Manuel du propriétaire | Brandt 591E53 Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Brandt 591E53 Manuel utilisateur | Fixfr
wn £37 1) CE en,
Fours pyrolytiques
a encastrer
591 E 533
M NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ST x 09%
Madame, Monsieur,
Vous venez d’acquérir un Four à encastrer
Brandt
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions
et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant
compte des suggestions et remarques exprimées par des utili-
sateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous
aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nou-
vel appareil.
Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Brandt
® connaissent parfaitement le matériel Brandt
® appliquent intégralement nos méthodes de réglage,
d'entretien et de réparation
e possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine.
*
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce docu-
ment sont donnees á titre d'information et non d'enga-
gement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits,
nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis,
toute modification ou amélioration.
SOMMAIRE
e installation ......._.ocecomoccoreorereserarorecerera». 3
e fiche technique .......oeooremcoroorererecmereeo, 4-5
e Utilisation ........2000000 00040 0 0 4 0 0 04 a a 0 a a ana au 6 6-7
e tableau de Cuisson ......00002000000 000 am aa 0 aa sa 00» 8
e programmation .........40100000 0000000 ea nan 00006 9
e nettoyage ..........0000000 0000 ae see ae a sea ea 0006 10
e entretien ttt vette sitet tierra 11
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distri-
buteur, donnez-lui la référence compléte de votre appareil
(désignation commerciale, type et numéro de série) : ces
renseignements figurent sur le certificat de garantie joint à
cette notice et sur la plaquette signalétique fixée sur l'ap-
pareil.
A
Raccordement électrique
Avant le raccordement électrique, s'assurer que les fils de
l'installation sont d'une section suffisante pour alimenter
normalement l'appareil (au minimum égale à celle indi-
quée ci-dessous pour le câble d'alimentation). Le raccor-
dement électrique est à réaliser avant la mise en place de
l'appareil dans le meuble. Pour avoir accès à la plaque à
bornes, dévisser les vis qui maintiennent la plaque arrière
du four.
L'appareil doit être branché :
— soit par un câble souple (type H 05 RNF) et une prise de
courant NF;
— Soit par un câble relié à un dispositif de séparation omni-
polaire (interrupteur ou disjoncteur) ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Le fil de terre doit être relié à la borne F
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'ac-
cident consécutif à une mise à la terre inexistante, défec-
tueuse ou incorrecte.
e Modèle simple
Secteur 220 V, monophasé : fusible 20 Ampères.
Raccorder les deux fils conducteurs de section mini-
mum 1,5 mm? à la borne 1 et 2, et le fil de terre à la
borne :
Phase !
Phase ||
Fil de terre
Serrer le câble au moyen du serre-câble et remonter la
plaque arrière.
e Modèle double
Secteur 220 ou 380 V : fusible 32 Ampères.
Adapter l’alimentation de l'appareil à la tension indi-
quée au compteur. Placer les cavaliers sur la barrette de
raccordement suivant les schémas ci-dessous.
Mono 220 V ou Triphasé 380 V
1 phase 380 V + N 2 phases + N
Section mini des | Section mini des
conducteurs : 2,5 mm* conducteurs : 1,5 mm?
Phase "010 Phase | 10
Phase 020 Phase || О
ou neutre ——030 Neutre 30
il —[ Fil de terre
Fil de terre | y
-
+
Triphase 220 V
Section mini des
conducteurs : 2,5 mm?
Phase | 10
Phase || 20
Phase lil 30
Fil de terre
Apres raccordement, fixer le cáble au moyen du serre-
cáble et remonter la plaque arriére.
Encastrement O
Votre four est prévu pour s'encastrer dans un meuble
répondant aux exigences du croquis de la figure ci-dessous.
Dans ces conditions, la sortie des gaz chauds s'effectue à
l'arrière par la partie supérieure du meuble. Si la disposition
du meuble ne le permet pas (par exemple si le four est
enchassé sous une table de cuisson), une cheminée adap-
table fournie séparément permet la sortie des gaz chauds à
l'horizontale par la grille de façade du four.
Important. Les parois adjacentes au four doivent être : soit
d'une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d'une
telle matière et doivent avoir été fixées par une colle de
bonne résistance à la chaleur pour éviter tout décollement.
Votre four encastré doit être aéré, deux systèmes d'aéra-
tion sont possibles :
évidement à l'arrière
en haut. Four simple
Arrivée
d'air.
frais
évidement à l'arrière
Four double
Arrivée
d'air
frais
Fixation dans le meuble
Fixer le four dans le meuble à l’aide de vis, dans les 2 trous
situés sur la partie supérieure de l'appareil.
Effectuer un avant trou de 3 mm de diamètre dans la paroi du
meuble, pour éviter l'éclatement du bois.
@
PRESENTATION
FOUR SIMPLE
e Porte abattante en verre trempé :
— ouverture vers le bas,
— étanchéité assurée par une contreporte «flottante ».
e Bandeau en verre émaillé.
ENCADREMENT : profilé d'aluminium anodisé.
DIMENSIONS EXTERIEURES :
largeur 590 mm
hauteur 595 mm
profondeur 565 mm
POIDS : 43 kg.
PUISSANCE MAXIMALE : 3270 Watts.
FOUR
Four pyrolytique à nettoyage intégral par destruction des
salissures à haute température.
Régulation par thermostat.
COMMANDES
Les-boutons de commande sont groupés sur le bandeau à
l'avant du four.
Ce bandeau comporte :
e Un programmateur permettant de fixer à l'avance les
heures de début et de fin de cuisson.
Un sélecteur de nrogrammation.
Un bouton de commande du thermostat.
Un bouton de commande du four.
2 voyants de contrôle.
EQUIPEMENTS SPECIFIQUES
Eclairage du four.
Une grille.
Une plaque à pâtisserie.
Une lèchefrite.
Un tournebroche avec son support et sa poignée.
Eclairage des disques des boutons de thermostat et de
four.
FOUR DOUBLE
e Portes abattantes en verre trempé :
— ouverture vers le bas.
e Porte abattante four supérieur :
— étanchéité assurée par une contreporte «flottante ».
e Bandeau en verre émaillé.
ENCADREMENT : profilé d'aluminium anodisé.
DIMENSIONS EXTERIEURES
largeur 590 mm
hauteur 890 mm
profondeur 565 mm
POIDS : 61 kg.
PUISSANCE MAXIMALE : 4710 Watts.
FOUR SUPERIEUR
Four pyrolytique à nettoyage intégral par destruction des
salissures à haute température.
Régulation par thermostat.
FOUR INFERIEUR
Four classique. - Régulation par thermostat.
COMMANDES
Les boutons de commande sont groupés sur le bandeau a
l’avant du four.
Ce bandeau comporte :
e Un programmateur permettant de fixer à l'avance les
heures de début et de fin de cuisson.
e Un sélecteur de programmation.
e Un bouton de commande du thermostat, four supé-
rieur.
e Un bouton de commande du four supérieur.
e Un bouton de commande du four inférieur.
e 3 voyants de contrôle.
EQUIPEMENTS SPECIFIQUES
e Eclairage des disques des boutons de thermostat, four
supérieur et four inférieur.
Four inférieur :
e Eclairage du four.
e Une grille.
e Une plaque à pâtisserie.
Four supérieur :
e Eclairage du four.
e Une grille.
e Une plaque à pâtisserie.
e Une lèchefrite.
e Un tournebroche avec ses 2 supports et sa poignée.
BANDEAUX
voyant thermostat
four pyrolytique
Bouton de commande Bouton de commande
du thermostat du four pyrolytique voyant verrouillage
Four simple
SH =
Programmateur voyant thermostat Eclairage du disque voyant thermostat
four pyrolytique du bouton de four pyrolytique four inférieur
Sélecteur de . Eclairage du disque
programmation voyant verrouillage du bouton du four inférieur
Bouton de commande | Eclairage du disque Bouton de commande Bouton de commande
du thermostat du bouton thermostat du four pyrolytique du four inférieur
os
o
e
Four double
Ces appareils sont conformes à larrété du 14 janvier 1980 (J.O. du
17 janvier 1980) relatif a la limitation des perturbations radio-
électriques.
CONTROLES ET SECURITES
La mise sous tension des éléments électriques est visualisée par l'éclairage des disques des boutons.
Le fonctionnement du thermostat du four est visualisé par l'allumage d'un voyant situé au-dessus du bouton qui le
commande.
Une sécurité de verrouillage empêche l'ouverture de la porte lorsque la température, pendant le nettoyage, dépasse la
température de cuisson. Elle est visualisée par l'allumage d'un voyant situé au-dessus du bouton de commande du four.
Une sécurité thermique coupe l'alimentation générale du four en cas de mauvais fonctionnement du dispositif de
verrouillage.
Une sécurité coupe l'alimentation du four en cas d'ouverture de la porte pendant le nettoyage, lorsque la température
n'est pas assez élevée pour que le verrouillage soit effectif.
FOUR INTERIEUR DU MODELE DOUBLE
Le fonctionnement du four inférieur est visualisé par l'allumage d'un voyant situé au-dessus du bouton qui le commande.
/. INTRODUCTION
Votre four est équipé d'un systeme de PYROLYSE gráce
auquel les opérations de nettoyage, préalablement
programmées, s'effectuent automatiquement et inté-
gralement. En dehors de ces opérations exposées
page 10, il s'utilise comme un four classique.
MISE EN SERVICE
Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson,
laissez-le chauffer à vide pendant une demi-heure envi-
ron (bouton de commande du four sur [& , thermostat
sur 250), porte fermée. Les panneaux calorifuges qui
entourent le four peuvent dégager au début, une odeur
peu agréable, due á leur composition.
Nota. Dans le modele double, faire chauffer les 2 fours
en même temps.
FONCTIONNEMENT
DES BOUTONS DE COMMANDE
Conçus à la fois dans un but esthétique et fonctionnel,
les boutons de commande sont rétractables.
— Lorsqu'on n'a pas
besoin de tourner un
bouton, on peut le
placer en position
«repos».
— Lorsqu'on désire le
tourner pour afficher
un temps, une posi-
tion de cuisson, il faut
le placer en position
«fonctionnement».
— Pour cela, appuyer
légèrement sur ce-
lui-ci. Cette pression
fait sortir le bouton.
Vous pouvez alors le
tourner, afin de faire
apparaître dans la fe-
nêtre située au-des-
sus, le repère corres-
pondant au réglage
désiré.
— Afin de remettre le bouton en position repos, exercer
à nouveau une légère pression sur celui-ci.
Position fonctionnement
COMMANDES
Pour le four pyrolytique (modèles simple et double) il
faut afficher les opérations à réaliser à la fois sur le
bouton du thermostat (T°) et celui du four ( ES ) (ou [=)
sur le modèle double) pour obtenir la cuisson, tandis
que le four classique (du modèle double) n'a qu'un
bouton de commande ([z)) servant à la fois de thermos-
tat et de commutateur.
— Bouton de commande (four classique)
En tournant ce bouton dans le sens du mouvement des
aiguilles d’une montre, on assure successivement, en
partant de : «O» (arrêt), les opérations suivantes :
:O: éclairage de la lampe ;-
«100°+150°+200°% 250% : chauffage du four (voûte et sole)
avec des températures exprirrées en degrés centigra-
des.
Les repères (+) constituent une subdivision de la gra-
duation ;
L. chauffage de la sole;
E3 chauffage de la voûte;
Nota. La remise à «O» s'effectue en tournant le bouton
dans le sens inverse du mouvement des aiguilles d'une
montre.
— Bouton du thermostat (four pyrolytique} T°
En tournant ce bouton dans un sens ou dans l'autre, on
affiche les températures suivantes dans un ordre crois-
sant ou décroissant : «100%150° 200° 250°.
Les repères (») constituent une subdivision de la gra-
duation.
La position 8 est réservée aux opérations de net-
toyage par pyrolyse.
— Bouton de commande
(four pyrolytique) kay ou
En partant de la position N (nettoyage) et en tournant le
bouton dans le sens du mouvement des aiguilles d'une
montre, on assure successivement les opérations sui-
vantes :
— N + Nettoyage -
— O0 : Arrêt;
— 3B: : éclairage de la lampe;
— [™ : préchauffage fort pour rôtis, volailles, tartes
garnies de fruits crus, poissons, gratins;
— [5 : préchauffage doux pour choux,sablés, biscuits,
pates levées, soufflés;
ou : chauffage du four (voûte + sole) pour rôtis,
volailles, gratins, poissons, tartes et pâtisseries;
— [J : chauffage de la sole pour pâtisseries délicates
(meringues, biscuits, soufflés), tenues au chaud. Pour
les stérilisations thermostat 175° puis 100°. Pour les
décongélations simples : thermostat 75° a 100°, pour
les décongélations et réchauffages des plats cuisi-
nés : thermostat 175° puis 200°;
— chauffage du gril fort pour les grillades ou gratti-
nages de grande surface et fonctionnement du tourne-
broche ;
— ™ chauffage du gril moyen pour les grillades ou gratti-
nages de petite surface et fonctionnement du tourne-
broche.
Nota. La position gril fort est préférable a la position gril
moyen dans le cas de pieces a rotir de taille réduite.
Important.
La remise ala position «O» (arrét) s'effectue en tournant
le bouton dans le sens inverse du mouvement des ai-
guilles d'une montre.
FONCTIONNEMENT
DE LA POIGNEE DE PORTE
Créée dans un souci à la fois esthétique et fonctionnel, la
poignée de la porte du four doit être :
— rentrée dans la façade de la porte lorsqu'on n'utilise
pas le four (position repos);
— bras de
levier
Position fonctionnement
Position repos
— sortie de la façade de la porte lorsqu'on utilise le four
(position fonctionnement);
— Pour la sortir, la tirer vers soi ; elle se bloquera alors
en position fonctionnement, permettant ainsi
d'ouvrir la porte.
Pour la rentrer dans la facade, appuyer doucement
sur le bras de levier situé a droite de celle-ci, puis la
pousser légerement.
Nota. Pendant toute la durée d'utilisation du four, la
poignée doit étre tirée, pour ne pas géner la sortie des
gaz chauds par la grille de facade.
VOYANTS TEMOINS
ET ECLAIRAGE DES DISQUES
e Les repères du bouton de commande du four devien-
nent lumineux lorsqu'une position autre que «O» est
affichée.
e Les repères du bouton du thermostat deviennent lumi-
neux lorsqu'une position autre que O est affichée a
condition que le bouton de commande du four ne soit
pas sur «O» (arrêt). |
e Les voyants situés au-dessus des boutons visualisent :
— le chauffage du four pour celui qui est situé au-des-
sus du bouton thermostat.
Ce voyant s'allume lorsque le thermostat est enclen-
ché et s'éteint lorsque le four atteint la température
désirée. ll est donc normal que pendant la cuisson, ce
voyant s'allume et s'éteigne à plusieurs reprises.
— le verrouillage de la porte du four pyrolytique pour
celui qui est placé au-dessus du bouton de com-
mande du four pendant les opérations de nettoyage.
Modèle double :
— le voyant situé au-dessus du bouton de commande
du four inférieur visualise le chauffage des éléments
chauffants du four inférieur.
Ce voyant s'allume dès que le bouton est enclenché
et s'éteint lorsque la température désirée est atteinte.
Nota : /a /ampe d'éclairage reste allumée sur toutes les
positions du bouton de commande du four.
CONSEILS D'UTILISATION
e PRECHAUFFAGES
— Cuissons sans préchauffage
Cette méthode est recommandée, notamment pour
les cuissons programmées, les décongélations, les
stérilisations.
— Cuissons avec préchauffage (modèle double)
Réserver, de préférence, le four inférieur pour les
cuissons peu salissantes et pour les pâtisseries, pour
latenue au chaud des préparations (thermostat entre
75° et 100°), comme chauffe-plats (thermostat entre
50° et 75°), pour les décongélations (thermostat 75°),
le réchauffage des plats cuisinés (175° à 200°). Réser-
ver le four supérieur, pour les cuissons susceptibles
d'éclaboussures ou de débordements.
Effectuer le préchauffage au même réglage que pour
la cuisson (voir page 6). Dès que la lampe du ther-
mostat s'éteint, enfourner la préparation à cuire.
Nota : Si vous effectuez une programmation, vous ne
pourrez afficher celle-ci qu'après le préchauffage.
e STERILISATIONS
— Mettre la grille sur le gradin le plus bas du four;
— poser dessus les bocaux préparés de façon qu'ils ne
setouchent pas et qu'ils ne touchent pas les parois du
four;
— placer à côté d'eux plusieurs petits récipients conte-
nant de l’eau froide, pour éviter le dessèchement des
caoutchoucs ;
— fermer la porte;
— régler le bouton de commande du four sur bud;
— mettre le thermostat sur la graduation 175 jusqu’a la
formation des premiéres bulles dans les bocaux, puis
le ramener sur 100 pour entretenir l'ébullition.
Les temps indiqués ci- aprés sont établis pour stérili-
ser 5 bocaux d’un litre. Si l’on a un nombre de bocaux
inférieur à 5, compléter par des bocaux remplis d'eau
aux 3/4 et fermés, pour obtenir des temps conformes au
tableau suivant.
TEMPS en minutes т
Chauffage. Four éteint
LEGUMES |
Asperges ............ 90 30
Haricots Verts ........ 60 30
Pois .................. 90 30
FRUITS
Abricots - Péches ..... 60 20
Cerises .......... A 70 15
Poires, Prunes ........ 90 20
e GRILLADES
Effectuer les grillades porte du four ouverte ou entrou-
verte et engager dans les fentes situées sous le tableau
de commande l'écran de protection des boutons, re-
bord vers le bas, thermostat à la position maximale
Choisir te Gril Fort FY ou le Gril Moyen ™ suivant la
cuisson a réaliser (voir page 4, bouton de commande
four pyrolytique).
Avant d'enfourner une piéce a griller, laisser chauffer
5 minutes porte fermée. Cette opération est inutile dans
le cas de grillades à la broche.
E.
; Jn
, о || I |
|
CUISSON AU TOURNEBROCHE
— Embrocher la pièce à rôtir, puis la fixer avec les
2 fourchettes;
— placer la broche sur son support;
— badigeonner d'huile la piéce a rótir;
— enfourner l’ensemble support et broche sur le
3° gradin, à partir du bas du four:
— pousser légèrement pour faire engager la pointe de
la broche dans le manchon d'entraînement situé au
fond du four;
— mettre la lechefrite sur le gradin inférieur; _
— placer le bouton de commande du four sur et le
thermostat a la position maximale ;
— utiliser l'écran destiné à éviter la surchauffe des
boutons.
L'utilisation du tournebroche peut être programmée en
même temps que le chauffage du grilloir.
Remarque
En coupant le courant 5 à 10 minutes avant la fin de la
cuisson, on peut bénéficier de la chaleur accumulée dans
lé four et réaliser ainsi des économies d'énergie, ou pré-
voir en cas de cuisson programmée 5 à 10 minutes de
moins pour la cuisson.
@ FOUR CLASSIQUE
PLATS FOUR PYROLYTIQUE
Gradins | Temps de Gradins | Temps de |
Tempér. | a partir | cuisson Tempér. | á partir | cuisson Observations
би Баз | ет пит. du bas | en min.
Agneau de lait (baron) 200-225 1 ou 2 | 20 à 25 (1)|Légèrement saignant ou cuit à point
200-225 1 20 à 30 Baba 200-225 2 20 à 30 [moule sur la grille
150-175 1 35 à 40 Biscuit manqué 175 2 35 à 40 [moule sur la grille
150-175 1 25 a 30 Biscuit de Savoie 175 2 25 à 30 [moule sur la grille
Boeuf : |
- Cote rótie 250 1 ou 2 15 (1)
- Entrecóte 4 6-8-10 (2) |GRIL FORT [Y
- Filet, rumsteck 250 1 ou 2 | 10 à 15 (2)
175 1 55 Cake 175 2 55 à 60 |moule sur la grille
Canard 225 1 0u2 25 (1)
225-250 1 10 à 15 Chaussons aux pommes 250 2 10 a 15 |dans plat à pâtisserie
175 1 35 à 45 Choux (pâte à choux) 175-200 2 ou 3 | 35 à 45 (2)|dans plat à pâtisserie
(2)
175 1 50 Clafoutis 175 1 оч 2 55 à 60 |plat sur grille
Colinots au four 225 1 0u2 25 a 30
225 1 ou? 10 à 15 Croque-monsieur 225 2 ou 3 10 à 15 |dans plat à pâtisserie
Daurade 200-225 10u2 30
Dinde 225 1 25 (1)
puis 200
225-250 1 10 à 15 Friands 250 2 ou 3 15 dans plat à pâtisserie
175-200 1 40 à 45 Gougère 200 2 ou 3 | 40 à 45 (2)jdans plat à pâtisserie
(2)
150-175 1 55 à 60 Gratin Dauphinois 150-175 2 55 à 60
200 1 20a25 | Kugelhof 200-225 1 0u2 25 moule sur la grille
Lapin mariné au four 225 1 0u2 25 (1)
Lievre róti 225-250 1 0u2 20 (1)
150-175 1 10 à 15 Macarons 150-175 2 ou 3 15 à 20 |dans plat à pâtisserie
175 1 20 Madeleines 175 2 15320 | _
Maquereaux grillés Зои 4 | 20 ё 25 (2)|GRIL MOYEN [?*]
75-100 1 60 а 75 | Meringues 75-100 2 60 а 75 |dans plat a patisserie
Mouton
- Cótelettes grillées 30u4| 6a81(2) | ESIGRIL MOYEN ou
GRIL FORT suivant nombre
- Epaule 225 1 ou 2 15 (1)
- Gigot 250 2 15 (1)
puis 225
175 1 35 à 40 (Eufs au lait 175 2 оч 3 35 à 40 |au bain-marie
200-225 1 20 à 30 Pain 225 2 20 à 30 (2)|dans plat à pâtisserie
(2)
250 1 15 à 20 Pâte brisée (sans garniture) 250 1 ou 2 15 à 20 [dans plat à pâtisserie
250 1 15 Pâte feuilletée 250 2 10 à 15
Pintade 225 10u2 25 (1)
225 1 30 Pithiviers aux amandes 225-250 2 20 a 30
225-250 1 20 Pizza 225-250 2 20 dans plat a patisserie
225 1 45 a 50 P. de t. franc-comtoise 225 2 45 a 50
Porc :
- Épaule - Échine 200-225 | 1 ou 2 | 35 à 40 (1)
- Filet 200-225 1 ou 2 | 35 à 40 (1)
Poulet 225 2 25 (1)
175 1 35 à 40 Quatre-quarts 175 1ou2 35 à 40 |moule sur la grille
225-250 1 25 à 30 Quiche Lorraine 250 10u2 30 à 35
150-170 1 15 à 20 Sablés 175 2 15 à 20 [dans plat à pâtisserie
175-180 1 25 à 30 Soufflé au fromage 200 2 25 à 30 |moule sur la grille
250 1 25 Tarte aux fruits crus 250 Tou? 25
200-225 1 5 Tuiles 225 3 5
Veau : Notes
- Épaule - Quasi 200-225 1 ou 2 | 30 à 35 (1) 1) Cuisson pour 500 g
- Rognonnade 200 1 ou 2 | 30 à 35 (1) 2) selon épaisseur —
7 Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture et
l'ouverture des contacts peuvent être commandées auto-
matiquement à des heures déterminées à l'avance. |i est
combiné avec un cadran horaire à lecture directe-et un
minuteur sonore. It permet : |
— d'avoir 'heure en permanence (horloge électrique);
— de minuter une cuisson, ou une opération, de courte
durée dont la fin vous sera signalée par un «top » so-
nore (minuteur sonore);
— de démarrer et d'arréter une cuisson, dans le four, en
dehors de votre présence (fonctionnement automati-
que);
— de démarrer une cuisson manuellement et de l'arrêter
automatiquement (fonctionnement semi-automatique)
— de procéder, sans intervention manuelle, aux opéra-
tions de nettoyage du four (nettoyage par pyrolyse).
cadran du minuteur sonore
cadran horaire cadran «durée de cuisson»
0 -
tareas Oo x a a Te a mau te ete a eae nenes
cadran
« fin de
cuisson»
bouton de commande bouton de programmation
du minuteur . des cadrans «fin de cuisson»
et du cadran horaire et «durée de cuisson»
e MISE À L'HEURE DE L'HORLOGE ELECTRIQUE
La mise à l’heure de l'horloge s'effectue facilement en
tirant et en tournant, dans un sens ou dans l’autre, le
bouton de commande du cadran horaire.
Nota. Vérifier régulièrement que votre cadran indique
bien l‘heure exacte ; cette petite précaution vous évitera
des erreurs lors de la programmation de vos cuissons
ou de vos opérations de nettoyage.
— UTILISATION DU MINUTEUR SONORE
Le minuteur sonore, totalement indépendant du pro-
grammateur, peut être utilisé en toutes circonstances.
— L'affichage du temps choisi (60 minutes maximum)
s'effectue sur le cadran de gauche, en poussant et en
tournant le bouton de commande du minuteur so-
nore dans un sens ou dans l'autre.
- Le temps s'affiche en regard du trait repère situé à
droite du cadran.
Nota. La division du cadran en fractions de 1 minute
permet un affichage précis et sar.
Lorsque le temps affiché sera écoulé (cadran revenu sur
la position «O»), le vibreur résonnera; pour l'arrêter :
pousser et tourner le bouton de commande vers la gau-
che pour amener le repère « fÿ» en regard du trait
repère.
e SELECTEUR DE PROGRAMMATION
Avant de programmer une cuisson, il est nécessaire de
sélectionner le four à utiliser (modèle double) à l'aide du
sélecteur.
Four Simple )
U Four utilisé en manuel (chauffage direct).
Four programmé.
Four double
F] Four supérieur programmé.
dl Fours utilisés en manuel (chauffage direct).
[=] Four inférieur programmé.
e PROGRAMMATION D'UNE CUISSON AUTOMATIQUE
On entend par cuisson automatique, une cuisson dont
la durée et la fin ont été préalablement programmées et
affichées, et pour laquelle le démarrage et l'arrêt sont
a assurés en temps voulu par le programmateur.
Pour programmer une cuisson automatique :
e Amener le tambour du cadran «Durée de cuisson» en
butée (légèrement au-delà du chiffre «O»), en tournant le
bouton de programmation vers la droite, puis afficher
au centre du cadran «Fin de cuisson» l'heure à laquelle
la cuisson devra être terminée.
e Afficher ensuite le temps de cuisson au centre du cadran
«Durée de cuisson» en tournant le bouton de program-
mation vers la gauche.
e Appuyer sur la touche du sélecteur correspondant au
four programmé.
e Placer en dernier lieu, les boutons du thermostat et du
four ou le bouton du four inférieur sur les positions
correspondants à la cuisson à effectuer.
Exemple (four pyrolytique sélectionné).
Si la cuisson doit durer 1 heure et être terminée à 12
heures :
e Appuyer sur la touche du sélecteur marquée © (ou
El modeéle double).
e Mettre le tambour du cadran «Durée» en butée, puis
afficher au centre du cadran «Fin de cuisson» le nombre
12.
e Afficher ensuite au centre du cadran «Durée» le chiffre 1
puis régler les boutons de commande du four et du
thermostat sur les positions correspondant a la cuisson
a effectuer.
e PROGRAMMATION D'UNE CUISSON
SEMI-AUTOMATIQUE |
On entend par cuisson semi-automatique, une cuisson
qui débute immédiatement et dont seul, le temps de
cuisson est programmé. Pour programmer une cuisson
semi-automatique : |
e Amener le tambour du cadran «Durée» en butée (légè-
rement au delà du chiffre «O»), en tournant le bouton
de programmation vers la droite, puis afficher au cen-
tre du cadran «Fin de cuisson» l'heure à laquelle la
cuisson devra être terminée.
e Amener, ensuite le tambour du cadran «Durée» en
butée en tournant le bouton de programmation, vers
la gauche (le tambour ne doit pas être en butée sur
«О»).
e Appuyer sur la touche du sélecteur correspondant au
four programmé.
e Placer en dernier lieu, les boutons du thermostat et du
four ou le bouton du four inférieur sur les positions
correspondant à la cuisson à effectuer.
Exemple (four pyrolytique sélectionné).
Si la cuisson doit se terminer à 12 heures et que le
cadran horaire marque 10 heures ; tourner le bouton de
programmation vers la droite pour amener le nombre
12 au centre du cadran «Fin de cuisson», puis tourner le
bouton vers la gauche pour amener le tambour du ca-
dran «Durée» en butée : (dans cet exemple, la butée
aura lieu sur le chiffre 2 puisqu'il reste 2 heures à courir
entre 10 heures et 12 heures.
e CUISSON NON PROGRAMMEE
(fonctionnement manuel)
On entend par cuisson non programmée, une cuisson
qui ne passe pas par l'intermédiaire du programmateur
et pour laquelle il faut agir manuellement sur les bou-
tons (du thermostat et du four pour le four pyrolytique
ou de commande pour le four inférieur du modèle dou-
ble) afin d'en assurer le démarrage et l'arrêt.
ATTENTION : dans le cas d'une cuisson non program-
mée, le programmateur doit obligatoirement être mis
en position «Manuelle», c'est-à-dire que la touche du
sélecteur repérée par le symbole : 1h
doit être enfoncée puis relâchée et que le cadran «Du-
rée» soit positionné sur «0»,
En manuel, toutes les touches doivent être sorties.
EEES ED E NE
RAE EEE.
sc
-
e PRINCIPE DE LA PYROLYSE
Votre four est équipé d'un systeme assurant son net-
toyage automatique par pyrolyse, c'est-à-dire, par des-
truction à haute température des souillures provenant
d'éclaboussures ou de débordements.
Les fumées et les odeurs résultant du nettoyage sont
rendues propres par leur passage sur un catalyseur
dont l’action commence d'ailleurs dès la cuisson des
aliments.
La température nécessaire à la pyrolyse étant élevée
(environ 500 °C) le four est équipé d'un système de sé-
curité permettant de verrouiller la porte. Dès que la
température à l'intérieur du four dépasse la tempéra-
ture habituelle de cuisson il est impossible de déver-
rouiller la porte.
Le voyant, situé au-dessus du bouton de commande
du four visualise le verrouillage de la porte du four.
Le voyant, situé au-dessus du bouton du thermostat
visualise le fonctionnement du chauffage du four.
Nota : LE NETTOYAGE DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE
PROGRAMME (fonctionnement automatique ou semi-
automatique).
*
e PROGRAMMATION DU NETTOYAGE AU-
TOMATIQUE
— Programmer l'opération de nettoyage comme pour une
cuisson devant durer 1 h 30 (2 h, si le four esttrès sale).
— Vérifier que l'horloge indique bien l'heure exacte.
— Appuyer sur la touche À ou [=] du sélecteur.
— Afficher au centre du cadran «fin de cuisson» l'heure à
laquelle le nettoyage automatique doit s'achever. Vous
pouvez opter soit pour un démarrage immédiat du
nettoyage (fonctionnement semi-automatique) soit
pour un démarrage différé (fonctionnement automati-
que). Voir les explications de la page 7.
— Afficher au centre du cadran «durée de cuisson» le
temps nécessaire au nettoyage : 1 h 30 (ou 2 hsi le four -
est très sale).
— Afficher la lettre N (Nettoyage) du bouton de com-
mande du four pyrolytique.
— Afficher le symbole du bouton du thermostat.
— Le voyant thermostat s'allume, il visualise le fonction-
nement des opérations de nettoyage par pyrolyse. Le
voyant de verrouillage ne s'allumera qu'après un cer-
tain temps, il indique le verrouillage de la porte et le
nettoyage.
10
e Recommandations
Avant de commencer une opération de nettoyage, qui
peut être effectué à n'importe quel moment grâce au
programmateur, il y a lieu de prendre les précautions
suivantes : |
e Enlever les débordements importants qui auraient
pú se produire pendant une cuisson et dont la destruc-
tion demanderait un temps trop long (dans ce cas, at-
tendre le refroidissement complet du four).
e Retirer impérativement tous les accessoires du four.
Trés important
Nous insistons particuliérement sur la nécessité absolue
d'enlever du four, avant son nettoyage, tout plat ou réci-
pient contenant des résidus de cuissons (graisse ou
sauce).
Ces résidus pourraient en effet, lors de leur décomposi-
tion, s'enflammer spontanément, ce qui endommagerait
irrémédiablement votre appareil.
Nota : Pour bénéficier du tarif heures creuses, nous vous
conseillons de programmer le début du nettoyage après
22 h.
e Déroulement des opérations
A l'heure choisie pour le début du nettoyage, le voyant
thermostat situé au-dessus du bouton de thermostat
s'allume. Lorsque la température de cuisson est dépas-
sée, le voyant de verrouillage, placé au-dessus du bou-
ton de commande du four s'allume.
Le voyant thermostat s'éteint dès que la température
maximum de nettoyage est atteinte.
Lorsque la durée du nettoyage est écoulée, le voyant
thermostat s'éteint définitivement, le nettoyage est
pratiquement termine et le four amorce son refroidis-
sement.
e Déverrouillage après nettoyage
Au cours de la période de refroidissement, dès que la
température du four atteint la température de cuisson,
le voyant de verrouillage s'éteint. Dès ce moment, il est
possible d'ouvrir la porte, et d'utiliser à nouveau le four
pour une cuisson.
Mais si vous n’effectuez pas de cuisson, replacer le bouton
de commande du four sur la position : «O», celui du ter-
-mostat à l'arrêt et le sélecteur sur manuel ( ).
Nota : Le déverrouillage ne peut se faire que si le bouton
de commande du four est sur la position N.
En ouvrant la porte on constate sur les parois du
four un dépôt de quelques résidus blanchâtres, lorsque le
four est complètement refroidi, il suffit de passer une
éponge humide pour les éliminer. ;
”
Interruption d'une opération de nettoyage en cours
Placer le tambour du cadran «durée» du programmateur
sur «O» (arrêt) ou plater le bouton du thermostat sur arrêt.
Attendre l’extinction du voyant de verrouillage avant |
d'ouvrir la porte.
>
™
i
#
E
Avant d'entreprendre le nettoyage du four, vérifier que
tous les boutons sont sur la position «ARRET».
e SURFACES VITRÉES
Les essuyer, lorsqu'elles sont froides, avec un chiffon
doux, légèrement humide. Traiter les endroits brûlés
avec de l'eau savonneuse sans utiliser de produits abra-
sifs ou d'objets tranchants.
— Démontage du
hublot. Afin d'obte-
nir une étanchéité
parfaite lors de
l'opération de net-
toyage qui s'effectue
porte verrouillée,
celle-ci comporte ‘
une partie montée de S
sur ressorts (hublot).
Doigt de
verrouillage
Dans le cas accidentel où des salissures auraient réussi
à pénétrer sous le bouclier et à souiller les vitres qui sont
habituellement inaccessibles, leur nettoyage est possi-
ble après le démontage du hublot. Procéder comme
suit :
— ouvrir la porte du four à fond;
— dévisser la plaque portant le doigt de verrouillage (voir
figure ci-dessus);
— appuyer sur l'arrière du hublot en le tirant vers soi
jusqu'à son déboîtement;
— après nettoyage, remettre le hublot en effectuant l'opé-
ration inverse et replacer ensuite le doigt de verrouil-
lage.
Important. // ne faut absolument pas effectuer de net-
toyage automatique sans que le hublot ait bien été remis
en place.
e REMPLACEMENT DE LA LAMPE
e FOUR CLASSIQUE (modèle double)
Pour éviter les dégagements de fumée dus à des dépôts
de graisse, il est conseillé de procéder très fréquem-
ment au nettoyage de toutes les parois du four à l’eau
chaude carbonatée. S'il s'est déposé des résidus de
cuisson, les dissoudre avec un produit du commerce
destiné à cet usage.
D'ÉCLAIRAGE
Après avoir préala-
blement coupé le Cale Verre
courant, desserrer les
vis qui maintiennent
en place le hublot
fixant le verre de la
lampe. Puis dévisser
l’ampoule elle-même
afin de la remplacer
par une neuve (culot
à vis, puissance :
40 watts).
Hublot
PIECES D'ORIGINE
Demandez a votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le même
soin par les mêmes hommes qui leur font
subir les mêmes contrôles.
11