Manuel du propriétaire | Thomson TTT5101D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson TTT5101D Manuel utilisateur | Fixfr
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un Sèche-linge THOMSON et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il
soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits THOMSON, un vaste choix de
fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de lave-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à
votre nouveau sèche-linge THOMSON.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à
votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications
liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation
afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
34
FR
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité __________________________________
• Protection de l’environnement ____________________________
• Economies d’énergie ____________________________________
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Présentation générale du sèche-linge ______________________
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
• Environnement de l’appareil ______________________________
• Mise à niveau __________________________________________
• Alimentation électrique __________________________________
4 / PREPARATION DU LINGE
• Vérifiez l’état de vos textiles ______________________________
• Introduction du linge dans le tambour ______________________
5 / LA PROGRAMMATION
• Présentation du bandeau de commande ____________________
• Programmation d’un cycle de séchage______________________
• Les programmes de votre sèche-linge ______________________
6 / ENTRETIEN COURANT
• Nettoyage du filtre ______________________________________
• Nettoyage de l’appareil __________________________________
• Vidange du bac de récupération __________________________
• Nettoyage du condenseur ________________________________
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR ____________________________
8 / SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS ______
35
36
37
37
38
39
39
40
41
41
42
42
45
46
46
47
47
48
49
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important :
•Sécurité des enfants
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil
et éloignez les animaux domestiques.
— Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
— Après avoir déballé votre appareil, laissez les
emballages hors de portée des enfants.
— Tenez tous les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants (ex. : sacs en plastique,
polystyrène etc.) car ils peuvent être dangereux pour les enfants : Risque d’étouffement.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instruction
concernant l’utilisation de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
•CONSIGNES DE SECURITE
•Installation
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez que
votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant
le transport. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
— Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre appareil est endommagé,
adressez-vous à votre revendeur.
— Avant de procéder au branchement, veuillez
vous reporter aux instructions figurant dans
votre Guide d'Installation.
— Pendant toute la durée de l'installation, le
sèche-linge doit être maintenu débranché du
secteur.
— Les données de branchements électriques
indiquées sur la plaque signalétique de votre
appareil, et celles du secteur doivent correspondre.
— Une fois votre appareil installé, la prise doit
rester accessible.
— Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
— Si votre installation nécessite des modifications, ne confiez les travaux électriques qu'à
un électricien qualifié.
— L’appareil ne doit pas être installé derrière
une porte à verrouillage ou une porte coulissante.
— Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
•Utilisation
Important : votre sèche-linge est conçu
pour un usage exclusivement domestique, pour sécher des textiles séchables en
machine.
Important : respectez impérativement
les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas
de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
— Utilisez votre appareil conformément au mode
d’emploi, ceci lui évitera des dommages ainsi
qu’à votre linge. N’utilisez pas de dissolvants
dans l’appareil (risque d’incendie et d’explosion).
— Précautions d’utilisation de produits détachants : Tout traitement préalable par solvant,
détachant, aérosol est interdit, ces produits
étant très inflammables. Si le linge nécessite
ce type de traitement, le réaliser impérativement avant lavage. De même, nous vous
recommandons de ne pas utiliser ces produits
à proximité de votre sèche-linge et plus généralement d’appareils électriques dans une
pièce mal aérée, et ce, afin d’éviter tout risque
d’explosion éventuelle.
36
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
— Conformez- vous scrupuleusement aux étiquettes d’entretien de votre linge.
— Si vous deviez ouvrir Ia porte du tambour pendant le cycle de séchage, veillez à ne pas toucher
immédiatement le tambour, car il est très chaud.
— Contrôlez à intervalles réguliers la gaine d’évacuation, vous pourrez ainsi empêcher un mauvais
fonctionnement de l’appareil. Il se peut que de l’eau se retrouve dans la gaine d’évacuation (phénomème de condensation) en fonction des conditions d’utilisation (charge de linge, essorage du
linge et température extérieure) dans ce cas vous devez vider la gaine en cas d’accumulation d’eau
dans celle-ci.
— Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux conseils que nous
vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites appel à un professionnel qualifié.
— Avant de vous séparer de votre appareil usagé rendez le inutilisable. Débranchez et coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil. Rendez la fermeture de la porte inutilisable.
— Pour votre sécurité, si vous désirez changer le cordon d’alimentation de votre appareil faites
appel à un professionnel qualifié.
— En cas d’anomalies de fonctionnement débranchez l’appareil et appeler votre Service AprèsVente.
•PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux
prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué
de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils
usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils
qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément
à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte
des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
•ECONOMIES D’ENERGIE
— Essorez vos textiles à grande vitesse, I’humidité résiduelle sera faible, ainsi que votre consommation d’énergie. Même les textiles synthétiques doivent être essorés avant le séchage.
— Chargez votre machine au maximum, ainsi vous utiliserez de manière optimale l’énergie. Faites le
en respectant les indications de volume que nous vous donnons dans ce guide.
— Une température ambiante élevée ainsi qu’une pièce trop petite augmente le temps de séchage
et la consommation d’électricité.
— Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage.
— Nettoyez le condenseur deux fois par mois.
37
FR
2 / DESCRIPTION DE L’APPAREIL
• PRESENTATION GENERALE DU SECHE-LINGE
A
B
C
D
Fig. 01
A
Tableau de commande
B
Filtre
C
Grille condenseur
D
Bac de récupération d’eau
38
FR
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
• ENVIRONNEMENT DE L’APPAREIL
Conseil :
Votre sèche-linge dégage de la chaleur si vous le placez à côté d’un autre appareil ou d’un
meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circulation de l’air (Fig. 02).
Important :
Nous vous déconseillons fortement :
— D'installer votre appareil sur un sol en
moquette. Si vous ne pouvez l’éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas gêner la
circulation de l’air à sa base.
— D’installer votre sèche-linge dans un lieu où
il pourrait être soumis à des projections d’eau.
- D’installer votre sèche-linge dans une petite
pièce fermée (si c’était le cas, ouvrez la porte
ou la fenêtre pendant le séchage)
- D’installer votre sèche-linge dans une pièce
insuffisamment aérée, la température de la
pièce doit rester inférieure à 30°C pendant le
séchage.
Fig. 02
• MISE A NIVEAU
Important :
Vérifiez à l’aide d’un niveau que l’appareil est horizontal :
Votre sèche-linge est équipé de 4 pieds réglables (Fig.03). Pour régler son horizontalité et
sa stabilité :
— Basculez-le légèrement vers l’arrière
— En fonction de la configuration du sol, vissez
ou dévissez, à l’aide d’une clé ou d’un tournevis , un ou plusieurs pieds pour le ou les régler
en hauteur (Fig.03)
— Remettez votre sèche-linge sur ses pieds et
vérifiez sa stabilité.
Fig. 03
39
FR
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
• ALIMENTATION ELECTRIQUE
Danger :
Pour l’installation électrique de votre appareil :
— N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ni de programmateur électrique différé.
— La prise de courant doit être facilement accessible mais elle doit rester hors de portée des
enfants.
— En cas d’incertitude sur l’état de votre installation, faites appel à votre installateur ou à un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
— Ne supprimez jamais la mise à la terre.
L’installation électrique doit être conforme à la norme NF C15-100, en particulier pour la prise de
terre
Ligne 3 x 2,5 mm2 230V raccordée à :
— Un compteur 20A, 230V-50Hz
— Un disjoncteur différentiel et un fusible individuel de 16A
— Une prise de courant 16A 2 pôles + terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.
• REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE
Important :
Pour votre sécurité, cette opération doit impérativement être effectuée par le service
après-vente du fabricant ou un professionnel qualifié.
Conseil :
Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service après vente et relations consommateurs” (cette page vous
explique également où les trouver sur votre appareil).
Votre appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE (directive basse tension) et
2004/108/CE (compatibilité électromagnétique).
40
FR
4 / PREPARATION DU LINGE
• VERIFIEZ L’ETAT DE VOS TEXTILES
Important :
Ne séchez pas dans votre
sèche-linge :
Conseil :
Si, avant d’introduire votre linge dans
le sèche-linge, vous constatez, même après
lavage, la présence de taches, ne séchez
pas les pièces de linge concernées car, en
règle générale, les taches qui ont été repassées ou séchées en sèche-linge ne peuvent
plus être enlevées.
Reportez-vous éventuellement aux recettes
pour le traitement des tâches difficiles qui
vous sont données dans la plupart des guides d’utilisation de lave-linge et, surtout,
lavez de nouveau le linge taché.
— Les tissus plastifiés
— Les chlorofibres (Thermolactyl* par exemple) *Marque déposée
— Les pièces de linge dotées de mousse plastique, de caoutchouc ou d’armatures risquant
de se détacher
— Les articles volumineux (couettes, édredons, etc...)
— Le linge non essoré
— Le linge ayant subi des nettoyages avec des
produits chimiques inflammables.
• Préparez vos textiles :
— Fermez les fermetures à glissières et à pression.
— Retirez les boutons mal cousus, les épingles, les agrafes.
— Nouez les ceintures, les rubans de tablier,
etc...
— Videz les poches.
Important :
Vérifiez l’étiquetage de vos
textiles
Séchage
normal
Séchage
doux
Pas de séchage en tambour
• INTRODUCTION DU LINGE DANS LE TAMBOUR
— Ouvrez le portillon du tambour en tirant sur le
volet de fermeture (Fig. 04).
— Placez le linge, lavé et essoré, dans le tambour
sans le tasser ni le plier.
— Refermez le portillon, rabattez le volet de fermeture en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il soit parfaitement verrouillé (Fig. 04).
— Assurez-vous que le volet est complètement verrouillé à fond dans son logement.
CLAC
Fig. 04
Volumes préconisés :
La capacité maximale de l’appareil est de 5 kg.
Pour limiter le froissage et optimiser les temps de séchage, nous vous conseillons de ne pas dépasser :
— les 3/4 du volume du tambour dans le cas d’un séchage ”Tous textiles” et “Coton”
— la moitié du volume du tambour dans le cas d’un séchage ”Délicat” et “Chemises”
41
FR
5 / LA PROGRAMMATION
• PRÉSENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE
Kondenstrockner
Mixwäsche
Schranktrocken
Ende
Hemden
Bügeltrocken
12h
Feinwäsche
Jeans/Extratrocken
Pause
Bügelleicht
9h
Behälter
6h
Filter
5KG
3h
Schranktrocken
Bügeltrocken
Knitterschutz
Zeitvorwahl
Signal
Ein/Aus
Koch/Buntwäsche
30 min
TTT5101D
Start/Pause
A
B
C
D
A
D
B
E
E
F
Départ différé
Sonnerie
F Marche / Arrêt
Sélecteur de programme
Départ / Pause
C Anti-froissage
• PROGRAMMATION D’UN CYCLE DE SÉCHAGE
• Mise en marche de l’appareil :
Appuyez sur ”Marche/Arrêt”” F . Par défaut, à la mise sous tension, le programme sélectionné est
Tous textiles : “Prêt à ranger”. Choisissez votre programme (cf. tableau “Les programmes de votre
sèche-linge” pages suivantes) en tournant le Sélecteur de programme A (il tourne dans les deux
sens). Le voyant allumé vous indique votre choix.
Appuyez sur “Départ/Pause”” B pour un départ immédiat ou utilisez un “Départ Différé”
(cf. “Départ différé d’un programme” page suivante)..
Les voyants de déroulement du programme s’allument au fur et à mesure de l’avancement du cycle
de séchage :
Ende
Pause
Bügelleicht
Séchage - Refroidissement - Fin du programme - Pause - Anti-froissage
Conseil :
Consultez le tableau des programmes, page suivante, pour déterminer celui dont vous
avez besoin selon le type de linge.
Conseil :
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le cordon électrique lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil.
42
FR
5 / LA PROGRAMMATION
• Départ différé d’un programme :
Marche /Arrêt” F
Appuyez sur la touche “M
puis sélectionnez votre programme à l’aide du
sélecteur de programme . Le voyant allumé
vous indique votre choix.
Appuyez sur la touche “Départ différé” D
afin de retarder le départ de votre programme
de 3 h, 6 h, 9 h ou 12 heures. Le voyant correspondant clignote.
Départ
Validez en appuyant sur la touche “D
/Pause” B , le voyant devient fixe. Le
séchage ne commence que lorsque la durée
sélectionnée est totalement écoulée. Les
voyants de déroulement du programme s’allument au fur et à mesure de l’avancement du
cycle de séchage.
Départ différé
Ende
Pause
9h
6h
3h
• Mettre ou enlever une pièce pendant le séchage :
Pause” B pour interromAppuyez sur “Départ/P
pre le séchage en cours et attendre quelques
secondes pour le positionnement automatique
du tambour.
Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile,
refermez la porte.
Départ/Pause” B
Appuyez sur la touche “D
pour relancer le séchage.
Pause du programme
Ende
Pause
Bügelleic
• Modification d’une programmation
ou d’un séchage en cours :
Pause” B pour interAppuyez sur “Départ/P
rompre le séchage en cours.
Choisissez un autre programme.
Départ/Pause” B
Appuyez sur la touche “D
pour relancer le séchage.
Important :
Après une coupure de courant le programme en cours s’annule. Vous devez dans ce cas
recommencer toutes les opérations de programmation.
43
5
5
5
FR
5 / LA PROGRAMMATION
• Arrêt de l’appareil :
En fin de programme, les voyants “Filtre” et “Bac
plein” clignotent par alternance pour vous rappeler que vous devez nettoyer le filtre et vider le bac
de récupération d’eau après chaque cycle de
séchage.
Arrêt” F puis
Appuyez sur la touche “Marche/A
videz votre sèche-linge.
Nettoyez le filtre et videz le bac de récupération
d’eau (voir façon de procéder dans le chapitre
“ENTRETIEN COURANT”).
• Option “Sonnerie” :
Appuyez sur la touche “Sonnerie” E . A la fin du
séchage, 3 bips retentiront toutes les 10 minutes
pendant 1 heure jusqu’à l’ouverture de la porte
ou l’arrêt de l’appareil. Le voyant situé au dessus
de la touche s’allume indiquant que la sonnerie
est activée.
• Option “Anti-froissage” :
Appuyez sur la touche “Anti-froissage” C . Il
intervient dès que le séchage est terminé et évite
au textile de se tasser. Il permet le brassage du
textile toutes les 10 minutes pendant 24 heures
jusqu’à ouverture de la porte ou arrêt de l’appareil. Le voyant situé au dessus de la touche s’allume indiquant que l’anti-froissage est activé
• Avertissement “Bac plein” en cours
de cycle :
Si votre bac est plein avant la fin du séchage l’appareil s’arrête.
Le voyant “Pause” s’allume et le voyant “Bac
plein” clignote.
Procédez à la vidange de votre bac de récupération d’eau. (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT”).
Départ/Pause” B pour relancer
Appuyez sur “D
votre programme
Fin du programme
Ende
Pause
Bügelleicht
9h
Behälter
6h
Filter
3h
Signal
Zeitvorwahl
Les voyants “Filtre” et “Bac plein” clignotent
Fin du programme
Ende
Pause
Bügelleicht
9h
Behälter
6h
Filter
3h
Signal
Zeitvorwahl
Fin du programme
Ende
12h
Pause
Bügelleicht
9h
Behälter
6h
Filter
3h
Knitterschutz
Signal
Zeitvorwahl
Les voyants “Filtre” et “Bac plein” clignotent
Arrêt du programme
Ende
12h
Pause
Bügelleicht
9h
Behälter
6h
Filter
3h
Knitterschutz
Zeitvorwahl
Signal
Le voyant “Pause” s’allume et le voyant “Bac
plein” clignote
Remarque :
les options “Sonnerie” et “Anti-froissage” restent sélectionnées d’un programme à l’autre.
Un simple appui vous permet d’enlever l’option.
44
FR
5 / LA PROGRAMMATION
• LES PROGRAMMES DE VOTRE SECHE-LINGE
Votre appareil est équipé d’un système de détection de séchage automatique. L’appareil s’arrêtera
lorsque le niveau de séchage choisi sera atteint (cf tableau ci-dessous)
Programmes quotidiens
Mixwäsche
Nature du textile Résultat de séchage
Mixte
Schranktrocken
Prêt à ranger
Textiles courants
Sec
Bügeltrocken
Prêt à repasser
Textiles courants
Peu humide
blue jean , coton
résistant : drap,
torchon, nappe ...
Très sec
Koch / Buntwäsche Coton / Couleurs
Jeans / Extratrocken Jeans / Sec
Schranktrocken
Prêt à ranger
Coton
Sec
Bügeltrocken
Prêt à repasser
Coton
Peu humide
Autres programmes de séchage
Hemden
Chemises
Synthétique,
délicat :
chemises polyester
sec
Feinwäsche
Délicat
très délicat : soie,
lingerie synthétique léger ...
sec
Textiles courants
Sec
Complément de séchage
30 min
30 min.
Complément de séchage : vous pouvez utiliser ce programme sans détection automatique pour
terminer le séchage de quelques pièces pas suffisamment sèches (cas de charges non homogènes) ou pour sécher rapidement des petites charges.
PROGRAMMES PRÉCONISÉS POUR LES ESSAIS SELON DIRECTIVE 95/13/CEE
Charge I
Charge II
Charge III
.... choisir Coton : “prêt à ranger”
.... choisir Coton : “prêt à repasser”
.... choisir “Chemises”
”coton sec”
5 kg
”coton prêt à repasser”
5 kg
”textile d’entretien facile” 2 kg
45
FR
6 / ENTRETIEN COURANT
• NETTOYAGE DU FILTRE
Important :
Nous vous rappelons que le filtre doit
être nettoyé après chaque cycle.
Il est situé à gauche, à l’intérieur du tambour
de votre sèche-linge.
Pour le nettoyer, procédez comme suit :
— Enlevez-le de son logement en tirant de bas
en haut (Fig. 05).
— Nettoyez-le en le débarrassant de la mince
couche de peluche qui le recouvre (Fig. 06).
Fig. 05
OUI
Important :
Il ne doit surtout pas être passé sous
l’eau (Fig. 07)..
— Remettez-le en place dans son logement en
le poussant bien à fond.
Fig. 06
Important :
Tous les 6 mois, aspirez les aérations à
l’avant et à l’arrière de la machine pour élimer la poussière et les peluches.
NON
Conseil :
Utilisez un morceau de peluches mis
en boule pour frotter et mieux décoller les
fibres du filtre.
Fig. 07
• NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Conseil :
Pour le nettoyage du tableau de bord,
de l’accès au tambour, de la carrosserie, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié
avec de l’eau et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire (Fig.08) :
— Les poudres abrasives
— Les éponges métalliques ou plastiques
— Les produits à base d'alcool (alcool, diluant
etc ...)
Fig. 08
46
FR
6 / ENTRETIEN COURANT
• VIDANGE DU BAC DE RECUPERATION
Il est situé en bas de votre appareil. Il récupère
l’eau extraite du linge pendant le séchage.
— Pour le vider, dégagez-le de son logement en
le tirant vers vous (Fig. 09).
Important :
Le bac de récupération doit être vidé
après chaque cycle de séchage (Fig. 10).
Fig. 09
Important :
Risque de gel : En cas de risque de gel,
videz le bac de récupération de l’eau.
Important :
Déplacement de l’appareil : Videz le bac
de récupération d’eau si vous voulez déplacer ou basculer votre appareil (Fig. 10).
Fig. 10
• NETTOYAGE DU CONDENSEUR
Important :
Le condenseur doit être nettoyé deux
fois par mois.
Important :
Débranchez le cordon d’alimentation
avant le nettoyage du condenseur.
— Basculez la grille située à l’avant de l’appareil.
— Déverrouillez le condenseur (Fig.11).
— Retirez-le délicatement (Fig.12).
— Débarrassez le condenseur des peluches.
— Nettoyez-le uniquement avec de l’eau sous
le robinet (Fig.13).
— Assurez-vous, après le nettoyage que tous les
tubes sont ”débouchés” et que les ailettes sont
propres.
— Frottez-le sommairement.
— Remettez en place le condenseur, le verrouiller et reclipper la grille.
Fig. 11
Fig. 12
Important :
Lors du remontage du condenseur,
maintenez le condenseur plaqué au fond de
son logement pendant l’opération de verrouillage.
Fig. 13
47
FR
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
Conseil :
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre sèche-linge, voici des
points à vérifier.
Pannes :
Le sèche-linge ne démarre pas :
Vérifiez si :
- la prise de courant est branchée
- vous avez appuyé sur la touche ‘Marche/Arrêt”
- le programme est bien sélectionné et vous avez
appuyé sur la touche ‘Départ/Pause”
- le couvercle est bien fermé
- le condenseur est bien verrouillé
- le bac de récupération d’eau est bien emboîté
Les temps de séchage sont trop - le filtre dans le tambour n’est pas chargé de peluches
longs :
- la charge de linge est assez essorée (500 tours/min
minimum, mais un essorage à 850 tours/min donne
de meilleurs temps de séchage)
- la température dans la pièce n’est pas trop élevée,
surtout si cette dernière est petite : au besoin, ouvrir
la porte ou la fenêtre
- le condenseur n’est pas bouché par des peluches
- les entrées et les sorties d’air sont assez dégagées
pour assurer une circulation correcte
Le linge est trop humide :
- le filtre dans le tambour n’est pas chargé de peluches
- la sélection du type de séchage est correcte,
choisissez si besoin un programme plus sec
- le condenseur n’est pas bouché par des peluches
Le linge est trop sec, trop froissé :
- le programme de séchage sélectionné correspond
bien au type de linge mis dans le tambour
Le séchage n’est pas homogène :
- la charge de linge n’est pas composée de textiles
dont la nature est trop différente (ex. : drap avec bluejean).
- le linge a bien été mis ”déplié” dans le tambour
- le tambour n’est pas trop chargé
Les pièces de linge en synthétique - le linge n’est pas trop sec
sont chargées d’électricité
- vous avez utilisé de l’assouplissant lors du lavage,
statique :
l’usage de ce produit permettant de réduire en
grande partie les problèmes d’électricité statique
Le voyant “bac plein” est allumé :
- le bac de récupération d’eau est plein : après l’avoir
vidé, remettez-le correctement en place en le réemboitant à fond dans son logement
Le voyant “bac plein” s’allume - le bac est correctement emboîté : poussez-le bien à fond
alors que le bac est vide :
- Vérifiez si le condenseur est bien verrouillé des deux côtés
48
FR
8 / SERVICE APRÈS-VENTE
• INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (voir Fig. 14).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
Fig. 14
49
FR
NOTES
50
FR
NOTES
51
TTT 5101D
FAGORBRANDT SAS - locataire-gérant - Société par actions simplifiée au capital social de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196
B6588A - 02/08

Manuels associés