Manuel du propriétaire | Philips 30PW862H Manuel utilisateur | Fixfr
Color TV
Guide d’utilisation et de raccordement rapides
TABLE
IMPORTANT
DES MATIÈRES
Avis/Avertissement important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Fonctionnement de base du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Description du tableau de connexions et câbles nécessaires 1
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . .2
Description des boutons de la télécommande . . . . . . . . . . .2
Raccordement direct à l’entrée du service de câble . . . . . . .3
Raccordement à l’entrée du boîtier du service de câble . . .3
Raccordement de l’antenne de télévision . . . . . . . . . . . . . . .3
Raccordement des prises d’entrée AV1 . . . . . . . . . . . . . . . .4
REMARQUE : ce manuel d’instruction est utilisé pour
plusieurs modèles de télévision différents. Certaines des fonctions (et illustrations) discutées dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles de votre téléviseur. Ceci est
normal et il n’est donc pas nécessaire que vous communiquiez
avec le revendeur ou le centre de service.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU
LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE
MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Raccordement des prises d’entrée AV2 . . . . . . . . . . . . . . . .4
Raccordement des prises d’entrée AV5 y compris
les connexions DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Raccordement des prises d’entrée AV4 . . . . . . . . . . . . . . . .6
Raccordement des prises d’entrée latérales AV3 . . . . . . . . .6
Raccordement des prises d’entrée vidéo composant . . . . . .7
Raccordement de l’entrée S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Raccordement des prises de sortie de moniteur . . . . . . . . . .8
FONCTIONNEMENT
DE BASE DU TÉLÉVISEUR
otre téléviseur est doté d’un jeu de commandes situées sur le
dessus et le devant du boîtier que vous pouvez utiliser
V
lorsque la télécommande n’est pas nécessaire.
1
Appuyez sur le bouton D’ALIMENTATION sur le devant du
poste de télévision pour allumer le téléviseur.
Remarque :Si la fonction AutoChron est activée, le téléviseur
se met à la recherche d’un canal PBS pour régler l’horloge
avant de se mettre sous tension. Cette procédure peut prendre
quelques secondes.
Appuyez sur le bouton VOLUME + pour augmenter le niveau
audio ou sur le bouton VOLUME – pour diminuer le niveau
audio.
Pour afficher le menu à l’écran, appuyez sur les deux boutons simultanément. Une fois dans le menu, utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections.
Appuyez sur le bouton CH (CANAL) + ou – pour sélectionner des canaux de télévision. Utilisez ces boutons pour effectuer
des réglages ou des sélections depuis le menu à l’écran.
Vous trouverez également un jeu de prises d’entrée audio et vidéo sur
le côté du poste de télévision. Consultez la rubrique Entrée latérale
AV3 à la page 6 du présent Guide d’utilisation et de raccordement
rapides.
Les boutons de volume et de canal se trouvent sur le dessus du poste de télévision.
2
+
–
Fenêtre de télécapteur
3
DESCRIPTION
VOLUME
Prises Audio, Vidéo, SVidéo et de casque d’écoute sur le côté du
téléviseur.
POWER
1
+
CHANNEL
–
2 3
DU TABLEAU DE CONNEXIONS ET CÂBLES NÉCESSAIRES
L
e téléviseur est doté de prises d’entrée et de sortie externes
pour utiliser avec des dispositifs externes en option comme
récepteurs audiovisuels domestiques, magnétoscopes, lecteurs
DVD, appareil de jeux vidéo, caméras vidéo et autres.
1
2
3
4
5
6
7
75Ω RF - Prise de connecteur d’entrée d’antenne/de câble.
AV 1 IN - Prises de connecteur audio/vidéo y compris les
entrées vidéo composant.
AV 2 IN - Prises de connecteur d’entrée audio/vidéo y
compris les connexions S-Vidéo.
AV 5 IN - Prises de connecteur vidéo haute définition
1080i ou 480p, DVI (Vidéo numérique interactive), entrées
audio, synchronisation horizontale et verticale.
Located on the back of the TV
5
HD1
HD2
6
4
2 3
7
AV 4 IN - Prises de connecteur d’entrée vidéo et audio
haute définition 1080i ou 480p.
Monitor Out - Prises de connecteur de sortie audio/vidéo
(signal de dispositif d’accord de télévision seulement).
LATÉRAL (AV 3) -Prises d’entrée audio/vidéo se composant d’une prise S-Vidéo et une prise de casque d’écoute
situées sur le côté du poste de télévision.
1
Located on the side of the TV
Un câble coaxial 75 ohms permettant d’effectuer la connexion
des signaux d’une antenne ou du service de câble à la prise d’antenne à l’arrière de votre téléviseur. Les câbles coaxiaux utilisent
des connecteurs de type « F ».
Un répartiteur de signaux bidirectionnel permettant d’utiliser
un signal d’une antenne unique ou du service de câble et de
fournir ce signal à deux entrées différentes.
Un adaptateur à deux conducteurs 300-à-75 ohms acceptant
les câbles d’antenne (appelés câble à deux conducteurs) d’une
antenne et permettant de connecter le signal d’antenne à votre
téléviseur.
Un câble S-Vidéo fournit une meilleure image que les connexions vidéo ordinaires (composites). Les câbles S-Vidéo ne peuvent être utilisés qu’avec des dispositifs externes compatibles
S-Vidéo. Il vous faudra également connecter les câbles audio
gauche et droit aux prises audio AV 2 in parce que la prise
S-Vidéo ne transmet que le signal vidéo et non pas l’audio.
Jaune - Vidéo
Blanc - Audio Gauche
Des câbles vidéo et audioavec connecteurs RCA (phono) standard permettent de raccorder les prises vidéo et audio de dispositifs externes, comme magnétoscope et lecteur DVD, aux
prises du téléviseur. Ces connecteurs sont dotés généralement
de codes de couleur. Les prises sur votre téléviseur sont codées
de la même manière afin de faire correspondre les connecteurs.
Jaune pour vidéo (composite) et rouge et blanc pour les canaux
audio droit et gauche, respectivement. Les câbles vidéo utilisés
pour connecter les prises vidéo composant ou RGB (haute résolution) sont souvent à code de couleurs rouge, vert et bleu.
Rouge - Audio Droite
3121 233 44891
Un câble DVI (vidéo numérique) capable de prendre en
charge une connexion numérique en provenance d’un PC. Seul
un DVI à liaison numérique unique est pris en charge pour les
PC dotés de sorties 480p ou 1080i.
FONCTIONNEMENT
PILES
DE LA TÉLÉCOMMANDE
P
our insérer les piles fournies dans la télécommande :
1
2
3
DE BASE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Assurez-vous de pointer la télécommande vers la fenêtre de
télécapteur sur le devant du téléviseur lorsque vous utilisez la
télécommande pour faire fonctionner le téléviseur.
Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande.
Placez les piles (2 piles AA) dans la télécommande. Vérifiez
que les extrémités (+) et (–) des piles correspondent avec les
bornes (+) et (–) à l’intérieur du boîtier.
Remettez le couvercle de la télécommande en place.
1
2 piles “AA”
Télécommande
(vue du dessous)
Compartiment des piles
3
BOUTONS
2
Couvercle de la télécommande
DE LA TÉLÉCOMMANDE
Power (Alimentation) - Appuyez sur ce bouton
pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Boutons de commande de magnétoscope -
Appuyez sur ce bouton pour effectuer une pause, rembobiner, arrêter, faire la lecture ou faire défiler rapidement vers
l’avant une cassette vidéo.
Active Control™ - permet de mesurer et de cor-
riger tous les signaux entrants afin de fournir les
meilleurs paramètres d’image possibles. Appuyez sur ce
bouton pour mettre Active Control™ en marche ou en
arrêt. Lorsque Active Control™ est en marche, la netteté
et la réduction des bruits de l’image sont contrôlées
automatiquement et continuellement.
TV • VCR • ACC - (Boutons de mode) Appuyez sur ce
bouton pour envoyer des signaux à distance au téléviseur, au
magnétoscope ou autres dispositifs externes comme les convertisseurs de canaux, récepteurs par satellite, DVD ou
lecteurs de disque optique. (Il vous faudra peut-être programmer la télécommande pour qu’elle fasse fonctionner les
dispositifs externes.) Consultez le Mode d’emploi.
Picture - Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
Boutons PIP SWAP, PIP CH DN/UP,
FREEZE - Appuyez sur ces boutons pour faire fonctionner les fonctions Image sur image (PIP).
une commande AutoPicture™. Choisissez entre quatre
commandes réglées en usine—Cinéma, Sports, Signal
faible et Multimédia—ainsi qu’une commande PERSONNEL que vous pouvez régler selon vos préférences
via le menu Image à l’écran.
Sound (Son) - Appuyez sur ce bouton pour sélection-
Menu/Select - Appuyez sur ce bouton pour afficher
le menu à l’écran. Appuyez sur ce bouton pour revenir à
un niveau de menu supérieur.
ner une commande AutoSound™. Choisissez entre trois
options réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—et
une commande Personnel que vous réglez selon vos
préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes
réglées en usine permettent de personnaliser l’audio du
téléviseur de façon à améliorer le type de programme que
vous regardez.
CH (CANAL) (+/–) - Appuyez sur ce bouton
pour sélectionner des canaux dans l’ordre ascendant ou
descendant ou pour faire défiler les entrées de signaux.
Mute - (Sourdine) Appuyez sur ce bouton pour couper
le son du téléviseur. Pour remettre le son à son niveau
précédent, appuyez sur le bouton de nouveau.
Status/Exit (État/Quitter) - Appuyez sur ce bouton une fois pour afficher le numéro du canal en cours, le
nom (s’il a été réglé), l’heure (si elle a été réglée), le réglage
de sommeil et du son (stéréo, mono, SAP ou sourdine). Pour
afficher les paramètres AutoLock™ en cours, appuyez sur le
bouton deux fois. Pour supprimer l’écran d’affichage,
appuyez sur le bouton une seule fois.
Surf - Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des
canaux entrés précédemment. Avec la commande
AutoSurf™ du téléviseur, vous pouvez placer jusqu’à
10 canaux ou sources favorites en mémoire. En
appuyant ensuite sur le bouton Surf, vous pouvez afficher rapidement les canaux sélectionnés.
Bouton de curseur - Haut/Bas : permet de sélectionner l’élément de menu suivant ou précédent. Gauche/Droite
: permet d’accéder aux sous-menus et d’effectuer des
réglages. Dans l’absence d’affichages ou de menus à
l’écran, utilisez le bouton de curseur Gauche/Droite pour
sélectionner un format d’image d’une source vidéo raccordée à ANTENNA, AV1, CVI, AV2 ou AV3 (entrées
latérales) sur le téléviseur.
CC - (Sous-titres) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des options de sous-titre depuis ce menu.
Sleep - (Sommeil) Appuyez sur ce bouton pour régler
la mise hors tension automatique du téléviseur après une
certaine période de temps. Choisissez entre 15, 30, 45,
60, 90, 120, 180 ou 240 minutes avant que le téléviseur
ne s’éteigne automatiquement.
Volume (+/–) - Appuyez sur ce bouton pour effectuer le
réglage du niveau audio.
Program List - (Liste de programmes) Appuyez sur
basculer entre le canal en cours d’affichage et le canal
affiché précédemment.
ce bouton pour afficher une liste des numéros de canaux
et de leurs noms. Chaque canal est affiché en tant
qu’élément de menu sélectionnable. Le canal en cours
est le canal par défaut affiché en surbrillance. Cinq
canaux seront affichés à l’écran à la fois. Appuyez sur le
bouton de curseur Haut ou Bas pour faire défiler la liste
et mettre un canal en surbrillance. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour syntoniser le canal en surbrillance. Les canaux marqués “Éliminé” sous la commande Changer Canal n’apparaissent pas dans la liste.
Chaque canal bloqué par AutoLock™ est affiché
accompagné d’un cadenas pour indiquer que le canal ne
peut pas être visionné.
Rec ¶ - Appuyez sur ce bouton et simultanément sur le
Dolby V - Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
Touches numérotées - Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner les canaux de télévision. Lorsque vous sélectionnez des canaux à numéro unique, appuyez sur le numéro
du canal de votre choix. Le téléviseur fera une pause de
quelques secondes puis se syntonisera au canal sélectionné.
TV/VCR - Appuyez sur ce bouton en mode VCR pour
faire la lecture d’une cassette vidéo. Appuyez sur ce bouton
de nouveau pour revenir en mode TV.
A/CH - En mode TV, appuyez sur ce bouton pour faire
différents modes de son Surround réglés en usine.
bouton 3 en mode VCR pour enregistrer.
Dolby* Virtual (Virtual Dolby Surround) (avec
signaux Virtual Dolby Surround) - Dolby Virtual
utilise deux haut-parleurs pour simuler l’effet ambiophonique produit par un système à canaux multiples.
SAP - En mode TV, appuyez sur ce bouton pour sélectionner entre l’audio principal et SAP (Voie audio secondaire)
lorsque vous syntonisez un programme offrant SAP.
AV - Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour
Incredible Surround™ - En mode de son Stéréo
—et lorsque Incredible Surround™ est activé,—il
semble que les haut-parleurs sont plus éloignés l’un de
l’autre. Enmode Mono —et lorsque Incredible
Surround™ est activé—le son présente un effet spatial.
sélectionner les différentes sources de signaux raccordées au
téléviseur : TV (canal en cours), AV1, CVI, AV2, AV3
(tableau de connexion latéral), AV4 et AV5.
Horloge - Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu
Réveille-matin où vous pouvez régler l’heure de l’horloge
du téléviseur ou régler les fonctionnalités de réveille-matin
comme commutation de canal, mise sous tension et mise
hors tension automatique.
PIP - (Image sur image) Appuyez sur ce bouton pour
mettre PIP (picture-in-picture) en marche ou en arrêt ou
pour contrôler la taille de la fenêtre PIP.
Bouton de rétroéclairage - Appuyez sur ce
Position - Appuyez sur ce bouton pour déplacer l’image
bouton pour illuminer les boutons de la télécommande.
PIP dans l’un des quatre coins de l’écran.
2
RACCORDEMENT
ENTRÉE
DIRECTE AU SERVICE DU CÂBLE
L
’entrée du service de câble dans votre foyer peut être un
seul câble (75 ohms) ou un convertisseur de canaux. La
connexion au téléviseur est très facile à effectuer dans les
deux cas. Effectuez la procédure ci-dessous pour réaliser la
connexion du signal du service du câble sur votre nouveau
téléviseur.
DU TÉLÉVISEUR
HD2
2
1
Raccordez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par
le service du câble à l’entrée 75Ω du téléviseur. Vissez le
câble avec les doigts sans trop serrer.
Branchez le téléviseur dans la prise murale et mettez-le
sous tension. Consultez la fonction PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE pour programmer tous les canaux offerts
par votre signal de télédistribution.
ENTRÉE
DU BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE
Si le signal provient d’un boîtier du service du câble, effectuez
la procédure suivante : (Cette connexion sera monophonique.
Certains boîtiers du service du câble utilisent les prises de sortie audio gauche et droite pour les connexions stéréo. Ce type
de boîtier peut être raccordé aux entrées audio gauche et
droite AV1 ou AV2. Veuillez consulter les instructions de votre
boîtier du service du câble.)
1
2
3
4
HD1
Signal de télédistribution en
provenance du service du câble
(Câble coaxial rond 75Ω)
Si votre signal de télédistribution provient directement d’un
câble coaxial rond 75Ω :
1
2
Prise d’alimentation murale CA
Raccordement direct
au service du câble :
Connexion au boîtier du service du câble
2
1
INPUT
Raccordez l’autre extrémité du câble coaxial rondà l’entrée 75Ω à l’arrière du téléviseur. Vissez le câble avec les
doigts sans trop serrer.
Branchez le téléviseur dans la prise murale et mettez-le
sous tension. Consultez les fonctions TUNER et PROGRAMMATION AUTOMATIQUE à la page 4 du présent
guide d’utilisation rapide. TUNER doit être paramétré à
l’option CÂBLE. La fonction de PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE peut être configurée pour programmer
tous les canaux disponibles sur votre signal de télédistribution dans la mémoire du téléviseur.
BOÎTIER
DU SERVICE DU CÂBLE
AVEC ENTRÉES A/V
Tableau de connexions à l’arrière
du boîtier du service du câble
Cordon d’alimentation du
boîtier du service du câble
OUTPUT
Raccordez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par
le service du câble au connecteur d’entrée (IN) à l’arrière
du boîtier du service du câble.
À l’aide d’un second câble coaxial rond, raccordez une
extrémité du câble au connecteur de sortie (OUT) à
l’arrière du boîtier du service du câble.
Fiche d’alimentation à
l’arrière du téléviseur
Tableau de connexions
à l’arrière du téléviseur
HD1
Câble coaxial
rond 75Ω
Tableau de connexions à l’arrière
du téléviseur
HD2
Prise d’alimentation
murale CA
4
Signal de
télédistribution
IN du service
du câble
3
Le signal en provenance du boîtier sera
MONOPHONIQUE.
Fiche d’alimentation à l’arrière du
téléviseur
Signal de télédistribution IN du
service du câble
Jack Panel Back
of Cable Box with A/V Outputs
Cette connexion fournit l’audio stéréo au téléviseur.
1
2
3
Raccordez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par
le service du câble au connecteur d’entrée (IN) du service
du câble à l’arrière du boîtier du service du câble.
À l’aide d’un câble vidéo de type RCA, raccordez une
extrémité du câble à la prise de sortie Video Out (ou
ANT, votre boîtier peut être étiqueté différemment) du
boîtier du service du câble et l’autre extrémité à l’entrée
vidéo AV1 sur le téléviseur.
HD1
HD2
Câbles audio L
(gauche) et R
(droit) (Rouge,
Blanc)
Câble vidéo
(Jaune)
À l’aide d’un câble de type RCA audio gauche et droit, raccordez une extrémité aux prises gauche et droite Audio
Out L et R sur le boîtier du service du câble. Raccordez
l’autre extrémité aux prises d’entrée AV1 Audio L et R sur
le téléviseur.
REMARQUE :Utilisez le bouton AV sur la télécommande du
téléviseur pour syntoniser le canal AV1 pour le signal de boîtier du
service du câble. Une fois syntonisé, changez les canaux à partir
du boîtier et non du téléviseur. Pour faire défiler tous les canaux
d’entrée AV, y compris le canal en cours de syntonisation, appuyez
plusieurs fois sur le bouton AV.
ANTENNE
Tableau de connexions à l’arrière du téléviseur
DE TÉLÉVISION
U
ne antenne combinée peut recevoir les canaux de télédiffusion normaux (VHF 2–13 et UHF 14–69). Votre type de connexion est facile à effectuer parce qu’il y a une seule prise d’antenne 75Ω (ohms) à l’arrière du téléviseur et c’est là où il faut
brancher l’antenne.
1
Si votre antenne est dotée d’un câble rond (75 ohms) à l’une
de ses extrémités, vous êtes prêt à le connecter à votre téléviseur.
Si votre antenne est munie d’un câble à deux conducteurs plat
(300Ω), vous devez d’abord raccorder les fils de l’antenne aux
vis d’un adaptateur 300-à-75 ohms.
2
3
Poussez l’extrémité ronde de l’adaptateur (ou antenne) dans la
prise 75Ω (ohms) à l’arrière du téléviseur. Si l’extrémité ronde
du fil d’antenne est filetée, vissez-le avec les doigts sans trop
serrer.
Branchez le téléviseur dans la prise murale et mettez-le sous
tension. Consultez les fonctions TUNER et PROGRAMMATION AUTOMATIQUE à la page 4 du présent guide d’utilisation rapide. TUNER doit être configuré à l’option ANTENNE.
La fonction de PROGRAMMATION AUTOMATIQUE peut
être configurée pour programmer tous les canaux disponibles sur
votre signal de télédistribution dans la mémoire du téléviseur.
Connexion d’antenne :
Antenne intérieure ou extérieure
(Combinaison VHF/UHF) L’antenne polyvalente
reçoit les canaux de télédiffusion ordinaires 2-13
(VHF) et 14-69 (UHF).
Prise d’alimentation murale CA
Tableau de connexions, arrière du téléviseur
HD1
HD2
Adaptateur
300-à-75 ohms
1
2
3
Câble à
deux conducteurs
Câble coaxialΩ rond 75 ohms en
provenance de l’antenne
3
Fiche d’alimentation à l’arrière du
téléviseur
RACCORDEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Utilisation des prises d’entrée AV 1
L
es prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur permettent d’effectuer directement les connexions du son et de l’image entre
le téléviseur et un magnétoscope (ou dispositif semblable) doté de
prises de sortie audio/vidéo. Effectuez la procédure ci-dessous
pour connecter votre dispositif externe aux prises d’entrée AV 1
situées à l’arrière du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
HD1
HD2
AV1
1
2
Raccordez le câble VIDEO (jaune) à la prise VIDEO
AV1 IN à l’arrière du téléviseur.
Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises
AUDIO AV1 IN (gauche et droite) à l’arrière du téléviseur.
Raccordez le câble VIDEO (jaune) à la prise VIDEO
OUT à l’arrière du magnétoscope.
Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises
AUDIO OUT (gauche et droite) à l’arrière du magnétoscope.
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
ENTRÉE AUDIO
(ROUGE/BLANC)
ENTRÉE VIDÉO
(JAUNE)
Allumez le magnétoscope (ou dispositif externe) ainsi
que le téléviseur.
ARRIÈRE DU MAGNÉTOSCOPE
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour syntoniser le canal AV1.
6
Insérez une cassette préenregistrée (ou CD ou DVD
selon le type de dispositif externe utilisé) puis appuyez sur
le bouton de lecture (PLAY) sur le dispositif externe pour
en faire la lecture.
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
R
L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
3
4
MAGNÉTOSCOPE
(DOTÉ DE PRISES DE SORTIE
VIDÉO ET AUDIO)
5
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV 2
HD1
HD2
7
ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
AV2
L
es prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur vous permettent
de raccorder des dispositifs externes multiples en même temps
sur différents jeux de prises d’entrée. Effectuez la procédure cidessous pour raccorder un dispositif externe additionnel aux prises d’entrée AV 2 situées à l’arrière du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
Raccordez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO
AV2 IN à l’arrière du téléviseur.
Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises
AUDIO AV2 IN (gauche et droite) à l’arrière du téléviseur.
Raccordez le câble VIDEO (jaune) à la prise VIDEO
OUT à l’arrière du magnétoscope.
Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises
AUDIO OUT (gauche et droite) à l’arrière du magnétoscope.
Allumez le magnétoscope (ou dispositif externe) ainsi
que le téléviseur.
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
R
L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
PREMIER MAGNÉTOSCOPE
CONNECTÉ AUX ENTRÉES AV1
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour syntoniser le canal AV2.
6
Insérez une cassette préenregistrée (ou CD ou DVD
selon le type de dispositif externe utilisé) puis appuyez sur
le bouton de lecture (PLAY) du dispositif externe pour en
faire la lecture.
ENTRÉE VIDÉO
(JAUNE)
AUDIO IN
(RED/WHITE)
ANT/CABLE
OUT
4
5
S-VIDEO
OUT
R
L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
ARRIÈRE DU DEUXIÈME
MAGNÉTOSCOPE
7
SECOND MAGNÉTOSCOPE ou DISPOSITIF EXTERNE
(DOTÉ DE PRISES DE SORTIE VIDÉO ET AUDIO)
4
3
RACCORDEMENT
Utilisation des prises d’entrée AV 5
L
es prises d’entrée AV5 fournissent des entrées vidéo haute définition à 1080i ou 480p, pour des dispositifs externes comme un
récepteur HD et un lecteur DVD numérique. Une prise DVI est
également disponible permettant la transmission chiffrée du contenu HD non comprimé. .
1
2
3
4
5
Raccordez un câble DVI à partir de la prise DVI OUT du
dispositif HD externe à la prise DVI AV5 à l’arrière du
téléviseur.
6
Remarque :Si le canal AV5 est syntonisé sans aucune connexion de
signal, il est possible que l’écran se mette à sautiller ou à clignoter.
1
CÂBLES DE SYNCHRONISATION
HORIZONTALE ET
VERTICALE
Raccordez les prises vidéo composant OUT (Y, Pb, Pr)
du dispositif externe HD aux prises AV5 IN (Y, Pb, Pr) à
l’arrière du téléviseur. Si le dispositif utilisé dispose d’une
synchronisation horizontale et verticale séparée, raccordez
les sorties H et V du dispositif externe sur les entrées H et V
de AV5 IN.
Raccordez les CÂBLES AUDIO rouge et blancaux prises
de sortie audio (gauche et droite) à l’arrière du dispositif
externe HD aux prises audio (gauche et droite) AV5 IN du
téléviseur.
DU TÉLÉVISEUR
HD1
HD2
2
CÂBLE DVI
ENTRÉE AUDIO
(ROUGE/BLANC)
3
CÂBLES
VIDÉO COMPOSANT
4
1
Raccordez un câble rond 75Ω de la prise OUT TO TV du
dispositif HD externe à la prise 75Ω IN à l’arrière du
téléviseur.
ARRIÈRE DU
DISPOSITIF
EXTERNE
Y
Si une antenne parabolique orientable, un signal du service
du câble ou un signal d’antenne est utilisé, raccordez le
câble rond 75Ω de l’antenne parabolique à la prise SATELLITE IN et/ou les signaux du service du câble ou de l’antenne à la prise ANTENNA IN “A” ou “B” à l’arrière du
dispositif HD externe.
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande à
plusieurs reprises pour syntoniser le canal AV5.
TABLEAU DE CONNEXIONS
À L’ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
Pb
R
Pr
2
L
5
COMPONENT VIDEO
R
H
SYNC OUT
SATELLITE
IN
FIL D’ENTRÉE
DE CÂBLE
COAXIAL DE
L’ANTENNE
PARABOLIQUE
V
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
VCR
CONTROL
L
AUDIO
VIDEO
OUT TO TV
PHONE JACK
5
FIL D’ENTRÉE DE
CÂBLE COAXIAL DE
LA SOURCE DE SIGNAL RF ALTERNATIVE
S-VIDEO
ANTENNA B
IN
ANTENNA A
IN
5
FIL D’ENTRÉE DE CÂBLE
COAXIAL DE LA PRISE DU
SERVICE DU CÂBLE, DU
BOÎTIER DE CONVERTISSEUR DE CANAUX OU DE
L’ANTENNE VHF/UHF
Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre dispositif numérique
pour effectuer une lecture haute définition.
REMARQUE :Ce téléviseur est destiné à accepter les signaux
haute définition 1080i et 480p tel que spécifié par les normes de
la Electronic Industries Association EIA770.3. Des dispositifs
numériques de différents fabricants peuvent offrir des normes
de sortie différentes pouvant causer des problèmes d’affichage
au niveau du téléviseur.
AV5
c À PRENDRE EN NOTE
DVI - DVI est une entrée numérique spécifique permettant la
transmission chiffrée d’un contenu HD non comprimé. DVI
comprend notamment HDCP (protection du contenu numérique
à large bande), pris en charge par Hollywood, les fournisseurs
de satellite et une grande partie de l’industrie électronique de
consommation. DVI gagne du terrain et deviendra bientôt la
norme pour l’affichage de matériel haute définition avec protection du contenu.
REMARQUE : La fonction PIP n’est pas disponible avec AV5.
6
5
RACCORDEMENT
Utilisation des prises d’entrée AV 4
DU TÉLÉVISEUR
Remarque :Si le canal AV4 est syntonisé sans aucune connexion de signal, l’écran peut se mettre à sautiller ou à clignoter.
L
es prises d’entrée AV4 fournissent des entrées vidéo haute
définition à 1080i ou 480p, pour des dispositifs externes
comme un récepteur HD et un lecteur DVD numérique.
L’utilisation des signaux de différence de couleur (Pb, Pr) et de
luminance (Y) améliorera les informations de largeur de bande de
couleur.
1
2
Raccordez les prises vidéo composant OUT (Y, Pb, Pr)
du lecteur DVD (ou dispositif semblable) aux prises AV4
IN (Y, Pb, Pr) du téléviseur.
3
4
5
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande à
plusieurs reprises pour syntoniser le canal AV4.
TABLEAU DE CONNEXIONS À L’ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
1
AV4
HD1
HD2
2
Raccordez les CÂBLES AUDIO rouge et blanc aux prises AUDIO OUT (gauche et droite) à l’arrière du dispositif
externe aux prises audio (gauche et droite) AV4 IN du
téléviseur.
Allumez le téléviseur ainsi que le DVD (ou dispositif
numérique externe).
Appuyez sur le bouton de lecture (PLAY) du lecteur
DVD (ou du dispositif numérique externe) pour afficher le
programme sur le téléviseur.
ENTRÉE AUDIO
(ROUGE/BLANC)
CÂBLES VIDÉO
COMPOSANT
COMP VIDEO
REMARQUE :Ce téléviseur est destiné à accepter les signaux
haute définition 1080i et 480p tel que spécifié par les normes de
la Electronic Industries Association EIA770.3. Des dispositifs
numériques de différents fabricants peuvent offrir des normes de
sortie différentes pouvant causer des problèmes d’affichage au
niveau du téléviseur.
Y
AUDIO
OUT
OUT
OUT
AV 3
R
Pr
3
TABLEAU DE CONNEXIONS DE DISPOSITIF
NUMÉRIQUE COMME UN
LECTEUR DVD DOTÉ DE
SORTIES VIDÉO COMPOSANT
C
2
5
LATÉRAL (AV 3) Prises
d’entrée se trouvant sur
le côté du poste de
télévision
AV3
e téléviseur est doté de prises d’entrée situées sur le côté du
poste. Ces prises permettent d’effectuer facilement les connexions (vous n’avez pas à déplacer le téléviseur pour atteindre
les prises à l’arrière) de caméra, système de jeu vidéo et autre
dispositif externe qui ne sont pas connectés de façon permanente.
Effectuez la procédure ci-dessous pour raccorder votre dispositif
externe aux prises d’entrée latérales situées sur le côté droit du
téléviseur.
L
1
DES PRISES D’ENTRÉE
LATÉRALES
1
2
3
4
5
6
7
VIDEO
Pb
4
UTILISATION
S-VIDEO
AV3
Raccordez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO IN
sur le côté du téléviseur.
Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises
AUDIO IN (gauche et droite) sur le côté du téléviseur.
1
Raccordez le câble VIDÉO (jaune) à la prise de sortie
VIDEO OUT à l’arrière de la caméra (ou dispositif
externe).
Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises
de sortie AUDIO L et R à l’arrière de la caméra (ou dispositif externe).
2
ENTRÉE VIDÉO
(JAUNE)
Allumez la caméra (ou dispositif externe) ainsi que le
téléviseur.
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande à
plusieurs reprises pour syntoniser le canal AV3.
Avec la caméra (ou dispositif externe) sous tension et avec
une cassette préenregistrée (ou autre support selon le type
de dispositif externe utilisé) insérée, appuyez sur le bouton de lecture (PLAY) pour afficher la cassette vidéo sur
le téléviseur.
ENTRÉE AUDIO
(ROUGE ET
BLANC)
3
6
Tableau de connexions de caméra ou
de dispositif externe
REMARQUE : il est possible d’utiliser un câble S-Vidéo au lieu
du câble vidéo jaune illustré dans ce diagramme. Si votre
caméra ou dispositif externe dispose d’une prise de sortie
S-Vidéo, vous obtiendrez une meilleure qualité de signal vidéo
si vous la connectez via la prise S-Vidéo.
S-VIDEO
4
VIDEO
AUDIO
LEFT RIGHT
7
5
6
Les prises latérales
disposent également d’une PRISE
DE CASQUE
D’ÉCOUTE.
RACCORDEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Entrée vidéo composant (CV1)
HD1
HD2
ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
D
ans le cas d’un dispositif externe non haute définition mais
utilisant des prises vidéo composant. Les prises AV1 du
téléviseur offre à l’utilisateur la possibilité d’une meilleure reproduction vidéo à l’aide des entrées vidéo composant. Les signaux
de différence de couleur (Pb, Pr) et le signal de luminance (Y)
sont connectés et reçus séparément, ce qui permet d’améliorer la
largeur de bande de couleurs (ce qui est impossible dans le cas
de connexions Vidéo Composite ou S-Vidéo).
1
Raccordez les prises vidéo composant OUT (Y, Pb, Pr)
du lecteur DVD (ou dispositif semblable) aux prises IN (Y,
Pb, Pr) du téléviseur. Lors de l’utilisation des entrées vidéo
composant, il est préférable de ne pas connecter un signal à
l’entrée vidéo AV1.
2
Raccordez le CÂBLE VIDÉO jaune ainsi que les
CÂBLES AUDIO rouge et blanc aux prises AUDIO
OUT (gauche et droite) à l’arrière du dispositif externe aux
prises AV1 VIDEO et AUDIO IN du téléviseur.
3
4
5
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande à
plusieurs reprises pour syntoniser le canal CVI.
CVI
1
2
ENTRÉE AUDIO
(ROUGE/BLANC)
CÂBLES VIDÉO
COMPOSANT
Allumez le téléviseur ainsi que le DVD (ou dispositif
numérique externe).
COMP VIDEO
Insérez un disque DVD dans le lecteur DVD et appuyez
sur le bouton de lecture (PLAY) du lecteur DVD (ou
dispositif numérique externe).
Y
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
R
Pb
OUT
OUT
OUT
Pr
L
1
ASTUCE
La description des connecteurs vidéo composant peut varier
selon le lecteur DVD ou le matériel de source numérique
externe utilisé (par exemple, Y, Pb, Pr ; Y, B-Y, R-Y ; Y, Cr,
Cb). Bien que les abréviations et les termes puissent varier, les
lettres B et R représentent respectivement, les connecteurs de
signaux composant bleu et rouge et Y représente le signal de
luminance. Consultez le manuel d’utilisation de votre DVD ou
dispositif numérique pour de plus amples informations sur les
connexions.
CÂBLE
VIDÉO
(JAUNE)
3
5
DISPOSITIF EXTERNE
DOTÉ DE SORTIES VIDÉO
COMPOSANT.
4
2
ENTRÉE S-VIDÉO
L
a connexion S(uper)-Vidéo à l’arrière du téléviseur propose
une netteté et une définition améliorées pour la lecture de
sources externes comme RDS (radiodiffusion directe par satellite), DVD (disque vidéo numérique), jeux vidéo et magnétoscope
S-VHS par rapport aux connexions d’image en provenance d’une
antenne normale.
HD1
AV2
HD2
REMARQUE : votre dispositif externe doit disposer d’une prise
de sortie S-VIDÉO afin de pouvoir effectuer la connexion sur
cette page.
1
2
3
4
5
6
7
TABLEAU DE CONNEXIONS À L’ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
2
Raccordez le CÂBLE S-VIDÉO à la prise d’entrée SVIDÉO à l’arrière du téléviseur.
1
Raccordez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises
AUDIO AV2 IN à l’arrière du téléviseur.
Raccordez le CÂBLE S-VIDÉO à la prise S-VIDEO
OUT sur le dispositif externe.
Raccordez les câbles AUDIO rouge et blanc aux prises
AUDIO OUT (gauche et droite) à l’arrière du dispositif
externe.
CÂBLES AUDIO
(rouge et blanc)
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande à
plusieurs reprises pour syntoniser le canal AV2. L’entrée SVidéo est dominante par rapport à l’entrée vidéo AV2.
CÂBLE
S-VIDÉO
Lors de l’utilisation de l’entrée S-Vidéo, il ne
faut pas raccorder un signal vidéo à la prise
vidéo AV 2 IN. Vous évitez ainsi qu’une
image fantôme ne recouvre le signal S-Vidéo.
Allumez le magnétoscope, lecteur DVD ou autre dispositif externe.
Après avoir allumé le magnétoscope (ou dispositif externe)
et inséré une cassette préenregistrée, appuyez sur le bouton de lecture (PLAY) pour faire jouer la cassette sur le
téléviseur.
5
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
3
4
c À PRENDRE EN NOTE
La prise S-Vidéo et les prises AV 2 travaillent ensemble.
Lorsqu’un dispositif est raccordé à la prise S-Vidéo, il ne faut
pas raccorder un signal à la prise vidéo AV 2 IN. Vous évitez
ainsi de créer deux images vidéo qui se recouvrent sur l’écran de
télévision.
6
7
MAGNÉTOSCOPE ou DISPOSITIF EXTERNE AVEC
SORTIE S-VIDÉO
7
RACCORDEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Prises de sortie de moniteur Deuxième
magnétoscope pour enregistrement
HD1
HD2
TABLEAU DE
CONNEXIONS se
trouvant à l’arrière
du téléviseur
L
es prises de sortie (Monitor) Audio/Vidéo peuvent être utilisées pour enregistrer un canal de télévision sélectionné
(source d’entrée d’antenne/syntoniseur). Cet enregistrement peut
être effectué tout en regardant une autre option de sélection de
source audio/vidéo externe. (Par exemple : la lecture d’un programme DVD effectuée via la connexion de source d’entrée A/V 1
ou 2.)
SORTIE MONITEUR
VIDÉO ET AUDIO L
(gauche) et R (droite)
REMARQUE : consultez la page 4 pour la connexion appropriée
d’un dispositif externe aux prises AV 1 IN. Effectuez la procédure
de syntonisation au canal AV 1 pour afficher un programme DVD
ou une cassette de magnétoscope pré-enregistrée.
1
Les étapes suivantes vous permettent de raccorder un magnétoscope pour enregistre un programme de télévision via les sorties Monitor.
1
2
3
Raccordez une extrémité du câble audio rouge et blanc
des prises AUDIO Monitor Out gauche et droite du
téléviseur aux prises AUDIO IN du magnétoscope.
CÂBLE VIDÉO
(Jaune)
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
CÂBLES AUDIO
(rouge et blanc)
OUT
2
OUT
COMP VIDEO
Y
S-VIDEO
OUT
IN
IN
4
AV 1 Sample DVD
(accessory device
Hookup from Page 4)
Magnétoscope
d’enregistrement
Allumez le magnétoscope, insérez une cassette VHS
vierge et vous êtes prêt à enregistrer le programme que
vous avez sélectionné précédemment à l’étape 3.
PRISES DE SORTIE DE MONITEUR
SYSTÈME AUDIO EXTERNE
L
HD1
es prises de sortie audio sont utilisées pour connecter un système audio externe ou un jeu de haut-parleurs externe. Ces
connexions permettent d’améliorer l’audio en provenance du
téléviseur pour une audio et vidéo supérieures.
HD2
TABLEAU DE
CONNEXIONS se
trouvant à l’arrière
du téléviseur
Pour connecter une chaîne haute fidélité :
1
2
Raccordez une extrémité des câbles audio R(droite) et
L(gauche) (rouge et blanc) aux prises AUDIO OUT
(gauche et droite) du téléviseur.
3
4
Allumez la chaîne haute fidélité ainsi que le téléviseur.
Réglez le volume en provenance de la chaîne haute fidélité
à un niveau audio qui vous plait.
Raccordez les autres extrémités des câbles audio
R(droite) et L(gauche) (rouge et blanc) aux prises d’entrée audio gauche et droite de la chaîne haute fidélité
externe.
1
4
Vous pouvez maintenant régler le niveau audio en provenance de la chaîne haute fidélité en appuyant sur le bouton
de VOLUME (+) ou (–) sur le téléviseur ou la télécommande.
2
CÂBLES AUDIO
(rouge et blanc)
R
L
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
3
SYSTÈME HAUTE
FIDÉLITÉ
EXTERNE
8
VIDEO
L
OUT
L AUDIO R
VIDEO
AUDIO
Pb
Pr
Syntonisez le téléviseur au canal de programme que
vous voulez enregistrer en appuyant sur le bouton AV ou
les touches numérotées.
Remarque : Une fois le canal sélectionné, assurez-vous de
laisser le téléviseur syntonisé à ce canal jusqu’à ce que
l’enregistrement soit terminé.
4
3
Raccordez une extrémité du câble vidéo jaune au connecteur VIDEO Monitor Out. Raccordez l’autre extrémité à
la prise VIDEO IN sur le magnétoscope.
OUT
R