FLIR M5100 Series MPX Multi-Format DVRs Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
202 Des pages
FLIR M5100 Series MPX Multi-Format DVRs Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Série M5100
Manuel d’utilisation
Série M5100
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
iii
Merci d’avoir acheté ce produit. Systèmes FLIR inc. s’engage à fournir à nos clients une solution de
sécurité fiable et de haute qualité.
Ce manuel fait référence aux modèles suivants :
M5104 (4–canaux)
M5108 (8–canaux)
M5116 (16–canaux)
Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et
pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :
www.flir.com/security/pro
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. AUCUNE PIÈCE INTERNE NE
NÉCESSITE D’ENTRETIEN.
SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné
à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse »
non isolée dans le boîtier du produit pouvant être d’amplitude
suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions
d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, JUMELEZ LA
LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE ET INSÉREZ COMPLÈTEMENT.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
iv
Tables des matières
1
Mesures de protection importantes .......................................................1
1.1
Précautions générales ................................................................. 1
1.2
Installation................................................................................. 1
1.3
Entretien ................................................................................... 3
1.4
Utilisation .................................................................................. 4
2
Mise en route (Série M5100) .................................................................5
3
Panneau frontal (Série M5100). .............................................................6
4
Panneau arrière (Série M5100) ..............................................................7
5
Réglages de base (Série M5100). ..........................................................8
5.1
Étape 1 : Connecter les caméras BNC............................................. 8
5.2
Étape 2 : Brancher la souris .......................................................... 8
5.3
Étape 3 : Brancher le câble Ethernet ............................................... 8
5.4
Étape 4 : Brancher le moniteur....................................................... 8
5.5
Étape 5 : Connecter l’adaptateur de courant et allumer le DVR.............. 9
5.6
Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé ...................... 9
5.7
Étape 7 : Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente
(si disponible) ............................................................................ 9
5.8
Étape 8 : Vérifiez l’image de la caméra .......................................... 10
5.9
Étape 9 : Réglez l’heure ............................................................. 10
5.10
Mot de passe et numéros de port par défaut du système ................... 10
5.10.1 FLIR Cloud™ ................................................................ 10
5.11
Accès rapide aux Informations du Système .................................... 11
6
À propos de MPX ............................................................................... 12
6.1
Quels sont les longueurs et les types de câbles qui fonctionnent
avec la MPX?........................................................................... 12
7
Commande de la souris...................................................................... 13
8
Télécommande ................................................................................. 14
8.1
Régler l’adresse de contrôle à distance ......................................... 15
9
Utilisation du système........................................................................ 16
9.1
Affichage à l’écran .................................................................... 16
9.2
Utilisation du menu Rapide ......................................................... 16
9.3
Réglage des paramètres de la caméra .......................................... 17
9.4
Utiliser la barre de navigation....................................................... 19
9.5
Utiliser la barre d’outils Caméra.................................................... 19
9.5.1 Utiliser le mode Lecture instantanée. .................................. 20
9.5.2 Utilisation du zoom numérique en affichage en direct ............. 20
9.5.3 Utiliser la sauvegarde en temps réel ................................... 20
9.6
Utiliser le clavier virtuel : ............................................................. 21
10
Réglage de l’heure. ............................................................................ 22
11
Enregistrement ................................................................................. 23
11.1
Types d’enregistrement vidéo ...................................................... 23
11.2
Flux principal et flux secondaire ................................................... 23
11.3
Configuration de l’enregistrement programmé ou manuel .................. 23
11.4
Configuration de l’écrasement des données du disque dur................. 24
12
Lecture............................................................................................. 25
12.1
Lecture de la vidéo du disque dur ................................................. 25
12.2
Commandes de lecture .............................................................. 26
12.3
Lire en arrière avec le lecteur USB. ............................................... 27
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
v
Tables des matières
12.4
Utiliser la recherche intelligente.................................................... 27
13
Sauvegarde ...................................................................................... 29
13.1
Formatage de la clé USB............................................................ 29
13.2
Sauvegarder une vidéo .............................................................. 30
13.3
Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo....................................... 32
13.4
Visionner les fichiers sauvegardés................................................ 33
13.4.1 Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC .................... 33
13.4.2 Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac............. 35
14
Gestion des mots de passe et des utilisateurs ...................................... 39
14.1
Changer les mots de passe......................................................... 39
14.2
Ajouter des utilisateurs............................................................... 40
14.3
Modification d’utilisateurs ........................................................... 41
14.4
Suppression d’utilisateurs ........................................................... 42
14.5
Groupes de comptes ................................................................. 42
14.6
Ajouter des groupes .................................................................. 42
14.7
Modifier des groupes ................................................................. 44
14.8
Suppression de groupes ............................................................ 44
15
Utiliser le menu Principal.................................................................... 45
15.1
Caméra .................................................................................. 45
15.1.1 Enregistrement .............................................................. 45
15.1.2 Configuration de la qualité de l’enregistrement...................... 46
15.1.3 Configuration de l’enregistrement audio .............................. 48
15.1.4 Configuration des paramètres d’enregistrement des
images instantanées ....................................................... 48
15.1.5 Configuration des réglages de superposition vidéo ................ 50
15.1.6 Créer des noms personnalisés pour les canaux .................... 52
15.1.7 Ajout d’un dispositif à distance .......................................... 52
15.1.8 Sélectionner le type de câble ............................................ 52
15.1.9 Mise à jour du micrologiciel de la caméra (Avancé) ................ 53
15.2
Info ........................................................................................ 54
15.2.1 Info du lecteur de disque dur............................................. 55
15.2.2 Information sur les enregistrements.................................... 56
15.2.3 Version ........................................................................ 57
15.2.4 État d’alarmes ............................................................... 57
15.2.5 Utilisateurs en ligne ........................................................ 59
15.2.6 Charge (Load) ............................................................... 60
15.2.7 Test............................................................................. 61
15.2.8 Bits par seconde ............................................................ 61
15.2.9 Log ............................................................................. 62
15.3
Paramètre ............................................................................... 63
15.3.1 Réseau ........................................................................ 64
15.3.2 Sélection de DHCP ou d’une adresse IP statique (TCP/
IP) .............................................................................. 64
15.3.3 Configuration des ports du système (Connexion) .................. 64
15.3.4 Configuration des paramètres du DDNS.............................. 65
15.3.5 Configurer les alertes de courriel ....................................... 66
15.3.6 Événement ................................................................... 68
15.3.7 Configuration de la détection de mouvement ........................ 68
15.3.8 Configuration des réglages d’une perte de vidéo ................... 71
15.3.9 Configuration de la détection de tentatives d’effraction ........... 73
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
vi
Tables des matières
15.4
15.3.10 Configuration des avertissements du disque dur ................... 77
15.3.11 Configuration des avertissements de réseau ........................ 78
15.3.12 Stockage...................................................................... 79
15.3.13 Configuration du calendrier d’exécution d’enregistrement
vidéo ........................................................................... 79
15.3.14 Configuration du pré-enregistrement .................................. 81
15.3.15 Configuration du calendrier d’exécution d’image
instantanée................................................................... 81
15.3.16 Configurer les vacances .................................................. 82
15.3.17 Formater le disque dur .................................................... 84
15.3.18 Configuration du type de disque dur ................................... 84
15.3.19 Configuration des réglages généraux du système.................. 85
15.3.20 Réglage de la résolution du moniteur (affichage) ................... 86
15.3.21 Sauvegarder vos configurations de système sur une clé
USB. ........................................................................... 88
15.3.22 Restaurer le système aux réglages d’usine. ......................... 90
15.3.23 Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB ................ 90
Mettre hors tension ................................................................... 91
16
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac ........... 92
16.1
Exigences système ................................................................... 92
16.2
Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur..................... 93
16.3
Étape 2 de 3 : Se procurer l’identifiant (ID) du dispositif du
système.................................................................................. 93
16.4
Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet ........................ 93
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac .............................. 97
17.1
Page d’accueil.......................................................................... 97
17.2
Visionnement en direct............................................................... 97
17.2.1 Commandes de visionnement en direct............................... 98
17.2.2 Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs
moniteurs ................................................................... 100
17.3
Contrôle des caméras PTZ ....................................................... 101
17.3.1 Pré-réglages PTZ......................................................... 102
17.3.2 Visite guidée PTZ. ........................................................ 103
17.3.3 Motif PTZ ................................................................... 104
17.3.4 Balayage PTZ.............................................................. 105
17.3.5 Panoramique PTZ ........................................................ 105
17.4
Lecture ................................................................................. 106
17.5
Commandes de lecture ............................................................ 107
17.6
Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre
ordinateur ............................................................................. 108
17.7
Alarmes ................................................................................ 109
17.8
Log ...................................................................................... 110
17.9
Carte électronique .................................................................. 112
17.10 Dispositifs ............................................................................. 115
17.11 Configuration des dispositifs ..................................................... 116
17.12 Alarme CFG .......................................................................... 117
17.13 Visite guidée et Tâche ............................................................. 122
17.14 Compte ................................................................................ 123
17.14.1 Gestion des comptes d’utilisateurs ................................... 123
17.14.2 Gestion des rôles ......................................................... 126
17.15 Général ................................................................................ 127
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
vii
Tables des matières
17.15.1 Basic .........................................................................
17.15.2 Fichiers......................................................................
17.15.3 Invite d’alarme .............................................................
17.15.4 Version ......................................................................
127
128
129
130
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de
téléphone portable ou de tablette ...................................................... 132
18.1
iPhone / iPad ......................................................................... 132
18.1.1 Prérequis ................................................................... 132
18.1.2 Connexion à votre système depuis un iPhone / iPad............. 132
18.1.3 Interface de visualisation en direct ................................... 133
18.1.4 Contrôle des caméras PTZ............................................. 135
18.1.5 Visionner des captures d’écran et des vidéos à l’aide du
fichier local. ................................................................ 136
18.1.6 Utilisation du mode Lecture sur un iPhone / iPad ................. 137
18.1.7 Autoriser les Notifications poussées ................................. 139
18.1.8 Utilisation de la Liste d’événement ................................... 141
18.1.9 Utilisation des favoris .................................................... 142
18.1.10 Utilisation de la carte électronique.................................... 143
18.1.11 Gestionnaire de périphériques ........................................ 145
18.1.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS
(avancé)..................................................................... 146
18.2
Android ................................................................................ 148
18.2.1 Prérequis ................................................................... 148
18.2.2 Connexion à votre système avec Android. ......................... 148
18.2.3 Interface de visualisation en direct ................................... 149
18.2.4 Contrôle des caméras PTZ............................................. 150
18.2.5 Visionner des captures d’écran et des vidéos à l’aide du
fichier local. ................................................................ 151
18.2.6 Utilisation du mode Lecture sur Android ............................ 152
18.2.7 Autoriser les Notifications poussées ................................. 153
18.2.8 Utilisation de la Liste d’événement ................................... 155
18.2.9 Utilisation des favoris .................................................... 155
18.2.10 Utilisation de la carte électronique.................................... 157
18.2.11 Gestionnaire de périphériques ........................................ 158
18.2.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS
(avancé)..................................................................... 159
19
Configuration DDNS (Avancée) ......................................................... 161
19.1
Accéder à votre système via un réseau local (LAN) ........................ 161
19.1.1 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre
routeur....................................................................... 161
19.1.2 Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du
système ..................................................................... 162
19.1.3 Étape 3 de 3 : Connexion à l’adresse IP locale du
système ..................................................................... 162
19.2
Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via
Internet................................................................................. 164
19.2.1 Étape 1 de 4 : Routage de port ........................................ 164
19.2.2 Étape 2 de 4 : Créer un compte DDNS.............................. 165
19.2.3 Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système .................... 166
19.2.4 Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du
système ..................................................................... 167
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
viii
Tables des matières
20
Diffusion RTSP (Avancé) .................................................................. 171
21
Connecter une caméra PTZ (Série M5100) .......................................... 173
21.1
Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) ...................................... 174
21.2
Contrôles PTZ avancés ............................................................ 174
21.2.1 Pré-réglages ............................................................... 175
21.2.2 Tournées .................................................................... 176
21.2.3 Motif.......................................................................... 176
21.2.4 Balayage automatique................................................... 177
22
Connexion des caméras au réseau local (LAN) ................................... 178
23
Série M5100 Installation du disque dur .............................................. 180
23.1
Installation d’un disque dur........................................................ 180
23.2
Retrait du disque dur ............................................................... 181
23.3
Formatage des disques durs ..................................................... 182
24
Dépannage ..................................................................................... 184
25
Série M5100 Caractéristiques du système .......................................... 186
26
Avis ............................................................................................... 189
26.1
Avis FCC/Industrie Canada ....................................................... 189
26.2
Modification........................................................................... 189
26.3
ROHS .................................................................................. 189
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
ix
1
Mesures de protection
importantes
En plus de l’attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le processus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception
de chaque appareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet
comporte des informations importantes qui vous aideront à utiliser le produit et les accessoires de façon appropriée afin d’en profiter pleinement. Veuillez lire attentivement ces informations avant d’utiliser votre produit.
1.1 Précautions générales
1. Tous les avertissements et directives dans ce manuel doivent être suivis.
2. Débrancher de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser de détergents liquides en aérosol. Utiliser un linge humide pour nettoyer l’appareil.
3. Ne pas utiliser ce produit dans des endroits humides ou mouillés.
4. Conserver suffisamment d’espace autour du produit pour permettre une bonne ventilation. Les fentes et ouvertures de l’armoire de rangement ne devraient pas être
bloquées.
5. Il est fortement recommandé de brancher le produit à un limiteur de surtension afin de
protéger celui-ci des dommages causés par les surtensions. Il est également recommandé de brancher le produit à un système d’alimentation sans coupure (UPS), qui
possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner en cas de panne de
courant.
ATTENTION
Assurer la sécurité électrique. Les équipements et accessoires électriques branchés à ce produit doivent
être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA et ne doivent pas être modifiés afin de
contourner ou d’enfreindre les caractéristiques de sécurité. Cela aidera à éviter tout risque potentiel de
décharge électrique ou d’incendie. En cas de doute, communiquer avec un technicien qualifié.
1.2 Installation
1. Lire et suivre les directives : Toutes les directives de sécurité et de fonctionnement
doivent être lues avant l’utilisation du produit. Suivre toutes les directives de
fonctionnement.
2. Conserver les directives : Les directives de sécurité et de fonctionnement doivent
être conservées pour une utilisation future.
3. Avis importants : Respecter tous les avertissements et toutes les directives de fonctionnement du produit.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
1
1
Mesures de protection importantes
4. Polarisation : Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de
la fiche de type terre.
Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l’autre.
Une fiche de type terre possède deux broches et une troisième de mise à la terre.
La broche plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur.
Si la fiche fournie n’est pas compatible avec votre prise, consulter un électricien qualifié afin d’effectuer le remplacement de la prise obsolète.
5. Sources d’alimentation électrique : Ce produit doit exclusivement être alimenté par
une source d’alimentation électrique conforme aux indications mentionnées sur l’étiquette. Communiquez avec votre revendeur ou votre société d’électricité locale si vous
n’êtes pas certain du type de source d’alimentation électrique utilisé à l’emplacement.
Pour les produits qui doivent être utilisés avec des piles ou de toute autre source d’alimentation électrique, consulter le manuel d’utilisation.
6. Surcharge : Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les rallonges électriques, car cela peut entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique. Les prises
de courant alternatif en surcharge ou brisées, les rallonges électriques, les cordons
électriques usés, endommagés ou dont l’isolant est fissuré, sont dangereux. Ils peuvent présenter un risque de choc électrique ou d’incendie. Vérifier régulièrement le
cordon électrique; si l’isolation est endommagée ou qu’il présente des signes d’usures,
demander à votre technicien en entretien de procéder à son changement.
7. Protection du cordon d’alimentation électrique : Les cordons d’alimentation électrique ne devraient pas être placés de façon à ce qu’on puisse marcher dessus ou
qu’ils puissent être pincés par des objets placés sur ou contre eux. Porter une attention
particulièrement aux cordons près des fiches, aux prises de courant et aux points de
sortie de l’appareil.
8. Limiteurs de tension : Il est fortement recommandé que le produit soit branché à un
limiteur de tension. Ceci protègera le produit des surtensions. Les limiteurs de tension
doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA.
9. Système d’alimentation sans coupure (UPS) : Puisque ce produit est conçu pour
un fonctionnement en continu, 24 heures par jour et 7 jours sur 7, il est recommandé
de brancher celui-ci à un système d’alimentation sans coupure. Un système d’alimentation sans coupure possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner
lors d’une panne de courant. Le système d’alimentation sans coupure doit être
conforme aux exigences UL ou à la certification CSA.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
2
1
Mesures de protection importantes
10. Ventilation Les fentes et ouvertures du boîtier servent à la ventilation, assurent le bon
fonctionnement du produit et le protègent des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent
pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées
en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce
produit ne devrait jamais être placé près ou sur d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Ce produit ne devrait pas être placé dans une installation encastrée comme une
bibliothèque ou une étagère à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les directives du fabricant ne soient respectées.
11. Accessoires : Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant puisqu’ils peuvent représenter un danger.
12. Eau et humidité Ne jamais utiliser ce produit près de l’eau — par exemple, près d’un
bain, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à laver, dans un sous-sol humide, près d’une
piscine et d’un autre endroit similaire.
13. Chaleur : Ce produit devrait être utilisé loin des sources de chaleur comme les radiateurs, les sources de chaleur, les fours ou autres produits (incluant les amplificateurs)
chauffants.
14. Accessoires : Ne jamais placer ce produit sur un chariot instable, une étagère, un trépied ou sur une table. Le produit pourrait tomber ce qui serait susceptible d’endommager le produit. Utiliser uniquement ce produit sur une table, un chariot, une étagère, un
trépied ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Le montage du produit doit être effectué selon les directives du fabricant; les accessoires recommandés par le fabricant doivent être utilisés pour le montage.
15. Câbles de prolongement de la caméra : Avant l’installation, vérifier la cote de votre
câble de prolongement pour s’assurer qu’il respecte la réglementation locale.
16. Installation : Les caméras fournies avec ce système doivent être montées selon les
directives de ce guide ou selon les directives fournies avec les caméras, en utilisant
les supports de fixation fournis.
17. Installation de la caméra : Ne pas plonger les caméras dans l’eau. Toutes les caméras ne peuvent pas être installées à l’extérieur. Vérifier la cote environnementale de votre caméra afin de confirmer que celle-ci peut être installée à l’extérieur. L’installation
de caméras extérieures doit être effectuée dans un endroit abrité.
1.3 Entretien
1. Entretien : Ne pas tenter de faire l’entretien du produit vous-même. Ouvrir et retirer
les capots peut vous exposer à des tensions dangereuses et à d’autres risques.
Confier l’entretien à un technicien qualifié.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
3
1
Mesures de protection importantes
2. Conditions qui nécessitent un entretien : Débrancher le produit de la prise de courant murale et confier l’entretien à un technicien qualifié si les situations suivantes
surviennent :
•
•
•
•
•
Si la fiche ou le cordon d’alimentation électrique est endommagé.
Si un liquide a été renversé sur le produit ou si des objets sont tombés dessus.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le produit a été échappé ou si le meuble a été endommagé.
Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.
Ajuster uniquement les contrôles qui sont abordés dans les directives d’utilisation.
Les ajustements inadéquats des autres contrôles peuvent causer des dommages
qui nécessitent l’intervention d’un technicien qualifié, pour une période prolongée,
afin de rétablir le fonctionnement normal de l’appareil.
• Si les performances du produit changent de façon importante. Ceci indique un besoin d’entretien.
3. Pièces de remplacement : Quand des pièces de remplacement sont nécessaires,
s’assurer qu’un technicien en entretien et en réparation vérifie que les pièces de remplacement utilisées possèdent les mêmes caractéristiques de sécurité que les pièces
d’origines. L’utilisation de pièces de remplacement spécifiées par le fabricant du produit permettent de prévenir les incendies, les chocs électriques et les autres risques.
4. Vérifications de sécurité : Lorsque l’entretien ou la réparation du produit est terminé,
demander au technicien en entretien et en réparation de procéder aux vérifications de
sécurité recommandées par le fabricant afin de s’assurer que le produit est en bon état
de fonctionnement.
1.4 Utilisation
1. Nettoyage : Débrancher le produit de la prise de courant murale avant d’effectuer un
nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide
pour le nettoyer.
2. Ensemble produit et chariot : Lorsque le produit est installé sur un chariot, l’ensemble produit et chariot devrait être déplacé avec soin. Les arrêts brusques, la force
excessive et les surfaces inégales peuvent provoquer la chute du produit et le renversement du chariot.
3. Insertion d’objets et infiltration de liquide : Ne jamais introduire d’objets dans les
ouvertures du produit puisqu’ils pourraient entrer en contact avec des points de tension ou « court-circuiter » des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou un choc
électrique. Ne jamais renverser de liquide sur le produit.
4. Foudre : Pour une protection accrue lors d’un orage ou lorsque le produit n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débrancher celui-ci de la prise de courant murale et
déconnecter l’antenne ou le système de câble. Ceci évitera que l’appareil ne soit endommagé par les surtensions et la foudre.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
4
2
Mise en route (Série M5100)
Le système est livré avec les éléments suivants :
DVR (enregistreur vidéo
numérique)
Câble et bloc d’alimentation de
12 V CC
Télécommande
(le produit peut différer de
l’image)
Souris USB
Câble Ethernet
Câble HDMI
Guides de démarrage rapide
La capacité du disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la caméra peuvent
varier selon le modèle. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à votre emballage. Vérifier l’emballage afin de s’assurer que le système complet est présent et que
les composants suivants sont inclus.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
5
3
Panneau frontal (Série M5100).
1. Port USB : Brancher une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la
sauvegarde des données ou les mises à jour du micrologiciel.
2. Infrarouge : Non pris en charge.
3. Récepteur IR et indicateurs DEL : Récepteur infrarouge pour le contrôle à distance.
Ne pas obstruer le récepteur infrarouge.
• ALARM : Non compatible.
• NET : S’allume lorsque le réseau est en mode normal. S’éteint lorsqu’il y a une erreur de réseau.
• HDD : S’allume pour indiquer que le lecteur de disque dur est en mode normal. S’éteint lorsqu’il y a une erreur du disque dur.
• POWER : S’allume pour indiquer que le système est sous tension.
4. FN : Exécute des fonctions spécifiques dans certains menus.
5. ESC : Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture,
appuyer pour reprendre la Visualisation en direct.
6. Boutons de navigation :
• ENTER : Depuis le visionnement en direct, appuyer une fois pour ouvrir l’écran Information du système. Dans les menus, appuyer pour confirmer les options du
menu.
• Boutons de navigation : Appuyer pour déplacer le curseur dans les menus. En
mode Visualisation en direct, appuyer sur la flèche vers le haut pour changer la disposition de l’écran de partage; appuyer sur la flèche gauche ou droite pour choisir
les canaux lorsque le mode Canal unique est sélectionné.
7. Bouton d’alimentation : Appuyez et maintenez enfoncé pour éteindre le système
(mot de passe du système requis). Appuyer pour mettre le système en marche.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
6
4
Panneau arrière (Série M5100)
REMARQUE
Le panneau arrière du DVR ci-dessous est uniquement montré à titre d’illustration. Votre modèle de DVR
peut être légèrement différent, avec les ports du panneau arrière dans une autre disposition.
1. Video input : Connectez FLIR les caméras MPX ou analogiques standard au système.
2. Audio IN/Audio OUT : Entrée et sortie RCA pour enregistrement audio 1 canal.
3. HDMI : Brancher un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’interface du système.
4. LAN : Brancher un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à
distance.
5. A/B : Connexion des câbles RS485.
REMARQUE
Pour plus de détails sur la connexion des caméras PTZ, voir 21 Connecter une caméra PTZ (Série
M5100), page 173 pour en savoir plus.
6. Port(s) USB : Connecter une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour
la sauvegarde de données ou la mise à jour du micrologiciel.
7. VGA : Brancher un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système.
8. DC12V : Brancher l’adaptateur d’alimentation inclus.
9. Interrupteur Marche/Arrêt : Mettre le DVR en mode de marche ou d’arrêt.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
7
5
Réglages de base (Série M5100).
REMARQUE
Les panneaux arrière du DVR ci-dessous sont uniquement montrés à titre d’illustration. Votre modèle de
DVR peut être légèrement différent, avec les ports du panneau arrière dans une autre disposition.
5.1 Étape 1 : Connecter les caméras BNC
• Brancher FLIR les cameras MPX ou analogiques standard aux ports Video Input sur
le panneau arrière du DVR.
Pousser et tourner le connecteur BNC en direction horaire pour le fixer dans le port
BNC.
5.2 Étape 2 : Brancher la souris
• Brancher une souris USB (incluse) à l’un des ports USB.
5.3 Étape 3 : Brancher le câble Ethernet
• Connecter le câble Ethernet (inclus) au portLAN du panneau arrière du DVR. Brancher
l’autre extrémité du câble Ethernet à un routeur de votre réseau.
5.4 Étape 4 : Brancher le moniteur
• Brancher le câble HDMI inclus du port HDMI au téléviseur ou moniteur (recommandé).
OU
• Brancher un câble VGA (non inclus) du port VGA au moniteur.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
8
5
Réglages de base (Série M5100).
1. Port HDMI.
2. Port VGA.
5.5 Étape 5 : Connecter l’adaptateur de courant et allumer le DVR
1. Brancher le bloc d’alimentation (inclus) au port 12V CC Connecter l’extrémité de l’adaptateur de courant à une prise murale ou au limiteur de surtension.
2. Mettre l’interrupteur à ON pour mettre le DVR en marche.
À l’allumage, le système effectue une vérification de base du système et opère une séquence initiale de chargement. Après quelques instants, le système affiche un écran de
prises de vue en temps réel et vous invite à créer un nouveau mot de passe sécurisé de 6
caractères.
5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé
Lorsque vous utilisez votre système pour la première fois, vous serez invité à créer un nouveau mot de passe sécurisé de six caractères.
• Entrez un nouveau mot de passe sécurisé de six caractères pour le DVR et cliquez sur
OK. Prenez note de votre mot de passe et gardez-le dans un endroit sécuritaire, ce
mot de passe servira désormais à vous connecter à votre système.
5.7 Étape 7 : Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente (si
disponible)
Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, il vous sera demandé de l’installer une
fois le système allumé. Il est requis de faire la mise à jour du micrologiciel de votre système et de votre logiciel client ou de vos applications mobiles aux versions les plus récentes pour permettre la connexion à distance au système.
Si une mise à jour du micrologiciel est disponible :
1. Après le démarrage, une notification apparaîtra, vous demandant de mettre à jour le
micrologiciel. Cliquer sur OK pour la mise à jour.
2. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le nouveau mot de
passe sécurisé.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
9
5
Réglages de base (Série M5100).
3. Cliquez sur OK. Attendez que la mise à jour du micrologiciel soit terminée. Le système
redémarrera une fois que le micrologiciel aura été mis à jour.
AVERTISSEMENT
NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D’ALIMENTATION PENDANT
L’INSTALLATION DU MICROLOGICIEL
5.8 Étape 8 : Vérifiez l’image de la caméra
• Allumez les caméras et vérifiez ensuite la qualité de la vidéo des caméras avant d’installer les caméras de façon permanente.
• Installez les caméras dans un endroit abrité. Vérifiez toujours la cote d’extérieur de votre caméra avant de l’installer de façon permanente.
5.9 Étape 9 : Réglez l’heure
• Régler l’heure et la date du système pour obtenir des horodatages précis. Les vidéos
dont l’heure est erronée peuvent ne pas être admissibles comme preuve de
surveillance.
• Pour plus de détails sur le réglage de l’heure du système, consulter 10 Réglage de
l’heure., page 22.
5.10 Mot de passe et numéros de port par défaut du système
ATTENTION
Le nom d’utilisateur du système par défaut est admin. Le système n’a pas de mot de passe par défaut.
Vous devez créer un nouveau mot de passe sécurisé de six caractères la première fois que vous accédez
au système, veuillez consulter 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9. Pour
modifier le mot de passe créé lors de la configuration initiale, veuillez consulter 14 Gestion des mots de
passe et des utilisateurs, page 39.
Un nom d’utilisateur et un mot de passe sont exigés pour se connecter au système. Utilisez le nouveau mot de passe sécurisé de six caractères créé lors de la configuration initiale pour accéder à votre système.
Le nom d’utilisateur et le mot de passe pour une connexion locale du système ou
pour une connexion à distance (LAN et Internet) sont :
• Nom d’utilisateur : admin
• Mot de passe : Mot de passe sécurisé de six caractères créé lors de la configuration
initiale.
Ports pour accès à distance DDNS par défaut :
• Port 80 (port HTTP)
• Port 35000 (port du client)
5.10.1
FLIR Cloud™
Ce système offre l’exclusif FLIR Cloud™. Il s’agit d’un service infonuagique qui vous permet de vous connecter à votre système au travers de l’Internet par l’intermédiaire d’une
connexion sécurisé avec nos serveurs. Cela signifie que vous pouvez facilement vous
connecter à votre système sans nécessiter de configuration de réseau.
Pour de plus amples informations sur la connexion de votre système à l’Internet en
utilisant FLIR Cloud™ :
• Consultez 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac, page
92.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
10
5
Réglages de base (Série M5100).
OU
• Consultez 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette, page 132.
La connectivité utilisant le service DDNS gratuit de FLIR est également disponible, mais
requiert que les ports indiqués ci-dessus soient acheminés à votre routeur. Consultez 19
Configuration DDNS (Avancée), page 161 afin d’obtenir les directives d’installation du
DDNS.
5.11 Accès rapide aux Informations du Système
Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui affiche l’information vitale du système :
• Ouvrez le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquez sur Info. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot de
passe sécurisé.
OU
• Appuyer sur le boutonENTER sur le panneau avant.
OU
• Appuyer le bouton ENTER sur la télécommande.
REMARQUE
Le code QR affiché sur l’écran Information du système peut être scanné lors de l’installation mobile
afin de saisir l’identité du dispositif.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
11
6
À propos de MPX
Le FLIR MPX™ est un format révolutionnaire de vidéo surveillance alimenté par la technologie HD-CVI. Le format MPX offre une qualité d’image en mégapixels sur câble coaxial,
ce qui signifie que vous pouvez mettre vos systèmes analogiques existants à un niveau de
résolution HD (1 MP, 2,1 MP et 4 MP) sur un seul câble coaxial (les câbles RG59 et RG6
sont compatibles).
REMARQUE
Les DVR que nous abordons dans ce manuel sont compatibles avec les 4 MP (2 K), 2 MP (1080 p),1 MP
(720 p), 960 H et analogiques standard caméras.
6.1 Quels sont les longueurs et les types de câbles qui fonctionnent avec la
MPX?
La MPX permet une longueur de câble maximale de 700 m (2 300 pi) à 720 p, jusqu’à
610 m (2 000 pi) à 1080 p, ou jusqu’à 400 m (1 300 pi) à 4 MP, selon le type de câble utilisé (voir ci-dessous). Il est nécessaire que l’assemblage des câbles soit fait en un trait entre la caméra et le DVR, car le bouclage en chaîne de plusieurs câbles peut empêcher le
DVR d’obtenir une image de la caméra ou affecter la qualité d’image. La MPX prend en
charge les baluns UTP standard pour une utilisation avec les câbles CAT5E ou CAT6 de
votre installation. Les baluns devraient avoir une connexion de 12 V et BNC aux deux extrémités. Vous pouvez utiliser jusqu’à 91 m (300 pi) par segment de CAT5E ou CAT6.
Type de câble
Conducteur RG59 20AWG tressé à 95 % certifié
CSA/UL ou C(UL)
Longueur maximale d’utilisation1
720 p : Jusqu’à 455 m (1 500 pi)
1080 p : Jusqu’à 300 m (1 000 pi)
4 MP : Jusqu’à 300 m (1 000 pi)
Conducteur RG6 20AWG tressé à 95 % certifié
CSA/UL ou C(UL)
720 p : Jusqu’à 700 m (2 300 pi)
1080 p : Jusqu’à 600 m (2 000 pi)
4 MP : Jusqu’à 400 m (1 300 pi)
Balun CCTV analogique 2
720 p : Jusqu’à 91 m (300 pi)
1080 p : Jusqu’à 91 m (300 pi)
4 MP : Jusqu’à 91 m (300 pi)
1. Un câble dont la longueur totale dépasse 305 m (1000 pi) peut présenter un risque d’interférence
électromagnétique (EMI), ce qui peut augmenter le bruit dans l’image de certaines caméras.
2. En cas d’utilisation d’un balun, s’assurer qu’il corresponde à la résolution maximale prise en charge la caméra
(par exemple, une caméra de 4 MP nécessite un balun conçu pour 4 MP ou plus).
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
12
7
Commande de la souris
La souris est le dispositif de commande principal du système. Pour brancher une souris
USB :
• rancher la souris au port USB situé sur le panneau avant de l’appareil.
• Dans le visionnement en direct, passez le curseur de la souris sur le bas de l’écran
pour ouvrir la barre de navigation. Déplacez le curseur de la souris en l’éloignant du
bas de l’écran pour fermer la barre de navigation.
1. Bouton gauche :
• Lorsque l’écran est partagé, en mode de visionnement en direct, cliquez sur un canal pour le mettre en mode plein écran. Cliquez dessus à nouveau pour retourner
au mode d’affichage écran partagé.
• Lors de la navigation dans les menus, cliquer pour ouvrir une option du menu.
2. Bouton droit :
• En mode Visualisation en direct, cliquer à droite n’importe où dans l’écran pour ouvrir le menu Rapide.
• À l’intérieur des menus du système, appuyez sur le bouton droit pour sortir des
menus.
3. Roulette de défilement : En vue en direct, utilisez la roulette de défilement pour faire
un zoom avant et arrière.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
13
8
Télécommande
1. Alimentation: Appuyer et maintenir enfoncé afin d’éteindre le système. Appuyer pour
mettre en marche.
2. Contrôles de lecture :
•
•
Pause/lecture : En mode Visualisation en direct, appuyer pour lancer le mode
de lecture. En mode Lecture, appuyer pour lancer la vidéo ou la mettre en pause.
Arrière : Appuyer pour reculer la lecture ou la mettre en pause.
•
Rapide : Appuyer pour augmenter la vitesse de lecture.
•
Suivant : Appuyer pour se rendre à la vidéo suivante.
•
Précédent : Appuyer pour se rendre à la vidéo précédente.
•
Ralentir : Appuyer pour ralentir la lecture.
3. Esc : Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture,
appuyer pour reprendre la Visualisation en direct.
4. Touches directionnelles :
• Enter : Appuyez une fois pour ouvrir l’écran Information du système; appuyez deux
fois pour ouvrir la barre de navigation. Appuyez sur pour confirmer les sélections de
menu.
• Appuyez sur
pour faire bouger le curseur du menu.
• Appuyez sur
pour changer d’options au menu.
5. Mult : Appuyer pour basculer entre les modes Plein écran et Écran partagé.
6. Touches numériques :
• 1~0 : Dans l’affichage en direct, appuyez pour ouvrir des canaux en mode plein
écran.
• Dans les menus, appuyer pour saisir les chiffres ou le texte.
• Shift : Appuyer pour modifier les types de saisie.
7. Add : Configurer l’adresse pour le contrôle à distance. Pour plus de détails, voir cidessous.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
14
8
Télécommande
8. Rec : Appuyer afin d’ouvrir le menu d’enregistrement manuel.
9. Fn : Appuyer pour exécuter des fonctions spécifiques dans certains menus
8.1 Régler l’adresse de contrôle à distance
Si vous avez plus d’un système, vous pouvez ajuster votre contrôle à distance pour le jumeler avec un système en particulier.
Pour régler l’adresse du contrôle à distance :
1. Faire un clic droit et choisir Main Menu. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le nouveau mot de passe sécurisé.
2. Cliquer sur
et ensuite sur Setting>General>General.
3. Sous le Numéro du dispositif, entrez le numéro de l’adresse que vous voulez attribuer à la télécommande.
4. Cliquez sur OK.
5. En utilisant la télécommande, appuyez sur Add. Puis entrez le numéro de l’adresse et
appuyez sur Enter.
REMARQUE
Lorsque vous saisissez le numéro d’adresse en utilisant la télécommande, assurez-vous d’appuyer
sur trois chiffres. Un seul chiffre doit être précédé par deux zéros. Un nombre à deux chiffres devra
être précédé d’un zéro. Par exemple, si vous saisissez 8 comme Device No., vous devrez appuyer
sur Add et ensuite 008 sur la télécommande.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
15
9
Utilisation du système
Utiliser l’affichage graphique à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour
configurer les options et réglages.
9.1 Affichage à l’écran
Le système affiche ce qui suit pour chaque mode d’affichage :
1. Zone d’affichage :
• Cliquez sur un canal pour l’afficher en mode plein écran et cliquez à nouveau pour
retourner en mode écran partagé.
• Clic droit pour ouvrir le menu rapide.
• Passez le curseur de la souris sur le bas de l’écran pour ouvrir la barre de navigation. Éloignez le curseur de la souris du bas de l’écran pour fermer la barre de
navigation.
• Amener la souris sur la partie supérieure d’un canal pour afficher la barre d’outils
Caméra.
• Cliquer et glisser les caméras pour réorganiser l’affichage des canaux. Ceci n’affecte pas les canaux sur lesquels les caméras sont connectées ou à partir desquelles elles enregistrent.
2. Nom du canal
3.
: La caméra enregistre en continu.
4.
: Un mouvement a été détecté et la vidéo est en train d’enregistrer.
5.
: Un mouvement a été détecté, mais la vidéo n’est pas en train d’enregistrer.
6. Date et heure : La date et l’heure actuelle du système. Pour plus de détails sur le réglage de l’heure et de la date du système, consultez 10 Réglage de l’heure., page 22.
9.2 Utilisation du menu Rapide
Le menu Rapide donne accès aux fonctions principales du système. Pour accéder au menu Rapide, cliquer à droite sur l’écran en mode Visualisation en direct.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
16
9
Utilisation du système
Le menu Rapide comprend les options suivantes :
• View : Choisir une caméra en mode Plein écran ou affichage Canal multiple.
• Pan/Tilt/Zoom : Commandes d’accès aux caméras VPIZ (non incluses).
• AutoFocus : Contrôler les caméras de mise au point automatique (non incluses). Cet
élément de menu n’est disponible que si un canal de caméra IP est activé, veuillez
consulter 15.1.8 Sélectionner le type de câble, page 52 pour activer les canaux de caméra IP.
• Camera Setting : Configuration des paramètres d’image pour les caméras.
• Info : Ouvrir la fenêtre d’information du système.
• Sequence : Appuyer pour lancer ou arrêter le mode séquence.
◦ En mode séquence, le système va automatiquement passer d’une caméra connectée à une autre à intervalle de quelques secondes.
◦ Un
s’affichera pour indiquer que le mode séquence est en marche.
◦ Cliquer sur l’icône pour mettre le mode séquence en pause sur le canal présentement affiché (l’icône changera à
le mode séquence.
). Appuyer à nouveau pour remettre en marche
◦ Cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner Séquence pour retourner au
mode de visionnement normal.
• Disable Beep : Désactive l’alarme sonore.
• Playback : Rechercher ou lire une vidéo enregistrée. Consultez 12 Lecture, page 25.
• Manual : Ouvrir le menu Enregistrer pour choisir les options d’enregistrement manuel.
Consultez11.3 Configuration de l’enregistrement programmé ou manuel, page 23.
• Remote Device : Ajouter des caméras IP sur le LAN. Cet élément de menu n’est disponible que si un canal de caméra IP est activé, veuillez consulter 15.1.8 Sélectionner
le type de câble, page 52 pour activer les canaux de caméra IP.
• Main Menu : Ouvre le menu principal. Consultez 15 Utiliser le menu Principal, page 45.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
17
9
Utilisation du système
9.3 Réglage des paramètres de la caméra
Utilisez le menu Paramètres de la caméra pour régler les paramètres d’image de vos
caméras.
Pour régler les paramètres d’image :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le canal que vous voudriez configurer et
sélectionner Camera Setting. Si demandé, entrez le mot de passe du système.
2. Configurez les paramètres suivants au besoin :
REMARQUE
Les paramètres énumérés ci-dessous sont affichés seulement s’ils sont pris en charge sur la caméra
sélectionnée. Certains modèles de caméra ne comprennent pas tous les paramètres.
• Cable Type : Sélectionner le type de câble. Il est recommandé d’utiliser Coaxial;
câble par défaut pour la caméra MPX. Utiliser uniquement UTP avec les caméras
MPX si vous utilisez un câblage ayant une résistance supérieure à 10Ω par 100 m
(330 pi) et que vous rencontrez des problèmes de qualité d’image.
• Time Period : Configurez les périodes de temps pendant lesquelles les paramètres
de la caméra seront activés.
• Saturation : Ajuste la brillance des couleurs de l’image.
• Brightness : Ajuste la luminosité de l’image.
• Contrast : Ajuste le contraste de l’image.
• Chroma : Ajuste la saturation de l’image.
• Sharpness : Ajuste la netteté de l’image.
• Enhance : Améliore l’image.
• NR : Ajuste la réduction du bruit de l’image.
REMARQUE
Il est recommandé d’utiliser les paramètres par défaut, car la modification des paramètres d’image
peut affecter les capacités de la caméra pendant la nuit.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
18
9
Utilisation du système
3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
REMARQUE
Vous devez enregistrer les changements pour pouvoir appliquer les changements de paramètres. Il
est recommandé d’ajuster un paramètre à la fois pour pouvoir voir les résultats de chaque changement. Cliquez Default pour régler la caméra avec les paramètres d’image par défaut.
9.4 Utiliser la barre de navigation
La barre de navigation donne un accès rapide à certaines fonctions et certains menus.
Pour ouvrir la barre de navigation :
• Dans le visionnement en direct, passez le curseur de la souris sur le bas de l’écran
pour ouvrir la barre de navigation. La barre de navigation comprend les options
suivantes :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Menu principal.
Réduire.
Sélectionner le mode d’affichage.
Séquence : Cliquer pour démarrer/arrêter le mode séquence.
Dispositif VPIZ : Cliquez pour ouvrir les commandes PTZ.
Paramètres de la caméra : Cliquez pour ouvrir le menu des paramètres de l’image
de la caméra.
7. Lecture : Rechercher et lire une vidéo enregistrée. Consultez 17.4 Lecture, page
106.
8. Événement : Afficher les alarmes en cours. Consultez 15.2.4 État d’alarmes, page
57.
9. Information du canal : Cliquez pour accéder aux informations d’état des caméras
branchées.
10. Réseau: Définir les paramètres réseau de votre système. Consulter15.3.1 Réseau,
page 64 .
11. Gestion HDD : Gérer les disques durs connectés au système. Consulter15.3.17
Formater le disque dur, page 84 .
12. Gestion USB : Cliquez pour accéder aux options pour les clés USB portables (non
incluses). Vous pouvez sauvegarder une vidéo, des journaux ou des configurations
de système et installer les mises à jour du micrologiciel.
13. Mise à jour : Cliquer pour vérifier les mises à jour du micrologiciel. Le système doit
être connecté à Internet pour vérifier les mises à jour du micrologiciel.
9.5 Utiliser la barre d’outils Caméra
La barre d’outils Caméra est utilisée pour exécuter des actions sur un canal précis.
Pour accéder à la barre d’outils Caméra :
• Amener la souris sur la partie supérieure d’un canal. La barre d’outils Caméra
comprend les options suivantes :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
19
9
Utilisation du système
1.
2.
3.
4.
5.
Lecture instantanée
Zoom
Sauvegarde en temps réel
Capture d’écran
Activer/désactiver le son
9.5.1 Utiliser le mode Lecture instantanée.
Le mode Lecture instantanée est utilisé pour lire les 5 à 60 dernières minutes de vidéo enregistrées pour un canal choisi. Le mode Lecture instantanée est disponible en mode
Écran partagé, lors du visionnement en mode Visualisation en direct sur d’autres canaux.
Pour utiliser le mode Lecture instantanée :
1. Mettre votre souris en haut de l’affichage et cliquer
.
REMARQUE
Par défaut, le système lancera la reproduction de la vidéo depuis les 5 dernières minutes. Vous pouvez augmenter jusqu’à 60 minutes en utilisant le paramètre Realtime Play (Lecture en temps réel)
en le réglant dans Main Menu>Setting>General.
2. Cliquer à droite pour sortir du mode Lecture instantanée.
9.5.2 Utilisation du zoom numérique en affichage en direct
1. Amener la souris sur la partie supérieure de l’affichage d’un canal et cliquer
pour
activer le zoom numérique. Un crochet apparaîtra dans l’icône pour indiquer que le
zoom numérique est activé.
REMARQUE
Le zoom numérique peut être activé sur plusieurs canaux en même temps.
2. Cliquer et glisser à l’intérieur du canal afin d’augmenter le zoom.
• Cliquer et glisser afin de panoramiquer la zone de zoom.
• Cliquer à droite pour réduire le zoom et sélectionner une nouvelle zone.
• Cliquer sur
pour désactiver le mode Zoom numérique. Prendre note que le canal conservera le même niveau de zoom jusqu’à ce qu’un clic de droite soit fait à
l’intérieur de celui-ci.
9.5.3 Utiliser la sauvegarde en temps réel
La Sauvegarde en temps réel permet d’enregistrer la séquence de l’affichage en direct
sur une clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe (non inclus).
Pour utiliser la sauvegarde en temps réel :
1. Insérer la clé USB portable ou le disque dur externe dans l’un des ports USB du
système.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
20
9
Utilisation du système
2. Amener la souris sur la partie supérieure de l’affichage d’un canal et cliquer sur
pour commencer la sauvegarde en temps réel.
à nouveau pour arrêter la sauvegarde en temps réel. Le fichier est
3. Cliquer sur
sauvegardé sur votre dispositif USB.
REMARQUE
Si le système demande à se connecter, cliquer sur
en temps réel après la connexion.
à nouveau pour commencer la sauvegarde
9.6 Utiliser le clavier virtuel :
Le clavier virtuel est utilisé afin de saisir le texte ou une valeur numérique dans certains
menus.
1. Espacement.
2. Saisie en lettres majuscules.
3. Confirmation de la saisie.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
21
10
Réglage de l’heure.
ATTENTION
Il est hautement recommandé de régler la date et l’heure alors que vous configurez votre système pour la
première fois.
Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme
preuve en cour de justice.
Pour régler la date et l’heure
1. Dans le mode de visionnement principal, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez
Main Menu.
2. Connectez-vous avec le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre
nouveau mot de passe sécurisé.
3. Cliquez
et sélectionnez Setting. Cliquez General et sélectionnez
l’ongletDate&Time.
4. Sous System Time entrez l’heure actuelle et sélectionnez votre fuseau horaire. Ensuite, cliquez OK.
5. Cochez la case DST afin d’activer automatiquement les mises à jour de l’heure
avancée.
REMARQUE
•
•
Vous pouvez régler le Start Time et le End Time de l’heure avancée si les paramètres par défaut
ne correspondent pas à votre région.
Sous DST Type, sélectionnezWeek pour régler le début et la fin de la période sur une journée et
une semaine (par exemple le 2e dimanche du mois de mars), ou sélectionnez Date pour régler le
début et la fin de la période à une date précise.
6. (Facultatif) Cochez la case NTP pour synchroniser votre système à un serveur temporel Internet. Cliquez sur Manual Update pour effectuer la mise à jour de l’heure
instantanément.
REMARQUE
•
•
Votre système doit avoir une connexion Internet constante pour utiliser le NTP.
(Avancé) Vous pouvez saisir un serveur NTP personnalisé sous Server et Port, et vous pouvez
choisir la fréquence de synchronisation de l’heure en utilisant Interval.
7. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
22
11
Enregistrement
Par défaut, le système est programmé pour enregistrer immédiatement les vidéos des caméras connectées constamment, 24h par jour. Vous pouvez personnaliser les paramètres
d’enregistrement selon vos besoins.
11.1 Types d’enregistrement vidéo
Le système permet les types d’enregistrement suivants.
•
Enregistrement – Continu : Enregistrement normal en continu. Une icône
che quand l’enregistrement est en cours.
s’affi-
• Enregistrement – Mouvement : Le système enregistre lorsque la caméra détecte un
mouvement. Une icône
s’affiche quand un mouvement est détecté.
11.2 Flux principal et flux secondaire
Le système utilise deux flux d’enregistrement de vidéo, un flux principal et un flux secondaire. L’enregistrement des deux flux est activé par défaut.
Le flux principal enregistre une vidéo de haute qualité sur le disque dur de votre système.
Le flux secondaire enregistre une vidéo de plus basse résolution pour une diffusion efficace vers les dispositifs par Internet. Le flux secondaire doit être activé pour pouvoir visionner les enregistrements vidéo sur un ordinateur ou un dispositif mobile.
Vous pouvez configurer les paramètres de qualité de la vidéo pour le flux principal ou le
flux secondaire. Pour plus de détails, voir 15.1.2 Configuration de la qualité de l’enregistrement, page 46.
11.3 Configuration de l’enregistrement programmé ou manuel
Vous pouvez régler le système pour enregistrer en fonction d’un horaire ou vous pouvez
aussi activer ou désactiver l’enregistrement manuellement. Par défaut, le système est réglé pour toujours enregistrer selon un horaire.
Pour configurer un programme d’enregistrement, voir 15.3.13 Configuration du calendrier
d’exécution d’enregistrement vidéo, page 79.
Pour sélectionner entre un enregistrement programmé ou manuel :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Manual>Record.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
23
11
Enregistrement
2. Sous Main Stream, sélectionnez comment le système enregistrera le flux principal
pour chaque canal.
• Schedule : L’enregistrement du Flux principal s’effectuera selon la programmation
prévue.
• Manual : Le système enregistrera continuellement le Flux principal aussi longtemps
que l’option Manuel sera sélectionnée.
• Stop : Le système n’enregistrera pas le Flux principal pour ce canal. Cette option
n’est pas recommandée.
3. Sous Sub Stream, sélectionnez comment le système enregistrera le flux secondaire
pour chaque canal.
• Schedule : L’enregistrement du Flux secondaire s’effectuera selon la programmation prévue.
• Manual : Le système enregistrera continuellement le Flux secondaire aussi longtemps que l’option Manuel sera sélectionnée.
• Stop : Le système n’enregistrera pas le Flux secondaire pour ce canal.
4. Sous Snapshot (Image instantanée), sélectionnez Enable pour permettre l’enregistrement d’image instantanée sur chaque canal. Ou, sélectionnez Disable pour désactiver l’enregistrement d’image instantanée.
5. Cliquez OK pour sauvegarder les changements.
11.4 Configuration de l’écrasement des données du disque dur
Lorsque le disque dur sera plein, par défaut le système écrasera les données les plus anciennes. Cette opération est recommandée puisqu’elle assure que le système continuera
d’enregistrer sans aucune intervention de votre part. Vous pouvez également configurer le
système pour que l’enregistrement s’arrête lorsque le disque dur est plein.
Pour configurer l’écrasement des données du disque dur :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Main Menu. Cliquez
> Setting>General>General.
2. Sous HDD Full , sélectionnez Overwrite afin que le système puisse écraser les enregistrements antérieurs sur le disque dur lorsque celui-ci est plein. Ou, sélectionnez
Stop Record pour que le système arrête l’enregistrement une fois que le disque dur
est plein.
3. Cliquez OK pour sauvegarder les changements.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
24
12
Lecture
Le mode Lecture permet de naviguer et de lire des fichiers vidéo enregistrés sur le
système.
12.1 Lecture de la vidéo du disque dur
1. À partir du mode de visualisation en direct, cliquez sur le bouton droit puis sur
Playback.
2. Connectez-vous avec le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre
nouveau mot de passe sécurisé.
3. Configurer les éléments suivants :
3.1.
Utilisez le calendrier à la droite pour sélectionner le jour de la lecture.
3.2.
Utilisez le menu pour sélectionner les canaux que vous voudriez lire.
REMARQUE
Cliquez les options d’affichage (
3.3.
) pour lire plusieurs canaux simultanément.
Cliquez sur la barre de la vidéo pour sélectionner le moment de lecture. Le système commencera la lecture au moment choisi.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
25
12
Lecture
12.2 Commandes de lecture
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sélectionnez le dispositif de lecture.
Calendrier : Sélectionnez le jour de la lecture.
Sélection de canal : Sélectionnez les canaux de lecture.
Liste de fichiers : Affiche la liste des clips vidéo enregistrés.
Liste des signets : Affiche la liste des signets.
Sauvegarder une séquence vidéo : Cliquez pour enregistrer la séquence vidéo
sélectionnée.
7. Barre de lecture : Cliquez à l’intérieur de la barre pour sélectionner une heure de
lecture
8. Barre de zoom de lecture : Sélectionnez l’étendue de la barre de temps.
9. Sauvegarde d’une séquence vidéo : Sélectionnez le début et la fin de la séquence
vidéo.
10. Types d’enregistrement : Cliquez pour afficher/cacher les types d’enregistrement.
11. Ajouter un signet : Cliquez pour marquer un point spécifique dans la vidéo de lecture.
Cliquez sur
pour voir la liste des signets que vous avez créée.
12. Capture d’écran : Cliquez pour obtenir une capture d’écran pendant la lecture. Un
dispositif USB doit être connecté au système pour saisir une capture d’écran.
13. Recherche intelligente : Voir les incidents dans des zones spécifiques du flux vidéo.
Consultez 12.4 Utiliser la recherche intelligente, page 27.
14. Accélérer
15. Lentement
16. Image précédente ou suivante
17. Reculer
18. Arrêt
19. Lecture
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
26
12
Lecture
12.3 Lire en arrière avec le lecteur USB.
Si vous avez des fichiers vidéos enregistrés sur une clé USB (non incluse) ou sur un
disque dur externe (non inclus) vous pouvez les lire en utilisant le système.
Pour lire une vidéo à partir d’une clé USB :
1. Connectez la clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe USB (non inclus) avec des fichiers vidéo au port USB du système.
2. À partir du visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez
Playback.
3. Connectez-vous avec le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre
nouveau mot de passe sécurisé.
4. Cliquez sur From HDD et sélectionnez From IO Device. Cliquez sur Browse pour ouvrir la clé USB et sélectionner manuellement le fichier vidéo.
5. Double-cliquez sur le fichier vidéo que vous voudriez ouvrir.
12.4 Utiliser la recherche intelligente
La recherche intelligente permet de voir facilement les incidents dans des zones spécifiques du flux vidéo. Sélectionner les zones qui vous intéressent et la recherche intelligente
lit l’enregistrement des moments où votre caméra détecte des mouvements dans ces zones. Configurer la recherche intelligente :
1. Dans le mode Lecture de canaux multiples, double cliquer sur un canal et cliquer ensuite sur l’icône recherche intelligente (
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
).
27
12
Lecture
2. Pour créer la zone de recherche intelligente, faites un clic gauche et sélectionner la
zone ou vous souhaitez détecter les mouvements.
3. Répéter ces étapes pour chaque canal pour lequel vous souhaitez utiliser la recherche
intelligente.
4. Cliquer sur
pour commencer la lecture en mode recherche intelligente. Pour ar-
rêter la lecture recherche intelligente cliquer à nouveau sur
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
.
28
13
Sauvegarde
Sauvegarder les vidéos sur une clé USB (non incluse) ou sur un lecteur de disque dur externe (non inclus).
REMARQUE
Les disques durs USB externes doivent être formatés en FAT32 afin d’être utilisés par le système.
13.1 Formatage de la clé USB
Il est recommandé de formater votre clé USB (non incluse) avant de l’utiliser avec le
système.
ATTENTION
Le formatage du dispositif USB effacera toutes les données du dispositif.
Pour formater le dispositif USB :
1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.
2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. Si on le demande, ouvrir une session.
3. Cliquer sur
>Backup.
4. Sélectionner le dispositif USB que vous voulez formater sous Device Name et cliquer
sur Browse.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
29
13
Sauvegarde
5. Cliquer sur Format. Cliquer sur OK pour confirmer.
13.2 Sauvegarder une vidéo
1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.
2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. Si on le demande, ouvrir une session.
3. Cliquer sur
>Backup.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
30
13
Sauvegarde
4. Configurer les options de recherche :
• Sélectionner le dispositif USB que vous voulez formater sous Device Name.
• Type : Choisir le type d’enregistrement à rechercher ou sélectionner All afin
de rechercher tous les types d’enregistrement.
• Record CH: Choisir le canal à rechercher ou sélectionner All afin de rechercher
tous les canaux.
• File Format : Choisir le format du fichier
◦ DAV : Vous pouvez visionner des fichiers en format .dav avec le FLIRlogiciel de
lecture vidéo. Pour trouver le lecteur vidéo, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans
les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement.
◦ ASF : Vous pouvez visionner des fichiers au format .asf avec VLC Media Player
(téléchargement gratuit sur www.videolan.org) depuis un PC ou un Mac.
◦ AVI : Vous pouvez visionner des fichiers en format .avi en utilisant la plupart des
lecteurs vidéo.
◦ MP4 : Vous pouvez visionner des fichiers en format .mp4 en utilisant la plupart
des lecteurs vidéo.
REMARQUE
◦
◦
Le lecteur VLC Media est un logiciel gratuit disponible sur www.videolan.org. Le lecteur VLC
Media n’est pas pris en charge par FLIR.
Pour les utilisateurs de Mac qui souhaitent visionner des vidéos sauvegardées sur leur ordinateur, il est recommandé de sélectionner le type de fichier AVI ou MP4, qui peut être joué par
la plupart des logiciels de lecteur vidéo.
• Start Time/End Time : Choisir le temps de départ et le temps de fin de la
recherche.
5. Cliquer sur Add. Une liste des fichiers qui correspondent à la recherche s’affichera.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
31
13
Sauvegarde
6. Sélectionner les fichiers que vous désirez sauvegarder et cliquer sur Backup. Attendre
que la copie de sauvegarde soit effectuée.
REMARQUE
Les fichiers vidéo HD sauvegardés sur le système peuvent occuper beaucoup d’espace sur le
disque. La taille des fichiers vidéo sélectionnés ainsi que l’espace disponible sur votre dispositif USB
sont affichés en haut de l’écran.
13.3 Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo
La sauvegarde des séquences vidéo permet de choisir une durée de vidéo en mode Lecture et de l’enregistrer sur une clé USB (non incluse).
Pour utiliser la sauvegarde de séquence vidéo :
1. Insérer une clé USB (non incluse) ou brancher un lecteur de disque dur externe (non
inclus) à un des ports USB.
2. Commencer à reproduire la vidéo en suivant les étapes indiquées sur 12.1 Lecture de
la vidéo du disque dur, page 25.
3. Cliquer sur
pour marquer le démarrage de la séquence vidéo. Cliquer sur
pour marquer la fin de la séquence vidéo.
4. Cliquer
pour ouvrir le menu Sauvegarder.
5. Configurer les éléments suivants :
5.1.
5.2.
5.3.
Cocher le dispositif USB sur lequel le fichier doit être sauvegardé.
Cocher les fichiers à sauvegarder.
Cliquer sur Backup. Ensuite, cliquer sur Start. Attendre que la sauvegarde soit
terminée avant de retirer la clé USB.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
32
13
Sauvegarde
13.4 Visionner les fichiers sauvegardés
13.4.1
Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC
Vous avez besoin d’un lecteur vidéo pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav.
Pour trouver le logiciel de lecture vidéo, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le
numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement.
Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un
PC :
1. Télécharger et installer le Video Player for PC au www.flir.com/security/pro.
2. Cliquez
pour ouvrir une copie de sauvegarde de la vidéo.
3. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d’autres fichiers pour la lecture.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
33
13
Sauvegarde
Commandes du lecteur vidéo
1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier.
2. Zone d’affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier
de vidéo pour l’agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d’affichage pour
faire ce qui suit :
•
: Visionner l’information sur le fichier vidéo.
•
: Démarrer/Arrêter un enregistrement manuel du fichier vidéo.
•
: Prendre une image instantanée du fichier vidéo.
•
: Fermer le fichier vidéo.
3. Cacher/Afficher la liste de fichiers.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
34
13
Sauvegarde
4. Commandes de lecture :
•
: Lire les fichiers en séquence.
•
: Synchroniser les temps de lecture.
•
: Lire/Pause
•
: Arrêter la lecture.
•
: Trame précédente.
•
: Trame suivante.
•
•
: Vitesse de lecture.
: Contrôle du volume
5. Ligne chronologique du zoom.
6. Ajoutez des fichiers : Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo.
7. Zoom numérique : Cliquez pour désactiver le mode zoom numérique. Cliquez et faites glisser la vidéo pour effectuer un zoom avant. Cliquez avec le bouton droit de la
souris pour effectuer un zoom arrière.
8. Glisser : Lorsque le zoom numérique est activé, cliquez pour activer le mode Glisser.
Ensuite cliquez et faites glisser la vidéo pour visionner les différentes zones de l’image.
9. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du plein écran.
10. Configuration : Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D’ici vous
pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrez les emplacements de
sauvegarde des images instantanées et des fichiers vidéo enregistrés avec le lecteur.
13.4.2
Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac.
Vous avez besoin d’un lecteur vidéo pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav.
Pour trouver le logiciel de lecture vidéo, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le
numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
35
13
Sauvegarde
Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un
Mac :
1. Télécharger Video Player for Mac au www.flir.com/security/pro.
2. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans Safari pour extraire le fichier application
Smart Player.
3. Faites glisser l’application Smart Player sur votre Bureau ou liste d’applications.
Double-cliquez Smart Player (
4. Cliquez
) pour l’ouvrir.
pour ouvrir un fichier vidéo de sauvegarde dans un autre emplacement.
5. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d’autres fichiers pour la lecture.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
36
13
Sauvegarde
Commandes du lecteur vidéo
1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier.
2. Zone d’affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier
de vidéo pour l’agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d’affichage pour
faire ce qui suit :
•
: Visionner l’information sur le fichier vidéo.
•
: Prendre une image instantanée du fichier vidéo.
•
: Fermer le fichier vidéo.
3. Cacher/Afficher la liste de fichiers.
4. Commandes de lecture :
•
: Lorsqu’un fichier vidéo se termine, ce bouton vous laisse choisir si vous voulez
que le lecteur vidéo répète le même fichier ou lise le fichier suivant.
•
: Lire/Pause
•
: Arrêter la lecture.
•
: Fichier précédent.
•
: Fichier suivant.
•
•
: Vitesse de lecture.
: Contrôle du volume
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
37
13
Sauvegarde
5. Ligne chronologique du zoom.
6. Ajouter des fichiers : Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo.
7. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du plein écran.
8. Configuration : Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D’ici vous
pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrer les lieux de sauvegarde des images instantanées et contrôler les rapports d’aspect.
9. A propos de : Cliquez pour voir l’information de la version du logiciel de lecteur.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
38
14
Gestion des mots de passe et des
utilisateurs
Le nom d’utilisateur du système par défaut est admin. Le système n’a pas de mot de
passe par défaut. Vous serez invité à créer un nouveau mot de passe de six caractères sécurisé après vous être connecté pour la première fois. Les mots de passe sont activés par
défaut et sont requis pour avoir accès au Menu principal ou pour se connecter au système
en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile.
REMARQUE
Si vous oubliez votre mot de passe pour accéder au système, contactez le soutien technique pour le
réinitialiser.
Le système comprend les comptes par défaut suivants :
• admin : Le compte admin donne un accès complet au système, permet de configurer
tous les réglages du système et aussi de gérer les différents comptes d’utilisateur.
14.1 Changer les mots de passe
Vous pouvez changer le mot de passe du système pour les comptes admin et utilisateur
depuis le menu des utilisateurs.
Pour modifier le mot de passe d’un compte :
1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main
Menu.
2. Si demandé, entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé.
3. Appuyer sur
4. Cliquer sur
et choisir Setting. Sélectionner Account.
à côté du compte d’utilisateur que vous désirez modifier.
5. Cocher Modify Password.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
39
14
Gestion des mots de passe et des utilisateurs
6. Sous Old Password, entrer l’ancien mot de passe associé au compte.
7. Sous New Password, entrer un nouveau mot de passe de six caractères pour le
compte. Répéter le nouveau mot de passe sous Confirm Password.
8. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
14.2 Ajouter des utilisateurs
Vous pouvez permettre à plusieurs utilisateurs d’accéder au système. Lorsque vous ajoutez plusieurs utilisateurs, vous pouvez assigner les menus auxquels ils peuvent accéder.
Par exemple, vous pourriez vouloir que votre ami surveille votre système pendant votre absence, sans lui donner un accès complet à votre système.
Pour ajouter un compte d’utilisateur :
1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main
Menu.
2. Si demandé, entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé.
3. Appuyer sur
et choisir Setting. Sélectionner Account.
4. Cliquer Add User.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
40
14
Gestion des mots de passe et des utilisateurs
5. Configurer les éléments suivants :
• User Name : Entrer un nom pour ce nouveau compte d’utilisateur.
• Password: Entrer un mot de passe à six caractères pour ce nouveau compte d’utilisateur. Répéter le nouveau mot de passe sous Confirm Password.
• Memo (optional) : Entrer une description pour le compte d’utilisateur.
• Group : Sélectionner le groupe auquel vous désirez ajouter ce compte d’utilisateur.
On ne peut attribuer à un utilisateur des autorisations que son groupe ne possède
pas.
• Time Period : Personnaliser la période de temps pendant laquelle l’utilisateur peut
accéder au système.
• Authority : Sélectionner les permissions que vous désirez attribuer à cet utilisateur.
Sous l’onglet System, sélectionner les menus auxquels l’utilisateur pourra avoir accès. Sous l’onglet Playback, sélectionner les canaux parmi lesquels l’utilisateur
pourra choisir les vidéos enregistrées. Sous l’ongletCovert, sélectionner les canaux
depuis lesquels le compte utilisateur peut visionner les vidéos en direct.
• User MAC : Non compatible. Laissez ce champ vide.
6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
Maintenant, vous pouvez accéder au système localement ou à distance en utilisant le
nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez créés. En accédant au système avec
un compte d’utilisateur, l’utilisateur n’aura accès qu’aux menus que vous lui aurez
assignés.
14.3 Modification d’utilisateurs
1. Dans le menu Compte, cliquer sur
modifier.
à côté du compte d’utilisateur que vous désirez
2. Mettre à jour les informations du compte de l’utilisateur au besoin, et cliquer ensuite
sur OK pour enregistrer les changements.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
41
14
Gestion des mots de passe et des utilisateurs
14.4 Suppression d’utilisateurs
1. Dans le menu Compte, cliquer sur
supprimer.
à côté du compte d’utilisateur que vous désirez
2. Cliquer sur OK pour confirmer.
REMARQUE
Le compte utilisateur admin ne peut être supprimé du système.
14.5 Groupes de comptes
Les groupes de comptes vous permettent de gérer facilement les autorisations pour plusieurs comptes d’utilisateur à la fois. Les comptes d’utilisateur peuvent avoir les mêmes
autorisations que le groupe possède, mais ils ne peuvent avoir une autorisation que le
groupe ne possède pas.
Le système comprend, par défaut, les groupes de comptes suivants :
• admin : Les comptes du groupe admin sont les administrateurs système. Ils ont un accès complet au système, peuvent configurer les réglages du système et peuvent gérer
les comptes d’utilisateur.
• user: Les comptes dans le groupe utilisateur sont des utilisateurs normaux. Ils ont un
accès limité aux menus du système.
14.6 Ajouter des groupes
1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main
Menu.
2. Si demandé, entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé.
3. Appuyer sur
et choisir Setting.
4. Cliquer sur Account et sélectionner l’onglet Group.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
42
14
Gestion des mots de passe et des utilisateurs
5. Cliquer Add Group.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
43
14
Gestion des mots de passe et des utilisateurs
6. Configurer les éléments suivants :
• Group Name : Saisir un nom pour le groupe.
• Memo : Saisir un commentaire facultatif pour le groupe.
• Authority : Sélectionner les autorisations auxquelles le groupe aura droit. Les utilisateurs de ce groupe ne peuvent avoir des autorisations que le groupe ne possède
pas.
7. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
14.7 Modifier des groupes
1. Dans l’onglet Groupe, cliquer sur
à côté du groupe que vous désirez modifier.
2. Mettre à jour les informations du groupe au besoin, et cliquer sur OK pour enregistrer
les changements.
14.8 Suppression de groupes
1. Dans le menu Compte, cliquer sur
supprimer.
à côté du compte d’utilisateur que vous désirez
2. Cliquer sur OK pour confirmer.
REMARQUE
Les groupes admin et utilisateurs ne peuvent être supprimés du système.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
44
15
Utiliser le menu Principal
Pour ouvrir le menu Principal :
• Utiliser de la souris : Cliquer à droite et cliquer sur Main Menu.
1. PLAYBACK : Ouvrir le mode Lecture. Pour de plus amples renseignements, consultez
12 Lecture, page 25.
2. BACKUP : Exporter des fichiers sur un dispositif USB. Pour de plus amples renseignements, consultez 13 Sauvegarde, page 29.
3. CAMERA : Configurer les paramètres de l’image, de l’enregistrement, et les titres de
vos caméras.
4. INFO : Afficher les informations du système.
5. SETTING : Configurer le système général, le calendrier, le réseau, l’enregistrement,
l’affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Restaure le système
aux paramètres par défaut.
6. SHUTDOWN : Se déconnecter, redémarrer ou éteindre le système.
15.1 Caméra
Le menu de la caméra vous permet de configurer les paramètres de l’image, de l’enregistrement et les titres de vos caméras.
REMARQUE
Pour changer les réglages de l’image de vos caméras, veuillez consulter 9.3 Réglage des paramètres de
la caméra, page 18.
15.1.1
Enregistrement
Le menu Enregistrement vous permet de régler les paramètres de l’enregistrement de vos
caméras, tels que la résolution et la fréquence d’image.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
45
15
Utiliser le menu Principal
15.1.2
Configuration de la qualité de l’enregistrement
Le système utilise deux flux d’enregistrement vidéo : un flux principal et un flux secondaire.
Le flux principal enregistre une vidéo de haute qualité sur le disque dur de votre système.
Le flux secondaire enregistre une vidéo de plus basse résolution pour une diffusion efficace vers les dispositifs par Internet. Vous pouvez personnaliser les paramètres de qualité
vidéo pour ces flux selon vos besoins.
Pour configurer la qualité d’enregistrement :
1. Depuis le Menu principal, cliquer sur
Recording>Recording.
et sélectionner
2. Choisir la caméra que vous voulez configurer.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
46
15
Utiliser le menu Principal
3. Configurer les paramètres suivants. Les paramètres pour le flux principal sont dans la
colonne de gauche. Les paramètres pour le flux secondaire sont dans la colonne de
droite.
• Type : Pour le Flux principal vous pouvez régler différents paramètres de qualité
d’enregistrement pour les enregistrements en continu, MD (à détection de mouvements) et d’alarmes. Sélectionner le type d’enregistrement que vous désirez
configurer.
• Resolution: Sélectionner la résolution que vous voulez utiliser pour enregistrer le
canal choisi. Une haute résolution produit une image plus détaillée, mais prend plus
d’espace sur le disque dur et exige une bande passante plus grande pour une lecture sur les ordinateurs ou appareils mobiles connectés.
REMARQUE
Les résolutions disponibles pour le flux principal et le flux secondaire dépendent du modèle de
caméra qui est connectée au système.
• Frame Rate (FPS): Sélectionner la fréquence d’images dans Images par seconde
(IPS) pour l’enregistrement de chaque flux. Un haut taux d’images par secondes
produit une vidéo moins saccadée, mais demande plus d’espace de stockage et
plus de bande passante.
• Bit Rate Type : Sélectionner CBR (débit binaire constant) ou VBR (débit binaire variable) pour déterminer le type de débit binaire. Si vous choisissez VBR, vous pouvez régler la qualité vidéo entre 1 et 6. Si vous sélectionnez VBR, choisir la qualité
de 1 (min) à 6 (max).
• Bit Rate (Kbps): Sélectionner le débit binaire pour chaque flux d’enregistrement.
Un haut débit produit une meilleure image, mais cela demande plus d’espace de
stockage et plus de bande passante.
REMARQUE
Sélectionnez uniquement les caméras prises en charge dans le réglage Audio/Vidéo. Consultez
15.1.3 Configuration de l’enregistrement audio, page 48 pour plus de détails.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
47
15
Utiliser le menu Principal
4. (Facultatif) Cliquer sur le bouton Copy pour copier les réglages sur tous les canaux.
5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.1.3
Configuration de l’enregistrement audio
Le système prend en charge l’enregistrement sonore. L’activation du son des caméras
(non incluses) est exigée pour utiliser l’enregistrement sonore. Le port d’entrée du microphone est réservé à l’audio bidirectionnel.
REMARQUE
Vous devez connecter un dispositif d’entrée audio RCA au système pour utiliser l’enregistrement audio
ou vous devez avoir une caméra MPX qui prend en charge l’audio.
Pour configurer l’enregistrement audio :
1. Depuis le Menu principal, cliquer sur
Recording>Recording.
et sélectionner
2. Sous Channel, sélectionner 1.
3. Cocher la case Audio/Video pour lancer l’enregistrement. Cocher la case du milieu
pour lancer la diffusion audio sur les dispositifs mobiles (tel qu’un téléphone intelligent). Cocher la case de droite pour lancer la diffusion sur les dispositifs à distance.
4. Sous Format Audio, sélectionner le format choisi pour enregistrer le son. G711a est
recommandé.
5. Sous Source Audio, sélectionner Normal pour utiliser l’entrée audio RCA du système.
6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.1.4
Configuration des paramètres d’enregistrement des images instantanées
Le système peut être réglé afin d’enregistrer des captures d’écran lorsqu’une caméra détecte un mouvement. Ces captures d’écran peuvent être visualisées dans le menu Lecture
ou peuvent être envoyées par des alertes courriels et par des notifications poussées.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
48
15
Utiliser le menu Principal
L’onglet Capture d’écran dans le menu Enregistrement contrôle la qualité et les paramètres de l’enregistrement pour chaque caméra.
REMARQUE
Pour pouvoir activer l’enregistrement d’image instantanée, les options suivantes du menu doivent être
configurées :
•
•
Le calendrier d’exécution d’images instantanées doit être activé pour les fois où vous voulez enregistrer des images instantanées. Consulter15.3.15 Configuration du calendrier d’exécution d’image instantanée, page 81 .
L’enregistrement d’image instantanée doit être activé pour la détection de mouvement dans le menu
Évènement. Voir 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement, page 68.
Pour configurer les paramètres d’enregistrement d’image instantanée :
1. Depuis le Menu principal, cliquer sur
et sélectionner Recording>Snapshot.
2. Sous Snap Number, sélectionner le nombre de captures d’écran que le système
prendra une fois que vous appuierez sur la touche capture d’écran.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
49
15
Utiliser le menu Principal
3. Configurez les paramètres suivants pour les images instantanées enregistrées automatiquement par la détection de mouvement ou le calendrier d’exécution d’images
instantanées :
• Channel : Choisir le canal que vous désirez configurer.
• Mode : Sélectionner Timing pour que le système prennent des captures d’écran
selon la programmation des captures (consulter 15.3.15 Configuration du calendrier
d’exécution d’image instantanée, page 81). Sélectionner Trigger pour que le système prennent des captures d’écran uniquement lorsqu’il sera déclenché par une
détection de mouvements (la capture d’écran doit être activée dans le menu Détection de mouvements (consulter 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement,
page 68).
• Image Size : Sélectionner la résolution pour les captures d’écran.
• Image Quality: Sélectionner la qualité des captures d’écran entre 1 (basse) et
6 (haute).
• Snapshot Frequency: Sélectionner le nombre de captures d’écran que le système
prendra chaque fois (jusqu’à 6).
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.1.5
Configuration des réglages de superposition vidéo
L’onglet de superposition vous permet de configurer le texte et les informations qui apparaissent sur l’image, comme l’affichage de l’heure ou du canal.
Configuration des réglages de superposition vidéo
1. Depuis le menu principal, cliquez sur
et sélectionnez Recording>Overlay.
2. Sous Channel, sélectionnez la caméra que vous voudriez configurer.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
50
15
Utiliser le menu Principal
3. Configurez les paramètres suivants :
• Time Display : Cochez cette option pour afficher les informations sur l’heure. Cliquez sur Set à côté de Time Display pour choisir la position de la superposition de
l’affichage de l’heure. Un écran de visionnement en direct du canal sélectionné à ce
moment s’affiche. Cliquez sur l’affichage de l’heure et faites le glisser pour le positionner dans la zone souhaitée. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour quitter
l’écran en direct.
• Channel Display : Utilisez cette option pour afficher les détails du canal. Cliquez
sur Set à côté de Channel Display pour choisir l’emplacement de l’heure sur l’image. Un écran affiche l’image en direct du canal sélectionné. Cliquez sur les informations du canal et déplacez-les à l’endroit que vous préférez. Faites un clic droit
pour sortir de l’écran en direct.
• Privacy Masking : Cochez cette option pour cacher certaines parties de l’image de
la caméra dans les enregistrements vidéo. Configurez les éléments suivants :
◦ Sélectionnez Preview pour afficher les masques de confidentialité sur l’écran de
visionnement en direct uniquement (les masque de confidentialité ne s’afficheront pas sur la vidéo enregistrée).
◦ Sélectionnez Record pour afficher les masques de confidentialité sur la vidéo
enregistrée uniquement (les masques de confidentialité ne s’afficheront pas sur
l’écran de visionnement en direct).
◦ Sélectionnez Preview et Record pour afficher les masques de confidentialité
sur l’écran de visionnement en direct et sur la vidéo enregistrée.
◦ Les cases numérotées sous les cases à cocher Preview et Record indiquent le
nombre de cases noires (masques) que vous souhaitez sur l’image de votre caméra. Sélectionnez le nombre de cases souhaité (vous pouvez configurer jusqu’à quatre cases).
◦ Cliquez sur Set pour choisir la position de la superposition du masque. Vous
pouvez également modifier la taille des cases noires. Cliquez avec le bouton
droit de la souris pour quitter l’écran en direct.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
51
15
Utiliser le menu Principal
REMARQUE
Les masques de confidentialité masquent entièrement des parties de l’image et apparaissent
comme des cases noires dans les enregistrements.
4. (Facultatif) Cliquez sur le bouton Copy pour copier les réglages sur tous les canaux.
5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.1.6
Créer des noms personnalisés pour les canaux
Vous pouvez donner des noms personnalisés à vos caméras. Par exemple, vous pouvez
nommer vos caméras selon leur emplacement (ex. : corridor ou porte principale).
Pour créer des noms de canaux personnalisés :
1. Depuis le Menu principal, cliquer sur
et sélectionner Channel Name.
2. Saisir un nom personnalisé pour chaque canal.
3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.1.7
Ajout d’un dispositif à distance
Le menu Dispositif à distance permet d’ajouter des caméras IP sur le LAN. Cet élément
de menu n’est disponible que si un canal de caméra IP est activé, veuillez consulter
15.1.8 Sélectionner le type de câble, page 52 pour activer les canaux de caméra IP.
Consultez 22 Connexion des caméras au réseau local (LAN), page 178 pour connecter
des caméras IP au LAN.
15.1.8
Sélectionner le type de câble
Le menu Type de câble est utilisé si vous utilisez le câblage ayant une résistance supérieure à 10Ω par 100 m (330 pi) et que vous rencontrez des problèmes de qualité d’image.
Le menu Type de câble est également utilisé pour activer la prise en charge des caméras
IP. Les canaux IP peuvent remplacer les canaux analogiques existants (4–canaux, 8–canaux et 16–canaux) ou le système peut activer des canaux IP supplémentaires, qui peuvent être ajoutés aux canaux existants en appuyant sur le bouton Add IP Cam (8–canaux
et 16–canaux uniquement).
Consultez 22 Connexion des caméras au réseau local (LAN), page 178 pour plus de renseignements concernant la prise en charge de caméras IP par le système.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
52
15
Utiliser le menu Principal
Pour configurer les options de types de câble :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
et sélectionnez Cable Type.
2. Pour chaque canal, sélectionnez l’option de type de câble appropriée.
REMARQUE
Il est recommandé de sélectionner Auto, type de câble par défaut pour la caméra MPX. Lorsque Auto est sélectionné, le système sélectionne automatiquement le format de la caméra. Choisissez un
autre type de câble analogique que si vous rencontrez des problèmes de qualité d’image. Sélectionnez IP un canal analogique par un canal de caméra IP, consultez 22 Connexion des caméras au réseau local (LAN), page 178 pour plus de renseignements concernant la prise en charge de caméras
IP par le système.
3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera.
15.1.9
Mise à jour du micrologiciel de la caméra (Avancé)
Pour mettre à niveau manuellement le micrologiciel de la caméra :
Mise à jour manuelle du micrologiciel de la caméra IP avec un fichier de micrologiciel .bin
enregistré sur une clé USB (non incluse). En règle général, l’exécution d’une mise à jour
manuelle du micrologiciel de la caméra ne sera nécessaire que si le soutien technique le
permet.
Prérequis :
• Activez et connectez au moins une caméra IP, consultez 22 Connexion des caméras au
réseau local (LAN), page 178 pour plus de renseignements concernant la connexion
des caméras IP.
• Connectez une clé USB avec un fichier compatible de micrologiciel de la caméra .bin
enregistré, à l’un des ports USB du DVR.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
53
15
Utiliser le menu Principal
REMARQUE
Assurez-vous que le fichier de micrologiciel que vous utilisez est compatible avec le modèle de votre caméra IP.
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
et sélectionnez IPC Upgrade.
REMARQUE
IPC Upgrade n’est disponible que si au moins un canal de caméra IP est activé. Consultez 15.1.8
Sélectionner le type de câble, page 52.
2. Cliquez sur Browse pour rechercher et sélectionner le fichier de micrologiciel de la caméra .bin.
3. Sélectionnez Device Type dans le menu déroulant.
4. Cochez les canaux que vous souhaitez mettre à jour.
5. Cliquez sur Start Upgrade. Attendez quelques minutes pour que le micrologiciel se
mette à jour.
ATTENTION
NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER TOUT CÂBLE D’ALIMENTATION DU DVR
OU DES CAMÉRAS PENDANT L’INSTALLATION DU MICROLOGICIEL
15.2 Info
Les menus disponibles dans Info affichent les informations du système.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
54
15
Utiliser le menu Principal
15.2.1
Info du lecteur de disque dur
Le sous-menu Info du lecteur de disque dur affiche l’information des lecteurs de disque
dur installés sur le système, incluant la capacité, l’état et le type.
Pour accéder au menu Info HDD :
• Depuis le Menu principal, cliquer sur
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
et sélectionner Info.
55
15
Utiliser le menu Principal
15.2.2
Information sur les enregistrements
Le menu Information sur les enregistrements affiche le temps de début et de fin des enregistrements sauvegardés sur le disque dur.
Pour accéder au menu Information sur les enregistrements :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
et sélectionnez Info>Record Info.
56
15
Utiliser le menu Principal
15.2.3
Version
Le sous menu Version permet de voir les informations relatives au micrologiciel actuellement installé sur le système.
Pour accéder au menu Version :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
15.2.4
et sélectionnez Info>Version.
État d’alarmes
Le menu État d’alarmes affiche les différentes alarmes du système. Les alarmes actives
sont mises en évidence, surlignées en blanc. Des informations additionnelles s’affichent
telles que les canaux détectant actuellement des mouvements.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
57
15
Utiliser le menu Principal
Les alarmes suivantes s’affichent dans le menu État d’alarmes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No HDD : Aucun disque dur n’a été détecté.
Disk Error : Une erreur de disque dur a été détectée.
Disk Full : Le disque dur est plein.
Net Disconnection : Le système n’est pas connecté au réseau.
IP Conflict : Plus d’un dispositif utilisent la même adresse IP sur le réseau.
MAC Conflict : Plus d’un dispositif utilisent l’adresse Mac sur le réseau.
Local Alarm : Non compatible.
Net Alarm : Non compatible.
Video Loss : Affiche les canaux débranchés.
Motion : Affiche les canaux ayant des alarmes de détection de mouvements.
Pour accéder au menu État d’alarmes :
• Depuis le Menu principal, cliquer sur
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
et sélectionner Alarm Status.
58
15
Utiliser le menu Principal
15.2.5
Utilisateurs en ligne
Le menu des utilisateurs en ligne affiche une liste des utilisateurs connectés au système
en utilisant un ordinateur ou un dispositif mobile.
Pour accéder à Utilisateurs en ligne :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
et sélectionnez Network.
59
15
Utiliser le menu Principal
15.2.6
Charge (Load)
Le menu Charge affiche le trafic de réseau que votre système envoie et reçoit.
Pour accéder à Charge :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
et sélectionnez Network>Load.
60
15
Utiliser le menu Principal
15.2.7
Test
Le menu Test vous permet de tester si votre système peut se brancher à d’autres dispositifs par le LAN ou Internet. Vous pouvez entrer l’adresse IP d’un dispositif et cliquer sur
Test pour vérifier si votre système peut s’y connecter.
Pour accéder à Test :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
15.2.8
et sélectionnez Network>Test.
Bits par seconde
Le sous-menu BPS affiche le débit binaire des caméras connectées. Le débit binaire représente le volume de données que la caméra envoie au système.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
61
15
Utiliser le menu Principal
Pour accéder à BPS :
• Depuis le Menu Principal, cliquer
15.2.9
et ensuite cliquer BPS.
Log
Le sous-menu Journal permet de chercher les journaux du système.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
62
15
Utiliser le menu Principal
Pour rechercher les journaux du système :
1. Depuis le Menu Principal, cliquer v
et ensuite cliquer Log.
2. Sous Type, sélectionner le type d’historique d’activités que vous recherchez.
3. Sous Start Time et End Time, sélectionner l’heure de début et de fin de votre
recherche.
4. Cliquer sur Search.
5. (Facultatif) Cliquer sur Backup pour exporter les journaux sur une clé USB branchée
au système.
15.3 Paramètre
Le menu Paramètre permet de configurer le système général, le calendrier, le réseau, l’enregistrement, l’affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Il permet aussi de restaurer le système aux paramètres par défaut.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
63
15
Utiliser le menu Principal
15.3.1
Réseau
Le menu Réseau vous permet de configurer les paramètres de réseau de votre système.
15.3.2
Sélection de DHCP ou d’une adresse IP statique (TCP/IP)
Le menu TCP/IP vous permet de configurer les paramètres de l’adresse IP.
Pour configurer les paramètres de l’adresse IP :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
et puis sélectionnez Network>TCP/IP.
2. Cochez DHCP (recommandé) pour que le système obtienne automatiquement une
adresse IP d’un routeur ou décochez pour choisir une adresse IP statique.
Si vous décochez DHCP, configurez les éléments suivants :
• IP Address: Entrer l’adresse IP que vous désirez attribuer au système. S’assurer
qu’aucun autre dispositif sur le réseau n’utilise la même adresse IP.
• Subnet Mask : Entrer le masque de sous réseau de votre réseau.
• Default Gateway : Entrer l’adresse de passerelle de votre réseau.
• Preferred DNS : Entrer l’adresse de votre serveur DNS principal.
• Alternate DNS : Entrer l’adresse de votre serveur DNS secondaire.
3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.3.3
Configuration des ports du système (Connexion)
Le menu Connexion vous permet de configurer les ports utilisés par le système. Veuillez
noter que la redirection de ports n’est pas nécessaire pour utiliser FLIR Cloud™ ou pour
se connecter en utilisant les applications.
Si vous utilisez une connectivité DDNS, la redirection de port est nécessaire pour le port
HTTP (par défaut : 80) et TCP (port client) (par défaut : 35000).
Pour configurer les ports du système :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
64
15
Utiliser le menu Principal
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
Network>Connection.
puis sélectionnez
2. Configurer les ports selon le besoin et cliquer OK pour enregistrer les changements.
REMARQUE
Jusqu’à 3 dispositifs peuvent se connecter à la fois au système en utilisant FLIR Cloud™.
15.3.4
Configuration des paramètres du DDNS
Le DDNS de FLIR est disponible comme une fonction de connectivité en option. Veuillez
consulter 19 Configuration DDNS (Avancée), page 161 pour plus de détails.
L’option de connexion primaire utilise FLIR Cloud™ pour se connecter a votre système par
Internet sans nécessiter de transfert de port ou d’inscription DDNS. Pour de plus amples
renseignements, consultez 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou
un Mac, page 92.
Pour configurer les réglages DDNS :
1. Visitez http://ddns.myddns-flir.com et inscrivez-vous pour un compte DDNS.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
65
15
Utiliser le menu Principal
2. Depuis le Menu principal, cliquez sur
puis sélectionnez Network>DDNS.
3. Cocher Enable.
4. Sous Domain Name, entrer le nom du domaine/l’URL que vous avez reçu par courriel
après vous être enregistré pour le DDNS.
5. Sous le User ID, saisissez le nom d’utilisateur de votre DDNS.
6. Sous Password, entrer votre mot de passe du dispositif DDNS.
7. Cliquer sur OK pour enregistrer vos réglages.
REMARQUE
Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.
15.3.5
Configurer les alertes de courriel
Le système peut être configuré pour envoyer des alertes courriel lors de la détection de
mouvement ou lors d’un événement.
REMARQUE
Pour envoyer des alertes de détection de mouvement, vous devez activer l’option Send Email en cas de
détection de mouvement sur chaque caméra dont vous voulez recevoir des alertes. Pour de plus amples
renseignements, consulter 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement, page 68.
REMARQUE
L’information de connexion au serveur SMTP est requise pour configurer les courriels d’alerte. Communiquer avec votre prestataire de service courriel pour obtenir l’information de votre serveur SMTP.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
66
15
Utiliser le menu Principal
Pour configurer les alertes de courriel :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
puis sélectionnez Network>Email.
2. Cochez Enable pour activer les avis par courriel.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
67
15
Utiliser le menu Principal
3. Configurer les éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mail Select : Sélectionnez le fournisseur de messagerie.
SMTP Server: Entrer l’adresse du serveur SMTP.
Port : Entrer le port utilisé par le serveur SMTP.
Anonymous : Cocher si le serveur prend en charge les connexions anonymes. Sinon, ne pas cocher.
User Name : Saisir le nom d’utilisateur du serveur SMTP.
Password: Entrer le mot de passe du serveur SMTP.
Email Schedule : Créez un horaire pour recevoir des notifications par courriel.
Receiver : Entrer l’adresse courriel de destination des alertes.
Sender : Entrer l’adresse courriel de l’expéditeur.
Subject : Entrer l’objet souhaité pour les alertes courriel.
Attachment : Cocher pour joindre une image JPEG de la caméra.
REMARQUE
Vous devez activer l’option Images instantanées de détection de mouvement sur chaque caméra
dont vous voudriez recevoir des pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consulter
15.3.7 Configuration de la détection de mouvement, page 68.
• Encrypt Type : Choisir SSL ou TLS si le serveur utilise le cryptage. Choisir None
si le serveur n’utilise pas le cryptage.
• Event Interval : Entrer l’intervalle entre les alertes par courriel.
• Health Enable : Cocher afin d’activer la notification d’état par courriel. Des courriels de notification d’état seront envoyés régulièrement afin de communiquer que
le système fonctionne adéquatement.
• Interval : Saisir un intervalle, en minutes, entre chacune des notifications d’état par
courriel.
4. Cliquer sur Test pour envoyer un test par courriel.
5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les réglages.
15.3.6
Événement
Le menu Événement permet de configurer les réglages pour la détection de mouvement,
la perte de vidéo et les avertissements du système.
15.3.7
Configuration de la détection de mouvement
Les événements liés à la détection de mouvement permettent au système d’estamper l’image sur laquelle il y a eu une détection de mouvement. Ceci permet de trouver rapidement et facilement ses images lors d’une recherche. Les réponses du système comme
l’activation d’une alarme sonore ou l’envoi d’une alerte par courriel peuvent être configurées avec la détection de mouvement.
Pour configurer les événements liés à la détection de mouvement :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
68
15
Utiliser le menu Principal
1. Depuis le Menu Principal, cliquer
Detect.
et ensuite cliquer Event>Motion>Motion
2. Sous Channel, sélectionner le canal que vous voudriez configurer.
3. Cocher Enable pour activer la détection de mouvement sur un canal spécifique.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
69
15
Utiliser le menu Principal
4. Cliquer Setting à côté de Region pour configurer les zones de l’image qui seront activées avec la détection de mouvement. Une grille apparaitra au-dessus du visionnement en direct de la caméra.
Grille de mouvement
• Les zones activées avec la détection de mouvement sont affichées en couleur et
les zones désactivées sont transparentes.
• Passer la souris en haut de l’écran pour choisir quelle zone de détection de mouvements vous désirez configurer. Vous pouvez installer jusqu’à 4 zones de détection
de mouvement et personnaliser la sensibilité et le seuil de la détection de mouvements, séparément les unes des autres, entre 0 (plus basse) et 100 (la plus haute).
• La Sensitivity détermine le degré de sensibilité de la caméra au mouvement. Par
exemple, si la sensibilité est haute, une petite quantité de mouvement va facilement
provoquer un événement. Il est recommandé de sélectionner la Sensibilité entre
30-70.
• Le Threshold détermine l’ampleur du mouvement nécessaire pour déclencher un
évènement. Si la quantité de mouvement excède la limite, un événement se produit.
Il est recommandé de sélectionner la Limite entre 10-50.
• Cliquer à droite lorsque terminé.
REMARQUE
Il est recommandé d’avoir une deuxième personne en train de marcher devant la caméra pour tester
les niveaux de Sensibilité et de Limite pour déterminer les meilleurs paramètres pour l’emplacement
de votre caméra.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
70
15
Utiliser le menu Principal
5. Pour configurer un calendrier d’exécution quand la détection de mouvement sera activée sur ce canal, cliquer Setup à côté de Period. Configurer les heures où le détecteur
de mouvement sera activé. Par exemple, la détection de mouvement peut être désactivée lors des heures de bureau et activée en dehors des heures d’ouverture. Cliquer
OK une fois terminé.
REMARQUE
Ce réglage peut annuler l’enregistrement par détection de mouvement prévu. Ce qui veut dire que
l’enregistrement par détection de mouvement se fera seulement aux heures qui auront été activées
dans le menu Planification et à cet endroit précis.
6. Configurer les actions suivantes effectuées par le système lorsqu’un mouvement est
détecté :
• Show Message : Cochez pour activer l’apparition d’une fenêtre émergente lorsque
l’une de vos caméras détecte un mouvement. La fenêtre contextuelle affiche les canaux sur lesquels l’événement est survenu ainsi que le type d’événement.
• Send Email : Cocher afin d’activer la notification d’alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 66).
• Recording Channel : Choisir les canaux qui feront l’enregistrement lorsqu’un mouvement est détecté sur un canal sélectionné.
• PTZ Activation : Cochez pour activer les actions PTZ quand le mouvement est détecté (une caméra PTZ est requise mais non incluse). Cliquez Setup pour sélectionner quelles actions PTZ seront effectuées par chaque caméra.
• Post_REC : Entrez la durée de l’enregistrement que réalisera le système après
qu’un mouvement a été détecté.
• Sequence : Cliquez pour activer le mode séquence personnalisé lorsqu’un mouvement sera détecté sur le canal sélectionné. Puis, cliquez sur les canaux que vous
souhaitez afficher dans le mode séquence personnalisé.
• Snapshot : Cochez pour enregistrer une capture d’écran lorsque la caméra détecte
un mouvement.
• Buzzer: Cocher afin d’activer l’alarme sonore.
7. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.3.8
Configuration des réglages d’une perte de vidéo
La perte de vidéo se produit si le système perd la connexion avec l’une des caméras.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
71
15
Utiliser le menu Principal
Pour configurer les réglages d’une perte de vidéo :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
deo Loss.
puis sélectionnez Event>Motion>Vi-
2. Sous Channel, sélectionner le canal que vous voudriez configurer.
3. Cocher Enable pour activer les événements pour la perte de vidéo sur un canal choisi.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
72
15
Utiliser le menu Principal
4. Configurer les éléments suivants pour personnaliser les réglages des événements de
perte de vidéo :
• Period : Cliquer Setup pour configurer un calendrier d’exécution d’événements de
perte de vidéo. Il est recommandé de laisser cette option à son réglage par défaut;
vous pourrez ainsi recevoir un avis à tout moment lorsqu’une de vos caméras perd
la vidéo.
• Show Message : Cochez pour que s’affiche un message émergent si l’une de vos
caméras perd la vidéo.
• Send Email : Cocher afin d’activer la notification d’alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 66).
• Record Channel : Cochez la case pour activer l’enregistrement vidéo lorsqu’une
perte vidéo survient. Vous pouvez sélectionner les canaux que le système enregistrera lorsqu’une perte vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné.
• PTZ Activation : Cochez pour activer les actions PTZ quand il y a perte de vidéo
(une caméra PTZ est requise mais non incluse). Cliquez Setup pour sélectionner
quelles actions PTZ seront effectuées par chaque caméra.
• Post_REC : Entrez le nombre de secondes que le système doit enregistrer après la
perte de vidéo.
• Sequence : Cliquez pour activer un mode séquence personnalisé lorsqu’une perte
de signal vidéo est détectée sur le canal sélectionné. Puis, cliquez sur les canaux
que vous souhaitez afficher dans le mode séquence personnalisé.
• Snapshot : Cliquer sur la case pour activer l’enregistrement de capture d’écran
lorsqu’une perte de vidéo survient. Vous pouvez donc sélectionner quels canaux
enregistreront les captures d’écran lorsqu’une perte de vidéo survient sur le canal
actuellement sélectionné.
• Buzzer : Cochez pour activer l’avertisseur sonore du système lorsqu’une perte de
vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné.
5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.3.9
Configuration de la détection de tentatives d’effraction
Vous pouvez choisir la réaction du système aux signes de manipulation (c.-à-d. caméras
déplacées, endommagées ou obstruées). Configurez la détection de tentatives d’effraction pour les options d’enregistrement et de notification en cas de manipulation.
Pour configurer la détection de tentatives d’effraction :
1. Depuis le menu principal, cliquez sur
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
puis sur Event>Motion>Tampering.
73
15
Utiliser le menu Principal
2. Sélectionnez le canal pour lequel vous souhaitez configurer la détection de tentatives
d’effraction.
3. Cocher Enable.
4. Sélectionnez un niveau de Sensitivity pour définir la quantité de mouvement qui déclenchera la détection d’une tentative d’effraction.
REMARQUE
Les événements de manipulation entraînent habituellement un changement radical de l’image de la
caméra, de sorte qu’il est recommandé de régler relativement bas la sensibilité à la détection de tentative d’effraction.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
74
15
Utiliser le menu Principal
5. Cliquez sur Setup à côté de Period pour personnaliser les heures où la détection de
tentative d’effraction sera active (par exemple aux heures de fermeture de votre
entreprise).
• Par défaut, la détection de tentative d’effraction est activée à tout moment. Cliquez
ou cliquez-glissez sur les tranches horaires que vous souhaitez ajouter/supprimer.
• Cliquez sur
à côté des jours du calendrier que vous souhaitez ajouter ou supprimer, ou à côté de All si vous souhaitez tous les sélectionner.
• Cliquez sur Setup pour saisir manuellement différentes périodes de temps pour les
heures actives du jour sélectionné.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
75
15
Utiliser le menu Principal
6. Saisissez la durée d’enregistrement vidéo en secondes pour les tentatives d’effraction
à côté de Post REC.
7. Cochez les options de notification de manipulation : Show Message, Send Email et
Buzzer.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
76
15
Utiliser le menu Principal
8. Cochez l’enregistrement et les options du système en cas de manipulation : Record
Channel, PTZ Activation, Sequence et Snapshot.
• Concernant les options dont les numéros de canal figurent à côté, sélectionnez les
canaux qui doivent être inclus. Par exemple, cochez Sequence, puis sélectionnez
les canaux que votre système doit balayer.
• Cliquez sur Setup à côté de PTZ Activation pour déterminer le comportement des
caméras PTZ en cas de manipulation. Choisir un événement dans la liste déroulante du canal PTZ et sélectionner Preset, Tour ou Pattern. Saisissez le numéro
d’identifiant du point de visionnement, du tour ou du modèle préréglé souhaités
pour l’exécuter en cas de manipulation. Cliquez sur OK pour confirmer.
9. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.3.10
Configuration des avertissements du disque dur
Les avertissements du disque dur vont vous informer si un problème est détecté sur le
disque dur.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
77
15
Utiliser le menu Principal
Pour configurer les avertissements du disque dur :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
Event>Warning>HDD.
puis sélectionnez
2. Sous Event Type, sélectionner l’événement du disque dur que vous voudriez
configurer.
• No Disk : Aucun disque dur n’a été détecté.
• Disk Error : Une erreur de disque dur a été détectée.
• Disk Full : Le disque dur est plein ou presque plein. Vous pouvez entrer le pourcentage d’espace de disque restant qui provoquera un avertissement sous Less Than
(ex. quand il y a moins de 10 % du disque dur vide, déclencher un avertissement). Il
n’y aura pas d’alertes pour les disques durs pleins si la fonction d’écrasement des
données est activée.
• All : Configuration des alertes pour tous les événements du disque dur.
3. Configuration des réponses que le système prendra lorsque l’événement sélectionné
survient :
• Show Message : Afficher un message émergent à l’écran.
• Send Email : Cocher afin d’activer la notification d’alerte par courriel. Les alertes
par courriel doivent être configurées avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 66).
• Buzzer: Cocher pour activer l’avertisseur sonore du système.
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.3.11
Configuration des avertissements de réseau
Les avertissements de réseau vous aviseront si votre système perd la connexion à Internet ou à un réseau local ou s’il y a un problème avec votre réseau.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
78
15
Utiliser le menu Principal
Configurer les avertissements de réseau :
1. Depuis le Menu Principal, cliquer
Event>Warning>Network.
et ensuite cliquer
2. Sous Event Type, sélectionner le type d’évènement que vous voudriez configurer.
•
•
•
•
Net Disconnection : Le système a perdu sa connexion au réseau.
IP Conflict : Plus d’un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse IP.
MAC Conflict : Plus d’un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse Mac.
All : Configuration des réponses pour tous les événements de réseau.
3. Configurez les éléments suivants pour le type d’événement sélectionné :
• Enable : Cochez pour activer le type d’événement sélectionné.
• Show Message : Cochez pour l’affichage d’un avis émergent lorsque l’événement
sélectionné survient.
• Send Email : Cocher afin d’activer la notification d’alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 66).
• Buzzer : Cochez pour activer l’avertisseur sonore du système.
• Post_REC : Saisir le nombre de secondes que le système doit enregistrer après la
perte de réseau.
4. Cliquez sur OK pour sauvegarder les changements.
15.3.12
Stockage
Le menu Stockage vous permet de configurer la plage horaire de l’enregistrement ainsi
que les disques durs connectés au système.
15.3.13
Configuration du calendrier d’exécution d’enregistrement vidéo
Vous pouvez personnaliser le calendrier d’exécution d’enregistrement selon vos besoins.
Par exemple, vous pouvez configurer le système pour qu’il enregistre en continu pendant
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
79
15
Utiliser le menu Principal
les heures de travail et qu’il enregistre uniquement par détection de mouvement après les
heures de travail.
Un calendrier d’exécution d’enregistrement personnalisé aide à diminuer l’espace requis
sur les disques durs et augmente la période de temps durant laquelle votre système peut
stocker des enregistrements.
Pour configurer le calendrier d’exécution d’enregistrement vidéo :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
Storage>Schedule>Record.
puis sélectionnez
2. Sous Channel, choisir le canal à configurer ou sélectionner All.
3. Configurer le calendrier d’exécution au besoin :
• Cochez Continuous, MD (détection de mouvement) ou Alarm pour sélectionner le
type d’enregistrement que vous voudriez configurer.
• Cliquez et faites glisser sur chaque jour pour personnaliser le calendrier d’exécution
d’enregistrement. Le calendrier d’exécution est disposé en grille et chaque carré représente une heure.
• Cliquez sur
à côté de Tous pour sélectionner tous les jours et les relier à l’ho-
raire d’enregistrement. L’icône d’une journée change à
lorsque des journées
sont reliées. Vous pouvez aussi cliquer les cases près des jours individuels pour les
lier ensemble. Si le calendrier d’exécution est lié, les changements faits sur un jour
seront appliqués à chaque jour qui y est lié.
• Cliquez sur
née choisie.
pour désactiver l’enregistrement du type sélectionné pour la jour-
• Cliquez sur
nute près).
si vous avez besoin de configurer un horaire plus précis (à la mi-
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
80
15
Utiliser le menu Principal
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.3.14
Configuration du pré-enregistrement
Le système peut pré-enregistrer une vidéo quand un mouvement est détecté.
Pour configurer le pré-enregistrement :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
Storage>Schedule>Record.
puis sélectionnez
2. Sous Channel, choisir la caméra à configurer ou sélectionner All.
3. Sous PreRecord, choisir la période de pré enregistrement.
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les réglages.
15.3.15
Configuration du calendrier d’exécution d’image instantanée
Vous pouvez régler un calendrier d’exécution pour les images instantanées enregistrées
par les caméras.
Pour régler le calendrier d’exécution d’images instantanées :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
81
15
Utiliser le menu Principal
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
Storage>Schedule>Snapshot.
puis sélectionnez
2. Sous Channel, choisir le canal à configurer ou sélectionner All.
3. Configurer le calendrier d’exécution au besoin :
• Cochez Continuous, MD (détection de mouvement) ou Alarm pour sélectionner le
type d’enregistrement que vous voudriez configurer.
• Cliquez et faites glisser sur chaque jour pour personnaliser le calendrier d’exécution
d’enregistrement. Le calendrier d’exécution est disposé en grille et chaque carré représente une heure.
• Cliquez sur
à côté de Tous pour sélectionner tous les jours et les relier à l’ho-
raire d’enregistrement. L’icône d’une journée change à
lorsque cette journée
est reliée. Vous pouvez aussi cliquer les cases près des jours individuels pour les
lier ensemble. Si le calendrier d’exécution est lié, les changements faits sur un jour
seront appliqués à chaque jour qui y est lié.
• Cliquez sur
née choisie.
pour désactiver l’enregistrement du type sélectionné pour la jour-
• Cliquez sur
nute près).
si vous avez besoin de configurer un horaire plus précis (à la mi-
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.3.16
Configurer les vacances
Vous pouvez régler certains jours comme vacances. Les vacances ont un calendrier
d’exécution spécial d’enregistrement.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
82
15
Utiliser le menu Principal
Pour configurer les vacances :
1. Depuis le Menu Principal, cliquer
Setting>General>Holiday.
et ensuite cliquer
2. Cliquez sur Add New Holidays.
3. Configurer les éléments suivants :
• Holiday Name : Entrez un nom pour ces vacances.
• Repeat Mode : Sélectionner Once Only pour que ces vacances se passent seulement cette année ou All Year si les vacances seront répétées chaque année.
• Holiday Range : Sélectionner Date pour sélectionner une date spécifique, ou sélectionner Week pour sélectionner les vacances basées sur la semaine sur laquelle
elles tombent.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
83
15
Utiliser le menu Principal
4. Cliquer sur Add. Maintenant que vous avez ajouté les vacances, un paramètre supplémentaire de vacances est ajouté au calendrier d’exécution d’enregistrement.
REMARQUE
Vous pouvez désactiver le calendrier des congés en sélectionnant Fermer sous le menu déroulant
État puis sélectionnez Apply.
15.3.17
Formater le disque dur
Le menu Gestionnaire de disque dur vous permet de formater le disque dur. Si vous installez un nouveau disque dur, vous devez formater le disque dur avant de pouvoir enregistrer.
Pour formater le disque dur :
ATTENTION
Formater le disque dur efface toutes les données sur le disque dur. Cette étape ne peut pas être
inversée.
1. Depuis le Menu Principal, cliquer
Manager.
et ensuite cliquer Storage>HDD
2. Sélectionner le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquer Format. Cliquer sur OK pour confirmer.
3. Cliquez sur OK pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de
compléter le processus de formatage du disque.
15.3.18
Configuration du type de disque dur
Le système prend en charge les types de lecteurs de disque dur suivants :
• Read-write HDD : Lecteur de disque dur normal d’enregistrement.
• Read-only HDD : Le système peut faire la lecture de données directement sur le
disque dur, il n’enregistrera pas les données.
Pour configurer le type de disque dur :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
84
15
Utiliser le menu Principal
1. Depuis le Menu Principal, cliquer
Manager.
et ensuite cliquer Storage>HDD
2. Cliquer sur le disque dur que vous désirez configurer.
3. Sous Type, sélectionner Read-write HDD ou Read-only HDD.
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de
compléter l’opération.
15.3.19
Configuration des réglages généraux du système
Vous pouvez utiliser le menu General pour configurer les réglages divers du système.
Pour configurer les réglages généraux :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
Setting>General>General.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
puis sélectionnez
85
15
Utiliser le menu Principal
2. Configurer les éléments suivants :
• Device Type : Affiche le numéro du modèle de votre système.
• Device No. : Sélectionner l’adresse de la télécommande du système. Consultez
8.1 Régler l’adresse de contrôle à distance, page 15.
• Language : Configurer les langues du système. Les options disponibles sont Anglais, Français, et Espagnol.
• Video Standard : Sélectionner NTSC (Amérique du Nord) ou PAL (Europe).
• HDD Full : Sélectionner Overwrite pour que le système réécrive les plus vieux enregistrements quand le disque dur est plein ou sélectionner Stop Recordpour que
le système arrête d’enregistrer quand le disque dur est plein.
• Pack Duration : Sélectionnez la durée (en minutes) des fichiers vidéos entreposés
sur le système. Par exemple, si le paquet est configuré à 30 minutes, le système
produira un nouveau fichier vidéo pour chaque 30 minutes d’enregistrement
continu.
• Instant Playback : Sélectionner la durée (en minutes), jusqu’à quel moment le système reviendra en arrière lorsque la lecture instantanée est activée dans l’écran de
visionnement en direct.
• Auto Logout : Sélectionner la durée d’inactivité (en minutes) avant que le système
ferme la session de l’utilisateur actuel.
• Navigation Bar : Cocher pour activer la Barre de navigation qui s’affiche lorsque
vous cliquez à gauche dans l’écran de Visionnement en direct.
• Startup Wizard : Cochez pour activer l’assistant lorsque vous démarrez le système.
• Mouse Speed : Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la souris.
3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.3.20
Réglage de la résolution du moniteur (affichage)
Le menu Affichage vous permet de configurer la résolution des moniteurs du système ainsi que d’autres réglages d’affichage.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
86
15
Utiliser le menu Principal
Pour configurer la résolution des moniteurs :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
Setting>Display>Display.
puis sélectionnez
2. Sous Resolution, sélectionner la résolution appropriée pour votre moniteur.
1920x1080, 1280x1024, 1280x720, ou 1024x768.
3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Cliquez sur OK à nouveau pour
redémarrer le système en utilisant la nouvelle résolution.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
87
15
Utiliser le menu Principal
Pour configurer d’autres réglages d’affichage :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
Setting>Display>Display.
puis sélectionnez
2. Configurer les éléments suivants :
•
•
•
•
Time Display : Cocher pour afficher l’heure à l’écran.
Channel Display : Cocher pour afficher les noms des canaux à l’écran.
Original Rate : Affiche une vidéo à sa taille réelle.
Transparency : Sélectionnez la transparence du menu.
3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
15.3.21
Sauvegarder vos configurations de système sur une clé USB.
Le système vous permet de sauvegarder la configuration actuelle de votre système sur
une clé USB portable (non incluse). Ceci est utile si vous souhaitez sauvegarder vos réglages actuels.
REMARQUE
Cette fonction ne sauvegarde que les réglages créés dans les menus du système. Elle ne sauvegarde ou
n’enregistre pas les vidéos.
Pour sauvegarder la configuration de votre système sur une clé USB :
1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
88
15
Utiliser le menu Principal
2. Depuis le Menu Principal, cliquer
Backup.
et ensuite cliquer Setting>Config
3. Sous Device Name,sélectionner le dispositif USB où vous voulez enregistrer la
configuration.
4. Cliquer EXPORT pour sauvegarder votre configuration actuelle du système.
Pour restaurer une configuration du système enregistrée.
1. Insérez une clé USB portable (non incluse) avec une configuration sauvegardée du
système dans l’un des ports USB .
2. Depuis le Menu Principal, cliquer
Backup.
et ensuite cliquer Setting>Config
3. Sous Device Name, sélectionner un dispositif USB.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
89
15
Utiliser le menu Principal
4. Sélectionner le dossier contenant les fichiers de la configuration que vous désirez restaurer. Les dossiers de fichiers de configuration sont étiquetés « Config » avec l’heure
et la date de la sauvegarde de la configuration (ex. Config_20140425103727).
5. Cliquer IMPORT pour restaurer la configuration du système.
6. Cliquer sur OK pour confirmer. Le système redémarrera afin de compléter l’opération.
15.3.22
Restaurer le système aux réglages d’usine.
Le menu Défault vous permet de restaurer le système avec les paramètres par défaut
d’usine.
Pour réinitialiser le système selon les paramètres par défaut :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
puis sélectionnez Setting>Default.
2. Sélectionner les menus que vous souhaitez voir restaurés à leurs réglages par défaut,
ou cliquer sur les réglages Factory Default pour restaurer les réglages par défaut sur
l’ensemble du système.
3. Cliquez sur OK.
15.3.23
Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB
Les mises à jour du micrologiciel offrent une amélioration du fonctionnement du système.
Le système vérifiera automatiquement s’il y a des mises à jour disponibles pour le micrologiciel, lorsqu’il est connecté à Internet. Le système prend aussi en charge les mises à jour
du micrologiciel depuis une clé USB (non incluse).
Mise à jour du micrologiciel depuis une clé USB :
1. Téléchargez la mise à jour du micrologiciel de www.flir.com/security/pro.
2. Extrayez le fichier du micrologiciel et copiez-le sur une clé USB portable vide.
REMARQUE
N’ayez aucun dossier sur la clé USB—seulement le ficher du micrologiciel.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
90
15
Utiliser le menu Principal
3. Insérez la clé USB portable dans un port USB du système.
4. Cliquer avec le bouton droit de la souris et cliquer Main Menu. Cliquer
>Setting>Upgrade.
5. Cliquer sur Start.
6. Sélectionner le fichier du micrologiciel sur le lecteur USB et cliquer sur Start.
AVERTISSEMENT
NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D’ALIMENTATION PENDANT
L’INSTALLATION DU MICROLOGICIEL
15.4 Mettre hors tension
Utiliser le menu Mettre hors tension pour fermer, redémarrer ou se déconnecter du
système.
Pour accéder au menu Mettre hors tension :
1. À partir du mode Visualisation en direct, cliquer à droite et choisir Main Menu.
2. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le nouveau mot de
passe sécurisé et cliquez sur OK.
3. Cliquez sur
>Shutdown.
4. Choisir l’un des éléments suivants :
• Logout : Déconnecte le compte actif.
• Shutdown
• Restart
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
91
16
Se connecter à votre système par
Internet avec un PC ou un Mac
Ce système offre une connectivité utilisant l’exclusif FLIR Cloud™. Ce service compatible
avec la technologie en nuage permet une connectivité Internet sans nécessiter de configuration de réseau. Jusqu’à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système.
REMARQUE
•
•
•
Sauf indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour les utilisateurs de PC et de Mac.
Pour la configuration des téléphones intelligents/tablettes, veuillez consulter 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette, page 132.
Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez
www.flir.com/security/pro.
16.1 Exigences système
Votre système doit répondre aux exigences ci-dessous :
Description
Exigence
Unité centrale de traitement
Core 2 Duo 3.0GHz
Système d’exploitation
Windows™ Vista, 7 ou 8.
Mac OSX 10.7 et supérieur
Mémoire
2 Go :
Vidéo
512 Mo ou plus de mémoire vidéo
Réseau (LAN)
Réseau 10/100 BaseT
Réseau (WAN)
1 Mbps en amont
Une connexion Internet haute vitesse est nécessaire pour se connecter à distance.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
92
16
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
16.2 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur
1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant.
2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port LAN sur le panneau arrière du système.
Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté
de 1 à 4) de votre routeur.
3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système.
16.3 Étape 2 de 3 : Se procurer l’identifiant (ID) du dispositif du système
Un Identifiant de périphérique est un code unique qui permet au système d’établir une
connexion avec les serveurs de FLIR Cloud™ par le biais d’une connexion Internet
sécurisée.
Pour trouver l’identifiant de l’appareil :
1. L’identification du dispositif est située sur un icône du système.
2. Entrer l’identifiant de périphérique du système.
16.4 Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet
Suivre les étapes ci-dessous pour vous connecter au système par Internet.
REMARQUE
S’assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d’avoir la dernière version du micrologiciel et du logiciel client pour vous connecter au système par
Internet.
Pour vous connecter au système par Internet :
1. Télécharger et installer le logiciel client. Pour trouver le logiciel client, visitez
www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez
sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement. Suivant :
• Utilisateurs de PC : Télécharger et installer le Client Software for PC.
• Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le Client Software for Mac. Double
cliquez pour extraire le logiciel. Puis, faites glisser le logiciel vers Applications.
2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ (
qui apparait sur le bureau ou la liste d’applications.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
)
93
16
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par
défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter.
4. Cliquer sur Add Device.
5. Saisir ce qui suit :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
94
16
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
Device Name : Entrer un nom de votre choix pour votre système.
Device ID: Saisir manuellement l’identifiant de l’appareil qui apparait sur l’étiquette du dispositif.
Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000).
User Name: Entrer le Nom d’utilisateur du système (par défaut : admin).
Password : Saisissez le mot de passe du système (votre nouveau mot de
passe sécurisé créé lors de la configuration initiale).
REMARQUE
Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot
de passe via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9.
6. Cliquer sur Add.
7. Cliquer sur
ensuite
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
.
95
16
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
8. Cliquer et faire glisser Default Group vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct.
Félicitations! Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et reproduire les vidéos sur votre ordinateur.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
96
17
L’utilisation de Client FLIR
Cloud™ pour PC ou Mac
Client FLIR Cloud™ vous permet de vous connecter à des systèmes multiples depuis un
PC ou un Mac.
17.1 Page d’accueil
La Page d’accueil vous permet d’accéder à tous les onglet du logiciel. Chaque onglet vous
permet d’accéder à différentes options.
Pour ouvrir les onglets :
Cliquez sur un onglet depuis la page d’accueil pour l’ouvrir ou cliquez sur le bouton
en haut de l’écran depuis n’importe quel onglet pour ouvrir un nouvel onglet.
17.2 Visionnement en direct
L’onglet Live View est l’endroit ou vous pouvez visionner une vidéo en direct depuis les
systèmes connectés.
Pour visionner une vidéo en direct d’un système :
1. Cliquez
et ensuite cliquez
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
pour créer un onglet Visionnement en direct.
97
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez-glissez un DVR, un NVR, un groupe ou une caméra individuelle afin d’ouvrir
une vidéo en direct. Pour accéder aux caméras individuelles, vous pouvez cliquer + et
agrandir les groupes ou systèmes.
17.2.1
Commandes de visionnement en direct
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
98
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
1. Affichage en direct : Double cliquez pour agrandir la zone. Cliquez avec le bouton
droit de la souris pour accéder aux options supplémentaires. Maintenez la souris sur la
zone d’affichage pour accéder a la barre d’outils de la caméra.
Barre d’outils de la caméra :
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
Qualité du flux : Affiche le débit binaire et la résolution de la diffusion et indique si le flux secondaire ou le flux principal est affiché à l’écran.
Enregistrement manuel : Cliquez pour démarrer/arrêter l’enregistrement
manuel.
Image instantanée : Cliquez pour enregistrer une image instantanée.
Activer/désactiver le son : Cliquez pour activer/désactiver le son audio (caméra audio requise).
Non pris en charge.
Lecture instantanée : Repasse la vidéo enregistrée le plus récemment depuis
la caméra. Par défaut, la lecture se fera pour les 5 dernières minutes de la vidéo enregistrée par la caméra.
Zoom numérique : Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Cliquez et
faites glisser le curseur sur la zone d’affichage pour effectuer un zoom avant
sur la caméra. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur pour faire un panoramique. Cliquez à nouveau sur l’icône pour faire un zoom arrière.
Déconnecter.
2.
Mode d’écran partagé : Cliquez pour sélectionner l’affichage en écran partagé.
3.
Rapport d’aspect : Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le rapport d’aspect
pour la caméra sélectionnée. Original utilise le rapport d’aspect réel de l’image. Fullwin étire l’image pour remplir totalement la zone d’affichage.
4.
Plein écran : Cliquez pour ouvrir le mode plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du mode plein écran.
5.
Enregistrez la vue : Cliquez pour enregistrer la configuration d’affichage actuelle et pour ouvrir les caméras à titre de vue. Ensuite entrez un nom pour la vue.
6.
Démarrer/Arrêter la visite guidée : Cliquez pour démarrer la visite guidée. Pendant la visite guidée le client lira une séquence de toutes les vues enregistrées toutes
les quelques secondes. Cliquez encore pour arrêter la visite guidée.
7. Commandes PTZ: Commandes des caméras PTZ (non incluses). Voir 17.3 Contrôle
des caméras PTZ, page 101 pour plus de détails.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
99
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
8. View : Cliquez View pour accéder au menu de visionnement. Ensuite double-cliquez
sur une vue pour l’ouvrir sur la zone d’affichage.
9. Devices : Affiche une liste de groupes, de caméras et de systèmes connectés au client. Glissez les éléments vers la zone d’affichage pour ouvrir la vidéo en direct. Cliquez droit sur la souris pour voir les options supplémentaires.
17.2.2
Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs moniteurs
Si votre ordinateur dispose de plusieurs moniteurs, vous pouvez ouvrir plus d’un onglet Visionnement en direct et les déplacer vers les moniteurs secondaires. Cela vous permet de
gérer des caméras avec plusieurs moniteurs en même temps.
REMARQUE
En utilisant plusieurs écran, cela augmente considérablement le nombre de ressources technologiques
nécessaires au fonctionnement de l’application et peut affecter sa performance.
Pour ouvrir Visionnement en direct sur de multiples écrans :
1. Cliquez
et ensuite cliquez
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
pour créer un onglet Visionnement en direct.
100
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez et faites glisser l’onglet en dehors de la fenêtre du client pour créer une nouvelle fenêtre. Vous pouvez faire glisser la fenêtre vers l’un des moniteurs secondaires.
Résultat
17.3 Contrôle des caméras PTZ
Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler en utilisant le
client.
REMARQUE
Vous devez vous assurer que la caméra PTZ soit correctement connectée à votre système et celui-ci doit
être configuré afin de la détecter avant que vous puissiez les contrôler en utilisant le client.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
101
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Pour contrôler les caméras PTZ :
• Cliquez sur la zone d’affichage avec les caméras PTZ et utilisez les contrôles PTZ affichés à l’écran.
Commandes PTZ :
1. Ouvrir le menu : Cliquez pour ouvrir les contrôles du menu OSD de la caméra. Ceci
peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra.
2. Déplacer la caméra : Cliquez sur les flèches pour déplacer la caméra.
Cliquez
pour ouvrir le mode zoom dynamique. Ensuite cliquez et faites glisser le
curseur sur la zone de la vidéo pour effectuer un zoom avant avec la caméra sur une
zone précise.
3.
4.
5.
6.
Zoom +/- : Cliquez pour réaliser un zoom avant ou arrière avec la caméra.
Mise au point +/- : Cliquez pour augmenter / diminuer la mise au point.
Iris +/- : Cliquez pour augmenter / diminuer l’iris.
Avancé : Cliquez pour accéder aux commandes avancées PTZ.
17.3.1
Pré-réglages PTZ
Les pré-réglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir
rapidement.
Pour ajouter des pré-réglages :
1. Cliquez
pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Preset.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
102
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez
.
3. Sélectionnez le numéro du pré-réglage que vous souhaitez ajouter.
4. Déplacez la caméra vers la position désirée.
5. Cliquez
pour enregistrer la position actuelle comme pré-réglage.
Pour accéder a un pré-réglage enregistré :
1. Sélectionnez le numéro du pré-réglage dans la liste ou cliquez
pré-réglage actuellement sélectionné.
17.3.2
pour accéder au
Visite guidée PTZ.
Les visites guidées passeront par un ensemble de préréglages.
Pour configurer une visite guidée PTZ :
1. Cliquez
2. Cliquez
pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Tour.
.
3. Sous Cruise ID, sélectionnez le nombre de visites guidées que vous voudriez
configurer.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
103
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
4. (Facultatif) Sous Cruise Name, entrez un nom pour la visite guidée.
5. Utilisez le tableau pour sélectionner les pré-réglages que vous voudriez inclure dans la
visite guidée et l’ordre des pré-réglages.
• Preset : Sélectionnez le numéro de pré-réglage.
• Time(s) : Entrez le temps en secondes où la caméra restera sur le pré-réglage
sélectionné.
pour ajouter un pré-réglage à la visite guidée. Cliquez
• Operation : Cliquez
pour supprimer un pré-réglage de la visite guidée.
6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
Pour effectuer une visite guidée PTZ :
1. Sélectionnez le numéro de la visite guidée et cliquez
17.3.3
.
Motif PTZ
Les motifs font automatiquement fluctuer la caméra entre deux positions.
Pour créer un motif :
1. Cliquez
pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Pattern.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
104
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Sélectionnez le numéro du motif que vous souhaitez définir.
3. Déplacez la caméra vers la position initiale souhaitée.
4. Cliquez
pour démarrer l’enregistrement du motif.
pour arrêter
5. Déplacez la caméra vers la position finale souhaitée. Après, cliquez
d’enregistrer le motif.
Pour exécuter un motif :
1. Sélectionnez le numéro du motif et cliquez
17.3.4
.
Balayage PTZ
Le balayage fluctue automatiquement entre un point gauche et un point droit.
Pour définir le mode balayage :
pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Scan.
1. Cliquez
2. Déplacez la caméra vers la position de gauche désirée et cliquez
.
3. Déplacez la caméra vers la position de droite désirée et cliquez
.
Pour exécuter le mode balayage :
1. Cliquez
17.3.5
.
Panoramique PTZ
Le panoramique fait tourner la caméra sur 360 °.
Pour exécuter le mode panoramique :
pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Pan.
1. Cliquez
2. Cliquez
.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
105
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
17.4 Lecture
Vous pouvez utiliser le mode lecture pour repasser la vidéo enregistrée dans le système
connecté au client.
Pour accéder au mode lecture :
• Cliquez
et ensuite cliquez
pour créer un onglet Lecture.
Pour effectuer la lecture de la vidéo :
1. Cochez les canaux que vous désirez lire depuis la liste de dispositifs.
2. Sous Type, cochez les types de fichier que vous recherchez.
•
•
•
•
All : Tous les enregistrements.
General : Enregistrements continus.
MD : Enregistrements par détection de mouvement.
Alarm : Enregistrements d’alarme. Votre système doit prendre en charge les dispositifs d’alarmes (non inclus) afin d’utiliser cette option.
3. Sous Stream, sélectionnez Main Stream pour rechercher les enregistrements du flux
principal (haute qualité) ou Sub Stream pour rechercher les enregistrements du flux
secondaire (petits fichiers).
4. Sélectionnez l’heure de début et l’heure de fin de votre recherche sous From et To.
Vous ne pouvez pas rechercher plus de 24 heures de vidéo.
5. Cliquez Search. Attendez que le client trouve la vidéo enregistrée dans le système.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
106
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
6. Cliquez sur l’icône de lecture pour commencer la lecture.
17.5 Commandes de lecture
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
107
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
1. Zone d’affichage : Double cliquez pour agrandir / retourner au mode d’écran partagé.
Passez le curseur de la souris au dessus de la zone d’affichage pour ouvrir la barre
d’outils de la caméra.
•
•
Image instantanée : Cliquez pour enregistrer une image instantanée.
Zoom numérique : Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Ensuite, cliquez et faites glisser la souris pour effectuer un zoom avant. Cliquez et faites glisser
pour faire un panorama de la caméra. Cliquez
zoom arrière.
à nouveau pour effectuer un
2. Event : Cliquez pour visionner les enregistrements selon une liste d’événements et de
fichiers.
3. Record : Cliquez pour visionner les enregistrements sur une ligne chronologique.
4. Synchronisez: Cliquez pour synchroniser la lecture entre les canaux. Cela force tous
les canaux à faire la lecture à partir du même moment.
5. Pause et lecture
6. Arrêt.
7. Trame-par-trame : Cliquez pour faire avancer la vidéo par trame.
8. Vitesse de lecture : Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la lecture.
9. Sourdine.
10. Volume.
11. Écran partagé : Sélectionnez la configuration d’écran partagé.
12. Plein écran : Cliquez pour ouvrir la lecture en plein écran. Appuyez ESC pour sortir
du plein écran.
13. Zoom de la ligne chronologique : Utilisez le curseur pour effectuer un zoom avant/
arrière de la ligne chronologique.
14. Ligne chronologique de la lecture : Affiche les enregistrements des canaux sélectionnés sur une ligne chronologique. Cliquez sur la ligne chronologique pour démarrer
la lecture ou sélectionnez une heure de lecture. Chaque type d’enregistrements est affiché selon une couleur différente. Les enregistrements continus sont en vert, les enregistrements par détection de mouvements sont en jaune et les enregistrements
d’alarmes sont en rouge.
15. Séquence vidéo : Cliquez pour démarrer une séquence vidéo. Vous pouvez télécharger des séquences vidéo sur votre disque dur.
16. Liste de téléchargements : Cliquez pour voir une liste des fichiers que vous avez téléchargé et le progrès des fichiers en cours de téléchargement.
17. Recherche : Recherche de vidéos sur les canaux sélectionnés selon vos paramètres
de recherche.
18. Liste de dispositifs : Sélectionnez les canaux que vous voudriez rechercher ou dont
vous voulez faire la lecture de la vidéo.
17.6 Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre ordinateur
Vous pouvez télécharger des vidéos vers le disque dur de votre ordinateur afin de sauvegarder des événements importants ou de les partager. Il est recommandé de télécharger
les vidéos des événements importants dès que possible afin de s’assurer qu’ils ne seront
pas écrasés par de nouveaux enregistrements.
REMARQUE
Utilisateurs PC : Vous pouvez avoir besoin d’exécuter Client FLIR Cloud™ en tant qu’administrateur
pour télécharger des fichiers sur votre disque dur.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
108
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Pour télécharger des fichiers vidéo :
1. Commencez la lecture de la vidéo en suivant les étapes dans 17.4 Lecture, page 106.
2. Cliquez
quez
pour démarrer une séquence vidéo au moment actuel de la lecture. Clipour arrêter la séquence vidéo.
3. Configurez les options de sauvegarde suivantes :
• Path : Utilisez le dossier de sauvegarde par défaut ou cliquez Browse pour sélectionner un dossier différent.
• File Format : Choisir le format du fichier vidéo.
• Download Video Player : Cochez pour garder une copie du lecteur vidéo avec les
fichiers téléchargés.
4. Cliquez OK pour démarrer le téléchargement. Une fenêtre émergente présentant l’évolution du téléchargement des fichiers s’affichera.
REMARQUE
Pour extraire les fichiers vidéo téléchargés :
•
•
Utilisateurs PC : Naviguez dans les dossiers répertoriés dans General>File.
Utilisateurs Mac : Naviguez dans les dossiers répertoriés dans General>File. Pour arriver a l’emplacement par défaut, ouvrez Applications dans Finder, cliquez avec le bouton droit sur FLIR Cloud Client et sélectionnez Show Package Contents. Ensuite, naviguez vers le dossier désiré.
17.7 Alarmes
Le menu d’alarme vous permet de visionner une liste des alarmes reçues par le logiciel
client.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
109
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
REMARQUE
Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant qu’elles puissent apparaître dans
cette liste. Voir 17.12 Alarme CFG, page 117 pour plus de détails.
Pour accéder à Alarmes :
• Cliquez
et ensuite cliquez
.
Aperçu du menu Alarme :
1. Nombre d’alarmes : Affiche le nombre d’alarmes ouvertes.
2. Liste d’alarmes : Affiche la liste d’alarmes et d’information sur les événements reliés
ainsi que les systèmes et les canaux qui les ont déclenchées.
3. Processus d’alarme : Vous pouvez fermer des alarmes en choisissant une des options et en cliquant OK.
4. Options : Cochez pour activer les éléments suivants :
• Display Link Video : Ouvrez les vidéos en direct pour surveiller les alarmes sur
une base continue.
• Display Overlay Window : Afficher les contrôles de superposition. Ils vous permettent d’activer / de désactiver les alertes sonores et de rapidement revenir au menu
Alarme depuis un onglet différent.
• Pause Refresh : Arrêt de l’actualisation du vidéo en direct à l’intérieur du vidéo
émergent.
17.8 Log
Le menu Historique d’activités vous permet de voir l’historique du logiciel client ou de voir
l’historique des systèmes connectés.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
110
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Pour accéder aux historiques d’activités :
• Cliquez
et ensuite cliquez
.
Pour voir l’historique du client :
1. Cliquez Client Log pour afficher l’historique du logiciel client.
2. Configurer les éléments suivants :
• Start Time/End Time : Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche
de l’historique des activités.
• Log Type : Sélectionnez le type d’historique d’activités que vous cherchez.
3. Cliquer sur Search.
Pour afficher l’historique d’activités des systèmes connectés :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
111
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
1. Cliquez Device Log pour afficher l’historique d’activités des systèmes connectés.
2. Configurer les éléments suivants :
• Start Time/End Time : Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche
de l’historique des activités.
• Log Type : Sélectionnez le type d’historique d’activités que vous cherchez.
• Device Name : Sélectionnez le système dont vous voudriez voir l’historique des
activités.
3. Cliquer sur Search.
17.9 Carte électronique
La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par
exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.
Pour créer une carte électronique :
1. Cliquez
et ensuite cliquez
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
.
112
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez Add Map.
3. Configurer les éléments suivants :
• Name : Entrez un nom de votre choix pour la carte électronique.
• Picture : Cliquez File et ensuite sélectionnez une image .png, .bmp, ou .jpg de votre ordinateur pour l’utiliser comme une carte électronique.
• Describe (optional) : Écrivez une description de la carte électronique.
4. Cliquez Save.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
113
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
5. Cliquez Edit pour éditer la carte électronique.
6. Cliquez et faites glisser les caméras de la liste de dispositifs pour les placer sur la
carte.
Pour ouvrir les caméras depuis la carte électronique :
1. Cliquez View.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
114
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Double cliquez sur les caméras positionnées sur la carte afin d’ouvrir la vidéo en direct.
17.10
Dispositifs
Le menu Dispositifs est l’endroit ou vous pouvez gérer les systèmes connectés au logiciel
client.
Pour accéder au menu Dispositifs :
• Cliquez
et ensuite cliquez
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
.
115
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Présentation de Dispositifs :
1. Devices Found : Affiche les systèmes connectés au même réseau que l’ordinateur du
client. Une fois que vous êtes connecté au système, il se déplace au bas de l’écran.
2. Search : Actualisez la liste des systèmes connectés au réseau.
3. Add : Ajouter les systèmes sélectionnés au logiciel client.
4. Device list : Affiche une liste des systèmes connectés au logiciel client ainsi que les
systèmes présentement en ligne.
5. Add Device : Ajouter un système à distance en utilisant l’identifiant du dispositif son
adresse IP / DDNS.
6. Delete : Supprimer le système sélectionné.
7. Import : Importer une liste de systèmes depuis un fichier enregistré en format .xml
8. Export : Exporter une liste des systèmes présentement connectés à un fichier en format .xml Cette opération est utile si vous avez besoin d’installer à nouveau le logiciel
ou si vous désirez ouvrir la même liste de systèmes sur un ordinateur différent.
9. Supprimer : Supprimer le système.
10. Connexion/déconnexion manuelle : Connecter ou déconnecter manuellement le
système.
11. Éditer : Modifier les détails de la connexion du système.
17.11
Configuration des dispositifs
Le menu Configuration des dispositifs vous permet de configurer à distance les réglages
des systèmes connectés.
Pour accéder au menu Configuration des dispositifs :
• Cliquez
et ensuite cliquez
.
• Sélectionnez un système faisant partie de la liste des dispositifs afin d’afficher les réglages disponibles pour ce système et pour les configurer au besoin.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
116
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
REMARQUE
Les réglages disponibles dépendent du modèle de système que vous possédez.
17.12
Alarme CFG
Le menu Alarme CFG vous permet de configurer les alarmes pour le logiciel client. Le logiciel client vous avertira en faisant apparaître une vidéo en direct et en émettant des alertes
sonores.
REMARQUE
Le téléversement de l’alarme doit être activé sur le système afin qu’il puisse envoyer l’alarme au logiciel
client.
Pour créer des alarmes :
1. Cliquez
et ensuite cliquez
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
.
117
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez Add pour ajouter une nouvelle alarme.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
118
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
3. Dans le menu Alarm sources, vous réglez les paramètres qui déclenchent l’alarme.
• Sous Alarm Type, sélectionnez le type d’alarme qui déclenchera une alarme. Par
exemple, vous pouvez sélectionner Détection de mouvement pour que l’alarme soit
déclenchée par le mouvement.
• Sélectionnez les systèmes et canaux que vous désirez qu’ils déclenchent une
alarme. En continuant l’exemple, si CAM 1 est sélectionnée, l’alarme sera déclenchée si il y a du mouvement sur CAM 1.
• Cliquez Next.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
119
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
4. Dans le menu Alarm link, vous définissez les réponses aux alarmes. Sélectionnez les
canaux qui apparaîtront ou qui s’alarmeront (non inclus; ce ne sont pas tous les systèmes qui prennent en charge les dispositifs d’alarme) et qui seront déclenchés par une
alarme.
Pour chaque canal sélectionné, configurez les éléments suivants :
• Video : Ouvrir une fenêtre émergente avec une vidéo en direct depuis le canal sélectionné, comme celle ci-dessous.
• Record : Enregistrer une vidéo depuis le canal choisi.
REMARQUE
Utilisateurs PC : Vous aurez peut-être besoin d’utiliser le logiciel client sous le profil admin afin
d’enregistrer.
• Preset : Si vous choisissez une caméra PTZ vous pouvez sélectionnez le préréglage qui sera activé lorsqu’une alarme survient.
• Stay Time : Entrez le nombre de secondes durant lesquelles la fenêtre de la vidéo
restera ouverte ou enregistrera lorsqu’une alarme survient.
5. Cliquez Next.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
120
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
6. Dans la fenêtre Period, configurez le temps où l’alarme sera activée.
7. Cliquez Confirm pour enregistrer l’alarme.
Pour gérer les alarmes :
1. Export : Exporter la liste actuelle des alarmes en format de fichier .xml
2. Import : Importer une liste d’alarmes.
3. Delete : Supprimer l’alarme sélectionnée.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
121
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
4.
5.
6.
7.
8.
Add : Ajouter une nouvelle alarme.
Alarms.
On/off : Cliquer pour activer ou désactiver une alarme.
Delete : Cliquer pour supprimer une alarme.
Edit : Cliquer pour éditer les paramètres d’alarme.
17.13
Visite guidée et Tâche
Le menu Tour & Task est l’endroit ou vous pouvez définir les vues pour le système. Vous
pouvez aussi configurer des visites guidées, ce qui permet au client de passer automatiquement entre différentes vues.
Pour démarrer une visite guidée :
• Cliquez
dans Visionnement en direct pour démarrer une visite guidée. Le Visionnement en direct fluctuera automatiquement entre toutes les vues que vous avez défini
dans le menu Tour & Task. Cliquez de nouveau pour arrêter la visite guidée.
Pour ajouter des vues :
1. Cliquez
et ensuite cliquez
.
2. Cliquez + pour ajouter une nouvelle vue.
3. Sous Name, entrez un nom pour votre vue.
4. Sous Stay Time, entrez un nombre de secondes où la vue sera affichée avant que le
client passe à la suivante.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
122
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
5. Sélectionnez le mode partage d’écran que vous désirez utiliser pour la vue, puis cliquez-glissez les canaux vers les zones vides de la grille afin de sélectionner les canaux à afficher dans la vue.
6. Cliquez Save pour enregistrer la vue. Ou cliquez Add More pour enregistrer la vue et
créer une autre vue.
17.14
Compte
Le menu Compte est utilisé pour configurer les comptes d’utilisateurs et les mots de passe
du logiciel client. Afin de simplifier la gestion, vous pouvez regrouper les comptes d’utilisateurs selon leur rôle. Le rôle détermine les permissions qu’un compte d’utilisateur individuel peut détenir.
Pour accéder au menu Compte :
• Cliquez
17.14.1
et ensuite cliquez
.
Gestion des comptes d’utilisateurs
Par défaut, le logiciel client inclus un compte admin possédant un accès complet aux fonctions du logiciel et aux systèmes connectés. Vous pouvez ajouter des comptes d’utilisateur avec des niveaux d’accès personnalisés.
REMARQUE
Il est impossible de supprimer le compte admin. Le nom d’utilisateur par défaut du compte administrateur
est admin et le mot de passe pas défaut est admin.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
123
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Pour créer un compte d’utilisateur :
1. Cliquez Add.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
124
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Configurez les paramètres suivants pour le compte utilisateur :
• User Name : Entrez un nom d’utilisateur pour le compte.
• Role : Sélectionnez le rôle pour le compte utilisateur. Par défaut, le compte d’utilisateur obtient toutes les permissions du rôle choisi, mais vous pouvez désactiver certaines permissions au besoin.
• Password/Confirm Password : Entrez le mot de passe du compte d’utilisateur.
• Remarks (Optional) : Entrez une description pour ce compte d’utilisateur.
• User Rights : Cochez les autorisations qui s’appliqueront au compte utilisateur. Si
vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner
à quels canaux le compte utilisateur peut accéder dans la section Liste des canaux.
3. Cliquez Save pour créer le compte.
Pour basculer entre les comptes d’utilisateur :
• Cliquez
.
Pour modifier un compte d’utilisateur :
REMARQUE
Les comptes administrateurs avec des permissions peuvent modifier les mots de passe des comptes. Un
utilisateur ne peut modifier lui-même son mot de passe.
• Cliquez
à côté du compte utilisateur que vous voudriez modifier. Éditez les détails
du compte utilisateur et cliquez Save.
Pour supprimer un compte d’utilisateur :
à côté du compte utilisateur que vous voudriez supprimer. Cliquez OK
• Cliquez
pour confirmer.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
125
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
17.14.2
Gestion des rôles
Les rôles rendent plus simple la gestion des comptes d’utilisateur en déterminant les permissions qu’un utilisateur peut avoir. Par défaut, on donne au nouveau compte d’utilisateur
toutes les permissions du rôle auquel il est assigné.
Pour créer un rôle :
1. Cliquez l’onglet Role.
2. Cliquez Add.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
126
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
3. Configurez les paramètres suivants pour le rôle :
• Role Name : Entrez un nom pour le rôle.
• Remarks (Optional) : Entrez un texte de description du rôle.
• Role Rights : Cochez toutes les permissions qui s’appliqueront aux comptes d’utilisateurs ayant ce rôle. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ,
vous pouvez sélectionner quel canaux peuvent être accédés dans la section Liste
des canaux.
4. Cliquez Save.
Pour modifier un rôle :
• Cliquez
à côté du rôle que vous voudriez modifier. Éditez les détails du rôle et cliquez Save.
Pour supprimer un compte d’utilisateur :
• Cliquez
17.15
à côté du rôle que vous voudriez supprimer. Cliquez OK pour confirmer.
Général
Le menu Général permet de configurer les réglages de l’application du logiciel client.
Pour accéder au menu Général :
• Cliquez
17.15.1
et ensuite cliquez
.
Basic
Le menu Basic contient des paramètres généraux du logiciel client.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
127
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Le Menu Basic comprend les paramètres suivants :
• Log Saved Time : Sélectionnez le nombre de jours que vous désirez que le client sauvegarde l’historique des activités.
• Instant Playback Time : Sélectionnez le nombre de minutes après lesquelles le système retournera quand vous démarrez la lecture instantanée.
• Network Capability : Sélectionnez la vitesse de la connexion au réseau de votre
ordinateur.
• Resume Live View State : Cochez pour que le client puisse reprendre le Visionnement en direct lorsque qu’il démarre. Le Visionnement en direct s’ouvrira à la dernière
visualisation ouverte.
• Auto login application : Cochez pour que le client puisse ouvrir sa session automatiquement lors du démarrage du système sans avoir à entrer le nom d’utilisateur et mot
de passe.
• Auto Login Windows : Non pris en charge.
• Language : Sélectionnez la langue du logiciel client.
• Sync Time : Cochez pour que le logiciel client puisse se synchroniser à l’heure du système de votre ordinateur. Sélectionnez l’heure à laquelle le logiciel devra synchroniser
son heure. Cliquez Sync Now pour synchroniser manuellement l’heure.
• Time Format : Sélectionnez le format d’heure 12–Hour ou 24–Hour. Vous devez fermer le logiciel client et le redémarrer afin d’appliquer les changements.
REMARQUE
Cliquez Save pour enregistrer les changements de paramètres.
17.15.2
Fichiers
Le menu Fichiers vous autorise a sélectionner les dossiers où le logiciel client gardera les
fichiers vidéo téléchargés et les images instantanées.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
128
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Le menu Fichier contient les options suivantes :
• Snapshot Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les images instantanées.
• Record Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer
les enregistrements vidéo.
• Config Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier ou le client sauvegardera
les fichiers de configuration du logiciel.
REMARQUE
Cliquez Save pour enregistrer les changements de paramètres.
Utilisateurs PC : Vous pourrez avoir besoin d’exécuter le logiciel client en tant qu’administrateur pour
sauvegarder les fichiers, pour activer les images instantanées ou les enregistrements vidéo.
17.15.3
Invite d’alarme
Le menu Invite d’alarme vous permet de configurer des alertes audio. Le logiciel client
émettra des alertes sonores lorsque des événements se produiront. Vous pouvez remplacer les sons par défaut par n’importe quel fichier .wav.
REMARQUE
Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant que le logiciel client ne puisse émettre des alertes sonores.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
129
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Le Menu Invite d’alarme comprend les options suivantes :
• Open Audio : Cochez pour activer les alertes sonores.
• Loop : Cochez afin de répéter les alertes sonores en boucle jusqu’à ce qu’elles soient
prises en compte.
• Camera Masking : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l’alerte sonore qu’émettra le système lorsqu’une caméra sera masquée.
• Motion Detect : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l’alerte sonore qu’émettra
le système lors de la détection de mouvement.
• Video Loss : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l’alerte sonore qu’émettra le
système lorsqu’une perte de vidéo surviendra.
• Disk Full : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l’alerte sonore qu’émettra le système lorsque le disque sera plein.
• Disk Error : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l’alerte sonore qu’émettra le
système lors d’erreur de disque.
• External : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l’alerte sonore qu’émettra le système pour une alarme externe (déclenchée par des dispositifs de détection, qui peuvent ne pas être pris en charge par tous les systèmes).
• E-map flashes when alarm occurs : Si la caméra possède des alarmes activées et
est ajoutée à une carte électronique, un
d’événement.
apparait sur la carte électronique en cas
REMARQUE
Cliquez Save pour enregistrer les changements.
17.15.4
Version
Le menu Version affiche la version du logiciel client que vous utilisez. Il est recommandé
de toujours utiliser la dernière version du logiciel. Pour trouver la dernière version du
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
130
17
L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
logiciel client, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre
produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet
Téléchargement.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
131
18
Connectez-vous à votre système
au moyen des applications de
téléphone portable ou de tablette
Le système est compatible avec les appareils iPhone, iPad et Android.
Plateforme
Nom de l’application
Obtenir l’application à partir
de
iPhone/iPad
FLIR Cloud™
Boutique d’application Apple
Android
FLIR Cloud™
Boutique Google Play
Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consulter www.
flir.com/security/pro.
18.1 iPhone / iPad
FLIR Cloud™ est une application iPhone / iPad qui permet de visionner votre système à
distance.
18.1.1
Prérequis
• Connecter votre système à un routeur à l’aide d’un câble Ethernet (inclus).
• S’assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d’avoir la dernière version du micrologiciel et des applications
mobiles pour vous connecter au système par Internet.
REMARQUE
Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez .
REMARQUE
L’application demandera la permission d’envoyer des notifications poussées ainsi que d’accéder à
vos photos. L’application n’enverra des notifications que si vous activez les notifications Push déclenchées par le mouvement dans le menu Config notifications Push. Celle-ci doit accéder à Photos pour
sauvegarder les captures d’images et les vidéos sur votre dispositif portable.
18.1.2
Connexion à votre système depuis un iPhone / iPad
1. Télécharger FLIR Cloud™gratuitement à partir de l’App Store.
2. Appuyer sur l’icône FLIR Cloud™ (
) pour ouvrir l’application.
3. Pour créer un nouveau compte, appuyer sur Sign up et insérer votre adresse courriel
et un mot de passe.
4. Appuyer sur
, puis
.
5. Configurer les éléments suivants :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
132
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
5.1.
Appuyer sur Scan QR Code et aligner le code QR sur le dessus de votre système en utilisant la caméra de votre téléphone.
OU
Sous Device ID, saisir manuellement l’identifiant de l’appareil qui apparait sur
l’étiquette du dispositif.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000).
User Name: Entrer le Nom d’utilisateur du système (par défaut : admin).
Password : Saisissez le mot de passe du système (votre nouveau mot de
passe sécurisé créé lors de la configuration initiale).
REMARQUE
Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot
de passe via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9.
6. Appuyez sur Connect.
7. L’application s’ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de
vos caméras.
18.1.3
Interface de visualisation en direct
Il est possible d’utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
133
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
Aperçu de Visionnement en direct
1. Menu : Appuyer pour faire apparaître le menu.
2. Zone d’affichage : Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la
gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux.
3. Pages : Affiche le nombre de pages disponibles et identifie la page présentement
sélectionnée.
4. Partager : Sélectionner le type de partage d’écran.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
134
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
5. Capture d’écran : Appuyer pour saisir une capture d’écran depuis le canal présentement sélectionné.
6. Barre de contrôle : Contient les options suivantes. Glisser à gauche ou à droite pour
afficher plus d’options.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
Lecture rapide : Appuyer pour démarrer/arrêter la lecture rapide.
Contrôles PTZ : Ouvrir/fermer les contrôles PTZ. Une caméra PTZ est nécessaire (non incluse).
Microphone : Caméra avec audio activé requise.
Video Quality : Ouvrir/fermer le panneau de la qualité de la diffusion.
Alarms : Non pris en charge.
Audio : Caméra avec audio activé requise.
7. Enregistrement manuel : Appuyer pour lancer/arrêter l’enregistrement manuel.
8. Accéder aux favoris.
9. Connecter/déconnecter tout : Se connecter à / se déconnecter de toutes les caméras précédemment ajoutées.
10. Liste de dispositifs : Appuyer pour afficher une liste de dispositifs. Vous pouvez utiliser la Liste de dispositifs pour ouvrir plusieurs systèmes ou caméras à la fois.
18.1.4
Contrôle des caméras PTZ
Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler depuis
l’application.
Pour contrôler les caméras PTZ :
1. Appuyer sur la zone d’affichage à laquelle la caméra PTZ est connectée.
2. Appuyer sur
pour ouvrir les contrôles PTZ.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
135
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
Contrôles PTZ
1. Affichage temps réel : Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par
pincement.
2. Foyer : Appuyer pour afficher les contrôles du foyer.
3. Zoom : Appuyer pour afficher les contrôles du zoom.
4. Diaphragme : Appuyer pour afficher les contrôles de l’iris.
5. Aller sur préréglés : Appuyer pour accéder aux contrôles préréglés. Utiliser ensuite
les glissières pour sélectionner un préréglage, puis appuyer sur le crochet pour accéder au préréglage.
REMARQUE
Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant
de pouvoir utiliser cette application.
18.1.5
Visionner des captures d’écran et des vidéos à l’aide du fichier local.
S’il y a lieu, il est possible d’ouvrir les captures d’écran et les vidéos sauvegardés à l’aide
de l’application avec le fichier local.
Pour accéder aux fichiers locaux :
• Appuyer sur
pour accéder au menu, puis appuyer sur Local Files.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
136
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
Aperçu des fichiers locaux
1. Menu : Revenir au menu.
2. Fichiers : Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir.
3. Type de fichiers : Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo
ou des captures d’écran.
4. Options : Appuyer pour supprimer ou pour exporter des fichiers vers la mémoire interne de votre dispositif.
REMARQUE
Les captures d’écran et fichiers vidéo exportés sont sauvegardés à l’application Photos. Les fichiers vidéo sont sauvegardés en format MP4.
18.1.6
Utilisation du mode Lecture sur un iPhone / iPad
Il est possible d’accéder aux vidéos enregistrés sur le système à l’aide d’un iPhone / iPad.
REMARQUE
Il faut autoriser le sous-flux d’enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles.
Pour utiliser le mode Lecture :
1. Appuyer sur
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Playback.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
137
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
2. Appuyer sur + et sélectionner le canal pour lecture.
3. Choisir la date puis le temps de départ et de fin de la lecture.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
138
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
4. Utiliser les commandes à l’écran pour contrôler la lecture.
Commandes de Lecture
4.1.
4.2.
Zone d’affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran.
Barre de temps : Indique la durée de l’enregistrement. Balayez vers la gauche
ou vers la droite afin de sélectionner le moment que vous souhaitez visionner.
4.3. Pause/lecture.
4.4. Ralentir.
4.5. Capture d’écran : Appuyer pour saisir une capture d’écran depuis la caméra
sélectionnée.
4.6. Arrêter tout : Arrête la lecture sur tous les canaux.
4.7. Audio : Caméra avec audio activé requise.
4.8. Enregistrement manuel : Appuyer afin de démarrer ou arrêter l’enregistrement vers votre dispositif mobile.
4.9. Prochaine image.
4.10. Rapide.
18.1.7
Autoriser les Notifications poussées
On peut permettre à l’application d’envoyer des notifications poussées au centre de notification de son appareil lorsqu’une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
139
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d’ouvrir la vidéo en direct ou la capture d’écran en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement.
REMARQUE
La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées.
Autorisation des notifications poussées :
1. Appuyer sur
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Push Config.
2. Appuyer sur le système à configurer.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
140
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
3. Appuyer sur Motion Detect et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir
des notifications directes.
4. Appuyer sur
pour sauvegarder les changements. Vous recevrez maintenant une
notification lorsqu’une des caméras sélectionnées détectera un mouvement.
18.1.8
Utilisation de la Liste d’événement
Le menu Liste d’événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone
par notification poussée.
REMARQUE
Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d’événement.
Pour accéder à la Liste d’événement :
• Appuyer sur
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Event List.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
141
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
Aperçu de la Liste d’événement
1. Évènements : Affiche les détails de chaque événement de détection de mouvement.
Appuyer sur l’événement afin d’afficher la vidéo ou la capture d’écran.
2. Supprimer tout : Appuyer afin de supprimer tous les événements de la Liste
d’événement.
REMARQUE
Pour supprimer un seul événement, le glisser vers la gauche puis appuyer sur Delete.
3. View : Appuyer pour visionner la vidéo ou la capture de l’événement sélectionné.
18.1.9
Utilisation des favoris
Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme
groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une.
Pour utiliser les favoris :
1. Appuyer sur
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Favorites.
2. Appuyer sur un groupe afin de configurer un groupe existant.
REMARQUE
Appuyer sur
afin de créer un nouveau groupe, puis nommer ce nouveau groupe.
3. Pour ajouter des caméras au groupe, appuyer sur
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
.
142
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
4. Sélectionner les caméras que vous désirez ajouter au groupe. Appuyer sur
sauvegarder les changements.
pour
REMARQUE
Pour supprimer des caméras qui ont été ajoutées au groupe, sélectionner d’abord le groupe dans la
liste de groupes. Puis, glisser vers la gauche et appuyer sur Delete.
Pour ouvrir les Favoris dans le Visionnement en direct :
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
18.1.10
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Live View.
, puis appuyer sur
afin d’ouvrir le groupe.
Utilisation de la carte électronique.
La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par
exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.
Pour ajouter une carte électronique :
1. Appuyer sur
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur E-Map.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
143
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
2. Appuyer sur
.
3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile.
et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l’écran afin
4. Appuyer sur
de la positionner sur la carte. Répéter pour ajouter d’autres caméras.
5. Cliquer sur
. Choisir un nom pour votre carte électronique, puis appuyer sur OK.
Pour ouvrir des caméras depuis une carte électronique :
1. Appuyer sur
dans le Visionnement en direct.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
144
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
2. Sélectionner la carte électronique dans la liste d’appareils.
3. Appuyer sur la ou les caméras à sélectionner et puis appuyer sur Connect afin d’ouvrir
la ou les caméras.
18.1.11
Gestionnaire de périphériques
Le Gestionnaire de dispositifs peut être utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier vos
systèmes.
Accéder au Gestionnaire des périphériques :
• Appuyer sur
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Device Manager.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
145
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
Pour modifier un système :
1. Appuyer sur le système dans le gestionnaire des périphériques. Appuyer sur
.
2. Au besoin, modifier les détails de connexion.
3. Appuyer sur Connect afin de sauvegarder les changements et de se connecter au
système.
Pour supprimer un système :
1. Appuyer sur le système que vous désirez supprimer.
2. Appuyer sur
18.1.12
. Appuyer sur OK pour confirmer.
Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé)
L’application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d’une adresse IP ou
DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas
en charge FLIR Cloud™.
Prérequis :
• Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet.
• Vous devez transférer le port du port HTTP (par défaut : 80) et port client(35000) sur
votre routeur à l’adresse IIP de du dispositif local.
• Afin d’assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s’inscrire à un
nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système.
• Pour plus d’information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter
www.flir.com/security/pro.
Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS :
1. Appuyer sur
, puis
.
2. Configurer les éléments suivants :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
146
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
Appuyer sur Register Mode puis sélectionner IP/Domain.
Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
Address: Entrer l’adresse IP ou DDNS de votre système.
Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000).
User Name: Entrer le Nom d’utilisateur du système (par défaut : admin).
Password : Saisissez le mot de passe du système (votre nouveau mot de
passe sécurisé créé lors de la configuration initiale).
REMARQUE
Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot
de passe via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9.
3. Appuyez sur Connect.
4. L’application s’ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de
vos caméras.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
147
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
18.2 Android
FLIR Cloud™ vous permet de voir votre système à distance sur des dispositifs Android.
18.2.1
Prérequis
• Connecter votre système à un routeur à l’aide d’un câble Ethernet (inclus).
• S’assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d’avoir la dernière version du micrologiciel et des applications
mobiles pour vous connecter au système par Internet.
REMARQUE
Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez .
18.2.2
Connexion à votre système avec Android.
1. Télécharger FLIR Cloud™ gratuitement à partir de la boutique Google Play.
2. Appuyer sur l’icône FLIR Cloud™ (
) pour ouvrir l’application.
3. Pour créer un nouveau compte, appuyer sur Sign up et insérer votre adresse courriel
et un mot de passe.
4. Appuyer sur
, puis
.
5. Configurer les éléments suivants :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
148
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
5.1.
Appuyer sur Scan QR Code et aligner le code QR sur le dessus de votre système en utilisant la caméra de votre téléphone.
OU
Sous Device ID, saisir manuellement l’identifiant de l’appareil qui apparait sur
l’étiquette du dispositif.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000).
User Name : Entrer le Nom d’utilisateur du système (par défaut : admin).
Password : Saisissez le mot de passe du système (votre nouveau mot de
passe sécurisé créé lors de la configuration initiale).
REMARQUE
Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot
de passe via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9.
6. Appuyez sur Connect.
7. L’application s’ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de
vos caméras.
18.2.3
Interface de visualisation en direct
Il est possible d’utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage.
Aperçu de Visionnement en direct
1. Menu : Appuyer pour faire apparaître le menu.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
149
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
2. Zone d’affichage : Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la
gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux.
3. Pages : Affiche le nombre de pages disponibles et identifie la page présentement
sélectionnée.
4. Partager : Sélectionner le type de partage d’écran.
5. Capture d’écran : Appuyer pour saisir une capture d’écran depuis le canal présentement sélectionné.
6. Barre de contrôle : Contient les options suivantes. Glisser à gauche ou à droite pour
afficher plus d’options.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
Lecture rapide : Appuyer pour démarrer/arrêter la lecture rapide.
Contrôles PTZ : Ouvrir/fermer les contrôles PTZ. Une caméra PTZ est nécessaire (non incluse).
Qualité de la vidéo : Ouvrir/fermer le panneau de la qualité de la diffusion.
Alarmes : Non pris en charge.
Audio : Caméra avec audio activé requise.
Microphone : Caméra avec audio activé requise.
Digital Zoom : Appuyer pour activer le mode zoom numérique. Zoom avant/arrière par pincement.
Configuration de la couleur : Appuyer afin d’accéder aux réglages de la couleur pour la caméra présentement sélectionnée.
7. Enregistrement manuel : Appuyer pour lancer/arrêter l’enregistrement manuel.
8. Accéder aux favoris.
9. Connecter/déconnecter tout : Se connecter à / se déconnecter de toutes les caméras précédemment ajoutées.
10. Liste de dispositifs : Appuyer pour afficher une liste de dispositifs. Vous pouvez utiliser la Liste de dispositifs pour ouvrir plusieurs systèmes ou caméras à la fois.
18.2.4
Contrôle des caméras PTZ
Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler depuis
l’application.
Pour contrôler les caméras PTZ :
1. Appuyer sur la zone d’affichage à laquelle la caméra PTZ est connectée.
2. Appuyer sur
pour ouvrir les contrôles PTZ.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
150
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
Contrôles PTZ
1. Affichage temps réel : Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par
pincement.
2. Foyer : Appuyer pour afficher les contrôles du foyer.
3. Zoom : Appuyer pour afficher les contrôles du zoom.
4. Diaphragme : Appuyer pour afficher les contrôles de l’iris.
5. Aller au préréglage : Appuyer pour accéder aux contrôles préréglés. Utilisez ensuite
les glissières pour sélectionner un préréglage, puis appuyez sur le crochet pour accéder au préréglage.
REMARQUE
Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant
de pouvoir utiliser cette application.
18.2.5
Visionner des captures d’écran et des vidéos à l’aide du fichier local.
S’il y a lieu, il est possible d’ouvrir les captures d’écran et les vidéos sauvegardés à l’aide
de l’application avec le fichier local.
Pour accéder aux fichiers locaux :
• Appuyer sur
pour accéder au menu, puis appuyer sur Local Files.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
151
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
1. Menu : Revenir au menu.
2. Fichiers : Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir.
3. Type de fichiers : Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo
ou des captures d’écran.
4. Options : Appuyer pour partager, supprimer ou exporter des fichiers vers la mémoire locale de votre dispositif.
REMARQUE
Les fichiers vidéo exportés sont sauvegardés en format MP4 dans le dossier /snapshot/mp4/,
auxquels vous avez accès en connectant votre dispositif Android à un ordinateur avec un câble
USB.
18.2.6
Utilisation du mode Lecture sur Android
Vous pouvez accéder aux vidéos enregistrées sur votre système depuis votre Android.
REMARQUE
Il faut autoriser le sous-flux d’enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles. Pour obtenir les détails de l’activation du sous-flux d’enregistrement, consulter 11.3 Configuration de l’enregistrement programmé ou manuel, page 23.
Pour utiliser le mode Lecture :
1. Appuyer sur
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Playback.
2. Appuyer sur + et sélectionner le canal pour lecture.
3. Choisir la date puis le temps de départ et de fin de la lecture.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
152
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
4. Utiliser les commandes à l’écran pour contrôler la lecture.
Commandes de Lecture
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
4.10.
4.11.
4.12.
4.13.
18.2.7
Zone d’affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran.
Pause/lecture.
Barre d’affichage de l’heure : Appuyer sur la barre de temps pour faire avancer ou reculer la vidéo.
Précédent : Choisir le fichier vidéo précédent.
Suivant : Choisir le prochain fichier vidéo.
Capture d’écran : Appuyer pour saisir une capture d’écran depuis la caméra
sélectionnée.
Arrêter tout : Arrête la lecture sur tous les canaux.
Non pris en charge.
Enregistrement manuel : Appuyer afin de démarrer ou arrêter l’enregistrement vers votre dispositif mobile.
Rapide.
Ralentir.
Intervalle de temps : Appuyer afin de changer l’intervalle de temps affiché sur
la barre de temps.
Prochaine image.
Autoriser les Notifications poussées
On peut permettre à l’application d’envoyer des notifications poussées au centre de notification de son appareil lorsqu’une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d’ouvrir la vidéo en direct
ou la capture d’écran en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
153
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
REMARQUE
La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées.
Autorisation des notifications poussées :
1. Appuyer sur
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Push Config.
2. Appuyer sur le système à configurer.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
154
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
3. Appuyer sur Motion Detect et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir
des notifications directes.
4. Sous Push Type, sélectionner Video afin de joindre une séquence vidéo à chaque notification directe. Ou sélectionner Image afin de joindre une image à chaque notification directe.
pour sauvegarder les changements. Vous recevrez maintenant une
5. Appuyer sur
notification lorsqu’une des caméras sélectionnées détectera un mouvement.
18.2.8
Utilisation de la Liste d’événement
Le menu Liste d’événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone
par notification poussée.
REMARQUE
Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d’événement.
Pour accéder à la Liste d’événement :
• Appuyer sur
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Event List.
Aperçu de la Liste d’événement
1. Events : Affiche les détails de chaque événement de détection de mouvement. Appuyer longtemps sur un événement afin de supprimer cet événement seulement.
2. Delete All : Appuyer afin de supprimer tous les événements de la Liste d’événement.
3. View : Appuyer pour visionner la vidéo ou la capture de l’événement sélectionné.
18.2.9
Utilisation des favoris
Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme
groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
155
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
Pour utiliser les favoris :
1. Appuyer sur
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Favorites.
2. Appuyer sur un groupe afin de configurer un groupe existant.
REMARQUE
Appuyer sur
afin de créer un nouveau groupe, puis nommer ce nouveau groupe.
3. Pour ajouter des caméras au groupe, appuyer sur
.
4. Sélectionner les caméras que vous désirez ajouter au groupe. Appuyer sur
sauvegarder les changements.
pour
REMARQUE
Pour supprimer des caméras qui ont été ajoutées au groupe, sélectionner d’abord le groupe dans la
liste de groupes. Ensuite, maintenir appuyé afin de supprimer des caméras du groupe.
Pour ouvrir les Favoris dans le Visionnement en direct :
1. Appuyer sur
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Live View.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
156
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
2. Appuyer sur
18.2.10
, puis appuyer sur
afin d’ouvrir le groupe.
Utilisation de la carte électronique.
La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par
exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.
Pour ajouter une carte électronique :
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur E-Map.
.
3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
157
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
4. Appuyer sur
et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l’écran afin
de la positionner sur la carte. Répéter pour ajouter d’autres caméras.
5. Cliquer sur
. Choisir un nom pour votre carte électronique, puis appuyer sur OK.
Pour ouvrir des caméras depuis une carte électronique :
1. Appuyer sur
dans le Visionnement en direct.
2. Sélectionner la carte électronique dans la liste d’appareils.
3. Appuyer sur la ou les caméras à sélectionner et puis appuyer sur Connect afin d’ouvrir
la ou les caméras.
18.2.11
Gestionnaire de périphériques
Le Gestionnaire de dispositifs peut être utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier vos
systèmes.
Accéder au Gestionnaire des périphériques :
• Appuyer sur
afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Device Manager.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
158
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
Pour modifier un système :
1. Appuyer sur le système dans le gestionnaire des périphériques. Appuyer sur
.
2. Au besoin, modifier les détails de connexion.
3. Appuyer sur Connect afin de sauvegarder les changements et de se connecter au
système.
Pour supprimer un système :
1. Appuyer sur le système que vous désirez supprimer.
2. Appuyer sur
18.2.12
. Appuyer sur OK pour confirmer.
Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé)
L’application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d’une adresse IP ou
DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas
en charge FLIR Cloud™.
Prérequis :
• Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet.
• Il faut transférer le port du port HTTP (par défaut : 80) et du port client (par défaut :
35000) du routeur sur l’adresse IP locale du dispositif.
• Afin d’assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s’inscrire à un
nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système.
• Pour plus d’information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter
www.flir.com/security/pro.
Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS :
1. Appuyer sur
, puis
.
2. Configurer les éléments suivants :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
159
18
Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable
ou de tablette
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
Appuyer sur Register Mode puis sélectionner IP/Domain.
Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
Address: Saisir l’adresse IP ou DDNS de votre dispositif.
Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000).
Username : Entrer le Nom d’utilisateur du système (par défaut : admin).
Password : Saisissez le mot de passe du système (votre nouveau mot de
passe sécurisé créé lors de la configuration initiale).
REMARQUE
Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot
de passe via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9.
3. Appuyez sur Connect.
4. L’application s’ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de
vos caméras.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
160
19
Configuration DDNS (Avancée)
Un service gratuit de DDNS est disponible comme méthode optionnelle de connectivité
pour vous connecter à votre système via Internet.
REMARQUE
Sauf si indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour PC et pour Mac.
19.1 Accéder à votre système via un réseau local (LAN)
Vous pouvez vous connecter à votre système en utilisant le logiciel client par votre réseau
local (LAN). Il est recommandé de confirmer la connectivité via un réseau local avant de
configurer votre système à la connectivité DDNS.
REMARQUE
Pour compléter les étapes ci-dessous, votre ordinateur doit être sur le même réseau que votre système.
19.1.1
Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur
1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant.
2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port LAN sur le panneau arrière du système.
Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté
de 1 à 4) de votre routeur.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
161
19
Configuration DDNS (Avancée)
3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système.
19.1.2
Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du système
1. Ouvrez le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquez sur Info. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre nouveau mot
de passe sécurisé.
2. Inscrire l’adresse IP du système.
• Une adresse IP locale ressemble à ceci : 192.168.5.118.
19.1.3
Étape 3 de 3 : Connexion à l’adresse IP locale du système
Suivre les étapes ci-dessous pour confirmer la connectivité à l’aide d’un réseau local sur
PC ou sur Mac.
Pour vous connecter à l’adresse IP locale du système :
1. Télécharger et installer le logiciel client. Pour trouver le logiciel client, visitez
www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez
sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet
Téléchargement.
• Utilisateurs de PC : Télécharger et installer le Client Software for PC.
• Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le Client Software for Mac. Double
cliquez pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers Applications.
2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ (
qui apparait sur le bureau ou la liste d’applications.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
)
162
19
Configuration DDNS (Avancée)
3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par
défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter.
4. Le client effectue un balayage de votre LAN pour les systèmes connectés. Cocher votre système (a) et cliquer sur Add (b).
5. Entrez le nouveau mot de passe sécurisé et cliquez sur OK.
REMARQUE
Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot de passe
via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9.
6. Cliquer sur
ensuite
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
.
163
19
Configuration DDNS (Avancée)
7. Cliquer et glisser le Default Group dans la fenêtre de visualisation pour ouvrir la caméra en mode Visualisation en direct.
Résultat
19.2 Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via Internet
Configurer la connectivité DDNS vous permet de visionner votre système depuis tout ordinateur ou appareil mobile compatible ayant accès à Internet.
Pour configurer la connectivité à distance avec votre système, vous devez :
1. Effectuer le routage des ports HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut : 35000)
sur votre routeur vers l’adresse IP de votre système.
2. Créer un compte DDNS.
3. Activer le DDNS sur le système.
4. Tester la connexion à distance en inscrivant votre adresse DDNS dans le logiciel client.
19.2.1
Étape 1 de 4 : Routage de port
Vous devez faire un transfert de port du port HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut : 35000) sur votre routeur vers l’adresse IP de votre système avant de pouvoir vous
connecter à votre système à distance. Il y a diverses méthodes pour faire le transfert de
port de votre routeur:
• Utiliser l’Assistant de connexion facile pour transfert de port automatique (PC
seulement) afin de faire un transfert de port des ports nécessaires (consulter
www.flir.com/security/pro pour plus de détails). Pour les instructions, consulter le manuel d’assistant de transfert de port automatique www.flir.com/security/pro.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
164
19
Configuration DDNS (Avancée)
• Transférer les ports nécessaires manuellement sur votre routeur vers l’adresse IP de
votre système en suivant les instructions du fabriquant de votre routeur. Pour obtenir
plus de renseignements sur la redirection automatique des ports, consulter les guides
de référence au www.flir.com/security/pro.
REMARQUE
Si les ports ci-dessus ne sont pas routés sur votre routeur, vous ne pourrez pas accéder à distance à votre système.
19.2.2
Étape 2 de 4 : Créer un compte DDNS
Pour créer un compte FLIR DDNS gratuit :
1. Dans le navigateur, aller à http://ddns.myddns-flir.comet cliquer sur Create Account.
2. Saisir les champs Account Information avec vos informations personnelles. Remplir
toutes les informations liées à Warranty Information à l’aide des détails concernant
l’achat (facultatif).
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
165
19
Configuration DDNS (Avancée)
3. Remplir les champs concernant les informations sur le système :
• Product License: Choisir le modèle du produit à l’aide du menu déroulant de la Licence du produit (par exemple : Série M5100).
• <Product Code> - <MAC Address>: Saisir l’adresse MAC de votre système.
◦ Pour trouver l’adresse MAC, cliquer avec le bouton droit sur Menu rapide et cliquer sur Info.
• URL Request: Choisir une URL pour la connexion DDNS (par exemple : un nom,
un nom d’entreprise ou un autre mot au choix).
4. Cliquer sur Create New Account.
5. Votre information de compte vous sera envoyée à l’adresse de courriel que vous avez
spécifiée dans l’étape 2. Vous aurez besoin de cette information pour activer l’accès à
distance à votre système. Noter les informations ci-dessous :
Demande de nom de domaine / URL :
Nom d’utilisateur DDNS :
Mot de passe DDNS de l’appareil :
19.2.3
Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système
Pour activer le DDNS sur votre système :
1. Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur Main Menu. Si demandé, entrer le mot de
passe du système.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
166
19
Configuration DDNS (Avancée)
2. Cliquer sur
puis cliquer sur Network>DDNS.
3. Cocher Enable.
4. Sous Domain Name, entrer le nom du domaine/l’URL que vous avez reçu par courriel
après vous être enregistré pour le DDNS.
5. Sous User Name, entrer votre Nom d’utilisateur DDNS.
6. Sous Password, entrer votre mot de passe du dispositif DDNS.
7. Cliquer sur OK pour enregistrer vos réglages.
REMARQUE
Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.
19.2.4
Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du système
REMARQUE
Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle
adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.
Pour se connecter en utilisant l’adresse DDNS du système :
1. Télécharger et installer le logiciel client sur un ordinateur à distance. Pour trouver le logiciel client, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur
l’onglet Téléchargement.
• Utilisateurs de PC : Télécharger et installer le Client Software for PC.
• Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le Client Software for Mac. Double
cliquez pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers Applications.
2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ (
qui apparait sur le bureau.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
)
167
19
Configuration DDNS (Avancée)
3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par
défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter.
4. Cliquer sur Add Device.
5. Saisir ce qui suit :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
168
19
Configuration DDNS (Avancée)
5.1.
5.2.
5.3.
Cocher By IP/Domain afin d’ajouter un système en utilisant l’adresse DDNS.
Device Name : Entrer un nom de votre choix pour votre système.
IP/DDNS Address: Saisir le Nom de Domaine/Requête URL que vous avez reçu par courriel quand vous vous êtes inscrit pour le DDNS suivi par .myddnsflir.com.
REMARQUE
Par exemple, si votre requête de nom de domaine / d’URL est tomsmith, entrer tomsmith.
myddns-flir.com
5.4.
5.5.
5.6.
Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000).
User Name: Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin).
Entrez le nouveau mot de passe sécurisé et cliquez sur OK.
REMARQUE
Si vous accédez à votre système pour la première fois, vous devez créer un nouveau mot
de passe via votre enregistreur, voir 5.6 Étape 6 : Création d’un nouveau mot de passe sécurisé, page 9.
6. Cliquer sur Add.
7. Cliquer sur
ensuite
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
.
169
19
Configuration DDNS (Avancée)
8. Cliquer et faire glisser Default Group vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct.
Félicitations! Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et reproduire les vidéos sur votre ordinateur.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
170
20
Diffusion RTSP (Avancé)
La diffusion RTSP vous permet de visionner une vidéo depuis une caméra en particulier
en utilisant une adresse Internet. Il s’agit d’une méthode de connectivité en option, utilisée
par les applications d’un logiciel tiers.
REMARQUE
Les directives de cette section utilisent VLC Media Player. VLC Media Player est un logiciel gratuit disponible au www.videolan.org. FLIR ne peut pas fournir un soutien pour le VLC Media Player ou tout autre logiciel tiers. Veuillez contacter le fournisseur du logiciel pour le soutien technique lié à des applications de
logiciels tiers.
Pour vous connecter au visionnement vidéo en utilisant le VLC Media Player :
1. Ouvrez VLC Media Player.
2. Cliquez sur Media>Open Network Stream.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
171
20
Diffusion RTSP (Avancé)
3. Saisissez l’adresse RTSP dans le format suivant :
• rtsp://<nomutilisateur>:<motdepasse>@<adresseIP>:<port>/cam/realmonitor?
channel=<numcanal>&subtype=<typenum>
• <username> : Le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin).
• <password> : Votre nouveau mot de passe sécurisé.
• <IP address> : L’adresse IP du système.
REMARQUE
Afin de visionner la diffusion RTSP sur Internet, vous devez rediriger le port RTSP (par défaut :
554) sur votre routeur vers l’adresse IP du système.
• <Port> : Le port RTSP (par défaut : 554) du système.
• <channelNo> : Le numéro du canal à partir duquel vous souhaitez diffuser.
• <typeNo> : Saisissez 1 pour le sous-flux ou 0 pour le flux primaire de la caméra. Il
est recommandé d’utiliser le sous-flux s’il y a une connexion via Internet.
L’exemple ci-dessous montre le format adéquat pour se connecter au sous-flux sur le
canal 1.
4. Cliquez sur Play. La vidéo s’ouvrira dans le logiciel VLC Media Player.
Si elle ne se connecte pas, vérifiez les points suivants :
• Assurez-vous que la syntaxe de l’adresse RTSP est correcte.
• S’assurer que le système est connecté au réseau.
• Si le système est connecté sur Internet, assurez-vous d’utiliser l’adresse IP à distance
du système et que le port RTSP est ouvert.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
172
21
Connecter une caméra PTZ (Série
M5100)
Vous pouvez connecter des caméras PTZ (non incluses) au système. Vous devez utiliser
FLIR des caméras MPX ou PTZ analogiques avec le système. FLIR Les caméras MPX
PTZ peuvent accepter les commandes PTZ directement avec le câble vidéo. FLIR Les caméras MPX PTZ n’ont pas besoin de câblage pour le RS485.
Pour connecter une caméra PTZ au système :
1. Brancher le câble vidéo de la caméra à l’un des ports Video IN du système. Si vous
avez une caméra MPX PTZ, elle sera automatiquement détectée et peut être contrôlée
par le DVR.
Si vous avez une caméra PTZ analogique, suivre les étapes ci-dessous pour
configurer la caméra :
2. Vous pouvez connecter les câbles RS485 pour les caméras PTZ analogiques aux
ports AB situés sur le panneau l’arrière du DVR. A est positif (+) et B est négatif (-).
3. Faire un clic droit, puis cliquer sur Main Menu. Entrez le nom d’utilisateur du système
(par défaut : admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé si demandé.
4. Cliquer sur
>Setting>Pan/Tilt/Zoom.
5. Sous Channel, sélectionner le canal où sera branchée la caméra PTZ.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
173
21
Connecter une caméra PTZ (Série M5100)
6. Sous Control Mode, sélectionner Serial. Configurer les réglages suivants pour votre
caméra PTZ.
REMARQUE
Consulter le manuel d’instruction de votre caméra PTZ pour plus de détails sur la façon de trouver
l’information ci-dessous.
•
•
•
•
•
•
Protocol : Sélectionner le protocole de la caméra PTZ (par exemple, Pelco P).
Address : Entrer l’adresse de votre caméra PTZ.
Baud Rate : Entrer le débit en bauds de votre caméra PTZ.
Data Bits : Entrer le réglage du bit de données de votre caméra PTZ.
Stop Bit : Entrer le réglage du bit d’arrêt de votre caméra PTZ.
Parity : Entrer le réglage de la parité de votre caméra PTZ.
7. Cliquer sur OK. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra PTZ en utilisant le
système.
21.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local)
1. Dans Visionnement en direct, double-cliquer sur le canal auquel une caméra PTZ est
connectée pour l’ouvrir en mode plein écran.
2. Cliquer sur le bouton droit et sélectionner Pan/Tilt/Zoom. Si demandé, entrez le nom
d’utilisateur et le mot de passe du système. Le menu PTZ s’ouvre.
3. Utiliser les contrôles PTZ à l’écran pour contrôler la caméra.
Contrôles PTZ
1. Touches de navigation : Cliquer pour faire tourner et basculer la caméra. Cliquer sur
SIT pour arrêter l’activité actuelle.
2. Souris PTZ : Cliquer pour activer le mode souris PTZ. En mode souris PTZ :
• Cliquer-glisser pour contrôler la caméra.
• Utiliser la roulette de défilement afin de faire un zoom avant et arrière.
• Cliquer à droite pour sortir et retourner aux contrôles PTZ normaux.
3. Zoom/Mise au point/Iris : Cliquer sur +/- afin d’ajuster le zoom, la mise au point et
l’iris.
4. Contrôles avancés : Appuyer pour ouvrir les contrôles PTZ avancés.
5. Vitesse : Saisir la vitesse PTZ.
21.2 Contrôles PTZ avancés
Les contrôles PTZ avancés peuvent être utilisés pour sauvegarder des positions de la caméra et pour passer entre diverses positions de caméra, ainsi que pour automatiser les
actions de la caméra.
Pour ouvrir les contrôles PTZ avancés :
• Cliquer sur la flèche dans la fenêtre de contrôle PTZ afin d’ouvrir les contrôles avancés.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
174
21
Connecter une caméra PTZ (Série M5100)
Aperçu des contrôles PTZ avancés :
1. No. : Sélectionner le nombre d’actions que vous désirez réaliser.
2. Non compatible.
3. Menu caméra PTZ : Cliquer pour ouvrir le menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas
être pris en charge par tous les modèles de caméra.
4. Prérégler : Cliquer pour activer le préréglage sélectionné.
5. Autopanoramique : Cliquer pour démarrer le panoramique automatique. Pendant le
panoramique automatique, la caméra tournera sans arrêt sur 360°.
6. Tournée : Cliquer pour démarrer la tournée sélectionnée.
7. Renverser : Cliquer pour renverser la caméra à180°.
8. Modèle : Cliquer pour activer le modèle sélectionné.
9. Réinitialiser : Cliquer pour déplacer la caméra à la position d’accueil.
10. Balayage automatique : Cliquer pour démarrer le balayage automatique sélectionné.
11. Aux : Cliquer pour ouvrir le menu auxiliaire, où vous pouvez configurer les Préréglages, Tournées, Modèles et Balayages automatiques.
21.2.1
Pré-réglages
Les préréglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir
rapidement.
Pour ajouter des préréglages :
1. Cliquer sur
pour ouvrir le menu auxiliaire.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
175
21
Connecter une caméra PTZ (Série M5100)
2. Cliquez sur l’onglet Preset.
3. Saisir le numéro du préréglage que vous voulez créer sous Preset.
4. Déplacez la caméra vers la position désirée et cliquez sur Set.
Pour aller vers un préréglage :
• Sous No. sélectionner le numéro du pré-réglage auquel vous voulez accéder, puis cliquer sur
21.2.2
.
Tournées
Les tournées passeront par un ensemble de préréglages.
Pour créer une tournée :
1. Cliquer sur
pour ouvrir le menu auxiliaire.
2. Cliquez sur l’onglet Tour.
3.
4.
5.
6.
Sous Patrol No., sélectionnez la tournée que vous voulez configurer.
Sous Preset, sélectionnez un préréglage que vous voulez ajouter à la tournée.
Cliquer sur Add Preset.
Répéter les étapes 4 et 5 afin d’ajouter d’autres préréglages à la tournée.
REMARQUE
Cliquer sur Del Tour pour éliminer tous les préréglages d’une tournée.
Pour activer une tournée :
• Sous No., sélectionner le numéro de la tournée à laquelle vous voulez accéder et Cliquer sur
21.2.3
.
Motif
Les modèles font automatiquement circuler la caméra entre deux positions.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
176
21
Connecter une caméra PTZ (Série M5100)
Pour créer un motif :
pour ouvrir le menu auxiliaire.
1. Cliquer sur
2. Cliquez sur l’onglet Pattern.
3. Sous Pattern, saisissez le modèle que vous voulez configurer.
4. Déplacez la caméra vers la position initiale désirée, puis cliquez sur Begin.
5. Déplacez la caméra vers la position finale désirée, puis cliquez sur End.
Pour activer un modèle :
• Sous No., sélectionner le numéro du modèle auquel vous voulez accéder, puis cliquer
sur
21.2.4
.
Balayage automatique
Un balayage automatique réalise automatiquement un balayage de gauche à droite.
Pour créer un nouveau balayage automatique :
1. Cliquer sur
pour ouvrir le menu auxiliaire.
2. Cliquez sur l’onglet Border.
3. Déplacez la caméra vers la gauche à la position désirée, puis cliquez sur Left.
4. Déplacez la caméra vers la droite à la position désirée, puis cliquez sur Right.
Pour démarrer un balayage automatique :
• Cliquer sur
.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
177
22
Connexion des caméras au
réseau local (LAN)
Le Série M5100 (8–canaux et 16–canaux) peut prendre en charge les canaux de caméra
IP, en plus des canaux MPX/analogiques dont il dispose déjà. Le système 8–canaux peut
recevoir 4 canaux de caméra IP supplémentaires et le système 16–canaux peut recevoir
8 canaux de caméra IP supplémentaires. Puisque le système n’a pas de PoE (alimentation
par Ethernet), les caméras doivent être connectées au même réseau local (LAN) que le
système et alimentées par un commutateur PoE distinct (non inclus) ou un câble d’alimentation (non inclus).
Suivre les instructions ci-dessous pour activer les caméras IP et les ajouter au réseau.
REMARQUE
Le système 4–canaux ne peut pas recevoir de canaux de caméra IP supplémentaires. Pour connecter
une caméra IP à l’aide du système 4–canaux, activez un canal de caméra IP en sélectionnant IP à l’aide
du menu Type de câble. Consultez 15.1.8 Sélectionner le type de câble, page 52.
Prérequis
• Connecter les caméras IP au même réseau LAN que le système.
• Alimenter les caméras IP grâce à un commutateur PoE ou un câble d’alimentation.
Activation de canaux de caméra IP supplémentaires dans le système :
1. Cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner Main Menu.
2. Ouvrez une session avec le compte d’administrateur (nom d’utilisateur par défaut : admin et votre nouveau mot de passe sécurisé).
3. Cliquer sur
, puis sur Cable Type.
4. Cliquez sur le bouton Add IP Cam pour ajouter les canaux de caméra IP
supplémentaires.
5. Attendre que le système redémarre.
Ajout de caméras au système :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
178
22
Connexion des caméras au réseau local (LAN)
1. Cliquer à droite et sélectionner Dispositif à distance.
2. Ouvrez une session avec le compte d’administrateur (nom d’utilisateur par défaut : admin et votre nouveau mot de passe sécurisé).
3. Cliquer sur Device Search. Le système cherche les caméras prises en charge sur le
réseau.
4. Cocher la/les caméra(s) que vous souhaitez ajouter.
5. Cliquer sur Add. L’indicateur de statut devient vert si la caméra est bien connectée.
REMARQUE
Si l’indicateur d’état devient rouge, cliquez sur
ports et fabricant de la caméra au besoin.
. Actualisez le nom d’utilisateur, mot de passe,
6. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour revenir au visionnement en direct.
REMARQUE
Vous pouvez aussi ajouter une caméra à un canal spécifique en mettant la souris sur un canal vide en vi. Ensuite double-cliquer sur la caméra que vous voudriez
sionnement d’écran partagé et en cliquant
ajouter et cliquer avec le bouton droit de la souris pour sortir.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
179
23
Série M5100 Installation du
disque dur
Le système est équipé à l’origine d’un disque dur SATA de 3,5 po. Vous pouvez remplacer
le disque dur par un autre d’une taille maximum de 8TB.
23.1 Installation d’un disque dur
ATTENTION
S’assurer que le système est éteint et que l’adaptateur d’alimentation est débranché avant d’enlever ou
d’installer le disque dur.
Pour installer le disque dur :
1. Insérez les vis (4x) du disque dur sur le disque dur et serrez-les à moitié.
2. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système.
3. Retirer les quatre vis du panneau arrière et celles des panneaux latéraux (une sur
chaque côté). Retirer le couvercle.
4. Déposer le disque dur au dessus des trous de vis au dessous du système, puis faire
glisser le disque dur en place. Les connecteurs SATA du disque dur doivent faire face
au côté droit de l’unité, en regardant depuis l’arrière.
L’aspect des images peut varier en fonction du modèle.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
180
23
Série M5100 Installation du disque dur
5. Brancher le câble d’alimentation et de données SATA au disque dur.
6. Tourner le système sur lui-même délicatement. Serrer les vis de disque dur (4x) afin
de fixer le disque dur.
ATTENTION
Tenir en place le disque dur lorsque vous retournez le système afin d’éviter que le système ne subisse des dommages.
7. Replacer le couvercle et les vis du couvercle (6x).
REMARQUE
Après l’installation, il faut formater le lecteur de disque dur afin de l’utiliser avec le système. Consulter
23.3 Formatage des disques durs, page 182.
23.2 Retrait du disque dur
ATTENTION
Assurez-vous que le système est éteint et que TOUS les câbles d’alimentation sont déconnectés avant
de retirer/installer le disque dur.
1. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système.
2. Retirer les quatre vis du panneau arrière et celles des panneaux latéraux (une sur
chaque côté). Retirer le couvercle.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
181
23
Série M5100 Installation du disque dur
3. Retourner le système et desserrer les vis du disque dur (4x), mais ne pas les retirer.
4. Débrancher le câble d’alimentation et de données SATA du disque dur.
5. Retournez le système avec précaution. Faites glisser le disque dur et ensuite soulevez-le en-dehors du système.
L’aspect des images peut varier en fonction du modèle.
6. Replacer le couvercle et les vis du couvercle (6x).
REMARQUE
Après l’installation, il faut formater le lecteur de disque dur afin de l’utiliser avec le système. Consulter
23.3 Formatage des disques durs, page 182.
23.3 Formatage des disques durs
Vous devez formater les disques durs avant de pouvoir les utiliser avec le système.
ATTENTION
Formater le HDD efface toutes les données sur le disque dur. Cette étape ne peut pas s’annuler. Les paramètres du système ne seront pas effacés.
Pour formater le disque dur :
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
182
23
Série M5100 Installation du disque dur
1. Depuis le Menu Principal, cliquez
Manager.
et ensuite cliquez Storage>HDD
2. Sélectionnez le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquez Format. Cliquez OK pour confirmer.
3. Cliquez OK pour enregistrer les changements. Le système redémarrera afin de
compléter le processus de formatage du disque.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
183
24
Dépannage
Lorsqu’une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu’il soit facile de remédier à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont énumérés
ci-dessous. Prière de consulter cette liste avant d’appeler le Soutien technique FLIR :
Erreur
Causes possibles
Solutions
•
•
Le câble du bloc d’alimentation est lâche ou n’est pas
branché.
•
•
L’interrupteur est en position
ARRÊT.
•
Assurez-vous que l’interrupteur soit en position
MARCHE.
•
Les câbles sont branchés,
mais le système ne reçoit pas
suffisamment d’alimentation
électrique.
•
S’assurer que le système est
sous tension (les voyants
DEL sur le devant devraient
être en marche).
Si l’unité est connectée par le
biais d’une barre d’alimentation ou d’un limiteur de surtension, tenter de connecter
l’unité directement à la prise
de courant murale.
S’assurer que la prise murale
est alimentée :
Le système ne reçoit pas d’alimentation ou ne s’allume
pas.
•
•
•
S’assurer que tous les câbles
sont branchés correctement.
S’assurer que le bloc d’alimentation est bien branché à
l’arrière de l’unité.
◦
◦
•
•
Le système ne détecte pas le
lecteur de disque dur.
Le disque dur est plein (0 %)
et l’unité n’enregistre plus.
Brancher le câble d’alimentation à une autre
prise murale.
Tester la prise avec un autre appareil (comme une
lampe ou un chargeur de
téléphone).
•
Les câbles du lecteur de
disque dur sont lâches ou ne
sont pas branchés
correctement.
•
Retirer le boîtier et vérifier
que les câbles du lecteur de
disque dur sont bien
branchés.
•
Il n’y a pas de lecteur de
disque dur dans le système.
•
Ouvrir le boîtier et installer un
disque dur compatible. S’assurer de formater le disque
après l’installation. Pour de
plus amples renseignements,
consulter 23 Série M5100 Installation du disque dur, page
180.
•
L’écrasement n’est pas activé.
•
Depuis le menu principal, sé> Rélectionner
glage > Général > Général.
Sélectionner Écrasement
sous Disque dur plein et cliquer sur OK.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
184
24
Dépannage
Erreur
Causes possibles
Solutions
•
•
Le moniteur / la télé n’est pas
détecté par le système.
•
Éteindre le moniteur / la télé
et le système. Rallumer le
moniteur / la télé, et rallumer
ensuite le système.
•
Le canal d’entrée du système
n’est pas sélectionné sur le
moniteur / la télé.
•
Sur le moniteur / la télé, sélectionner le canal d’entrée
auquel le système est
connecté.
•
Le câble vidéo est lâche ou a
été déconnecté.
•
Vérifier la connexion du câble
vidéo au système et au moniteur / à la télé.
•
Le câble de la souris n’est
pas bien branché au système.
La souris n’est pas connectée au système.
•
Connecter fermement le
câble de la souris à l’un des
ports USB.
•
Le système doit être
réinitialisé.
•
Éteindre le système (déconnecter le câble d’alimentation). Connecter fermement
une souris USB à l’un des
ports USB. Reconnecter le
câble d’alimentation au port
112Vc.c sur le panneau
arrière.
•
Les câbles de la caméra sont
lâches ou se sont
déconnectés.
•
Vérifier le câble vidéo de la
caméra et les connexions.
Débrancher et rebrancher le
câble au système et à la
caméra.
Tenter de transférer la caméra à un autre canal ou utiliser
un autre câble.
•
•
Il n’y a pas d’image sur le
moniteur / la télé après l’avoir
connecté au système.
Le système de détecte pas
la souris.
Il n’y a pas d’image sur le canal sélectionné/l’image de la
caméra ne s’affiche pas.
•
•
•
Le système émet un signal
sonore au démarrage.
•
Le système émet un signal
sonore pendant la détection
d’un mouvement.
•
Je ne reçois pas de notifications par courriel.
•
•
Le signal sonore au démarrage est normal.
La détection du mouvement
est activée et la sonnerie d’alarme est activée.
•
Ouvrez le Menu principal et
•
La notification par courriel est
désactivée.
•
S’assurer d’avoir configuré la
notification par courriel. Pour
de plus amples renseignements, consulter 15.3.5
Configurer les alertes de
courriel, page 66.
•
Le réglage Envoyer un courriel n’est pas activé dans le
menu Événement.
•
S’assurer que Envoyer un
courriel est activé pour tous
les événements dont vous
désirez être averti.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
>Évécliquez sur
nement>Mouvement>Détection de mouvement.
Décocher l’alarme sonore de
chaque canal et cliquez sur
Appliquer.
185
25
Série M5100 Caractéristiques du
système
Système
Système d’exploitation
Linux (intégré)
Pentaplex
Visionnement simultané, enregistrement, lecture,
sauvegarde et surveillance à distance
Nombre de canaux
4/8/16 canaux
Entrées/Sorties
ENTRÉE Vidéo
4/8/16 × 1Vp-p, BNC
SORTIE vidéo BNC
Non
SORTIE VGA
Oui
HDMI
Oui
ENTRÉE Audio
Canal Audio ENTRÉE 1 (RCA), prend en charge le
mode à 2 sens.
SORTIE Audio
Canal Audio SORTIE 1 (RCA), prend en charge le
mode à 2 sens.
Port USB
2 ports USB 2.0 (1 à l’arrière, 1 à l’avant)
ENTRÉE d’alarme
Aucun
SORTIE d’alarme
Aucun
Résolution de sortie vidéo
4 canaux : 4 MP
8/16 canaux : 4k
Contrôles PTZ
BNC-CVI + Protocole Pelco D et P RS-485
Affichage
Visionnement en direct
4 canaux : 1, 4
8 canaux : 1, 4, 8
16 canaux : 1, 4, 8, 9, 16
Vitesse de visionnement en direct
4 canaux : 120 NTSC, 100 PAL
8 canaux : 240 NTSC, 200 PAL
16 canaux : 480 NTSC, 400 PAL
OSD
MARCHE / ARRÊT
Système de navigation
Souris USB, télécommande à infrarouge, panneau
avant
Réglage des zones de mouvement
Grille fixe 396 (22 × 18) NTSC&PAL
Niveaux de sensibilité
100
Mise à jour du micrologiciel
Via dispositif USB et réseau
Droits de l’utilisateur
Par groupe d’utilisateurs
Synchronisation de l’heure
Synchronisation automatique de l’heure par serveur NTP
Enregistrement
Compression vidéo
H.264+
Compression audio
G.711
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
186
25
Série M5100 Caractéristiques du système
Résolution d’enregistrement
NTSC : 4 MP (2560 × 1440), 3 MP(2304 × 1296),
1080 p (1920 × 1080), 720 p (1280 × 720),
960 × 480, 704 × 480, 352 × 480, 704 × 240,
352 × 240, 176 × 120
PAL : 4 MP(2560 × 1440), 3 MP(2304 × 1296),
1080 p (1920 × 1080), 720 p (1280 × 720),
960 × 576, 704 × 576, 352 × 288, 176 × 144
Enregistrement image par seconde (IPS) :
NTSC :
4 canaux : 48 ips à 4 MP/3 MP, 120 ips à 1080 p/
720 p/960 H
8 canaux : 120 ips à 4 MP/3 MP, 240 ips à 1080 p/
720 p/960 H
16 canaux : 240 ips à 4 MP/3 MP, 480 ips à
1080 p/720 p/960 H
PAL :
4 canaux : 48 ips à 4 MP/3 MP, 100 ips à 1080 p/
720 p/960 H
8 canaux : 120 ips à 4 MP/3 MP, 200 ips à 1080 p/
720 p/960 H
16 canaux : 240 ips à 4 MP/3 MP, 400 ips à
1080 p/720 p/960 H
Réglages de résolution d’enregistrement
Par caméra pour différentes résolutions
Contrôle de la qualité d’enregistrement
6 niveaux
Horaire d’enregistrement
Par heure, par jour, par mode d’enregistrement,
par mouvement, par alarme, par canal
Préenregistrement
Max. 30 secondes
Post-enregistrement
Max. 5 minutes / Min. 10 secondes
Fiabilité
Chien de garde, auto-récupération après coupure
de courant
Vidéo en mode discrétion
Oui
Lecture
Canal de lecture
Canal simple ou lecture en quadravision
Vitesse de lecture
Variable, max. 4x
Lecteurs de lecture
Lecteur de sauvegarde
Recherche
Par date/heure, recherche précise et MD (précise
à la seconde)
Recherche de journal
Jusqu’à 1000 lignes pour les mouvements détectés, les changements de configuration, les connexions et déconnexions et la perte de vidéo.
Lecture audio
Oui
Entreposage et archive
Stockage
Jusqu’à un disque dur (SATA)
Capacité maximale
Jusqu’à 8 TB
Support de sauvegarde
Clé USB, disque dur et réseau
Format de fichier de sauvegarde
Fichier DAV, ASF, AVI, ou MP4
Connectivité
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
187
25
Série M5100 Caractéristiques du système
Connexion par Internet
FLIR Cloud™
Systèmes d’exploitation supportés
Windows™, Mac OSX
Logiciel à distance
Logiciel de CMS, FLIR Cloud™ (pour PC et Mac)
Notification par courriel
Texte avec capture d’écran
Service de soutien technique instantané pour téléphone intelligent et tablette
Applications FLIR Cloud™ iPad®, iPhone®,
Android™
DDNS
DDNS FLIR gratuit
Configuration du système
Configuration des réglages complets via réseau
Ports
Programmable par l’utilisateur
Protocole de réseau
HTTP, IPv4/IPv6, TCP/IP, UPNP, RTSP, UDP, SMTP,
NTP, DHCP, DNS, PPPOE, DDNS, FTP, Filtre IP
Interface de réseau
10/100-Base-TX, RJ-45
Contrôle de la vitesse de réseau
96 Kb ~ 4096 Kb/sec. par caméra
Général
Consommation
Environ 10 watts (sans disque dur installé)
Tension d’alimentation
4/8 canaux : 100 VCA – 240 VCA, 12 VCC, 2 A,
50/60 Hz
16 canaux : 100 VCA – 240 VCA, 12 VCC, 3A, 50/
60 Hz
Dimensions de l’unité (L × P × H)
12,8 po × 10 po × 2,2 po /
325 mm × 255 mm × 55 mm
Poids de l’unité
3,3 lb / 1,5 kg (sans disque dur)
Température de fonctionnement
14 ~ 131 °F / -10 ~ 55 °C
Humidité
10 à 90 % d’humidité relative
Résolution (pixels) et vitesse (IPS - images/seconde) d’enregistrement
Modèle
4 canaux
8 canaux
16 canaux
IPS (format
NTSC/PAL)
960 H
(960 × 480 et
960 × 576)
720P
1080P
1280 × 720
1920 × 1080
Nombre total
120/100
120/100
120/100
60/48
Par canal
30/25
30/25
30/25
15/12
Nombre total
240/200
240/200
240/200
120/96
Par canal
30/25
30/25
30/25
15/12
Nombre total
480/400
480/400
480/400
240/192
Par canal
30/25
30/25
30/25
15/12
4 MP
Nos produits étant sans cesse améliorés, Systèmes FLIR inc. et ses filiales se réservent
le droit de modifier la conception du produit, les caractéristiques et les prix sans préavis et
sans aucune obligation. E&OE
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
188
26
Avis
Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l’EMC
et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences et ne causera pas d’interférence avec d’autres appareils en utilisation. Cependant, il est impératif que l’utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une
utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d’incendie et de blessures.
26.1 Avis FCC/Industrie Canada
Cet équipement a été examiné et s’est avéré conforme avec les limites pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nocive dans
une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie
de radiofréquence et s’il est non installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux radiocommunications.
Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l’interférence nuisible à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui peut être déterminée en allumant ou éteignant
l’équipement, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
1. Réorientez ou déplacez l’antenne de réception
2. Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur
3. Branchez l’équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché
4. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision pour de l’aide
26.2 Modification
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet appareil pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil
peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
26.3 ROHS
Ce produit est entièrement conforme à la directive de l’Union européenne (2002/95/CE)
sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« RoHS »). La directive RoHS interdit la vente de matériel électronique contenant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le
cadmium, le mercure et le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans l’Union
européenne.
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
189
#LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA
190
Site Web
last
page
www.flirsecurity.com/pro
Assistance technique
1-866-816-5919
Service à la clientèle
1-866-344-4674
Droits dauteur
© 2017, FLIR Systems, Inc.
Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de FLIR
Systems et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour
les seules fins didentification et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Mentions légales
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Les modèles d’appareils photo et d’accessoires sont sujets aux considérations des marchés régionaux.
Des procédures d’octroi de licence peuvent être applicables. Les produits décrits sur ce site Web peuvent être assujettis au Règlement sur lexportation des ÉtatsUnis. En cas de questions, veuillez communiquer avec [email protected].
Publ. No.:
Release:
Commit:
Head:
Language:
Modified:
Formatted:
LX400096
1.0
45615
45615
fr-CA
2017-10-04
2017-10-04

Manuels associés