Manuel du propriétaire | Kodak ESP C315 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak ESP C315 Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante tout-en-un
KODAK ESP C315
Votre imprimante tout-en-un KODAK utilise des cartouches d’encre faciles à utiliser et
économiques permettant d’obtenir des photos et des documents d’une qualité
exceptionnelle.
Ressources
L’assistance en ligne est disponible! Rendez-vous à l’adresse
www.kodak.com/go/aiosupport pour accéder:
• aux questions/réponses fréquentes
• aux mises à niveau pour le logiciel et le micrologiciel
• au guide d’utilisation étendu
• et bien plus encore!
Vous pouvez également nous contacter par discussion en ligne, par courrier
électronique ou par téléphone pour obtenir une assistance technique. Visitez le site
www.kodak.com/go/contact.
Table des matières
1 Présentation de l’imprimante
Composants .............................................................................................................................2
Panneau de commande.........................................................................................................3
Logiciel Home Center .......................................................................................................... 4
Papier ........................................................................................................................................ 4
Types de papier................................................................................................................ 4
Formats de papier............................................................................................................ 4
Chargement du papier.....................................................................................................5
2 Fonctions principales
Impression ................................................................................................................................8
Impression de documents ..............................................................................................8
Impression de photos ......................................................................................................8
Copie ........................................................................................................................................10
Numérisation ..........................................................................................................................11
Commande de consommables...........................................................................................11
3 Dépannage
Dépannage de base.............................................................................................................. 12
Obtention d’aide sur le Web..............................................................................................14
4 Informations sur la sécurité et la garantie
Informations sur la sécurité ............................................................................................... 15
Sécurité relative à l’écran LCD.....................................................................................16
Sécurité relative aux cartouches d’encre..................................................................16
Informations sur la garantie ...............................................................................................16
Garantie limitée...............................................................................................................16
Couverture de la garantie limitée ...............................................................................16
Limitations........................................................................................................................ 17
Vos droits ......................................................................................................................... 17
À l’extérieur des États-Unis et du Canada ............................................................... 17
Déclaration de conformité.................................................................................................. 17
www.kodak.com/go/aiosupport
1
1
Présentation de l’imprimante
Cette imprimante vous permet d’imprimer, de copier et de
numériser des photos et des documents.
Composants
3
4
2
1
5
6
14
13
12
11
7
8
9
10
1
Guide papier gauche*
8
Logement pour carte mémoire
2
Butée des guides papier
9
Trappe d’accès
3
Bac d’alimentation papier
10 Tête d’impression avec cartouches d’encre installées
4
Capot du scanner
11
Port USB
5
Vitre du scanner
12
Port de connexion du cordon d’alimentation
6
Panneau de commande
13
Extension du réceptacle à papier
7
Voyant de connectivité Wi-Fi
14 Réceptacle à papier
* Guide papier droit non illustré
2
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP C315
Panneau de commande
1
10
2
9
3
8
4
5
6
7
Fonction
Description
1
Écran LCD
Permet d’afficher des images, des messages et des menus; se
soulève pour une meilleure visibilité
2
Bouton Cancel
(Annuler)
Permet d’interrompre l’opération en cours et de revenir au menu
3
Bouton Home (Accueil) Permet d’afficher le menu principal
4
Boutons de navigation Permettent de parcourir les menus et de faire défiler les photos
5
Boutons Zoom
Permettent d’agrandir ou de réduire la taille de la photo affichée
6
Bouton Rotate
(Rotation)
Permet de modifier l’orientation de la photo affichée
7
Bouton Start
(Démarrer)
Permet de lancer la copie, la numérisation, l’impression, les tâches de
maintenance et le transfert de fichiers
8
Bouton OK
Permet de sélectionner un élément de menu, d’accepter un
paramètre de zoom et de poursuivre l’opération en cours
9
Bouton Back (Retour)
Permet d’afficher l’écran précédent dans la structure des menus
10
Bouton Marche/Arrêt
Met l’imprimante sous/hors tension
www.kodak.com/go/aiosupport
3
Présentation de l’imprimante
Logiciel Home Center
Le logiciel KODAK Home Center est installé avec le logiciel
pour imprimante tout-en-un KODAK, sauf si vous ne le
souhaitez pas. L’icône Home Center apparaît sur votre bureau.
Sur un ordinateur doté d’un système d’exploitation WINDOWS,
vous pouvez utiliser le logiciel Home Center pour parcourir ou
retoucher des photos, imprimer, copier, numériser, commander
des consommables, accéder au guide d’utilisation étendu et
configurer votre imprimante tout-en-un depuis votre ordinateur.
Sur un ordinateur doté d’un système d’exploitation MAC,
ce logiciel permet de commander des consommables et de
configurer votre imprimante depuis votre ordinateur.
Papier
Pour obtenir des tirages photo de qualité optimale, utilisez les
papiers photo KODAK, qui sont optimisés pour une utilisation
avec les imprimantes tout-en-un KODAK.
Pour obtenir des documents imprimés d’excellente qualité,
utilisez les papiers pour documents KODAK ou un papier dont
l’emballage porte le logo de la technologie COLORLOK.
Utilisez uniquement du papier conçu pour les imprimantes
à jet d’encre.
Types de papier
Vous pouvez utiliser les papiers suivants:
Papier ordinaire: 60 à 90 g/m2
Papier photo: jusqu’à 12 mil d’épaisseur
Bristol: 200 g/m2 max.
Enveloppes: la plupart des types standard
Étiquettes: tous les types disponibles sur le marché pour
jet d’encre sur feuilles au format 22 cm x 28 cm ou A4
• Papiers transfert: tous les types pour jet d’encre sur
feuilles au format 22 cm x 28 cm ou A4
•
•
•
•
•
Formats de papier
10 cm x 15 cm à 22 cm x 36 cm
Pour obtenir de plus amples informations sur les types et
formats de papier, reportez-vous au guide d’utilisation étendu
disponible à l’adresse www.kodak.com/go/manuals.
4
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP C315
Chargement du papier
1. Soulevez le bac d’alimentation.
2. Tirez sur le réceptacle jusqu’à ce qu’il soit totalement
déployé.
www.kodak.com/go/aiosupport
5
Présentation de l’imprimante
Chargement de
papier ordinaire
La capacité du bac d’alimentation est de 100 feuilles de papier
ordinaire.
Pour charger du papier ordinaire:
1. Ventilez et empilez le papier.
2. Vérifiez que les guides papier droit et gauche sont en
position Papier ordinaire, puis insérez le papier dans le bac
d’alimentation.
6
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP C315
Chargement de
papier photo
La capacité du bac à papier est de 20 feuilles de papier photo.
Pour charger du papier photo:
1. Retirez tout papier ordinaire du bac.
2. Insérez le papier (le bord court en premier) dans le bac
d’alimentation, face portant le logo vers le bas et face
brillante vers le haut.
IMPORTANT: si le papier photo est inséré à l’envers, la qualité de
l’image en sera affectée.
3. Déplacez les guides papier contre la pile de papier.
www.kodak.com/go/aiosupport
7
2
Fonctions principales
Impression
Impression de documents
Pour imprimer un document depuis votre ordinateur:
1. Ouvrez le document.
2. Sélectionnez Fichier > Imprimer.
3. Dans la fenêtre Imprimer, sélectionnez votre imprimante
KODAK.
4. Sélectionnez les pages à imprimer, le nombre de copies, etc.,
puis cliquez sur OK (sur un ordinateur doté d’un système
d’exploitation WINDOWS) ou sur Imprimer (sur un
ordinateur doté d’un système d’exploitation MAC).
Impression de photos
Votre imprimante tout-en-un vous permet d’imprimer des
photos à partir des éléments suivants:
• Une carte mémoire insérée dans le logement prévu à cet effet.
• Un iPhone/iPod touch. Pour obtenir de plus amples
informations, consultez le site www.kodak.com/go/picflick.
Vous pouvez également imprimer des photos à l’aide du
logiciel Home Center depuis un ordinateur doté d’un système
d’exploitation WINDOWS. Ce logiciel vous permet de
retoucher et d’améliorer rapidement vos photos.
Sur un ordinateur doté d’un système d’exploitation MAC ou
WINDOWS, vous pouvez imprimer des images à l’aide du
logiciel KODAK EASYSHARE ou de tout autre logiciel de
retouche d’images ou de gestion de photos.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au guide
d’utilisation étendu disponible à l’adresse
www.kodak.com/go/manuals.
Impression de photos à partir d’une carte mémoire
Votre imprimante prend en charge les cartes mémoire suivantes:
•
•
•
•
•
8
Carte SD
Carte SDHC
Carte MMC
MEMORY STICK
Variantes des cartes mémoire ci-dessus nécessitant un
adaptateur (MEMORY STICK Duo, miniSD et microSD
par exemple)
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP C315
Pour imprimer une photo à partir d’une carte mémoire:
1. Insérez la carte mémoire dans le logement prévu à cet effet.
logement pour carte mémoire
2. Utilisez ou pour sélectionner la photo à imprimer.
3. Utilisez les boutons Zoom, Rotate (Rotation) et de
navigation pour modifier votre photo, si vous le souhaitez.
4. Appuyez sur OK pour sélectionner votre photo.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour chaque nouvelle photo de
même format à imprimer.
6. Sélectionnez un format d’impression.
a. Appuyez sur Back (Retour).
b. Appuyez sur
pour sélectionner Format d’impression.
c. Appuyez sur pour naviguer jusqu’à la taille de photo
que vous souhaitez imprimer.
7. Appuyez sur Start (Démarrer) pour lancer l’impression.
Pour obtenir de plus amples informations sur l’impression,
reportez-vous au guide d’utilisation étendu disponible
à l’adresse www.kodak.com/go/manuals.
www.kodak.com/go/aiosupport
9
Fonctions principales
Copie
Pour copier un document ou une photo:
1. Soulevez le capot du scanner et placez le document ou la
photo face contre la vitre.
2. Fermez le capot.
3. Appuyez sur Home (Accueil).
4. Appuyez sur
ou
pour sélectionner Copier
document ou Copier photo, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur Start (Démarrer) pour lancer la copie.
Pour obtenir de plus amples informations sur la copie,
reportez-vous au guide d’utilisation étendu disponible
à l’adresse www.kodak.com/go/manuals.
10
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP C315
Numérisation
Avant de lancer la numérisation, assurez-vous que l’imprimante
est connectée à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB 2.0 ou
via un réseau Wi-Fi.
Pour numériser un document ou une photo:
1. Soulevez le capot du scanner et placez le document ou la
photo face contre la vitre.
2. Fermez le capot.
3. Ouvrez le logiciel Home Center sur votre ordinateur.
REMARQUE: si vous n’utilisez pas le logiciel Home Center,
ouvrez un programme qui vous permet d’effectuer
des numérisations et suivez les instructions.
4. Sélectionnez Numériser des photos et des documents,
puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Pour obtenir de plus amples informations sur la numérisation,
reportez-vous au guide d’utilisation étendu disponible
à l’adresse www.kodak.com/go/manuals.
Commande de consommables
Vous pouvez commander des cartouches d’encre, du papier et
des accessoires en ligne.
Pour commander des consommables, assurez-vous que votre
ordinateur est connecté à Internet, puis:
1. Ouvrez le logiciel Home Center.
2. Sélectionnez Commander des consommables.
3. Sélectionnez le ou les articles souhaités, puis suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
www.kodak.com/go/aiosupport
11
3
Dépannage
Dépannage de base
Certains problèmes peuvent être rapidement résolus en
réinitialisant l’imprimante. Mettez l’imprimante hors tension.
Patientez cinq secondes. Mettez l’imprimante sous tension.
Les informations suivantes peuvent vous aider à résoudre les
problèmes rencontrés lors de l’utilisation de votre imprimante.
Problème
L’imprimante ne s’allume
pas
Imprimante non
détectée
Solutions possibles
• Vérifiez que vous utilisez le cordon d’alimentation livré avec
l’imprimante.
• Assurez-vous qu’il est bien connecté à l’adaptateur secteur, qu’il
est branché sur une prise murale ou une multiprise et que le voyant
de l’adaptateur secteur est allumé.
• Vérifiez que votre imprimante est bien branchée au secteur et sous
tension.
• Si vous utilisez un câble USB, assurez-vous:
– qu’il s’agit d’un câble USB 2.0 haut débit;
– qu’il est connecté à votre imprimante et à votre ordinateur;
– de redémarrer votre ordinateur si le câble USB a été
déconnecté de l’imprimante puis reconnecté à celle-ci, ou si
l’alimentation vers l’imprimante a été interrompue.
• Si vous utilisez une connexion Wi-Fi, assurez-vous que:
– l’imprimante est connectée à votre réseau Wi-Fi.
Pour le vérifier:
a. Sur l’imprimante, appuyez sur Home (Accueil).
b. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau,
puis appuyez sur OK.
c. Appuyez sur
pour sélectionner Afficher la
configuration du réseau, puis appuyez sur OK.
Assurez-vous que le type de connexion active est bien
défini sur Wi-Fi et que l’adresse IP n’est pas nulle.
– votre routeur transmet des données.
– le pare-feu (à l’exception du pare-feu WINDOWS) autorise
les services requis pour l’imprimante.
Pour obtenir de plus amples informations, consultez le site
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Connectivité Wi-Fi
12
En cas de problèmes liés à la connectivité Wi-Fi, consultez le site
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP C315
Problème
Blocage du chariot
Qualité d’impression
Cartouche d’encre
Solutions possibles
• Ouvrez la trappe d’accès à l’imprimante et dégagez toute
obstruction.
• Vérifiez que la tête d’impression et les cartouches d’encre sont
correctement installées. 
(Celles-ci sont correctement installées lorsque vous les entendez
s’enclencher.)
• Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier KODAK ou
un papier dont l’emballage porte le logo de la technologie
COLORLOK.
• Assurez-vous que le papier est correctement chargé. Voir
Chargement de papier ordinaire, page 6 et Chargement de papier
photo, page 7.
• Pour plus d’informations, consultez le site
www.kodak.com/go/troubleshooting.
• Vérifiez que la ou les cartouches d’encre KODAK sont bien
installées. N’utilisez pas de cartouche d’encre de marque autre que
Kodak ni de cartouche reconditionnée.
• Retirez, puis installez à nouveau les cartouches. Veillez à ce
qu’elles s’enclenchent.
Bourrage papier
• Ouvrez la trappe d’accès à l’imprimante et retirez délicatement tout
papier coincé à l’intérieur de cette dernière.
• Vérifiez que le papier chargé dans le bac n’est ni déchiré ni froissé.
• Veillez à ne pas surcharger le bac.
Pour plus d’informations, consultez le site
www.kodak.com/go/troubleshooting.
Codes/messages
d’erreur
Rendez-vous à l’adresse suivante www.kodak.com/go/espC315support,
puis saisissez votre code ou message d’erreur.
www.kodak.com/go/aiosupport
13
Dépannage
Obtention d’aide sur le Web
Pour obtenir de plus amples informations sur le dépannage:
Obtenez de l’aide sur la mise en réseau Wi-Fi. www.kodak.com/go/inkjetnetworking
Résolvez les problèmes courants.
www.kodak.com/go/troubleshooting
Effectuez des recherches dans notre base de
connaissances Questions fréquentes.
www.kodak.com/go/espC315support
Téléchargez les derniers logiciels et
micrologiciels pour que l’imprimante
fonctionne de façon optimale.
www.kodak.com/go/espC315downloads
Consultez le guide d’utilisation étendu pour
obtenir des instructions détaillées et des
informations concernant la configuration
système recommandée.
www.kodak.com/go/manuals
Obtenez de l’aide sur les problèmes que vous
ne pouvez pas résoudre.
Contactez Kodak à l’adresse
www.kodak.com/go/contact en vous munissant
des informations suivantes:
– Numéro d’assistance KODAK (situé
à l’intérieur de l’imprimante lorsque vous
ouvrez la trappe d’accès à l’imprimante)
– Numéro de modèle d’imprimante (situé sur le
panneau de commande)
– Modèle d’ordinateur, système d’exploitation
et version du logiciel Home Center
14
www.kodak.com/go/aiosupport
4
Informations sur la sécurité et
la garantie
Informations sur la sécurité
• Suivez toujours attentivement tous les avertissements et autres instructions
figurant sur le produit.
• Utilisez uniquement la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette réglementaire
du produit.
• Utilisez uniquement le câble d’alimentation livré avec le produit. L’utilisation d’un
autre câble d’alimentation peut provoquer des risques d’électrocution ou d’incendie.
N’utilisez pas le câble d’alimentation fourni avec un autre équipement.
• Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez-le de
la prise murale.
• Mettez toujours le produit hors tension à l’aide du bouton Marche/Arrêt.
Attendez que le bouton Marche/Arrêt cesse de clignoter avant de débrancher
l’appareil.
• Veillez à ce que le câble ne s’endommage pas.
• Si vous devez utiliser un câble de rallonge avec le produit, assurez-vous que
l’intensité nominale du produit ne dépasse pas celle du câble.
• Placez le produit sur une surface plane et stable dont la superficie excède celle de
la base du produit. Le produit ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné.
• N’inclinez pas le produit et ne le posez pas sur son côté lors du stockage ou du
transport. Ne posez jamais le produit à l’envers (l’encre pourrait s’écouler).
• Évitez de placer le produit dans un environnement sujet à des changements
brusques de température ou d’humidité, à des chocs mécaniques, des vibrations
ou de la poussière. Ne le placez pas à proximité de radiateurs, de bouches de
chauffage ou à la lumière directe du soleil.
• Laissez suffisamment d’espace autour du produit afin de permettre une
ventilation adéquate.
• Ne bloquez pas les capots ni les ouvertures du produit et n’insérez pas d’objets
dans ses rainures.
• N’utilisez pas de produit aérosol à l’intérieur ou à proximité du produit.
• Ne renversez aucun liquide sur le produit.
• Ne tentez pas de réparer vous-même le produit.
• En cas d’endommagement du cordon ou de la prise d’alimentation, de renversement
d’un liquide quelconque sur le produit, de chute du produit ou d’endommagement
du boîtier, de fonctionnement anormal ou de changement majeur au niveau des
performances, débranchez le produit et contactez Kodak à l’adresse
www.kodak.com/go/contact.
www.kodak.com/go/aiosupport
15
Informations sur la sécurité et la garantie
Sécurité relative à l’écran LCD
• Nettoyez uniquement l’écran LCD à l’aide d'un chiffon doux et sec. N’utilisez
aucun produit liquide ou chimique.
• Si l’écran LCD est endommagé, contactez immédiatement Kodak. Si vos mains
entrent en contact avec la solution de l’écran, lavez-les soigneusement à l’eau
savonneuse. Si vos yeux entrent en contact avec la solution de cristaux liquides,
rincez-les immédiatement à l’eau. Si une sensation de gêne ou un trouble de la
vue persiste après le lavage, consultez immédiatement un médecin.
Sécurité relative aux cartouches d’encre
• Conservez toutes les cartouches d’encre hors de portée des enfants.
• Si votre peau entre en contact avec de l’encre, lavez-la à l’eau savonneuse. Si vos
yeux entrent en contact avec de l’encre, rincez-les immédiatement à l’eau. Si une
sensation de gêne ou un trouble de la vue persiste après le lavage, consultez
immédiatement un médecin.
• Pour consulter les fiches techniques de sécurité des matériaux utilisés dans les
encres, rendez-vous sur le site Web www.kodak.com/go/MSDS.
Informations sur la garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils et accessoires électroniques grand public Kodak (les
« produits »), exception faite des batteries, seront exempts de tout défaut de matériel
et de main-d’œuvre pendant un an à compter de la date d’achat. Conservez l’original
daté de la preuve d’achat. Une preuve de la date d’achat sera requise lors de toute
demande de réparation sous garantie.
Couverture de la garantie limitée
La présente garantie ne sera honorée que dans la zone géographique où les produits
ont été achetés. Il se peut que l’on vous demande d’expédier les produits, à vos frais,
au centre d’assistance autorisé du pays où vous les avez achetés. Kodak réparera ou
remplacera les produits s’ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions ou des restrictions énoncées dans les présentes.
La garantie comprend la main-d’œuvre ainsi que les réglages ou les pièces de
remplacement nécessaires. Si Kodak n’est pas en mesure de réparer ni de remplacer
un produit, elle pourra opter pour un remboursement du prix d’achat déboursé pour le
produit, à condition que ce dernier lui soit retourné accompagné d’un justificatif du
prix payé à l’achat. La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix
d’achat constituent le seul recours dans le cadre de la présente garantie. Les pièces de
remplacement utilisées pour des réparations éventuelles peuvent avoir été réusinées.
Si le produit complet doit être remplacé, il peut l’être par un produit réusiné. Les
produits, les pièces et les matériaux réusinés sont garantis pendant le reste de la
garantie du produit d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la
date de la réparation ou de remplacement, selon la période la plus longue.
16
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP C315
Limitations
La présente garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de
Kodak. La présente garantie ne s’applique pas lorsque la panne est due à des dommages
subis pendant l’expédition ou à la suite d’une modification, d’une réparation non
autorisée, d’une utilisation inadaptée, d’un usage abusif, d’une utilisation avec des
accessoires ou des appareils et dispositifs non compatibles (encres ou cartouches
d’encre d’autres marques que Kodak, par exemple), du non-respect des consignes
d’utilisation, d’entretien ou d’emballage, de la non-utilisation des articles fournis par
Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après la
date d’expiration de la présente garantie. KODAK N’ÉMET AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE NI IMPLICITE À L’ÉGARD DU PRODUIT, Y COMPRIS LES GARANTIES ET
CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER. Dans l’éventualité où l’exclusion de toute garantie implicite n’est
pas applicable en vertu de la loi, la durée de la garantie implicite sera d’un an à compter
de la date d’achat ou toute durée supérieure prévue par la loi. La réparation, le
remplacement ou le remboursement constituent la seule obligation contractée par Kodak.
Kodak ne saurait être tenue responsable de tout dommage particulier, consécutif ou
indirect résultant de la vente, de l’achat ou de l’utilisation du produit, quelle qu’en soit
la cause. Par les présentes, Kodak décline expressément toute responsabilité relative
à tout dommage particulier, consécutif ou indirect (y compris, mais non limités aux
pertes de revenus ou de profits, aux coûts liés aux temps d’indisponibilité, à la perte
d’utilisation de l’équipement, aux coûts d’équipements, d’installation ou de services
de remplacement ou aux demandes de vos clients relativement à de tels dommages
découlant de l’achat, de l’utilisation ou de la défaillance du produit), quelle qu’en soit
la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite.
Vos droits
Certains États ou certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les
limitations à l’égard des dommages consécutifs ou fortuits. Il se peut donc que vous ne
soyez pas assujetti aux limitations ou exclusions susmentionnées. Certains États ou
certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties
implicites. Il se peut donc également que cette limitation ne puisse s’appliquer à votre
situation. La présente garantie vous donne des droits précis et il se peut que vous
possédiez d’autres droits, qui peuvent varier selon l’État ou la juridiction. Vos droits
prévus par la loi ne sont nullement touchés.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada
Les conditions générales de la présente garantie peuvent être différentes à l’extérieur
des États-Unis et du Canada. À moins qu’une garantie précise de Kodak ne soit
communiquée à l’acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie
ou responsabilité n’existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même
si la perte, le défaut ou le préjudice a été provoqué par une négligence ou tout autre acte.
Déclaration de conformité
Consultez le site Web www.kodak.com/go/declarationofconformity.
www.kodak.com/go/aiosupport
17
© Eastman Kodak Company, 2010
Rochester, NY 14650
MC/MR/TM: Kodak, ESP et EasyShare.
Imprimé en Chine
1K7354

Manuels associés