Manuel du propriétaire | Bosch HSG152TFF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Manuel du propriétaire | Bosch HSG152TFF Manuel utilisateur | Fixfr
 Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
Bosch Info-Team: DE Tel. 01 805 / 30 40 50 (€0,12/Min. DTAG)
5350033220 -02.02.05-006
Sommaire
fr
Avant le branchement ................e... 5
Mise au rebut écologique ........ A | 5
Mise au rebut de l'ancien appareil ............... 5
Mise au rebut de l'emballage ...... ............ 5
Consignes de sécurité et mise en garde ..... 5
Instructions de montage ....................... 6
Réglage des pieds ............m_e_esesresceroo 6
Installation de l'appareil ........................ 6
Alimentation électrique et sécurité ............... 6
Branchementdugazetsécurité ................. 7
Remarques importantes .......... | Ce 8
Votre nouvelle cuisiniére ................... 9
Bandeau de commande et foyers a gaz Cee 10
Foyersagaz ........e_eeeeeerereorererecorer e 10
Utilisation des foyers gaz .............ecoer rece. 11
Le four TEE enanas 12
Commutateur du four ................. co... 12
Utilisation du four ...............0.000. 0... 12
Réglage de l'horloge ...............o ener. 12
Cuire ou rôtir avec le brúleur inférieur ............. 14
Cuire-/rôtir avec la résistance | |
chauffante supérieure du gril .............._._._.—... 15
16
Tournebrocheavolaille ........................
Plaques de cuisson, remarques impo:tantes ......
Parois intérieures du four
a revétement en émail catalytique .. .............
Nettoyage et entretien ..................... |
Remarques concernant
la plaque-couvercle supérieure ..... ............
Conseils pour la cuisson et le mijotage ...........
Conseils de cuisson . 0
Conseils pour le rótissage et les grillades .........
Que faire en cas de panne? ...................
Service аргёз-мет!@ .........................
Tableau йе сШ$50П ........................
Avant le branchement
Avant d’utiliser le nouvel appareil, veuillez
lire soigneusement la présente notice
d'utilisation. Elle contient des informations
importantes sur la sécurité ainsi que sur
l’utilisation et l’entretien de l'appareil.
Conservez soigneusement la notice
d'utilisation. Elle peut servir à un futur
propriétaire éventuel de l’appareil.
Mise au rebut
écologique
Mise au rebut de l’ancien
appareil
Avant de mettre l’ancien appareil au
rebut, rendez-le inutilisable : enlevez son
cordon de branchement et son flexible
à gaz.
Pour mettre l’appareil au rebut dans le
respect de l’environnement, vous pouvez
soit le rapporter à votre revendeur, soit
à un centre de recyclage. Pour connaître
l'adresse du centre le plus proche, veuil-
lez vous adresser à votre municipalité.
Mise au rebut
de l’emballage
Lorsque vous vous débarrassez de
l'emballage de votre appareil, ayez soin
de respecter l’environnement. Nos pro-
duits sont emballés soigneusement et ef-
ficacement pour le transport. Nous nous
limitons cependant au strict minimum.
Les matériaux d'emballages usités ne
présentent aucun danger pour l’environ-
nement et sont recyclables.
fr
Les pièces en bois n’ont reçu aucun
traitement chimique. Les cartons se com-
posent d’entre 80 et 100% de papier re-
cyclé. Les feuilles plastiques sont en poly-
éthylène (PE), les cerclages en polypro-
pylène (PP) et les rembourrages en poly-
styrène expansé (PS) exempt de CFC.
Ces matériaux sont des composés hydro-
carburés purs et recyclables.
Remarque importante :
Le retraitement et la réutilisation de
l’embailage permettent d'économiser des
matières premières et de réduire le
volume des déchets, ce qui ménage les
réserves de matières premières et l’envi-
ronnement. Informez-vous auprès de vo-
tre municipalité sur les possibilités offertes
pour un meilleur respect de I'environne-
ment.
Consignes de sécurité
et mise en garde
1. Reiirez 'emballage et vérifiez si
l’appareil présente des dégâts dus au
transport. Ne mettez pas l'appareil en
service s'il est détérioré. Adressez-
vous au service après-vente.
2. Posez l'appareil à son emplacement
prévu.
3. Lisez attentivement et entièrement la
notice d'utilisation et conservez-la a
proximité de l'appareil pour la relire
ultérieurement si nécesssaire.
4. La présente notice d'utilisation
s’applique à différents modèles.
Respectez en particulier les con-
signes valables pour votre modèle.
Veuillez déplier les pages illustrées et
consulter les figures explicatives tout
en lisant la notice.
fr
Instructions de montage
Q Il faut confier le branchement électrique
et du gaz de votre appareil à un techni-
cien qualifié qui procédera conformé-
ment aux instructions de montage. Si
votre cuisinière n’est pas correctement
raccordée, vous ne pouvez prétendre à
un droit de garantie.
Réglage des pieds
Votre cuisinière repose sur 4 pieds régla-
bles. A la livraison, ses pieds sont entière-
ment vissés. Avant de l'installer, vérifiez si
l'appareil est bien d'aplomb.
Le cas échéant, vous pouvez le stabiliser
en tournant les pieds dans le sens des
aiguilles d’une montre. Les pieds permet-
tent de réhausser l'appareil de 15 mm
maximum. Une fois les pieds réglés à la
bonne hauteur, ne poussez plus Гар-
pareil. Soulevez-le puis déposez-le à
l'endroit voulu.
Pour régler les pieds de l'appareil,
extrayez le tiroir du four. À l'aide d'une
pièce de monnaie (ou assimilé), vous
pouvez modifier le réglage des pieds de
l'intérieur de l'appareil.
Installation de l’appareil
Veuillez déplier les volets illustrés
situés à la fin de la présente notice
d'utilisation.
Fig.
1. Avant d'installer l'appareil, enlevez
les deux emballages de protection
qui se trouvent au dos de la plaque
arrière, derrière le tiroir.
2. Veuillez svp noter dans la présente
notice le type de gaz sur lequel votre
appareil a été préréglé (il figure sur sa
plaque signalétique).
Fig.
3. Veuillez installer l’appareil en
respectant les dimensions indiquées.
Alimentation électrique
et sécurité
1.
4.
Votre appareil nécessite un ampé-
rage de 16 À. Si nécessaire, confiez
à un spécialiste l'installation de fusi-
bles/disjoncteurs supportant un plus
fort ampérage.
L'appareil a été conçu pour marcher
sur le 220-240 volts. Si la tension est
inférieure à 180 V, l’allumage électrique
risque de ne pas fonctionner. En présence
de tensions inférieures à 220 V, les
durées de cuisson et de rôtissage
augmentent considérablement.
L'appareil ne doit être branché que
sur une prise électrique femelle
à contacts de terre qui a été installée
réglementairement. Si vous ne dispo-
sez pas d’une telle prise, veuillez
contacter notre service après-vente.
Si vous faites marcher l'appareil sans
prise femelle de sécurité à contacts
de terre, le fabricant décline toute
responsabilité quant à des domma-
ges éventuels.
Le cordon de branchement ne doit
jarnais toucher les parties chaudes
de l'appareil. Evitez tout contact
entre le câble et le dos de l'appareil.
Ce dernier risquerait de l’abîmer et de
provoquer un court-circuit.
La prise de sécurité doit se trouver
dans un endroit facile d’accès, à pro-
ximité de l'appareil. Vous ne devez
pas utiliser de câble rallonge.
Branchement du gaz et
sécurité |
1.
Fig.
Le type de gaz sur lequel est réglé
l’appareil figure sur la plaque signalé-
tique au dos de l'appareil. D'autres
indications sur les types de gaz
adaptés à votre appareil et sur les
buses correspondantes se trouvent
dans un tableau de données techni-
ques sur les types de gaz, à la page
suivant le dernier tableau de cuisson.
Si le type de gaz que vous utilisez dif-
fère de celui sur lequel l'appareil a été
réglé, adressez-vous au service
après-vente qui l’adaptera au
nouveau type de gaz.
ER E
Branchement du gaz naturel
Pour assurer l'alimentation en gaz,
| faudra utiliser un flexible
métallique à raccord mécanique
vissé. fig. 3-a
Branchement du butane - propane
Pour raccorder l'appareil à ce gaz,
il faudra utiliser un flexible en
plastique présentant un diamètre
intérieur de 8 et 10 mm. Le flexible
se fixe contre la prise de gaz de
l'appareil au moyen d'un collier.
fig. 3-b
Raccordez l’appareil au réseau de
gaz au moyen d’un flexible de préfé-
rence court et parfaitement étanche.
Pour des raisons de sécurité, le flexi-
ble de raccordement au réseau de
gaz ne peut dépasser la longueur
maxi. 1,5 M. admissible. Veuillez
respecter la réglementation.
Le flexible de gaz doit être remplacé
au moins une fois par an.
Adaptateur pour le butane - propane
et pour le gaz naturel fig. 3-c
3.
fr
Suivant l’état des lieux et l’endroit où
se trouve le robinet d'alimentation en
gaz, vous pouvez effectuer le bran-
chement à droite ou à gauche de
l'appareil. Si vous changez le bran-
chement de côté, n'oubliez pas de
resserrer le collier retenant le flexible
contre l'embout de branchement.
Après avoir relié le flexible à gaz
a l'embout de branchement, vous
devez vérifier ' étanchéité du bran-
chement. Les interrupteurs des
foyers gaz, situés contre le bandeau
de commande, doivent étre fermés et
le "obinet d'alimentation en gaz doit
étre ouvert. Sur les raccords, appli-
quez un peu d'eau additionnée de
savon, ou de la mousse. Si la
conduite ou les raccords ne sont pas
étanches, de petites bulles se for-
ment et, à certains endroits, la
mousse se disperse. Dans ce cas,
refermez impérativement le robinet
d'alimentation en gaz et vérifiez l’en-
semble du raccordement au gaz.
Interdiction absolue d’utiliser des al-
lumettes ou un briquet pour vérifiez
l’étanchéité des raccords.
Pour éviter l’apparition de fuites sur le
raccordement de gaz, ne tirez et ne
tendez jamais le flexible d'alimenta-
tion.
Le fiexible a gaz de l' appareil ne doit
jamais entrer en contact avec ses
surfaces chaudes.
Evitez tout contact entre le flexible
à gaz et l’appareil.
Le flexible pourrait être détérioré ou
abimé — Risque d’incendie !
Remarquesimportantes
1.
5.
Nos appareils sont conformes aux
dispositions de sécurité en vigueur
applicables aux appareils électriques.
Les réparations doivent être unique-
ment effectuées par des techniciens
du service après-vente formés par le
fabricant. Une réparation inexperte
vous fait courir de graves risques.
Une fois l'appareil en service, ses
surfaces deviennent très chaudes.
Les surfaces intérieures du four, les
résistances chauffantes et l’orifice de
sortie de vapeur sont eux aussi très
chauds. lis le restent encore un cer-
tain temps après que vous les ayez
éteints. Soyez prudent et veillez à ne
pas toucher ces parties. Veuillez ab- .
solument éloigner les enfants et les
animaux de l'appareil.
6.
Restez à proximité de l’appareil
quand vous préparez des plats
contenant de l'huile ou des graisses.
Ceux-ci peuvent s'enflammer en cas
de surchauffe. Ne versez jamais
d’eau sur de la graisse ou de l'huile
en train de brûler.
Risque de brûlures !
Recouvrez le plat enflammé avec un
couvercle pour étouffer les flammes,
puis éteignez le foyer. Surveillez
constamment les récipients conte-
nant de l’huile brûlante ou des ali-
ments brûlants et qui peuvent causer
des brûlures.
8.
Cet appareil est exclusivement des-
tiné à un usage domestique. Il ne
convient pas aux applications profes-
sionnelles.
9.
10
N'utilisez l'appareil que pour faire
cuire des aliments appropriés ou
pour réchauffer des plats déjà cuits.
N'utilisez en aucun cas l’appareil
à des fins autres (pour chauffer la
pièce, comme placard de range-
ment, pour sécher des aliments inap-
propriés ou autres objets divers tels
que les animaux domestiques ou les
vêtements).
Avant d'utiliser l'appareil, éloignez-en
tous les objets inflammables tels que
les rideaux, voilages, papiers ou au-
tres matériaux susceptibles de s’en-
flammer.
Ne rangez jamais d'objets inflamma-
bles sur ou dans l'appareil.
Veillez à ce que la pièce où se trouve
l’appareil soit bien ventilée par une
fenêtre ou par une hotte aspirante.
Pour évacuer les vapeurs de cuisson,
nous recommandons d'ouvrir en plus
les fenêtres et de faire tourner le ven-
tilateur de la hotte à une plus grande
vitesse.
Laissez impérativement la plaque-
couvercle de l'appareil ouverte tant
que le four marche. Vous faciliterez
ainsi l’évacuation de la vapeur par la
hotte aspirante.
Fig.
Attention!
Ne refermez pas le capot tant que
les foyers marchent ou sont
encore chauds.
Vous risquez d'endommager
le capot.
N'approchez pas les doigts des char-
nières de la plaque-couvercle et de la
porte du four. Vous pourriez vous les
coincer.
Ne vous appuyez pas sur la porte du
four ni sur le tiroir du four quand ils
sont ouverts. Vous risquez de dés-
équilibrer ou de renverser l’appareil.
11. Ne versez jamais d’eau dans le four
tres chaud. Vous risquez d'endom-
mager l'émail présent sur ses parois.
12. Tant que le four est très chaud, évitez
les projections d’eau sur le bandeau
en verre de la porte du four.
13
Ne déposez pas de plaque de cuis-
son sur la plaque émaillée du bas
présente dans le four. Ne la recou-
vrez pas non plus de feuille d'alumi-
nium ou assimilée. Ces matériaux gê-
nent la répartition de la chaleur dans
le four et risquent de l'endommager.
14. Si votre appareil est équipé d’une
plaque-couvercle en verre : ne la
refermez pas tant que les foyers au
gaz ou le foyer électrique sont
allumés ou chauds. Ne déposez
aucun objet lourd, très chaud ou très
froid sur cette plaque car elle
risquerait de casser.
15. Afin que la porte du four ferme cor-
rectement, maintenez les joints de
porte propres.
16. Ne déposez pas d’objets inflamma-
bles et lourds dans le tiroir de range-
ment.
17. Lorsque le four est en service, de la
chaleur s'accumule dans le tiroir de
rangement. Vous pouvez utiliser cette
dernière pour garder chaud le plat
prêt dans le tiroir de rangement.
18. Lorsque l’appareil ne sert pas, dé-
branchez sa fiche male de la prise de
courant et fermez le robinet d’alimen-
tation en gaz.
19
Protégez l’appareil des influences cli-
matiques, comme par exemple le so-
leil, la neige ou la pluie, et autres nui-
sances, telle que la poussière.
Votre nouvelle
fr
20. Veillez à ne pas enclencher la
cuisinière/ le four tandis que la
plaque couvercle est fermée.
La vapeur se formant dans le
four ne peut alors pas s’évacuer
librement par l’orifice de sortie de
vapeur présent sur la table de
cuisson. Ceci pourrait endommager
le capot, et les performances de
cuisson du four diminueraient.
En outre,les flammes des foyers
chauffentie capot.
Vous risques d’endommager
le capot.
cuisiniere
Remarque
La présente notice d'utilisation a été ré-
digée avec grand soin, en tenant compte
des plus récents progres techniques réali-
sés. Elle vous aidera à utiliser l’appareil
avec un maximum d'efficacité et de sé-
curité.
Avant de lire la présente notice d’utilisa-
tion, dépliez le volet illustré situé en fin de
notice.
Ce four a été soumis à un contrôle avant
sa livraison. I! vous est livré prêt à l'emploi
et avec l’ensemble de ses accessoires.
Avant de le mettre en service, veuillez lire
entièrernent la présente notice d'utilisa-
tion.
Si vous respectez nos conseils, vous utili-
serez le four plus efficacement et éviterez
en même temps erreurs et dérangements
éventuels.
fr
Fig.
. Plaque-couvercle
Grile-support
Foyers a gaz
Bandeau de commandes
Grille
Porte du four
1
2
3
4.
5. Plaques
6
7
8
Tiroir
Bandeau de commande
et foyers a gaz
Fig.
1. Interrupteur de la lampe du four et du
gril à poulet
Allumeur électronique
Interrupteur du foyer gaz avant droit
Interrupteur du foyer gaz arrière droit
CN
Interrupteur du foyer gaz arriere
gauche
©
Interrupteur du foyer gaz avant
gauche
7. Commutateur du four
8. Horloge du four
9. Petit foyer à gaz
10. Foyer gaz normal
11. Foyer gaz normal
12. Grand foyer gaz
Foyers à gaz
Remarque
Ро. В
1. Veillez à ce que le fond de la casse-
role soit le plus plat et dur possible
pour que la casserole soit d'aplomb
sur la grille.
10
Fig.
Centrez bien les casseroles sur
chaque foyer.
ae
Après le nettoyage des foyers et
avant de les utiliser, vérifiez si néces-
saire que les pièces de foyers repo-
sent bien dans la table de cuisson
au gaz.
Vérifiez que les grilles sont bien fixées
au dessus des foyers gaz.
Soyez prudent lors de l’utilisation et
du nettoyage du dispositif d'allumage
de votre cuisinière. N'oubliez pas que
des chocs et impacts violents
peuvent endommager ce dispositif.
Lorsque les foyers gaz sont très
chauds, veillez à ce que de l’eau ne
tombe pas sur leurs couvercles.
Lors du nettoyage des couvercles
émaillés, n’utilisez pas de produits
récurants. Ils risquent d’'endommager
le revêtement en émail (apparition de
tâches indélébiles).
Veillez à ce que la flamme sortant du
foyer entre en contact avec le fond de
la casserole que vous utilisez. Vous
éviterez ainsi une consommation
inutile de gaz.
Pendant la cuisson, des liquides qui
débordent, une forte aspiration d'air,
etc, peuvent éteindre les foyers.
Si cela se produit, éteignez immédia-
tement le foyer par son interrupteur
puis aérez bien la pièce. Nettoyez la
table de cuisson et les foyers, puis
poursuivez la cuisson.
Vous trouverez ci-après les différents
diamètres de fonds de casseroles en
fonction des différents foyers. Si vous
utilisez d’autres diamètres que ceux
indiqués, vous n’utiliserez pas effica-
cement les foyers.
Casseroles
Vous ne devriez utiliser que les diametres
de casserole suivants et en fonction des
foyers : |
Petit foyer Diametre: 12-18 cm
Foyer normal Diametre: 18-24 cm
Grand foyer Diametre: 24-28 cm
Puissances thermiques des foyers gaz
Fig. El
Petit foyer 1,00 kW
Foyer normal 1,75 KW
Grand foyer 3,00 kW
Utilisation des foyers gaz
Fig. El
Pour allumer un foyer gaz, enfoncez l’in-
terrupteur correspondant puis tournez-le
a gauche jusqu'a la position d'allumage
«bt». Appuyez sur Pallumeur électronique.
Remarque
Tous les dispositifs d’allumage s’allument
en méme temps.
Assurez-vous que le foyer est réglé.
Si ce n'est pas le cas, répétez
l’opération d’allumage.
Le dispositif ne doit pas rester en service
pendant plus de 15 secondes. Si, au
bout de 15 secondes, le foyer au gaz ne
brûle toujours pas, coupez le dispositif. À
cette fin, assurez-vous de l'absence de
gaz dans la pièce. Attendez au moins une
minute, puis reprenez la procédure de
démarrage.
Au cas où la flamme du foyer au gaz
s'éteindrait de façon imprévisible, coupez
l'interrupteur du foyer au gaz. Pour cela,
assurez-vous de l'absence de gaz dans la
pièce. Attendez au moins une minute
avant de réessayer de mettre en marche le
foyer au gaz.
fr
Vous pouvez régler les dimensions de la
flamme entre la grande et la petite
flamme, suivant la température de cuis-
son requise et les exigences de la recette.
Lorsque la cuisson est terminée, coupez
l'interrupteur du foyer concerné.
O
Si vous tournez l'interrupteur du foyer de
sorte que le point figurant sur l’'interrup-
teur coïncide avec celui figurant sur le
bandeau de commande, vous coupez
l’alimentation en gaz et le foyer s'éteint.
0 Grande flamme
Enfoncez linterrupteur du foyer voulu puis
tournez-le vers la gauche jusque sur le
symbole de la grande flamme. La taille de
la flamme est à son maximum, de même
que la puissance thermique du foyer.
0 Petite flamme
Lorsque vous ramenez l'interrupteur du
foyer sur le symbole de la petite flamme,
la taille de celle-ci diminue. Le foyer fonc-
tionne à une moindre puissance thermi-
que.
11
fr
Le four
Commutateur du four
Fig.
Lorsque vous appuyez sur le commuta-
teur du four en le tournant simultanément
dans le sens des aiguilles d'une
montre, la résistance chauffante du gril
se met en marche.
Vous pouvez utiliser le gril quand le com-
mutateur du four est allumé et 'horloge
du four réglée.
Cette résistance produit le maximum de
chaleur pour griller la viande.
Lorsque vous tournez le commutateur du
four en sens inverse des aiguilles d'une
montre, le gaz arrive par le brúleur infé-
rieur.
Les réglages de l’horloge du four n’in-
fluent pas sur le fonctionnement du brû-
leur inférieur.
Le four atteint une température comprise
entre 150 et 270°C.
Ce réglage vous permet de préparer dans
votre four des gateaux, gratins ou autres
plats.
Les plats impliquent des positions de
chauffe et des temps de cuisson diffé-
rents. À l’aide du tableau de cuisson,
vous pourrez déterminer la température et
la durée de cuisson les plus appropriées
au plat que vous aurez choisi.
Utilisation du four
Remarque
Dans la section «Utilisation du four» ainsi
que dans le tableau de cuisson, vous
trouverez des informations sur les diffé-
rentes possibilités de cuisson qu’offre vo-
tre four.
12
Pendant la cuisson, vous pouvez appuyer
sur l'interrupteur de la lampe du four pour
surveiller la cuisson de votre plat.
Votre four continue de fonctionner même
en cas de coupure de courant, mais
l'éclairage du four et le moteur du tourne-
broche à poulet s'arrêtent.
Réglage de l'horloge 6;
Fig. |
Q Lorsque vous branchez la fiche male
du four dans une prise de courant,
Pindicateur de I’heure se met
a clignoter.
Ud Appuyez sur la touche «1»,
Q Apres avoir appuyé sur la touche «1»
dans les 7 secondes suivantes, saisis-
sez l'heure actuelle : appuyez sur la
touche «+» ou la touche «—».
O Sept secondes après que vous ayez
appuyé sur la touche «+» ou la touche
«—» pour la dernière fois, l'heure
actuelle s'affiche et s'égrène.
Réglage de l’avertisseur sonore pour
le brûleur inférieur et/ou réglage de la
résistance chauffante du gril
Remarque : brûleur inférieur
L'horloge du four sert uniquement d'aver-
tisseur sonore pour le brûleur inférieur.
Remarque : résistance chauffante du
gril
Le réglage de l'heure est indispensable
pour pouvoir utiliser la fonction de la résis-
tance chauffante du gril.
Une fois écoulée la durée de marche ré-
glée, la résistance chauffante du gril
s’éteint automatiquement. Si nécessaire,
vous pouvez modifier son réglage.
Si vous voulez entendre l'avertisseur so-
nore à la fin de la durée de cuisson, pro-
cédez comme suit :
OQ Réglez le commutateur du four sur la
température recommandée dans le
tableau de cuisson, en fonction du plat
a préparer.
Ud Appuyez une fois sur la touche «+»
puis relâchez-la. Ensuite, vous pouvez,
en appuyant sur la touche «+», réglez
a nouveau le temps de cuisson en
minutes ou en heures jusqu'à
10 heures. Le réglage a lieu par pas
de 10 secondes jusqu'à 99 minutes,
et par pas d’une minute entre 1 heure
40 minutes et 10 heures incluses.
Q A l'indicateur de l'heure la cloche et la
casserole apparaissent maintenant en
même temps.
O Réglez le commutateur du four et le
thermostat — si l’appareil est équipé de
ce dernier — en fonction de la cuisson
voulue.
O Une fois que la cuisson programmée
démarre, l’appareil compte la durée
à rebours à l'indicateur.
O Si après la programmation de la durée
de cuisson vous voulez afficher l'heure
actuelle à l'indicateur, appuyez sur la
touche «1» ; l’heure actuelle s'affiche
pendant 6 secondes. Au bout de ces
six secondes, la durée de cuisson
restante se réaffiche.
О La durée de cuisson maximale
programmable s'élève à dix heures.
O Une fois écoulée la durée program-
mée, le signal sonore de l'horloge du
four retentit. Les symboles de la
cloche et de la casserole ne sont plus
visibles. Commencez par ramener le
commutateur du four et le thermo-
stat — si l’appareil est équipé de ce
dernier — en position éteinte, puis
appuyez une fois sur la touche «+»
pour stopper le signal sonore de
l’horloge du four.
fr
U Si vous ne stoppez pas le signal
sonore de l’horloge, il retentira
pendant 7 minutes maximum.
Annulation du processus de cuisson :
Q Pour abandonner le programme
automatique, maintenez la touche «—»
appuyée jusqu’à ce que la durée
programmée soit revenue sur Ô (zéro).
Une fois cette durée revenue sur O
(zéro), le symbole de la casserole
s’éteint a l'indicateur.
Choix de la fréquence du signal
Q L’heure actuelle étant réglée sur le
four, vous pouvez, en appuyant sur la
touche «—», choisir entre 3 signaux
sonores différents.
UTILISATION DE L'HEURE
D’ETE / L’HEURE D'HIVER
Q L'heure actuelle étant réglée sur le
four, maintenez la touche «1» appuyée
pendant 4 secondes ; l'heure com-
mence a clignoter. Réglez le nombre
clignotant par la touche «+» ou la
touche «—». Au bout de 7 secondes,
l'heure actuelle se réaffiche à l'indi-
cateur.
Avertissement :
L'horloge de votre four fonctionne comme
une horloge normale. Si une coupure de
courant se produit, l'horaire que vous
aviez programmé s’efface. Une fois le
courant revenu, quatre zéros (00:00) s’af-
fichent.
Reprogrammez l'heure sur l'horloge.
13
fr
Remarque
L’horloge a été congue pour fonctionner
sur un secteur électrique en 50 Hz. Si vo-
tre secteur présente une fréquence plus
élevée, l'horloge prend de l’avance. Si le
secteur a une fréquence plus basse,
l’horloge prend du retard.
Cuire ou rôtir avec le brûleur
inférieur
Fig.
150-270 °C
OU Appuyez sur le commutateur du four en
le tournant simultanément en sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Le gaz arrive par le brûleur inférieur.
Appuyez sur le dispositif d'allumage
électronique ; vous mettez ainsi le
brûleur en marche.
A L'horloge du four sert uniquement
d’avertisseur sonore pour le brûleur
inférieur.
QU Pour vous assurer que la flamme reste
allumée, gardez le commutateur du
four enfoncé pendant 10 secondes
environ. Ceci permet au système lié à la
température de se réchauffer. Si, pour
une raison quelconque, la flamme du
brûleur du four devait s'éteindre, le cir-
cuit antigaz s’activerait et couperait
automatiquement l'alimentation du
gaz.
Q Si vous constatez que la flamme est
éteinte, vous devez répéter la sé-
quence de mise en marche en entier.
Appuyez sur le commutateur du four
pendant 15 à 20 secondes.
OU Réglez le commutateur du four sur la
température recommandée dans le ta-
bleau de cuisson (entre 150 et 270 °C),
en fonction du plat à préparer.
14
Q Nous recommandons de préchauffer le
four pendant 20 minutes. Versez les
aliments dans un récipient correspon-
dant aux indications du tableau de
cuisson. Enfournez-le au niveau re-
commandé et faites cuire les aliments
pendant la durée conseillée.
Q Ce mode de cuisson convient pour la
cuisson avec une seule plaque.
OU Ce mode de cuisson convient de préfé-
rence aux plats suivants : gâteaux di-
vers, gâteaux de pâte à biscuit, spécia-
lités de pâte feuilletée, soufflés aux
pâtes, lasagne et pizzas.
OU Comme la chaleur n’arrive que par le
brûleur inférieur pendant la cuisson au
four, enfournez les plats qui doivent
cuire assez longtemps au niveau d'en-
fournement 3.
O Placez les moules ou les récipients pro-
fonds au centre de la grille ; enfournez
cette dernière au niveau 2.
U Comme la chaleur vient uniquement du
bas, le dessus et le dessous des plats
peuvent présenter des couleurs diffé-
rentes.
U Pendant la cuisson, vous pouvez ap-
puyer sur l'interrupteur de la lampe du
four pour surveiller la cuisson de votre
plat.
QU Lorsque le plat a fini de cuire ou de
rôtir, coupez le commutateur du four.
OU Sortez la grille et la plaque de cuisson
du four et déposez-les dans un endroit
sûr. Ouvrez la porte du four pour
laisser refroidir ce dernier.
О Vu que, pendant la période de refroi-
dissement, le four peut étre encore tres
chaud, éloignez systématiquement
toutes personnes, animaux ou objets
divers.
Cuire-/rótir avec la
résistance chauffante
supérieure du gril
Fig. |
©
Ce mode de cuisson a été développé
pour que vous puissiez préparer commo-
dément des grillades et pour améliorer le
plaisir de leur dégustation. I! convient à
merveille pour griller des tranches de
viande, morceaux de poulet, boulettes de
viande, petites saucisses et du pain de
mie.
O Réglez le commutateur du four sur le
symbole indiqué ci-dessus. Vous pou-
vez commencer les grillades une fois
que le four a atteint sa température
maximale.
OU Programmez l'horloge sur la durée indi-
quée dans la notice d'utilisation.
Q Nous recommandons de préchauffer le
four pendant 5 minutes.
OU Déposez les morceaux à griller sur la
grille d’origine livrée avec l'appareil puis
enfournez-la au niveau recommandé
dans le tableau de cuisson / rôtissage /
pâtisserie.
Fig.
Dans le tiroir du four, vous trouverez une
plaque de protection que vous pouvez
utiliser pour protéger les interrupteurs des
foyers contre les effets de la chaleur.
Procédez comme indiqué ci-après :
fr
O Insérez la plaque de protection dans les
orifices se trouvant de chaque côté du
bandeau de commande. Appuyez la
porte du four contre cette plaque.
Veillez à ce que l’air circule bien.
Lors de la mise en service du gril,
utilisez toujours la tôle de protection
des interrupteurs. La porte du four doit
être en appui contre la tôle de
protection des interrupteurs, ce qui la
maintient ouverte.
Si vous n'utilisez pas cette tôle et que la
porte du four est fermée, le dispositif de
protection thermique réagira et la
résistance du gril s'éteindra.
U Veillez à ce que, pendant la cuisson, le
four ne contienne rien d'autre que la
grille et la plaque de cuisson.
OU Enfournez une plaque à pâtisserie
directement sous la grille. Cette
dernière sert à récupérer le jus de
Cuisson.
QU Nous conseillons de verser le contenu
d’un verre d'eau dans la plaque de
cuisson pendant que la viande ou les
proauits carnés sont en train de cuire.
Cela rend d’une part la viande bien
plus tendre et savoureuse, et la plaque
de cuisson est d'autre part plus facile à
nettoyer par la suite.
Q Avant de la rôtir, nous vous conseillons
de laisser reposer la viande 1 à 2 heu-
res au réfrigérateur dans un récipient
contenant un mélange d'huile, de lait,
sauce de soja et épices. Ceci rend la
viande tendre et lui donne plus de goût.
Sortez ensuite les morceaux de viande
de cette marinade et déposez-les sur la
grille.
Vous pouvez verser le reste de la mari-
nade sur la plaque de cuisson qui récu-
pèrera en même temps le jus de
viande. La marinade en s’évaporant
confèrera un goût succulent à la
viande.
15
fr
U Vous pouvez retourner les morceaux
de viande aux 33 du temps de cuisson.
OU Déposez les aliments à rôtir sur la grille.
O Veillez a ce que la viande n’entre pas
en contact avec la résistance du gril.
Rappelez-vous que la surface des
morceaux de viande épais cuit plus
rapidement et devient plus vite croustil-
lante que l’intérieur.
OU Pendant la cuisson, vous pouvez
appuyer sur l'interrupteur de la lampe
du four pour surveiller la cuisson de
votre plat.
QU La durée de cuisson peut différer de
celles indiquées dans le tableau de
cuisson, en fonction de la quantité et
du volume des aliments, ainsi que du
type de gaz utilisé, du mélange gazeux
et du réglage de la pression gazeuse.
QU Lorsque les grillades ont fini de cuire,
coupez le commutateur du four et
l'horloge.
Tournebroche à volaille
О
Fig.
Ce mode de cuisson convient a la cuisson
de volailles jusqu'a 2,5 kg. Avec le tourne-
broche, la viande de volaille cuit plus uni-
formément et devient agréablement
croustillante.
OU Le commutateur du four est réglé sur le
symbole ci-dessus (brûleur supérieur
du gril).
16
O Programmez l'horloge sur la durée in-
diquée dans la notice d'utilisation.
QU Vous pouvez commencer les grillades
une fois que le four a atteint sa tempé-
rature maximale.
Préparatifs
OU Préparez et épicez vos grillades
comme à l'habitude.
O Embrochez les grillades en milieu de
tournebroche puis immobilisez-les
avec les crochets. Veillez à ce que tou-
tes les pièces soient bien fixées et ne
fassent pas saillie.
OU Enfournez le tournebroche au 2ème
niveau, dans la fixation prévue.
O Vérifiez que le tournebroche est bien
fixe.
U Enfournez une plaque de cuisson.
Cette dernière servira à récupérer le jus
de cuisson. Versez 500 ml de liquide
sur la plaque. Ceci rend la viande ten-
dre et lui donne plus de goût. La
plaque est ensuite plus facile à net-
toyer.
U Appuyez sur la touche du tournebroche
à volaille. Le moteur du tournebroche
s'allume. Les grillades commencent
à cuire.
Fig.
Dans le tiroir du four, vous trouverez une
plaque de protection que vous pouvez
utiliser pour protéger les interrupteurs des
foyers contre les effets de la chaleur. Pro-
cédez comme indiqué ci-après :
О Insérez la plaque de protection dans les
orifices se trouvant de chaque côté du
bandeau de commande. Appuyez la
porte du four contre cette plaque.
Veillez à ce que l'air circule bien.
Lors de la mise en service du gril,
utilisez toujours la tóle de protection
des interrupteurs. La porte du four doit
être en appui contre la tôle de
protection des interrupteurs, ce qui la
maintient ouverte.
Si vous n'utilisez pas cette tôle et que la
porte du four est fermée, le dispositif de
protection thermique réagira et la
résistance du gril s'éteindra.
Q La durée de rôtissage des aliments
peut varier en fonction de leur quantité
et de leur taille, mais aussi en raison de
variations de la tension du secteur dans
votre localité.
Dans des conditions normales, les gril-
lades sont cuites 40 à 60 minutes plus
tard.
QU Lorsque le gril fonctionne, l'appareil
chauffe à la température maximale.
( Lorsque les grillades ont fini de cuire,
coupez le commutateur du four et effa-
cez l'heure réglée.
OU Sortez du four le tournebroche, les fixa-
tions et la plaque de cuisson, et dépo-
sez-les dans un endroit sûr.
OU Vu que, pendant la période de refroi-
dissement, le four peut être encore très
chaud, éloignez systématiquement
toutes personnes, animaux ou objets
divers.
Plaques de cuisson,
remarquesimportantes
Q Pour préparer les plats à cuire au four,
vous devriez utiliser les récipients indi-
qués dans le tableau de cuisson.
fr
Q Outre la plaque de cuisson et la grille
livrées d’origine, vous pouvez vous pro-
curer dans le commerce des récipients
en verre, moules et plaques spéciales
adaptés à la cuisson au four. Respec-
tez ce faisant les instructions du fabri-
cant.
QO Si vous préférez utiliser des récipients
plus petits, déposez-les en milieu de
grille.
Pour les plaques de cuisson émaillées,
respectez les consignes suivantes :
UI Si les aliments à rôtir ou à cuire ne gar-
nissent pas toute la plaque de cuisson,
si ces aliments proviennent du congé-
lateur ou si vous utilisez la plaque de
cuisson pour récupérer le jus des grilla-
des, la plaque peut se déformer sous
l'effet de la chaleur importante produite
pendant la cuisson, le rôtissage ou la
cuisson avec le gril. Elle ne reprendra
sa forme d'origine qu’une fois entière-
ment refroidie après la cuisson. Ce
phénomène physique, entièrement
normal, est dû à la chaleur.
Les remarques suivantes concernent la
vaisseile en verre :
Q Si vous utilisez un récipient en verre,
évitez de le placer, tant qu’il est très
chaud, dans un environnement froid
ainsi que sur une surface froide et hu-
mide. Déposez le récipient sur une ser-
viette de cuisine sèche et veillez à ce
que le récipient refroidisse lentement.
Un refroidissement trop rapide pourrait
le faire casser.
Fig.
Q Votre four présente 3 niveaux auxquels
vous pouvez enfourner la plaque de
cuisson ou la grille. À l’aide du tableau
de cuisson, déterminez le niveau du
four le mieux adapté au plat à préparer.
17
fr
Q Important:
— Utilisez les niveaux d'enfournement | IC
recommandés. Ceci est indispensable Nettoyage et entretien
pour obtenir une cuisson et un Consignes a respecter lors du nettoyage
rotissage corrects. et de l’entretien :
Parois intérieures du four 1. Débranchez la fiche mâle de la prise
p
à revêtement en émail de courant et coupez l'alimentation
catalytique en gaz en fermant le robinet à gaz.
Le revêtement des parois intérieures de 2. Avant de procedér au nettoyage,
votre four est en émail catalytique ; les amenez tous les interrupteurs
surfaces sont mates et raboteuses. sur la position «O».
L'émail catalytique a la propriété 3. N'utilisez fondamentalement jamais
suivante : il absorbe les molécules de nettoyeur sous pression ni
d’huiles et de graisses présentes dans d'appareil à jet de vapeur.
les vapeurs émanant des plats. " o
р Р 4. Nutilisez que du produit a vaisselle
La durée de vie du revêtement en émail ou un détergent polyvalent.
est variable selon l'intensité de l’utilisation
et la qualité des graisses ou des huiles 5. N'utilisez jamais de détergent
absorbées. récurant, delaine d’acier, d'objets
| A a acérés ou pouvant provoquer des
Au fil du temps, le revétement en émail est rayures.
saturé (sa capacité d'absorption des
huiles et des graisses diminue). I! faut 6. Nous déconseillons l'emploi de
nettoyer les parois. Nous vous conseillons produits nettoyants spéciaux pour
de nettoyer les surfaces raboteuses des la cuisinière et le four. Ces produits
parois à revêtement en émail catalytique sont agressifs et aissent des taches.
avec un chiffon sec en veillant à ne pas ,
endommager les surfaces. 7. Ne grattez pas les residus
d’aliments, essuyez-les seulement
N’employez jamais de produits récurants avec un chiffon humide et du produit
et générateurs de rayures pour nettoyer a vaisselle.
les surfaces a revétement en émail cataly- |
tique. | 8. Ne nettoyez les surfaces en acier
inox qu'avec un peu d'eau
additionnée de produit à vaisselle
puis essuyez à l’aide d’un essuie-tou
t ou d'une peau de chamois.
18
9. Lors du nettoyage, n'utilisez ¡jamais
10
11
12.
de produits inflammables comme du
diluant, de l'essence de nettoyage,
du benzène ou de l'acide.
Lors du nettoyage des parois inté-
rieures du four, n’utilisez pas de pro-
duits récurants. Risques de rayures
dans le cas contraire. Si en particulier
Vous nettoyez le bandeau de com-
mande avec de tels produits, les
mentions et symboles qui y figurent
risquent de s’effacer.
Afin que les vapeurs d’eau et d'huile
montantes n"endommagent pas la
plaque-couvercie ouverte et en appul
arrière, il est conseillé de |'essuyer
une fois par semaine avec une ser-
viette sèche.
Si votre appareil est équipé de surfa-
ces en acier spécial, utilisez une
éponge douce imbibée d’eau savon-
neuse pour les nettoyer. Essuyez les
surfaces en acier spécial dans le
sens ou parallèlement au sens des
stries des brosses. Lors du nettoyage
n’employez pas d'objets durs ou
pointus ; de même, tout objet sus-
ceptible de provoquer des rayures
doit être proscrit. Nettoyez immédia-
tement toutes les taches des surfa-
ces en acier spécial. Si les surfaces
en acier spécial ont été mouillées, les
essuyer tout de suite avec un chiffon
doux pour éviter l’apparition de
taches dues à l'humidité.
fr
Four
Après chaque utilisation, nettoyez le
four encore chaud avec de l'eau très
chaude additionnée de produit à
vaisselle. Vous éviterez ainsi que
des résidus alimentaires ne s'incrustent.
Ramollissez les résidus alimentaires
avec un chiffon et de l’eau très chaude
additionnée de produit à vaisselle.
Ensuite, essuyez le four pour le
sécher.
Bandeaux en verre de la porte
Nettoyez les bandeaux en verre de
la porte avec un détergent pour
vitres et un chiffon doux humide.
Courvercle en verre de
"ampoule du four
Réglez le sélecteur de fonction sur «O».
Pour nettoyer le couvercle en verre
de la lampe du four, le mieux est
dutiliser de l'eau additionnée de
produit a vaisselle.
Remarques
Le four est émaillé. Cet émail est
cuit sur le métal a de trés hautes
températures.Pour cette raison, de
legeres differences de nuance
peuvent apparaitre.
Les arétes des plaques minces
sont impossibles a émailler
complétement et peuvent donc éztre
rugueuses. Elles sont néanmoins
protégées de le corrosion.
19
fr
Table de cuisson
Nettoyez prudemment les aliments qui
ont débordé et les résidus.
Ramollissez les résidus alimentaires
avec un chiffon et de l’eau trés
chaude additionnée produit à vaisselle.
La rouille et les brûleurs
des foyers
Nettoyez prudemment les brûleurs
avec un chiffon humide.
Nettoyez les piêces amovibles des
brûleurs avec un chiffon humide.
Ne les nettoyez jamais au lave-vaisselle.
N'utilisez jamais de produits récurants ou
pouvant provoquer des rayures.
Une fois séches, remettez les piéces
nettoyées des brûleurs en position
horizontale (la flamma doit brûler
uniformément). Des piéces de brûleur
mal installées rendent l’allumage
plus difficile, détériorent la forme de la
flamme, peuvent endommager l’appareil
et produire une odeur de gaz.
Nettoyage du couvercle de brûleur
1. Enlevez les dechets de cuisson et les
salissures avec un chiffon humide.
2. Séchez entiérement le couvercle
de brûleur. Si ce dernier est humide,
la flamme du gaz ne pourra pas s'allumer.
En nettoyant, nN'endommagez pas les trous
de la buse.
20
Remarques concernant
la plaque-couvercle
supérieure
Fig. En,
Nettoyez le capot prudemment avec un
chiffon humide. Vous pouvez enlever la
capot pour le nettoyer plus facilement.
Ne décrochez le capot que celui-ci en
position ouverte (ressort détendu).
1.Ouvrez le capot.
2.Retirez prudemment le capot.
Pour raccrocher le capot:
3. Enfoncez le capot prudemment et
uniformément
dans les fixations.
Veillez a ce que le couvercle se trouve
en position grande ouverte tandis que
le four marche. Ceci facilite I'évacua-
tion de la vapeur.
Conseils pour la cuisson
et le mijotage
Les indications figurant dans le tableau
sont des valeurs indicatives déterminées
sous 230 V et à une température am-
biante de 20-25 "C avec des plats sélec-
tionnés préparés selon les recettes cor-
respondantes.
Les résultats que vous obtiendrez peu-
vent en différer. En voici les raisons :
a) Variations de la tension du secteur
dans votre localité.
b) Cuisson de divers aliments de qualités
différentes. Températures de départ
differentes.
C) Utilisation de quantités d'aliments dif-
férentes.
d) Non-respect des recommandations
figurant dans les tableaux.
e) Utilisations de plaques de cuisson au-
tres que celles recommandées
f) Pression du gaz réglée.
Q Les temps indiqués dans les tableaux
valent pour un enfournement dans le
four froid. Si vous préchauffez le four,
enfournez d'abord la plaque et ne faites
qu’ensuite démarrer le temps recom-
mandé dans le tableau.
U Notre expérience nous a montré que
vous pouvez également obtenir de
bons résultats avec des temps diffé-
rents de ceux des tableaux.
О Vu que le four en marche devient très
chaud, éloignez-en systématiquement
les enfants.
fr
O Tant que le four marche, évitez d’ouvrir
sa porte trop souvent. La chaleur ris-
que sinon de ne pas se répartir unifor-
mément et d'influer sur le résultat.
Environ 10 minutes avant la fin de cuis-
son, vous pouvez ouvrir brièvement la
porte du four et vérifier le résultat.
J A la fin de la cuisson, coupez le com-
mutateur du four.
21
Conseils de cuisson
1.
22
Comment savoir si le gâteau est cuit
à l’intérieur ?
10 minutes avant la fin de la cuisson,
enfoncez la pointe d’un couteau (ou
d’une brochette de grillade) dans la
partie la plus épaisse du gâteau. Si
vous la retirez propre, c'est que le gá-
teau est cuit. Vous pouvez alors
éteindre le four et utiliser la chaleur
restante pour terminer la cuisson.
Que faire si le gâteau retombe ?
La prochaine fois, utilisez un peu
moins de liquide dans votre pâte ou
réduisez la phase de préchauffage de
10 minutes. Respectez bien les re-
cettes et les temps de mélange des
ingrédients
N’ouvrez pas la porte du four pen-
dant les 20 premières minutes de la
cuisson.
Comment cuisiner un plat ou prépa-
rer un gâteau qui ne figure pas dans
le tableau ?
Que dois-je faire ?
Choisissez dans le tableau un plat si-
milaire comportant les indications
correspondantes. Si le tableau re-
commande une température supé-
rieure à 170 °C, réglez la température
10 °C plus bas.
Que faire si le gáteau n'a levé qu'au
centre et pas sur les côtés ? Com-
ment m’y prendre ?
La prochaine fois, veillez à régler la
température sur 170 °C. La fois sui-
vante, beurrez préalablement le
moule.
Mon gáteau a séché a l'extérieur
sans être cuit à l’intérieur ? Comment
m’y prendre ?
La prochaine fois, choisissez un autre
moule. Ce faisant, veillez à régler la
température sur 170 °C.
La páte déborde sur la plaque durant
la cuisson ? Comment m'y prendre ?
La prochaine fois, prenez un moule
plus profond et réduisez la quantité
d'ingrédients.
Impossible de démouler le gâteau.
Comment m'y prendre ?
Décollez délicatement le gâteau du
moule ou de la plaque à l’aide d’un
couteau passé sur les côtés. Renver-
sez la plaque ou le moule et recou-
vrez-les d'une serviette humide. La
fois suivante, beurrez et farinez préa-
lablement le moule.
Comment faire des économies de
courant lors d’une cuisson ?
Utilisez des moules de couleur som-
bre car ils gardent mieux la chaleur.
Ne préchauffez le four que si la re-
cette le demande expressément.
Pour les cuissons longues, éteignez
le four 10 minutes avant la fin ; la
chaleur restante suffit pour poursui-
vre la cuisson. Si vous avez plusieurs
gâteaux à faire cuire, faites-les cuire
ensemble ou successivement.
Conseils pour le rétissage
et les grillades
1. Que faire si le roti est noir et le dessus
brúlé par endroits ?
La prochaine fois, enfournez le róti a
un niveau plus bas ou réduisez un
peu la température.
2. Que faire si le rôti a un bel aspect
mais la sauce est brûlée ?
La prochaine fois, utilisez un récipient
plus petit ou plus de sauce. Vu que la
sauce s’évapore sous l'effet de la
chaleur, nous vous conseillons de ra-
jouter un peu d’eau pendant la cuis-
son.
3. Pourquoi mes morceaux de viande
n’ont-ils pas cuit uniformément ?
Veillez à ce qu’ils aient la même
épaisseur et la même taille. Dispo-
sez-les de préférence au milieu et
évitez les bords. Retournez les mor-
ceaux de viande aux %5 de la cuisson.
fr
Que faire en cas de panne?
Important : les réparations sont réservées
a un concessionnaire agréé ou au service
apres-vente.
Si votre appareil est réparé de fagon
inexperte, vous vous exposez a des risque
graves.
Les dérangements ont souvent des causes
simples que vous parviendrez a supprimer
vous-même,ce qui vous permettra
d'économiser du temps et de l’argent.
Le tableau ci-après contient quelques
conseils à
ce sujet:
Prenez contact avec le service après-
vente:
- Lorsque le dérangement ne correspond
pas à ceux indiqués dans le tableau ou
- si le dérangement persiste.
23
fr
Dérangement
Cause possible
Remarques / Remedes
(*)Les foyers ne s'allument pas.
(L'horloge du four ne marche
pas.
Le four ne devient pas chaud.
Les lampes ne s’allument pas.
La fiche ne se trouve pas dans
la prise.
Branchez la fiche male dans
une prise de courant.
Fusible défectueux dans le
boitier a fusibles.
Changez le fusible.
(*)Le mention “0:00” clignote sur
I'horloge du four.
Une coupure de courant breve
s’est produite.
Réglez à nouveau l'horloge.
Le four ne chauffe pas
(* l'horloge du four est allumée).
(")Le symbole “Auto” clignote.
L'horloge n'est pas en mode
manuel.
Sélecteur de mode de cuisson
ou thermostat pas réglé.
Appuyez sur la touche WI.
Réglez-le en conséquence.
L'ampoule du four reste éteinte
(* Phorloge du four est allumée).
Ampoule de four défectueuse.
Changer l’ampoule du four.
La porte du four ne ferme pas
correctement.
Joint de porte défectueux
Changez le joint de porte.
Joint de porte incorrectement
positionné.
Vérifiez son positionnement,
corrigez-le en conséquence.
(")L’allumage électrique allume
le foyer. ll ne se produit pas de
flamme. (présence de courant).
Robinet de gaz principal fermé.
Ouvrez le robinet de gaz.
Les pièces du brûleur ne
reposent pas correctement.
Posez les pièces du brûleur
correctement.
Présence de résidus
allimentaires entre les brûleurs
des foyers et la bougie
d'allumage.
Nettoyez prudemment
l’interstice entre le brûleur du
foyer et la bougie d'allumage
avec un chiffon humide.
Le couvercle du brûleur est
humide.
Séchez avec un chiffon.
La buse est bouchée.
Nettoyez avec un chiffon
humide.
Vous n'avez pas appuyé assez
longtemps sur l'interrupteur
de foyer.
Maintenez la manette du
foyer appuyée pendant env.
10 secondes.
Absence d’étincelle d'allumage.
Tension inférieure à180 V
Renseignez-vous auprès de
votre compagnie distributrice
d'electricité.
(*)L’interrupteur de foyer ne se
trouve pas exactment sur le
symbole xx.
(*)Eteignez l’interrupteur de
foyer puis positionnez-le à
nouveau exactement sur le
symbole x.
Les durées de cuisson et de
rôtissage sont nettement trop
longues.
Le tension d'alimentation est
inférieure à 220 V.
Renseignez-vous auprés de
votre compagnie distributrice
d'electricité.
(*): en option
24
Service apres-vente
Si votre appareil doit subir une reparation,
le service apres-vente (SAV)se tient a
votre service. Vous trouverez l’adresse
et le numéro de téléphone du service
après-vente le plus proche dans
l’annuaire téléphonique. De même, les
centres de SAV mentionnés vous
indiquerons volontiers un service après-
vente proche de votre domicile.
Numéro E et numéro FD
Indiquez toujours au service après-vente
le numéro du produit (E-Nr) et le numéro
de fabrication (FD), ainsi que le type de
gaz sur lequel marche votre appareil.
Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique au dos de l’appareil,
sur celle visible une fois la porte du four
ouverte,ou celle dans le bandeau du
socle.
Afin qu’en cas d'incident vous n’ayez pas
longtemps à chercher,inscrivez ici les
données correspondant à votre appareil
[ E-Nr. FD |
| =du SAV |
fr
25
fr
Tableau de cuisson
150-270°C =
Plats Plaquede cuisson/ R Tem- Durée Hauteur Durée Hauteur
Moule /Récipient pérature en mi- d'en- en mi- d'en-
еп °С nutes fourne- nutes fourne-
ment ment
Gáteau Moule démontable 170 60-70 3
O 26 cm
Gáteau de páte a bi- Moule démontable 170 40-50 3
scuit O 26 cm
Petits-fours Plaque a pátisserie 170 25-45 3
Biscuits Plaque a pátisserie 170 25-35 3
Gâteau de pâte brisée Plaque à pâtisserie 170-180 30-50 3
Petits pains Plaque à pâtisserie 170 55-65 3
Pizza Plague a patisserieou > 170-180 40-60 3
moule rond en verre
Tarte aux pommes Moule à tarte 170 60-70 3
Soufflé aux pâtes Moule à gratin 180-190 60-80 3
rectangulaire, en verre
Lasagne Moule à gratin 180-190 60-80 3
rectangulaire, en verre
Gratin de légumes Moule à gratin ovaleen 190-200 55-75 3
verre
Rôti de veau Cocotte avec 190-200 60-80 2
couvercle
Légumes à mijoter Daubière avec 170-180 30-80 2
couvercle |
Poisson (plat en terre Moule a braiser ovale 190-200 35-45 2
cuite)
26
fr
150-270 °C a
Plats Plaque de cuisson / Tem- Durée Hauteur Durée Hauteur
Moule /Récipient pérature en mi- d'en- en mi- d'en-
en °C nutes fourne- nutes fourne-
ment ment
Poisson (1 kg) Sur la grille ou la 15-30 3
plaque de cuisson
Bifteck de boeuf Grille et plaque de 15-30 3
4 tranches cuisson pour le
(épaisseur 2-3 cm) dessous
Bifteck de boeuf Grille et plague de 15-40 3
6 tranches cuisson pour le
(épaisseur 2-3 cm) dessous
Boulettes de viande Grille et plaque de 15-30 3
grilées (6 piéces) cuisson pour le
dessous
Morceaux de poulet Sur la grille ou la 15-30 3
(500 а) plaque de cuisson
Saucisses (6 pieces) Grille et plaque de 5-15 3
cuisson pour le
dessous
Pain de mie Grille et plaque de 1-3 3
cuisson pour le
dessous
27
fr
Données techniques — Gaz
BRULEURS TYPES DE GAZ
Nous vous indiquons ici quels types de gaz vous G-20 G-20 G-25 G-25 G-30 G-30 GZ-35 GZ-50 GPB
pouvez utiliser et les valeurs propres à chaque type (HS (HS , (HS (HS (HS (HS (HS ; (HS (HS
de gaz. 37.78 Mym3) 32.51 M/M) 32.49 Mi/m3) 32.49 Mi/md) 49.47 Mjkg) 49.47 Мука) 25.8 Мут®) 35.9 Мут®) 48.6 Mikg)
Pression du gaz mbar 20 25 20 25 29 50 13 20 36
Brúleur du Buse mm 1.16 1.10 1.34 1.21 0.85 0.75 1.48 1.10 0.76
grand foyer
gaz Buse de bypass mm 0.67 0.57 0.67 0.67 0.42 0.42 0.86 0.7 0.42
Puis- maxi. KW 3 3 3 3 3 3 2.7 2.7 2.7
sance —
d'entrée uy <0.9 <0.9 <0.9 <0.9 <09 <1.3 <0.9 <0.9 <0.9
Débit de gaz a 15°C et mh 0.285 0.331 0.332 0.332 - - 0.376 0.270 -
1013 mbars
gh - - - - 218 218 - - 200
Brûleur du Buse mm 0.97 0.91 1 0.94 0.65 0.58 1.31 1.05 0.65
foyer gaz nor-
mal Buse de bypass mm 0.55 0.5 0.55 0.55 0.35 0.35 0.75 0.57 0.35
Puis- maxi. KW 1.75 1.75 1.75 1.75 1.75 1.75 1.75 1.75 1.75
sance ——]]———————.
d'entrée min; <0.6 <0.6 <0.6 <0.6 <0.6 <0.7 <0.6 <0.6 <0.6
Débit de gaz a 15°C et MN 0.167 0.193 0.194 0.194 — - 0.243 0.175 -
1013 mbars
g/h _ - - - 127 127 - - 129
Brûleur du pe- Buse mm 0.72 0.88 0.77 0.72 0.50 0.43 1.06 0.80 0.50
tit foyer gaz
Buse de bypass mm 0.45 0.42 0.45 0.45 0.28 0.28 0.67 0.50 0.28
Puis- — maxi. kW 1 1 1 1 1 1 1 1 1
sance _— ————————
d'entrée min; <0.35 <0.35 <0.35 <0.35 <0.35 £0.40 <0.35 <0.35 <0.35
Débit de gaz a 15°C et M*h 0.095 0.11 0.111 0.111 - - 0.139 0.1 -
1013 mbars
gh — - - - 73 73 - - 74
Brúleur du Buse mm 1.16 1.10 1.34 1.21 0.85 0.75 - = -
Buse de bypass mm 0.80-0.86 0.67 0.80-0.86*° 0.75-0.86~ 045-057" 045-057 - - -
Puis- maxi. kW 3 3 3 3 3 3 - - -
sance ————————]—[
d'entrée _..
mini. ~ - - — = - - - -
Débit de gaz a 15°C et m/h 0.285 0.331 0.332 0.332 - - - - -
1013 mbars
gh - - - - 218 218 - - -
Pour les fours fonctionnant au gaz sans thermostat
28
005
-- 000
Am + NO N со
ISO 228-1
G-25,
-110
GZ-35, GZ-50
G-20,
G
G-30, GPB, G-31
/
fra,
7 ear
ot
- Y QUE QU Y) UY ss
v
— +
3
©
7
oe WW WWW ne
vo WW WW ss
=>. WwwWww www
CE я
FR Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
02.02.05-006 D
ROBERT BOSCH HAUSGERÂTE GMBH, MÜNCHEN, GERMANY 5350033220

Manuels associés