UEi DM525 True RMS 1000V Wireless Multimeter Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
UEi DM525 True RMS 1000V Wireless Multimeter Manuel du propriétaire | Fixfr
DM525
Multimètre numérique 1000V RMS
avec température
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
DM525
Low Z
Apo
V
0
10
20
RANGE
30
40
MIN/MAX
50
60
HOLD
FAST
SEL
REL
°F°C
Hz % mV
LINK
W
PF
Low Z
µA
A
mA
Hz
Temp
True RMS
A
mAµA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
1-800-547-5740
www.ueitest.com • email: [email protected]
MAX
CAT IV
600V
CAT III
1000V
TABLE DES MATIÈRES
FONCTIONS .................................................................................................................................................. 4
CARACTÉRISTIQUES ................................................................................................................................... 4
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ................................................................................................................ 4
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ............................................................................... 5
APERÇU
................................................................................................................................................6 - 7
SYMBOLES .................................................................................................................................................... 7
DÉFINITIONS DES CATÉGORIES.............................................................................................................. 7
MODE D’EMPLOI
Tension CA/CC: <1000 VCA / 1000 VCC ........................................................................................8
Résistance: <50 MΩ ........................................................................................................................... 9
Continuité ............................................................................................................................................ 9
Diode.................................................................................................................................................. 10
Capacitance........................................................................................................................................ 10
Microampères CA/CC: 6000μA ........................................................................................................ 11
Milliampères CA/CC: 400mA ........................................................................................................... 11
Ampères CA/CC: <10A ..................................................................................................................... 12
Température ˚C/˚F˚ ........................................................................................................................... 13
Filtre Low Z (faible impédance) ....................................................................................................... 13
Fréquence/Cycle de service ............................................................................................................. 14
Mode relatif (REL Δ) ......................................................................................................................... 14
Capacité sans fil ............................................................................................................................... 14
Watt (facteur de puissance) ............................................................................................................. 15
Remarques sur le fil d’essai.............................................................................................................. 16
Remplacement des piles .................................................................................................................. 16
CONNEXION ET UTILISATION DE L’APPLICATION....................................................................... 17-19
INFORMATIONS FCC/IC .......................................................................................................................... 19
GARANTIE`.................................................................................................................................................. 20
ÉLIMINATION ............................................................................................................................................. 20
NETTOYAGE ............................................................................................................................................... 20
RANGEMENT............................................................................................................................................... 20
FONCTIONS
• 1000 V CA/CC
• Fréquence 999,9 kHz
• Résistance 50MΩ
• Microampères
• Test de diode
• Milliampères
• Continuité audible
• Cycle de service 99,0 %
• 10A CA/CC
• Mode relatif
• Capacitance 9999μF
• Watt (facteur de puissance)
• Température de -328˚ à 2462 ˚F (-200˚ à 1350 ˚C)
• Low Z
CARACTÉRISTIQUES
• Véritable RMS
• Sélection automatique / manuelle de gamme
• Pied de caoutchouc
• Arrêt automatique
• Appui en retrait
• Min/Max
• Affichage rétroéclairé de haute résolution
• Retenue
• Graphique à barres
• Réponse rapide 1 ms
• Appli sans fil « 525 DMM »
• Indicateur de pile faible
• Sélection automatique
• Supports de fil d’essai
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
• Température de fonctionnement: 32˚ à 122 ˚F (0˚ à 50 ˚C)
• Température de stockage: -44˚ à 122 ˚F (-20˚ à 50 ˚C)
• Humidité de fonctionnement: <75 % max.
• Altitude de fonctionnement: 6561 pi (2000 m)
• Affichage: 6000
• Rétroéclairage: Oui
• Dépassement de plage: « OL » est affiché
• Dimensions: 7,27 po x 3,5 po x 2,17 po
• Poids du produit: 530g (18,8 oz)
• Étalonnage: Recommandé annuellement
• Norme de sécurité CAT: CAT IV 600 V, CAT III 1000 V
• Homologations: cELTus UL 61010-1:2012 3rd,
CE EN 61010-1:2010 3rd, IEC61010-2-033:2012 Ed.1, EN 61326-1:2013,
FCC, RoHS conforme, TOV protection, IP 42, protection antichute 6 pi
• Type de pile: (AA) 4
• Fils d’essai: Fils d’essai CAT IV
• Précision: ± (% de lecture+ # des chiffres les moins signifiants)
• Graphique à barres: 24 segments
4
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
AVERTISSEMENT
Lire toute la section des notes de sécurité à propos des dangers potentiels et des instructions particulières à l’usage
de cet analyseur. Dans ce manuel, le mot « AVERTISSEMENT » sert à indiquer des conditions ou des actions qui
pourraient entraîner des dangers physiques pour l’utilisateur. Le mot « MISE EN GARDE » sert à indiquer les conditions
ou les actions susceptibles d’endommager cet instrument.
AVERTISSEMENT
Afin d’assurer une utilisation sécuritaire du testeur, suivre ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut
causer de sérieuses blessures, et même la mort.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT
Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension ou un courant connu.
Ne jamais utiliser ce multimètre sur un circuit dont les tensions dépassent la valeur nominale de catégorie de ce multimètre.
Ne pas utiliser le multimètre pendant une tempête ou par temps humide.
Ne pas utiliser le multimètre ou les fils d’essai s’ils semblent endommagés.
S’assurer que les fils du multimètre sont bien en position et ne pas toucher le contact métallique de la sonde lors
des mesures. Toujours saisir les fils derrière les protège-doigts moulés dans la sonde.
Ne pas ouvrir le multimètre pour changer les piles quand les sondes sont reliées.
Soyez prudent lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 60 V CC ou 25 V CA RMS. Ces tensions
entraînent un risque d’électrocution.
Afin d’éviter des erreurs de lecture qui peuvent entraîner un choc électrique, remplacez les piles dès que l’indicateur de piles faibles apparaît.
Sauf pour mesurer une tension ou un courant, éteignez et verrouillez l’alimentation avant de mesurer une résistance ou une capacitance.
Conformez-vous toujours aux codes de sécurité nationaux et locaux. Utiliser l’équipement de protection individuelle
(EPI) approprié pour prévenir les chocs et les blessures par explosion à l’arc lorsque des conducteurs sous tension
dangereux sont exposés.
Toujours couper l’alimentation d’un circuit ou d’un assemblage à tester avant de couper, dessouder ou rompre le
chemin électrique. Même de petites quantités de courant peuvent être dangereuses.
Déconnectez toujours le fil d’essai sous tension avant de déconnecter le fil d’essai commun du circuit.
En cas de choc électrique, amenez TOUJOURS la victime à la salle d’urgence pour évaluation, indépendamment
du degré de récupération apparente de la victime. Un choc électrique peut provoquer un rythme cardiaque irrégulier nécessitant des soins médicaux.
Si une des conditions suivantes se produit pendant les essais, coupez la source d’alimentation au circuit testé: arc,
flamme, fumée, chaleur extrême, senteur de matériaux en combustion, décoloration ou fusion des composants.
AVERTISSEMENT
Plus les tensions et les courants sont élevés, plus l’attention doit être grande au niveau de la sécurité contre les
risques physiques. Avant de brancher les fils d’essai, coupez l’alimentation du circuit mesuré, réglez la fonction et
la plage désirées sur le multimètre, branchez les fils d’essai d’abord sur le multimètre puis sur le circuit mesuré.
Remettez sous tension. Si une mesure erronée est observée, débranchez immédiatement et revérifiez les réglages et
les connexions.
AVERTISSEMENT
Ce multimètre est conçu pour les professionnels qui connaissent bien les dangers de leur métier. Respecter toutes
les procédures de sécurité recommandées, y compris celles concernant le verrouillage approprié et utiliser un
équipement de protection individuelle comprenant des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements ignifuges.
5
APERÇU
A
L
DM525
B
C
D
E
F
G
H
Low Z
Apo
V
0
10
20
RANGE
30
40
MIN/MAX
50
60
HOLD
FAST
SEL
REL
°F°C
Hz % mV
M
I
J
N
O
LINK
W
PF
Low Z
P
µA
A
mA
Q
Hz
Temp
True RMS
A
mAµA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT IV
600V
CAT III
1000V
K
A. Lampe de travail
B. Apo: Arrêt automatique après 30 minutes d’utilisation. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton HOLD en mettant sous
tension le multimètre pour arrêter l’Apo.
C. Écran numérique rétroéclairé
D. Graphique à barres: 24 segment, s’affiche lorsqu’en mode Low Z, tension CA/CC, mV CA/CC, Ohms, Continuité,
Diode, μA CA/CC, mA CA/CC et ampères CA/CC.
E. Bouton de plage:
• Appuyer pour modifier la sélection automatique de plage vers la sélection manuelle.
• Appuyer à plusieurs reprises pour sélectionner la plage appropriée.
• Appuyer et maintenir enfoncé pour revenir au mode de sélection automatique de plage (AT s’affiche à l’écran).
F. Bouton Min/Max:
• Appuyer pour saisir le mode MAX/MIN.
• Dans la fonction V, μA, mA ou ampères, sélectionner CA/CC ou passer en mode manuel avant d’appuyer sur cette
touche pour saisir le mode MAX/MIN.
• Appuyer à plusieurs reprise pour basculer entre les lectures minimales et maximales.
• Appuyer et maintenir enfoncé pour retourner à la lecture en temps réel.
G. Bouton Sélectionner:
• Appuyer pour sélectionner CA/CC ou la sélection automatique pour les fonctions suivantes: Tension, µA, mA, Amps
• Appuyer pour sélectionner Hz/Cycle de fonctionnement, CCmV/CAmV/° F/ °C, Ohm/Continuité/vérification de diode/
capacité ou W/VA/VAr/PF.
H. Cadran de fonction: Met en fonction le multimètre et est utilisé pour sélectionner la fonction.
I. Bouton Retenu/Rapide:
• Appuyer pour maintenir la lecture sur l’écran d’affichage. Appuyer à nouveau pour retourner à la lecture en temps réel.
• Appuyer pour entrer en mode rapide MAX/MIN en mode MAX/MIN.
• Appuyer de nouveau pour revenir au mode régulier MAX/MIN.
J. Bouton de lampe de travail/rétroéclairage: Appuyer pour mettre en fonction le rétroéclairage. Appuyer à nouveau
pour l’éteindre. Appuyer et maintenir enfoncé pour activer la capacité sans fil. La durée du rétroéclairage/lampe de
travail est d’une (1) minute.
6
APERÇU (SUITE)
K. Indicateur de catégorie maximale: Norme CAT maximale pour les prises d’entrées à fusible.
• Port d’entrée multifonction utilisé pour mesurer: Tension CA/CC, mV CA/CC, température, Hertz, cycle de service,
Watts, résistance, continuité, diode, capacitance, ampérage CA/CC, μA CA/CC ou mA CA/CC.
• Utiliser des fils d’essai de CAT IV ou supérieurs
L. Encoche pour suspension magnétique
M. Supports de fil d’essai
N. Botte de protection en caoutchouc
O. Couvercle de piles (sous la botte de protection en caoutchouc)
P. Appui en retrait
Q. Numéro de série (sous l’appui en retrait)
SYMBOLES
Low Z
µF
Négatif
Tension ou courant CA/CC
La mise hors tension
automatique est active
Surcharge : Dépassement
de la plage
Valeur de retenue/capture
Affichage de la valeur
minimum mesurée
Pile faible
Tension
A
Ampères
Affichage de la valeur
maximum mesurée
Microampères
mA
Milliampères
nF
Low Z
Microfarad
mW
Diode
Continuité
0
30
60
Ohms/résistance
Degrés Fahrenheit
Degrés Celsius
MilliWatt
Cycle de service
Mise à la terre
Fusible
Avertissement ou mise
en garde
VA
Volts-Ampères
Graphique à barres
W
Watts
KΩ
KiloOhms
FAST Fast Min/Max
MΩ
Nano Farads
MegaOhms
VAr
PF
Facteur de puissance
Niveaux dangereux
Auto Sélection automatique
Relatif (REL)
Volts-Ampères réactives
Indication de haute
tension
Portée automatique
DÉFINITIONS DES CATÉGORIES
Catégorie de mesure
Court-circuit (typique) kAa
Emplacement dans l’installation du bâtiment
II
< 10
Circuits connectés à des prises secteur et des points
similaires dans l’installation SECTEUR
III
< 50
Parties de distribution du secteur du bâtiment
IV
> 50
Source de l’installation secteur du bâtiment
7
Tension CA/CC: <1000 VCA / 1000 VCC
Remarque: Le multimètre sélectionne automatiquement CA ou CC
DM525
Low Z
AVERTISSEMENT
• Utiliser des fils d’essai de CAT IV ou supérieurs.
• Ne pas essayer de mesurer plus que 1000 V CA/CC.
• Ne pas dépasser 25 volts CA ou 60 volts CC - RMS aux ports d’entrée
communs ou multifonctions mesurée à partir de la mise à la terre.
Apo
Apo
V
AT
00
10
10
20
RANGE
30
40
MIN/MAX
50
60
60
HOLD
FAST
SEL
REL
°F°C
°F°C
mV
Hz %
% mV
Hz
LINK
Caractéristiques:
W
W
PF
PF
Low ZZ
Low
µA
µA
RANGE
HOLD
MIN/MAX
SEL
AA
mA
mA
Hz
Temp
True RMS
A
mAµA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT IV
600V
CAT III
1000V
TENSION CA
Plages
Précision
45Hz à 500Hz
500Hz à 5kHz
±(0.75% +5 chiffres)
±(2.0% +8 chiffres)
5kHz à 20kHz
6.000V
60.00V
600.0V
1000V
±(0.75% +8 chiffres)
±(2.0% +20 chiffres)
Non spécifié
±(2.0% +8 chiffres)*
Résolution
Protection de
surcharge
0.001V
0.01V
0.1V
1V
1000V
Sensibilité minimale: 0,5V CA (mode de sélection automatique), *précision pour 500Hz à 1kHz uniquement
TENSION CC
Plages
6.000V to 1000V
Précision
±(0.2% +5 chiffres)
Résolution
0.001V à 1V
Protection de surcharge
1000V
Sensibilité minimale: 0,5V CC (mode de sélection automatique)
MILLIVOLTS CA
Précision
Plages
45Hz à 500Hz
600.0mV
±(0.75% +5 chiffres)
500Hz à 5kHz
±(2.0% +8 chiffres)
5kHz à 20kHz
±(2.0% +20 chiffres)
Résolution
Protection de
surcharge
0.1mV
600V
Le mode de sélection automatique n’est pas disponible.
MILLIVOLTS CC
Plages
600.0mV
Précision
±(0.2% +5 dgts)
Résolution
0.1mV
Le mode de sélection automatique n’est pas disponible.
8
Protection de surcharge
600V
Résistance: <50MΩ
DM525
Low Z
SEL
Apo
V
AT
0
10
20
RANGE
30
40
50
MIN/MAX
60
•
•
•
•
HOLD
FAST
SEL
REL
°F°C
LINK
Hz % mV
Hz
W
PF
Low ZZ
Low
µA
A
mA
Par défaut
Appuyer x1
Appuyer x2
Appuyer x3
Caractéristiques:
Hz
Temp
True RMS
A
mAµA
RANGE
MIN/MAX
HOLD
SEL
MAX
CAT IV
600V
400mA
MAX
FUSED
10A
MAX
FUSED
=
=
=
=
CAT III
1000V
AVERTISSEMENT
• Ne pas mesurer la résistance d’un circuit sous tension.
Plages
600.0Ω
6.000kΩ
60.00kΩ
600.0kΩ
6.000MΩ
50.00MΩ
Précision
Résolution
0.1Ω
0.001kΩ
0.01kΩ
0.1kΩ
0.001MΩ
0.01MΩ
±(0.3% +5 chiffres)
±(0.75% +5 chiffres)
±(1.2% + 10 chiffres)
Protection de surcharge
600V
Continuité
DM525
DM525
SEL
Low Z
Apo
V
00
10
10
20
20
RANGE
30
30
40
40
MIN/MAX
50
50
60
60
HOLD
FAST
SEL
REL
°F°C
Hz % mV
Hz
LINK
W
PF
Low ZZ
Low
µA
•
•
•
•
Par défaut
Appuyer x1
Appuyer x2
Appuyer x3
=
=
=
=
A
mA
Caractéristiques:
Hz
Temp
True RMS
A
mAµA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT IV
600V
CAT III
1000V
Tension en circuit ouvert
Approx.: <1.0V
MIN/MAX
HOLD
SEL
• L’alarme sonne à moins de 40 Ω.
AVERTISSEMENT
• Ne pas mesurer la résistance d’un circuit sous tension.
Seuil audible
Approx.: 40Ω
Protection de surcharge
600V
9
Diode
DIODE CORRECTE
DIODE INCORRECTE
SEL
DM525
DM525
Polarisation
directe
Affiche la chute de
tension approx.
Low Z
Apo
Apo
V
00
10
10
20
20
RANGE
30
30
40
40
MIN/MAX
50
50
60
60
HOLD
FAST
SEL
REL
Polarisation
inverse
Affiche « OL ».
Diode ouverte
Affiche « OL »
Dans les deux
directions
°F°C
Hz % mV
Hz
LINK
•
•
•
•
Par défaut
Appuyer x1
Appuyer x2
Appuyer x3
=
=
=
=
V
ou
Apo
V
‘0’ dans les deux directions (court-circuit)
W
PF
Low ZZ
Low
Apo
µA
• Chute de tension directe si la polarisation directe est affectée.
• « O.L. » si l’inverse est polarisé.
A
mA
Hz
Temp
True RMS
A
mAµA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
Caractéristiques:
MAX
CAT IV
600V
CAT III
1000V
MIN/MAX
HOLD
SEL
Tension en circuit ouvert
Approx.: <3.0V DC
Protection de surcharge
600V
Capacitance
DM525
SEL
Low Z
Apo
V
nF
AT
0
10
20
20
RANGE
30
30
40
40
MIN/MAX
50
50
60
60
HOLD
FAST
SEL
REL
°F°C
Hz % mV
Hz
LINK
W
PF
Low ZZ
Low
µA
A
mA
•
•
•
•
Par défaut
Appuyer x1
Appuyer x2
Appuyer x3
=
=
=
=
Hz
Temp
True RMS
A
mAµA
10A
MAX
FUSED
Caractéristiques:
Plages
10.00nF
100.0nF
1.000µF
10.00µF
100.0µF
9999µF
RANGE
MIN/MAX
HOLD
Précision
±(2.0% +5 chiffres)
±(2.5% +5 chiffres)
±(3.0% +5 chiffres)
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT IV
600V
CAT III
1000V
SEL
Résolution
0.01nF
0.1nF
0.001µF
0.01µF
0.1µF
1µF
10
Protection de surcharge
600V
Microampères CA/CC <6000 μA
Milliampères CA/CC: 400mA
DM525
DM525
DM525
DM525
Low Z
Apo
µ
AT
0
0
10
10
20
20
30
30
RANGE
40
40
MIN/MAX
Low Z
Apo
A
V
m
50
50
6060
0
HOLD
10
20
20
30
30
RANGE
40
40
MIN/MAX
FAST
SEL
REL
REL
LINK
W
PF
Low ZZ
Low
°F°C
Hz % mV
Hz
A
mA
Hz
Temp
Hz
Temp
True RMS
mAµA
400mA
MAX
FUSED
LINK
µA
A
mA
10A
MAX
FUSED
60
60
W
PF
Low ZZ
Low
µA
A
50
50
HOLD
FAST
SEL
°F°C
Hz % mV
Hz
A
V
AT
True RMS
A
MAX
CAT IV
600V
CAT III
1000V
µA
mAµA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT IV
600V
CAT III
1000V
mA
Garder les mains sous la garde en mesurant des niveaux de courant.
Caractéristiques:
RANGE
MIN/MAX
HOLD
SEL
ACµA
Plages
Précision
45Hz to 500Hz
500Hz to 5kHz
Tension de charge
Résolution Protection de surcharge
600.0µA
0.1µA
±(1.0% +5 chiffres) ±(1.5% +10 chiffres) 100µV/µA
6000µA
1µA
Sensibilité minimale: 50μA CA (mode de sélection automatique uniquement)
600mA /1000V fusible rapide
DCµA
Plages
Précision
Tension de charge Résolution Protection de surcharge
600.0µA
0.1µA
±(0.8% +5 chiffres)
100µV/µA
600mA /1000V fusible rapide
6000µA
1µA
Sensibilité minimale: 50μA CC (mode de sélection automatique uniquement)
ACmA
Précision
Plages
Tension de charge Résolution Protection de surcharge
45Hz to 500Hz
500Hz to 5kHz
60.00mA
400.0mA
±(1.0% +5 chiffres)
±(1.5% +10 chiffres)
2mV/mA
0.01mA
0.1mA
600mA /1000V fusible rapide
Sensibilité minimale: 5mA CA (mode de sélection automatique uniquement)
DCmA
Plages
60.00mA
400.0mA
Précision
Tension de charge Résolution
±(0.8% +5 chiffres) 2mV/mA
0.01mA
0.1mV
Protection de surcharge
600mA /1000V fusible rapide
Sensibilité minimale: 5mA CC (mode de sélection automatique uniquement)
11
Ampères CA/CC: <10A
DM525
DM525
Low Z
Apo
AV
AT
0
10
10
20
20
30
30
RANGE
40
40
MIN/MAX
50
50
60
60
HOLD
FAST
SEL
REL
°F°C
Hz % mV
LINK
W
PF
Low Z
µA
A
mA
Hz
Temp
AVERTISSEMENT
Garder les mains sous la garde en mesurant des niveaux de courant.
• Ne pas essayer de mesurer plus de 10A CA.
Caractéristiques:
RANGE
MIN/MAX
HOLD
True RMS
A
mAµA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT IV
600V
CAT III
1000V
A
SEL
CA A
Plages
Précision
45Hz à 500Hz
6.000A
10.00A
±(1.2% +5 chiffres) ±(2.0% + 10 chiffres)
500Hz à 5kHz
Tension de charge
Résolution
Protection de surcharge
0.02V/A
0.001A
0.01A
11A/1000V Fast fuse
Sensibilité minimale: 500mA CA (mode de sélection automatique uniquement))
MISE EN GARDE: 20A surcharge pendant 30 secondes max.
CC A
Plages
6.000A
10.00A
Précision
±(1.0% +5 chiffres)
Tension de charge Résolution
0.001A
0.02V/A
0.01A
Sensibilité minimale: 500mA CC (mode de sélection automatique uniquement)
MISE EN GARDE: 20A surcharge pendant 30 secondes max.
12
Protection de surcharge
11A/1000V Fast fuse
Température ˚C/˚F
DM525
Low Z
SEL
Apo
V
AT
0
•
•
•
•
Par défaut
Appuyer x1
Appuyer x2
Appuyer x3
= mV
= mV
= ˚F
= ˚C
10
20
RANGE
30
40
40
MIN/MAX
50
50
60
60
HOLD
FAST
SEL
REL
°F°C
Hz % mV
Hz
LINK
W
PF
Low ZZ
Low
µA
A
mA
Hz
Temp
True RMS
• Appuyer sur le bouton « Sélectionner » pour basculer entre
Fahrenheit et Celsius.
Caractéristiques:
MIN/MAX
HOLD
A
mAµA
10A
MAX
FUSED
MAX
CAT IV
600V
CAT III
1000V
400mA
MAX
FUSED
SEL
°F
Plages
-328˚ to 999˚F
1000˚ to 2462˚F
Précision
±(1.5% + 3.6˚F)
±(1.5% + 3.0˚F)
Résolution
0.1˚F
1˚F
Protection de surcharge
°C
Plages
-200˚ to 999˚C
1000˚ to 1350˚C
Précision
±(1.5% + 2.0˚C)
±(1.5% + 2.0˚C)
Résolution
0.1˚C
1˚C
Protection de surcharge
600V
600V
Filtre Low Z (faible impédance)
DM525
Low Z
Apo
V
0
10
20
RANGE
30
40
MIN/MAX
50
60
HOLD
FAST
SEL
REL
°F°C
Hz % mV
Hz
AVERTISSEMENT
• Utiliser des fils d’essai de CAT IV ou supérieurs.
• Ne pas essayer de mesurer plus de 10A CA.
µA
A
mA
Hz
Temp
True RMS
A
Caractéristiques:
Plages
600.0V
LINK
W
PF
Low ZZ
Low
mAµA
10A
MAX
FUSED
HOLD
Précision
DC, 45Hz à 500Hz
500Hz à 1Hz
±(2.0% +8 chiffres)
±(4.0% +8 chiffres)
13
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT IV
600V
CAT III
1000V
Résolution
0.1V
V
Fréquence/Cycle de service
DM525
Low Z
Apo
V
SEL
AT
Hz
0
• Par défaut = Hz
• Appuyer x1 = %
10
20
RANGE
30
40
MIN/MAX
50
60
HOLD
FAST
SEL
REL
°F°C
Hz % mV
Hz
LINK
W
PF
Low ZZ
Low
µA
A
mA
Hz
Temp
True RMS
A
mAµA
10A
MAX
FUSED
Caractéristiques:
RANGE
HOLD
MIN/MAX
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT IV
600V
CAT III
1000V
V
SEL
Fréquence
Plages
Précision
Résolution
Protection de surcharge
99.99Hz à 999.9kHz
±(0.05% +3 chiffres)
0.01Hz à 0.1kHz
600V
Cycle de service
Plages
Précision
Protection de surcharge
1.0% à 99.0%
±(0.1% +3 chiffres + 0.2% par kHz)
600V
Mode relatif (REL Δ)
Le multimètre mémorise une valeur de mesure (le delta) et réinitialise l’affichage à zéro. Il définit un point de référence
relatif à mesurer par rapport à la valeur mesurée.
Capacité sans fil
Appuyez sur le bouton Rétroéclairage et maintenez-le enfoncé
14
pour activer la fonction sans fil.
Watt (facteur de puissance)
Mesure de la puissance active, apparente et réactive; W, VA, VAr
Le chemin du courant peut être mesuré directement (jusqu’ à 10A maximum;
jusqu’ à 16A brièvement pendant 30 secondes maximum) ou à l’aide de
transformateurs de courant ou de transformateurs de serrage.
Le multimètre sélectionne automatiquement la plage qui permet d’obtenir la
meilleure résolution possible des quantités appliquées.
DM525
Apo
AT
W
0
10
20
RANGE
30
40
MIN/MAX
50
60
REMARQUE:
Si le multimètre active une plage de mesure trop élevée lors de la sélection
automatique de la plage de mesure, cela peut être dû à la surveillance des
valeurs de crête. Vérifier le facteur de crête du signal respectif en Volts CA/
CC, ou ampères CA/CC.
HOLD
FAST
SEL
REL
°°F°C
mV
Hz % m
Hz
Low ZZ
Low
LINK
W
W
PF
PF
µA
A
mA
Signification du facteur de puissance:
Hz
Temp
±1: pas de déphasage - (0 à 0,99): capacitif; + (0 à 0,99) inductif
• Débrancher d’abord l’alimentation du circuit mesuré ou du consommateur d’énergie et décharger les condensateurs
• Régler le sélecteur rotatif de fonction sur W/PF.
• Avec la touche de sélection, vous pouvez basculer l’affichage entre
la puissance active, réactive et apparente (y compris le facteur de
puissance)
• Les valeurs extrêmes peuvent être affichées en appuyant sur la
touche MIN/MAX.
True RMS
A
mAµA
10A
MAX
FUSED
400mA
MAX
FUSED
MAX
CAT IV
600V
CAT III
1000V
AVERTISSEMENT Garder les mains sous la garde en mesurant des niveaux de courant.
• Ne pas essayer de mesurer plus de 10A CA.
Caractéristiques:
MIN/MAX
HOLD
SEL
PUISSANCE ACTIVE
Plages
5000mW à 5.000kW
10.00kW
Précision
±(1.5% +5 chiffres)
±(2.0% +8 chiffres)
Résolution
1mW à 0.001kW
0.01kW
Protection de surcharge
PUISSANCE APPARENTE
Plages
5000mVA à 5.000kVA
10.00kVA
Précision
±(1.2% +5 chiffres)
±(1.5% +8 chiffres)
Résolution
1mVA à 0.001kVA
0.01kVA
Protection de surcharge
PUISSANCE RÉACTIVE
Plages
5000mVAR à 5.000kVAR
10.00kVAR
Précision
±(1.5% +5 chiffres)
±(2.0% +8 chiffres)
Résolution
1mVAR à 0.001kVAR
0.01kVAR
Protection de surcharge
FACTEUR DE PUISSANCE
Plages
0.05 à 1.00
Précision
±(1.5% +5 chiffres)
Résolution
0.01
Protection de surcharge
1000V
15
1000V
1000V
1000V
4mm
Remarques sur le fil d’essai
Emplacements de mesure CATV 600 V
4mm
• S’assurer que les boucliers des fils d’essai sont tenus fermement en place. Le non-respect de l’utilisation des
boucliers de CAT IV augmente le risque d’arcs électriques.
Emplacements des mesures CATII 1000 V
18mm
18mm
• Les boucliers de CAT IV peuvent être enlevés pour les emplacements CAT II. Il y a donc possibilité de tester les
conducteurs en retrait, tels que les prises murales régulières. Veiller à ne pas perdre les boucliers.
AVERTISSEMENT: Les protections de la catégorie des fils d’essai s’appliquent seulement aux fils d’essai et ne doivent pas
être confondues avec la norme CAT spécifique du multimètre. Respecter la protection maximale de la catégorie indiquée sur le
multimètre sur lequel sont connectés les fils d’essai.
Remplacement des piles
• Lorsque les piles sont trop faibles pour une utilisation sécuritaire, l’indicateur Pile faible s’affichera.
AA
AA
AA
AA
S/N:
S/N:
16
CONNEXION ET UTILISATION DE L’APPLICATION
•
•
•
•
•
Rechercher l’application « 525 DMM ».
Compatible avec iPhone 4 et ultérieur avec iOS7 ou supérieur, Galaxy S4, Nexus5, HTC One avec Android 4.4
ou supérieur.
Pour installer et rechercher l’application sur iPad, utiliser « iPhone seulement »
Appuyer et maintenir le bouton « Lier » (LINK) sur le compteur pour activer le BlueTooth sans fil (BT).
Ouvrir l’application. Le compteur se connectera automatiquement.
Menu
• Appuyer sur «
» pour se connecter, déconnecter et accéder aux réglages.
Réglages
• Les réglages généraux ajustent le bouton du son, la vibration et le taux de rafraîchissement.
Réglages d’enregistrement
• Lecture continue
• Nombre d’échantillons
• Intervalle d’échantillonnage
Enregistrer
» pour démarrer, arrêter.
•
Appuyer sur «
•
Le nombre d’échantillons s’affichera en temps réel.
17
Journaux
» pour voir les données enregistrées.
•
Appuyer sur «
•
•
Appuyer sur l’entrée que vous désirez voir (aaaa-mm-jj hh:mm:ss).
Les fonctions sont indiquées en dessous: AMP-AMP (HAUT-BAS).
•
Appuyer sur le bouton «
» pour le sommaire.
•
Appuyer sur le bouton «
» pour les données de l’échantillon.
•
Appuyer sur le bouton «
» pour exporter les données par courriel en format .csv, .png ou .jpg.
18
Graphique
•
Appuyer sur «
» pour voir les données tendancielles en temps réel pendant la mesure.
INFORMATIONS FCC/IC
REMARQUE: Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC et au CAN ICES-3 (A) et son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer des résultats non désirés.
INFORMATION À L’UTILISATEUR: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique
de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des
fréquences radio et, si celui-ci n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou de téléviseur, ce qui peut être
déterminé en arrêtant et en mettant en marche l’équipement, l’utilisateur devrait essayer d’éliminer l’interférence par l’une
des mesures suivantes:
• Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui du récepteur
• Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’assistance.
AVERTISSEMENT Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant pourrait annuler
l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
19
GARANTIE
Le DM525 est garanti exempt de défauts matériels et de fabrication pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat.
Si pendant la période de garantie, l’instrument ne peut pas fonctionner à cause de ces défauts, l’équipement sera réparé ou
remplacé à la discrétion d’UEi. Cette garantie couvre l’utilisation normale et ne couvre pas les dégâts qui se produisent lors
de la livraison ou les défaillances dues à une altération, une modification, un accident, une mauvaise utilisation, un abus, une
négligence ou une maintenance inappropriée. Les piles et les dégâts indirects résultant d’une défaillance des piles ne sont
pas couverts par la garantie.
Toute garantie implicite, comprenant, mais non limitée aux garanties implicites de qualité marchande et d’aptitude à un
emploi particulier, est limitée à la garantie expresse. UEi décline toute responsabilité pour la perte de jouissance de l’appareil
ou autre dommage immatériel, frais ou perte financière, ou pour toute réclamation au titre de tels dommages, frais ou perte
financière.
Un reçu d’achat ou une autre preuve de la date d’achat originale sera requis avant d’effectuer les réparations au titre de la
garantie. Les instruments non garantis seront réparés (si possible) au prix correspondant au service.
Pour plus d’informations sur la garantie et l’entretien contactez:
www.ueitest.com • Courriel: [email protected]
1-800-547-5740
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits susceptibles de varier
d’un état à l’autre.
ÉLIMINATION
MISE EN GARDE: Ce symbole indique que l’équipement et ses accessoires doivent être ramassés séparément et
éliminés correctement.
NETTOYAGE
Nettoyer régulièrement le boîtier du compteur à l’aide d’un chiffon humide. NE PAS utiliser d’abrasif, de liquides inflammables,
de solvants de nettoyage ou de détergents puissants qui pourraient endommager la finition, nuire à la sécurité ou affecter la
fiabilité des composants structurels.
RANGEMENT
Enlever les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pour une longue période. Ne pas exposer l’appareil à des températures
extrêmes ou à l’humidité. Après un stockage en conditions extrêmes dépassant les limites mentionnées dans la section
Spécifications générales, laissez l’appareil retourner aux conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.
Copyright © 2018 Kane USA Inc. Tous droits réservés. 17506 0118

Manuels associés