IXUS 240 HS | Mode d'emploi | Canon IXUS 510 HS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
220 Des pages
IXUS 240 HS | Mode d'emploi | Canon IXUS 510 HS Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’utilisation
de l’appareil photo
• Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions de
sécurité, avant d’utiliser l’appareil photo.
• Ce guide vous permettra de vous familiariser avec
l’utilisation correcte de l’appareil photo.
• Conservez-le à portée de la main pour référence
ultérieure.
FRANÇAIS
Contenu du coffret
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur de l’appareil
photo.
IXUS 510 HS
Appareil photo
Batterie NB-9L
(avec couvre-bornes)
IXUS 240 HS
Chargeur de batterie
CB-2LB/CB-2LBE
IXUS 240 HS
Batterie NB-11L
(avec couvre-bornes)
Chargeur de batterie
CB-2LD/2LDE
Dragonne
WS-DC10
Câble d’interface
IFC-400PCU
Guide de mise en
route*
IXUS 510 HS
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution
Disk
Brochure sur le
système de
garantie de Canon
• La carte mémoire n’est pas fournie (p. 3).
* Pour obtenir des instructions sur la configuration du réseau sans fil, reportez-vous au
« Guide d’utilisation du réseau sans fil » sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Manuels d'utilisation
Pour plus d'informations sur le logiciel inclus, consultez le Guide d'utilisation
d'ImageBrowser EX contenu sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals
Disk (p. 29).
2
• Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft
Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au
format Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au
Moyen-Orient).
Cartes mémoire compatibles
Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées,
quelle que soit leur capacité.
IXUS 510 HS
• Cartes mémoire microSD*
• Cartes mémoire microSDHC*
• Cartes mémoire microSDXC*
IXUS 240 HS
•
•
•
•
Cartes mémoire SD*
Cartes mémoire SDHC*
Cartes mémoire SDXC*
Cartes Eye-Fi
* Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes
mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
IXUS 240 HS
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris
le transfert sans fil) n'est pas garantie. En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation
de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l'usage de ces cartes
n'est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans
un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
• Vérifiez toujours au préalable que les cartes mémoire sont prises en charge sur
les autres périphériques, comme les lecteurs de carte et les ordinateurs (y
compris la version actuelle de votre système d’exploitation).
3
Nomenclature des pièces et
conventions utilisées dans ce guide
IXUS 510 HS
Objectif
Indicateur réseau sans fil
Commande de zoom
Prise de vue : i (téléobjectif) / j (grand
angle)
Lecture : k (agrandissement) / g (index)
Déclencheur
Indicateur
Touche 1 (Lecture)
Touche ON/OFF
Lampe
Flash
Microphone
Haut-parleur
Couvercle du logement de la batterie
Couvre-bornes du connecteur CC
Douille de fixation du trépied
Écran (Écran LCD)
Couvercle de la carte mémoire
Dispositif de fixation de la dragonne
Borne HDMITM
Borne AV OUT (Sortie audio/vidéo) /
DIGITAL
• Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représenter les touches et les
boutons de l’appareil photo correspondants sur lesquels elles
apparaissent ou auxquels elles ressemblent.
• Le texte à l’écran est indiqué entre crochets.
•
: Informations importantes que vous devriez connaître
•
: Remarques et conseils pour l’utilisation avancée de l’appareil photo
• (p. xx) : Pages avec des informations connexes (dans cet exemple, « xx »
représente un numéro de page)
• Les instructions de ce guide s’appliquent à l’appareil photo avec les
réglages par défaut.
• Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont
simplement appelées « cartes mémoire ».
4
Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide
IXUS 240 HS
Objectif
Haut-parleur
Commande de zoom
Prise de vue : i (téléobjectif) / j (grand
angle)
Lecture : k (agrandissement) / g (index)
Déclencheur
Touche ON/OFF
Sélecteur de mode
Flash
Lampe
Microphone
Douille de fixation du trépied
Écran (Écran LCD)
Couvercle du logement de la batterie et
de la carte mémoire
Touche 1 (Lecture)
Indicateur
Orifice pour le câble du connecteur CC
Dispositif de fixation de la dragonne
Borne HDMITM
Borne AV OUT (Sortie audio/vidéo) /
DIGITAL
Indicateur réseau sans fil
• Les onglets indiqués au-dessus des titres indiquent si la fonction est
utilisée pour les photos, les vidéos ou les deux.
Photos
•
:Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de
vue ou de l’affichage des photos.
Vidéos
•
:Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de
vue ou de la lecture de vidéos.
• Les icônes suivantes sont utilisées pour indiquer les fonctions qui diffèrent
selon le modèle d’appareil photo :
• IXUS 510 HS : Fonctions et précautions pour le IXUS 510 HS uniquement.
• IXUS 240 HS : Fonctions et précautions pour le IXUS 240 HS uniquement.
• Ce guide utilise les illustrations et les captures d’écran du IXUS 510 HS à
titre explicatif.
5
Table des matières
Contenu du coffret .............................2
Cartes mémoire compatibles .............3
Nomenclature des pièces et
conventions utilisées dans
ce guide ...........................................4
Table des matières ............................6
Table des matières : Procédures
de base............................................8
Précautions de sécurité ...................10
Remarques préliminaires et
mentions légales............................13
Opérations sur l’écran tactile ...........14
Préparations initiales .......................15
Test de l’appareil photo ...................24
Logiciel inclus, Manuels...................29
Accessoires .....................................36
Caractéristiques...............................37
1 Notions de base de
l’appareil photo ................45
Marche/Arrêt ....................................46
Déclencheur.....................................47
Options d’affichage de la
prise de vue ...................................48
Menu FUNC.....................................49
Menu n ....................................50
Affichage de l’indicateur...................51
2 Mode Smart Auto .............53
Prise de vue en mode Smart Auto .....54
Fonctions courantes et pratiques.....61
Utilisation de l’identification
de visage .......................................67
Fonctionnalités de personnalisation
des images ....................................75
6
Fonctions de prise de vue
pratiques ....................................... 79
Personnalisation du fonctionnement
de l’appareil photo......................... 81
3 Autres modes de prise
de vue................................83
Scènes données ............................. 84
Application des effets spéciaux....... 87
Modes spéciaux destinés
à d’autres fins................................ 94
Filmer des vidéos variées ............. 102
4 Mode G............................105
Prise de vue en mode
Programme AE (mode G)........... 106
Luminosité de l’image
(Correction d’exposition) ............. 107
Couleur et prise de vue
en continu ................................... 110
Plage de prise de vue et mise
au point ....................................... 114
Flash ............................................. 122
Autres réglages ............................. 124
5 Mode de lecture..............129
Affichage ....................................... 130
Navigation et filtrage
des images.................................. 135
Modification des informations sur
l’identification de visage .............. 138
Options d’affichage des
images ........................................ 139
Protection des images................... 142
Effacement d’images..................... 144
Table des matières
Rotation des images ..................... 146
Catégories d’images ..................... 147
Commande pratique :
Actions tactiles............................ 149
Édition des photos ........................ 151
Édition des vidéos......................... 156
6 Menu de réglage.............157
Réglage des fonctions de base
de l’appareil photo ...................... 158
8 Annexe ............................195
Dépannage.................................... 196
Messages à l’écran ....................... 200
Précautions de manipulation ......... 203
Informations à l’écran .................... 204
Tableaux des fonctions
et menus ..................................... 208
Index.............................................. 216
7 Accessoires....................169
Conseils sur l’utilisation des
accessoires fournis ..................... 170
Accessoires en option................... 171
Utilisation d’accessoires
en option ..................................... 173
Impression de photos.................... 180
Utilisation d’une carte Eye-Fi ........ 192
7
Table des matières : Procédures de base
4 Prendre une photo
z Utiliser les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto)... 54
Bien photographier des personnes
I
Portraits (p. 84)
P
Neige (p. 85)
Faire correspondre des scènes données
Scènes nocturnes
(p. 85)
Basse lumière
(p. 85)
Peau lisse (p. 86)
IXUS 510 HS
t
Feu d’artifice
(p. 85)
Appliquer des effets spéciaux
Couleurs éclatantes
(p. 87)
Effet poster (p. 87)
Effet très grand angle
(p. 88)
Effet miniature (p. 88)
Effet Toy Camera
(p. 90)
Flou artistique
(p. 90)
Monochrome
(p. 91)
z Mise au point sur des visages ........................................ 54, 84, 116
z Sans utiliser le flash (Flash désactivé) ......................................... 65
z Pour que j’apparaisse sur la photo (Retardateur)................... 62, 98
z Ajouter la date et l’heure de prise de vue (Horodatage) ............... 66
z Utiliser l’identification de visage............................................ 67, 138
z Clips vidéo et photos ensemble (Résumé vidéo) ......................... 94
8
Table des matières : Procédures de base
1 Afficher
z Afficher les images (Mode de lecture) ........................................ 130
z Lecture automatique (Diaporama) .............................................. 140
z Sur un téléviseur......................................................................... 173
z Sur un ordinateur.......................................................................... 30
z Parcourir rapidement les images................................................ 135
z Effacer les images ...................................................................... 144
E Réaliser/lire des vidéos
z Réalisation de vidéos ........................................................... 54, 102
z Lecture de vidéos ....................................................................... 130
z Sujets se déplaçant rapidement, lecture au ralenti..................... 102
c
Imprimer
z Impression de photos ................................................................. 180
Enregistrer
z Enregistrement d’images sur un ordinateur.................................. 30
9
Précautions de sécurité
• Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité
exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
• Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout
risque de dommages corporels et matériels.
• Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.
Avertissement
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
• Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne.
La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le
sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre lors de
l’utilisation du flash.
• Rangez cet équipement hors de la portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente un
risque de strangulation.
•
•
•
•
Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées.
N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous
l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé.
• Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations
nocives s’en dégagent.
• N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un
diluant pour nettoyer le produit.
• Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer) ou
d’autres liquides.
• Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo,
mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie.
Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le
distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon.
• Ne regardez pas de sources lumineuses intenses par le viseur (le soleil sous un
ciel dégagé, par exemple).
Votre vue risquerait d’être endommagée.
10
Précautions de sécurité
• Utilisez uniquement la batterie recommandée.
• Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec
celle-ci.
• Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon
sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise
secteur et autour.
• Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides.
• N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la prise
électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si le cordon d’alimentation ou
la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est pas correctement enfoncée dans la prise.
• Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple)
ou des saletés et les bornes ou la fiche.
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un
incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du
liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche,
la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau.
• Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le
fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant
lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs
électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple.
• Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les
CD-ROM de données.
L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un
casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela
risquerait d’endommager les enceintes.
Attention
Indique un risque de blessure.
• Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs
violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne.
• Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo.
• Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts
ou d’un tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
• Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposés aux rayons du soleil
- Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C
- Endroits humides ou poussiéreux
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la
batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l’appareil photo
ou du chargeur de batterie.
• La visualisation de photos sur l’écran de l’appareil photo pendant une période
prolongée peut provoquer une gêne.
11
Précautions de sécurité
Attention
Indique un risque de dommages matériels.
• Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil
sous un ciel dégagé, par exemple).
Vous risqueriez d’endommager le capteur.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez
soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
• Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des
poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un
coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface
du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil.
• Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des
dommages matériels.
• Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
• Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est
chargée ou si vous ne l’utilisez pas.
• Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant
la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut
entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
• Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion,
entraînant un risque d’incendie ou de blessures.
• Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans votre poche.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran.
• Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun objet
dur n’entre en contact avec l’écran.
• N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran.
12
Remarques préliminaires et mentions
légales
• Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images
ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses
filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de
dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un
accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de
l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible
par le système.
• Les images enregistrées par cet appareil photo sont destinées à un usage
privé. Abstenez-vous d’enregistrer des images soumises aux lois en
matière de droits d’auteur et veuillez noter que même à des fins privées, la
photographie peut enfreindre les lois en matière de droits d’auteur ou
autres droits légaux lors de spectacles, d’expositions ou dans certaines
structures commerciales.
• Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, reportezvous aux informations sur la garantie fournies avec l’appareil photo. Pour
connaître les centres d’assistance Canon, reportez-vous aux informations
sur la garantie pour obtenir les coordonnées.
• Bien que l’écran LCD fasse appel à des techniques de fabrication de très
haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux
spécifications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels
s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe
d’une défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images
enregistrées.
• Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique
destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant
d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant.
• Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut
chauffer. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance.
13
Opérations sur l’écran tactile
Le panneau tactile de l’appareil photo permet un fonctionnement intuitif en
touchant ou tapotant simplement l’écran.
Toucher
Touchez brièvement l’écran du
doigt.
z Ce geste permet de photographier, de
configurer les fonctions de l’appareil photo,
etc.
Glisser
Touchez l’écran et déplacez le
doigt dessus.
z Ce geste est utilisé en mode de lecture pour
passer à l’image suivante ou pour modifier la
zone de l’image agrandie, entre autres.
• Il se peut que vos gestes ne soient pas détectés aussi facilement si
vous utilisez un protecteur d’écran, étant donné que l’écran
fonctionne par détection de la pression du doigt.
Pour des opérations tactiles plus faciles
z Si vous rencontrez des difficultés pour utiliser
l’appareil photo par pression tactile, utilisez le
stylet fixé à la dragonne. N’utilisez pas de
crayons, de stylos ou d’objets pointus autres
que le stylet fourni sur l’écran tactile.
Pour corriger toute différence entre la
position touchée et la position détectée,
procédez à l’étalonnage de l’écran (p. 166).
14
Préparations initiales
Préparez-vous à la prise de vue comme suit.
Fixation de la dragonne
Attachez la dragonne.
z Introduisez l’extrémité de la dragonne dans
l’orifice pour dragonne ( ) puis faites passer
l’autre extrémité de la dragonne par la boucle
sur l’extrémité passée dans le trou ( ).
Prise en main de l’appareil photo
IXUS 510 HS
z Placez la dragonne autour de votre poignet.
z Lors de la prise de vue, tenez fermement
l’appareil photo pour l’empêcher de bouger.
Ne reposez pas les doigts sur le flash.
IXUS 240 HS
z Placez la dragonne autour de votre poignet.
z Pendant la prise de vue, gardez les bras près
du corps et tenez fermement l’appareil photo
pour l’empêcher de bouger. Ne reposez pas
les doigts sur le flash.
15
Préparations initiales
Charge de la batterie
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie avec le chargeur fourni.
Veillez à charger la batterie au départ, car l’appareil photo n’est pas vendu
avec la batterie chargée.
Retirez le couvre-bornes.
IXUS 510 HS
Insérez la batterie.
z Après avoir aligné les symboles S de la
batterie et du chargeur, insérez la batterie en
l’enfonçant ( ), puis en l’abaissant ( ).
IXUS 240 HS
IXUS 510 HS
Chargez la batterie.
z Pour le modèle CB-2LB/CB-2LD : Sortez la
CB-2LB
CB-2LBE
16
fiche ( ) et branchez le chargeur sur une
prise secteur ( ).
z Pour le modèle CB-2LBE/CB-2LDE :
branchez le cordon d’alimentation sur le
chargeur et l’autre extrémité sur une prise
secteur.
X Le témoin de charge devient orange et la
charge commence.
X Une fois la charge terminée, le témoin
devient vert.
Préparations initiales
IXUS 240 HS
CB-2LD
CB-2LDE
Retirez la batterie.
IXUS 510 HS
z Après avoir débranché le chargeur de
batterie, retirez la batterie en l’enfonçant (
puis en la soulevant ( ).
)
IXUS 240 HS
• Afin de protéger la batterie et de la conserver dans des conditions
optimales, ne la chargez pas continuellement pendant plus de
24 heures.
• Pour les chargeurs de batterie utilisant un cordon d’alimentation, ne
raccordez pas le chargeur ou le cordon à d’autres appareils, sous
peine d’endommager le produit ou de provoquer son
dysfonctionnement.
• Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises de vue ou la
durée d’enregistrement possibles avec une batterie complètement chargée,
voir « Caractéristiques » (p. 37).
17
Préparations initiales
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans
l’appareil photo.
Veuillez noter qu’avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire (ou une carte
mémoire formatée sur un autre appareil), il est nécessaire de la formater avec
cet appareil photo (p. 161).
IXUS 510 HS
Ouvrez le couvercle du logement
de la batterie.
z Faites glisser le couvercle (
(
) et ouvrez-le
).
Insérez la batterie.
z Tout en appuyant sur le verrou de la batterie
Bornes
Verrou de
la batterie
dans le sens de la flèche, insérez la batterie
dans le sens illustré et enfoncez-la jusqu’au
déclic dans la position verrouillée.
z Les batteries insérées dans le mauvais sens
ne peuvent pas être verrouillées dans la
bonne position. Vérifiez toujours que la
batterie est tournée dans le bon sens et se
verrouille lorsque vous l’insérez.
Fermez le couvercle du logement
de la batterie.
z Abaissez le couvercle (
) et maintenez-le
enfoncé pendant que vous le faites glisser
jusqu’au déclic dans la position fermée ( ).
Ouvrez le couvercle de la carte
mémoire.
z Faites glisser le couvercle (
ouvrez-le (
18
).
) et
Préparations initiales
Insérez la carte mémoire.
z Insérez la carte mémoire dans le sens illustré
jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
z Assurez-vous que la carte mémoire est tournée
Étiquette
dans le bon sens lorsque vous l’insérez.
L’insertion d’une carte mémoire dans le mauvais
sens peut endommager l’appareil photo.
Fermez le couvercle de la carte
mémoire.
z Abaissez le couvercle (
) et maintenez-le
enfoncé pendant que vous le faites glisser
jusqu’au déclic dans la position fermée ( ).
Retrait de la batterie
z Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou
de la batterie dans le sens de la flèche.
X La batterie sort de son logement.
Retrait de la carte mémoire
z Ouvrez le couvercle et appuyez sur la carte
mémoire jusqu’au déclic, puis relâchez
lentement la carte mémoire.
X La carte mémoire sort de son logement.
IXUS 240 HS
Vérifiez la position de la languette de
protection contre l’écriture de la carte.
z L’enregistrement n’est pas possible sur les cartes
mémoire dont la languette de protection contre
l’écriture est en position verrouillée (abaissée).
Faites glisser la languette vers le haut jusqu’au
déclic dans la position déverrouillée.
19
Préparations initiales
Ouvrez le couvercle du logement
de la batterie et de la carte
mémoire.
z Faites glisser le couvercle (
ouvrez-le (
) et
).
Insérez la batterie.
z Tout en appuyant sur le verrou de la batterie
Bornes
Verrou de
la batterie
dans le sens de la flèche, insérez la batterie
dans le sens illustré et enfoncez-la jusqu’au
déclic dans la position verrouillée.
z Les batteries insérées dans le mauvais sens
ne peuvent pas être verrouillées dans la
bonne position. Vérifiez toujours que la
batterie est tournée dans le bon sens et se
verrouille lorsque vous l’insérez.
Insérez la carte mémoire.
z Insérez la carte mémoire dans le sens illustré
jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
z Assurez-vous que la carte mémoire est
Bornes
tournée dans le bon sens lorsque vous
l’insérez. L’insertion d’une carte mémoire
dans le mauvais sens peut endommager
l’appareil photo.
Fermez le couvercle du logement
de la batterie et de la carte
mémoire.
z Abaissez le couvercle (
) et maintenez-le
enfoncé pendant que vous le faites glisser
jusqu’au déclic dans la position fermée ( ).
20
Préparations initiales
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Retirez la batterie.
z Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou
de la batterie dans le sens de la flèche.
X La batterie sort de son logement.
Retirez la carte mémoire.
z Appuyez sur la carte mémoire jusqu’au
déclic, puis relâchez-la lentement.
X La carte mémoire sort de son logement.
Réglage de la date et de l’heure
Un écran de réglage de la date et de l’heure apparaît la première fois que
vous mettez l’appareil photo sous tension. Veillez à spécifier la date et
l’heure, afin que vous puissiez ajouter la date et l’heure à vos images.
Mettez l’appareil photo sous
tension.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran [Date/Heure] s’affiche.
Réglez la date et l’heure.
z Touchez l’option à configurer, puis touchez
op pour spécifier la date et l’heure.
z Ceci fait, touchez ^.
Finalisez le processus de réglage.
z Une fois la date et l’heure réglées, l’écran
[Date/Heure] n’est plus affiché.
z Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez sur la touche ON/OFF.
21
Préparations initiales
• L’écran [Date/Heure] s’affichera chaque fois que vous mettrez
l’appareil photo sous tension tant que vous ne réglez pas la date et
l’heure. Renseignez les informations correctes.
• Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), touchez
l’étape 2.
et choisissez
à
Modification de la date et de l’heure
Ajustez la date et l’heure comme suit.
Accédez au menu de l’appareil
photo.
z Touchez H, puis n.
Choisissez [Date/Heure].
z Touchez l’onglet 3.
z Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers
le bas de l’écran pour choisir [Date/Heure].
z Touchez [Date/Heure].
Modifiez la date et l’heure.
z Exécutez l’étape 2 de la p. 21 pour ajuster les
réglages.
z Touchez deux fois ^ pour fermer le menu.
• Les réglages de la date/heure peuvent être conservés pendant 3 semaines
environ par la pile de sauvegarde de la date intégrée à l’appareil photo (pile de
sauvegarde) une fois la batterie retirée.
• La pile de sauvegarde de la date se recharge en 4 heures environ une fois que vous
insérez une batterie chargée ou raccordez l’appareil photo à un kit adaptateur
secteur (vendu séparément, p. 171), même avec l’appareil photo hors tension.
• Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran [Date/Heure]
s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les étapes de la
p. 21 pour régler la date et l’heure.
22
Préparations initiales
Langue d’affichage
La langue d’affichage peut être modifiée au besoin.
IXUS 510 HS
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
IXUS 240 HS
Accédez à l’écran de réglage.
z Touchez continuellement n jusqu’à ce
que l’écran de réglage s’affiche.
Réglez la langue d’affichage.
z Touchez une langue d’affichage pour la
choisir, puis touchez ^.
X Une fois la langue d’affichage définie, l’écran
de réglage disparaît.
• En présence d’images sur la carte mémoire, touchez H dans le
coin inférieur gauche pour accéder au n.
• Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également toucher H
puis n et choisir [Langue ] sur l’onglet 3.
23
Photos
Vidéos
Test de l’appareil photo
Suivez ces instructions pour mettre l’appareil photo sous tension, prendre
des photos ou filmer des vidéos, puis les afficher.
Prise de vue (Smart Auto)
Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des
scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et
les conditions de prise de vue.
Mettez l’appareil photo sous
tension.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran de démarrage s’affiche.
IXUS 510 HS
Activez le mode Auto.
IXUS 510 HS
, touchez qr ou faites glisser
rapidement votre doigt vers la gauche ou
vers la droite de l’écran, puis touchez
pour le choisir.
z Pour confirmer votre choix, touchez [OK].
z Touchez
IXUS 240 HS
IXUS 240 HS
z Positionnez le sélecteur de mode sur A.
24
Test de l’appareil photo
z Pointez l’appareil photo sur le sujet. Lorsque
l’appareil photo détermine la scène, un léger
clic est émis.
X Une icône de scène s’affiche dans le coin
supérieur gauche de l’écran et une icône de
stabilisation d’image dans le coin supérieur
droit.
X Les cadres affichés autour des sujets
détectés indiquent qu’ils sont mis au point.
X Des bandes noires affichées sur les bords
gauche et droit de l’écran indiquent les zones
de l’image non enregistrées.
Composez la vue.
z Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet,
déplacez la commande de zoom en direction
de i (téléobjectif) et pour faire un zoom
arrière, déplacez-la en direction de j (grand
angle).
Photographiez ou filmez.
Prise de photos
Faites la mise au point.
z Appuyez légèrement sur le déclencheur
jusqu’à mi-course. L’appareil photo émet
deux bips après la mise au point et les zones
AF s’affichent pour indiquer les zones de
l’image mises au point.
Zones AF
25
Test de l’appareil photo
Prenez la photo.
z Appuyez sur le déclencheur à fond.
z Au moment de la prise de vue, le son du
déclencheur est émis, et dans de faibles
conditions d’éclairage, le flash se déclenche
automatiquement.
z Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à
ce que le son du déclencheur cesse.
X Votre photo reste affichée à l’écran pendant
deux secondes environ.
z Même avec la photo affichée, vous pouvez
prendre une autre photo en appuyant à
nouveau sur le déclencheur.
Réalisation de vidéos
Commencez à filmer.
z Touchez
Temps écoulé
. L’appareil photo émet un bip
lorsque l’enregistrement débute, et [ ENR]
s’affiche avec le temps écoulé.
X L’appareil photo passe à l’affichage plein
écran et la portion du sujet affiché à l’écran
est enregistrée.
X Les cadres affichés autour des visages
détectés indiquent qu’ils sont mis au point.
Terminez la prise de vue.
z Touchez
. L’appareil photo émet deux
bips lorsque l’enregistrement s’arrête.
X L’enregistrement s’arrête automatiquement
lorsque la carte mémoire est pleine.
26
Test de l’appareil photo
Affichage
Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur
l’écran comme suit.
IXUS 510 HS
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
X Votre dernière photo est affichée.
IXUS 240 HS
Parcourez vos images.
z Pour afficher l’image suivante, faites glisser
votre doigt de droite à gauche sur l’écran et
pour afficher l’image précédente de gauche à
droite.
z Vous pouvez également afficher l’image
suivante en touchant le bord droit de l’écran
(dans la zone indiquée par le cadre
à
gauche). Dans ce cas, r s’affiche. De la
même manière, vous pouvez afficher l’image
précédente en touchant le bord gauche de
l’écran (dans la zone indiquée par le cadre
à gauche), et dans ce cas, q s’affiche.
z Les vidéos sont identifiées par une icône
.
Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.
27
Test de l’appareil photo
Lisez les vidéos.
z Touchez
pour lancer la lecture.
z Pour ajuster le volume, faites glisser
rapidement votre doigt vers le haut ou vers le
bas de l’écran pendant la lecture.
X Une fois la vidéo terminée,
s’affiche.
• Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur
le déclencheur à mi-course.
Effacement d’images
Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde
lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées.
Choisissez l’image à effacer.
z Faites glisser votre doigt vers la gauche ou
vers la droite de l’écran pour choisir une
image.
Effacez l’image.
z Touchez H, faites glisser votre doigt
vers le haut ou vers le bas de l’écran, puis
touchez a pour le choisir.
z Lorsque [Effacer?] s’affiche, touchez
[Effacer].
X L’image actuelle est maintenant effacée.
z Pour annuler l’effacement, touchez [Annuler].
• Vous pouvez également effacer les images en utilisant les actions tactiles (p. 149).
• Vous pouvez également effacer toutes les images en même temps (p. 144).
28
Logiciel inclus, Manuels
Le logiciel et les manuels contenus sur les CD-ROM inclus sont présentés ici
avec des instructions relatives à l'installation, la sauvegarde d'images sur un
ordinateur et l'utilisation des manuels.
Fonctionnalités des logiciels fournis
Après avoir installé les logiciels du CD-ROM, vous pouvez effectuer les
actions suivantes sur votre ordinateur.
ImageBrowser EX
z Importer des images et changer les réglages de l’appareil photo
z Gérer les images : voir, rechercher et organiser
z Imprimer et éditer les images
z Effectuer une mise à jour vers la dernière version du logiciel avec la
fonction de mise à jour automatique
Fonction de mise à jour automatique
Le logiciel fourni vous permet d’effectuer une mise à jour vers la dernière
version et de télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels
sont exclus). Veillez à installer le logiciel sur un ordinateur ayant une
connexion Internet pour pouvoir utiliser cette fonction.
• L’accès à Internet est nécessaire pour utiliser cette fonction et les
frais d’abonnement et d’accès au FAI doivent être réglés séparément.
• Cette fonction peut ne pas être disponible selon l’appareil photo
utilisé ou la région où vous habitez.
Manuels
Les manuels suivants sont fournis sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Une fois que vous vous êtes familiarisé avec les informations du Guide de mise en route, reportezvous à ce guide pour une compréhension plus approfondie du fonctionnement de l’appareil photo.
Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX
Reportez-vous au guide lorsque vous utilisez les logiciels fournis.
Ce guide peut être consulté depuis la fonction Aide d’ImageBrowser EX.
• Selon le pays ou la région où vous avez acheté votre appareil photo, le Guide
d’utilisation d’ImageBrowser EX peut ne pas être accessible depuis la fonction
Aide. Le cas échéant, soit vous le trouverez sur le CD-ROM accompagnant
votre appareil photo, soit vous pouvez télécharger la version la plus récente
depuis le site Web de Canon.
29
Logiciel inclus, Manuels
Configuration système requise
Le logiciel fourni peut être utilisé sur les ordinateurs suivants.
Windows
Système
d’exploitation
Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
Windows XP SP3
(La connexion via le réseau sans fil n’est prise en charge qu’avec
Windows 7 SP1)
Ordinateur
Ordinateurs exécutant l’un des systèmes d’exploitation ci-dessus
(préinstallé) avec un port USB inclus et une connexion Internet
Processeur
1,6 GHz ou supérieur (photos), Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur (vidéos)
RAM
Windows 7 (64 bits) : 2 Go ou plus
Windows 7 (32 bits), Windows Vista (64 bits, 32 bits) :
1 Go ou plus (photos), 2 Go ou plus (vidéos)
Windows XP : 512 Mo ou plus (photos), 2 Go ou plus (vidéos)
Interfaces
USB ou réseau sans fil
Espace libre sur le
440 Mo ou plus*
disque dur
Écran
Résolution de 1024 x 768 ou supérieure
* Sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou une version ultérieure
(max. 500 Mo) doit être installé. L’installation peut prendre un certain temps, selon les
performances de votre ordinateur.
Macintosh
Système
d’exploitation
Mac OS X 10.6 (La connexion via le réseau sans fil n’est prise en
charge qu’avec v10.6.8 et ultérieur)
Ordinateur
Ordinateurs exécutant l’un des systèmes d’exploitation ci-dessus
(préinstallé) avec un port USB inclus et une connexion Internet
Processeur
Core Duo 1,83 GHz ou supérieur (photos), Core 2 Duo 2,6 GHz ou
supérieur (vidéos)
RAM
1 Go ou plus (photos), 2 Go ou plus (vidéos)
Interfaces
USB ou réseau sans fil
Espace libre sur le
550 Mo ou plus
disque dur
Écran
Résolution de 1024 x 768 ou supérieure
• Consultez le site Web de Canon pour connaître la dernière configuration
système requise, y compris les versions OS prises en charge.
30
Logiciel inclus, Manuels
Installation du logiciel
Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration.
Étant donné que la fonction de mise à jour automatique du logiciel vous
permet d’effectuer une mise à jour vers la dernière version et de télécharger
de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus), veillez à
installer le logiciel sur un ordinateur ayant une connexion Internet.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur
de CD-ROM de l’ordinateur.
z Insérez le CD-ROM fourni (CD-ROM
DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p. 2) dans
le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
z Sur un ordinateur Macintosh, après avoir
inséré le disque, double-cliquez sur l’icône du
disque sur le bureau pour l’ouvrir, puis
double-cliquez sur l’icône
affichée.
Démarrez l’installation.
z Cliquez sur [Installation rapide] et suivez les
instructions à l’écran pour exécuter le
processus d’installation.
Lorsqu’un message vous invitant à
raccorder l’appareil photo
s’affiche, raccordez-le à
l’ordinateur.
31
Logiciel inclus, Manuels
IXUS 510 HS
z Avec l’appareil photo éteint, ouvrez le
couvercle ( ). En tournant la plus petite
fiche du câble d’interface fourni (p. 2) dans le
sens illustré, insérez complètement la fiche
dans la borne de l’appareil photo ( ).
IXUS 240 HS
z Insérez la fiche la plus grosse du câble
d’interface dans le port USB de l’ordinateur.
Pour en savoir plus sur les connexions USB
de l’ordinateur, reportez-vous au mode
d’emploi de l’ordinateur.
Installez les fichiers.
z Allumez l’appareil photo et suivez les
instructions à l’écran pour exécuter le
processus d’installation.
X Le logiciel se connectera à Internet pour se
mettre à jour vers la dernière version et
téléchargera de nouvelles fonctions.
L’installation peut prendre un certain temps,
selon les performances de votre ordinateur et
la connexion Internet.
z Cliquez sur [Fin] ou [Redémarrer] sur l’écran
après l’installation et retirez le CD-ROM
lorsque le bureau apparaît.
z Mettez l’appareil photo hors tension et
débranchez le câble.
32
Logiciel inclus, Manuels
• Si vous n’êtes pas connecté à Internet, les limitations suivantes s’appliquent.
- L’écran de l’étape 3 ne s’affiche pas.
- Certaines fonctions ne pourront pas être installées.
- La première fois que vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur, les pilotes
devant être installés, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que
les images de l’appareil photo ne deviennent accessibles.
• Si vous avez plusieurs appareils photo liés avec ImageBrowser EX sur les CDROM fournis, veillez à utiliser chaque appareil photo avec le CD-ROM
l’accompagnant et suivez les instructions d’installation correspondantes à l’écran.
Vous vous assurez ainsi que chaque appareil photo recevra les mises à jour
correctes et de nouvelles fonctions via la fonction de mise à jour automatique.
Sauvegarde des images sur un ordinateur
Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration.
Connectez l’appareil photo à
l’ordinateur.
z Exécutez l’étape 3 de la p. 31 pour raccorder
l’appareil photo à l’ordinateur.
Mettez l’appareil photo sous
tension pour accéder à
CameraWindow.
z Appuyez sur la touche 1 pour mettre
l’appareil photo sous tension.
z Sur un ordinateur Macintosh,
CameraWindow s’affiche lorsqu’une
connexion est établie entre l’appareil photo et
l’ordinateur.
z Pour Windows, suivez les étapes présentées
ci-dessous.
z Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur le lien
pour modifier le programme.
33
Logiciel inclus, Manuels
z Choisissez [Télécharge des images de
l’appareil photo Canon], puis cliquez
sur [OK].
z Double-cliquez sur
CameraWindow
.
Sauvegardez les images de
l’appareil photo sur l’ordinateur.
z Cliquez sur [Importer les images depuis
l’appareil photo], puis sur [Importer les
images non transférées].
X Les images sont maintenant sauvegardées
dans le dossier Images de l’ordinateur, dans
des dossiers distincts nommés par date.
z Une fois les images sauvegardées, fermez
CameraWindow, appuyez sur la touche 1
pour mettre l’appareil photo hors tension,
puis débranchez le câble.
z Pour des instructions sur l’affichage des
images sur un ordinateur, reportez-vous au
Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX.
34
Logiciel inclus, Manuels
• Sous Windows 7, si l’écran de l’étape 2 ne s’affiche pas, cliquez sur l’icône
sur la barre des tâches.
• Pour lancer CameraWindow sous Windows Vista ou XP, cliquez sur
[Télécharge des images de l’appareil photo Canon] sur l’écran affiché lorsque
vous mettez l’appareil photo sous tension à l’étape 2. Si CameraWindow ne
s’affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les
programmes] X [Canon Utilities] X [CameraWindow] X [CameraWindow].
• Sur un ordinateur Macintosh, si CameraWindow ne s’affiche pas après l’étape
2, cliquez sur l’icône [CameraWindow] du Dock (la barre en bas du bureau).
• Bien que vous puissiez sauvegarder les images sur un ordinateur en
connectant simplement votre appareil photo à l’ordinateur sans utiliser les
logiciels fournis, les limitations suivantes s’appliquent.
- Une fois l’appareil photo connecté à l’ordinateur, vous devrez peut-être patienter
quelques minutes avant que les images de l’appareil photo soient accessibles.
- Il est possible que les images prises en orientation verticale soient
sauvegardées en orientation horizontale.
- Les réglages de protection des images peuvent être effacés des images
sauvegardées sur un ordinateur.
- Des problèmes peuvent surgir lorsque vous sauvegardez des images ou des
informations sur les images, selon la version du système d’exploitation, les
logiciels utilisés ou les tailles de fichier d’images.
- Certaines fonctions des logiciels fournis peuvent ne pas être disponibles,
notamment l’édition de vidéos ou le retour des images sur l’appareil photo.
35
Accessoires
Accessoires
fournis
IXUS 510 HS
IXUS 510 HS
Batterie NB-9L*1
(avec couvrebornes)
Chargeur de batterie
CB-2LB/CB-2LBE*1
IXUS 240 HS
IXUS 240 HS
CD-ROM
DIGITAL
CAMERA
Solution Disk
Alimentation
IXUS 510 HS
Batterie NB-11L*1
(avec couvrebornes)
Kit adaptateur secteur
ACK-DC70
Chargeur de batterie
CB-2LD/CB-2LDE*1
Dragonne
WS-DC10
Câble d’interface IFC-400PCU*1
IXUS 240 HS
Carte mémoire
Lecteur de carte
Ordinateur
Windows/
Macintosh
Câble
Kit adaptateur secteur
ACK-DC90
Flash
Câble HDMI HTC-100
Câble AV stéréo AVC-DC400ST
Système
télévision/
vidéo
Imprimantes Canon
compatibles PictBridge
Flash haute puissance
HF-DC2*2
*1 Également disponible séparément.
IXUS 510 HS
*2 Flash haute puissance HF-DC1 également pris en charge.
L’utilisation d’accessoires Canon d’origine est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des
accessoires Canon d’origine.
Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d’accidents
(incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon
(fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique
pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que
Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
36
Caractéristiques
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
Pixels réels de
l’appareil photo
Environ 10,1 mégapixels
Distance focale de
l’objectif
12x zoom : 4.0 (GA) – 48.0 (T) mm 5x zoom : 4.3 (GA) – 21.5 (T) mm
(équivalente au format 24 x 36 mm : (équivalente au format 24 x 36 mm :
28 (GA) – 336 (T) mm)
24 (GA) – 120 (T) mm)
Écran LCD
TFT LCD couleur 8,0 cm (3,2 pouces)
Pixels effectifs : environ 461 000 pixels
Formats de fichier
Compatible avec les normes Design rule for Camera File system
et DPOF (version 1.1)
Type de données
Photos : Exif 2.3 (JPEG)
Vidéos : MOV (données vidéo H.264, données audio PCM
linéaire (2 canaux stéréo))
Interfaces
Hi-speed USB
Sortie HDMI
Sortie audio analogique (stéréo)
Sortie vidéo analogique (NTSC/PAL)
Alimentation
Batterie NB-9L
Kit adaptateur secteur
ACK-DC70
Batterie NB-11L
Kit adaptateur secteur
ACK-DC90
Dimensions (d’après
les directives de la
CIPA)
85,8 x 53,5 x 19,8 mm
93,5 x 56,8 x 20,8 mm
Environ 163 g (batteries/piles
et carte mémoire incluses)
Poids (d’après les
directives de la CIPA) Environ 142 g (boîtier de
l’appareil uniquement)
Environ 16,1 mégapixels
Environ 145 g (batteries/piles
et carte mémoire incluses)
Environ 130 g (boîtier de
l’appareil uniquement)
37
Caractéristiques
Nombre de prises de vue/Durée d’enregistrement, durée de lecture
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
Nombre de prises de vue
Environ 190
Environ 170
Durée d’enregistrement
vidéo*1
Environ 30 minutes
Environ 30 minutes
Environ 50 minutes
Environ 1 heure
Environ 3 heures
Environ 3 heures
Prise de vue
en continu*2
Durée de lecture
*1 Durée avec les réglages par défaut de l’appareil photo, pendant le fonctionnement
normal, comme la prise de vue, la pause, la mise sous et hors tension de l’appareil
photo et le zoom.
*2 Durée disponible lors de l’enregistrement répété de la longueur vidéo maximale
(jusqu’à ce que l’enregistrement s’arrête automatiquement).
• Le nombre de prises de vue possible est déterminé sur la base des directives de mesure
de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
• Dans certaines conditions de prise de vue, le nombre de prises de vue et la durée
d’enregistrement peuvent être inférieurs à ceux indiqués ci-dessus.
• Nombre de prises de vue/durée d’enregistrement avec des batteries complètement
chargées.
Nombre de prises de vue 4:3 par carte mémoire
IXUS 510 HS
Résolution (Pixels)
(Grande)
10M/3648x2736
(Moyenne 1)
6M/2816x2112
Taux de
compression
Nombre de prises de vue par carte
mémoire (approximatif)
4 Go
16 Go
799
3217
1257
5061
1195
4810
1829
7362
3658
14724
2M/1600x1200
6354
25574
(Petite)
13416
53992
20124
80988
(Moyenne 2)
0.3M/640x480
38
Caractéristiques
IXUS 240 HS
Résolution (Pixels)
(Grande)
16M/4608x3456
(Moyenne 1)
8M/3264x2448
(Moyenne 2)
Taux de
compression
Nombre de prises de vue par carte
mémoire (approximatif)
8 Go
32 Go
1058
4272
1705
6883
1996
8059
3069
12391
7442
30040
2M/1600x1200
12927
52176
(Petite)
27291
110150
40937
165225
0.3M/640x480
• Ces valeurs ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier
en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l’appareil photo.
• Les valeurs du tableau reposent sur les images ayant un rapport largeur-hauteur de 4:3.
Changer de rapport largeur-hauteur (voir p. 75) permet de prendre plus de photos, car
moins de données sont utilisées par image par rapport aux images 4:3. Cependant,
avec
, les images 16:9 ont une résolution de 1920 x 1080 pixels, ce qui nécessite
plus de données que pour les images 4:3.
39
Caractéristiques
Durée d’enregistrement par carte mémoire
IXUS 510 HS
Qualité de
l’image
Durée d’enregistrement par carte mémoire
4 Go
16 Go
14 min 34 s
58 min 40 s
20 min 44 s*1
1 h 23 min 29 s*2
43 min 44 s
2 h 56 min 3 s
IXUS 240 HS
Qualité de
l’image
Durée d’enregistrement par carte mémoire
8 Go
32 Go
29 min 39 s
1 h 59 min 43 s
42 min 11 s*1
2 h 50 min 19 s*2
1 h 28 min 59 s
5 h 59 min 10 s
*1 Environ 13 min 35 s ( IXUS 510 HS
iFrame (voir p.103).
), 27 min 39 s environ ( IXUS 240 HS
*2 Environ 54 min 42 s ( IXUS 510 HS
vidéos iFrame (voir p.103).
), environ 1 h 51 min 37 s ( IXUS 240 HS
) pour les vidéos
) pour les
• Ces valeurs ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier en
fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l’appareil photo.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la taille de fichier d’un clip individuel en
cours d’enregistrement atteint 4 Go, ou lorsque la durée d’enregistrement atteint environ
10 minutes (pour les vidéos
ou
) ou environ une heure (pour les vidéos
).
• Avec certaines cartes mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter avant que la longueur
maximum de clip ne soit atteinte. Il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire de
classe Speed Class 6 ou supérieure.
Portée du flash
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
Grand angle maximum (j)
50 cm – 2,5 m
50 cm – 3,5 m
Téléobjectif maximum (i)
1.0 – 1,5 m )
90 cm – 2,0 m
40
Caractéristiques
Plage de prise de vue
IXUS 510 HS
Mode de prise
de vue
Plage de mise Grand angle maximum Téléobjectif maximum
au point
(j)
(i)
A
–
Autres modes
1 cm – infini
1 m – infini
5 cm – infini
1 m – infini
e*
1 – 50 cm
u*
3 m – infini
–
3 m – infini
IXUS 240 HS
Mode de prise
de vue
Plage de mise Grand angle maximum Téléobjectif maximum
au point
(j)
(i)
A
–
Autres modes
3 cm – infini
90 cm – infini
5 cm – infini
90 cm – infini
e*
3 – 50 cm
u*
3 m – infini
–
3 m – infini
* Non disponible dans certaines modes de prise de vue.
Vitesse de la prise de vue en continu
IXUS 510 HS
Mode de prise de vue
Mode de prise de vue en
continu
G
Vitesse
–
Environ 6,1 prises/s
W
Environ 2,6 prises/s
Environ 0,8 prises/s
Environ 0,8 prises/s
IXUS 240 HS
Mode de prise de vue
Vitesse
Environ 5,2 prises/s
G
Environ 1,9 prises/s
41
Caractéristiques
Vitesse d’obturation
IXUS 240 HS
IXUS 510 HS
Mode A, plage automatiquement
1 – 1/4000 s
réglée
1 – 1/2000 s
Plage dans tous les modes de prise
15 – 1/4000 s
de vue
15 – 1/2000 s
Ouverture
IXUS 240 HS
IXUS 510 HS
Nombre f
f/3.4 – f/6.3 (GA), f/5.6 – f/9.0 (T)
f/2.7, f/8.0 (GA), f/5.9, f/17 (T)
Batterie
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
NB-9L
NB-11L
Type
Batterie lithium-ion rechargeable
Batterie lithium-ion rechargeable
Tension
nominale
3,5 V CC
3,6 V CC
Capacité
nominale
870 mAh
680 mAh
Cycles de
charge
Environ 300
Environ 300
Température
de
0 – 40 °C
fonctionnement
0 – 40 °C
Dimensions
14,6 x 43,1 x 15,3 mm
34,6 x 40,2 x 5,2 mm
Poids
Environ 21 g
Environ 13 g
42
Caractéristiques
Chargeur de batterie
IXUS 240 HS
IXUS 510 HS
CB-2LB/CB-2LBE
CB-2LD/CB-2LDE
Puissance
nominale en
entrée
100 – 240 V CA (50/60 Hz)
8,5 VA (100 V) – 12 VA (240 V),
0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V)
100 – 240 V CA (50/60 Hz)
Puissance
nominale en
sortie
4,2 V CC, 0,7 A
4,2 V CC, 0,41 A
Durée de
charge
Environ 1 heure 50 minutes (lors de Environ 2 heures (lors de l’utilisation
l’utilisation de NB-9L)
de NB-11L)
Charge en cours : orange /
Indicateur de
Complètement chargée : vert
charge
(système à deux indicateurs)
Charge en cours : orange /
Complètement chargée : vert
(système à deux indicateurs)
Température
de
0 – 40 °C
fonctionnement
5 – 40 °C
Dimensions
59,0 x 82,0 x 24,5 mm
85,0 x 57,6 x 24,3 mm
Poids
Environ 73 g (CB-2LB)
Environ 67 g (CB-2LBE, sans
cordon d’alimentation)
Environ 59 g (CB-2LD)
Environ 56 g (CB-2LDE, sans
cordon d’alimentation)
• Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon.
• Les caractéristiques et l’apparence de l’appareil photo sont susceptibles
d’être modifiées sans avis préalable.
43
44
1
Notions de base de l’appareil
photo
Opérations et fonctions de base de l’appareil photo
45
Marche/Arrêt
Mode de prise de vue
z Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre
l’appareil photo sous tension et vous
préparer à la prise de vue.
z Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF.
IXUS 510 HS
Mode de lecture
z Appuyez sur la touche 1 pour mettre
IXUS 240 HS
l’appareil photo sous tension et voir vos
images.
z Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez à nouveau sur la touche 1.
• Pour passer au mode de lecture depuis le mode de prise de vue, appuyez sur
la touche 1.
• Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur
le déclencheur à mi-course (p. 47).
• L’objectif se rétracte au bout d’une minute environ une fois que l’appareil photo
est en mode de lecture. Vous pouvez mettre l’appareil photo hors tension
lorsque l’objectif est rétracté en appuyant sur la touche 1.
Fonctions Mode éco (Extinction auto)
Pour économiser la batterie, l’appareil photo désactive automatiquement
l’écran, puis s’éteint après une certaine période d’inactivité.
Mode éco en mode de prise de vue
L’écran s’éteint automatiquement au bout d’une minute environ d’inactivité.
Environ deux minutes après, l’objectif se rétracte et l’appareil photo s’éteint.
Pour activer l’écran et vous préparer à la prise de vue lorsque l’écran est éteint,
mais que l’objectif est sorti, appuyez sur le déclencheur à mi-course (p. 47).
Mode éco en mode de lecture
L’appareil photo s’éteint automatiquement au bout de cinq minutes environ
d’inactivité.
46
• Vous pouvez désactiver ces fonctions du Mode éco si vous le préférez (p. 164).
• Vous pouvez également ajuster le déclenchement de la désactivation de l’écran
(p. 164).
Déclencheur
Pour garantir que vos photos seront nettes, appuyez toujours légèrement (à
mi-course) sur le déclencheur au début. Une fois le sujet mis au point,
appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Dans ce manuel, les opérations du déclencheur sont décrites avec les
expressions « appuyer sur le déclencheur à mi-course ou à fond ».
Appuyez à mi-course. (Appuyez
légèrement pour faire la mise au point.)
z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à micourse. L’appareil photo émet deux bips et
les zones AF s’affichent autour de la zone de
l’image mise au point.
Appuyez à fond. (À partir de la
position à mi-course, appuyez
complètement pour photographier.)
X L’appareil photo prend la photo au moment
où le son du déclencheur est émis.
z Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à
ce que le son du déclencheur cesse.
• Les images peuvent ne pas être nettes si vous photographiez sans
appuyer d’abord sur le déclencheur à mi-course.
• La durée du son du déclencheur dépend du temps requis pour la
photo. Elle peut être plus longue dans certaines scènes de prise de
vue et les images seront floues si vous bougez l’appareil photo (ou si
le sujet bouge) avant que le son du déclencheur cesse.
47
Options d’affichage de la prise de vue
Touchez l pour voir d’autres informations à l’écran ou pour masquer les
informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir p. 204.
Les informations sont
affichées
Les informations ne
sont pas affichées
• La luminosité de l’écran est automatiquement augmentée par la fonction
d’affichage nocturne lorsque vous photographiez sous un faible éclairage,
facilitant ainsi la vérification du cadrage des photos. Cependant, la luminosité
de l’image à l’écran peut ne pas correspondre à celle de vos photos. Veuillez
noter que les déformations de l’image à l’écran ou le mouvement saccadé du
sujet n’affecteront pas les images enregistrées.
• Pour les options d’affichage de lecture, voir p. 133.
48
Menu FUNC.
Configurez les fonctions couramment utilisées via le menu FUNC. comme
suit.
Veuillez noter que les éléments de menu et les options varient en fonction du
mode de prise de vue (pp. 210 – 211) ou de lecture (p. 215).
Accédez au menu FUNC.
z Touchez H.
Choisissez un élément du menu.
z Faites glisser le menu vers le haut ou le bas
Options
Éléments de menu
pour le parcourir, ou touchez un élément pour
le choisir.
z Vous pouvez également parcourir le menu en
faisant glisser votre doigt vers le haut ou vers
le bas en dehors de la zone de menu.
z Touchez à nouveau l’élément de menu choisi
ou touchez sa description à droite.
Choisissez une option.
z Faites glisser les options vers le haut ou le
bas pour les parcourir, ou touchez une option
pour la choisir.
z Vous pouvez également parcourir les options
en faisant glisser votre doigt vers le haut ou
vers le bas en dehors de la zone d’options.
Finalisez le processus de réglage.
z Touchez à nouveau l’option choisie ou
touchez ^.
X L’écran antérieur à votre appui sur H à
l’étape 1 s’affiche à nouveau, indiquant
l’option que vous avez configurée.
• Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir les
réglages par défaut de l’appareil photo (p. 167).
• Sur l’écran de l’étape 2, vous pouvez également choisir les options en touchant
leur description à droite.
49
Menu n
Configurez un éventail de fonctions de l’appareil photo par le biais d’autres
menus comme suit. Les éléments de menu sont regroupés par objectifs sur
les onglets, tels que la prise de vue (4), la lecture (1), etc. Veuillez noter
que les réglages disponibles dépendent du mode de prise de vue ou de
lecture sélectionné (pp. 212 – 215).
Accédez au menu.
z Touchez H, puis n.
Choisissez un onglet.
z Touchez un onglet ou déplacez la commande
de zoom (p. 4) vers la gauche ou la droite
pour choisir un onglet.
Choisissez un réglage.
z Faites glisser les réglages vers le haut ou le
bas pour les parcourir, ou touchez un réglage
pour le choisir.
z Pour choisir des réglages dont les options ne
sont pas affichées, touchez d’abord le
réglage pour changer d’écran, puis faites
glisser les réglages vers le haut ou le bas
pour les parcourir ou touchez un réglage pour
le choisir.
50
Affichage de l’indicateur
z Pour revenir à l’écran précédent, touchez ^.
Choisissez une option.
z Pour les options affichées avec qr d’un côté
ou de l’autre, touchez qr pour changer
d’option.
z Pour les options affichées avec une barre
indiquant le niveau, touchez la position
désirée sur la barre.
Finalisez le processus de réglage.
z Touchez ^ pour revenir à l’écran affiché
avant votre appui sur H à l’étape 1.
• Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir les
réglages par défaut de l’appareil photo (p. 167).
Affichage de l’indicateur
L’indicateur de l’appareil photo (p. 5) s’allume ou clignote selon l’état de celui-ci.
Couleur
État de
l’indicateur
Allumé
Vert
Clignotant
Bleu
Allumé
État de l’appareil photo
Lors de la connexion à un ordinateur (p. 33), ou affichage
éteint
Démarrage, enregistrement/lecture/transmission des
images ou prises d’expositions longues (p. 99)
Connexion réseau sans fil établie
Clignotant Connexion réseau sans fil ou transfert des données en cours
• Lorsque l’indicateur clignote en vert, ne faites jamais l’une des
actions suivantes, sous peine d’altérer les images ou d’endommager
l’appareil photo ou la carte mémoire.
- Mettre l’appareil photo hors tension
- Secouer ou agiter l’appareil photo
IXUS 510 HS
- Ouvrir le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire
IXUS 240 HS
- Ouvrir le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire
51
52
2
Mode Smart Auto
Mode pratique pour des photos et des vidéos faciles
avec un plus grand contrôle de la prise de vue
53
Photos
Vidéos
Prise de vue en mode Smart Auto
Pour la sélection entièrement automatique de réglages optimaux pour des
scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et
les conditions de prise de vue.
Mettez l’appareil photo sous
tension.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran de démarrage s’affiche.
IXUS 510 HS
Activez le mode Auto.
IXUS 510 HS
, touchez qr ou faites glisser
rapidement votre doigt vers la gauche ou
vers la droite de l’écran, puis touchez
pour le choisir.
z Pour confirmer votre choix, touchez [OK].
z Touchez
IXUS 240 HS
IXUS 240 HS
z Positionnez le sélecteur de mode sur A.
z Pointez l’appareil photo sur le sujet. Lorsque
l’appareil photo détermine la scène, un léger
clic est émis.
X Une icône de scène s’affiche dans le coin
supérieur gauche de l’écran et une icône de
stabilisation d’image dans le coin supérieur droit.
X Les cadres affichés autour des sujets
détectés indiquent qu’ils sont mis au point.
X Des bandes noires affichées sur les bords
gauche et droit de l’écran indiquent les zones
de l’image non enregistrées.
54
Prise de vue en mode Smart Auto
Composez la vue.
z Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet,
Barre de zoom
déplacez la commande de zoom en direction
de i (téléobjectif) et pour faire un zoom
arrière, déplacez-la en direction de j (grand
angle). (Une barre de zoom indiquant la
position du zoom s’affiche.)
z Pour faire un zoom avant ou arrière rapide,
déplacez la commande de zoom à fond vers
i (téléobjectif) ou j (grand angle), et pour
faire un zoom avant ou arrière lent, déplacezla un tout petit peu dans le sens désiré.
Photographiez ou filmez.
Prise de photos
Faites la mise au point.
z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à micourse. L’appareil photo émet deux bips
après la mise au point et les zones AF
s’affichent pour indiquer les zones de l’image
mises au point.
z Plusieurs zones AF s’affichent si plusieurs
zones de l’image sont mises au point.
Zones AF
Prenez la photo.
z Appuyez sur le déclencheur à fond.
X Au moment de la prise de vue, le son du
déclencheur est émis, et dans de faibles
conditions d’éclairage, le flash se déclenche
automatiquement.
z Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à
ce que le son du déclencheur cesse.
X Votre photo reste affichée à l’écran pendant
deux secondes environ.
z Même avec la photo affichée, vous pouvez
prendre une autre photo en appuyant à
nouveau sur le déclencheur.
55
Prise de vue en mode Smart Auto
Temps écoulé
Réalisation de vidéos
Commencez à filmer.
z Touchez
. L’appareil photo émet un bip
lorsque l’enregistrement débute, et [ ENR]
s’affiche avec le temps écoulé.
X L’appareil photo passe à l’affichage plein
écran et la portion du sujet affiché à l’écran
est enregistrée.
X Les cadres affichés autour des visages
détectés indiquent qu’ils sont mis au point.
Redimensionnez le sujet et
recadrez la scène au besoin.
z Pour redimensionner le sujet, procédez
comme à l’étape 3 de la p. 55.
Veuillez noter toutefois que les vidéos
filmées aux facteurs de zoom indiqués en
bleu seront granuleuses et que le bruit de
fonctionnement de l’appareil photo sera
enregistré.
z Lorsque vous recadrez les scènes, la mise
au point, la luminosité et les couleurs sont
automatiquement ajustées.
Terminez la prise de vue.
z Touchez
. L’appareil photo émet deux
bips lorsque l’enregistrement s’arrête.
z L’enregistrement s’arrête automatiquement
lorsque la carte mémoire est pleine.
56
Prise de vue en mode Smart Auto
Photos
• Une icône
clignotante vous avertit que les images seront plus
susceptibles d’être floues en raison du bougé de l’appareil photo. Le cas
échéant, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres
mesures pour le stabiliser.
• Si vos photos sont sombres malgré le déclenchement du flash,
rapprochez-vous du sujet. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir
« Caractéristiques » (p. 37).
• Il se peut que le sujet soit trop près si l’appareil photo émet seulement un
bip lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour en savoir
plus sur la plage de mise au point (plage de prise de vue), voir
« Caractéristiques » (p. 37).
• Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe
s’allume lors de la prise de vue dans de faibles conditions d’éclairage.
• L’apparition d’une icône h clignotante lorsque vous essayez de
photographier indique que la prise de vue n’est pas possible tant que le
flash n’est pas rechargé. La prise de vue pouvant reprendre dès que le
flash est prêt, appuyez sur le déclencheur à fond et patientez ou bien
relâchez-le et appuyez à nouveau dessus.
• Le son du déclencheur n’est pas émis lorsque les icônes Endormi et
Bébés (Endormi) (p. 58) sont affichées.
• Le déclenchement du flash pendant les prises de vue indique que l’appareil
photo a automatiquement essayé d’obtenir des couleurs optimales sur le
sujet principal et l’arrière-plan (Balance des blancs multi-zones).
Vidéos
• L’appareil photo peut chauffer pendant l’enregistrement répété de vidéos
sur une période prolongée. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance.
Microphone
• Éloignez les doigts du microphone pendant
l’enregistrement vidéo. Si vous obstruez le
microphone, vous risquez d’empêcher
l’enregistrement du son ou le son enregistré
risque d’être assourdi.
• Évitez de toucher les commandes de l’appareil photo autres que l’écran
lorsque vous filmez des vidéos, car les sons émis par l’appareil photo
seront enregistrés.
• Pour corriger des couleurs d’image qui ne sont pas optimales pendant
l’enregistrement vidéo
(p. 78) après avoir recadré les scènes,
touchez
pour arrêter l’enregistrement, puis touchez
à nouveau
pour le reprendre.
• Le son est enregistré en stéréo.
57
Prise de vue en mode Smart Auto
Icônes de scène
En mode A, les scènes de prise de vue déterminées par l’appareil photo sont
indiquées par l’icône affichée et les réglages correspondants sont automatiquement
sélectionnés pour une mise au point, une luminosité du sujet et des couleurs
optimales. Selon la scène, des images continues peuvent être prises (p. 59).
Arrière-plan
Sujet
Normal
ContreCoucher Faisceaux
Sombre*
jour
de soleil lumineux
–
Personnes
–
–
–
–
–
–
Sourire
–
–
–
Endormi
–
–
–
Bébés
–
–
–
Sourire
–
–
–
Endormi
–
–
–
–
–
–
En mouvement
–
–
–
De près
–
–
En mouvement
Ombres sur le visage
Enfants (En mouvement)
–
Autres sujets
* Trépied utilisé
La couleur d’arrière-plan des icônes est bleu clair lorsque l’arrière-plan est un ciel bleu,
bleu foncé pour les arrière-plans sombres et gris pour tous les autres arrière-plans.
La couleur d’arrière-plan des icônes est bleu clair lorsque l’arrière-plan est un ciel
bleu et gris pour tous les autres arrière-plans.
58
Prise de vue en mode Smart Auto
• La couleur d’arrière-plan de
,
,
,
et
est bleu foncé, et la couleur
d’arrière-plan de
est orange.
• Lors de l’enregistrement vidéo, seules les icônes Personnes, Autres sujets et À
proximité s’affichent.
• Lors de la prise de vue avec le retardateur, les icônes Personnes (En mouvement),
Sourire, Endormi, Bébés (Sourire), Bébés (Endormi), Enfants, Autres sujets (En
mouvement) ne s’affichent pas.
• Avec le mode d’acquisition réglé sur
(p. 112) et [Corr. lum. halog] réglé sur [Marche]
et les scènes automatiquement corrigées (p. 77), les icônes Sourire, Endormi, Bébés
(Sourire), Bébés (Endormi) et Enfants ne s’affichent pas.
• Si le flash est réglé sur
, les icônes Contre-jour pour Sourire et Enfants ne s’affichent pas.
• Les icônes Bébés, Bébés (Sourire), Bébés (Endormi) et Enfants s’affichent lorsque
[Identif visage] est réglé sur [Marche], et le visage d’un bébé (moins de deux ans) ou
d’un enfant (de deux à douze ans) enregistré est détecté (p. 67). Vérifiez au préalable
que la date et l’heure sont correctes (p. 21).
• Essayez de photographier ou filmer en mode G (p. 105) si l’icône de
scène ne correspond pas aux conditions de prise de vue réelles ou
s’il n’est pas possible de photographier ou filmer avec l’effet, les
couleurs ou la luminosité escomptés.
Scènes de prise de vue en continu
Si vous prenez une photo lorsque les icônes suivantes sont affichées,
l’appareil photo photographie en continu. Si vous enfoncez le déclencheur à
mi-course lors de l’affichage d’une des icônes du tableau ci-dessous, l’une
des icônes suivantes apparaît pour vous informer que l’appareil photo
prendra des photos en continu :
,
ou W.
: Les images consécutives sont capturées et l’appareil photo
analyse les détails comme l’expression du visage pour
sauvegarder l’image considérée comme étant la meilleure.
: De magnifiques photos de visages endormis, créées en
associant des vues consécutives pour réduire le bougé de
Endormi (y compris
l’appareil photo et le bruit d’image.
Bébés)
Le faisceau d’assistance autofocus ne s’allume pas, le flash ne
se déclenche pas et le son du déclencheur n’est pas émis.
W : Pour que vous ne perdiez pas une occasion de photographier
Enfants
des enfants en mouvement, l’appareil photo capture trois
images consécutives pour chaque prise de vue.
Sourire (y compris
Bébés)
• Dans certaines scènes, les images escomptées peuvent ne pas être
sauvegardées et les images peuvent ne pas correspondre à ce que
vous attendiez.
• La mise au point, la luminosité de l’image et la couleur sont
déterminées par la première photo.
• Lorsque vous souhaitez prendre une seule image uniquement, touchez H,
choisissez
dans le menu, puis choisissez
.
59
Prise de vue en mode Smart Auto
Icône de stabilisation de l’image
La stabilisation d’image optimale selon les conditions de prise de vue est
automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent). En outre, les icônes
suivantes s’affichent dans le mode A.
Stabilisation d’image pour les
vidéos, réduisant le bougé de
l’appareil photo prononcé,
Stabilisation d’image pour les
comme lorsque vous filmez en
photos
marchant (Stabilisateur
dynamique)
Stabilisation d’image pour un
Stabilisation d’image pour les
bougé d’appareil photo léger,
photos, pendant la prise de vue
comme lorsque vous filmez des
en panoramique*
vidéos au téléobjectif (Stabilisé
motorisé)
Pas de stabilisation d’image,
car l’appareil photo est monté sur
Stabilisation d’image pour la
un trépied ou stabilisé par
photographie macro (Hybride IS)
d’autres moyens
* S’affiche lorsque vous faites un panoramique, en suivant les sujets en mouvement avec
l’appareil photo. Lorsque vous suivez des sujets se déplaçant horizontalement, la
stabilisation d’image neutralise uniquement le bougé vertical de l’appareil photo et la
stabilisation horizontale s’arrête. De la même manière, lorsque vous suivez des sujets
se déplaçant verticalement, la stabilisation d’image ne neutralise que le bougé
horizontal de l’appareil photo.
• Pour annuler la stabilisation d’image, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt]
(p. 127). Dans ce cas, aucune icône de stabilisation de l’image ne s’affiche.
Cadres à l’écran
Différents cadres s’affichent une fois que l’appareil photo détecte les sujets
sur lesquels vous le dirigez.
• Un cadre blanc s’affiche autour du sujet (ou le visage d’une personne) que
l’appareil photo a déterminé comme le sujet principal et des cadres gris
s’affichent autour des autres visages détectés. Les cadres suivent les sujets
en mouvement dans une certaine plage pour maintenir la mise au point.
Toutefois, si l’appareil photo détecte un mouvement du sujet, seul le cadre
blanc reste à l’écran.
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et que l’appareil
photo détecte un mouvement du sujet, un cadre bleu s’affiche et la mise au
point et la luminosité de l’image sont continuellement ajustées (AF servo).
60
• Essayez d’utiliser le mode G (p. 105) si aucun cadre ne s’affiche, si
les cadres ne s’affichent pas autour des sujets désirés ou si les
cadres s’affichent sur l’arrière-plan ou sur des zones semblables.
Fonctions courantes et pratiques
Photos
Vidéos
Zoom avant rapproché sur des sujets
(Zoom numérique)
IXUS 510 HS
Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom
optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements
d’environ 48x.
IXUS 240 HS
Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom
optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements
d’environ 20x.
Déplacez la commande de zoom
vers i.
z Maintenez la commande jusqu’à ce que le
zoom s’arrête.
X Le zoom s’arrête au facteur de zoom le plus
grand possible (là où l’image n’est pas
manifestement granuleuse), lequel s’affiche
lorsque vous relâchez la commande de zoom.
Facteur de zoom
Déplacez à nouveau la commande
de zoom vers i.
X Pour continuer d’agrandir le sujet, continuez
à zoomer.
• Si vous déplacez la commande de zoom, la barre de zoom s’affiche
(indiquant la position du zoom). La couleur de la barre de zoom change
selon la plage du zoom.
- Plage blanche : plage de zoom optique où l’image n’apparaît pas
granuleuse.
- Plage jaune : plage de zoom numérique où l’image n’est pas
manifestement granuleuse (ZoomPlus).
- Plage bleue : plage de zoom numérique où l’image apparaît granuleuse.
Étant donné que la plage bleue n’est pas disponible avec certains
réglages de résolution (p. 76), le facteur de zoom maximum peut être
obtenu en suivant l’étape 1.
61
Fonctions courantes et pratiques
• La distance focale lorsque les zooms optique et numérique sont combinés est
la suivante (équivalente au format 24 x 36 mm).
IXUS 510 HS
28 – 1344 mm (28 – 336 mm avec le zoom optique seulement)
IXUS 240 HS
24 – 480 mm (24 – 120 mm avec le zoom optique seulement)
• Pour désactiver le zoom numérique, touchez H, puis n, choisissez
[Zoom numérique] sur l’onglet 4, puis choisissez [Arrêt].
Photos
Vidéos
Utilisation du retardateur
Le retardateur vous permet d’apparaître dans les photos de groupe ou
d’autres photos programmées. L’appareil photo se déclenchera environ
10 secondes après que vous appuyez sur le déclencheur.
Configurez le réglage.
z Touchez H, choisissez
dans le
menu, puis choisissez ] (p. 49).
X Une fois le réglage terminé, ] s’affiche.
Photographiez ou filmez.
z Pour les photos : appuyez sur le déclencheur
à mi-course pour effectuer la mise au point
sur le sujet, puis enfoncez-le à fond.
z Pour les vidéos : touchez .
X Lorsque vous déclenchez le retardateur, la
lampe clignote et l’appareil photo émet un
son de retardateur.
X Deux secondes avant la prise de vue, le
clignotement et le son s’accélèrent. (La
lampe reste allumée si le flash se déclenche.)
z Pour annuler la prise de vue après avoir
déclenché le retardateur, touchez l’écran.
z Pour restaurer le réglage d’origine,
choisissez
à l’étape 1.
62
Fonctions courantes et pratiques
Utilisation du retardateur pour éviter l’effet de bougé de
l’appareil photo
Cette option retarde le déclenchement de l’obturateur de deux secondes environ après
avoir appuyé sur le déclencheur. Si l’appareil photo n’est pas stable pendant que vous
appuyez sur le déclencheur, cela n’aura pas d’incidence sur votre prise de vue.
Configurez le réglage.
z Exécutez l’étape 1 de la p. 62 et choisissez [.
X Une fois le réglage terminé, [ s’affiche.
z Exécutez l’étape 2 de la p. 62 pour
photographier ou filmer.
Personnalisation du retardateur
Vous pouvez définir le délai (0 à 30 secondes) et le nombre de prises de
vue (1 à 10).
Choisissez $.
z En exécutant l’étape 1 de la p. 62, choisissez
$ et touchez
sur le côté droit de l’écran.
Configurez le réglage.
z Touchez qr pour choisir une valeur pour
l’option désirée, puis touchez deux fois ^.
X Une fois le réglage terminé, $ s’affiche.
z Exécutez l’étape 2 de la p. 62 pour
photographier ou filmer.
• Pour les vidéos filmées en touchant
, [Intervalle] représente le délai avant
le début de l’enregistrement, mais le réglage [Nb de vues] reste sans effet.
• Lorsque vous spécifiez plusieurs prises, la luminosité de l’image et la balance
des blancs sont déterminées par la première prise. Un intervalle de temps plus
long est nécessaire entre les prises lorsque le flash se déclenche ou lorsque
vous avez spécifié plusieurs prises. La prise de vue s’arrête automatiquement
lorsque la carte mémoire est pleine.
• Si vous spécifiez un délai supérieur à deux secondes, deux secondes avant la
prise, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s’accélèrent. (La
lampe reste allumée si le flash se déclenche.)
63
Fonctions courantes et pratiques
Photos
Prise de vue en touchant l’écran
(Déclenchement tactile)
Avec cette option, il vous suffit de toucher l’écran et de relâcher le doigt pour
photographier. L’appareil photo fait la mise au point sur les sujets et règle
automatiquement la luminosité de l’image.
Préparez l’utilisation du
déclenchement tactile.
z Touchez
et basculez le mode sur
.
Choisissez le sujet sur lequel
effectuer la mise au point.
z Touchez le sujet sur l’écran et laissez le doigt
sur l’écran.
z L’appareil photo émet deux bips après la
mise au point.
Une zone AF bleue s’affiche et l’appareil
photo maintient la mise au point sur le sujet et
la luminosité de l’image (AF servo).
Prenez la photo.
z Relâchez le doigt de l’écran. Un bruit
d’obturation est émis alors que l’appareil
photo prend la photo.
z Pour annuler le déclenchement tactile,
touchez
et basculez le mode sur
.
• L’appareil photo effectue les mêmes opérations pour la prise de vue par
déclenchement tactile que pour la prise de vue normale avec le déclencheur.
• Vous pouvez configurer les réglages du déclenchement tactile en touchant
H, puis n, et en choisissant [Déclench. tactile] sur l’onglet 4 de
l’écran du menu.
• Même avec la photo prise affichée, vous pouvez vous préparer pour la prise
suivante en touchant ^.
64
Fonctions courantes et pratiques
Photos
Désactivation du flash
Préparez l’appareil photo pour photographier sans le flash, comme suit.
Configurez le réglage.
, touchez ! pour le choisir, puis
touchez à nouveau !.
X Une fois le réglage terminé, ! s’affiche.
z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce
processus, mais choisissez
.
z Touchez
• Si une icône
clignotante s’affiche lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage,
montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures
pour le stabiliser.
• Ce réglage peut également être configuré en touchant
suivant.
, puis
sur l’écran
65
Fonctions courantes et pratiques
Photos
Ajout de la date et l’heure de prise de vue
L’appareil photo peut ajouter la date et l’heure de prise de vue aux images
dans le coin inférieur droit. Veuillez noter, toutefois, qu’elles ne pourront pas
être retirées. Vérifiez au préalable que la date et l’heure sont correctes
(p. 21).
Configurez le réglage.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Cachet date] sur l’onglet 4, puis choisissez
l’option désirée (p. 50).
X Une fois le réglage terminé, [DATE] s’affiche.
Prenez la photo.
X L’appareil photo ajoute la date ou l’heure de
la prise de vue aux photos que vous prenez
dans le coin inférieur droit des images.
z Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez
[Arrêt] à l’étape 1.
• Les images enregistrées initialement sans la date et l’heure peuvent être
imprimées avec ces informations comme suit. Cependant, l’ajout de la date et
de l’heure aux images ayant déjà ces informations peut provoquer leur double
impression.
- Utilisez les réglages d’impression DPOF (p. 186) de l’appareil photo pour
imprimer.
- Utilisez le logiciel fourni pour l’impression.
Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX.
- Imprimez à l’aide des fonctions de l’imprimante (p. 180).
66
Photos
Utilisation de l’identification de visage
Si vous enregistrez une personne à l’avance, l’appareil photo détectera le visage
de cette personne et donnera la priorité à la mise au point, la luminosité et la
couleur pour cette personne au cours de la prise de vue. En mode A, l’appareil
photo peut détecter des bébés et des enfants d’après les anniversaires enregistrés
et optimiser les réglages pour ceux-ci au cours de la prise de vue.
Cette fonction est également pratique lors de la recherche d’une personne
enregistrée spécifique parmi un grand nombre d’images (p. 135).
Informations personnelles
• Les informations comme les images d’un visage (infos visage) enregistrées avec
l’identification de visage et les informations personnelles (nom, anniversaire)
seront sauvegardées sur l’appareil photo. Par ailleurs, lorsque des personnes
enregistrées sont détectées, leur nom est enregistré sur les photos. Lors de
l’utilisation de la fonction d’identification de visage, soyez prudent lorsque vous
partagez l’appareil photo ou les images avec d’autres personnes, et lorsque vous
mettez les images en ligne où de nombreuses autres personnes peuvent les voir.
• Lorsque vous jetez l’appareil photo ou que vous le donnez à une autre personne
après avoir utilisé l’identification de visage, veillez à effacer toutes les informations
(visages, noms et anniversaires enregistrés) de l’appareil photo (p. 74).
Enregistrement des informations
d’identification de visage
Vous pouvez enregistrer des informations (info visage, nom, anniversaire) pour un
maximum de 12 personnes et les utiliser avec la fonction d’identification de visage.
Accédez à l’écran de réglage.
z Touchez H, touchez n et choisissez
[Réglages identif. visages] sur l’onglet 4
(p. 50).
z Choisissez [Ajout au dos.], puis touchez [Ajouter
nv visage].
67
Utilisation de l’identification de visage
Enregistrez les informations de
visage.
z Dirigez l’appareil photo de sorte que le visage
de la personne que vous souhaitez
enregistrer se trouve à l’intérieur du cadre
gris au centre de l’écran.
z Un cadre blanc sur le visage de la personne
indique que le visage est reconnu. Assurezvous qu’un cadre blanc s’affiche sur le visage
avant de photographier.
z Si le visage n’est pas reconnu, vous ne
pourrez pas enregistrer les informations de
visage.
Sauvegardez les réglages.
z Lorsque [Enregistrer ?] s’affiche,
touchez [OK].
X L’écran [Modif. profil] apparaît.
Saisissez un nom.
z Touchez [Nom].
z Touchez le caractère désiré pour le saisir.
z Touchez qr pour déplacer le curseur.
z Touchez
pour saisir des lettres majuscules.
z Touchez
pour saisir des nombres ou des
symboles.
z Touchez
pour effacer le caractère
précédent.
z Pour revenir à l’écran de modification du
profil, touchez ^.
Saisissez un anniversaire.
z Touchez [Date naissance].
z Touchez un élément pour la régler.
z Touchez op pour spécifier la date et l’heure.
z Ceci fait, touchez ^.
68
Utilisation de l’identification de visage
Sauvegardez les réglages.
z Touchez [Sauvegarder].
z Après l’affichage d’un message, touchez
[Oui].
Continuez d’enregistrer les
informations de visage.
z Pour enregistrer jusqu’à 4 autres points
d’informations de visage (expressions ou
angles), répétez les étapes 2 et 3.
z Les visages enregistrés sont plus facilement
reconnus si vous ajoutez un éventail
d’informations de visage. Outre une tête en
angle, ajoutez un angle légèrement de côté,
une vue de sourire et des vues à l’intérieur et
à l’extérieur.
• Le flash ne se déclenche pas lorsque vous exécutez l’étape 2.
• Si vous n’enregistrez pas un anniversaire à l’étape 5, les icônes
Bébés et Enfants (p. 58) ne s’affichent pas en mode A.
• Vous pourrez remplacer les infos visage enregistrées et ajouter des infos
visage ultérieurement si vous n’avez pas rempli l’ensemble des 5 cases d’infos
visage (p. 72).
69
Utilisation de l’identification de visage
Prise de vue
Si vous enregistrez une personne à l’avance, l’appareil photo donnera la
priorité à cette personne comme sujet principal et optimisera la mise au point,
la luminosité et la couleur pour cette personne au cours de la prise de vue.
X Lorsque vous dirigez l’appareil photo sur un
sujet, les noms de 3 personnes enregistrées
maximum s’affichent lorsqu’elles sont
détectées.
z Prenez la photo.
X Les noms affichés sont enregistrés sur les
photos. Si des personnes sont détectées
sans que leur nom s’affiche, les noms
(jusqu’à 5 personnes) sont enregistrés sur
l’image.
• Les personnes autres que celles enregistrées peuvent être
détectées par erreur comme la personne enregistrée si elles ont des
traits communs.
• Les personnes enregistrées ne peuvent pas être correctement détectées si
l’image capturée ou la scène diffère considérablement des informations de
visage enregistrées.
• Si un visage enregistré n’est pas détecté, ou pas facilement détecté, remplacez
les informations enregistrées par les nouvelles infos visage. Enregistrer les
infos visage juste avant de photographier facilitera la détection des visages
enregistrés.
• Si une personne est prise par erreur pour une autre personne et si vous
continuez à photographier, vous pouvez modifier ou effacer le nom enregistré
dans l’image lors de la lecture (p. 138).
• Étant donné que les visages des enfants et des bébés changent rapidement à
mesure qu’ils grandissent, il est recommandé de mettre à jour régulièrement
leurs infos visage (p. 72).
• Lorsque l’affichage des informations est désactivé (p. 48), les noms ne sont pas
affichés, mais sont enregistrés sur l’image.
• Si vous ne souhaitez pas que les noms soient enregistrés sur les photos,
choisissez [Réglages identif. visages] sur l’onglet 4, choisissez [Identif
visage], puis choisissez [Arrêt].
• Vous pouvez vérifier les noms enregistrés sur les images sur l’écran de lecture
(affichage simple) (p. 130).
70
Utilisation de l’identification de visage
Vérification et modification des informations
enregistrées
Vérification des informations sur l’identification de visage
enregistrées
Accédez à l’écran [Vér/modif info].
z En exécutant l’étape 1 de la p. 67, touchez
[Vér/modif info].
Choisissez une personne à
vérifier.
z Touchez l’image de la personne que vous
souhaitez vérifier.
Vérifiez les informations
enregistrées.
z Touchez l’élément que vous souhaitez
vérifier.
z Vérifiez les informations enregistrées.
Changement du nom ou de l’anniversaire
Accédez à l’écran [Modif. profil].
z Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 71,
touchez [Modif. profil].
Saisissez les modifications.
z Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 68 pour
saisir les modifications.
• Même si vous changez de noms dans [Modif. profil], les noms
enregistrés sur les images prises précédemment restent les mêmes.
71
Utilisation de l’identification de visage
• Vous pouvez vérifier et effacer les informations de visage enregistrées en
choisissant [Liste info vis] sur l’écran de l’étape 3.
• Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour éditer les noms enregistrés. Certains
caractères saisis avec le logiciel fourni peuvent ne pas s’afficher sur l’appareil
photo, mais seront correctement enregistrés sur les images.
Remplacement et ajout des informations de visage
Vous pouvez remplacer les informations de visage existantes par de
nouvelles infos visage. Il est recommandé de mettre régulièrement à jour les
informations de visage, particulièrement pour les bébés et les enfants, étant
donné que leur visage change rapidement à mesure qu’ils grandissent.
Vous pouvez également ajouter des informations de visage si vous n’avez
pas rempli l’ensemble des 5 cases d’infos visage.
Accédez à l’écran [Ajouter infos
visage].
z Sur l’écran de l’étape 1 de la p. 67, touchez
[Ajouter infos visage].
Choisissez le nom de la personne à
remplacer.
z Touchez le nom de la personne à écraser.
z Si moins de 4 cases d’infos visage sont
enregistrées, suivez l’étape 5 ci-dessous
pour ajouter plus d’infos visage.
Accédez à l’écran d’infos visage.
z Lisez le message qui s’affiche et
touchez [OK].
z L’écran d’infos visage apparaît.
Choisissez les infos visage à
remplacer.
z Touchez l’image des infos visage que vous
souhaitez remplacer.
72
Utilisation de l’identification de visage
Enregistrez les informations de
visage.
z Exécutez les étapes 2 et 3 des pp. 68 – 68
pour photographier, puis enregistrer les
nouvelles informations de visage.
z Les visages enregistrés sont plus facilement
reconnus si vous ajoutez un éventail
d’informations de visage. Outre une tête en
angle, ajoutez un angle légèrement de côté,
une vue de sourire et des vues à l’intérieur et
à l’extérieur.
• Vous ne pouvez pas ajouter d’informations de visage si vous avez rempli
l’ensemble des 5 cases d’informations. Exécutez les étapes ci-dessus pour
remplacer les informations de visage.
• Vous pouvez exécuter les étapes ci-dessus pour enregistrer de nouvelles infos
visage lorsqu’au moins une case est libre ; toutefois vous ne pouvez pas écraser
d’informations de visage. Au lieu de remplacer les infos visage, commencez par
effacer les infos existantes inutiles (p. 73), puis enregistrez de nouvelles
informations de visage (p. 67) au besoin.
Effacement des informations de visage
Accédez à l’écran [Vér/modif info].
z En exécutant l’étape 1 de la p. 67, touchez
[Vér/modif info].
Choisissez le nom de la personne
dont vous souhaitez effacer les
infos visage.
z Touchez le nom de la personne dont vous
souhaitez effacer les infos visage.
Accédez à l’écran [Liste info vis].
z Touchez [Liste info vis].
Choisissez les infos visage à effacer.
z Touchez [Effacer], puis touchez les infos
visage que vous souhaitez effacer.
z Lorsque [Effacer?] s’affiche, touchez [OK].
z Les infos visage sélectionnées sont effacées.
73
Utilisation de l’identification de visage
Effacement des informations enregistrées
Vous pouvez effacer les informations (infos visage, nom, anniversaire)
enregistrées dans la fonction d’identification de visage. Cependant, les noms
enregistrés dans les images précédemment prises ne sont pas effacés.
Accédez à l’écran [Effacer infos].
z Exécutez l’étape 1 de la p. 67 et choisissez
[Effacer infos].
Choisissez le nom de la personne
dont vous souhaitez effacer les
infos.
z Touchez le nom de la personne dont vous
souhaitez effacer les infos.
z Lorsque [Effacer?] s’affiche, touchez [OK].
• Si vous effacez les infos d’une personne enregistrée, vous ne serez
plus en mesure d’afficher son nom (p. 133), de remplacer ses infos
(p. 72) ou de rechercher des images de celle-ci (p. 135).
• Vous pouvez également effacer le nom d’une personne uniquement des
images (p. 138).
74
Fonctionnalités de personnalisation des
images
Photos
Modification du rapport largeur-hauteur
Modifiez le rapport largeur-hauteur de l’image comme suit.
Configurez le réglage.
z Touchez H, choisissez
dans le
menu et choisissez l’option désirée (p. 49).
X Une fois le réglage terminé, le rapport
largeur-hauteur de l’écran est mis à jour.
z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce
processus, mais choisissez
.
Rapport largeur-hauteur d’origine de l’écran de l’appareil photo, également utilisé
pour l’affichage sur un téléviseur HD grand écran ou un moniteur similaire.
Même rapport largeur-hauteur que le format 35 mm, utilisé pour l’impression
d’images 130 x 180 mm ou au format carte postale.
Même rapport largeur-hauteur que les téléviseurs standard ou moniteurs
similaires, utilisé pour l’impression d’images 90 x 130 mm ou au format A.
Rapport largeur-hauteur carré.
• Pour l’affichage en plein écran, choisissez
. Cependant, veuillez noter que
l’impression de photos prises dans ce rapport largeur-hauteur au format
90 x 130 mm ou au format A peut laisser des bandes blanches ou certaines
zones de l’image peuvent ne pas être imprimées.
• Avec des rapports largeur-hauteur autres que
, le zoom numérique (p. 61)
n’est pas disponible ([Zoom numérique] est réglé sur [Arrêt]).
75
Fonctionnalités de personnalisation des images
Photos
Modification de la résolution de l’image (Taille)
Choisissez parmi 4 niveaux de résolution d’image, comme suit. Pour des
indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir
d’après chaque réglage de résolution, voir « Caractéristiques » (p. 37).
Configurez le réglage.
z Touchez H, choisissez
dans le
menu et choisissez l’option désirée (p. 49).
X L’option configurée est maintenant affichée.
z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce
processus, mais choisissez
.
Indications pour choisir la résolution d’après le format de
papier (pour les images 4:3)
A2 (420 x 594 mm)
z
: pour envoyer des images par e-mail.
A3 – A5 (297 x 420 –
148 x 210 mm)
130 x 180 mm
Carte postale
90 x 130 mm
Photos
Correction des yeux rouges
Le phénomène des yeux rouges qui se produit lors de la photographie au
flash peut être automatiquement corrigé comme suit.
Accédez à l’écran [Réglages flash].
z Touchez H, touchez n, puis
[Réglages flash] sur l’onglet 4 pour le
choisir (p. 50).
76
Fonctionnalités de personnalisation des images
Configurez le réglage.
z Choisissez [Cor. yeux rges], puis [Marche]
(p. 50).
X Une fois le réglage terminé, R s’affiche.
z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce
processus, mais choisissez [Arrêt].
• La correction des yeux rouges peut être appliquée à des zones de
l’image autres que les yeux (si l’appareil photo interprète un
maquillage d’yeux rouges comme des pupilles rouges, par exemple).
• Vous pouvez également corriger les images existantes (p. 155).
Photos
Correction des zones verdâtres de l’image
dues aux lampes au mercure
Dans les prises de scènes nocturnes avec des sujets éclairés par des lampes
au mercure, les sujets ou l’arrière-plan peuvent sembler avoir une teinte
verdâtre. Cette teinte verdâtre peut être corrigée automatiquement lors de la
prise de vue, en utilisant la balance des blancs multi-zones.
Configurez le réglage.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Corr. lum. halog] sur l’onglet 4, puis
choisissez [Marche] (p. 50).
X Une fois le réglage terminé,
s’affiche.
z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce
processus, mais choisissez [Arrêt].
• Une fois que vous avez terminé de photographier sous des lampes
au mercure, il est recommandé de régler [Corr. lum. halog] sur
[Arrêt]. Autrement, les teintes vertes qui ne sont pas dues aux
lampes au mercure risquent d’être corrigées par erreur.
• Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les
résultats désirés.
77
Fonctionnalités de personnalisation des images
Vidéos
Modification de la qualité de l’image vidéo
3 réglages de qualité d’image sont disponibles. Pour des indications sur la longueur
de vidéo maximum que peut contenir une carte mémoire à chaque niveau de
qualité d’image, voir « Caractéristiques » (p. 37).
Configurez le réglage.
z Touchez H, choisissez
dans le
menu et choisissez l’option désirée (p. 49).
X L’option configurée est maintenant affichée.
z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce
processus, mais choisissez
.
Qualité
de
l’image
Résolution
Cadence
d’enregistrement
des images
Détails
1920 x 1080
24 images/s
1280 x 720
30 images/s
Pour filmer en Full-HD
Pour filmer en HD
640 x 480
30 images/s
Pour filmer en SD (définition standard)
• En mode
, des bandes noires affichées sur les bords gauche et droit de
l’écran indiquent les zones de l’image non enregistrées.
Vidéos
Utilisation du filtre anti-vent
Il est possible de réduire la déformation du son provoquée par
l’enregistrement sous un vent fort. Cependant, il se peut que le son enregistré
semble peu naturel si vous utilisez cette option alors qu’il n’y a pas de vent.
Configurez le réglage.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Filtre A. vent] sur l’onglet 4, puis choisissez
[Marche] (p. 50).
z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce
processus, mais choisissez [Arrêt].
78
Fonctions de prise de vue pratiques
Photos
Vidéos
Affichage du quadrillage
Vous pouvez afficher un quadrillage à l’écran pour vous guider verticalement
et horizontalement pendant la prise de vue.
Configurez le réglage.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Quadrillage] sur l’onglet 4, puis choisissez
[Marche] (p. 50).
X Une fois le réglage terminé, le quadrillage
s’affiche à l’écran.
z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce
processus, mais choisissez [Arrêt].
• Le quadrillage n’est pas enregistré sur vos prises de vue.
Photos
Agrandissement de la zone mise au point
Vous pouvez vérifier la mise au point en appuyant sur le déclencheur à micourse pour agrandir la zone de l’image sur la zone AF.
Configurez le réglage.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Zoom sur pt AF] sur l’onglet 4, puis
choisissez [Marche] (p. 50).
Vérifiez la mise au point.
z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à micourse. Le visage détecté comme sujet
principal est à présent agrandi.
z Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez
[Arrêt] à l’étape 1.
79
Fonctions de prise de vue pratiques
• L’affichage ne s’agrandira pas si aucun visage n’a été détecté ou si
la personne est trop près de l’appareil photo et si son visage est trop
gros pour l’écran.
• L’affichage n’apparaît pas agrandi lorsque vous utilisez le zoom numérique
(p. 61), le téléconvertisseur numérique (p. 115) ou AF servo (p. 118).
Photos
Détection des yeux fermés
s’affiche lorsque l’appareil photo détecte que les gens ont peut-être fermé
les yeux.
Choisissez
.
z Touchez H, choisissez
menu, puis choisissez
dans le
(p. 49).
Configurez le réglage.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Détec. clignem.] sur l’onglet 4, puis
choisissez [Marche] (p. 50).
Prenez la photo.
X Un cadre, accompagné de
, s’affiche
lorsque l’appareil photo détecte une
personne dont les yeux sont fermés.
z Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez
[Arrêt] à l’étape 2.
• Si vous avez spécifié plusieurs prises de vue en mode $, cette fonction n’est
disponible que pour la dernière prise.
80
Photos
Personnalisation du fonctionnement de
l’appareil photo
Personnalisez les fonctions de prise de vue sur l’onglet 4 du menu comme
suit.
Pour en savoir plus sur les fonctions du menu, voir « Menu n » (p. 50).
Désactivation du faisceau d’assistance
autofocus
Vous pouvez désactiver la lampe qui s’allume habituellement pour vous aider
à faire la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course
dans de faibles conditions d’éclairage.
Configurez le réglage.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Faisceau AF] sur l’onglet 4, puis choisissez
[Arrêt] (p. 50).
z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce
processus, mais choisissez [Marche].
Désactivation de la lampe atténuateur du
phénomène des yeux rouges
Vous pouvez désactiver la lampe atténuateur du phénomène des yeux
rouges qui s’allume pour réduire les yeux rouges lorsque le flash est utilisé
dans les prises faiblement éclairées.
Accédez à l’écran [Réglages flash].
z Touchez H, touchez n, puis
[Réglages flash] sur l’onglet 4 pour le
choisir (p. 50).
Configurez le réglage.
z Choisissez [Par lampe], puis [Arrêt] (p. 50).
z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce
processus, mais choisissez [Marche].
81
Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo
Modification de la durée d’affichage de l’image
prise
Vous pouvez modifier la durée d’affichage des images après les avoir prises,
comme suit.
Configurez le réglage.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Affichage] sur l’onglet 4, puis choisissez
l’option désirée (p. 50).
z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce
processus, mais choisissez [2 sec.].
2 – 10 sec.
Maintien
Arrêt
Affiche les images pendant la durée
spécifiée.
Affiche les images jusqu’à ce que vous
enfonciez le déclencheur à mi-course.
Les images ne sont pas affichées après
les prises.
Modification du style d’affichage de l’image
prise
Vous pouvez modifier la méthode d’affichage des images après les avoir
prises, comme suit.
Configurez le réglage.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Lire info] sur l’onglet 4, puis choisissez
l’option désirée (p. 50).
z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce
processus, mais choisissez [Arrêt].
Arrêt
Détaillé
Vérif. map.
82
Affiche uniquement l’image.
Affiche les détails de la prise de vue
(p. 206).
Indique la zone dans la zone AF
agrandie, ce qui vous permet de
vérifier la mise au point. Exécutez les
étapes de « Vérification de la mise au
point » (p. 134).
3
Autres modes de prise de
vue
Utilisez plus efficacement votre appareil photo dans
diverses scènes et améliorez vos prises de vue avec
des effets d’image uniques ou des fonctions spéciales
83
Photos
Vidéos
Scènes données
Choisissez un mode correspondant à la scène de prise de vue, et l’appareil
photo configurera automatiquement les réglages pour obtenir des photos
optimales.
IXUS 240 HS
Activez le mode 4.
z Positionnez le sélecteur de mode sur 4.
IXUS 510 HS
Choisissez un mode de prise de
vue.
IXUS 510 HS
z Touchez
IXUS 240 HS
.
IXUS 240 HS
z Touchez G.
z Pour voir d’autres modes de prise de vue,
touchez qr, ou faites glisser rapidement
votre doigt vers la gauche ou vers la droite
sur l’écran.
z Touchez le mode souhaité pour en voir une
description.
z Pour confirmer votre choix, touchez [OK].
z Touchez ^ pour revenir à l’écran de
sélection du mode de prise de vue.
Photographiez ou filmez.
Photos
Vidéos
I Prise de vue de portraits (Portrait)
z Photographiez ou filmez des personnes avec
un effet adouci.
84
Scènes données
Photos
Prises de scènes nocturnes sans
utiliser de trépied (Nocturne
manuel)
z De superbes prises de scènes nocturnes,
créées en combinant des prises
consécutives pour réduire le bougé de
l’appareil photo et le bruit d’image.
z Lorsque vous utilisez le trépied, utilisez le mode
A (p. 54).
Photos
Prise de vue sous un faible
éclairage (Basse lumière)
z Photographiez avec un bougé d’appareil
photo et un flou de sujet minimes même dans
de faibles conditions d’éclairage.
Photos
Vidéos
P Prise de vue sur fond de neige
(Neige)
z Prise de vue avec des couleurs naturelles et
lumineuses des personnes sur fond de neige.
IXUS 510 HS
Photos
Vidéos
t Prise de vue de feux d’artifice (Feu
d’artifice)
z Prises de vue éclatantes de feux d’artifice.
85
Scènes données
• Étant donné que l’appareil photo se déclenche en continu en
mode
, tenez-le fermement pendant la prise de vue.
• En mode
, les conditions de prise de vue à l’origine d’un bougé de
l’appareil photo excessif ou de tout autre problème peuvent
empêcher l’appareil photo de combiner les images, et il se peut que
vous n’obteniez pas les résultats escomptés.
IXUS 510 HS
• En mode t, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres
mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo.
Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 127).
• En mode
, les photos peuvent sembler granuleuses, étant donné que la
vitesse ISO (p. 108) augmente selon les conditions de prise de vue.
IXUS 510 HS
• La résolution du mode
est de
(1824 x 1368) et ne peut pas être modifiée.
est de
(2304 x 1728) et ne peut pas être modifiée.
IXUS 240 HS
• La résolution du mode
Photos
Rendre la peau plus lisse (Peau lisse)
Vous pouvez appliquer un effet lissant lorsque vous prenez en photo des
personnes. Il est possible de choisir le niveau de l’effet et la couleur ([Ton
chair + clair], [Ton chair + sombre]) comme suit.
Choisissez
.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez
.
Accédez à l’écran de réglage.
z Touchez
.
Configurez le réglage.
z Touchez qr pour choisir une option.
X Une prévisualisation de votre photo avec
l’effet appliqué est affichée.
Prenez la photo.
• Des zones autres que le teint des personnes peuvent être modifiées.
• Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer
d’obtenir les résultats désirés.
• L’effet sera plus important pour le visage de la personne détectée comme sujet
principal.
86
Photos
Vidéos
Application des effets spéciaux
Ajoutez un vaste choix d’effets aux images lors de la prise de vue.
Choisissez un mode de prise de
vue.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 pour
choisir un mode de prise de vue.
Photographiez ou filmez.
• En modes
,
,
,
,
et
, essayez de prendre d’abord
des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés.
Photos
Vidéos
Prise de vue aux couleurs
éclatantes (Super éclatant)
z Prises de vue aux couleurs riches et
éclatantes.
Photos
Vidéos
Prises de vue postérisées (Effet
poster)
z Prises de vue ressemblant à une affiche ou
une illustration ancienne.
87
Application des effets spéciaux
Photos
Prise de vue avec un effet d’objectif à très
grand angle (Effet très grand angle)
Photographiez avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle.
Choisissez
.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez
.
Choisissez un niveau d’effet.
, touchez qr pour choisir un
niveau d’effet, puis touchez ^.
X Une prévisualisation de votre photo avec
l’effet appliqué est affichée.
z Touchez
Prenez la photo.
Photos
Vidéos
Prises de vue ressemblant à des modèles
miniatures (Effet miniature)
Créez l’effet d’un modèle miniature, en rendant floues les zones de l’image
au-dessus et en dessous de la zone sélectionnée.
Vous pouvez également réaliser des vidéos ressemblant à des scènes de
modèles miniatures en choisissant la vitesse de lecture avant d’enregistrer la
vidéo. Les personnes et les objets dans la scène se déplaceront rapidement
pendant la lecture. Veuillez noter que le son n’est pas enregistré.
Choisissez
.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez
.
X Un cadre blanc s’affiche, indiquant la zone
d’image qui ne sera pas floue.
Choisissez la zone sur laquelle
maintenir la mise au point.
z Pour ajuster la zone mise au point, touchez
88
l’écran ou faites glisser le cadre blanc vers le
haut ou vers le bas.
z Pour modifier la taille de la zone mise au
point, touchez
, touchez
,
ou
pour choisir l’option, puis touchez ^.
Application des effets spéciaux
Pour les vidéos, choisissez la
vitesse de lecture de la vidéo.
z Touchez
, touchez
,
ou
choisir la vitesse, puis touchez ^.
pour
Photographiez ou filmez.
Vitesse de lecture et durée de lecture estimée
(pour un clip d’une minute)
Vitesse
Durée de lecture
Environ 12 secondes
Environ 6 secondes
Environ 3 secondes
• Le zoom n’est pas disponible lors de l’enregistrement de vidéos.
Pensez à régler le zoom avant la prise de vue.
• Pour basculer l’orientation du cadre dans le sens vertical, touchez
à l’étape
2. Pour déplacer le cadre, touchez l’écran. Pour ramener le cadre à l’orientation
horizontale, touchez à nouveau
.
• Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation du cadre.
• La qualité de l’image vidéo est de
à un rapport largeur-hauteur de
et
de
à un rapport largeur-hauteur de
(p. 75). Ces réglages de qualité
ne peuvent pas être modifiés.
89
Application des effets spéciaux
Photos
Prise de vue avec un effet d’appareil photojouet (Effet Toy Camera)
Cet effet fait que les images ressemblent à des photos prises avec un
appareil photo-jouet par le vignettage (coins de l’image plus sombres et plus
flous) et le changement de la couleur globale.
Choisissez
.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez
.
Choisissez une teinte de couleur.
, touchez qr pour choisir une
teinte de couleur, puis touchez ^.
X Une prévisualisation de votre photo avec
l’effet appliqué est affichée.
z Touchez
Prenez la photo.
Standard
Chaud
Froid
Photos ressemblant aux images d’un appareil photo-jouet.
Les images sont plus chaudes qu’avec l’option [Standard].
Les images sont plus froides qu’avec l’option [Standard].
Photos
Prise de vue avec un effet Flou artistique
Cette fonction vous permet de prendre des photos comme si un filtre pour flou
artistique était fixé à l’appareil photo. Vous pouvez ajuster le niveau de l’effet
à votre guise.
Choisissez
.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez
.
Choisissez un niveau d’effet.
, touchez qr pour choisir un
niveau d’effet, puis touchez ^.
X Une prévisualisation de votre photo avec
l’effet appliqué est affichée.
z Touchez
Prenez la photo.
90
Application des effets spéciaux
Photos
Vidéos
Prise de vue monochrome
Photographiez ou filmez en noir et blanc, sépia ou en bleu et blanc.
Choisissez
.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez
.
Choisissez une teinte de couleur.
, touchez qr pour choisir une
teinte de couleur, puis touchez ^.
X Une prévisualisation de votre photo avec
l’effet appliqué est affichée.
z Touchez
Photographiez ou filmez.
Noir et blanc
Prises de vue en noir et blanc.
Sépia
Prises de vue au ton sépia.
Bleu
Prises de vue en bleu et blanc.
91
Application des effets spéciaux
Photos
Vidéos
Prise de vue avec Couleur contrastée
Choisissez une couleur d’image à conserver et changez les autres couleurs
en noir et blanc.
Choisissez T.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez T.
Accédez à l’écran de réglage.
z Touchez
.
X L’image originale et l’image Couleur
contrastée s’affichent l’une après l’autre.
X Par défaut, le vert est la couleur qui sera
conservée.
Spécifiez la couleur.
z Placez le cadre central sur la couleur à
conserver, puis touchez le cadre en bas de
l’écran.
X La couleur spécifiée est enregistrée.
Couleur enregistrée
Spécifiez la plage de couleurs à
conserver.
z Touchez op pour ajuster la plage.
z Pour conserver uniquement la couleur
spécifiée, choisissez une grande valeur
négative. Pour conserver des couleurs
similaires à la couleur spécifiée, choisissez
une grande valeur positive.
z Touchez ^ pour revenir à l’écran de prise de
vue.
• L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode.
• Sur certaines scènes de prise de vue, les images peuvent sembler
granuleuses et les couleurs ne pas correspondre à ce que vous
attendiez.
92
Application des effets spéciaux
Photos
Vidéos
Prise de vue avec Permuter couleur
Vous pouvez remplacer une couleur d’image par une autre avant la prise de
vue. Veuillez noter qu’une couleur seulement peut être remplacée.
Choisissez Y.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez Y.
Accédez à l’écran de réglage.
z Touchez
.
X L’image originale et l’image Permuter couleur
s’affichent l’une après l’autre.
X Par défaut, le vert sera remplacé par le gris.
Spécifiez la couleur à remplacer.
z Placez le cadre central sur la couleur à
remplacer, puis touchez le cadre en bas à
gauche de l’écran.
X La couleur spécifiée est enregistrée.
Spécifiez la nouvelle couleur.
z Placez le cadre central sur la nouvelle couleur,
puis touchez le cadre en bas à droite de l’écran.
X La couleur spécifiée est enregistrée.
Spécifiez la plage de couleurs à
remplacer.
z Touchez op pour ajuster la plage.
z Pour remplacer uniquement la couleur
spécifiée, choisissez une grande valeur
négative. Pour remplacer des couleurs
similaires à la couleur spécifiée, choisissez
une grande valeur positive.
z Touchez ^ pour revenir à l’écran de prise de vue.
93
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
• L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce
mode.
• Sur certaines scènes de prise de vue, les images peuvent sembler
granuleuses et les couleurs ne pas correspondre à ce que vous
attendiez.
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
Photos
Vidéos
Enregistrement automatique de clips
(Résumé vidéo)
Pour réaliser un court-métrage d’une journée, il vous suffit de prendre des
photos.
Avant chaque prise, l’appareil photo enregistre automatiquement un clip
vidéo de la scène. Chaque clip enregistré ce jour-là est regroupé dans un
fichier.
Choisissez
.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez
.
Prenez la photo.
z Pour prendre une photo, appuyez sur le
déclencheur à fond.
X Avant la prise de vue, l’appareil photo
enregistre automatiquement un clip d’environ
2 à 4 secondes.
• Il se peut que les clips ne soient pas enregistrés si vous prenez une
photo immédiatement après avoir mis l’appareil photo sous tension,
choisi le mode
ou utilisé l’appareil photo de toute autre façon.
• La durée de vie de la batterie est plus courte dans ce mode que dans
le mode A, étant donné que des clips sont enregistrés pour
chaque prise.
• Tout bruit de fonctionnement de l’appareil photo pendant
l’enregistrement vidéo sera inclus dans la vidéo.
94
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
• Les vidéos créées en mode
sont sauvegardées en tant que vidéos iFrame
(p. 103).
• Les clips sont sauvegardés comme fichiers vidéo distincts dans les cas
suivants, même s’ils ont été enregistrés le même jour en mode
.
- Si la taille du fichier vidéo atteint environ 4 Go ou la durée d’enregistrement
totale environ 30 minutes
- Si une vidéo est protégée (p. 142)
- Si une vidéo a été éditée (p. 156)
- En cas de création d’un nouveau dossier (p. 163)
- Si les réglages de l’heure d’été (p. 22) ou du fuseau horaire (p. 164) ont été
modifiés
• Certains bruits de l’appareil photo seront coupés. Les sons ne sont pas émis
lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, utilisez les commandes
de l’appareil photo ou enclenchez le retardateur (p. 158).
• Les vidéos créées en mode
peuvent être lues par date (p. 136).
95
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
Photos
Prise de vue automatique après détection de
visage (Obturateur intelligent)
Prise de vue automatique après la détection de sourires
L’appareil photo prend automatiquement des photos après avoir détecté un
sourire, sans que vous ayez à appuyer sur le déclencheur.
Choisissez
.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez
z Touchez
, puis touchez
.
pour le choisir, puis touchez ^.
Dirigez l’appareil photo vers une
personne.
z Chaque fois que l’appareil photo détecte un
sourire, la lampe s’allume et il se déclenche.
z Pour suspendre la détection des sourires,
Détection de sourire
marche/arrêt
Nombre de prises, changement
de mode (pp. 97, 98)
touchez
. Touchez
détection des sourires.
pour reprendre la
• Passez à un autre mode une fois la prise de vue terminée, sinon
l’appareil photo continuera de prendre des photos chaque fois qu’un
sourire sera détecté.
• Vous pouvez également prendre une photo comme d’habitude en appuyant sur
le déclencheur.
• L’appareil photo détecte plus facilement les sourires si les sujets font face à
l’appareil photo et ouvrent leur bouche suffisamment grand pour que leurs dents
soient visibles.
• Vous pouvez modifier le nombre de prises de vue en touchant
puis op
pour choisir le nombre de prises de vue, puis en touchant ^. [Détec. clignem.]
(p. 80) n’est disponible que pour la dernière photo.
96
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
Photos
Utilisation du retardateur avec détection des clignements
Dirigez l’appareil photo sur une personne et appuyez sur le déclencheur à
fond. L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après la
détection d’un clignement.
Choisissez
.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez
z Touchez
, puis touchez
.
pour le choisir, puis touchez ^.
Composez la scène et enfoncez le
déclencheur à mi-course.
z Sur l’écran, touchez le visage de la personne
qui clignera pour le choisir (AF tactile).
z Assurez-vous qu’un cadre vert s’affiche
autour du visage de la personne qui clignera.
Appuyez sur le déclencheur à fond.
X L’appareil photo accède alors au mode
d’attente de prise de vue et [Cligner pr prise
photo] s’affiche.
X La lampe clignote et le son du retardateur est
émis.
Placez-vous face à l’appareil photo
et clignez.
X L’appareil photo se déclenche environ deux
secondes après avoir détecté un clignement
de la personne dont le visage se trouve dans
le cadre.
z Pour annuler la prise de vue après avoir
déclenché le retardateur, touchez l’écran.
97
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
• Si aucun clignement n’est détecté, clignez à nouveau lentement et
délibérément.
• Le clignement peut ne pas être détecté si les yeux sont obscurcis par des
cheveux, un chapeau ou des lunettes.
• Si le sujet ferme et ouvre les deux yeux rapidement, ceci est détecté comme un
clignement.
• Si aucun clignement n’est détecté, l’appareil photo se déclenche environ 15
secondes plus tard.
• Vous pouvez modifier le nombre de prises de vue en touchant
sur l’écran de
l’étape 1, en touchant op pour choisir le nombre de prises de vue, puis en
touchant ^. [Détec. clignem.] (p. 80) n’est disponible que pour la dernière photo.
• Si personne ne se trouve dans le champ de prise de vue lorsque vous appuyez
à fond sur le déclencheur, l’appareil photo se déclenche dès qu’une personne
entre dans le champ et cligne des yeux.
Photos
Utilisation du retardateur avec détection des visages
L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté
que le visage d’une autre personne (celui du photographe, par exemple) est
entré dans le champ de prise de vue (p. 116). Ceci se révèle pratique lorsque
vous souhaitez apparaître dans les photos de groupe ou dans des prises
semblables.
Choisissez
.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez
z Touchez
, puis touchez
.
pour le choisir, puis touchez ^.
Composez la scène et enfoncez le
déclencheur à mi-course.
z Assurez-vous qu’un cadre vert s’affiche
autour du visage mis au point et des cadres
blancs autour des autres visages.
Appuyez sur le déclencheur à fond.
X L’appareil photo accède alors au mode
d’attente de prise de vue et [Regarder vers
l’appareil pour lancer le décompte.] s’affiche.
X La lampe clignote et le son du retardateur est
émis.
98
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
Rejoignez le groupe dans le champ
de prise de vue et regardez vers
l’appareil photo.
X Après que l’appareil photo a détecté un
nouveau visage, le clignotement de la lampe
et le son du retardateur s’accélèrent.
(Lorsque le flash se déclenche, la lampe
reste allumée.) Environ deux secondes plus
tard, l’appareil photo se déclenche.
z Pour annuler la prise de vue après avoir
déclenché le retardateur, touchez l’écran.
• Même si votre visage n’est pas détecté une fois que vous avez rejoint les autres dans
le champ de prise de vue, l’appareil photo se déclenche environ 15 secondes
plus tard.
• Vous pouvez modifier le nombre de prises de vue en touchant
sur l’écran de
l’étape 1, en touchant op pour choisir le nombre de prises de vue, puis en
touchant ^. [Détec. clignem.] (p. 80) n’est disponible que pour la dernière photo.
Photos
Prise de vue d’expositions longues
(Vitesse lente)
Spécifiez une vitesse d’obturation de 1 à 15 secondes pour prendre des
expositions longues. Le cas échéant, montez l’appareil photo sur un trépied
ou prenez d’autres mesures pour empêcher le bougé d’appareil photo.
Choisissez N.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez N.
Choisissez la vitesse d’obturation.
z Touchez ), choisissez la vitesse
d’obturation (en touchant la position désirée
sur la barre ou en faisant glisser la barre vers
la gauche ou vers la droite), puis touchez ^.
Vérifiez l’exposition.
z Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
consulter l’exposition pour la vitesse
d’obturation sélectionnée.
Prenez la photo.
99
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
• La luminosité de l’image à l’écran à l’étape 3, lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, peut ne pas correspondre à la
luminosité de vos photos.
• Avec un vitesse d’obturation de 1,3 seconde ou moins, vous ne
pouvez pas prendre d’autres photos immédiatement, car l’appareil
photo traite les images pour réduire le bruit.
• Réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou
d’autres moyens pour stabiliser l’appareil photo (p. 127).
• Si le flash se déclenche, votre photo risque d’être surexposée. Dans ce cas,
réglez le flash sur ! et reprenez la photo.
• Vous pouvez également configurer ce réglage dans le menu H, auquel
vous pouvez accéder en touchant H (p. 49).
Photos
Prise de vue en continu à vitesse élevée
(Rafale à grande vitesse)
Vous pouvez prendre une série de photos à un intervalle très rapproché en
maintenant enfoncé le déclencheur à fond. Pour en savoir plus sur la vitesse
de la prise de vue en continu, voir « Caractéristiques » (p. 37).
Choisissez
.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez
.
Prenez la photo.
X Maintenez complètement enfoncé le
déclencheur pour photographier en continu.
IXUS 510 HS
• La résolution est de
(1824 x 1368) et ne peut pas être modifiée.
IXUS 240 HS
• La résolution est de
(2304 x 1728) et ne peut pas être modifiée.
• La mise au point, la luminosité de l’image et la couleur sont déterminées par la
première photo.
• La prise de vue peut s’interrompre momentanément ou la prise de vue en
continu peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les réglages de
l’appareil photo et la position du zoom.
• À mesure que d’autres photos sont prises, la prise de vue peut ralentir.
100
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
Images affichées pendant la lecture
Chaque ensemble de photos prises en continu est géré comme un seul groupe
et seule la première photo de ce groupe est affichée.
s’affiche pour indiquer
que l’image fait partie d’un groupe.
• Si vous effacez une image regroupée (p. 144), toutes les images du
groupe sont également effacées. Faites attention lorsque vous
effacez des images.
• Les images regroupées peuvent être lues individuellement (p. 137) et retirées
du groupe (p. 137).
• Si vous protégez (p. 142) une image regroupée, toutes les images du groupe
seront également protégées.
• Les images regroupées peuvent être visionnées individuellement lors de la
lecture en utilisant Recherche d’images (p. 135) ou Défilement intelligent
(p. 141). Dans ce cas, les images sont provisoirement retirées du groupe.
• Il n’est pas possible de manipuler les images regroupées avec certaines actions
tactiles (p. 149), de les marquer comme favoris (p. 147), de les éditer (pp. 146
– 155), de les classer par catégorie (p. 148), de les imprimer (p. 180), de les
imprimer individuellement (p. 188), de les ajouter à un livre photo (p. 190), de
modifier leurs informations sur l’identification de visage (p. 138), et elles ne
peuvent pas être ajoutées comme image de démarrage (p. 160). Pour cela,
affichez individuellement les images regroupées (p. 137) ou annulez d’abord le
regroupement (p. 137).
101
Vidéos
Filmer des vidéos variées
Filmer des vidéos pour lecture au ralenti
Vous pouvez filmer des sujets se déplaçant rapidement pour les lire ensuite
au ralenti.
Veuillez noter que le son n’est pas enregistré.
Choisissez
.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez
.
Choisissez une cadence
d’enregistrement des images.
z Touchez H, choisissez
dans le
menu et choisissez la cadence
d’enregistrement des images désirée (p. 49).
X L’option configurée est maintenant affichée.
Filmez.
z Touchez
.
X Une barre indiquant le temps écoulé s’affiche.
La durée maximale de l’enregistrement vidéo
est d’environ 30 secondes.
z Pour arrêter l’enregistrement vidéo, touchez
.
Cadence d’enregistrement
des images
Qualité de l’image
Durée de lecture (pour un
clip de 30 secondes)
240 images/s
(320x240)
Environ 4 minutes
120 images/s
(640x480)
Environ 2 minutes
• Le zoom n’est pas disponible pendant l’enregistrement, même si
vous déplacez la commande de zoom.
• La mise au point, l’exposition et la couleur sont déterminées lorsque
vous touchez
.
• La vidéo est lue au ralenti lorsque vous exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 130.
• Vous pouvez modifier la vitesse de lecture des vidéos filmées en mode
en
utilisant le logiciel fourni. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide
d’utilisation d’ImageBrowser EX.
102
Filmer des vidéos variées
Filmer des vidéos iFrame
Filmez des vidéos pouvant être éditées avec un logiciel ou périphérique
compatible iFrame. Vous pouvez rapidement modifier, sauvegarder et gérer
des vidéos iFrame en utilisant le logiciel fourni.
Choisissez
.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez
.
Filmez.
z Touchez
.
z Pour arrêter l’enregistrement vidéo,
touchez
.
• La résolution est de
(p. 78) et ne peut pas être modifiée.
• iFrame est un format vidéo mis au point par Apple.
103
104
4
Mode G
Des prises plus pertinentes selon vos préférences en
matière de prise de vue
• Les instructions dans ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo dans le
mode G (p. 106).
• G : Programme AE ; AE : Exposition automatique
• Avant d’utiliser une fonction présentée dans ce chapitre dans les modes
autres que G, assurez-vous que la fonction est disponible dans ce mode
(pp. 208 – 213).
105
Photos
Vidéos
Prise de vue en mode Programme AE
(mode G)
Vous pouvez personnaliser plusieurs réglages de fonction selon vos
préférences en matière de prise de vue.
Activez le mode G.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et
choisissez G.
Personnalisez les réglages à votre
guise (pp. 107 – 127), puis
photographiez ou filmez.
• Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition adéquate lorsque
vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture s’affichent en orange. Pour obtenir une exposition adéquate,
essayez d’ajuster les réglages suivants.
- Activez le flash (p. 122)
- Choisissez une vitesse ISO plus élevée (p. 108)
• Les vidéos aussi peuvent être enregistrées en mode G, en touchant
.
Cependant, certains réglages H et n peuvent être ajustés
automatiquement pour l’enregistrement vidéo.
• Pour en savoir plus sur la plage de prise de vue en mode G, voir
« Caractéristiques » (p. 37).
106
Luminosité de l’image
(Correction d’exposition)
Photos
Vidéos
Réglage de la luminosité de l’image
(Correction d’exposition)
Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo par
incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre –2 et +2.
z Touchez # et réglez la luminosité en
touchant la position souhaitée sur la barre ou
en faisant glisser la barre vers la gauche ou
vers la droite (p. 49).
X Le niveau de correction spécifié s’affiche
maintenant.
• Vous pouvez également configurer ce réglage dans le menu H (p. 49),
auquel vous pouvez accéder en touchant H.
Photos
Vidéos
Mémorisation de la luminosité/exposition de
l’image (Mémorisation de l’exposition automatique)
Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l’exposition ou vous pouvez
spécifier séparément la mise au point et l’exposition.
Mémorisez l’exposition.
z Dirigez l’appareil photo sur le sujet pour
effectuer une prise de vue avec l’exposition
mémorisée. Avec le déclencheur enfoncé à
mi-course, touchez le bas de l’écran (dans le
cadre illustré à gauche).
z Pour déverrouiller l’exposition automatique,
relâchez le déclencheur et touchez à
nouveau l’écran. Dans ce cas, & disparaît.
Cadrez et photographiez ou filmez.
• AE : Exposition automatique
107
Luminosité de l’image (Correction d’exposition)
Photos
Modification de la méthode de mesure
Réglez la méthode de mesure (la manière dont la luminosité est mesurée)
selon les conditions de prise de vue comme suit.
z Touchez H, choisissez
dans le
menu et choisissez l’option désirée (p. 49).
X L’option configurée est maintenant affichée.
Evaluative
Convient aux conditions de prise de vue typiques, y compris en
contre-jour. Règle automatiquement l’exposition en fonction des
conditions de prise de vue.
Détermine la luminosité moyenne de la lumière sur l’ensemble de
Prédominance
la zone d’image, calculée en considérant la luminosité dans la
centrale
zone centrale comme la plus importante.
Spot
Mesure limitée à la zone
(zone de mesure spot) affichée au
centre de l’écran. Veuillez noter que dans [Zone fixe] (p. 117) du
mode de zone AF, la zone de mesure spot est liée à la zone AF.
Photos
Modification de la vitesse ISO
z Touchez H, choisissez
dans le
menu et choisissez l’option désirée (p. 49).
X L’option configurée est maintenant affichée.
Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des conditions
et du mode de prise de vue.
Basse
Élevée
108
Pour une prise de vue à l’extérieur par beau temps.
Pour une prise de vue par temps nuageux ou au
crépuscule.
Pour une prise de vue nocturne ou dans une pièce sombre.
Luminosité de l’image (Correction d’exposition)
• Pour voir la vitesse ISO automatiquement définie lorsque l’appareil photo est
réglé sur
, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Bien que la sélection d’une vitesse ISO inférieure puisse réduire le grain des
images, elle présente un plus grand risque de flou du sujet dans certaines
conditions de prise de vue.
• Le choix d’une vitesse ISO élevée augmente la vitesse d’obturation, ce qui peut
réduire le flou du sujet et augmenter la portée du flash. Cependant, les photos
peuvent sembler granuleuses.
Photos
Correction de la luminosité de l’image
(i-contraste)
Avant la prise de vue, il est possible de détecter les zones de l’image trop
claires ou trop sombres (comme les visages ou les arrière-plans) et d’ajuster
automatiquement la luminosité optimale. Un contraste global insuffisant de
l’image peut également être automatiquement corrigé avant la prise de vue
pour faire ressortir davantage les sujets.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[i-contraste] sur l’onglet 4, puis choisissez
[Auto] (p. 50).
X Une fois le réglage terminé, @ s’affiche.
• Dans certaines conditions de prise de vue, la correction peut être
inadéquate ou peut être à l’origine de l’aspect granuleux des images.
• Vous pouvez également corriger les images existantes (p. 154).
109
Couleur et prise de vue en continu
Photos
Vidéos
Réglage de la balance des blancs
En réglant la balance des blancs (WB, white balance), les couleurs de l’image
pour la scène photographiée ou filmée seront plus naturelles.
z Touchez H, choisissez
dans le
menu et choisissez l’option désirée (p. 49).
X L’option configurée est maintenant affichée.
Auto
Définit automatiquement la balance des blancs optimale en
fonction des conditions de prise de vue.
Lum.Naturel. Pour une prise de vue à l’extérieur par beau temps.
Ombragé
Pour une prise de vue par temps nuageux, à l’ombre ou au crépuscule.
Lum.Tungsten
Pour une prise de vue sous un éclairage incandescent ordinaire
(tungstène) et sous un éclairage fluorescent de même couleur.
Lum.Fluo
Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent blancchaud, blanc-froid ou de même couleur.
Lum.Fluo H
Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent de type
lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de même couleur.
Personnalisé Pour le réglage manuel d’une balance des blancs personnalisée.
Balance des blancs personnalisée
Pour obtenir des couleurs d’image ayant l’air naturelles sous la lumière sur
votre photo, réglez la balance des blancs selon la source lumineuse de votre
scène. Réglez la balance des blancs sous la même source lumineuse que
celle qui éclairera votre prise.
z Exécutez les étapes de « Réglage de la
balance des blancs » pour choisir
z Dirigez l’appareil photo sur un sujet
.
complètement blanc, de sorte que tout
l’écran soit blanc. Touchez
sur le bord
droit de l’écran.
X La teinte de l’écran change une fois que les
données de la balance des blancs ont été
enregistrées.
110
• Les couleurs peuvent ne pas avoir l’air naturelles si vous changez de
réglages d’appareil photo après avoir enregistré les données de la
balance des blancs.
Couleur et prise de vue en continu
Photos
Vidéos
Modification des teintes de couleur de l’image
(Mes couleurs)
Changez les teintes de couleur de l’image comme souhaité, en convertissant
par exemple les images en sépia ou en noir et blanc.
z Touchez H, choisissez
dans le
menu et choisissez l’option désirée (p. 49).
X L’option configurée est maintenant affichée.
Sans Mes coul.
–
Eclatant
Accentue le contraste et la saturation des couleurs ; les
images sont plus nettes.
Neutre
Atténue le contraste et la saturation des couleurs ; les
images sont plus douces.
Sépia
Crée des images au ton sépia.
Noir et blanc
Crée des images en noir et blanc.
Diapositive
Associe les effets Bleu vif, Vert vif et Rouge vif pour
produire des couleurs naturelles et intenses à la fois
comme celles d’une diapositive.
Ton chair + clair
Éclaircit les teints de peau.
Ton chair + sombre
Assombrit les teints de peau.
Bleu vif
Accentue les bleus dans les images. Les sujets de couleur
bleue, tels que le ciel ou l’océan, sont ainsi plus éclatants.
Vert vif
Accentue les verts dans les images. Les sujets de couleur
verte, tels que les montagnes, les feuillages et autres sujets
verts, sont ainsi plus éclatants.
Rouge vif
Accentue les rouges dans les images. Les sujets de
couleur rouge sont ainsi plus éclatants.
Couleur perso.
Ajustez le contraste, la netteté, la saturation des couleurs et
d’autres qualités comme souhaité (p. 112).
• La balance des blancs (p. 110) ne peut pas être réglée dans les
modes
ou
.
• Dans les modes
et
, les couleurs autres que le teint de peau
des personnes peuvent être modifiées. Ces réglages peuvent ne pas
produire les résultats escomptés avec certains teints de peau.
111
Couleur et prise de vue en continu
Couleur personnalisée
Choisissez le niveau désiré pour le contraste de l’image, la netteté, la
saturation des couleurs, le rouge, le vert, le bleu et les teints de peau dans
une plage comprise entre 1 et 5.
Accédez à l’écran de réglage.
z Exécutez les étapes de « Modification des
teintes de couleur de l’image (Mes
couleurs) » (p. 111) pour choisir
puis
touchez
sur le côté droit de l’écran.
Configurez le réglage.
z Touchez qr pour choisir une option, puis
touchez la position désirée sur la barre pour
spécifier la valeur.
z Pour des effets plus importants/plus intenses
(ou des teints de peau plus sombres), ajustez
la valeur vers la droite et pour des effets plus
faibles/plus clairs (ou des teints de peau plus
clairs), ajustez la valeur vers la gauche.
z Touchez ^ pour terminer le réglage.
Photos
Prise de vue en continu
Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu.
Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir
« Caractéristiques » (p. 37).
Configurez le réglage.
z Touchez H, choisissez
dans le
menu, puis choisissez W (p. 49).
X L’option configurée est maintenant affichée.
X Une fois le réglage terminé, W s’affiche.
Prenez la photo.
X Maintenez complètement enfoncé le
déclencheur pour photographier en continu.
112
Couleur et prise de vue en continu
IXUS 510 HS
Mode
W Continu
AF en continu
Description
Prise de vue en continu avec la mise au point et l’exposition
déterminées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse.
Prise de vue en continu et mise au point.
[Zone AF] est réglé sur [Zone fixe] et ne peut pas être modifié.
Prise de vue en continu, avec la mise au point fixée à la position
Affich. Pdv en déterminée par mémorisation de la mise au point automatique. En
mode t, la mise au point est déterminée par la première prise de
continu*
vue.
* En mode t (p. 85) ou de mémorisation de la mise au point automatique (p. 121),
est remplacé par
.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le retardateur (p. 62) ou
[Détec. clignem.] (p. 80).
IXUS 240 HS
• Pendant la prise de vue en continu, la mise au point et l’exposition
sont mémorisées sur la position ou au niveau déterminé lorsque
vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• La prise de vue peut s’interrompre momentanément ou la prise de
vue en continu peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les
réglages de l’appareil photo et la position du zoom.
• À mesure que d’autres photos sont prises, la prise de vue peut
ralentir.
• La prise de vue peut ralentir si le flash se déclenche.
• Si vous utilisez l’identification de visage (p. 67) dans W , le nom
enregistré sur l’image est fixé sur l’emplacement où il s’affiche sur la
première photo. Même si les sujets se déplacent, le nom reste sur la
même position pour les photos suivantes.
113
Plage de prise de vue et mise au point
Photos
Vidéos
Prise de vue en gros plan (Macro)
Pour limiter la mise au point sur les sujets proches, réglez l’appareil photo
sur e. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir
« Caractéristiques » (p. 37).
z Touchez H, choisissez
dans le
menu, puis choisissez e (p. 49).
X Une fois le réglage terminé, e s’affiche.
• Dans la zone d’affichage de la barre jaune sous la barre de zoom, e
devient gris et l’appareil photo ne fait pas la mise au point.
• Pour empêcher le bougé de l’appareil photo, essayez de monter l’appareil photo
sur un trépied et d’effectuer la prise de vue avec l’appareil photo réglé sur [
(p. 63).
Photos
Vidéos
Prise de vue de sujets éloignés (Infini)
Pour limiter la mise au point sur les sujets éloignés, réglez l’appareil photo
sur u. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir
« Caractéristiques » (p. 37).
z Touchez H, choisissez
dans le
menu, puis choisissez u (p. 49).
X Une fois le réglage terminé, u s’affiche.
114
Plage de prise de vue et mise au point
Photos
Vidéos
Téléconvertisseur numérique
IXUS 510 HS
La distance focale de l’objectif peut être augmentée d’environ 1,4x ou 2,3x.
IXUS 240 HS
La distance focale de l’objectif peut être augmentée d’environ 1,6x ou 2,0x.
Ceci permet de réduire le bougé de l’appareil photo étant donné que la
vitesse d’obturation est plus rapide que si vous aviez effectué un zoom avant
(y compris avec le zoom numérique) au même facteur de zoom.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Zoom numérique] sur l’onglet 4, puis
choisissez l’option désirée (p. 50).
X L’affichage est agrandi et le facteur de zoom
s’affiche à l’écran.
IXUS 510 HS
• Les images sembleront granuleuses à une résolution de
(p. 76)
si vous utilisez un téléconvertisseur numérique 2,3x. Dans ce cas, le
facteur de zoom est indiqué en bleu.
• Le téléconvertisseur numérique ne peut pas être utilisé avec les
options Zoom numérique (p. 61) et Zoom sur pt AF (p. 79).
• Le téléconvertisseur numérique n’est disponible que lorsque le
rapport largeur-hauteur est de
.
IXUS 510 HS
• Les distances focales respectives lors de l’utilisation des options [1.4x] et [2.3x]
sont de 39,2 – 470 mm et 64,4 – 773 mm (équivalentes au format 24 x 36 mm).
IXUS 240 HS
• Les distances focales respectives lors de l’utilisation des options [1.6x] et [2.0x]
sont de 38,4 – 192 mm et 48,0 – 240 mm (équivalentes au format 24 x 36 mm).
• La vitesse d’obturation peut être équivalente lorsque vous déplacez la
commande de zoom à fond vers i pour le téléobjectif maximum et lorsque
vous effectuez un zoom avant pour agrandir le sujet à la même taille en
exécutant l’étape 2 de la p. 61.
115
Plage de prise de vue et mise au point
Photos
Vidéos
Modification du mode Zone AF
Modifiez le mode zone AF (autofocus) selon les conditions de prise de vue
comme suit.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Zone AF] sur l’onglet 4, puis choisissez
l’option désirée (p. 50).
IXUS 510 HS
Photos
Vidéos
Détection de visage
IXUS 240 HS
AiAF visage
• Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l’exposition
(mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs (
uniquement).
• Après avoir dirigé l’appareil photo sur le sujet, un cadre blanc s’affiche
autour du visage de la personne déterminée par l’appareil photo comme
étant le sujet principal, et un maximum de deux cadres gris s’affiche autour
des autres visages détectés.
• Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement, les cadres suivent les
sujets en mouvement dans des limites déterminées.
• Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur à mi-course, un
maximum de neuf cadres verts s’affiche autour des visages mis au point.
116
Plage de prise de vue et mise au point
IXUS 510 HS
• Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des
cadres gris (pas de cadre blanc) s’affichent, une zone AF apparaît au
centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
IXUS 240 HS
• Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des
cadres gris (pas de cadre blanc) s’affichent, un maximum de neuf
cadres verts s’affiche dans la zone mise au point lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Si aucun visage n’est détecté lorsque le mode AF servo (p. 118) est
réglé sur [Marche], la zone AF s’affiche au centre de l’écran lorsque
vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Exemples de visages non détectés :
- Sujets éloignés ou très proches
- Sujets sombres ou clairs
- Visages de profil, en angle ou partiellement cachés
• L’appareil photo peut confondre des sujets non humains avec des
visages.
• Aucune zone AF ne s’affiche si l’appareil photo ne peut pas faire la
mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Photos
Vidéos
Zone fixe
Une zone AF est affichée. Pratique pour faire une mise au point fiable.
• Une zone AF jaune s’affiche avec
si l’appareil photo ne peut pas
faire la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. Veuillez noter que le zoom sur le point autofocus (p. 79) n’est
pas possible.
• Pour réduire la taille de la zone AF, touchez H, touchez n, choisissez
[Taille zone AF] sur l’onglet 4, puis choisissez [Petit] (p. 50).
• La taille de la zone AF est réglée sur [Normal] en cas d’utilisation du zoom
numérique (p. 61) ou du téléconvertisseur numérique (p. 115).
117
Plage de prise de vue et mise au point
Photos
Recadrage des photos avec la mise au point mémorisée
Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, la mise au
point et l’exposition sont mémorisées. Vous pouvez recadrer les photos au
besoin avant la prise de vue. Cette fonction est appelée mémorisation de la
mise au point.
Effectuez la mise au point.
z Dirigez l’appareil photo de sorte que le sujet
soit centré, puis appuyez sur le déclencheur
à mi-course.
z Vérifiez que la zone AF autour du sujet
s’affiche en vert.
Recadrez la photo.
z Maintenez le déclencheur enfoncé à micourse et déplacez l’appareil photo pour
recadrer la photo.
Prenez la photo.
z Appuyez sur le déclencheur à fond.
Photos
Prise de vue avec la fonction AF servo
Grâce à ce mode, vous ne raterez plus les photos de sujets en mouvement,
car l’appareil photo continue la mise au point sur le sujet et ajuste l’exposition
tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Configurez le réglage.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[AF servo] sur l’onglet 4, puis choisissez
[Marche] (p. 50).
Effectuez la mise au point.
z La mise au point et l’exposition sont conservées
à l’endroit où la zone AF bleue s’affiche tandis
que vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
118
Plage de prise de vue et mise au point
• La mise au point peut se révéler impossible dans certaines
conditions de prise de vue.
• Dans de faibles conditions d’éclairage, l’AF servo peut ne pas
s’activer (les zones AF ne deviennent pas bleues) lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course. Dans ce cas, la mise au
point et l’exposition sont réglées conformément au mode de zone AF
spécifié.
• Si vous ne parvenez pas à obtenir une exposition adéquate, la
vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange.
Relâchez le déclencheur, puis enfoncez-le à nouveau à mi-course.
• La prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique
n’est pas disponible.
• [Zoom sur pt AF] sur l’onglet 4 n’est pas disponible.
• Non disponible en cas d’utilisation du retardateur (p. 62).
IXUS 510 HS
Photos
Modification du réglage de mise au point
Vous pouvez modifier le fonctionnement par défaut de l’appareil photo
consistant à maintenir en continu la mise au point sur les sujets sur lesquels
il est dirigé, même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé. À l’inverse, vous
pouvez limiter la mise au point de l’appareil photo au moment où vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[AF continu] sur l’onglet 4, puis choisissez
[Arrêt] (p. 50).
Marche
Permet d’éviter de rater des occasions
soudaines de photo, car l’appareil
photo maintient continuellement la mise
au point sur les sujets jusqu’à ce que
vous appuyiez sur le déclencheur à micourse.
Arrêt
Économise la batterie, car l’appareil
photo ne fait pas continuellement la
mise au point.
119
Plage de prise de vue et mise au point
Photos
Vidéos
Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise
au point (AF tactile)
Vous pouvez effectuer la prise de vue une fois que l’appareil photo a fait la
mise au point sur le sujet sélectionné, le visage de la personne ou
l’emplacement affiché à l’écran.
Choisissez un sujet, le visage
d’une personne ou un
emplacement pour la mise au
point.
z Touchez le sujet ou la personne sur l’écran.
IXUS 510 HS
X Lorsque le mode de zone AF est réglé sur [Dét.
visage], l’appareil photo émet un bip et affiche
lorsqu’un visage est détecté. La mise au
point est conservée même si le sujet bouge.
IXUS 240 HS
X Lorsque le mode de zone AF est réglé sur
[AiAF visage], l’appareil photo émet un bip et
affiche
lorsqu’un visage est détecté. La
mise au point est conservée même si le sujet
bouge.
X Lorsque le mode de zone AF est réglé sur
[Zone fixe], une zone AF s’affiche là où vous
touchez l’écran.
z Pour annuler AF tactile, touchez ^.
Photographiez ou filmez.
z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à micourse. Le cadre mis au point devient
vert.
z Appuyez sur le déclencheur à fond pour
photographier ou filmer.
120
Plage de prise de vue et mise au point
• Si AF tactile ne fonctionne pas, préparez l’appareil photo pour AF
tactile. Touchez
pour basculer le mode sur
(p. 64) ou bien
touchez H, touchez n et réglez [Déclench. tactile] sur
l’onglet 4 sur [Arrêt].
• Si une bordure s’est affichée lorsque vous avez touché l’écran,
déplacez l’appareil photo pour placer le visage de la personne ou le
sujet à l’intérieur de la bordure avant de toucher l’écran.
• Le suivi peut se révéler impossible si les sujets sont trop petits ou se
déplacent trop rapidement ou encore si le contraste entre les sujets
et l’arrière-plan est inadéquat.
IXUS 510 HS
• Lorsque vous photographiez ou filmez en e ou u (p. 114) avec le
mode de zone AF réglé sur [Dét. visage], si vous touchez un
emplacement à mettre au point, l’appareil photo revient sur
.
IXUS 240 HS
• Lorsque vous photographiez ou filmez en e ou u (p. 114) avec le
mode de zone AF réglé sur [AiAF visage], si vous touchez un
emplacement à mettre au point, l’appareil photo revient sur
.
• Si [Identif visage] est réglé sur [Marche], les noms ne s’affichent pas
lorsque les personnes enregistrées sont détectées, mais ils sont
enregistrés sur les photos (p. 67). Cependant, un nom s’affiche si le
sujet choisi pour la mise au point est le même que la personne
détectée avec l’identification de visage.
Photos
Vidéos
Prise de vue avec mémorisation de la mise au
point automatique
Il est possible de mémoriser la mise au point. Après avoir mémorisé la mise
au point, la position focale reste inchangée, même lorsque vous retirez le
doigt du déclencheur.
Mémorisez la mise au point.
z Avec le déclencheur enfoncé à mi-course,
touchez le haut de l’écran (dans le cadre
illustré à gauche).
X La mise au point est désormais mémorisée et
% s’affiche.
z Pour déverrouiller la mise au point, relâchez
le déclencheur et touchez à nouveau l’écran.
Dans ce cas, % disparaît.
Cadrez et photographiez ou filmez.
121
Photos
Flash
Activation du flash
Le flash peut se déclencher pour chaque prise. Pour en savoir plus sur la
portée du flash, voir « Portée du flash » (voir « Caractéristiques » (p. 37)).
, touchez h pour le choisir, puis
touchez à nouveau h.
X Une fois le réglage terminé, h s’affiche.
z Touchez
• Ce réglage peut également être configuré en touchant
ci-dessus.
sur l’écran illustré
Prise de vue en mode de synchronisation lente
Avec cette option, le flash se déclenche pour augmenter la luminosité du
sujet principal (des personnes, par exemple) tandis que l’appareil photo se
déclenche à une vitesse d’obturation lente pour augmenter la luminosité de
l’arrière-plan hors de portée du flash.
Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Portée du flash »
(voir « Caractéristiques » (p. 37)).
Configurez le réglage.
, touchez Z pour le choisir, puis
touchez à nouveau Z.
X Une fois le réglage terminé, Z s’affiche.
z Touchez
Prenez la photo.
z Même après le déclenchement du flash,
assurez-vous que le sujet principal ne bouge
pas tant que le son du déclencheur est audible.
• Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures
pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Dans ce
cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 127).
• Ce réglage peut également être configuré en touchant
ci-dessus.
122
sur l’écran illustré
Flash
Prise de vue avec mémorisation de l’exposition
au flash
Tout comme pour la mémorisation de l’exposition automatique (p. 107), vous
pouvez mémoriser l’exposition pour les prises de vue au flash.
Réglez le flash sur h (p. 122).
Mémorisez l’exposition au flash.
z Dirigez l’appareil photo sur le sujet pour
effectuer une prise de vue avec l’exposition
mémorisée. Avec le déclencheur enfoncé à
mi-course, touchez le bas de l’écran (dans le
cadre illustré à gauche).
X Le flash se déclenche et lorsque ( s’affiche,
le niveau de puissance du flash est conservé.
z Pour déverrouiller l’exposition au flash,
relâchez le déclencheur et touchez à
nouveau l’écran. Dans ce cas, ( disparaît.
Cadrez et prenez la photo.
• FE : Exposition au flash
Photos
Modification du taux de compression
(Qualité de l’image)
Choisissez entre les deux taux de compression suivants :
(Super-Fin)
et
(Fin). Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte
mémoire peut contenir d’après chaque taux de compression, voir
« Caractéristiques » (p. 37).
Configurez le réglage.
z Touchez H, choisissez
dans le
menu et choisissez l’option désirée (p. 49).
X L’option configurée est maintenant affichée.
123
Autres réglages
Photos
Vidéos
Réorganisation des icônes (Disposition icônes)
Ajoutez des icônes à l’écran de prise de vue ou réorganisez-les comme
souhaité.
Ajout d’icônes
Accédez à l’écran de réglage.
z Sur l’écran de prise de vue, touchez
continuellement une des icônes.
X L’écran de gauche s’affiche.
Ajoutez une icône.
z Faites glisser une icône depuis le centre de
l’écran à l’étape 1 sur la position désirée pour
l’affichage.
z Un cadre orange s’affiche lorsque vous faites
glisser l’icône près d’une position disponible.
Pour y ajouter l’icône, levez le doigt de
l’écran. Si une autre icône est déjà là, elle est
remplacée par l’icône que vous avez glissée.
z Les icônes ne peuvent pas être ajoutées aux
positions ayant des icônes estompées en gris.
Terminez le processus de réglage.
z Touchez [Sortir].
• Si vous avez ajouté une icône dans le coin supérieur droit de l’écran,
puis touchez continuellement cette icône à l’étape 1,
s’affiche et
l’écran de réglage ne s’affiche pas. Choisissez une icône différente
à la place.
124
Autres réglages
Réorganisation des icônes
z Sur l’écran de réglage de l’étape 1 de la
p. 124, faites glisser une icône sur la position
désirée pour réorganiser la disposition.
X Si une autre icône est déjà sur cet
emplacement, elle est remplacée par l’icône
que vous avez glissée.
Retrait des icônes
z Faites glisser l’icône non désirée de l’écran
de réglage de l’étape 1 de la p. 124 au centre
de l’écran, puis sur l’icône
qui s’affiche.
z Si
ne s’affiche pas lorsque vous faites
glisser une icône, l’icône ne peut pas être
retirée.
Changement de dispositions
Choisissez parmi trois dispositions d’icônes prédéfinies. Veuillez noter que
ces dispositions comprennent seulement des icônes par défaut, pas les
icônes que vous avez ajoutées.
z Touchez [Dispos prédéf.] sur l’écran de
réglage de l’étape 1 de la p. 124.
z Touchez la disposition d’icônes désirée, puis
touchez [OK].
z Si vous préférez ne pas changer la
disposition, touchez [Annuler]. L’écran de
réglage s’affiche à nouveau.
• Vous pouvez également accéder à l’écran de réglage en touchant H, puis
n, et en touchant [Disposition icônes] sur l’onglet 4.
125
Autres réglages
Photos
Prise de vue en touchant l’écran
(Déclenchement tactile)
Exécutez ces étapes pour préparer l’appareil photo au déclenchement tactile,
qui permet de prendre des photos en touchant l’écran.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Déclench. tactile] sur l’onglet 4, puis
choisissez [Marche] (p. 50).
z Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 64 pour
prendre la photo.
• L’appareil photo effectue les mêmes opérations pour la prise de vue
par déclenchement tactile que pour la prise de vue normale avec le
déclencheur, mais les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
Mémorisation de la mise au point automatique (p. 121),
mémorisation de l’exposition automatique (p. 107), mémorisation de
l’exposition au flash (p. 123)
IXUS 510 HS
• Lorsque vous photographiez en e ou u (p. 114) avec le mode de
zone AF réglé sur [Dét. visage], l’utilisation du déclenchement tactile
remet l’appareil photo sur
.
IXUS 240 HS
• Lorsque vous photographiez en e ou u (p. 114) avec le mode de
zone AF réglé sur [AiAF visage], l’utilisation du déclenchement tactile
remet l’appareil photo sur
.
• Même si le mode
(p. 100) ou W (p. 112) est sélectionné, lorsque
[Déclench. tactile] est réglé sur [Marche], seule une photo est prise.
126
Autres réglages
Photos
Vidéos
Modification des réglages de l’option Mode
Stabilisé
Accédez à l’écran de réglage.
z Touchez H, touchez n, puis
[Param. stabil.] sur l’onglet 4 pour le choisir
(p. 50).
Configurez le réglage.
z Choisissez [Mode Stabilisé], puis choisissez
l’option désirée (p. 50).
Continu
La stabilisation d’image optimale selon
les conditions de prise de vue est
automatiquement appliquée
(Stabilisateur intelligent) (p. 60).
La stabilisation de l’image est
Prise de vue* uniquement active au moment de la
prise de vue.
Arrêt
La stabilisation de l’image est
désactivée.
* Le réglage passe sur [Continu] pour
l’enregistrement vidéo.
• Si la stabilisation de l’image ne parvient pas à empêcher le bougé de
l’appareil photo, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez
d’autres mesures pour le stabiliser. Dans ce cas, réglez [Mode
Stabilisé] sur [Arrêt].
127
Autres réglages
Vidéos
Désactivation du stabilisé motorisé
Le stabilisé motorisé réduit le bougé de l’appareil photo faible susceptible de
se produire lors de l’enregistrement de vidéo par téléobjectif. Cependant,
cette option peut ne pas produire les résultats attendus lorsque vous l’utilisez
pour un bougé de l’appareil photo plus fort susceptible de se produire lorsque
vous filmez en marchant ou en déplaçant l’appareil photo pour suivre le
mouvement du sujet. Le cas échéant, réglez le stabilisé motorisé sur [Arrêt].
z Exécutez les étapes de « Modification des
réglages de l’option Mode Stabilisé » (p. 127)
pour accéder à l’écran [Param. stabil.].
z Choisissez [Stabil. motorisé], puis
[Arrêt] (p. 50).
• Les paramètres [Stabil. motorisé] ne sont pas appliqués lorsque
[Mode Stabilisé] est réglé sur [Arrêt].
128
5
Mode de lecture
Amusez-vous à voir vos prises de vue et parcourez-les
ou modifiez-les de différentes façons
• En vue de préparer l’appareil photo pour ces opérations, appuyez sur la
touche 1 pour activer le mode de lecture.
• Il peut s’avérer impossible de lire ou d’éditer les images qui ont été
renommées ou préalablement éditées sur un ordinateur, ou les
images d’autres appareils photo.
129
Photos
Vidéos
Affichage
Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur
l’écran comme suit.
IXUS 510 HS
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
X Votre dernière photo est affichée.
IXUS 240 HS
Parcourez vos images.
z Pour afficher l’image suivante, faites glisser
votre doigt de droite à gauche sur l’écran et
pour afficher l’image précédente de gauche à
droite.
z Vous pouvez également afficher l’image
suivante en touchant le bord droit de l’écran
(dans la zone indiquée par le cadre
à
gauche). Dans ce cas, r s’affiche. De la
même manière, vous pouvez afficher l’image
précédente en touchant le bord gauche de
l’écran (dans la zone indiquée par le cadre
à gauche), et dans ce cas, q s’affiche.
z Le mode de défilement de l'affichage s'active
si vous continuez à faire défiler l'affichage.
Dans ce mode, faites défiler vers la gauche
ou vers la droite pour choisir une image.
z Si vous touchez l’image centrale, l’affichage
image par image est rétabli.
z Pour parcourir les images regroupées par
date de prise de vue en mode de défilement
de l’affichage, faites défiler vers le haut ou
vers le bas.
z Les vidéos sont identifiées par une icône .
Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.
130
Affichage
Lisez les vidéos.
z Touchez
pour lancer la lecture.
Réglez le volume.
z Faites défiler vers le haut ou vers le bas pour
régler le volume.
Suspendez la lecture.
z Pour suspendre la lecture, touchez l’écran.
Le panneau de commande des vidéos
s’affiche. Pour reprendre la lecture,
touchez
.
X Une fois la vidéo terminée,
s’affiche.
• Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur
le déclencheur à mi-course.
• Pour désactiver le défilement de l’affichage, touchez H, touchez n,
choisissez [Défil. affich.] sur l’onglet 1, puis touchez qr pour choisir [Arrêt].
• Pour reprendre la lecture depuis la dernière image visionnée, touchez H,
touchez n, choisissez [Poursuivre] sur l’onglet 1, puis choisissez [Dern.
visu].
• Pour changer la transition affichée entre les images, touchez H, touchez
n, choisissez [Transition] sur l’onglet 1, puis touchez qr pour choisir
l’effet.
Photos
Vidéos
Affichage actif
Pour changer d’images pendant l’affichage des images, vous pouvez tapoter
délicatement sur le côté de l’appareil photo, comme illustré ci-dessous.
Passer à l’image suivante
Passer à l’image précédente
131
Affichage
• Gardez toujours la dragonne autour de votre poignet et tenez
fermement l’appareil photo pour éviter de le faire tomber.
• Il se peut que les images ne changent pas dans certains cas, selon
le tapotement donné à l’appareil photo.
Inclinez l’appareil photo pendant
que vous parcourez les images.
z Pour parcourir rapidement les images tout en
touchant continuellement q sur le bord
gauche de l’écran (p. 130), inclinez l’appareil
photo comme illustré à mesure que vous
parcourez les images. Inclinez l’appareil
photo dans le sens inverse tout en touchant
continuellement r.
Les images apparaissent granuleuses à cette
étape.
• Pour désactiver l’affichage actif, touchez H, touchez n, choisissez
[Affichage actif] sur l’onglet 1, puis choisissez [Arrêt] (p. 50).
Photos
Vidéos
Vérification des personnes détectées dans
l’identification de visage
Si vous faites basculer l’appareil photo en mode d’affichage simple (p. 133),
les noms de cinq personnes détectées maximum enregistrées dans
l’identification de visage (p. 67) s’affichent.
Basculez sur le mode d’affichage
simple et vérifiez.
z Touchez l à plusieurs reprises jusqu’à
ce que l’affichage simple soit activé, faites
glisser votre doigt vers la gauche ou vers la
droite sur l’écran pour choisir une image.
X Les noms s’affichent sur les personnes
détectées.
• Si vous ne souhaitez pas afficher les noms sur les images prises au moyen de
l’identification de visage, touchez H, touchez n, choisissez [Infos
identific. visages] sur l’onglet 1, puis réglez [Affichage nom] sur [Arrêt].
132
Affichage
Photos
Vidéos
Changement de modes d’affichage
Touchez l pour voir d’autres informations à l’écran ou pour masquer les
informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir p. 206.
Affichage simple
Affichage
d’informations
détaillées
Vous permet de
vérifier la mise au
point (p. 134)*
* Ne s’affiche pas pour les vidéos.
• Si vous touchez
en mode de lecture, toutes les informations et les icônes
sont masquées, mais vous pouvez toujours parcourir les images (pp. 130, 131).
Pour rétablir l’affichage d’origine, touchez à nouveau l’écran.
• Vous pouvez également changer de modes d’affichage en touchant l
immédiatement après la prise de vue, alors que votre photo est affichée.
Cependant, l’affichage simple n’est pas disponible et aucune information de
prise de vue n’est donnée. Changez le mode d’affichage d’origine au besoin
dans [Lire info] sur l’onglet 4 (p. 82).
Avertissement de surexposition (pour les hautes
lumières de l’image)
Les hautes lumières délavées sur l’image clignotent sur l’écran dans
l’affichage d’informations détaillées.
Histogramme
Élevé
Bas
Sombre
Lumineuse
z Le graphique dans l’affichage d’informations
détaillées est un histogramme indiquant la
distribution de la luminosité sur l’image. L’axe
horizontal représente le degré de luminosité
et l’axe vertical quel pourcentage de l’image
est à chaque niveau de luminosité. Consulter
l’histogramme permet de vérifier l’exposition.
133
Affichage
Photos
Vérification de la mise au point
Pour vérifier la mise au point de vos photos, vous pouvez agrandir la zone de
l’image se trouvant dans la zone AF au moment de la prise de vue.
Accédez à la vérification de la mise
au point.
z Touchez l (p. 133).
X Un cadre blanc s’affiche là où la zone AF se
trouvait lorsque la mise au point a été définie.
X Des cadres gris s’affichent sur les visages
détectés ultérieurement, en mode de lecture.
X La zone de l’image dans le cadre orange est
agrandie.
Changez de cadres.
z Touchez l’image dans le coin inférieur droit
de l’écran ou déplacez la commande de
zoom vers k une fois.
X L’écran de gauche s’affiche.
z Pour passer à un cadre différent en présence
de plusieurs cadres, touchez
.
Effectuez un zoom avant ou
arrière, ou visualisez d’autres
zones de l’image.
z Pour effectuer un zoom avant ou arrière,
utilisez la commande de zoom, touchez
l’image agrandie dans le coin inférieur droit,
ou touchez
ou
.
z Pour ajuster la position d’affichage, faites
glisser votre doigt sur l’image dans le coin
inférieur droit de l’écran.
z Touchez ^ ou l’image supérieure gauche
pour rétablir l’affichage d’origine de l’étape 1.
134
Navigation et filtrage des images
Photos
Vidéos
Navigation dans les images d’un index
En affichant plusieurs images dans un index, vous pouvez rapidement trouver les
images que vous recherchez.
Affichez les images dans un index.
z Déplacez la commande de zoom vers g pour
z
afficher les images dans un index. Si vous
déplacez à nouveau la commande de zoom, le
nombre d’images affichées augmente.
Pour afficher moins d’images, déplacez la
commande de zoom vers k. Moins d’images
s’affichent chaque fois que vous déplacez la
commande de zoom.
Choisissez une image.
z Si vous faites glisser votre doigt vers le haut ou
z
z
vers le bas de l’écran, vous défilez dans l’index
d’images.
Touchez une image pour la choisir et touchez-la
à nouveau pour la voir dans l’affichage image
par image.
Vous pouvez également faire glisser votre doigt
vers la gauche ou vers la droite sur l’écran pour
déplacer le cadre orange, puis maintenir la
commande de zoom vers k pour voir une image
dans l’affichage image par image.
Photos
Vidéos
Recherche d’images
Lorsque vous recherchez des images sur une carte mémoire contenant plusieurs
images, vous pouvez spécifier des critères de recherche pour afficher uniquement
des images spécifiques. Vous pouvez également protéger (p. 142) ou effacer
(p. 144) simultanément toutes les images d’un résultat de recherche.
Nom
Affiche les images d’une personne enregistrée (p. 67).
Favoris
Affiche les images marquées comme favoris (p. 147).
Saut par date
; Ma catégorie
Image/vidéo
Affiche les images prises à une date spécifique.
Affiche les images d’une catégorie spécifique (p. 148).
Affiche des photos, vidéos ou vidéos filmées en mode
.
135
Navigation et filtrage des images
Choisissez un critère de
recherche.
z Touchez H, choisissez
dans le
menu, puis choisissez une condition (p. 49).
Visionnez les résultats de la
recherche d’images.
z Choisissez le type d’image à afficher en
touchant une option, puis touchez-la à nouveau.
(Sauf lors de la recherche d’images par
.)
X Les images correspondant aux critères de
recherche s’affichent à l’intérieur d’un cadre
jaune.
z Faites glisser les images vers la gauche ou
vers la droite pour voir les résultats de la
recherche d’images.
z Choisissez
à l’étape 1 pour annuler la
recherche d’images.
• Si l’appareil photo n’a trouvé aucune image correspondant à un critère
de recherche, ces critères de recherche ne sont pas disponibles.
• Les options de consultation des images dans un résultat de recherche (étape 2)
comprennent « Navigation dans les images d’un index » (p. 135), « Affichage des
diaporamas » (p. 140) et « Agrandissement des images » (p. 139). Vous pouvez
protéger, effacer ou imprimer toutes les images d’un résultat de recherche en une fois
en choisissant « Sélectionner toutes les images trouvées » dans « Protection des images »
(p. 142), « Effacement de toutes les images » (p. 144), « Ajout d’images à la liste
d’impression (DPOF) » (p. 186) ou « Ajout d’images à un livre photo » (p. 190).
• Si vous reclassez les images par catégorie (p. 148) ou que vous les éditez et les
sauvegardez comme de nouvelles images (p. 151), un message s’affiche et la
recherche d’images prend fin.
Vidéos
Lecture des vidéos de Résumé vidéo
Les vidéos créées en mode
(p. 94) peuvent être lues par date.
Choisissez une vidéo.
z Touchez H et choisissez
menu (p. 49).
Lisez la vidéo.
dans le
z Touchez la date pour lancer la lecture de la
vidéo.
136
Navigation et filtrage des images
Photos
Affichage des images individuelles d’un groupe
Les images regroupées prises en mode
(p. 100) sont généralement
affichées ensemble, mais vous pouvez aussi les afficher individuellement.
Choisissez un groupe d’images.
z Parcourez les images en faisant glisser votre
doigt vers la gauche ou vers la droite jusqu’à
ce que vous trouviez l’image étiquetée
désirée. Touchez
.
Affichez les images individuelles
du groupe.
z Si vous faites glisser les images vers la
gauche ou vers la droite, seules les images
du groupe s’affichent.
z Pour annuler la lecture de groupe,
touchez ^.
• Pendant la lecture de groupe (étape 2), vous pouvez utiliser les fonctions du
menu accessibles en touchant H. Vous pouvez également parcourir
rapidement les images (p. 135) et les agrandir (p. 139). Vous pouvez protéger,
effacer ou imprimer toutes les images d’un groupe en une fois en choisissant
« Toutes les images du groupe » dans « Protection des images » (p. 142),
« Effacement de toutes les images » (p. 144), « Ajout d’images à la liste
d’impression (DPOF) » (p. 186) ou « Ajout d’images à un livre photo » (p. 190).
• Pour annuler le regroupement des images afin de les afficher individuellement,
touchez H, touchez n, choisissez [Grouper images] sur l’onglet 1,
puis choisissez [Arrêt] (p. 50). Cependant, il n’est pas possible d’annuler le
regroupement des images pendant l’affichage individuel.
137
Photos
Modification des informations sur
l’identification de visage
Si vous remarquez qu’un nom est incorrect pendant la lecture, vous pouvez
le modifier ou l’effacer.
Cependant, vous ne pouvez pas ajouter de noms pour les personnes non
détectées par Identification de visage (les noms ne s’affichent pas) ni pour les
personnes dont les noms ont été effacés.
Changement de noms
Accédez à l’écran de réglage.
z Touchez H, touchez n et choisissez
[Infos identific. visages] sur l’onglet 1 (p. 50).
z Touchez [Modif infos ID].
Choisissez une image.
z Choisissez une image après avoir fait glisser
votre doigt vers la gauche ou vers la droite
pour parcourir les images. Touchez [OK].
z Pour choisir le nom à écraser, touchez le
visage de la personne correspondante.
Choisissez [Écraser].
z Touchez [Écraser].
Choisissez le nom de la personne à
remplacer.
z Touchez le nom de la personne à modifier.
Effacement de noms
z En exécutant l’étape 3 ci-dessus , touchez
[Effacer].
z Lorsque [Effacer?] s’affiche, touchez [OK].
138
Options d’affichage des images
Photos
Agrandissement des images
Agrandissez une image.
z Si vous touchez l’écran, l’image est zoomée
et agrandie, et
et
s’affichent.
z Vous pouvez agrandir les images jusqu’à
environ 10x, centrées autour de l’endroit où
vous avez touché, en touchant de manière
répétée.
z Vous pouvez également faire un zoom avant
ou arrière en touchant
ou
. Pour faire
un zoom avant ou arrière continu, touchez
continuellement
ou
.
z Pour faire un zoom arrière, déplacez la
commande de zoom vers g. Vous pouvez
revenir à l’affichage image par image en la
maintenant.
Déplacez la position d’affichage et
changez d’images selon vos
besoins.
z Pour déplacer la position d’affichage, faites
glisser votre doigt sur l’écran.
Position approximative de
la zone affichée
z Touchez ^ pour rétablir l’affichage image
par image.
z Vous pouvez également changer d’images
pendant le zoom en tapotant délicatement le
côté de l’appareil photo (p. 131, affichage
actif).
• Vous pouvez également faire un zoom avant en déplaçant la commande de
zoom vers k, et vous pouvez agrandir les images jusqu’à environ 10x en
continuant à maintenir la commande de zoom. Pour faire un zoom arrière,
déplacez la commande de zoom vers g. Vous pouvez revenir à l’affichage
image par image en la maintenant.
139
Options d’affichage des images
Photos
Vidéos
Affichage des diaporamas
Lisez automatiquement les images d’une carte mémoire comme suit. Chaque
image s’affiche pendant environ trois secondes.
Choisissez une transition de
diaporama et lancez la lecture.
z Touchez H, choisissez . dans le menu,
puis choisissez l’option désirée (p. 49).
z Le diaporama démarre quelques secondes
après l’affichage du message [Chargement
de l’image...].
z Pour mettre fin au diaporama, touchez l’écran.
• Les fonctions du Mode éco de l’appareil photo (p. 46) sont
désactivées pendant les diaporamas.
• Vous pouvez changer d’images pendant un diaporama en tapotant
délicatement le côté de l’appareil photo (p. 131, affichage actif).
• Vous pouvez aussi lancer un diaporama avec Actions tactiles (p. 149).
• Dans le mode de recherche d’images (p. 135), seules les images
correspondant aux critères de recherche sont lues.
Modification des réglages du diaporama
Vous pouvez configurer la répétition d’un diaporama et vous pouvez modifier
les transitions entre les images et la durée d’affichage de chaque image.
Choisissez parmi six effets de transition entre images.
Accédez à l’écran de réglage.
z Touchez H, touchez n et
choisissez [Diaporama] sur l’onglet 1 (p. 50).
Configurez les réglages.
z Choisissez un élément de menu à configurer,
puis choisissez l’option désirée (p. 50).
z Touchez [Débuter] pour lancer le diaporama
avec vos réglages.
z Pour revenir à l’écran de menu pendant la
lecture, touchez l’écran.
140
Options d’affichage des images
• [Durée lecture] ne peut pas être modifié lorsque [Bulles] est choisi
dans [Effet].
Photos
Lecture automatique d’images semblables
(Défilement intelligent)
En se basant sur l’image actuelle, l’appareil photo offre quatre images
semblables que vous pourriez souhaiter voir. Après que vous choisissez
d’afficher une de ces images, l’appareil photo offre quatre autres images. C’est
un moyen agréable de lire des images dans un ordre inattendu. Essayez cette
fonction après avoir pris plusieurs photos dans différents types de scènes.
Choisissez le défilement
intelligent.
z Touchez H et choisissez
dans le
menu (p. 49).
X Quatre images candidates s’affichent.
Choisissez une image.
z Touchez l’image que vous souhaitez afficher
ensuite.
z L’image choisie est affichée au centre,
entourée des quatre autres images
candidates.
z Pour l’affichage plein écran de l’image
centrale, touchez cette dernière. Pour rétablir
l’affichage d’origine, touchez-la à nouveau.
z Touchez ^ pour rétablir l’affichage image
par image.
• Seules les photos prises avec cet appareil photo sont lues avec le
défilement intelligent.
• [Défil. intell.] n’est pas disponible dans les cas suivants :
- Il y a moins de 50 photos prises avec cet appareil photo
- Une image non prise en charge est actuellement affichée
- Lors de l’utilisation de la fonction de recherche d’images (p. 135)
141
Photos
Vidéos
Protection des images
Protégez les images importantes pour empêcher l’effacement accidentel par
l’appareil photo (p. 144).
z Touchez H et choisissez : dans le
menu (p. 49). [Image protégée] s’affiche.
z Pour annuler la protection, répétez ce
processus et touchez à nouveau : pour le
choisir.
• Les images protégées sur une carte mémoire sont effacées si vous
formatez la carte (pp. 161, 162).
• Les images protégées ne peuvent pas être effacées par l’appareil photo. Pour
les effacer, annulez d’abord les réglages de protection.
Utilisation du menu
Accédez à l’écran de réglage.
z Touchez H, touchez n et
choisissez [Protéger] sur l’onglet 1 (p. 50).
Choisissez une méthode de
sélection.
z Choisissez un élément de menu et un
réglage comme souhaité (p. 50).
z Touchez ^ pour revenir à l’écran de menu.
142
Protection des images
Sélection individuelle des images
Choisissez [Choisir].
z En exécutant l’étape 2 de la p. 142, touchez
[Choisir].
Choisissez une image.
z Choisissez une image après avoir fait glisser
votre doigt vers la gauche ou vers la droite
pour parcourir les images. Une fois que vous
touchez l’écran,
s’affiche.
z Pour annuler la protection, touchez à
nouveau l’écran.
disparaît.
z Répétez ce processus pour spécifier d’autres
images.
z Touchez [OK]. Un message de confirmation
s’affiche.
Protégez les images.
z Touchez [OK].
• Les images ne sont pas protégées si vous passez en mode de prise
de vue ou mettez l’appareil photo hors tension avant de terminer le
processus de réglage à l’étape 3.
Spécification de toutes les images en une fois
Choisissez [Sél. toutes vues].
z En exécutant l’étape 2 de la p. 142, touchez
[Sél. toutes vues].
Protégez les images.
z Touchez [Protéger].
• Pour annuler la protection des groupes d’images, choisissez [Déverrouiller] à
l’étape 2.
143
Photos
Vidéos
Effacement d’images
Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde
lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées.
Choisissez l’image à effacer.
z Faites glisser votre doigt vers la gauche ou
vers la droite sur l’écran pour choisir une
image.
Effacez l’image.
z Touchez H et choisissez a dans le
menu (p. 49).
z Lorsque [Effacer?] s’affiche, touchez
[Effacer].
X L’image actuelle est maintenant effacée.
z Pour annuler l’effacement, touchez [Annuler].
• Vous pouvez également effacer les images en utilisant Actions tactiles (p. 149).
Effacement de toutes les images
Vous pouvez effacer toutes les images en même temps. Prenez garde lorsque
vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Les
images protégées (p. 142) ne peuvent pas être effacées.
Choix d’une méthode de sélection
Accédez à l’écran de réglage.
z Touchez H, touchez n et
choisissez [Effacer] sur l’onglet 1 (p. 50).
.
Choisissez une méthode de
sélection.
z Choisissez un élément de menu et un
réglage comme souhaité (p. 50).
z Touchez ^ pour revenir à l’écran de menu.
144
Effacement d’images
Sélection individuelle des images
Choisissez [Choisir].
z En exécutant l’étape 2 de la p. 144, touchez
[Choisir].
Choisissez une image.
z Choisissez une image après avoir fait glisser
votre doigt vers la gauche ou vers la droite
pour parcourir les images. Une fois que vous
touchez l’écran,
s’affiche.
z Pour annuler l’effacement, touchez à
nouveau l’écran.
disparaît.
z Répétez ce processus pour spécifier d’autres
images.
z Touchez [OK]. Un message de confirmation
s’affiche.
Effacez l’image.
z Touchez [OK].
Spécification de toutes les images en une fois
Choisissez [Sél. toutes vues].
z En exécutant l’étape 2 de la p. 144, touchez
[Sél. toutes vues].
Effacez les images.
z Touchez [OK].
145
Photos
Vidéos
Rotation des images
Changez l’orientation des images et sauvegardez-les comme suit.
Choisissez \.
z Touchez H et choisissez \ dans le
menu (p. 49).
Faites pivoter l’image.
z Touchez
ou
, selon le sens désiré. Chaque
fois que vous touchez, l’image est pivotée de 90°.
Touchez ^ pour terminer le réglage.
• Les vidéos avec une qualité d’image de
ou
ne peuvent pas
être pivotées.
• La rotation n’est pas possible lorsque [Rotation auto] est réglé sur
[Arrêt] (p. 146).
• Vous pouvez également accéder à l’écran illustré à l’étape 2 en touchant H
puis n, puis en touchant [Rotation] sur l’onglet 1 (p. 50).
Désactivation de la rotation automatique
Exécutez ces étapes pour désactiver la rotation automatique par l’appareil
photo, lequel fait pivoter les images prises à la verticale pour qu’elles
s’affichent verticalement sur l’appareil photo.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Rotation auto] sur l’onglet 1, puis
choisissez [Arrêt] (p. 50).
• Les images ne peuvent pas être pivotées (p. 146) lorsque vous
réglez [Rotation auto] sur [Arrêt]. Par ailleurs, les images déjà
pivotées s’affichent dans le sens original.
• En mode de défilement intelligent (p. 141), même si [Rotation auto] est
réglé sur [Arrêt], les images prises à la verticale s’affichent verticalement
et les images pivotées s’affichent dans le sens de leur rotation.
146
Photos
Vidéos
Catégories d’images
Vous pouvez marquer les images comme favoris et les attribuer à Ma
catégorie (p. 148). En choisissant une catégorie dans la recherche d’images,
vous pouvez restreindre les opérations suivantes à toutes ces images.
• Affichage (p. 130), Affichage des diaporamas (p. 140), Protection des
images (p. 142), Effacement d’images (p. 144), Ajout d’images à la liste
d’impression (DPOF) (p. 186), Ajout d’images à un livre photo (p. 190)
Marquage des images comme favoris
z Touchez H et choisissez
dans le menu.
s’affiche.
z Pour annuler le marquage d’une image,
répétez ce processus et choisissez à
nouveau
.
X
Utilisation du menu
Choisissez [Favoris].
z Touchez H, touchez n et
choisissez [Favoris] sur l’onglet 1 (p. 50).
Choisissez une image.
z Choisissez une image après avoir fait glisser
votre doigt vers la gauche ou vers la droite
pour parcourir les images. Une fois que vous
touchez l’écran,
s’affiche.
z Pour annuler le marquage de l’image,
touchez à nouveau l’écran.
disparaît.
z Répétez ce processus pour choisir d’autres
images.
z Touchez [OK]. Un message de confirmation
s’affiche.
Terminez le processus de réglage.
z Touchez [OK].
147
Catégories d’images
• Les images ne sont pas marquées comme favoris si vous passez en
mode de prise de vue ou mettez l’appareil photo hors tension avant
de terminer le processus de réglage à l’étape 3.
• Les images favorites affichent un classement de trois étoiles (
)
lorsqu’elles sont transférées vers des ordinateurs sous Windows 7 ou Windows
Vista. (Ne s’applique pas aux vidéos.)
• Vous pouvez aussi marquer les images comme favoris avec Actions tactiles (p. 149).
Organisation des images par catégorie
(Ma catégorie)
Vous pouvez organiser les images en catégories. Veuillez noter que les
images sont automatiquement classées en catégorie au moment de la prise
de vue, d’après les conditions de prise de vue.
: Images avec des visages détectés ou images prises en mode I ou
.
: Images détectées comme
,
ou
en mode A, ou images
prises en mode
.
: IXUS 510 HS
Images prises en mode P ou t.
IXUS 240 HS
Images prises en mode P.
Choisissez une catégorie.
z Touchez H et choisissez ; dans le menu.
Choisissez les images.
z Chois issez une image après avoir fait glisser
z
z
votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour
parcourir les images. Touchez la catégorie désirée.
La catégorie s’affiche désormais en orange.
Touchez à nouveau la catégorie pour annuler la
sélection. L’élément s’affiche désormais en blanc.
Répétez ce processus pour spécifier d’autres
images.
Terminez le processus de réglage.
z Touchez ^. Un message de confirmation
s’affiche.
z Touchez [OK].
148
Commande pratique : Actions tactiles
• Les images ne sont pas attribuées à une catégorie si vous passez en
mode de prise de vue ou mettez l’appareil photo hors tension avant
de terminer le processus de réglage à l’étape 3.
• Vous pouvez également accéder à l’écran illustré à l’étape 2 en touchant H
puis n, puis en touchant [Ma catégorie] sur l’onglet 1.
Photos
Vidéos
Commande pratique : Actions tactiles
Vous pouvez rapidement et facilement activer les fonctions que vous avez
attribuées à quatre gestes tactiles (actions tactiles) dans l’affichage image
par image.
Utilisation d’une fonction attribuée à
z Faites glisser votre doigt sur l’écran comme
illustré.
X La fonction attribuée à
est désormais
activée.
z De la même façon, vous pouvez aussi activer
les fonctions attribuées à
,
et
en
faisant glisser votre doigt à l’écran.
z Personnalisez les fonctions attribuées aux
actions tactiles comme souhaité.
149
Commande pratique : Actions tactiles
Modification des fonctions d’actions tactiles
Simplifiez les opérations préférées de votre appareil photo en réattribuant les
configurations de glissement à votre guise.
Accédez à l’écran de réglage.
z Touchez H, touchez n et
choisissez [Régler act tact] sur l’onglet 1
(p. 50).
Attribuez une fonction à une
configuration de glissement.
z Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers
le bas de l’écran pour choisir une
configuration de glissement.
z Touchez qr pour choisir une fonction à
attribuer.
Fonctions pouvant être attribuées
Favoris
Favori suivant
Favori précédent
Date suivante
Date précédente
Défil. intell.
Vers app. photo
Vers smartphone
Vers ordinateur
Vers service Web
Marquer les images comme favoris ou annuler le marquage de
l’image.
Basculer sur l’affichage de l’image suivante marquée comme
favori.
Basculer sur l’affichage de l’image précédente marquée
comme favori.
Basculer sur l’affichage de la première image avec la date de
prise de vue suivante.
Basculer sur l’affichage de la première image avec la date de
prise de vue précédente.
Lancer la lecture avec le défilement intelligent.
Accédez à l’écran de connexion Wi-Fi.
Pour obtenir des instructions sur la configuration du réseau
sans fil, reportez-vous au « Guide d’utilisation du réseau sans
fil » sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Diaporama
Lancer un diaporama.
Effacer
Effacer une image.
Protéger
Protéger une image ou annuler la protection.
Rotation
Faire pivoter une image.
150
Photos
Édition des photos
• L’édition des images (pp. 151 – 155) est disponible uniquement si la
carte mémoire dispose d’assez d’espace libre.
Recadrage des images
Sauvegardez une copie des images à une résolution inférieure.
Choisissez [Recadrer].
z Touchez H, touchez n et
choisissez [Recadrer] sur l’onglet 1 (p. 50).
Choisissez une image.
z Choisissez une image après avoir fait glisser
votre doigt vers la gauche ou vers la droite
pour parcourir les images. Touchez [OK].
Choisissez une taille d’image.
z Touchez
,
ou
, puis touchez [OK].
X [Enregistrer nouvelle image ?] s’affiche.
Sauvegardez la nouvelle image.
z Touchez [OK].
X L’image est désormais sauvegardée comme
nouveau fichier.
Examinez la nouvelle image.
z Touchez ^. [Afficher nouvelle image ?] s’affiche.
z Touchez [Oui].
X L’image sauvegardée est désormais affichée.
• L’édition n’est pas possible pour les images sauvegardées en tant
que
à l’étape 3.
• Les images ne peuvent pas être recadrées à une résolution supérieure.
151
Édition des photos
Rognage
Vous pouvez spécifier une zone d’une image pour la sauvegarder en tant que
fichier d’image distinct.
Choisissez [Rogner].
z Touchez H, touchez n et
choisissez [Rogner] sur l’onglet 1 (p. 50).
Choisissez une image.
z Choisissez une image après avoir fait glisser
votre doigt vers la gauche ou vers la droite
pour parcourir les images. Touchez [OK].
Ajustez le cadre de rognage.
Zone de rognage
Prévisualisation de l’image
après le rognage
Résolution après le rognage
X Un cadre s’affiche autour de la partie de
l’image qui sera rognée.
X L’image d’origine est affichée dans le coin
supérieur gauche et une prévisualisation de
l’image rognée est affichée dans le coin
inférieur droit.
z Pour redimensionner le cadre, touchez
l’image inférieure droite ou les commandes
ou
, ou encore déplacez la commande
de zoom vers la gauche ou vers la droite.
z Pour déplacer le cadre, faites glisser l’une ou
l’autre des images.
z Pour modifier l’orientation du cadre, touchez .
z Les visages détectés sur l’image sont
affichés avec des cadres gris autour d’eux
(sur l’image supérieure gauche), lesquels
peuvent servir pour le rognage. Basculez
entre les cadres au besoin en touchant
.
z Touchez [Nouv. Fichier].
Sauvegardez l’image modifiée en tant
que nouvelle image et examinez-la.
z Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 151.
• L’édition n’est pas possible pour les images prises à une résolution
de
(p. 76) ou recadrées à
(p. 151).
• Les images compatibles avec le rognage ont le même rapport largeur-hauteur
après le rognage.
• Les images rognées ont une résolution inférieure aux images non rognées.
152
Édition des photos
Modification des teintes de couleur de l’image
(Mes couleurs)
Vous pouvez ajuster les couleurs de l’image, puis sauvegarder l’image éditée
comme fichier distinct. Pour en savoir plus sur chaque option, voir p. 111.
Choisissez [Mes couleurs].
z Touchez H, touchez n et
choisissez [Mes couleurs] sur l’onglet 1
(p. 50).
Choisissez une image.
z Choisissez une image après avoir fait glisser
votre doigt vers la gauche ou vers la droite
pour parcourir les images. Touchez [OK].
Choisissez une option.
z Touchez une option, puis touchez [OK].
z Pour voir les autres options disponibles,
touchez qr.
Sauvegardez l’image modifiée en
tant que nouvelle image et
examinez-la.
z Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 151.
• La qualité d’image des photos que vous éditez de manière répétée
de cette façon diminue à chaque fois et il se peut que vous n’obteniez
pas la couleur désirée.
• La couleur des images éditées avec cette fonction peut légèrement varier de la
couleur des images prises avec Mes couleurs (p. 111).
153
Édition des photos
Correction de la luminosité de l’image
(i-contraste)
Les zones de l’image excessivement sombres (comme les visages ou les
arrière-plans) peuvent être détectées et automatiquement ajustées à une
luminosité optimale. Un contraste général de l’image insuffisant est
également automatiquement corrigé pour faire mieux ressortir les sujets.
Choisissez parmi quatre degrés de correction, puis sauvegardez l’image en
tant que fichier distinct.
Choisissez [i-contraste].
z Touchez H, touchez n et
choisissez [i-contraste] sur l’onglet 1
(p. 50).
Choisissez une image.
z Choisissez une image après avoir fait glisser
votre doigt vers la gauche ou vers la droite
pour parcourir les images. Touchez [OK].
Choisissez une option.
z Touchez qr pour choisir une option, puis
touchez [OK].
Sauvegardez l’image modifiée en
tant que nouvelle image et
examinez-la.
z Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 151.
• Pour certaines images, la correction peut se révéler imprécise ou
provoquer l’aspect granuleux des images.
• Les images peuvent sembler granuleuses après des modifications
répétées au moyen de cette fonction.
• Si [Auto] ne produit pas les résultats escomptés, essayez de corriger les images
en utilisant [Faible], [Moyen] ou [Élevé].
154
Édition des photos
Correction des yeux rouges
Corrige automatiquement les images affectées par le phénomène des yeux
rouges. Vous pouvez sauvegarder l’image corrigée en tant que fichier distinct.
Choisissez [Correc yeux rouges].
z Touchez H, touchez n et
choisissez [Correc yeux rouges] sur l’onglet
1 (p. 50).
Choisissez une image.
z Choisissez une image après avoir fait glisser
votre doigt vers la gauche ou vers la droite
pour parcourir les images. Touchez [OK].
Corrigez l’image.
z Touchez [OK].
X Les yeux rouges détectés par l’appareil photo
sont à présent corrigés et les cadres
s’affichent autour des zones de l’image
corrigées.
z Agrandissez ou réduisez les images au
besoin. Exécutez les étapes de
« Agrandissement des images » (p. 139).
Sauvegardez l’image modifiée en
tant que nouvelle image et
examinez-la.
z Touchez [Nouv. Fichier].
X L’image est désormais sauvegardée comme
nouveau fichier.
z Exécutez l’étape 5 de la p. 151.
• Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées précisément.
• Pour écraser l’image d’origine avec l’image corrigée, choisissez
[Écraser] à l’étape 4. Dans ce cas, l’image d’origine sera effacée.
• Les images protégées ne peuvent pas être écrasées.
155
Vidéos
Édition des vidéos
Vous pouvez couper les vidéos pour retirer des portions inutiles au début ou à la fin.
Spécifiez les portions à couper.
z Touchez l’écran pendant la lecture vidéo pour
accéder au panneau de commande des vidéos.
,
ou la barre de défilement
pour afficher le point de rognage.
X devient
pour indiquer que vous
pouvez rogner depuis l’image actuelle.
z Touchez
Touchez
ou
.
X [Supprimer section vidéo] s’affiche.
z Lorsque vous touchez le symbole
qui est
affiché, le rognage s'applique uniquement à la
portion comprise entre les
les plus proches
et le début si vous avez choisi [Couper le
début] ou à la portion comprise entre les
les plus proches et la fin si vous avez choisi
[Couper la fin].
Spécifiez la portion à éliminer.
z Touchez [Couper le début] ou [Couper la fin].
z [Couper le début] élimine le début de la vidéo,
jusqu’à la scène actuelle.
z [Couper la fin] élimine la fin de la vidéo, après
la scène actuelle.
Sauvegardez la vidéo éditée.
z Touchez [Nouv. Fichier].
X La vidéo est désormais sauvegardée comme
nouveau fichier.
z Pour annuler le rognage, touchez [Annuler].
z Pour supprimer vos points de rognage et
recommencer, touchez ^.
• Pour écraser la vidéo d’origine avec celle coupée, choisissez [Écraser] à
l’étape 4. Dans ce cas, la vidéo d’origine sera effacée.
• [Écraser] est uniquement disponible lorsque les cartes mémoire
manquent d’espace libre.
• Il se peut que les vidéos ne soient pas sauvegardées si la batterie se
décharge pendant la sauvegarde.
• Lors de l’édition de vidéos, il est recommandé d’utiliser une batterie complètement
chargée ou un kit adaptateur secteur (vendu séparément, p. 171).
156
6
Menu de réglage
Personnalisez ou ajustez les fonctions de base de
l’appareil photo pour plus de facilité
157
Réglage des fonctions de base de
l’appareil photo
Les fonctions peuvent être configurées sur l’onglet 3. Personnalisez les
fonctions couramment utilisées à votre guise pour plus de facilité (p. 50).
Désactivation du bruit de fonctionnement de
l’appareil photo
Désactivez les sons de l’appareil photo et les vidéos comme suit.
z Choisissez [Muet], puis [Marche].
• Le son n’est pas lu pendant les vidéos si vous désactivez les sons de l’appareil
photo (p. 130). Pour rétablir le son pendant les vidéos, faites glisser votre doigt
vers le haut de l’écran. Réglez le volume en faisant glisser votre doigt vers le
haut ou vers le bas, au besoin.
Réglage du volume
Réglez le volume de chaque son de l’appareil photo comme suit.
z Touchez [Volume].
z Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers
le bas pour choisir un élément, puis réglez le
volume en touchant la position désirée sur la
barre.
Personnalisation des sons
Personnalisez les bruits de fonctionnement de l’appareil photo comme suit.
z Touchez [Options sonores].
z Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers
le bas de l’écran pour choisir un élément, puis
touchez qr pour choisir une option.
1
2
158
Sons prédéfinis
(ne peuvent pas être modifiés)
Sons prédéfinis
Peuvent être modifiés en utilisant le logiciel fourni.
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo
• Le son par défaut du déclencheur est utilisé en mode
soient les changements apportés à [Son déclenc.].
(p. 100), quels que
Masquage des conseils et des astuces
L’affichage des astuces et conseils pour les fonctions de l’appareil photo peut
être désactivé, mais les explications du menu (p. 50) seront toujours
affichées.
z Choisissez [Conseils & infos] puis [Arrêt].
Luminosité de l’écran
Réglez la luminosité de l’écran comme suit.
z Choisissez [Luminosité], puis touchez la
position désirée sur la barre pour régler la
luminosité.
Écran de démarrage
Personnalisez l’écran de démarrage qui s’affiche lorsque vous allumez
l’appareil photo, comme suit.
z Touchez [Première image].
z Touchez une option.
Pas de première image
1
Images prédéfinies
(ne peuvent pas être modifiées)
2
Images prédéfinies
Appliquez les photos souhaitées ou utilisez le
logiciel fourni pour modifier l’image.
159
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo
Personnalisation de l’écran de démarrage
Accédez à l’écran [Première
image] en mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
z Touchez [Première image].
z Touchez [2], puis
.
Choisissez une de vos photos.
z Choisissez une image et touchez [OK].
Lorsque [Enregistrer ?] s’affiche,
touchez [OK].
• Le réglage de démarrage précédent est écrasé lorsque vous
attribuez une nouvelle image à l’écran de démarrage.
• Vous pouvez attribuer des bruits de fonctionnement et des images pour l’écran
de démarrage à votre appareil photo à partir du logiciel fourni. Pour en savoir
plus, reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX.
Schéma de couleurs de l’écran
z Choisissez [Option couleur], puis choisissez
une option.
160
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo
Formatage des cartes mémoire
Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire formatée
sur un autre appareil, il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo.
Le formatage efface toutes les données sur la carte mémoire. Avant le
formatage, copiez les images sur la carte mémoire vers un ordinateur ou
prenez d’autres mesures pour en faire une copie de sauvegarde.
IXUS 240 HS
Une carte Eye-Fi (p. 192) renferme un logiciel. Avant de formater une carte
Eye-Fi, installez ce logiciel sur votre ordinateur.
Accédez à l’écran [Formater].
z Touchez [Formater].
Choisissez [OK].
z Touchez [OK].
Formatez la carte mémoire.
z Pour lancer le processus de formatage,
touchez [OK].
z Lorsque le formatage est terminé,
[Formatage carte mémoire terminé] s’affiche.
Touchez [OK].
• Le formatage ou l’effacement des données d’une carte mémoire modifie
uniquement les informations de gestion des fichiers sur la carte et n’efface
pas complètement les données. Lorsque vous transférez ou jetez les
cartes mémoire, prenez des mesures pour protéger vos informations
personnelles, au besoin en détruisant physiquement les cartes.
• La capacité totale de la carte indiquée sur l’écran de formatage peut être
inférieure à celle annoncée.
161
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo
Formatage simple
Effectuez un formatage simple dans les cas suivants : [Erreur carte mémoire]
s’affiche, l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, la lecture/écriture
des images sur la carte est plus lente, la prise de vue en continu est plus lente
ou l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement. Le formatage simple efface
toutes les données sur la carte mémoire. Avant le formatage simple, copiez
les images sur la carte mémoire vers un ordinateur ou prenez d’autres
mesures pour en faire une copie de sauvegarde.
Effectuez le formatage simple.
z Touchez le champ à gauche de [Formatage
simple] pour le sélectionner (case signalée
par une coche
).
z Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 161 pour
poursuivre le processus de formatage.
• Le formatage simple prend plus de temps que le « Formatage des cartes
mémoire » (p. 161), car les données sont effacées de toutes les zones de
stockage de la carte mémoire.
• Vous pouvez annuler le formatage simple en cours en touchant [Stop]. Dans ce cas,
toutes les données sont effacées, mais la carte mémoire peut être utilisée normalement.
Numérotation de fichiers
Vos prises de vue sont automatiquement numérotées dans un ordre
séquentiel (0001 à 9999) et sauvegardées dans des dossiers pouvant
contenir jusqu’à 2 000 images chacun. Vous pouvez modifier la manière dont
l’appareil photo attribue les numéros de fichier.
z Choisissez [N° fichiers], puis choisissez une
option.
162
Continu
Les images sont numérotées à la
suite (jusqu’à ce que la 9999e photo
soit prise/sauvegardée) même si
vous changez de cartes mémoire.
Réinit. Auto
La numérotation des images est
réinitialisée à 0001 si vous changez
de cartes mémoire ou lorsqu’un
nouveau dossier est créé.
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo
• Quelle que soit l’option sélectionnée dans ce réglage, les prises de vue peuvent
être numérotées à la suite à partir du dernier numéro des images présentes sur
les cartes mémoire nouvellement insérées. Pour commencer à sauvegarder
des prises de vue depuis 0001, utilisez une carte mémoire vide (ou formatée
(p. 161)).
• Reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX pour obtenir des
informations sur la structure des dossiers de cartes ou les formats d’images.
Stockage des images d’après les données
Au lieu de sauvegarder les images dans des dossiers créés chaque mois,
l’appareil photo peut créer des dossiers chaque jour que vous photographiez
pour stocker les photos prises ce jour-là.
z Choisissez [Créer dossier], puis [TLJ].
X Les images sont maintenant sauvegardées
dans les dossiers créés à la date de prise de
vue.
Délai de la rétraction de l’objectif
Par mesure de sécurité, l’objectif se rétracte généralement au bout d’une
minute après que vous avez appuyé sur la touche 1 en mode de prise de
vue (p. 46). Réglez le délai de rétraction sur [0 sec.] pour que l’objectif se
rétracte immédiatement après que vous appuyez sur la touche 1.
z Choisissez [Rétract. obj.], puis [0 sec.].
163
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo
Réglage du Mode éco
Réglez le délai de désactivation automatique de l’appareil photo et de l’écran
(Extinction auto et Affichage OFF, respectivement) au besoin (p. 46).
Accédez à l’écran [Mode éco].
z Touchez [Mode éco].
Configurez le réglage.
z Après avoir choisi un élément, touchez qr
pour le régler selon vos besoins.
• Pour économiser la batterie, il est habituellement recommandé de
choisir [Marche] pour [Extinction auto] et [1 min.] ou moins pour
[Affichage OFF].
• Le réglage [Affichage OFF] est appliqué même si vous réglez [Extinction auto]
sur [Arrêt].
Horloge mondiale
Afin de garantir que vos prises de vue comprendront la date et l’heure locales
correctes lorsque vous voyagez à l’étranger, il vous suffit d’enregistrer au
préalable la destination et de passer sur ce fuseau horaire. Cette fonction
pratique élimine la nécessité de modifier manuellement le réglage de Date/
Heure.
Spécifiez le fuseau horaire de votre
pays.
z Touchez [Fuseau horaire].
z Lorsque vous configurez ce réglage pour la
première fois, assurez-vous que l’écran
illustré à gauche s’affiche, puis touchez
[Fuseau horaire].
z Touchez qr pour choisir le fuseau horaire de
votre pays.
Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance),
touchez
.
z Touchez ^.
164
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo
Spécifiez votre destination.
z Touchez [
Monde], puis [Fuseau horaire].
z Touchez qr pour choisir le fuseau horaire de
destination.
z Au besoin, spécifiez l’heure d’été comme à
l’étape 1.
z Touchez ^.
Basculez sur le fuseau horaire de
destination.
Monde], puis ^.
s’affiche à présent sur les écrans [Fuseau
horaire] et de prise de vue (p. 204).
z Touchez [
X
• Si vous réglez la date ou l’heure en mode
(p. 22), l’heure et la date de votre
[
Pays] sont automatiquement mises à jour.
Date et heure
Ajustez la date et l’heure comme suit.
Accédez à l’écran [Date/Heure].
z Touchez [Date/Heure].
Configurez le réglage.
z Touchez l’élément à configurer, puis touchez
op pour spécifier la date et l’heure.
165
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo
Étalonnage de l’écran tactile
Étalonnez le panneau tactile si vous rencontrez des difficultés pour choisir
des éléments ou des touches par effleurement. Pour une plus grande
précision d’étalonnage, utilisez toujours le stylet fixé à la dragonne.
z Touchez [Etalonnage].
z Utilisez le stylet fixé à la dragonne pour
toucher l’écran là où
s’affiche (p. 14).
z En suivant les instructions à l’écran, touchez
l’écran en quatre endroits, l’un après l’autre :
en haut à gauche, en bas à gauche, en bas à
droite et en haut à droite.
• N’utilisez pas de stylos, crayons ou objets pointus autres que le stylet
fourni sur l’écran tactile.
166
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo
Langue d’affichage
Changez de langue d’affichage au besoin.
Accédez à l’écran Langue.
z Touchez [Langue
].
Configurez le réglage.
z Touchez une langue d’affichage pour la
choisir, puis touchez ^.
• Vous pouvez également accéder à l’écran Langue en mode de lecture en
touchant H puis en touchant continuellement n.
Ajustement d’autres réglages
Vous pouvez également ajuster les réglages suivants sur l’onglet 3.
• [Système vidéo] (p. 173)
• [Com. via HDMI] (p. 174)
IXUS 240 HS
• [Paramètres Eye-Fi] (p. 192)
Rétablissement des réglages par défaut
Si vous modifiez par inadvertance un réglage, vous pouvez rétablir les
réglages par défaut de l’appareil photo.
Accédez à l’écran [Réinit. tout].
z Touchez [Réinit. tout].
Rétablissez les réglages par
défaut.
z Touchez [OK].
X Les réglages par défaut sont maintenant
rétablis.
167
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo
• Les fonctions suivantes ne sont pas ramenées à leur valeur par défaut.
- Réglages sur l’onglet 3 [Date/Heure] (p. 22), [Langue ] (p. 23), [Fuseau
horaire] (p. 164), [Etalonnage] (p. 166), [Système vidéo] (p. 173), et l’image
attribuée à [Première image] (p. 159)
- Le mode de prise de vue (p. 83)
- Informations enregistrées au moyen de la fonction d’identification de
visage (p. 67)
- Couleurs choisies sous Couleur contrastée (p. 92) ou Permuter
couleur (p. 93)
- Données de la balance des blancs personnalisée que vous avez
enregistrées (p. 110)
- Réglages du réseau sans fil (Reportez-vous au « Guide d’utilisation du
réseau sans fil » sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.)
Vérification des logos de certification
Certains logos pour les exigences de certification satisfaites par l’appareil
photo peuvent être vus sur l’écran. D’autres logos de certification sont
imprimés dans ce guide, sur l’emballage de l’appareil photo ou sur le boîtier
de l’appareil photo.
z Touchez [Afficher logo certification].
168
7
Accessoires
Utilisez les accessoires fournis de manière efficace et
profitez davantage de l’appareil photo avec les
accessoires Canon en option et d’autres accessoires
compatibles vendus séparément
169
Conseils sur l’utilisation des
accessoires fournis
Utilisation efficace de la batterie et du chargeur
• Chargez la batterie le jour de son utilisation (ou juste avant)
Les batteries chargées se déchargent progressivement, même si elles ne sont
pas utilisées.
IXUS 240 HS
Vous pouvez facilement vérifier l’état de charge de la
batterie en fixant le couvercle de sorte que S soit visible sur
une batterie chargée et en le fixant de sorte que S ne soit
pas visible sur une batterie non chargée.
• Stockage à long terme de la batterie
Après avoir déchargé complètement la batterie, retirez-la de l’appareil photo.
Rangez la batterie avec son couvercle en place. Si vous rangez une batterie
partiellement chargée pendant une période prolongée (environ un an), sa durée
de vie peut en être réduite ou ses performances affectées.
• Utilisation du chargeur de batterie à l’étranger
Le chargeur peut être utilisé dans les régions ayant une alimentation CA de 100
à 240 V (50/60 Hz). Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un
adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche. N’utilisez jamais un
transformateur électrique de voyage, car il pourrait endommager la batterie.
170
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont vendus séparément. Veuillez noter que la
disponibilité varie selon la région et que certains accessoires peuvent ne plus
être disponibles.
Alimentation
IXUS 510 HS
Batterie NB-9L
z Batterie lithium-ion rechargeable
Chargeur de batterie CB-2LB/CB-2LBE
z Chargeur pour batterie NB-9L
IXUS 240 HS
Batterie NB-11L
z Batterie lithium-ion rechargeable
Chargeur de batterie CB-2LD/CB-2LDE
z Chargeur pour batterie NB-11L
IXUS 510 HS
Kit adaptateur secteur ACK-DC70
z Pour alimenter l’appareil photo sur le secteur.
Recommandé pour utiliser l’appareil photo
pendant une période prolongée ou en cas de
connexion à un ordinateur ou à une
imprimante. Vous ne pouvez pas l’utiliser
pour charger la batterie de l’appareil photo.
IXUS 240 HS
Kit adaptateur secteur ACK-DC90
z Pour alimenter l’appareil photo sur le secteur.
Recommandé pour utiliser l’appareil photo
pendant une période prolongée ou en cas de
connexion à un ordinateur ou à une
imprimante. Vous ne pouvez pas l’utiliser
pour charger la batterie de l’appareil photo.
• Le chargeur de batterie et le kit adaptateur secteur peuvent être utilisés
dans les régions ayant une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz).
• Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en
vente dans le commerce pour la fiche. N’utilisez jamais un transformateur
électrique de voyage, car il pourrait endommager la batterie.
171
Accessoires en option
Flashs
Flash haute puissance HF-DC2
z Flash externe pour éclairer les sujets hors de
portée du flash intégré.
IXUS 510 HS
Le flash haute puissance HF-DC1 peut
également être utilisé.
Autres accessoires
Câble AV stéréo AVC-DC400ST
z Raccordez l’appareil photo à un téléviseur
pour afficher les images sur un écran plus
grand.
Câble HDMI HTC-100
z Permet de raccorder l’appareil photo à
l’entrée HDMI d’un téléviseur haute
définition.
Imprimantes
Série
SELPHY
172
Inkjet
Printers
Imprimantes Canon compatibles PictBridge
z Il est possible d’imprimer des images sans
ordinateur en raccordant l’appareil photo à
une imprimante Canon compatible
PictBridge.
Pour en savoir plus, consultez votre
revendeur Canon le plus proche.
Utilisation d’accessoires en option
Photos
Vidéos
Lecture sur un téléviseur
En raccordant l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez voir vos prises de
vue sur un écran plus grand.
Pour en savoir plus sur la connexion ou sur la manière de changer d’entrée,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
• Les fonctions de l’appareil photo suivantes sont disponibles lorsque vous
utilisez un téléviseur comme moniteur.
- Parcourir les images
Faites glisser votre doigt sur l’écran vers la gauche ou vers la droite, ou bien
tapotez délicatement l’appareil photo sur le côté (pp. 27, 131).
- Lecture des vidéos (p. 130)
- Zoom avant (p. 139)
Déplacez la commande de zoom vers k.
- Lecture de groupe (p. 137)
- Actions tactiles (p. 149)
Le Défilement intelligent et l’effacement ne sont pas disponibles.
Veuillez noter que lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur, rien ne
s’affiche sur l’écran de l’appareil photo. Regardez l’écran du téléviseur pendant
que vous commandez l’appareil photo.
Lecture sur un téléviseur haute définition
Raccorder l’appareil photo à un téléviseur HD avec le câble HDMI HTC-100
(vendu séparément) vous permet de voir vos photos sur un écran plus grand.
Il est possible de voir les vidéos filmées à une résolution de
ou
en
haute définition.
Assurez-vous que l’appareil photo
et le téléviseur sont éteints.
Connectez l’appareil photo au
téléviseur.
z Sur le téléviseur, insérez la fiche du câble à
fond dans l’entrée HDMI comme illustré.
z Sur l’appareil photo, ouvrez le couvre-bornes
et insérez la fiche du câble à fond dans la
borne.
173
Utilisation d’accessoires en option
Mettez le téléviseur sous tension et
sélectionnez l’entrée vidéo.
z Placez l’entrée du téléviseur sur l’entrée
vidéo à laquelle le câble a été raccordé à
l’étape 2.
Mettez l’appareil photo sous
tension.
z Appuyez sur la touche 1 pour mettre
l’appareil photo sous tension.
z Les images de l’appareil photo sont
maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien
ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.)
z Lorsque vous avez terminé, mettez l’appareil
photo et le téléviseur hors tension avant de
débrancher le câble.
• Il n’est pas possible de raccorder le câble d’interface fourni ou un
câble AV stéréo en option en même temps qu’un câble HDMI
HTC-100. Si vous insérez de force les câbles dans l’appareil photo
simultanément, vous risquez d’endommager l’appareil photo et les
câbles.
• Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo ne sont pas émis lorsque
l’appareil photo est raccordé à un téléviseur HD.
Commande de l’appareil photo avec la télécommande du
téléviseur
Si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur HDMI compatible CEC, la
lecture (y compris la lecture de diaporamas) est possible en utilisant la
télécommande du téléviseur.
Dans ce cas, vous devrez ajuster certains réglages du téléviseur. Pour en
savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Configurez le réglage.
z Touchez H, touchez n, choisissez
[Com. via HDMI] sur l’onglet 3, puis
choisissez [Activer].
Connectez l’appareil photo au
téléviseur.
z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 173 pour
relier l’appareil photo au téléviseur.
174
Utilisation d’accessoires en option
Affichez les images.
z Mettez le téléviseur sous tension. Sur
l’appareil photo, appuyez sur la touche 1.
X Les images de l’appareil photo sont
maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien
ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.)
Commandez l’appareil photo avec
la télécommande du téléviseur.
z Appuyez sur les touches qr de la
télécommande pour parcourir les images.
z Appuyez sur la touche OK/Sélection pour
afficher le panneau de commande de
l’appareil photo. Sélectionnez les éléments
du panneau de commande en appuyant sur
les touches qr pour choisir un élément, puis
appuyez à nouveau sur la touche OK/
Sélection.
Options du panneau de commande de l’appareil photo
affichées sur le téléviseur
.
Retour
Ferme le menu.
Lecture par groupe
Affiche des groupes d’images prises en mode
(p. 100). (S’affiche uniquement lorsqu’une image
regroupée est sélectionnée.)
Lire vidéo
Lance la lecture vidéo. (S’affiche uniquement lorsqu’une
vidéo est sélectionnée.)
Diaporama
Lance la lecture du diaporama. Pour changer d’images
pendant la lecture, appuyez sur les touches qr de la
télécommande.
Lecture index
Affiche plusieurs images dans un index.
• Si vous déplacez la commande de zoom, la commande passera à l’appareil
photo, ce qui empêchera la commande à distance jusqu’à ce que vous
retourniez à l’affichage image par image.
• Il se peut que l’appareil photo ne réponde pas toujours correctement, même si
la télécommande est celle d’un téléviseur HDMI compatible CEC.
175
Utilisation d’accessoires en option
Lecture sur un téléviseur de définition standard
Raccorder l’appareil photo à un téléviseur avec le câble AV stéréo AVCDC400ST (vendu séparément) vous permet de voir vos prises de vue sur un
écran plus grand tout en commandant l’appareil photo.
Assurez-vous que l’appareil photo
et le téléviseur sont éteints.
Jaune
Jaune
BlancRouge
Connectez l’appareil photo au
téléviseur.
z Sur le téléviseur, insérez les fiches du câble
Rouge
Blanc
IXUS 510 HS
à fond dans les entrées vidéo comme illustré.
z Sur l’appareil photo, ouvrez le couvre-bornes
et insérez la fiche du câble à fond dans la
borne.
IXUS 240 HS
Affichez les images.
z Exécutez les étapes 3 et 4 de la p. 174 pour
afficher les images.
• Un affichage correct ne sera pas possible si le format de sortie vidéo
de l’appareil photo (NTSC ou PAL) ne correspond pas au format du
téléviseur. Pour modifier le format de sortie vidéo, touchez H,
touchez n, puis choisissez [Système vidéo] sur l’onglet 3.
176
Utilisation d’accessoires en option
IXUS 510 HS
Alimenter l’appareil photo sur le secteur
En alimentant l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC70 (vendu
séparément), vous n’avez pas besoin de surveiller le niveau de charge de la batterie.
Assurez-vous que l’appareil photo
est hors tension.
Insérez le connecteur.
z Exécutez l’étape 1 de la p. 18 pour ouvrir le
couvercle.
z Insérez le connecteur dans le sens indiqué,
comme vous le feriez pour une batterie (en
exécutant l’étape 2 de la p. 18).
z Exécutez l’étape 3 de la p. 18 pour fermer le
couvercle.
Bornes
Raccordez l’adaptateur au
connecteur.
z Ouvrez le couvercle et insérez complètement
la fiche dans le connecteur.
Connectez le cordon d’alimentation.
z Insérez une extrémité du cordon
d’alimentation dans l’adaptateur secteur
compact, puis branchez l’autre extrémité sur
la prise secteur.
z Mettez l’appareil photo sous tension et
utilisez-le à votre guise.
z Quand vous avez terminé, mettez l’appareil
photo hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
• Ne débranchez pas l’adaptateur ni le cordon d’alimentation alors que
l’appareil photo est encore sous tension, sous peine d’effacer vos prises
de vue ou d’endommager l’appareil photo.
• Ne fixez pas l’adaptateur ou le cordon de l’adaptateur à d’autres objets,
sous peine d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement.
177
Utilisation d’accessoires en option
IXUS 240 HS
Alimenter l’appareil photo sur le secteur
En alimentant l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC90
(vendu séparément), vous n’avez pas besoin de surveiller le niveau de
charge de la batterie.
Assurez-vous que l’appareil photo
est hors tension.
Ouvrez le couvercle.
z Exécutez l’étape 2 de la p. 20 pour ouvrir le
Orifice pour le câble
du connecteur
couvercle du logement de la batterie et de la
carte mémoire.
z Ouvrez l’orifice pour le câble du connecteur
comme illustré.
Insérez le connecteur.
z Insérez le connecteur comme illustré.
z Veillez à ce que le câble du connecteur
passe par l’entrée.
Câble
Fermez le couvercle.
z Abaissez le couvercle (
) et maintenez-le
enfoncé pendant que vous le faites glisser
jusqu’au déclic dans la position fermée ( ).
178
Utilisation d’accessoires en option
Connectez le cordon
d’alimentation.
z Insérez la fiche de l’adaptateur dans
l’extrémité du câble du connecteur.
z Insérez une extrémité du cordon
d’alimentation dans l’adaptateur secteur
compact, puis branchez l’autre extrémité sur
la prise secteur.
z Mettez l’appareil photo sous tension et
utilisez-le à votre guise.
z Quand vous avez terminé, mettez l’appareil
photo hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
• Ne débranchez pas l’adaptateur ni le cordon d’alimentation alors que
l’appareil photo est encore sous tension, sous peine d’effacer vos
prises de vue ou d’endommager l’appareil photo.
• Ne fixez pas l’adaptateur ou le cordon de l’adaptateur à d’autres
objets, sous peine d’endommager le produit ou de provoquer son
dysfonctionnement.
179
Photos
Vidéos
Impression de photos
Vos photos peuvent être facilement imprimées en raccordant l’appareil photo à
une imprimante. Sur l’appareil photo, vous pouvez spécifier les images qui
seront imprimées par lot, préparer des commandes de tirage photo, et préparer
ou imprimer les images en livres photos.
Une imprimante photo compacte de la série Canon SELPHY CP est utilisée ici à
titre d’illustration. Les écrans affichés et les fonctions disponibles dépendent de
l’imprimante. Reportez-vous également au mode d’emploi de l’imprimante pour
de plus amples informations.
Photos
Impression facile
Imprimez facilement vos photos en raccordant l’appareil photo à une imprimante
compatible PictBridge (vendue séparément) avec le câble d’interface fourni (p. 2).
Assurez-vous que l’appareil photo
et l’imprimante sont éteints.
IXUS 510 HS
Connectez l’appareil photo à
l’imprimante.
z Ouvrez le couvercle. Tout en tenant la plus
IXUS 240 HS
petite fiche du câble dans le sens indiqué,
insérez-la à fond dans la borne de l’appareil
photo.
z Raccordez la fiche la plus grosse du câble à
l’imprimante. Pour d’autres détails de
branchement, reportez-vous au mode
d’emploi de l’imprimante.
Mettez l’imprimante sous tension.
180
Impression de photos
Mettez l’appareil photo sous
tension.
z Appuyez sur la touche 1 pour mettre
l’appareil photo sous tension.
Choisissez une image.
z Parcourez les images en faisant glisser votre
doigt vers la gauche ou vers la droite, puis
touchez une image pour la choisir.
Accédez à l’écran d’impression.
z Touchez H, puis c.
Imprimez l’image.
z Touchez [Imprimer].
X L’impression débute maintenant.
z Pour imprimer d’autres images, répétez les
étapes 5 et 6 une fois l’impression terminée.
z Lorsque vous avez terminé d’imprimer,
mettez l’appareil photo et l’imprimante hors
tension, et débranchez le câble d’interface.
• Pour les imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément),
voir p. 172.
181
Impression de photos
Photos
Configuration des réglages impression
Accédez à l’écran d’impression.
z Exécutez les étapes 1 à 6 des pp. 180 – 181
pour accéder à l’écran de gauche.
Configurez les réglages.
z Touchez un élément, puis qr pour choisir
une option.
–
Nb de copies
Standard
Date
Fich. N°
Choisissez le nombre de copies à imprimer.
Correspond aux réglages actuels de l’imprimante.
Imprime les images avec horodatage.
Imprime les images avec le numéro de fichier.
Les 2
Imprime les images à la fois avec la date et le numéro de
fichier.
Arrêt
–
Standard
Arrêt
Marche
Yrouges1
Correspond aux réglages actuels de l’imprimante.
–
Utilise les informations au moment de la prise de vue
pour imprimer sous des réglages optimaux.
Corrige le phénomène des yeux rouges.
Rogner
–
Spécifiez la zone de l’image que vous souhaitez
imprimer (p. 183).
Infos papier
–
Spécifiez le format du papier, la mise en page et d’autres
détails (p. 183).
182
Impression de photos
Rognage des images avant l’impression (Rogner)
En rognant les images avant impression, vous pouvez imprimer la zone
d’image de votre choix au lieu de l’image entière.
Choisissez [Rogner].
z Après avoir exécuté l’étape 1 de la p. 182
pour accéder à l’écran d’impression, touchez
[Rogner].
X Un cadre de rognage s’affiche alors,
indiquant la zone d’image à imprimer.
Ajustez le cadre de rognage, au
besoin.
z Pour redimensionner le cadre, déplacez la
commande de zoom.
z Pour déplacer le cadre, faites-le glisser.
z Pour faire pivoter le cadre, touchez
.
z Touchez [OK].
Imprimez l’image.
z Exécutez l’étape 7 de la p. 181 pour
imprimer.
• Le rognage peut s’avérer impossible avec de petites tailles d’image
ou certains rapports largeur-hauteur.
• Il se peut que la date ne s’imprime pas correctement si vous rognez
les images alors que [Cachet date] est sélectionné.
Choix du format de papier et de la mise en page avant
l’impression
Choisissez [Infos papier].
z Après avoir exécuté l’étape 1 de la p. 182
pour accéder à l’écran d’impression, touchez
[Infos papier].
Choisissez un format de papier.
z Touchez l’option pour la choisir, puis touchez
[Suivant].
183
Impression de photos
Choisissez le type de papier.
z Touchez l’option pour la choisir, puis touchez
[Suivant].
Choisissez la mise en page.
z Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers
le bas pour choisir une option.
z Si vous choisissez [Nb. Images], touchez qr
pour spécifier le nombre d’images par feuille.
z Touchez [OK].
Imprimez l’image.
Options de mise en page disponibles
Standard
Correspond aux réglages actuels de l’imprimante.
Avec marge
Impressions avec un espace blanc autour de l’image.
Sans marge
Sans marge, impression bord à bord.
Nb. Images
Choisissez le nombre d’images à imprimer par feuille.
N° photo
Impression de photos d’identité.
Uniquement disponible pour les images ayant une résolution de L et un
rapport largeur-hauteur de 4:3.
Form. Fixe
Choisissez la taille d’impression.
Choisissez entre les impressions 90 x 130 mm, carte postale ou grand
format.
Impression des photos d’identité
Choisissez [N° photo].
z En exécutant les étapes 1 à 4 des pp. 183 – 184,
choisissez [N° photo], puis touchez [Suivant].
Choisissez la longueur du côté
long et du côté court.
z Touchez un élément pour le choisir.
Touchez qr pour choisir la longueur, puis
touchez [Rogner].
184
Impression de photos
Choisissez la zone à imprimer.
z Exécutez l’étape 2 de « Rognage des images
avant l’impression (Rogner) » (p. 183) pour
choisir la zone à imprimer.
Imprimez l’image.
Vidéos
Impression de scènes vidéo
Accédez à l’écran d’impression.
z Exécutez les étapes 1 à 6 des pp. 180 – 181
pour choisir une vidéo. L’écran de gauche
s’affiche.
Choisissez une méthode
d’impression.
, puis touchez qr pour choisir la
méthode d’impression.
z Touchez
Imprimez l’image.
Options d’impression vidéo
Simple
Imprime la scène actuelle en tant que photo.
Séquence
Imprime une séquence de scènes, à un intervalle donné, sur une feuille
de papier. Vous pouvez également imprimer le numéro de dossier, le
numéro de fichier et le temps écoulé pour l’image en réglant [Légende]
sur [Marche].
• Pour annuler l’impression en cours, touchez [Annuler].
• [N° photo] et [Séquence] ne sont pas disponibles avec les modèles
d’imprimante Canon compatibles PictBridge plus anciens que CP720 et CP730.
185
Impression de photos
Photos
Ajout d’images à la liste d’impression (DPOF)
Vous pouvez configurer directement sur l’appareil photo l’impression par lot
(p. 189) et l’ordre d’impression auprès d’un service de tirage photo.
Choisissez jusqu’à 998 images sur une carte mémoire et configurez les
réglages applicables, comme le nombre de copies, comme suit. Les
informations d’impression que vous préparez de cette manière seront
conformes aux normes DPOF (Digital Print Order Format).
Ajout d’images à la liste d’impression via le menu FUNC.
Vous pouvez ajouter des images à la liste d’impression (DPOF) juste après la
prise de vue ou ultérieurement pendant la lecture via le menu FUNC.
Choisissez une image.
z Faites glisser votre doigt vers la gauche ou
vers la droite de l'écran pour choisir une
image.
Ajoutez les images à la liste
d’impression.
z Touchez H, puis touchez c dans le
menu.
z Touchez op pour spécifier le nombre
d’impressions, puis touchez [Ajouter].
186
Impression de photos
Configuration des réglages impression
Spécifiez le format d’impression, l’ajout ou non de la date ou du numéro de
fichier, et d’autres réglages, comme suit. Ces réglages s’appliquent à toutes
les images de la liste d’impression.
z Touchez H, touchez n et
choisissez [Réglages impression] sur
l’onglet 2. Choisissez et configurez les
réglages comme souhaité (p. 50).
Standard
Type d’impres.
Date
Fichier No
Réinit. DPOF
Index
Une image est imprimée par feuille.
De plus petites versions de plusieurs images sont
imprimées par feuille.
Toutes
Les formats standard et index sont tous deux imprimés.
Marche
Les images sont imprimées avec la date de prise de vue.
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
–
Les images sont imprimées avec le numéro de fichier.
–
Tous les réglages de la liste d’impression de l’image
sont effacés après l’impression.
–
• Il se peut que tous vos réglages DPOF ne soient pas appliqués lors
de l’impression par l’imprimante ou un service de tirage photo, dans
certains cas.
•
peut s’afficher sur l’appareil photo pour vous avertir que la carte
mémoire comporte des réglages d’impression configurés sur un autre
appareil photo. Si vous modifiez les réglages d’impression au moyen de
cet appareil photo, vous risquez d’écraser tous les réglages précédents.
• Régler la [Date] sur [Marche] peut provoquer l’impression en double
de la date avec certaines imprimantes.
• Si vous spécifiez [Index], vous ne pourrez pas choisir [Marche] à la fois pour la
[Date] et [Fichier No].
• La date est imprimée dans un format correspondant aux détails du réglage dans
[Date/Heure] sur l’onglet 3 (p. 21).
• L’impression d’index n’est pas disponible sur certaines imprimantes Canon
compatibles PictBridge (vendues séparément).
187
Impression de photos
Configuration de l’impression pour chaque image
Choisissez [Sél. vues & quantité].
z Touchez H, touchez n et [Sél.
vues & quantité] sur l’onglet 2 pour le
choisir.
Choisissez une image.
z Faites glisser votre doigt vers la gauche ou
vers la droite de l'écran pour choisir une
image.
X Vous pouvez à présent spécifier le nombre
de copies.
z Pour spécifier l’impression de l’index pour
l’image, touchez l’écran. L’image est à
présent étiquetée avec une icône
. Pour
annuler l’impression de l’index pour l’image,
touchez à nouveau à l’intérieur du champ.
disparaît.
Spécifiez le nombre
d’impressions.
z Touchez op pour spécifier le nombre
d’impressions (maximum 99).
z Pour configurer l’impression pour d’autres
images et spécifier le nombre d’impressions,
répétez les étapes 2 et 3.
z La quantité à imprimer ne peut pas être
spécifiée pour les impressions d’index. Vous
pouvez uniquement choisir les images à
imprimer en exécutant l’étape 2.
z Ceci fait, touchez ^ pour revenir à l’écran de
menu.
• Lorsque vous spécifiez l’impression d’index, touchez [OK] pour revenir à l’écran
de menu après avoir sélectionné ou effacé les images pour l’impression d’index.
188
Impression de photos
Configuration de l’impression pour toutes les images
Choisissez [Sél. toutes vues].
z En exécutant l’étape 1 de la p. 188, touchez
[Sél. toutes vues] pour le choisir.
Configurez les réglages
d’impression.
z Touchez [OK].
Effacement de toutes les images de la liste d’impression
Choisissez [Annuler tout].
z En exécutant l’étape 1 de la p. 188, touchez
[Annuler tout] pour le choisir.
Confirmez l’effacement de la liste
d’impression.
z Touchez [OK].
Impression des images ajoutées à la liste d’impression
(DPOF)
z Une fois que vous avez ajouté des images à
la liste d’impression (pp. 186 – 189), l’écran
de gauche s’affiche dès que vous connectez
l’appareil photo à une imprimante compatible
PictBridge. Il suffit de toucher [Imprimer] pour
imprimer les images dans la liste
d’impression.
z Une tâche d’impression DPOF que vous
avez momentanément arrêtée reprend à
partir de l’image suivante.
189
Impression de photos
Photos
Ajout d’images à un livre photo
Les livres photos peuvent être configurés sur l’appareil photo en choisissant
jusqu’à 998 images sur une carte mémoire et en les important vers le logiciel
fourni sur votre ordinateur, où elles sont stockées dans leur propre dossier.
Ceci se révèle pratique lors de la commande en ligne de livres photos
imprimés ou de l’impression de livres photos sur votre propre imprimante.
Choix d’une méthode de sélection
z Touchez H, touchez n, puis
[Config. livre photo] sur l’onglet 1, puis
choisissez la méthode de sélection des
images.
•
peut s’afficher sur l’appareil photo pour vous avertir que la carte
mémoire comporte des réglages d’impression configurés sur un
autre appareil photo. Si vous modifiez les réglages d’impression au
moyen de cet appareil photo, vous risquez d’écraser tous les
réglages précédents.
• Après avoir importé les images sur votre ordinateur, reportez-vous également
au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX et au mode d’emploi de l’imprimante
pour de plus amples informations.
Ajout d’images individuellement
Choisissez [Choisir].
z En exécutant la procédure précédente,
touchez [Choisir] pour le choisir.
190
Impression de photos
Choisissez une image.
z Faites glisser votre doigt vers la gauche ou
vers la droite pour parcourir les images, puis
touchez une image pour la choisir.
X
s’affiche.
z Pour retirer l’image du livre photo, touchez à
nouveau l’écran.
disparaît.
z Répétez ce processus pour spécifier d’autres
images.
z Ceci fait, touchez [OK] pour revenir à l’écran
de menu.
Ajout de toutes les images à un livre photo
Choisissez [Sél. toutes vues].
z En exécutant la procédure de la p. 190,
touchez [Sél. toutes vues] pour le choisir.
Configurez les réglages
d’impression.
z Touchez [OK].
Retrait de toutes les images d’un livre photo
Choisissez [Annuler tout].
z En exécutant la procédure de la p. 190,
touchez [Annuler tout] pour le choisir.
Confirmez l’effacement du livre
photo.
z Touchez [OK].
191
IXUS 240 HS
Photos
Vidéos
Utilisation d’une carte Eye-Fi
Avant d’utiliser une carte Eye-Fi, vérifiez toujours que son utilisation locale est
autorisée (p. 3).
Insérer une carte Eye-Fi préparée permet de transférer automatiquement et sans
fil les images vers un ordinateur ou de les télécharger sur un site Web de partage
de photos.
Les images sont transférées par la carte Eye-Fi. Reportez-vous au mode d’emploi
de la carte ou contactez le fabricant pour des instructions sur la préparation et
l’utilisation de la carte ou sur la résolution de problèmes de transfert.
• Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi, gardez à l’esprit les points
suivants.
• Les cartes peuvent continuer de transmettre des ondes radio lorsque
[Transf. Eye-Fi] est réglé sur [Désact.] (p. 193). Retirez la carte Eye-Fi
avant d’entrer dans un hôpital, un avion ou d’autres zones où la
transmission est interdite.
• Lorsque vous tentez de résoudre des problèmes de transfert d’images,
vérifiez les réglages de la carte et de l’ordinateur. Pour en savoir plus,
reportez-vous au mode d’emploi de la carte.
• Une connexion Eye-Fi médiocre peut ralentir le transfert des images,
voire l’interrompre dans certains cas.
• Les cartes Eye-Fi peuvent chauffer, en raison de leur fonction de
transfert.
• La consommation de la batterie sera plus rapide que dans le cas d’une
utilisation normale.
• Le fonctionnement de l’appareil photo peut stagner. Pour y remédier,
essayez de régler [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.].
• La transmission Eye-Fi n’est pas possible si l’appareil photo est
connecté à un réseau sans fil.
Le statut de connexion de la carte Eye-Fi dans l’appareil photo peut être vérifié sur
l’écran de prise de vue (en mode d’affichage régulier des informations) ou sur
l’écran de lecture (en mode d’affichage simple des informations).
(Gris)
Non connecté
(Blanc clignotant)
Connexion en cours
(Blanc)
Connecté
(Animé)
Transfert en cours
Connexion interrompue
Erreur d’acquisition des informations de la carte Eye-Fi
(Redémarrez l’appareil photo. L’apparition répétée de cette
icône peut indiquer un problème avec la carte.)
Les images étiquetées avec une icône
192
ont été transférées.
Utilisation d’une carte Eye-Fi
• Le Mode éco (p. 46) sur l’appareil photo est provisoirement désactivé pendant
le transfert d’images.
• Si vous choisissez le mode
, la connexion Eye-Fi sera interrompue. Même
si la connexion Eye-Fi est rétablie après que vous avez choisi un autre mode
de prise de vue ou activé le mode de lecture, l’appareil photo peut transférer
une nouvelle fois des vidéos réalisées en mode
.
Vérification des informations de connexion
Vérifiez le point d’accès SSID utilisé par la carte Eye-Fi ou le statut de
connexion, au besoin.
z Touchez H, touchez n, puis
[Paramètres Eye-Fi] sur l’onglet 3 pour le
choisir.
z Touchez [Infos connexion].
X L’écran des informations de connexion
s’affiche.
Désactivation du transfert Eye-Fi
Configurez le réglage comme suit pour désactiver le transfert Eye-Fi par la
carte, si nécessaire.
Choisissez [Désact.] sous [Transf.
Eye-Fi].
z Touchez H, touchez n, puis
[Paramètres Eye-Fi] sur l’onglet 3 pour le
choisir.
z Choisissez [Transf. Eye-Fi], puis choisissez
[Désact.].
• [Paramètres Eye-Fi] ne s’affiche pas tant qu’une carte Eye-Fi n’est
pas insérée dans l’appareil photo avec sa languette de protection
contre l’écriture en position déverrouillée. Pour cette raison, vous ne
pouvez pas modifier les réglages d’une carte Eye-Fi insérée si la
languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée.
193
194
8
Annexe
Informations utiles lors de l’utilisation de l’appareil
photo
195
Dépannage
Si vous pensez que l’appareil photo a un problème, commencez par vérifier
les points suivants. Si les indications ci-dessous ne résolvent pas le
problème, contactez un centre d’assistance Canon.
Alimentation
Rien ne se produit lorsque vous enfoncez la touche ON/OFF.
• Assurez-vous que vous utilisez le bon type de batterie et que la batterie est
suffisamment chargée (p. 205).
• Assurez-vous que la batterie est insérée dans le bon sens (pp. 18, 20).
IXUS 510 HS
• Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est
complètement fermé (pp. 18, 19).
IXUS 240 HS
• Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est
complètement fermé (p. 20).
La batterie se décharge rapidement.
• Les performances de la batterie diminuent à faible température. Essayez de réchauffer
un peu la batterie en la plaçant, par exemple, dans votre poche après avoir mis en place
le couvre-bornes.
• Si ces mesures ne fonctionnent pas et que la batterie se vide toujours rapidement après
la recharge, elle a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez-en une neuve.
L’objectif ne se rétracte pas.
IXUS 510 HS
• N’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie ou de la carte mémoire lorsque
l’appareil photo est sous tension. Fermez le couvercle, allumez l’appareil photo, puis
éteignez-le à nouveau (pp. 18, 19).
IXUS 240 HS
• N’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire lorsque
l’appareil photo est sous tension. Fermez le couvercle, allumez l’appareil photo, puis
éteignez-le à nouveau (p. 20).
La batterie gonfle.
• Le gonflement de la batterie est normal et ne pose pas de problèmes de sécurité.
Cependant, si le gonflement de la batterie empêche d’insérer la batterie dans l’appareil
photo, prenez contact avec un centre d’assistance Canon.
Affichage sur un téléviseur
Les images de l’appareil photo semblent déformées ou ne s’affichent pas sur
le téléviseur (p. 176).
Prise de vue
Impossible de prendre des photos.
• En mode de lecture (p. 23), enfoncez le déclencheur à mi-course (p. 47).
Affichage étrange à l’écran sous un faible éclairage (p. 48).
Affichage étrange à l’écran lors de la prise de vue.
Veuillez noter que les problèmes d’affichage suivants ne sont pas enregistrés sur les
photos, mais qu’ils sont enregistrés dans les vidéos.
• L’écran peut scintiller et des bandes horizontales peuvent apparaître sous un éclairage
fluorescent ou LED.
196
Dépannage
L’affichage plein écran n’est pas disponible pendant la prise de vue (p. 75).
h clignote à l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur et la prise de vue
n’est pas possible (p. 57).
s’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (p. 65).
•
•
•
•
Réglez [Mode Stabilisé] sur [Continu] (p. 127).
Réglez le mode de flash sur h (p. 122).
Augmentez la vitesse ISO (p. 108).
Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser.
Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 127).
Les photos ne sont pas nettes.
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur les sujets
avant de l’enfoncer à fond pour prendre la photo (p. 47).
• Assurez-vous que les sujets se trouvent dans la plage de mise au point (voir
« Caractéristiques » (p. 37)).
• Réglez [Faisceau AF] sur [Marche] (p. 81).
• Assurez-vous que les fonctions inutiles comme la macro sont désactivées.
• Essayez de photographier avec la mémorisation de la mise au point ou la mémorisation
de la mise au point automatique (pp. 118, 121).
Les photos sont floues.
• Le flou peut être plus fréquent lorsque le déclenchement tactile est utilisé pour photographier
selon les conditions de prise de vue. Tenez l’appareil photo immobile lors de la prise de vue.
Aucune zone AF ne s’affiche et l’appareil photo ne fait pas la mise au point
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Pour que les zones AF s’affichent et que l’appareil photo fasse correctement la mise au
point, essayez de cadrer la scène avec les zones du sujet à fort contraste centrées
avant d’enfoncer le déclencheur à mi-course. Vous pouvez également essayer
d’enfoncer le déclencheur à mi-course de manière répétée.
Les sujets sur les photos semblent trop foncés.
•
•
•
•
Réglez le mode de flash sur h (p. 122).
Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition (p. 107).
Réglez le contraste à l’aide de la fonction i-contraste (pp. 109, 154).
Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique ou de mesure spot
(pp. 107, 108).
Les sujets semblent trop clairs, les hautes lumières sont délavées.
• Réglez le mode de flash sur ! (p. 65).
• Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition (p. 107).
• Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique ou de mesure spot
(pp. 107, 108).
• Diminuez l’éclairage sur les sujets.
Les photos semblent trop sombres bien que le flash se déclenche (p. 57).
• Photographiez dans la portée du flash (voir « Caractéristiques » (p. 37)).
• Augmentez la vitesse ISO (p. 108).
Les sujets sur les photos avec flash semblent trop clairs, les hautes lumières
sont délavées.
• Photographiez dans la portée du flash (voir « Caractéristiques » (p. 37)).
• Réglez le mode de flash sur ! (p. 65).
Des points blancs ou des artefacts d’image similaires apparaissent sur les
photos avec flash.
• Ceci est dû à la lumière du flash qui reflète des particules de poussière ou en
suspension dans l’air.
197
Dépannage
Les photos semblent granuleuses.
• Diminuez la vitesse ISO (p. 108).
• Dans certains modes de prise de vue, une vitesse ISO élevée peut être à l’origine
d’images granuleuses (p. 86).
Les sujets sont affectés par le phénomène des yeux rouges (p. 76).
• Réglez [Par lampe] sur [Marche] (p. 81) pour activer la lampe atténuateur du
phénomène des yeux rouges (p. 4) dans les photos avec flash. Veuillez noter que
lorsque la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges est allumée (pendant
environ une seconde), il n’est pas possible de photographier, car la lampe neutralise
les yeux rouges. Pour des résultats optimaux, demandez aux sujets de regarder la
lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges. Essayez également d’augmenter
l’éclairage dans les scènes d’intérieur et de photographier de plus près.
• Éditez les images au moyen de la correction des yeux rouges (p. 155).
L’enregistrement sur la carte mémoire prend trop de temps ou la prise de vue
en continu est plus lente.
• Utilisez l’appareil photo pour effectuer un formatage simple de la carte mémoire (p. 162).
Les réglages de prise de vue ou les réglages du menu FUNC. ne sont pas disponibles.
• Les éléments de réglage disponibles dépendent du mode de prise de vue. Reportezvous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue », « Menu
FUNC. » et « Menu Prise de vue » (pp. 208 – 213).
L’icône Bébés ou Enfants ne s’affiche pas.
• Les icônes Bébés et Enfants ne s’affichent pas si l’anniversaire n’est pas réglé dans les
informations de visage (p. 67). Si les icônes ne s’affichent toujours pas même lorsque
vous réglez l’anniversaire, enregistrez à nouveau les informations de visage (p. 72) ou
assurez-vous que la date et l’heure sont correctement réglées (p. 21).
Réalisation de vidéos
Le temps écoulé indiqué est incorrect ou l’enregistrement est interrompu.
• Utilisez l’appareil photo pour formater la carte mémoire ou utilisez une carte prenant en
charge l’enregistrement grande vitesse. Veuillez noter que même si l’affichage du
temps écoulé est incorrect, la longueur des vidéos sur la carte mémoire correspond à
la durée réelle d’enregistrement (p. 161).
s’affiche et la prise de vue s’arrête automatiquement.
La mémoire tampon interne de l’appareil photo s’est saturée, car l’appareil photo ne
pouvait pas enregistrer assez rapidement sur la carte mémoire. Essayez l’une des
mesures suivantes.
• Utilisez l’appareil photo pour effectuer un formatage simple de la carte mémoire
(p. 162).
• Diminuez la qualité d’image (p. 78).
• Utilisez une carte mémoire prenant en charge l’enregistrement grande vitesse (voir
« Caractéristiques » (p. 37)).
Les sujets semblent déformés.
• Les sujets passant rapidement devant l’appareil photo peuvent sembler déformés. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
198
Dépannage
Lecture
La lecture n’est pas possible.
• La lecture d’images ou de vidéos peut être impossible si un ordinateur est utilisé pour
renommer les fichiers ou modifier la structure de dossier. Reportez-vous au Guide
d’utilisation d’ImageBrowser EX pour en savoir plus sur la structure des dossiers et les
noms de fichiers.
La lecture s’arrête ou le son saute.
• Utilisez une carte mémoire sur laquelle vous avez effectué un formatage simple avec
l’appareil photo (p. 162).
• Il peut y avoir de courtes interruptions lors de la lecture de vidéos copiées sur des cartes
mémoire dont la vitesse de lecture est lente.
• Lorsque vous lisez des vidéos sur un ordinateur, les images peuvent être perdues et le
son saccadé si les performances de l’ordinateur sont inadéquates.
Écran tactile
Vous rencontrez des difficultés pour choisir des éléments ou des touches
par effleurement.
• Les opérations peuvent être plus faciles si vous appuyez un peu plus fort ou utilisez le
stylet fixé à la dragonne, étant donné que l’écran tactile fonctionne en détectant la
pression (p. 14).
• Essayez d’étalonner l’écran (p. 166).
s’affiche dans le coin supérieur droit.
• Votre doigt repose sur l’écran dans le coin supérieur droit. Retirez le doigt de l’écran.
Ordinateur
Impossible de transférer des images sur un ordinateur.
Lorsque vous transférez des images sur un ordinateur via un câble, essayez de réduire
la vitesse de transfert comme suit.
• Mettez l’appareil photo hors tension. Maintenez le déclencheur enfoncé à fond,
maintenez la commande de zoom vers i, puis appuyez sur la touche 1. Ensuite,
déplacez la commande de zoom vers j. Sur l’écran suivant, touchez [B] pour le
choisir, puis touchez-le à nouveau.
IXUS 240 HS
Cartes Eye-Fi
Impossible de transférer des images sur un ordinateur (p. 192).
199
Messages à l’écran
Si un message d’erreur s’affiche, répondez comme suit.
Carte mémoire absente
• Il se peut que la carte mémoire soit insérée dans le mauvais sens. Réinsérez-la dans
le bon sens (pp. 19, 20).
IXUS 240 HS
Carte mémoire verrouillée
• La languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD/SDHC/SDXC ou de
la carte Eye-Fi est placée sur la position verrouillée. Placez la languette de protection
contre l’écriture sur la position déverrouillée (p. 19).
Enregistrement impossible
• Vous avez essayé de photographier ou filmer sans carte mémoire dans l’appareil
photo. Pour pouvoir photographier ou filmer, insérez une carte mémoire dans le bon
sens (pp. 19, 20).
Erreur carte mémoire (p. 162)
• Si le même message d’erreur apparaît alors que vous avez inséré une carte mémoire
formatée dans le bon sens, prenez contact avec un centre d’assistance Canon (pp. 19, 20).
Espace carte insuffisant
• Il n’y a plus assez d’espace libre sur la carte mémoire pour prendre des photos (pp. 53,
83, 105) ou modifier des images (pp. 151 – 155). Effacez les images inutiles (p. 144)
ou insérez une carte mémoire ayant assez d’espace libre (p. 18).
Déclencheur tactile indisp./AF tactile indisponible
• Votre doigt repose sur l’écran dans le coin supérieur droit (p. 199).
• AF tactile n’est pas disponible dans le mode de prise de vue actuel (p. 208).
AF tactile annulé
• Le sujet sélectionné pour AF tactile ne peut plus être détecté (p. 120).
Changer la batterie (pp. 18, 20)
Aucune image.
• La carte mémoire ne contient pas d’images pouvant être affichées.
Elément protégé (p. 142)
Image inconnue/Incompatible JPEG/Image trop grande./Lecture AVI
impossible/RAW
• Les images non prises en charge ou altérées ne peuvent pas être affichées.
• Il peut s’avérer impossible d’afficher les images éditées ou renommées sur un
ordinateur, ou les images prises avec un autre appareil photo.
200
Messages à l’écran
Agrandissement impossible/Lecture impossible en défilement intelligent/
Rotation Impossible/Impossible modifier image/Enreg. image impossible/
Opération impossible/Imposs assigner catégorie/Image indisponible/Pas
d’infos d’identification
• Les fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles pour les images éditées ou
renommées sur un ordinateur, ou les images prises avec un autre appareil photo.
Veuillez noter que les fonctions suivies d’une étoile (*) ne sont pas disponibles pour les
vidéos. Modif infos ID* (p. 138), Agrandir* (p. 139), Défilement intelligent* (p. 141),
Rotation (p. 146), Classer par catégorie (p. 147), Éditer* (pp. 151 – 155), Attribuer
comme première image* (p. 160), Liste d’impression* (p. 186) et Configuration d’un livre
photo* (p. 190).
• Les images regroupées ne peuvent pas être traitées (p. 101).
Limite sélec. dépassée
• Plus de 998 images ont été sélectionnées pour la liste d’impression (p. 186) ou la
configuration du livre photo (p. 190). Sélectionnez 998 images ou moins.
• Les réglages de la liste d’impression (p. 186) ou de la configuration du livre photo
(p. 190) n’ont pas pu être sauvegardés correctement. Réduisez le nombre d’images
sélectionnées et essayez à nouveau.
• Vous avez choisi plus de 500 images en mode Protéger (p. 142), Effacer (p. 144),
Favoris (p. 147), Ma catégorie (p. 148), Liste d’impression (p. 186) ou Configuration
d’un livre photo (p. 190).
Erreur communication
• Une quantité d’images excessive (environ 1 000) sur la carte mémoire a empêché
l’impression ou le transfert des images sur un ordinateur. Utilisez un lecteur de carte
USB disponible dans le commerce pour transférer les images. Pour imprimer, insérez
directement la carte mémoire dans le logement de la carte mémoire de l’imprimante.
Nom incorrect!
• Lorsque le numéro de dossier le plus élevé (999) et le numéro d’image le plus élevé
(9999) ont été atteints, il n’est pas possible de créer de nouveaux dossiers, et les
images ne peuvent pas être enregistrées. Dans le menu 3, réglez l’option [N° fichiers]
sur [Réinit. Auto] (p. 162) ou formatez la carte mémoire (p. 161).
Erreur objectif
• Cette erreur peut se produire si l’objectif est tenu alors qu’il bouge ou lorsque l’appareil
photo est utilisé dans des endroits poussiéreux ou sablonneux.
• L’apparition fréquente de ce message d’erreur peut indiquer que l’appareil photo est
endommagé. Dans ce cas, prenez contact avec un centre d’assistance Canon.
Erreur détectée sur app. photo (numéro d’erreur)
• Si ce message d’erreur s’affiche immédiatement après la prise de vue, il se peut que
l’image ne soit pas sauvegardée. Basculez sur le mode de lecture pour vérifier l’image.
• L’apparition fréquente de ce message d’erreur peut indiquer que l’appareil photo est
endommagé. Dans ce cas, inscrivez par écrit le numéro de l’erreur (Exx) et prenez
contact avec un centre d’assistance Canon.
Erreur fichier
• Il peut s’avérer impossible d’imprimer les images éditées sur un ordinateur ou les
images prises avec un autre appareil photo.
201
Messages à l’écran
Erreur d’impression
• Vérifiez le réglage du format de papier. Si ce message d’erreur s’affiche lorsque le
réglage est correct, redémarrez l’imprimante et exécutez à nouveau le réglage sur
l’appareil photo.
Absorbeur d’encre plein
• Prenez contact avec un centre d’assistance Canon pour solliciter de l’aide pour le
remplacement de l’absorbeur d’encre.
202
Précautions de manipulation
• Cet appareil photo est un dispositif électronique de haute précision. Évitez
de le faire tomber ou de le soumettre à un fort impact.
• Ne placez jamais l’appareil photo à proximité d’aimants, de moteurs ou
d’autres appareils générant de forts champs électromagnétiques, pouvant
provoquer un dysfonctionnement ou effacer les données d’image.
• Si des gouttes d’eau ou de la poussière se collent à l’appareil photo ou
l’écran, essuyez-les avec un chiffon doux et sec, comme un chiffon pour
lunettes. Ne frottez pas trop fort, ni n’exercez de force.
• N’utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour
nettoyer l’appareil photo ou l’écran.
• Pour enlever la poussière de l’objectif, utilisez un soufflet. Si le nettoyage
se révèle difficile, prenez contact avec un centre d’assistance Canon.
• Pour éviter la formation de condensation sur l’appareil photo après un
brusque changement de températures (lorsque l’appareil photo est
transféré d’un endroit froid à un endroit chaud), placez-le dans un sac
plastique hermétique refermable et laissez-le s’adapter progressivement à
la température avant de le retirer du sac.
• Si de la condensation se forme sur l’appareil photo, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous continuez d’utiliser l’appareil photo
dans cet état, vous risquez de l’endommager. Retirez la batterie et la carte
mémoire et attendez que l’humidité se soit évaporée avant de le réutiliser.
203
Informations à l’écran
Prise de vue (affichage d’informations)
Mode de prise de vue
(p. 208), icône de scène
(p. 58)
Orientation de l’appareil
photo*
Balance des blancs
(p. 110)
Mes couleurs (p. 111)
Enregistrement vidéo
(p. 102)
Mode drive (p. 112)
Vitesse lente (p. 99),
Niveau de correction
d’exposition (p. 107)
Avertissement de bougé de
l’appareil photo (p. 57)
H (Fonction) (p. 49)
Niveau de la batterie
(p. 205)
Compression (qualité
d’image) (p. 123) /
Résolution (pp. 76, 78)
IXUS 240 HS
État de la connexion Eye-Fi
(p. 192)
*
Prises de vue
enregistrables
Qualité vidéo
Zone AF (p. 116)
Temps restant
Zone de mesure spot
(p. 108)
Plage de mise au point
(p. 114), mémorisation de
la mise au point
automatique (p. 121)
Agrandissement par zoom
numérique (p. 61),
téléconvertisseur
numérique (p. 115)
Mode de flash (pp. 65, 122)
Correction des yeux rouges
(p. 76)
Déclenchement tactile
(p. 64)
Cachet date (p. 66)
l (Affichage) (p. 48)
Quadrillage (p. 79)
Retardateur (p. 62)
Mémorisation de l’exposition
automatique (p. 107),
mémorisation de l’exposition
au flash (p. 123)
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Méthode de mesure
(p. 108)
i-contraste (p. 109)
Vitesse ISO (p. 108)
Correction de l’effet des
lampes au mercure (p. 77)
Vidéo pour lecture au
ralenti (heure de prise de
vue) (p. 102)
Barre de zoom (p. 55)
Détection des clignements
(p. 80)
Stabilisation de l’image
(p. 60)
Stabilisation de l’image
(p. 127)
Fuseau horaire (p. 164)
Filtre anti-vent (p. 78)
Barre de correction de
l’exposition (p. 107)
: orientation régulière,
: tenu verticalement
L’appareil photo détecte l’orientation de la prise de vue et ajuste les réglages pour des prises
optimales. L’orientation est également détectée pendant la lecture et l’appareil photo fait
automatiquement pivoter les images au besoin dans n’importe quelle orientation.
Cependant, il se peut que l’orientation ne soit pas détectée correctement si l’appareil photo est
dirigé tout droit vers le haut ou vers le bas.
204
Informations à l’écran
Niveau de la batterie
Une icône ou un message à l’écran indique le niveau de charge de la batterie.
Écran
Détails
La charge est suffisante
Légèrement déchargée, mais la charge est
suffisante
(rouge clignotant)
[Changer la batterie]
Presque déchargée ; rechargez rapidement la
batterie
Déchargée ; rechargez immédiatement la batterie
205
Informations à l’écran
Lecture (affichage d’informations détaillées)
Réseau sans fil
Ma catégorie (p. 148)
Vidéos (pp. 54, 130), rafale
à grande vitesse (p. 100),
mode de prise de vue
(p. 208)
Vitesse ISO (p. 108),
vitesse de lecture (pp. 89,
102)
Balance des blancs
(p. 110)
Histogramme (p. 133)
Résolution (pp. 76, 78),
MOV (vidéos)
H (Fonction) (p. 49)
Liste d’impression (p. 186)
IXUS 240 HS
Transfert via Eye-Fi
(p. 192)
Niveau de la batterie
(p. 205)
206
Méthode de mesure
(p. 108)
Numéro de dossier –
numéro de fichier (p. 162)
Numéro de l’image actuelle /
Nombre total d’images
Masquer les informations
(p. 133)
Vitesse d’obturation (photos),
qualité de l’image / Cadence
d’enregistrement des images
(vidéos) (p. 78)
Valeur d’ouverture, qualité
de l’image (vidéos) (p. 78)
Niveau de correction
d’exposition (p. 107)
Flash (p. 122)
Plage de mise au point
(p. 114)
i-contraste (pp. 109, 154)
Taille du fichier
l (Affichage) (p. 48)
Taux de compression
(qualité d’image) (p. 123)
Lecture de groupe (p. 137),
édition d’images (pp. 151 –
155)
Protection (p. 142)
Favori (p. 147)
Mes couleurs (pp. 111,
153)
Correction de l’effet des
lampes au mercure (p. 77)
Correction des yeux rouges
(pp. 76, 155)
Date/heure de prise de vue
(p. 21)
Photos : résolution
Vidéos : longueur de la
vidéo
Informations à l’écran
Récapitulatif du panneau de commande des vidéos de la
section « Affichage » (p. 130)
Sortir
Touchez pour afficher le panneau du volume, puis touchez op pour ajuster le
volume. À un volume de 0,
s’affiche.
Lecture
Saut en arrière* (Pour continuer le saut en arrière, touchez continuellement
cette icône.)
Image précédente (Pour le retour lent, touchez continuellement cette icône.)
Image suivante (Pour l’avance lente, touchez continuellement cette icône.)
Saut en avant* (Pour continuer le saut en avant, touchez continuellement cette
icône.)
*
Éditer (p. 156)
* Affiche l’image située environ 4 secondes avant ou après l’image actuelle.
• Pour sauter en avant ou en arrière pendant la lecture d’une vidéo, tapotez
délicatement sur les côtés de l’appareil photo (Affichage actif) (p. 131).
• Pour changer d’images, touchez la barre de défilement ou faites glisser votre
doigt vers la gauche ou vers la droite.
207
Tableaux des fonctions et menus
Fonctions disponibles dans chaque mode de
prise de vue
4
Mode de prise de vue
A
Fonction
Correction de l’exposition (p. 107)
Flash (pp. 65, 122)
Déclenchement tactile
(p. 64)
G
I
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
h
–
{
{
{
{
{
{
{
Z
!
*2
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
Marche/Arrêt
{
{
{
{
{
–
–
–
Mémorisation de l’exposition automatique/
Mémorisation de l’exposition au flash*5 (pp. 107, 123)
–
{
{
–
–
–
–
–
Mémorisation de la mise au point automatique (p. 121)
–
{
{
–
–
–
–
–
AF tactile (p. 120)
{
{
–
{
–
*6
*6
*6
{
{
{
{
{
{
{
{
Affichage à l’écran (p. 48)
Affichage
d’informations/
Aucune information
affichée
*1 IXUS 510 HS uniquement
*2 Non disponible, mais bascule sur Z dans certains cas.
*3 Non disponible, mais bascule sur Z lorsque le flash se déclenche.
*4 Uniquement disponible pour la prise de vue. La désignation du sujet n’est pas disponible.
*5 Mémorisation de l’exposition au flash non disponible en mode de flash !.
*6 Uniquement disponible lorsque les visages sont détectés.
208
Tableaux des fonctions et menus
4
TY
P
t*1
N
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
*3
{
–
{
{
{
{
*4
{
*4
–
{
{
{
{
{
{
{
*4
{
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
{
–
–
{
–
{
–
–
–
–
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{ Disponible ou réglé automatiquement. – Non disponible.
209
Tableaux des fonctions et menus
Menu FUNC.
4
Mode de prise de vue
A
Fonction
Méthode de mesure
(p. 108)
Mes couleurs (p. 111)
*2
Vitesse ISO (p. 108)
Correction de l’exposition (p. 107)
Réglages du retardateur
(p. 63)
Plage de mise au point
(p. 114)
Mode drive (p. 112)
] [ $
Intervalle*4
Nb de vues*5
e u
W
*1*6
Format images fixes (p. 75)
Résolution (p. 76)
Compression (p. 123)
Qualité vidéo (pp. 78, 102)
I
{
–
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
–
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
*2
Balance des blancs (p. 110)
Retardateur (p. 62)
G
*3
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
–
{
{
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
–
–
{
{
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
–
{
{
{
–
{
–
–
–
{
–
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
*1 IXUS 510 HS uniquement *2 La balance des blancs n’est pas disponible.
*3 Réglé dans une plage de 1 à 5 : contraste, netteté, saturation des couleurs, rouge, vert, bleu et ton chair.
*4 Réglage sur 0 seconde impossible dans les modes sans sélection du nombre de prises de vue.
*5 Une prise de vue (impossible à modifier) dans les modes sans sélection du nombre de prises de vue.
*6
est réglé avec mémorisation de la mise au point automatique ou t.
210
Tableaux des fonctions et menus
4
TY
P
t*1
N
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
{
{
–
–
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
–
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
–
–
–
–
–
{
–
{
–
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
–
–
–
{
–
{
*7
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
*8
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
{
*8
–
*7 Seuls
et
sont disponibles.
{ Disponible ou réglé automatiquement. – Non disponible.
*8 Se synchronise sur le réglage du rapport largeur-hauteur et se règle automatiquement (p. 89).
211
Tableaux des fonctions et menus
4 Menu Prise de vue
4
Mode de prise de vue
A
Fonction
Dét. visage*1*3
AiAF visage*2
Zone fixe
Normal
Taille zone AF*4
(p. 117)
Petit
Standard
Arrêt
Téléconvertisseur
Zoom numérique
numérique (1.4x/2.3x)*1
(p. 61)
Téléconvertisseur
numérique (1.6x/2.0x)*2
Marche
Zoom sur pt AF (p. 79)
Arrêt
Marche
AF servo (p. 118)
Arrêt*5
Marche
AF continu*1 (p. 119)
Arrêt
Déclench. tactile (p. 64) Marche/Arrêt
Marche
Faisceau AF (p. 81)
Arrêt
Marche
Cor. yeux
Réglages flash
rges
Arrêt
(pp. 76, 81)
Par lampe
Marche/Arrêt
Auto
i-contraste (p. 109)
Arrêt
Corr. lum. halog (p. 77) Marche/Arrêt
Filtre A. vent (p. 78)
Marche/Arrêt
Arrêt/2 – 10 sec./Maintien
Affichage (p. 82)
Arrêt/Détaillé/Vérif. map.
Lire info (p. 82)
Marche
Détec. clignem. (p. 80)
Arrêt
Quadrillage (p. 79)
Marche/Arrêt
Disposition icônes (p. 124)
Arrêt
Mode
Continu
Stabilisé
Prise de vue
Param. stabil. (p. 127)
Marche
Stabil.
motorisé
Arrêt
Arrêt
Cachet date (p. 66)
Date / Date/heure
Réglages identif. visages (p. 67)
Zone AF (p. 116)
G
I
{
{
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
–
–
{
{
{
–
–
–
{
{
{
{
–
–
–
{
{
{
{
–
–
–
{
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
{
–
–
–
–
–
–
{
{
–
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
–
{
{
–
–
{
–
{
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
–
{
{
{
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
–
{
{
{
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
*1 IXUS 510 HS uniquement
*2 IXUS 240 HS uniquement
*3 Le fonctionnement lorsqu’aucun visage n’est détecté varie selon le mode de prise de vue.
*4 Disponible lorsque la zone AF est réglée sur [Zone fixe].
*5 [Marche] en cas de détection d’un mouvement en mode A.
*6 Uniquement disponible pour la prise de vue. La désignation du sujet n’est pas disponible.
212
Tableaux des fonctions et menus
4
TY
P
t*1
N
{
{
{
{
{
–
{
{
{
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
{
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
–
{
{
–
{
{
{
–
–
–
{
–
–
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
{
{
*6
{
{
–
–
–
–
{
–
{
{
{
–
{
{
{
–
{
–
{
–
{
–
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
{
{
*6
{
{
–
{
{
–
{
–
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
{
{
–
{
{
–
{
{
–
{
–
–
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
{
–
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
{
–
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
{
–
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
*6
–
{
–
–
–
–
{
–
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
{
–
{
{
{
–
–
–
–
{
–
{
–
–
–
{
{
{
{
{
–
{
{
{
–
{
–
{
–
{
{
–
{
{
{
–
–
–
–
{
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
–
{
{
{
–
{
{ Disponible ou réglé automatiquement. – Non disponible.
- Si vous utilisez [Identif visage] (p. 67) pour photographier, les noms ne s’affichent pas dans
,
ou
,
mais il s’affichent sur les photos.
- Réglage disponible, mais si vous utilisez [Identif visage] (p. 67) pour photographier, les noms ne s’affichent pas
dans
ou
et ils ne sont pas enregistrés dans les vidéos.
213
Tableaux des fonctions et menus
3 Menu Configurer
Élément
Page de réf.
Élément
Page de réf.
Muet
p. 158
Mode éco
Volume
p. 158
Fuseau horaire
pp. 46, 164
Options sonores
p. 158
Date/Heure
p. 22
Conseils & infos
p. 159
Système vidéo
p. 176
p. 164
Luminosité
p. 159
Com. via HDMI
p. 174
Première image
p. 159
Etalonnage
p. 166
p. 160
Paramètres du réseau
sans fil
Option couleur
Formater
pp. 161, 162
Afficher logo certification
IXUS 240 HS
*
p. 168
N° fichiers
p. 162
Créer dossier
p. 163
Langue
p. 23
Rétract. obj.
p. 163
Réinit. tout
p. 167
Paramètres Eye-Fi
p. 192
* Reportez-vous au « Guide d’utilisation du réseau sans fil » sur le CD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals Disk.
1 Menu Lecture
Élément
Page de réf.
Élément
Page de réf.
Diaporama
p. 140
Recadrer
p. 151
Effacer
p. 144
Mes couleurs
p. 153
Protéger
p. 142
Infos identific. visages
p. 138
Rotation
p. 146
Affichage actif
p. 131
Favoris
p. 147
Défil. affich.
p. 130
Ma catégorie
p. 148
Grouper images
p. 137
Config. livre photo
p. 190
Rotation auto
p. 146
i-contraste
p. 154
Poursuivre
p. 131
Correc yeux rouges
p. 155
Transition
p. 131
Rogner
p. 152
Régler act tact
p. 150
214
Tableaux des fonctions et menus
2 Menu Impression
Élément
Imprimer
Page de réf.
–
Sél. vues & quantité
p. 188
Sél. toutes vues
p. 189
Élément
Page de réf.
Annuler tout
p. 189
Réglages impression
p. 187
Mode de lecture Menu FUNC.
Élément
Page de réf.
Élément
Page de réf.
Rotation
p. 146
Lecture résumé vidéo
p. 136
Liste d’impression
p. 186
Défil. intell.
p. 141
Protéger
p. 142
Recherche d’images
p. 135
Favoris
p. 147
Diaporama
p. 140
Effacer
p. 144
Ma catégorie
p. 148
215
Index
A
Accessoires ............................................. 171
Actions tactiles ........................................ 149
Affichage
Affichage agrandi.............................. 139
Affichage de l’index .......................... 135
Affichage image par image................. 27
Affichage sur un téléviseur ............... 173
Défilement intelligent ........................ 141
Diaporama ........................................ 140
Recherche d’images......................... 135
Affichage actif.......................................... 131
Affichage agrandi .................................... 139
Affichage de la langue............................... 23
Affichage sur un téléviseur ...................... 173
AF J Mise au point
AF servo .................................................. 118
AF tactile ................................................. 120
AiAF visage (mode Zone AF) .................. 116
Alimentation J Batterie, kit adaptateur
secteur
Alimentation secteur........................ 177, 178
Appareil photo
Réinit. tout ........................................ 167
B
Balance des blancs (couleur) .................. 110
Balance des blancs multi-zones................ 77
Balance des blancs personnalisée.......... 110
Basse lumière (mode de prise de vue) ......... 85
Batterie
Charge................................................ 16
Mode éco............................................ 46
Niveau .............................................. 205
Borne....................... 173, 176, 177, 179, 180
Bougé de l’appareil photo........................ 127
C
Câble AV ................................................. 173
Câble AV stéréo ...................................... 176
Câble d’interface ................................. 2, 180
Cartes Eye-Fi ...................................... 3, 192
Cartes mémoire........................................... 3
216
IXUS 510 HS
Cartes mémoire microSD/microSDHC/
microSDXC J Cartes mémoire
IXUS 240 HS
Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC J
Cartes mémoire
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk ............................................... 2
Chargeur de batterie ........................... 2, 171
Configuration d’un livre photo.................. 190
Connecteur CC................................ 177, 178
Contenu du coffret....................................... 2
Correction de l’effet des lampes
au mercure ................................................ 77
Correction des yeux rouges .............. 76, 155
Couleur (balance des blancs).................. 110
Couleur contrastée
(mode de prise de vue) ............................. 92
D
Date/Heure
Ajout de la date/heure aux images......... 66
Horloge mondiale ............................. 164
Modification ........................................ 22
Réglage .............................................. 21
Déclenchement tactile ....................... 64, 126
Défilement intelligent ............................... 141
Dépannage.............................................. 196
Détection de visage (mode Zone AF) ......... 116
Détection du clignement............................ 80
Diaporama............................................... 140
Disposition icônes ................................... 124
DPOF ...................................................... 186
E
Écran
Affichage de la langue ........................ 23
Icônes ....................................... 204, 206
Menu J Menu FUNC., menu
Édition
Correction des yeux rouges.............. 155
i-contraste......................................... 154
Mes couleurs .................................... 153
Recadrage des images..................... 151
Rognage ........................................... 152
Index
Effacement .............................................. 144
Effacer tout .............................................. 144
Effet miniature (mode de prise de vue) ......... 88
Effet poster (mode de prise de vue) .......... 87
Effet Toy Camera
(mode de prise de vue).............................. 90
Effet très grand angle
(mode de prise de vue).............................. 88
Étalonnage de la position
d’effleurement.......................................... 166
Exposition
Correction ......................................... 107
Mémorisation de l’exposition
au flash ............................................. 123
Mémorisation de l’exposition
automatique ...................................... 107
F
Favoris..................................................... 147
Feu d’artifice (mode de prise de vue)........... 85
Flash
Désactivation du flash......................... 65
Marche.............................................. 122
Synchro lente.................................... 122
Flou artistique (mode de prise de vue)......... 90
G
Glisser ....................................................... 14
H
Horloge mondiale .................................... 164
I
i-contraste........................................ 109, 154
Identification de visage ...................... 67, 138
Images
Durée d’affichage................................ 82
Effacement........................................ 144
Lecture J Affichage
Protection.......................................... 142
Images au ton sépia ................................ 111
Images en noir et blanc ........................... 111
Impression ............................................... 180
Indicateur................................................... 51
Infini (mode de mise au point) ................. 114
K
Kit adaptateur secteur .............171, 177, 178
L
Lampe........................................................81
Langue d’affichage ....................................23
Lecture J Affichage
Logiciels
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk......................................... 2
Installation...........................................31
M
Ma catégorie............................................148
Macro (mode de mise au point)...............114
Mémorisation de l’exposition au flash ........ 123
Mémorisation de l’exposition
automatique............................................. 107
Mémorisation de la mise au point............ 118
Mémorisation de la mise au point
automatique............................................. 121
Menu
Procédures de base............................50
Tableau............................................. 208
Menu FUNC.
Procédures de base............................49
Tableau.....................................210, 215
Mes couleurs ...................................111, 153
Messages d’erreur................................... 200
Méthode de mesure................................. 108
Mise au point
AF servo ...........................................118
AF tactile...........................................120
Mémorisation de la mise au point
automatique ......................................121
Zones AF .......................................... 116
Zoom sur pt AF ...................................79
Mode AUTO (mode de prise de vue) ......24, 54
Mode drive............................................... 112
Mode éco...................................................46
Monochrome (mode de prise de vue) ..........91
217
Index
N
IXUS 510 HS
Neige (mode de prise de vue) ................... 85
Nocturne manuel
(mode de prise de vue) ............................. 85
Numérotation de fichiers ......................... 162
O
Obturateur intelligent
(mode de prise de vue) ............................. 96
P
P (mode de prise de vue) ........................ 106
Panneau tactile.......................................... 14
Peau lisse (mode de prise de vue)............ 86
Permuter couleur
(mode de prise de vue) ............................. 93
PictBridge ........................................ 172, 180
Piles
J Date/Heure (Pile de sauvegarde
de la date)
Plage de mise au point
Infini .................................................. 114
Macro................................................ 114
Portrait (mode de prise de vue)................. 84
Prise de vue
Date/heure de prise de vue J
Date/heure
Informations sur la prise de vue ....... 204
Prise de vue en continu........................... 112
Rafale à grande vitesse
(mode de prise de vue)..................... 100
Programme d’exposition automatique ........ 106
Protection ................................................ 142
Q
Quadrillage ................................................ 79
Qualité d’image J Taux de compression
R
Rafale à grande vitesse
(mode de prise de vue) ........................... 100
Rapport largeur-hauteur ............................ 75
Recadrage des images ........................... 151
Réglage par défaut JRéinit. tout
Réinit. tout ............................................... 167
218
Résolution (taille d’image) ......................... 76
Résumé vidéo (mode de prise de vue) ..... 94
Retardateur ............................................... 62
Personnalisation du retardateur ......... 63
Retardateur 2 secondes ..................... 63
Retardateur avec détection de
clignement (mode de prise de vue) .... 97
Retardateur avec détection des
visages (mode de prise de vue) ......... 98
Retardateur avec détection de
clignement (mode de prise de vue) ........... 97
Retardateur avec détection des
visages (mode de prise de vue) ................ 98
Rognage.................................................. 152
Rotation ................................................... 146
S
Sons ........................................................ 158
Sourire (mode de prise de vue)................. 96
Stabilisé motorisé .................................... 128
Super éclatant (mode de prise de vue) ......... 87
T
Taux de compression (qualité d’image) ...... 123
Téléconvertisseur numérique .................. 115
Toucher ..................................................... 14
V
Vérification de la mise au point ............... 134
Vidéo iFrame (mode vidéo) ..................... 103
Vidéo pour lecture au ralenti
(mode vidéo) ........................................... 102
Vidéos
Édition............................................... 156
Qualité d’image (résolution/cadence
d’enregistrement des images) ............ 78
Vitesse ISO ............................................. 108
Vitesse lente (mode de prise de vue)........ 99
Voyager avec votre appareil
photo ............................................... 164, 170
Z
Zones AF..................................... 25, 55, 116
Zoom ............................................. 25, 55, 61
Zoom numérique ....................................... 61
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON
CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR
L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.
Marques déposées
• Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
• Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
• Cet appareil intègre la technologie exFAT concédée sous licence par
Microsoft.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales
d’Apple Inc.
À propos de la licence MPEG-4
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and
may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T
patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Avis indiqué en anglais conformément à la réglementation.
219
Limitation de la responsabilité
• La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de
stockage d’une partie quelconque de ce guide sans l’autorisation de
Canon est strictement interdit.
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce
guide, sans avis préalable.
• Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent
différer légèrement de l’équipement utilisé.
• Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute
responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée
des produits.
CEL-SS6GA220
© CANON INC. 2012

Manuels associés