AJ1000T | Manuel du propriétaire | Thomson AJ810TS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
AJ1000T | Manuel du propriétaire | Thomson AJ810TS Manuel utilisateur | Fixfr
 Installation,
utilisation et conseils
POUR VOTRE LAVE-LINGE
THOMSON"
Comment faisiez-vous avant ?
Madame, Monsieur,
Vous venez d'acquérir un lave-linge Access Junior et nous vous remercions de la
confiance que vous nous avez témoignée.
Comme tous les appareils électroménager Thomson, il bénéficie de l'exigence de qualité qui
a fait la réputation de notre Marque : une technologie toujours plus pointue pour des produits
toujours plus faciles à vivre. Pour tirer le meilleur parti de votre lave-linge, nous vous invitons à
suivre les conseils d'installation et d'utilisation que vous trouverez à l'intérieur de cette notice.
Par ailleurs, pour vous apporter encore plus de tranquillité, Thomson met à votre disposition
son Service Relations Consommateurs. Il vous permettra de trouver les réponses à toutes vos
questions, qu'elles soient d'ordre technique ou commercial.
Nous sommes convaincus que votre lave-linge Access Junior vous accompagnera durant
de nombreuses années et qu'il vous donnera entière satisfaction, jour après jour, dans votre
quotidien. le Directeur de Marque Thomson
THOMSON
Comment faisiez-vous avant ?
Pour éviter des consomm
— Pour des raisons d’écon
| machine ave un tambour bien я ой plutôt q
est Sn e de ОЕ,
В п parti n utilisez le prelavage Eo si cela est t vraiment nécessaire : : chaussettes et maillot de
sport boueux, bleu de travail tres sale, etc... ; o
pages =— dessins pages = dessins
1 - Pour effectuer la première installation À - L'entretien de votre machine
e Débrider l'appareil ….…….…..scenseneennes 3... D1-D2-D3 e Comment nettoyer votre machine ? Oe,
e Raccorder à l’arrivée d'eau ………….…….…….…………. Aoi, * Comment nettoyer la Бойе
e Raccorderal'égout o.oo, Aoi, à produits lessiviels ? oo nes Qs
e Raccorder au réseau électrique .............. 7 es Que faireencasdegel 7... Ql
+ Mettre la machine en place si CT D4 « Comment vider la cuve
e Déplacer la machine ser 3 ai, D5 de la MAChine ? uen 10 неее. D8
2-C t démé t e Comment récupérer des objets
ommen . emenager voire perdus dans Ia MacChINe ? 10... D7-D9
machine à laver ?.............….….….….….….….…….……………….…… 3... D1-D2-D3 . В
3.C e utili hine & > 5 - Anomalies que faire si:
- ommen utiliser vo re machine a laver * e La machine ne démarre pas ? ............... 10
e Préparer le linge... Set. e La machine vibre anormalement ? ........ 10 nn
e Comment traiter les taches difficiles ........ J веееенннеененненне e Des fuites d'eau apparaissent Ve 10
e Charger le linge dans la machine............ (o eerr rennes e I n'y a pas de vidange
* Comment charger en fin de cycle ? cree 10. D7-D8
les produits lessiviels ? ee. 6 „не. Dé e iIn'y a pas d'essorage
e Comment choisir un programme ? ...... 7et8. i. en fin de cycle ? iin [LO see D7
Les illustrations D1 a D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice
- 2 - T0402
Débridage de votre appareil
voir dessins page 12 D | -D2-D3
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPERATIF D'EFFECTUER LES OPERATIONS DECRITES CI-APRES.
Ces opérations consistent a retirer la traverse métallique et les cales qui servent á immobiliser la cuve de votre machine
pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d'alimentation électrique.
Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le
respect des normes en vigueur en matiere de sécurité.
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la
cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas
restée coincée sous la machine) (Dessin D1.0).
2 - Enlevez les 4 vis(B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.2).
3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à
l'aide d'une clé de (13 (Dessin D1.®)
(assurez-vous que les deux entretoises en
plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées
en même temps que cette dernière).
Remontez les vis (B) à leur emplacement initial.
4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des
cache-orifices (E) prévus à cet effet (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin D1.©)).
5 - Retirez la cale d'immobilisation (F) de l'ensemble
tambour-cuve (Dessin D2).
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- enlevez la cale en la tournant d’un quart de tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués en
position basse, en appuyant simultanément sur les
deux volets.
6 - Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez
impérativement les trous à l’aide des caches (2)
(fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3).
Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si
vous devez, par la suite, transporter votre machine.
Toutes ces pièces ainsi que celles composant l’ensemble de votre machine sont faites de matériaux recyclables.
I! convient d’en tenir compte lors de leur mise en décharge à la fin de la vie de votre machine.
Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve
ou au niveau des boîtes à produits.
Mise en place de l'appareil
voir dessins page 12 D4-D5
ventilation des composants internes.
Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne
Environnement de l'appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou
d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un
peu d'espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin D4).
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal :
inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré
sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine.
TMOZ03
Déplacement - mise sur roulettes :
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables,
vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur
roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité
gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5).
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur
ses deux roulettes "avant" ; n'oubliez pas de ramener le
levier dans sa position initiale.
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation :
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine
- d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté
@ 20х27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le
sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto-
perceur, l'ouverture pratiquée doit être d'un diamètre
de 6 mm minimum)
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Alimentation électrique
Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux indications données ci-dessous.
L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la
prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau.
Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordée à :
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une
mauvaise mise à la terre de l'appareil.
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
* Ne supprimez jamais la mise à la terre.
* Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible mais
hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à
l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine :
e soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
e soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n'est pas équipée d'un siphon
ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas
étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d'eaux
usées dans la machine, il est vivement recommandé de
laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à
une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol.
Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au
moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage
en cours de vidange et provoque une inondation.
; -
e E
Ea E
> e
т
ие
:
ES
—
—
patte
TMO204
Codes d'entretien des textiles
Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations
nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous :
© COFREET
LAVAGE À TEMPÉRATURE MAXIMALE DE :
LAVAGE ||. Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique — - Action mécanique — - Action mécanique — - Action mécanique | Lavage à la main
normale normale reduite | normale réduite — très réduite seulement
- Ringage normal - Ringage normal - Ringage a tempé- — - Ringage normal -Ringage a tempe- - Ringage normal Température
- Essorage normal - Essorage normal rature decroissante - Essorage normal rature décroissante — - Essorage réduit 40°C maximum
- Essorage réduit - Essorage réduit
CHLORAGE Traitement a /N Chlorage dilué
l'eau de javel et à froid
200 °C 150°C 110°C
A REPASSAGE CA Réglage fort AA Réglage moyen A Réglage doux
NETTOYAGE (A) Tous solvants Perchloréthyléne (F) Essence minérale
A SEC usuels Essence minérale et solvant fluoré F113
/ NE SECHAGE EN PT KN À
wwor || CI ee Ge
mimi MÉNAGER
т Pas d Pas d Pas de Pas de nettoyage a Pas de
a TRAITEMEN | as de X as e A repassage o sec, ni de détachage ba séchage en
avage chiorage ( pas de vapeur) aux solvants tambour
Le tri du linge
Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le
cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur” page 6.
COTON _ COULEUR | FIBRES MÉLANGÉES DÉLICAT, FRAGILE, LAINE
50°C FIBRES MÉLANGÉES SYNTHÉTIQUES ‘FROID à 30 ou 40°C
“60°C 40°C ‘suivant modèle
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place cocoon 400 à 500 g Tee-Shirt coton grande taille ..................... 150g
Drap 2 places .................e.e0 800g =— Torchon vaisselle 100g
Taie d'oreiller ………..….…..….….…recrieresremenenensences A N 250g
Chemise de nuit légère ee 150g — Lingerie délicate ve 509g
Pantalon toile enfant rer 120g Lainage synthétique enfant ...................—.. 50g
Pantalon toile adulte rss -500 g Chaussette …………….….…..ereresenmennsnnn 20g
Chemise homme coton/polyester ....................—.. 200 g Pyjama toile adulte .….….….........………...………….……__. 250g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean adulte ……………….….……...rrcrerreenenenses 800 g à 1 kg Pyjama éponge enfant …….….…..…..…….…….……….…… 100 g
Grande serviette éponge 700 g Peignoir de Бай ....................eemee..e. e... 1200 g
Petite serviette éponge eee 300 g Sweat-shirt ........................- rien ne 250g
Pantalon jogging adulte «u. 350g — Housse de couette ………….…….….……….….…………… 1500 g
TMO205
Conseils pour l'entretien de vos textiles
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur
déteint souvent, sauf s'il est garanti
grand teint. Avant de le mettre en
machine, faites le test ci-contre.
Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou a la main.
PRENEZ UNE PARTIE
NON VISIBLE DU LINGE
HUMECTEZ-LA
D'EAU CHAUDE
NE DETEINT PAS
PRESSEZ-LA ENSUITE
DANS UNE ETOFFE BLANCHE
DETEINT
La vérification du linge
Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré etc …) et annule la garantie.
|
i
|
Pal
|
i
|
Videz les poches.
Pi
Fermez les fermetures à
glissières et à pression.
lavage.
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant :
Ouverture de la machine
e Vérifiez que la touche "Marche-Arrêt" est relachée.
+ Soulevez la poignée d'ouverture. Le couvercie s'ouvre.
+ Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le
poussoir situé sur le volet avant.
Introduction du linge
Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans
le tasser et en le répartissant uniformément.
Introduction des produits de lavage (Dessin D6)
M - Bac prélavage (poudre)
e Reportez-vous au tableau ci-contre.
@ - Bac lavage (poudre ou liquide)
* Reportez-vous au tableau ci-contre.
Le bac ’LAVAGE” peut contenir les poudres et les
liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide
pour les programmes AVEC prélavage.
@ - Assouplissant
* L'assouplissant est un produit congu pour adoucir et
parfumer votre linge.
L'assouplissant concentré est a diluer à l’eau chaude.
@ - Javel
* L'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant
ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire
à celle de la lessive.
La javel concentrée doit être impérativement diluée.
IMPORTANT :
Enlevez les crochets des
voilages ou mettez vos
voilages dans un filet de
Chargement du linge et des produits lessiviels
||
Retirez les boutons mal
cousus, les épingies, les
agrafes.
Mettez les petites pieces de
linge (rubans, pochettes,
etc...) dans un filet de
lavage.
voir dessin page 13 : Dé
Dosage de la lessive
lavage |
| prélavage ||
| 300ml |
| 180 ml |
Pour le dosage de vos produits, nous vous conseillons d'utiliser le godet
gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive.
| Lessives "poudre" normales | 140 т!
| lessives liquides |
Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des
conditions normales de lavage. Suivant la dureté de
l'eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de
certaines options, vous devrez modifier ces doses :
e Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français)
ou linge "peu sale”
ou "lavage court”, "demi-charge”... :
réduisez les doses de 10%.
* Eau très calcaire (dureté supérieure à 30° français)
ou linge “tres sale":
augmentez les doses de 10%.
Lessives concentrées
Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions
imprimées sur l'emballage de la lessive.
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser
une lessive appropriée. Pour les dosages, reportez-vous
aux prescriptions imprimées sur l'emballage.
- pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture.
- ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ).
-6-
TG206
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des
éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites
d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant,
commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel
diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons
résultats.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez a l'aide d'un chiffon
propre imbibé d'alcool incolore ou d'alcool a 90°. Prenez soin
de ne pas étaler la tache.
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez
du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis
rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches pius
importantes utilisez un produit antirouille en suivant très
attentivement les conseils du fabricant.
ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la
mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper
dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu
d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est
suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour
l'éliminer.
ROUGE A LEVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage
ou de coton, au trichloréthylène si l'article est en soie.
VERNIS À ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un
papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du
dissoivant pour vernis à ongles en prenant soin de changer
fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-
vous que la nature du tissu supporte le dissolvant.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou,
à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture.
Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite
de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis
rincez.
BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en
retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille
de papier de soie entre le fer et le tissu taché.
MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez
dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une
petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour
d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes
et lavez immédiatement.
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les
taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enievées.
UTILISATION DE PRODUITS DÉTA fee A
Choix d'un programme wr mere
Programmation du lavage
Sélectionnez un programme en fonction du linge introduit
dans la machine (voir le tableau des programmes page 8).
[2] Sélection de la température
Choisissez la température la mieux adaptée à la nature du
linge. Pour cela, conformez-vous aux indications figurant sur
les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
BLANC COTON : de 30 à 90°C
COULEURS CLAIRES : de 30 à 60°C
COULEURS FONCÉES : de "froid" a 40%
DÉLICAT LAINE & : de "froid" à 40°C
13 Sélection de la vitesse d'essorage
Sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée à la nature
du linge.
BLANC COULEURS : de 500 à vitesse maximale
DELICAT LAINE & : de 300 à 600 tr/min.
Sécurité : La vitesse d'essorage est automatiquement
limitée, pour le programme “Délicat Laine" à 600 tr/min.
Remarque :
- Dans les programmes "Blanc Couleurs” I'essorage final
se fait en deux temps afin de réduire le froissage du linge.
voir dessin du tableau de commandes page 12
[4] Mise en marche de la machine
Vérifiez que le cordon électrique est branche et le robinet
d'arrivée d'eau ouvert.
Apres avoir effectué la programmation et éventueliement
sélectionné les options "Rincage Eco" et "Arrêt Cuve
Pleine", enfoncez la touche "Marche-Arrét".
Les voyants (A) et (B) s'allument et le cycie de lavage
débute.
La mise en marche ne doit étre effectuée que si les
portillons du tambour et le couvercle de la machine sont
bien fermes.
14] Arrêt de la machine
Lorsque le cycle est terminé, le voyant (B) s'éteint.
Mettez la machine hors tension en relâchant la touche
“Marche-Arrêt".
Le voyant (A) s'éteint
Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre
linge.
Relâchez aussi la ou les autres touches que vous aviez
sélectionnées.
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le
cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Codes : 85x2014 - 37672.03 - 0898
Programmes particuliers
voir dessin du tableau de commandes page 12
5) Arrét cuve pleine : Rinçage essorage
suppression d’essorage Pour rincer et essorer du linge lavé à la main :
Cette fonction est à utiliser pour les textiles que vous ne - si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac &
souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence - avancez le bouton 4: | | | ,
prolongée a la fin du lavage. La touche ayant été * jusqu'a la position "Ringage” (en fin de programme "Blanc
Couleurs") pour une charge composée de BLANC, COTON, COULEURS,
sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage : : ‘
SYNTHETIQUES OU FIBRES MELANGEES
final, ce qui permet a votre linge de flotter dans l'eau à | tion "Ri > fin d "Délicat
x * * - 9
pour éviter le froissage. Ensuite : jusqu'a la position "Rincage” (en fin de programme "Delica
it dési а Laine") pour une charge composee de LAINAGES, VOILAGES, TEXTILES
- Soit vous désirez une vidange avec essorage. DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
Dans ce cas relâchez cette touche. Le programme se as | A. A
prog - sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge | 3.
terminera automatiquement. ; od
- Soit vous désirez simpiement égoutter votre linge. - ENTONCEZ là OUCNE Marche-AIrret 4).
Dans ce cas tournez le bouton |1; jusqu'à la position Essorage seul
"Vid." et relachez la touche. Pour essorer du linge lavé à la main :
- avancez le bouton El
* jusqu'a la position "Ess." (en fin de programme "Blanc
, Couleurs") pour une charge composée de BLANC, COTON, COULEURS,
[3 Rincage Eco SYNTHETIQUES OU FIBRES MELANGEES
A utiliser principalement pour les charges de linge * jusqu'a la position "Essor.” (en fin de programme "Délicat
réduites, de 1 a 3 kg. Vous réaliserez ainsi Laine”) pour une charge composee de LAINAGES, VOILAGES, TEXTILES
d'appréciables économies d'eau et d'électricité. DELICATS OU LINGE FRAGILE
- sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge 3
- enfoncez la touche "Marche-Arrêt" 4.
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture du couvercle : Sécurité d'essorage :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui interdit l'essorage
appareil se verrouille et le voyant (B) s'allume. lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée.
Des que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée Dans ce cas : ouvrez le tambour, répartissez le linge et
cuve pleine d'eau, le couvercle se déverrouilie et le voyant (B) programmez un nouvel essorage.
s’éteint.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercie pendant le cycle, relâchez
la touche "Marche-Arrêt" et attendez 2 à 3 minutes afin que la
sécurité du couvercie se déverrouille.
Exemples de programmes
nombre durée programmes
nature du linge programmes de rinçages du cycle comparatifs(+)
charge énergie eau
Blanc Coton avec prélavage .............................. Prélav. TT 2h20
Blanc Coton a 90%C ............... e 1 reereereer rer eeee З еее. 2h05................. 5 kg......1,9 kWh ....69!
Blanc Coton a 60°C... $ nnnieeneeneinieneireneeeeas Beeren 2 O8 ................. 5kg......1,1 kWh ....69 |
Couleurs claires de 30a60°C ................................ 2 nnnnnicrierieriene een DDDe 3 ннненннннее. 1h50
Couleurs foncées de Froida 40°C ......................... Beeren EEE 3 1h35 ..a 40% ..2,5 kg....0,5 kWh ....eo!
Rinçage Blanc Couleurs Rinçage.……………..…….………….… | 25 min
Essorage Blanc Couleurs .................................... TT 20 min
Vidange ........................000000000000000000 II IE III III A VI. ci, 5 min
Délicat Laine & de Froid 240°C ........................... 4 i, San 50 min ..a40°C ....1 kg......0,.3 kWh ...55 |
Rinçage Délicat Laine Ringage...............—.... $ nine races rense 10 min
Essorage Delicat Lane N 5 min
Programme ”DELICAT LAINE” : charge maximale 1 kg (ce cycle comporte deux phases d'activation
lessivielle de 6 minutes pendant lesquelles il est normal que le tambour de votre machine ne tourne pas).
(+) Pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de l’utilisation totale du détergent CEI des le
début de la phase de lavage.
Codes : 85x2014 - 37672.03 - 0898 - 8 -
Entretien courant |
Nettoyage de l'appareil.
Pour le nettoyage de la carrosserie :
Utilisez uniquement de l'eau et du savon.
Pour le nettoyage de toutes les pièces en plastique
(tableau de commande, plinthe, etc...) :
Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau
Dans tous les cas, proscrire :
* les poudres abrasives
* les éponges meétalliques ou plastiques
* les prodults à base d'alcool (alcool, diluant etc …)
Entretien des pièces internes
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons :
de laisser le couvercie ouvert quelques temps après le lavage,
* de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en plastique et
en caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit
légèrement chioré. Pour éliminer tous résidus de ce produit,
effectuer un rinçage.
* de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par mois.
Nettoyage de la boite a produits.
Nettoyez régulierement la boîte à produits. Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de
part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement
- retirez les siphons qui se trouvent au dos de la boîte
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent
d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte)
- remettez les siphons à leur place puis remontez la boîte.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau
et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de
vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une
cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre
fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux
identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service
Apres Vente.
Remplacement du cordon d'alimentation électrique
Le cordon d'alimentation de votre appareil est spécialement
équipé. Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à le
faire, par un cordon identique disponible uniquement
auprès du fabricant ou de son Service Après Vente.
Pour changer ce cordon (type : HO5VV - F 3 x 1,5 mm),
procédez comme suit :
1) débranchez la prise de courant
2) ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil en
déverrouillant le couvercie, à l'aide d'un tournevis,
aux 4 points indiqués sur le schéma
3) remplacez le cordon en veillant :
- à raccorder le fil vert / jaune sur la borne du milieu
- à bien resserrer le collier de maintien du cordon
(Attention : ce collier doit appuyer sur l'isolant du cordon)
4) refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise.
TMOSO09
Nous vous rappelons qu'en cas d'incertitude, il est
préférable de vous adresser a votre installateur.
-9-
voir dessins page 13 : D7-D8-D9
Incidents pouvant survenir
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier.
M Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez :
* l'alimentation en eau et en électricité
® [a bonne fermeture du couvercle.
HB Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez :
° que le lave-linge est correctement débridé
* que le sol est bien horizontal
®* que le lave-linge ne repose pas sur ses deux
roulettes ‘avant’.
Ш Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge
(avant tout, débranchez le cordon électrique de
l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez :
* que la crosse de vidange est bien positionnée dans
le conduit d'évacuation
° l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet
(présence des joints ainsi que serrage des raccords
du tuyau sur la machine et sur le robinet)
La présence d'eau autour du lave-linge peut être due
aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse,
dans ce cas vérifiez :
- que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE
- que vous n'avez pas versé trop de lessive
Dans ces deux cas, après avoir épongé, rebranchez
le cordon, programmez une vidange si votre appareil
vous le permet (sinon procédez comme indiqué en
bas de page), puis faites plusieurs rinçages.
Enfin recommencez votre programme.
H Le lave-linge ne vidange pas ou le linge
n'est pas bien essoré - Vérifiez :
® qu'une fonction supprimant l'essorage n'a pas été
programmée (ex. arrêt cuve pieine)
® qu'une petite piece de linge (ex. mouchoir,
chaussette,...) nobstrue pas le fond de la cuve.
Dans ce cas :
- débranchez le cordon électrique de l'appareil
- évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange
(voir "Vidange de la cuve" en bas de page)
- retirez votre linge
- tournez le tambour pour positionner les portillons
fermés vers le bas : vous voyez apparaître une
pièce en plastique (A) (Dessin D7)
« si votre appareil en est muni, retirez la vis
- Sur certains types d'appareils, la pièce (A) est
pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la
pièce (A) en appuyant sur ce clip tout en la faisant
légèrement glisser vers la droite
- ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le
tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce (A)
en la faisant glisser suivant la flèche
par les trous laissés libres, récupérez ce qui se
trouve dans le fond de la cuve.
Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège
à objets" se trouvant au fond de la cuve (voir
façon de procéder en bas de page)
- remettez la pièce plastique en place ainsi que la
vis (B) en refaisant toutes ces opérations dans
l'ordre inverse.
“vidange de la cuve"
Si, en cas d'incident, vous êtes amené à vidanger la cuve,
procédez comme suit (Dessin D8) :
- ouvrez la trappe (1) à l'avant de l'appareil. Pour cela :
* insérez un tournevis comme indiqué sur le dessin,
. déverrouillez la trappe par une pression vers la gauche
- tirez le bouchon jaune (2) pour dégager la pipette de
vidange |
- séparez le bouchon de la pipette (3) et laissez couler
l'eau dans une cuvette préparée à cet effet (faites
attention ala température de |' eau). |
La vidange terminée, remettez la pipette en place en
refaisant toutes ces opérations dans l'ordre inverse.
- 10 -
“piège à objets"
Cet astucieux système récupère les petits objets que
vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et
évite qu'ils ne. perturbent le fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
- retirez la pièce (A) (Dessin D7) comme indiqué ci-dessus
- tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers
l'avant de la machine.
Vous avez alors accès au "piège à objets" (Dessin D9)
- retirez-le de son logement
- enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur
- rincez-le sous le robinet a
- remettez-le en place en le poussant bien a fond dans son
logement apres avoir vérifié la propreté de ce dernier
- remontez la pièce (A).
TMOZ210
44356 - 02/99
D6 explications en page 6 D7 explications en page 10
prélavage lavage assouplissant javel
@ €)
LESSIVE POUDRE LESSIVE LIQUIDE с
D8 explications en page 10 DO explications en page 10
TMO213 - 13 -
CERTIFICAT DE GARANTIE
THOMSON” .
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège Social : 7, rue Henri Becquerel NOM
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX
Thomson vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces N°
d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette
garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par Thomson.
Cette garantie nationale s'applique exclusivement: Q rtrrmererrrer er TS See
* aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, CP Ville
défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels ~~ | Mrs VASE ee
(foudre, dégâts des eaux, etc…)
Cette garantie nationale ne s'applique pas :
* aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie
de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc…)
* aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR
normal par le constucteur et qui n'entrainent pas une cause de non fonctionnement ou
d'inaptitude à l'usage initial.
en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ;
au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause
étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité.
en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie
"pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de
déplacement.
Date d'acquisition
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à
Thomson, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée
d'une durée équivalente à l'immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'exciuent pas le bénéfice de la garantie légale concernant
les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil.
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
Service aorès-vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositai re de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (Modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
Document à conserver par l'acheteur
PIECE
PIECES D’ORIGINE : lors d’une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive ED.
de "PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE”. Qs RUC
Relations consonnmmeirours
Parce que le premier objectif de THOMSON est de répondre a vos attentes,
le service THOMSON ET VOUS est á votre disposition pour :
* Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisation.
01 34 30 45 45
THOMSON
* Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, le service aprés-vente,... ©
e Une écoute attentive de vos remarques et suggestions. VW U
Appelez-nous au : Ecrivez-nous Consultez-nous
O1 34 30 45 45 THOMSON ET VOUS 3615 THOMSON
pour un contact direct avec Service Relations Consommateurs pour des informations complètes
nos conseillers THOMSON BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX 24h/24 1,29 F la minute
Pour une réponse précise a toutes vos questions. (Tarif en vigueur au 1“ juillet 1997)
Tos14 - 14- IS © ZotL

Manuels associés