Manuel du propriétaire | Yamaha DX27 Manuel utilisateur | Fixfr
 y
EZ
>=
SYNTHETISEUR NUMERIQUE A ALG
PROGRAMMABLES
MANUEL D'UTILISATION
FELICITATIONS!
Votre synthétiseur numérique a algorithmes programmables DX27/27S Yamaha constitue
le nec plus ultra en matière de génération de son FM numérique. |! vous permet de créer
des sons d'une richesse et d'une authenticité inégalées et vous offre des possibilités
d'exécution prodigieuses. Le DX27/27S possède une mémoire (RAM) programmable
de 24 sons, à partir de laquelle vous pouvez sélectionner n'importe quel son simplement
en appuyant sur une touche; deux mémoires (ROM) pré-programmées contenant cha-
cune 96 sons (soit un total de 192 sons pré-programmés!); une mémoire BANK de 96
sons, qui permet le stockage des sons dans n'importe quel ordre de manière à ce qu'ils
puissent être appelés par une simple pression sur une touche ainsi qu‘une
Interface-cassette grâce à laquelle il est possible de conserver un nombre illimité de sons
FM. Naturellement, le DX27/27S est entièrement programmable: vous pouvez l'utiliser
pour créer vos propres sons FM et effets acoustiques. Le DX27/27S est aussi compatible
MIDI et il peut commander ou être commandé par d'autres appareils de musique nu-
mériques à compatibilité MIDI.
En outre, le DX27S possède un amplificateur stéréo et des haut-parleurs intégrés. Il vous
suffit de mettre sous tension et de jouer!
Afin de profiter au maximum des nombreuses possibilités offertes par le DX27/27S, nous
vous recommandons de lire attentivement ce manuel d'utilisation et d'expérimenter si-
multanément les différentes fonctions.
TABLE DES MATIERES
CHAPITRE 1: INSTALLATION LL... caca access caen sans 3 2. Entrée de données de fonction.......................
1. Sorties aUdiO eeererrre reee eee 3 3. Les paramétres d’execution...........................
2. Commutateur SPEAKER (DX27S uniquement) ....... 3 4. Les fonctions d'accord.................. eee
3. Commande au pied (option)... ER 3 5. Les fonctions de gestion de la mémoire.........
4. Commande au pied (en option) 6. Les fonctions MIDI...
(DX275 uniquement) .................. eee EEE 3
CHAPITRE IV: PROGRAMMATION DE SONS ...........
5. Commande de souffie BC-1 (option)....................... 3
6. CaSQUE coon or erario 3 1. Les fondements de la synthèse FM
7. Bornes MID «ooo. 3 2. Les modes EDIT et COMPARE.....................
3. Les paramètres de SON …..…...............cccrsesssssacss
A CE 4 4. STOCKAGE des d ses d
9. Adaptateur (DX27 uniquement)... 4 ео sn des hen © SON... ana
10. Installation du porte-partition re 4 eux methodes pour creer vos propres sons
11. Modification du message introductif....................... 4 CHAPITRE V: EXEMPLE DE PROGRAMMATION
CHAPITRE Il: EXECUTION ....................2.. 0000000 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.........................
1. Configuration de la mémoire de sons
2. Le mode INTERNAL PLAY ...........e.em наити 7 1. Conditions de transmission .........................—.
3. Le mode BANK PLAY... ана оненннаы 8 e. Données transmises .............................—.—...
Le mode SHIFT are ranrnrnan nenes 8 3. Conditions de réception ....................—..———.—.—..
4. La mémoire pré-programmée de 192 sons ............ 9 4. Donnóes regues.................. DUTY
PRESET SEARCH... 10 5. Données du systéme exclusif ................—.—.....
CHAPITRE Ill: LE MODE FONCTION... 11 DONNEES DE SON ET DE FONCTION.......................
1. Accés au mode FONCTIOÓN...............ee2..2 eee 11 NOMS DES DONNEES
du DX27/27S
FEE EASE EAN EY ENN AE Edd RENE EEE EEA EEE AA
PRECAUTIONS
1. Emplacement
2. Nettoyage
3. Réparations et
modifications
4. En cas de
déplacement de
l’instrument
5. Manipulation
6. En cas d'orage
(foudre)
7. Champs
électromagnétiques
Evitez d'exposer votre DX27/27S aux rayons du soleil ou de le soumettre à des
températures extrêmes, car celles-ci peuvent entraîner des erreurs de stockage et
de transmission. Une trop forte humidité ou une trop forte sécheresse sont également
néfastes, de même que la poussière et les vibrations.
N'essayez pas de nettoyer l'extérieur avec des solvants car ils pourraient endom-
mager la finition. Utilisez un chiffon doux et sec.
N'ouvrez pas le DX27/27S et ne tentez pas de réparer ou de modifier vous-même
votre appareil. Vous pourriez recevoir une décharge électrique et vous risquez
d'endommager l'appareil. De plus, toute intervention par une personne non qualifiée
entraîne automatiquement l'annulation de la garantie du produit. Confiez vos ré-
parations à un centre de dépannage agréé par Yamaha.
Avant de déplacer l'instrument, débranchez le cordon d'alimentation ainsi que tous
les câbles de connexion.
Ne forcez pas sur les interrupteurs et les commandes linéaires, ne laissez pas tomber
l'appareil et ne le manipulez pas avec brutalité. Le DX27/27S est solide: il utilise
des circuits éprouvés de type “solil-state”, mais il s'agit d'un magnifique instrument
qui mérite d'être traité avec égard.
Les Circuits numériques du DX27/27S sont sensibles aux surtensions. En cas
d'orage, nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser votre appareil et
de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Les circuits numériques sont également sensibles aux champs magnétiques tels
que ceux produits par les postes de radio et de télévision, les émetteurs-récepteurs,
etc. Eloignez votre DX27/27S de quelques mètres afin d'éviter tout risque de
fonctionnement erratique.
CHAPITRE I: INSTALLATION
1. Sorties audio
2. Commutateur
SPEAKER
(DX?7S uniquement)
3. Commande au pied
(option)
4. Commande au pied
(en option)
(DX27S uniquement)
5. Commande de
souffle BC-1 (option)
6. Casque
7. Bornes MIDI
Le DX27 possède une seule sortie audio. Le signal du niveau pré-ampli sortant
de cette prise peut être envoyé à un amplificateur d'instrument, à une table de mixage
de renforcement de son ou à une table d'enregistrement.
Le DX27S possède deux sorties audio: OUTPUT Iet OUTPUT IL Comme ie DX275
possède un véritable effet de chorus stéréo, connectez chaque sortie à un canal
de votre amplificateur afin d'obtenir un effet optimal. Vous pouvez aussi utiliser
OUTPUT I uniquement, comme sortie mono, si vous le souhaitez. Bien sûr, vous
n‘avez pas besoin des sorties audio si vous utilisez l’'amplificateur et les haut-parleurs
intégrés du DX27S.
Le commutateur SPEAKER situé à l'arrière du DX27S permet d'activer ou de dés-
activer les haut-parleurs intégrés. Vous pouvez placer ce commutateur sur OFF
lorsque vous utilisez une amplification externe, mais assurez-vous qu'il soit sur
ON si vous avez l'intention d'utiliser l’amplificateur et les haut-parleurs internes.
La prise FOOT SW est destinée à recevoir une commande au pied FC-4 ou FC-5
Yamaha (ou équivalent) faisant fonction de pédale de portamento/maintien. Pressez
pour enclencher le portamento ou pour maintenir, reláchez pour désenciencher le
portamento ou pour étouffer.
Une commande au pied FC7 Yamaha peut étre connectée a la prise FOOT VOL
du panneau arrière du DX27S peut être utilisée pour contrôler le volume.
Connectez la commande de souffle BC-1 -une exclusivité Yamaha- à la mini-prise
du panneau arrière.
La prise pour casque PHONES accepte n'importe quel casque stéréo standard. Le
signal audio envoyé au casque est mono (DX27) ou stéréo (DX27S). Le volume
du casque peut être réglé au moyen de la commande linéraire de volume du panneau
de commande.
Ces bornes servent à connecter le DX27/27S à d'autres appareils compatibles MIDI
(Interface pour Instruments de Musique Numériques) tels que les enregistreurs
de séquences numériques, les générateurs modulaires de son FM, ies batteries
électroniques, etc. La borne de sortie MIDI OUT transmet les données MIDI du
DX27/27S vers un autre appareil MIDI. La borne de sortie MIDI OUT est nor-
malement connectée à la borne d'entrée MIDI! IN de l'appareil récepteur. La borne
d'entrée MIDI IN reçoit les données MIDI en provenance d’un appareil MIDI externe,
par exemple, un enregistreur de séquences numériques, un ordinateur musical ou
un générateur modulaire de son FM. La borne d‘entrée MIDI IN du DX27/275
est normalement connectée à la borne de sortie MIDI OUT de l'appareil émetteur.
La borne MIDI THRU retransmet les données reçues par la borne MIDI IN. Elle
8. Cassette
permet d'envoyer simultanément les données recues par la borne d'entrée MIDI
IN à un autre appareil MIDI.
Le connecteur DIN situé à l'extrémité du câble cassette fourni avec l'appareil se
branche au connecteur CASSETTE du DX27/27S. Les trois broches situées a l'autre
extrémité du câble se branchent à un enregistreur de données sur cassette (du genre
de ceux généralement utilisés avec les ordinateurs personnels) de la manière suivante:
ROUGE — Entrée micro du magnétocassette
BLANC — Sortie écouteur du magnétocassette
NOIR — Entrée de la télécommande du magnétocassette (lorsque cela est
possible)
REMARQUE:
Lorsque vous installez votre système, veillez à mettre sous tension le DX27
et tous les autres appareils avant l’amplificateur principal. Cela évitera que les
Impulsions initiales de mise sous tension n'endommagent votre amplificateur
OU Vos enceintes.
9. Adaptateur
(DX27 uniquement)
10. Installation du
porte-partition
№
eee,
11. Modification du
message introductif
Un adaptateur PA-1210 est fourni avec le DX27. Branchez le cordon (côté courant
continu) de l'adaptateur à la prise DC IN, sur le panneau arrière du DX27 et la fiche
standard à deux pôles à une prise de courant. Assurez-vous que la tension locale
correspond bien à celle indiquée sur le PA-1210.
Le porte-partition fourni avec le DX27/27S s'insère dans les deux fixations situées
sur le panneau arrière.
Il est possible de remplacer le message “<Welcome to DX!>" (DX27) ou
"*YAMAHA DX27*#" (DX27S) qui apparaît lorsque l'appareil est mis sous tension
par un autre message de votre choix — votre nom, par exemple. Pour cela, maintenez
enfoncée la touche KEY SHIFT lorsque vous mettez l'appareil sous tension. Un
curseur clignotant apparaîtra sur le premier caractère du message introductif.
Lorsque vous avez choisi l'endroit où vous désirez introduire le nouveau caractère,
sélectionnez celui-ci dans la liste suivante au moyen des touches —1/+1 ou de la
commande linéaire d'entrée de données.
CARACTERES DISPONIBLES
ESPACE ! " = $%8' ()Jx+,—-—.70I123456783
| :.<=>78ABCDEFGHIJKLMNOPORSTU
<” VWXYZ( YX)” “abedefgnis kimnopaq
==) rstovwxyz! 1 ..
— no \/ YES
al: ÉE9639
|= OFF oN
DATA ENTRY
Déplacez le curseur d’une case et introduisez le caractère suivant de la même
manière. Lorsque votre nouveau message introductif est terminé, mettez le
DX27/27S hors tension puis remettez-le sous tension. C'est votre nouveau message
introductif qui apparaît désormais.
CONNEXIONS DX27/27S
DX27
65
ON dPOWERD OFF OCT2VIN + -B-- OUTPUT PHONES FOOT Sw MIDI THRU MIDI OUT MIDI IN | CasseTTe
© ©
(1) ADAPTATEUR (PA-1210) (5) SORTIE DIRECTE DU NOIR (inutilisé)
(2) TABLE DE MIXAGE OU SIGNAL RECU SUR LA BLANC (prise pour écouteurs)
CHAINE STEREO BORNE MIDI IN ROUGE (prise pour micro)
@ CASQUE D'ECOUTE STEREO (6) SORTIE DU SIGNAL ENVOYE (9 COMMANDE DE SOUFFLE BC1
OU MONO A UN APPAREIL OU INSTRU- COMMANDE AU PIED (VOLUME)
(4) COMMANDE AU PiED MENT MIDI () HAUT-PARLEURS
(7) ENTREE DU SIGNAL REÇU
D'UN APPAREIL OU INSTRU-
MENT MIDI
DX27S
о QODO © 00 © ® (Avant)
CHAPITRE II: EXECUTION
|
=. nam DET
Е = - Emo» cod С |
17 = = Eo CS E ma
‚>| var |
Aa A Aa
« —l —-
LFO MODULATION SENSITIVITY
ALGORITHM FEEDBACK WAVE SPEED DELAY SYNC PITCH AMPLITUDE EG BIAS KEY VELOCITY ,
CE IE IE JC ICIC IE
MASTER ON-OFF CHANNEL CH INFO SYS INFO RECALL INT EDIT SAVE/VERIFY LOAD LOAD SINGLE MEMORY
TUNE ADJ MIDI EDIT VOICE BANK CASSETTE PROTECT
J
OSCILLATOR ENVELOPE GENERATOR OPERATOR KEYBOARD SCAUNG
E RATIO ee OUT me) es
EJ) MONO — BEND EJ E_J — sw uu В) Во) J zt BIAS 2 BIAS A NAME
RANGE PORTAMENTO ASSIGN WHEEL RANGE BREATH RANGE CURSORD
2 E — г —
1 5 WHID<S = FIRE] IA] FER
mere
==> ————
| Ce
yy
————— Tem
al a a =£Iw=w-—
LFO MODULATION SENSITIVITY
ALGORITHM FEEDBACK WAVE SPEED AMD SYNC PITCH AMPLITUDE EG BIAS KEY VELOCITY |
I og ET = 2-7 В] В) 5-Я 3)
MASTER ON-OFF CHANNEL CH INFO SYS INFG RECALL INIT EDIT SAVE/VERIFY LOAD LOAD SINGLE MEMORY
TUNE ADJ MIDI EDIT VOICE BANK CASSETTE PROTECT
OSCILLATOR он = OPERATOR EYER SANG
=> RATIO = OUT Fo] TRANSPOSE Gr
В MONO ВН BEND В Е) — SW/ EJ EJ) 20 J EZ BIAS EG BIAS VOICE Ee /
RANGE PORTAMENTO FOOTVOL "WHEEL RANGE BREATH RANGE CURSOR
== Le DX27/27S posséde trois mémoires de sons différentes ayant chacune une
1. Configuration de la fonction bien définie. Ce sont:
mémoire de sons du
DX27/27S La mémoire programmable de 24 sons (INTERNAL memory)
Cette mémoire permet de sélectionner rapidement les sons destinés à être joués.
C’est dans cette mémoire que sont initialement stockés les sons originaux que vous
avez édités ou programmés. Les opérations Cassette LOAD et Cassette SAVE
(chargement et sauvegarde cassette) s'effectuent également de et vers la mémoire
programmable. |! est également possible de stocker dans la mémoire programmable
des sons provenant de la mémoire pré-programmée de 192 sons.
La mémoire BANK de 96 sons (4 banks de 24 sons chacun)
La mémoire BANK comprend 4 banks de 24 sons — À, B, C et D. Les banks servent
à stocker des groupes de sons qui ont été ordonnés à des fins spécifiques. Vous
pouvez, par exemple, programmer dans des banks différents des groupes de sons
qui interviennent dans des séquences différentes ou arranger vos sons selon leur
catégorie: les sons de piano dans un bank, les sons de cuivres dans un autre, etc.
|| est possible de charger dans la mémoire BANK des sons provenant de la mémoire
pré-programmée de 192 sons (décrite ci-dessous) ou de la mémoire programmable
de 24 sons, au moyen de la fonction EDIT BANK.
La mémoire pré-programmée de 192 sons
I! s’agit d'une mémoire à lecture uniquement qui contient 192 sons FM. Ces sons
sont organisés en deux groupes de 96 sons. Le premier groupe est accessible en
mode NORMAL et le second en mode SHIFT (ces modes sont décrits plus loin).
Ces sons pré-programmés peuvent être chargés dans la mémoire BANK ou dans
la mémoire programmable. |! est également possible d'y accéder directement au
moyen de la fonction PRESET SEARCH.
Le tableau ci-dessous présente la configuration de la Mémoire de sons du DX27/275
dans son intégralité. Le TAMPON D'EDITION est une mémoire spéciale dans 1а-
quelle le son est chargé lorsque vous le sélectionnez. Que vous sélectionniez un
son de la mémoire programmable, de la mémoire BANK ou de la mémoire
pré-programmée, il sera toujours chargé dans le tampon d'édition, avant de pouvoir
être joué, édité, chargé dans une autre mémoire ou sauvegardé sur cassette.
PARAMETRES DU TAMPON DE
SON INITIAL SAUVEGARDE
INITIALISATION COMPARAISON
DU SON
TAMPON D'EDITION DE SON
(GENERATEUR DE SON FM)
RAPPEL DU DERNIER
SON EDITE
CHARGEMENT
UNITAIRE
| |
RECHERCHE
D'UN SON
PRE-PROGRAMME
EXECUTION BANK EXECUTION STOCKAGE
MEMOIRE BANK DE 96 SONS DE DONNEES
BANK A, BANK B, SUR CASSETTE | —
BANK C, BANK D
MEMOIRE DE 192 SONS
PRE-PROGRAMMES
GROUPE MODE -—( SAUVEGARDE)
MAL MEMOIRE INTERNE
101 ~ 42 | EDITION DE 24 SONS
О у ВАМК 1 > 24
СНАВСЕМЕМТ
GROUPE MODE SHIFT
101 ~ 424
REMARQUE:
Les sons de la mémoire pré-programmée sont répartis comme suit: les deux
groupes de 96 sons — le groupe NORMAL et le groupe SHIFT — sont subdivisés
en quatre sous-groupes de 24 sons chacun (101—124, 201—224, 301—324
et 401—424). Vous disposez donc des sons 101—424 du groupe NORMAL
et des sons 101—424 du groupe SHIFT.
2.Le mode INTERNAL
PLAY (exécution
interne)
3. Le mode BANK
PLAY (exécution
bank)
Pour accéder à la mémoire programmable de 24 sons, sélectionnez le mode
INTERNAL PLAY en appuyant sur la touche correspondante, à gauche du LCD.
Ensuite, sélectionnez un son de la mémoire programmable en appuyant sur le
sélecteur correspondant (1—24). À ce stade, le LCD donne le numéro du son ainsi
que son nom, précédés de P pour indiquer que le mode INTERNAL PLAY a été
sélectionné.
| INTERNAL |
A
Р 1 IvoryEbony
prions
Dans ce mode, vous pouvez jouer individuellement n'importe lequel des 24 sons
qui se trouvent en ce moment dans la mémoire programmable du DX27/27S.
Le mode BANK PLAY vous permet d'accéder aux 96 emplacements de la mémoire
BANK. A l'origine, ces emplacements contiennent le premier groupe de 96 sons
de la mémoire pré-programmée. Vous pouvez cependant aussi accéder au second
groupe de sons pré-programmés, par l'intermédiaire du mode SHIFT. Par la suite,
vous pouvez charger dans ces BANKS n'importe quel son, dans n'importe quel
ordre.
À partir du mode INTERNAL PLAY, appuyez sur I'un des sélecteurs de bank (BANK
A a BANK D) situés à droite du LCD pour sélectionner le bank adéquat, puis sé-
lectionnez l'un des 24 sons contenus dans ce bank au moyen des sélecteurs de
son.
[PA 2 Uprt piano
Le mode SHIFT
À partir du mode BANK PLAY, le mode SHIFT permet de sélectionner les sons
du second groupe de sons pré-programmés. Remarquez cependant qu’en mode
BANK PLAY, cela ne s'applique qu'aux sons qui ont été chargés dans les banks
à partir de la mémoire pré-programmée de 192 sons. Les sons chargés dans les
banks à partir de la mémoire programmable de 24 sons ne sont pas modifiés lorsque
vous passez en mode SHIFT.
Pour sélectionner le mode SHIFT, maintenez enfoncée la touche INTERNAL PLAY
et appuyez sur la touche +1. Pour retourner au mode NORMAL, maintenez enfoncée
la touche INTERNAL PLAY et appuvez sur la touche —1.
4. La memoire
pré-programmée de
192 sons
LES 192 SONS PRE-PROGRAMMES DE LA ROM
LES SONS DU MODE NORMAL
mode SHIFT
mode NORMAL
Le DX27/27S est livré avec une mémoire pré-programmée (ROM) contenant 192.
Ces sont peuvent être chargés individuellement dans la mémoire programmable
de 24 sons ou dans n'importe quel emplacement de la mémoire BANK.
Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 | - Groupe 4
Of | IvoryEbony Ot | Solid Bass 01 Easy Synth “01 | Glocken
02 | Uprt piano 02 | Synthe Bass n | 02 | Easy Clav 02 | Hamarimba =
03 | HonkeyTonk о | 93 | Мопо Bass 3 03 | >>WOWS< Е 03 | SteelDrums 9
04 | Elec Grand = 104 | Elec Bass © | 04 | Metal Keys E 04 | Tube Bells 3
05 | Pianobells 05 | Fretless 05: PickPluck О 05 | Templegong ©
06 | Acous Elec 06 | Horns 06 | S H Synth 06 | Good Vibes
07 | OldElectro 07 | Flugelhorn 2 07 Heavysynth 07 | Racing Car
08 | NewElectro 08 Hard Brass 2 .08 Harmosolo = 08 | Helicopter
09 | High Tines „ | 99 | PowerBrass © 109 | Feed Lead = -09 | Alarm Call
10 | Wood Piano w 110 | BCITrumpet 10 | Mono Lead 5 10 | Dopplar FX
1] § Vibrabelle IE | Strings a" Lyrisyn = El Storm Wind
12 | Pianobrass 12 | Silk Cello 12 Schmooh © 12 Birds —
13 | Jazz Organ 13 1 Orchestra a | [3 Claranette “13 | Hole in 1 8
14 | Ham<n> Eggs “14 | SoloViolin $ 14] Pan Floot i4 | <{(Smash>> =
15 | Club Organ е | 15 | Box Cello 7 [ 15| Lead Reed 15 | FM SQUARE
16 | <6 Tease 5 16 | Richstring 16 | Mono Sax Е 16 FM PULSE
17 | GentlePipe 17 | 5th String 17.| Flutewood > 1.17 | FMSAWTOOTH
18 | Full Ranks 18 | Harpsi fow 18 <BC1> Sax 18 | СРО NOISE
19 | Plukguitar 19 | Harpsi Hi > 19 | BC1 Hrmnca 19 PINK NOISE
20 | Soft Harp 3 120 | Fuzz Clav $ 20 | Timpani 20 | Windbells
21 | Jazz Guit ê 21 | Clear Clav > | 21 Xylosnare 2 ‘21 | Synvox _
22 | Old Banjo 2 | 22 | Squeezebox 2 22 | Synballs 5 22 | Whistling =
23 | Kotokoto 3 23 | Celeste q 23 | Clockwerks 2 23 | Voices ©
24 | Folk Guit 24 | Circustime 24 | HeiferBell * 124 | Mars to ??
LES SONS DU MODE SHIFT
Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 | Groupe 4
01 | Piano 1 OL | Clickorgan % 1 OI | Rich Strg 1 01 | Snare Bass
02 | Piano 2 02 | Orawbars E 02 | Rich Strg 2 $ | 02 | SnareDrum 1 >
03 | Piano 3 > | 93 | Guitar 2 03 | Rich Strg3 & | 03 | SnareDrum 2 S
04 | Piano Vel = 104 | Fuzz Guit „ | 04 | Pizzicato 04 | Tom Toms а
05 | Honkeyton 2 = 05 | Brt Guitar $ 05 | Harpsicrd 1 05 | Steel Drum 2 o
06 | Deep Grand 06 | Zither a 06 | Harpsicrd 2 06 | Synth Perc
07 | PhaseGrand 07 | Harp 1 5 .07 | Clav 1 07 | Xylophone 1
08 | Left Hand 08 | Lute 3 08 | Ciav 2 en | 08 | Xylophone 2
09 | Elec Grnd 2 09 | Sitar 09 | Mute Clav 1 > 09 | Marimba =
10 | E Grnd Vel 10 | SynthBass 1 10 | Mute Clav 2 м 10 | Mamarimba ©
15 | E Piano 1 11 | SynthBass 2 „ | 11 | LeadSynth 1 3 11 | Glocken 2 3
12 | E Piano 2 = 12 | Pluck Bass 3 12 | Cheeky 12 | Vibe 3
13] E Piano 3 13 | Flap Bass © | 13 | RubberBand 13 | TublarBell
14lEP String 14 | Uprt Bass 14 | Hollowlead 14 BellsBells
15 | Hard Tines 15 | Brass ] 15 | Huff Talk 15 | Wild War !!
16 | PercoPiano 16 | Brass 2 16 | Harmonica 1 16 | YS 11
17 | Organ 1 {7 | Brass 3 a | 17 | Harmonica 2 17 | Wave
18.| Organ 2 I8 | Brass 4 5 18 | Horn 18 | Winds
19 | Elec organ 19 ! Brass 5 3 19 | Flute 1 19 | Shogakko a
20|16842F 2 | 20 | Brass 6 20 | Flute 2 5 20 | Fantasy =
2! | Theater 5 21 | Brass 7 21 | Oboe 21 | SpaceChime
22 | Smail Pipe 22 | Strings 1 y | 22 | Trombone 22 | Ghosties
23 | Mid Pipe 23 | Strings 2 = 23 | BC1 Horns 23 | Space Talk
24 | Big Pipe 24 | Strings 3 3 24 Bassoon 24 | Zing Plop
|| est possible d'accéder directement aux sons de la mémoire pré-programmée au
moyen de la fonction PRESET SEARCH.
PRESET SEARCH
Cette fonction vous permet d'accéder directement aux sons de la mémoire
pré-programmée, dans l'ordre où ils apparaissent dans cette mémoire.
PRESET SEARCH est sélectionné à partir du mode FONCTION. Pour passer en
mode FONCTION, appuyez sur la touche FUNCTION, à gauche du LCD. Appuyez
ensuite sur l'un des sélecteurs PRESET SEARCH pour accéder aux sons corres-
pondants (ce sont les mémes que les sélecteurs BANK A—D utilisés dans le mode
BANK PLAY). En mode NORMAL, les sélecteurs appellent les sous-groupes
101—124, 201—224, 301—324 е{ 401—424 du groupe de sons NORMAL de la
mémoire pré-programmée. En mode SHIFT (cf. supra, “Le mode BANK PLAY”),
les sélecteurs appellent les sons correspondants du groupe de sons SHIFT de la
mémoire pré-programmée. Pour sélectionner un son dans un sous-groupe, appuyez
sur le sélecteur de son correspondant. Si vous sélectionnez PRESET SEARCH
101—124, раг exemple, le LCD indiquera ceci:
|F301 Easy Synth |
“F" indique que vous êtes dans la fonction PRESET SEARCH du mode FONCTION.
Cette fonction vous permet de passer en revue les sons de la mémoire
pré-programmée. |! est également possible de charger un son sélectionné dans ce
mode dans l'un des 24 emplacements de la mémoire programmable au moyen de
la fonction STORE (Stockage), décrite plus loin.
10
CHAPITRE III: LE MODE FONCTION
Le mode FONCTION vous permet d'accéder à quatre groupes de fonctions: les fonctions d'accord, les fonctions
MIDI, les fonctions de gestion de la mémoire et les fonctions d'exécution. Dans ce chapitre, nous décrirons chacune
de ces fonctions en indiquant ce qu’elles font et comment elles se programment.
1. Accès au mode
FONCTION
2. Entrée des
données de fonction
3. Les paramètres
d'exécution
Pour accéder au mode FONCTION, appuyez sur latouche FUNCTION. Vous pouvez
ensuite appeler les paramètres individuels que vous souhaitez programmer en ap-
puyant sur le sélecteur de son adéquat. Lorsque le mode FONCTION est enclenché,
les sélecteurs de son appellent les paramètres de fonction correspondants (indiqués
en brun en dessous de chaque sélecteur). Deux autres sélecteurs de fonction, MODE
SET et KEY SET ne se trouvent pas parmi les sélecteurs de son, ils sont situés Juste
au-dessus des commutateurs d'entrée de données —1 et +1.
Lorsque vous sélectionnez le mode FONCTION, le LCD doit afficher à peu près
cect:
IF M. Tune= O |
Le LCD affichera “F.M. Tune = 0”. Le “F” indique que le mode FONCTION est
enclenché. Le reste du message donne le nom de la fonction sélectionnée et sa
valeur actuelle. Dans l'exemple ci-dessus, la fonction MASTER TUNE est appelée
(touche 1) et sa valeur est actuellement О.
Lorsque la fonction a été sélectionnée, sa valeur peut être modifiée au moyen de
la commande linéaire d'entrée de données DATA ENTRY (sur la gauche du panneau)
ou par les touches adjacentes —1 et +1.
I
DATA ENTRY
NERRRNRERY
Pour augmenter ia valeur du paramètre, déplacez le curseur en l'éloignant de vous.
Pour diminuer la valeur du paramètre, ramenez le curseur vers vous. En appuyant
sur la touche —1, vous décrémentez la valeur du paramètre d'une unité et en ap-
puyant sur +1, vous lincrémentez d’une unité. La commande linéaire d'entrée de
données vous permet d'approcher rapidement la valeur souhaitée pour les para-
mètres qui peuvent prendre de nombreuses valeurs différentes, tandis que les
touches +1 et -1 permettent un réglage précis de la valeur. Ces touches sont
également utilisées pour les paramètres ayant seulement deux valeurs, c.-à-d. ON
(1) ou OFF (0). C’est également au moyen des touches -1/+1 que vous pourrez
répondre par OUI (Yes) ou par NON (No) aux questions qui apparaîtront sur le
LCD.
Les “paramètres d'exécution” sont des paramètres programmables permettant des
effets d'exécution en temps réel comme, par exemple, la manière dont l'effet de
hauteur et la molette de modulation affectent le son. Lorsqu'une fonction est sé-
lectionnée, il est possible de l'incrémenter en continuant à appuyer sur la même
touche.
11
* REMARQUE: Les paramètres d'exécution 13 à 24 peuvent être programmés pour
chaque son individuellement. De ce fait, ils doivent être stockés dans l'emplacement
adéquat de la mémoire programmable après édition, au moyen de la fonction STORE
(cf. CHAPITRE IV. PROGRAMMATION DE SONS, 4. Stockage des données de
son).
13: POLY/MONO
POLY MONO
Cette fonction permet de sélectionner le mode de sortie des notes: POLY ou MONO.
Le mode POLY permet de jouer jusqu'à 8 notes simultanément. En mode MONO,
le DX27/27S fonctionne comme un clavier monophonique, avec priorité à la dernière
touche enfoncée.
Lorsque la fonction POLY/MONO a été sélectionnée, des pressions successives
sur la touche 13 font alterner POLY et MONO. Les touches d'entrée de données
peuvent également être utilisées: —1 pour POLY et +1 pour MONO.
14: PITCH BEND RANGE (Intervalle de l’effet de hauteur)
PITCH BEND
RANGE
Cette fonction permet de fixer la plage de réglage de la molette d'effet de hauteur
située sur la gauche du panneau du DX27/27S. La molette d'effet de hauteur est
automatiquement centrée sur la hauteur normale. Déplacez-la vers le haut
(éloignez-la de vous) pour augmenter la hauteur et vers le bas (ramenez-la vers
vous) pour l'abaisser. La direction de cette commande peut être inversée (cela peut
être Utile au cours d'une représentation. Pour cela, maintenez la touche PB MODE
SET enfoncée lorsque vous mettez le DX27/27S sous tension. La profondeur de
l'effet est la même, mais le sens est inversé.
La plage de réglage de la fonction PITCH BEND RANGE va de O à 12. A la valeur
O, l'effet de hauteur est inexistant et chaque incrément entre 1 et 12 représente
un demi-ton, c'est-à-dire l'écart de hauteur qui existe entre une touche blanche
et la touche noire qui la suit immédiatement. De ce fait, lorsque cette fonction est
réglée sur 12 (valeur maximale), la molette d'effet de hauteur produit une variation
de hauteur d'une octave au dessus ou en dessous de la valeur centrale.
La commande linéaire d'entrée de données et les touches —1/+1 peuvent être
utilisées pour entrer les valeurs. Lorsque la fonction PITCH BEND RANGE a été
appelée, des pressions successives sur la touche 14 incrémentent (augmentent)
la valeur de la donnée.
PB MODE! MODE SET
MODE SET
Cette touche de fonction, située juste au-dessus de la touche d‘entrée de données
—1, permet de choisir entre trois modes pour la molette d'effet de hauteur: High,
Low et Kon. En mode Low, la molette d'effet de hauteur n’affecte que la note la
plus basse jouée sur le clavier. En d'autres termes, si vous jouez un accord, seule
la hauteur de la note la plus basse sera affectée (cela permet de produire quelques
effets intéressants). En mode High, c'est le contraire: seule la note la plus haute
est affectée par la molette d'effet de hauteur. En mode Kon, toutes les notes jouées
sont affectées simultanément par la molette d'effet de hauteur.
12
La commande linéaire d'entrée de données et les touches —1/+1 peuvent étre
utilisées pour sélectionner le mode souhaité.
REMARQUE:
Le paramètre PB MODE n'est pas programmable pour chaque son indivi-
duellement.
15: MODE PORTAMENTO
MODE
PORTAMENTO
Vous disposez de deux modes PORTAMENTO différents: FULL TIME (en perma-
nence) et FINGERED (touche enfoncée). Lorsque la fonction POLY/MONO est
réglée sur POLY (touche 13), seul le mode portamento FULL TIME est accessible.
En mode MONO, vous pouvez accéder aux deux modes PORTAMENTO.
(1) Le mode “Full Time Porta” (POLY et MONO) produit un effet de portamento
conventionnel, chaque fois qu'une nouvelle note est jouee.
(2) En mode “Fingered Porta” {MONO seulement), ‘effet de portamento n'est
produit que si la note précédente est maintenue au moment ou la nouvelle
note est jouée. Ce mode est trés utile pour reproduire les effets de distorsions
obtenus sur une guitare, une basse, etc. Si vous retirez vos doigts du clavier
entre les notes, il n'y aura aucun effet de portamento.
Lorsque la fonction PORTAMENTO MODE a été appelée, des pressions successives
sur la touche 15 font alterner les deux modes disponibles, a condition que le mode
de sortie des notes sélectionné soit MONO. Les touches d'entrée de données
peuvent également être utilisées pour sélectionner le mode portamento désiré.
16: PORTAMENTO TIME (Durée du portamento)
TIME
Cette fonction permet de régler la durée de l'effet de portamento.
La plage de réglage va de O à 99. À O, l'effet de portamento est inexistant. La valeur
99 produit l'effet de portamento le plus long.
Les valeurs peuvent être entrées au moyen de la commande linéaire d'entrée de
données ou des touches —-1/+1. Lorsque la fonction PORTAMENTO TIME a été
appelée, des pressions successives sur la touche PORTAMENTO TIME permettent
d'incrémenter la valeur de la donnée.
17: FOOT SWITCH ASSIGN (DX27)
FOOT SW
ASSIGN
Remarquez que la touche n°17 fonctionne de manière légèrement différente sur
le DX27 et le DX27S. Sur le DX27, elle détermine si la commande au pied FC4
ou FC5 YAMAHA branchée à la prise FOOT SW du panneau arrière fera fonction
de pédale de maintien ou de pédale de portamento. Utilisez les touches —1/+1
pour sélectionner le mode souhaité.
Lorsque PORTAMENTO est sélectionné, la commande au pied peut être utilisée
pour encliencher (enfoncer la pédale) ou désenclencher (relâcher la pédale) l'effet.
Les paramètres de l'effet de portamento doivent être réglés au moyen des touches
PORTAMENTO MODE ET PORTAMENTO TIME (touches no15 et 16). En mode
SUSTAIN, ia commande au pied aura pour effet de maintenir les notes jusqu'à la
13
limite fixée par le paramètre D2R du générateur d'enveloppe (voir chapitre IV:
GENERATEUR D'ENVELOPPE, 18: D2R) lorsque celui-ci a une valeur différente
de 0 (même si les touches ont été relächées). Si le paramètre D2R du générateur
d'enveloppe a la valeur O, alors le niveau D1L sera maintenu jusqu'à ce que la
commande au pied soit relâchée.
17: FOOT SW/FOOT VOL (DX275)
FOOT SW/
FOOT VOL
Cette fonction détermine le mode de fonctionnement de la commande au pied FC4
ou FC5 connectée à la prise FOOT SW et de la commande au pied FC7 connectée
à la prise FOOT VOL. Des pressions successives sur la touches n 17 permettent
de sélectionner alternativement FOOT SW ou FOOT VOL. En mode FOOT SW,
vous pouvez sélectionner soit SUSTAIN soit PORTAMENTO et utiliser la commande
au pied pour activer ou désactiver |'effet sélectionné. Les paramétres de la fonction
PORTAMENTO peuvent étre réglés au moyen des touches PORTAMENTO MODE
et PORTAMENTO TIME (net5 et 16). Lorsque SUSTAIN est sélectionné, la durée
de maintien des notes est déterminée par la valeur du paramètre D2R du générateur
d'enveloppe (voir chapitre IV: Générateur d'enveloppe, 18:D2R) lorsque la valeur
de ce paramètre est différente de O. Lorsque le paramètre D2R est réglé sur O, le
niveau DIL est maintenu jusqu'à ce que la commande au pied soit relâchée. En
mode FOOT VOL, les commandes d'entrée de données peuvent être utilisées pour
sélectionner une valeur entre O et 99. La valeur sélectionnée fixe le niveau de volume
minimium qui pourra être produit au moyen de la commande au pied FC7 connectée
à la prise FOOT VOL. Lorsque la valeur sélectionnée est 0, la commande au pied
ne produit aucun changement de volume (le volume est toujours maximum). La
valeur 99 permet d'obtenir une variation de volume maximum: pas de son lorsque
la commande au pied est en position minimale et volume maximal lorsqu'elle est
en position maximale.
de ce paramètre est différente de O. Lorsque le paramètre D2R est réglé sur O, le
niveau D1L est maintenu jusqu'à ce que la commande au pied soit relâchée. En
mode FOOT VOL, les commandes d'entrée de données peuvent être utilisées pour
sélectionner une valeur entre Ô et 99. La valeur sélectionnée fixe le niveau de volume
minimium qui pourra être produit au moyen de la commande au pied FC7 connectée
à la prise FOOT VOL. Lorsque la valeur sélectionnée est Ô, la commande au pied
ne produit aucun changement de volume (le volume est toujours maximum). La
valeur 99 permet d'obtenir une variation de volume maximum: pas de son lorsque
la commande au pied est en position minimale et volume maximal lorsqu'elle est
en position maximale.
18: MODULATION WHEEL RANGE, PITCH (profondeur de la molette
de modulation, hauteur)
PITCH
WHEEL RANGE
Lorsque vous actionnez la molette de modulation en l'éloignant de vous, un effet
croissant de modulation LFO (oscillateur basse fréquence) est appliqué au son
sélectionné. La modulation LFO est appliquée pour moduler la hauteur du son et
produire toute une gamme d'effets de type vibrato. Cette fonction est utilisée pour
fixer la profondeur maximale de modulation de hauteur qui pourra être appliquée
au moyen de la molette de modulation. L'effet réellement produit dépendra des
valeurs données aux paramètres LFO (cf. CHAPITRE IV: PROGRAMMATION
DE SONS). Remarquez cependant que le paramètre de son PITCH MODULATION
SENSITIVITY (Sensibilité à la modulation de hauteur) approprié doit être fixé à
14
une valeur supérieure à O pour que la modulation soit effective. Le paramètre de
son PITCH MODULATION SENSITIVITY est, lui aussi, décrit au CHAPITRE IV.
La plage de réglage de la fonction va de 0 a 99. A la valeur O, la modulation de
hauteur est inexistante: aucune modulation de hauteur n'est appliquée lorsque l'on
fait tourner la molette de modulation. La valeur 99 permet une modulation de hauteur
maximale.
Pour entrer les valeurs, utilisez la commande linéaire d'entrée de données ou les
touches -1/+1. Lorsque cette fonction a été appelée, des pressions successives
sur la touche 18 permettent d'incrémenter la valeur de la donnée.
REMARQUE:
Le fonctionnement de la molette de modulation est inversé en même temps
que celui de la molette d'effet de hauteur, lorsque l'on met le DX27/275 sous
tension tout en maintenant enfoncée la touche PB MODE SET.
19: MODULATION WHEEL RANGE, AMPLITUDE (profondeur de la
molette de modulation, amplitude)
AMPLITUDE
La modulation LFO peut être appliquée pour moduler l'amplitude (niveau) de
certains éléments du son (opérateurs) et produire toute une gamme d'effets de type
trémolo ou modulation de timbre (wa-wa). Cette fonction est utilisée pour fixer
la profondeur maximale de modulation d'amplitude qui pourra être appliquée au
moyen de la molette de modulation. L'effet réellement produit dépendra des valeurs
données aux paramètres LFO (voir CHAPITRE IV. PROGRAMMATION DE SONS).
Remarquez cependant que le paramètre de son AMPLITUDE MODULATION
SENSITIVITY (Sensibilité a {a modulation d’amplitude) doit être fixé à une valeur
supérieure à O pour que la modulation soit effective. Le paramètre de son AM-
PLITUDE MODULATION SENSITIVITY est également décrit au CHAPITRE IV.
La plage de réglage de la fonction va de 0 a 99. A la valeur 0, la modulation
d'amplitude est inexistante: aucune modulation d'amplitude n’est appliquée au son
lorsque l'on actionne la molette de modulation. La vaieur 99 produit une modulation
d'amplitude maximale.
Pour entrer les valeurs, utilisez la commande linéaire d'entrée de données ou les
touches -1/+1. Lorsque cette fonction a été appelée, des pressions successives
sur la touche 19 permettent d'incrémenter la valeur de la donnée.
La commande de souffle Yamaha
La commande de souffle BC-1 Yamaha (en option) constitue un moyen unique
d'ajouter de l'expression aux sons que vous jouez sur le clavier du DX27/27S. La
BC-1 se tient dans la bouche, comme l'embouchure d'un instrument à vent. L'effet
produit dépend de la force avec laquelle vous soufflez dans l'embouchure de la
BC-1. La commande de' souffle s'utilise pour appliquer une quantité variable de
modulation de hauteur ou d'amplitude, de la même manière qu'avec la molette
de modulation. De plus, vous pouvez la régler de façon à ce qu'elle affecte direc-
tement la hauteur, l'amplitude ou le timbre en fonction du souffle. Si vous l’utilisez
pour affecter directement l'amplitude (EG BIAS), par exemple, elle permet
d'appliquer des “coups de langue” très réalistes aux sonorités de cuivres ou
d'instrument à vent.
Les quatre paramètres décrits ci-dessous déterminent la manière dont la commande
de souffle affectera les sons. Ces paramètres peuvent être fixés individuellement
ou être combinés de manière à produire des effets plus complexes.
15
20: BREATH RANGE, PITCH (profondeur de Га commande de souffle,
hauteur)
PITCH
BREATH RANGE
Cette fonction permet de déterminer la profondeur maximale de modulation de
hauteur LFO qu'il sera possible d'appliquer au moyen de la commande de souffle.
L'effet réellement produit dépendra des valeurs données aux paramètres LFO (voir
CHAPITRE IV. PROGRAMMATION DE SONS). Remarquez cependant que le
parametre PITCH MODULATION SENSITIVITY du son en question doit étre fixé
a une valeur supérieure a 0 pour que la modulation de hauteur soit effective. Le
parameétre de son PITCH MODULATION SENSITIVITY est également décrit au
CHAPITRE IV: PROGRAMMATION DE SONS.
La plage de réglage de la fonction va de 0 a 99. A la valeur 0, la modulation de
hauteur est inexistante et aucune modulation de hauteur ne sera appliquée au son
en soufflant dans la commande de souffle. La valeur 99 permet une modulation
de hauteur maximale.
Pour entrer les valeurs, utilisez la commande linéaire d'entrée de données et les
touches —1/+1. Lorsque la fonction a été appelée, des pressions successives sur
la touche 20 permettent d'Incrémenter la valeur de la donnée.
21: BREATH RANGE, AMPLITUDE (profondeur de la commande de
souffle, amplitude)
AMPLITUDE
Cette fonction permet de déterminer la profondeur maximale de modulation
d'amplitude LFO qu'il sera possible d'appliquer au moyen de la commande de
souffle. Elle se régle de la même façon que la fonction précédente (20: BREATH
RANGE, PITCH) mais affecte l'amplitude.
22: BREATH RANGE, PITCH BIAS (profondeur de la commande de
souffle, effet sur la hauteur)
PITCH BIAS
Cette fonction permet de commander directement la hauteur du son en soufflant
dans la commande de souffle BC-1. En d'autres termes, le LFO n'a aucun effet.
Seul! votre souffle affecte fa hauteur du son.
La plage de réglage de cette fonction va de O à 99. À la valeur 50, il n'y a aucun
effet sur la hauteur. La valeur 99 permet d'élever la hauteur de quatre octaves et
la valeur O de l'abaisser de quatre octaves.
Pour entrer les valeurs, utilisez la commande linéaire d'entrée de données et les
touches —1/+1. Lorsque la fonction a été appelée, des pressions successives sur
la touche 22 permettent d'incrémenter la valeur de la donnée.
23: BREATH RANGE, EG BIAS (profondeur de la commande de souffle,
effet sur ГЕС)
EG BIAS
Cette fonction permet de commander directement l'amplitude ou le timbre du son
en soufflant dans la commande de souffle BC-1. L'effet réellement produit dépendra
des valeurs données aux paramètres de son correspondants (cf. CHAPITRE IV).
Le LFO n'a aucun effet: seul votre souffle affecte l'amplitude ou le timbre du son.
16
La plage de réglage de la fonction va de 0 a 99. A la valeur 0, I'effet sur I'EG est
inexistant. La valeur 99 permet une variation d'amplitude ou de timbre maximale.
Pour entrer les valeurs, utilisez la commande linéaire d'entrée de données et les
touches —1/+1. Lorsque cette fonction a été appelée, des pressions successives
sur la touche 23 incrémentent la valeur de la donnée.
24: VOICE NAME (nom du son)
VOICE NAME
CURSOR
Cette fonction déplace le curseur du LCD de gauche a droite et vous permet de
donner un nom au son que vous venez de créer avant de le stocker. Lorsque vous
appuyez sur ia touche 24, le curseur clignote sur la première lettre du nom du son
occupant actuellement un emplacement dans la mémoire programmable de 24 sons.
La commande lineaire d'entrée de données et les touche —1/+1 permettent de
sélectionner les lettres et symboles ci-dessous:
CARACTERES DISPONIBLES
a ESPACE 1" 7 48" { : #,+ , -./ 0123456789
- E =I2?23ABCDEFGHI..KLMNOPQRSTU
— VWXYZ[Y*])”> “abecedetghiskitimnopa
=] rstuvwxyziit >
= Eta
| a OFF on
DATA ENTRY
KEY SET
“E
SHIFT
KEY SET
En mode PLAY, la touche KEY SHIFT permet de décaler instantanément la hauteur
du clavier tout entier á partir de ou jusqu'á une touche spécifiée. Lorsque la touche
KEY SHIFT est enfoncée, la lettre “K” apparait sur la gauche du LCD. Elle ne disparait
que lorsque la touche KEY SHIFT est à nouveau enfoncée pour rétablir la hauteur
normale du clavier.
En mode FONCTION, la touche KEY SHIFT permet de programmer l'importance
du décalage de hauteur qui sera appliqué lorsqu'on la pressera en mode PLAY.
Le décalage maximal est de plus ou moins deux octaves. et la plage de réglage
de la fonction va de —24 à +24, Ô correspondant à la hauteur standard du clavier.
Chaque incrément correspond à un décalage de hauteur de ton. La valeur 2 aug-
mente donc la hauteur du clavier de 1 ton.
Immédiatement après avoir appelé la fonction KEY SET, vous pouvez entrer la valeur,
simplement en enfonçant une touche du clavier. La touche que vous avez enfoncée
prend la valeur de Do3 et fa hauteur des autres touches est modifiée en conséquence.
Si, par exemple, vous enfoncez la touche La2, le décalage sera de —3. Si vous
enfoncez une touche plus haute que Do5, le décalage sera de +24 et si vous en-
foncez une touche plus basse que Do1, le décalage sera de —24. Cette méthode
d'entrée de données ne peut cependant être utilisée qu'une seule fois après que
la fonction a été appelée. Les modifications suivantes doivent être effectuées au
moyen de la commande linéaire d'entrée de données (DATA ENTRY) et des touches
—-1/+1. Vous pouvez également sélectionner une nouvelle touche sur le clavier à
condition que vous appuyiez sur la touche KEY SET auparavant.
REMARQUE:
La fonction KEY SET ne peux être programmée pour chaque son indivi-
duellement.
17
4. LES FONCTIONS
D'ACCORD
5. LES FONCTIONS
DE GESTION DE LA
MEMOIRE
1: MASTER TUNE ADJ
MASTER
TUNE ADJ
Cette fonction affecte tous les sons simultanément.
Sa plage de réglage va de —64 a +63. Lorsqu’elle est réglée sur O, la hauteur de
la touche La3 correspond a la fréquence standard de 440 Hz. Lorsqu'elle est réglée
sur —64, la hauteur générale du clavier est de 100 cents (un demi-ton) inférieure
a la hauteur standard.
Pour entrer la valeur de ce paramètre, utilisez la commande linéaire d'entrée de
données ou les touches -1/+1. Lorsque la fonction MASTER TUNE a été appelée,
des pressions successives sur la touche 1 incrémentent la valeur de la donnée.
Les fonctions de gestion de la mémoire sont celles qui permettent de charger les
sons pré-programmés dans la mémoire programmable de 24 sons, de sauvegarder
les sons de la mémoire programmable sur une cassette ou de charger des sons dans
la mémoire programmable à partir d'une cassette, d'initialiser la mémoire de sons,
de rappeler des données de son à partir d'une mémoire tampon spéciale “de sécurité”
et d'enciencher ou de désenclencher la fonction MEMORY PROTECT du DX27/275.
6: RECALL EDIT (Rappel dans le tampon d'édition)
RECALL
EDIT
En plus du tampon d'édition de son, le DX27/27S posséde une mémoire tampon
spéciale qui conserve les données de son éditées en dernier lieu. Si, aprés avoir
édité ou créé un nouveau son, vous appelez par inadvertance de nouvelles données
dans le tampon d'édition en appuyant sur l'un des sélecteurs de son avant d'avoir
stocké les données de son que vous venez d'éditer, le son que vous avez mis tant
de temps à éditer sera effacé du tampon d'édition. Cependant, si vous n'avez commis
qu'une seule erreur de ce genre, les données éditées se trouvent toujours dans le
tampon de sécurité (Edit recall buffer) et vous pouvez les rappeler dans le tampon
d'édition au moyen de la fonction RECALL EDIT.
Pressez tout d'abord la touche FUNCTION puis la touche RECALL EDIT. Le LCD
vous demandera “Recall Edit?” Confirmez votre intention de rappeler les données
dans le tampon d'édition en appuyant sur la touche +1. Le DX27/27S vous de-
mandera de reconfirmer en affichant cette fois ‘Are you sure ?”. Pressez a nouveau
la touche +1 pour rappeler effectivement les dernières données éditées. Le
DX27/27S passera alors en mode EDITION et les données rappelées se trouveront
dans le tampon d'édition. Pour annuler la fonction de rappel, pressez une autre
touche de fonction, la touche PLAY ou la touche EDIT.
COMPARE YES
Ca > E = [F Recall Edit 7 | =p EN
FUNCTIO RECALL ON
EDIT
YES
=) [F Are you sure ? | wp CN
ON
7: INIT VOICE (initialisation de sons)
INIT
VOICE
Cette fonction permet de rendre leur valeur initiale a tous les paramétres de son
contenus dans le tampon d'édition et de programmer des sons à partir d’une situation
standard.
0
2
/ о |на! 36 | © 0 o #6 0575
O | 0 O SO | O
( ) = DX27S uniquement
intention d'initialiser le son en appuyant sur la touche +1. Le DX27/27S vous
demandera de reconfirmer votre intention d'’initialiser le son en affichant "Are you
sure ?”. Pressez a nouveau la touche +1 pour exécuter effectivement l'opération
d'initialisation. Lorsque celle-ci sera terminée, le DX27/27S passera automati-
quement en mode EDIT, prêt pour la programmation de nouveaux sons. Si vous
pressez une autre touche de fonction, la touche PLAY ou la touche EDIT avant la
dernière étape décrite ci-dessus, la fonction d'initialisation sera annulée.
YES
En] =} [F Init Voice ? | =» С) =
INIT ON E
VOICE |
[F Are you sure 7 | = C0
8: EDIT BANK
EDIT
BANK
La fonction EDIT BANK vous permet de charger des sons pré-programmés ou des
sons de la mémoire programmable de 24 sons dans n'importe quel ordre, dans les
96 emplacements de la mémoire BANK. Dans la mémoire pré-programmée, ils sont
inamovibles. Si, par exemple, vous souhaitez avoir 10 sons particuliers dans des
19
emplacements de mémoire consécutifs afin de pouvoir les sélectionner plus faci-
lement au cours d'une représentation, utilisez la fonction BANK EDIT pour placer
ces dix sons, par exemple, dans les emplacements 1-10 du BANK A.
La mémoire BANK comporte quatre banks entiers. Cela signifie que vous pouvez
ordonner a votre maniere quatre groupes de 24 sons.
Pour sélectionner la fonction EDIT BANK, pressez la touche FUNCTION puis la
touche EDIT BANK. Le LCD vous demandera “Edit Bank °’. Confirmez votre in-
tention en appuyant sur la touche +1. Le LCD vous demandera alors BANK ?
(A-D)". Sélectionnez un bank puis appuyez sur le sélecteur correspondant au son
que vous voulez changer et sélectionnez un nouveau son à cet emplacement au
moyen de la commande linéaire d'entrée de données ou des touches —1/+1. Ensuite,
vous pouvez changer un autre son ou sortir de la fonction EDIT BANK en appuyant
sur ia touche INTERNAL PLAY.
Cn] = E_— = [F Edit BANK? | =
YES
| +1 °)
FUNCTIO EDIT ON
BANK
YES
ON М
=)
[F BANK?(A-D) | =p EJ » с] »
Le schéma ci-dessous indique approximativement où les sons de la mémoire
programmable et de la mémoire pré-programmée sont situés sur la commande li-
néaire d'entrée de données.
EN MODE NORMAL “MAX |; EN MODE SHIFT
|
SONS PRE-PROGRAMMES. - SONS PRE-PROGRAMMES
DU MODE NORMAL “ DU MODE SHIFT
101 ~ 424 101 - 424
ШИ
MEMOIRE INTERNE (RAM). | . MEMOIRE INTERNE (RAM)
1 > 24 | MIN 1 — 24
DATA
ENTRY
REMARQUE:
Les banks ne contiennent pas les données des sons, mais uniquement leur
numéro. Lorsqu'un emplacement de la mémoire BANK est sélectionné, le son
correspondant au numéro de son stocké dans cet emplacement est appelé
des mémoires programmable ou pré-programmée.
9: CASSETTE SAVE/VERIFY (Sauvegarde sur cassette et vérification)
SAVE/VERIF Y
CASSETTE
Cette fonction comprend deux sous-fonctions: SAVE et VERIFY. Lorsque cette
fonction a été appelée, des pressions successives sur la touche 9 font commuter
les sous-fonctions SAVE et VERIFY. En général, cependant, vous commencerez
par appeler la fonction SAVE (sauvegarde), qui permet de sauvegarder tout le
contenu de la mémoire programmable du DX27/27S sur une cassette. La fonction
VERIFY est ensuite utilisée pour comparer les données sauvegardées avec celles
qui se trouvent dans la mémoire programmable et s'assurer ainsi qu'aucune erreur
ne s'est produite au cours de l'opération de sauvegarde.
20
Avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous qu'un enregistreur à cassette approprié
est correctement connecté au DX27/27S, comme décrit au CHAPITRE |: INS-
TALLATION.
Lorsque vous appelez cette fonction, le message “Save to Tape?” (Sauvegarde sur
cassettte apparaît sur le LCD. Confirmez votre intention de sauvegarder le contenu
des 24 emplacements de la mémoire programmable sur cassette en pressant la
touche +1. Le message “Save ready?” apparaîtra alors sur le LCD. À ce moment,
reconfirmez que l'enregistreur à cassette est correctement connecté, asssurez-vous
qu'une cassette vierge se trouve dans l'appareil et enclenchez celui-ci en mode
ENREGISTREMENT. Pour commencer l‘opération de sauvegarde proprement dite,
pressez la touche +1. Si vous pressez la touche —1 avant la dernière étape ci-dessus,
l'opération de sauvegarde sera annulée. Pendant l'opération de sauvegarde, le LCD
indique le numéro de chacun des sons en cours de sauvegarde.
Lorsque les 24 sons ont été sauvegardés, le DX27/27S passe automatiquement
en mode TAPE VERIFY pour vous permettre de vérifier si les données ont été
correctement chargées.
Arrêtez l'enregistreur à cassette. Le LCD doit indiquer "Verify Tape ?”. Pour vérifier,
rembobinez la cassette jusqu'au début de l'enregistrement et pressez la touche
+1 en réponse à l'affichage de “Verify Tape ?”. Le LCD indiquera alors “Verify ready
?". Pressez sur la touche +1 puis enclenchez l'enregistreur en mode REPRO-
DUCTION. Le DX27/27S lira alors chacun des sons sauvegardés et le comparera
avec les données de son correspondantes dans la mémoire programmable. Si les
données de la cassette et de la mémoire programmable correspondent, le LCD
affichera "Verify completed” et vous pourrez passer en mode PLAY en appuyant
simplement sur le sélecteur de mode correspondant.
Si une erreur a été rencontrée, elle sera indiquée sur le LCD. Le cas échéant, retournez
en arrière et recommencez les opérations de sauvegarde et de vérification. Si l'erreur
persiste, il vous faudra probablement régler le niveau d'enregistrement et/ou de
lecture de votre enregistreur ou utiliser un enregistreur ou une cassette de meilleure
qualité. Vérifiez également que toutes les connexions cassette ont été correctement
effectuées.
YES
E wp [F Save to Tape 7 | =} СС) =}
SAVE/VEF ON
CASSETT
YES
[Save ready ? | = CJ) wp [INT 1 to Tare |
ON
—
mp |F Verify Tape ? | = CN wp |Verify ready ?
YES
mp J wp |Verify Tape 1 | ) m) [Verify Completed |
ON
21
10: LOAD (chargement)
LOAD
Cette fonction permet de charger un ensemble de 24 sons dans la mémoire pro-
grammable du DX27/27S à partir d'une cassette. Avant d'utiliser cette fonction,
assurez-vous que toutes les connexions cassette ont été correctement effectuées,
comme décrit au CHAPITRE I: INSTALLATION. Assurez-vous également que la
fonction MEMORY ROTECT (protection mémoire) (12) du DX27/27S est dés-
enclenchée (OFF).
Lorsque cette fonction est appelée, le LCD indique “Load Tape ?” (Chargement
cassette . Confirmez votre intention de charger un ensemble de 24 sons dans la
mémoire programmable à partir d’une cassette (souvenez-vous que tous les sons
qui se trouvent dans la mémoire programmable seront effacés) en appuyant sur
la touche +1. Le LCD indiquera alors "Load all ready ?” (tout est prêt pour le
chargement. Assurez-vous que la cassette appropriée est chargée dans l'appareil
et qu'elle est rembobinée au début du fichier de sons approprié. Pour exécuter
l'opération de chargement, appuyez à nouveau sur la touche +1 et enclenchez
l'enregistreur en mode REPRODUCTION. Pour annuler l'opération de chargement,
appuyez sur la touche —1 au lieu de la touche +1. Le DX27/27S indiquera le numéro
de chaque son à mesure qu'il est chargé. Une fois l'opération de chargement ter-
minée, le LCD indiquera “Load completed” (Chargement terminé).
Arrêtez l'enregistreur et réenclenchez la fonction MEMORY PROTECT (protection
mémoire) du DX27/275. Vous pouvez interrompre l'opération de chargement à tout
moment en appuyant sur ia touche —1. Cela peut cependant entraîner un chargement
incomplet et faire apparaître des données altérées dans l'un des emplacements de
la mémoire.
REMARQUE:
Assurez-vous de bien réenciencher la fonction MEMORY PROTECT (pro-
tection mémoire) après avoir effectué l'opération de chargement.
YES
[6—0] =» [F Load Tape ? | =) EC =)
LOAD ON
YES
[Load all ready ? | m E [Tape to INT 1 |
ON
m) [Load Completed | C
11: LOAD SINGLE (chargement unitaire)
LOAD SINGLE
Cette fonction vous permet de ne charger dans le tampon d'édition du DX27/27S
qu'un seul son d'un ensemble de 24 sons préalablement sauvegardé sur cassette.
Vous pouvez ensuite stocker ce son dans n'importe quelle mémoire de sons au
moyen de la fonction STORE (stockage). Lorsque cette fonction a été appelée,
le LCD indique “Load Single ?”. Appuyez sur la touche +1 pour passer à l'étape
suivante.
22
Le LCD indiquera alors “Tape ?? to BUFF?” {N sur la bande ?? vers tampon. Entrez
alors le numéro du son que vous souhaitez charger a partir de la cassette en appuyant
sur le sélecteur de son correspondant. Le numéro du son sélectionné apparait sur
le LCD. Assurez-vous ensuite que la cassette appropriée se trouve dans l'enregistreur
et qu'elle est rembobinée au début du fichier contenant le son désiré puis appuyez
sur la touche +1 et enclenchez l'enregistreur en mode REPRODUCTION. Le
DX27/27S repérera automatiquement le son sélectionné et le chargera dans le
tampon d'édition de son. Lorsque cette opération sera terminée, le LCD indiquera
“Load completed” (chargement terminé). Vous pouvez interrompre l'opération de
chargement à tout moment en appuyant sur la touche —1. Cela peut cependant
entraîner le chargement de données altérées dans le tampon d'édition.
Le son ainsi chargé peut ensuite être stocké dans n'importe quel emplacement de
mémoire en maintenant la touche STORE enfoncée et en pressant le sélecteur de
son correspondant à l'emplacement de destination. Vous devez effectuer cette
opération avant de sélectionner un autre son si vous désirez conserver en mémoire
les données du son nouvellement chargé. Dans le cas contraire, les données de
ce son seront remplacées par celles du son appelé au moyen du sélecteur de son.
YES
wp [J =p [Tare?? to BUFF 7)» E =}
LOAD SINGLE UN
YES
CA = [Search Tape 1 | mp [Load Completed |
ON
CHARGEMENT CASSETTE DX21
REMARQUE:
Si vous disposez d'un ensemble de sons programmés sur un synthétiseur
numérique à algorithmes programmables DX21 Yamaha, vous pouvez trans-
férer ces sons dans le DX27/27S à partir d'une cassette. Naturellement, comme
la mémoire programmable du DX27/27S ne contient que 24 sons alors que
celle du DX21 en contient 32, seuls les 24 premiers sons d'un ensemble de
32 sons du DX21 pourront être chargés dans la mémoire programmable au
moyen de l'opération CASSETTE LOAD du DX27/27S. Les autres sons
(25-32) peuvent être chargés au moyen de la fonction LOAD SINGLE. Pour
accéder aux sons 25 à 32, utilisez respectivement les touches STORE,
FUNCTION, EDIT, INTERNAL PLAY et BANK A—D.
12: MEMORY PROTECT (protection mémoire)
MEMORY
PROTECT
Cette fonction permet d'enclencher ou de désenclencher (ON ou OFF) la protection
mémoire du DX27/275. Lorsque la protection mémoire est enclenchée, la mémoire
programmable ne peut être modifiée au moyen des fonctions STORE et CASSETTE
LOAD. La fonction MEMORY PROTECT n'affecte pas le tampon d'édition de son.
Vous pouvez donc utiliser les fonctions INIT VOICE, EDIT RECALL et CASSETTE
LOAD SINGLE, que la protection mémoire soit enclenchée ou non.
Lorsque cette fonction a été appelée, le LCD affiche soit “M. Protect on” soit "M.
Protect off”, selon le statut de la fonction MEMORY PROTECT (la protection
mémoire est automatiquement enclenchée chaque fois que le DX27/27S est mis
sous tension). Pour enclencher et désenclencher la protection mémoire, utilisez les
touches +1 et —1 ou la commande linéaire d'entrée de données.
23
6. Fonctions MIDI
ON-OFF CHANNEL CH INFO SYS INFO
MIDI
Ce groupe de fonctions concerne les paramètres qui commandent la transmission
et la réception des données MIDI via les bornes d'entrée et de sortie MIDI du
DX27/275. Cette section décrit la manière dont chaque paramètre est programmé.
Quant aux détails d'utilisation proprement dits, ils dépendent entièrement du type
d'appareils MIDI avec lesquels le DX27/27S est utilisé.
2: MIDI ON-OFF(en fonction/hors fonction)
ON-OFF
MIDI
Cette fonction enclenche ou désenclenche la transmission et la réception de
données MIDI via les bornes d'entrée et de sortie du DX27/27S. Lorsque cette
fonction est enclenchée, le DX27/27S peut transmettre et recevoir des données
MIDI vers et depuis un appareil MIDI externe. Lorsque la fonction est désenclen-
chée, aucun échange de données MIDI n'est possible.
Pour enclencher ou désenclencher cette fonction, utilisez les touches +1 et —1
ou la commande linéaire d'entrée de données.
3: CHANNEL (canal)
CHANNEL
Le DX27/275 peut émettre et recevoir des données sur n'importe lequel des 16
canaux MIDI disponibles ou recevoir des données en mode OMNI, qui permet la
réception sur tous les canaux simultanément. Cette fonction sert á sélectionner le
canal MIDI de transmission ou de réception ou á enclencher le mode de réception
OMNI. Le canal de réception ou de transmission correspond normalement au canal
de transmission ou de réception de l'appareil MIDI auquel le DX27/27S est
connecté.
Les données sont entrées au moyen de la commande linéaire d'entrée de données
(DATA ENTRY) ou des touches —1/+1. Des pressions successives sur la touche
CHANNEL appelient les modes de sélection “Omni on/off”, “Midi R Ch=1—16",
et Midi T ch=1—16".
4: CH INFO
CH INFO
|| s'agit de 1! interrupteur” des informations relatives aux canaux MIDI. {Il autorise
ou interdit (ON/OFF) la communication des données de base MIDI et des autres
informations MIDI (à l'exception des informations mentionnées ci-dessous). Les
touches -1/+1 permettent de commuter les positions ON et OFF.
informations pouvant être transmises ou reçues que cette fonction soit enclenchée
ou désenclenchée:
* KEY ON/OFF (touche on/off)
* SUSTAIN FOOTSWITCH ON/OFF (pédale de maintien on/off)
* PITCH BEND WHEEL POSITION (position de la molette d'effet de hauteur)
* MONO/POLY MODE SWITCH (commutateur MONO/POLY)
24
Informations pouvant être reçues que cette fonction soit enclenchée ou désen-
clenchée:
* ALL KEYS OFF (toutes les touches relâchées)
Informations ne pouvant être transmises si cette fonction est désenclenchée:
* MODULATION WHEEL POSITION (position de la molette de modulation)
* BREATH CONTROLLER DATA (données de la commande de souffle)
* DATA ENTRY SLIDER AND SWITCH DATA (données des commandes d'entrée
de données)
* VOLUME (FOOT VOLUME (DX27S) and DATA ENTRY slider in PLAY mode)
(données de la commande de volume en mode PLAY)
* PORTAMENTO FOOTSWITCH ON/OFF (pédale de portamento on/off)
CHORUS SWITCH ON/OFF (DX27S) (statut ON/OFF de l'effet de chorus)
* PROGRAM CHANGE (VOICE NUMBER) DATA (données de changement de
programme -numero de son)
Informations ne pouvant étre recues si cette fonction est désenclenchée:
* Toutes les informations ci-dessus
* PORTAMENTO TIME (durée du portamento)
REMARQUE:
Les données MIDI ci-dessus sont en général communes a tous les claviers
et appareils compatibles MIDI. En raison de différences entre certains fabri-
cants, la compatibilité totale ne peut cependant étre garantie.
5: SYS INFO
SYS INFO
Cette fonction autorise ou interdit (ON/OFF) la communication des informations
exclusives du système. Les touches —1/+1 permettent de commuter les positions
ON et OFF. Lorsque cette fonction est enclenchée (ON), les modifications de
paramètres de son effectuées dans les modes EDIT ou FONCTION du DX27/27S
sont transmises en temps réel.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche SYS INFO, le message “Midi Transmit?”
apparaîtra et si vous appuyez ensuite sur la touche +1, le DX27/27S effectuera
un vidage de toutes les données de son contenués dans la mémoire programmable
(sons 1 à 24). les sons 25 à 32 seront vidés en tant que paramètres INIT VOICE
(données de son initialisées).
25
CHAPITRE IV: PROGRAMMATION DE SONS
1. Les fondements de
la synthèse FM
Avant que vous ne commenciez à programmer ou à éditer vos propres sons, il vous
faut connaître les bases de la synthèse FM. Les explications qui suivent vous
permettront de comprendre comment ie générateur de son FM du DX27/275 peut
produire des sons complexes. Ces informations vous seront utiles pour créer et éditer
vos propres sons.
OPERATEURS
Les synthétiseurs numériques FM Yamaha de la série DX utilisent des ondes
sinusoidales pures dont l'interaction permet de créer l'ensembie du spectre har-
monique de tous sons. Chaque oscillateur sinusoidal numérique est combiné avec
son propre générateur d'enveloppe (EG) pour former un “opérateur”.
ENTREE ENTREE
M4 OSC
+
E.G.
1
SORTIE
J
WWW
Onde sinusoidate
Remarquez que l'oscillateur de l'opérateur possède deux entrées: une pour la donnée
de hauteur et l'autre pour la donnée de modulation.
PORTEURS ET MODULATEURS
Le générateur de son DX27/275 possède quatre opérateurs. Lorsque la sortie d'un
opérateur alimente l'entrée de modulation d'un second opérateur, c.-à-d. lorsque
le premier opérateur module le second, un spectre d'harmoniques complet est créé,
qui peut produire toute une série de formes d'onde complexes (y compris les formes
d'ondes traditionnelles triangulaires, en dent de scie et rectangulaires). Et ceci, avec
deux opérateurs seulement!
ENTREE ENTREE
> OSC | OPERATEUR 2
+ (OP 2)
E.G.
1 Cet opérateur est appelé le
SORTIE
“Modulateur”
Sortie sinusoidale
Y (onde pure)
ENTREE ENTREE
OPERATEUR 1
(OP 1)
Cet opérateur est appelé le
“Porteur”
SORTIE
Fondamentales &
| harmoniques
(onde complexe)
Vers la sortie audio
26
Les opérateurs ne doivent pas nécessairement étre connectés “verticalement” dans
un rapport modulateur-porteur, comme dans la figure précédente. Les sorties des
deux opérateurs peuvent étre combinées — de la méme facon que les registres d'un
orgue sont combinés. Dans ce cas, les sons s'additionnent, sans effet de modulation.
PORTEUR OP 1 OP 3 PORTEUR
|
SORTIE
v
ALGORITHMES
Nous venons de voir deux maniéres différentes de combiner deux opérateurs. Le
DX27/27S utilise quatre opérateurs, ce qui permet plusieurs possibilités de
connexions. Ces différentes combinaisons d'opérateurs sont appelées
algorithmes”. Le DX27/27S vous offre le choix entre 8 algorithmes. lls sont re- _
présentés dans le haut du panneau de commande du DX27/27S. Sur le schéma
des algorithmes, les petits rectangies numérotés de 1 à 4 sont les opérateurs.
—
MODULATEUR OP 4 A
MODULATEUR OP 2 OP 3 MODULATEUR
PORTEUR OP 1
| L'alogorithme No.1 est constitué d'une pile de 3 modulateurs
SORTIE & 1 porteur
+ -
COMMENT LES ALGORITHMES AFFECTENT LES SONS
En modifiant les fréquences relatives entre les opérateurs dans une relation
modulateur-porteur, vous modifiez non seulement la hauteur fondamentale de la
note, mais aussi les fréquences présentes dans la structure harmonique. De ce fait,
le timbre du son peut être contrôlé avec précision. De plus, comme chaque opérateur
possède son propre générateur d‘enveloppe (particulièrement élaboré!), la structure
harmonique d'une note peut être programmée pour changer au cours du temps,
tout comme les harmoniques d'une corde pincée varient lorsque la note décroit.
Selon l'algorithme sélectionné, les opérateurs sont empilés verticalement, connectés
horizontalement ou les deux à la fois. Dans la disposition verticale, lorsque la sortie
d’un opérateur est connectée à l'entrée d'un autre opérateur, il en résulte une
modulation. Par convention, l’opérateur situé au bas de la pile d'opérateurs est
appelé “porteur” et les opérateurs situés au dessus du porteur sont appelés
“modulateurs”. Si l’on augmente le niveau de sortie d’un ou de plusieurs modu-
lateurs alimentant un porteur, le nombre d'harmoniques du son produit augmente
27
(sa “largeur de bande” est augmentée), ce qui le rend plus brillant.
MODULATEUR OP 2
PORTEUR OP 1
SORTIE
La plupart des algorithmes possèdent plusieurs modulateurs et porteurs. Un opé-
rateur peut être porteur dans un algorithme donné et modulateur dans un autre
—la seule différence est la manière dont il est connecté. Dans l'algorithme numéro
5, par exemple, il y a deux piles verticales de deux opérateurs et les sorties des
porteurs de ces piles sont connectées en parallèle (horizontalement). L'algorithme
numéro 5 possède un nombre égal de modulateurs et de porteurs —deux modulateurs
et deux porteurs.
ALGORITHME No. 5
MODULATEUR OP 2 OP 4 + PORTEUR
PORTEUR OP 1 OP 3 MODULATEUR
SORTIE
+
Par contre, tous les opérateurs de l’algorithme numero 8 font fonction de porteurs.
Remarquez qu'aucune modulation ne peut avoir lieu dans cet algorithme (si l'on
fait abstraction de la boucie de rétroaction de l'opérateur 4 —dont nous parlerons
ultérieurement). Cependant, l'algorithme 8 est idéal pour recréer toute la richesse
des sons d'orgue. Chaque opérateur représente en effet un registre différent qui
peut être combiné à souhait avec les autres!
L'algorithme ne détermine cependant pas à lui seul le timbre d'un son. Les carac-
téristiques essentielles du son que vous créer dépendent principalement des fré-
quences et des niveaux que vous fixez pour chaque opérateur. Les 8 algorithmes
du DX27/27S ont été spécialement choisis parce qu'ils offrent le plus grand nombre
de possibilités de programmation.
Les résultats obtenus en utilisant différents rapports de fréquence ainsi que différents
algorithmes sont représentés sous forme graphique dans l’illustration ci-dessous.
Dans la colonne de gauche sont représentées les formes d'onde créées par les
rapports 1:1, 2:1 et 3:1 entre un modulateur et un porteur. Dans la colonne de droite,
vous pouvez voir le résultat obtenu avec les mêmes rapports, mais lorsque les deux
opérateurs sont utilisés comme porteurs, c.-à-d. lorsqu'ils sont connectés hori-
zontalement (synthèse additive).
SYNTHESE FM
(Combinaisons modulateur et porteur)
Rapport de fréquence modulateur sur porteur
égal a 1.1
+1 -
ОР 1
Porteur 1
1
OP 2 Porteur
ou Modulateur
Rapport de fréquence modulateur sur porteur égal a 2:7
+1 1 OF 1
Porteur
1
2
OP 2 Porteur
ou Modulateur
—1 -
Rapport de fréquence modulateur sur porteur
ёда! а 3:7 OF 1
+1 4,
SYNTHESE ADDITIVE
(Combinaisons porteur et porteur)
Rapport de fréquence des 2 opérateurs
Forme de l'onde
| \/ de sortie
A Forme de Fande
J \/ de sortie
>
5
> < ‹
Porteur
<
| ' Forme de | ‘onde
Л de sortie
V
OP 2 Porteur
ou Modulateur
=
L
|! est possible d'obtenir encore plus de variantes en modifiant les niveaux de sortie
relatifs des opérateurs: plus le niveau de l'opérateur de modulation est élevé, plus
Il y a d'harmoniques.
FEEDBACK (rétroaction)
Vous remarquerez que dans chaque algorithme, se trouve un opérateur qui possède
une “boucie de rétroaction” —représentée par une ligne qui part de la sortie de _
l'opérateur et qui alimente l'entrée du même opérateur. En fait, cette ‘boucle de
rétroaction” signifie que l'opérateur se module lui-même. Chaque algorithme
possède une boucle de rétroaction, mais la rétroaction n'est pas nécessairement
utilisée pour chaque son. Une des fonctions d'édition du DX27/27S permet de fixer
le niveau de rétroaction entre O (pas de rétroaction) et 7 (rétroaction maximale).
GENERATEURS D'ENVELOPPE (EG)
Examinons ce qui se produit lorsque vous jouez une note sur un instrument
acoustique. Le niveau du son augmente d'abord jusqu'à une certaine valeur, puis
retombe à un niveau nul, en suivant une courbe caractéristique, propre à l'instrument
sur lequel la note a été jouée. Par exemple, une note basse sur un orgue démarre
lentement lorsque vous enfoncez la touche, parce qu'il faut un certain temps pour
que la colonne d'air qui se trouve dans le tuyau atteigne son niveau d'osciltation
maximum et il lui faut un certain temps avant de s'arrêter, une fois que vous avez
relâché la touche. Par contre, une note jouée sur un bloc de bois démarre vite au
moment où le maillet frappe le bloc et s'arrête tout aussi vite, lorsque le bloc s'arrête
de résonner. La courbe caractéristique de volume de toute note jouée sur un
29
instrument quelconque est appelée “enveloppe de volume” de cette note. La plupart
des instruments acoustiques ont également une “enveloppe de timbre”: le contenu
harmonique de la note change (le timbre change) entre le moment où la note est
jouée et le moment ou elle est amortie.
Chacun des quatre opérateurs du DX27/27S peut être programmé avec sa propre
enveloppe. L'enveloppe d'un porteur déterminera généralement l’enveloppe de
volume générale de la note, tandis que l'enveloppe d’un modulateur déterminera
plutôt l'enveloppe de timbre de la note.
Voici la copie du diagramme d'enveloppe qui figure à droite des algorithmes, sur
le panneau de commande du DX27/27S.
ENVELOPE GENERATOR
D1R
ar / DN D2R
DIL —— RR
KEY “* ON KEY OFF
(enfoncement de la touche) (relâchement de la touche)
TIME (temps)
[4*———— Durée pendant laquelle la —*
Moment où vous touche est maintenue Moment où vous
enfoncez la touche enfoncée relâchez la touche
Vous pouvez vous servir de ce diagramme d’enveloppe comme guide pour visualiser
les valeurs d'enveloppe que vous fixez lorsque vous programmez ou éditez un son.
Chaque générateur d'enveloppe est programmé au moyen de cing paramètres
différents:
ATTACK RATE (AR) — vitesse à l'attaque
DECAY 1 RATE (DIR) — vitesse d'amortissement 1
DECAY 1 LEVEL (D1L) — niveau d'amortissement 1
DECAY 2 RATE (D2R) — vitesse d'amortissement 2
RELEASE RATE (RR) — vitesse de reláchement
Les paramétres de VITESSE déterminent la vitesse avec laquelle l' enveloppe passe
dun niveau au sulvant. Le terme “niveau” est utilisé plutót que “volume” car
l'opérateur peut affecter aussi bien le volume que le timbre, selon qu'il est porteur
ou modulateur.
Toute note commence au niveau zéro lorsque vous enfoncez la touche et se dirige
vers le niveau EG maximum à une vitesse déterminée par AR (vitesse à l'attaque).
L'enveloppe peut atteindre son niveau maximal instantanément ou après 9 secondes
selon la valeur de AR.
Dès que l'enveloppe a atteint le niveau maximum, elle se dirige vers le niveau suivant
-D1L (niveau d'amortissement 1) à une vitesse déterminée par la valeur de D1R
(vitesse d'amortissement 1).
La différence entre le niveau EG maximum et D1L peut être soit une augmentation,
soit une diminution de niveau, selon la valeur que vous avez choisie pour D1L.
Après avoir atteint D1L, l'enveloppe commence à se diriger vers le niveau zéro à
une vitesse déterminée par la valeur de D2R (vitesse d'amortissement 2). Si la valeur
de D2R est Ô (pas d'amortissement), la note est soutenue au niveau D1L aussi
longtemps que la touche est maintenue enfoncée. Lorsque la touche est relâchée,
l'enveloppe commence à se diriger vers le niveau Ô à une vitesse déterminée par
RR (vitesse de relâchement). En fait, quel que soit le niveau auquel elle se trouve,
l'enveloppe se dirigera immédiatement vers le niveau O à la vitesse RR, lorsque la
touche est relâchée. Lorsque la valeur de AR, D1R et D2R est O, le niveau initial
est maintenu et lorsque RR a la valeur O, le niveau de la note décroit lentement.
30
2. Les modes EDIT et
COMPARE (édition
et comparaison)
Pour pouvoir programmer ou éditer un son, il vous faut passer en mode EDIT
(appuyez sur la touche EDIT/COMPARE).
COMPARE
С
EDIT
E1111 ALG= 5 _ |
Lorsque le mode EDIT est enclenché, le LCD indique le statut ON/OFF des opé-
rateurs (le groupe de quatre O ou 1) ainsi que le paramètre de son et l'opérateur
actuellement sélectionné (ce dernier, uniquement pour les paramètres qui peuvent
être programmés pour chaque opérateur individuellement). Le ‘E” majuscule sur
la gauche du LCD indique que vous vous trouvez en mode EDIT mais que le son
n’a pas encore été modifié (édité). Le dernier son sélectionné en mode PLAY sera
sélectionné pour l'édition. Pour sélectionner les différents paramètres d'édition,
appuyez sur les sélecteurs de son correspondants —les paramètres d'édition sont
inscrits en violet au dessus des sélecteurs de son. Programmez ensuite le paramêtre
sélectionné au moyen de la commande linéaire d'entrée de données ou des touches
—1/+1. Les différents paramètres sont décrits à la section suivante.
Lorsque vous avez appelé le mode EDIT et effectué une modification de paramètre,
la lettre minuscule “e” apparaît sur la gauche du LCD pour indiquer que l'édition
a débuté. Vous pouvez jouer sur le DX27/27S et écouter le résultat de la modification
des paramètres sur le son que vous êtes en train d'éditer. || vous arrivera d'éditer
un son existant et de vouloir comparer le son édité avec le son original. Pour cela,
il vous suffit tout simplement d'appuyer une nouvelle fois sur la touche
EDIT/COMPARE. La lettre “e” située sur la gauche du LCD sera remplacée par
un “C” pour indiquer que le mode COMPARE a été enclenché et que le son que
vous entendez à présent est le son original (les paramètres affichés sur le LCD seront,
eux aussi, remplacés par ceux du son original). Pour obtenir à nouveau le son en
cours d'édition, appuyez une nouvelle fois sur la touche EDIT/COMPARE. Vous
pouvez répéter cette opération autant de fois que vous le souhaitez pendant l'édition.
Le mode COMPARE ne peut être appelé qu'à partir des modes EDIT et FONCTION
et seulement après qu‘une modification de paramètre au moins a été effectuée.
Pour quitter le mode EDIT/COMPARE, il vous suffit de passer au mode FONCTION
ou d'appuyer sur la touche INTERNAL PLAY et de sélectionner un autre son.
Remarquez, cependant, que si vous quittez le mode EDIT/COMPARE et sélectionnez
un autre son, TOUTES LES DONNEES QUE VOUS AVEZ EDITÉES SERONT EF-
FACEES!!! Ceci, parce que l'édition s'effectue dans le tampon d'édition et que c'est
dans le tampon d'édition également que le nouveau son est appelé lorsque vous
appuyez sur un sélecteur de son. La lettre minuscule “p” sur la gauche du LCD
indique que le son édité n'a pas été stocké et qu'il sera effacé si vous appelez un
nouveau son. Pour sauvegarder les données éditées, vous devez les stocker dans
l'un des 24 emplacements de la mémoire programmable du DX27/27S au moyen
de la fonction STORE (stockage). Si vous faites une erreur et perdez les données
éditées, le DX27/27S possède une mémoire tampon spéciale dans laquelle les
données perdues peuvent être “repêchées” (à condition, cependant, que vous n'ayez
commis qu'une seule erreur!) au moyen de la fonction RECALL EDIT (rappel du
tampon d'édition). La fonction RECALL EDIT a été abordée au CHAPITRE HI
5. Les fonctions de gestion de la mémoire.
31
3. Les parametres de
son
Dans cette section, nous allons décrire brièvement les différents paramètres de son.
Nous vous expliquerons comment les programmer et vous indiquerons les effets
qu'ils produisent. Pour sélectionner l’un de ces paramètres, appuyez sur le sélecteur
de son approprié (les indications en violet indiquent les paramètres de son), lorsque
le DX27/27S est en mode EDIT.
PB MODE: OPERATOR SELECT (sélection des opérateurs)
OPERATOR
SELECT
MODE SET
Cette touche (située immédiatement au-dessus de la touche —1) vous permet de
sélectionner l'opérateur sur lequel vous voulez travailler. Vous ne pouvez sélec-
tionner qu'un seul opérateur à la fois. Seuls les paramètres de l'opérateur sélectionné
seront affichés sur le LCD.
En mode EDIT, le numéro de l'opérateur sélectionné est affiché sur la droite du
LCD: par exemple, “OP3”. Ceci ne concerne cependant que les paramètres qui
peuvent étre programmés pour chaque opérateur individuellement. Lorsque vous
appelez des paramétres qui affectent simultanément tous les opérateurs (par
exemple, les parametres LFO WAVE, SPEED et DELAY), le numéro de I'opérateur
disparait du LCD et les parametres ne peuvent pas étre programmés pour chaque
opérateur individuellement.
BANK A—D / OPERATOR | AMS ON-OFF
OPERATOR/AMS ON-OFF OPERATOR/AMS ON-OFF
1 2 3 4
101 — 124 201 ~ 224 301 ~ 324 401 ~ 424
PRESET SEARCH PRESET SEARCH
Ces touches permettent d'enclencher (ON) ou de désenclencher (OFF) les opé-
rateurs 1 à 4 individuellement. Dans de nombreux cas, un son ne requiert pas tous
les opérateurs d’un algorithme. Les opérateurs dont vous n'avez pas besoin doivent
être désenclenchés. Lorsque vous désirez créer un son, nous vous conseillons de
commencer avec tous les opérateurs désenclenchés, de les enclencher un par un,
à mesure que vous les programmez et de les ajouter à l'algorithme. Les quatre chiffres
qui précédent immédiatement le numéro de l'algorithme sur le LCD représentent
les quatre opérateurs (1 à 4, de gauche à droite). “1” indique que l'opérateur est
enclenché et “O” indique qu'il est désenclenché. Chaque pression sur les touches
BANK A—D permet d'alterner la position des opérateurs.
Lorsque le paramètre AMPLITUDE MODULATION SENSITIVITY (sensibilité à la
modulation d'amplitude) est sélectionné (10), ces touches permettent de déterminer
les opérateurs sur lesquels la modulation d'amplitude sera appliquée.
1: ALGORITHM
ALGORITHM
Cette touche permet de sélectionner l’un des huit algorithmes disponibles. Pour
sélectionner l'algorithme désiré, utilisez soit la commande linéaire d'entrée de
données, soit les touches —1/+1, soit la touche du paramètre.
32
2: FEEDBACK (rétroaction)
FEEDBACK
Dans chaque algorithme, il est possible d'appliquer la rétroaction à un opérateur.
En appuyant sur cette touche, vous pourrez régler la quantité (le niveau) de
rétroaction qui sera appliquée.
La plage de réglage va de O à 7. À la valeur 0, la rétroaction est inexistante et à la
valeur 7, le niveau de rétroaction est maximal.
Pour entrer la valeur, utilisez la commande linéaire d'entrée de données ou les
touches —1/+1.
[e1111 FBL=4
Le LFO
“LFO” est I'abréviation anglaise de Low Frequency Oscillator (oscillateur a basse
fréquence). Cet oscillateur est utilisé pour donner des effets de modulation tels
que le trémolo ou le vibrato aux sons du DX27/27S. En réglant la valeur des pa- —
rametres LFO WAVE, SPEED et SYNC, vous pouvez déterminer l'effet qui sera
appliqué au son sélectionné au moyen de la molette de modulation ou de la
commande de souffle. Vous pouvez produire le même effet sans utiliser la molette
de modulation ou la commande de souffle, simplement en réglant les paramètres
AMD et PMD. Les paramètres LFO agissent conjointement avec les paramètres
MODULATION SENSITIVITY (9 et 10). Ces derniers doivent donc être fixés à des
valeurs correctes pour obtenir l'effet désiré.
3: LFO WAVE (forme d'onde du LFO)
LFO
WAYE
Cette touche permet de déterminer la forme de l'onde de l’oscillateur à basse fré-
quence. Les différentes formes d'onde disponibles sont SAW UP (dent de scie
ascendante), SQUARE (rectangulaire), TRIANGLE (triangulaire) et S/HOLD
(échantillon/maintien). L'utilisation conjointe de cette fonction avec LFO SPEED,
LFO DELAY, LFO PMD et LFO AMD permet de produire des effets de décalage
de phase très variés. Selon la valeur que vous affectez à chacun de ces paramètres,
l'effet produit sera une coloration subtile de son de piano ou un son d'orgue avec
un balayage en basse fréquence extrêmement large.
—
ДИ Г АЛЛА
dent de scie rectangulaire triangulaire
Pour sélectionner la forme d'onde, utilisez la commande linéaire d'entrée de données
ou les touches —1/+1.
[e1111 LV=saw up | |ellll LV=square |
[61111 LV=trianel | [e1111 LV=S7/Hold |
33
4: LFO SPEED (vitesse du LFO)
SPEED
Cette touche permet de régler la vitesse de l’oscillateur à basse fréquence. La plage Е
de réglage va de 0 á 99. O correspond a la vitesse la plus faible (0,0008 Hz) et
99 correspond à la vitesse la plus élevée (55 Hz).
[e1111 LFS=20 |
5: LFO DELAY (retard du LFO)
DELAY
Cette touche permet de retarder l'effet de modulation de O à approximativement
10,7 secondes après que la touche a été enfoncée. Cette fonction est particu-
lièrement utile pour simuler les cuivres, la voix humaine, etc, pour lesquels un effet
de vibrato est progressivement appliqué après que la note a été émise.
La plage de réglage de la fonction va de 0 a 99. A la valeur 0, il n'y a pas de retard
et à la valeur 99, fe retard est d'environ 10,7 secondes. L'effet de modulation est
appliqué progressivement, ce qui produit des sonorités particulièrement naturelles.
le1111 LFD=30 |
6: LFO PMD (profondeur de la modulation de hauteur LFO)
PMD
Ce paramètre détermine la profondeur de la variation de hauteur produite par le
LFO, simultanément pour tous les opérateurs. Cette fonction est indépendante de
la modulation de hauteur produite par la molette de modulation et la commande
de souffle, et une fois fixée, elle est toujours en fonction (ON).
La plage de régiage de la fonction varie de O à 99. À la valeur O, la modulation
de hauteur est inexistante et la valeur 99 produit la modulation de hauteur maximale
pour le niveau de sensibilité à la modulation de hauteur sélectionné (cf. touche 9
supra). Lorsque le paramètre PITCH MODULATION SENSITIVITY (sensibilité à
la modulation de hauteur) est réglé sur la valeur maximale (7), la variation de hauteur
maximale (LFO PMD = 99) est de = 800 centièmes.
Si ce parametre est réglé sur O, il est néammoins possible d'appliquer un effet de
modulation de hauteur au moyen de la molette de modulation ou de la commande
de souffle.
7: LFO AMD (Profondeur de la modulation d’amplitude du LFO)
AMD
Ce parametre détermine la profondeur de la variation d'amplitude (tremolo ou
wa-wa) produite par la modulation LFO, simultanément pour tous les opérateurs.
Cette fonction est indépendante de la modulation d'amplitude produite par la
molette de modulation ou la commande de souffle et, une fois fixée, elle est toujours
en fonction (ON).
34
La plage de réglage de la fonction varie de 0 a 99. A la valeur 0, la modulation
d'amplitude est inexistante et la valeur 99 produit la modulation d'amplitude
maximale pour le niveau de sensibilité à la modulation d'amplitude sélectionné (cf.
touche 10 supra). Lorsque le paramètre AMPLITUDE MODULATION SENSITIVITY
(sensibilité à la modulation d'amplitude) est réglé sur la valeur maximale (3), la
variation d'amplitude maximale (LFO AMD = 99) est de 96 dB crête à crête.
Si ce paramètre est réglé sur O, il est néammoins possible d'appliquer un effet de
modulation d'amplitude au moyen de la molette de modulation et de la commande
de souffle.
[e1111 AND=35. |
8: LFO SYNC (synchronisation du LFO)
SYNC
Le début du cycle LFO est normalement synchronisé sur le moment où la touche
est enfoncée. Ce paramètre permet d'enclencher ou de désenclencher la synchro-
nisation. Tous les opérateurs sont affectés simultanément.
Lorsque cette fonction est enclenchée, le cycle LFO part toujours de la crête du
demi-cycle positif (angle de phase de 90°), lorsque la touche est enfoncée. Cela
produit une attaque nette et consistante pour toutes les notes.
Lorsque LFO KEY SYNC est désenclenché, le cycle LFO part d'un point aléatoire
lorsque la touche est enfoncée. C'est la position idéale si vous désirez utiliser le
LFO pour créer des effets de choeur ou de déphasage.
9: PITCH MODULATION SENSITIVITY (sensibilité a la modulation de
hauteur)
MODULATION
PITCH
Ce parametre determine la sensibilité de tous les opérateurs á la modulation de
hauteur appliquée soit par le paramétre LFO PMD, soit par la molette de modulation
ou la commande de souffle.
La plage de réglage varie de O a 7. A la valeur 0, aucune modulation de hauteur
n’est appliquée et la valeur 7 permet une modulation de hauteur maximale. Lorsque
LFO PMD est réglé sur 99, la valeur 7 produit une variation de hauteur de £800
centièmes.
[e1111 PHS= 6 |
10: AMPLITUDE MODULATION SENSITIVITY (sensibilité a la modu-
lation d’amplitude)
SENSITIVITY
AMPLITUDE
Ce paramètre détermine la sensibilité des opérateurs aux effets LFO appliqués au
moyen des fonctions LFO PMD ou AMD ou avec la molette de modulation ou la
commande de souffle.
Lorsqu'on applique la modulation LFO à un porteur, le résultat est un trémolo.
Lorsqu'on l‘applique à un modulateur, le résultat est une variation périodique du
timbre similaire à un effet wa-wa.
35
La plage de réglage va de O à 3. À la valeur O, la sensibilité à la modulation
d'amplitude est inexistante et aucun effet LFO ne peut être appliqué aux opérateurs
sélectionnés. La valeur 3 produit une sensibilité maximale et donc un effet de
modulation d'amplitude maximal.
Vous pouvez sélectionner les opérateurs sur lesquels la modulation d’amplitude
sera appliquée au moyen des touches BANK À à BANK D. Les quatre chiffres bi-
naires, 1 ou O, situés sur la droite du LCD correspondent aux opérateurs 1 à 4.
Lorsqu'un opérateur est enclenché (ON), c.-à-d. capable de recevoir la modulation
d'amplitude, le chiffre correspondant sera “1”. Lorsqu'il est désenclenché (OFF),
le chiffre correspondant sera “0”. Les positions ON et OFF commutent à chaque
pression sur la touche OPERATOR/AMS ON-OFF correspondante.
lel111 AMS=3 0000 |
11: EG BIAS SENSITIVITY (sensibilité à l’influence sur l’EG)
EG BIAS
Ce paramètre détermine la sensibilité de I'opérateur a I'influence sur I'EG appliquée
au moyen de la commande de souffle. Le paramètre EG BIAS SENSITIVITY modifie
le niveau de sortie général de l'opérateur. Plus vous soufflez dans la commande
de souffle, plus le niveau maximum de l'enveloppe s'élève. Lorsque la fonction
EG BIAS est appliquée à un porteur via la commande de souffle, elle affecte le volume
(expression). Appliquée à un modulateur, elle affecte la brillance.
La plage de réglage va de O à 7. À la valeur O, la sensibilité à l'influence sur l'EG
est inexistante et aucun effet ne pourra être appliqué aux opérateurs sélectionnés.
La valeur 7 produit la sensibilité maximale et partant l'effet maximum.
le1111 EBS= 7 ОРЗ |
12: KEY VELOCITY (vélocité de touche)
KEY VELOCITY
Comme le DX27/27S ne possède pas fonction de vélocité de touche, il acceptera
les données de vélocité de touche en provenance‘d’un clavier de commande externe
compatible MIDI et pourvu de cette fonction. Cette fonction détermine la sensibilité
de chaque opérateur aux données de vélocité de touche d’un clavier externe
connecté à la borne d'entrée MIDI IN du DX27/27S. Appliquée à un porteur, la
vélocité de touche produit un son d'autant plus fort que vous enfoncez avec force
les touches du clavier. Appliquée à un modulateur, elle produit des variations de
timbre.
La plage de réglage va de O à 7. A la valeur O, il n’y a pas de sensibilité à la vélocité
de touche. La valeur 7 produit une sensibilité maximale et permet donc un effet
maximal. Lorsque l'on augmente la valeur de cette fonction, le volume des sons
produits sur le DX27/27S diminue.
13: FREQUENCY RATIO (rapport de fréquence)
OSCILLATOR
FREQ RATIO
POLY , MONO
Ces paramétres permettent de fixer la fréquence réelle de chaque opérateur. Pour
36
les opérateurs qui font fonction de porteurs, cela permet de déterminer la hauteur
réelle du son produit et pour les opérateurs qui font fonction de modulateurs, cela
permet de déterminer le spectre harmonique du son produit.
Chaque opérateur peut être réglé sur l'un des 64 rapports de fréquence suivants:
RAPPORTS DE FREQUENCE DES OPERATEURS DU DX27/275
0,50 0,71 0,78 0,87 1,00 1,41
1,57 1,73 2,00 2,82 3,00 3.14
3,46 4,00 4,24 4,71 5,00 5,19
5,65 6,00 6,28 6,92 7,00 7,07
7,85 8,00 8,48 8,65 9,00 9,42
9,89 10,00 10,38 10,99 11,00 11,30
12,00 12,11 12,56 12,72 13,00 13,84
14,00 14,10 14,13 15,00 15,55 15,57
15,70 16,96 17,27 17,30 18,37 18,84
19,03 19,78 20,41 20,76 21,20 21,98
22,49 23,55 24,22 25,95
Ces rapports de fréguence, choisis avec soin, sont les plus pratiques pour la pro-
grammation de sons. Le rapport 1,00 correspond á la hauteur standard: le La3 (celui
qui se trouve au-dessus du Do médian) aura une hauteur de 440 Hz. Le rapport
0,50 produit une hauteur inférieure d'une octave et le rapport 2,00, une hauteur
supérieure d'une octave, etc. Les rapports fractionnaires — 1,73, par exemple —
produisent des formes d'onde extrêmement complexes lorsque l'opérateur est
combiné avec des opérateurs utilisant d'autres rapports. Ils permettent de produire
une quantité quasi illimitée d'effets sonores: sons de cloches, explosions, etc. Les
rapports entiers permettent de recréer les sonorités des instruments de musique.
| est possible, entre autres, de combiner un modulateur utilisant un rapport
fractionnaire et un niveau faible avec des opérateurs utilisant des rapports entiers
pour ajouter du “mordant” aux sonorités de cordes.
La hauteur standard du clavier du DX27/27S est de 8’. En termes de longueur:
0,50 = 1677 1,00 = 8 et 2.00 = 4°.
14: DETUNE (désaccordage)
DETUNÉ
Ce paramètre permet de désaccorder légèrement l'opérateur sélectionné par rapport
aux autres et de créer ainsi des effets plus riches, plus pleins. Appliquée aux porteurs,
la fonction DETUNE produit un effet consistant, muiti-instrumental. Appliquée aux
modulateurs, elle produit une légère variation périodique du timbre semblable à
un décalage de phase.
La plage de réglage va de —3 à +3. Le désaccordage maximum est de Z 2,6 cen-
tièmes. La valeur 0 ne produit aucun effet.
le1111 DET=-3 OP3 |
15-19: GENERATEUR D'ENVELOPPE, AR, D1R, D1L, D2R, RR
ENVELOPE GENERATOR
DIR DIL
AR D2R RR
Ea ET ess js es
Ces touches permettent de sélectionner les différents paramètres du générateur
37
d'enveloppe: ATTACK RATE (vitesse à l'attaque), DECAY 1 RATE (vitesse
d'amortissement 1), DECAY 1 LEVEL (niveau d'amortissement 1), DECAY 2 RATE
(vitesse d'amortissement 2) et RELEASE RATE (vitesse de relâchement).
La plage de réglage de AR, D1R et D2R va de 0 à 31. 31 correspond à la vitesse
la plus élevée (changement instantané) et O à la vitesse la plus faible (pas de
changement). La plage de réglage de RR va de O à 15. 15 correspond à la vitesse
de relâchement la plus élevée et Ô à la vitesse de relâchement la plus basse.
le1111 AR=31 OP3 |
La courbe EG suivante montre la relation entre les parametres “vitesse” et “niveau”.
COURBE EG DE BASE
; x D1R (vitesse d’ issement 1
AR (vitesse a (vitesse d'amortissement 1)
l'attaque) D2R (vitesse d'amortissement 2)
|
Enfoncement de la touche Reláchement de la touche
(niveau atteint aprés la
phase d'amortissement)
RR (vitesse de relâchement)
Les courbes EG suivantes font apparaître la valeur des différents paramètres pour
quelques instruments courants.
COURBE E.G. DU PIANO COURBE E.G. D'UN ORGUE
DIR = 12
DZR = 0
AR = 31 DIL = 15
RR = 15
| y '
Relách de | h Enfoncement de la touche Reláchement de
Enfoncement de la touche — e acNement de la touche la touche
COURBE E.G. DE CUIVRE
= 8
Enfoncement de la touche Reláchement de la touche
20: OPERATOR OUT LEVEL (niveau de sortie de l’opérateur)
OPERATOR
OUT LEVEL
Cette touche vous permet de déterminer le niveau de sortie de l'opérateur sélec-
tionné. La plage de réglage de la fonction va de O à 99. À la valeur O, l'opérateur
est désenclenché et la valeur 99 produit un niveau de sortie maximal.
Si vous modifiez le niveau de sortie d'un opérateur faisant fonction de porteur, le
résultat est une modification du niveau général du son proportionnelle à la
contribution de cet opérateur. SI vous modifiez le niveau de sortie d'un opérateur
38
faisant fonction de modulateur, il en résulte une modification du spectre harmonique
produit par le porteur et donc une modification du timbre du son.
Pour entrer la valeur du paramètre, utilisez la commande linéaire d'entrée de données
ou les touches —1/+1.
le1111 0UT=99 OP3 |
21: RATE SCALING (pondération de vitesse)
KEYBOARD
RATE
Ce paramètre permet de réduire progressivement fa longueur générale de l'enveloppe
(accroissement de la vitesse EG) en fonction de la hauteur des notes. Cette fonction
est particulièrement utile pour recréer des sonorités de piano ou de guitare, ins-
truments pour lesquels l'enveloppe des notes hautes est sensiblement plus courte
que celle des notes basses.
[e1111 RS= 3 OP3 |
La plage de réglage de la fonction va de 0 a 3. A la valeur O, l'effet est nui et la
valeur 3 produit une variation maximale de la longueur de l'enveloppe.
PONDERATION DE NIVEAU DU CLAVIER
RS
. + 16 + 3
Les valeurs ci-dessus
sont ajoutées à AR,
D1R et D2R en fonction
du réglage pondération
e. +8 2
de vitesse. La moitié
de ces valeurs seu- ,Ç
lement est ajoutée à 74
RR. +21 0
C#-1 C7
22: LEVEL SCALING (pondération de niveau)
SCALING
LEVEL
Ce paramétre permet de réduire progressivement le niveau de sortie des notes en
fonction de leur hauteur. De nombreux instruments acoustiques produisent des
notes affectées d'une diminution progressive de niveau proportionnelle a la hauteur
de la note. Cette fonction permet de créer une réponse naturelle du clavier pour
n'importe quei son.
La plage de réglage de la fonction va de O à 99. La valeur O ne produit aucun effet
de pondération du clavier et la valeur 99 produit un effet de pondération maximal
(dans ce cas, les notes les plus hautes du clavier sont pratiquement inaudibles).
Fixez la valeur de ce paramètre de manière à produire l'équilibre général le plus
naturel possible pour le son.
23: TRANSPOSE (transposition)
TRANSPOSE
Cette fonction permet de transposer la hauteur de l'ensemble du clavier du
DX27/27S de deux octaves vers le haut ou vers le bas maximum, par pas d'un
39
4. Stockage des
données de son
demi-ton.
La plage de transposition va de Do1 à Do5 (Do3 est le Do médian, Do2 est situé
une octave plus bas que le Do médian et Do4, une octave plus haut). Immédiatement
après avoir appelé la fonction, vous pouvez sélectionner la nouvelle note centrale
du clavier simplement en enfonçant une touche du clavier située entre Do1 et Do5
(dans l'intervalle de plus ou moins deux octaves de part et d'autre du Do médian).
La touche Do3 prend alors la hauteur de la note jouée et toutes les autres notes
sont décalées automatiquement. Si vous enfoncez une touche plus haute que
Dod. le Do médian prendra la valeur Do5. Cette opération ne peut être effectuée
qu'une seule fois après que la fonction TRANSPOSE a été appelée. Pour effectuer
d'autres transpositions du clavier, utilisez la commande linéaire d'entrée de données
ou les touches —1/+1.
24: CHORUS (DX27S uniquement)
CHORUS
Ce paramètre permet de commuter le magnifique effet de chorus stéréo du DX27S.
Remarquez que le statut ON/OFF de l'effet de chorus peut être programmé indé-
pendamment pour chaque son. Comme il s'agit d'un véritable effet stéréo, utilisez
soit l'amplificateur et les haut-parleurs internes, soit un système d'amplification
stéréo externe pour obtenir un effet optimal.
EG COPY (copie EG)
EG COPY
Cette fonction vous permet de copier les paramètres EG (AR, D1R, D2R, RR) et
les paramêtres de pondération du clavier (RATE SCALING et LEVEL SCALING)
d'un opérateur à l'autre.
À partir du mode EDIT, sélectionnez un opérateur source au moyen de la touche
OPERATOR SELECT (la première touche en haut, à gauche). Appuyez ensuite sur
la touche EG COPY (c'est la même que la touche STORE). Le LCD vous demandera
alors ‘EG COPY OP1 > OP?”. Tout en maintenant la touche EG COPY enfoncée,
sélectionnez un opérateur de destination au moyen des touches
OPERATOR/AMS/ON-OFF (les quatre touches BANK). Relâchez les touches et
repétez l'opération pour tous !es paramètres auxquels vous souhaitez affecter les
mêmes paramètres.
OPERATOR OPERATOR/AMS ON-OFF
SELECT EG COPY
Zu [EG Copy 0P1>0P? | с] =ф
MODE $
EG COPY
e
EG COPY
J
Si vous avez édité l'un des paramètres de son décrits ci-dessus et désirez conserver
les données éditées, il vous faut stocker les nouvelles données dans l‘un des 24
emplacements de la mémoire programmable APRES ETRE SORT! DU MODE EDIT
40
OU FONCTION ET AVANT D'APPUYER SUR UN AUTRE SELECTEUR DE SON.
Nous vous recommandons de vérifier que vous disposez bien d'un emplacement
libre dans la mémoire programmable avant de commencer à éditer. Si vous éditez
puis stockez un son pré-programmé, pas de problème: vous pouvez rappeler ce
son à tout moment.
REMARQUE:
Cependant, si la mémoire programmable contient des sons originaux,
assurez-vous que tes sons que vous désirez conserver ont été sauvegardés
sur une cassette, à partir de laquelle vous pourrez les rappeler.
Pour stocker un son nouvellement édité, quittez tout d'abord le mode EDIT en
appuyant sur le sélecteur de mode PLAY. Ensuite, tout en maintenant enfoncée
la touche STORE (c'est la même que la touche EG COPY), appuyez sur le sélecteur
de son correspondant au numéro sous lequel vous désirez sauvegarder les données
de son éditées. N'oubliez pas de désenclencher la fonction MEMORY PROTECT
(OFF) avant d'utiliser la fonction STORE.
| Mem Store >? |
E
IP1 Mono Sax
Vous pouvez programmer des sons sur le DX27/27S de deux maniéres différentes.
5. Deux méthodes La première consiste à parcourir tous les sons pré-programmés, à choisir celui qui
pour créer vos se rapproche le plus du son que vous désirez créer et à l'éditer pour créer le vôtre.
La seconde est d'’initialiser” le tampon d'édition (cf. INIT VOICE, CHAPITRE HI.
5. Les fonctions de gestion de la mémoire), c.-à-d. rendre à tous les paramètres
leur valeur initiale et de commencer à programmer votre son à partir de rien.
La première méthode —l’édition d'un son pré-programmé — est généralement
beaucoup plus pratique, dans la mesure où le son que vous désirez créer ressemble
à quelque chose qui existe déjà. Cependant, si vous souhaitez programmer un son _—
totalement original, qui ne ressemble en rien à ceux dont vous disposez, il vaut
peut-être mieux le programmer intégralement vous-même.
Si vous choisissez cette méthode, Il vous faut disposer d'un emplacement vierge
dans la mémoire programmable (ou contenant un son dont vous ne voulez plus
ou que vous avez sauvegardé sur cassette), de façon à ce qu'une fois la pro-
grammation terminée, vous puissiez le conserver. Pendant que vous programmez
votre son, rien n'est effacé car toute l'édition se fait dans le tampon d'édition, qui
est isolé des autres mémoires, mais lorsque vous stockez votre son, toutes les
données qui se trouvaient dans l'emplacement de la mémoire programmable sont
effacées et remplacées par les nouvelles données.
propres sons
41
CHAPITRE V: EXEMPLE DE PROGRAMMATION
Dans ce chapitre, nous allons voir en détail comment programmer un son de piano électrique relativement percutant
à partir de rien. Ceci est un simple exemple qui vous aidera à comprendre le processus de programmation.
Etape ne 1:
Etape ne 2:
Etape ne 3
Initialisation d’un son
Sélectionnez le mode FONCTION (en appuyant sur la touche FUNCTION) et ap-
pelez la fonction MEMORY PROTECT. Désenclenchez la protection mémoire
(OFF).
COMPARE NO
Es =» = F W.Protectioff |
! Y OFF
PROTECT
Appelez la fonction INIT VOICE et appuyez deux fois sur la touche YES. Ceci permet
d'initialiser le son et de passer automatiquement en mode EDIT. Appuyez sur la
touche ALGORITHM.
YES
mM) |F Init Voice? | =ф
INIT
VOICE
YES
[F Are you sure? | =
ALGORITHM
= |е1111 ALG=1 |
Si vous jouez une note, vous entendrez une onde sinusoidale.
Sélection de l'algorithme
Le son que nous désirons créer se compose de deux éléments: un timbre de piano
et une attaque “percutante”, c'est pourquoi nous utiliserons l'algorithme 5 qui
possède deux piles” de deux opérateurs séparées.
Le paramètre ALGORITHME ayant déjà été appelé, sélectionnez l'algorithme 5 au
moyen de la commande linéaire d'entrée de données ou des touches —1/+1.
ПОНИ
mp [e1111 ALG=5
OFF ON
DATA ENTRY
Désencienchement des opérateurs 3 et 4 (OFF)
Nous allons utiliser les deux opérateurs de la pile de gauche (1 et 2) pour programmer
le timbre de piano. Désenclenchez les opérateurs 3 et 4 au moyen des touches
OPERATOR/AMS ON-OFF correspondantes.
OPERATOR:AMS ON-OFF
3 4
mp 1100 ALG=5
— и
—
42
Comme le son a été initialisé, le niveau de sortie de l'opérateur 1 sera réglé sur
90 et celui de l'opérateur 2 sur QO. Pour l'instant, nous ne pouvons donc entendre
que le son de l'opérateur 1.
Réglage du générateur d’enveloppe de l'opérateur 1
Etape ne 4: Appuyez sur la touche ENVELOPE GENERATOR AR et sélectionnez l'opérateur 1
au moyen de la touche OPERATOR SELECT.
ENVELOPE GENERATOR OPERATOR
AR SELECT | - |
е =
= = =) [e1100 AR=31 OPI
Comme l'attaque doit être instantanée, affectez à AR la valeur maximale (31).
Sélectionnez ensuite le paramètre D1R et régiez-le sur 10 pour un amortissement
initial relativement lent.
Sélectionnez le parametre D1L et réglez-le sur 10.
Sélectionnez le parameétre D2R et réglez-le sur 8.
Sélectionnez le parametre RR et réglez-le sur 8.
Enfoncez a présent une note du clavier et écoutez l'enveloppe de volume que nous
avons créée. C'est la forme de base du son de piano électrique.
Copie des paramètres EG de OP1 (porteur) sur OP2 (modulateur).
Etape no 3: Maintenez la touche EG COPY enfoncée et appuyez sur la touche OPERATOR/AMS
ON-OFF 2.
OPERATOR/AMS ON-OFF
EG COPY
mo J = EG Copy OP1->0P2 |
Les paramètres EG que vous venez de fixer pour l'opérateur 1 ont maintenant été
copiés sur l'opérateur 2. Vous pouvez le vérifier en sélectionnant l'opérateur 2 (au
moyen de OPERATOR SELECT) et en regardant la valeur des paramètres EG AR
a RR.
Réglage du niveau de sortie de OP1 et OP2
Etape ne 6: Dans cette étape, nous allons créer le timbre de base de notre son de piano.
Appelez OP1, sélectionnez le paramètre OPERATION OUT LEVEL et réglez-le sur
99.
|e1100 OUT=99 OP1 |
Appelez ensuite OP2 et réglez son niveau de sortie sur 66.
le1100 OUT=66 OP2 |
Enfoncez une touche du clavier. Vous remarquerez que nous n'avons plus une simple
onde sinusoïdale. En augmentant le niveau de sortie de OP2, nous modulons le
porteur OP1 et créons ainsi une forme d'onde plus complexe. Dans le cas qui nous
intéresse, les taux de fréquence de OP1 et OP2 sont laissés à leur valeur initiale
de 1:00, étant donné que c'est le timbre de base que vous voulons pour ce son.
43
Etape ne 7:
Etape ne 8:
Etape n°9:
Etape ne 10:
Etape ne 11:
Desenclenchement de OP1 et OP2 (OFF) et enclenchement de OP3
et OP4 (ON)
Maintenant que nous avons créé la base de notre son de piano, nous pouvons
désenclencher OP1 et OP2 et nous concentrer sur le caractère “attaque” que nous
créerons au moyen de ia seconde pile d'opérateurs (OP3 et OP4). Enclenchez à
présent OP3 et OP4.
[e0011 OUT=0 OP3 |
Fixation des paramètres EG de OP3 (porteur)
Avant de fixer les paramètres EG de OP3, sélectionnez OP3 au moyen de la touche
OPERATOR SELECT, appelez ie paramètre OPERATOR OUT LEVEL et réglez-le
sur 99. Affectez à présent les valeurs suivantes aux paramètres EG:
AR = 31
DIR = 13
DIL = Ô
D2R = 0
RR = 10
Copie des parametres EG de OP3 (porteur) sur OP4 (modulateur)
Maintenez la touche EG COPY enfoncée et appuyez sur la touche OPERATOR/AMS
ON-OFF 4.
¡EG Copy OP3>0P4 |
Augmentation du niveau de sortie de OP4 (modulateur)
Sélectionnez OP4 puis le parametre OPERATOR OUT LEVEL et réglez celui-ci sur
71.
[e0011 OUT=71 OP4 |
Réglage du rapport de fréquence de OP4
Afin d'obtenir une attaque métallique, nous réglerons le rapport de fréquence du
niveau de sortie de OP4 sur 7,00. Sélectionnez OPA, appuyez sur la touche
OSCILLATOR FREQ RATIO et affectez la valeur 7,00 au paramètre.
ПИН
=} e0011 F=7.00 OP4 |
OFF ON
DATA ENTHr
Enfoncez une note du clavier et écoutez l'effet d'attaque produit.
44
Etape n° 12:
Etape no 13:
Etape ne 14:
Etape ne 15:
Etape ne 16:
Combinaison de tous les opérateurs et niveau d'équilibre
Réenclenchez OP1 et OP2 de manière à pouvoir entendre l'effet produit par la
combinaison des deux piles d'opérateurs. Enfoncez une touche du clavier. En ce
moment, l'effet d'attaque est beaucoup trop fort, aussi nous allons réduire le niveau
de sortie de OP3 afin d'obtenir un meilleur équilibre.
Sélectionnez OP3, appuyez sur la touche OPERATOR OUT LEVEL et affectez la
valeur 70 au paramètre.
[е1111 00Т=70 OP3 |
Enfoncez une touche du clavier...c’est déja mieux!
Réglage du niveau de rétroaction
Nous pouvons améliorer le caractére d'attaque de notre son en ajoutant une petite
touche de “mordant” au moyen de la rétroaction. Sélectionnez le parametre
FEEDBACK et réglez-le sur 5.
le1111 FBL=5 |
Réglage de la pondération du niveau du clavier
Jouez quelques notes ou accords sur toute la longueur du clavier. En ce moment,
les notes hautes sont un peu trop fortes et métalliques. Sélectionnez le paramètre
KEYBOARD LEVEL SCALING, sélectionnez OP1 et affectez-lui la valeur 20. Sé-
lectionnez ensuite OP2 et affectez-lui la valeur 30.
le1111 LS=30 OP2 |
Jouez à nouveau quelques notes…le clavier est bien mieux équilibré.
Adjonction de modulation d’amplitude à OP2
Pour terminer, ajoutons une touche de modulation d'amplitude à OP2 (ie modulateur
du son de piano) afin de créer un subtile effet de choeur.
Sélectionnez le paramètre LFO WAVE et réglez-le sur triangle.
Sélectionnez le paramètre LFO SPEED et réglez-le sur 28.
Sélectionnez le paramètre AMD (profondeur de la modulation d'amplitude) et
réglez-le sur 52.
Sélectionnez le paramètre AMPLITUDE MODULATION SENSITIVITY (sensibilité
à la modulation d'amplitude) et régiez-le sur 1 pour OP2 uniquement (utilisez la
touche OPERATOR/AMS ON-OFF).
Essayez à présent votre son…c’est tout-à-fait cela! Si vous le souhaitez, vous pouvez
donner un nom à votre nouveau son. Pour cela, passez en mode FONCTION et
appuyez sur latouche VOICE NAME, I! ne vous reste plus qu'à stocker votre nouveau
son dans un emplacement de la mémoire programmable.
Stockage du son achevé dans la mémoire programmable
Appuyez sur la touche INTERNAL puis, AVANT DE FAIRE QUOI QUE CE SOIT
D'AUTRE, enfoncez la touche STORE et, tout en la maintenant enfoncée, appuyez
sur le sélecteur de son correspondant au numéro sous lequel vous désirez stocker
votre nouveau son. |
Repassez ensuite en mode FONCTION et réenclenchez la protection mémoire.
45
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Clavier... e renee 61 touches (mini-clavier)
Source sonore recense Générateur de son FM (4 opérateurs, 8 algorithmes)
Sortie simultanée des notes ........................ 8 notes, priorité inverse
MEMO... eee Mémoire RAM de 24 sons (programmable)
Mémoire ROM de 192 sons (lecture uniquement)
Mémoire BANK contenant les numéros de 96 sons (programmable)
Effets. o.oo mm eeneareenen arras PITCH BEND, MODULATION, PORTAMENTO, SUSTAIN, KEY VELOCITY (ré-
ception uniquement) CHORUS (uniquement DX27S)
Commandes........................ aa PITCH BEND WHEEL, MODULATION WHEEL, VOLUME, SPEAKER ON/OFF
(DX27S uniquement)
Bornes de commande externe..................... BREATH CONTROL, FOOT SWITCH, FOOT CONTROL (DX27S uniquement)
Bornes de connexion .................................... OUTPUT (DX27, niveau de sortie nominal —20dB/ impédance de sortie 10kQ
ou moins),
OUTPUT I € TE (DX275, niveau de sortie nominal —-20dB/ impédance de sortie
10kQ ou moins),
PHONES
DX27............... (niveau de sortie nominal —16dB/impédance de sortie 470
ou moins),
DX27S............ (niveau de sortie nominal —10dB/impédance de sortie 470
ou moins),
FOOT SWITCH (PORTAMENTO ON-OFF/SUSTAIN ON-OFF), MIDI IN, MIDI
OUT, MIDI THRU, CASSETTE (vitesse de transmission 1200 baud), BREATH
CONTROL, DC IN (DX27 uniquement), FOOT CONTROL (DX27S uniquement)
Amplificateur erreur BW + BW intégré (DX27S uniquement)
Alimentation …..……..…....…..…....…....…..…rercesrernces Modèle pour les USA et le Canada: 120V, 60Hz
Modèle standard: 220V, 50/60Hz
Dimensions (L x H x P)
8) VE 909(L) x 82(H) x 270(P) mm (35,8" x 3,2" x 10,6")
DX275............ 1.091 (L) x 82 (H) x 270(P) mm (42,9” x 3,2” x 10,6”)
Poids
DX27........ 7,5 kg (16,5 Ibs)
ОХ275............ 10,5 kg (23,1 165)
Accessoires standard ................................... Porte-partition, adaptateur PA-1210 (DX27 uniquement) cable cassette, cassette
d'explication
Accessoires en option Commandes au pied FC4/FC5, Commande de souffle BC-1, Commande au pied
FC7 (DX275 uniquement)
* Odb-0.775Vr.m.s.
* Les caractéristiques techniques et la présentation sont susceptibles de modification sans préavis.
46
FORMAT DES DONNEES MIDI
1. Conditions de
transmission
RECHERCHE ACTIVE SFE
TOUCHE ENFONCEE/ SOn — “1 INFO CANAL
RELACHEE — — —
COMMUTATEUR DE SBn, $40 — + |
SUSTAIN |
EFFET DE HAUTEUR SEn +
MODE MONO SBn. S7E ——-——e |
MODE POLY SBn S7F- 0 3
MOLETTE DE MODULATION SBn, SO1 - -— — |
COMMANDE DE PRESSION SBn, 502 — 4 |
CURSEUR DE LA INFO CANAL | MIDI
COMMANDE D'ENTREE DEN /SBn, 506 — —e OFF , | OFF
DONNEES но De CANAL MI DD Lo -
VOLUME (COMMANDE AU PIED ON E MIDI OUT
(DX27S) ET COMMANDE A
LINEAIRE DE VOLUME: >Bn, SO7 |
MODE EXECUTION)
COMMUTATEUR DE SBn, S41 -- +
PORTAMENTO |
TOUCHE CHORUS $Bn, $5D ——+ '
(DX275 uniquement) ON |
TO |
MODIFICATION DE SON —o INFO SYS |
PROGRAMME OFF
MODIFICATION DE SFO, $43. SIn, $12 —
PARAMETRE |
INFO SYS
VIDAGE DE 1 SON SFO, $43, $On, $03 OFF
>
ON
VIDAGE DE 32 SONS SFO, $43, SON, $04 -
2. Données
transmises
Toutes les données sont transmises lorsque la fonction MIDI ON-OFF est en-
clenchée (ON). Le canal de transmission MIDI est déterminé par la valeur de la
fonction MIDI TRNS CH (canal de transmission MIDI).
2-1. Informations canal
2-1-1. Messages son/ canal
(1) Touche enfoncée/ reláchée
statut 1001nnnn(9n) n = n° de canal
no de note Okkkkkkk k = 36(Do1) - 96(Do6)
vélocité 01000000(40) touche enfoncée
00000000(00) touche relâchée
(2) Modification de commande
statut 1011nnnn(Bn) n = ne de canal
ne de commande Оссссссс
code de la commande Ovvvvvvv
a) Transmission que MIDI CH INFO soit ON ou OFF
no de la commande code de la commande
C=64: commutateur de maintien V=0: OFF, 127: ON
C=126: mode MONO V=1
C=127: mode POLY V=0
b) Transmission uniquement lorsque MIDI CH INFO est ON
no de la commande code de la commande
C=1: molette de modulation V=0 ~ 127
C=2: commande de souffle V=0 ~ 127
C=6: commande linéaire d'entrée V=0 ~ 127
de données
C=7: volume (commande linéaire V=0 ~ 127
et commande au pied (DX27S))
C=65: commutateur de portamento V=0: OFF, 127: ON
C=93: commutateur de chorus V=0: OFF, 127: ON
(DX27S)
C=96: touche d'entrée de données +1 V=127
C=97: touche d'entrée de données —1 V=127
(3) Modification de programme
statut 1100nnnn{Cn) п = по де сапа!
no de programme Oppppppp O - 23: INTERNAL
p=24-119: BANK
Ces données sont transmises lorsqu'un sélecteur de son est enfoncé en mode PLAY,
si MIDI CH INFO est ON et MIDI SYS INFO est OFF.
(4) Effet de hauteur
statut 111Onnnn(En) n = no de canal
code (poids faibles) Ouuuuuuu
code (poids forts) Ovvvvvvv
Les données transmises sont les suivantes:
Poids forts Poids faibles
00000000 00000000 valeur la plus petite
01000000 00000000 valeur centrale
01111111 01111110 valeur la plus grande
48
2-2. Informations systeme
2-2-1 Message système/temps réel
recherche active
statut 11111110(FE)
Transmission toutes les 200 millisecondes environ
2-2-2 Message systeme/exclusif
Transmission uniquement lorsque MIDI SYS INFO est ON
(1) Modification de parametre
statut 11110000(F0)
no d'identification 01000011(43)
sous-statut/ no de canal O001nnnn(1n) n = ne de canal
no du groupe de 00010010(12)
parametres
ne du paramètre Oppppppp
Données Oddddddd
EOX (fin de transmission) 11110111 (F7)
Ces données sont transmises lorsque des paramètres de son ou de fonction sont
modifiés en mode EDIT ou FUNCTION. Les paramètres de son transmis sont ceux
énumérés dans le tableau des paramètres de son (5-2) et les paramètres de fonctions,
ceux énumérés dans le tableau des paramètres de fonction (5-3).
(2) Données d'un bulk de 1 son
statut 11110000(F0)
ne d'identification 01000011 (43)
sous-statut/ n° de canal 0000nnnn(On} n = no de canal
ne de format 0000001 1 (03)
nombre d'octets 00000000 (00)
nombre d'octets 01011101 (5D)
données Oddddddd
93 octets
Oddddddd
somme de contrôie Оеееееее
EOX 11110111 (F7)
Les données pour un son sont transmises lorsqu'un sélecteur de son est enfoncé
en mode PLAY. Les données du tampon d'édition sont transmises lorsqu'une de-
mande de vidage de format n° f=3 est reçue. Les données transmises sont énumérées
dans le tableau des paramètres de son (5-2). La somme de contrôle est constituée
des 7 bits de poids faible du complément à 2 de la somme de tous les octets de
données (cela s'applique également au paragraphe suivant).
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles sur cet appareil:
CHORUS: O (DX27)
PEG PRI=99, PR2=99, PR3=99
PL1=50, PL2=50, PL3=50
PLAGE DE REGLAGE DE LA PEDALE DE VOLUME = 99 (DX27)
(3) Données d'un bulk de 32 sons
statut 11110000(F0)
no d'identification 01000011 (43)
sous-statut/ no de canal OOOOnnnn(On) n = no de canal
49
ne de format 00000100(04)
2
nombre d' octets 00100000(20)
nombre d'octets 00000000 (00)
données Oddddddd
4096 octets
Oddddddd
somme de contrôle Oeeeeeee
EOX 11110111(F7)
Les données de 32 sons, parmi lesquels se trouvent les 24 sons de la mémoire
RAM, seront transmises si la touche Y ES est enfoncée en réponse au message "MIDI
Transmit?” qui apparait lorsque vous appuyez deux fois sur la touche SYS INFO
en mode FONCTION. Les données des 32 sons seront également transmises si
une demande de vidage de format ne f=4 est recue. Les données transmises sont
énumérées dans le tableau des données de son (5-1). 55 octets de O sont ajoutés
aux 73 octets de ce tableau, de sorte que 128 octets sont transmis pour chaque
son. 4096 octets sont donc transmis pour l'ensemble des 32 sons. Les sons 25 à
32 sont transmis avec des parametres de son initialisés.
50
3. Conditions de
MIDI
OFF
réception
N° DE
ON
CANAL MIDI?
SFE
S8n
San
SBn, 540
San SEN
-— $Bn, $01
$Bn, $02
|
oy SBn. $05
INFO ON
CANAL +—SBn, 507
$Bn. 541
$Bn, $5D
$Cn
|
INFO ON SFO,
OFF OFF
SYS
| SFO,
| — SF O,
SFO,
— - £$Bn,
No DE
CANAL MIDI?
—. $Bn,
51
SFO,
PROTECTION
MEMOIRE
ON
o— SFO,
$Bn,
$43
$43,
$43,
$43,
$43,
$43,
$7B
$7E
ФУР
RECHERCHE ACTIVE
TOUCHE RELACHEE
TOUCHE ENFONCEE/RELACHEE
COMMUTATEUR DE SUSTAIN
EFFET DE HAUTEUR
MOLETTE DE MODULATION
COMMANDE DE SOUFFLE
TEMPS DU PORTAMENTO
VOLUME
COMMUTATEUR DE PORTAMENTO
COMMUTATEUR DE CHORUS
MODIFICATION DE PROGRAMME
, S1n,
SON,
Sin,
SON,
$2n,
$2n,
$08
$04
$12
$03
$03
$04
MODIFICATION DE PARAMETRES
(INTERRUPTEUR DE TELECOMMANDE)
VIDAGE DE 32 SONS
MODIFICATION DE PARAMETRES
VIDAGE DE 1 SON
DEMANDE DE VIDAGE DE 1 SON
DEMANDE DE VIDAGE DE 32 SONS
TOUTES LES TOUCHES RELACHEES
MODE MONO
MODE POLY
4. Données recues
Les données MIDI ne sont reçues que lorsque la fonction MIDI ON/OFF est ON.
Lorsqu'un canal de réception MIDI a été fixé au moyen de la fonction MIDI R CH
et que le mode OMNI est OFF, les données MIDI ne sont reçues que sur le canal
MIDi spécifié. Lorsque le mode OMNI est ON, les données MIDI peuvent être reçues
sur tous les canaux.
4-1 Informations canal
4-1-1 Messages son/ canal
(1) Touche reláchée
statut 1000nnnn(8n) n = no de canal
ne de note Okkkkkkk k = O(Do-2)-127(Sol8)
vélocité 00000000 (00)
(2) Touche enfoncée/ relâchée
statut 1001nnnn(9n) n = ne de canal
ne de note Okkkkkkk k = O(Do-2)-127(Sol8)
vélocité Ovvvvvvy у = 0: touche reláchée
v = 1-127: touche enfoncée
Le niveau de la note varie en fonction de la donnée de vélocité reçue (uniquement
lorsque la valeur du paramètre KEY VELOCITY est supérieure à O). L'intervalle de
hauteur de cet instrument va de Do#-1 à Do7. Si un numéro de touche plus élevé
ou plus bas est reçu, il est converti en une note comprise dans cet intervalle. Par
exemple, les données des notes comprises entre Do#7 et Оо8 sont remplacées
automatiquement par celles des notes comprises entre Do#6 et Do7.
(3) Modification de commande
statut 1011nnnn(Bn) n = ne de canal
ne de la commande Оссссссс
code de la commande Ovvvvvvv
a) Réception que MIDI CH INFO soit ON ou OFF
ne de la commande code de la commande
C=64: commutateur de maintien V=0~126: OFF, 127: ON
b) Réception lorsque MIDI CH INFO est ON
ne de la commande code de ta commande
C=1: molette de modulation V=0-127
C=2: commande de souffle V=0~127
C=5: durée du portamento V=0~127
C=7: volume V=0-127
C=65: commutateur de portamento V=0-63: OFF, 64.127: ON
C=93: commutateur de chorus V=0-63: OFF, 64-127: ON
(4) Modification de programme
statut 1100nnnn(Cn) n = ne de canal
ne de programme Oppppppp
Réception uniquement en mode PLAY lorsque MIDI CH INFO est ON. Les numéros
120 à 127 sont interprétés comme le numéro 119.
(5) Effet de hauteur
statut 111Onnnn n = no de canal
code (poids faibles) OQuuuuuuu
code (poids forts) Ovvvvvvy
52
Pour l’octet de poids fort uniquement
Poids forts
00000000 valeur la plus petite
01000000 valeur centrale
01111111 valeur la plus grande
4-1-2 Message mode/canal
statut 1011nnnn n = ne de canal
Üccccccc
Ovvvvvvv
Réception que MIDI CH INFO soit ON ou OFF
C=123 V=0 toutes les notes reláchées
C=126 V=1 mode MONO ON
C=127 V=0 mode POLY ON
4-2 Informations système
4-2-1 Message système/temps réel!
recherche active
statut 11111110(FE)
Lorsque ce code est recu, la recherche commence. Si ni un statut ni une donnée
ne sont reçus dans les 300 millisecondes qui suivent, le tampon d'édition est effacé
et la note actuellement jouée est arrêtée.
4-2-2 Message système/exclusif
(1) Modification de paramétre (mode commutateur)
statut 11110000(FO)
no d'identification 01000011 (43)
sous-statut/ne de canal 0001 пппп(1п) n = n° de canal
no de groupe de 00001000(08)
parametres
no de commutateur Ommmmmmm
Données Oddddddd d=0: OFF, 1-127: ON
EOX 11110111(F7) _
Tous les commutateurs du DX100 sont commandés. Les numéros des différentes
touches sont indiqués dans l'illustration ci-dessous. Réception uniquement lorsque
MIDI SYS INFO est ON.
| ~~ —
| | мия X= FHF AVA as AE |
o Л | Di EE с, EEE | о
В "= 463 GL] — EE ey
(2) Modification de paramètre
Le format est le même que pour les données transmises. Réception uniquement
lorsque MIDI SYS INFO est ON. Permet la modification des parametres de son
ou de fonction lorsque le mode EDIT est enclenché. || est également possible de
changer le mode (PLAY, EDIT, etc.). Les numéros de parametres et les données
reçues sont indiqués dans le tableau des paramètres de son (5-2) et dans le tableau
des paramètres de fonction (5-3).
53
(3) Données d'un bulk de 1 son
Elles ne sont regues que si MIDI SYS INFO est ON. Le format est le même que
pour les données transmises. Les 93 octets de données sont appelés dans le tampon
d'édition et remplacent les données qui s'y trouvent. Les 93 paramètres reçus sont
énumérés dans le tableau des paramètres de son (5-2).
Les données CHOEUR, PLAGE DE REGLAGE DE LA PEDALE DE VOLUME et
PEG ne sont pas utilisées.
(4) Données d’un bulk de 32 sons
Elles ne sont recues que si MIDI SYS INFO est ON. Le format est le même que
pour les données transmises. Ces données ne peuvent être reçues que lorsque la
fonction MEMORY PROTECT est OFF. Les données de son reçues sont stockées
dans les 24 emplacements de la mémoire RAM. Les sons 25 et suivants sont ignorés.
Lorsque la réception des données du bulk est terminée, le message “MIDI
RECEIVED” apparait sur le LCD.
(5) Demande de vidage
statut 11110000(Fn)
n° d'identification 01000011 (43)
sous-statut/ n de canal O01Onnnn(2n) n = ne de canal
node format Offfffff f=3, 4
EOX 11110111 (F7)
Réception uniquement lorsque MIDI SYS INFO est ON. Lorsque ce code est recu,
les données correspondant au n° de format reçu sont vidées via la borne de sortie
MIDI OUT.
f=3: données d'un bulk de 1 son
f=4: données d'un bulk de 32 sons
54
5. Données
exclusives du
systeme
5-1. DONNEES DE SON (format YMEM)
N° de paramètre
р Parametre
0 VITESSE A L'ATTAQUE —
1 VITESSE D'AMORTISSEMENT 1
2 VITESSE D'AMORTISSEMENT 2
3 VITESSE DE RELACHEMENT
4 NIVEAU D'AMORTISSEMENT 1 OP 4
5 NIVEAU DE PONDERATION DU CLAVIER
6 MODULATION D'AMPLITUDE PERMISE/ SENSIBILITE
A L'INFLUENCE SUR L'EG/ VELOCITE DE TOUCHE
7 NIVEAU DE SORTIE
8 FREQUENCE DE L'OSCILLATEUR
g VITESSE DE PONDERTION DU CLAVIER/ DESACCORD —
10 7]
¿ COMME POUR OP4 OP 2
19 -
20 —]
? COMME POUR OP4 OP 3
29 | _
30 7]
¿ COMME POUR OP4 OP 1
39 _J
40 SYNCHRONISATION/ NIVEAU DE RETROACTION/ ALGORITHME
41 VITESSE LFO
42 RETARD LFO
43 PROFONDEUR DE LA MODULATION DE HAUTEUR
44 PROFONDEUR DE LA MODULATION D'AMPLITUDE
45 SENSIBILITE A LA MODULATION DE HAUTEUR/
SENSIBILITE A LA MODULATION D'AMPLITUDE/ONDE LFO
46 TRANSPOSITION
47 INTERVALLE DE L'EFFET DE HAUTEUR
48 COMMUTATEUR DE CHOEUR x1/MODE EXECUTION/PEDALE DE
SUSTAIN/ PEDALE DE PORTAMENTO/ MODE PORTAMENTO
49 DUREE DU PORTAMENTO
50 PÉDALE DE VOLUME *1
51 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION DE HAUTEUR AVEC LA
MOLETTE DE MODULATION
52 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION D'AMPLITUDE AVEC LA
MOLETTE DE MODULATION u
53 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION DE HAUTEUR AVEC LA
COMMANDE DE SOUFFLE
54 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION D'AMPLITUDE AVEC LA
COMMANDE DE SOUFFLE
55 PLAGE DE REGLAGE DE L'INFLUENCE DE LA COMMANDE DE SOUFFLE
SUR LA HAUTEUR
56 PLAGE DE REGLAGE DE L'INFLUENCE DE LA COMMANDE DE SOUFFLE
SUR L'EG
57 NOM DE SON 1
? {
66 NOM DE SON 10
67 TAUX DE HAUTEUR EG 1 * 2
68 2x2
69 3 * 2
70 NIVEAU 1x2
71 2 * 2
| 72 3x2
*1: DX275 uniquement
%2: non utilisé
55
5-2. PARAMETRES DE SON (format VCED)
N° de parametre Parametre Message LCD | Donnée Remarque
0 VITESSE A L'ATTAQUE a a AR 0-31 x
1 VITESSE D'AMORTISSEMENT 1 DIR 0-31
2 VITESSE D'AMORTISSEMENT 2 D2R 0-31
3 VITESSE DE RELACHEMENT RR 0-15
4 NIVEAU D'AMORTISSEMENT 1 D1L 0-15
5 NIVEAU DE PONDERATION DU CLAVIER LS 0-99
6 TAUX DE PONDERATION DU CLAVIER OP4 RS 0~3
7 SENSIBILITE A L'INFLUENCE SUR L'EG EBS 0-7
8 MODULATION D'AMPLITUDE POSSIBLE 0, 1
9 VELOCITE DE TOUCHE KVS 0-7
10 NIVEAU DE SORTIE OUT 0-99
11 FREQUENCE DE L'OSCILLATEUR F 0-63 Center
12 DESACCORD DET 0-6 | =
13 E
COMME POUR OF4 OP2 D
25 |
т
26 |
COMME POUR OP4 OP3 О
38 N
39
COMME POUR OP4 OP1
51
52 ALGORITHME ALG 0-7
53 NIVEAU DE RETROACTION FBL 0-7
54 VITESSE LFO LFS 0-99
55 RETARD LFO LFD 0-99
56 PROFONDEUR DE LA MODULATION DE HAUTEUR PMD 0-99
57 PROFONDEUR DE LA MODULATION D'AMPLITUDE AMD 0-99
58 SYNCHRONISATION LFO SYNC 0,1
59 ONDE LFO LW 0-3
60 SENSIBILITE A LA MODULATION DE HAUTEUR PMS 0-7
61 SENSIBILITE A LA MODULATION D'AMPLITUDE AMS 0~3 )
62 TRANSPOSITION MID. C 0-48 >
63 MODE D'EXECUTION POLY/MONO Poly Mode 0,1
64 PLAGE DE REGLAGE DE L'EFFET DE HAUTEUR P Bend Range | 0-12
65 MODE PORTAMENTO Full T. Porta 0,1
66 DUREE DU PORTAMENTO Porta Time 0-99
67 PLAGE DE REGLAGE DE LA PEDALE DE VOLUME Foot Vol 0~99 * 1
68 PEDALE DE MAINTIEN Foot Sw 0,1
69 PEDALE DE PORTAMENTO Foot Sw 0 1 ) Pair
70 COMMUTATEUR DE CHOEUR Chorus 0, 1 *1 я
71 PLAGE DE REGLAGE DE MODULATION DE HAUTEUR AU | MW Pitch 0~99 О
MOYEN DE LA MOLETTE DE MODULATION N
72 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION D'AMPLITUDE | MW Ampli 0-99 T
AU MOYEN DE LA MOLETTE DE MODULATION |
73 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION DE HAUTEUR | BC Pitch 0-99 ©
AU MOYEN DE LA COMMANDE DE SOUFFLE
74 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION D AMPLITUDE | BC Ampli 0~99
AU MOYEN DE LA COMMANDE DE SOUFFLE
75 PLAGE DE REGLAGE DE L'INFLUENCE DE LA COMMANDE | BC P Bias 0-99
DE SOUFFLE SUR LA HAUTEUR
76 PLAGE DE REGLAGE DE L'INFLUENCE DE LA COMMANDE | BC E Bias 0-99
DE SOUFFLE SUR L'EG
77 NOM DU SON 1 32-127
? (ASCII)
86 NOM DU SON 10
87 TAUX DE HAUTEUR EG1 * 2 /
88 2 * 2
89 3 * 2
90 NIVEAU 1 * 2
91 2 * 2
92 3 * 2
56
1: DX27S uniquement
%2: non utilisé
5-3. PARAMETRES DE FONCTION
No. de parametre Paramètre Message LCD Donnée Remarque
93 MISE EN FONCTION/ HORS FONCTION DE L'OPERATEUR 0,1
OP1/0P2/0P3/0P4
94 SELECTION DE LOPERATEUR 0-3
95 MODE EDITION 1 = ON E, e 0,1 35%
96 MODE FONCTION 1 = ON F, f 0, 1 X
97 MODE STOCKAGE 1 = ON Mem Store 0,1 *
98 3%
99 *
100 MODE EXECUTION 1 = ON Pp 0, 1 x
101
102
103 MASTER TUNE valeur centrale = 64 M. Tune 0-127 | x
104 COMMUTATEUR MIDI 1 = ON Midi : 0,1 3%
105 INFO CANAL MIDI Ch.Info: 0,1 X
106 OMNI O = OFF, 1 = ON Omni: 0,1 x
107 CANAL DE TRANSMISSION MIDI Midi T Ch 0-15 | *
108 CANAL DE RECEPTION MIDI Midi R Ch 0-15 | #
109 INFO SYS MIDI Midi Sys.Info 0,1 x
110 VIDAGE D'UN BULK DE 32 SONS Midi Transmit? 1 x
111 RAPPEL DU TAMPON D'EDITION Recal! Edit? 0, 1 X
112 INITIALISATION DES SONS Init Voice? 0, 1 *
113 SAUVEGARDE Save to Tape? 0,1 PS
114 VERIFICATION Verify Tape? 0, 1 De
115 CHARGEMENT Load Tape? 0,1 X
116 CHARGEMENT UNITAIRE Load Single? 0-127 | x
117
118
119 PROTECTION MEMOIRE 1 = ON M.Protect 0,1 3%
120 DECAGE DE HAUTEUR valeur centrale = 24 Key Shift 0-48 | *
121 MODE EFFET DE HAUTEUR 1 = ON Bend Mode 0,1 %
122 DECALAGE HAUTEUR K 0,1 *
123 COMPARAISON С 0,1 *
124 MODE EFFET DE HAUTEUR 0-2 X
125 RECHERCHE PRE-SELECTION No 0-95 | *
126 SON DE BANK No 0-95 | *x
127 DONNEES DE SON DE BANK 0~119 | *
57
* Réception uniquement
[ Dizital Programmable Algorithm Synthesizer |
Date :
à 7 1 Fi 4
Model DX27 MIDI Implementation Chart Version : 1. 0
4 — O im aa ma mm mn A Cm ber mma ein met mm ties mw mm mam he me Wt ws ет же ке отек ее dm ei me ее коек. = == = = +
: . Transmitted Recoenized Remarks :
: Function .. : : :
в < ome mn e mms rm a a E mt —— E ен ос + же к ее оке бе a a жены E A E кет жек ее — = + — -- — — ms are es Mn o 0 o == == стоке но кн но отн ен те ен о = = == = ›
‚Basic Default о 1 - 16 « | — 16 : Memorized
Channel Changer 1 - 16 2 1 -— 16 : ;
mm mm fmm mm mm me ff SN
: Default : 3 « 1, 2, 3, 4 : Memorized ‚
‚Mode Messages : POLY, MONOCM=1): POLY, MONOCM=1): :
: Altered : CXXLXX XXX XXX XY : x : a
| еее +--------------- $ + :
Note « 36 — 96 : 0 - 127 : :
Number : True voice: XYXXXXXXXXXXXXx : 13 - 108 : :
fm mm = т = +--------------- НВ = — = = — == == — == == == == = — = — :
‚Velocity Note ОК : x OnH,v=64 0 v=1-127 :
Note OFF : x O9OnH,v=0 Ох ; :
$ кет т же ты ее м мт не a == те == — — — = — = == == -— == = =— == == = - ф = = = == = = == = == == == == == — — — = = — == == == == == == == == == == == == = !
‚After Key's «x DON :
: Touch Ch's ox ‘ X :
oe ее ен ен == == = = ее == = == = == == — — == — + не к = ке A DD A E a = == = = + — -- = == не нео ен =е = — = == — = = — + == = = = = == === == = — == = == — == — '
‚Pitch Bender o o 0-12 semi :7 bit resolution:
oo A +---------------- ЯР — — — — — — — == = == — — == = == :
: 1 : © 1 : o X1 :Modulation wheel:
; 2 : © X1 : © X1 :Breath control :
; oo. X O £1 :Portamento time :
Control DIO X1 : x :Data entry knob :
: 7 : 6 xl: :Data entry knob :
:Change : : :in play mode
; 7 : O 1 Volume
64 : o О :Sustain foot sw :
: 65 O x1 O 11 :Portamento f sw :
: 96 : o Xi : = :Data entry +1 :
07 : © X1 Хх Data entry -1 :
|= ттт тот тт токо ттт ето +------------ Же ее ото = о +--------------- :
Frog : 0 08 - 119 X3 : 0 86-127 Xl
Change : True # XXX XXXL AAA AA © 0 - 119
{mmm mmm Form mmm mmm om em :
System Exclusive O {2 DO 12 :Voice parameters:
po +-—-- += ses ee
system song Pos : x ON : :
: : SONS Cel : x DON : :
: Common : Tune Ох ' X :
в == ет ето = енот оо ты т ет о — фен +---------------- +--------------- :
‚System «Clock Ox Ox : :
Real Time :Commands: = ох
= = == = т т ее еее о — +--------------- Я = == == = = = == тост ое = ее = = —› ф == = == == == = — == == == ттт :
‘Aux Local ON/OFF | x Ox :
: +All Notes OFF: x o (123,126,127): :
:Mes—- «Active Sense : O O
(sages: Reset Ox O X : :
{om mm mm $ + $+--=
Notes: All MIDI communications are enabled if MIDI switch is on.
: Ха transmit/receive if CH information switch is on. :
¥2 = transmit/ receive if <aystem information =witch is on, :
ХЗ = transmit i1 CH information switch 15 on and system ;
information switch is off. :
== == A DADA A mem ——] —] —_—]]— —] 2 LAA TA на. a a == — ++
Mode 1 : OMNI ON, FOLY Mode € OMN] ON, MONO O Yes
Mode 3 OMNI OFF, FOLY Mode 4 OMNT OFF, MONO X No
[ Digital Frogrammable Algorithm Synthesizer ] Date 4/16, 1966
Model DX27S MIDI Implementation Chart Version 1.0
mm ATT +
: Transmitted Recognized Remarks :
: Function : : :
mmm mem mmm fmm Frm mmm mmm fom mmm
: Basic Default . 1 — 16 1 — 16 memorized
:Channel Changed 1 - 16 1 - 16 :
NT +---------------- +---------------- +----------------"
Default 3 : 1, 2, 3, 4 : memorized
Mode Messages POLY, MONO(M=1): POLY, MONOCM=1 3:
Altered 0000000000008 X ; :
NT еее — +---------------- + ф-т:
Note : 36 - 96 д - 127
: Number True voice: XXXXXXXXXXXXXX 13 — 108 ;
TIT +-------- + += еее;
Velocity Note ON : x 9nH,v=604 o v=1-127
Note OFF 1: x OnH,v=0 X :
o fm he
After Key's : X x
Touch Ch's : x ох
NT +---------------+------------+---------------;
Pitch Bender : O 0 0-12 semi :7 bit resolution:
a Я = — — — — — == == = == — — — — — — 4+ — == — — == —— — — = = == = == — — — + — — = = == = — == == — == == == == — }
1 O ) : o X1 Modulation wheel:
2 O X1 O £1 :Breath control
: 5 X O 11 :Portamento time
:Control 6 O xi X :Data entry knob
7 O X1 Foot volume and
:Change :Data entry knob
: ‚in play mode
7 O x1 :Volume
64 O O :Sustain foot sw
65 O X1 O IN :Portamento f sw
93 O xl O 11 :Chorus sw
96 O X1 x Data entry +1
97 ; © X1 X Data entry -1
oo фто = = — —— — = — = —— — — TT = — — == == == = — == —= — — — — —— }
: Prog 0 0 - 119 X3 o 0 - 127 X1:
:Change True # 0000000000000 :: 0 - 119
bs +—----—- = — = — +----------- ——— +----------—— :
(System Exclusive : O X2 o X2 :Voice parameters:
в == = == ее = == ен = — = == = — —= — — = == +---------------- ф = == — — — — = — — — — = — — +-------------——-—:
System song Pos X Ох
Song Sel X X :
: Common Tune ox ‘ X :
NAAA = — = = = ——— неее фен == === = ое тт = ео т ет — {+= — —— — = — — — == —— === }
System Clock X ‘X :
Real Time :Commands: x ON ;
ь = === = = = ет к кс ет — == = = = — — + — = — — — = = — == — — — — — — — ф = == — — == == — — == == — — — — — — +----------------;
Aux :Local ON/OFF X Ox :
All Notes OFF: x : o (123,126,127):
Mes- Active Sense O : O
sages: Reset x. Ох
ATT ф = — — — — — — == — — = — +- = — — = = — — = = — — < — = += TT :
Notes: All MIDI communications are enabled if MIDI switch is on. :
: {1 = itransmit/receive if CH information switch is on. :
Y2 = tranemit/receive if system information switch is on.
: Y3 = transmit if CH information switch is on and system
information switch is off. :
mms +
Mode 1 OMNI ON, POLY Mode 2 OMNI ON, MONO Yes
Mode 3 OMNI OFF, POLY Mode 4 OMNI OFF, MONO No
—
——
YAMAHA
ИИЦ
NOM DU SON:
|
N
\!
PROGRAMMEUR:
NUMERO :
FEEDBACK
WAVE SPEED
Г
X
[|
N
||
DONNEES DE SON/FONCTION
PITCH AMPLITUDE
MODULATION SENSITIVITY
EG BIAS
10
11
12
KEY
VELOCITY
1
DETUNE | AR DIR DIL D2R RR OUT LEVEL| RATE LEVEL TRANSPOSE | (CHORUS)
OSCILLATOR ENVELOPE GENERATOR OPERATOR | KEYBOARD SCALING
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
PITCH BEND PORTAMENTO OO EM WHEEL RANGE BREATH RANGE
RANGE MODE TIME (VOL) PITCH |AMPLITUDE| PITCH |AMPLITUDE!PITCH BIAS| EG BIAS
60
DATE:
PROGRAMMEUR :
ul
NOMS DES DONNEES
No.
NOM DU SON
REMARQUES
N
Ww
20
21
22
23
24
61
X= = =_=—NOMS DES DONNEES
DATE: PROGRAMMEUR :
A B
No. NOM DU SON REMARQUES No. NOM DU SON REMARQUES
| |
2 2
3 | 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
| O | O
| | | |
| 2 | 2
| 3 13
| 4 | 4
I 5 |
| 6 | ©
| | 7 | 7
| 8 | 8
| 9 | 9
20 20
2 | 2 |
22 22
23 23
24 24
62
FCC INFORMATION (USA)
While the following statements are provided to comply
with FCC Regulations in the United States, the corrective
measures listed below are applicable woridwide.
This series of Yamaha professional music equipment uses
frequencies that appear in the radio frequency range and if
installed in the immediate proximity of some types of audio
or video devices {within three meters), interference may
occur.
This series of Y amaha professional music equipment has
been type tested and found to comply with the specifications
set for a class B computing device in accordance with those
specifications listed in subpart J of part 15 of the FCC rules.
Those rules are designed to provide a reasonable measure
of protection against such interference.
This, however, does not guarantee that interference will not
occur. If your professional music equipment should be
suspected of causing interference with other electronic de-
vices, verification can be made by turning your professional
music equipment off and on. if the interference continues
when your equipment is off, the equipment is not the source
of interference. if your equipment does appear to be the
| source of the interference, you should try to correct the sit-
uation by using one or more of the following measures:
Littumbatteri
Bôr endast bytas av servicepersonal.
Explosionsfara vid felaktig hantering.
Relocate the equipment or the electronic device that is being
affected by the interference.
Use power from different branch (circuit breakers or fuse)
circuits for the professional music equipment and the device
being affected or install AC line filters.
In the case of radio or TV interference, relocate the antenna
or, if the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change
the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact your authorized Yamaha professional
products dealer for suggestions and/or corrective measures.
if you can not locate a authorized Yamaha professional
products dealer in your general area contact the professional
music Service Department, Yamaha international, 6600 Or-
angethorpe Ave., Buena park, CA 90620, USA.
If for any reason, you should need additional information
relating to radio or TV interference, you may find a booklet
prepared by the Federal Communications Commission
helpful; “How to Identify and Resolve Radio—TV interference
Problems”. This booklet is available from the U.S. Govern-
ment Printing Office, Washington D.C.
20402—Stock No. 004-000-00345-4.
Bescheinigung des Importeurs
Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das
Digital Synthesizer Typ: DX27S
(Gerät, Typ, Bezeichnung)
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VERFÜGUNG 1046/84
(Amtsblattverfugüng)
funk-entstôrt ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses
Gerátes angezeigt und die Berechtigung zur Úberprúfung der
Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeraumt.
Yamaha Europa GmbH
же = ll E A um am O ES
Name des Importeurs
=" © YAMAHA
NIPPON GAKK! CO., LTD. HAMAMATSU, JAPAN
OMD-150M-1| 86 07 5.0 CR Printed in Japan