Manuel du propriétaire | Atag MX4193A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
Manuel du propriétaire | Atag MX4193A Manuel utilisateur | Fixfr
MX41..A
notice d’utilisation
MX4111A_ATAG_FR.indd 1
2005-12-23 ソタネト 5:21:15
MX4111A_ATAG_FR.indd
2
2005-12-23
ソタネト 5:21:15
Table des matières
FR
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Composition du Four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du Manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10
Instructions à suivre pour éviter tout risque d’exposition à un excès de micro-ondes . . . 7
Installation et Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de l’Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Types de Chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du Mode Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 20
Réglage du Mode Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la Convection Double / Guide de Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage Voûte + Convection / Guide de Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de la Chauffe Conventionnelle / Guide de Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage Gril / Guide de Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du Gril & de la Rôtissoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage Sole + Convection / Guide de Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage du Temps de Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage de l’Heure de Fin de Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonction de Réservation pour le Temps de Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation du Mode Menu Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 27
Réglage du Mode Menu Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Guide des Réglages pour Mode Menu Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27
Utilisation du Mode Décongélation Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 29
Programmes se rapportant au Mode Décongélation Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Guide des Réglages Automatiques pour Décongélation Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comment fonctionne un Four à Micro-Ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation du Mode Micro-Ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 39
Réglage du Mode Micro-Ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Guide des Niveaux de Puissance pour le Micro-Ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guide des Ustensiles de cuisine pour Micro-Ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 - 34
Guide de Cuisson en mode Micro-Ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 39
Suppression du Signal Sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verrouillage Sécurité Enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la Fonction Nettoyage Aqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nettoyage de Votre Four à Micro-Ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rangement et Réparation de votre Four à Micro-Ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Codes d’Erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Note
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3
MX4111A_ATAG_FR.indd
3
2005-12-23
ソタネト 5:21:16
Bandeau de Commande
FR
3 1 45
2
6
16
7
8
9
10 11 12 13
14
15
1. ARRÉT
9. HORLOGE
2. MODE FOUR
10. TEMPS CUISSON
3. MODE MENU AUTO
11. HEURE FIN DE CUISSON
4. MODE DÉCONGÉLATION RAPIDE
12. TEMPÉRATURE
5. MODE MICRO-ONDES
13. POIDS/MICRO-ONDES PUISSANCE
6. SÉLECTEUR MODE
14. SÉLECTEUR MULTIFONCTION
7. AFFICHEUR
15. ‘STOP’ / ANNULER
8. NETTOYAGE AQUA
16. ‘START’
4
MX4111A_ATAG_FR.indd
4
2005-12-23
ソタネト 5:21:28
Composition du Four
FR
Bandeau de Commande
Résistance du Gril
Niveaux pour Four
Éclairage
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Four à micro-ondes Niveau 1
Verrouillage de Sécurité
Porte
Porte
Poignée de porte
Note
● Les niveaux des étagères sont numérotés du bas vers le haut.
● Les niveaux 4 et 5 sont souvent utilisés pour la fonction Gril.
● Le niveau micro-ondes est surtout utilisé pour la fonction Micro-ondes at combination sur
Plateau en Céramique.
● Veuillez consulter les Guides de Cuisson qui se trouvent dans ce manuel, pour déterminer
le niveau d’étagère approprié pour la cuisson de vos plats.
5
MX4111A_ATAG_FR.indd
5
2005-12-23
ソタネト 5:21:28
Accessoires
FR
Votre four à micro-ondes comprend les accessoires suivants :
1
Plateau en Céramique (pour le Mode
Micro-ondes)
2
Deux Plaques pour Four (à NE PAS
utiliser en Mode Micro-ondes)
4
Grille pour Four (à NE PAS utiliser en
Mode Micro-ondes)
Grill insert
Plateau
en Céramique
Ceramic
Tray
Grille
à Insérer
3
5
Grille à insérer dans Plateau en
Céramique (pour Menu Rapide et
Mode Gril)
Rôtissoire (Appliquez de l’huile d’olive
ou de l’huile végétale sur les pièces
tournantes de chaque élément avant
d’utiliser pour la première fois la rôtisserie, afin d’améliorer leur rotation)
Note
Veuillez consulter les Guides de Cuisson qui se trouvent dans ce manuel pour déterminer
l’accessoire approprié pour la cuisson de vos plats.
6
MX4111A_ATAG_FR.indd
6
2005-12-23
ソタネト 5:21:41
Utilisation du Manuel
Merci d’avoir acheté un four à micro-ondes multicuisson ATAG.
FR
Votre Manuel Utilisateur comprend des instructions de sécurité importantes et
des informations essentielles pour l’utilisation et l’entretien de votre nouveau
four à micro-ondes.
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire toute l’information contenue dans ce
manuel et conservez-le précieusement afin de pouvoir vous y reporter.
Instructions de sécurité importantes
INSTRUCTIONS À SUIVRE POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’EXPOSITION
À UN EXCÈS DE MICRO-ONDES
En cas de non-observation des consignes de sécurité suivantes, une exposition dangereuse à
une énergie par micro-ondes peut s’ensuivre.
(a) Ne faites jamais fonctionner le four avec la porte ouverte, ne forcez jamais le dispositif
de verrouillement (verrouillages de porte) et n’insérez rien dans les trous destinés au
verrouillement.
(b) Ne placez pas d’objet entre la porte du four et la façade et évitez tout dépôt alimentaire
ou de produit d’entretien sur les surfaces d’étanchéité. Veillez à ce que la porte et les
surfaces d’étanchéité de la porte restent bien propres. Après utilisation, nettoyez avec un
chiffon humide et essuyez ensuite avec un chiffon sec et doux.
(c) Au cas où le four présenterait des détériorations, faites-le réparer sans attendre par un
spécialiste du micro-ondes, formé par le fabricant, avant de le réutiliser. Il est impératif que
la porte du four ferme correctement et que les éléments suivants ne soient pas
endommagés :
(1) porte, joints de porte et surfaces d’étanchéité ;
(2) charnières de porte (cassées ou lâches) ou
(3) cordon d’alimentation.
(d) Seul un technicien spécialisé dans le micro-ondes et formé par le fabricant est autorisé à
effectuer des réglages et des réparations sur l’appareil.
7
MX4111A_ATAG_FR.indd
7
2005-12-23
ソタネト 5:21:41
Instructions de Sécurité Importantes (Suite)
FR
Lisez-les attentivement et conservez-les précieusement afin de pourvoir vous y
reporter ultérieurement.
Avant de cuire des aliments ou liquides dans votre four, observez les instructions
de sécurité suivantes.
1. N’utilisez PAS d’ustensile en métal lorsque vous utilisez la fonction micro-ondes :
●
Plats en métal
●
Vaisselle avec décorations dorées ou argentées
●
Brochettes, fourchettes, etc.
Raison
Ils provoquent des arcs électriques ou des étincelles qui pourraient
endommager le four.
2. NE réchauffez PAS :
●
de bocaux ni de bouteilles fermés hermétiquement ou sous-vide. Exemple : petits pots
pour bébé
●
d’aliments hermétiques. Exemple : oeufs, noix avec coquilles, tomates ;
Raison
une hausse de pression risque de les faire exploser
Astuce
retirez le couvercle et piquez des trous dans les sachets, etc.
3. NE faites PAS fonctionner le four à vide.
Raison
Les parois du four pourraient être endommagées.
Astuce
Laissez un verre d’eau en permanence dans le four. Si vous enclenchez
accidentellement le four alors qu’il est vide, l’eau absorbera les micro-ondes.
4. NE posez JAMAIS de papier ni de torchons sur les fentes de ventilation.
Raison
es torchons ou le papier risquent de prendre feu suite à une évacuation d’air
chaud du four.
5. Utilisez TOUJOURS des gants isolants pour retirer un plat du four.
Raison
Certains plats absorbent les micro-ondes et un transfert de chaleur se produit
toujours entre les aliments et le plat. Les plats sont donc très chauds.
6. NE touchez PAS les résistances ni les parois intérieurs du four.
Raison
Malgré les apparences, ces parois peuvent encore vous brûler, même après
cuisson. Restez à distance de tout point chaud. Évitez tout contact entre des
produits inflammables et la zone intérieure du four. Attendez que le four se
refroidisse.
7. Pour réduire le risque d’incendie à l’intérieur du four :
●
n’y rangez pas de produits inflammables ;
●
retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique ;
●
n’utilisez par votre four à micro-ondes pour sécher des journaux ;
●
en cas de fumée, laissez la porte du four fermée, arrêtez le fonctionnement du four ou
débranchez l’appareil.
8
MX4111A_ATAG_FR.indd
8
2005-12-23
ソタネト 5:21:41
Instructions de Sécurité Importantes (Suite)
FR
8. Soyez TOUJOURS prudent lorsque vous réchauffez des liquides ou des aliments pour
bébé avec la fonction micro-ondes.
● Attendez au moins 20 secondes APRÈS avoir arrêté le four pour obtenir une bonne
répartition de la chaleur.
● N’oubliez pas de mélanger le produit APRÈS la chauffe. Pendant la chauffe, c’est
facultatif.
●
●
●
●
●
Pour éviter tout risque de débordement des liquides et par conséquent de brûlures,
mélangez avant, pendant et après cuisson.
Ne remplissez JAMAIS le récipient jusqu’au bord et choisissez un récipient évasé
pour éviter au liquide de déborder. En cas de surchauffe, les bouteilles à goulot étroit
risquent d’exploser.
Contrôlez TOUJOURS la température des aliments pour bébé ou des biberons avant
de les donner au bébé.
Ne réchauffez JAMAIS un biberon avec la tétine pour éviter toute explosion en cas de
surchauffe.
Des boissons passées aux micro-ondes peuvent encore déborder après que la
chauffe soit terminée. Soyez prudent en prenant la tasse.
9. Veillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation.
● Ne plongez pas le cordon ni la fiche dans l’eau et tenez le cordon à distance des
surfaces chaudes.
● Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche est endommagé.
10. Veillez à ce que le four reste propre.
● Après utilisation, nettoyez sans attendre l’enceinte de votre appareil avec un produit
d’entretien doux. Attendez toutefois le refroidissement de l’appareil avant de commencer le nettoyage, ceci pour éviter de vous brûler.
Raison
Des restes alimentaires ou des projections de graisse sur les parois ou le
fond du four peuvent provoquer des détériorations aux finitions céramiques et
réduire l’efficacité du système.
11. Pendant le fonctionnement, il se peut - surtout si l’appareil fonctionne en mode décongélation - que vous entendiez un petit bruit.
Raison
Ce bruit indique un changement de puissance. Ce phénomène est normal.
Instructions de Sécurité Importantes (Suite).
9
MX4111A_ATAG_FR.indd
9
2005-12-23
ソタネト 5:21:41
Instructions de Sécurité Importantes (Suite)
FR
12. Au cas où le mode micro-ondes serait enclenché à vide, un dispositif de sécurité l’arrêtera
automatiquement. Dans ce cas, veuillez patienter 30 minutes avant de réutiliser l’appareil.
● Ne vous inquiétez pas si le four continue de fonctionner alors que la cuisson est terminée.
Raison
ce produit a été conçu avec un système de refroidissement. Il fonctionne
5 minutes après cuisson dans le but de refroidir les éléments électroniques internes. Après cuisson, un signal sonore va retentir et le chiffre “0”
clignotera 4 fois. Le four émettra alors un signal sonore par minute.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pendant la cuisson, ne laissez pas votre appareil sans surveillance lorsqu’il contient des aliments entreposés dans des récipients à jeter en plastique, en papier ou pouvant prendre feu.
IMPORTANT
Ne laissez JAMAIS votre four à micro-ondes entre les mains des enfants ni entre. Ne les laissez jamais non plus sans surveillance à proximité d’un four à micro-ondes en fonctionnement.
Évitez de ranger ou de cacher sur l’appareil des objets qui intéressent les enfants.
AVERTISSEMENT
En cas de détériorations de la porte ou de ses joints, faites d’abord réparer l’appareil par un
technicien qualifié avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT
Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d’effectuer des opérations d’entretien ou
des réparations impliquant le retrait d’un couvercle servant à protéger contre une exposition à
l’énergie par micro-ondes.
AVERTISSEMENT
Ne réchauffez pas de liquides ni d’autres aliments dans des récipients fermés, ceci pour éviter
tout risque d’explosion.
AVERTISSEMENT
Ne permettez aux enfants d’utiliser l’appareil sans supervision que s’ils ont reçu des instructions adéquates qui leur permettent d’utiliser l’appareil sans danger. Ils doivent également
avoir compris les dangers que peut engendrer une mauvaise utilisation.
AVERTISSEMENT
Surveillez votre appareil si vous y avez placé un aliment contenu dans une barquette en
papier ou en plastique, afin de pouvoir réagir à temps en cas de feu.
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil avant de remplacer la lampe pour éviter tout choc électrique.
N’oubliez pas l’environnement lorsque vous recyclez ou souhaitez vous débarrasser de
l’emballage du présent produit.
Veuillez contacter les administrations locales pour savoir comment vous débarrasser
du présent produit sans polluer l’environnement.
10
MX4111A_ATAG_FR.indd
10
2005-12-23
ソタネト 5:21:41
Installation et Connexion
● Le présent appareil N’a PAS été conçu pour être utilisé dans un environnement
FR
commercial.
● Veuillez respecter les instructions d’installation fournies et noter que l’installation du
présent appareil devra être effectuée par un technicien qualifié.
● L’appareil détient une fiche qui doit être connectée à une prise murale mise à la terre et
bien installée. La protection par fusible doit être de 16 ampères.
● Au cas où une nouvelle prise serait nécessaire, seul un électricien qualifié est autorisé à
effectuer la connexion du câble et l’installation. Au cas où la fiche ne serait plus accessible
après installation, un appareil de sectionnement de pôles devra être présent sur le site
d’installation avec un intervalle de contact de 3 mm au moins.
● Toute utilisation d’adapteurs, de barrettes multibroches et de cordons prolongateurs est
interdite. Une surcharge peut déclencher un incendie.
● Branchement
Lors de la première connexion de l’appareil, tous les segments vont s’allumer pendant une
seconde. Après 3 secondes, les chiffres 12:00 vont clignoter sur l’afficheur vous invitant
alors à sélectionner l’horloge. N’oubliez pas de changer l’heure lorsque vous passez de
l’heure d’hiver à l’heure d’été et inversement.
11
MX4111A_ATAG_FR.indd
11
2005-12-23
ソタネト 5:21:41
Réglage de l’Horloge
FR
Dès première connexion, l’AFFICHEUR de l’appareil s’allume. Après 3 secondes, le symbole Horloge et les chiffres “12:00” clignotent sur l’AFFICHEUR.
Réglage de l’Horloge
1
Appuyez sur HORLOGE. Les chiffres
“12” commencent à clignoter.
2
Tournez le SÉLECTEUR MULTIFONCTION pour régler l’heure.
3
Appuyez de nouveau sur HORLOGE.
Les chiffres “00” commencent à
clignoter.
4
Tournez le SÉLECTEUR MULTIFONCTION pour régler les minutes.
5
Appuyez de nouveau sur HORLOGE.
L’horloge se met automatiquement à
l’heure dans les 5 secondes qui vont
suivre.
12
MX4111A_ATAG_FR.indd
12
2005-12-23
ソタネト 5:22:07
Types de Chauffe
Le tableau suivant fournit un résumé des divers réglages et modes de cuisson qui
sont disponibles sur votre appareil. Utilisez le Guide de Cuisson qui se trouve dans
les pages qui suivent pour déterminer le mode et le réglage appropriés pour vos
recettes.
FR
MODE FOUR
Réglage concernant la Convection Double
Les aliments sont chauffés par de l’air chaud provenant des côtés droit et
gauche de l’enceinte. Ce réglage fournit une chauffe uniforme et est idéal
pour la cuisson au four (pâtisserie).
Réglage concernant la Voûte et la Convection
L’air chaud est combiné à la résistance de la voûte. Ce réglage est idéal
pour obtenir un résultat croustillant et doré. Spécialement recommandé pour
la viande.
Réglage concernant la Chauffe Conventionnelle
La chauffe provient des résistances situées sur la voûte et la sole. Ce réglage est approprié pour la cuisson des gratins et de la pâtisserie.
Réglage concernant le Gril
Les aliments sont chauffés par la résistance située sur la voûte. Le moteur
de la rôtissoire est activé pendant les grillades afin de permettre l’utilisation
de la rôtissoire. Il est aussi possible d’utiliser cette fonction sans utiliser la
rôtissoire.
Réglage concernant la Sole et la Convection
L’air chaud est combiné à la résistance de la sole et donne ainsi un résultat
croustillant et doré.
MODE MENU AUTO
À partir du menu rapide, choisissez l’un des 12 réglages préprogrammés
pour obtenir une cuisson correcte de vos aliments préférés. Le temps de
cuisson et le niveau de puissance se règlent d’eux-mêmes. Il vous suffit de
sélectionner le programme et le poids pour commencer la cuisson.
MODE DÉCONGÉLATION RAPIDE
Pour décongeler, choisissez l’un des 5 réglages préprogrammés destinés à
la décongélation rapide. Le temps de décongélation et le niveau de puissance se règlent automatiquement. Il vous suffit de sélectionner le programme
et le poids pour commencer la décongélation.
MICRO-ONDES
L’énergie par micro-ondes est utilisée pour cuire et décongeler des aliments.
La cuisson se produit efficacement et rapidement sans changer la couleur
ni la forme de l’aliment. Le réglage du niveau de puissance et du temps de
cuisson s’effectue manuellement pour répondre au besoin des mets divers.
13
MX4111A_ATAG_FR.indd
13
2005-12-23
ソタネト 5:22:20
Utilisation du Mode Four
FR
Ce mode offre cinq réglages. Consultez les Guides de Cuisson aux pages 16-20.
Réglage du Mode Four
1
2
Tournez le SELECTEUR MODE de
telle manière qu’il soit positionné sur
le mode Four.
Tournez le SÉLECTEUR MULTIFONCTION pour régler le mode Four
souhaité. Le mode Four et les températures recommandées vont s’afficher.
Double Convection
Convection + Voûte
Chaleur Conventionnelle
Gril
Convection + Résistance Sole
Note
Le dispositif de chaleur conventionnel et la résistance du gril s’allument et s’éteignent
constamment pour régulariser la température.
3
4
Pour changer la température, appuyez sur TEMPÉRATURE et tournez
le SÉLECTEUR MULTIFONCTION
pour régler la température souhaitée.
Pour régler le temps de cuisson,
appuyez sur TEMPS DE CUISSON
et tournez le SÉLECTEUR MULTIFONCTION pour régler le temps de
cuisson souhaité.
14
MX4111A_ATAG_FR.indd
14
2005-12-23
ソタネト 5:22:34
Utilisation du Mode Four (Suite)
FR
5
Appuyez sur ‘START’.
3 L’indicateur de TEMPÉRATURE
situé sur l’afficheur va s’allumer et
clignoter dès que la température est
atteinte.
Note
1) Pendant la cuisson, il est possible de modifier le réglage du TEMPS DE CUISSON et de la
TEMPÉRATURE.
2) En mode Four, le dispositif de chauffe de la convection et les résistances de la voûte et de
la sole s’allument et s’éteignent pendant la cuisson pour régulariser la température.
3) Pendant la cuisson, il est possible d’afficher la température interne en appuyant en même
temps sur TEMPÉRATURE et POIDS/MICRO-ONDES PUISSANCE.
Important
Lorsque vous utilisez le Mode Four, assurez-vous que vos plats peuvent supporter des
températures de cuisson allant de 40 - 250 °C.
15
MX4111A_ATAG_FR.indd
15
2005-12-23
ソタネト 5:22:44
Utilisation du Mode Four (Suite)
FR
Réglage de la Convection Double
Les aliments sont chauffés dans l’enceinte par de l’air chaud provenant des côtés
droit et gauche de l’enceinte. Ce réglage fournit une chauffe uniforme et est
idéal pour la cuisson au four (pâtisserie).
Lorsque vous utilisez deux plaques de cuisson
en même temps, placez une des plaques sur le
niveau 2 et l’autre sur le niveau 4.
* Veuillez vous assurer que les plats en verre sont en état de subir des températures de
cuisson allant de 40 à 250 °C.
Guide de Cuisson
Les températures et les temps de cuisson pour le four, qui sont fournis dans ce tableau, sont à
titre indicatif. Nous recommandons de préchauffer le four à l’aide du mode Convection double.
Mets
Niveau
Étagère
Température (°C)
Accessoire
Temps (h)
Cake aux noisettes
Moule carré
2
160 - 170
Grille du four
1:00 - 1:10
Cake au citron
Moule à savarin ou
Moule Rond
2
150 - 160
Grille du four
0:50 - 1:00
Biscuit de Savoie
3
150 - 160
Grille du four
0:35 - 0:45
Flan aux Fruits
3
150 - 170
Grille du four
0:25 - 0:35
Streusel aux fruits
Cake (pâte levée)
3
150 - 170
Plaque du four
0:30 - 0:40
Croissants
3
170 - 180
Plaque du four
0:10 - 0:15
Petits pains
2
180 - 190
Plaque du four
0:10 - 0:15
3/4
160 - 180
Deux Plaques
Four
0:10 - 0:20
Biscuits
16
MX4111A_ATAG_FR.indd
16
2005-12-23
ソタネト 5:22:45
Utilisation du Mode Four (Suite)
Réglage Voûte + Convection
L’air chaud est combiné à la résistance de la voûte. Ce réglage est idéal pour
obtenir des résultats croustillants et dorés. Ce réglage est spécialement recommandé pour la viande.
FR
Si vous souhaitez cuire des pièces de viande,
placez la grille sur le Niveau 3 et placez la
plaque pouvant servir de lèchefrite sur le
Niveau 1.
* Veuillez vous assurer que les plats en verre sont en état de subir des températures de cuisson allant de 40 à 250 °C.
Guide de Cuisson
Les températures et les temps de cuisson fournis dans ce tableau sont à titre indicatif. Nous
recommandons de préchauffer le four à l’aide du mode Convection + Voûte. Placez la pièce
de viande sur la grille du four, puis sur le niveau d’étagère recommandée dans le tableau.
Placez ensuite la plaque du four (servant de lèchefrite) sur le niveau 1.
Niveau
Étagère
Température
(°C)
Accessoire
Temps (h)
Rosbif / 1 kg à point
3/1
170 - 190
Grille du four /
Plaque du four
1:00 - 1:30
Épaule de porc Rôti /
Rollade 1 kg
3/1
180 - 200
Grille du four /
Plaque du four
1:30 - 2:00
Rôti d’Agneau /
Gigot d’agneau 0.8 kg
2/1
190 - 210
Grille du four /
Plaque du four
0:50 - 1:20
Poulet Entier
Poulet 1.0 kg
3/1
170 - 190
Grille du four /
Plaque du four
0:50 - 1:10
Truites entières
2 truites / 0.5 kg
4/1
170 - 180
Grille du four /
Plaque du four
0:30 - 0:40
Magret de Canard
0.3 kg
4/1
180 - 200
Grille du four /
Plaque du four
0:25 - 0:35
Mets
17
MX4111A_ATAG_FR.indd
17
2005-12-23
ソタネト 5:22:45
Utilisation du Mode Four (Suite)
FR
Réglage de la Chauffe Conventionnelle
La chauffe provient des résistances situées sur la voûte et la sole. Ce réglage est
approprié pour cuire des gratins et de la pâtisserie.
Placez la plaque du four ou la grille du four sur
le niveau 3.
* Veuillez vous assurer que les plats en verre sont en état de subir des températures de
cuisson allant de 40 à 250 °C.
Guide de Cuisson
Les températures et les temps de cuisson fournis dans ce tableau sont à titre indicatif. Nous
recommandons de préchauffer le four à l’aide du mode Chauffe Conventionelle.
Niveau
Étagère
Température (°C)
Accessoire
Temps (h)
Lasagne
3
200 - 220
Grille du four
0:25 - 00:35
Gratin de légumes
3
180 - 200
Grille du four
0:20 - 00:30
Gratin de pommes
de terre
3
180 - 200
Grille du four
0:25 - 00:35
Pizza congelée
Baguettes
3
160 - 180
Plaque du four
0:10 - 00:15
Frites à cuire au
four
3
200 - 220
Plaque du four
0:15 - 00:20
Cake marbré
3
180 - 200
Grille du four
0:50 - 1:10
Muffins
3
180 - 200
Grille du four
0:10 - 00:15
Biscuits
4
180 - 200
Plaque du four
0:08 - 00:15
Mets
18
MX4111A_ATAG_FR.indd
18
2005-12-23
ソタネト 5:22:46
Utilisation du Mode Four (Suite)
Réglage Gril
FR
Les aliments sont chauffés par la résistance située sur la voûte.
Pour griller, il convient de placer le plateau en
céramique et sa grille sur le niveau 4.
* Veuillez vous assurer que les plats en verre sont en état de subir des températures de
cuisson allant de 40 à 250 °C.
Guide de Cuisson
Les températures et les temps de cuisson qui sont fournis dans ce tableau pour effectuer des
grillades sont à titre indicatif. Réglez la température du gril sur 220 °C, préchauffez 3 minutes.
Niveau
Étagère
Temps (mn)
1e côté
Temps (mn)
2e côté
Accessoire
Brochettes de
viande
4
8 - 10
6-8
Plateau en
céramique
avec sa grille
Pavés de porc
4
7-9
5-7
Plateau en céramique
avec sa grille
Saucisses
4
4-6
3-5
Plaque du four
Morceaux de Poulet
4
10 - 15
8 - 10
Plateau en
céramique
avec sa grille
Darnes de Saumon
4
8 - 12
6 - 10
Plateau en céramique
avec sa grille
Légumes coupés
5
5-7
3-5
Plaque du four
Toast
5
2-3
1-2
Grille du four
Croque-Monsieur
5
4-5
-
Grille du four
Mets
19
MX4111A_ATAG_FR.indd
19
2005-12-23
ソタネト 5:22:46
Utilisation du Mode Four (Suite)
FR
Réglage du Gril & de la Rôtissoire
Les aliments sont chauffés par la résistance située sur la voûte.
Pour faire des grillades avec la rôtissoire,
placez le support de la rôtissoire sur le niveau
5, la rôtissoire étant placée dans le support.
Insérez la broche du centre dans l’encoche
située au fond du four. Il est possible d’utiliser
la rôtissoire avec 6 petites brochettes (voir
illustration). Pour des pièces de viande plus
importantes, retirez les 6 petites brochettes et
le disque et utilisez seulement la broche du
centre.
Pendant le fonctionnement, les six petites brochettes tournent automatiquement. Contrôlez
la position correcte de la rôtissoire pendant
quelques minutes. Elle doit effectuer un mouvement de rotation correct.
La rôtissoire détient une poignée qui peut être
vissée dans la broche du centre en vue de faciliter sa manipulation. Retirez la poignée avant
de fermer la porte du four.
Note
Réglez la température du gril sur 220 °C, préchauffez 3 minutes.
20
MX4111A_ATAG_FR.indd
20
2005-12-23
ソタネト 5:22:46
Utilisation du Mode Four (Suite)
Réglage Sole + Convection
L’air chaud est combiné à la résistance de la sole pour chauffer l’aliment. C’est
un réglage intéressant pour obtenir un résultat croustillant et doré.
FR
En principe, la plaque du four ou la grille du
four se place sur le Niveau 3.
* Veuillez vous assurer que les plats en verre sont en état de subir des températures de
cuisson allant de 40 à 250 °C.
Guide de Cuisson
Les températures et les temps de cuisson fournis dans ce tableau sont à titre indicatif. Nous
recommandons de préchauffer le four à l’aide du mode Convection + Sole.
Niveau
Étagère
Température
(°C)
Accessoire
Temps (h)
Pizza fraîche
3
180 - 200
Plaque du four
0:15 - 0:25
Quiche / Tourte
Fraîche précuite
2
180 - 200
Grille du four
0:10 - 0:15
Pizza congelée
à la levure
2
180 - 200
Plaque du four
0:15 - 0:20
Pizza congelée
3
200 - 220
Grille du four
0:10 - 0:15
Pizza fraîche
3
180 - 220
Plaque du four
0:08 - 0:15
Chou congelé
Gâteau
aux fruits
2
180 - 200
Plaque du four
0:10 - 15:00
Mets
21
MX4111A_ATAG_FR.indd
21
2005-12-23
ソタネト 5:22:47
Réglage du Temps de Cuisson
FR
1
3
Sélectionnez la fonction et la température souhaitée pour le four. (Voir aussi
section “Changer la fonction et la
température du four).
Tournez le SÉLECTEUR MULTIFONCTION pour régler le temps de
cuisson souhaité.
2
Appuyez sur TEMPS de CUISSON.
4
Appuyez sur ‘START’ pour obtenir un
fonctionnement rapide du four.
1) Après 5 secondes, le réglage du
temps de cuisson va s’arrêter
automatiquement.
2) Appuyez sur TEMPS de CUISSON
pour terminer le réglage du temps
de cuisson.
5
Dès que le temps réglé s’est écoulé, un signal sonore va retentir et le four va s’éteindre automatiquement.
Note
Fonction Plus / Moins. Pendant la cuisson, vous pouvez régler le temps de cuisson
pré-réglé en vue d’obtenir de meilleurs résultats à l’aide du SÉLECTEUR MULTIFONCTION.
22
MX4111A_ATAG_FR.indd
22
2005-12-23
ソタネト 5:22:57
Réglage de l’Heure de Fin de cuisson
FR
1
2
Sélectionnez la fonction et la température souhaitée pour le four.
Appuyez sur HEURE FIN DE CUISSON L’heure actuelle va clignoter sur
l’AFFICHEUR.
Exemple Il est maintenant 13:00 h.
Les chiffres “13:00” se
rapportant à l’heure
actuelle vont clignoter.
3
4
Tournez le SÉLECTEUR MULTIFONCTION pour régler l’heure et les
minutes souhaitées. (14:00).
Appuyez encore sur HEURE FIN DE
CUISSON.
Exemple Il est maintenant 13:00 h.
14:00 est l’heure de fin de
cuisson souhaitée. Temps
de cuisson “1:00” s’affiche.
Exemple 14:00 est l’heure souhaitée.
5
Appuyez sur ‘START’ pour faire fonctionner le four. Le four s’enclenche
immédiatement.
Note
1) Le temps de cuisson va effectuer un compte à rebours sur l’afficheur horaire. Dès que le
temps réglé se sera écoulé, un signal sonore va retentir et le four va s’éteindre
automatiquement.
2) Pendant la cuisson, vous pouvez régler le temps de cuisson pré-réglé en vue d’obtenir de
meilleurs résultats à l’aide du SÉLECTEUR MULTIFONCTION.
3) Pendant la cuisson, il est possible d’afficher la température interne en appuyant en même
temps sur TEMPÉRATURE et POIDS/MICRO-ONDES PUISSANCE.
23
MX4111A_ATAG_FR.indd
23
2005-12-23
ソタネト 5:23:24
Fonction de Réservation pour le Temps de Cuisson
FR
Exemple : Il est 12:00 heures
Temps de cuisson : 2:00 heures. Vous souhaitez terminer la cuisson à 18:00
heures.
1
Sélectionnez le Mode Four et la
fonction souhaitée.
2
Sélectionnez Temps de Cuisson et
entrez le temps de cuisson souhaité
(2:00).
3
Appuyez sur HEURE FIN DE
CUISSON.
4
Appuyez sur HEURE FIN DE
CUISSON.
► Le four va alors s’enclencher
automatiquement à 16:00 heures,
heure qui a été réservée.
► Le Temps de Cuisson est ajouté à
l’heure actuelle. “14:00” s’affiche.
► Entrez l’Heure de Fin de Cuisson
souhaitée (18:00).
► Le Temps de Cuisson s’affiche au
départ de la cuisson.
Note
• L’heure de Fin de Cuisson s’affiche dès que la réservation est terminée.
• Il est possible de changer le Temps de Cuisson et l’Heure de Fin de Cuisson avant le
temps réservé.
24
MX4111A_ATAG_FR.indd
24
2005-12-23
ソタネト 5:23:55
Utilisation du Mode Menu Auto
Le Mode Menu Auto vous permet de choisir entre douze réglages préprogrammés
pour obtenir une cuisson correcte de vos mets préférés. Le réglage du temps de
cuisson et du niveau de puissance se produit automatiquement. Il vous suffit de
sélectionner l’un des douze réglages et d’indiquer le poids pour lancer la cuisson.
FR
Réglage du Mode Menu Auto
1
Tournez le SELECTEUR DE MODE
de telle manière qu’il soit positionné
sur Menu Auto.
2
Tournez le SÉLECTEUR MULTIFONCTION pour sélectionner le
réglage souhaité pour le Menu Auto.
Consultez le tableau des pages 25
– 26 pour avoir une description des
12 réglages du Menu Auto.
3
Appuyez sur POIDS/MICRO-ONDES
PUISSANCE pour changer le poids.
4
Tournez le SÉLECTEUR MULTIFONCTION pour sélectionner le poids
souhaité.
5
Appuyez sur ‘START’.
Note
• Un certain nombre de menus rapides sont continus. D’autres demanderont de retourner les
aliments. Vous serez averti par un signal sonore.
• Pendant l’opération, le réglage de la température du four du menu rapide est affiché.
• Il n’est pas possible de changer les températures ni l’heure pendant la cuisson.
25
MX4111A_ATAG_FR.indd
25
2005-12-23
ソタネト 5:24:32
Utilisation du Mode Menu Auto (suite)
FR
Guide des Réglages pour Menu automatiques.
Le tableau suivant présente 12 Programmes pour menu Automatiques des aliments, de la
viande aussi bien que des gâteaux. Il contient des quantités, des temps de repos et des
recommandations appropriées. Ces programmes automatiques contiennent des modes de
cuisson spéciaux qui ont été conçus pour votre commodité.
No
Mets
Poids (kg)
Accessoire
Plateau en
céramique
avec sa grille
1
Pizza
Congelée
0,1 - 0,2
0,2 - 0,3
0,3 - 0,4
0,4 - 0,5
2
Frites congelées
à cuire
au four
0,2 - 0,4
0,4 - 0,6
0,6 - 0,8
3
Croquettes
Congelées
0,4 - 0,5
0,5 - 0,6
0,6 - 0,7
0,7 - 0,8
4
Lasagnes
Congelées
0,3 - 0,4
0,5 - 0,6
0,7 - 0,8
0,9 - 1,0
Plateau en
Céramique
5
Gratin de
Poisson
Congelé
0,3 - 0,4
0,5 - 0,6
0,7 - 0,8
Plateau en
Céramique
Morceaux
de Poulet
0,2 - 0,4
0,4 - 0,6
0,7 - 0,8
0,8 - 1,0
Grille à
insérer dans
plateau en
céramique
6
7
Poulet
Entier
0,8 - 0,9
1,0 - 1,1
1,2 - 1,3
1,4 - 1,5
Plaque du
four
Grille à
insérer dans
plateau en
céramique
Grille à
insérer dans
plateau en
céramique
Étagère
Niveau
4
Recommandation
Placez la pizza congelée au
milieu de la grille destinée au
plateau en céramique.
3
Répartissez les frites congelées à cuire au four sur une
plaque de four en métal.
4
Répartissez régulièrement
les croquettes de pommes de
terre sur la grille à insérer dans
plateau en céramique.
3
Mettez les lasagnes congelées dans un plat en pyrex
ou en céramique. Après avoir
réchauffé, laissez reposer
3-4 minutes.
3
Mettez le gratin de poisson
congelé dans un plat en
pyrex ou en céramique. Après
cuisson, laissez reposer 3 - 4
minutes.
4
Mettez les morceaux de poulet
froids, badigeonnés à l’huile
et assaisonnés, sur la grille
à insérer dans le plateau en
céramique, côté peau vers
le bas. Retournez dès que le
signal sonore va retentir.
3
Mettez le poulet froid,
badigeonné à l’huile et assaisonné, sur la grille à insérer
dans le plateau en céramique,
côté poitrine vers le bas. Retournez dès que le signal sonore va retentir. Après cuisson,
laissez reposer 5 minutes.
26
MX4111A_ATAG_FR.indd
26
2005-12-23
ソタネト 5:24:42
Utilisation du Mode Menu Auto (suite)
No
8
9
10
11
12
Mets
Biftecks
Rosbif
Pommes
de terre
au Four
Cake
Muffins
Poids (kg)
Accessoire
0,3 - 0,6
0,6 - 0,8
Grille à
insérer dans
plateau en
céramique
0,7 - 0,8
0,9 - 1,0
1,1 - 1,2
1,3 -1,5
0,2 - 0,4
0,4 - 0,6
0,6 - 0,8
0,8 - 1,0
0,5 - 0,6
0,7 - 0,8
0,9 - 1,0
0,5 - 0,6
0,7 - 0,8
Grille à
insérer dans
plateau en
céramique
Grille à
insérer dans
plateau en
céramique
Plateau en
Céramique
Grille du four
Étagère
Niveau
FR
Recommandation
4
Placez les biftecks les uns à
côté des autres sur le milieu
de la grille à insérer dans
le plateau en céramique.
3
Placez le rosbif mariné sur
la grille à insérer dans le plateau en céramique, côté lardé
vers le bas. Retournez dès
que vous entendez un signal
sonore. Après cuisson, enveloppez dans un papier en
aluminium et laissez reposer
5 - 10 minutes.
4
Lavez et nettoyez les pommes
de terre et piquez-les à la
fourchette. Placez-les (200 250 g par pommes de terre)
les unes à côté des autres
sur la grille à insérer dans le
plateau en céramique. Après
cuisson, laissez reposer 3 - 5
minutes.
3
3
Versez la pâte dans un plat
à four rond en pyrex approprié.
Ce programme est approprié
pour des cakes comme le
cake marbré, le cake au citron
et le cake aux noisettes.
Versez la pâte à muffins dans
un plat en métal pour
12 muffins. Placez le plat sur
la plaque du four. Un intervalle
de poids de 0.5 - 0.6 kg est
recommandé pour des muffins
de 45 g chacun. Un intervalle
de poids de 0.7 - 0.8 kg est
recommandé pour des
muffins de taille moyenne,
de 65 g chacun.
Important
La plupart des réglages du Mode Menu Auto utilisent l’énergie par micro-ondes pour chauffer
l’aliment. Il est donc très important, lorsque vous utilisez ce mode, de respecter rigoureusement les directives visant la batterie de cuisine et les instructions de sécurité se rapportant
aux micro-ondes.
27
MX4111A_ATAG_FR.indd
27
2005-12-23
ソタネト 5:24:42
Utilisation du Mode Décongélation Rapide
FR
Programmes se rapportant au Mode Décongélation Rapide
Pour décongeler, choisissez l’un des 5 programmes préprogrammés sous micro-ondes. Le temps
de cuisson et le niveau de puissance se règlent automatiquement. Il suffit de sélectionner le
programme et le poids pour commencer la décongélation.
Ouvrez la porte. Posez le produit congelé au centre du plateau en céramique et
mettez-le sur le niveau 1. Fermez la porte.
1
Tournez le SÉLECTEUR MODE
pour qu’il se trouve sur le symbole
DÉCONGÉLATION RAPIDE.
2
Tournez le SÉLECTEUR MULTIFONCTION pour sélectionner l’article
souhaité à décongeler. Appuyez sur
POIDS/MICRO-ONDES PUISSANCE
pour sélectionner l’article souhaité
à décongeler. (Pour de plus amples
informations sur les 5 réglages se
rapportant à la DÉCONGÉLATION
RAPIDE,consultez le tableau de la
page 29).
3
Sélectionnez le poids de l’aliment
en faisant tourner le SÉLECTEUR
MULTIFONCTION.
4
Appuyez sur ‘START’ pour lancer le
fonctionnement.
Au terme de l’opération, un signal sonore va se déclencher et le message “End” va clignoter
4 fois. Une série de signaux sonores va se déclencher pendant 3 minutes.
• Commencement de la décongélation.
• Pendant la décongélation, un signal sonore va également se déclencher pour
Résultat
vous rappeler de retourner l’aliment.
Important
• Utilisez seulement les plats garantis four à micro-ondes
• Vous pouvez aussi décongeler l’aliment manuellement. Sélectionnez dans ce cas la fonction
micro-ondes Cuire / Réchauffer en utilisant un niveau de puissance de 180 W. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la section “Cuisson / Réchauffer”.
28
MX4111A_ATAG_FR.indd
28
2005-12-23
ソタネト 5:25:02
Utilisation du Mode Décongélation Rapide (Suite)
Guide des Réglages Automatiques pour Décongélation Rapide
FR
Le tableau ci-dessous présente les divers programmes de Décongélation Automatique, les
quantités, les temps de repos, ainsi que des recommandations pratiques. Ces programmes
n’utilisent que de l’énergie par micro-ondes. Retirez tous les emballages avant de commencer
la décongélation. Placez la viande, la volaille et le poisson sur le plateau en céramique.
Aliment
No Article
Poids
(kg)
Accessoire
Étagère
Niveau
Temps
de
Repos
(mn)
Instructions
1
Viande
0,2 - 2,0
Plateau
en
céramique
1
20 - 90
Recouvrez les bords avec du papier
d’alu. Retournez la pièce de viande dès
que vous entendez un signal sonore. Ce
programme est approprié pour le boeuf,
l’agneau, le porc, les steaks, les côtelettes et la viande hachée.
2
Volaille
0,2 - 2,0
Plateau
en
céramique
1
20 - 90
Protégez le bout des ailes et des pattes
avec du papier d’alu. Retournez la volaille
dès que vous entendez un signal sonore.
Ce programme est approprié aussi bien
pour un poulet entier que pour un poulet
coupé en morceaux.
3
Poisson
0,2 - 2,0
Plateau
en
céramique
1
20 - 60
Protégez la queue du poisson en l’enveloppant dans du papier d’alu. Retournez
le poisson dès que vous entendez un
signal sonore. Ce programme s’utilise
aussi bien pour un poisson entier que
pour des filets de poisson.
4
Pain/
Cake
0,1 - 1,0
Plateau
en
céramique
1
10 - 30
Placez le pain sur du papier absorbant et
retournez-le dès que vous entendez un
signal sonore. lacez le cake sur le plateau
en céramique et si possible, retournez-le
dès que vous entendez un signal sonore.
(Le four poursuit son fonctionnement et
s’arrête dès que vous ouvrez la porte).
Ce programme est approprié pour toutes
sortes de pains, coupés ou entier, ainsi
que pour des petits pains et des baguettes. Disposez les petits pains en rond.
Ce programme est approprié pour toutes
sortes de gâteaux à base de levure, de
biscuits, de gâteaux au fromage et pour
la pâte feuilletée. Il n’est pas approprié
pour les pâtes sablées, les gâteaux aux
fruits et à la crème, ni pour les gâteaux
nappés de chocolat.
5
Fruits
0,1 - 1,0
Plateau
en
céramique
1
5 - 15
Répartissez les fruits congelés sur le
plateau en céramique. Ce programme est
approprié pour des fruits comme les
framboises, toutes sortes de baies et les
fruits exotiques.
Important Le Mode Décongélation Rapide utilise l’énergie par micro-ondes pour décongeler
l’aliment. Il est donc important de bien observer les directives visant la batterie de cuisine et
les instructions de sécurité se rapportant aux micro-ondes lors de l’utilisation de ce mode.
29
MX4111A_ATAG_FR.indd
29
2005-12-23
ソタネト 5:25:29
Comment fonctionne un Four à Micro-Ondes
FR
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence ; l’énergie
libérée permet de cuire ou de réchauffer l’aliment sans changer sa couleur ni sa
forme.
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour :
• décongeler
• cuire.
Principe de Cuisson
1.
Les micro-ondes, générées par le four à micro-ondes, sont agitées et distribuées uniformément par
l’intermédiaire d’un dispositif spécial. L’aliment est
donc cuit de manière uniforme.
2.
Les micro-ondes sont absorbées par l’aliment et
le pénètrent jusqu’à une profondeur de 2,5 cm
environ (1 inch). Comme la chaleur se dissipe dans
l’aliment, la cuisson se poursuit.
3.
Les temps de cuisson sont en fonction du récipient
utilisé et des caractéristiques de l’aliment :
• quantité et densité ;
• teneur en eau ;
• température initiale (produit mis ou non au
frigidaire).
Important
Comme l’aliment est cuit à coeur par dissipation de la chaleur, la cuisson se poursuit même
après avoir retiré l’aliment du four.
Il convient donc de respecter les temps de repos spécifiés dans les recettes et dans la présente brochure afin d’assurer :
• une cuisson uniforme et à coeur de l’aliment ;
• une température uniforme de l’aliment.
30
MX4111A_ATAG_FR.indd
30
2005-12-23
ソタネト 5:25:29
Utilisation du Mode Micro-Ondes
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Pendant
la cuisson au micro-ondes, l’énergie par micro-ondes pénètre l’aliment, attirée et
absorbée par leur teneur en eau, en matière grasse et en sucre. Les micro-ondes
agissent sur les molécules qui se déplacent ensuite rapidement dans les aliments.
Le mouvement rapide de ces molécules entraîne des frottements et la chaleur qui
en résulte permet de cuire les aliments.
Important : utilisez le plateau en céramique ou étagère Niveau 1.
FR
Réglage du Mode Micro-Ondes
1
Réglez le SELECTEUR MODE sur
mode Micro-Ondes en le tournant. Le
temps et le niveau de puissance vont
apparaître sur l’AFFICHEUR.
2
Réglez le SÉLECTEUR MULTIFONCTION sur le temps de cuisson
souhaité en le tournant. Si vous ne
souhaitez pas changer le niveau de
puissance, appuyez sur ‘START’ pour
lancer la cuisson.
3
Pour changer le niveau de puissance,
appuyez sur POIDS/MICRO-ONDES
PUISSANCE et tournez le SÉLECTEUR MULTIFONCTION pour régler
le niveau souhaité. Consultez les
Guides de Cuisson (pages 34 - 36)
pour recevoir des instructions sur les
les temps de cuisson et niveaux de
puissance appropriés.
4
Appuyez sur ‘START’ pour lancer la
cuisson.
31
MX4111A_ATAG_FR.indd
31
2005-12-23
ソタネト 5:25:39
Utilisation du Mode Micro-Ondes (Suite)
FR
Guide des Niveaux de Puissance pour le Micro-Ondes
POURCENTAGE
(%)
PUISSANCE
DE SORTIE
(W)
REMARQUE
HAUT
100
900
Pour réchauffer des liquides.
MOINS FORT
83
750
Pour réchauffer et cuire des
aliments.
MOYENNEMENT
FORT
67
600
Pour réchauffer et cuire des
aliments.
MOYEN
50
450
MOYENNEMENT
BAS
33
300
DÉCONGÉLATION
20
180
Pour décongeler et cuire
en continu.
BAS
11
100
Pour décongeler des aliments
délicats.
NIVEAU DE
PUISSANCE
Pour cuire de la viande et
réchauffer des aliments
délicats.
32
MX4111A_ATAG_FR.indd
32
2005-12-23
ソタネト 5:25:44
Utilisation du Mode Micro-Ondes (Suite)
Guide des Ustensiles de cuisine pour Micro-Ondes
Les ustensiles de cuisine utilisés en Mode Micro-Ondes ne doivent pas entraver le passage
des micro-ondes dans les aliments. Le métal comme l’acier inoxydable, l’aluminium et le cuivre réfléchissent les micro-ondes. Il est donc très important de ne pas utiliser de matériaux en
métal. Les ustensiles, garantis four à micro-ondes, offrent toujours une sécurité d’emploi. Pour
de plus amples informations concernant les ustensiles de cuisine appropriés, consultez le
guide situé ci-dessous. Lorsque vous utilisez le mode micro-ondes, placez toujours le plateau
en céramique sur le Niveau 1.
USTENSILES DE CUISINE
GARANTIS
MICRO-ONDES
COMMENTAIRES
Papier d’aluminium
✓✗
Peut être utilisé en petites quantités pour
éviter la surcuisson de zones fragiles.
Risque de production d’arcs électriques
au cas où le papier serait trop près de
la paroi du four ou de l’utilisation d’une
quantité trop importante d’huile.
Porcelaine et Faïence
✓
Les plats en porcelaine, en terre cuite,
en faïence et en porcelaine anglaise tendre sont autorisés à condition de ne pas
présenter de décoration métallique.
Plats à jeter en polyester
Plats en carton
✓
Certains produits congelés sont
conditionnés dans de tels plats.
✓
Peuvent être utilisés pour réchauffer des
aliments. Mais risquent de se déformer
en cas de surchauffe.
Risquent de prendre feu.
Emballage “Fast-Food”
• Gobelets en polystyrène
•
Sachets en papier
ou journaux
Papier recyclé ou
décorations métalliques
✗
✗
Risquent de provoquer des arcs électriques.
✓
•
Résistant à la chaleur
Verrerie fine
•
Bocaux
✓
Peut être utilisé à condition de ne pas
présenter de décorations métalliques.
Peut être utilisé pour réchauffer des
aliments ou des liquides. La verrerie fine
risque de se casser ou de se fêler sous
l’effet d’une chauffe soudaine.
Retirez le couvercle. À utiliser pour
réchauffer seulement.
•
Verre
•
✓
FR
33
MX4111A_ATAG_FR.indd
33
2005-12-23
ソタネト 5:25:44
Utilisation du Mode Micro-Ondes (Suite)
FR
USTENSILES DE CUISINE
GARANTIS
MICRO-ONDES
COMMENTAIRES
Métal
• Plats
• Attaches pour sacs
de congélation
✗
✗
Risquent de provoquer des arcs
électriques ou du feu.
Papier
• Assiettes, gobelets,
serviettes en papier
et papier absorbant
✓
Pour réchauffer et cuire avec des temps
de cuisson courts. Pour absorber aussi
un excès d’humidité.
✗
Risquent de provoquer des arcs
électriques.
✓
Particulièrement les thermoplastiques
résistants à la chaleur. Certains autres
plastiques peuvent se déformer ou
se décolorer à hautes températures.
N’utilisez pas de plastique à base de
mélamine.
•
Papier recyclé
Plastique
• Barquettes
•
Film alimentaire
✓
Peuvent être utilisés pour retenir l’humidité. Ne doit pas toucher l’aliment.
Soyez prudent en retirant le film du fait
que la chaleur qui s’échappe du plat est
brûlante.
•
Sacs de
congélation
✓✗
Seulement des sacs spéciaux pour
cuisson au bain-marie ou au four. Ne les
fermez pas hermétiquement. Piquez-les
à la fourchette, si nécessaire.
✓
Peuvent être utilisés pour retenir l’humidité et protéger contre les
éclaboussures.
Papier sulfurisé ou
paraffiné
Note
En terme de micro-ondes, le terme “Arc électrique“ veut dire production d’étincelles dans le
four.
34
MX4111A_ATAG_FR.indd
34
2005-12-23
ソタネト 5:25:44
Utilisation du Mode Micro-Ondes (Suite)
Guide de Cuisson en mode Micro-Ondes
FR
PRINCIPES GÉNERAUX
Aliments adaptés à la Cuisson aux Micro-Ondes
Les micro-ondes conviennent à de nombreux aliments, y compris les légumes frais ou
congelés, les fruits, les pâtes, le riz, les céréales, les haricots, le poisson et la viande. Les
sauces, les crèmes anglaises, les soupes, les puddings cuits au bain-marie, les conserves et
les condiments peuvent aussi être cuits dans un four à micro-ondes. D’une façon générale, la
cuisson aux micro-ondes est parfaitement adaptée aux aliments traditionnellement cuits sur
une plaque de cuisson.
Couvrir les Aliments pendant la Cuisson
Couvrir les aliments pendant la cuisson permet à l’eau de se transformer en vapeur, ce qui
contribue au processus de cuisson. Vous pouvez couvrir les aliments de différentes façons,
à savoir avec une assiette en céramique, un couvercle en plastique ou un film en plastique,
spécial micro-ondes.
Temps de Repos
Après cuisson, il est important de laisser reposer les aliments en respectant les temps de
cuisson recommandés. Cette opération permet à la chaleur de se répartir dans les aliments.
GUIDE DE CUISSON POUR LÉGUMES CONGELÉS
Utilisez un plat rond en verre Pyrex avec couvercle. Appliquez le temps de cuisson minimum
indiqué dans le tableau. Prolongez la cuisson en vue d’obtenir le résultat que vous souhaitez.
Remuez deux fois en cours de cuisson et une fois après cuisson. Ajoutez du sel, des fines
herbes ou du beurre après cuisson. Ne découvrez pas pendant le temps de repos.
Quantité
(g)
Puissance
(W)
Temps
(mn)
Temps de
Repos
(mn)
Épinards
150
600
5-6
2-3
Ajoutez 15 ml
(1 cuil. à soupe)
d’eau froide.
Brocoli
300
600
8-9
2-3
Ajoutez 30 ml
(2 cuil. à soupe)
d’eau froide.
Petits pois
300
600
7-8
2-3
Ajoutez 15 ml
(1 cuil. à soupe)
d’eau froide.
Haricots Verts
300
600
7½ - 8½
2-3
Ajoutez 30 ml
(2 cuil. à soupe)
d’eau froide.
Jardinière de
Légumes
(Carottes / Petits
Pois / Maïs)
300
600
7-8
2-3
Ajoutez 15 ml
(1 cuil. à soupe)
d’eau froide.
Jardinière de
Légumes
(à la Chinoise)
300
600
7½ - 8½
2-3
Ajoutez 15 ml
(1 cuil. à soupe)
d’eau froide.
Aliment
Instructions
35
MX4111A_ATAG_FR.indd
35
2005-12-23
ソタネト 5:25:44
Utilisation du Mode Micro-Ondes (Suite)
FR
GUIDE DE CUISSON POUR LÉGUMES FRAIS
Utilisez un plat rond en verre Pyrex avec couvercle. Ajoutez 30 - 45 ml d’eau froide (2 - 3 cuil. à
soupe) par portion de 250 g sauf autre recommandation (voir tableau). Couvrez et appliquez le
temps de cuisson minimal (voir tableau). Prolongez la cuisson en vue d’obtenir le résultat que
vous souhaitez. Remuez une fois pendant et après la cuisson. Ajoutez du sel, des fines herbes ou
du beurre après cuisson. Laissez reposer pendant 3 minutes. Ne découvrez pas.
Astuce : Coupez les légumes frais en morceaux de même taille. Plus les morceaux seront petits,
plus la cuisson sera rapide.
Note : Tous les légumes frais doivent être cuits aux micro-ondes à une puissance
élevée (900 W).
Quantité
(g)
Temps
(mn)
Temps de
Repos
(mn)
Brocoli
250
500
3-4
6-7
3
Préparez des bouquets de même taille.
Placez les tiges vers le centre.
Choux de
Bruxelles
250
5-6
3
Ajoutez 60 - 75 ml (5 - 6 cuil. à soupe)
d’eau.
Carottes
250
4-5
3
Coupez les carottes en rondelles de
même taille.
Chou-fleur
250
500
4-5
7-8
3
Préparez des bouquets de même taille.
Coupez les gros bouquets en deux. Disposez les tiges vers le centre.
Courgettes
250
3-4
3
Coupez les courgettes en rondelles.
Ajoutez 30 ml (2 cuil. à soupe) d’eau ou
un morceau de beurre. Cuisez jusqu’à ce
u’elles soient tendres.
Aubergines
250
3-4
3
Coupez les aubergines en fines rondelles
et arrosez d’une cuil. à soupe de jus de
citron.
Poireaux
250
3-4
3
Coupez les poireaux en fines rondelles.
Champignons
125
250
1-2
2-3
3
Coupez les champignons en lamelles ou
laissez-les en entier. N’ajoutez pas d’eau.
Arrosez de jus de citron. Ajoutez de sel et
de poivre. Égouttez avant de servir.
Oignons
250
4-5
3
Coupez les oignons en rondelles ou en
deux. Ajoutez 15 ml (1 cuil. à soupe)
d’eau.
Aliment
Instructions
Poivrons
250
4-5
3
Coupez les poivrons en fines rondelles.
Pommes de
terre
250
500
4-5
7-8
3
Pesez les pommes de terre épluchées et
coupez-les uniformément en deux ou
en quatre.
Navets
250
5-6
3
Coupez les navets en dés.
36
MX4111A_ATAG_FR.indd
36
2005-12-23
ソタネト 5:25:45
Utilisation du Mode Micro-Ondes (Suite)
GUIDE DE CUISSON POUR LE RIZ ET LES PÂTES
Riz Utilisez un grand plat en verre Pyrex avec couvercle. (Notez que le riz double de volume
pendant la cuisson). Couvrez pendant la cuisson. Lorsque la cuisson est terminée, remuez
puis laissez reposer. Ajoutez du sel, des fines herbes et du beurre. Notez que le riz n’a peutêtre pas absorbé toute l’eau à la fin de la cuisson.
FR
Pâtes Utilisez un grand plat en verre Pyrex. Ajoutez de l’eau bouillante, une pincée de sel et
mélangez bien. Ne couvrez pas pendant la cuisson. Remuez de temps en temps pendant
et après la cuisson. Couvrez pendant le temps de repos et égouttez avant de servir.
Aliment
Riz blanc
(Pré-cuit)
Riz Brun
(Pré-cuit)
Mélange de riz
(Riz Ordinaire +
Sauvage)
Mélange de
Céréales
(Riz + Céréales
Pâtes
Quantité
(g)
Puissance
(W)
Temps
(mn)
Temps
de
Repos
(mn)
250
375
250
375
900
5
900
15 - 16
17½ - 18½
20 - 21
22 - 23
5
Ajoutez 500 ml d’eau froide
Ajoutez 750 ml d’eau froide
Ajoutez 500 ml d’eau froide
Ajoutez 750 ml d’eau froide
250
900
16 - 17
5
Ajoutez 500 ml d’eau froide
250
900
17 - 18
5
Ajoutez 400 ml d’eau froide
250
900
10 - 11
5
Ajoutez 1000 ml d’eau froide
Instructions
RÉCHAUFFAGE
Votre four à micro-ondes peut réchauffer les aliments beaucoup plus rapidement que ne peut le faire
un four traditionnel.
Disposition et Pose de Couvercles
Évitez de réchauffer des articles trop importants comme des pièces de viande. Ils ont tendance à trop
cuire et à se dessécher avant d’être chaud à coeur. Vous obtiendrez un meilleur résultat en le réchauffant après l’avoir découpé en plus petits morceaux. Couvrez pendant la chauffe pour éviter à l’aliment
de se dessécher.
Niveaux de Puissance
Il est possible de réutiliser différents niveaux de puissance pour réchauffer les aliments.
Concernant les grandes quantités ou les aliments délicats ou les aliments qui se réchauffent rapidement comme les tartelettes sucrées, il est préférable d’utiliser un niveau de puissance plus bas.
Mélange
Pour obtenir un résultat optimal, mélangez bien ou retournez les aliments pendant l’opération de
réchauffe. Si possible, mélangez encore avant de servir. Il est important de mélanger surtout quand il
s’agit de liquides.
Les opérations de Chauffe et les Temps de Repos
Lorsque vous réchauffez des aliments pour la première fois, il est important de noter les temps de
cuisson à titre de références ultérieures. Evitez la surchauffe. En cas de doutes, il est préférable de
sous-estimer le temps de cuisson. Il est toujours possible de prolonger la cuisson. Veillez toujours à
ce que les aliments réchauffés soient chauds à coeur. Après avoir réchauffé les aliments, laissez-les
se reposer quelques instants pour permettre à la température de se répartir uniformément. Après
réchauffage, le temps de repos recommandé est de 2 - 4 minutes.
37
MX4111A_ATAG_FR.indd
37
2005-12-23
ソタネト 5:25:45
Utilisation du Mode Micro-Ondes (Suite)
FR
RÉCHAUFFER DES LIQUIDES
Soyez prudent lorsque vous réchauffez des liquides pour éviter tout débordement inattendu et
tout risque de brûlures. Placez une cuiller ou un bâtonnet en verre dans la boisson. Mélangez
pendant la chauffe et surtout après la chauffe. Attendez au moins 20 secondes après avoir
arrêté le four pour permettre à la température de se répartir uniformément.
RÉCHAUFFER DES ALIMENTS POUR BÉBÉ
Aliments pour bébé
Soyez encore plus attentif lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé. Placez les
aliments dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez d’un film plastique spécial microondes. Mélangez bien après avoir réchauffé. Attendez 2-3 minutes avant de servir. Mélangez
encore et contrôlez la température. La température de service recommandée est d’environ
30 - 40 °C.
Lait pour bébé
Versez le lait dans un biberon stérilisé. Ne couvrez pas pendant la réchauffe. Retirez toujours
la tétine du biberon avant de chauffer pour éviter tout risque d’explosion en cas de surchauffe.
Agitez bien avant de laisser reposer et renouvelez encore l’opération avant de servir. Vérifiez
toujours bien la température du lait pour bébé ou de l’aliment avant de servir.
Il est recommandé de servir à une température de 37°C.
DÉCONGÉLATION
Les micro-ondes sont un outil idéal pour décongeler des produits congelés. Les micro-ondes
décongèlent très rapidement, mais en douceur les produits congelés. Et c’est très pratique en
cas de visite imprévue.
Avant de faire cuire une volaille, une décongélation complète est recommandée. Retirez toute
attache métallique et tout emballage pour permettre au jus de décongélation de s’écouler.
Mettez le produit congelé sur une assiette sans couvercle. Retournez à mi-parcours, videz le
jus de la décongélation et retirez les abats dès que possible.
Contrôlez de temps en temps la température du produit. Il ne doit pas être chaud.
Si des éléments plus petits et plus fins du produit congelé commencent à chauffer, il est possible de les protéger pendant la décongélation en les emballant dans un peu d’aluminium.
Au cas où la partie externe de la volaille deviendrait chaude, appuyez sur STOP / ANNULER
et laissez reposer pendant 20 minutes avant de poursuivre la décongélation.
Laissez toujours reposer le poisson, la viande et la volaille avant de terminer la décongélation.
Le temps de repos d’une décongélation complète dépend de la quantité décongelée.
Veuillez consulter le tableau qui se trouve sur la page suivante.
Note Les produits plats et fins se décongèlent plus facilement que de gros produits et les petites quantités demandent moins de temps que les grosses quantités. N’oubliez pas cette
astuce lorsque vous (dé)congelez des aliments.
Consultez le tableau suivant lorsque vous décongelez des produits congelés entre
- 18 et - 20 °C.
Pour décongeler les produits congelés, utilisez le niveau de puissance Décongélation (180W).
38
MX4111A_ATAG_FR.indd
38
2005-12-23
ソタネト 5:25:45
Utilisation du Mode Micro-Ondes (Suite)
Quantité
Temps
(mn)
250 g
500 g
6-7
10 - 12
Steaks de porc
250 g
7-8
Volaille
Poulet
En morceaux
500 g
(2 st)
12 - 14
Poulet
Entier
1200 g
28 - 32
Poisson
Filets de
poisson
200 g
6-7
Poisson Entier
400 g
11 - 13
Fruit
Baies
300 g
Pain
Petits pains
(de 50 g environ
chacun)
Toast / Sandwich
2 st
4 st
250 g
500 g
Aliment
Viande
Viande hachée
Temps de
Repos
(mn)
FR
Instructions
15 - 30
Placez la viande sur l’assiette en
céramique.
En cas de bords fins, recouvrez de
papier d’alu.
Retournez à mi-parcours.
15 - 60
En cas de poulet en morceaux,
placez le côté peau vers le bas sur
l’assiette en céramique ; en cas de
poulet entier, placez d’abord le côté
poitrine sur l’assiette en céramique.
Recouvrez les parties plus fragiles
(ailes et pattes) avec du papier d’alu.
Retournez à mi-parcours.
10 - 25
Placez le poisson congelé au centre
d’une assiette en céramique. Placez
les filets fins sous les filets épais.
Recouvrez les extrémités de filets
plus fines et la queue des poissons
entiers de papier d’alu. Retournez
à mi-parcours.
6-7
5 - 10
Disposez les fruits sur un grand plat
rond en verre.
1 - 1½
2½ - 3
4 - 4½
7-9
5 - 20
Placez les petits pains en rond ou le
pain horizontalement sur du papier
absorbant, sur l’assiette en céramique. Retournez à mi-parcours.
39
MX4111A_ATAG_FR.indd
39
2005-12-23
ソタネト 5:25:45
Suppression du Signal Sonore
FR
En fin de cuisson, le four émet un signal sonore et “END” clignote 4 fois sur
l’afficheur.
1
2
Pour arrêter le signal sonore, appuyez
simultanément sur STOP / ANNULER
et sur START.
Pour rétablir le signal sonore, réappuyez simultanément sur STOP /
ANNULER et sur START pendant
1 secondes.
40
MX4111A_ATAG_FR.indd
40
2005-12-23
ソタネト 5:25:48
Verrouillage Sécurité Enfants
Le Verrouillage Sécurité Enfants du four vous permet de verrouiller le bandeau
de commande afin de le protéger contre toute utilisation imprévue.
FR
Comment Verrouiller le Four
1
2
Appuyez simultanément sur
NETTOYAGE VAPEUR et sur
HORLOGE pendant 3 secondes.
Le symbole Verrouillage va se présenter sur l’AFFICHEUR, indiquant
ainsi que toutes les fonctions sont
verrouillées.
Comment Déverrouiller le Four
1
2
Appuyez simultanément sur
NETTOYAGE VAPEUR et sur
HORLOGE pendant 3 secondes.
Le symbole Verrouillage va disparaître, indiquant ainsi que les fonctions
sont déverrouillées.
41
MX4111A_ATAG_FR.indd
41
2005-12-23
ソタネト 5:26:03
Utilisation de la Fonction Nettoyage Aqua
FR
La Fonction Nettoyage Aqua vous permet de nettoyer votre four en 15 minutes.
1
2
Réglez le SELECTEUR MODE sur
Arrêt.
► Versez 100 ml d’eau sur le fond du
four vide.
Appuyez sur NETTOYAGE AQUA.
Le four va s’enclencher automatiquement.
► Après 15 minutes, le four s’arrêtera automatiquement. Essuyez la
cavité à l’aide d’un torchon sec.
Important
• Utilisez cette fonction uniquement lorsque le four est complètement froid (se trouve à
température ambiante).
• N’utilisez PAS d’eau distillée.
42
MX4111A_ATAG_FR.indd
42
2005-12-23
ソタネト 5:26:24
Nettoyage de Votre Four à Micro-Ondes
Pour éviter tout dépôt alimentaire et de matière grasse, nettoyez votre four
régulièrement, surtout les surfaces internes et externes, les portes et les joints de
porte.
FR
1. Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et une eau savonneuse chaude. Rincez et séchez.
2. Retirez les tâches qui se trouvent à l’intérieur du four avec une éponge imbibée d’eau
savonneuse. Rincez et séchez.
3. Pour éliminer les tâches tenaces ou les mauvaises odeurs, placez une tasse d’eau citronnée sur le fond du four vide et enclenchez la puissance maximale pendant dix minutes.
4. Nettoyez l’intérieur.
Important
• NE laissez JAMAIS couler d’eau dans les orifices de ventilation.
• N’utilisez JAMAIS de produits abrasifs ni de solvants.
• Contrôlez TOUJOURS l’état de propreté des joints de porte pour éviter à tout dépôt de
nourriture d’entraver la bonne fermeture de la porte.
Rangement et Réparation de votre Four à Micro-Ondes
Seul un technicien qualifié est autorisé à effectuer les réparations.
En cas de panne, débranchez l’appareil et appelez le ATAG Customer Service.
Au moment de l’appel, ayez l’information suivante à portée de main :
• le numéro du modèle et le numéro de série (se trouve à l’arrière du porte)
;
• a garantie ;
• une description claire du problème.
Si vous devez ranger temporairement le four, choisissez un endroit sec et propre.
La poussière et l’humidité risquent d’apporter des détériorations à votre appareil.
43
MX4111A_ATAG_FR.indd
43
2005-12-23
ソタネト 5:26:34
Pannes
FR
En cas de problèmes avec votre appareil, veuillez appliquer les solutions suivantes. Elles peuvent vous faire gagner du temps et vous éviter d’appeler pour rien le
service d’après-vente.

Les aliments ne sont toujours pas cuits.
• Avez-vous réglé correctement le minuteur et appuyez sur le bouton ‘START’ ?
• Avez-vous bien fermé la porte ?
• N’auriez-vous par fait sauter un fusible ou enclencher le disjoncteur ?

Les aliments sont trop ou pas assez cuits.
• Avez-vous indiqué un temps de cuisson approprié en fonction de l’aliment ?
• Avez-vous utilisé un niveau de puissance approprié ?

Des étincelles et des claquements (arcs électriques) se produisent dans le four.
• Avez-vous utilisé un plat avec des décorations métalliques ?
• Avez-vous laissé une fourchette ou un autre ustensile en métal dans le four ?
• Avez-vous évité au papier d’alu de toucher les parois du four ?

Le four provoque des interférences avec des radios ou téléviseurs.
• De légères interférences peuvent se produire sur le téléviseur ou sur la radio
lorsque le four fonctionne. Pour remédier à ce problème, installez le four loin des
téléviseurs, des radios ou des antennes.

En cas d’interférence électronique, réinitialisez l’AFFICHEUR.
• Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Réglez de nouveau l’heure.

Condensation à l’intérieur du four.
• Ce phénomène est normal. Essuyez après cuisson.

Le ventilateur continue de fonctionner alors que le four est à l’arrêt.
• Ce phénomène est normal. Le ventilateur de refroidissement continue de
fonctionner pendant trois minutes après arrêt du micro-ondes.

Flux d’air autour de la porte et du four.
• Ce phénomène est normal.

Réflexion de lumière autour de la porte et du four.
• Ce phénomène est normal.

Échappement de vapeur autour de la porte ou des orifices de ventilation.
• Ce phénomène est normal.

Pendant le fonctionnement, il se peut - surtout si l’appareil fonctionne en mode
décongélation - que vous entendiez un petit bruit.
• Ce phénomène est normal.
44
MX4111A_ATAG_FR.indd
44
2005-12-23
ソタネト 5:26:34
Codes d’Erreur
Code d’Erreur
FR
Fonctions Générales
CAPTEUR TEMP SUP
Indique que la valeur du capteur de température est supérieure à
250 °C pendant l’opération / l’annulation.
CAPTEUR TEMP INF
Indique que la valeur du capteur de température est inférieure à 5 °C
pendant l’opération / l’annulation.
SUP A 210 °C PENDANT FONCTIONNEMENT
Indique que la température dépasse les 210 °C pendant le
fonctionnement.
REGISTRE
Indique que pendant 2 minutes, l’ouverture ou la fermeture du registre
n’a pas été enregistrée.
Prendre contact avec service après vente ATAG Customer Service lorsque un code d’erreur
apparaissent à l’affichage.
45
MX4111A_ATAG_FR.indd
45
2005-12-23
ソタネト 5:26:35
Spécifications techniques
FR
Modèle
MX4111A
Bloc d’Alimentation
230 V ~ 50 Hz
Consommation
Puissance maximale
Micro-ondes
Gril
Résistance sole
Convection Double
3150 W
1650 W
2800 W
1000 W
3000 W
Puissance de Sortie
100 W / 900 W (IEC - 705)
Fréquence de Fonctionnement
2450 MHz
Micro-Ondes
OM75P (20)
Méthode de refroidissement
Moteur de ventilation
Dimensions (L x H x P)
Extérieur
Cavité du four net.
595 x 460 x 520 mm
429 x 229 x 430 mm
Volume Net
Volume Brut
42 litres
47 litres
Poids
Net
Transport
37 kg environ
46 kg environ
46
MX4111A_ATAG_FR.indd
46
2005-12-23
ソタネト 5:26:35
Note
FR
47
MX4111A_ATAG_FR.indd
47
2005-12-23
ソタネト 5:26:35
Note
FR
48
MX4111A_ATAG_FR.indd
48
2005-12-23
ソタネト 5:26:35
Code No.: DE68-03208A
MX4111A_ATAG_FR.indd
49
2005-12-23
ソタネト 5:26:35

Manuels associés