Manuel du propriétaire | Thomson HIT641CWI Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Thomson HIT641CWI Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION
Cuisinière
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière THOMSON et nous vous en remercions.
Fort de toute l’expérience que nous avons accumulée au fil des années, nous avons
conçu cet appareil pour vous faciliter la vie en vous apportant performances,
simplicité d’utilisation et qualité.
Vous trouverez également dans la gamme des produits THOMSON, un vaste choix de
fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lavevaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous
pourrez coordonner à votre cuisinière THOMSON.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences
vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à
votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la
fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.thomson-electromenager.com où vous
trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
THOMSON Electroménager
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement.
2
SOMMAIRE
1 / CONSIGNES DE SECURITE ______________________________________
• Respect de l’environnement
____________________________________
5
5
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
__
• Description de votre cuisinière
_____
• Description de votre four
_________________________________________________
• Accessoires
6
6
7
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Encastrement _ _________________________________________________
_________
__
• Raccordement électrique
______________________
• Branchement
8
8
9
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
_____________________
• Pieds réglables
• Remplacement de la lampe du four ___________
10
10
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• Récipients / Principe de l’induction _____________
• Description des commandes ____________________
• Mise en marche / arrêt-----------____________________
_____________
• Réglage puissance ----------_________
• Réglage minuterie ----------_______________________
• Utilisation “sécurité enfants”----------------------------------------------------------------------------------• Sécurités en fonctionnement -------------------------------------------------------------------------------• Guide de cuisson de la table ________________
3
11
12
12
12
12
13
14
15
SOMMAIRE
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
_______________
• Présentation du programmateur
___________
_____________
• Réglage de l’heure
________
• Cuisson immédiate
• Cuisson programmée __________________
• Utilisation de la fonction minuterie _____________
____________
• Conseils d’utilisation du four
16
17
18
19
21
22
7 / MODES DE CUISSON DU FOUR __________________________________
24
8 / GUIDE DE CUISSON DU FOUR ____________________________________
26
9 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON _________
28
10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE ________________
29
11 / SERVICE APRES-VENTE
_______________
___
• Interventions
• Relations consommateurs
4
31
31
1 / CONSIGNES DE SECURITE
•Nous avons conçu votre cuisinière pour une
utilisation par des particuliers dans un lieu
d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusivement à la
cuisson des boissons et denrées alimentaires,
ne contient aucun composant à base
d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous
votre surveillance.
- Votre cuisinière doit être déconnectée de
l’alimentation électrique avant toute
intervention.
- En branchant des appareils électriques sur
une prise de courant située à proximité,
assurez-vous que le câble d’alimentation ne
soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir
sur la porte du four ouverte.
- Lors de son utilisation, l’appareil devient
chaud. F a i r e a t t e n t i o n à n e p a s t o u c h e r l e s
éléments chauffants situés à l’intérieur du
four.
- Les parties accessibles ou les surfaces
peuvent devenir chaudes au cours de
l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les
jeunes enfants.
- Lors de son utilisation, ne prenez pas à main
nue la casserolerie (grille, tournebroche,
lèchefrite, berceau de tournebroche...),
utilisez une manique ou un tissu isolant.
- Tiroir de stockage:
Les surfaces intérieures peuvent devenir
chaudes.
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la
vapeur.- Cet appareil n’est pas prévu pour
être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- La marque de conformité CE est apposée
sur cette cuisinière.
• RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de
l'environnement en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de
nombreux matériaux recyclables. Il
est donc marqué de ce logo afin
de vous indiquer que les appareils
usagés ne doivent pas être
mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des appareils
qu'organise votre fabricant sera
ainsi réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre
revendeur pour connaître les points de
collecte des appareils usagés les plus
proches de votre domicile.
- Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères, et couvercles sur le plan de
cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
- Dessus verre:
Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil
de l’alimentation pour éviter un risque de choc
électrique. Contactez le service après-vente.
- Nettoyage par pyrolyse:
Retirez tous les éléments de casserolerie. Les
éclaboussures excessives doivent être
enlevées avant le nettoyage. Les surfaces
peuvent devenir plus chaudes qu’en usage
normal. Il est recommandé d’éloigner les
jeunes enfants.
— Nous vous remercions pour votre
collaboration à la protection de
l'environnement.
5
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
A
H
B
F
C
E
D
G
A Foyer avant gauche 2800W diam 180
B Foyer arrière gauche 2800W diam 180
C Foyer arrière droit 2800W diam 180
D Foyer avant droit 2800W diam 180
E Programmateur
F Clavier de commandes
G Sélecteur des fonctions du four
H Manette de thermostat
• DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
A
D
A
Lampe
B
Indicateur de gradin
C
Trou pour tournebroche
D
Contact de détection d’ouverture de
B
C
porte
6
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• ACCESSOIRES
• Plat lèchefrite multi-usages fig.1
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord
incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues,
madeleines, pâtes feuilletées...
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il
peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des
cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou
des viandes car vous aurez systématiquement
d’importantes projections sur les parois du four.
Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.
fig.1
AR
• Grille sécurité anti-basculement
fig.2
La grille peut être utilisée pour supporter tous
les plats et moules contenant des aliments à
cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
AV
fig.2
• Tournebroche fig.3
La cuisson au tournebroche est très pratique
et permet d’obtenir, en particulier, des viandes
savoureuses et régulièrement cuites. Pour
l’utiliser :
- engagez le berceau de la broche au 3e gradin
à partir du bas (vérifiez le sens)
- enfilez une des fourchettes sur la broche, embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième
fourchette, centrez et serrez en vissant les
deux fourchettes,
- placez la broche sur son berceau,
- poussez légèrement pour engager la pointe
de la broche dans le carré d’entraînement situé au fond du four,
- disposez le plat lèchefrite multi-usages au
gradin inférieur pour recueillir le jus de cuisson.
fig.3
Attention
Dans le cas où la broche comporte
une poignée isolante, retirez-la en la
dévissant avant de fermer la porte.
tourne-broche
berceau
Attention
Sens du berceau : placez le berceau
de façon à ce que le trou prévu pour le
tourne-broche soit totalement apparent.
7
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• ENCASTREMENT
610 mm
Vous devez respecter la côte d’encastrement
suivante (ffig.1, vue de dessus):
- Côte de profondeur d’encastrement
entre le mur à l’arrière et l’avant de
l’appareil : 6 1 0 m m .
- Si la cuisinière est placée sur un socle, des
dispositions doivent être prises pour éviter
que l’appareil ne glisse du socle.
fig.1
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Les appareils sont livrés sans câble d’alimentation.
Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide
d’un câble de type H05RRF et d’un interrupteur à coupure omnipolaire conforme aux
règles d’installation en vigueur. Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de l’appareil et de l’installation. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un câble
similaire.
Avant le branchement, assurez-vous que les
fils de l’installation électrique sont d’une section suffisante pour alimenter normalement la
cuisinière.
Utilisez un câble d’alimentation de section appropriée au branchement (en se conformant
au tableau ci-contre).
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE
D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF ou H07RNF)
ET CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER
Branchement
Tension du réseau
Cuisinière Section du
2
câble
générateurs
induction et
Fusible
four élect.
Biphasé
Triphasé
3 ph + neutre 2 ph + neutre
220 - 240 V ~
400 V ~
400 V ~
Monophasé
3 x 6 mm2
5 x 1,5 mm2
4 x 4 mm2
40 A
16 A
30 A
Attention
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accident consécutif à
une mise à la terre inexistante ou
incorrecte.
8
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• BRANCHEMENT
fig.1
Bornier
fig.2
Danger
Avant tout branchement, s’assurer
que votre installation électrique est hors
tension.
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à
droite du capot arrière. Pour cela :
- Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot
et la trappe puis faites pivoter la trappe (fig.1).
- Desserrez les vis du serre-câble (fig.2).
- Introduisez le câble d’alimentation par le côté
du capot et dans le serre-câble situé à droite
du bornier. (Reportez-vous au tableau de la
page précédente pour le choix de la section
du câble) (fig.2).
- Dénudez chaque fil du câble d’alimentation
sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins
(fig.3).
- Désserrez les vis du bornier
- Retirez les barrettes de jonction situées sur
la trappe en otant le clip noir (fig.4).
- Les positionner dans le sens indiqué (fig.5).
Veuillez vous référer au schéma gravé dans la
trappe pour mettre en place la ou les barrette(s) de jonction (fig.6 et 7).
- Raccordez les fils du câble conformément au
schéma de la trappe ( f i g . 7 ) en fonction de
votre alimentation. Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les
vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être
relié à la borne
.
- Avant serrage, vérifiez que les vis du bornier
ne serrent pas la gaine isolante des fils.
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le
branchement en tirant sur chaque fil (ffig.8).
- Fixez le câble en serrant le serre-câble.
- Replacez les barrettes de jonction inutilisées
dans la trappe. Replacez le clip noir et refermez la trappe.
Serre-câble
fig.4
fig.3
Barrettes
de jonction
12 mm
X
fig.6
fig.7
fig.8
230V
L1
L1
1
2
3
4
5
L1
400V2N
L2
N
12 01 02
11
03
10
04
09
05
08 07 06
91
9896-
1
2
3
4
5
307
L2(N)
L2
L3
N
j
400V3N
1
2
3
4
5
fig.5
Attention
Suivez attentivement les instructions
ci-dessus afin d’assurer un bon
raccordement. Un mauvais branchement
peut amener des risques d’échauffement
dangereux au niveau du câble et du bornier.
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous
constatez une anomalie, vérifiez le bon
raccordement.
9
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
• PIEDS REGLABLES
(suivant modèle) fig.1
Certains appareils possèdent des pieds réglables à l’avant, qui permettent d’obtenir une
assise correcte quel que soit le sol, par vissage ou dévissage.
fig.1
• REMPLACEMENT DE LA LAMPE
DU FOUR
Danger
Intervenez lorsque l’appareil est
refroidi. S’assurer que l’appareil est
déconnecté de l’alimentation avant de
remplacer la lampe pour éviter tout risque
de choc électrique.
Lampe
La lampe est accessible :
A l’intérieur du four (fig. 2) :
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de
votre four.
- Tournez le hublot vers la gauche d’un quart
de tour,
- Dévissez l’ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l’ampoule :
- 15 W,
- 220-240 V~
- 300°C,
- culot E14 à vis.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot
et rebranchez votre four.
fig.2
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe,
utilisez un gant de cahoutchouc qui
facilitera le démontage.
10
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• RÉCIPIENTS POUR L’INDUCTION
•Principe de l’induction
• QUELLE ZONE DE CUISSON
UTILISER EN FONCTION DE
VOTRE RÉCIPIENT ?
Zone de
cuisson*
C
B
A
+
-
A Inducteur
B Circuit électronique
C Courants induits
Récipient à utiliser
16 cm
10 ..... 18 cm
18 cm
12 ..... 22 cm
21 cm
18 ..... 24 cm
28 cm
12 ..... 32 cm
Conseil
Pour vérifier si votre récipient
convient :
Posez-le sur une zone de cuisson en
puissance 4.
Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est
compatible.
S’il clignote, votre récipient n’est pas
utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.
S’il « accroche » le fond du récipient, il est
compatible avec l’induction.
Le principe de l'induction repose sur un
phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une
zone de cuisson et que vous mettez en
marche, les circuits électroniques de votre
table de cuisson produisent des courants "
induits” dans le fond du récipient et élèvent
instantanément sa température. Cette
chaleur est alors transmise aux aliments qui
mijotent ou sont saisis en fonction de vos
réglages.
•Les récipients
La plupart des récipients sont compatibles
avec l'induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond
spécial, le cuivre et certains inox non
magnétiques ne fonctionnement pas avec la
cuisson induction.
Nous vous suggérons de choisir des
récipients à fond épais et plat. La chaleur
sera mieux répartie et la cuisson plus
homogène. choisissant un récipient
possédant ce
logo sur son fond ou sur son emballage,
vous serez assurés de sa parfaite
compatibilité avec votre table dans des
conditions normales d'utilisation.
Pour vous aider à choisir, une liste
d’ustensiles est fournie avec ce guide.
11
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• DESCRIPTION DES
COMMANDES
C
A
• REGLAGE DE LA MINUTERIE
Une minuterie tournante est disponible pour
l’ensemble des zones de cuisson et s’affecte
sur une seule zone de cuisson à la fois
B
A Touches de marche/arrêt.
B Touches de puissance.
C Touches de minuterie.
Par appuis successifs sur la touche
vous sélectionnez la zone de cuisson où
vous voulez affecter la minuterie.
Le symbole tournant et la minuterie peut être
affecté uniquement sur les zones en
fonctionnement.
• MISE EN MARCHE
•
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la
zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et
un bip signalent que la zone est allumée.
Vous pouvez alors régler la puissance
désirée.
Sans demande de puissance de votre part, la
zone
de
cuisson
s’éteindra
automatiquement.
Pour utiliser la minuterie :
- Mettez la zone de cuisson en
fonctionnement et réglez la puissance.
- Positionnez le symbole tournant sur cette
zone de cuisson.
- Réglez la durée par appui sur “+“ ou “-”, un
point s’allume sur l’afficheur de puissance
pour confirmer votre manoeuvre.
La minuterie ne décompte que si la zone de
cuisson est recouverte d’un récipient.
En fin de cuisson, la zone s’éteind, la
minuterie indique 0 et un bip vous prévient.
- Appuyez sur la touche “++ ” ou “-- ” de
minuterie pour arrêter ce bip.
ARRÊT
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la
zone utilisée ou sur la touche “ - ” de la
• puissance jusqu’à l’affichage 0.
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler
votre niveau de puissance de 1 à P
(puissance maximum = booster).
Lors de la mise en marche vous pouvez
passer directement en puissance maximum
“P” en appuyant sur la touche “-”
Pour modifier les réglages de minuterie :
Appuyez sur les touches “++” ou “-” de la
minuterie.
Pour arrêter la minuterie :
Appuyez plusieurs secondes simultanément
sur les touches “++” et “-” de la minuterie ou
sur la touche “--” de la minuterie jusqu’à 0.
Conseil
Privilégiez l’utilisation de zones de
cuisson situées sur des côtés différents.
Sur un même côté, l’utilisation en puissance
maximale d’une zone de cuisson entraîne
une auto-limitation de l’autre visible par les
afficheurs de puissance.
Pour modifier l’attribution de la minuterie :
- Arrêtez la minuterie en cours.
- Par appuis successifs sur la touche
affectez la à une nouvelle zone de cuisson en
fonctionnement.
12
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• UTILISATION “SECURITE
ENFANTS”
Conseil
Votre table de cuisson possède
une sécurité enfants qui
verrouille les commandes à
l’arrêt (pour le nettoyage par
exemple) ou en cours de cuisson (pour
préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seule la touche
“arrêt” est toujours active et autorise la
coupure d’une zone de chauffe même
verrouillée.
Pensez à déverrouiller votre table
avant réutilisation (voir chapitre
“utilisation sécurité enfants”).
•Comment verrouiller ?
Maintenez appuyée la touche de verrouillage
jusqu’à ce que la led placée au dessus
s’allume et qu’un bip confirment votre
manoeuvre.
•Table verrouillée en
fonctionnement
L’affichage des zones de cuisson en
fonctionnement indique en alternance la
puissance et le symbole de verrouillage
.
Quand vous appuyez sur les touches de
p u i s s a n c e ou de m i n u t e r i e des zones en
fonctionnement, la led de verrou s’allume, elle
s’éteindra au bout de quelques secondes,
Seule la touche “arrêt” est toujours active
Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent
pas, le symbole
et la led s’allume quand
marche/arrêt”
vous appuyez sur les touches “m
.
Cette affichage s’éteindra au bout de
quelques secondes,
•La table est verrouillée à l’arrêt
La led au dessus de la touche de verrouillage
est éteinte. Une impulsion courte sur cette
touche allume la led.
La led s’affiche quand vous appuyez sur une
touche m a r c h e / a r r ê t de n’importe quelle
zone.
•Comment déverrouiller ?
Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu’à
l’extinction de la led et un double bip
confirment votre manoeuvre .
13
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
•Protection
débordement
• SECURITES EN
FONCTIONNEMENT
•Chaleur résiduelle
..BIP
BIP
Après une utilisation intensive, la zone de
cuisson que vous venez d’utiliser peut
rester chaude quelques minutes.
H ” s’affiche durant cette période.
Un “H
Evitez alors de toucher les zones
concernées.
en
cas
de
L’arrêt de la table, un
affichage spécial (symbole cicontre) et un “bip” sonore
(suivant modèle) peuvent être
déclenchés dans un des 3
cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de
commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches de
commande.
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la
cuisson.
•Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d’un
capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient.
En cas d’oubli d’un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la
table et évite ainsi tout risque de détérioration de l’ustensile ou de la table.
•Auto-Stop system
Si vous oubliez d’éteindre une préparation,
votre table de cuisson est équipée d’une
fonction de sécurité “Auto-Stop system” qui
coupe automatiquement, la zone de cuisson
oubliée, après un temps prédéfini (compris
entre 1 et 10 heures suivant la puissance
utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité,
la coupure de la zone de cuisson est
AS”ou “A
A” dans la
signalée par l’affichage “A
zone de commande et un “bip” sonore est
émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit
d’appuyer sur une touche quelconque des
commandes pour l’arrêter.
Un double bip sonore confirmera votre
manoeuvre.
•Sécurité “petits objets”
Un objet de petite dimension (comme une
fourchette, une cuillère ou une bague …,)
posé seul sur la table, n'est pas détecté
comme un récipient.
L’affichage clignote et aucune puissance
n'est délivrée.
Attention
Plusieurs objets de petites dimensions
peuvent être détectés sur une zone de
cuisson comme un récipient.
L’affichage de puissance est fixe : une
puissance peut être délivrée et chauffer
ces objets.
14
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• GUIDE DE CUISSON DE LA TABLE
FRIRE
SAUCE
CUIRE/MIJOTER
REPRISE D’ÉBULLITION
ÉBULLITION
ÉBULLITION PETITS BOUILLONS
TENIR
AU
CHAUD
P 9 8
7
6
5
4
3
2
1
P 9 8
7
6
5
4
3
2
1
P 9 8
7
6
5
4
3
2
1
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
SOUPES
POISSONS
CUIRE/DORER
PORTER À
COURT-BOUILLON
SURGELÉS
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)
SAUCES
LÉGUMES
PRÉPARÉES
ENDIVES, ÉPINARDS
LÉGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLÉES
POMMES DE TERRE SAUTÉES
DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES
VIANDE
FRITURE
VIANDES PEU ÉPAISSES
STEAKS POELÉS
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITES SURGELÉES
FRITES FRAICHES
VARIANTES
AUTO-CUISEUR
(DES
LE CHUCHOTEMENT)
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
PETITS
POTS DE BÉBÉ
(BAIN MARIE)
RAGOUTS
RIZ CRÉOLE
RIZ AU LAIT
15
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
B
C
D
E
F
G
A
Affichage de l’heure, des durées
et de la température
B
Indicateur de température
C
Indicateur de durée de cuisson
D
Indicateur de fin de cuisson
E
Indicateur du minuteur
F
Touche de sélection
G
Touches de réglage
16
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
REGLAGE DE L’HEURE
•A la mise sous tension
fig. 1
L’afficheur clignote à 12:00. (fig.1)
Réglez l’heure en appuyant sur les touches +
ou - (le maintien de la touche permet
d’obtenir un défilement rapide) (fig.2).
Exemple : 12H30
fig. 2
Appuyez sur la touche “
” pour valider.
L’affichage ne clignote plus (fig.3).
fig. 3
• Remise à l’heure de l’horloge
Le
sélecteur
de
fonction
doit
obligatoirement être sur la position 0 (fig.4).
fig. 4
Appuyez sur la touche “
” pendant
quelques secondes jusqu’à faire clignoter
l’afficheur (fig.5), puis relâchez. Des bips
sonores indiquent que le réglage est alors
possible.
fig. 5
Ajustez le réglage de l’heure avec les
touches + et - (fig.6).
fig. 6
Appuyez sur la touche “
(fig.7).
” pour valider
Attention
S’il n’y a pas de validation par la
touche“
”, l’enregistrement est
automatique au bout de quelques secondes.
fig. 7
17
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• REALISER UNE CUISSON IMMEDIATE
Le programmateur ne doit afficher que
l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1).
fig. 1
• Choisissez le mode de cuisson :
Tournez le sélecteur de fonctions sur la
position de votre choix. (fig. 2).
Exemple : position “
Tartes”
” Viandes, Poissons,
fig. 2
lVotre four vous propose la température optimale
pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d’ajuster la
température en actionnant la manette de
T°C” vers + ou -.
“T
fig. 3
Exemple “
” Viandes, Poissons, Tartes”
ajustée à 210°C.
Placez votre plat dans le four selon les recommandations fournies par le guide de cuisson.
fig. 4
Après ces actions, le four chauffe et
l’affichage de la température (210°C)
clignote.
Une série de bips sonores retentit lorsque le
four atteint la température choisie. Celle-ci
cesse de clignoter.
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine
de ventilation continue de fonctionner
pendant un certain temps afin de refroidir
le four.
Attention
Toutes les cuissons se font porte
fermée.
18
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• CUISSON PROGRAMMEE
- Cuisson avec départ immédiat et durée
programmée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température.
Exemple : position
température 210°.
- Appuyez sur la touche “
” jusqu’à faire cli-
gnoter l’indicateur de durée de cuisson “
”.
fig. 1
L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le
réglage est alors possible (fig. 1).
- Appuyez sur les touches de réglage + ou - pour
régler le temps souhaité.
Exemple : 25 min de cuisson (fig. 2).
fig. 2
L’enregistrement du temps de cuisson est
automatique au bout de quelques secondes.
L’affichage de la durée ne clignote plus et
revient en mode température (fig. 3).
Le décompte de la durée se fait immédiatement
après le réglage.
fig. 3
Après ces 3 actions, le four chauffe :
Une série de bips sonores retentit lorsque le four
atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- 0:00 s’affiche (fig. 4),
- une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips
se fait en appuyant sur la touche“ ”.
fig. 4
L’affichage repasse à l’heure du jour en
ramenant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig. 5),
fig. 5
19
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• CUISSON PROGRAMMEE
- Cuisson avec départ différé et heure
de fin choisie
Procédez comme une cuisson programmée.
- Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche “ ” jusqu’à faire clignoter l’indicateur de fin de cuisson“
”
fig. 1
L’affichage de l’heure clignote pour indiquer
que le réglage est alors possible (fig. 1).
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler
l’heure de fin de cuisson souhaitée (fig.2).
fig. 2
Exemple : fin de cuisson à 13h (fig.3).
L’enregistrement de la fin de cuisson est
automatique au bout de quelques secondes.
L’affichage de la fin de cuisson ne clignote
plus.
fig. 3
Après ces 3 actions, le départ de la chauffe
est différé pour que la cuisson soit finie à 13h.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- 0:00 s’affiche,
- une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes. L’arrêt définitif de ces
bips se fait en appuyant sur la touche“ ”.
L’affichage repasse à l’heure du jour en
ramenant le sélecteur de fonctions sur 0
(fig. 4),
fig. 4
Dans le cas de cuissons programmées, la
cavité est éclairée jusqu’au démarrage de la
cuisson et reste allumée en fin de cuisson.
20
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• UTILISATION DE LA MINUTERIE
- Le programmateur de votre four peut être
utilisé comme minuterie indépendante
permettant de décompter un temps sans
fonctionnement du four.
Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est
prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez sur la touche “
” (fig.1) jusqu’à
faire clignoter le symbole minuterie
-> 0.00 clignote.
fig. 1
- Ajustez le temps choisi en actionnant le sélecteur de réglage + ou -.
- Appuyez sur la touche “
“ pour valider ou
attendre quelques secondes (fig.2).
fig. 2
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche
et décompte le temps de secondes en secondes.
Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir.
L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur la touche “ ”.
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de
la minuterie.
Attention
Il est possible de modifier ou
d’annuler à n’importe quel moment la
programmation de la minuterie.
21
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• CONSEILS D’UTILISATION DU FOUR
Cuisson des viandes
Cuisson des légumes
Cuisson des pâtisseries
• Avant d’être mises au four,
toutes les viandes doivent rester
au moins une heure à
température ambiante. Supprimez
la barde sur les viandes rouges
pour éviter fumées et odeurs.
• Choisissez un plat de
préférence en terre (moins de
projections que le verre) bien
adapté à la taille de la viande à
rôtir.
• Salez en fin de cuisson pour
éviter de faire sortir le sang et
déssécher la viande.
• Ajoutez quelques cuillérées
d’eau chaude dans le plat pour
éviter la carbonisation du jus.
• Temps de cuisson
- rôti de boeuf (saignant) de 10 à
15 min pour 500 g.
- rôti de porc de 35 à 40 min pour
500 g.
- rôti de veau de 30 à 40 min pour
500 g.
• En fin de cuisson, il est
indispensable de laisser reposer
les viandes, emballées dans du
papier d’aluminium (10 à 15 min).
Cette attente favorise la détente
des fibres, l’uniformisation de la
couleur, les viandes garderont
leur moelleux.
• P o u r l e s g r i l l a d e s : enduire
d’une fine couche d’huile. Les
grillades de viandes rouges ne se
piquent pas ; utilisez plutôt une
spatule pour les retourner.
• Piquez la peau des volailles
sous les ailes pour que la graisse
puisse
s’écouler
sans
éclabousser.
• Quand on fait un gratin de
pommes de terre, il est
conseillé de précuire les
pommes de terre en rondelles
dans du lait ou du lait + crème.
• Pour peler aisément les
poivrons : faîtes les griller
sous le gril bien rouge en les
retournant : lorsque la peau
boursoufle, enveloppez-les
dans un sac plastique
quelques minutes, ensuite la
peau se retirera facilement.
• Pour faire des tomates
farcies : après avoir découpé
un chapeau, retirez les grains,
salez l’intérieur et retournezles sur une grille pour qu’elles
s’égouttent avant de les farcir.
• Les endives (au jambon et à
la béchamel) doivent être
longuement égouttées : sinon
l’eau de cuisson va rendre la
sauce liquide et sans saveur.
• Quand on couvre un gratin
de chapelure, il faut la
mélanger au gruyère, elle
absorbe les graisses et rend le
gratin croustillant.
• Choix des moules :
Evitez les moules clairs et
brillants :
- Ils rallongent le temps de
cuisson
- Ils nécessitent de préchauffer
le four
Préférez les moules e n t ô l e
anti- adhésive pour les tartes,
les quiches...Ils donnent une
pâte croustillante et dorée
dessous.
• Astuces :
N’hésitez pas à protéger
l’intérieur des moules ou le
fond du plat émaillé d ’ u n e
f e u i l l e d e p a p i e r s u l f u r i s é : il
protège des taches acides et
facilite le démoulage. Ajoutez
toujours la levure en fin de
préparation et ne la mettez pas
en contact avec le sel : elle
perdrait de ses propriétés.
• Si la cuisson est longue, arrêtez le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps et profitez de la
chaleur résiduelle pour terminer la cuisson.
22
23
7 / MODES DE CUISSON DU FOUR
*
TRADITIONNEL PULSE
Température préconisée 200°C - mini 35°C - maxi 275°C
• La cuisson s'effectue par les éléments supérieur et inférieur (non visible) auxquels
vient s'ajouter le ventilateur.
de brassage d'air pour assurer l'uniformité de la cuisson..
• Montée rapide en température : les préparations peuvent être introduites directement dans le four
froid.
• Les températures préconisées sont plus basses que dans les modes de cuisson n'utilisant pas le ventilateur de brassage
• Moins de graisses brûlées. Moins de projections, moins de risque de fumées.
• Limite les pertes de poids des aliments. Les légumes fragiles (tomates farcies) ne seront pas
écrasés, éclatés, le gratin dauphinois sera moelleux et coloré.
• Sélecteur adapté pour les cuissons sur 2 niveaux de plats identiques ou différents cuisant à la
même température ; les saveurs de chacun se trouvant respectées.
TRADITIONNEL
Température préconisée 240°C - mini 35°C - maxi 275°C
• La cuisson s'effectue par le dessous et le dessus.
• Après un préchauffage, vous y cuirez les rôtis de viandes rouges, les plats de légumes tels que
gratins dauphinois, tomates farcies, poissons, volailles et tartes.
GRIL PULSE + TOURNEBROCHE
Température préconisée 200°C - mini 180°C - maxi 230°C
• La cuisson s'effectue par l'élément supérieur, auquel vient s'ajouter le ventilateur de
brassage d'air, pour assurer la bonne répartition de la couleur
• Vous y cuirez toutes vos volailles à l’aide du tournebroche qui se compose d’une broche munie de
2 pics pour maintenir la pièce à rôtir, que vous devrez centrer correctement..
• Vérifiez que la broche est bien engagée dans l’axe du moteur et repose correctement sur le berceau.
• Disposez le plat lèchefrite au 1er gradin ou sur la sole du four si la pièce à rôtir est importante.
*
TRADI ECO
(température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C)
- La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
- Cette position permet de faire un gain d’énergie d’environ 25% en conservant les qua
lités de cuisson. La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
- Vous réaliserez une économie d’énergie tout au long de la cuisson mais le temps peut être
plus long.
GRIL FORT
Température préconisée 275°C - mini 180°C - maxi 275°C
• Sélection adaptée pour griller :
• Effectuez un préchauffage de 5 min. avec la grille dans le four puis posez les grillades sur
celle-ci au gradin adéquat (selon épaisseur).
• Positionnez le plat lèchefrite au 1er gradin.
Vous pouvez y verser un verre d'eau ; cette astuce présente l'avantage de réduire les
fumées et les odeurs, particulièrement lors des cuissons de grillades, de saucisses…
• Idéal pour les toasts, le pain.
GRIL MOYEN + TOURNE-BROCHE
Température préconisée 225°C - mini 180°C - maxi 275°C
•La cuisson s'effectue par l’élément supérieur
•Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces
•Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
•Glissez la léchefrite au gradin du bas.
•Recommandé pour tous les rôtis au tournebroche, pour saisir et cuire à cœur gigot,
côtes de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
poussées (cakes...), les soufflés ne seront pas bloqués par la formation d'une croûte.
24
7 / MODES DE CUISSON DU FOUR
MAINTIEN AU CHAUD
Température préconisée 80°C - mini 35°C - maxi 100°C
• Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élément situé au
fond du four associé au brassage d’air.
• Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... en ne dépassant pas 40°C
(chauffe-assiettes, décongélation).
SOLE PULSEE
Température préconisée 205°C - mini 35°C - maxi 275°C
• La cuisson s'effectue par le dessous, le ventilateur brassant l'air pour assurer l'uniformité de la cou
leur, de la cuisson, et du dorage du mets.
• Sélection de cuisson recommandée pour pizzas, quiches, tartes aux fruits juteux, brioches, cakes...
Les pâtes détrempées seront parfaitement cuites dessous.Les pâtes levées (brioches...), les pâtes
poussées (cakes...), les soufflés ne seront pas bloqués par la formation d'une croûte.
* Séquence(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme Européenne EN 50304 et
selon la directive Européenne 2002/40/C.
25
26
2
2
3
2
2
1
1
*210
*210
180
2
2
2
2
2-3
2
2
2
1
2
1
Gradin
*210
*210
*240
*210
*180
*180
*180
LÉGUMES
Gratins (aliments cuits)
Gratins dauphinois
Lasagnes
Tomates farcies
DIVERS
Brochettes
Pâté en terrine
Pizza pâte brisée
Pizza pâte à pain
Quiches
Soufflé
Tourtes
Pain
Pain grillé
Cocottes fermées (daube, baeckaofen)
*180
*240
*180
*180
*240
210
180
180
Thermostat
VIANDES
Rôti de porc(1kg)
Rôti de veau (1kg)
Rôti de boeuf
Agneau (gigot, épaule 2,5 kg)
Volaille (1 kg)
Volaille grosses pièces
Cuisses de poulet
Côtes de porc, veau
Côtes de boeuf (1 kg)
Côtes de mouton
Cuisse de dinde
POISSONS
Poissons grillés
Poissons cuisinés (dorade)
Poissons papillottes
PLATS
Gradin
2
2
1
*270
*270
*270
*270
4-5
4
3-4
4
3
3
3-4
4
*210
*210-240
210-240
*270
Thermostat
TB
TB
Gradin
210
210
°C
150
*180
210
*210
180
180
180
*210
180
180
180
180
*210
180
180
180
°C
Gradin
1
2
2
3
2
1
2
1
2
2
2
2
2-3
2
2
2
°C
*210
*240
180
Thermostat
CUISSON MULTIFONCTION
1
2
1
Gradin
CUISSON TRADITIONNELLE
*270
240
210
240
210
210
210
240
210
180
210
Thermostat
°C
Thermostat
LES CUISSONS S’EFFECTUENT PORTE FERMÉE ET SOUS VOTRE SURVEILLANCE.
Gradin
4-5
4
2-3
4
3
3
3
4
2
2
TB
Temps de
cuisson en
minutes
plat en terre
posées sur grille
conseils au verso
ajoutez un peu d’eau
indications
15-20
80-100
bain marie
30-40
moule 30 cm
15-18
plat multiusages
30-45
moule 30 cm
50
moule 21 cm
40-45
30-50
1-2
sur la grille
90-180 selon la préparation
30
55-60
40-45
40-45
15-20
35-45
10-15
90
60-70
30-40
50-55
50-70
90-120
15-25
15-20
25-30
10-20
8 / GUIDE DE CUISSON DU FOUR
3
1
2
1
2
2
3
2
2
3
3
2
2
2
2
*210
*180
*180
*180
*180
*180
*180
100
*210
*180
*210
*180
*210
*240
*210
27
.
2
2
3
3
2
2
2
210
*210
*180
2
2
3
100
*210
*180
*210
180
150
180
2
1
2
180
210
1
1
2
1
1
*210
180
180
180
180
180
35-45
5-10
25-30
25-30
55-60
35-45
20-45
15-18
45-50
90
5-10
30-40
10-15
30-40
30-40
15-25
35-45
moule 30 cm
plat multiusages
plat multiusages
plaques sur la grille
selon grosseur
bain-marie
plat multiusages
grand plat en verre
! En Gril utilisant le tournebroche
ne pas dépasser 210°C (Température préconisée dans ce guide) et griller porte fermée.
Votre cuisinière est équipée de 5 gradins.
Volume utile : 50,4 litres
1
5
4
3
2
• Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d’éclaboussures.
• Un bain marie doit toujours débuter avec de l’eau bouillante : ne pas trop remplir le plat.
• En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille ou le tourne-broche; la lèche frite sur le gradin du bas pour recevoir le jus.
• TB = tournebroche.
*Préchauffez à la température indiquée sur séquence
PATISSERIES
Biscuit de Savoie - Génoise
Biscuit roulé
Brioche
Brownies
Cake - Quatre-quarts
Clafoutis
Crèmes
Cookies - Sablés
Kugelhopf
Meringues
Madeleines
Pâte à choux
Petits fours feuilletés
Savarin
Tarte pâte brisée
Tarte pâte feuilletée fine
Tarte pâte à la levure
8 / GUIDE DE CUISSON DU FOUR
9 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• PRESERVER VOTRE APPAREIL
n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
. Ne rangez pas dans le meuble situé sous
votre table de cuisson vos produits
d’entretien ou produits inflammables.
. Ne réchauffez pas une boîte de conserve
fermée, elle risque d’éclater.
Cette précaution est valable bien sûr pour
tous les modes de cuisson.
. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille
de papier d’aluminium. Ne déposez jamais
des produits emballés avec de l’aluminium,
ou en barquette d’aluminium sur votre table
de cuisson.
L’aluminium fondrait et endommagerait
définitivement votre appareil de cuisson.
. La table de cuisson ne doit pas servir à
entreposer quoi que ce soit (allumage
intempestif, rayure, ...).
. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
Le jet de vapeur peut endommager votre
table.
. Evitez les chocs avec les récipients :
La surface verre vitrocéramique est très
résistante, mais n’est toutefois pas
incassable.
. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur
votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’
risquerait d’endommager le dessus
vitrocéramique.
. Evitez les frottements de récipients qui
peuvent à la longue générer une dégradation
du décor sur le dessus vitrocéramique.
. Evitez de poser des récipients sur votre
cadre ou enjoliveur (suivant modèle).
. Evitez les récipients à fonds rugueux ou
bosselés :Ils peuvent retenir et transporter
des matières qui provoqueront des tâches ou
des rayures sur votre table.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non
fonctionnement ou une inaptitude à l’usage,
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
TYPES DE SALISSURES
UTILISEZ
COMMENT procéder ?
Légères.
Eponges sanitaires.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, puis essuyez.
Accumulation de
salissures recuites.
Débordements sucrés,
plastiques fondus.
Eponges sanitaires.
Racloir spécial
verre.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, utilisez un racloir spécial
verre pour dégrossir, finir avec le coté
grattoir d’une éponge sanitaire, puis
essuyez.
Auréoles et traces de
calcaire.
Vinaigre d’alcool
blanc.
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc
chaud sur la salissure, laisser agir,
essuyez avec un chiffon doux.
Colorations métalliques
brillantes.
Entretien hebdomadaire.
Produit spécial
verre
vitrocéramique.
Appliquez sur la surface un produit spécial
verre vitrocéramique, de préférence
comportant du silicone (effet protecteur).
crème
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
poudre
28
éponge abrasive
10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE
Attention
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil et vérifiez que toutes les
manettes sont sur la position ARRET.
- Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour
nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement
du verre.
Attention
- Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuillez protéger contre
toute infiltration de liquide, les aérations situées en haut de la porte.
Attention
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
- Ne pas asperger d’eau la cuisinière
COMMENT PROCEDER ?
Carosserie
- Utilisez une éponge humidifiée d’eau savonneuse , pour le dessus. Si
nécessaire, après débordements, utilisez une c r è m e à r é c u r e r d u
commerce, non abrasive, pour émail. Faites briller avec un linge sec, ou
mieux avec une peau de chamois. Ne laissez pas séjourner sur l’émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre...).
- Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce
prévus pour l’entretien des métaux polis.
Vitre de porte de - Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseillé de
four
nettoyer la vitre intérieure avec une éponge humidifiée d’eau savonneuse.
Bouton de
programmation
- Utilisez une éponge humidifiée d’eau savonneuse.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
L'expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
29
30
11 / SERVICE APRÈS-VENTE
• RELATIONS CONSOMMATEURS
• INTERVENTIONS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la
marque. Lors de votre appel, mentionnez la
référence complète de votre appareil (modèle,
type, numéro de série). Ces renseignements
figurent sur la plaque signalétique située dans
le coffre de l’appareil (ouvrez la sous-porte ou
tirez le tiroir).
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos
remarques, suggestions, propositions
auxquelles nous vous répondrons
personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs THOMSON
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
REF.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien,
demandez l'utilisation exclusive de pièces
détachées certifiées d’origine.
PIECE
ifiée
cert
STRUCTE
UR
CO
N
FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
31
HIT641CWI**
CZ5700716-01 - 01/11
32