Manuel du propriétaire | Kodak ESP7200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak ESP7200 Manuel utilisateur | Fixfr
User Guide • Guide d'utilisation
Guía del usuario • Guia do Usuário
7200 Series
All-in-One Printers • Imprimantes tout-en-un
Impresoras multifunción • Impressoras Multifuncionais
2 Imprimante tout-en-un KODAK ESP série 7200
Votre imprimante tout-en-un KODAK combine facilité d'utilisation et encres abordables pour
produire des photos et des documents d'excellente qualité.
Ressources
Nous sommes là pour vous aider! Visitez l'adresse www.kodak.com/go/aiosupport et
sélectionnez votre modèle d'imprimante pour accéder à ces ressources :
•
•
•
•
Foires aux questions (FAQ)
Mises à niveau de logiciel et de micrologiciel
Guide d'utilisateur étendu
Et plus encore!
Pour obtenir du soutien technique, vous pouvez aussi discuter en ligne avec un représentant,
nous envoyer un message ou nous téléphoner. Visitez l'adresse www.kodak.com/go/contact.
Table des matières
1 Vue d'ensemble de l'imprimante
Panneau de configuration....................................................................................................................1
Composants...........................................................................................................................................2
Logiciel Home Center ......................................................................................................................... 3
Papier ....................................................................................................................................................... 3
Types de papier............................................................................................................................... 3
Formats de papier .......................................................................................................................... 3
Chargement du papier ordinaire ................................................................................................4
Chargement du papier photo .....................................................................................................6
2 Fonctions de base
Impression..............................................................................................................................................7
Impression de documents............................................................................................................7
Impression de photos....................................................................................................................7
Copie........................................................................................................................................................9
Numérisation .......................................................................................................................................10
Commande de fournitures ...............................................................................................................10
3 Dépannage
Dépannage de base............................................................................................................................. 11
Obtention d'aide en ligne ................................................................................................................. 12
4 Renseignements sur la sécurité et la garantie
Informations sur la sécurité ............................................................................................................. 13
Précautions pour l'écran ACL.......................................................................................................... 13
Précautions pour les cartouches d'encre ..................................................................................... 14
Informations sur la garantie............................................................................................................. 15
Déclaration de conformité ............................................................................................................... 17
i
www.kodak.com/go/aiosupport
1
Vue d'ensemble de l'imprimante
Cette imprimante vous permet d'imprimer, de copier et de numériser
des photos et des documents.
Panneau de configuration
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Caractéristique
Description
1
Écran ACL
Affiche les photos, les messages et les menus
2
Boutons de navigation
Permettent de naviguer dans les menus et de faire défiler les photos
3
Bouton OK
Permet de sélectionner une option de menu, de valider un
paramètre et de poursuivre l'opération en cours
4
Bouton Back (Précédent) Affiche l'écran précédent
5
Bouton Home (Accueil)
Affiche le menu principal et permet de naviguer entre les écrans
6
Boutons Zoom
Permettent d'agrandir ou de réduire l'image affichée
7
Bouton Start
(Démarrer)
Lance la copie, la numérisation, l'impression, les tâches d'entretien
et le transfert de fichiers
8
Bouton Cancel
(Annuler)
Permet d'interrompre l'opération en cours et de retourner au menu
précédent
9
Voyant de connectivité
Wi-Fi
Il est allumé lorsque l'imprimante est connectée à un réseau sans fil
(Wi-Fi) et il clignote lors de la recherche d'un réseau Wi-Fi
10 Bouton Marche/Arrêt
Met l'imprimante sous tension ou hors tension
www.kodak.com/go/aiosupport
1
Vue d'ensemble de l'imprimante
Composants
2
1
3
4
19
18
17
16
5
15
14
6
13
7
12
11
10
8
1
Panneau de configuration
11
Rallonge du plateau de sortie avec butée
du papier
2
Port du câble d'alimentation
12
Plateau de sortie
3
Port USB
13
Vitre du numériseur
4
Port Ethernet
14 Couvercle du numériseur
5
Dispositif d'impression recto verso/
couvercle de la zone de nettoyage arrière
15
6
Porte d'accès de l'imprimante
16 Plateau principal
7
Tête d'impression avec cartouches
d'encre installées
17
8
Fente pour carte CF
18 Plateau à papier photo
9
Port USB avant
19 Guides du bord gauche du papier
Guides du bord avant du papier
Rallonge du plateau à papier
10 Fente pour carte MS/XD/SD
2
9
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante tout-en-un KODAK ESP série 7200
Logiciel Home Center
Le logiciel KODAK Home Center est installé avec votre logiciel
d'imprimante tout-en-un KODAK. L'icône Home Center apparaîtra
sur le Bureau Windows.
Sur un ordinateur fonctionnant sous un système d'exploitation
WINDOWS, vous pouvez utiliser le logiciel Home Center pour
parcourir et retoucher vos photos, imprimer, copier, numériser,
commander des fournitures, consulter le Guide d'utilisation étendu et
configurer votre imprimante tout-en-un à partir de votre ordinateur.
Sur un ordinateur fonctionnant sous le système d'exploitation MAC
OS, vous pouvez utiliser le logiciel Home Center pour numériser des
documents, commander des fournitures et configurer votre
imprimante à partir de votre ordinateur.
Papier
Pour des impressions de photos éclatantes, nous vous conseillons
le papier photo KODAK, optimisé pour les imprimantes tout-en-un
KODAK.
Pour des impressions de documents impeccables, nous vous
recommandons d'utiliser le papier pour documentation KODAK ou un
papier dont l'emballage porte le logo COLORLOK Technology. Utilisez
uniquement du papier conçu pour des imprimantes à jet d'encre.
Types de papier
Vous pouvez utiliser :
•
•
•
•
•
•
Papier ordinaire de 75 à 90 g/m2
Papier photo de 6,5 à 12 mil. (jusqu'à 290 g/m2)
Fiches de 200 g/m2 max.
Enveloppes de 75 à 90 g/m2
Transparents pour imprimantes à jet d'encre avec bordure
Étiquettes pour imprimantes à jet d'encre offertes sur le marché
sur feuilles de 22 cm x 28 cm (8,5 po x 11 po) ou A4
Formats de papier
Dans le plateau principal :
10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) à 22 cm x 36 cm (8,5 po x 14 po)
Dans le plateau à papier photo :
10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) à 13 cm x 18 cm (5 po x 7 po)
www.kodak.com/go/aiosupport
3
Vue d'ensemble de l'imprimante
Chargement du papier ordinaire
Le plateau principal peut contenir 100 feuilles de papier ordinaire.
Pour charger du papier ordinaire :
1. Soulevez le plateau de sortie et tirez le plateau principal.
Plateau de sortie
Plateau principal
2. Assurez-vous que le guide du bord gauche du papier est
complètement à gauche.
3. Tirez le guide du bord avant du papier vers l'avant.
Guide du bord
gauche du papier
Rallonge du
plateau à papier
Guide du bord avant du papier
REMARQUE : Si la longueur du papier dépasse 28 cm (11 po), tirez la
rallonge du plateau à papier en appuyant dessus.
4
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante tout-en-un KODAK ESP série 7200
4. Ventilez et empilez soigneusement le papier, puis insérez-le dans
le plateau.
5. Poussez le papier vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'arrête.
6. Poussez les guides des bords gauche et avant jusqu'à ce qu'ils
touchent le papier.
7. Poussez le plateau principal jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis
abaissez le plateau de sortie.
8. Tirez la rallonge du plateau de sortie jusqu'à ce qu'elle soit
complètement déployée.
9. Soulevez la butée du papier.
Butée du papier
Rallonge du plateau de sortie
www.kodak.com/go/aiosupport
5
Vue d'ensemble de l'imprimante
Chargement du papier photo
Le plateau à papier photo peut contenir 40 feuilles de papier photo.
Pour charger du papier photo :
1. Soulevez le plateau de sortie et tirez le plateau à papier photo.
2. Déplacez le guide du bord gauche du papier complètement
à gauche et le guide du bord avant du papier vers l'avant.
3. Ventilez et empilez le papier photo, puis insérez-le dans le plateau
(côté court en premier), le logo orienté vers le haut et la face
brillante vers le bas.
IMPORTANT : Si le papier photo n'est pas chargé correctement, l'encre de
vos photos sera humide et la qualité de l'image s'en ressentira.
4. Poussez le papier vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'arrête.
5. Poussez les guides des bords gauche et avant jusqu'à ce qu'ils
touchent le papier.
6. Poussez le plateau à papier photo, puis abaissez le plateau de sortie.
6
www.kodak.com/go/aiosupport
2
Fonctions de base
Ce chapitre explique comment imprimer, copier et numériser des
documents à l'aide des paramètres par défaut de votre imprimante.
REMARQUE : Pour rétablir les paramètres par défaut de votre imprimante :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Printer Settings (Paramètres
d'imprimante), puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Reset All Settings
(Réinitialisation param. par défaut), puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur OK pour rétablir les paramètres, puis sur OK pour
continuer.
Impression
Impression de documents
Pour imprimer un document à partir de l'ordinateur :
1. Ouvrez le document.
2. Sélectionnez Fichier > Imprimer.
3. Dans la fenêtre Imprimer, sélectionnez votre imprimante KODAK.
4. Choisissez les pages à imprimer et le nombre de copies, puis cliquez
sur OK (sous WINDOWS) ou sur Imprimer (sous MAC OS).
Impression de photos
Vous pouvez imprimer des photos sur votre imprimante tout-en-un
à partir :
• d'une carte mémoire insérée dans l'une des fentes prévues à cet effet;
• d'un appareil photo ou d'un périphérique de stockage (une clé USB,
par exemple) relié au port USB avant au moyen d'un câble USB;
• d'un périphérique compatible Bluetooth (l'adaptateur sans fil
BLUETOOTH USB 2.0 de KODAK, disponible en option, devra être
connecté au port USB avant);
• d'un iPhone ou d'un iPod Touch, ou encore d'un appareil BlackBerry1
(pour en savoir plus, visitez le site www.kodak.com/go/picflick).
Si vous utilisez un ordinateur sous WINDOWS, vous pouvez également
imprimer des photos à l'aide du logiciel Home Center. Il vous permet
de retoucher et d'améliorer vos photos en un rien de temps.
Pour vos impressions de photos, vous pouvez également vous servir
du logiciel KODAK EASYSHARE ou de tout autre logiciel de retouche
ou de gestion de photos, et ce que vous utilisiez un ordinateur sous
WINDOWS ou sous MAC.
Pour en savoir plus, consultez le Guide d'utilisation étendu à l'adresse
www.kodak.com/go/esp7250support.
1. Peut ne pas fonctionner avec tous les modèles.
www.kodak.com/go/aiosupport
7
Fonctions de base
Impression à partir
d'une carte
mémoire ou d'un
périphérique USB
Vous pouvez imprimer des photos à partir des cartes mémoire ou des
périphériques USB suivants :
Fente pour
carte MS/XD/SD
Fente pour carte CF
Port USB avant
• Appareil
• Carte MMC
• Carte CF
photo PICTBRIDGE
(MULTIMEDIA Card)
(COMPACTFLASH)
•
Clé USB
de types I et II
• Carte XD (XD-Picture Card)
• Carte SD (SECURE DIGITAL) • Carte
MICRODRIVE
• Carte SDHC (SECURE
DIGITAL High Capacity)
• Variantes des cartes
mémoire ci-dessus
exigeant un adaptateur
(par exemple, les
cartes MEMORY STICK Duo,
miniSD, microSD et T-Flash)
Pour imprimer une photo à partir d'une carte mémoire ou d'un
périphérique USB :
1. Insérez la carte mémoire dans la fente appropriée, ou connectez
l'appareil photo ou le périphérique de stockage amovible au
port USB avant.
IMPORTANT : Veillez à n'utiliser qu'une seule fente ou qu'un seul port à la fois.
Port USB avant
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner la photo à imprimer.
3. Appuyez sur Start (Démarrer) pour commencer l'impression.
L'imprimante imprimera une seule photo au format 10 cm x 15 cm
(4 po x 6 po).
Pour en savoir plus sur l'impression, consultez le Guide d'utilisation
étendu à l'adresse www.kodak.com/go/esp7250support.
8
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante tout-en-un KODAK ESP série 7200
Impression à partir d'un périphérique compatible BLUETOOTH
Grâce à l'adaptateur sans fil BLUETOOTH USB 2.0 de KODAK, vous
pouvez imprimer des photos à partir de périphériques sans fil, tels
que des téléphones cellulaires, des appareils photo numériques et des
assistants numériques personnels.
Pour imprimer une photo à partir d'un périphérique BLUETOOTH :
1. Insérez l'adaptateur sans fil BLUETOOTH USB 2.0 de KODAK
dans le port USB avant.
2. « Appariez » l'imprimante avec le périphérique afin qu'ils puissent
communiquer entre eux.
REMARQUE : Cette opération doit être effectuée à partir de l'interface
du périphérique. Pour plus de détails, consultez la
documentation fournie avec le périphérique.
3. Sélectionnez la photo à imprimer, puis sélectionnez Send (Envoyer)
pour lancer l'impression.
L'imprimante imprimera une seule photo au format 10 cm x 15 cm
(4 po x 6 po).
REMARQUE : Pour plus d'informations, consultez la documentation
fournie avec votre périphérique.
Copie
Pour copier un document ou une photo :
1. Soulevez le couvercle du numériseur et placez le document ou la
photo face vers le bas sur la vitre.
2. Fermez le couvercle.
3. Appuyez sur Home (Accueil).
4. Appuyez sur
ou sur
pour sélectionner Copy Document
(Copier un document) ou Copy Photo (Copier une photo).
5. Appuyez sur Start (Démarrer) pour commencer la copie.
REMARQUE : Si l'imprimante était en veille, elle affichera par défaut Copy
Document (Copier un document). Placez simplement le
document original sur la vitre du numériseur, rabaissez le
couvercle, puis appuyez sur Start (Démarrer) pour
effectuer la copie.
www.kodak.com/go/aiosupport
9
Fonctions de base
Numérisation
Avant de commencer la numérisation, assurez-vous que l'imprimante
est connectée à l'ordinateur par un câble USB 2.0, un réseau sans fil
ou au moyen d'un réseau/câble Ethernet.
Pour numériser un document ou une photo :
1. Soulevez le couvercle du numériseur et placez le document ou la
photo face vers le bas sur la vitre.
2. Fermez le couvercle.
3. Ouvrez le logiciel Home Center.
4. Sélectionnez Scan Pictures and Documents (Numériser des
photos et des documents), puis suivez les instructions à l'écran.
Pour en savoir plus sur la numérisation de documents à partir d'un
ordinateur sous MAC OS, consultez le Guide d'utilisation étendu
à l'adresse www.kodak.com/go/esp7250support.
Commande de fournitures
Vous pouvez commander des cartouches d'encre, du papier et des
accessoires en ligne.
Pour commander des fournitures, assurez-vous que votre ordinateur
est connecté à Internet, puis :
1. Ouvrez le logiciel Home Center.
2. Sélectionnez Order Supplies (Commander des fournitures).
3. Sélectionnez les articles que vous désirez acheter, puis suivez les
instructions à l'écran.
Vous pouvez également vous rendre sur le site
www.kodak.com/go/printingsupplies pour commander des fournitures.
10
www.kodak.com/go/aiosupport
3
Dépannage
Dépannage de base
Pour résoudre certains problèmes, il suffit de redémarrer l'imprimante. Pour ce faire, éteignez
l'imprimante, patientez cinq secondes, puis remettez-la en marche.
Utilisez l'information suivante pour faire le dépannage en cas de problème avec votre imprimante.
Problème
Solutions possibles
L'imprimante ne
s'allume pas
• Assurez-vous que vous utilisez le câble d'alimentation fourni avec
votre imprimante.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation est raccordé à l'adaptateur
secteur et qu'il est branché sur une prise de courant ou une barre
d'alimentation.
• Si le câble USB 2.0 a été débranché de l'imprimante puis rebranché,
ou si l'alimentation de l'imprimante a été interrompue, redémarrez
l'ordinateur.
L'imprimante n'est pas
détectée
• Assurez-vous que l'imprimante est branchée et en marche.
• Si vous utilisez un câble USB, assurez-vous :
– qu'il s'agit bien d'un câble USB 2.0;
– que le câble USB est branché à l'imprimante et à l'ordinateur.
• Si vous utilisez une connexion sans fil, assurez-vous :
– que l'imprimante est connectée à votre réseau sans fil (vérifiez le
voyant de connectivité Wi-Fi et le SSID);
– que le routeur transmet des données;
– que le pare-feu (autre que le pare-feu WINDOWS) autorise les
services nécessaires à votre imprimante.
Pour en savoir plus, visitez le site www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Connectivité sans fil
Pour tout problème concernant la connectivité sans fil, allez
à www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Chariot d'impression
coincé
• Ouvrez la porte d'accès de l'imprimante et enlevez tout ce qui est coincé.
• Vérifiez que la tête d'impression et les cartouches d'encre sont
installées correctement. (La tête d'impression et les cartouches
d'encre sont installées correctement si vous entendez un « clic »
quand vous les mettez en place.)
Qualité d'impression
• Pour des résultats optimaux, utilisez le papier KODAK ou un papier
dont l'emballage porte le logo COLORLOK Technology.
• Assurez-vous que le papier est chargé correctement (voir page 4).
• Pour obtenir des renseignements supplémentaires, rendez-vous
à l'adresse www.kodak.com/go/itg, sélectionnez Imprimante
tout-en-un, puis Qualité d'impression (couleurs manquantes, pages
blanches, etc.).
www.kodak.com/go/aiosupport
11
Dépannage
Problème
Solutions possibles
Cartouche d'encre
• Assurez-vous que des cartouches d'encre KODAK sont installées.
N'utilisez pas de cartouches d'encre d'une marque autre que Kodak,
ni de cartouches d'encre recyclées.
• Retirez les cartouches, puis installez-les de nouveau. Assurez-vous
d'entendre un « clic » quand vous mettez les cartouches en place.
Bourrage papier
• Retirez le dispositif d'impression recto verso, puis retirez délicatement
tout papier se trouvant dans la zone de nettoyage arrière.
• Assurez-vous que le papier dans le plateau n'est pas déchiré ni froissé.
• Assurez-vous de ne pas surcharger le plateau à papier.
Pour en savoir plus, visitez le site www.kodak.com/go/itg. Sélectionnez
Imprimante tout-en-un, puis Bourrage papier.
Codes et messages
d'erreur
• Visitez le site www.kodak.com/go/esp7250support, puis entrez votre
code ou message d'erreur.
Obtention d'aide en ligne
Pour plus de renseignements sur le dépannage :
Obtenez de l'aide sur la connexion à un www.kodak.com/go/inkjetnetworking
réseau sans fil.
Utilisez nos solutions détaillées et notre www.kodak.com/go/itg
outil de réparation pour dépanner les
problèmes courants.
Consultez notre base de FAQ (foires
aux questions).
www.kodak.com/go/esp7250support
www.kodak.com/go/esp7250downloads
Pour une performance optimale,
téléchargez les versions les plus
récentes du micrologiciel et du logiciel.
Prenez connaissance de la configuration www.kodak.com/go/esp7250specs
système recommandée.
Obtenez de l'aide pour régler les
problèmes que vous n'êtes pas en
mesure de résoudre par vous-même.
Communiquez avec Kodak en vous servant des
coordonnées indiquées à l'adresse
www.kodak.com/go/contact; assurez-vous de disposer
des renseignements suivants :
– Numéro d'assistance Kodak (visible en ouvrant la
porte d'accès de l'imprimante)
– Numéro de modèle de l'imprimante (visible sur le
panneau de commande)
– Modèle d'ordinateur, système d'exploitation et
version du logiciel Home Center
12
www.kodak.com/go/aiosupport
4
Renseignements sur la sécurité et
la garantie
Informations sur la sécurité
• Veuillez lire et respecter attentivement tous les avertissements et autres instructions figurant sur
l'imprimante.
• Branchez l'imprimante sur une prise délivrant la tension indiquée sur l'étiquette de l'imprimante.
• Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni avec le produit. L'utilisation d'un autre câble
pourrait causer des risques d'incendie et d'électrocution. N'utilisez pas le câble d'alimentation
avec un autre appareil.
• Si vous prévoyez ne pas utiliser l'imprimante durant une longue période, débranchez-la.
• Éteignez toujours l'imprimante en appuyant sur le bouton marche-arrêt. Avant de débrancher
l'imprimante, attendez que le bouton marche-arrêt ne clignote plus.
• Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation.
• Si vous devez utiliser une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle peut supporter le nombre
d'ampères consommés par l'imprimante.
• Installez l'imprimante sur une surface plane plus grande que sa base de tous les côtés. Si
l'imprimante n'est pas de niveau, elle ne fonctionnera pas correctement.
• L'imprimante doit est entreposée ou transportée à plat. Ne mettez jamais l'imprimante à l'envers
car de l'encre pourrait s'en écouler.
• N'installez pas l'imprimante dans un endroit où elle serait exposée à des changements rapides de
température ou d'humidité, à des chocs, à des vibrations ou à la poussière. N'installez pas l'imprimante
près de radiateurs, ni de bouches de chaleur et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil.
• Assurez un dégagement suffisant autour de l'imprimante pour une bonne ventilation.
• N'obstruez pas les couvercles et grilles de ventilation et n'insérez aucun objet dans les orifices de
l'imprimante.
• Ne vaporisez pas d'aérosol à l'intérieur ou autour de l'imprimante.
• Ne versez pas de liquide sur l'imprimante.
• N'essayez pas de réparer l'imprimante.
• Si le câble d'alimentation ou la prise est endommagé, si du liquide est reversé sur l'imprimante, si
elle chute, si son boîtier est endommagé ou si son fonctionnement est inhabituel ou anormalement
lent, débranchez l'imprimante et communiquez avec Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/contact.
Précautions pour l'écran ACL
• Pour nettoyer l'écran ACL, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de liquide ou
de nettoyant chimique.
• Si l'écran est endommagé, communiquez avec Kodak immédiatement. Si l'écran est brisé et que
la solution de cristaux liquides qu'il contient entre en contact avec vos mains, lavez-les
soigneusement avec de l'eau et du savon.
www.kodak.com/go/aiosupport
13
Renseignements sur la sécurité et la garantie
Précautions pour les cartouches d'encre
• Maintenez les cartouches d'encre hors de portée des enfants.
• Si de l'encre entre en contact avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon.
Si de l'encre entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau. Si vous ressentez
une gêne ou constatez que votre vision a changé après avoir rincé vos yeux, consultez un médecin
immédiatement.
• Pour consulter les fiches signalétiques de sécurité sur les encres, visitez l'adresse
www.kodak.com/go/MSDS.
14
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante tout-en-un KODAK ESP série 7200
Informations sur la garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils et accessoires électroniques grand public Kodak (les « produits »), exception
faite des batteries, seront exempts de tout défaut de matériel et de main-d’œuvre pendant un an à compter de
la date d’achat. Conservez l’original daté de la preuve d’achat. Une preuve de la date d’achat sera requise lors
de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de la garantie limitée
La présente garantie ne sera honorée que dans la zone géographique où les produits ont été achetés. Il se peut
que l’on vous demande d’expédier les produits, à vos frais, au centre d’assistance autorisé du pays où vous les
avez achetés. Kodak réparera ou remplacera les produits s’ils ne fonctionnent pas correctement pendant la
période de garantie, sous réserve des conditions ou des restrictions énoncées dans les présentes. La garantie
comprend la main-d’œuvre ainsi que les réglages ou les pièces de remplacement nécessaires. Si Kodak n’est
pas en mesure de réparer ni de remplacer un produit, elle pourra opter pour un remboursement du prix
d’achat déboursé pour le produit, à condition que ce dernier lui soit retourné accompagné d’un justificatif du
prix payé à l’achat. La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat constituent le seul
recours dans le cadre de la présente garantie. Les pièces de remplacement utilisées pour des réparations
éventuelles peuvent avoir été réusinées. Si le produit complet doit être remplacé, il peut l’être par un produit
réusiné. Les produits, les pièces et les matériaux réusinés sont garantis pendant le reste de la garantie du
produit d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de la réparation ou de
remplacement, selon la période la plus longue.
Limitations
La présente garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. La présente
garantie ne s’applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis pendant l’expédition ou à la
suite d’une modification, d’une réparation non autorisée, d’une utilisation inadaptée, d’un usage abusif,
d’une utilisation avec des accessoires ou des appareils et dispositifs non compatibles (encres ou cartouches
d’encre d’autres marques que Kodak, par exemple), du non-respect des consignes d’utilisation, d’entretien
ou d’emballage, de la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles)
ou aux demandes effectuées après la date d’expiration de la présente garantie. KODAK N'ÉMET AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE NI IMPLICITE À L'ÉGARD DU PRODUIT, Y COMPRIS LES GARANTIES ET
CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Dans l’éventualité où l’exclusion de toute garantie implicite n’est pas applicable en vertu de la loi, la durée
de la garantie implicite sera d’un an à compter de la date d’achat ou toute durée supérieure prévue par la loi.
La réparation, le remplacement ou le remboursement constituent la seule obligation contractée par Kodak.
Kodak ne saurait être tenue responsable de tout dommage particulier, consécutif ou indirect résultant de
la vente, de l’achat ou de l’utilisation du produit, quelle qu’en soit la cause. Par les présentes, Kodak décline
expressément toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou indirect (y compris,
mais non limités aux pertes de revenus ou de profits, aux coûts liés aux temps d’indisponibilité, à la perte
d’utilisation de l’équipement, aux coûts d’équipements, d’installation ou de services de remplacement
ou aux demandes de vos clients relativement à de tels dommages découlant de l’achat, de l’utilisation ou
de la défaillance du produit), quelle qu’en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite
ou implicite.
Vos droits
Certains États ou certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l’égard des
dommages consécutifs ou fortuits. Il se peut donc que vous ne soyez pas assujetti aux limitations ou exclusions
susmentionnées. Certains États ou certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des
garanties implicites. Il se peut donc également que cette limitation ne puisse s’appliquer à votre situation. La
présente garantie vous donne des droits précis et il se peut que vous possédiez d’autres droits, qui peuvent
varier selon l’État ou la juridiction. Vos droits prévus par la loi ne sont nullement touchés.
www.kodak.com/go/aiosupport
15
Renseignements sur la sécurité et la garantie
À l’extérieur des États-Unis et du Canada
Les conditions générales de la présente garantie peuvent être différentes à l’extérieur des États-Unis et du
Canada. À moins qu’une garantie précise de Kodak ne soit communiquée à l’acquéreur par écrit par une
entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n’existe au-delà des exigences minimales imposées
par la loi, même si la perte, le défaut ou le préjudice a été provoqué par une négligence ou tout autre acte.
16
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante tout-en-un KODAK ESP série 7200
Déclaration de conformité
Fabricant :
Eastman Kodak Company
Adresse :
16275 Technology Drive
San Diego, CA 92127, États-Unis
déclare sous sa seule responsabilité que les produits
Nom du produit :
Imprimante tout-en-un KODAK ESP 7250
Blocs d'alimentation :
HP-A0601R3, VP-09500084-000
Numéro du module radio : WLU6120
sont conformes aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001
EN 60950-1:2001 + A11:2004
UL 60950-1:2003 R7.06
CAN/CSA-C22.2 n° 60950-1-03
CEM :
EN 55022:2006+A1:2007, Classe B
CISPR 22:1997 Classe B
EN 61000-3-2:2006, Classe A
EN 61000-3-3:1995+A1:2001 +A2:2005
AS/NZS CISPR 22:2006, Classe B
EN 61000-4-2:1995 + A1:1998 + A2:2001
EN 61000-4-3:2006 + A1:2008
EN 61000-4-4:2004
EN 61000-4-11:2004
EN 61000-4-8:2001 ED 1.1
CFR 47, FCC Partie 15, Sous-partie B, Classe B
EN 61000-4-5:2006
EN 61000-4-6:2007
ICES–003:2004 Classe B
ANSI C63.4-2003
Radio :
EN 301 489-1 version 1.8.1 (2008-04)
EN 301 489-17 version 1.3.2 (2008-04)
AS/NZS 4268:2003 + A1:2005 + A2:2006
Ce produit est conforme aux exigences de la directive basse tension 2006/95/EC et de la directive EMC 2004/108/EC,
et il porte la marque CE. Ce produit est également conforme aux directives WEEE 2002/96/EC et RoHS 2002/95/EC.
Ce produit a été testé avec une configuration classique.
www.kodak.com/go/aiosupport
17
© Eastman Kodak Company, 2009
Rochester, NY 14650
MC/MR/TM: Kodak, ESP and EasyShare.
Eastman Kodak Company is an authorized licensee of the CompactFlash trademark.
1K5858
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China Impresso na China

Manuels associés