Manuel du propriétaire | Kodak M820 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak M820 Manuel utilisateur | Fixfr
Vue avant
1
3
2
4
1 Ecran LCD
2 Bordure tactile (toucher/faire glisser)
3 Bordure tactile (toucher uniquement)
4 Guide en relief tactile
REMARQUE : lorsque les icônes de
l'écran s'affichent, les témoins lumineux
correspondant aux zones tactiles situées
le long du guide en relief s'allument.
Pour utiliser la bordure
tactile, voir page 7.
Vue arrière/droite
1
2
1 Entrée audio
2 Sortie audio
3 Port d'entrée c.c. (12 V)
3
www.kodak.com/go/digitalframesupport
1
FRANCAIS
Consultez le guide d'utilisation étendu : pour plus d'informations sur l'utilisation
de votre cadre, consultez le site Internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/digitalframesupport. Pour connaître le contenu du coffret,
consultez l'emballage du cadre.
FRANCAIS
Vue arrière/latérale
1
4
5
2
9
3
6
7
8
9
1
2
3
4
Bouton On/Off (Marche/arrêt)
Trous de fixation murale (voir page 8)
Pied rotatif/extensible
Logement pour carte mémoire
SD, MMC, MS, xD
5 Bouton de volume
2
6 Logement pour carte mémoire CF, MD
7 Connecteur USB (pour appareil
photo/périphérique USB)
8 Connecteur USB (à l'ordinateur)
9 Haut-parleurs
www.kodak.com/go/easysharecenter
1
Mise en route
Configuration du cadre photo
Modification de l'orientation du cadre
Le cadre est configuré par défaut pour un affichage des photos avec l'orientation
paysage
. Pour définir l'orientation portrait , vous pouvez faire pivoter le pied,
mais vous devez également changer la configuration (voir page 8).
Modifier la position du pied :
■
Faites pivoter le pied de 90° pour modifier
l'orientation.
■
Tirez le pied pour ajuster l'angle du cadre.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
3
Mise en route
Fixation du câble d'alimentation
ATTENTION :
N'utilisez pas ce câble d'alimentation avec d'autres appareils,
y compris des appareils photos numériques.
Il se peut que votre câble d'alimentation
soit différent de celui illustré. Utilisez la
fiche qui correspond à votre type
d'alimentation secteur.
Mise sous tension du cadre
Bouton On/Off (Marche/arrêt)
4
www.kodak.com/go/easysharecenter
Mise en route
Réglage de la langue
L'écran des langues s'affiche lorsque vous mettez le cadre en marche pour la première fois.
Utilisation de la bordure tactile (voir page 7) :
■ Faites glisser votre doigt pour rechercher votre
langue, puis touchez OK.
Pour sélectionner la langue ultérieurement :
■ Touchez
(Accueil) →
(Réglages) →
Langue.
L'écran des langues s'affiche.
Faites glisser votre doigt pour rechercher votre
langue, puis touchez OK.
Profitez immédiatement de vos photos !
■
Pour afficher vos photos ou lancer un
diaporama, insérez une carte mémoire ou
connectez un appareil photo ou un autre
périphérique USB (voir page 6).
Si votre cadre contient des exemples de photos
préchargés, un diaporama se lance automatiquement.
Si vous êtes sur l'écran d'accueil, voir page 10 pour
lancer votre diaporama.
Pour modifier l'ordre de votre diaporama, voir page 12.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
5
Mise en route
Insertion d'une carte mémoire
Pour insérer une carte, poussez-la fermement
dans son logement jusqu'à la butée.
Secure Digital
MultiMedia Card
Memory Stick
xD
Pour retirer une carte du :
logement du dessus : poussez la carte
pour la retirer
logement latéral : tirez la carte pour
la retirer
CompactFlash
MicroDrive
ATTENTION : n'insérez pas une carte
mémoire micro ou mini sans
adaptateur.
Connexion d'un appareil photo numérique ou d'un autre périphérique USB
Câble USB fourni
avec votre
périphérique.
Périphériques USB : appareil
photo, clé USB, lecteur de
carte, ordinateur, etc.
(vendus séparément)
Câble USB pour la connexion à un
ordinateur (vendu séparément)
6
www.kodak.com/go/easysharecenter
Mise en route
Utilisation de la bordure tactile de votre cadre
Touchez le guide en relief de la bordure du bas (pour toucher et glisser) ou de droite
(pour toucher uniquement) pour rechercher ou mettre en surbrillance des éléments de
menu ou des photos ou vidéos. Appuyez sur OK pour les sélectionner.
REMARQUE : l'écran n'est pas tactile. Il est inutile de le toucher.
ATTENTION :
N'utilisez que votre doigt pour toucher la bordure. L'utilisation d'objets
pointus ou en métal risque d'endommager la bordure ou l'écran.
Sur le guide en relief :
- Accueil
■ Touchez la bordure du bas ou de
- Diaporama
droite pour rechercher ou mettre en
surbrillance des éléments de menu,
des photos, des vidéos, etc.
ou
■ Faites glisser votre doigt le long
de la bordure du bas pour rechercher
ou mettre en surbrillance vos
sélections rapidement. Pour faire
défiler rapidement vos photos en
avant lors d'un diaporama, faites
glisser votre doigt de droite à gauche.
Pour un défilement en arrière, faites
glisser votre doigt de gauche à droite.
■ Touchez pendant 2 secondes
puis faites glisser votre doigt le
long de la bordure du bas pour passer
rapidement d'une image à une autre.
Fermer
REMARQUE : lorsque les icônes de l'écran
s'affichent, les témoins lumineux correspondant
aux zones tactiles situées le long du guide en
relief s'allument.
Touchez Menu ou Autres pour obtenir plus
d'options ou touchez
pour reprendre
l'affichage d'un diaporama.
Si les icônes ne s'affichent plus, touchez la bordure.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
7
Mise en route
Fixation du cadre au mur
Utilisez un support mural (non fourni) pour fixer fermement votre cadre au mur.
Trous de fixation
murale
Clip (pour orienter, protéger et centrer le
câble d'alimentation)
Câble d'alimentation
Pour passer à l'orientation portrait , faites pivoter
votre cadre de 90° et utilisez les trous de fixation
murale situés sur la partie supérieure du cadre.
Modification du réglage d'orientation du cadre
Si vous modifiez l'orientation de votre cadre pour l'orienter en mode portrait
modifiez également le réglage correspondant.
1 Touchez
(Accueil) →
,
(Réglages).
2 Sélectionnez
(Options d'affichage), puis touchez OK. Sélectionnez Orientation,
puis touchez OK. Sélectionnez Portrait, puis touchez OK.
3 Touchez
8
pour quitter.
www.kodak.com/go/easysharecenter
2
Autres fonctions du cadre
Accès aux photos
Touchez Accueil pour accéder aux photos et vidéos stockées sur tous les périphériques
connectés (voir page 6). Utilisez la bordure tactile pour effectuer vos sélections (voir page 7).
1 Touchez
(Accueil), puis
(Photos et vidéos).
Toutes les sources connectées et l'icône Réglages sont
affichés.
2 Faites glisser votre doigt pour mettre une source de
photos en surbrillance, puis :
■
Touchez
(Diaporama) pour lancer un
diaporama.
OU
■
Touchez OK pour afficher des miniatures.
Icônes de source de photos :
Mon cadre : la mémoire interne de 128 Mo du cadre. Pour copier vos photos sur Mon
Cadre à partir d'une carte mémoire ou d'un autre périphérique (page 19).
Carte mémoire : apparaît lorsque vous insérez une carte (page 6). L'étiquette et
l'icône indiquent le type de la carte.
Appareil photo : apparaît lorsque vous connectez un appareil photo numérique via
un câble USB (page 6).
www.kodak.com/go/digitalframesupport
9
Autres fonctions du cadre
Clé USB : apparaît lorsque vous insérez une clé USB (page 6).
Réglages : personnalise les réglages du cadre. Par exemple, permet de régler la durée
d'affichage et les transitions d'un diaporama, les options d'affichage, la luminosité
de l'écran, l'horloge et le minuteur. Consultez le guide d'utilisation étendu à l'adresse
www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Mon diaporama : apparaît lorsque vous enregistrez en tant que favori un diaporama
que vous êtes en train de visionner (voir page 12).
Visualisation des photos
Lancement d'un diaporama
Il existe trois manières différentes de lancer un diaporama sur votre cadre photo :
■
Insérez une carte mémoire ou connectez un périphérique USB, puis mettez le cadre
sous tension.
■
Allumez le cadre, insérez une carte ou connectez un périphérique USB : un nouveau
diaporama se lance automatiquement et remplace le diaporama en cours ou la
photo affichée.
REMARQUE : la musique se lance automatiquement lorsqu'une carte mémoire ou un périphérique USB
contenant de la musique est connecté.
Sélectionnez une photo dans le mode miniatures (page 11) ou une source de photos
depuis l'écran Photos et vidéos, puis touchez
(Diaporama). Voir page 7 pour les
défilements avant ou arrière rapides.
REMARQUE : un diaporama défile en continu jusqu'à ce que vous l'arrêtiez ou que vous éteigniez le cadre.
■
10
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions du cadre
Visualisation en miniatures
Il existe deux méthodes pour visualiser vos photos en miniatures :
■
Touchez
(Accueil). Touchez
(Photos et
vidéos), sélectionnez une source de photos (voir page 9),
puis touchez OK.
OU
A partir d'un diaporama ou d'une seule photo,
touchez
(Menu), puis
(Affichage multiple).
REMARQUE : si les icônes de l'écran ne sont pas disponibles, touchez
la bordure.
■
Pour faire défiler les miniatures, faites glisser votre doigt de gauche à droite le long de
la bordure du bas. Touchez pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'écran change
pour faire défiler plus rapidement les miniatures.
Visualisation d'une seule photo
■
Pour afficher une seule photo en plein écran, mettez une miniature en
surbrillance, puis touchez OK.
■
Pour agrandir une photo jusqu'à 8x, touchez
(Menu), puis touchez
(Zoom) plusieurs fois. Pour visualiser différentes parties de la photo, touchez
Pour revenir à la taille initiale (1x), touchez
(Zoom) plusieurs fois.
■
Pour faire pivoter une photo, touchez
www.kodak.com/go/digitalframesupport
(Menu), puis touchez
.
(Rotation).
11
Autres fonctions du cadre
Visualisation des photos par date ou par nom de fichier
Par défaut, les photos et les vidéos téléchargées sur le cadre sont classées et lues par
date, en commençant par la moins récente. Vous pouvez modifier ce classement et les
trier par date ou par ordre alphabétique de nom de fichier.
Pour modifier le classement :
1 Sélectionnez une source de photos (par exemple, un dossier contenant des photos)
ou plusieurs photos (voir page 17).
2 Touchez
(Menu).
3 Mettez Trier en surbrillance, puis touchez OK.
4 Sélectionnez un type de classement :
– Date, de la plus ancienne à la plus récente (par défaut)
– Date, de la plus récente à la plus ancienne
– Nom du fichier, de A à Z
– Nom du fichier, de Z à A
5 Touchez OK.
Enregistrement de votre diaporama favori pour un accès facile
Pendant l'affichage du diaporama :
■ Touchez
(Options d'affichage), puis Enregistrer sous Mon diaporama. Touchez
Oui pour confirmer.
REMARQUE : le diaporama enregistré s'affiche sur l'écran Photos et vidéos en tant que source de photos
(voir page 10).
12
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions du cadre
Ecoute de musique uniquement
1 Touchez la bordure pour mettre en pause votre
diaporama et afficher les icônes de l'écran.
2 Touchez
(Accueil), puis
(Musique) pour
afficher les sources de musique.
3 Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite
pour vous déplacer vers le haut ou le bas dans la liste
de sources de musique, puis touchez OK.
4 Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour accéder au morceau
suivant ou précédent, ou sélectionnez Lire toutes les chansons, puis touchez OK.
La musique est diffusée.
5 Touchez
(Diaporama) pour revenir à votre photo ou diaporama.
REMARQUE : la musique se lance automatiquement lorsqu'une carte mémoire ou un périphérique USB
contenant de la musique est connecté.
Remarques sur l'écoute, la copie et la suppression de musique :
■ Une prise casque est disponible sur le côté du cadre (page 1).
■ Réglez le volume au moyen du bouton de volume (page 2).
■ Pour copier ou supprimer des fichiers musicaux (MP3), faites glisser votre doigt pour
mettre en surbrillance les sources de musique, puis touchez OK. Touchez
(Menu) → Copier ou Supprimer → OK.
– Pour effectuer une copie, mettez en surbrillance la source vers laquelle vous
souhaitez effectuer la copie, puis touchez OK.
– Pour effectuer une suppression, touchez Oui pour confirmer.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
13
Autres fonctions du cadre
Lecture d'une vidéo
■
Pendant un diaporama, les vidéos se lancent automatiquement. A la fin de la vidéo,
le diaporama reprend. Pour lire une vidéo à partir du mode miniatures, mettez-la en
surbrillance, puis touchez OK.
■
Vidéos en mode miniatures :
– Les vidéos MOV sont indiquées par
.
– Les vidéos AVI, MPEG et MPG affichent la première image.
■
Boutons de contrôle de la vidéo :
lire, mettre en pause et reprendre la vidéo.
revenir en arrière/avancer.
ou
14
arrêter la vidéo et revenir aux miniatures.
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions du cadre
Copie de photos
Vous pouvez copier des photos/vidéos depuis l'emplacement d'affichage en cours vers
d'autres périphériques connectés (voir page 6).
ATTENTION :
Ne tentez pas de retirer une carte ou de déconnecter un
périphérique lors d'une copie ; vous risqueriez d'endommager
votre carte, vos photos ou votre périphérique.
1 Mettez en surbrillance une photo à copier :
en mode miniatures, faites glisser votre doigt le long
de la bordure du bas pour rechercher une photo, ou
affichez une seule photo.
2 Touchez
(Menu).
3 Touchez
(Copier), puis OK.
4 Touchez l'emplacement de destination de la copie,
puis touchez OK.
La photo est copiée.
5 Touchez
(Fermer) pour fermer le menu.
Pour copier plusieurs photos, voir page 17.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
15
Autres fonctions du cadre
Suppression de photos
ATTENTION :
Ne tentez pas de retirer une carte ou de déconnecter un
périphérique lors d'une suppression ; vous risqueriez
d'endommager votre carte, vos photos ou votre périphérique.
1 Mettez en surbrillance une photo à supprimer :
en mode miniatures, faites glisser votre doigt le long
de la bordure du bas pour rechercher une photo, ou
affichez une seule photo.
2 Touchez
(Menu).
3 Touchez
(Supprimer), puis touchez OK.
4 Touchez Oui pour confirmer.
La photo est supprimée.
5 Touchez
(Fermer) pour fermer le menu.
Pour supprimer plusieurs photos, voir page 17.
16
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions du cadre
Sélection de plusieurs photos
Utilisez la fonction de sélection multiple pour copier ou supprimer plusieurs photos ou
pour lancer un diaporama.
1 En mode miniatures, faites glisser votre doigt le long de la bordure du bas pour
rechercher une photo, puis touchez pour la sélectionner.
Une coche apparaît sur la photo sélectionnée.
2 Continuez à sélectionner des photos.
Pour supprimer une coche, touchez
à nouveau.
Sélectionner/Désélectionner tout
Sélectionner tout
(Menu) lorsque des photos sont affichées
1 Touchez
(diaporama, mode miniatures, une seule photo).
2 Touchez Sélectionner tout.
Un écran de confirmation apparaît, puis l'affichage des
photos réapparaît. Toutes les photos de l'emplacement
en cours présentent une coche.
Désélectionner tout
Pour supprimer toutes les coches, choisissez
Désélectionner tout.
Un écran de confirmation apparaît, puis l'affichage des
photos réapparaît. Toutes les coches ont été supprimées.
■
www.kodak.com/go/digitalframesupport
17
Autres fonctions du cadre
Impression de photos
1 Vérifiez que le cadre est déconnecté de l'imprimante
(Pictbridge activé).
2 Sur le cadre, définissez votre mode de connexion sur
Imprimante en touchant
(Accueil) →
(Réglages) → Configuration du périphérique →
Mode de connexion USB.
3 Eteignez le cadre et l'imprimante.
4 Connectez le cadre à l'imprimante à l'aide du câble USB.
5 Allumez le cadre et l'imprimante.
6 A partir d'un diaporama ou d'une seule photo, touchez
(Imprimer).
(Menu), puis
En mode miniatures, voir page 17 pour imprimer plusieurs images.
REMARQUE : pensez à régler de nouveau le mode de connexion sur Ordinateur une fois l'opération
effectuée.
18
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions du cadre
Copie depuis votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare Ecran numérique pour déplacer vos photos par
simple glisser-déposer depuis votre ordinateur vers une carte mémoire (ou un autre
périphérique USB amovible). Insérez une carte dans votre cadre et lancez
immédiatement un diaporama (voir page 5).
Installation du logiciel
CD fourni avec
votre cadre.
1 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur et suivez les instructions d'installation du
logiciel qui s'affichent à l'écran.
REMARQUE : si vous sélectionnez l'installation complète, le
programme installe le logiciel Kodak EasyShare et le
logiciel Kodak EasyShare Ecran numérique. Utilisées
conjointement, ces deux applications vous garantissent
une utilisation optimale de vos photos, vidéos, fichiers
musicaux, du cadre photo et des périphériques
connectés.
Les icônes des deux logiciels s'affichent sur votre bureau.
2 Cliquez deux fois sur
(icône du logiciel Kodak
EasyShare Ecran numérique) pour lancer le logiciel.
Utilisation du logiciel Kodak EasyShare Ecran numérique
Le logiciel Kodak EasyShare Ecran numérique facilite la communication entre votre
cadre photo et les autres périphériques connectés.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
19
Autres fonctions du cadre
Copie : déplacez vos photos, vidéos et fichiers musicaux par glisser-déposer :
■
de votre ordinateur vers votre cadre et vice-versa via un câble USB
(vendu séparément) ;
■
de votre ordinateur vers une carte mémoire, que vous pouvez ensuite insérer
dans votre cadre, et vice-versa ;
■
depuis et vers un périphérique connecté par USB ;
■
dans une présentation multimédia que vous pouvez enregistrer sur votre cadre.
Organisation : créez, renommez et supprimez rapidement des fichiers ou des dossiers
sur votre cadre.
Pour plus d'informations sur les fonctions du logiciel Kodak EasyShare Ecran numérique,
cliquez sur le bouton d'aide.
Personnalisation de votre cadre
Pour personnaliser de votre cadre, décollez la bordure décorative adhésive (fournie)
de son support, alignez-la soigneusement, puis collez-la sur votre cadre.
Lorsque vous n'utilisez pas la bordure
décorative, recollez-la à son support
d'origine et conservez-la dans un sac
plastique pour protéger la partie
adhésive.
20
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions du cadre
Entretien du cadre et des bordures décoratives
IMPORTANT : déconnectez toujours l'alimentation avant le nettoyage. N'utilisez pas d'eau,
de solutions nettoyantes ou d'autres éléments adhésifs sur une quelconque
partie du cadre.
Nettoyez avec précaution le cadre, l'écran LCD ou la bordure décorative à l'aide
d'un chiffon propre et sec (inclus). Appuyez légèrement pour faire disparaître les traces
de doigts du cadre.
Autres sources d'information sur votre cadre
www.kodak.com/go/digitalframes
Accessoires pour cadre photo, notamment des
façades et bordures décoratives de personnalisation
www.kodak.com/go/digitalframesupport Guide d'utilisation étendu
Dépannage interactif et réparations
Didacticiels interactifs
FAQ
Logiciels et documentation à télécharger
Enregistrement du produit
www.kodak.com/go/digitalframesupport
21
3
Résolution des problèmes liés
au cadre
Pour obtenir une assistance pas à pas, consultez le site Internet Kodak à l'adresse
www.kodak.com/go/digitalframesupport et cliquez sur Interactive Troubleshooting &
Repairs (Dépannage interactif et réparations).
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le cadre ne s'allume
pas.
■ Vérifiez que le câble d'alimentation fourni avec votre cadre est
correctement connecté (voir page 4).
■ Vérifiez que le commutateur d'alimentation du cadre est sur On
(Marche).
■ Insérez une carte CF/SD/MMC/MS/xD certifiée contenant des
Rien ne se passe
images dans son logement en la poussant jusqu'à assurer le
lorsqu'une carte
contact (voir page 6).
mémoire, un appareil
photo, un ordinateur ou REMARQUE : n'insérez pas une carte mémoire micro ou mini sans
adaptateur.
un périphérique USB est
connecté.
■ Vérifiez que le câble USB fourni avec votre appareil photo ou votre
périphérique USB est correctement connecté (voir page 6).
■ Assurez-vous que le format de fichier de vos photos/vidéos est pris
en charge (voir page 14).
REMARQUE : un fichier contenant beaucoup de photos/vidéos peut mettre du
temps à s'afficher.
22
www.kodak.com/go/easysharecenter
Résolution des problèmes liés au cadre
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Les bordures tactiles ne ■ Vérifiez que le commutateur d'alimentation du cadre est sur On
(Marche).
fonctionnent pas.
■ Touchez le guide en relief le long de la bordure du bas et de droite
(voir page 7). Les témoins lumineux représentent les zones tactiles.
■ Si vous avez copié sur votre cadre des fichiers musicaux achetés, il
La lecture de fichiers
peut s'agir de fichiers protégés. Convertissez ces fichiers au
musicaux ne fonctionne
format MP3 ou AAC standard (non protégé).
pas.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
23
4
Annexes
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable
ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais
l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures
extrêmes. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de
provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne
touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site
Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
■ La batterie du cadre photo numérique (interne et non amovible) peut contenir des matériaux perchlorates.
Des traitements particuliers peuvent s'appliquer en Californie.
■ Pour éviter d'endommager le cadre, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
■ Ne placez pas le cadre à proximité de sources de flammes nues telles que des bougies ou des chauffages
allumés.
■ Un volume sonore excessif des écouteurs peut provoquer des pertes d'audition.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel et du micrologiciel du cadre photo (le logiciel qui fonctionne sur le
cadre photo). Consultez le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/digitalframedownloads.
Entretien et précautions supplémentaires
■ Essuyez le cadre et l'écran LCD avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux (fourni). N'utilisez
pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux écrans LCD. Ne laissez pas de
produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil
photo.
24
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez
un distributeur de produits Kodak.
■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage du cadre photo numérique, contactez les
autorités locales. Pour les Etats-Unis, visitez le site Internet de l'organisme Electronics Industry Alliance, à
l'adresse suivante : www.eiae.org (en anglais) ou rendez-vous sur www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Garantie limitée
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des
piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter
de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat
sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement
achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont
été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période
de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre
ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer
ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une
preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le
remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement
éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à
neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits,
pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une
période de 90 jours après la réparation, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne
s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une
altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation
avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au
non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des
articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date
d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit
www.kodak.com/go/digitalframesupport
25
Annexes
et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où
l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un
an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le
remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne
pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de
l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage
particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts
d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services
de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou
de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou
implicite, est expressément déclinée.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada.
A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
Cadre photo numérique Kodak EasyShare M820/M1020
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
26
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant
située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un
distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de
conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles
d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et
spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la
réglementation de la FCC.
FCC et Industrie Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CE
Par la présente, Eastman Kodak Company déclare que ce produit Kodak est conforme aux termes principaux et
autres clauses de la directive 1999/5/CE.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
27
Annexes
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
UE : l'utilisateur final est responsable de la mise au rebut de ce matériel dans le cadre d'un
protocole de collecte approuvé, afin de permettre le traitement/la mise au rebut approprié(e) et
dans le but de protéger l'environnement/les êtres humains. Pour de plus amples informations,
contactez votre revendeur, l'autorité locale ou consultez le site www.kodak.com/go/recycle.
Spécification C-Tick (Australie)
N137
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins
personnelles et non commerciales.
28
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Directive RoHS (Chine)
www.kodak.com/go/digitalframesupport
29
Annexes
Certification GOST-R (Russie)
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
Licence
La fourniture de ce produit n'équivaut pas à un transfert de licence et ne confère pas le droit de distribuer les
contenus créés à partir dudit produit sur des systèmes de télédiffusion (chaînes hertziennes, satellites, câblées
et/ou autres canaux de distribution) générateurs de recettes, sur des applications de streaming (via Internet, des
intranets et/ou d'autres réseaux), sur d'autres systèmes de distribution de contenus (applications de musique
payantes ou de musique à la demande et équivalents) ou sur des supports physiques (CD, DVD, puces
semi-conductrices, disque durs, cartes mémoire et équivalents). Une utilisation de ce type requiert une licence
indépendante. Pour obtenir plus d'informations, veuillez consulter le site http://mp3licensing.com.
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2008
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Eastman Kodak Company est un concessionnaire de licence agréé de la marque CompactFlash.
4F8176_fr
30
www.kodak.com/go/easysharecenter

Manuels associés