Manuel du propriétaire | Brandt KIP1262W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt KIP1262W Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D’INSTALLATION ET D'UTILISATION
Cuisinière
SOMMAIRE
1 / CONSIGNES DE SECURITE ______________________________________
• Respect de l’environnement
____________________________________
5
5
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
__
• Description de votre cuisinière
_____
• Description de votre four
_________________________________________________
• Accessoires
6
6
7
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Encastrement _ _________________________________________________
_________
__
• Raccordement électrique
______________________
• Branchement
8
8
9
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
_____________________
• Pieds réglables
• Remplacement de la lampe du four ___________
10
10
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• Récipients / Principe de l’induction _____________
• Description des commandes ____________________
• Mise en marche / arrêt-----------____________________
_____________
_______
• Maxizone ----------_________
_____________
• Réglage de la minuterie ----------_________
• Utilisation “sécurité enfants”----------------------------------------------------------------------------------• Sécurités en fonctionnement -------------------------------------------------------------------------------• Guide de cuisson de la table ________________
2
11
12
12
12
13
13
14
15
SOMMAIRE
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
_______________
• Présentation du programmateur
___________
• Utilisation du programmateur
____________
• Modes de cuisson du four
____________
• Guide de cuisson du four
____________
16
17
22
24
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR _____________________
26
8 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR ____
28
9 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON _________
29
10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE ________________
30
11 / SERVICE APRES-VENTE
_______________
___
• Interventions
• Relations consommateurs
3
31
31
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il
soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de
fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lavevaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous
pourrez coordonner à votre cuisinière BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à
votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la
fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.Brandt.com où vous trouverez tous nos
produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement.
4
1 / CONSIGNES DE SECURITE
•Nous avons conçu votre cuisinière pour une
utilisation par des particuliers dans un lieu
d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusivement à la
cuisson des boissons et denrées alimentaires,
ne contient aucun composant à base
d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous
votre surveillance.
- Votre cuisinière doit être déconnectée de
l’alimentation électrique avant toute
intervention.
- En branchant des appareils électriques sur
une prise de courant située à proximité,
assurez-vous que le câble d’alimentation ne
soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir
sur la porte du four ouverte.
- Lors de son utilisation, l’appareil devient
chaud. Faire attention à ne pas toucher les
éléments chauffants situés à l’intérieur du
four.
- Les parties accessibles ou les surfaces
peuvent devenir chaudes au cours de
l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les
jeunes enfants.
- Lors de son utilisation, ne prenez pas à main
nue la casserolerie (grille, tournebroche,
lèchefrite, berceau de tournebroche...),
utilisez une manique ou un tissu isolant.
- Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères, et couvercles sur le plan de
cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
- Dessus verre:
Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil
de l’alimentation pour éviter un risque de choc
électrique. Contactez le service après-vente.
- Nettoyage par pyrolyse:
Retirez tous les éléments de casserolerie. Les
éclaboussures excessives doivent être
enlevées avant le nettoyage. Les surfaces
peuvent devenir plus chaudes qu’en usage
normal. Il est recommandé d’éloigner les
jeunes enfants.
- Tiroir de stockage:
Les surfaces intérieures peuvent devenir
chaudes.
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la
vapeur.
- La marque de conformité CE est apposée
sur cette cuisinière.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de
l'environnement en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient
également de nombreux matériaux
recyclables. Il est donc marqué de
ce logo afin de vous indiquer que
les appareils usagés ne doivent
pas être mélangés avec d'autres
déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les
meilleures conditions, conformément à la
directive européenne 2002/96/CE sur les
déchets d'équipements électriques et
électroniques. Adressez vous à votre mairie
ou à votre revendeur pour connaître les
points de collecte des appareils usagés les
plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre
collaboration à la protection de
l'environnement.
5
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
A
C
B
P00361
KIP1262*
CZ
D
F
E
3300055
G
A Foyer induction gauche 2000W diam. 160
B Foyer inuction avant gauche 2800W diam. 180
C Foyer induction “MAXIZONE” avant droit 3100W diam. 210
D Réglage de la température
E Programmateur
F Clavier de commandes des foyers induction
G Sélecteur des fonctions du four
• DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
A
C
A
Lampe
B
Indicateur de gradin
C
Contact de détection d’ouverture de
porte
B
6
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• ACCESSOIRES
• Plat lèchefrite multi-usages fig.1
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord
incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues,
madeleines, pâtes feuilletées...
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il
peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des
cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou
des viandes car vous aurez systématiquement
d’importantes projections sur les parois du four.
Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.
fig.1
AR
• Grille sécurité anti-basculement
fig.2
La grille peut être utilisée pour supporter tous
les plats et moules contenant des aliments à
cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
AV
7
fig.2
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• ENCASTREMENT
610 mm
Vous devez respecter la côte d’encastrement
suivante (ffig.1, vue de dessus):
- Côte de profondeur d’encastrement
entre le mur à l’arrière et l’avant de
l’appareil : 6 1 0 m m .
- Si la cuisinière est placée sur un socle, des
dispositions doivent être prises pour éviter
que l’appareil ne glisse du socle.
fig.1
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Les appareils sont livrés sans câble d’alimentation.
Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide
d’un câble de type H05RRF muni d’une fiche
de prise de courant ou relié à un dispositif à
coupure omnipolaire conformément aux
règles d’installation en vigueur. Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de l’appareil et de l’installation électrique.
La fiche de prise de courant doit être accesible après installation.
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son Service
Après-Vente.
Avant le branchement, assurez-vous que les
fils de l’installation électrique sont d’une section suffisante pour alimenter normalement la
cuisinière.
Utilisez un câble d’alimentation de section appropriée au branchement (en se conformant
au tableau ci-contre).
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE
D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF ou H07RNF) ET
CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER
Branchement
Tension du réseau
Cuisinière Section du
2
câble
générateurs
induction et
Fusible
four élect.
Biphasé
Triphasé
3 ph + neutre 2 ph + neutre
220 - 240 V ~
400 V ~
400 V ~
Monophasé
3 x 6 mm2
5 x 1,5 mm2
4 x 4 mm2
40 A
16 A
32 A
Attention
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accident consécutif à
une mise à la terre inexistante ou
incorrecte.
8
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• BRANCHEMENT
fig.1
Bornier
fig.2
Danger
Avant tout branchement, s’assurer
que votre installation électrique est hors
tension.
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à
droite du capot arrière. Pour cela :
- Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot
et la trappe puis faites pivoter la trappe (fig.1).
- Desserrez les vis du serre-câble (fig.2).
- Introduisez le câble d’alimentation par le côté
du capot et dans le serre-câble situé à droite
du bornier. (Reportez-vous au tableau de la
page précédente pour le choix de la section
du câble) (fig.2).
- Dénudez chaque fil du câble d’alimentation
sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins
(fig.3).
- Désserrez les vis du bornier
- Retirez les barrettes de jonction situées sur
la trappe en otant le clip noir (fig.4).
- Les positionner dans le sens indiqué (fig.5).
Veuillez vous référer au schéma gravé dans la
trappe pour mettre en place la ou les barrette(s) de jonction (fig.6 et 7).
- Raccordez les fils du câble conformément au
schéma de la trappe ( f i g . 7 ) en fonction de
votre alimentation. Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les
vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être
relié à la borne
.
- Avant serrage, vérifiez que les vis du bornier
ne serrent pas la gaine isolante des fils.
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le
branchement en tirant sur chaque fil (ffig.8).
- Fixez le câble en serrant le serre-câble.
- Replacez les barrettes de jonction inutilisées
dans la trappe. Replacez le clip noir et refermez la trappe.
Serre-câble
fig.4
fig.3
Barrettes
de jonction
12 mm
X
fig.6
fig.7
fig.8
230V
L1
L1
1
2
3
4
5
L1
400V2N
L2
N
12 01 02
11
03
10
04
09
05
08 07 06
91
9896-
1
2
3
4
5
307
L2(N)
L2
L3
N
j
400V3N
1
2
3
4
5
fig.5
Attention
Suivez attentivement les instructions
ci-dessus afin d’assurer un bon
raccordement. Un mauvais branchement
peut amener des risques d’échauffement
dangereux au niveau du câble et du bornier.
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous
constatez une anomalie, vérifiez le bon
raccordement.
9
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
• PIEDS REGLABLES
(suivant modèle) fig.1
Certains appareils possèdent des pieds réglables à l’avant, qui permettent d’obtenir une
assise correcte quel que soit le sol, par vissage ou dévissage.
fig.1
• REMPLACEMENT DE LA LAMPE
DU FOUR
Danger
Intervenez lorsque l’appareil est
refroidi. S’assurer que l’appareil est
déconnecté de l’alimentation avant de
remplacer la lampe pour éviter tout risque
de choc électrique.
Lampe
La lampe est accessible :
A l’intérieur du four (fig. 2) :
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de
votre four.
- Tournez le hublot vers la gauche d’un quart
de tour,
- Dévissez l’ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l’ampoule :
- 15 W,
- 220-240 V~
- 300°C,
- culot E14 à vis.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot
et rebranchez votre four.
fig.2
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe,
utilisez un gant de cahoutchouc qui
facilitera le démontage.
10
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• RÉCIPIENTS POUR L’INDUCTION
•Principe de l’induction
• QUELLE ZONE DE CUISSON
UTILISER EN FONCTION DE
VOTRE RÉCIPIENT ?
Zone de
cuisson*
C
16 cm
10 ..... 18 cm
18 cm
12 ..... 22 cm
MAXIZONE Ovale, poissonnière ou
complète
plusieurs casseroles (3)
12 ..... 16 cm
B
A
Récipient à utiliser
+
-
A Inducteur
B Circuit électronique
C Courants induits
Conseil
Pour vérifier si votre récipient
convient :
Posez-le sur une zone de cuisson en
puissance 4.
Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est
compatible.
S’il clignote, votre récipient n’est pas
utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.
S’il « accroche » le fond du récipient, il est
compatible avec l’induction.
Le principe de l'induction repose sur un
phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une
zone de cuisson et que vous mettez en
marche, les circuits électroniques de votre
table de cuisson produisent des courants "
induits” dans le fond du récipient et élèvent
instantanément sa température. Cette
chaleur est alors transmise aux aliments qui
mijotent ou sont saisis en fonction de vos
réglages.
•Les récipients
La plupart des récipients sont compatibles
avec l'induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond
spécial, le cuivre et certains inox non
magnétiques ne fonctionnement pas avec la
cuisson induction.
Nous vous suggérons de choisir des
récipients à fond épais et plat. La chaleur
sera mieux répartie et la cuisson plus
homogène. choisissant un récipient
possédant ce
logo sur son fond ou sur son emballage,
vous serez assurés de sa parfaite
compatibilité avec votre table dans des
conditions normales d'utilisation.
Pour vous aider à choisir, une liste
d’ustensiles est fournie avec ce guide.
11
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• DESCRIPTION DES
COMMANDES
C
3
2
4
1
A
B
D
A Touches de marche/arrêt.
B Touches de puissance.
C Touches de minuterie.
1
Zone Avant MAXIZONE
2
Zone Arrière MAXIZONE
3
Zone 18 cm
4
Zone 16 cm
D Touche zone complète 3600w
• MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la
zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et
un bip signalent que la zone est allumée.
Vous pouvez alors régler la puissance
désirée.
Sans demande de puissance de votre part, la
zone
de
cuisson
s’éteindra
automatiquement.
•
MAXIZONE
• ARRÊT
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la
zone utilisée ou sur la touche “ - ” de la
puissance jusqu’à l’affichage 0.
2
• RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
1
Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler
votre niveau de puissance de 1 à P
(puissance maximum = booster).
Lors de la mise en marche vous pouvez
passer directement en puissance maximum
“P” en appuyant sur la touche “-”
Appuyez sur la touche
pour accéder
directement à la zone complète. Une
animation signale que la zone est allumée.
Vous pouvez alors choisir la puissance
désirée en appuyant sur les touches “+“ ou “”
Conseil
Privilégiez l’utilisation de zones de
cuisson situées sur des côtés différents.
Sur un même côté, l’utilisation en puissance
maximale d’une zone de cuisson entraîne
une auto-limitation de l’autre visible par les
afficheurs de puissance.
12
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• REGLAGE DE LA MINUTERIE
• UTILISATION “SECURITE
ENFANTS”
Une minuterie tournante est disponible pour
l’ensemble des zones de cuisson et s’affecte
sur une seule zone de cuisson à la fois
Votre table de cuisson possède une sécurité
enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt
(pour le nettoyage par exemple) ou en cours
de cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seule la touche
“arrêt” est toujours active et autorise la
coupure d’une zone de chauffe même
verrouillée.
Par appuis successifs sur la touche
vous sélectionnez la zone de cuisson où
vous voulez affecter la minuterie.
Le symbole tournant et la minuterie peut être
affecté uniquement sur les zones en
fonctionnement.
•Comment verrouiller ?
Maintenez appuyées les touches “+“ et “ -”,
de la minuterie jusqu’à ce qu’un bip confirme
votre manoeuvre.
verrouillée
• Table
fonctionnement
Pour utiliser la minuterie :
- Mettez la zone de cuisson en
fonctionnement et réglez la puissance.
- Positionnez le symbole tournant sur cette
zone de cuisson ( pour la “Maxizone” 2
symbles de droite s’affiche).
- Réglez la durée par appui sur “+“ ou “-”, un
point s’allume sur l’afficheur de puissance
pour confirmer votre manoeuvre.
La minuterie ne décompte que si la zone de
cuisson est recouverte d’un récipient.
En fin de cuisson, la zone s’éteind, la
minuterie indique 0 et un bip vous prévient.
- Appuyez sur la touche “++ ” ou “-- ” de
minuterie pour arrêter ce bip.
en
L’affichage des zones de cuisson en
fonctionnement indique en alternance la
puissance et le symbole de verrouillage
.
Seule la touche “arrêt” est toujours active
Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent
pas, le symbole
s’allume quand vous
marche/arrêt” .
appuyez sur les touches “m
Cette affichage s’éteindra au bout de
quelques secondes,
•Comment déverrouiller ?
Appuyez sur les touches “+“ et “ -” jusqu’à
l’extinction de la clé et un double bip
confirment votre manoeuvre .
Pour modifier les réglages de minuterie :
Appuyez sur les touches “++” ou “-” de la
minuterie.
Conseil
Pensez à déverrouiller votre table
avant réutilisation (voir chapitre “utilisation
sécurité enfants”).
Pour arrêter la minuterie :
Appuyez plusieurs secondes simultanément
sur les touches “++” et “-” de la minuterie ou
sur la touche “--” de la minuterie jusqu’à 0.
Pour modifier l’attribution de la minuterie :
- Arrêtez la minuterie en cours.
- Par appuis successifs sur la touche
affectez la à une nouvelle zone de cuisson en
fonctionnement.
13
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• SECURITES EN
FONCTIONNEMENT
•Protection
débordement
•Chaleur résiduelle
..BIP
BIP
Après une utilisation intensive, la zone de
cuisson que vous venez d’utiliser peut
rester chaude quelques minutes.
H ” s’affiche durant cette période.
Un “H
Evitez alors de toucher les zones
concernées.
en
cas
de
L’arrêt de la table, un
affichage spécial (symbole
ci-contre) et un “bip”
sonore (suivant modèle)
peuvent être déclenchés
dans un des 3 cas suivants
:
- Débordement qui recouvre les touches de
commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches de
commande.
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la
cuisson.
•Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d’un
capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient.
En cas d’oubli d’un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la
table et évite ainsi tout risque de détérioration de l’ustensile ou de la table.
•Auto-Stop system
Si vous oubliez d’éteindre une préparation,
votre table de cuisson est équipée d’une
fonction de sécurité “Auto-Stop system” qui
coupe automatiquement, la zone de cuisson
oubliée, après un temps prédéfini (compris
entre 1 et 10 heures suivant la puissance
utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité,
la coupure de la zone de cuisson est
AS”ou “A
A” dans la
signalée par l’affichage “A
zone de commande et un “bip” sonore est
émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit
d’appuyer sur une touche quelconque des
commandes pour l’arrêter.
Un double bip sonore confirmera votre
manoeuvre.
•Sécurité “petits objets”
Un objet de petite dimension (comme une
fourchette, une cuillère ou une bague …,)
posé seul sur la table, n'est pas détecté
comme un récipient.
L’affichage clignote et aucune puissance
n'est délivrée.
Attention
Plusieurs objets de petites dimensions
peuvent être détectés sur une zone de
cuisson comme un récipient.
L’affichage de puissance est fixe : une
puissance peut être délivrée et chauffer
ces objets.
14
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• GUIDE DE CUISSON DE LA TABLE
FRIRE
SAUCE
REPRISE D’ÉBULLITION
ÉBULLITION
ÉBULLITION PETITS BOUILLONS
CUIRE/MIJOTER
TENIR
AU
CHAUD
P 9 8
7
6
5
4
3
2
1
P 9 8
7
6
5
4
3
2
1
P 9 8
7
6
5
4
3
2
1
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
SOUPES
POISSONS
CUIRE/DORER
PORTER À
COURT-BOUILLON
SURGELÉS
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)
SAUCES
LÉGUMES
PRÉPARÉES
ENDIVES, ÉPINARDS
LÉGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLÉES
POMMES DE TERRE SAUTÉES
DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES
VIANDE
FRITURE
VIANDES PEU ÉPAISSES
STEAKS POELÉS
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITES SURGELÉES
FRITES FRAICHES
VARIANTES
AUTO-CUISEUR
(DES
LE CHUCHOTEMENT)
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
PETITS
POTS DE BÉBÉ
(BAIN MARIE)
RAGOUTS
RIZ CRÉOLE
RIZ AU LAIT
15
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
B
C
D
E
F
G
A
Affichage de l’heure, des durées
et de la température
B
Indicateur de température
C
Indicateur de durée de cuisson
D
Indicateur de fin de cuisson
E
Indicateur du minuteur
F
Touche de sélection
G
Touches de réglage
16
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
•Réglage de l’heure
fig.1
- A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12:00. (fig.1)
Réglez l’heure en appuyant sur les touches +
ou - (le maintien de la touche permet
d’obtenir un défilement rapide) (fig.2).
fig.2
Exemple : 12H30
Appuyez sur la touche “
” pour valider.
L’affichage ne clignote plus.
fig.3
- Pour remettre à l’heure l’horloge
Le
sélecteur
de
fonction
doit
obligatoirement être sur la position 0 (fig.1).
Appuyez sur la touche “
” pendant
quelques secondes jusqu’à faire clignoter
l’afficheur (fig.2), puis relâchez. Des bips
sonores indiquent que le réglage est alors
possible.
fig.1
Ajustez le réglage de l’heure avec les
touches + et - (fig.3).
Appuyez sur la touche “
(fig.4).
fig.2
” pour valider
fig.3
Attention
S’il n’y a pas de validation par la
touche“
”, l’enregistrement est
automatique au bout de quelques secondes.
fig.4
17
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que
l’heure ; celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1).
. Choisissez le mode de cuisson
fig.1
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
Exemple : position
(fig.2).
fig.2
Votre four vous propose la température optimale pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d’ajuster la
température en actionnant la manette de sélection de température vers + ou - (fig. 3)
fig.3
Exemple : repère de température 210°C (fig.4).
Placez votre plat dans le four selon les recommandations fournies par le guide de cuisson.
fig.4
Après ces actions, le four chauffe, et
l’indicateur de température clignote.
Une série de bips sonores retentit lorsque le
four atteint la température choisie.
Celle-ci cesse de clignoter.
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner
pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
18
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• CUISSON PROGRAMMEE
- Cuisson avec départ immédiat et durée
programmée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température.
Exemple : position
,
température 200°.
- Appuyez sur la touche “
” jusqu’à faire cli-
gnoter l’indicateur de durée de cuisson “
”.
fig.1
L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le
réglage est alors possible (fig. 1).
- Appuyez sur les touches de réglage + ou - pour
régler le temps souhaité.
Exemple : 25 min de cuisson (fig.2).
L’enregistrement du temps de cuisson est
automatique au bout de quelques secondes.
L’affichage de la durée ne clignote plus et
revient en mode température (fig.3).
Le décompte de la durée se fait immédiatement
après le réglage.
fig.2
fig.3
Après ces 3 actions, le four chauffe :
Une série de bips sonores retentit lorsque le four
atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- 0:00 s’affiche (fig.4),
- une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips
se fait en appuyant sur la touche“ ”.
L’affichage repasse à l’heure du jour en
ramenant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.5),
19
fig.4
fig.5
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• CUISSON PROGRAMMEE
- Cuisson avec départ différé et heure
de fin choisie
Procédez comme une cuisson programmée.
- Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche “ ” jusqu’à faire clignoter l’indicateur de fin de cuisson“
”
fig.1
L’affichage de l’heure clignote pour indiquer
que le réglage est alors possible (fig. 1).
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler
l’heure de fin de cuisson souhaitée (fig.2).
Exemple : fin de cuisson à 13h (fig.3).
fig.2
L’enregistrement de la fin de cuisson est
automatique au bout de quelques secondes.
L’affichage de la fin de cuisson ne clignote
plus.
Après ces 3 actions, le départ de la chauffe
est différé pour que la cuisson soit finie à 13h.
fig.3
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- 0:00 s’affiche,
- une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes. L’arrêt définitif de ces
bips se fait en appuyant sur la touche“ ”.
L’affichage repasse à l’heure du jour en
ramenant le sélecteur de fonctions sur 0
(fig.3),
fig.3
Dans le cas de cuissons programmées, la
cavité est éclairée jusqu’au démarrage de la
cuisson et reste allumée en fin de cuisson.
20
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• UTILISATION DE LA FONCTION
MINUTERIE
- Le programmateur de votre four peut être
utilisé comme minuterie indépendante
permettant de décompter un temps sans
fonctionnement du four.
Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est
prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez sur la touche “
” (fig.1) jusqu’à
faire clignoter le symbole minuterie
-> 0.00 clignote.
fig.1
- Ajustez le temps choisi en actionnant le sélecteur de réglage + ou -.
- Appuyez sur la touche “
“ pour valider ou
attendre quelques secondes (fig.2).
fig.2
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche
et décompte le temps de secondes en secondes.
Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir.
L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur la touche “ ”.
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de
la minuterie.
21
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• MODES DE CUISSON DU FOUR
*
Viande - Poisson - Tarte
(température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de
brassage.
• Cette position vous permet de cuire sur plusieurs niveaux (2 maximum) des mets identiques ou différents.
• Après avoir effectué un préchauffage, réalisez les cuissons comme indiqué dans le guide
de cuisson.
Pièce à rotir
(température préconisée 200°C mini 180°C maxi 230°C)
•La cuisson s'effectue alternativement par l’élément supérieur et par l’hélice de
brassage d’air.
• Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
• Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Gâteau brioche
(température préconisée 205°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par l’élément inférieur associé à un léger dosage du gril et à
l’hélice de brassage d’air.
• Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas.
• Recommandée pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte secake, brioche,
ra bien cuite dessous. Recommandé pour les préparations qui lèvent (c
kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.
Maintien au chaud
(température préconisée 80°C mini 35°C maxi 100°C)
• Dosage de l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air.
• Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof...en ne dépassant
pas 40° (chauffe-assiette, décongélation).
*
Cuisson ECO
(température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
• Cette position permet de faire un gain d’énergie d’environ 25% en conservant les quali
tés de cuisson. La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
• Vous réaliserez une économie d’énergie tout au long de la cuisson mais le temps peut
être plus long.
22
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• MODES DE CUISSON DU FOUR
Gratin - Grillade
(température préconisée 275°C mini 180°C maxi 275°C)
• La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air.
• Effectuez un préchauffage de 5 min. Glissez la léche frite sur le gradin du bas pour receuillir le graisses.
• Recommandé pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées
sur la grille.
* Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la
norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
23
VIANDES
Rôti de porc(1kg)
Rôti de veau (1kg)
Rôti de boeuf
Agneau (gigot, épaule 2,5 kg)
Volaille (1 kg)
Volaille grosses pièces
Cuisses de poulet
Côtes de porc, veau
Côtes de boeuf (1 kg)
Côtes de mouton
POISSONS
Poissons grillés
Poissons cuisinés (dorade)
Poissons papillottes
LÉGUMES
Gratins (aliments cuits)
Gratins dauphinois
Lasagnes
Tomates farcies
DIVERS
Brochettes
Pâté en terrine
Pizza pâte brisée
Pizza pâte à pain
Quiches
Soufflé
Tourtes
Pain
Pain grillé
Cocottes fermées (daube,
baeckaofen)
PLATS
Thermostat
2
2-3
2
2
2
2
2
3
2
2
1
1
*200
*200
*200
*200
*210
*220
*210
*200
*220
180
2
2
2
1
2
1
Gradin
*200
*220
200
200
*240
*220
200
180
°C
24
*275
*275
*275
4-5
4
3-4
4
3
3
3-4
4
*220
*220-240
*220-240
*275
*275
2
2
Gradin
220
220
°C
Thermostat
165
*180
200
*200
200
180
180
*200
180
180
180
180
*200
180
180
180
°C
Gradin
1
2
2
3
2
1
2
1
2
2
2
2
2-3
2
2
2
Thermostat
*220
*200
200
°C
1
1
1
Gradin
Thermostat
2-3
3
210
220
3
2
2
Gradin
210
210
200
°C
CUISSON MULTIFONCTION
Thermostat
CUISSON TRADITIONNELLE
15-20
80-100
30-40
15-18
30-45
50
40-45
30-50
1-2
90-180
30
55-60
40-45
40-45
15-20
35-45
10-15
90-120
15-25
15-20
25-30
10-20
90
60-70
30-40
50-55
Temps de
cuisson en
minutes
LES CUISSONS S’EFFECTUENT PORTE FERMÉE ET SOUS VOTRE SURVEILLANCE.
indications
selon la préparation
* en
sur la grille
bain marie
moule 30 cm
plat multiusages
moule 30 cm
moule 21 cm
plat en terre
posées sur grille
conseils au verso
ajoutez un peu d’eau
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• GUIDE DE CUISSON DU FOUR
3
1
2
1
2
2
3
2
2
3
3
2
2
2
2
*220
*180
*180
*180
200
165
*200
100
*220
*200
*220
*180
*210
*220
*210
2
2
3
3
2
2
2
200
*220
*180
2
2
3
100
*210
*180
*200
180
150
165
2
1
2
165
210
1
1
2
1
1
*210
180
165
180
180
165
35-45
5-10
25-30
25-30
55-60
35-45
20-45
15-18
45-50
90
5-10
30-40
10-15
30-40
30-40
15-25
35-45
25
°C
Chiffre
1
5
4
3
2
3
100
2
65
1
35/40
120
4
150
5
180-200
6
EQUIVALENCE : CHIFFRE ➜ °C
Votre cuisinière est équipée de 5 gradins.
210-220
7
240
8
* en
moule 30 cm
plat multiusages
plat multiusages
plaques sur la grille
selon grosseur
bain-marie
plat multiusages
* en
grand plat en verre
275
9
Volume utile : 50,4 l
*Préchauffez à la température indiquée.
• Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d’éclaboussures.
• Un bain marie doit toujours débuter avec de l’eau bouillante : ne pas trop remplir le plat.
• En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille; la lèche frite sur le gradin du bas pour recevoir le jus.
PATISSERIES
Biscuit de Savoie - Génoise
Biscuit roulé
Brioche
Brownies
Cake - Quatre-quarts
Clafoutis
Crèmes
Cookies - Sablés
Kugelhopf
Meringues
Madeleines
Pâte à choux
Petits fours feuilletés
Savarin
Tarte pâte brisée
Tarte pâte feuilletée fine
Tarte pâte à la levure
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
• FOUR PYROLYTIQUE
- Ce type de four nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent
des éclaboussures ou des débordements.
- Les fumées dégagées sont détruites par leur passage dans un catalyseur.
Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
Dans quel cas devez-vous effectuer une pyrolyse ?
- Lorsque votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors de cuissons.
- Lorsque votre four dégage une odeur à froid suite à différentes cuissons (moutons, poissons,
grillades...).
La pyrolyse n’est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de
salissure le justifie.
Cuissons
peu salissanteS
Cuissons
salissantes
Cuissons
très salissantes
Biscuits, légumes, pâtisseries,
quiches, soufflés...
Cuissons sans éclaboussures :
une pyrolyse n’est pas justifiée.
Viandes, poissons (dans un plat),
légumes farcis.
La pyrolyse peut se justifier
toutes les 3 cuissons.
Grosses pièces de viandes à la
broche.
La pyrolyse peut se faire après
une cuisson de ce type, si les
projections ont été importantes.
• CONSIGNE DE SECURITE
Attention
- Avant de débuter la pyrolyse, retirez tous les accessoires à l’intérieur du four, y compris
la casserolerie.
Avant le démarrage de la pyrolyse, enlevez les débordements importants qui auraient pu se
produire, afin d’éviter le risque d’inflammation ou une production excessive de fumée.
- Pendant la pyrolyse, les surfaces deviennent plus chaudes qu’en usage normal, les enfants
doivent être éloignés.
- Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage : en
provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail qui recouvre la cavité.
26
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
• DEMARRAGE DU NETTOYAGE
Pour bénéficier de la quantité de chaleur déjà
emmagasinée dans le four, et économiser de
l’énergie :
Débutez une pyrolyse après une cuisson.
Retirez les accessoires du four et enlevez les
débordements importants qui auraient pu se
produire.
Vérifiez que le programmateur affiche l’heure
du jour et que celle-ci ne clignote pas. (fig.1).
Il suffit de positionner votre sélecteur de cuisson sur la position
fig.1
“Pyrolyse” (fig.2).
fig.2
L’indication “pyrolyse” apparaît dans l’afficheur (fig.3).
Attention
Le verrouillage de la porte est effectif
quelques minutes après le départ du cycle.
La pyrolyse s’arrête automatiquement.
Lorsque la température atteint environ
275°C, il est alors possible d’ouvrir la
porte.
fig.3
La durée d’indisponibilité du four est de 2h30
(2 heures de pyro et 30 minutes de refroidissement). Cette durée n’est pas modifiable.
Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jusqu’au déverrouillage de la porte.
• FIN DU NETTOYAGE
La pyrolyse s’arrête automatiquement, il est
alors possible d’ouvrir la porte.
En fin de cycle pyrolyse l’afficheur indique
0:00.
Ramenez le sélecteur de fonctions sur la
position 0. (fig.4).
fig.4
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon
humide pour enlever la cendre blanche. Le four
est propre et à nouveau utilisable pour
effectuer une cuisson de votre choix.
27
8 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
QUE FAUT-IL FAIRE ?
VOUS CONSTATEZ
QUE…
LES CAUSES
POSSIBLES
➡ Branchez votre four.
Votre four ne chauffe
pas
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installation est hors service.
- La température sélectionnée est trop basse.
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas branché ou le fusible est hors
service.
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage
est défectueux.
➡ Changez la lampe.
➡ Branchez votre four ou changez le
fusible.
La lampe de votre four
ne fonctionne plus.
Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
➡ Changez le fusible de votre installation
et vérifiez sa valeur (Voir tableau, rubrique
“section du câble/fusible).
➡ Augmentez la température sélectionnée.
➡ Vérifiez la fermeture de la porte.
➡ Faire appel au Service Après Vente.
➡ La température de consigne de
votre choix est atteinte.
- En fin de cuisson.
➡ Votre cuisson programmée est terminée.
- La ventilation fonctionne ➡ Ouvrir la porte pour accélérer le rependant 1 heure maximum froidissement du four
après la cuisson, ou lorsque
la température de votre four
est supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure. ➡ Faire appel au Service Après Vente.
- En cours de cuisson.
Votre four émet des
bips.
Le ventilateur de refroi dissement continue de
tourner à l’arrêt du four
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
28
9/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• PRESERVER VOTRE APPAREIL
n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
. Ne rangez pas dans le meuble situé sous
votre table de cuisson vos produits
d’entretien ou produits inflammables.
. Ne réchauffez pas une boîte de conserve
fermée, elle risque d’éclater.
Cette précaution est valable bien sûr pour
tous les modes de cuisson.
. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille
de papier d’aluminium. Ne déposez jamais
des produits emballés avec de l’aluminium,
ou en barquette d’aluminium sur votre table
de cuisson.
L’aluminium fondrait et endommagerait
définitivement votre appareil de cuisson.
. La table de cuisson ne doit pas servir à
entreposer quoi que ce soit (allumage
intempestif, rayure, ...).
. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
Le jet de vapeur peut endommager votre
table.
. Evitez les chocs avec les récipients :
La surface verre vitrocéramique est très
résistante, mais n’est toutefois pas
incassable.
. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur
votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’
risquerait d’endommager le dessus
vitrocéramique.
. Evitez les frottements de récipients qui
peuvent à la longue générer une dégradation
du décor sur le dessus vitrocéramique.
. Evitez de poser des récipients sur votre
cadre ou enjoliveur (suivant modèle).
. Evitez les récipients à fonds rugueux ou
bosselés :Ils peuvent retenir et transporter
des matières qui provoqueront des tâches ou
des rayures sur votre table.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non
fonctionnement ou une inaptitude à l’usage,
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
TYPES DE SALISSURES
UTILISEZ
COMMENT procéder ?
Légères.
Eponges sanitaires.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, puis essuyez.
Accumulation de
salissures recuites.
Débordements sucrés,
plastiques fondus.
Eponges sanitaires.
Racloir spécial
verre.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, utilisez un racloir spécial
verre pour dégrossir, finir avec le coté
grattoir d’une éponge sanitaire, puis
essuyez.
Auréoles et traces de
calcaire.
Vinaigre d’alcool
blanc.
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc
chaud sur la salissure, laisser agir,
essuyez avec un chiffon doux.
Colorations métalliques
brillantes.
Entretien hebdomadaire.
Produit spécial
verre
vitrocéramique.
Appliquez sur la surface un produit spécial
verre vitrocéramique, de préférence
comportant du silicone (effet protecteur).
crème
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
poudre
29
éponge abrasive
10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE
Attention
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil et vérifiez que toutes les
manettes sont sur la position ARRET.
- Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour
nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement
du verre.
Attention
- Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuillez protéger contre
toute infiltration de liquide, les aérations situées en haut de la porte.
Attention
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
- Ne pas asperger d’eau la cuisinière
COMMENT PROCEDER ?
Carosserie
- Utilisez une éponge humidifiée d’eau savonneuse , pour le dessus. Si
nécessaire, après débordements, utilisez une c r è m e à r é c u r e r d u
commerce, non abrasive, pour émail. Faites briller avec un linge sec, ou
mieux avec une peau de chamois. Ne laissez pas séjourner sur l’émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre...).
- Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce
prévus pour l’entretien des métaux polis.
Vitre de porte de - Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseillé de
four
nettoyer la vitre intérieure avec une éponge humidifiée d’eau savonneuse.
Bouton de
programmation
- Utilisez une éponge humidifiée d’eau savonneuse.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
L'expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
30
11 / SERVICE APRÈS-VENTE
• INTERVENTIONS
• RELATIONS CONSOMMATEURS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la
marque. Lors de votre appel, mentionnez la
référence complète de votre appareil (modèle,
type, numéro de série). Ces renseignements
figurent sur la plaque signalétique située dans
le coffre de l’appareil (ouvrez la sous-porte ou
tirez le tiroir).
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos
remarques, suggestions, propositions
auxquelles nous vous répondrons
personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien,
demandez l'utilisation exclusive de pièces
détachées certifiées d’origine.
PIECE
ifiée
cert
STRUCTE
UR
CO
N
*
Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes,
95310 Saint Ouen L’Aumône SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
31
FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
KIP 1262*
CZ5701181-00 - 10/11

Manuels associés