Manuel du propriétaire | Hitachi L32VP03E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Manuel du propriétaire | Hitachi L32VP03E Manuel utilisateur | Fixfr
Digital LCD Colour Television
Digitales LCD-Farb-TV-Gerät
Télévision Couleur LCD Digital
Instructions for use
L32VP03E
GB
Bedienungsanleitung
D
Notice d'utilisation
F
Table des matières
Caractéristiques.................................................. 105
Accessoires ........................................................ 105
Introduction ......................................................... 106
Préparation ......................................................... 106
Précautions de sécurité ...................................... 106
Source d’alimentation ..................................... 106
Cordon d’alimentation ..................................... 106
Humidité et eau............................................... 106
Nettoyage ....................................................... 106
Ventilation ....................................................... 106
Chaleur et ammes......................................... 106
Éclair ............................................................... 107
Pièces de rechange ........................................ 107
Travaux d’entretien ......................................... 107
Mise au rebut .................................................. 107
Information applicable aux utilisateurs des pays
de l’Union Européenne ................................... 107
Débranchement de l’appareil .......................... 107
Volume du casque .......................................... 107
Installation....................................................... 107
Écran LCD ...................................................... 107
Avertissement ................................................. 107
Aperçu de la télécommande ............................... 108
Téléviseur LCD et boutons de commande ......... 109
Af chage des branchements –
connecteurs arrières ............................................110
Af chage des branchements - Connecteurs
latéraux ................................................................112
Alimentation électrique ........................................113
Branchement de l’antenne...................................113
Utilisation du support des câbles .........................113
Utilisation des connecteurs multimédia
numériques ..........................................................114
Branchement de la clé à mémoire USB...........114
Branchement du HDMI latéral .............................114
Connexion du téléviseur LCD à un PC ................115
Branchement à un lecteur de DVD ......................116
Utilisation des connecteurs AV latéraux ..............117
Utilisation d’autres connecteurs...........................118
Branchement d’autres appareils via Péritel .........119
Insertion des piles dans la télécommande ......... 120
Rayon d’action de la télécommande .................. 120
Allumer/éteindre le téléviseur ............................. 120
Pour allumer le téléviseur .............................. 120
Le téléviseur s’allumera alors. ........................ 120
Pour éteindre le téléviseur .............................. 120
Sélection d’entrée ............................................... 121
Opérations de Base ............................................ 121
Utiliser les touches sur le téléviseur ............... 121
Réglage du Volume .................................... 121
Sélection de programme ............................. 121
Af chage du menu précédent ..................... 121
Mode AV...................................................... 121
Fonctionnement du téléviseur avec la
télécommande ................................................ 121
Réglage du Volume .................................... 121
Sélection de programme (Programme
précédent ou suivant) ................................. 121
Sélection de programme (Accès direct) ...... 121
Réglages initiaux ................................................ 122
Fonctionnement général ..................................... 123
Ruban d’informations ...................................... 123
Guide électronique de programme (EPG) .......... 123
Af chage des sous-titres ................................ 124
Télétexte numérique (** Réservé au RU) ....... 124
Télétexte Analogique ...................................... 125
Grand écran .................................................... 125
Système du menu IDTV ..................................... 125
Liste des chaînes ............................................ 125
Navigation dans la liste entière
des chaînes ................................................ 126
Déplacer des chaînes dans le tableau des
programmes ................................................ 126
Supprimer des chaînes dans la liste des
chaînes ....................................................... 126
Renommer les chaînes ............................... 126
Ajout des codes de verrouillage à
des chaînes ................................................ 127
Régler des chaînes préférées ..................... 127
Comment ajouter une chaîne à une liste de
chaînes préférées .................................127
Enlever une chaîne d’une liste préférée128
Aide à l’écran ............................................. 128
Guide des programmes .............................. 128
Minuteries ....................................................... 128
Accès conditionnel .......................................... 129
Installation du téléviseur ................................. 129
Con guration .................................................. 129
Con guration .............................................. 129
Audio AC3 (*pour les pays de l’UE
uniquement) .........................................130
Faible son (*pour les pays de l’UE
uniquement) .........................................130
Mode préféré ........................................130
Liste des chaînes .................................130
Scanner les chaînes cryptées .............130
Mise à niveau du récepteur ..................130
Téléchargement automatique (OAD) ...130
Contrôle parental ..................................131
Verrouillage maturité ..........................131
Verrouillage Menu ..............................131
DEFINIR LE MOT DE PASSE ...........131
Réglages de l’heure .............................131
Description audio ..................................132
Description audio ...............................132
Langue préférée.................................132
Volume relatif .....................................132
Recherche en mode de veille (*) ..........132
Langue ........................................................ 132
Préféré ..................................................132
Français - 103 -
Courant .................................................132
Paramètres de Langue ................................... 133
Installation ................................................... 133
Recherche automatique de chaînes .....133
Recherche manuelle de chaînes ..........134
Effacer la liste des chaînes (*) ...........134
La première installation ........................134
Navigateur média............................................ 135
Lecture de chiers MP3 .................................. 135
Af chage des chiers JPG.............................. 136
Options de diaporama .................................... 136
Lecture Vidéo.................................................. 136
Naviguer dans le système de menus de la télévision
analogique .......................................................... 136
Système de menu du téléviseur analogique....... 137
Menu Image .................................................... 137
Mode ........................................................... 137
Luminosité/Contraste/Couleur/Netteté ........ 137
Température de Couleur ............................. 137
Réduction de bruit ....................................... 137
Mode Film ................................................... 137
Mode jeu ..................................................... 137
Zoom d’image ............................................. 138
Réinitialisation ............................................. 138
Garder ......................................................... 138
Menu Son ....................................................... 138
Volume ........................................................ 138
Égaliseur ..................................................... 138
Balance ....................................................... 138
Casque ....................................................... 138
Mode Son ................................................... 139
AVL ............................................................. 139
Sortie SPDIF ............................................... 139
Effet............................................................. 139
Garder ......................................................... 139
Menu Spéci cations........................................ 139
Pip-Pap ....................................................... 139
Arrêt Prog. .................................................. 140
Verrouillage ................................................. 140
Langue ........................................................ 140
Zoom par défaut ......................................... 140
Fond bleu .................................................... 140
Fond du menu ............................................. 140
Lumière de fond .......................................... 140
Temps d’effacement OSD ........................... 141
Langue du télétexte .................................... 141
Puissance d’antenne (en option) ................ 141
Sortie Ext .................................................... 141
Menu installation ............................................. 141
Programme ................................................. 141
Bande ......................................................... 141
Chaîne ........................................................ 141
Système de couleur .................................... 141
Système de son .......................................... 141
Réglage n .................................................. 141
Recherche ................................................. 141
Garder ......................................................... 141
Menu Installation dans les modes AV ......... 141
Garder ......................................................... 142
Liste des chaînes ........................................ 142
Nom ......................................................142
Déplacer ...............................................142
Supprimer .............................................142
APS (Système Automatique de
Programmation) ....................................142
Menu Source .................................................. 143
Système du menu mode PC............................... 143
Menu de position PC ...................................... 143
Position automatique .................................. 143
Position H (Horizontale) .............................. 143
Position V (Verticale) .................................. 144
Phase .......................................................... 144
Fréquence pilote ......................................... 144
Menu image PC .......................................... 144
Menu Son ................................................... 144
Menu Spéci cations .................................... 144
Menu Source .............................................. 144
Af chage des informations TV............................ 144
Fonction de coupure de son ............................... 144
Mode PIP (Picture-in-Picture) et PAP (Picture-andPicture) ............................................................... 144
Sélection du mode Image ................................... 145
Gel d’images....................................................... 145
Modes Zoom....................................................... 145
Auto ................................................................ 145
16:9 ................................................................. 145
4:3 ................................................................... 145
Panoramique .................................................. 145
14:9 ................................................................. 145
Cinéma ........................................................... 146
Sous-titre ........................................................ 146
Zoom............................................................... 146
Télétexte ............................................................. 146
Astuces ............................................................... 147
Entretien de l’écran ......................................... 147
Persistance de l’image.................................... 147
Pas d’alimentation .......................................... 147
Image de mauvaise qualité ............................. 147
Pas d’image .................................................... 147
Son ................................................................. 147
Télécommande ............................................... 147
Sources d’entrée............................................. 147
Annexe A: Modes d’af chages de l’entrée PC ... 148
Annexe B: Compatibilité du signal AV et HDMI
(types de signal d’entrée) ................................... 149
Annexe C: Caractéristiques des broches ........... 150
Spéci cations des broches de la prise péritel 150
Spéci cations des broches de la prise HDMI 150
Signal d’entrée ................................................ 150
Terminal PC RGB (Mini-prise D-sub 15
broches) ...................................................... 150
Annexe E: Combinaisons Mode PIP/PAP .......... 151
Annexe D: Formats de chier pris en charge pour le
mode USB .......................................................... 152
Spéci cations ..................................................... 153
Français - 104 -
Caractéristiques
Accessoires
• Téléviseur couleur LCD avec télécommande.
• Télévision numérique entièrement intégrée
(DVB-T).
• Quatre prises HDMI pour vidéo et audio
numériques. Ce branchement est par ailleurs
conçu pour accepter des signaux haute
dé nition.
• Entrée USB.
M
SELECT
INFO
OK
ABC
DEF
GHI
1
2
3
JKL
MNO
PQR
5
4
6
VWX
YZ
7
8
9
PP
0
-/--
STU
EXIT
P+
• 200 programmes de VHF, UHF.
+
• Système du menu OSD.
P-
• Deux prises péritels (pour périphériques
externes tels vidéo, jeux vidéo, appareils
audio, etc.).
• Système sonore stéréo. (German+Nicam)
SWAP
P<P
SOURCE
I-II
DTV
TV
/
AV
/
GUIDE
WIDE
RC 1050
• Télétexte, Fastext, TOP text.
Télécommande
• Branchement casque.
• Système de programmation automatique.
• Réglage manuel vers l’avant ou vers
l’arrière.
• Arrêt programmé.
• Verrouillage Enfants.
• Coupure automatique du son en cas d’absence
de transmission.
• Lecture NTSC.
Piles
2 X AAA
• Fonctions PIP / PAP / PAT.
• Limitation automatique du volume (AVL).
• Lorsque aucun signal valide n’est détect
après 5 minutes, le téléviseur bascule
automatiquement en mode de veille.
Manuel d’utilisation
• PLL (Recherche de Fréquence).
• Entrée PC.
• Plug&Play pour Windows 98, ME, 2000, XP,
Vista.
• Sorties de lignes audio.
• Mode jeu.
Guide rapide
Support des câbles
Français - 105 -
Introduction
Merci d’avoir choisi le produit. Ce manuel vous
aidera à faire fonctionner correctement
votre téléviseur. Lisez attentivement
ce manuel avant de faire fonctionner
le téléviseur.
Veuillez garder ce manuel dans
un endroit sûr pour des références
futures.
Préparation
Pour une ventilation correcte, laissez un espace
d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour
éviter des situations dangereuses et peu sûres,
ne placez aucun objet sur l’appareil.
Utilisez cet appareil dans un climat tempéré.
10 cm
10 cm
10 cm
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les recommandations
de sécurité suivantes pour votre propre
sécurité.
Source d’alimentation
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une
prise de 220-240 V AC, 50 Hz.
Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur
le cordon d’alimentation (câble d’alimentation) et
évitez qu’il se retrouve coincé. Tenez le cordon
d’alimentation par la che. Ne débranchez pas
l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation
et ne touchez jamais à ce cordon d’alimentation
avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car
cela pourrait causer un court-circuit ou une
électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne
l’attachez pas à d’autres cordons. Les cordons
d’alimentation doivent être placés de façon à
ce qu’on ne risque pas de marcher dessus.
Un cordon de raccordement endommagé peut
être la cause d’un incendie ou d’une commotion
électrique. Quand il est endommagé et doit
Français
être remplacé, ceci doit être effectué par un
technicien quali é.
Humidité et eau
N’utilisez pas ce matériel
dans un endroit humide et
mouillé (évitez les salles de
bains, l’évier de la cuisine, et
la proximité d’une machine
à laver). N’exposez pas cet
équipement à la pluie ou à
l’eau, ce qui présenterait un
danger, et ne placez aucun
objet rempli d’eau, comme un
vase par exemple, sur le dessus de l’appareil.
Évitez d’exposer votre appareil aux écoulement
et projection d’eau.
Si un objet solide ou liquide tombe sur
l’appareil, débranchez celui-ci et contactez
une personne quali ée pour le véri er avant
son branchement.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez
le dispositif de la prise murale.
N’utilisez pas de liquides ou
d’aérosols de nettoyage.
Utilisez un chiffon doux et sec.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont
été conçues pour la ventilation et assurent un
fonctionnement en toute sécurité. Pour éviter la
surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être
bloquées ni couvertes de quelle que manière
que ce soit.
Chaleur et flammes
L’appareil ne doit pas être
placé à côté des flammes
nues ou des sources de
chaleur, comme un radiateur.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas
de flammes nues, comme
une bougie allumée, posée
sur le dispositif. Les piles ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou autre.
- 106 -
Éclair
En cas d’orage et d’éclair
ou lorsque vous allez en
vacances, débranchez le
cordon d’alimentation de la
prise murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées,
assurez-vous que le technicien a utilisé les
pièces de rechange spéci ées par le fabricant
ou des pièces qui ont les mêmes spéci cations
que les pièces d’origine. Des changements non
autorisés peuvent entraîner un incendie, une
électrocution ou d’autres dangers.
Travaux d’entretien
pile usagée ou éliminée comme déchet
municipal non trié, mais plutôt le recours aux
systèmes de collecte disponibles. Si les piles
ou les accumulateurs fournis avec cet appareil
af chent le symbole chimique Hg, Cd, ou Pb,
ceci signi e qu’ils ont un contenu métallique
lourd avec plus de 0,0005% de mercure, ou
plus de 0,002% de cadmium ou encore plus de
0,004% de plomb.
Débranchement de l’appareil
La prise secteur d’alimentation est utilisée
comme un dispositif de coupure et doit par
conséquent être en bon état de marche.
Volume du casque
Une pression excessive du
son provenant des écouteurs
et haut-parleurs peut entraîner
une perte de l’ouïe.
Veuillez confier tous les
travaux d’entretien à du
personnel quali é. Ne retirez
aucun couvercle vous-même
car vous risquez de provoquer
une électrocution.
Installation
Pour éviter des dommages, le présent appareil
doit être correctement fixé au mur selon
les règles prescrites dans les consignes
d’installation (si l’option est disponible).
Mise au rebut
Instructions sur l’élimination:
• L’emballage et les éléments qui aident dans
l’emballage sont recyclables et doivent être
recyclés. Les matériaux de l’emballage,
comme le sac en aluminium doivent être tenus
hors de portée des enfants.
• Les piles, même celles ne contenant pas de
métal lourd, ne doivent pas être éliminées
avec les déchets ménagers. Veuillez jetez les
piles usagées de façon écologique. Consultez
les réglementations légales applicables dans
votre région.
• La lampe uorescente cathodique froide dans
l’ÉCRAN LCD contient une petite quantit
de mercure. Veuillez respecter les lois ou
réglementations locales pour la mise au
rebut.
Écran LCD
L’écran LCD est un produit de haute technologie
avec près d’un million de transistors qui vous
permettent d’obtenir une grande qualité d’image.
Il se peut que des pixels non actifs apparaissent
sur l’écran comme des points xes bleus, verts
ou rouges. Ceci n’affecte pas la performance
de votre produit.
Avertissement
Ne laissez pas votre téléviseur en mode de
veille (Standby) ou en marche (operating)
lorsque vous quittez votre domicile.
Information applicable aux utilisateurs
des pays de l’Union Européenne
La marque
est conforme à la
Directive 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipement électrique et
électronique (DEEE).
La marque INTERDIT la mise au
rebut d’appareils, notamment toute
Français - 107 -
Aperçu de la télécommande
1. Veille
2. Curseur vers le haut
32
3. Curseur droit
31
4. Info
1
2
3
30
5. Touches numériques
6. Quitter (en mode DTV)
M
29
28
7. Programme Haut
8. Volume Haut
4
SELECT
INFO
OK
9. TV / TV Digitale
ABC
DEF
GHI
10. AV / Source
1
2
3
11. Jaune / Menu Fonctionnalité / Langue en
cours (*)
JKL
MNO
PQR
4
5
12. Bleu / Menu Installer/ Sélection du mode
favori (*) (**)
27
13. Retenir/ en mode TXT / Position PIP
6
VWX
YZ
7
8
9
PP
0
-/--
STU
EXIT
14. Actualiser (en mode TXT) / Mode PAP
15. Page d’index / Guide (en mode DTV)
16. Révéler (en mode TXT) / Basculer de TV
à PC
17. Etendre (en mode TXT) / Taille de l’image
18. Mélanger (en TXT mode) / mode PIP
19. Télétexte
20. Heure / Sous-titre activé-désactivé (**) (en
mode DTV)
21. Rouge (Menu Son) / Liste des chaînes (en
mode DTV)
22. Vert (Menu Image) / Sous-titre (*) (en
mode DTV)
26
P+
23. Programme précédent (Previous
programme)
6
7
8
+
25
24
23
22
21
20
19
18
17
5
9
PSWAP
P<P
SOURCE
I-II
TV
DTV
/
AV
/
GUIDE
WIDE
10
11
12
13
14
15
16
RC 1050
24. Mono/Stéréo - Dual I-II
25. Programme suivant – Page précédente
(en mode DTV)
26. Baisse du volume
27. Préférences personnelles
28. Ok (mémoriser) / Sélectionner (en mode
DTV)
29. Curseur Bas
30. Touche directionnelle gauche
31. Menu Marche/Arrêt
(*) Disponible uniquement pour les options des
pays de l’UE.
(**) Disponible uniquement pour les options des
pays du RU.
32. Muet (Mute)
Français - 108 -
Téléviseur LCD et boutons de commande
VUE DE FACE
1. Bouton de mise en veille
2. Bouton TV/AV
3. Touches Programme
Suivant/Précédent
4. Touches Volume Haut/Bas
menu
menu
Remarque: Appuyez sur les boutons
“
”/ “
”au même
moment pour afficher le menu
principal.
AFFICHAGE LATÉRAL
AFFICHAGE ARRIÈRE
Français - 109 -
Affichage des branchements – connecteurs arrières
12
13
1. Sortie numérique S/PDIF (S/PDIF Digital Out) envoi des signaux audio numériques de la
source en cours.
Utilisez un câble optique numérique pour transférer des signaux audio en direction d’un
périphérique disposant d’une entrée S/PDIF.
2. La sortie d’un caisson de grave (Subwoofer Out) sert à brancher un caisson de grave
externe et actif à l’appareil a n de produire un effet de basse plus profond.
Utilisez un câble RCA approprié pour brancher l’appareil à un caisson de grave.
3. La sortie de ligne audio produit des signaux audio en direction d’un périphérique externe
à l’instar d’un système sonore facultatif.
Pour brancher un ampli cateur externe et des haut-parleurs à votre téléviseur, branchez
les prises de sortie de ligne audio du téléviseur aux prises d’entrée de ligne sur un
ampli cateur externe doté d’un câble phono à phono.
4. Entrées ou sorties PÉRITEL 2 pour périphériques externes.
5. Entrées ou sorties PÉRITEL 1 pour périphériques externes.
Branchez le câble PERITEL entre la prise PERITEL du téléviseur et la prise PERITEL de
votre périphérique externe (tel que le décodeur, un VCR ou un lecteur de DVD).
Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide des prises PERITEL, le téléviseur
passera automatiquement au mode AV. Si les deux prises sont utilisées au même
moment, PERITEL 1 prendra le dessus sur PERITEL 2 à moins que la sélection se fasse
manuellement.
Français - 110 -
Remarque: Vous devez brancher le décodeur à EXT-1, si vous comptez regarder une
chaîne cryptée. Le décodeur peut ne pas fonctionner correctement si vous ne le branchez
pas à la prise Péritel 1 (Ext-1).
6. Les entrées Vidéo du composant (YPbPr) (Component Video Inputs) sont utilisées pour
le branchement du composant vidéo.
Vous pouvez brancher les prises audio et vidéo du composant avec un périphérique
doté d’une sortie du composant. Branchez les câbles vidéo du composant entre les
ENTREES VIDEO DU COMPOSANT qui se trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo
du composant de votre appareil. Lors du branchement, assurez-vous que les lettres “Y”,
“Pb”, “Pr” qui se trouvent sur votre téléviseur correspondent aux connecteurs de votre
périphérique.
7. Les entrées audio PC/YbPr (PC/YPbPr Audio Inputs) servent au branchement de signaux
audio d’un PC ou d’un périphérique qui relie le téléviseur via YPbPr.
Branchez le câble audio de PC entre les ENTREES AUDIO (AUDIO INPUTS) du téléviseur
et la sortie audio de votre PC pour faire fonctionner l’audio de PC.
Branchez le câble audio entre les ENTREES AUDIO (AUDIO IN) du téléviseur et la sortie
audio de votre appareil pour faire fonctionner l’audio du composant.
8. Sortie coaxiale S/PDIF envoi les signaux audio numériques de la source courante.
Utilisez un câble coaxial SPDIF pour transférer des signaux audio en direction d’un
périphérique disposant d’une entrée S/PDIF.
9. L’Entrée ANT (ANT Input) est branchée à une antenne.
Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez
brancher un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne
approprié, tel qu’illustré ci-dessous.
10. L’entrée du PC vise à raccorder un PC au téléviseur.
Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE DU PC (PC INPUT) sur le téléviseur et la sortie
du PC (PC output) sur votre ordinateur.
11. HDMI-3: Entrée HDMI
12. HDMI-2: Entrée HDMI
13. HDMI 1: Entrée HDMI
Les entrées HDMI (HDMI Inputs) sont réservées à un périphérique doté d’une prise HDMI.
Votre téléviseur LCD peut af cher des images haute dé nition à partir des appareils tels
que les récepteurs de signaux de satellite haute dé nition ou de lecteur de DVD. Ces
appareils doivent être connectés via la prise HDMI ou composante. Ces prises peuvent
accepter les signaux 720p ou 1080i. Aucun branchement sonore n’est nécessaire pour une
connexion HDMI à HDMI.
Lorsque vous utilisez le kit de montage mural (non fourni avec le téléviseur LCD), nous vous
recommanderons formellement de brancher tous vos câbles à l’arrière du LCD avant tout montage
mural.
Français - 111 -
Affichage des branchements - Connecteurs latéraux
1. La fente CI sert à insérer une carte CI. Une carte CI
vous permet de regarder les chaînes auxquelles votre
abonnement vous donne droit. Pour plus d’informations,
référez-vous à la section “Accès conditionnel”.
2. L’entrée HDMI latérale sert au branchement d’un
périphérique doté d’une prise HDMI. Veuillez remarquer
que la fonction PIP/PAP sera indisponible une fois dans la
source HDMI-4.
3. Entrée USB latérale.
Remarque: La mise à jour Codec ne peut être effectuée.
4. Le port du Casque est utilisé pour brancher un casque
externe au système. Raccordez au port du CASQUE pour
écouter le son du téléviseur en provenance des casques.
5. L’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo
des périphériques externes. Branchez le câble vidéo entre
l’ENTREE S-VIDEO du téléviseur et la SORTIE S-Vidéo de
votre appareil.
6. Ensuite, utilisez les entrées audio (Audio Inputs) pour
brancher les signaux audio des périphériques externes.
Branchez le câble audio entre l’ENTREE AUDIO du
téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO de votre appareil.
Remarque: Si vous branchez un périphérique au téléviseur
à travers l’ENTRÉE VIDÉO (VIDEO INPUT), vous devez
également brancher votre périphérique à l’aide d’un câble
audio à l’ENTRÉE AUDIO (AUDIO INPUT) du téléviseur pour faire fonctionner l’audio.
7. Le bouton de mise en veille sert à allumer et à éteindre le téléviseur.
Français - 112 -
Alimentation électrique
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
• Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez un moment pour que la TV atteigne la température
ambiante avant de brancher la TV la prise de courant.
• Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur.
Branchement de l’antenne
• Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE située à
l’arrière du téléviseur.
AFFICHAGE ARRIÈRE
Utilisation du support des câbles
Vous pouvez utiliser le support des câbles qui vous a été fourni comme suit:
• Introduisez le support des câbles dans le trou prévu à cet effet à l’arrière du téléviseur, comme
le montre l’illustration ci-dessus.
• Insérez les câbles à l’intérieur du support une fois tous les branchements nécessaires
effectués.
Français - 113 -
Utilisation des connecteurs multimédia numériques
• Vous pouvez brancher les périphériques USB votre téléviseur l’aide de l’entrée USB du
téléviseur. Cette fonctionnalité vous donne la possibilité d’af cher/lire les chiers JPG et MP3
enregistrés sur un support USB.
• Il est possible que certains types de périphériques USB (à l’exemple des lecteurs MP3) soient
incompatibles avec ce téléviseur.
• Vous pouvez sauvegarder vos chiers avant d’effectuer tout branchement au téléviseur a n
d’éviter de probables pertes de données. Veuillez remarquer que la responsabilité du fabricant
ne saurait être engagée en cas de dommage de chier ou de perte de données.
• Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un chier.
ATTENTION : Il est très dangereux de brancher et de débrancher les périphériques USB
avec une certaine rapidité. Évitez surtout de brancher et de débrancher le lecteur avec
une certaine rapidité. Ceci peut physiquement endommager le lecteur USB et surtout le
périphérique USB lui-même.
AFFICHAGE LATÉRAL
MEMOIRE USB
Branchement de la clé à mémoire USB
• Branchez votre périphérique USB l’entrée USB du téléviseur.
Remarque: Les lecteurs de disques durs USB ne sont pas pris en charge.
• Il est conseill de brancher votre périphérique USB directement dans l’entrée USB du téléviseur.
Des problèmes de compatibilité peuvent survenir si vous utilisez un câble de branchement
distinct.
Branchement du HDMI latéral
Vous pouvez utiliser l’entrée du HDMI latéral pour brancher un périphérique doté d’un connecteur
HDMI à votre téléviseur. Utilisez un câble HDMI approprié pour effectuer un tel branchement. Il
convient de remarquer que vous devez basculer vers la source HDMI-4 pour af cher le contenu
à partir du périphérique branché. Éteignez le téléviseur et le périphérique avant d’effectuer tout
branchement.
• L’entrée latérale HDMI prend en charge les branchements entre les périphériques HDMI tels que
les lecteurs de DVD. Vous avez la possibilité d’utiliser l’entrée latérale HDMI du téléviseur pour
brancher un périphérique HDMI externe. Servez-vous d’un câble HDMI pour brancher.
PÉRIPHÉRIQUE HDMI
AFFICHAGE LATÉRAL
Français - 114 -
Connexion du téléviseur LCD à un PC
Pour af cher l’image de votre écran d’ordinateur sur votre téléviseur LCD, vous pouvez brancher
votre ordinateur au téléviseur.
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de faire les branchements.
• Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC au téléviseur LCD.
• Une fois le branchement effectu, passez la source du PC. Voir la section « Sélection
d’entrée».
• Réglez la résolution d’af chage qui vous convient. Pour les informations relatives à la résolution,
se reporter à l’annexe.
AFFICHAGE ARRIÈRE
Entrées
audio
Câble audio de PC
(non fourni)
sur les ENTREES AUDIO
du téléviseur
Entrée PC
Câble RGB du
PC (non fourni)
à l'entrée du PC
Français - 115 -
Branchement à un lecteur de DVD
Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les
connecteurs qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent avoir différents
connecteurs. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur de DVD pour plus
d’informations. Débranchez le téléviseur et l’appareil avant d’effectuer les branchements.
Remarque: Les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Si votre lecteur de DVD est dot ’une prise HDMI, vous pouvez le brancher via HDMI. Une fois
que vous avez branché l’appareil au lecteur de DVD tel qu’illustré ci-dessous, passez à la source
HDMI. Voir la section « Sélection d’entrée ».
• La plupart des lecteurs de DVD sont branchés travers les prises PERITEL (SCART). Utilisez un
câble Péritel pour effectuer les branchements comme présenté dans l’illustration.
• Vous pouvez également brancher à travers les prises COMPONENT. Utilisez un câble vidéo
Component pour brancher l’entrée vidéo. Pour activer l’option audio, utilisez un câble audio
component tel qu’illustré ci-dessous. • Ensuite, basculez à la source YPbPr. Voir la section «
Sélection d’entrée ».
Remarque: Ces trois méthodes de branchement effectuent la même fonction mais à différents niveaux de
qualité. Il n’est pas nécessaire de recourir à toutes ces trois méthodes de branchement.
Prises Péritel
Entrées
vidéo du
composant
Entrées
audio du
composant
Lecteur DVD
AFFICHAGE ARRIÈRE
Français - 116 -
Entrées HDMI
Utilisation des connecteurs AV latéraux
Vous pouvez brancher une gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur LCD. Les
raccordements possibles sont présentés ci-dessous: Remarquez que les câbles présentés dans
l’illustration ne sont pas fournis.
• Pour raccorder un caméscope, branchez une prise VIDEO IN et des PRISES AUDIO (AUDIO
SOCKETS). Pour sélectionner la source correspondante, se reporter à la section « Sélection
d’entrée » dans les paragraphes suivants.
• Pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques, branchez le port dudit CASQUE
au téléviseur.
Casque
Caméscope
AFFICHAGE LATÉRAL
Français - 117 -
Utilisation d’autres connecteurs
Vous pouvez brancher une gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur LCD. Les
raccordements possibles sont présentés ci-dessous: Remarquez que les câbles présentés dans
l’illustration ne sont pas fournis.
• Pour un branchement un périphérique dot d’un support SPDIF, utilisez un câble SPDIF
appropri pour activer la connexion sonore.
• Pour brancher des écouteurs externes, connectez les prises de sortie audio du téléviseur à un
ampli cateur externe connecté à un système de haut-parleur.
• Après avoir raccordé le câble à votre téléviseur et à l’ampli cateur externe, allumez le téléviseur
et l’ampli cateur.
• Reportez-vous aux modes d’emploi de votre ampli cateur et de votre haut-parleur pour plus
de détails.
Ulkoiset kaiuttimet
Laite joka tukee
SPDIF-signaalia.
AFFICHAGE ARRIÈRE
Français - 118 -
Branchement d’autres appareils via Péritel
La plupart des appareils prennent en charge le branchement PERITEL (SCART) Vous avez la
possibilité de brancher un enregistreur DVD, un magnétoscope, ou un décodeur à votre téléviseur
LCD en utilisant les prises PERITEL (SCART). Remarquez que les câbles présentés dans
l’illustration ne sont pas fournis
Débranchez le téléviseur et les appareils avant d’effectuer les branchements.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à votre manuel d’utilisation.
AFFICHAGE ARRIÈRE
Prise Péritel
Graveur de DVD
Enregistreur vidéo
Français - 119 -
Décodeur
Insertion des piles dans la
télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles
situé dans la partie arrière de la télécommande
en poussant doucement et vers le bas à partir
de la partie indiquée.
• Insérez deux piles AAA/R3 ou des piles
équivalentes. Disposez les piles en respectant
la bonne polarité et placez de nouveau le
couvercle des piles.
Allumer/éteindre le téléviseur
Pour allumer le téléviseur
· Branchez le cordon d’alimentation à une prise
de 220-240V AC 50 Hz.
· Faites basculer la touche “
” à la position
“|” de sorte que le téléviseur passe en mode
de veille. Le TÉMOIN de mise en veille
s’allume.
· Pour allumer le téléviseur à partir du mode
veille, vous pouvez soit :
· Appuyez sur la touche “ ”, P+ / P- ou une
touche numérique de la télécommande.
· Appuyez sur la touche -P/CH ou P/CH+ du
téléviseur.
Le téléviseur s’allumera alors.
Remarque: Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter
une éventuelle fuite de piles. Sinon, une fuite possible
des piles peut endommager la télécommande.
Rayon d’action de la
télécommande
Remarque : Si vous mettez votre téléviseur en
marche en utilisant les boutons PROGRAMME
PRECEDENT/SUIVANT (PROGRAMME UP/DOWN)
de la télécommande ou ceux du téléviseur, le dernier
programme que vous avez regardé sera sélectionné
de nouveau.
Quelle que soit la méthode utilisée, le téléviseur
s’allume.
• Pointez le haut de la télécommande vers le
voyant du capteur de la télécommande qui se
trouve sur le téléviseur LCD, tout en appuyant
sur un bouton.
Pour éteindre le téléviseur
• Faites passer la touche “
tel qu’illustré, (
HORS tension.
” à la position 2
) pour que le téléviseur soit
• Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale.
30
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode de
veille, le voyant lumineux du mode veille clignote
pour signifier que des options comme Recherche en
mode veille, téléchargement automatique ou Minuterie
sont actives.
30
M
SELECT
INFO
OK
ABC
DEF
GHI
1
2
3
JKL
MNO
PQR
5
4
6
VWX
STU
YZ
7
8
9
PP
0
-/-EXIT
P+
+
PSWAP
P<P
SOURCE
I-II
TV
DTV
/
AV
/
GUIDE
WIDE
Prévoir un espace d’environ 7m/23ft.
Français - 120 -
Affichage du menu précédent
Sélection d’entrée
Une fois les appareils externes raccordés à
votre téléviseur, vous pouvez basculer vers
différentes sources d’entrée.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche “
” de la télécommande pour sélectionner la
source souhaitée.
ou,
• Sélectionnez l’option “Source” à partir du
menu principal à l’aide de la touche “ ” ou “
”. Puis, utilisez les touches “ ” ou “ ” pour
mettre une entrée en surbrillance et appuyez
sur la touche “ ” pour la sélectionner.
Remarque: Vous pouvez mettre en surbrillance les
options de sources désirées en appuyant sur la touche
OK. Quand le bouton “
” est pressé, seules les
options de la source sélectionnées seront disponibles
(en dehors de la source TV).
”/“
” au
• Appuyez sur les boutons “
même moment pour af cher le menu principal.
Dans le menu principal, sélectionnez le sousmenu à l’aide des touches “P/CH -” ou “P/
CH +”, et ouvrez le sous-menu en utilisant
les boutons “
” ou “
”. Pour vous
familiariser avec l’utilisation des menus,
consultez les sections consacrées au système
des menus.
Mode AV
• Appuyez sur la touche “TV/AV” qui gure sur le
panneau de contrôle du téléviseur pour passer
aux modes AV.
Fonctionnement du téléviseur avec la
télécommande
• La télécommande de votre téléviseur a été
conçue pour contrôler toutes les fonctions de
votre téléviseur. Les fonctions seront décrites
conformément au système de menu de votre
téléviseur.
• Les fonctions du système des menus sont
décrites dans les sections suivantes.
Réglage du Volume
” pour augmenter
• Appuyez sur bouton “
le volume. Appuyez sur la touche “
pour
baisser le volume. Une échelle de volume
(glissante) apparaît à l’écran.
Sélection de programme (Programme
précédent ou suivant)
Opérations de Base
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur
en utilisant non seulement ses boutons,
mais aussi ceux de la télécommande.
• Appuyez sur la touche “P -” pour sélectionner
le programme précédent.
Utiliser les touches sur le téléviseur
• Appuyez sur la touche “P +” pour sélectionner
le programme suivant.
Réglage du Volume
Sélection de programme (Accès direct)
” pour diminuer
• Appuyez sur le bouton “
le volume ou sur le bouton
pour
l’augmenter. Lorsque vous procédez ainsi,
une échelle indiquant le niveau du volume
(curseur) s’af che à l’écran.
• Appuyez sur les touches numériques de
la télécommande pour sélectionner les
programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur
basculera vers le programme sélectionné. Pour
sélectionner les programmes compris entre
10-299 (pour IDTV) ou 10-199(programme
analogue) appuyez consécutivement sur les
boutons numériques (Pour le programme 27
par exemple, appuyez d’abord sur la touche 2,
puis sur la touche 7). Lorsque la durée d’appui
est expirée pour le deuxième numéro, seul le
premier programme numérique s’af chera.
Sélection de programme
• Appuyez sur le bouton “ P/CH + ” pour
sélectionner le programme suivant ou sur
“P/CH -” pour sélectionner le programme
précédent.
Français - 121 -
La limite de la durée d’attente est de 3
secondes.
sur le bouton « M » à tout moment pendant le
processus.
• Appuyez directement sur le numéro de
programme pour sélectionner à nouveau les
programmes à un chiffre.
Réglages initiaux
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première
fois, l’IDTV s’allume en premier.
Comme c’est la première fois que la fonction
TV est utilisée, aucune chaîne n’existe en
mémoire.
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour
la première fois, le menu pour la sélection
de la langue apparaît à l’écran. Le message
“Bienvenue, sélectionnez votre langue!”
apparaît dans toutes les langues sur le menu
de l’écran.
En appuyant sur les touches “ ” ou “ ”,
sélectionnez la langue de votre choix et appuyez
sur la touche OK; le message « Première
installation » s’af che à l’écran. En appuyant
sur les boutons “ ” ou “ ” , sélectionnez le pays
que vous voulez et appuyez sur le bouton. (**
Pour les pays de l’UE.
Une fois la recherche automatique (Automatic
Search) terminée, le message suivant
concernant la recherche de chaînes analogiques
apparaît à l’écran:
Pour rechercher des chaînes analogiques,
sélectionnez “Oui”. Le téléviseur bascule en
mode TV analogique : Le menu ci-dessous
apparaîtra pour effectuer la recherche des
chaînes analogiques:
Remarque: L’OSD Sélection du pays (Country
selection) ne sera pas disponible pour le RU.
Une fois la « Première installation » terminée,
le message suivant apparaît à l’écran :
Pour entamer le processus d’installation,
sélectionnez “oui”, pour annuler sélectionnez
“Non”.
• Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”,
mettez la rubrique en surbrillance à l’aide
des touches “ ” ou “ ”, puis appuyez sur la
touche OK.
L’IDTV se règle automatiquement, passant
des chaînes de transmission UHF ou VHF
(** pour les pays de l’UE) pour rechercher
les transmissions numériques terrestres en
af chant les noms des chaînes trouvées. Ce
processus prendra quelques minutes. Pour
annuler la recherche, vous pouvez appuyer
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue du
texte à l’aide des touches “ ” ou “ ” et “ ” ou
“ ” . Appuyez sur la touche “OK” ou ROUGE
(RED) pour continuer. Pour annuler, appuyez
sur la touche BLEUE.
Pour plus d’informations sur ce procédé,
consultez la section “Menu Installation”.
Remarque: Pour un bon fonctionnement du télétexte
numérique en mode DTV, vous devez sélectionner UK
comme pays en PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
analogique (pour le RU uniquement).
Français - 122 -
Fonctionnement général
En appuyant sur le bouton « TV/DTV » à
tout moment lorsque vous regardez des
programmes TV, le téléviseur bascule entre
la transmission terrestre numérique et la
transmission analogique normale.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous
devez saisir le bon mot de passe numérique
à 4 chiffres pour voir la chaîne. “Saisissez le
code PIN” (Enter PIN) s’af che à l’écran dans
ce cas:
Ruban d’informations
• Chaque fois que vous changez de chaîne à
l’aide des touches P- / P+ ou des touches
numériques, le téléviseur af che la chaîne
avec un ruban d’informations en bas de l’écran
(disponible uniquement en mode DTV. Elle
restera quelques secondes sur l’écran.
• La bannière d’informations peut aussi être
visualisée à tout moment lorsque vous
regardez la télévision, en appuyant sur le
bouton INFO de la télécommande:
Guide électronique de
programme (EPG)
• Certaines chaînes, pas toutes, fournissent
des informations sur l’événement en cours
et le suivant.
• Veuillez noter que les renseignements sur
les événements sont automatiquement mis
à jour. Si ces renseignements ne sont pas
disponibles, seuls les noms de la chaîne et le
message « Aucune information disponible »
sont af chés sur le ruban d’informations.
• Appuyez sur le bouton GUIDE pour accéder
au menu EPG.
Le ruban d’informations fournit des informations
sur la chaîne sélectionnée et sur les programmes
diffusés. Le nom de la chaîne s’af che, avec le
numéro qui l’accompagne.
Astuce: Certaines chaînes n’affichent pas les
informations liées aux programmes diffusés. Si le
nom et l’heure ne sont pas disponibles, le bandeau
d’informations affiche une page vierge.
• Des icônes s’af chent également dans la
bannière d’informations et si cette chaîne
est une chaîne préférée, l’icône de la chaîne
préférée en question s’af chera également.
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche
“INFO”, des informations s’af cheront.
• Le guide électronique de programme apparaît
à l’écran. Ce guide permet d’obtenir des
informations relatives à la chaîne, notamment
des programmes hebdomadaires au moyen
de l’EPG HEBDOMADAIRE. Tous les
programmes s’af chent. Le programme en
cours est sélectionné et il apparaît un bref
renseignement concernant les programmes
de la chaîne, tel: nom, description courte/
longue de l’événement, heure de début et de
n. L’échelle de temps peut être modi ée en
appuyant sur les touches gauches ou droites.
Si les chaînes ne proposent pas d’informations
sur les événements, seuls les noms des
chaînes et les dates sont af chées. Au bas de
l’écran, la barre d’informations, af chant toutes
les commandes disponibles, s’af chera.
• En vous servant de la touche “ ” ou “ ”
vous avez la possibilité de sélectionner les
événements actuels et à venir. Vous pouvez
également régler les minuteries pendant que
les événements suivants sont sélectionnés en
appuyant sur la touche OK.
• Appuyez à nouveau pour quitter le mode
“INFO”.
Français - 123 -
Bouton ROUGE (rétrécir): Rend les boxes
d’informations plus petites.
Bouton VERT (Agrandir): Rend les boxes
d’informations plus grandes.
Bouton JAUNE (Jour. Préc.) : affiche les
programmes du jour précédent.
Bouton BLEU (Jour suivant) : affiche les
programmes du jour suivant.
INFOS (Détails): Af che les programmes à
courte extension dans le moindre détail.
Sélectionnez “Sous-titre” dans le menu «
Paramètres linguistiques » et utilisez la touche
“ ” ou “ ” pour dé nir le sous-titre sur la langue
souhaitée.
Si l’option « Sous-titre » est activée et une option
de langue réglée, le fait d’appuyer sur la touche
TELETEXTE ( ) amène l’écran à af cher le
message d’avertissement suivant (* pour les
pays du RU uniquement):
Touches numériques (Sauter): Utilisé pour
aller directement à la chaîne préférée à travers
les boutons numériques.
OK : Affiche les options de programmes
futurs.
P<P : Saute en direction de la diffusion en
cours.
• Appuyez sur la touche “0” pour af cher le menu
Recherche du guide. Vous pouvez, à l’aide de
cette fonctionnalité, rechercher la base de
données du guide de programme selon le
genre sélectionné ou le nom correspondant.
Les informations disponibles dans le guide
de programmes seront recherchées et les
résultats correspondants à vos critères de
recherche s’af cheront. Vous pouvez choisir
les programmes ou régler les minuteries en
sélectionnant une chaîne et en appuyant sur
la touche “OK”.
Remarque: Le processus de recherche peut
s’effectuer sur la base de la date souhaitée ou de la
chaîne voulue.
Affichage des sous-titres
Avec la diffusion numérique terrestre (DVB-T),
certains programmes sont diffusés avec
des sous-titres. Les sous-titres peuvent être
visualisés pendant que vous regardez ces
programmes.
Remarque: Vous pouvez activer les sous-titres en
appuyant sur les touches “
” (** pour le RU) ou
VERT (* pour les pays de l’UE).
Appuyez sur le bouton “M” pour af cher le menu
principal, sélectionnez le menu Configuration
(Setup), puis le menu Langue (Language), à
l’aide de la touche “ ” ou “ ”, et appuyez sur
la touche OK pour af cher le menu “Paramètres
linguistiques” (Language settings).
Télétexte numérique (** Réservé au
RU)
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T),
en plus des images et du son, vous pouvez
aussi voir un télétexte numérique.
Le télétexte numérique est parfois diffusé en
même temps que la diffusion normale.
• Appuyez sur la touche (
».
) « TELETEXTE
• L’information du télétexte numérique
apparaît.
• Utilisez les touches colorées, les touches du
curseur et la touche “OK” .
La méthode de fonctionnement peut différer
selon les contenus du télétexte numérique.
Suivez les instructions af chées à l’écran du
télétexte numérique.
• Quand la touche “SELECT” (Appuyez
sur sélectionner) ou un message similaire
apparaît, appuyez sur le bouton OK.
• Quand le bouton TELETEXT (
la TV reprend la diffusion.
) est pressé,
• Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T),
en plus de la diffusion du télétexte numérique
et de la diffusion normale, il y a des chaînes qui
n’ont que la diffusion télétexte numérique.
• Le rapport d’aspect (forme d’image) quand
vous regardez une chaîne qui a uniquement
une diffusion télétexte numérique est le même
que le rapport d’aspect de l’image visualisée
précédemment.
Français - 124 -
• Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche
TELETEXTE ( ), la fenêtre de télétexte
numérique est af chée.
Télétexte Analogique
L’utilisation du télétexte et de ses fonctions est
identique au système de télétexte analogique.
Veuillez vous reporter aux explications relatives
au « TELETEXTE ».
Système du menu IDTV
Le menu IDTV peut uniquement être af ché
lorsque vous regardez une diffusion numérique
terrestre. Appuyez sur la touche TV/DTV pour
allumer le mode IDTV lorsque vous êtes en
mode analogique.
Appuyez sur la touche “M” . Le menu ci-dessous
apparaît à l’écran:
Grand écran
Selon le type de diffusion émise, les programmes
peuvent être visualisés dans un certain nombre
de formats. Maintenez la touche WIDE enfoncée
pour sélectionner Auto, 16:9, 4:3, Panoramique,
14:9, Cinéma, Zoom ou Sous-titre.
En sélectionnant Auto, le format est déterminé
par l’image transmise.
NB : La taille du menu varie selon la taille de l’image
choisie.
Liste des chaînes
En utilisant les touches “ ” ou “ ” de la
télécommande dans le menu principal, assurezvous que la première rubrique, Tableau des
programmes, est en surbrillance, puis appuyez
sur la touche OK pour af cher le tableau des
programmes.
Ce menu permet d’effectuer les opérations
suivantes :
• Navigation dans la liste complète des
chaînes
• Supprimer des chaînes
• Renommer des chaînes
• Ajout des codes de verrouillage à des
chaînes
• Régler des chaînes préférées
• Déplacer des chaînes
Le tableau des programmes est la fenêtre à
partir de laquelle les chaînes sont gérées.
Français - 125 -
Navigation dans la liste entière des
chaînes
continuer?” s’affiche. Appuyez sur OK pour confirmer
ou sélectionnez « Non » pour annuler.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner la chaîne précédente ou suivante.
Vous pouvez appuyer sur le bouton “P+” ou
“P-” pour vous déplacer vers le haut ou le bas
de la page.
Supprimer des chaînes dans la liste des
chaînes
Pour regarder une chaîne particulière,
sélectionnez-la à l’aide des touches “ ” ou “ ”,
puis appuyez sur la touche “OK”, et sélectionnez
la rubrique “Sélectionner” (OK ) dans le menu
Tableau des programmes à l’aide des touches
“ ” ou “ ” .
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner la chaîne à supprimer.
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner la rubrique « Supprimer » dans
le menu Tableau des programmes.
Le nom et le numéro de la chaîne sélectionnée
s’af cheront dans le coin supérieur gauche et
dans le coin supérieur droit de la chaîne audessus de l’écran, respectivement.
Déplacer des chaînes dans le tableau des
programmes
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner la chaîne à déplacer.
• Appuyez sur OK pour supprimer la chaîne en
surbrillance du tableau des programmes. Le
message ci-dessous apparaît à l’écran :
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner la rubrique “Déplacer” dans le
menu Tableau des programmes.
Le message suivant s’af chera pour indiquer
qu’un numéro de chaîne doit être saisi à l’aide
des touches numériques.
Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner l’option désirée. Si vous appuyez
sur la touche OK alors que “Oui” (Yes) est
en surbrillance, la chaîne en surbrillance est
supprimée. Si vous sélectionner “Non” (No),
l’opération est annulée.
Renommer les chaînes
Pour renommer une chaîne précise, celle-ci
doit être mise en surbrillance en appuyant
sur les touches “ ” ou “ ”. Ensuite, mettez
en surbrillance l’élément Modifier le nom
en appuyant sur les touches “ ” ou “ ” tel
qu’illustré ci-dessous. Appuyez sur OK pour
activer la fonction de changement de nom.
Remarque: Si vous saisissez le numéro de chaîne
que vous voulez déplacer, “…les services de
chaîne seront déplacés. Le message “Voulez-vous
Français - 126 -
la chaîne sélectionnée. Répétez la même
procédure pour annuler le verrouillage.
Régler des chaînes préférées
Vous pouvez dé nir plusieurs chaînes comme
favorites pour naviguer seulement entre les
chaînes favorites.
En appuyant sur “ ” ou “ ”, vous passez au
caractère précédent ou suivant. En appuyant
sur les touches “ ” ou “ ”, vous changez le
caractère en surbrillance : par exemple, le «
b » devient un « a » “ ” ou un « c » “ ”. En
appuyant sur les touches numériques de 0 à 9,
vous remplacez le caractère en surbrillance par
les caractères marqués au-dessus du bouton;
ils dé lent un par un quand vous appuyez sur
le bouton.
Appuyez sur la touche “M” pour annuler l’édition
ou sur “OK” pour mémoriser le nouveau nom.
Ajout des codes de verrouillage à des
chaînes
Le verrouillage de chaîne permet aux parents
de sécuriser l’accès aux chaînes grâce à des
mots de passe. Pour verrouiller une chaîne vous
devez connaître le mot de passe de contrôle
parental (il est réglé sur 0000 en con guration
d’usine et ne peut être modi é que dans le menu
de Con guration (Con guration Menu)).
Sélectionnez la chaîne à verrouiller en la
mettant en surbrillance et sélectionnez l’option
de Verrouillage en appuyant sur le bouton “ ”
ou “ ” . Lorsque le bouton OK est appuyé, une
boîte de dialogue s’af che à l’écran, et vous
invite à saisir votre mot de passe.
Pour dé nir une chaîne préférée, mettez en
surbrillance la rubrique « Favoris » en bas
du menu Tableau des programmes. Ensuite,
appuyez sur le bouton OK, et le menu Modi er
préférées apparaît à l’écran.
Vous pouvez dresser une liste de vos chaînes
préférées en utilisant Liste 1, Liste 2, Liste 3,
Liste 4 ou Liste 5.
En utilisant les 5 listes vous pouvez créer
des listes selon différentes catégories (sport,
musique etc.). Et en activant la liste des chaînes
favorites de votre choix dans le sous-menu
Mode favori du menu Configuration, ou en
modi ant les listes favorites en appuyant sur la
touche BLEUE (** pour les pays de l’UE), vous
activez uniquement les chaînes contenues dans
la liste sélectionnée.
La liste des chaînes OSD se présentera de la
manière suivante :
Comment ajouter une chaîne à une liste de
chaînes préférées
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner la chaîne à ajouter dans la liste
des favoris.
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner le numéro de la liste.
• Appuyez sur le bouton OK et la chaîne
en surbrillance sera ajoutée à la liste
sélectionnée.
Saisissez le mot de passe à l’aide des touches
numériques de la télécommande. L’icône de
verrouillage “
” ne s’af chera pas près de
• Pour chaque chaîne, un symbole indique à
quelle liste de préférées une chaîne appartient
(par ex. sur l’image ci-dessus, le symbole
Français - 127 -
indique que BBC ONE a été ajoutée à la
Liste 1).
Minuteries
Enlever une chaîne d’une liste préférée
• Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez
supprimer de la liste de préférées.
• Sélectionnez le numéro de la liste dont la
chaîne doit être supprimée, puis appuyez sur
la touche OK. L’icône indiquant la liste qui
contient la chaîne disparaît du menu.
Remarque: Vous pouvez ajouter une chaîne à plus
d’une liste de chaînes favorites.
• Pour activer Favoris, allez dans le menu
Con guration et sélectionnez le numéro de
liste dans le mode Favori que vous souhaitez
activer en appuyant sur les touches “ ” ou “
”, ou en changeant les listes favorites en
appuyant sur la touche BLEUE (** pour les
pays de l’UE). Pour annuler les favoris, faites
basculer Mode Favori à Désactivé.
Aide à l’écran
Pour tous les menus, vous pouvez appuyer sur
la touche “INFO” pour af cher une information
d’aide concernant les fonctions du menu. Pour
le menu Liste des chaînes (Channel List) le
message suivant s’af che à l’écran:
Pour af cher la fenêtre des minuteries, activez
l’élément à partir du menu principal. Pour ajouter
une minuterie, appuyez sur la touche JAUNE
(YELLOW) de la télécommande. La fenêtre «
Ajouter minuterie » apparaît.
Chaîne: Les touches “ ” ou “ ” vous permettront
de parcourir la liste
Date: La date de début est saisie grâce aux
touches numériques ou au bouton Gauche/
Droite.
Démarrer: L’heure de début est saisie grâce
aux touches numériques ou au bouton Gauche/
Droite.
Fin: L’heure de n est saisie grâce aux touches
numériques ou au bouton Gauche/Droite.
Durée: Durée entre l’heure de début et l’heure
de n.
Répétition: Vous pouvez régler une minuterie
suivant les options ci-après : Une fois, Quotidien,
ou Hebdomadaire.
Modifier / Supprimer: autorise ou interdit toute
modi cation par des utilisateurs étrangers.
Guide des programmes
Cette section est pareille aux consignes
données dans la page Opérations générales.
Veuillez vous référer à la section Guide
électronique des programmes (EPG) dans la
partie Opérations générales.
Vous pouvez enregistrer des ajustements en
appuyant sur la touche VERT ou annuler le
processus en appuyant sur la touche ROUGE.
Vous pouvez modi er la liste avec le bouton
VERT (GREEN) et supprimer avec le bouton
ROUGE (RED).
Remarque: Vous pouvez régler les minuteries pour
la diffusion et la durée souhaitées. Vous pouvez
également enregistrer des diffusions à l’aide d’un
appareil enregistreur que vous raccordez à la sortie
Ext (Ext Out) de votre téléviseur. Lorsque la minuterie
indique qu’il est l’heure, la sortie sera disponible
via la sortie TV, et l’enregistrement devient alors
possible grâce à l’appareil enregistreur que vous
avez branché.
Français - 128 -
Accès conditionnel
• Appuyez sur la touche “M” pour af cher le
menu principal, puis utilisez la touche “
” ou “ ” pour sélectionner la ligne “Accès
conditionnel”, et appuyez sur “OK”:
• Consultez le manuel d’instructions du module
pour plus d’informations sur les réglages.
Remarque: Insérez ou effacez le module CI
uniquement lorsque le téléviseur est en mode
de VEILLE (STANDBY) ou lorsqu’il est ETEINT
(SWITCHED OFF).
Installation du téléviseur
Vous pouvez utiliser cette rubrique pour af cher
les fonctions du téléviseur.
Certaines chaînes terrestres numériques
fonctionnent à la carte. Ces chaînes requièrent
un abonnement et un décodeur.
La fenêtre de con guration de TV numérique
est accessible par le menu principal. Appuyez
sur le bouton “M” pour af cher le menu principal
et utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour mettre
sélectionner “Installation TV”, appuyez sur le
bouton “OK” pour af cher l’écran de menu «
Installation TV ».
Vous obtiendrez le Module de Condition
d’Accès (CAM) et la carte de Visualisation lors
de l’abonnement, installez cet équipement au
téléviseur de la façon suivante.
• Débranchez le téléviseur et retirez la prise
de courant.
• Insérez le CAM et la carte dans la fente située
dans le couvercle où sont situés les terminaux
du téléviseur à gauche (lorsque vous regardez
de face).
• Le CAM doit être correctement inséré; il est
impossible de l’insérer entièrement s’il est
inversé. Vous pouvez endommager le CAM
ou le terminal de la TV si le CAM est inséré
avec force.
Des informations détaillées sur toutes les
rubriques de menu sont dans la section «
Système de menu TV analogique ».
Configuration
Les ajustements du présent menu se présentent
ainsi qu’il suit:
• Branchez le téléviseur à la prise de courant,
allumez-la et attendez un moment jusqu’à ce
que la carte soit activée.
• Certains CAM peuvent nécessiter le réglage
suivant. Réglez le CAM en entrant dans le
menu DTV, sélectionnez Accès conditionnel
(Conditional Access) et appuyez sur “OK”. (Le
menu d’installation du CAM ne s’af che pas
lorsqu’il n’est pas requis.)
• Pour voir l’information de contrat d’abonnement:
Ouvrez le menu IDTV, appuyez sur la touche
“M”, sélectionnez Accès conditionnel, puis
appuyez sur “OK”.
Configuration
Vous pouvez con gurer le réglage de votre
téléviseur. Sélectionnez Con guration dans
le menu Configuration et appuyez sur OK
pour af cher ce menu. Appuyez sur le bouton
QUITTER (EXIT ) de la télécommande pour
quitter.
• Lorsqu’aucun module n’est inséré, le message
“Aucun module de Condition d’Accès détecté
» apparaît à l’écran.
Français - 129 -
les modi cations récentes et quitter, appuyez
sur le bouton “M”.
Scanner les chaînes cryptées
L’option Recherche de chaînes cryptées sera
toujours ACTIVEE à la fin de la première
installation.
Audio AC3 (*pour les pays de l’UE
uniquement)
Dans le menu Con guration, sélectionnez la
rubrique Audio AC3 à l’aide des boutons “ ” ou
“ ” . Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour régler
Audio AC3 sur Activé ou Désactivé.
Si la chaîne que vous regardez prend en charge
l’option AC3 Audio, activez-la.
Lorsque ce réglage est activé, le processus
de recherche repèrera également les chaînes
cryptées. Si le réglage est effectué manuellement
sur DESACTIVE (OFF), les chaînes cryptées ne
seront pas localisées en recherche automatique
ou manuelle.
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
« Scanner les chaînes cryptées » et appuyez
sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou
désactiver.
Mise à niveau du récepteur
Téléchargement automatique (OAD)
Faible son (*pour les pays de l’UE
uniquement)
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
“Faible son et puis appuyez sur le bouton “ ”
ou “ ” pour activer ou désactiver.
Si le diffuseur prend en charge un signal spécial
lié à l’option audio, vous pouvez procéder à
l’activation a n de recevoir de tels signaux.
Mode préféré
Cette fonction active ou désactive le mode du
tableau des programmes préférés en appuyant
sur les touches “ ” ou “ ” et OK. Si une liste
de chaînes préférées existe, elle basculera
vers le numéro de la liste sélectionnée. En cas
d’absence de chaîne préférée, un message
d’avertissement s’af chera.
Pour vous assurer que votre téléviseur dispose
de l’information la plus récente, utilisez ce
réglage. Veuillez vous assurer que le téléviseur
est réglé en mode de veille. Le téléviseur se
met en marche automatiquement tous les jours
à 3h00 du matin et recherche les nouvelles
informations susceptibles d’être diffusées et
les télécharge automatiquement vers votre
récepteur. Cette opération prendra normalement
30 minutes environ. Si vous disposez d’un
enregistrement important à effectuer à 3
heures du matin et ne voulez pas l’interrompre,
désactivez la recherche automatique en
procédant de la manière suivante :
Liste des chaînes
Avec les boutons “ ” ou “ ”, sélectionnez
l’option Liste des chaînes. Avec les boutons
“ ” ou “ ”, changez le mode Tableau des
programmes. Si vous sélectionnez « TV
uniquement », vous pouvez, à l’aide des
touches “ ” ou “ ” , naviguer uniquement à
travers les chaînes télé. Si vous sélectionnez
« Radio uniquement », vous pouvez, à l’aide
des touches “ ” ou “ ” , naviguer uniquement
à travers les chaînes radio. Si vous sélectionnez
« Texte uniquement », vous pouvez, à l’aide
des touches “ ” ou “ ” , naviguer uniquement
à travers les chaînes de texte. Pour mémoriser
• Appuyez sur la touche “M”, et utilisez les
touches “ ” ou “ ” pour choisir la con guration
puis appuyez sur la touche OK.
• Sélectionnez le menu de con guration à l’aide
des touches “ ” ou “ ” et appuyez sur OK.
• Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour choisir
« MISE A JOUR DU RECEPTEUR » puis
appuyez sur la touche OK.
Français - 130 -
Verrouillage Menu
• A l’aide de la touche “ ” ou “ ”, changez
“Recherche automatique” de Activé à
Désactivé.
• Sélectionnez le menu “Recherche de mise
à jour” à l’aide des touches “ ” ou “ ” pour
commencer la mise à jour.
• Une fois la progression de la recherche
terminée, le message “Recherche de mise
à jour terminée”. (“Completed searching for
upgrade) s’af che. “Aucun logiciel trouvé” (No
new software was found) apparaît à l’écran si
aucun logiciel n’a été trouvé.
• N’oubliez pas d’activer à nouveau la fonction
OAD automatique après avoir effectué votre
enregistrement en reprenant les instructions
ci-dessus, sélectionnant cette fois ACTIVE.
Remarque: Votre téléviseur peut commencer à
fonctionner en mode Première installation après la
mise à jour du téléchargement automatique.
Contrôle parental
Avec les boutons “ ” ou “ ”, sélectionnez
l’option Verrouillage parental. Appuyez sur la
touche “OK” pour ouvrir le menu. Une boîte de
dialogue demandant le code de verrouillage est
af chée. En con guration d’usine, le code est
réglé à « 0000 ». Saisir le code PIN : Si celui-ci
est incorrect, “Mot de passe erroné” s’af che.
S’il est correct cependant, le menu Contrôle
parental s’af chera.
Dans l’option de verrouillage des menus, vous
pouvez dé nir le verrouillage de tous les menus
ou le menu d’installation pour restreindre l’accès
à ces menus. Si l’option de verrouillage du menu
a été désactivée, l’accès au système de menu
se fera librement. Utilisez les boutons “ ” ou “
” pour vous rendre à l’option Verrouillage de
menu. Avec les boutons “ ” ou “ ”, choisissez
le mode Verrouillage de menu.
D E S A C T I V E : To u s l e s m e n u s s o n t
déverrouillés.
TOUS LES MENUS : Tous les menus ne sont
accessibles qu’en saisissant le bon code.
Ainsi, l’utilisateur ne peut ajouter, supprimer,
renommer ou régler les minuteries.
MENU INSTALLATION : Le menu Installation
est verrouillé. Ce qui fait que l’utilisateur se
trouve dans l’impossibilité d’ajouter des chaînes.
Les changements seront appliqués lorsque vous
aurez quitté le « menu de con guration ».
DEFINIR LE MOT DE PASSE
Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour vous
rendre à l’option « Dé nir le MOT DE PASSE”.
Appuyez sur la touche OK pour afficher la
fenêtre “Dé nir le mot de passe”. Utilisez les
touches numériques pour saisir le nouveau mot
de passe. Vous aurez besoin de saisir votre
mot de passe à nouveau pour des besoins
de véri cation. Si les deux mots de passe ont
quatre chiffres et sont identiques, ce mot de
passe est modi é. Le mot de passe par défaut
est 0000. Si vous le modi ez, assurez-vous de
le noter et de le conserver soigneusement pour
référence ultérieure.
Verrouillage maturité
(**) Si vous réglez l’option Pays (Country) sur
RU (UK) au cours de la première installation,
l’option Verrouillage Maturité (Maturity Lock) ne
sera pas visible.
Réglages de l’heure
Dans le Menu Configuration (configuration
Menu), mettez en surbrillance la rubrique
Après installation, cette option recherche Paramètres de l’heure (Time Settings) en
l’information relative aux émissions parentales appuyant sur les boutons “ ” ou “ ”. Appuyez
et si ce niveau parental a été inactivé, l’image sur OK et le sous-menu « Réglages de l’heure
» (Time Settings) sera affiché sur l’écran.
et le son ne sont pas activés.
L’heure, la zone horaire et le fuseau horaire
seront disponibles.
Français - 131 -
Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour mettre en
surbrillance l’option Fuseau horaire.
Réglage. Le Réglage du fuseau horaire
s’effectue à l’aide des touches “ ” ou “ ”. Il
peut être dé ni à AUTO ou MANUEL. Lorsque
AUTO est sélectionné, les options Heure et
Fuseau horaire ne seront pas disponibles.
Si l’option MANUEL est sélectionnée dans le
réglage du fuseau horaire, le fuseau horaire
peut être altéré
• En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”,
sélectionnez Fuseau horaire.
Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour changer
la zone horaire entre GMT-12 ou GMT+12.
L’Heure Actuelle située en haut de la liste
de menu changera selon la zone d’heure
sélectionnée.
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
« Recherche en mode de veille» et appuyez
sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou
désactiver. Si vous faites passer l’option Veille
à l’option Désactivé, cette fonction ne sera pas
disponible.
Pour utiliser la recherche en mode de veille,
veuillez vous assurer d’avoir activé cette option
en sélectionnant Activé.
Langue
Dans ce menu, l’utilisateur peut ajuster la langue
préférée. La langue est modi ée en appuyant
sur le bouton OK.
Description audio
La description audio renvoie à une piste
de narration supplémentaire réservée aux
dé cients visuels et malentendants. Le narrateur
de la description accompagne la présentation,
décrivant ainsi ce qui se passe à l’écran pendant
les pauses naturelles (et parfois pendant les
dialogues, s’il le juge nécessaire). Vous ne
pouvez utiliser cette option que si le diffuseur la
prend en charge. Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
pour sélectionner une rubrique. Utilisez ensuite
les boutons “ ” ou “ ” pour régler.
Description audio
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver
l’option Description audio en appuyant sur les
touches “ ” ou “ ” .
Langue préférée
En appuyant sur les touches “ ” ou “ ”, vous
modi ez la langue préférée de la description
audio.
Cette option ne peut être utilisée que si elle est
disponible.
Volume relatif
Vous pouvez utiliser cette option pour hausser
ou réduire le niveau de volume de la description
audio, selon les possibilités que vous offre
l’option du volume.
Recherche en mode de veille (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque
l’option de pays est réglée sur Danemark,
Suède, Norvège ou Finlande.
Français
Menu: af che la langue du système
Préféré
Ces réglages seront utilisés si disponibles.
Sinon, les réglages actuels seront utilisés.
• Audio: le fait d’appuyer sur les boutons “ ”
ou “ ” change la langue audio.
• Sous-titre: Changez la langue du sous-titre
avec les boutons “ ” ou “ ” . La langue choisie
sera visible dans les sous-titres.
• Guide: Le fait d’appuyer sur les boutons “ ”
ou “ ” change la langue du guide.
Courant
• Audio: si la langue audio est prise en charge,
modi ez la langue audio en appuyant sur les
boutons “ ” ou “ ” .
• Sous-titre: modi ez la langue du sous-titre
à l’aide des boutons “ ” ou “ ” . La langue
choisie sera visible dans les sous-titres.
Remarque: Si l’option de Pays est réglée sur une des
options Danemark, Suède, Norvège ou Finlande, Le
Menu des réglages de langue fonctionnera comme
ci-dessous :
- 132 -
Recherche automatique de chaînes
Démarrez la Recherche automatique de
chaînes en appuyant sur la touche OK lorsque
la rubrique Recherche automatique de chaînes
est en surbrillance.
Le message suivant apparaît à l’écran :
Paramètres de Langue
Dans le Menu Configuration (configuration
Menu), mettez en surbrillance la rubrique
Paramètres de langue (Language Settings) en
appuyant sur les boutons “ ” ou “ ” . Appuyez
sur OK et le sous-menu de « Dé nition de la
Langue » (Language Settings) sera af ché sur
l’écran.
Pour utiliser la recherche en mode de veille,
veuillez vous assurer d’avoir activé cette option
en sélectionnant Activé.
Remarques:
• La langue de système détermine la langue des
menus sur écran.
Mettez Oui ou Non en surbrillance à l’aide des
touches “ ” ou “ ”, puis appuyez sur OK pour
con rmer.
Si “oui” a été sélectionné, la recherche
automatique démarre.
Si « non » (No) a été sélectionné, la recherche
automatique est annulée.
À la n de la recherche des chaînes numériques,
un message vous invitant à rechercher les
chaînes analogiques s’af che à l’écran.
• Langue Audio (Audio Language) est utilisé
pour sélectionner la bande de son des
chaînes.
• Les réglages initiaux constituent la première
priorité lorsque de nombreux choix sont
disponibles. Lorsque les premières options
sont disponibles, les réglages secondaires
sont relégués au second plan.
Pour rechercher des chaînes analogiques,
appuyez sur la touche OK. Le menu suivant
apparaît à l’écran pour la recherche des chaînes
analogiques.
Installation
Le menu Installation vous permet essentiellement
d’élaborer un Tableau des chaînes de la
manière la plus ef cace possible. Sélectionnez
Installation à partir du menu de con guration en
appuyant sur les touches “ ” ou “ ” .
Ce menu comprend les options suivantes :
• Recherche automatique de chaînes (Automatic
channel scan)
• Recherche manuelle de chaînes
• Effacer la liste des chaînes (*)
• Première installation.
(*) Pour Danemark, Suède, Norvège, ou
Finlande.
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue
du texte à l’aide des touches “ ” ou “ ” et “ ”
ou “ ” . Appuyez sur la touche OK ou ROUGE
(RED) pour continuer. Pour annuler, appuyez sur
Français - 133 -
la touche BLEUE. Le menu suivant s’af chera
pendant la recherche automatique :
Une fois l’opération APS terminée, le tableau des
programmes apparaît à l’écran. Dans le tableau
des programmes, vous verrez les numéros et
noms assignés à ces programmes.
Pour installer les paramètres d’usine,
sélectionnez la rubrique “Première installation”,
puis appuyez sur la touche OK pour poursuivre.
Il vous sera alors demandé si vous voulez
supprimer les réglages ou non. En sélectionnant
“Oui” avec la touche OK lorsque “Oui” est en
surbrillance, le tableau de chaînes existant
sera effacé.
Il vous sera demandé de con rmer la suppression
de toutes les chaînes et réglages :
Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement
et / ou les noms des programmes, vous pourrez
les changer dans la tableau des programmes.
Recherche manuelle de chaînes
En recherche manuelle, le numéro du multiplex
est saisi manuellement et seul ce multiplex sert
à la recherche de chaînes. Pour chaque numéro
de chaîne valide, le niveau du signal et la qualité
du signal sont af chés à l’écran.
Tant en mode manuel qu’automatique, une
chaîné déjà répertoriée n’est pas mémorisée
une seconde fois, a n d’éviter les redondances
de chaînes.
Effacer la liste des chaînes (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque
l’option de pays est réglée sur Danemark,
Suède, Norvège ou Finlande.
Utilisez cette option pour effacer les chaînes
mémorisées.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner l’option Effacer la liste des chaînes,
puis appuyez sur OK. L’OSD suivant s’af chera
à l’écran :
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les
chaînes ?
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.
Sélectionnez “Oui” (Yes) en appuyant sur la
touche “ ” ou “ ” et appuyez sur OK pour
supprimer toutes les chaînes.
La première installation
Vous pouvez utiliser ce menu pour charger
les paramètres par défauts installés dans le
récepteur en con guration d’usine.
En sélectionnant Oui (Yes) et en appuyant sur
le bouton OK, la liste des chaînes existantes
sera supprimée.
Après le chargement des paramètres d’usine, le
menu « Première installation » s’af che.
Le menu qui s’af che lorsque vous sélectionnez
la langue apparaît d’abord à l’écran. En
appuyant sur les touches “ ” ou “ ” , faites
votre choix de langue, et appuyez sur la touche
“OK” pour activer la sélection.
Ensuite, l’OSD “Première installation” s’af che
à l’écran. En appuyant sur les boutons “ ” ou
“ ”, sélectionnez le pays que vous voulez et
appuyez sur le bouton OK. (** Pour les pays
de l’UE).
Une fois la langue sélectionnée, un message
s’af che, vous demandant si vous souhaitez
lancer une recherche automatique :
Appuyez sur OK pour effectuer l’installation. À la
n de la recherche des chaînes numériques, un
message vous invitant à rechercher les chaînes
analogiques s’af che à l’écran.
Pour rechercher des chaînes analogiques,
appuyez sur la touche OK. Le menu suivant
apparaît à l’écran pour la recherche des chaînes
analogiques.
Français - 134 -
• Vous pouvez lire des chiers de musique,
d’image et vidéo à partir d’une carte mémoire
USB.
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue
télétexte à l’aide des touches “ ” ou “ ” et “
” ou “ ” . Appuyez sur la touche OK ou ROUGE
(RED) pour continuer. Pour annuler, appuyez sur
la touche BLEUE. Le menu suivant s’af chera
pendant la recherche automatique :
Remarque: Si vous branchez votre support USB
en mode analogique, le téléviseur basculera
automatiquement en mode TV numérique.
Remarque: Certains appareils USB ne sont peut-être
pas pris en charge.
Remarque: Si la clé USB n’est pas reconnue après
l’opération marche/arrêt ou après une première
installation, débranchez-la et éteignez, puis rallumez
le téléviseur. Branchez à nouveau la clé USB.
Lecture de fichiers MP3
Une fois l’opération APS terminée, le tableau des
programmes apparaît à l’écran. Dans le tableau
des programmes, vous verrez les numéros et
noms assignés à ces programmes.
Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement
et / ou les noms des programmes, vous pourrez
les changer dans la tableau des programmes.
Navigateur média
• Pour af cher la fenêtre du navigateur média,
appuyez sur la touche “M” de la télécommande
et sélectionnez Navigateur média en appuyant
sur le bouton “ ” ou “ ” . Appuyez sur la
touche OK pour continuer. Le contenu du
menu Navigateur média (selon le contenu de
votre lecteur USB) s’af che.
• De même, lorsque vous branchez un
périphérique USB, l’écran ci-après s’af che:
Lire ceci (Touche OK) : Lit le fichier
sélectionné.
Lecture (Touche verte) Lit tous les fichiers
contenus dans le dossier à commencer par le
chier sélectionné.
Pause (Bouton Jaune) Arrête le chier en cours
de lecture.
Stop (Bouton Rouge) : Arrête le chier en cours
de lecture
Précédent/Suivant (Boutons Gauche/Droit)
: passe à la lecture du chier précédent ou
suivant.
Sélectionnez OUI (YES) en appuyant sur la
touche “ ” ou “ ” et sur OK. Le navigateur
média d’af che.
Aléatoire (Touche INFO): Lit les chiers au
hasard. Si le mode de lecture aléatoire est
activé, la fonction Précédent/Suivant sautera
également les pistes au hasard.
Français - 135 -
Boucle (Bouton Bleu) Lit le chier sélectionné
à plusieurs reprises.
Boucle est activée, à la n du diaporama, il
recommencera et continuera ainsi).
Affichage des fichiers JPG
Boucle: Le diaporama se poursuit et
se met en surbrillance.
l’icône
Info: active la barre des opérations.
Lecture Vidéo
Lecture (Bouton Rouge): Démarre la lecture
vidéo.
Stop (Bouton Bleu) : Arrête la lecture vidéo.
Pause (Bouton OK): Pause la lecture vidéo.
Sauter (Touches numériques) saute le
fichier sélectionné en utilisant les touches
numériques.
OK : affiche l’image sélectionnée en plein
écran.
Lecture / Diaporama (Touche verte) lance le
diaporama avec toutes les images dans le
dossier.
Options de diaporama
Rembobiner (Touche directionnelle gauche)
Recule.
Réglage vers l’avant (Touche directionnelle
droit) : Avance
Menu (Touche Menu) : Règle le sous-titre/
Audio.
• Vous pouvez régler les sous-titres à l’aide de
la touche OK avant de commencer la lecture
ou en utilisant la touche MENU pendant la
lecture.
Appuyez sur la touche QUITTER our revenir au
menu précédent.
Remarque: Le mode PIP/PAP n’est pas
disponible en mode Navigateur Média.
Pause (Bouton Jaune) Suspend le diaporama.
Continuer (Touche verte) Continuer avec le
diaporama.
Précédent/Suivant (Boutons Gauche/Droit) :
passe au chier du diaporama précédent ou
suivant.
Pivoter (Boutons Suivant/Précédent) Pivote
l’image à l’aide des touches directionnelles
Haut/Bas.
OUITTER: retourne à la liste des chiers.
Aléatoire (Bouton Rouge): af che les chiers de
manière aléatoire et continue dans le dossier
en cours. Si, au cours d’un diaporama, le mode
Lecture aléatoire
est activé, les images
suivantes seront choisies au hasard (Si la
fonction Boucle n’est pas prise en charge, le
diaporama sera interrompu à la n. Si la fonction
Français
Naviguer dans le système
de menus de la télévision
analogique
Pour visualiser
les options de menu
Pour naviguer
M
Pour confirmer les choix
SELECT
INFO
OK
• Appuyez sur “M” pour visualiser le menu
principal.
• Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner une icône.
• Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour mettre une
option en surbrillance.
- 136 -
• Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour changer
les réglages.
• Appuyez sur “ ” pour plus d’options.
• Appuyez sur OK pour mémoriser.
• Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de
sous-menu, appuyez sur “M”.
Remarque: Ces explications sont valides pour la
navigation dans le système de menu TV analogique.
Pour sélectionner les options expliquées dans les
paragraphes suivants, se reporter à la section «
Navigation dans le système de menu TV analogique
».
Système de menu du
téléviseur analogique
Menu Image
Remarque:
• Un réglage de l’option Froid (Cool) donne aux
couleurs un teint légèrement bleu.
• Un réglage sur l’option Chaud (Warm) donne aux
couleurs un accent légèrement rouge.
• Pour les couleurs normales, sélectionnez l’option
Normal.
Réduction de bruit
Si le signal de diffusion est faible et l’image
bruyante, utilisez le réglage Réduction de bruit
(Noise Reduction) pour réduire les bruits.
En utilisant les boutons “ ” ou “ ” sélectionnez
Réduction du bruit (Noise Reduction). Appuyez
sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une
de ces options: Faible, Moyen, Haut ou Arrêt
(Low, Medium, High, Off).
Mode Film
Les films sont enregistrés à un nombre de
cadres différent par seconde comparés aux
programmes de télévision normaux.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mode Film (Film mode).
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer
ou désactiver cette fonction.
Activez cette fonction lorsque vous voyez
un lm pour voir clairement les scènes qui se
déroulent rapidement.
Mode jeu
Mode
Pour vos besoins en matière d’af chage, vous
pouvez régler l’option Mode y relative.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mode. Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner une de ces options:
Cinéma, Dynamique et Naturel.
Luminosité/Contraste/Couleur/Netteté
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner l’option désirée. Appuyez sur le
bouton “ ” ou “ ” pour régler le niveau.
Remarque: L’option Teinte (Hue) n’est visible que
lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC.
Température de Couleur
Sélectionnez le mode Jeu en appuyant sur le
bouton “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour dé nir le mode Jeu en tant que Activé
ou Désactivé. Lorsque le mode Jeu est dé ni
sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont
optimisés pour une meilleure qualité vidéo,
seront chargés.
De même, les réglages Mode image (Picture
Mode), Contraste (Contrast), Luminosité
(Brightness), Netteté (Sharpness), Couleur
(Colour ) et Temp. Couleur (Colour Temp) seront
invisibles et désactivés pendant que le mode
Jeu (Game Mode) est activé.
Remarque:
Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve
sur la télécommande n‘aura aucune fonction pendant
que le mode Jeu est activé.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner Temp couleur. Appuyez sur le
bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces Si la télé est réglée sur le mode PIP/PAP, le mode Jeu
sera désactivé puis supprimé du menu Image.
options: Froid, Normal et Chaud (Cool, Normal
e Warm).
Français - 137 -
Zoom d’image
Sélectionnez Zoom image en appuyant sur la
touche “ ” ou “ ” .
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour changer le
mode de Zoom d’image sur Auto, 16:9, 4:3,
Panoramique, 14:9, Cinéma, Sous-titrage
ou Zoom.
Réinitialisation
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Réinitialisation. Appuyez sur
la touche “ ” ou “ ”, ou encore sur OK pour
réinitialiser les paramètres d’usine des modes
d’image.
Garder
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche
“ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer
le préréglage. Dans le menu égaliseur, le
préréglage peut être réglé sur Musique (Music),
Film (Movie), Parole (Speech), Plat (Flat),
Classique (Classic) et Utilisateur (User).
Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant
le bouton “ ” ou “ ” et augmentez ou réduisez
le gain de fréquence en appuyant sur le bouton
“ ” ou “ ” .
Menu Son
Appuyez sur la touche “M” pour revenir au menu
précédent.
Remarque : Les réglages du menu Egaliseur
(Equalizer) ne peuvent être modifiés que lorsque le
mode Egaliseur (Equalizer) se trouve à Utilisateur
(User).
Balance
Ce réglage sert à mettre un accent au niveau de
l’équilibre du haut-parleur gauche ou droit.
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “ ”
ou “ ” pour changer le niveau du volume.
Égaliseur
Appuyez sur “ ” ou sur le bouton “ ”, pour
sélectionner Égaliseur. Appuyez sur la touches
“ ” pour af cher le menu de l’égaliseur.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Balance. Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour changer le niveau de la balance.
Le niveau de balance peut être réglé entre -32
et + 32.
Casque
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélection
Casque. Appuyez sur le bouton “ ” pour af cher
le menu Casque.
Les options du sous-menu Casque sont décrites
ci-dessous:
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “
” pour augmenter le niveau de volume. Appuyez
sur la touche “ ” pour diminuer le niveau de
Français - 138 -
volume. Le niveau de volume du casque peut
être réglé entre 0 et 63.
Menu Spécifications
Garder
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche
“ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Mode Son
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mode Son. À l’aide du bouton “
” ou “ ” , vous pouvez sélectionner le mode
Mono, Stéréo, Dual I ou Dual II, si la chaîne
sélectionnée accepte ce mode.
AVL
La fonction de limitation automatique de
volume (AVL) ajuste le son dans le but d’obtenir
un niveau de sortie sonore fixe entre les
programmes (par exemple, le niveau de volume
des publicités tend à être plus élevé que celui
des programmes).
Pip-Pap
Dans le menu Fonctions , sélectionnez la
rubrique PIP en appuyant sur les touches “ ”
ou “ ”. Appuyez sur le bouton “ ” pour accéder
au sous-menu PIP:
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner AVL. Appuyez sur le bouton “ ” ou
“ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
Sortie SPDIF
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Sortie Spdif . Appuyez sur le
bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver
cette fonction.
Remarque: Si la sortie Spdif est réglée sur Activé, le
casque sera désactivé.
Effet
Si vous regardez une diffusion mono, activez
l’option Effet pour obtenir un meilleur effet
sonore qui sera plus stéréo. Si le système
sonore actuel est en Stéréo et si l’effet de son
est activé, l’effet rendu sera plus spatial.
En appuyant sur “ ” ou sur “ ”, sélectionnez
Effet. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
activer ou désactiver cette fonction.
Garder
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche
“ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
À l’aide du bouton “ ” ou “ ” ,vous pouvez
passer en mode PIP, PAP, ou désactiver
l’option.
Si le téléviseur bascule en mode PIP ou
PAP, le sous-menu Pip-Pip sera modifié
en conséquence et les réglages suivants
s’af cheront ensemble.
Remarquez que si vous basculez en mode PAP en
utilisant le réglage Pip-Pap, seules les options Source
et Echange seront actives de tous les réglages du
menu.
Pip-Pap
Cette ligne contrôle les modes Pip/Pap. Utilisez
le bouton “ ” ou “ ”, pour faire basculer le
Français - 139 -
téléviseur en mode Pip, Pap ou désactiver
l’option.
Taille PIP
Grâce à ce réglage, vous pouvez dé nir la taille
de la fenêtre Pip. Appuyez sur les touches “
” ou “ ” pour sélectionner l’élément Taille Pip.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la taille
Pip sur Petite ou Grande.
Remarque: Ce réglage sera inactif sii la télé est réglée
sur le mode PIP/PAP.
Position PIP
Ce réglage sert à déplacer la sous-image.
Sélectionnez l’élément Position PIP en utilisant
les boutons “ ” ou “ ” . Appuyez sur la touche
“ ” ou “ ” pour régler la Position PIP.
Les positions disponibles sont les suivantes:
En Bas a Droite, Bas gauche, Haut Gauche et
Haut droit.
Source
Le réglage Source PIP vous permet de
sélectionner la source de la sous-image.
Sélectionnez l’élément Source PIP en utilisant
les boutons “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ”
ou “ ” pour régler la Source PIP.
Programme
Ce réglage sera indisponible pour être utilisé.
Echange
Verrouillage
En utilisant les boutons “ ” ou “ ” sélectionnez
Verrouillage enfants.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’activation ou la désactivation du Verrouillage
Enfant. Lorsque l’option Activé est sélectionnée,
le téléviseur peut uniquement être contrôlé à
l’aide de la télécommande. Dans ce cas les
boutons du panneau de contrôle, sauf le bouton
VEILLE (STANDBY) ne fonctionneront pas.
Si l’un de ces boutons est enclenché Verrouillage
enfant activé s’af che à l’écran lorsque la
fenêtre de menu n’est pas visible.
Langue
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Langue. En appuyant sur le bouton
“ ” ou “ ”, sélectionnez la langue.
Zoom par défaut
Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO, le
téléviseur réglera le mode Zoom conformément
au signal de la diffusion. En cas d’absence de
WSS ou d’informations relatives au rapport
d’aspect, le téléviseur utilisera alors ce réglage.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Zoom par défaut. Vous pouvez
régler le zoom par défaut à Panoramique,
16:9, 4:3 ou 14:9 en appuyant sur la touche “
” ou “ ”.
Sélectionnez la rubrique Échange en utilisant
le bouton “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour régler. Cette fonction donne la
possibilité de procéder à un échange entre
l’image principale et l’image PIP.
Fond bleu
Remarque: Voir l’annexe E pour tous les modes
PIP/PAP.
En appuyant sur “ ” ou “ ” sélectionnez Fond
Bleu. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
activer ou désactiver cette fonction.
Arrêt Prog.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Minuterie Sommeil. Appuyez sur
le bouton “ ” ou “ ” pour régler la Minuterie
Sommeil.
La minuterie peut être programmée entre
Désactivé et 120 minutes par intervalles de
10 minutes.
Si le signal est faible ou absent, la couleur de
l’écran du téléviseur deviendra automatiquement
bleue. Pour l’activer, réglez le Fond bleu sur
Activer.
Fond du menu
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Fond du menu. Vous pouvez
régler le niveau du fond du menu en appuyant
sur la touche “ ” ou “ ” .
Lumière de fond
Ce réglage contrôle le niveau de la lumière
de fond. Sélectionnez Lumière de fond en
appuyant sur la touche “ ” ou “ ” . Appuyez
sur le bouton “ ” ou “ ” pour régler la Lumière
de fond sur Medium, Maximum, Minimum
ou Auto.
Français - 140 -
Si la minuterie sommeil (Sleep Timer) est
activée, à la n du temps sélectionné, la télé
passe automatiquement au mode de veille
(standby).
Temps d’effacement OSD
Programme
Pour régler un effacement d’af chage précis
pour les écrans de menu, réglez une valeur
pour cette option.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner le menu Temps d’effacement
OSD. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler
le menu temps d’effacement OSD sur 15 sec,
30 sec ou 60 sec.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Programme. Appuyez sur le
bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le numéro
du programme. Vous pouvez également entrer
un numéro à l’aide des touches numériques
gurant sur la télécommande. Vous pouvez
mémoriser jusqu’à 200 programmes entre 0
et 199.
Langue du télétexte
Bande
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Langue du télétexte. Appuyez sur
la touche “ ” ou “ ” pour régler la Langue du
télétexte sur Ouest, Est, Turc/Gre, Cyrillique,
Arabe ou Perse..
Puissance d’antenne (en option)
Lorsque l’option de puissance d’antenne est
réglée sur « Activé », +5V sont transmis à la
sortie d’antenne.
Cette fonction permet d’utiliser des antennes
actives.
Remarque: La puissance d’antenne doit être réglée
sur « Désactivé » lorsqu’une antenne standard est
utilisée à la place d’une antenne active.
Sortie Ext
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Sortie Ext . Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour dé nir la sortie Ext en tant que
Activé ou Désactivé.
Remarque:
Pour copier d’un DVD à un magnétoscope, vous
devez choisir la source souhaitée à partir du menu
Source et faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à
partir du menu Fonction.
Menu installation
La bande C ou S peut être sélectionnée, en
appuyant sur la touche “ ” ou “ ” Bande
(Band).
Chaîne
La chaîne peut être modi ée avec la touche “
” ou “ ” ou les touches numériques.
Système de couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner Système de couleur. Utilisez le
bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système
de couleur à PAL,SECAM,PAL60,AUTO,NTSC
4,43 ou NTSC 3,58.
Système de son
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner le Système sonore. Appuyez sur
le bouton “ ” ou “ ” pour changer le système
sonore à BG,DK, I, L ou L’.
Réglage fin
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner « Bon réglage ». Appuyez sur la
touche “ ” ou “ ” pour ajuster le réglage.
Recherche
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Recherche. Appuyez sur la
touche “ ” ou “ ” pour démarrer la recherche
du programme. Vous pouvez également
saisir la fréquence désirée avec les touches
numériques lorsque la rubrique Recherche est
en surbrillance.
Garder
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche
“ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Menu Installation dans les modes AV
L’écran suivant apparaîtra dans le menu
d’installation lorsque le téléviseur est en mode
Français - 141 -
AV. Remarquez que les options limitées seront
disponibles. Activez le mode TV pour la version
complète du “menu d’Installation.
modes AV). Par l’action du curseur, la sélection
du programme est faite automatiquement.
Nom
Pour changer le nom d’un programme,
sélectionnez le programme et appuyez sur le
bouton ROUGE (RED).
La première lettre du nom sélectionné sera mise
en surbrillance. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour changer cette lettre et sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner les autres lettres. En
appuyant sur le bouton ROUGE, vous pouvez
mémoriser le nom.
NB. Vous pouvez par ailleurs utiliser les touches
alphanumériques de votre télécommande pour
modifier le nom.
Système de couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner Système de couleur. Utilisez le
bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système
de couleur à PAL, SECAM, PAL 60 ou AUTO.
Garder
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mémoriser Programme. Appuyez
sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour
mémoriser les réglages. “ Mémorisé... ”
apparaîtra à l’écran.
Liste des chaînes
En appuyant sur la touche “ ” ou “ ”,
sélectionnez Tableau des Programmes.
Déplacer
Sélectionnez le programme que vous voulez
insérer avec les touches directionnelles.
Appuyez sur la touche VERTE. À l’aide des
touches de navigation, déplacez le programme
sélectionné à l’emplacement de votre choix et
appuyez à nouveau sur le bouton VERT.
Supprimer
Pour supprimer un programme, appuyez sur
le bouton JAUNE (YELLOW). En appuyant de
nouveau sur le bouton JAUNE (YELLOW), vous
supprimez le programme sélectionné de la liste
de programmes, et les programmes suivants
montent d’une place.
APS (Système Automatique de
Programmation)
Quand vous appuyez sur la touche BLEUE
(BLUE) pour lancer la recherche automatique,
le Menu du Système Automatique de
Programmation apparaîtra sur l’écran:
En déplaçant le curseur dans quatre directions,
vous pouvez atteindre 20 programmes sur la
même page. Vous pouvez dé ler les pages
vers le haut ou vers le bas en appuyant sur
les touches de navigation pour voir tous les
programmes en mode TV (à l’exception des
Français - 142 -
Pays
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter
la fonction APS, appuyez sur la touche BLEUE
(BLUE).
Quand vous appuyez sur la touche OK ou
ROUGE pour lancer la recherche automatique,
tous les programmes méorisés seront effacés
et le téléviseur recherchera les documents
disponibles. Durant la recherche, l’OSD ci-après
s’af chera :
Système du menu mode PC
Se reporter à la section “Connexion du
téléviseur LCD à un PC” pour brancher un
PC au téléviseur.
Pour basculer vers la source PC, appuyez
” de votre télécommande
sur la touche “
et sélectionnez l’entrée PC. Vous pouvez
également utiliser le menu “Source” pour
basculer en mode PC.
Veuillez remarquer que les réglages du menu mode
PC sont disponibles uniquement lorsque le téléviseur
est en mode PC.
Menu de position PC
À chaque fois que vous appuyez sur la touche
BLEUE (BLUE), la fonction APS s’arrête et
le tableau des programmes (Program Table)
apparaît sur l’écran.
Appuyez sur le bouton MENU.
Sélectionnez la première icône en appuyant
sur la touche “ ” ou “ ” . Le menu Position
PC apparaît à l’écran:
Si vous patientez jusqu’à la n de l’APS, la liste
des chaînes s’af chera avec les programmes
trouvés et repérés.
Menu Source
Appuyez sur “ ” ou “ ” pour sélectionner la
sixième icône. Appuyez ensuite sur le bouton
“ ” ou sur OK. Le menu source apparaît sur
l’écran:
Position automatique
Si vous changez l’image horizontalement ou
verticalement vers une position non voulue,
utilisez cette rubrique pour mettre l’image à
la bonne place automatiquement. Ce réglage
optimise donc de manière automatique
l’af chage.
Dans le menu source, sélectionnez une source
en appuyant sur la touche “ ” et basculez à ce
mode en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Les
options de source sont; TV, DTV/USB, EXT-1,
EXT-2, EXT-2S, FAV, HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3,
HDMI-4, YPbPr ou PC-VGA.
Remarque : Une fois que vous avez branché
des systèmes en option à votre télé, vous devez
sélectionner l’entrée requise pour visualiser les
images à partir de cette source.
Sélectionnez la rubrique Position Automatique
en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” . Appuyez
sur la touche OK ou sur le bouton “ ”, “ ” .
Avertissement: Veuillez vous assurer que
l’ajustement automatique s’effectue à l’aide
d’une image plein écran pour garantir de
meilleurs résultats.
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement
vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Français - 143 -
Sélectionnez l’élément Position H en utilisant
les boutons “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ”
ou “ ” pour régler la valeur.
Position V (Verticale)
Cet élément change l’image verticalement vers
le haut ou le bas de l’écran.
Menu Son
Les éléments contenus dans ce menu sont
décrits au paragraphe “Menu Son” expliqué
dans “Système de menu”.
Menu Spécifications
Sélectionnez l’élément Position V en utilisant
les boutons “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ”
ou “ ” pour régler la valeur.
Les réglages du menu Spécification sont
identiques aux réglages expliqués dans la
section “Menu Spécification” du “Système
de menu”.
Phase
Menu Source
Selon la résolution et la fréquence de balayage
qui entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir
une image trouble ou avec du bruit sur l’écran.
Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette rubrique
pour obtenir une image claire à travers la
méthode d’essai et d’erreur.
Les réglages du menu Source sont identiques
aux réglages expliqués dans la section “Menu
Source” du “Système de menu”.
Sélectionnez l’élément Phase à l’aide des
touches “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour régler la valeur.
Fréquence pilote
Les réglages de la fréquence pilote corrigent
l’interférence qui apparaît verticalement dans
des présentations comme les feuilles ou les
paragraphes ou encore les textes en plus
petites polices.
Sélectionnez Fréquence pilote à l’aide des
touches“ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour régler la valeur.
Menu image PC
Pour ajuster les éléments de l’image du PC,
procédez ainsi qu’il suit :
Appuyez sur la touche « M ».
Appuyez sur “ ” ou sur la touche “ ” pour
sélectionner la deuxième icône. Le menu image
PC apparaît à l‘écran.
Les réglages du contraste (Contrast), de
la couleur (Colour) et de la température
de couleur (Colour Temperatur) dans ce
menu sont les mêmes que les réglages dans
le menu image TV du Système de Menu « TV
analogique ».
Remarque: Si vous réglez Temp. Couleur en tant que
Utilisateur, vous pouvez définir les réglages R, G, B
manuellement.
Affichage des informations TV
Les informations relatives au numéro du
programme, nom du programme, indicateur
de son et mode zoom sont af chés à l’écran
quand un nouveau programme est introduit ou
le bouton “INFO” appuyé.
Fonction de coupure de son
Appuyez sur la touche “ ” pour désactiver
le son. L’indicateur sera af ché dans la partie
supérireure de l’écran.
Pour annuler la coupure du son, deux alternatives
se présentent à vous. Vous pouvez soit utiliser
la touche “ ”, soit augmenter le niveau du
volume.
Mode PIP (Picture-in-Picture)
et PAP (Picture-and-Picture)
Appuyez sur la touche “
mode PIP.
” pour passer au
En mode PIP, une petite image apparaît
dans l’image principale. 1 taille et 4 positions
sont disponibles (gauche supérieure, droite
supérieure, gauche inférieure, et droite
inférieure) sont disponibles pour la fenêtre
PIP. Vous pouvez utiliser le bouton “
” pour
changer la position PIP. Le rapport d’aspect de
la fenêtre PIP est xé à 4:3.
Lorsque le mode PIP est saisi, la fenêtre active
par défaut est la fenêtre PIP et la fenêtre active
est indiquée par un cadre rouge tout autour. La
fenêtre active peut être changée en appuyant
sur la touche “ ” ou “ ” . L’OSD des informations
relatives au statut appartient à la fenêtre active.
Français - 144 -
L’emplacement des OSD de l’emplacement est
le même pour les deux fenêtres.
change automatiquement le mode ZOOM vers
4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
” pour
• Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas
correctement à cause de la mauvaise qualité
du signal WSS, ou encore lorsque vous voulez
changer le mode ZOOM, passez à un autre
mode ZOOM manuellement.
Appuyez de nouveau sur la touche “
quitter le mode PIP.
Appuyez sur la touche “
mode PAP.
” pour passer au
En mode PAP, deux images de même taille
apparaissent à l’écran. Les rapports d’aspect
des fenêtres sont xés.
Lorsque vous basculez en mode PAP, la fenêtre
principale en mode PAP s’af che à droite de
l’écran. La fenêtre active peut être changée en
appuyant sur la touche “ ” ou “ ” .
Appuyez de nouveau sur le bouton “
quitter le mode PAP.
16:9
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image
normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir le
grand écran du téléviseur.
” pour
Sélection du mode Image
En appuyant sur la touche PP, vous pouvez
modi er les paramètres du Mode Image selon
vos besoins. Les options disponibles sont
Dynamique, Naturel, et Cinéma.
Remarque : Cette fonction ne sera pas disponible
en mode PC.
• Pour les images du rapport d’aspect 16 :9 qui
ont été réduites en une image normale (rapport
d’aspect 4 :3), utilisez le mode 16:9 pour
restaurer l’image dans son format original.
4:3
Utilisez pour af cher une image normale (4:3
rapport d’aspect) puisqu’il s’agit ici de sa forme
originelle.
Gel d’images
Vous pouvez geler une image sur l’écran en
appuyant sur le bouton “OK” de la télécommande.
Appuyez sur la touche “OK” pour geler l’image.
Appuyez à nouveau pour quitter le mode de gel
d’images.
Modes Zoom
Vous pouvez modi er le rapport d’aspect (taille
de l’image) du téléviseur pour af cher l’image
en différents modes zoom.
Appuyez sur la touche “
directement le mode zoom.
Panoramique
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image
normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir
l’écran, sans faire que l’image apparaisse
dénaturée.
” pour modi er
Les modes zoom disponibles sont présentés
ci-dessous.
Remarque:
En mode YPbPr et HDMI, résolutions 720p-1080i,
seul le mode 16:9 est disponible.
En mode PC, seul le format 16:9 est disponible.
Auto
La partie supérieure et le fond de l’image sont
légèrement coupés.
14:9
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport
d’aspect 14:9) vers les limites supérieure et
inférieure de l’écran.
Lorsque un signal WSS (Signal d’écran large)
qui montre le facteur d’aspect de l’image est
inclu dans le signal de transmission ou dans
le signal d’un dispositif externe, le téléviseur
Français - 145 -
Cinéma
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport
d’aspect 16:9) vers l’écran entier.
Insère l’écran du télétexte au-dessus du
programme.
“
” Augmenter (Expand)
Appuyez une fois sur xx pour élargir la partie
supérieure de la page, puis appuyez de
nouveau pour agrandir la partie inférieure de
l’image. Appuyez de nouveau pour revenir à la
taille normale.
Sous-titre
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur
d’aspect 16:9) avec sous-titrage vers l’écran
entier.
“
” Révéler (Reveal)
Révèle l’information cachée (réponses de jeux
par exemple).
“
” Retenir (Hold)
Retient une page de texte. Pressez de nouveau
pour reprendre.
“
Zoom
Cette option augmente le zoom de l’image.
Remarque: Vous pouvez passer à l’option Ecran
Haut ou Bas en appuyant sur les touches “ ” / “ ”
tandis que Zoom d’images est sélectionné ainsi qu’il
suit: Auto, Panoramique, 14:9, Cinéma, Sous-titres,
ou Zoom.
Sélectionne les pages de sous-code si
disponibles lorsque le télétexte est activé.
Lorsque le télétexte n’est pas activé, af che
les informations relatives à la l’heure si le
programme prend en charge la transmission
télétexte.
Touches P+ / P- et numériques (0-9)
Appuyez sur pour sélectionner une page.
Remarque: La plupart des stations télévisées utilisent
le code 100 pour les pages index.
Des Touches De Couleur
Télétexte
Le télétexte transmet à votre téléviseur des
informations d’actualité, de sports et de
météo par exemple. Remarquez que le signal
dimininue, par exemple dans des climats
modestes, certaines erreurs de texte peuvent
apparaître ou le mode de télétexte peut être
annulé.
Les touches de fonction du télétexte sont
présentées ci-dessous :
“ ” Télétexte active-Désactivé/Mode PAT
(Teletext On-Off / PAT Mode)
Active le mode Télétexte lorsque vous appuyez
une fois. Lorsque vous appuyez sur cette touche
à nouveau, l’écran est divisé en deux fenêtres,
l’une af chant le télétexte et l’autre la chaîne
actuelle. Si vous appuyez une nouvelle fois,
vous quittez le mode Télétexte.
“
” Pages Sous code/ Heure
(ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE)
Votre téléviseur prend en charge les systèmes
FASTEXT et TOP text . Lorsque ces deux
systèmes existent, les pages sont divisées en
groupes ou rubriques.
Lorsque le système FASTEXT est disponible,
des sections contenues dans une page de
télétexte présenteront un code coloré et peuvent
être sélectionnées en appuyant sur les touches
colorées. Appuyez sur l’une des touches
colorées correspondant à vos besoins.
Les textes colorés apparaîtront, indiquant quelle
touche colorée utiliser lorsque la transmission
TOP text est disponible. Les touches P - ou P
+ solliciteront la page suivante et précédente
respectivement.
” Index
Sélectionne la page d’index du télétexte.
“
” Mix
Français - 146 -
Astuces
Entretien de l’écran
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux légèrement
mouillé. N’utilisez pas de solvants abrasifs
parce qu’ils peuvent endommager l’écran du
téléviseur.
Pour votre sécurité, débranchez l’appareil avant
de procéder au nettoyage. Portez l’appareil par
la base lorsque vous voulez le déplacer.
câble d’antenne est endommagé ? Les ches
appropriées sont-elles utilisées pour brancher
l’antenne? En cas d’incertitudes, veuillez
contacter votre fournisseur.
Aucune image (No picture) signi e que votre
téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avezvous appuyé sur le bouton approprié de la
télécommande? Essayez une nouvelle fois.
Assurez-vous également que la bonne source
d’entrée a été sélectionnée.
Persistance de l’image
Son
Veuillez remarquer que des images fantômes
peuvent apparaître pendant l’af chage d’une
image persistante. La persistance de l’image
diffusée par le téléviseur LCD peut disparaître
après quelques instants. Essayez d’éteindre le
téléviseur pendant quelques temps.
Impossible d’entendre un son. Avez-vous coupé
le son en appuyant sur le bouton
?
Pour éviter cet incident, ne laissez pas d’images
gées pendant des périodes prolongées.
Pas d’alimentation
Si votre téléviseur n’est pas alimenté, veuillez
véri er le câble d’alimentation principal et le
branchement du câble d’alimentation à la prise
secteur.
Image de mauvaise qualité
Avez-vous sélectionné le système TV approprié?
Votre téléviseur ou antenne est-il trop proche
d’un appareil audio branché à un système non
mis à la terre ou avec des enseignes lumineuses
au néon?
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que
la balance est à l’extrémité d’une direction ?
Consultez le menu Son.
Télécommande
Vo t r e t é l é v i s e u r n e r é p o n d p l u s à l a
télécommande. Les piles sont peut-être
usagées. Si tel est le cas, vous pouvez utiliser
les boutons qui se trouvent sur le côté du
téléviseur.
Sources d’entrée
Si vous êtes dans l’impossibilité de sélectionner
une source d’entrée, il est possible qu’aucun
appareil ne soit connecté.
Véri ez les câbles AV et les branchements si
vous avez essayé de brancher un appareil.
Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent
être à l’origine des images doubles et des images
fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la
qualité de l’image en changeant la direction de
l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont
méconnaissables ? Vérifiez si vous avez
introduit la fréquence correcte. Veuillez régler
à nouveau les chaînes.
La qualité de l’image peut se dégrader lorsque
deux périphériques sont parallèlement raccordés
au téléviseur. Dans ce cas, débranchez l’un des
périphériques.
Pas d’image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée
? Est-ce que les prises sont correctement
branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le
Français - 147 -
Annexe A: Modes d’affichages de l’entrée PC
L’af chage comporte une résolution maximale de 1920 x 1200. Le tableau ci-après illustre quelques
modes d’af chage vidéo.
øl est possible que votre téléviseur prenne en charge différentes résolutions. Les modes de
résolution disponibles sont présentés ci-dessous.
Si vous faites passer votre PC à un mode non pris en charge, un message d’avertissement
apparaîtra à l’écran.
Remarque: Les modes de résolution indiqués à l’aide d’un astérisque (*) ne sont pas disponibles pour les
modes PIP/PAP.
Résolution
Fréquence
Hor
Ver
Ver (Hz)
Hor
(KHz)
Standard
Modes Zoom
pris en
charge
1
640
350
85
37.9
VESA
16:9, 4:3
2
640
400
85
37.9
VESA
16:9, 4:3
3
640
400
70
31.5
IBM VGA
16:9, 4:3
4
640
480
60
31.5
VESA
16:9, 4:3
5
640
480
66
35.0
MAC
16:9, 4:3
6
640
480
72
37.9
VESA
16:9, 4:3
7
640
480
75
37.5
VESA
16:9, 4:3
8
640
480
85
43.3
VESA
16:9, 4:3
9
800
600
56
35.2
VESA
16:9, 4:3
10
800
600
60
37.9
VESA
11
800
600
70
43.8
12
800
600
72
48.1
VESA
16:9, 4:3
13
800
600
75
46.9
VESA
16:9, 4:3
14
800
600
85
53.7
VESA
16:9, 4:3
15
832
624
75
49.7
MAC
16:9, 4:3
16
1024
768
43
35.5
VESA
(interlace)
16:9, 4:3
17
1024
768
60
48.4
VESA
16:9, 4:3
18*
1024
768
70
56.5
VESA
19*
1024
768
72
57.7
16:9, 4:3
20*
1024
768
75
60.0
16:9, 4:3
21*
1024
768
85
68.3
16:9, 4:3
22
1152
864
60
53.8
23*
1152
864
70
64.2
VESA
16:9, 4:3
24*
1152
864
75
67.5
VESA
16:9, 4:3
25*
1152
864
85
77.1
VESA
16:9, 4:3
26*
1152
870
75
68.9
MAC
16:9, 4:3
27
1280
768
60
47.7
VESA
28
1360
768
60
47.7
29*
1280
768
75
60.2
VESA
16:9, 4:3
30
1280
960
60
60.0
VESA
16:9, 4:3
31*
1280
960
75
75.0
VESA
16:9, 4:3
32*
1280
960
85
85.9
VESA
16:9, 4:3
33
1280
1024
60
64.0
VESA
16:9
34*
1280
1024
75
80.0
VESA
16:9
35*
1280
1024
85
91.1
VESA
36
1400
1050
60
65.3
16:9
37*
1400
1050
75
82.3
16:9
38
1440
900
60
55.9
16:9
39*
1440
900
75
70.6
40*
1600
1200
60
75.0
41
1680
1050
60
65.3
16:9
42*
1920
1200
60
74.5
16:9
Index
Français - 148 -
16:9, 4:3
16:9, 4:3
16:9, 4:3
16:9, 4:3
16:9, 4:3
16:9, 4:3
16:9
16:9
VESA
16:9
Annexe B: Compatibilité du signal AV et HDMI (types de signal
d’entrée)
Source
EXT-1
(SCART 1)
EXT-2
(SCART-2)
FAV
Signaux pris en charge
Disponible
PAL 50/60
O
NTSC 60
O
RGB 50
O
RGB 60
O
PAL 50/60
O
NTSC 60
O
RGB 50
X
RGB 60
X
S-VHS 50
O
S-VHS 60
O
PAL 50/60
O
NTSC 60
YPbPr
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
O
480I
60Hz
O
480P
60Hz
O
576I
50Hz
O
576P
50Hz
O
720P
50Hz
O
720P
60Hz
O
1080I
50Hz
O
1080I
60Hz
O
480I
60Hz
O
480P
60Hz
O
576I
50Hz
O
576P
50Hz
O
720P
50Hz
O
720P
60Hz
O
1080I
50Hz
O
1080I
60Hz
O
1080P
50Hz
O
1080P
60Hz
O
1080P
24 HZ
O
(X: Non disponible, O: Disponible)
Remarque: Dans certains cas, un signal à l’écran du téléviseur LCD peut ne pas s’afficher
correctement. Le problème peut être celui d’une inconsistance rencontrée avec les standards
de l’appareil source (DVD, décodeur, etc.) Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter
votre fournisseur et le fabricant de l’appareil source.
Français - 149 -
Annexe C: Caractéristiques des broches
Spécifications des broches de la prise péritel
Broche
Signal d’entrée
Broche
1
AUDIO OUT (DROITE)
12
Signal d’entrée
Non utilisé
2
AUDIO IN (DROITE)
13
RGB-R GROUND
3
AUDIO OUT (GAUCHE/
MONO)
14
GND
4
AUDIO GROUND
15
RGB-R / S.VHS CROMINANCE IN
5
RGB-B GROUND
16
SUPPRESSION DE SIGNAL
6
AUDIO IN (GAUCHE/MONO)
17
VIDEO COMPOSITE TERRE
7
RGB-B IN
18
SUPPRESSION DE SIGNAL TERRE
8
AUDIO / RGB SWITCH / 16:9
19
SORTIE VIDEO COMPOSITE
9
RGB-G GROUND
20
VIDEO COMPONENT / ENTRÉE S.VHS
LUMINANCE
10
Non utilisé
21
GND / SHIELD (CHASSIS)
11
Entrée RGB-G (RGB-G IN)
Spécifications des broches de la prise HDMI
Broche
Signal d’entrée
Broche
Signal d’entrée
1
TMDS Data2+
11
TMDS Clock Shield
2
TMDS Data2 Shield
12
Horloge TMDS-
3
TMDS Data 2-
13
CEC
4
TMDS Data 1+
14
Réservé (N.C. sur
périphérique)
5
TMDS Data1 Shield
15
SCL
6
TMDS Data1-
16
SDA
7
TMDS Data0+
17
DDC/CED Ground
8
TMDS Data0 Shield
18
+5V Power
9
TMDS Data0-
19
Hot Plug Detect
10
Horloge TMDS+
Signal d’entrée
Terminal PC RGB (Mini-prise D-sub 15 broches)
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Signal d’entrée
R
V ou Sync sur vert
B
Pas de branchement
Pas de branchement
R.GND
V.TERRE
B.TERRE
Pas de branchement
GND
Pas de branchement
[SDA]
H.Sync ou H/V composite
V.sync. [V.CLK]
[SCL]
Français - 150 -
Annexe E: Combinaisons Mode PIP/PAP
GROUPE
PRINCIPAL
TV
DTV/
USB
TV
8
8
(RGB)
DTV/USB
8
9
8
9
(RGB)
9
Scart2
8
9
8
9
(RGB)
Scart2S
8
9
(RGB)
FAV
8
9
HDMI1
9
HDMI2
FAV
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
(RGB)
(RGB)
(RGB)
9
9
9
9
9
9
8
8
8
9
9
9
9
9
9
8
8
8
9
9
9
9
9
9
(RGB)
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
9
9
HDMI3
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
9
9
HDMI4
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
9
9
YPbPr
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
9
PC-VGA
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
Scart1
9
9
9
HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 YPbPr
PCVGA
Scart2S
Scart1 Scart2
(RGB): Ceci indique que la sélection n’est possible que si Péritel-1 est doté d’un signal RGB.
Restrictions: La source Péritel-1 doit disposer d’un signal RGB pour effectuer les combinaisons
du mode PIP/PAP avec les sources TV, Péritel-2, Péritel-2 S, FAV.
Si ces sources sont dé nies sur la fenêtre principale, et Péritel-1 ne dispose pas d’un signal RGB,
la source PIP/PAP ne peut pas basculer vers la source Péritel-1.
Si la source Péritel-1 est dé nie sur la fenêtre principale, et Péritel-1 ne dispose pas d’un signal
RGB, la source PIP/PAP ne peut pas basculer vers le téléviseur, Scart-2, Scart-2 S et les sources
FAV.
Français - 151 -
Annexe D: Formats de fichier pris en charge pour le mode USB
Media
Musique
Estension
de fichier
Estension de fichier
Format
-
Video
-
Audio
PCM
MPEG 1/2
.mp3
-
Layer 1/ 2/
3 (MP3)
.wma
JPEG de
base
.jpg
JPEG
progressif
Photo
WMA
(Résolution maximale/débit binaire.)
Fréquence de tests: 8K ~ 48KHz
Fréquence de tests: 8K ~ 48KHz, Débit binaire:
32K~320Kbps
Fréquence de tests: 8K ~ 48KHz, Débit binaire:
5K ~ 192Kbps
WxH = 14592x12288, jusqu’à 179 Méga-pixels
Format du support: 444/ 440/ 422/ 420/ Echelle
de gris
Jusqu’à 4 Méga-pixels
Format du support: 444/ 440/ 422/ 420/ Echelle
de gris
.gif
GIF
WxH = 14592x12288, jusqu’à 179 Méga-pixels
.bmp
bit map
WxH = 14592x12288, jusqu’à 179 Méga-pixels
Français - 152 -
Spécifications
TRANSMISSION TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
CHAINES DE RECEPTION
VHF (BANDE I/III)
UHF (BANDE U)
HYPERBAND
APPAREIL MHEG-5 conforme à l’ISO / IEC 13522-5 UK engine Pro le 1
Support conforme à l’ISO/IEC 135818-6 et au pro l UK DTT
Gamme de fréquence: 474-850 MHz pour les modèles du RU
Réception
numérique
170-862 MHz pour les modèles de l’UE.
Normes de transmission: DVB-T. MPEG-2
Démodulation: COFDM avec mode 2K/8K FFT
FEC: Tous les modes DVB
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
NOMBRE DE CHAÎNES PRÉRÉGLÉES
200
INDICATEUR DE CHAÎNE
Af chage à l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF
75 Ohms (Non équilibré)
VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT
220-240V CA, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stereo
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (WRMS.) (10% THD)
2x8
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W)
150 W (max)
< 1 W (Veille)
PANNEAU
Écran 32 pouces
DIMENSIONS (mm)
DxLxH (Avec pied): 212 x 776 x 567
Poids (en Kg): 12.35
DxLxH (Sans pied): 94 x 776 x 524
Poids (en Kg): 11.65
Français - 153 -
for UK
Errata sheet
"Video Playback" feature which is mentioned under the caption
"Media Browser" (could be on multiple pages of instruction book),
does not exist on this TV set; all information about Video Playback
feature has been printed in error.
Please refer to "Appendix D: Supported File Formats for USB
Mode" on page 47 to get the information about USB capabilities of TV
set and supported file types via USB.
Hitachi Consumer Electronics Co. Ltd.,
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0844 481 0297
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 210 6837200
Fax: 210 6835694
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE GmbH
GERMANY
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona
Tel: 211-5283-808
Fax: 211-5283-809
SPAIN
Tel: 0034 934 092 5 50
Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
Email: [email protected]
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli, 39
20147 MILANO
ITALY
Tel. +39 02 2570094
Fax +39 02 25712029
E.mail: [email protected]
HITACHI EUROPE AB
Am Seestern 18
40547 Düsseldorf
Frösundaviks Alle 15
169 29 Solna
SWEDEN
Sweden Tel: +46 856 27 1100
Finland Tel: +358 10 8503 085
Norway Tel: +47 9847 3898
Denmark Tel: +45 43 43 6050
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.S
Digital Media Group
77 Rue Alexandre Dumas
69120 Vaulx en Velin
FRANCE
Tel: 04 37 42 84 30
Email: [email protected]
www.hitachidigitalmedia.com
REVISED IB EUROPE HEU 03/09

Manuels associés