PKE 200 | ESAB PKE 400 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
PKE 200 | ESAB PKE 400 Manuel utilisateur | Fixfr
 A
ESAB
MEN”
PKE 200/400 W
Svetspistol
Welding gun
Schweifpistole
Pistolet de soudage
Bruksanvisning och reservdelsforteckning
Instruction manual and spare parts list
Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis
Manuel d'instructions et liste des pièces détachées
455 200-001 94.94
INNEHALLSFORTECKNING “ Sida
TEKNISK BESKRIVNING ...... 3
DRIFT (2... ... 2..2... 2.2... 4
UNDERHALL ............... 5
RESERVDELSFORTECKNING 15
LIST OF CONTENTS Page
TECHNICAL DESCRIPTION ...6
OPERATION ................ 7
MAINTENANCE ............. 8
SPARE PARTS LIST ......... 15
INHALTVERZEICHNIS Seite
TECHNISCHE BESCHREIBUNG .9
BETRIEB ....... i 10
WARTUNG ..... a 11
ERSATZTEILVERZEICHNIS .... 15
SOMMAIRE Page
DESCRIPTION TECHNIQUE ... 12
MISE EN MARCHE .......... 13
ENTRETIEN ............... 14
LISTE DE PIECES DETACHEES . 15
Rátt till ándring av specifikationer utan avisering fórbehálles
Rights reserved to alter specifications without notice
Anderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications sans avis préalable
BG00-14A 940427 ~
-9-
DESCRIPTION TECHNIQUE
DESCRIPTION TECHNIQUE
PKE 200/400 W |
Les torches de soudage sont équipées d'un dévidoir entrainé par un moteur électrique. Avec
l'unité d'alimentation en fil, on dispose ainsi d’un dispositif poussé-tiré (Push-Pull). L'unité d’ali-
mentation fournit la force de poussée (Push) et le dévidoir de la torche la force de traction (Pull).
Le système ”Push-Pull” permet d'obtenir un meilleur dévidage avec les électrodes difficiles à
dévider (par exemple le fil d'aluminium) ou bien les gaines d'une longueur atteignant 16 m. Le
tableau de droite indique quelles électrodes peuvent étre utilisées avec différentes gaines. Le
moteur de la torche est alimenté par l'unité d'alimentation en fil. Un adaptateur doit donc être
monté sur celle-ci. Celui-ci comporte une prise femelle montée sur la plaque frontale, à laquelle
la prise mâle de la gaine de soudage peut être branchée.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d'alimentation 24Vc.c
Plage de tension 0-36 V c. c
Consommation en puissance maxi 90 W
Longueur des gaines (standard) 4,5-10-16 т
Vitesse de devidage maxi 18m/min
PKE 200 PKE 400 W
Capacite au facteur de marche de 60 %
Co? 200 A, 24 V 400 A, 34 V
Ar+ CO? 160 A, 22 V 400 A, 34 V
Diametres de fil 0,6-1,2mm 0,6-1,6mm
Dimensions, IxIxh 245x57x185 260x57x185
Poids 1,2 kg 1,3 kg
Le Pistolet de soudage PKE 200
est equipe: d’une lance droite avec une isolation thermique et electrique extérieure: de galets
d'alimentation et de pression entrainés; d’un potentiomètre pour le réglage de la vitesse de
dévidage; d'un moteur de traction avec des paliers lubrifiés à vie ne nécessitant aucun entretien.
Accessoires en option pour PKE 200: col de cygne orientable (360°) avec une isolation du même
type que celle du connecteur standard, et ecran de protection contre les radiations.
Le Pistolet de soudage PKE 400 W
est équipé: d’une lance droite refroidi à l’eau avec une isolation thermique et électrique extérieure;
de galets d'alimentation et de pression entrainés; d’un potentiomètre pour le réglage de la vitesse
de dévidage; d’un moteur de traction avec des paliers lubrifiés à vie ne nécessitant aucun entre-
tien; et d'une protection contre les radiations. L’embout contact est monté sur une buse
intermédiaire remplacable.
Accessoire en option pour PKE 400 W: col de cygne orientable (360°) avec une isolation du même
type que celle de la lance droite.
La polygaine
existe dans les longueurs 4,5-10 et 16 m. Elles comprement des cables séparés pour fil, courant
de soudage et courant de commande ainsi qu’un tuyau de gaz de protection.
Pour la torche PKE 400 W, les deux tuyaux à eau de refroidissement sont amenés jusqu'au support.
cylindrique de la buse à gaz. Le guide-fil, d'un diamètre intérieur de 4 mm, convient à tous les
diamètres de fils normalement utilisés.
- 12 -
bg00d 14f 240427
MISE EN MARCHE
MISE EN MARCHE
Le courant de soudage dépend de la vitesse d'avance de fil. Celle-ci se règle à partir de l'unité
d'alimentation en fil ou bien d’un coffret de commande à distance raccordé à celle-ci.
La gâchette peut être utilisée pour un fonctionnement à 2 ou 4 temps. Pour un fonctionnement
à 4 temps, il n’est pas nécessaire de maintenir la gâchette enfoncée au cours du soudage de
cordons longs, le réglage est effectué cette possibilité existe avec les dévidoirs.
Le galet d'alimentation des torches convient à tous les diamétres de fils de 0,6 et 1,6 mm.
Aucun réglage n’est nécessaire. La pression du ressort peut être réglée à l'aide de la vis à 6
pans creux située à gauche du ressort de pression. La pression est augmentée en vissant
Pour faciliter l'accès au dévidoir (remplace- ment du fil, par exemple), le bras de pression peut
Si le ressort a été démonté, ne pas trop le tendre au montage pour ne pas changer la force
Pour positionner le col de cygne (disponible en option): tirer le capot du dévidoir vers l'arrière,
desserrer la vis à 6 pans creux le plus en avant sur la gauche et effectuer le positionnement
La buse à gaz doit dépasser l’embout contact de quelques mm pour réduire le risque d'un
court-circuit entre la piece à souder et l'embout contact. Si elle dépasse trop, le risque de
court-circuits augmente, la protection gazeuse diminue, et par suite de l'augmentation des
1.
2.
3.
dans le sens des aiguilles d'une montre.
4.
étre écarté lateralement.
de pression.
5.
désiré. Resserer la vis.
6.
projections.
7.
Pour le choix de l’embout contact, voir le tableau ou les instructions sur le capot du devidoir.
Guide pour les embouts-contact
_ 4
zz far
e271}
_
+ yr
Er
bg00d001
Diamètre de fil
Diamètre intérieur marque et référence
bg00d 14f 940427
mm inch co? Ar, Ar+CO2 CO? Ar, Ar+CO2
0,6 0,025 468 500-001 468 500-001 468 501-001 468 501-001
0,8 0,030 468 500-003 468 500-004 468 501-002 468 501-003
0,9 0,035 468 500-004 468 500-005 468 501-003 468 501-004
1,0 0,040 468 500-005 468 500-006 468 501-004 468 501-005
1,2 0,045 468 500-007 468 500-008 468 501-005 468 501-006
1,6 1/16 458 500-009 458 500-010 468 501-007 468 501-007
Fil Tuyau de soud.4,5 m Tuyau de soud.10 m Tuyau de soud.16 m
06 08 10 12 16 (06 08 10 12 16 10,6 08 10 12 1,6
Acier X X X X X X X X X
INOX X X X X X X X X X X
Alu”) X X X X X X X X X
Fourre X X X X X X
- 13 -
ENTRETIEN
ENTRETIEN
10.
11.
Maintenir la buse a gaz et la partie avant du pistolet en bon etat de proprete. Eliminer les
projections. Utiliser le l’antiadhesif ESAB.
ATTENTION! Une trop grande quantite peut favoriser l'accumulation des poussieres. |
Remplacer l’embout contact si l’usure de l’orifice est trop importante: diametre environ deux
fois celui du fil. Bien serrer le nouvel embout contact.
La buse intermediaire de PKE 400 W est remplacable, ce qui est avantageux, par exemple,
lorsque le filetage de l’'embout contact a ete endommage.
Nettoyer les orifices du distributeur de gaz pour assurer une bonne protection de gaz.
Contrôler que le distributeur est intact, ce qui est important pour eviter les court-cir- cuits.
Dans la livraison standard, le tube contact est droit. || peut etre remplace par un col de cygne
dont la fixation carree se monte de la meme fa,con que le tube-contact. La rotation du col de
cygne est possible sur les supports des joints toriques. Lubrifier les nouveaux joints toriques
avec de la graisse au silicone.
IMPORTANT! Avant de demonter le col de cygne, deconnecter le groupe refrigerant.
Maintenir la torche avec le col de cygne tournee vers le bas de maniere à ce que de l’eau ne
s’introduise pas dans la torche. Apres le montage du col de cygne, laisser le gaz s'ecouler
quelques minutes pour eliminer l’eau qui a pu s’accumuler dans les tuyaux à gaz.
Controler l’etat de proprete des stries des galets d'alimentation et de pression.
REMARQUE! Les galets peuvent etre retournes pour obtenir de nouvelles faces d ‘usure.
Les paliers du devidoir et du moteur sont lubrifies à vie. Aucune lubrification n’est necessaire.
Les balais de charbon du moteur ne sont pas remplacables.
Nettoyer le devidoir lorsque le besoin se presente. Si le nettoyage est fait au jet d “air, prendre
des precautions pour ne pas endommager les composants electriques.
Pour remplacer le guide-fil:
Dresser la polygaine de soudage et retirer le guide-fil use.
e Inserer le nouveau guide-fil. Au besoin, le lubrifier legerement avec de l'huile ou de la
graisse aux silicones pour faciliter son insertion.
e Le raccord et un bout du guide-fil depassent l'extremite d'entree du tuyau de soudage.
Mesurer la longueur qui depasse et retirer le guide-fil.
e Couper de 3 à 5 mm de moins que la longueur mesuree; faire un chanfrein à l'exterieur
de l’extremite du guide-fil.
Avant de raccorder le tuyau à gaz à l’extremite arriere du tuyau de soudage, monter le joint
torique avant et enfoncer le tuyau jusqu à pouvoir monter le joint torique arriere.
Retirer ensuite le tuyau à gaz pour qu’il depasse de 2 mm le tuyau de soudage et monter le
joint torique avant du tuyau de soudage au fond du raccord.
ATTENTION! Graisser tous les joints toriques avec de la graisse aux silicone.
- 14 -
bg00d 14f 940427

Manuels associés