Dell 962 All In One Photo Printer printers accessory Manuel du propriétaire

Dell 962 All In One Photo Printer printers accessory Manuel du propriétaire | Fixfr
Dell™ Photo All-in-One Printer 962
Manuel du propriétaire
Rechercher à l’intérieur :
• Commande de consommables
• Mise en route
• Utilisation de l'imprimante
• Présentation du logiciel
• Maintenance et dépannage
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Commande de cartouches et de consommables
L'imprimante Dell™ Photo All-In-One Printer 962 est fournie avec un logiciel qui détecte les niveaux d'encre.
Pendant une tâche d'impression, un écran apparaît sur l'ordinateur pour vous avertir que les niveaux d'encre sont bas.
Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone.
Etats-Unis
877-INK-2YOU
Liban
Contactez votre distributeur local.
Afrique du Sud
Contactez votre distributeur local.
Luxembourg
02.713 1590
Algérie
Contactez votre distributeur local.
Malaisie
1800 88 0301
Allemagne
0800 2873355
Mexique
001 866 851 1754
Arabie Saoudite
Contactez votre distributeur local.
Norvège
231622 64
Argentine
Contactez votre distributeur local.
Oman
Contactez votre distributeur local.
Autriche
08 20 - 24 05 30 35
Paraguay
Contactez votre distributeur local.
Belgique
02.713 1590
Pays-Bas
020 - 674 4881
Canada
877-501-4803
Pérou
Contactez votre distributeur local.
Chili
Numéro CTC 800-202874
Pologne
022 579 59 65
1230-020-3947
Porto Rico
866 851 1760
Colombie
01800-9-155676
PRC
800-858-0888
Danemark
3287 5215
Qatar
Contactez votre distributeur local.
Egypte
Contactez votre distributeur local.
Royaume-Uni
0870 907 4574
Emirats arabes unis
Contactez votre distributeur local.
Russie
Contactez votre distributeur local.
Espagne
902120385
Singapour
1 800 394 7486
Finlande
09 2533 1411
Suède
08 587 705 81
France
825387247
Suisse
0848 335 599
Iles Caraïbes
Contactez votre distributeur local.
Tunisie
Contactez votre distributeur local.
Irlande
1850 707 407
Turquie
Contactez votre distributeur local.
Israël
Contactez votre distributeur local.
Uruguay
Contactez votre distributeur local.
Italie
800602705
Venezuela
Contactez votre distributeur local.
Jordanie
Contactez votre distributeur local.
Yémen
Contactez votre distributeur local.
Koweït
Contactez votre distributeur local.
L'imprimante est conçue pour imprimer avec les cartouches suivantes.
Composant :
Numéro de
référence :
Composant :
Numéro de
référence :
Cartouche d'encre noire haute capacité
M4640
Cartouche d'encre noire de capacité
standard
J5566
Cartouche d'encre couleur haute capacité
M4646
Cartouche d'encre couleur de capacité
standard
J5567
Cartouche photo
J4844
Remarques, mises en garde et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser
votre imprimante.
MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le
matériel, soit l'éventualité d'une perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l'éventualité de dommages matériels, de
blessures, voire un risque de mort.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou
au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens.
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject
to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013
and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, Etats-Unis.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Table des matières
1
Mise en route
Présentation des composants de l'imprimante
. . . . . . . . . . . . .
11
Accès au Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Installation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Présentation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . .
15
. . . . . . . . . . . . . . .
15
Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Présentation du détecteur automatique de type de papier . . . . . . . .
32
Chargement de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Chargement de papier ordinaire dans le bac d'alimentation . . . . . . .
34
Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Positionnement d'un original sur la vitre du scanner . . . . . . . . . .
38
Installation du panneau de commandes
2
Utilisation de l'imprimante
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Impression d'un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Impression de copies assemblées . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Impression de plusieurs pages par feuille . . . . . . . . . . . . . . .
41
Impression d'une image sous la forme d'une affiche de plusieurs
pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Commencer par la dernière page . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Impression sur du papier continu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Impression d'autres projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Table des matières
5
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Copie de documents à l'aide du panneau de commandes . . . . . . . .
43
Copie de documents à l'aide de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . .
43
Copie de photos à l'aide du panneau de commandes
. . . . . . . . .
44
Copie de photos à l'aide de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . .
44
Assemblage de copies à l'aide du panneau de commandes . . . . . . .
45
Changement des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . .
46
A l'aide du logiciel de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Numérisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Numérisation sur un ordinateur relié à un réseau
. . . . . . . . . .
48
Numérisation de plusieurs pages ou images . . . . . . . . . . . . .
48
Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de
reconnaissance optique des caractères (ROC) . . . . . . . . . . . .
49
Modification d'images numérisées . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Enregistrement d'une image sur l'ordinateur . . . . . . . . . . . . .
50
Envoi d'une image ou d'un document numérisé par Email . . . . . . .
50
Agrandissement ou réduction de documents ou d'images
. . . . . . .
51
Télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
. . . . . . . . .
52
Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes . . . . . . . .
55
Envoi d'une télécopie à partir d'un ordinateur . . . . . . . . . . . .
57
Composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Composition manuelle d'un numéro de télécopieur à la tonalité
(composition avec téléphone raccroché) . . . . . . . . . . . . . . .
64
Télécopie à diffusion générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Ajout de numéros de télécopie à partir desquels les télécopies
envoyées sont bloquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Utilisation de la fonction de conversion automatique . . . . . . . . .
66
Installation de l'imprimante avec d'autres appareils
3
Présentation du logiciel
Utilisation du Centre de solution de l'imprimante Dell . . . . . . . . .
67
Utilisation du Centre Dell Tout en un . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Utilisation des Préférences d'impression
. . . . . . . . . . . . . . .
69
Onglets Préférences d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Utilisation de Dell Picture Studio v2.0
6
Table des matières
. . . . . . . . . . . . . . . .
70
4
5
6
7
Maintenance des cartouches
Remplacement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Alignement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Nettoyage des buses des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Dépannage
Problèmes liés à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Problèmes liés à l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Désinstallation et réinstallation du logiciel . . . . . . . . . . . . . .
78
Problèmes liés à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Problèmes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Problèmes liés au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Messages d'erreur et voyants clignotants . . . . . . . . . . . . . . . .
84
Amélioration de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Contacter Dell
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Service automatisé de suivi de commande . . . . . . . . . . . . . . .
90
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Annexe
Garantie limitée et règles de retour
. . . . . . . . . . . . . . . . .
107
Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell
(Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement)
. . . .
110
. . . . . . . .
111
Garantie du fabricant d'un an pour l'utilisateur final
(Amérique latine et Caraïbes uniquement) . . . . . . . . . . . . .
111
Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement)
Table des matières
7
Garanties Dell Inc. limitées des cartouches d'encre et de toner . . . . . 112
Index
8
Accord de licence du logiciel Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Avis de réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières
117
AV E RT I S SE M EN T : INSTRUCTIONS DE
SECURITE
Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger l'imprimante et
l'environnement de travail de dommages potentiels.
•
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec ce produit ou le cordon de
remplacement autorisé par le fabricant.
•
Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant proche du produit et facile d'accès.
•
Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de
l’utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la fonction de télécopie lors d'un orage. N'installez pas ce
produit et ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas
d'orage.
AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE
9
10
AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
1
Mise en route
Présentation des composants de l'imprimante
1
5
2
6
3
7
4
8
Numéro :
Composant :
Description :
1
Dispositif d'alimentation
automatique de documents
Numériser, copier ou télécopier des documents de plusieurs pages
et/ou des documents au format Légal.
2
Panneau de commandes
Panneau situé sur l'imprimante permettant de contrôler les
fonctions de numérisation, de copie, de télécopie et d'impression.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section
« Utilisation du panneau de commandes », page 15.
3
Unité de l'imprimante
Unité à soulever pour accéder aux cartouches d'encre.
Mise en route
11
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Numéro :
Composant :
Description :
4
Bac d'alimentation
Charger du papier dans l'imprimante.
5
Bac d'alimentation
automatique de documents
Charger les documents d'origine dans l'imprimante. Méthode
recommandée pour numériser, copier ou télécopier des documents
de plusieurs pages.
6
Volet supérieur avec
dispositif d'alimentation
automatique de documents
intégré
Dessus de l'imprimante maintenant le document ou la photo à plat
lors de la numérisation. Vous pouvez également récupérer l'original
après son passage dans le dispositif d'alimentation automatique de
documents.
7
Connecteur PictBridge
Connecteur utilisé pour relier un appareil photo numérique
compatible PictBridge à l'imprimante.
8
Bac de sortie du papier
Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort de l'imprimante.
REMARQUE : Tirez dessus pour le déployer.
9
10
12
9
Etiquette d'informations
sur la commande de
consommables
10
Code de service express
Mise en route
Pour commander des cartouches ou du papier, visitez le site
www.dell.com/supplies.
• Identifier l'imprimante lorsque vous faites appel à
support.dell.com ou que vous contactez le service de support
technique.
• Entrez ce code afin que votre appel soit acheminé vers le service
de support technique. Le code de service express n'est pas
disponible dans tous les pays.
11
12
13
14
11
Prise téléphonique
(
12
- prise de gauche)
Prise LINE
(
- prise de droite)
15
Retirer la prise pour connecter à l'imprimante des périphériques
supplémentaires (modem de données/télécopie, téléphone ou
répondeur).
Connecter l'imprimante à une ligne téléphonique active afin
d'envoyer des télécopies et d'en recevoir. L'imprimante doit être
connectée à cette ligne pour recevoir des télécopies.
REMARQUE : Ne connectez pas d'autres périphériques à la prise
LINE ( - prise de droite), ni une ligne RNIS ou ADSL à
l'imprimante sans filtre de ligne numérique.
13
Prise USB
Relier l'imprimante à un ordinateur.
14
Porte d'accès arrière
L'ouvrir pour supprimer les bourrages papier.
15
Prise du cordon
d'alimentation
Alimenter l'imprimante en électricité.
REMARQUE : L'unité d'alimentation peut être retirée. Si
l'imprimante n'est pas alimentée lorsque vous la débranchez, elle
n'est pas non plus alimentée lorsque vous la rebranchez et
inversement, si elle est alimentée lorsque vous la débranchez, elle
est aussi alimentée lorsque vous la rebranchez.
Mise en route
13
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Accès au Guide de l'utilisateur
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO
Printer 962→ Afficher le Guide de l'utilisateur Dell.
REMARQUE : Vous pouvez également accéder au Guide de l'utilisateur sur le CD des pilotes et utilitaires.
Installation de l'imprimante
REMARQUE : L'imprimante Dell Photo All-In-One Printer 962 prend en charge Microsoft® Windows® 2000
et Windows XP.
Pour installer l'imprimante, suivez la procédure décrite sur le dépliant Installation de l'imprimante. En cas
de problèmes au cours de l'installation, reportez-vous à la section « Dépannage », page 77.
REMARQUE : L'imprimante Dell Photo AIO Printer 962 est un périphérique analogique qui ne fonctionne que
s'il est connecté directement à une prise murale. D'autres périphériques comme les téléphones ou les répondeurs
peuvent être reliés à la prise téléphonique via l'imprimante comme indiqué dans la procédure d'installation. Si
vous souhaitez utiliser une connexion numérique (RNIS ou ADSL), vous devez vous procurer un filtre de ligne
numérique. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des informations supplémentaires.
L'imprimante Dell Photo AIO Printer 962 est multifonction. Pour une utilisation optimale, notez les
points importants suivants :
•
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez obtenir rapidement des documents de
qualité à partir du panneau de commandes ou du logiciel de l'imprimante.
•
Vous devez connecter l'imprimante à un ordinateur pour pouvoir imprimer. Toutefois, vous n'avez pas
besoin d'un ordinateur pour imprimer des photos à partir d'un appareil photo numérique via le
connecteur Pictbridge.
•
Vous n'avez pas besoin de connecter l'imprimante à un ordinateur pour faire des photocopies ou pour
envoyer des télécopies.
REMARQUE : L'imprimante (qu'elle soit ou non reliée à un ordinateur) doit être connectée à une ligne
téléphonique pour pouvoir envoyer une télécopie.
14
Mise en route
Présentation du panneau de commandes
Installation du panneau de commandes
Les instructions ci-dessous ne s'appliquent que si l'imprimante est fournie avec un panneau de commandes
supplémentaire dans une autre langue.
1
Retirez le panneau de commandes (s'il est installé).
2
Choisissez le panneau de commandes dans la langue désirée.
3
Placez correctement les clips sur l'imprimante et exercez une pression.
Utilisation du panneau de commandes
Les touches du panneau de commandes permettent de numériser, de copier et de personnaliser des
documents, ainsi que de les envoyer par télécopie sans utiliser d'ordinateur. L'imprimante est sous tension
lorsque le voyant d'alimentation est allumé. Vous pouvez sélectionner un mode à l'aide de la touche
Mode ; le voyant du mode correspondant s'allume alors. Vous pouvez changer les paramètres à l'aide des
touches Menu, Sélectionner et < >, puis lancer une numérisation, une copie ou une télécopie en utilisant
une des touches de lancement.
Mise en route
15
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
L'affichage indique :
•
l'état de l'imprimante,
•
les messages,
•
les menus.
1
2
3
13
16
4
14
5
15
6
16
7
17
8
18
9
19
10
20
Numéro
Composant :
Fonction :
1
Marche/Arrêt
Met l'imprimante hors et sous tension.
11
12
21
2
Voyant de télécopie
S'allume lorsque l'imprimante est en mode Télécopie.
3
Voyant de numérisation
S'allume lorsque l'imprimante est en mode Numérisation.
4
Voyant Copie
S'allume lorsque l'imprimante est en mode Copie.
5
Nombre de copies
Permet d'indiquer une valeur de 1 à 99.
6
Réduire/Agrandir
Personnalise la taille de l'original en utilisant des pourcentages,
l'option Adapter page ou le format Affiche.
REMARQUE : L'option Adapter page n'est pas disponible si vous
utilisez le dispositif d'alimentation automatique de documents.
7
Ecran à cristaux liquides
Affiche les options disponibles.
8
Menu
Fait défiler les menus disponibles. Chaque fois que vous appuyez
sur cette touche, l'élément suivant apparaît sur l'affichage.
9
Couleur
Lance une numérisation, une photocopie ou une télécopie en
couleur.
REMARQUE : Vérifiez que le voyant du mode approprié est
allumé.
10
Noir
Lance une numérisation, une photocopie ou une télécopie en noir
et blanc.
REMARQUE : Vérifiez que le voyant du mode approprié est
allumé.
Mise en route
Numéro
Composant :
Fonction :
11
Recomposer/Pause
• Permet de rappeler le dernier numéro composé.
• Insérez une pause de trois secondes dans le numéro à composer
pour attendre une ligne extérieure ou accéder à un système de
réponse automatisé.
REMARQUE : Entrez une pause seulement si vous avez déjà
commencé à saisir le numéro.
12
Nombre ou symbole sur le
pavé numérique
13
Mode
• En mode de télécopie :
– Permet d'entrer des numéros de télécopie.
– Permet de sélectionner les lettres lors de la création d'une liste
de composition abrégée.
– Permet d'entrer des numéros ou de modifier la date et l'heure
affichées sur le panneau de l'imprimante.
• En mode de copie :
Permet de sélectionner le nombre de copies que vous souhaitez
effectuer.
Sélectionne un mode pour l'imprimante.
• Copie
• Télécopie
• Numériser
REMARQUE : Le mode sélectionné est allumé.
14
Qualité
Vous pouvez :
• Sélectionner les qualités de copie suivantes : Brouillon,
Normale ou Photo.
• Sélectionner une résolution de télécopie : Standard, Fine,
Excellente ou Ultra fine.
• Sélectionner une résolution de numérisation lorsque
l'imprimante est reliée à un ordinateur.
15
Plus clair/Plus foncé
Eclaircit ou assombrit une copie ou une télécopie reçue.
16
Flèche gauche
Vous pouvez :
• diminuer un nombre apparaissant sur l'affichage,
• faire défiler une liste sur l'affichage.
17
Sélectionner
Sélectionne l'option qui apparaît sur l'affichage.
18
Flèche droite
Vous pouvez :
• augmenter un nombre apparaissant sur l'affichage,
• faire défiler une liste sur l'affichage.
Mise en route
17
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Numéro
Composant :
Fonction :
19
Annuler
Appuyez sur cette touche pour :
• annuler une tâche de numérisation, d'impression ou de copie en
cours,
• sortir d'un menu,
• effacer un numéro de télécopie ou arrêter la transmission d'une
télécopie et réafficher les paramètres par défaut du mode
télécopie,
• effacer les paramètres actifs et rétablir ceux par défaut.
20
Réponse auto
Permet de répondre à tous les appels entrants.
Le nombre de sonneries avant que le répondeur ne prenne les
appels doit être défini dans le menu d'options Répondre à la
télécopie.
21
Touches de composition
abrégée
Permet d'accéder aux numéros de composition abrégée
programmés (1-99).
Menus du panneau de commande
Reportez-vous à cette section pour savoir comment accéder aux options de mode Numérisation, Copie,
Télécopie et Télécopie avancée.
Sélection des éléments de menu pour le mode de numérisation
18
1
Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Numérisation soit sélectionné.
2
Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que la catégorie de menu souhaitée s'affiche.
3
Appuyez sur les touches < ou > pour faire défiler les éléments de menu disponibles.
4
Appuyez sur la touche Sélectionner lorsque l'élément de menu souhaité apparaît afin d'enregistrer le
paramètre.
Mise en route
Sélection des éléments de menu pour le mode de numérisation
TAILLE D'ORIGINE
ECO. ENERGIE
Détection auto.
Lettre
B5
A4
A5
A6
Portefeuille
3x5
4x6
5x7
8x10
L
2L
Après 30 min
Après 60 min
Jamais
Immédiatement
Après 10 min
EFFACER PARAM.
Après 2 min
Jamais
DEF. DEFAUTS
Paramètre usine
Param. actuels
LANGUE
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Hollandais
Brésilien portugais
Polonais
Russe
Grec
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Japonais
Depuis ce menu :
Vous pouvez :
Taille d'origine
Spécifier la taille du document sur la vitre du scanner.
REMARQUE : Ne changez pas l'option Détection auto. (par défaut), sauf si la taille
du document imprimé ne vous convient pas.
Mise en route
19
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Depuis ce menu :
Vous pouvez :
Economie d'énergie
Sélectionner le moment à partir duquel l'alimentation devra être réduite :
• Après 30min (par défaut)
• Après 60 min
• Jamais
• Immédiatement
• Après 10 min
Effacer paramètres
Sélectionner le délai après lequel l'imprimante Tout en un rétablit les paramètres par
défaut :
• Après 2 min (par défaut)
• Jamais
Déf. défauts
Choisir les paramètres par défaut suivants :
• Paramètre usine (par défaut)
• Param. actuels
Langue
Sélectionner la langue du texte de l'affichage.
Sélection des éléments de menu pour le mode de copie
20
1
Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Copie soit sélectionné.
2
Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que la catégorie de menu souhaitée s'affiche.
3
Appuyez sur les touches < ou > pour faire défiler les éléments de menu disponibles.
4
Appuyez sur la touche Sélectionner lorsque l'élément de menu souhaité apparaît afin d'enregistrer le
paramètre.
Mise en route
Sélection des éléments de menu pour le mode de copie
TAILLE PAPIER
VIERGE
Lettre
Légal
B5
A4
A5
A6
3x5
4x6
L
2L
TYPE CONTENU
Texte&Graphiques
Photo
Texte uniquement
Dessin au trait
TYPE PAPIER VIERGE
REPETER IMAGE
Détection auto.
Papier ordinaire
Papier couché
Photo
Transparent
1x par page
4 x par page
9 x par page
16 x par page
TAILLE D'ORIGINE
Détection auto.
Lettre
B5
A4
A5
A6
Portefeuille
3x5
4x6
5x7
8x10
L
2L
COULEUR
Appuyez sur < ou > pour
régler l'intensité des
couleurs de la copie.
EFFACER PARAM.
Après 2 min
Jamais
DEF. DEFAUTS
Paramètre usine
Param. actuels
ECO. ENERGIE
ASSEMBLER
Désactivé
Activé
Après 30 min
Après 60 min
Jamais
Immédiatement
Après 10 min
MAINTENANCE
TONALITE DE
COMPOSITION
Faible
Fort
Désactivé
Aligner les cartouches
Nettoyer les cartouches
Imprimer une page de test
LANGUE
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Hollandais
Brésilien portugais
Polonais
Russe
Grec
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Japonais
Mise en route
21
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Depuis ce menu :
Vous pouvez :
Taille papier vierge
Spécifier le format du papier chargé dans le support papier :
• Lettre (par défaut)
• Légal
• B5
• A4
• A5
• A6
• 3x5
• 4x6
• L
• 2L
REMARQUE : Pour tous les autres formats spéciaux, reportez-vous au
Centre Tout en un.
Type papier vierge
Indiquer le type de papier chargé dans le bac d'alimentation :
• Détection auto. (par défaut)
• Papier ordinaire
• Papier couché
• Photo
• Transparent
Détection auto. optimise la configuration en fonction du type de papier chargé.
REMARQUE : Pour tous les autres types de papier spéciaux, reportez-vous au
Centre Tout en un.
22
Répéter image
Spécifier le nombre de copies d'une image à afficher sur une page :
• 1 x par page (par défaut)
• 4 x par page
• 9 x par page
• 16 x par page
Couleur
Appuyez sur < ou > pour régler l'intensité des couleurs de la copie.
Taille d'origine
Spécifier la taille du document sur la vitre du scanner. Détection auto. est le paramètre
de taille par défaut.
REMARQUE : Spécifiez un paramètre de taille autre que Détection auto. pour
limiter la zone de numérisation en fonction de la taille sélectionnée pour le document.
Type contenu
Spécifier le type de document sur la vitre du scanner.
• Texte&Graphiques (par défaut)
• Photo
• Texte uniquement
• Dessin au trait
Mise en route
Depuis ce menu :
Vous pouvez :
Assembler
Numériser plusieurs pages pour les mettre en mémoire et les imprimer ensuite dans
l'ordre inverse.
• Désactivé (par défaut)
• Activé
Tonalité de composition
Activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton du panneau de
commandes. Les options disponibles sont :
• Bas (par défaut)
• Fort
• Désactivé
Maintenance
• Aligner les cartouches
• Nettoyer les cartouches
• Imprimer une page de test
Economie d'énergie
Sélectionner le moment à partir duquel l'alimentation devra être réduite :
• Après 30 min (par défaut)
• Après 60 min
• Jamais
• Immédiatement
• Après 10 min
Effacer paramètres
Sélectionner le délai après lequel l'imprimante Tout en un rétablit les paramètres par
défaut :
• Après 2 min (par défaut)
• Jamais
Déf. défauts
Choisir les paramètres par défaut suivants :
• Paramètre usine (par défaut)
• Param. actuels
Langue
Sélectionner la langue du texte de l'affichage.
Sélection des éléments de menu disponibles en mode de télécopie
Le panneau de commandes vous permet de personnaliser les télécopies.
1
Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Numérisation soit sélectionné.
2
Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que la catégorie de menu souhaitée s'affiche.
3
Appuyez sur les touches < ou > pour faire défiler les éléments de menu disponibles.
4
Appuyez sur la touche Sélectionner lorsque l'élément de menu souhaité apparaît afin d'enregistrer le
paramètre.
Pour que la fonction de télécopie fonctionne correctement :
•
La prise LINE de l'imprimante ( - prise de droite) doit être connectée à une ligne de téléphone
active. Reportez-vous à la section « Installation de l'imprimante avec d'autres appareils », page 52
pour obtenir des informations d'installation.
Mise en route
23
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de télécopie avec des connexions ADSL ou RNIS
(Numéris) sauf si vous vous procurez un filtre de ligne numérique. Contactez votre fournisseur de services Internet
pour obtenir des informations supplémentaires.
•
Si vous envoyez des télécopies à l'aide d'un logiciel de télécopie, vous devez connecter l'imprimante à
un ordinateur via un câble USB.
Sélection des éléments de menu pour le mode de télécopie
TELECOPIES EN
ATTENTE
Aucune
<#>
TONALITE DE LA
SONNERIE
Faible
Fort
Désactivé
RAPPORTS D'IMPRESSION
Rapport d'activité (les
40 dernières télécopies
reçues et envoyées)
Journal des envois
Journal des réceptions
Liste de paramètres
REPONDRE A LA
TELECOPIE
Après
Après
Après
Après
3
5
1
2
sonneries
sonneries
sonnerie
sonneries
TEL. RACCROCHE
RETARDER JUSQU'A
Appuyez sur la touche
Sélectionner.
Ne pas retarder
Heure
TONALITE DE COMPOSITION
VOLUME HAUT-PARLEUR
Faible
Fort
Désactivé
Faible
Fort
Désactivé
TAILLE PAPIER
VIERGE
PERSONNALISER LA
TELECOPIE
Lettre
A4
Légal
Nom
Numéro
MODIFIER LA
COMPOSITION ABREGEE
Ajouter
Supprimer
Modifier
Imprimer
MODIF DATE/HEURE
Date
Heure
TRANSFERT DE TELECOPIES
TYPE PAPIER VIERGE
Détection auto.
Papier ordinaire
Papier couché
Photo
Transparent
24
Mise en route
Désactivé
Transférer
Imprimer et transférer
TELECOPIE AVANCEE
Reportez-vous à la section
« Sélection des éléments de
menu disponibles en mode de
télécopie avancée », page 27.
Depuis ce menu :
Vous pouvez :
Télécopies en attente
Annuler les télécopies qui n'ont pas été envoyées.
Rapports d'impression
Imprimer :
• un rapport d'activité (les 40 dernières télécopies reçues et envoyées) ;
• un journal des envois ;
• un journal des réceptions ;
• une liste de paramètres (répertorie les paramètres comme le volume de la sonnerie,
la qualité des télécopies et les tentatives de recomposition).
Répondre à la télécopie
Sélectionner le mode de réception de la télécopie.
Lorsque le voyant Réponse auto. est allumé sur le panneau de commandes,
l'imprimante reçoit les télécopies automatiquement :
• Après 1 sonnerie
• Après 2 sonneries
• Après 3 sonneries (par défaut)
• Après 5 sonneries
Lorsque le voyant Réponse auto. est éteint, vous pouvez recevoir les télécopies après
avoir appuyé sur les touches DELL# (3355#) du pavé numérique.
Retarder jusqu'à
Entrer une heure spécifique d'envoi d'une télécopie. Pour obtenir de l'aide,
reportez-vous à la section « Envoi différé d'une télécopie à diffusion générale »,
page 64.
REMARQUE : Vérifiez que la date et l'heure sont exactes avant de définir l'heure
d'envoi d'une télécopie.
Composition avec
téléphone raccroché
Appuyer sur le bouton Sélectionner pour utiliser ce menu et composez le numéro
lorsque vous entendez une tonalité.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Composition
manuelle d'un numéro de télécopieur à la tonalité (composition avec téléphone
raccroché) », page 64.
Tonalité de la sonnerie
Choisir une tonalité pour la réception des télécopies :
• Désactivé
• Bas (par défaut)
• Fort
Tonalité de composition
Activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton du panneau de
commandes. Les options disponibles sont :
• Désactivé
• Bas (par défaut)
• Fort
Volume haut-parleur
Définir le volume du haut-parleur (modifie le son de l'imprimante Tout en un) sur :
• Désactivé
• Bas (par défaut)
• Fort
Mise en route
25
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Depuis ce menu :
Vous pouvez :
Modifier la composition
abrégée
Apporter les modifications suivantes à la liste de composition abrégée :
• ajouter des numéros,
• supprimer des numéros,
• modifier la liste,
• imprimer la liste.
REMARQUE : Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section
« Composition abrégée », page 62.
Modif date/heure
Définir la date et l'heure.
REMARQUE : Entrez un numéro dans chaque espace. Par exemple, 01:00 pour
1:00. Une fois que vous avez entré l'heure, appuyez sur 1 pour indiquer le matin, 2 pour
l'après-midi et le soir ou 3 pour le mode 24 heures.
Personnaliser la télécopie
Entrer votre nom ou le nom de votre entreprise et votre numéro de télécopieur. Ces
informations apparaissent dans l'en-tête de la télécopie pour que le destinataire puisse
vous identifier ainsi que votre télécopieur.
REMARQUE : Non disponible pour les langues à octets doubles.
Taille papier vierge
Spécifier le format du papier chargé dans le bac d'alimentation.
• Lettre
• A4
• Légal
REMARQUE : L'absence d'astérisque (*) indique que le format de papier sélectionné
dans le menu de copie n'est pas pris en charge par le télécopieur.
Type papier vierge
Transfert de télécopies
Télécopie avancée
Indiquer le type de papier chargé dans le bac d'alimentation :
• Détection auto. (par défaut) : optimise la configuration en fonction du type de
papier chargé.
• Papier ordinaire
• Papier couché
• Photo
• Transparent
• Désactiver cette fonction (paramètre par défaut).
• Entrer un numéro vers lequel transférer les télécopies,
• Imprimer et transférer les télécopies.
Appuyez sur le bouton Sélectionner pour afficher les options de ce menu. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Sélection des éléments de
menu disponibles en mode de télécopie avancée », page 27.
Sélection des éléments du menu Télécopie avancée
26
1
Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Numérisation soit sélectionné.
2
Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que Télécopie avancée apparaisse.
3
Appuyez sur la touche Sélectionner.
Mise en route
4
Appuyez sur les touches < ou > pour faire défiler les éléments disponibles.
5
Appuyez sur la touche Sélectionner lorsque l'élément de menu souhaité apparaît afin d'enregistrer le
paramètre.
Sélection des éléments de menu disponibles en mode de télécopie avancée
TENTATIVES DE
RECOMPOSITION
INTERVALLE DE
RECOMPOSITION
0
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
fois
fois
fois
fois
fois
fois
CONFIRMATION DE TELECOPIE
Désactivé
Tjrs impr.
Imprimer en cas d'erreurs
minute
minutes
minutes
minutes
minutes
minutes
minutes
minutes
RAPPORT D'ACTIVITE
Sur demande
Après 40 télécopies
ADAPTER TELECOPIE A LA PAGE
Ess. adapt.
Deux pages
MODE SONN.
PREFIXE
Aucune
Créer
NUMERISER
AVANT
COMPOSITION
Non
Oui
Unique
Double
Triple
Toute
CONVERTIR
TELECOPIE
AUTOMATIQUE
Activé
Désactivé
METHODE DE
COMPOSITION
PIED DE PAGE DE
TELECOPIE
Tonalité
Impulsion
Derrière PBX
Activé
Désactivé
BLOQUER LES
PARAMETRES DE
TELECOPIE DE
L'HOTE
Désactivé
Activé
TELECOPIES
BLOQUEES
BLOQUER LES APPELS
ANONYMES
Désactivé
Activé
Non
Oui
MODIFIER LISTE
TELECOPIES
INDESIRABLES
Ajouter
Entrer un autre
numéro
Supprimer
Modifier
Imprimer
Mise en route
27
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
A l'aide de cette
option de télécopie
avancée :
Vous pouvez sélectionner :
Tentatives de
recomposition
Le nombre de tentatives que devra effectuer la machine si l'envoi de la télécopie
échoue :
• 0 fois
• 1 fois
• 2 fois (par défaut)
• 3 fois
• 4 fois
• 5 fois
Intervalle de
recomposition
Le délai d'attente de la machine avant de retenter l'envoi d'une télécopie :
• 1 minute
• 2 minutes
• 3 minutes (par défaut)
• 4 minutes
• 5 minutes
• 6 minutes
• 7 minutes
• 8 minutes
Confirmation de
télécopie
• Désactivé : aucune page d'état n'est imprimée.
• Tjrs impr. : un rapport est imprimé après chaque transmission, y compris celles
comportant des erreurs.
• Imprimer en cas d'erreurs : un rapport est imprimé uniquement en cas d'échec de
transmission (par défaut).
Génération rapport
d'activité
• Sur demande : vous pouvez demander l'impression du rapport (par défaut).
• Après 40 télécopies : un rapport est automatiquement généré après 40 impressions
de télécopie.
Adapter télécopie à la
page
28
Le mode d'impression de la télécopie réceptionnée.
• Ess. adapt. (par défaut)
• Deux pages
Pied de page de télécopie
• Activé (par défaut) : l'imprimante Tout en un insère automatiquement l'heure, la
date et le nombre de pages au bas de chaque télécopie entrante.
• Désactivé
Méthode de composition
• Tonalité (par défaut)
• Impulsion
• Derrière PBX (Détection de tonalité désactivée) : permet d'envoyer une télécopie
sans attendre la tonalité.
Mise en route
A l'aide de cette
option de télécopie
avancée :
Vous pouvez sélectionner :
Mode sonnerie
• Toute (par défaut)
• Unique
• Double
• Triple
REMARQUE : Vous pouvez choisir une sonnerie spéciale parmi celles proposées si
elles sont disponibles auprès de votre opérateur téléphonique. Si ce n'est pas le cas,
sélectionnez Toute.
Préfixe
• Aucun (par défaut)
• Créer : vous pouvez créer un préfixe de 8 caractères à ajouter au début de chaque
numéro composé.
Numériser avant
composition
• Non
• Oui (par défaut)
Télécopie bloquées
• Désactivé (par défaut)
• Activé
REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu'à 50 numéros à partir desquels les télécopies
envoyées seront bloquées.
Bloquer les appels
anonymes
• Oui
• Non (par défaut)
Modifier liste télécopies
indésirables
•
•
•
•
Ajouter
Supprimer
Modifier
Imprimer
Bloquer les paramètres de
télécopies de l'hôte
Empêcher les utilisateurs du réseau d'effectuer des modifications sans y être autorisés.
• Désactivé (par défaut)
• Activé
Convertir télécopie
automatique
Pour convertir les télécopies couleur en télécopies noir et blanc ou pour sélectionner un
paramètre de qualité de télécopie inférieur.
• Désactivé
• Activé (par défaut)
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Utilisation de la
fonction de conversion automatique », page 66.
Mise en route
29
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
A l'aide de cette
option de télécopie
avancée :
Vous pouvez sélectionner :
Vitesse d'envoi maximale
Une vitesse de transmission en bps :
• 33 600 (par défaut)
• 31 200
• 28 800
• 26 400
• 24 000
• 21 600
• 19 200
• 16 800
• 14 400
• 12 000
• 9 600
• 7 200
• 4 800
• 2 400
Correction des erreurs
• Activé (par défaut)
• Désactivé
REMARQUE : Désactivez la correction des erreurs si vous rencontrez des difficultés
pour envoyer une télécopie à un télécopieur ancien.
Langue
Sélectionner la langue du texte de l'affichage.
Indicatif pays
30
Mise en route
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Afrique du Sud
Allemagne
Arabie saoudite
Corée
Danemark
Egypte
Emirats arabes unis
Equateur
Espagne
Estonie
Etats-Unis
Finlande
France
Grèce
Guam
Hong-Kong
Hongrie
A l'aide de cette
option de télécopie
avancée :
Indicatif pays (suite)
Vous pouvez sélectionner :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Iles Vierges (Etats-Unis)
Inde
Indonésie
Irlande
Israël
Italie
Japon
Jordanie
Koweït
Lettonie
Liban
Lituanie
Luxembourg
Malaisie
Maroc
Mexique
Nigeria
Norvège
Nouvelle-Zélande
Oman
Paraguay
Pays-Bas
Pérou
Philippines
Pologne
Porto Rico
Portugal
Qatar
Roumanie
Royaume-Uni
Russie
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Mise en route
31
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
A l'aide de cette
option de télécopie
avancée :
Indicatif pays (suite)
Diagnostic des appels
Vous pouvez sélectionner :
•
•
•
•
•
•
•
•
Thaïlande
Tunisie
Turquie
Uruguay
Venezuela
Viêt Nam
Yémen
Yougoslavie (Serbie-Monténégro)
• Désactivé (par défaut)
• Audio activé
• Imprimer rapport signaux T.30
• Audio et rapport
REMARQUE : Cette fonction est uniquement prévue pour le dépannage avancé.
Présentation du détecteur automatique de type de
papier
L'imprimante dispose d'un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de papier
suivants :
•
Ordinaire
•
Transparent
•
Glacé/photo
•
Couché
Si vous chargez l'un de ces types de papier, l'imprimante le détecte automatiquement et règle les
paramètres de Qualité d'impression en conséquence.
Type de papier
Paramètres de Qualité d'impression
Cartouches noire et couleur installées
Cartouches photo et couleur installées
Papier ordinaire
Normale
Photo
Transparent
Normale
Photo
Glacé/photo
Photo
Photo
Papier couché
Normale
Photo
REMARQUE : L'imprimante ne peut pas détecter le format du papier.
32
Mise en route
Pour choisir le format du papier :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
2
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le
programme ou le système d'exploitation utilisé).
L'écran Préférences d'impression s'affiche.
3
Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier.
4
Cliquez sur OK.
Le détecteur automatique de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver pour une impression
spécifique :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
2
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le
programme ou le système d'exploitation utilisé).
L'écran Préférences d'impression s'affiche.
3
Cliquez sur l'onglet Qualité / Copies.
4
Cliquez sur le bouton Utiliser mon choix.
5
Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant.
6
Cliquez sur OK.
Pour désactiver le détecteur automatique de type de papier pour toutes les tâches d'impression :
1
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre
matériel→ Imprimantes et télécopieurs.
2
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante.
3
Cliquez sur Préférences d'impression.
4
Cliquez sur l'onglet Qualité / Copies, puis sur Options du détecteur de type de papier.
5
Cliquez sur le bouton Utiliser mon choix.
6
Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant.
7
Cliquez sur OK.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
Mise en route
33
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Chargement de papier
Chargement de papier ordinaire dans le bac d'alimentation
1
Soulevez le bac de sortie du papier et tirez le guide papier.
2
Insérez du papier dans le support.
3
Exercez une pression sur les guides papier et faites-les glisser de manière à ce qu'ils soient calés contre
les bords gauche et droit et l'extrémité externe du papier.
4
Abaissez le bac de sortie.
5
Etendez le bord d'arrêt du bac de sortie pour retenir le papier lorsqu'il sort de l'imprimante.
REMARQUE : N'enfoncez pas le papier dans l'imprimante.
Consignes d'utilisation du support papier
Suivez les instructions ci-après lorsque vous chargez du papier spécial.
34
Chargez
jusqu'à :
Vérifiez que :
150 feuilles de
papier ordinaire
• Le papier est centré dans le support papier.
• Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier.
REMARQUE : Chargez du papier au format Lettre avec l'en-tête de la lettre vers le bas et le
haut engagé dans l'imprimante.
• Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier.
• Vous avez sélectionné la qualité d'impression Brouillon (sélectionnez Photo si une
cartouche photo est installée), Normale ou Photo.
20 feuilles de
papier continu
• Vérifiez qu'il n'y a plus de papier sur le support avant d'insérer le papier continu.
• Vous avez placé une pile de papier continu (20 feuilles au maximum) sur le volet supérieur
de l'imprimante et la première page de la pile est insérée dans l'imprimante.
REMARQUE : Vous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou Format lettre continu
dans la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Un bourrage papier peut se produire si vous
ne sélectionnez aucune de ces options. Reportez-vous à la section « Problèmes liés au papier »,
page 81.
• Chargez le bord d'attaque du papier continu dans l'imprimante en le calant contre le bord
droit du support papier.
• Appuyez sur le guide papier et faites-le glisser jusqu'au bord gauche du papier continu.
• Vous utilisez du papier continu conçu pour les imprimantes jet d'encre.
Mise en route
Chargez
jusqu'à :
15 enveloppes
Vérifiez que :
•
•
•
•
•
•
•
La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le bas.
Les enveloppes sont centrées dans le support papier.
L'emplacement du timbre se trouve dans le coin inférieur gauche.
Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche des enveloppes.
Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier.
Vous avez sélectionné l'orientation Paysage.
Sélectionnez le format d'enveloppe approprié. Si le format exact n'est pas disponible,
sélectionnez le format supérieur, puis réglez les marges droite et gauche afin que le texte
soit correctement positionné sur l'enveloppe.
REMARQUE : Vous ne pouvez charger qu'une seule enveloppe dans le bac d'alimentation
supérieur. Pour en charger plusieurs, utilisez le bac inférieur.
35 cartes de
vœux, fiches,
cartes postales ou
cartes
photographiques
•
•
•
•
•
La face à imprimer des cartes est tournée vers le bas.
Les cartes sont centrées dans le support papier.
Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche des cartes.
Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier.
Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.
75 feuilles de
papier glacé,
couché ou photo
•
•
•
•
•
Le côté couché ou glacé est tourné vers le bas.
Le papier est centré dans le support.
Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.
Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier.
Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier.
25 transfert sur
tissu
•
•
•
•
•
•
Respectez les instructions de chargement figurant sur l'emballage du transfert sur tissu.
La face à imprimer des transferts est tournée vers le bas.
Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier.
Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier.
Les transferts sont centrés dans le support papier.
Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.
75 transparents
35 feuilles
d'étiquettes
• La face grainée des transparents est tournée vers le bas.
• Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche des transparents.
• Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier.
REMARQUE : Vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans retirer le
papier ordinaire.
• Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.
• Les transparents sont centrés dans le support papier.
•
•
•
•
La face à imprimer des étiquettes est tournée vers le bas dans le support papier.
Le haut des étiquettes pénètre d'abord dans l'imprimante.
Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier.
Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier.
Mise en route
35
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Chargez
jusqu'à :
Vérifiez que :
150 feuilles de
papier de format
personnalisé
• La face à imprimer est tournée vers le bas.
• Le format de papier respecte les dimensions suivantes :
Largeur :
• de 76 à 216 mm
• de 3,0 à 8,5 pouces
Longueur :
• de 127 à 432 mm
• de 5,0 à 17,0 pouces
• Le papier est centré dans le support papier.
• Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier.
• Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier.
150 feuilles de
papier à en-tête
•
•
•
•
La face comportant l'en-tête est tournée vers le bas.
Le haut de l'en-tête pénètre d'abord dans l'imprimante.
Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier.
Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier.
REMARQUE : Le bac de sortie du papier peut contenir jusqu'à 50 feuilles.
Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique
Vous pouvez charger jusqu'à 50 feuilles de l'original dans le dispositif d'alimentation automatique (texte
vers le haut) pour procéder à des opérations de numérisation, de copie ou de télécopie. Nous vous
recommandons d'utiliser ce dispositif pour charger des documents de plusieurs pages.
REMARQUE : Ne chargez pas des cartes postales, des cartes photographiques, du papier photo ou des petites
images dans le dispositif d'alimentation automatique de documents. Placez ces éléments de préférence sur la vitre
du scanner.
REMARQUE : Le bac de sortie du papier peut contenir jusqu'à 50 feuilles.
Consignes de chargement du papier dans le dispositif d'alimentation automatique de documents
Chargez
jusqu'à :
36
Vérifiez que :
50 feuilles de
format Lettre
• Le document est chargé texte vers le haut.
• Le guide papier est calé contre le bord du papier.
50 feuilles de
format A4
• Le document est chargé texte vers le haut.
• Le guide papier est calé contre le bord du papier.
50 feuilles de
format Légal
• Le document est chargé texte vers le haut.
• Le guide papier est calé contre le bord du papier.
Mise en route
Chargez
jusqu'à :
Vérifiez que :
50 feuilles
préperforées
(deux, trois ou
quatre trous)
• Le document est chargé texte vers le haut.
• Le guide papier est calé contre le bord du papier.
• Le format de papier ne dépasse pas les dimensions autorisées.
50 feuilles de
papier copieur,
trois trous, bords
renforcés
• Le document est chargé texte vers le haut.
• Le guide papier est calé contre le bord du papier.
• Le format de papier ne dépasse pas les dimensions autorisées.
50 formulaires
préimprimés et
feuilles de papier
à en-tête
•
•
•
•
•
Le document est chargé texte vers le haut.
Le guide papier est calé contre le bord du papier.
Le format de papier ne dépasse pas les dimensions autorisées.
Optez pour un papier absorbant bien l'encre.
Laissez le papier préimprimé sécher avant de l'utiliser dans le dispositif d'alimentation
automatique.
• N'utilisez pas de papier préimprimé dont l'encre est chargée de particules métalliques dans
le dispositif d'alimentation automatique.
• Evitez d'utiliser du papier comportant des motifs en relief.
50 feuilles de
papier de format
personnalisé
• Le document est chargé texte vers le haut.
• Le guide papier est calé contre le bord du papier.
• Le format de papier respecte les dimensions suivantes :
Largeur :
• de 210,0 à 215,9 mm
• de 8,27 à 8,5 pouces
Longueur :
• de 279,4 à 355,6 mm
• de 11,0 à 14,0 pouces
Mise en route
37
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Positionnement d'un original sur la vitre du scanner
1
Soulevez le volet supérieur.
2
Placez le document, face imprimée vers le bas, sur la vitre du scanner, dans l'angle supérieur gauche.
Pour effectuer une copie avec
l'orientation portrait (verticale)
Pour effectuer une copie avec
l'orientation paysage (horizontale)
haut de l'original
3
38
Fermez le volet supérieur.
Mise en route
2
Utilisation de l'imprimante
Impression
Impression d'un document
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le bas. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement de papier », page 34.
3
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
4
Personnalisez les paramètres d'impression :
a
Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de l'application ou
du système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
b
Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d'impression, le type de papier, le nombre
de copies, et l'impression en noir et blanc ou en couleur.
c
Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation.
d
Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez les paramètres de mise en page et d'impression recto
verso.
REMARQUE : Pour afficher les détails d'un paramètre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce
paramètre à l'écran, puis sélectionnez Qu'est-ce que c'est ?.
e
5
Une fois que vous avez terminé d'effectuer les changements dans la boîte de dialogue
Préférences d'impression, cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de dialogue
Imprimer.
Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme utilisé).
Impression de copies assemblées
Si l'imprimante est connectée à l'ordinateur, vous pouvez réaliser des copies assemblées d'un document, en
noir et blanc ou en couleur. Pour imprimer des copies assemblées :
1
Assurez-vous que du papier est chargé dans le support papier.
2
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
Utilisation de l'imprimante
39
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
3
Cliquez sur Propriétés, Options, Configuration ou Préférences(en fonction de l'application ou du
système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche et le menu Actions est ouvert.
4
Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez le nombre de copies à imprimer.
5
Activez la case à cocher Copies assemblées.
6
Cliquez sur OK ou Imprimer.
Impression de photos
Depuis l'ordinateur
1
Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le bas. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la section « Consignes d'utilisation du support papier », page 34.
2
Assurez-vous qu'une cartouche couleur et une cartouche photo (vendue séparément) sont installées.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches »,
page 71.
3
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
4
Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
5
Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Photo et le type de papier.
REMARQUE : Utilisez du papier photo, glacé ou couché pour l'impression de photos.
6
Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation.
7
Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez la mise en page photo.
8
Une fois que vous avez fini de personnaliser la photo, cliquez sur OK.
9
Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
10
Pour empêcher les bavures ou que les photos ne collent l'une à l'autre, retirez les photos au fur et à
mesure qu'elles sortent de l'imprimante.
REMARQUE : Avant de placer vos photos dans un album non adhésif ou de les encadrer, laissez-les sécher
complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos photos n'en sera que
prolongée.
40
Utilisation de l'imprimante
Depuis un appareil photo compatible PictBridge
L'imprimante prend en charge les appareils photo compatibles PictBridge.
Pour utiliser un appareil photo numérique avec l'imprimante :
1
Insérez l'extrémité rectangulaire du câble USB fourni avec l'appareil photo compatible Pictbridge
dans la prise Pictbridge de l'imprimante.
2
Insérez l'autre extrémité dans l'appareil photo numérique.
3
Reportez-vous aux instructions accompagnant l'appareil photo numérique pour savoir comment
l'utiliser.
Impression de photos sans bordure
1
Pour des résultats optimaux, chargez le papier photo/glacé dans le support papier, face à imprimer
tournée vers le bas. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Consignes
d'utilisation du support papier », page 34.
2
Assurez-vous qu'une cartouche couleur et une cartouche photo (vendue séparément) sont installées.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches »,
page 71.
3
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
4
Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
5
Dans l'onglet Mise en page, cliquez sur Sans bordure.
6
Une fois que vous avez fini de personnaliser la photo, cliquez sur OK.
7
Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
Impression de plusieurs pages par feuille
1
Assurez-vous que du papier est chargé dans le support papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à
la section « Chargement de papier ordinaire dans le bac d'alimentation », page 34.
2
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
3
Cliquez sur Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (en fonction de l'application ou du
système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche et le menu Actions est ouvert.
4
Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez Tout sur une page.
5
Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur chaque feuille.
Utilisation de l'imprimante
41
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Impression d'une image sous la forme d'une affiche de plusieurs pages
1
Assurez-vous que du papier est chargé dans le support. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la
section « Chargement de papier ordinaire dans le bac d'alimentation », page 34.
2
L'image étant ouverte, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
3
Cliquez sur Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (en fonction de l'application ou du
système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche et le menu Actions est ouvert.
4
Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez Affiche.
5
Cliquez sur OK ou Imprimer.
Commencer par la dernière page
1
Assurez-vous que du papier est chargé dans le support. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la
section « Chargement de papier ordinaire dans le bac d'alimentation », page 34.
2
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
3
Cliquez sur Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (en fonction de l'application ou du
système d'exploitation utilisé).
4
Dans l'onglet Qualité / Copies, activez la case à cocher Commencer par la dernière page.
5
Cliquez sur OK.
6
Cliquez sur OK pour imprimer le document.
Impression sur du papier continu
1
Placez du papier continu (au maximum 20 feuilles) face à l'imprimante et insérez la première feuille.
2
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
3
Cliquez sur Propriétés.
4
Dans le menu Actions, cliquez sur Imprimer sur papier continu.
5
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
6
Cliquez sur OK.
7
Cliquez sur OK.
8
Cliquez sur OK.
REMARQUE : Une fois que l'impression a commencé, attendez de voir le bord d'attaque du papier continu sortir
de l'imprimante, puis dépliez avec précaution le papier jusqu'au sol devant l'imprimante.
42
Utilisation de l'imprimante
Impression d'autres projets
Le menu Actions propose des assistants pour créer divers projets. Vous pouvez imprimer des enveloppes,
créer un livret ou imprimer des cartes de vœux.
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
2
Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche et le menu Actions est ouvert.
3
Sélectionnez un des projets proposés ou cliquez sur Afficher d'autres suggestions d'impression.
4
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour créer votre projet.
Copie
Pour effectuer des copies, vous pouvez utiliser le panneau de commandes de l'imprimante ou l'ordinateur.
Pour effectuer des copies en noir et blanc ou en couleur facilement, appuyez sur la touche Copie couleur
ou Copie en noir du panneau de commandes.
Copie de documents à l'aide du panneau de commandes
1
Mettez l'imprimante sous tension.
2
Chargez du papier dans le support. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section
« Chargement de papier », page 34.
3
Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans
le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du
scanner », page 38.
4
Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Copie soit sélectionné.
5
Pour effectuer plusieurs copies, appuyez sur les touches du pavé numérique correspondant au
nombre de copies désiré.
6
Dans la zone de Lancement du panneau de commandes, appuyez sur la touche Couleur pour obtenir
une copie couleur d'une image ou sur Noir pour obtenir une copie en noir et blanc. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande »,
page 18.
REMARQUE : Si vous utilisez le logiciel Dell sur l'ordinateur au lieu des touches du panneau de commandes,
reportez-vous à la section « Changement des paramètres de copie », page 45.
La mention Copie en cours apparaît sur l'affichage.
Copie de documents à l'aide de l'ordinateur
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Chargez du papier. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement
de papier », page 34.
Utilisation de l'imprimante
43
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
3
Soulevez le volet supérieur.
4
Placez le document sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du
document est aligné sur la flèche de l'imprimante. Pour des informations supplémentaires,
reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38 ou
« Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36.
5
Fermez le volet supérieur.
6
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
7
Sélectionnez la quantité (1-99) et la couleur de la copie.
8
Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour :
– choisir une qualité de copie,
– sélectionner le format de papier vierge,
– sélectionner la taille de l'original,
– éclaircir ou assombrir le document.
Copie de photos à l'aide du panneau de commandes
1
Chargez du papier photo. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section
« Consignes d'utilisation du support papier », page 34.
2
Soulevez le volet supérieur.
3
Placez la photo sur la vitre.
4
Fermez le volet supérieur.
5
Sélectionnez la qualité de la copie. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section
« Menus du panneau de commande », page 18.
6
Appuyez sur la touche Copie couleur.
Copie de photos à l'aide de l'ordinateur
44
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Chargez du papier photo avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la section « Consignes d'utilisation du support papier », page 34.
3
Placez le document (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le coin
supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l'imprimante. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Positionnement d'un original sur la vitre
du scanner », page 38.
Utilisation de l'imprimante
4
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
5
Cliquez sur Visualiser.
6
Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l'image à imprimer.
7
Dans la section Copier, sélectionnez Photo.
8
Sélectionnez la quantité et la couleur de la copie.
9
Pour personnaliser la photo, cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires.
10
Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Copier.
Assemblage de copies à l'aide du panneau de commandes
Vous pouvez imprimer des copies assemblées même si l'imprimante n'est pas reliée à un ordinateur :
1
Chargez du papier dans le support. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement de
papier ordinaire dans le bac d'alimentation », page 34.
2
Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans
le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du
scanner », page 38.
3
Appuyez sur Mode jusqu'à ce que Copie soit sélectionné.
4
Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que l'option Assembler apparaisse.
5
Appuyez sur > pour sélectionner le nombre de pages à assembler.
6
Appuyez sur la touche Sélectionner.
Changement des paramètres de copie
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
2
Sélectionnez la quantité et la couleur de la copie.
3
Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour :
– choisir une qualité de copie,
– sélectionner le format de papier vierge,
– sélectionner la taille de l'original,
– éclaircir ou assombrir le document,
– réduire ou agrandir le document.
Utilisation de l'imprimante
45
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
4
Cliquez sur le bouton Avancé pour changer les options comme le format et la qualité du papier.
5
Pour effectuer ces modifications, cliquez sur les onglets suivants.
.
Cliquez sur cet onglet :
Pour :
Imprimer
• sélectionner le type et le format de papier,
• sélectionner les options d'impression sans bordure,
• sélectionner la qualité d'impression.
Numériser
• sélectionner le nombre de couleurs et la résolution de la numérisation,
• cadrer automatiquement l'image numérisée.
Améliorations de l'image
• améliorer la netteté des images floues,
• régler la luminosité de l'image,
• régler la courbe de correction des couleurs (gamma) de l'image.
Motifs d'image
• adoucir la conversion d'une image grise en un motif de points en noir et blanc
(tramage),
• supprimer les motifs d'image de magazines ou de journaux (détramage), traiter
une image avec le paramètre Qualité optimale ou Vitesse optimale,
• réduire l'interférence d'arrière-plan sur le document couleur.
6
Lorsque vous avez terminé de personnaliser les paramètres de copie, cliquez sur OK, puis sur Copier.
Numérisation
L'imprimante permet de numériser des documents à l'aide du panneau de commandes ou du logiciel de
l'imprimante.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas numériser des documents sur des imprimantes connectées à un réseau.
Utilisation du panneau de commandes
46
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans
le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du
scanner », page 38.
3
Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Numérisation soit sélectionné.
4
Appuyez sur la touche > pour faire défiler la liste des programmes vous permettant de numériser des
documents.
5
Appuyez sur la touche Sélectionner lorsque le programme voulu apparaît.
6
Dans la zone de Lancement du panneau de commandes, appuyez sur la touche Noir pour lancer une
numérisation en noir et blanc ou sur Couleur pour une numérisation en couleur.
Utilisation de l'imprimante
A l'aide du logiciel de l'imprimante
REMARQUE : Certaines applications ne permettent pas de numériser plusieurs pages.
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans
le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du
scanner », page 38.
3
Appuyez sur la touche Numériser du panneau de commandes.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
4
Cliquez sur le bouton Visualiser pour afficher l'image numérisée.
REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d'aperçu), le
système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille
sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation.
5
Ajustez les lignes en pointillés pour définir la partie de l'image à imprimer.
6
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers, sélectionnez une destination de
numérisation.
7
Pour personnaliser davantage la tâche de numérisation, cliquez sur Afficher des paramètres de
numérisation supplémentaires.
8
Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser.
Numérisation de photos
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Positionnement d'un original
sur la vitre du scanner », page 38.
3
Appuyez sur la touche Numériser du panneau de commandes.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
4
Cliquez sur Visualiser pour afficher l'image numérisée.
REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d'aperçu), le
système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille
sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation.
5
Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de la photo à imprimer.
6
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme d'édition
de photos que vous voulez utiliser.
REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n'est pas répertorié, sélectionnez Recherche de
programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l'écran suivant, cliquez sur Ajouter pour rechercher
et ajouter le programme à la liste.
Utilisation de l'imprimante
47
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
7
Pour personnaliser davantage la tâche de numérisation, cliquez sur Afficher des paramètres de
numérisation supplémentaires.
8
Changez les paramètres voulus.
9
Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser.
Une fois le traitement du document terminé, celui-ci apparaît dans le programme préalablement
sélectionné.
Numérisation sur un ordinateur relié à un réseau
1
Vérifiez que l'ordinateur est connecté au réseau.
2
Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur sont sous tension.
3
Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans
le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du
scanner », page 38.
4
Appuyez sur Mode jusqu'à ce que Numérisation soit sélectionné.
5
Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que PC s'affiche.
6
Appuyez sur la touche > pour faire défiler la liste des ordinateurs sur lesquels vous pouvez numériser.
7
Lorsque le nom de l'ordinateur voulu apparaît sur l'affichage, appuyez sur Sélectionner.
8
Entrez votre numéro d'identification à quatre chiffres.
REMARQUE : Vous le trouverez dans le coin supérieur droit sur la page principale du Centre Tout en un. Pour
obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Utilisation du Centre Dell Tout en un », page 68.
9
Appuyez sur la touche Sélectionner.
10
Appuyez sur la touche Sélectionner.
Numérisation de plusieurs pages ou images
REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque la numérisation est réalisée à partir du scanner à plat.
Pour numériser plusieurs images à la fois afin de gagner du temps :
1
Placez la première feuille sur la vitre du scanner. Pour des informations supplémentaires,
reportez-vous à la section « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38.
2
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
48
3
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme que vous
voulez utiliser. Par exemple, vous voudrez peut-être envoyer plusieurs pages par télécopie ou Email à
quelqu'un.
4
Dans la section Numériser, cliquez sur l'option Afficher des paramètres de numérisation
supplémentaires.
Utilisation de l'imprimante
5
Cliquez sur le bouton Avancé.
6
Cliquez sur Afficher paramètres de numérisation avancés pour changer les options avancées.
La boîte de dialogue Paramètres de numérisation avancés s'affiche.
7
Dans l'onglet Numériser, cliquez sur la case Numériser plusieurs éléments avant sortie.
8
Cliquez sur OK.
9
Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Numériser.
Lorsque la numérisation de la première page est terminée, vous êtes invités à charger la page
suivante.
10
Placez la page suivante sur la vitre du scanner et cliquez sur Oui. Répétez l'opération jusqu'à ce que
toutes les pages aient été numérisées.
11
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Non. Les pages numérisées apparaissent dans le programme.
Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des
caractères (ROC)
La reconnaissance optique des caractères est une fonction logicielle permettant de convertir une image
numérisée en texte que vous pouvez modifier dans un programme de traitement de texte.
REMARQUE : Les utilisateurs de la version japonaise doivent installer le logiciel E-Typist OCR. Vous le
trouverez sur un autre CD.
1
Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans
le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du
scanner », page 38.
2
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
3
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez un programme d'édition
ou de traitement de texte.
4
Dans le menu déroulant Comment la numérisation sera-t-elle utilisée ?, sélectionnez Pour modifier
le texte (ROC et 300 PPP).
5
Cliquez sur Numériser.
Le texte numérisé apparaît.
6
Modifiez le document comme il vous convient.
7
Enregistrez le document.
Utilisation de l'imprimante
49
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Modification d'images numérisées
Vous pouvez personnaliser une image dans la plupart des applications graphiques.
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
2
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers, sélectionnez une destination de
numérisation.
3
Cliquez sur Numériser.
Lorsque le traitement de l'image est terminé, celle-ci s'ouvre dans le programme que vous avez
sélectionné.
4
Modifiez l'image à l'aide des outils disponibles dans le programme utilisé.
Si celui-ci vous le permet, effectuez ces opérations :
– supprimer les yeux rouges,
– cadrer l'image,
– ajouter du texte,
– régler la luminosité et le contraste de l'image.
Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la documentation accompagnant le programme d'édition d'images.
Enregistrement d'une image sur l'ordinateur
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
2
Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Enregistrer une image sur l'ordinateur.
3
Suivez les instructions affichées sur l'écran de l'ordinateur pour enregistrer une image sur l'ordinateur.
Envoi d'une image ou d'un document numérisé par Email
Pour envoyer des photos ou des documents numérisés par Email :
1
Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans
le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du
scanner », page 38.
2
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
3
50
Cliquez sur Visualiser.
Utilisation de l'imprimante
REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d'aperçu), le
système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille
sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation.
4
Dans la zone Tâches créatives, cliquez sur Envoyer une image ou un document par Email.
5
Dans le menu Qu'est-ce qui est en cours de numérisation ?, faites une sélection.
6
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour préparer la photo ou le document pour son envoi
par Email.
7
Cliquez sur le bouton Joindre.
8
Rédigez une note pour accompagner la photo jointe, puis envoyez l'Email.
REMARQUE : Si vous avez des questions sur ces opérations, consultez l'aide de l'application de courrier
électronique.
Agrandissement ou réduction de documents ou d'images
Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document entre 25 et
400 pour cent à l'aide du Centre Dell Tout en un.
Si vous utilisez l'imprimante sans ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document d'un certain
pourcentage et utiliser les options Adapter à la page du panneau de commandes.
1
Chargez du papier dans le support. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement de
papier ordinaire dans le bac d'alimentation », page 34.
2
Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original
sur la vitre du scanner », page 38 ou « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation
automatique », page 36.
3
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
4
Cliquez sur Visualiser.
REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d'aperçu), le
système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille
sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation.
5
Dans la zone Tâches créatives, sélectionnez Agrandir ou réduire une image.
6
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour sélectionner la taille de la nouvelle image.
7
Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Imprimer.
Utilisation de l'imprimante
51
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Télécopie
Il n'est pas nécessaire de connecter l'imprimante à un ordinateur pour envoyer des télécopies. Pour exécuter
des fonctions de télécopie de base, utilisez le panneau de commandes de l'imprimante. Reportez-vous à la
section « Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes », page 55.
REMARQUE : Pour savoir comment exécuter des fonctions de télécopie avancée à partir du logiciel de
l'ordinateur, reportez-vous à la section « Envoi d'une télécopie à partir d'un ordinateur », page 57.
Installation de l'imprimante avec d'autres appareils
Matériel
• imprimante
• cordon téléphonique (fourni)
• imprimante
• téléphone
• deux cordons téléphoniques
(fournis)
•
•
•
•
imprimante
téléphone
répondeur
trois cordons téléphoniques
(fournis)
•
•
•
•
imprimante
téléphone
modem de l'ordinateur
trois cordons téléphoniques
(fournis)
• câble USB (vendu séparément)
Pour
Consultez la section :
Effectuer des copies mais aussi
envoyer et recevoir des télécopies
sans avoir recours à un ordinateur
« Connexion directe à la prise
téléphonique murale », page 53
• Utiliser la ligne du télécopieur
comme ligne de téléphone
normale
• Installer l'imprimante là où se
trouve le téléphone
• Effectuer des copies mais aussi
envoyer et recevoir des télécopies
sans avoir recours à un ordinateur
« Connexion à un téléphone »,
page 53
Recevoir des messages vocaux et des
télécopies
« Connexion à un répondeur »,
page 54
Augmenter le nombre de prises
téléphoniques
« Connexion à un modem
d'ordinateur », page 55
REMARQUE : Le cordon téléphonique (fourni) doit être branché à la prise appropriée.
52
Utilisation de l'imprimante
Connexion directe à la prise téléphonique murale
Connectez un cordon téléphonique de la prise LINE (
téléphonique murale.
- prise de droite) de l'imprimante à la prise
1
Connectez une extrémité du cordon téléphonique à la prise LINE (
l'imprimante.
- prise de droite) de
2
Branchez l'autre extrémité du cordon téléphonique à une prise téléphonique murale active.
Connexion à un téléphone
Si l'imprimante est dépourvue de combiné, vous pouvez brancher un téléphone à celle-ci afin de pouvoir
utiliser la ligne du télécopieur comme ligne téléphonique standard.
1
Connectez un cordon téléphonique de la prise LINE (
téléphonique murale.
2
Retirez la prise de protection de la prise téléphonique (
l'imprimante.
- prise de droite) de l'imprimante à la prise
- prise de gauche) sur l'arrière de
Utilisation de l'imprimante
53
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
3
Connectez un cordon téléphonique entre le téléphone et la prise téléphonique (
de l'imprimante.
- prise de gauche)
Connexion à un répondeur
54
1
Connectez un cordon téléphonique de la prise LINE (
téléphonique murale.
2
Retirez la prise de protection de la prise téléphonique (
l'imprimante.
3
Reliez le téléphone au répondeur avec un cordon téléphonique.
4
Connectez un cordon téléphonique entre le répondeur et la prise téléphonique (
gauche) de l'imprimante.
Utilisation de l'imprimante
- prise de droite) de l'imprimante à la prise
- prise de gauche) sur l'arrière de
- prise de
Connexion à un modem d'ordinateur
1
Connectez un cordon téléphonique de la prise LINE (
téléphonique murale.
- prise de droite) de l'imprimante à la prise
2
Retirez la prise de protection de la prise téléphonique (
l'imprimante.
3
Reliez le téléphone au modem de l'ordinateur avec un cordon téléphonique.
4
Connectez un cordon téléphonique entre le modem de l'ordinateur et la prise téléphonique
(
- prise de gauche) de l'imprimante.
- prise de gauche) sur l'arrière de
Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes
Je dispose d'une ligne ADSL.
Le service ADSL transmet des données numériques à un ordinateur via une ligne téléphonique. Or,
l'imprimante Dell Photo AIO Printer 962 est conçue pour utiliser des données analogiques. Si vous envoyez
une télécopie sur une ligne téléphonique reliée à un modem ADSL, installez un filtre ADSL afin d'éliminer
toute interférence avec le signal du modem analogique.
1
Connectez le filtre ADSL à une ligne téléphonique active.
2
Connectez l'imprimante directement à la sortie du filtre ADSL.
REMARQUE : N'installez pas de répartiteur entre le filtre ADSL et l'imprimante. Contactez votre fournisseur de
services ADSL pour plus d'informations.
REMARQUE : Les modems RNIS (Numéris) et câble ne sont pas des modems télécopieur et ne sont donc pas
pris en charge.
Utilisation de l'imprimante
55
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Envoi d'une télécopie
1
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'une ligne téléphonique active est reliée à la prise
LINE ( ) de l'imprimante.
2
Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d'alimentation
automatique. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la
vitre du scanner », page 38 ou « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation
automatique », page 36.
3
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie s'allume.
4
Composez le numéro de télécopieur à l'aide des touches du pavé numérique.
5
Appuyez sur la touche Couleur ou Noir.
L'imprimante numérise le document et envoie la télécopie au numéro composé.
REMARQUE : Le télécopieur vers lequel vous envoyez le document doit également prendre en charge les
télécopies couleur.
Réception automatique de télécopies
REMARQUE : Afin de recevoir une télécopie couleur, le télécopieur de l'expéditeur doit également prendre en
charge la couleur et envoyer la télécopie en couleur.
1
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'une ligne téléphonique active est reliée à la prise
LINE ( - connecteur de droite) de l'imprimante.
2
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie s'allume.
3
Appuyez sur la touche Réponse auto.jusqu'à ce que le voyant Réponse auto. s'allume.
4
Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que l'option Répondre quand apparaisse.
5
Appuyez sur la touche > pour faire défiler les options disponibles (Après 1 sonnerie, Après 2
sonneries, Après 3 sonneries ou Après 5 sonneries), puis sur Sélectionner lorsque
l'option voulue apparaît.
Lorsque le nombre de sonneries indiqué est détecté, la télécopie est reçue automatiquement.
Réception manuelle de télécopies
56
1
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'une ligne téléphonique active est reliée à la prise
LINE ( - connecteur de droite) de l'imprimante.
2
Vérifiez que le voyant Réponse auto. est éteint.
3
Lorsque l'imprimante sonne, décrochez le téléphone et attendez la tonalité de réception de
télécopie.
Utilisation de l'imprimante
4
Appuyez sur la touche DELL# (3355#) du panneau de commandes.
5
Raccrochez le téléphone pour que l'imprimante reçoive la télécopie.
Réception d'une télécopie lorsqu'un répondeur est connecté à l'imprimante
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que le répondeur est connecté à la prise téléphonique
(
- prise de gauche) de l'imprimante et que le voyant Réponse auto. est allumé. Lorsqu'une sonnerie
est détectée, le répondeur se déclenche automatiquement.
•
Si une télécopie est détectée, l'imprimante la reçoit et déconnecte le répondeur.
•
Si aucune télécopie n'est détectée, le répondeur prend l'appel.
REMARQUE : Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Sélection des éléments de
menu disponibles en mode de télécopie avancée », page 27.
Envoi d'une télécopie à partir d'un ordinateur
Vous pouvez envoyer des télécopies à partir de fichiers enregistrés sur l'ordinateur via le modem de
l'imprimante ou de l'ordinateur. Tous les fichiers imprimables peuvent être envoyés par télécopie.
REMARQUE : Vous ne pouvez envoyer et recevoir des télécopies couleur qu'à partir du panneau de commandes.
Reportez-vous à la section « Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes », page 55.
Connexion des câbles
•
Connectez l'imprimante à l'ordinateur via un câble USB (vendu séparément) pour pouvoir numériser
les documents à envoyer par télécopie.
•
Si vous voulez utiliser le modem de l'imprimante pour envoyer une télécopie, connectez une ligne
téléphonique active à la prise LINE ( ) de l'imprimante.
Si vous voulez utiliser le modem de l'ordinateur pour envoyer une télécopie, connectez une ligne
téléphonique active à la prise LINE ( ) du modem télécopieur de l'ordinateur.
REMARQUE : Si vous voulez pouvoir envoyer des télécopies à partir du modem de l'imprimante et de celui de
l'ordinateur à des heures différentes sans avoir à reconnecter les câbles, Dell recommande l'achat d'un répartiteur
afin de connecter deux lignes téléphoniques à une prise murale.
Je dispose d'une ligne ADSL
Le service ADSL transmet des données numériques à un ordinateur via une ligne téléphonique. Or,
l'imprimante Dell Photo AIO Printer 962 est conçue pour utiliser des données analogiques. Si vous envoyez
une télécopie sur une ligne téléphonique reliée à un modem ADSL, installez un filtre ADSL afin d'éliminer
toute interférence avec le signal du modem analogique.
1
Connectez le filtre ADSL à une ligne téléphonique active.
2
Connectez l'imprimante directement à la sortie du filtre ADSL.
Utilisation de l'imprimante
57
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
REMARQUE : N'installez pas de répartiteur entre le filtre ADSL et l'imprimante. Contactez votre fournisseur de
services ADSL pour plus d'informations.
REMARQUE : Les modems RNIS (Numéris) et câble ne sont pas des modems télécopieur et ne sont donc pas
pris en charge.
Envoi de télécopies via le modem de l'imprimante
Envoi d'une télécopie via le Centre Dell Tout en un
1
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur via un câble USB.
2
Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d'alimentation
automatique. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la
vitre du scanner », page 38 ou « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation
automatique », page 36.
3
Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell →
Dell Photo AIO Printer 962 → Centre Dell Tout en un.
4
Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de l'imprimante.
5
Sélectionnez Envoyer une télécopie dans le menu déroulant Numériser.
6
Cliquez sur Numériser.
7
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour terminer l'envoi de la télécopie.
Réception d'une télécopie
Le modem de l'imprimante Dell Photo AIO Printer 962 ne reçoit que des documents sur papier.
Reportez-vous à la section « Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes », page 55 pour plus
d'informations sur la réception d'une télécopie.
Si vous voulez enregistrer la version logicielle des télécopies que vous recevez, vous devez numériser le
document que vous avez reçu (reportez-vous à la section « Envoi d'une télécopie via le Centre Dell Tout en
un », page 58) ou recevez ces télécopies via le modem de l'ordinateur (reportez-vous à la section « Envoi de
télécopies via le modem de l'ordinateur », page 59).
Accès à l'utilitaire de configuration de l'imprimante
Accédez à l'utilitaire de configuration de l'imprimante pour configurer le modem de l'imprimante en
fonction de vos besoins en matière de télécopie.
58
1
Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Dell Imprimantes →
Dell Photo AIO Printer 962 → Centre Dell Tout en un.
2
A partir du Centre Dell Tout en un, cliquez sur l'onglet Entretien/Dépannage, puis sur Afficher
l'Utilitaire de configuration de l'imprimante.
Utilisation de l'imprimante
Onglets de l'utilitaire de configuration de l'imprimante
Sur cet onglet :
Vous pouvez :
Envoyer
• Entrer votre nom et votre numéro de télécopieur.
• Sélectionner une qualité d'impression et une vitesse d'envoi maximum pour envoyer
les télécopies.
• Numériser tout le document avant de composer le numéro.
• Utiliser la fonction de correction d'erreur.
• Indiquer quand imprimer un rapport d'utilisation du télécopieur.
• Indiquer quand imprimer un rapport d'activité du télécopieur.
Recevoir
• Imprimer un pied de page (indiquant la date, l'heure et le numéro de page) sur toutes
les pages.
• Réduire automatiquement la taille de la télécopie pour qu'elle tienne sur une page ou
permettre la réception sur deux pages.
• Transférer directement une télécopie ou l'imprimer d'abord.
Connexion/
composition
• Sélectionner le nombre de tentatives de recomposition et l'intervalle entre les
tentatives lorsque la première tentative d'envoi de la télécopie a échoué.
• Sélectionner le type de ligne téléphonique à utiliser (Impulsion, Tonalité ou
Derrière PBX).
• Entrer un préfixe de composition.
• Choisir la façon dont les appels entrants doivent être traités (manuellement, en cas de
tonalités de télécopieurs ou après un nombre défini de sonneries).
• Choisir une sonnerie caractéristique si ce service est activé sur la ligne téléphonique.
Composition abrégée
Créer une liste de composition abrégée, la modifier ou y ajouter des entrées.
Composition abrégée
de groupe
Créer un nom et un numéro de groupe et ajouter des numéros de téléphone au groupe.
Envoi de télécopies via le modem de l'ordinateur
Si une ligne téléphonique active est connectée à la prise LINE ( ) du modem de l'ordinateur, utilisez
l'option Console de télécopie (Windows XP uniquement) ou Gestion du service de télécopie
(Windows 2000 uniquement) pour envoyer et recevoir des télécopies :
•
Utilisez Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie pour imprimer et recevoir des
fichiers en tant que télécopies, ou
•
Utilisez le Centre Dell Tout en un pour numériser un document vers un fichier, puis Console de
télécopie ou Gestion du service de télécopie pour imprimer le fichier à envoyer.
Installation de la Console de télécopie (Windows XP uniquement)
1
Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration.
2
Cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes.
3
Cliquez sur Ajout/suppression de composants Windows.
Utilisation de l'imprimante
59
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
4
Sélectionnez Services de télécopie.
5
Cliquez sur Suivant.
Si le système vous y invite, insérez le CD-ROM de Microsoft Windows XP, puis cliquez sur OK.
Fermez la fenêtre de bienvenue dans Microsoft Windows XP après son ouverture.
6
Cliquez sur Terminer.
7
Fermez la boîte de dialogue Ajouter ou supprimer des programmes.
Configuration de la Console de télécopie (Windows XP uniquement)
1
Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires →
Communications → Télécopieur → Console de télécopie.
L'Assistant configuration de télécopie s'affiche.
2
Cliquez sur Suivant.
3
Entrez les informations qui conviennent, puis cliquez sur Suivant.
4
Sélectionnez un modem télécopieur dans le menu déroulant sous Sélectionner le périphérique de
télécopie.
5
Cochez la case Activer la réception.
REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le modem de
l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n'obtiendrez pas de messages vocaux.
6
a
Sélectionnez Réponse manuelle ou spécifiez un nombre de sonneries, puis cliquez sur Suivant.
b
Entrez les informations sur l'expéditeur, puis cliquez sur Suivant.
c
Entrez les informations de l'ID de l'abonné appelé (CSID), puis cliquez sur Suivant.
d
Cliquez pour sélectionner Imprimer sur. Si vous voulez imprimer toutes les télécopies reçues,
utilisez le menu déroulant affiché à droite de ce champ pour sélectionner Dell Photo AIO
Printer 962.
e
Pour créer une copie d'archive de chaque télécopie, cochez la case Enregistrer une copie dans,
puis cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner le dossier dans lequel archiver les
télécopies.
Cliquez sur Suivant, confirmez les paramètres, puis cliquez sur Terminer.
Configuration de la Gestion du service de télécopie (Windows 2000 uniquement)
1
Cliquez sur Démarrer → Programmes → Accessoires → Communications → Télécopieur →
Gestion du service de télécopie.
L'Assistant configuration de télécopie s'affiche.
60
2
Cliquez sur Suivant.
3
Entrez les informations qui conviennent, puis cliquez sur Suivant.
4
Sélectionnez le modem télécopieur que vous utilisez dans le menu déroulant.
Utilisation de l'imprimante
5
Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur pour terminer la configuration.
Envoyez une télécopie électronique en sélectionnant la fonction Console de télécopie ou Gestion du
service de télécopie
1
Ouvrez le fichier que vous voulez envoyer par télécopie.
2
Cliquez sur Fichier → Imprimer.
3
Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Télécopie.
4
Cliquez sur Imprimer.
5
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour terminer l'envoi de la télécopie.
Envoi d'une télécopie sur papier via le Centre Dell Tout en un
1
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur via un câble USB.
2
Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d'alimentation
automatique. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la
vitre du scanner », page 38 ou « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation
automatique », page 36.
3
Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Dell
Photo AIO Printer 962 → Centre Dell Tout en un.
4
Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de l'imprimante.
5
Sélectionnez Fichier dans le menu déroulant Numériser.
6
Enregistrez le fichier à l'emplacement voulu.
7
Ouvrez le fichier que vous venez de numériser et d'enregistrer.
8
Cliquez sur Fichier → Imprimer.
9
Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Télécopie.
10
Cliquez sur Imprimer.
11
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour terminer l'envoi de la télécopie.
Réception d'une télécopie à l'aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du service de télécopie de
Microsoft
1
Vérifiez qu'une ligne téléphonique active est connectée à la prise LINE ( ) du modem de
l'ordinateur.
2
Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires →
Communications → Télécopieur.
3
Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
Utilisation de l'imprimante
61
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Si vous avez coché la case Activer la réception lorsque vous avez configuré la Console de télécopie,
vous pouvez recevoir une télécopie.
REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le modem de
l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n'obtiendrez pas de messages vocaux.
Affichage de télécopies envoyées et reçues à l'aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du
service de télécopie de Microsoft
REMARQUE : Seules les télécopies envoyées et reçues par la Console de télécopie peuvent être affichées sur
cette console.
1
Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires →
Communications → Télécopieur.
2
Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
Affichez les télécopies reçues dans la Boîte de réception et celles envoyées dans le dossier Eléments
envoyés.
Affichage de l'état d'une télécopie à l'aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du service de
télécopie de Microsoft
1
Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires →
Communications → Télécopieur.
2
Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
3
Les dossiers suivants apparaissent :
•
Entrant : télécopies en cours de réception
•
Boîte de réception : télécopies reçues
•
Boîte d'envoi : télécopies dont l'envoi est prévu
•
Eléments envoyés : télécopies effectivement envoyées
4
Cliquez sur le dossier voulu.
5
Dans le volet de droite, cliquez sur la télécopie dont vous voulez afficher l'état, puis sélectionnez
Préférences ou Propriétés.
6
Cliquez sur l'onglet Général et affichez la ligne d'état.
7
Cliquez sur Fermer lorsque vous avez terminé.
Composition abrégée
Pour simplifier l'envoi de télécopies, vous pouvez entrer jusqu'à 99 numéros de composition abrégée. Vous
pouvez stocker jusqu'à 79 numéros de télécopie individuels dans 20 groupes pouvant contenir chacun 5
numéros.
Création d'une liste de numéros abrégés à partir du panneau de commandes
62
1
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie s'allume.
2
Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que MODIFIER LA COMPOSITION ABREGEE apparaisse.
Utilisation de l'imprimante
3
Si l'option actuelle est Ajouter, appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur > pour faire défiler la liste, si
nécessaire.
4
Composez un numéro à deux chiffres (de 01 à 79), puis appuyez sur la touche Sélectionner.
5
Composez un numéro de télécopieur, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
6
Entrez le nom à l'aide du pavé numérique.
a
Appuyez plusieurs fois sur la touche qui correspond à la lettre que vous voulez entrer jusqu'à ce
que celle-ci apparaisse.
b
Appuyez sur > pour passer au caractère suivant.
REMARQUE : Pour insérer un espace entre deux mots, appuyez deux fois sur >.
c
7
Recommencez la même procédure jusqu'à ce que le texte soit entièrement entré.
Appuyez sur Sélectionner une fois que vous avez terminé.
Enregistré s'affiche.
Création d'une liste de numéros abrégés à partir de l'ordinateur
1
Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Dell
Photo AIO Printer 962 → Utilitaire de configuration de l'imprimante.
2
Cliquez sur l'onglet Composition abrégée.
3
Suivez les instructions de cet onglet pour ajouter un nouveau numéro à la liste de composition
abrégée.
Création d'une liste de numéros abrégés à partir du panneau de commandes
1
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie s'allume.
2
Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que MODIFIER LA COMPOSITION ABREGEE apparaisse.
3
Si l'option actuelle est Ajouter, appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur > pour faire défiler la liste, si
nécessaire.
4
Composez un numéro à deux chiffres (de 80 à 99), puis appuyez sur la touche Sélectionner.
5
Composez le premier numéro de télécopieur, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
6
Appuyez sur 1 pour entrer un autre numéro de télécopieur.
7
Composez le numéro de télécopieur suivant, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
8
Une fois que vous avez entré tous les numéros (dans la limite de 5 groupes), appuyez sur 2 pour
entrer le nom de la liste de groupe.
9
Entrez le nom à l'aide du pavé numérique.
10
a
Appuyez plusieurs fois sur la touche qui correspond à la lettre que vous voulez entrer jusqu'à ce
que celle-ci apparaisse.
b
Appuyez sur > pour passer au caractère suivant.
Appuyez sur la touche Sélectionner pour enregistrer la liste.
Utilisation de l'imprimante
63
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Utilisation d'une liste de composition abrégée ou d'une liste de numéros abrégés
1
Appuyez sur la touche Composition abrégée, puis sur > pour parcourir la liste de composition
abrégée et sélectionner le numéro désiré. Composez le numéro abrégé de deux chiffres sur le pavé
numérique.
2
Appuyez sur la touche Noir pour envoyer la télécopie en noir et blanc ou sur Couleur pour l'envoyer
en couleur.
Composition manuelle d'un numéro de télécopieur à la tonalité (composition avec
téléphone raccroché)
1
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie s'allume.
2
Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que l'option Composition avec combiné
raccroché apparaisse.
3
Appuyez sur la touche Sélectionner pour déconnecter l'imprimante de la ligne téléphonique.
4
Entrez le numéro du télécopieur vers lequel vous souhaitez envoyer le document.
5
Appuyez sur la touche Noir ou Couleur pour envoyer la télécopie.
Télécopie à diffusion générale
Vous pouvez envoyer simultanément une télécopie de 20 pages maximum à cinq destinataires.
Envoi immédiat d'une télécopie à diffusion générale
1
Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement d'un original dans
le dispositif d'alimentation automatique », page 36.
2
Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie soit allumé.
3
Composez un numéro de télécopieur ou appuyez sur la touche Composition abrégée pour
sélectionner des numéros dans la liste de composition abrégée.
4
Appuyez sur Sélectionner pour entrer un autre numéro de télécopieur.
5
Répétez cette opération jusqu'à ce que vous ayez entré tous les numéros désirés (5 au maximum).
6
Appuyez sur Noir ou Couleur pour envoyer la télécopie aux numéros que vous avez entrés.
Envoi différé d'une télécopie à diffusion générale
64
1
Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie soit allumé.
2
Lorsque l'écran par défaut apparaît, appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que l'option Retarder
jusqu'à apparaisse.
3
Appuyez sur la touche > pour afficher Heure.
4
Appuyez sur la touche Sélectionner.
5
Entrez l'heure à laquelle envoyer la télécopie.
Utilisation de l'imprimante
6
Appuyez sur la touche Sélectionner.
7
Appuyez sur 1 pour AM (matin), 2 pour PM (après-midi) ou 3 pour le mode 24 heures.
8
Entrez un numéro de télécopieur.
9
Appuyez sur la touche Noir ou Couleur pour envoyer la télécopie à ce numéro ou sur Sélectionner
pour entrer un autre numéro (vous pouvez répéter jusqu'à 5 fois cette opération).
REMARQUE : A l'heure indiquée, les numéros de télécopie sont composés et la télécopie est envoyée aux
numéros indiqués. En cas d'échec de transmission de la télécopie à l'un des numéros, un nouvel essai est effectué
en fin de liste.
Ajout de numéros de télécopie à partir desquels les télécopies envoyées sont bloquées
La fonction de blocage des télécopies vous permet de contrôler les télécopies que vous recevez.
Pour créer une liste de numéros de télécopie bloqués :
1
Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Télécopie soit sélectionné.
2
Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que TELECOPIE AVANCEE s'affiche, puis sur la touche
Sélectionner.
3
Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que MODIFIER LA LISTE DES TELECOPIEURS
INDESIRABLES s'affiche.
4
Appuyez sur la touche > jusqu'à ce que Ajouter s'affiche, puis sur la touche Sélectionner.
5
Composez un numéro à deux chiffres, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
6
Entrez un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
7
Entrez un nom, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
8
Appuyez sur 1 pour ajouter un numéro à la liste Si vous ne voulez pas ajouter de numéro de
téléphone, appuyez sur 2.
9
Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que BLOCAGE TELECOPIES INDESIRABLES s'affiche.
10
Appuyez sur > jusqu'à ce que Activé s'affiche, puis sur la touche Sélectionner.
L'imprimante n'acceptera plus les télécopies qui proviennent des numéros que vous avez entrés.
Utilisation de l'imprimante
65
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Utilisation de la fonction de conversion automatique
Si vous transmettez un document couleur à un télécopieur qui ne prend en charge que le noir et blanc ou
un document haute résolution vers un télécopieur basse résolution, l'imprimante Dell Photo AIO 962 peut
ajuster automatiquement la télécopie que vous envoyez.
Pour activer l'option Convertir télécopie automatique :
66
1
Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Télécopie soit sélectionné.
2
Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que TELECOPIE AVANCEE s'affiche, puis sur la touche
Sélectionner.
3
Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que CONVERTIR TELECOPIE AUTOMATIQUE s'affiche.
4
Appuyez sur > jusqu'à ce que Activé s'affiche, puis sur la touche Sélectionner.
Utilisation de l'imprimante
3
Présentation du logiciel
Le logiciel de l'imprimante comprend les éléments suivants :
•
Le Centre de solution de l'imprimante Dell (pour le dépannage, la maintenance et l'obtention
d'informations sur la commande de cartouches).
•
Le Centre Tout en un de Dell (pour numériser, copier et envoyer des documents par télécopie).
•
Les Préférences d'impression (pour l'impression).
•
L'application Dell Picture Studio v2.0 (pour la gestion, la modification, l'affichage, l'impression et la
conversion des photos et d'autres types d'images).
Utilisation du Centre de solution de l'imprimante
Dell
Le Centre de solution de l'imprimante Dell comporte trois onglets qui proposent différentes options
d'impression.
Onglet Avancé
•
Bouton Etat de l'impression : cliquez dessus pour faire apparaître les options d'affichage des
informations sur l'état de l'impression à l'écran.
•
Bouton A propos de : cliquez dessus pour afficher des informations sur la version du logiciel.
•
Bouton Gestion en réseau : cliquez sur ce bouton pour afficher les options de gestion en réseau.
Onglet Maintenance
•
Icône Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir : cliquez sur cette icône et
suivez les instructions à l'écran pour utiliser la cartouche couleur pour imprimer en noir.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas effectuer cette opération si vous avez installé une cartouche photo (vendue
séparément).
Onglet Contacts
•
Site Web du service s'assistance clientèle : www.support.dell.com.
•
Commander des cartouches ou des consommables : site Web pour la commande de cartouches Dell,
www.dell.com/supplies.
•
Numéro d'étiquette de service Dell : affiche le numéro d'étiquette de service de l'imprimante Dell.
Présentation du logiciel
67
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell :
Cliquez sur Démarrer→ → Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Centre de solution de l'imprimante Dell.
Utilisation du Centre Dell Tout en un
Le Centre Dell Tout en un permet de :
•
numériser, copier, envoyer des télécopies et effectuer des tâches créatives,
•
sélectionner l'application vers laquelle envoyer les images numérisées,
•
sélectionner la quantité et la couleur des copies,
•
accéder aux informations de maintenance et de dépannage,
•
visualiser les images à imprimer ou à copier,
•
gérer des photos (les copier vers des dossiers, les imprimer et effectuer des copies créatives).
Pour accéder au Centre Dell Tout en un :
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO
Printer 962→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un comprend quatre sections principales : Numériser ou envoyer par télécopie,
Copier, Tâches créatives et Visualiser.
68
Dans cette section :
Vous pouvez :
Numériser ou envoyer
par télécopie
• sélectionner le programme vers lequel envoyer l'image numérisée,
• sélectionner le type d'image numérisée,
• sélectionner comment la numérisation sera utilisée,
• sélectionner Envoyer télécopie.
REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires
pour afficher tous les paramètres.
Copier
• sélectionner la quantité et la couleur des copies,
• sélectionner un paramètre de qualité pour les copies,
• ajuster la taille de la zone numérisée,
• éclaircir ou assombrir les copies,
• agrandir ou réduire les copies.
REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour
afficher tous les paramètres.
Présentation du logiciel
Dans cette section :
Vous pouvez :
Tâches créatives
Sélectionner des idées créatives parmi celles proposées,
• agrandir ou réduire une image,
• répéter plusieurs fois une image sur une page,
• imprimer une image sous la forme d'une affiche de plusieurs pages,
• envoyer une image par Email,
• envoyer une télécopie à l'aide du modem de l'ordinateur,
• enregistrer une image sur l'ordinateur,
• modifier le texte d'un document numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance
optique des caractères (ROC),
• modifier une image avec un programme d'édition de photos.
Visualiser
• sélectionner une partie de l'image affichée à numériser,
• afficher une image de ce qui sera imprimé ou copié.
Pour des informations supplémentaires sur le Centre Dell Tout en un, cliquez sur le bouton Aide dans le
Centre Dell Tout en un.
Utilisation des Préférences d'impression
La boîte de dialogue Préférences d'impression permet de modifier les différents paramètres de
l'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Préférences d'impression selon
le type de projet que vous souhaitez créer.
Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
2
Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou
Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche et le menu Actions est ouvert.
Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression alors qu'aucun document n'est ouvert :
1
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre
matériel→ Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante puis sélectionnez Préférences
d'impression.
REMARQUE : Les paramètres de l'imprimante qui ont été modifiés dans le dossier Imprimantes deviennent ceux
par défaut de la plupart des programmes.
Présentation du logiciel
69
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Onglets Préférences d'impression
La boîte de dialogue Préférences d'impression comprend trois onglets principaux.
Dans cet onglet :
Vous pouvez modifier ces paramètres :
Qualité / Copies
Qualité d'impression : sélectionnez Automatique, Brouillon, Normale ou Photo en
fonction de la qualité d'impression désirée. L'option Brouillon est la plus rapide, mais
elle ne doit pas être sélectionnée si une cartouche photo (vendue séparément) est
installée.
Options copies : personnalisez la manière dont l'imprimante imprime plusieurs copies
d'un travail : Assemblées, Normale ou Commencer par la dernière page.
Impression en noir uniquement : imprimez en noir et blanc des images en couleur afin
d'économiser l'encre de la cartouche couleur.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas sélectionner ce paramètre si vous avez sélectionné
Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir.
Amélioration auto. de l'image : sélectionnez automatiquement le niveau de netteté
approprié au contenu de l'image.
Config. papier
Format de papier : sélectionnez le type et le format de papier.
Orientation : sélectionnez l'orientation du document sur la page imprimée. Vous avez le
choix entre l'orientation Portrait ou Paysage.
Mise en page
Mise en page : sélectionnez Normal, Papier continu, Sans bordure, Miroir, Multi-up,
Affiche ou Livret.
Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les deux côtés d'une
feuille de papier.
Utilisation de Dell Picture Studio v2.0
Dans l'application Dell Picture Studio v2.0, vous pouvez explorer la photographie numérique et apprendre
à organiser, créer ou imprimer des photos. Dell Picture Studio contient trois composants :
•
Paint Shop Photo Album
Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Paint Shop Photo Album 4→
Paint Shop Photo Album
•
Dell Picture Studio Home
Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Dell Picture Studio Home
•
Dell.Shutterfly.com - Service d'impression en ligne
Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Dell.Shutterfly.com - Service
d'impression en ligne
70
Présentation du logiciel
4
Maintenance des cartouches
Remplacement des cartouches
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer les procédures répertoriées dans cette section, lisez et
suivez les instructions du paragraphe « AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE »,
page 9.
Les cartouches d'encre Dell ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez commander de l'encre en
ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone,
reportez-vous à la section « Commande de cartouches et de consommables », page 2.
Dell recommande les cartouches Dell pour l'imprimante. La garantie Dell ne couvre pas les problèmes
causés par l'utilisation d'accessoires ou de composants non fournis par Dell.
1
Mettez l'imprimante sous tension.
2
Soulevez l'unité de l'imprimante.
Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l'imprimante ne soit
occupée.
Maintenance des cartouches
71
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
72
3
Appuyez sur le levier pour ouvrir le couvercle de chaque cartouche.
4
Retirez les anciennes cartouches.
5
Stockez les cartouches dans un conteneur hermétique (fourni avec chaque cartouche photo que vous
achetez) ou jetez-les.
6
S'il s'agit de cartouches neuves, ôtez l'autocollant et la bande protectrice transparente situés au dos et
au-dessous de chaque cartouche.
Maintenance des cartouches
REMARQUE : Une cartouche noire et une cartouche couleur sont illustrées ci-dessous (utilisation pour une
impression normale). Pour l'impression de photos, utilisez une cartouche photo (vendue séparément) ou une
cartouche couleur.
7
Insérez les nouvelles cartouches. Vérifiez que la cartouche noire ou photo est correctement installée
dans le chariot de gauche et la cartouche couleur dans le chariot de droite.
cartouche photo
ou noire
Maintenance des cartouches
73
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
8
Fermez chaque couvercle.
9
Fermez l’unité de l'imprimante.
Une page d’alignement s’imprime.
Alignement des cartouches
L'imprimante aligne automatiquement les cartouches lors de leur installation ou de leur remplacement.
Pour vérifier que les cartouches sont alignées, vous pouvez imprimer une page d'alignement. Une fois
l'unité de l'imprimante fermée, appuyez sur la touche Sélectionner. La page d'alignement s'imprime.
Pendant l'impression, le message Impression de la page d'alignement s'affiche sur le panneau
de commandes. Une fois la page d'alignement imprimée, le message Alignement automatique
terminé apparaît. Les cartouches sont dès lors alignées pour une qualité d'impression optimale.
74
Maintenance des cartouches
Vous devrez peut-être également aligner les cartouches lorsque les caractères imprimés sont mal formés ou
ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou droites apparaissent
ondulées.
Pour aligner les cartouches :
1
Chargez du papier dans le support papier. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la
section « Chargement de papier », page 34.
2
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Iprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Centre de solution de l'imprimante Dell.
3
Cliquez sur l'onglet Maintenance.
4
Cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous.
5
Cliquez sur Imprimer.
Les cartouches sont alignées lors de l'impression de la page.
Nettoyage des buses des cartouches
Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants :
•
Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir.
•
L'impression est trop sombre ou présente des bavures.
•
Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement.
•
Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers.
Pour nettoyer les buses de la cartouche :
1
Chargez du papier. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement
de papier », page 34.
2
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Centre de solution de l'imprimante Dell.
3
Cliquez sur l'onglet Maintenance.
4
Cliquez sur Nettoyer pour corriger les rayures horizontales.
5
Cliquez sur Imprimer.
Lorsqu'une page s'imprime, l'encre est projetée dans les buses afin de les désobstruer.
6
Relancez l'impression du document pour vérifier que la qualité d'impression s'est améliorée.
7
Si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante, nettoyez les buses, puis réimprimez le document.
Maintenance des cartouches
75
76
Maintenance des cartouches
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
5
Dépannage
Suivez les conseils suivants pour le dépannage de l'imprimante :
•
Si l'imprimante ne fonctionne pas, assurez-vous qu'elle est correctement branchée à la prise de
courant et à l'ordinateur, si vous utilisez un ordinateur.
•
Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage du panneau de commandes, prenez en note l'intitulé
exact du message.
Problèmes liés à l'installation
Problèmes liés à l'ordinateur
V É R I F I E Z Q U E L ' I M P R I M A N T E E S T C O M P A T I B L E A V E C L ' O R D I N A T E U R — L'imprimante Dell Photo
AIO Printer 962 prend en charge Windows 2000 et Windows XP.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION.
V É R I F I E Z L E C Â B L E US B —
• Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur.
• Arrêtez l'ordinateur, rebranchez le câble USB en vous reportant au schéma de configuration de l'imprimante puis
redémarrez l'ordinateur.
SI L'ÉCRAN D'INSTALLATION DU LOGICIEL N'APPARAÎT PAS AUTOMATIQUEMENT, INSTALLEZ LE
LOGICIEL MANUELLEMENT —
1 Insérez le CD des pilotes et des utilitaires.
2 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail.
Sous Windows 2000, double-cliquez sur Poste de travail depuis le bureau.
3 Double-cliquez sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, double-cliquez sur le fichier setup.exe.
4 Lorsque l'écran d'installation du logiciel de l'imprimante apparaît, cliquez sur Installer.
5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
Dépannage
77
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
D É T E R M I N E Z S I L E L O G I C I E L D E L ' I M P R I M A N T E E S T I N S T A L L É — Cliquez sur Démarrer→
Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962. Si l'imprimante Dell
Photo AIO Printer 962 n'apparaît pas dans la liste des programmes, son logiciel n'est pas installé. Installez-le. Pour
des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Désinstallation et réinstallation du logiciel », page 78.
RÉSOLVEZ LES PROBLÈMES DE COMMUNICATION ENTRE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR —
• Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur. Rebranchez le câble USB à l'imprimante et à
l'ordinateur.
• Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise de courant.
Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans la prise de courant et mettez l'ordinateur sous tension.
• Redémarrez l'ordinateur.
DÉFINISSEZ L'IMPRIMANTE EN TANT QU'IMPRIMANTE PAR DÉFAUT —
Windows XP
1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et
télécopieurs.
2 Cliquez avec le bouton droit sur Dell Photo AIO Printer 962, puis sélectionnez Définir par défaut.
Windows 2000
1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit sur Dell Photo AIO Printer 962, puis sélectionnez Définir par défaut.
Désinstallation et réinstallation du logiciel
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d'erreur de communication
apparaissent lorsque vous l'utilisez, vous pouvez désinstaller puis réinstaller le logiciel de l'imprimante.
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Désinstaller Dell AIO Printer 962.
2
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
3
Redémarrez l'ordinateur avant de réinstaller le logiciel.
4
Insérez le CD des pilotes et des utilitaires et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour
procéder à l'installation du logiciel.
Si l'écran d'installation n'apparaît pas :
a
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail.
Sous Windows 2000, double-cliquez sur Poste de travail depuis le bureau.
b
78
Dépannage
Double-cliquez sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, double-cliquez sur le fichier
setup.exe.
c
Lorsque l'écran d'installation du logiciel de l'imprimante apparaît, cliquez sur Installer ou
Installer maintenant.
d
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
Problèmes liés à l'imprimante
VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D'ALIMENTATION DE L'IMPRIMANTE EST CORRECTEMENT BRANCHÉ À
L'IMPRIMANTE ET À LA PRISE DE COURANT.
DÉTERMINEZ SI L'IMPRIMANTE A ÉTÉ MISE EN ATTENTE OU EN PAUSE
Windows XP
1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et
télécopieurs.
2 Double-cliquez sur Dell Photo AIO Printer 962, puis cliquez sur Imprimante.
3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si la case d'option en regard de
Suspendre l'impression est cochée, cliquez dessus pour la désélectionner.
Windows 2000
1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
2 Double-cliquez sur Dell Photo AIO Printer 962, puis cliquez sur Imprimante.
3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si la case d'option en regard de
Suspendre l'impression est cochée, cliquez sur l'option Suspendre l'impression pour la désélectionner.
V É R I F I E Z S I D E S V O Y A N T S C L I G N O T A N T S A P P A R A I S S E N T S U R L ' I M P R I M A N T E — Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Messages d'erreur et voyants clignotants », page 84.
VÉRIFIEZ QUE LES CARTOUCHES SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES ET QUE L'AUTOCOLLANT ET LA
BANDE PROTECTRICE ONT ÉTÉ RETIRÉS DE CHAQUE CARTOUCHE.
A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement de papier », page 34.
Dépannage
79
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
L'IMPRIMANTE N'IMPRIME PAS ET LES TRAVAUX D'IMPRESSION SONT BLOQUÉS DANS LA FILE
D ' A T T E N T E — Il se peut que la file d'attente d'impression soit bloquée. Ceci peut se produire si plusieurs
imprimantes Dell sont installées sur votre ordinateur. Pour le vérifier :
1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes et télécopieurs. Si vous voyez apparaître plusieurs
imprimantes Dell sous la forme Dell 962, Dell 962 (Copy 1) et Dell 962 (Copy 2), etc., plusieurs instances de
l'imprimante Dell sont installées.
2 Lancez une impression vers chacune de ces imprimantes pour laquelle est active.
3 Définissez l'imprimante active comme celle par défaut en cliquant dessus avec le bouton droit dans la fenêtre
Imprimantes et télécopieurs.
4 Supprimez les autres en cliquant sur chacune d'elles et en cliquant sur le bouton Supprimer.
REMARQUE : Veillez à ne pas supprimer des imprimantes que vous voulez utiliser. Si cela vous arrive, réinstallez
l'imprimante en question en utilisant le CD d'installation ou les pilotes disponibles sur le Web pour cette imprimante.
Pour empêcher que le dossier Imprimantes et télécopieurs ne contienne plusieurs instances de l'imprimante Dell,
assurez-vous de brancher le câble USB toujours dans le même port USB que celui utilisé à l'origine pour
l'imprimante Dell. De même, n'installez pas les pilotes de l'imprimante Dell plusieurs fois à partir du CD de
l'imprimante.
Problèmes généraux
Problèmes de télécopie
Si vous ne parvenez pas à envoyer ou à recevoir des télécopies, essayez les solutions suivantes pour résoudre
le problème.
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION ET QUE LE CÂBLE USB
EST CORRECTEMENT BRANCHÉ.
V É R I F I E Z Q U ' U N E L I G N E D E T É L É P H O N E A C T I V E E S T C O N N E C T É E À L A P R I S E L IN E (
TROUVE SUR L'ARRIÈRE DE L'IMPRIMANTE.
) QUI SE
V É R I F I E Z Q U E L E N U M É R O D E T É L É C O P I E U R, L E P R É F I XE D U P A Y S E T L A D A T E E T L ' H E U R E S O N T
CORRECTEMENT DÉFINIS.
SI VOUS UTILISEZ UNE LIGNE ADSL OU RNIS, ASSUREZ-VOUS QU'UN FILTRE DE LIGNE
NUMÉRIQUE EST INSTALLÉ SUR LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE RELIÉE À LA PRISE MURALE.
VÉRIFIEZ QUE LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE N'EST PAS UTILISÉE PAR UN AUTRE PÉRIPHÉRIQUE
NOTAMMENT UN MODEM À DISTANCE. SI TEL EST LE CAS, ATTENDEZ QUE CE PÉRIPHÉRIQUE AIT
TERMINÉ POUR ENVOYER LA TÉLÉCOPIE.
80
Dépannage
ASSUREZ-VOUS QUE L'ORIGINAL EST CORRECTEMENT INSÉRÉ (FACE IMPRIMÉE VERS LE BAS DANS
LE COIN IN FÉR IEUR GAUCHE DE LA V ITR E DU SCANNE R OU TEXTE VERS LE HAUT DAN S LE
DISPOSITIF D'ALIMENTATION AUTOMATIQUE) ET QUE LE PAPIER EST CORRECTEMENT CHARGÉ
(POUR OBTENIR DE L'AIDE, REPORTEZ-VOUS À LA SECTION « CHARGEMENT DE PAPIER ORDINAIRE
» , P A G E 3 4) .
DANS LE BAC D'ALIMENTATION
V É R I F I E Z Q U ' I L N ' Y A P A S D E B O U R R A G E P A P I E R. S I T E L E S T L E C A S , R E P O R T E Z - V O U S À L A
S E C T I O N « V É R I F I E Z Q U E D U P A P I E R N ' E S T P A S C O I N C É », P A G E 8 2 .
VÉRIFIEZ QUE LA MÉMOIRE N'EST PAS SATURÉE. COMPOSEZ D'ABORD LE NUMÉRO DE RÉCEPTION,
PUIS NUMÉRISEZ LE DOCUMENT UNE PAGE À LA FOIS.
ASSU REZ-VOU S QUE LE S CONN EXIONS DE L'ALIME NTATIO N, DU TÉLÉPHONE , DU CO MBINÉ ET DU
RÉPONDEUR NE SONT PAS DÉFECTUEUSES.
VÉRIFIEZ QUE LES NUMÉROS DE COMPOSITION ABRÉGÉE SONT DÉFINIS CORRECTEMENT.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE DÉTECTE LA TONALITÉ.
Problèmes liés au papier
A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement de papier », page 34.
U T I L I S E Z U N I Q U E M E N T D U P A P I E R R E C O M M A N D É P O U R L ' I M P R I M A N T E — Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la section « Consignes d'utilisation du support papier », page 34.
U T I L I S E Z M O I N S D E P A P I E R L O R S D E L ' I M P R E S S I O N D E P L U S I E U R S P A G E S — Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la section « Consignes d'utilisation du support papier », page 34.
VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER N'EST PAS FROISSÉ, DÉCHIRÉ OU ABÎMÉ.
FA I T E S G L I S S E R L E S G U I D E S P A P I E R D E M A N I È R E À C E Q U ' I L S S O I E N T C A L É S C O N T R E L E S B O R D S
G A U C H E E T D R O I T E T L ' E X T R É M I T É EX T E R N E D U P A P I E R.
Dépannage
81
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
VÉRIFIEZ QUE DU PAPIER N'EST PAS COINCÉ
Près du dispositif d'alimentation automatique
1 Soulevez le couvercle du dispositif d'alimentation automatique ou le dispositif lui-même situé à gauche du bac
d'alimentation.
2 Tirez fermement sur le papier pour le dégager.
3 Refermez le couvercle ou le dispositif.
4 Appuyez sur la touche Sélectionner.
5 Relancez l'impression pour imprimer toute page manquante.
REMARQUE : Pour éviter les bourrages papier, n'enfoncez pas le papier dans l'imprimante Tout en un.
Près du bac d'alimentation
1 Soulevez le bac de sortie du papier.
2 Tirez fermement sur le papier pour le dégager.
3 Abaissez le bac de sortie.
4 Appuyez sur la touche Sélectionner.
5 Relancez l'impression pour imprimer toute page manquante.
82
Dépannage
Près du bac de sortie
1 Soulevez l'unité de l'imprimante.
2 Tirez fermement sur le papier pour le dégager.
3 Fermez l'unité de l'imprimante.
4 Appuyez sur la touche Sélectionner.
5 Relancez l'impression pour imprimer toute page manquante.
Près de la porte d'accès arrière
1 Ouvrez la porte d'accès arrière.
2 Tirez fermement sur le papier pour le dégager.
3 Fermez la porte d'accès arrière.
4 Appuyez sur la touche Sélectionner.
5 Relancez l'impression pour imprimer toute page manquante.
Dépannage
83
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
P O U R É V I T E R L E S B O U R R A G E S E T L E S P R O B L È M E S D ' A L I M E N T A T I O N D U P A P I E R, T E N E Z C O M P T E
DES POINTS SUIVANTS :
• Vous utilisez du papier conçu pour les imprimantes à jet d'encre.
• Vous n'avez pas enfoncé le papier dans l'imprimante.
• Vous n'avez pas chargé trop de papier dans l'imprimante.
• Assurez-vous que le guide papier est calé contre les bords du papier et qu'il ne le fait pas se courber dans le
support papier.
• L'imprimante et installée sur une surface plane.
• Vous avez sélectionné le type et le format de papier appropriés.
Si vous imprimez sur du papier continu, sélectionnez Format lettre continu ou Papier continu A4 dans la boîte de
dialogue Préférences d'impression.
Messages d'erreur et voyants clignotants
Les messages d'erreur suivants peuvent apparaître sur l'écran de l'ordinateur ou sur l'affichage du panneau
de commandes.
84
Message d'erreur :
Signification :
Solution :
Niveau d'encre
noire bas
Niveau d'encre
couleur bas
Le niveau d'encre d'une des cartouches est bas. L'alerte
Niveau d'encre bas apparaît lorsqu'il ne reste plus que
25 pour cent, 15 pour cent et 5 pour cent d'encre dans la
cartouche.
Remplacez la cartouche. Pour des
informations supplémentaires,
reportez-vous à la section
« Remplacement des
cartouches », page 71.
Bourrage papier
Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante.
Dégagez le papier, puis appuyez
sur la touche Sélectionner du
panneau de commandes. Pour des
informations supplémentaires,
reportez-vous à la section
« Vérifiez que du papier n'est pas
coincé », page 82.
Bourrage dans
le dispositif
d'alimentation
Un bourrage papier s'est produit dans le dispositif
d'alimentation automatique.
Dégagez le papier, puis appuyez
sur la touche Sélectionner du
panneau de commandes. Pour des
informations supplémentaires,
reportez-vous à la section
« Vérifiez que du papier n'est pas
coincé », page 82.
Chargez du
papier et app.
sur Sélect.
Il n'y a plus de papier dans l'imprimante.
Suivez les instructions qui
s'affichent pour faire disparaître le
message, puis imprimez le
document.
Dépannage
Message d'erreur :
Signification :
Solution :
Cartouche
gauche
manquante.
Insérez
cartouche noire
ou photo
La cartouche noire ou photo est manquante.
Installez-en une. Pour des
informations supplémentaires,
reportez-vous à la section
« Remplacement des
cartouches », page 71.
Cartouche
droite
manquante.
Insérez
cartouche
couleur
La cartouche couleur est manquante.
Installez-en une. Pour des
informations supplémentaires,
reportez-vous à la section
« Remplacement des
cartouches », page 71.
Chariot gauche
incorrect
La mauvaise cartouche a été installée dans le chariot de
gauche.
Retirez-la et installez la cartouche
noire ou photo qui convient. Pour
des informations
supplémentaires, reportez-vous à
la section « Remplacement des
cartouches », page 71.
Chariot droite
incorrect
La mauvaise cartouche a été installée dans le chariot de
droite.
Retirez-la et installez la cartouche
couleur qui convient. Pour des
informations supplémentaires,
reportez-vous à la section
« Remplacement des
cartouches », page 71.
Erreur de
cartouche
Un problème s'est produit au niveau des cartouches ou
des têtes d'impression.
• Réinstallez les cartouches.
Pour des informations
supplémentaires,
reportez-vous à la section
« Remplacement des
cartouches », page 71.
• Débranchez et rebranchez le
cordon d'alimentation de
l'imprimante.
Erreur données
Erreur de données ou données incomplètes.
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt pour réinitialiser
l'imprimante, et renvoyez le
document en impression.
Erreur de
numérisation
Erreur de chariot de numérisation.
Eteignez l'imprimante, attendez
quelques secondes puis remettez
l'imprimante sous tension.
Dépannage
85
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Message d'erreur :
Signification :
Solution :
Erreur
alimentation
papier
Une erreur d'alimentation papier s'est produite.
Vérifiez que le chemin du papier
est dégagé, puis appuyez sur la
touche Marche/Arrêt pour
réinitialiser l'imprimante. Pour
des informations
supplémentaires, reportez-vous à
la section « Vérifiez que du papier
n'est pas coincé », page 82.
Périphérique
non pris en
charge.
Déconnectez-le
Le périphérique connecté n'est pas pris en charge ou
l'appareil photo numérique compatible PictBridge n'est
pas au mode USB approprié.
Déconnectez le périphérique ou
vérifier la configuration du mode
USB. Reportez-vous à la
documentation fournie avec
l'appareil photo numérique pour
plus d'informations.
Message d'erreur de
communication
L'imprimante ne communique pas avec l'ordinateur.
• Débranchez et rebranchez le
câble USB.
• Débranchez et rebranchez le
cordon d'alimentation de
l'imprimante.
• Redémarrez l'ordinateur.
• Désinstallez le logiciel de
l'imprimante, puis
réinstallez-le. Reportez-vous à
la section « Désinstallation et
réinstallation du logiciel »,
page 78.
Amélioration de la qualité d'impression
Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes
manières :
•
Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez
des photos avec une cartouche photo.
•
Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo Dell
Premium si vous imprimez des photos.
•
Sélectionnez une qualité d'impression supérieure.
Pour sélectionner une qualité d'impression supérieure :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
86
2
Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés ou Options (selon le
programme ou le système d'exploitation utilisé).
3
Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez un paramètre de qualité supérieure.
Dépannage
4
Réimprimez le document.
5
Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, essayez d'aligner et de nettoyer les cartouches. Pour des
informations supplémentaires sur l'alignement, reportez-vous à la section « Alignement des
cartouches », page 74. Pour des informations supplémentaires sur le nettoyage des cartouches,
reportez-vous à la section « Nettoyage des buses des cartouches », page 75.
Pour des solutions supplémentaires, consultez le Centre de solution de l'imprimante Dell ou visitez le site
support.dell.com.
Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell :
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 962→ Centre de solution de l'imprimante Dell.
2
Cliquez sur l'onglet Dépannage.
Dépannage
87
88
Dépannage
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
6
Contacter Dell
Assistance technique
Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition.
1
Appelez le service d'assistance technique avec un téléphone situé près de l'imprimante pour que le
technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez
le Code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté.
Le Code de service Express se trouve sur le volet supérieur de l'imprimante, à droite.
REMARQUE : Le système de Code de service express de Dell n'est pas disponible dans tous les pays.
2
Aux Etats-Unis, les clients commerciaux doivent appeler le 1-877-459-7298 et le grand public
(particuliers et professions libérales) doivent appeler le 1-800-624-9896.
Si vous appelez d'un autre pays ou que vous vous trouvez dans une zone de service différente,
reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 90 pour obtenir le numéro de téléphone local.
3
Suivez les invites de menu du système de téléphone automatisé pour parler à un représentant du
service d'assistance technique.
Contacter Dell
89
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Service automatisé de suivi de commande
Pour vérifier l'état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page support.dell.com ou
appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message enregistré vous invite à donner les
informations nécessaires pour le suivi de votre commande. Reportez-vous à la section « Contacter Dell »,
page 90 pour obtenir le numéro de téléphone à appeler pour votre région.
Contacter Dell
Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants :
•
www.dell.com
•
support.dell.com (assistance technique)
•
premiersupport.dell.com (assistance technique pour les clients du secteur éducation, administration
et para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et
Gold)
Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau ci-dessous.
REMARQUE : Les numéros verts ne peuvent être utilisés qu'à l'intérieur du pays auquel ils s'appliquent.
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant
dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour déterminer quel indicatif utiliser,
contactez un opérateur local ou international.
90
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Etats-Unis (Austin, Texas)
Service automatisé de suivi de commande
numéro vert : 1-800-433-9014
Indicatif international : 011
AutoTech (ordinateurs de bureau et portables)
numéro vert : 1-800-247-9362
Indicatif pays : 1
Grand public (particuliers et professions libérales)
Assistance technique
numéro vert : 1-800-624-9896
Assistance clientèle
numéro vert : 1-800-624-9897
Support et service DellNet™
numéro vert : 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clients Programme d'achat pour employés
numéro vert : 1-800-695-8133
Site Web Services financiers : www.dellfinancialservices.com
Services financiers (bail/prêts)
numéro vert : 1-877-577-3355
Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA])
numéro vert : 1-800-283-2210
Entreprises
Assistance clientèle et Assistance technique
numéro vert : 1-877-459-7298
Clients Programme d'achat pour employés
numéro vert : 1-800-695-8133
Assistance technique pour imprimantes et projecteurs
numéro vert : 1-877-459-7298
Secteur public (administrations, éducation et système de santé)
Assistance clientèle et Assistance technique
numéro vert : 1-800-456-3355
Clients Programme d'achat pour employés
numéro vert : 1-800-234-1490
Vente Dell
numéro vert : 1-800-289-3355
ou numéro vert : 1-800-879-3355
Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf)
numéro vert : 1-888-798-7561
Vente de logiciels et de périphériques
numéro vert : 1-800-671-3355
Vente de pièces détachées
numéro vert : 1-800-357-3355
Vente de services et garanties étendus
numéro vert : 1-800-247-4618
Télécopie
numéro vert : 1-800-727-8320
Services Dell pour sourds, malentendants ou personnes
ayant des problèmes d'élocution
numéro vert : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Contacter Dell
91
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Afrique du sud (Johannesbourg)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international :
Email : [email protected]
09/091
Assistance technique
011 709 7710
Indicatif pays : 27
Assistance clientèle
011 709 7707
Indicatif ville : 11
Vente
011 709 7700
Télécopie
011 706 0495
Standard
011 709 7700
Allemagne (Langen)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : [email protected]
Indicatif pays : 49
Assistance technique
Indicatif ville : 6103
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
Assistance clientèle Segment grands groupes
Amérique latine
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
Assistance clientèle Preferred Accounts
06103 766-9420
Assistance clientèle Grands comptes
06103 766-9560
Assistance clientèle Comptes publics
06103 766-9555
Standard
06103 766-7000
Assistance technique (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4093
Assistance clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-3619
Télécopie (assistance technique et assistance clientèle)
(Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-3883
Vente (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4397
SalesFax (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Anguilla
Assistance générale
Antigua et Barbuda
Assistance générale
1-800-805-5924
Antilles Néerlandaises
Assistance générale
001-800-882-1519
Argentine (Buenos Aires)
Site Web : www.dell.com.ar
Indicatif international : 00
Assistance technique et Assistance clientèle
Indicatif pays : 54
Vente
Indicatif ville : 11
Télécopie Assistance technique
Aruba
Assistance générale
Télécopie Assistance clientèle
Asie du sud-est et pays du pacifique Assistance technique, assistance clientèle et vente
(Penang, Malaisie)
92
Contacter Dell
numéro vert : 800-335-0031
numéro vert : 0-800-444-0733
0-810-444-3355
11 4515 7139
11 4515 7138
numéro vert : 800-1578
604 633 4810
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Australie (Sydney)
Email (Australie) : [email protected]
Indicatif international : 0011
Email (Nouvelle-Zélande) : [email protected]
Indicatif pays : 61
Grand public et petites entreprises
Indicatif ville : 2
Administrations et entreprises
numéro vert : 1-800-633-559
Division Preferred Accounts (PAD)
numéro vert : 1-800-060-889
Assistance clientèle
numéro vert : 1-800-819-339
Vente aux entreprises
numéro vert : 1-800-808-385
Transactions
numéro vert : 1-800-808-312
Télécopie
numéro vert : 1-800-818-341
Autriche (Vienne)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 900
Email : [email protected]
Indicatif pays : 43
Vente au grand public et aux petites entreprises
Indicatif ville : 1
1-300-65-55-33
0820 240 530 00
Télécopie Grand public et petites entreprises
0820 240 530 49
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
0820 240 530 14
Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises
0820 240 530 16
Assistance technique Grand public/petites entreprises
0820 240 530 14
Assistance technique Preferred Accounts/entreprises
Standard
0660 8779
0820 240 530 00
Bahamas
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6818
Barbade
Assistance générale
1-800-534-3066
Belgique (Bruxelles)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : [email protected]
Indicatif pays : 32
Email pour clients francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Indicatif ville : 2
Assistance technique
02 481 92 88
Assistance clientèle
02 481 91 19
Vente aux entreprises
02 481 91 00
Télécopie
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
Bermudes
Assistance générale
1-800-342-0671
Bolivie
Assistance générale
numéro vert : 800-10-0238
Contacter Dell
93
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Brésil
Site Web : www.dell.com/br
Indicatif international : 00
Assistance clientèle, Assistance technique
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
0800 90 3355
Indicatif pays : 55
Télécopie Assistance technique
51 481 5470
Indicatif ville : 51
Télécopie Assistance clientèle
51 481 5480
Vente
0800 90 3390
Bruneï
Assistance technique (Penang, Malaisie)
604 633 4966
Indicatif pays : 673
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Transactions (Penang, Malaisie)
604 633 4955
Canada (North York, Ontario)
Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus
Indicatif international : 011
AutoTech (assistance technique automatisée)
TechFax
numéro vert : 1-800-950-1329
Assistance clientèle (grand public et petites entreprises)
numéro vert : 1-800-847-4096
Assistance clientèle (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-326-9463
Assistance technique (grand public et petites entreprises)
numéro vert : 1-800-847-4096
Assistance technique (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-387-5757
Vente (grand public et petites entreprises)
numéro vert : 1-800-387-5752
Vente (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-387-5755
Vente de pièces détachées et de services étendus
Chili (Santiago)
Indicatif pays : 56
Indicatif ville : 2
94
Contacter Dell
numéro vert : 1-800-247-9362
Vente, assistance clientèle et assistance technique
1 866 440 3355
numéro vert : 1230-020-4823
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Chine (Xiamen)
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif pays : 86
Site Web d'assistance technique :
support.ap.dell.com/china
Indicatif ville : 592
Email Assistance technique : [email protected]
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Télécopie Assistance technique
818 1350
Assistance technique Grand public et petites entreprises
numéro vert : 800 858 2437
Assistance technique Comptes professionnels
numéro vert : 800 8582333
Assistance technique (projecteurs, périphériques
portables, imprimantes, commutateurs, routeurs, etc.)
numéro vert : 800-858-2920
Expérience clients
numéro vert : 800 858 2060
Grand public et petites entreprises
numéro vert : 800 858 2222
Division Preferred Accounts
numéro vert : 800 858 2557
Comptes grandes entreprises GCP
numéro vert : 800 858 2055
Comptes clés Comptes grandes entreprises
numéro vert : 800 858 2628
Comptes grandes entreprises Nord
numéro vert : 800 858 2999
Comptes grandes entreprises Nord administration et
éducation
numéro vert : 800 858 2955
Comptes grandes entreprises Est
numéro vert : 800 858 2020
Comptes grandes entreprises Est administration et
éducation
numéro vert : 800 858 2669
Comptes grandes entreprises Equipe Queue
numéro vert : 800 858 2222
Comptes grandes entreprises Sud
numéro vert : 800 858 2355
Comptes grandes entreprises Ouest
numéro vert : 800 858 2811
Comptes grandes entreprises pièces détachées
numéro vert : 800 858 2621
Colombie
Assistance générale
980-9-15-3978
Corée (Séoul)
Assistance technique
numéro vert : 080-200-3800
Indicatif international : 001
Vente
numéro vert : 080-200-3600
Indicatif pays : 82
Assistance clientèle (Séoul, Corée)
numéro vert : 080-200-3800
Indicatif ville : 2
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
Costa Rica
604 633 4949
Télécopie
2194-6202
Standard
2194-6000
Assistance générale
0800-012-0435
Contacter Dell
95
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Danemark (Copenhage)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Assistance par Email (ordinateurs portables) :
[email protected]
Indicatif pays : 45
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Assistance par Email (ordinateurs de bureau) :
[email protected]
Assistance par Email (serveurs) :
[email protected]
Assistance technique
7023 0182
Assistance clientèle (relationnel)
7023 0184
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
3287 5505
Standard (relationnel)
3287 1200
Standard Télécopie (relationnel)
3287 1201
Standard (grand public et petites entreprises)
3287 5000
Standard Télécopie (grand public et petites entreprises)
3287 5001
Dominica
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6821
El Salvador
Assistance générale
01-899-753-0777
numéro vert : 999-119
Equateur
Assistance générale
Espagne (Madrid)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Indicatif pays : 34
Grand public et petites entreprises
Indicatif ville : 91
Assistance technique
902 100 130
Assistance clientèle
902 118 540
Vente
902 118 541
Standard
902 118 541
Télécopie
902 118 539
Entreprises
96
Contacter Dell
Assistance technique
902 100 130
Assistance clientèle
902 118 546
Standard
91 722 92 00
Télécopie
91 722 95 83
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Finlande (Helsinki)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 990
Email : [email protected]
Indicatif pays : 358
Assistance par Email (serveurs) :
[email protected]
Indicatif ville : 9
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Assistance technique
09 253 313 60
Télécopie Assistance technique
09 253 313 81
Assistance clientèle (relationnel)
09 253 313 38
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
09 693 791 94
Télécopie
09 253 313 99
Standard
09 253 313 00
France (Paris) (Montpellier)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Indicatif pays : 33
Grand public et petites entreprises
Indicatifs villes : (1) (4)
Assistance technique
0825 387 270
Assistance clientèle
0825 823 833
Standard
0825 004 700
Standard (appels hors de France)
04 99 75 40 00
Vente
0825 004 700
Télécopie
Télécopie (appels hors de France)
0825 004 701
04 99 75 40 01
Entreprises
Assistance technique
0825 004 719
Assistance clientèle
Standard
0825 338 339
01 55 94 71 00
Vente
01 55 94 71 00
Télécopie
01 55 94 71 01
Grèce
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Indicatif pays : 30
Assistance technique
080044149518
Assistance technique Gold
08844140083
Standard
2108129800
Vente
2108129800
Télécopie
Grenade
Assistance générale
2108129812
numéro vert : 1-866-540-3355
Contacter Dell
97
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Guatemala
Assistance générale
1-800-999-0136
Guyane
Assistance générale
numéro vert : 1-877-270-4609
Hong-Kong
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif international : 001
Email : [email protected]
Indicatif pays : 852
Assistance technique (Dimension™ et Inspiron™)
2969 3189
Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell
Precision™)
2969 3191
Assistance technique (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ et PowerVault™)
2969 3196
Hotline Gold Queue EEC
2969 3187
Soutien clientèle
3416 0910
Comptes grandes entreprises
3416 0907
Programmes clients grands groupes
3416 0908
Division Entreprises moyennes
3416 0912
Division Grand public et petites entreprises
Iles Caïman
2969 3105
Assistance générale
1-800-805-7541
Iles Turks et Caicos
Assistance générale
numéro vert : 1-866-540-3355
Iles vierges américaines
Assistance générale
1-877-673-3355
Iles vierges britanniques
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6820
Inde
Assistance technique
1600 33 8045
Vente
1600 33 8044
98
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Irlande (Cherrywood)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 16
Email : [email protected]
Indicatif pays : 353
Assistance technique
Indicatif ville : 1
Assistance technique RU (à appeler uniquement depuis le
RU)
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
1850 543 543
0870 908 0800
Assistance clientèle grand public
01 204 4014
Assistance clientèle Petites entreprises
Assistance clientèle R.U. (à appeler uniquement depuis le
R.U.)
01 204 4014
0870 906 0010
Assistance clientèle Entreprises
Assistance clientèle Entreprises (à appeler uniquement
depuis le R.U.)
1850 200 982
0870 907 4499
Vente Irlande
Vente R.U. (à appeler uniquement depuis le R.U.)
01 204 4444
0870 907 4000
Télécopie/
01 204 0103
Standard
01 204 4444
Italie (Milan)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Indicatif pays : 39
Grand public et petites entreprises
Indicatif ville : 02
Assistance technique
02 577 826 90
Assistance clientèle
02 696 821 14
Télécopie
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Entreprises
Assistance technique
02 577 826 90
Assistance clientèle
02 577 825 55
Télécopie
02 575 035 30
Standard
02 577 821
Jamaïque
Assistance générale (à appeler uniquement depuis la
Jamaïque)
1-800-682-3639
Japon (Kawasaki)
Site Web : support.jp.dell.com
Indicatif international : 001
Assistance technique
Indicatif pays : 81
Assistance technique hors du Japon
044-556-3468
Indicatif ville : 44
Assistance clientèle
044-556-4240
numéro vert : 0120-981-690
Contacter Dell
99
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Luxembourg
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : [email protected]
Indicatif pays : 352
Assistance technique (Bruxelles, Belgique)
Vente au grand public et aux petites entreprises (Bruxelles,
Belgique)
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
3420808075
numéro vert : 080016884
Vente aux entreprises (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
Assistance clientèle (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 19
Télécopie (Bruxelles, Belgique)
02 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique)
Macao
Assistance technique
Indicatif pays : 853
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
Transactions
02 481 91 00
numéro vert : 0800 582
604 633 4949
numéro vert : 0800 581
Malaisie (Penang)
Assistance technique
Indicatif international : 00
Assistance clientèle
Indicatif pays : 60
Transactions
numéro vert : 1 800 888 202
Indicatif ville : 4
Vente aux entreprises
numéro vert : 1 800 888 213
Mexique
Assistance technique
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 52
numéro vert : 1 800 888 298
04 633 4949
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Vente
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Assistance clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6822
Nicaragua
Assistance générale
001-800-220-1006
100
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Norvège (Lysaker)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Assistance par Email (ordinateurs portables) :
Indicatif pays : 47
[email protected]
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Assistance par Email (ordinateurs de bureau) :
[email protected]
Assistance par Email (serveurs) :
[email protected]
Assistance technique
671 16882
Assistance clientèle (relationnel)
671 17514
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
23162298
Standard
671 16800
Standard Télécopie
671 16865
Nouvelle-Zélande
Email (Nouvelle-Zélande) : [email protected]
Indicatif international : 00
Email (Australie) : [email protected]
Indicatif pays : 64
Grand public et petites entreprises
0800 446 255
Administrations et entreprises
0800 444 617
Vente
0800 441 567
Télécopie
Panama
Assistance générale
0800 441 566
001-800-507-0962
Contacter Dell
101
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Pays-Bas (Amsterdam)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email (Assistance technique) :
Indicatif pays : 31
(Enterprise) : [email protected]
Indicatif ville : 20
(Latitude) : [email protected]
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
(Inspiron) : [email protected]
(Dimension) : [email protected]
(OptiPlex) : [email protected]
(Dell Precision) : [email protected]
Assistance technique
020 674 45 00
Télécopie Assistance technique
020 674 47 66
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
020 674 42 00
Assistance clientèle (relationnel)
020 674 4325
Vente au grand public et aux petites entreprises
020 674 55 00
Vente (relationnel)
020 674 50 00
Télécopie Vente au grand public et aux petites entreprises
020 674 47 75
Télécopie Vente (relationnel)
020 674 47 50
Standard
020 674 50 00
Télécopie Standard
020 674 47 50
Pérou
Assistance générale
0800-50-669
Pologne (Varsovie)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 011
Email : [email protected]
Indicatif pays : 48
Téléphone Assistance clientèle
57 95 700
Indicatif ville : 22
Assistance clientèle
57 95 999
Vente
57 95 999
Télécopie Assistance clientèle
57 95 806
Télécopie Réception
57 95 998
Standard
57 95 999
Porto Rico
102
Assistance générale
Contacter Dell
1-800-805-7545
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Portugal
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Indicatif pays : 351
Assistance technique
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
707200149
Assistance clientèle
Vente
800 300 413
800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 21 422 07 10
Télécopie
21 424 01 12
République dominicaine
Assistance générale
1-800-148-0530
République Tchèque (Prague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : [email protected]
Indicatif pays : 420
Assistance technique
02 2186 27 27
Indicatif ville : 2
Assistance clientèle
02 2186 27 11
Télécopie
02 2186 27 14
TechFax
02 2186 27 28
Standard
02 2186 27 11
R.U. (Bracknell)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Site Web de l'assistance clientèle support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Indicatif pays : 44
Indicatif ville : 1344
Email : [email protected]
Assistance technique (Entreprises/Preferred
Accounts/PAD [1000+ employés])
0870 908 0500
Assistance technique (direct/PAD et général)
0870 908 0800
Assistance clientèle Comptes grands groupes
01344 373 186
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
0870 906 0010
Assistance clientèle Entreprises
01344 373 185
Assistance clientèle Preferred Accounts (500–5000
employés)
0870 906 0010
Assistance clientèle Gouvernement central
01344 373 193
Assistance clientèle Collectivités locales et éducation
01344 373 199
Assistance clientèle Secteur de la santé
01344 373 194
Vente au grand public et aux petites entreprises
0870 907 4000
Vente au secteur public/entreprises
01344 860 456
Télécopie Grand public et petites entreprises
0870 907 4006
Contacter Dell
103
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Singapour (Singapour)
Assistance technique
Indicatif international : 005
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
numéro vert : 800 6011 051
Indicatif pays : 65
Transactions
numéro vert : 800 6011 054
Vente aux entreprises
numéro vert : 800 6011 053
604 633 4949
St. Kitts et Nevis
Assistance générale
numéro vert : 1-877-441-4731
St. Lucie
Assistance générale
1-800-882-1521
St. Vincent et les Grenadines
Assistance générale
numéro vert : 1-877-270-4609
Suède (Upplands Vasby)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : [email protected]
Indicatif pays : 46
Assistance par Email pour Latitude et Inspiron :
[email protected]
Indicatif ville : 8
Assistance par Email pour OptiPlex : [email protected]
Assistance par Email pour Serveurs :
[email protected]
Assistance technique
08 590 05 199
Assistance clientèle (relationnel)
08 590 05 642
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
08 587 70 527
Assistance du Programme d'achat pour employés
Télécopie Assistance technique
08 590 05 594
Vente
08 590 05 185
Suisse (Genève)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : [email protected]
Indicatif pays : 41
Email pour clients francophones HSB et entreprises :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Indicatif ville : 22
20 140 14 44
Assistance technique (grand public et petites entreprises)
0844 811 411
Assistance technique (entreprises)
0844 822 844
Assistance clientèle (grand public et petites entreprises)
0848 802 202
Assistance clientèle (entreprises)
0848 821 721
Télécopie
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
Taïwan
Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables)
Indicatif international : 002
Assistance technique (serveurs)
numéro vert : 0080 60 1256
Indicatif pays : 886
Transactions
numéro vert : 0080 651 228
Vente aux entreprises
numéro vert : 0080 651 227
104
Contacter Dell
numéro vert : 00801 86 1011
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Thaïlande
Assistance technique
Indicatif international : 001
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
numéro vert : 0880 060 07
Indicatif pays : 66
Vente
Trinidad/Tobago
Assistance générale
1-800-805-8035
Uruguay
Assistance générale
numéro vert : 000-413-598-2521
Venezuela
Assistance générale
8001-3605
604 633 4949
numéro vert : 0880 060 09
Contacter Dell
105
106
Contacter Dell
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
7
Annexe
Garantie limitée et règles de retour
Le matériel de marque Dell acheté au Canada ou aux Etats-Unis est fourni avec une garantie limitée de 90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou
4-ans selon le produit. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits, reportez-vous au bordereau d'expédition ou à la facture.
Les sections suivantes présentent la garantie limitée pour les Etats-Unis et celle pour le Canada, ainsi que la garantie du fabricant pour
l'Amérique latine et les Caraïbes et la garantie Intel® Pentium® et Celeron® pour les Etats-Unis et le Canada.
Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement)
Que couvre cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des produits de marque Dell, y compris les périphériques de marque Dell.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
•
le logiciel, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits de marque Dell lors du processus d'intégration
en usine ou le rechargement des logiciels,
•
les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell,
•
les problèmes résultant de :
–
–
–
–
–
causes externes telles qu'accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes avec le courant électrique,
entretien non autorisé par Dell,
utilisation non en adéquation avec les instructions fournies avec le produit,
non respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non effectuée,
problèmes causés par l'utilisation d'accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell.
•
produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés,
•
produits pour lesquels Dell n'a pas reçu de paiement.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS,
EN FONCTION DE LA PROVINCE. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS
DU PRODUIT SE LIMITE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT, TELS QU'ENUMERES DANS LA PRESENTE
DECLARATION DE GARANTIE, AU TERME DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE TELLE QU'ELLE APPARAIT SUR LE
BORDEREAU D'EXPEDITION OU LA FACTURE. OUTRE LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE
DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX CONDITIONS ET GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, STATUTAIRE OU AUTRE. CERTAINES PROVINCES
N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA
DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSEQUENT, LES SUSDITES LIMITATIONS ET
EXCLUSIONS NE S'APPLIQUENT PEUT-ETRE PAS DANS VOTRE CAS.
Annexe
107
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
NOUS N'ACCEPTONS PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE DECLARATION DE
GARANTIE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A
TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS
NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. NOTRE RESPONSABILITE SE LIMITE
A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME
MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS SOMMES RESPONSABLES.
CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX,
ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE
PAS.
Combien de temps dure cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée s'applique pendant la période indiquée sur le bordereau d'expédition ou sur la facture. Néanmoins, la garantie
limitée des batteries de marque Dell ne dure qu'une année et celle des lampes des projecteurs de marque Dell ne dure que 90 jours. Cette
garantie limitée commence à la date figurant sur le bordereau d'expédition ou sur la facture. La période de garantie n'est pas étendue si
nous réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier les termes et la disponibilité
des garanties limitées, mais ces modifications ne sont pas rétroactives (c'est-à-dire que les termes de la garantie en vigueur à la date
d'achat s'appliquent à l'achat en question).
Que dois-je faire si j'ai besoin d'utiliser la garantie ?
Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau ci-dessous. Merci d'avoir le Numéro
d'étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à disposition.
Support Web
support.dell.com/ContactUs/ContactUsHome.aspx?c=us&l=
en&s=gen
Particuliers, professions libérales et petites entreprises :
Canada uniquement
Assistance technique et Assistance clientèle
1-800-847-4096
Clients commerciaux d'entreprises moyennes, de grosses
entreprises ou d'entreprises globales, clients des administrations,
de l'éducation et du système de santé et revendeurs à valeur
ajoutée :
Assistance technique
1-800-387-5757
Assistance clientèle
1-800-326-9463
Clients de l'administration ou de l'éducation ou particuliers ayant
acheté par l'intermédiaire d'un programme d'achat pour employés :
108
Assistance technique
1-800-387-5757
Assistance clientèle
1-800-326-9463 (Extension 8221 pour les particuliers)
Mémoire de marque Dell
1-888-363-5150
Annexe
Que va faire Dell ?
Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées : Pendant les 90 jours
de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées, nous réparons tout matériel de marque Dell
nous ayant été retourné et présentant un défaut de fabrication. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le remplaçons par un produit
comparable neuf ou remis à neuf.
Lorsque vous nous contactez, nous vous donnons un Numéro d'autorisation de retour matériel que vous devez inclure avec le colis de
retour. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage d'origine ou équivalent, prépayer le transport, assurer le colis ou
accepter d'assumer les risques si le produit est perdu ou endommagé lors du transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de
remplacement. Nous payerons le transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire,
nous vous enverrons le produit en fret payable à l'arrivée.
Si nous déterminons que le problème n'est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi que des alternatives de services
payants disponibles.
REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou
tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute information confidentielle, propriétaire ou personnelle et
les supports amovibles tels que disquettes, CD ou cartes PC. Nous ne sommes pas responsables des informations confidentielles,
propriétaires ou personnelles, des données perdues ou corrompues ou des supports amovibles perdus ou endommagés.
Pendant les années restantes suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous remplacerons tout composant défectueux
par un composant neuf ou réaménagé, si nous estimons qu'il a besoin d'être remplacé. Lorsque vous nous contactez, nous vous
demandons un numéro de carte de crédit valide au moment de la demande de composant de remplacement, mais nous ne la débiterons
pas si vous nous renvoyez le composant d'origine dans les 30 jours suivant l'envoi du composant de remplacement. Si nous ne recevons pas
le composant d'origine sous 30 jours, nous débiterons la carte de crédit du montant correspondant au composant à la date donnée.
Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le composant
en fret payable à l'arrivée. Nous inclurons également, avec tout composant de remplacement, un emballage pour l'envoi prépayé afin que
vous nous renvoyiez le composant remplacé.
REMARQUE : Avant de remplacer les composants, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou
tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas responsables de la perte ou de la corruption de
données.
Qu'en est-il si j'ai acheté un contrat de service ?
Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l'accord de service. Veuillez vous reporter au contrat
pour obtenir des détails sur l'obtention du service. Les contrats de service de Dell peuvent être consultés en ligne sur www.dell.ca ou en
appelant l'assistance clientèle au 1-800-847-4096. Si vous avez acheté par notre intermédiaire un contrat de service avec un fournisseur de
service tiers, veuillez vous reporter à ce contrat (qui vous a été envoyé avec le bordereau d'expédition et la facture) pour obtenir des détails
sur le service.
Comment allez-vous réparer le produit ?
Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les réparations sous garantie et assembler les
composants et les systèmes de remplacement. Les composants et systèmes remis à neuf utilisent des composants ou systèmes renvoyés à
Dell, dont certains n'ont jamais été utilisés par un client. La qualité de tous les composants et systèmes est inspectée et testée. Les
composants et systèmes de remplacement sont couverts pour la période restante de la garantie limitée du produit acheté. Dell est
propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés.
Annexe
109
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Puis-je transférer la garantie limitée ?
Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété du système et nous en informe.
La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell.
•
Pour les ordinateurs achetés au Canada (transferts à l'intérieur du pays) et pour les transferts d'un client à un autre, rendez-vous
sur le site www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm
•
Pour les transferts hors du pays (hors du pays dans lequel le produit d'origine a été acheté), rendez-vous sur le site
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
Si ne n'avez pas accès à Internet, appelez Dell au 1-800-847-4096 (particuliers) ou 1-800-326-9463 (entreprises commerciales ou
administrations).
Toute demande de transfert de propriété est à la seule discrétion de Dell. Tout transfert de ce type est soumis aux termes et conditions du
service d'origine ou de l'accord de garantie limitée, ainsi qu'aux termes et conditions de vente de Dell tels qu'ils sont définis sur le site
www.dell.com. Dell ne peut pas garantir l'authenticité des produits, des garanties limitées, de l'accord de service ou de support, ni la
précision des listes de produits que vous achetez auprès d'un tiers.
Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement)
Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits neufs directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell jusqu'à
30 jours après réception et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du produit. Si vous êtes un consommateur final ayant
acheté des produits remis à neuf ou réaménagés directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell sous les 14 jours à compter
de la date figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du produit. Dans
les deux cas, l'avoir et le remboursement n'incluent pas les frais de transport et de manutention figurant sur le bordereau d'expédition ou
la facture et sont soumis à des frais de restockage de quinze pour cent (15%), à moins que la loi ne l'interdise. Si vous êtes une
organisation et que vous avez acheté les produits en vertu d'un accord écrit de Dell, l'accord peut contenir des termes différents que ceux
spécifiés dans les présentes règles pour le retour des produits.
Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d'assistance clientèle de Dell au 1-800-847-4096 afin d'obtenir un Numéro
d'autorisation de retour crédit. Pour faciliter le traitement de l'avoir ou du remboursement, Dell requiert que vous renvoyiez les produits
dans leur emballage d'origine sous 5 jours à compter de la date de délivrance du Numéro d'autorisation de retour crédit par Dell. Vous
devez également payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport. Les
logiciels ne peuvent être remboursés ou faire l'objet d'un avoir que si l'emballage scellé contenant les disquettes ou CD n'a pas été ouvert.
Les produits renvoyés doivent être comme neufs et tous les manuels, disquettes, CD, cordon d'alimentation et autres éléments livrés avec
un produit doivent être renvoyés avec celui-ci. Les clients voulant renvoyer les logiciels ou le système d'exploitation installés par Dell
contre un avoir ou un remboursement doivent renvoyer le système entier, ainsi que tout support ou documentation inclus dans le colis
d'origine.
Les règles de retour « satisfaction totale » ne s'appliquent pas aux produits de stockage EMC | Dell. Elles ne s'appliquent pas non plus
aux produits achetés par l'intermédiaire de la division Logiciels et périphériques Dell. Pour ces produits, veuillez vous référer aux règles de
retour alors en vigueur au sein de la division Logiciels et périphériques Dell (voir la section suivante « Logiciels et périphériques Dell
[Canada uniquement] »).
110
Annexe
Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement)
Périphériques et logiciels tiers
Comme d'autres revendeurs de logiciels et périphériques, Dell ne garantit pas les produits tiers. Les périphériques et logiciels tiers sont
couverts uniquement par les garanties offertes par le fabricant ou l'éditeur d'origine. Les garanties offertes par les fabricants tiers varient
d'un produit à l'autre. Consultez la documentation du produit pour obtenir des informations de garantie spécifiques. Des informations
supplémentaires sont peut-être également disponibles auprès du fabricant ou de l'éditeur.
L'offre de périphériques et de logiciels de Dell est vaste mais nous ne testons pas spécifiquement et ne garantissons pas que tous les
produits que nous offrons sont compatibles avec tous les modèles d'ordinateurs Dell. Nous ne testons pas et ne garantissons pas non plus
tous les produits que nous vendons sous des centaines de marques d'ordinateurs différents. Si vous avez des questions sur la
compatibilité, nous vous encourageons à contacter directement le fabricant ou l'éditeur du périphérique ou logiciel tiers.
Périphériques de marque Dell
Dell offre une garantie limitée pour les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels Dell apparaît comme le fabricant) tels
que les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations d'accueil et les projecteurs. Pour déterminer quelle garantie limitée s'applique au
produit acheté, reportez-vous au bordereau d'expédition ou à la facture ou à la documentation livrée avec le produit. Le contenu des
garanties limitées de Dell est décrit dans les paragraphes précédents.
Garantie du fabricant d'un an pour l'utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes
uniquement)
Garantie
Dell Computer Corporation (« Dell ») garantit à l'utilisateur final en vertu des clauses suivantes que le matériel de marque Dell acheté
par un utilisateur final auprès de Dell ou d'un distributeur Dell autorisé en Amérique latine ou aux Caraïbes est exempt de défauts de
fabrication et de conception affectant son utilisation normale, et ce pour une période d'un an à compter de la date d'achat d'origine. Les
produits pour lesquels des réclamations en due forme auront été déposées, seront, à la discrétion de Dell, réparés ou remplacés aux frais
de Dell. Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés. Dell utilise des composants neufs et remis à neuf
fabriqués par différents fabricants pour les réparations et l'assemblage des produits de remplacement.
Exclusions
Cette garantie ne s'applique pas aux défauts résultant de : installation, l'utilisation ou la maintenance inadéquate, les actions ou
modifications par des tiers non autorisés ou par l'utilisateur final, les dommages accidentels ou délibérés ou l'usure normale.
Faire une réclamation
Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, les réclamations doivent être faites en contactant le point de vente Dell pendant la période de
garantie. L'utilisateur final doit toujours fournir une preuve d'achat indiquant le nom et l'adresse du vendeur, la date d'achat, le modèle et
le numéro de série, le nom et l'adresse du client et les détails des symptômes et de la configuration au moment du disfonctionnement, y
compris les périphériques et logiciels utilisés. Autrement, Dell peut refuser la réclamation. Après détermination du défaut couvert par la
garantie, Dell organise et paye le transport terrestre et l'assurance vers et depuis le centre de réparation/remplacement de Dell.
L'utilisateur final doit s'assurer que le produit défectueux est prêt à être collecté et qu'il est emballé correctement dans le colis d'origine
ou équivalent, qui inclut également les détails figurant dans la liste ci-dessus et le numéro de retour fourni par Dell à l'utilisateur final.
Annexe
111
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Limitations et droits statutaires
Dell ne fait aucune déclaration de garantie autre que celle explicitement faite ci-dessus et cette garantie est donnée à la place de toute
autre garantie, dans les limites autorisées par la loi. En l'absence de législation applicable, la présente garantie est le recours exclusif de
l'utilisateur final contre Dell ou une de ses filiales et ni Dell ni ses filiales ne pourront être tenus responsables des pertes de profit ou de
contrats ou de toute autre perte indirecte ou secondaire découlant d'une négligence, d'une rupture de contrat ou autre.
La présente garantie n'affecte pas les droits statutaires obligatoires du consommateur final ni tout droit résultant d'autres contrats
passés entre le consommateur final et Dell ou tout autre vendeur.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Etats-Unis
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brésil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chili
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogota, Colombie
Dell Computer de Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Garanties Dell Inc. limitées des cartouches d'encre
et de toner
Les paragraphes suivants décrivent la garantie limitée applicable aux cartouches d'encre et de toner pour le Canada et l'Amérique latine.
Reportez-vous à la garantie limitée appropriée.
Garantie limitée des cartouches d'encre et de toner (Canada uniquement)
Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu'elles seront exemptes de défauts de
fabrication pendant la durée de vie de la cartouche et que les véritables cartouches d'encre de marque Dell seront exemptes de défauts de
fabrication pendant deux ans à partir de la date de facturation. Si le produit s'avère défectueux et qu'il est renvoyé à Dell, il sera remplacé
sans frais pendant la période de garantie limitée. Vous devez d'abord appeler le numéro vert pour obtenir l'autorisation de retour. Aux
Etats-unis, appelez le 1-800-822-8965; au Canada, appelez le 1-800-387-5757. Si nous ne pouvons remplacer le produit parce que nous ne
le fabriquons plus ou qu'il n'est pas disponible, nous le remplacerons par un produit comparable ou vous rembourserons le prix d'achat de
la cartouche, à la discrétion de Dell. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux cartouches d'encre et de toner ayant été recyclées ou
stockées de façon inadéquate ou sujettes à des problèmes résultant d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un accident, d'une
négligence, d'environnements incorrects ou d'usure résultant d'une utilisation ordinaire.
112
Annexe
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS,
EN FONCTION DE L'ETAT OU DE LA JURIDICTION. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES
DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU MATERIEL SE LIMITE AU REMPLACEMENT, TEL QU'ENUMERE DANS LA
PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS CANADIENS, OUTRE LES GARANTIES EXPRESSES
CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET
GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, STATUTAIRES OU AUTRES, POUR LE PRODUIT. POUR LES CLIENT
AMERICAINS, TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR LE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS SE
LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES ET CONDITIONS DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE
SPECIFIQUE, SONT LIMITEES DANS LE TEMPS AU TERME DE LA GARANTIE LIMITEE. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE
SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NE POURRA ETRE APPLIQUEE APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE
LIMITEE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU
GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE GARANTIE IMPLICITE. LA
COUVERTURE DE CETTE GARANTIE EXPIRE LORSQUE VOUS VENDEZ OU TRANSFEREZ CE PRODUIT A UN TIERS.
DELL N'ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITEE OU
POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE
RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE
POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. LA RESPONSABILITE DE DELL SE
LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA
SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE DELL EST RESPONSABLE.
CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX,
ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE
PAS.
Garantie limitée des cartouches d'encre et de toner (Amérique latine uniquement)
Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu'elles seront exemptes de défauts de
fabrication pendant la durée de vie de la cartouche. Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches d'encre de marque
Dell qu'elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant un an à compter de la date de livraison.
Si le produit présente un défaut de fabrication et qu'il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie limitée.
Pour obtenir les informations nécessaires au remplacement, appelez le numéro vert approprié. Au Mexique, appelez le 001-877-533-6230;
à Porto Rico, appelez le 1-877-839-5123. Dans les cas où la cartouche n'est plus fabriquée ou n'est plus disponible, Dell se réserve le droit,
à sa discrétion, de la remplacer par un produit similaire ou de vous rembourser le prix d'achat.
Cette garantie limitée ne s'applique pas aux cartouches d'encre et de toner ayant été recyclées ni aux défauts résultant d'une mauvaise
utilisation, d'un usage abusif, d'un accident, d'une négligence, d'un stockage inadapté ou d'une exposition à des environnements
inappropriés.
La responsabilité de Dell pour les disfonctionnements et les défauts de matériel au delà de la période de garantie légale (et plus
spécifiquement la période de garantie légale des produits défectueux figurant dans les règles de protection des consommateurs) se limite
à la substitution du produit ou au remboursement tel qu'indiqué ci-dessus. La couverture de cette garantie expire lorsque vous vendez ou
transférer ce produit à un tiers.
Dell n'accepte aucune responsabilité supplémentaire pour les dommages patrimoniaux, émotionnels ou de toute autre sorte causés au
consommateur ou au tiers, autre que la responsabilité établie dans la présente garantie limitée ou dans les réglementations légales
pouvant s'appliquer.
Annexe
113
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Accord de licence du logiciel Dell
Le présent document est un accord légal entre vous, l'utilisateur et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord couvre tous les logiciels
distribués avec le produit Dell et pour lesquels il n'existe pas d'accord de licence séparé entre vous et le fabricant ou le propriétaire du
logiciel (collectivement, le « logiciel »). En ouvrant et en déchirant le sceau du paquet contenant le logiciel, en installant ou téléchargeant
le logiciel ou en utilisant le logiciel préchargé ou intégré dans l'ordinateur, vous acceptez d'être lié par les termes du présent accord. Si
vous n'acceptez pas ces termes, retournez immédiatement tous les éléments du logiciel (disques, supports écrits et emballage) et
supprimez tout logiciel préchargé ou intégré.
Vous êtes autorisés à utiliser une copie du logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Si vous avez des licences multiples pour le logiciel, vous
pouvez utiliser autant de copies à la fois que vous avez de licences. « Utiliser » signifie charger le logiciel dans la mémoire temporaire ou le
stocker de façon permanente sur l'ordinateur. L'installation du logiciel sur un serveur réseau uniquement pour le distribuer à d'autres
ordinateurs n'est pas considéré comme « utiliser » si et seulement si vous possédez une licence séparée pour chaque ordinateur auquel le
logiciel est distribué. Vous devez vous assurer que le nombre de personnes utilisant le logiciel installé sur un serveur réseau n'excède pas le
nombre de licences en votre possession. Si le nombre d'utilisateurs du logiciel installé sur un serveur réseau excède le nombre de licences,
vous devez acheter d'autres licences jusqu'à ce que le nombre de licences soit égal au nombre d'utilisateurs avant d'autoriser d'autres
personnes à utiliser le logiciel. Si vous êtes un client commercial de Dell ou d'une filiale Dell, vous autorisez par la présente Dell, ou un
agent sélectionné par Dell, à vérifier l'utilisation que vous faites du logiciel pendant les heures de bureau normales, vous acceptez de
coopérer avec Dell lors des vérifications et de fournir à Dell tous les documents raisonnablement liés à l'utilisation du logiciel. La
vérification se limitera à déterminer le respect des termes de cet accord.
Le logiciel est protégé par les lois sur le copyright des Etats-Unis et par les traités internationaux. Vous pouvez effectuer une copie du
logiciel uniquement dans un but de sauvegarde ou d'archivage ou le transférer sur un seul disque dur si vous gardez l'original uniquement
dans un but de sauvegarde ou d'archivage. Vous ne pouvez pas louer le logiciel ou copier les documents écrits l'accompagnant, mais vous
pouvez transférer le logiciel et tous les documents l'accompagnant de façon permanente si vous ne conservez aucune copie et que le
destinataire accepte les présents termes. Tout transfert doit inclure la mise à jour la plus récente ainsi que toutes les versions précédentes.
Vous ne pouvez pas reverse engineer, décompiler ou déassembler le logiciel. Si le colis accompagnant l'ordinateur contient des CD, des
disquettes 3,5 et 5,25 pouces, vous ne pouvez utiliser que les disques adaptés à l'ordinateur. Vous n'êtes pas autorisés à utiliser les disques
sur un autre ordinateur ou réseau ou les louer, prêter ou transférer à un autre utilisateur, sauf selon les termes permis par le présent accord.
Garantie limitée
Dell Inc. garantit que les disques contenant les logiciels sont exempts de défauts de fabrication sous des conditions d'utilisation normales
pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception. Cette garantie est limitée à vous et n'est pas transférable. Toutes
les garanties implicites sont limitées à quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception du logiciel. Certaines juridictions
n'autorisent pas les limites de la durée d'une garantie implicite. Cette limitation ne s'applique donc peut-être pas dans votre cas. L'entière
responsabilité de Dell et de ses fournisseurs et votre seul recours consiste en (a) le remboursement du prix payé pour le logiciel ou (b) le
remplacement de tout disque ne satisfaisant pas à cette garantie et ayant été renvoyé avec un numéro d'autorisation de retour à Dell, à vos
frais et à vos risques. Cette garantie limitée est nulle si le disque a été endommagé suite à un accident, une utilisation abusive ou
inadaptée ou un maintenance ou une modification effectuée par une personne autre qu'un agent Dell. Tout disque de remplacement est
garanti pour la période restante de la garantie d'origine ou trente (30) jours, en fonction de la durée la plus longue.
Dell ne garantit PAS que les fonctions du logiciel répondent à vos besoins ou que le fonctionnement du logiciel soit ininterrompu ou
exempt d'erreur. Vous assumez la responsabilité du choix du logiciel pour atteindre les résultats attendus et de l'utilisation et des résultats
obtenus avec le logiciel.
DELL, EN SON NOM ET AU NOM DE SES FOURNISSEURS, REJETE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN
USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUS LES DOCUMENTS ECRITS L'ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous
donne des droits spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits, en fonction de la juridiction.
114
Annexe
EN AUCUN CAS DELL OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE QUEL QU'IL
SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, AUX DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS COMMERCIAUX,
INTERRUPTION D'ACTIVITE, PERTE D'INFORMATIONS COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE PERTE PECUNIAIRE)
DECOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI VOUS AVEZ ETE
INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de
responsabilité pour les dommages accidentels ou secondaires. La limitation ci-dessus ne s'applique donc peut-être pas dans votre cas.
Général
Cette licence est en vigueur jusqu'à expiration. Elle prend fin en vertu des conditions énoncées ci-dessus ou si vous ne respectez pas les
termes de la présente licence. Lorsqu'elle prend fin, vous acceptez que le logiciel et les documents l'accompagnant, et toutes les copies de
ces derniers, soient détruits. Cet accord est gouverné par les lois de l'état du Texas. Chaque clause de cet accord peut être rompue. Si une
des clauses s'avère inapplicable, cela n'affecte pas l'applicabilité des autres clauses, termes ou conditions de cet accord. Cet accord engage
les successeurs et les cessionnaires. Dell accepte et vous acceptez de renoncer à tout droit à un procès devant jury, dans les limites de ce
que permet la loi, pour le logiciel ou cet accord. Cette renonciation n'est peut-être pas applicable dans votre juridiction et elle ne
s'applique donc peut-être pas dans votre cas. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, et l'avoir compris, et acceptez d'être lié par ses termes
et qu'il s'agit des dispositions exclusives et complètes de cet accord entre vous et Dell vis à vis du logiciel.
Avis de réglementation
Une interférence électromagnétique (IEM) est un signal ou une émission, rayonnés en espace libre ou transmis par conduction le long des
fils électriques ou d'interface. Cette interférence entrave le fonctionnement de la radionavigation et d'autres systèmes de sécurité ou
dégrade sérieusement, empêche ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de
radiocommunication sont notamment (liste non exhaustive) la radiodiffusion commerciale AM/FM, la télévision, les téléphones
cellulaires, les radars, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs d'appel et les services de communications personnelles (SCP).
Ces services soumis à licence, ainsi que les éléments rayonnants non intentionnels tels que les appareils numériques, contribuent à
l'environnement électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d'un équipement électronique à fonctionner correctement
ensemble dans leur environnement électronique. Cet appareil a été conçu pour être compatible avec les limites d'interférences
électromagnétiques définies par les agences de réglementation mais nous ne pouvons pas garantir qu'aucune interférence ne se produira
dans une installation particulière. Si cet appareil interfère avec les services de communications radiophoniques, ce qui se vérifie en
allumant et éteignant successivement l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l'une des mesures suivantes :
•
Réorientez l'antenne de réception.
•
Déplacez l'appareil en fonction du récepteur.
•
Eloignez l'appareil du récepteur.
•
Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
Si nécessaire, contactez un représentant du service d'assistance technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des
suggestions supplémentaires.
Pour des avis de réglementation supplémentaires, reportez-vous au Guide de l'utilisateur figurant sur le CD.
Annexe
115
w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes concernent le ou les périphériques décrits dans le présent document et conformes aux normes en vigueur au
Mexique (NOM) :
116
Exportateur :
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importateur :
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Destination :
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Numéro de modèle :
962
Tension d'alimentation :
100/240 VCA
Fréquence :
50/60 Hz
Consommation électrique :
1.0 A
Tension de sortie :
30 VCC
Courant de sortie :
1.07 A
Annexe
Index
A
affiche, 42
alignement des cartouches, 74
Annuler, touche, 18
assistance
contacter Dell, 90
Avancé, onglet, 67
B
buses des cartouches
nettoyage, 75
C
cartes
chargement, 35
cartes de vœux
chargement, 35
cartes photo
chargement, 35
Centre Dell Tout en un
accès, 68
Aperçu, section, 69
copie, section, 68
numérisation, section, 68
Tâches créatives, section, 69
utilisation, 68
chargement
cartes, 35
cartes de vœux, 35
cartes photo, 35
cartes postales, 35
enveloppes, 35
fiches, 35
papier, 34
papier photo, 35
transferts sur tissu, 35
transparents, 35
chargement, documents
dispositif d'alimentation
automatique de
documents, 36
vitre du scanner, 38
composition du numéro avec le
téléphone raccroché, 64
cartes postales
chargement, 35
Config. Papier, onglet, 70
cartouches
alignement, 74
nettoyage, 75
remplacement, 71
connexion de l'imprimante
modem de l'ordinateur, 55
prise téléphonique murale, 53
répondeur, 54
téléphone, 53
Centre de solution de l'imprimante
Dell
accès, 67
utilisation, 67
consignes de sécurité, 9
copie
logiciel, 43
panneau de commandes, 43
copies, 43
copies multiples, 70
Couleur, touche, 16
D
Dell
contacter, 90
Dell Picture Studio v2.0
utilisation, 70
dépannage
général, 80
installation, 77
messages d'erreur et voyants
clignotants, 84
dépannage d'ordre général, 80
dépannage lié à l'installation, 77
désinstallation du logiciel, 78
détecteur de type de papier, 32
désactivation, 33
E
email
document, 50
image numérisée, 50
enveloppes
chargement, 35
Index
117
F
propriétés d'impression, 69
utilitaire de configuration de
l'imprimante, 58
fiches
chargement, 35
flèche droite, touche, 17
flèche gauche, touche, 17
M
messages d'erreur et voyants
clignotants, 84
G
Mise en page, onglet, 70
garantie, 107
modification du texte d'un document
(ROC), 49
I
plusieurs pages, 42
problèmes
lecteurs, 77
propriétés d'impression
Config. Papier, onglet, 70
Mise en page, onglet, 70
Qualité / Copies, onglet, 70
Q
Qualité / Copies, onglet, 70
impression
copies assemblées, 39
document, 39
journal des activités, 25
journal des envois, 25
journal des réceptions, 25
liste de composition abrégée, 26
liste de paramètres, 25
liste des télécopies indésirables, 29
papier continu, 42
plusieurs pages, 42
impression sans bordure, 41
impression sur du papier continu, 42
L
liste de composition abrégée, 62
création à partir de l'ordinateur, 63
création à partir du panneau de
commandes, 62
utilisation, 64
liste de numéros abrégés, 63
logiciel
Centre de solution de
l'imprimante Dell, 67
Centre Dell Tout en un, 68
désinstallation, 78
118
photos
impression, 40
Index
N
nettoyage
buses des cartouches, 75
R
Noir, touche, 16
réinstallation du logiciel, 78
remplacement des cartouches, 71
P
panneau de commandes
copie avec, 43
utilisation, 15
Répondre à la télécopie, 25
ROC, modification du texte d'un
document, 49
papier continu, chargement, 34
T
papier glacé
chargement, 35
télécopie, 65
composition abrégée, 62
composition du numéro avec le
téléphone raccroché, 64
liste de numéros abrégés, 63
réception automatique, 56
réception d'une télécopie en
présence d'un répondeur
connecté à l'imprimante, 57
réception manuelle, 56
papier photo
chargement, 35
papier spécial
cartes, 35
cartes de vœux, 35
cartes photo, 35
cartes postales, 35
enveloppes, 35
fiches, 35
glacé, 35
papier photo, 35
transferts sur tissu, 35
transparents, 35
touches, panneau de commandes
Annuler, 18
Composition abrégée, 18
Copie, 16
Couleur, 16
flèche droite, 17
flèche gauche, 17
Marche/Arrêt, 16
Menu, 16
Mode, 17
Noir, 16
Nombre de copies, 16
nombres et symboles du pavé
numérique, 17
Numériser, 16
Plus clair/Plus foncé, 17
Qualité, 17
Recomposer/Pause, 17
Réduire/Agrandir, 16
Réponse auto, 18
Sélectionner, 17
Télécopie, 16
transferts sur tissu
chargement, 35
transparents
chargement, 35
Index
119
120
Index

Manuels associés

Télécharger PDF

Dans d’autres langues