Manuel du propriétaire | sauter DTI108XE1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | sauter DTI108XE1 Manuel utilisateur | Fixfr
 Votre table en toute sécurité 4
Comment se présente votre table 6
Principe de l’induction 7
installez votre table en toute sécurité 8
Choix d’installation
Dimensions utiles pour encastrer votre table
Conseils d’encastrement
Raccordement électrique
Utilisez votre table en toute simplicité 14
Comment mettre en marche?
Comment utiliser les minuteries?
Utilisation des différents types de zones de cuisson
Quels sont les récipients les plus adaptés?
Comment préserver votre table ? 19
Comment entretenir votre table ? 20
Petites pannes et anomalies 21
Guide de cuisson 22
tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
y vous signale les conseils et les astuces
Vous venez d'acquérir une table induction De Dietrich et nous vous en remercions.
De Dietrich l'a conçue pour répondre au mieux a vos exigences en terme de
qualité, d'esthétique et de performance.
Cette table induction vous garantit un fabuleux gain de temps et d'énergie grâce à
la technologie de l'induction. Elle vous permet aussi bien de monter en
températures à des puissances très élevées que d'atteindre des températures très
basses pour des préparations délicates. Elle est idéale pour saisir ou mijoter tous
vos plats avec la plus grande des précisions. La sécurité de toute votre famille est
assurée car le foyer ne fonctionne qu'en présence d'un récipient et le verre
vitrocéramique ne chauffe pas. Elle se nettoie donc en un coup d'éponge car les
éventuelles projections ne cuisent pas.
DE DIETRICH vous offre ainsi le meilleur de son savoir-faire afin d'améliorer votre
qualité de vie et de respecter notre environnement.
Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons à lire très attentivement
ce guide. Il vous permettra d'installer et d'utiliser au mieux votre nouvelle table
induction, de découvrir et de vous familiariser avec toutes les possibilités qu'elle
vous offre.
Utiliser votre table en toute
sécurité
Nous avons conçu cette table de
cuisson pour une utilisation par des
particuliers dans un lieu d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration
constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques techniques,
fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications de leurs
caractéristiques liées à l’évolution
technique.
Ces tables de cuisson destinées
exclusivement à la cuisson des
boissons et denrées alimentaires ne
contiennent aucun composant à base
d'amiante.
Nous vous invitons à vérifier
périodiquement qu'il n'y ait pas
d'objets (torchon, papier, …) qui
risquent d'obstruer l’entrée d’air
située sous votre table (voir
encastrement).
Sécurité TABLE
Un capteur surveille en permanence la
température des composants de votre
table. Si cette température devient ex-
cessive, la puissance délivrée par la
table en sera diminuée automatique-
ment.
Sécurité CASSEROLE
Ghaque zone de cuisson est équipée
d'un capteur qui surveille en perma-
nence la température du fond de réci-
pient, ainsi aucun risque de surchauffe
(casserole vide...) .
Sécurité OBJET METALLIQUE
Un objet de petites dimensions
comme : une fourchette, une cuillère
ou encore une bague..., posé
seul sur la table, n'est pas détecté
comme un recipient. L’affichage
clignote et aucune puissance n'est
délivrée.
Al attention des porteurs de
stimulateurs cardiaques et im-
plants actifs :
Le fonctionnement de la table est
conforme aux normes de
perturbations électromagnétiques en
vigueur.
Votre table de cuisson à induction
répond ainsi parfaitement aux
exigences légales (directives
89/336/CEE). Elle est congue pour ne
pas géner le fonctionnement des
autres appareils électriques dans la
mesure ou ceux-ci respectent cette
méme réglementation.
Votre table a induction génére des
champs magnétiques dans son très
proche environnement.
iluminium fondrait et endomm
Votre table en toute sécurité
Pour qu’il n’y ait pas d’interférences
entre votre table de cuisson et un
stimulateur cardiaque, il faut que ce
dernier soit conçu en conformité avec
la réglementation qui le concerne.
À cet égard, nous ne pouvons vous
garantir que la seule conformité de
notre propre produit. En ce qui
concerne la conformité du stimulateur
cardiaque ou d'éventuelles
incompatibilités, vous pouvez vous
renseigner aupres de son fabricant ou
votre médecin traitant.
ns. a a surface du verre apparaissait, déconnecter
agerait définitivement y votre ie
@ 23cm
50 W à 3200 W
affichage
boost
0)
(©)
FR
A | |
AM +
réglage
boost arrét
marche /
18 cm
50 W à 2800 W
D 23 cm
50 W à 3200 W
016 cm
50 W à 2200 W
De Dietrich <> Mr о & ALE
= de
- Afficheurs
puissance sur | |
la zone de cuisson minuterie
g a
oO — + JL MU NU
= [= )
reglage |
pre sélections réglage de la
de la puissance de la minuterie par
puissance
zone de cuisson
Touches В Le |
e À partir des touches de fonction
vous commandez la zone de
cuisson sélectionnée.
e Principe
A la mise en marche, des qu'une
puissance est sélectionnée,les
circuits électroniques produisent
des courants induits qui chauffent
instantanément le fond du
récipient qui cede cette chaleur
aux aliments.
Ainsi, la cuisson s'effectue prati-
quement sans perte d'énergie
entre la table et les aliments.
e Le retrait du récipient de la
table, suffit a stopper
instantanément la puissance sur
votre table. Il vous restera à
appuyer sur la touche “arrét” pour
arréter définitivement la zone de
cuisson
e Votre table vous offre une
grande souplesse d'utilisation et
une finesse de réglage, en effet,
elle gere la cuisson de tous vos
plats grace a sa gestion par son
circuit électronique.
courants indults
Inducteur
circuits électroniques
Choix d'installation
En fonction de la disposition de votre cuisine, vous allez installer votre table :
e au dessus d’un meuble avec porte ou avec tiroir
e au dessus d’un four De Dietrich
e au dessus d'un four d’une autre marque
® au dessus d’un lave-vaisselle
8
Installer votre table en toute sécurité
e Vous installez votre table au dessus d’un meuble avec porte
ou avec tiroir
Cas d’une table avec sortie
d’air sous la table à l’avant.
AN i > I _
VIDE SANITAIRE
1 Dans le cas d’une petite |
traverse pas de contraintes i
particulieres
2 Dans le cas d’une traverse
rectangulaire ou d'un dessus
fermé, pratiquez une découpe
en biseau pour dégager la
sortie d'air.
3 Dans le cas d’une utilisation
prolongée de plusieurs foyers
en simultané ou d'utilisation en
période chaude, nous vous > :
recommandons de pratiquer A.
des ouvertures latérales sur les
cotés du meuble a avant pour mini 40 cm2
permettre une meilleure
évacuation de l’air chaud.
Installer votre table en toute sécurité
e Vous installez votre table au dessus d’un four DE DIETRICH
Dans ce cas, vous pourrez encastrer
directement dans le plan de travail au
dessus d'un four de marque
DE DIETRICH.
Gráce a son systéme de ventilation
supérieure, ce four peut étre installé
en position haute.
Pour cela, retirez la traverse avant
du meuble pour dégager un passage
de 4 mm minimum
Pratiquez sur la paroi droite ou
gauche du meuble, du four, une
entrée d’air de 40 cm
Exemple : entrée d’air par l’arrière
gauche 8 x 5 ст
Vous devez impérativement installer
un kit d’isolation( 75X1652) entre le
four et la table (disponible auprès du
Service Après-Vente de votre
revendeur).
Dégager un passage de 4 mm
minimum.
Cette configuration limite
l'installation du four en position
basse dans le meuble.
10
| mini 5 em
Four en position BASSE
Installer votre table en toute sécurité
e Vous installez votre table au dessus d’un lave vaisselle
L'installation de votre table à
induction est possible sur un lave-
vaisselle à condition que soient
respectées les = précautions
élémentaires suivantes :
- La hauteur de votre plan de travail
doit-être supérieure ou égale à 90 cm.
- Vous devez recouvrir le dessus de
votre lave-vaisselle d’une plaque
d'isolation afin d'éviter que les
particules provenant de l’isolant
thermique de celui-ci, ne soient
aspirées par les ventilateurs de la
table. Cette plaque est jointe à votre
table.
- Vous devez assurer une entrée d'air
frais minimale, afin que le ventilateur
de votre table puisse refroidir
correctement les composants
électroniques qui se trouvent à
l’intérieur.
Nous vous demandons d'effectuer à
cet effet une découpe de 40 cm? 3
l'arrière d’un des cotés de la niche
d'encastrement.
Y
6 cm maxi
|
AE NT
| | Découpe de 40em2 — . u |
«| | Sur l'un des cotés du meuble 82
I Sema e |
- Plaque disolation | |
т
11
Installer votre table en toute sécurité
Dimensions utiles pour encastrer votre table
a Largeur Profondeur
Découpe du meuble 75 cm | 49 cm
Encombrement maxi sous pan de travail 5,2 cm
Dimensions hors tout sous ; plan de travail 74,5 cm ; 48,8 cm
| Dimensions hors tout au dessus du plan de travail 79 em | 51,8 cm
Pratiquez dans le plan de travail une
découpe aux dimensions nécessaires
La cote de 4 cm mini est á mesurer a
partir du mur et des parois latérales
(arriere ou/et cótés)
Protection des > découpes -
EE C—p—
1
A e
A LY
— =
2
TENA
va 1; a
~ 3 fs
- ,
fixer les clips fournis
dans la pochette
Un joint garantit l'étanchéité avec le
plan de travail.
-Ce joint est collé sous votre table,
insérez directement la table dans la
découpe.
-Ce joint est fourni dans la pochette,
collez celui-ci sous la table .
Installer votre table en toute sécurité
Raccordement électrique
e Caractéristiques électriques de la table
Tension de fonctionnement.…...…...…..…eercaeensonsnennansnnnencananeanns 230 V~ 50 Hz
Puissance électrique totale aDSOrDÉE.....…urirreressensersennensaons 7200 W
e Branchement © - 280 V monophasé
` Branchez les 3 fils sur votre installation en res-
pectant la couleur des fils.
Ces tables sont livrées avec un cordon
— Vert / jaune
d'alimentation type H05 VVF (section : Marron
1,5 mm2) à 5 conducteurs (dont 1 pour - Bleu |
la terre : jaune/vert) et doivent être - | | T= Noir
branchées sur le réseau par l’intermé- :
diaire d’une prise de courant conforme :
a la publication CEI 83 ou d'un disposi- - Le fusible E 8 Е
tif à coupure omnipolaire ayant une ‘ doitêtrede: 2 # +
distance d'ouverture des contacts = 32amperes N y ®
d'au moins 3 mm. … , … - 400 V2N triphasé
Si le cable est endommage, il doit ; Branchez les 4 fils sur votre installation en respec-
être remplacé par le fabricant, son - tant la couleur des fils.
SAV, une personne de qualification ‘ Vert / jaune
similaire afin d’éviter un danger
Marron
Bleu
Noir
L'appareil doit être placé de manière à ce
que la fiche de prise de courant soit
NOTA
s Le fusible séparer les 2 fils
a
accessible oo 5 e dephase L1, L2
: doit être de : 3 5 avant
x 16 amnéres = branchement
DO N L1L2 Q
Comment mettre en marche
Posez et centrez le récipient sur la zone de cuisson,
Pour se servir d'une touche de fonction, posez votre doigt à plat sur la touche
choisie.
Repérez les touches,correspondants au
foyer choisi.
Agissez sur la touche marche / arrêt :
un bip et un O clignotant signale que la zone
concernée est allumée,
VOUS pouvez alors choisir la puissance
désirée.Sans demande de puissance de votre
part
automatiquement.
e Réglage de puissance
Trois possibilités :
réglage manuel, maintenez le doigt sur la
touche + ou -
réglage présélectionné de cuisson, appuyez
sur:
JL réglage 6 = MOYEN
au réglage 10 = FORT
vérin mamans en tennt.
(№ réglage 12 = MAXIMUM
==,
la zone de cuisson s'éteindra >
réglage Boost (réservé pour les montées en
ébuilition rapide de liquide ou friture), appuyez
sur:
Box réglage bo =PLEINE PUISSANCE
e Arrêt des zones de cuisson
Vous pouvez arrêter chacune des zones par
les touches marche / arrêt.
14
ло — +
a o
li ll AN
TT — =)
и - + L Im
id = To
“1
ha — +
— —— (®
— + J NN 2
= =)
— +
u 3
+ JL MON
= =
Utiliser votre table en toute simplicité
Comment utiliser les minuteries ?
Les zones de cuisson équipées d’une minuterie (durée maximale
de 99 minutes) fonctionnent quand les zones de cuisson
concernées sont en marche.
e Mettre en marche la minuterie
Appuyez sur la touche + ou - de mise en marche de la minuterie : _
Fool Pom
la minuterie se met en service et la durée (en minutes) défile sur — = | +
I'affichage 88 (maintenez votre doigt jusqu’a la durée souhaitée. < a
NOTA
L'affichage lumineux indique la durée de cuisson restante.
Lorsque le temps est écoulé, le foyer s’arrête :
Un O clignote dans la zone concernée et la table “bip”.
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n'importe quelle touche de
commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s’arrêtera
au bout de 1mn environ.
e Modifiez la durée de cuisson
Vous pouvez modifier a tout instant la durée de la cuisson, en
appuyant sur la touche + ou - de réglage de minuterie.
e Arrêtez la minuterie en cours de cuisson
Appuyez sur la touche - de la minuterie jusqu’à O pour éteindre
la minuterie.
La zone de cuisson continue alors de fonctionner sans minuterie.
Utiliser votre table en toute simplicité
Utilisation des différentes zones de cuisson
Pour votre confort d’utilisation DE DIETRICH a prévu des zones de cuisson
adaptées à vos besoins
e Utilisez les récipients en fonction des zones de cuisson
Ha El induction
ve 1
+ + “+ ae “+
"E
emer ssi 8 <.
Of um i dr UN or + it RU EN VW — + Ë wo thi Sf — + a A HU
\ ++ =; 4 TI mr e, De Dietrich O — — Does,
+ В a Je
Les foyers AV et AR d’un même coté disposent d’une puissance totale de 3600W
répartie automatiquement entre eux.
Gela implique par exemple que l’utilisation en puissance maximale de l’un des
foyers entraîne une auto-limitation de l’autre visible par les voyants de puissance.
16
Utiliser votre table en toute simplicité
e Zone de cuisson de 16 cm:
Petits récipients
Préparation douce (sauces, cremes....).
Préparation de petites quantitées ou portions individuelles...
e Zone de cuisson de 23 cm
La zone de cuisson de 23 cm, reconnaît et s'adapte automatiquement au
diamètre du récipient utilisé de 12 à 26 cm de manière à :
- Délivrer la puissance optimale correspondant au récipient.
- Restituer une excellente répartition de chaleur au récipient.
- Fournir une température de cuisson homogène.
e Zone de cuisson de 18 cm
Zone multi service
17
Utiliser votre table en toute simplicité
Quels sont les récipients les plus adaptés ?
Vous possédez sans doute déja des ré-
cipients adaptés.
Votre table a induction est capable
de reconnaître la plupart des réci-
pients.
Test récipient :poser votre récipient
sur une zone de chauffe en puissance
4, si l’afficheur reste fixe votre réci-
pient est compatible, s’il clignote
votre récipient n’est pas utilisable en
induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un ai-
mant, s'il « accroche » le récipient, ce-
lui-ci est compatible avec l’induction.
Les récipients compatible induction
sont :
e récipients en acier émaillé avec ou
sans revêtement antiadhérent.
e récipients en fonte avec ou sans fond
émaillé.
Un fond émaillé évite de rayer le dessus
verre de votre table.
e récipients en inox adaptés à
l'induction.
La plupart des récipients inox
conviennent s’il répondent au test
récipient. (casseroles, faitout, poêle,
friteuse.
e récipients en aluminium à fond
spécial.
18
Les récipients dont le fond n'est pas
plan peuvent fonctionner mais il faut
cependant que celui-ci ne soit pas
trop déformé
En choisissant Un récipient possédant
le logo INA sur son fond ou sur son
emballage, vous serez assurés de sa
parfaite compatibilité avec votre table
dans des conditions normales d’utilisa-
tion.
Pour vous aider a choisir, une liste
d’ustensiles vous est fournie avec cet-
te notice.
e Nota
Les récipients en verre, en céramique
ou en terre, en aluminium (sans fond
spécial) ou en cuivre, certains inox
non magnétiques sont incompatibles
avec la cuisson par induction,
l’afficheur clignotera pour vous le
signaler.
e Vous devez
Eviter les chocs avec les récipients:
La surface verre est très résistante,
mais n’est toutefois pas incassable.
Eviter les frottements de récipients qui
peuvent à la longue générer une dégra-
dation du décor sur le dessus vitrocéra-
mique.
Eviter les récipients à fonds rugueux
ou bosselés:
ils peuvent retenir et transporter des
matières qui provoqueront des taches
ou des rayures sur la table.
Ces défauts qui n’entraînent pas un
non fonctionnement ou une inaptitu-
de à l'usage, n'entrent pas dans le
cadre de la garantie.
Centrer votre récipient sur la zone de
cuisson.
e Vous ne devez pas
Laisser des ustensiles de cuisson en
métal, des couverts, couteaux et
objets métalliques sur la table. lls
peuvent s échauffer s'ils sont au
voisinage d'une zone de cuisson en
fonctionnement.
Ranger dans le meuble situé sous
votre table de cuisson, vos produits
O’ENTRETIEN OU INFLAMMABLES.
Laisser un récipient vide sur une
zone de chauffe.
Chauffer une boite de conserve
fermée, elle risque d’éclater, cette
précaution est valable bien sûr pour
tout mode de cuisson.
Mettre des casseroles sur votre cadre
ou enjoliveur (suivant modéle)
Préchauffer sur la position maximum,
quand vous utilisez un récipient avec
un revêtement intérieur anti-adhérent
(type téflon) sans apport ou avec très
peu de matière grasse.
La position maximum est réservée
pour l’ébulition et les fritures.
xim té: as-
imentation
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
| TYPESDESALISSURES — CC
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... сес! ne
signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points
suivants
RIEN : voir chapitre
À la mise en service un affichage lumineux appa- oo
“| remarques raccordement.
. Fonctionnement normal
rait
{Le branchement de votre table est dé-
fectueux,
A la mise en service, votre installation disjoncte,
Vérifiez votre raccordement ou la
conformité du branchement.
Á la mise en service un seul côté de votre table Le branchement de y votre tab e est dé.
fonctionne. © fectueux. _ _ a
“| C'est normal GE
C'est normal
“| La ventilation continue quelques minutes après |}: Roidissemen delà econ
|| l'arrêt de votre table. eee]
it idée a errant ni Electronique sous tension comme tout
Le dessus de votre table € est tiède. en permanence | autre appareil électronique
| (même à | are). | | (télé, transfo...)
| L'appareil n'est pas alimenté. L'alimen-
tation ou le raccordement est défec-
tueux,
La table ne fonctionne pas. Les voyants lumineux
sur le clavier restent éteints.
Inspectez les fusibles et le disjoncteur
électrique.
La table s'est arrétée de fonctionner en cours
d'utilisation et elle émet un “BIP” toutes les 10 se-
condes environ et un #®® surles afficheurs.
Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez
la cuisson.
- 1 y a eu un débordement ou un objet
encombre le clavier de commande
Les circuits électroniques se sont
; ; Voir encastrement de votre table
échauffés.
Une série de petits «=> s'affichent
La table ne fonctionne pas, la minuterie affiche un
autre message.
Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Après-Vente.
Le récipient que vous utilisez n'est pas
adapté à la cuisson par induction ouest |
d'un diamètre inférieur à 12 cm “
Après avoir mis en fonctionnement une zone de
| chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent |
| de clignoter.
Voir casserolerie
À forte puissance ce phénomène est
normal avec certains types de casse-
roles.il ny a aucun danger pour la table
C'est une vibration due au passage de
l'énergie de la table vers le récipient
Les casseroles font du bruit lors de la cuisson
- Faire chauffer chaque Foyer pendant -
1/2 heure avec une casserole pleine
d eau
La table dégage une odeur lors des premiéres cuis-
sons
Appareil neuf
—
Enc cas s de rupture, fêlure € ou u fissure, même s légère de la plaque vitrocéramique, débranchez {
immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente. -
21
Pour obtenir toute satisfaction, suivez les exemples du tableau, et tenez compte
que les puissances maximales sont réservées aux fritures et montées rapides a
ébullition.
Des symbôles (légende ci-dessous) placés dans le tableau vous aideront dans
votre préparation et cuisson.
Pour les modèles équipés de la touche boost :
réservé pour les fritures et ébulition
ca bouillir avec couvercle
mettre les aliments
us bouillir ou frire
LF
[ Y” Cuisson vive
с cuisson douce
22 9962 0573 10/01
(aon) 31 530)
cree о
€
L
NOSSINI 30 INOZ UNS IINYSSINd
23
De Dietrich
230 V 50Hz 7200W
Type DTI 108
REF CONSTRUCTEUR 214
N ) 825 TET:
TEM réseau De Dietrich XX 3% © y
7, rue Henri Becquerel MH 92854 RUEIL-MALMAISON Cedex
TEL: 01 47 16 69 50 MFAX: 01 47 16 69 89 №
SAS au capital de 261.560.000Francs B RCS NANTERRE B 393 306 857 - CCP Paris 22 175 32 S
04 |
9962 0573 10/01
Modus Media International - tel 02 38 49 42 00

Manuels associés