Mode d'emploi | Wiko Dolfy Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Mode d'emploi | Wiko Dolfy Manuel utilisateur | Fixfr
WIKO DOLFY
Félicitations ! Vous venez d’acquérir votre
mobile WIKO DOLFY. Vous trouverez dans ce
guide toutes les informations relatives à
l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous
le souhaitons, de vous familiariser rapidement
avec l’univers WIKO.
Copyright © 2011 WIKO FRANCE
www.wikomobile.com
Le transfert la reproduction et la distribution de
l’information contenus dans ce guide ne
peuvent etre en aucun cas transmis ou
reproduits sous quelques formes que ce soit, ou
sans l’autorisation ecrite de WIKO FRANCE.
Marques commerciales
WIKO est une marque deposee de WIKO
FRANCE.
Avis
WIKO se reserve le droit de modifier a tout
moment les informations contenues dans ce
guide.
Ce guide a ete realise avec la plus grande
attention, mais toutes les informations et
recommandations qui y sont inscrites ne
representent pas une garantie quelle qu’elle
soit.
Guide rapide 1
WIKO DOLFY
Limite de responsabilité
L’intégralité des services et contenus accessibles par
cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc
protégée par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence,
et autre lois sur la propriété intellectuelle). Ces
services sont réservés à votre usage personnel et non
pour une utilisation commerciale. Il est impossible
d’utiliser ces contenus ou services sans demande
écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en
aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou
exploiter sur quelque support que ce soit des
contenus ou des services édités par le biais de cet
appareil ou d’en produire des formes dérivées.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS
« EN L’ÉTAT ». WIKO FRANCE NE GARANTIT PAS LES
CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT
DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN
QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE
PARTICULIER. WIKO FRANCE N’ASSURE PAS LA
GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ,
LA
LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU
SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO FRANCE
NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE,
QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ
CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES
DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX OU
Guide rapide 2
WIKO DOLFY
CONSÉCUTIFS DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS
OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE
L’UTILISATION DE TOUT CONTENU OU SERVICE PAR
VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS MÊME SI WIKO
FRANCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS
L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA
LIMITATION
DES
DROITS
LÉGAUX
DU
CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS
ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.
Les services de tiers peuvent être interrompus ou
résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO FRANCE
n’assure aucune représentation ou garantie
concernant la disponibilité de tout contenu ou service.
WIKO FRANCE n’a aucun contrôle sur les contenus et
services qui sont transmis par des tiers via des réseaux
ou des dispositifs de transmission.
WIKO FRANCE décline expressément toute la
responsabilité lors d’interruption ou de suspension
d’un contenu ou d’un service proposé par ce
périphérique sans restriction des généralités de cette
limite de responsabilité.
WIKO FRANCE ne peut être en aucune manière
responsable de service client associé aux contenus et
services. Toute question ou requête concernant les
contenus ou services doivent être transmises
directement au fournisseur des contenus ou des
services concernés.
Guide rapide 3
WIKO DOLFY
Contenu du coffret
1.
Mobile Wiko DOLFY
2.
Adaptateur secteur
3.
Câble micro USB
4.
Batterie
5.
Kit piéton
6.
Guide rapide
Guide rapide 4
WIKO DOLFY
Table des matières
DECOUVRIR VOTRE TELEPHONE .................... 6
PREPARER LA MISE EN ROUTE....................... 9
INSERTION DE LA CARTE SIM............................ 9
INSERTION D'UNE CARTE MEMOIRE .................. 10
INSTALLATION DE LA BATTERIE ........................ 10
ALLUMER /ETEINDRE LE TELEPHONE................. 11
PREMIER DEMARRAGE .................................. 12
OPERATIONS BASIQUES .............................. 14
NOTIFICATIONS........................................... 14
VERROUILLAGE DE L’ECRAN............................ 14
ÉMISSION D'APPELS ..................................... 15
SAISIE DE TEXTE .......................................... 15
PROFILS AUDIO ........................................... 17
MENU PRINCIPAL ........................................ 18
MESSAGES ................................................ 18
CONTACTS ................................................. 19
APPLICATIONS ............................................ 21
FACEBOOK................................................. 24
BLUETOOTH ............................................... 25
NAVIGATEUR.............................................. 26
PARAMETRES ............................................. 27
CONFIGURATION USB .................................. 30
CONSIGNES DE SECURITE ............................ 31
Guide rapide 5
WIKO DOLFY
Découvrir votre téléphone
Écouteur
Écran tactile
Appel
SIM1& SIM2
Retour
Marche-Arrêt
/Fin d’appel
Touche OK
Volume+/-
Touche
décalage
n
Symbole/
Mode Silencieux
Touches de
navigation
Espace/Verrou. écran
Guide rapide 6
n
WIKO DOLFY
Connecteur micro USB Prise casque
Objectif photo
Haut-parleur
Guide rapide 7
WIKO DOLFY
Votre téléphone dispose d'un écran tactile ainsi
que d’un clavier azerty.
Utilisez le clavier pour composer le numéro, faire
un appel ou écrire un message.
Appuyez sur l’écran tactile pour faire dérouler les
menus, choisir un élément, valider votre choix…
Les quatre touches de navigation vous
permettent également de naviguer entre les
menus.
Guide rapide 8
WIKO DOLFY
Préparer la mise en route
Insertion de la carte SIM
DOLFY est un mobile à double carte SIM.
Vérifiez que le chargeur ne soit pas relié au
téléphone.
Appuyez sur la façade arrière et faitesla glisser vers le bas pour la retirer.
Insérez les cartes SIM selon le schéma ci-dessous.
SIM1
SIM2
Guide rapide 9
WIKO DOLFY
Insertion d'une carte mémoire
Vous pouvez utiliser une carte MicroSD jusqu’à 8
Go pour augmenter la capacité de stockage de
votre téléphone.
Appuyez sur la façade arrière et faitesla glisser vers le bas pour la retirer, poussez le
clapet de MicroSD dans le sens indiqué par
« open » pour le lever, insérez la carte mémoire
dans l’emplacement prévu à cet effet. Glissez le
clapet en position pour le verrouiller.
Note: Gardez la carte SIM et la carte mémoire hors de
la portée des enfants!
Installation de la batterie
Attention : Votre téléphone est alimenté par une
batterie rechargeable. Utilisez uniquement des
batteries, chargeurs et accessoires approuvés par
Wiko.
Veuillez installer la batterie dans le bon sens, afin
que les contacts de la batterie ne soient pas
endommagés.
Guide rapide 10
WIKO DOLFY
Les performances maximales d'une batterie
neuve sont obtenues qu'après trois cycles de
charge et de décharge complets de la batterie.
Pour charger la batterie, branchez le câble microUSB dans le connecteur USB, branchez l'autre
extrémité du chargeur à une prise électrique.
Une icône cylindrique clignotant indique le niveau
de chargement. Lorsque l’icône cesse de clignoter,
la charge est terminée, débranchez le chargeur.
La batterie peut chauffer pendant le chargement.
Pour plus d’information, reportez-vous à la
section « Consignes de sécurité ».
Allumer /éteindre le téléphone
Appuyez sur la touche Marche-Arrêt de manière
prolongée pour allumer le téléphone.
Pour mettre le téléphone hors tension, maintenez
la touche Marche-Arrêt enfoncée.
Code PIN : le code PIN sert à protéger votre carte
SIM contre toute utilisation frauduleuse de votre
téléphone. Si vous avez activé l’option
Guide rapide 11
WIKO DOLFY
Verrouillage PIN dans le menu Paramètres→
Paramètres de sécurité→ Sécurité SIM1/SIM2,
vous devrez saisir le code PIN correct pour
déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous
tension du téléphone. C’est votre opérateur qui
vous fournit votre code PIN.
Alerte: Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN,
le portable se bloque et il faut le faire débloquer par
votre opérateur ou à l’aide de votre code PUK.
Premier démarrage
Vous devez tout d’abord calibrer l’écran tactile.
La fenêtre Votre opérateur SIM1/SIM2 s’affiche
quand le téléphone détecte la/les carte(s) SIM,
vous êtes alors invité à choisir un profil de
connexion pour votre carte SIM. Déroulez la liste
et choisissez le profil dont le nom correspond à
votre opérateur et cliquez sur OK.
Une fois choisi, votre téléphone applique
automatiquement les configurations pour MMS et
Internet.
Guide rapide 12
WIKO DOLFY
Si votre opérateur ne figure pas dans la liste,
veuillez appuyer sur « Autre » et configurez
manuellement, pour connaitre les paramètres,
veuillez contacter votre opérateur.
Si vous avez omis de choisir le bon profil au
premier démarrage, accédez au Menu –
Paramètres- Paramètres réseau –SIM1/SIM2 –
Définir le profil réseau, re-choisissez le profil
correspondant à votre opérateur et validez par OK.
Vous êtes ensuite invité à choisir la langue,
modifier le fuseau horaire, la date et l’heure.
Appuyez sur Enregistrer pour valider votre saisie.
Guide rapide 13
WIKO DOLFY
Opérations basiques
Notifications
La barre d’état située en haut de l’écran indique
l'intensité du signal de deux SIM, l'état de la
batterie et des icônes de notification.
Signification d’icônes :
RM
Appel manqué
Connecté via USB
SMS non lu
Renvoi d’appel activé
Alarme activée
Ecran verrouillé
Vibration
SIM1 en connex. GPRS
Itinérance
SIM2 en connex. GPRS
Signal réseau
Bluetooth activé
SIM désactivée
/absente
Verrouillage de l’écran
Pour verrouiller manuellement l’écran, appuyez
longuement sur la barre d’espace.
Guide rapide 14
WIKO DOLFY
Si vous n'utilisez pas le téléphone pendant
quelques instants, l'écran s’assombrit et s’éteint,
le délai est modifiable dans Menu-Paramètres –
Réglages du téléphone - Réglages divers –
Rétroéclairage de l’écran LCD.
Pour verrouiller automatiquement l’écran,
accédez au Menu-Paramètres –Paramètres de
sécurité –Verrouillage auto de l’écran, choisissez
un délai et appuyez sur OK.
Pour déverrouiller l’écran, glissez le Cadenas vers
la droite.
Émission d'appels
Sur l’écran d’accueil, composez le numéro à l’aide
du clavier, ensuite appuyez sur la touche d’appel
SIM1 ou SIM2.
Vous pouvez également appuyez sur l’icône
pour accéder au répertoire, et émettre un appel
vers un contact enregistré.
Saisie de texte
Le mode de saisie par défaut est smart Fr :
français intuitif.
Guide rapide 15
WIKO DOLFY
Commencez à saisir votre texte en appuyant sur
les touches du clavier. Les caractères saisis
apparaissent dans une bande en bas de l’écran,
suivis de suggestions.
Appuyez sur la flèche droite ou gauche dans la
bande pour afficher d'autres suggestions.
Appuyez sur la barre Espace pour valider la
suggestion en bleu, ou appuyez directement sur
une suggestion désirée.
Utilisez la touche [Del] pour effacer les caractères
situés à gauche du curseur, appuyez de manière
prolongée pour effacer rapidement toute saisie.
Utilisez la touche [Enter] pour renvoyer à la ligne,
la touche [sym] pour afficher les symboles.
Saisie des accents : Appuyez sur la touche
concernée à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
lettre désirée apparaisse. Par exemple, pour saisir
« é », appuyez deux fois sur la touche « e ».
Si vous désirez saisir le deuxième caractère d'une
touche, appuyez tout d’abord sur la touche [alt]
et puis sur la touche désirée, pour maintenir la
Guide rapide 16
WIKO DOLFY
saisie du deuxième caractère, appuyez deux fois
sur la touche [alt].
Si vous préférez une autre saisie, appuyez sur la
touche [Aa] pour basculer entre les différents
modes de saisie.
Appuyez de manière prolongée sur le champ de
saisie, une liste déroulant apparait en bas de
l’écran, vous pouvez copier ou couper tous les
textes et les coller ailleurs.
Profils audio
Pour activer le profil silencieux, sur l’écran
d’accueil, appuyez longtemps sur la touche [sym].
Appuyez de nouveau pour revenir au profil activé
précédemment.
Pour personnaliser un profil audio, par exemple
une sonnerie pour un appel entrant, SMS, le
vibreur, le volume sonore…cliquez sur l’icône
Menu principal, accédez au Profils audio Options– Personnaliser.
Guide rapide 17
WIKO DOLFY
Menu principal
Le menu principal se compose de quatre pages.
L’organisation des éléments sur le menu principal
est personnalisable. Appuyez de manière
prolongée sur une icône jusqu'à ce qu'il se
soulève un peu et faites glisser l'élément vers
l'emplacement souhaité.
Messages
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône
puis
Nouveau message pour écrire votre message SMS
ou MMS.
Reportez-vous à la section Saisie de texte pour de
plus amples informations.
Dans le menu Journaux de conversations, les SMS
reçus sont affichés sous forme de conversations,
classés par destinataire.
Pour envoyer et recevoir un MMS, la taille de
message ne doit pas dépasser 300 Ko.
Si vous ne parvenez pas à envoyer et recevoir les
MMS, accédez au menu Messages -Réglages MMS -Compte de données, vérifiez que le compte
Guide rapide 18
WIKO DOLFY
de données MMS activé correspond à votre
opérateur.
Si votre opérateur ne figure pas dans la liste,
veuillez en créer un. Reportez-vous à la section
Paramètres - Connectivité – Compte de données.
Contacts
Vous pouvez enregistrer 300 contacts sur le
téléphone. Les contacts enregistrés sur vos cartes
SIM peuvent contenir seulement le nom et le N°
mobile.
Pour effectuer une recherche, saisissez le nom du
contact désiré à l’aide du clavier.
Ajouter un nouveau contact : appuyez sur l’icône
Options
et choisissez Ajouter nouveau
contact.
Exporter/importer les contacts, appuyez sur
,
vous avez deux options :

Sauvegarde au format VCF, vous pouvez
sélectionner plusieurs contacts et les
exporter sous formats VCF dans le dossier
Guide rapide 19
WIKO DOLFY
du téléphone ou de la carte mémoire.
Vous pouvez les retrouver dans le dossier
« PhoneBook »,
et
les
importer
sur
téléphone/SIM1/SIM2 ultérieurement.

Sauvegarde au format CSV, choisissez le
stockage de contacts depuis lequelle vous
voulez exporter les contacts (téléphone,
SIM ou tout) et choisissez un dossier de
destination dans Mes fichiers,
ensuite
nommez le fichier, les contacts serons
exportés dans ce fichier au format CSV.
Groupe d’appel: appuyez sur Options et
choisissez Groupe d’appel, Seulement un contact
enregistré sur le téléphone peut être membre du
groupe. Vous pouvez définir un titre, une sonnerie
et une photo pour chaque groupe.
Pour charger une sonnerie/photo, appuyez sur les
touches   pour afficher les choix, si vous
choisissez « prendre une photo » ou
« Sélectionner à partir du fichier », appuyez sur
Options pour aller à l’étape suivante.
Numérotation abrégée : appuyez sur la touche
Options –Réglages– Numérotation abrégée, dans
Guide rapide 20
WIKO DOLFY
Etat, choisissez Activer. Dans Définir les numéros,
associez des contacts aux touches numériques 2-9.
Pour l’utiliser, revenez à l’écran d’accueil,
appuyez sur le clavier, maintenez la touche
numérique sur laquelle un contact a été associé.
Pour configurer la messagerie vocale, maintenez
la touche 1 sur le clavier, cliquez sur Oui, éditez
ensuite le nom et le numéro de messagerie vocale
de votre opérateur.
Applications
Appareil photo
Utilisez la touche en bas au milieu de l’écran pour
prendre une photo. Appuyez sur
pour basculer en mode caméra, régler la valeur
d’exposition, mode de capture, mode de scène,
taille de l’image…Appuyez sur l’icône [Réglages
av.] pour régler le stockage, la qualité d’image, le
son d’obturateur et autres réglages de l’appareil.
Album Les photos prises sont affichées dans
Album. Vous pouvez choisir, dans Options Stockage, d’afficher les fichiers image stockés
dans le téléphone ou la carte mémoire. Dans
Guide rapide 21
WIKO DOLFY
Menu - Mes fichiers, Le dossier associé à cette
application est « Photos ».
Multimédia Ce menu comprend un lecteur audio
et un lecteur vidéo.

En cours de lecture : affiche la chanson/vidéo
en cours de lecture. Appuyez sur Options –
Paramètres pour régler les options du lecteur.

Toutes les chansons: Le lecteur audio lit les
fichiers musique aux formats MP3 et AMR.
Appuyez sur Options – Actualiser pour
chercher et afficher les fichiers.

Toutes les vidéos: Le lecteur vidéo lit les
fichiers vidéo aux formats 3GP, MP4 ou AVI.
Les vidéos enregistrées par la Caméra sont
stockés
dans
le
dossier
« vidéo »
du
téléphone ou de la carte mémoire (selon
votre réglage).

Mes listes de lecture : vous pouvez créer votre
liste de lecture : Définissez tout d’abord le lieu
de stockage de cette liste dans Options –
Stockage. Accédez aux Options –Nouveau,
donnez un nom à votre liste de lecture,
ensuite appuyez sur Ajouter, depuis Mes
Guide rapide 22
WIKO DOLFY
fichiers, accédez à un dossier qui contient vos
fichiers musique, appuyez sur Options –
choisir,
Vous pouvez également ouvrir un
dossier
afin
de
choisir
des
fichiers
spécifiques.
Radio FM. Le kit piéton sert d'antenne. Veillez
donc à toujours brancher le casque lorsque vous
utilisez la radio.
Utilisez l’icône
pour enregistrer la radio
(consultable dans Options - Liste des fichiers), et
l’icône
pour allumer/éteindre la radio.
Si la mémoire est insuffisante pour
l’enregistrement, vous pouvez changer le lieu de
stockage dans Options – Paramètres – Stockage
d’enregistrement.
Accédez aux Options – Recherche auto pour
lancer une recherche automatique des stations de
radio et les enregistrer.
Dictaphone permet l’enregistrement d’un son,
utilisez l’icône
pour enregistrer. Accédez à
Options - Paramètres pour définir le stockage
préféré (téléphone ou carte mémoire) et la
Guide rapide 23
WIKO DOLFY
qualité de l’enregistrement. Accédez à Options Liste pour afficher la liste des sons enregistrés
.
Outils - E-book lit automatiquement les fichiers
au format TXT dans le dossier « Ebook». Accédez
aux Options – Réglages globaux pour définir le
lieu de stockage, ensuite appuyez sur RetourOptions -Ranger étagère, les titres de vos e-book
s’affichent si le lecteur trouve les fichiers txt dans
le dossier « Ebook ».
Sélectionnez un e-book et accédez aux Options
pour les réglages du lecteur, par exemple, la taille
de la police, le défilement, l’alignement, le
stockage.
Facebook
Votre téléphone est équipé d’une application
Java Facebook. Vous pouvez y accéder via le
menu principal, ou à l’aide de la touche dédiée
Facebook sur le clavier.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter sur
Facebook, veuillez accéder au Menu– Java –
Réglages Java - Réseau Java, appuyez sur Choisir,
Guide rapide 24
WIKO DOLFY
une liste de compte WAP GPRS et MMS apparait,
sélectionnez le compte WAP GPRS ayant le nom
de votre opérateur.
Si votre opérateur ne figure pas dans la liste,
veuillez en créer un, reportez-vous à la section
Paramètres -Connectivités.
Bluetooth
Votre téléphone peut se connecter à d'autres
périphériques Bluetooth et échanger du contenu,
activez le Bluetooth dans Activation.
Pour que l'autre utilisateur Bluetooth puisse
détecter votre téléphone, activez la Visibilité de
votre téléphone. Si vous le réglez sur Désactiver,
votre téléphone ne sera plus détectable.
Appuyez sur Mes périphériques – Recherche
nouvel appareil pour rechercher des appareils
compatibles Bluetooth et les afficher. Quand
l’appareil que vous souhaitez apparait, appuyez
sur Annuler pour arrêter la recherche,
Guide rapide 25
WIKO DOLFY
sélectionnez-le et appuyez sur Appairer, un code
d’accès s’affiche, la connexion est établie lorsque
la personne disposant du téléphone à appairer
valide le même code.
Options avancées - Stockage : choisir de stocker
les fichiers reçus dans le téléphone, la carte
mémoire ou demander avant d’enregistrement.
Navigateur
Accédez au Menu – Navigateur pour afficher
votre page d’accueil, éditer votre marques-pages,
saisir une adresse web.
Pour redéfinir la page d’accueil ou configurer les
options de navigateur, accédez au Navigateur Paramètres.
Si vous ne parvenez pas à naviguer sur internet,
accédez au Navigateur – Paramètres, le menu
Compte de données apparait si vous avez installé
deux carte SIM, choisissez un compte WAP GPRS
dont le nom correspondant à l’opérateur de SIM
utilisée pour la navigation internet.
Guide rapide 26
WIKO DOLFY
Si votre opérateur ne figure pas dans la liste,
veuillez en créer un en vous reportant à la
section Paramètres- Connectivité – Compte de
données.
Paramètres
Réglages double SIM permet d’activer ou
désactiver vos cartes SIM quand votre téléphone
est en marche.
Calibrage de l’écran : calibrer votre écran tactile à
tout moment.
Réglages du téléphone : régler la date et l’heure,
marche/arrêt auto, langue, mode de saisie,
affichage, luminosité et rétroéclairage, etc.
Paramètres réseau – SIM1/SIM2
Définir le profil réseau :
Si vous avez omis de choisir votre opérateur au
premier démarrage du téléphone, choisissez de
nouveau le profil réseau ici.
Si vous ne parvenez pas à trouver votre opérateur
sur la liste, veuillez-vous reporter à Connectivité
Guide rapide 27
WIKO DOLFY
– Compte de données pour une
configuration manuelle.
Paramètres de sécurité permet d’activer la
protection du téléphone par plusieurs moyens :
les codes PIN/PIN2, le verrouillage du téléphone à
chaque démarrage.
 Le code de verrouillage (mot de passe téléphone)
par défaut est 1234.
Connectivités - Compte de données vous permet
de consulter et éditer des comptes de données
pour WAP et MMS. Certains opérateurs ont été
configurés préalablement, vous pouvez activer
votre opérateur au premier démarrage du
téléphone, si vous avez omis de l’activer, ré
sélectionnez-le dans Menu -Paramètres Paramètres réseau – SIM1/SIM2 - Définir le profil
réseau.
 Créer un nouveau compte
Si votre opérateur ne figure pas dans la liste de
profil, vous devez créer un nouveau compte WAP
et un nouveau compte MMS.
Cliquez sur Options – Ajouter un compte,
renseignez-vous auprès de votre opérateur pour
saisir les donnée de configuration WAP : Nom du
Guide rapide 28
WIKO DOLFY
compte, APN, Nom d’utilisateur, Mot de passe.
Sélectionnez la SIM si vous en avez installé deux.
Cliquez sur « Paramètres avancés », entrez
l’adresse de la Page d’accueil, et si nécessaire,
l’adresse du proxy, port proxy. Une fois rempli,
cliquez sur OK.
Créez un compte MMS de même manière.
*Pensez à nommer les comptes par mention WAP
et MMS afin de les différencier au moment de
l’activation.
 Activer le nouveau compte
Pour utiliser le service WAP, si vous avez une seule
SIM, choisissez votre compte de donnée, appuyez
sur Options – Utiliser par défaut.
Si vous avez deux SIM activée, accédez au Menu Navigateur- Paramètres – Compte de données –
SIM1 ou SIM2, le nouveau compte WAP que vous
avez créé apparait dans la liste, cliquez dessus
pour l’activer.
Pour utiliser le service MMS, accédez au Menu
Messages - Réglages - MMS - Compte de données
-SIM1 ou SIM2, le nouveau compte MMS que vous
avez créé apparait dans la liste, cliquez pour
activer.
Guide rapide 29
WIKO DOLFY
Restaurer paramètres d’usine Vous devez saisir le
mot de passe de verrouillage du téléphone
approprié (1234 par défaut), puis appuyez sur OK
pour restaurer les paramètres d'usine.
Configuration USB
Lorsque votre téléphone se connecte à un PC à
l'aide d'un câble de connexion PC : vous pouvez
exécuter l’une des trois actions suivantes :
Stockage externe permet d’afficher votre
appareil sur un ordinateur en tant que
mémoire de masse et lui transférer des
fichiers de données.
Webcam permet d’utiliser votre téléphone
en tant que webcam grâce à sa caméra.
Guide rapide 30
WIKO DOLFY
Consignes de sécurité
Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez
lire attentivement les consignes de sécurité:
1)
Enfants. Soyez très vigilant avec les enfants.
Un téléphone portable contient de nombreuses pièces
détachées, il s’agit donc d’être très vigilant quand un
enfant est en contact avec un téléphone portable. Le
produit contient des petites pièces qui peuvent être
ingérées ou entrainer la suffocation en cas d’ingestion.
Dans le cas où votre appareil est équipé d’un appareil
photo ou d’un dispositif d’éclairage, ne l’utilisez pas
trop près des yeux des enfants ou des animaux.
2)
Audition. À pleine puissance, l’écoute prolongée aux
écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à
réduire le volume au minimum nécessaire lorsque
vous écoutez de la musique ou une conversation.
Évitez les hauts volumes sonores pendant de longue
période.
3)
Au volant. Prudence lorsque vous conduisez. La
conduite demande une attention extrême et régulière
pour réduire au maximum le risque d’accident. Utiliser
un téléphone portable peut distraire son utilisateur et
le conduire à un accident. Il s’agit de respecter
scrupuleusement la législation et les réglementations
locales en vigueur relatives aux restrictions
Guide rapide 31
WIKO DOLFY
d’utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc
interdit de téléphoner en conduisant et l’utilisation
d’un kit main-libre ne peut pas être considéré comme
une solution.
En avion. Éteignez votre téléphone dans l’avion.
Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes
dans un avion (GSM + Bluetooth).
Celui-ci peut
provoquer des interférences.
4)
Milieu hospitalier. Éteignez votre téléphone à
proximité de tout appareil médical.
Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à
proximité d’un appareil médical. Celui-ci peut créer
des interférences avec des appareils médicaux. Il faut
donc respecter toutes les consignes et avertissements
dans les hôpitaux ou centres de soin.
Stimulateur cardiaque. Les personnes équipées d’un
implant ou d’un stimulateur cardiaque doivent par
précaution positionner le téléphone sur le côté
opposé à l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez
que votre appareil provoque des interférences avec un
stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le
téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur
cardiaque pour être informé de la conduite à tenir.
5)
Pensez à éteindre votre téléphone dans les stationsessence. N’utilisez pas votre appareil dans une
station-essence ni à proximité de carburants.
Guide rapide 32
WIKO DOLFY
6)
Risques d’incendie. Ne laissez pas votre appareil à
proximité de sources de chaleur comme un radiateur
ou une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone en
charge à proximité de matières inflammables (les
risques d’incendie sont réels).
7)
Contact avec des liquides. Ne mettez pas le téléphone
en contact avec les liquides, ni avec les mains
mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau
peuvent être irrémédiables.
8)
N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO.
L’utilisation d’accessoires non homologués peut
détériorer votre téléphone ou provoquer des risques.
9)
Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs.
N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur
endommagé.
Ne pas mettre en contact des batteries avec des
objets magnétiques, risque de court-circuit entre les
bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la
batterie ou le téléphone de manière définitive.
D’une manière générale, il ne faut pas exposer les
batteries à des températures très basses ou très
élevées (inférieures à 0° C ou supérieures à 45°C). Ces
différences de températures peuvent réduire
l’autonomie et durée de vie des batteries.
10)
Chocs ou impacts. Utilisez et manipulez votre
téléphone avec le plus grand soin.
Guide rapide 33
WIKO DOLFY
Protégez votre téléphone, des chocs ou impacts vous
pourriez l’endommager. Certaines parties de votre
téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser
en cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser
tomber votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec un
objet pointu.
11)
Décharge électrique. Ne cherchez pas à démonter
votre téléphone, les risques de décharge électriques
sont réels.
12)
Entretien. Si vous voulez nettoyer votre combiné,
utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du
benzène, ou de l’alcool).
13)
Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée.
Ne pas rechargez votre appareil si il est posé sur du
tissu.
14)
Altération des bandes magnétiques. Ne placez pas
votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut
endommager les données des bandes magnétiques.
Consignes d’utilisation importantes
Batteries - SIM - Appel d’urgence - DAS - Réparation
1)
Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie,
utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO.
Le remplacement de la batterie par un modèle nonconforme peut entrainer une explosion de cette
dernière.
Guide rapide 34
WIKO DOLFY
2)
Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à
respecter les consignes en vigueur en matière de
recyclage des batteries et des téléphones usagés.
3)
Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie.
Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et
une surchauffe.
4)
Ne démontez pas la batterie.
5)
La batterie peut être rechargée des centaines de fois
avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie
présente des signes de faiblesse, vous pouvez
procéder à son remplacement.
6)
Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable
pendant une durée prolongée, pensez à recharger la
batterie afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
7)
Ne vous débarrassez pas des batteries avec les
déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les
consignes du fabriquant. Si la batterie est
endommagée, veuillez la rapporter au service aprèsvente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.
8)
Afin de réduire votre consommation d’énergie,
débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le
chargement de la batterie est terminé.
9)
Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus
d’une semaine, cela pourrait créer une surcharge et
réduire la durée de vie du produit.
Guide rapide 35
WIKO DOLFY
10)
Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les
cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
11)
Appel d’urgence : Il peut arriver que les numéros
d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les
réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées
ou non couvertes, renseignez-vous au préalable
auprès de votre opérateur.
12)
Exposition aux radiofréquences
Votre téléphone portable a été réalisé et construit de
façon à respecter les directives internationales
(ICNIRP1) en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques. Ces directives ont été mises en place
par des organismes scientifiques indépendants à
partir d’études et de recherches visant à garantir la
sécurité de toutes les personnes ayant recours à
l’utilisation d’un téléphone portable.
Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure appelée
DAS (débit d’absorption spécifique). Les directives
internationales ont fixé cette limite à 2.0W/kg*. Au
cours des tests permettant d’identifier le DAS, on
utilise le téléphone dans des positions de
1
Commission Internationale de Protection contre les
Rayonnements Non Ionisants
Guide rapide 36
WIKO DOLFY
fonctionnement standard. Même si le taux
d’absorption spécifique est déterminé sous le niveau
de puissance le plus élevé, le taux d’absorption
spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut
être largement inférieur à la valeur maximale.
Un téléphone est conçu pour marcher à différents
niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement
la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau.
De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant
sa commercialisation doit subir des tests visant à
garantir sa conformité à la directive européenne
R&TTE.
Cette directive édite des règles strictes dans le but de
garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout
risque sanitaire.
La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil
est de 1.140W/kg. Cet appareil est conforme aux
règles en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques, lorsqu’Il est utilisé dans sa position
normale au niveau de l’oreille, ou à une distance
minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des
fichiers, de données, ou de messages, cet appareil
utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la
transmission de fichiers ou de message peut être
retardée jusqu’à ce que la connexion soit possible.
Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions
Guide rapide 37
WIKO DOLFY
concernant la distance de séparation pour
l’établissement de la transmission. Si vous utilisez un
étui, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des
fins de transport, il ne doit pas contenir de parties
métalliques, et doit être à une distance minimale de
1,5 cm entre le produit et le corps.
*La limite DAS concernant les équipements mobiles
est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur
dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS
peuvent évoluer selon les normes de présentation des
informations en vigueur dans différents pays.
13)
La réparation de votre appareil doit être effectuée par
un technicien agréé. Si vous confiez la réparation de
votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO
FRANCE n’assure pas la garantie du téléphone.
ATTENTION
Wiko ne garantit pas l'usure normale du produit
(batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil
photo, etc.).
Guide rapide 38
WIKO DOLFY
Recyclage
Sur ce guide, le symbole de la poubelle
barrée d’une croix, indique que le
produit est soumis à une directive européenne
2002/96/EC : les produits électriques, électroniques,
les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent
impérativement faire l’objet d’un tri sélectif.
Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une
poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin
de téléphone portable. Cette conduite aidera à
réduire les dangers pour l’environnement et la santé.
Les mairies, les revendeurs, et les associations
nationales de constructeur vous donneront les
précisions essentielles concernant l’élimination de
votre ancien appareil.
Guide rapide 39
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous,
WIKO SAS
52 rue Sainte Victoire
13006 Marseille
France
déclarons par la présente que
Téléphone mobile DOLFY
est en conformité avec les standards et dispositions des
directives. La procédure de déclaration de conformité,
définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été
conduite sous contrôle de l’organisme suivant :
PHOENIX TESTLAB GmbH
Königswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone +49(0)5235-9500-0
Fax +49(0)5235-9500-10
Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de
l’appareil est disponible sur simple demande par voie
postale à l’adresse suivante :
WIKO SAS - 52 rue Sainte Victoire - 13006 Marseille France.
16/07/2012
(Date)
Laurent DAHAN/Président
(Nom et signature du responsable dûment habilité)
Le descriptif de ce guide peut
contenir certaines différences
avec celui de votre téléphone
en fonction de la version du
logiciel ou de votre opérateur.
WIKO SAS
52 rue Sainte Victoire
13006 Marseille
France
www.wikomobile.com

Manuels associés