Manuel du propriétaire | Powerplus POWLI221 - LED FLOODLIGHT Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Powerplus POWLI221 - LED FLOODLIGHT Manuel utilisateur | Fixfr
POWLI221
FR
PROJECTEUR À DEL AVEC CAPTEUR 10W
POWLI221
1
DOMAINE D’UTILISATION
Cet éclairage extérieur équipé d’un détecteur de mouvement infrarouge passif est le
système de sécurité extérieur idéal pour votre maison, bureau, entrepôt, garage, etc. Il est
équipé de la technologie infrarouge passive la plus avancée pour détecter le rayonnement
thermique des personnes, des animaux et des voitures à une distance d’environ 10 mètres.
En cas de mouvement, la lampe s’allume. La durée d’éclairage de la lampe peut être
réglée entre 5 secondes et 12 minutes.
Un interrupteur crépusculaire intégré désactive le détecteur de mouvement durant ces
périodes afin d’économiser de l’énergie. Il prolonge également la durée de vie de la lampe.
Cette lampe à DEL est adaptée à un éclairage de sécurité et offre également un certain
confort, les visiteurs attendus sont automatiquement éclairés si nécessaire.
MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel d’utilisation avant d’utiliser le projecteur à DEL. Si vous
cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2
PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Lisez le manuel avant toute utilisation.
Conformément aux normes de sécurité essentielles des directives
européennes en vigueur.
3
AVERTISSEMENT


Le projecteur peut ne pas être fixé sur un mât (poteau). Son installation est
recommandée sur une barrière ou un mur, dans un entrepôt, un magasin ou un
endroit similaire.
Si la vitre de protection est fissurée, remplacez-la immédiatement.
4
ASSEMBLAGE
4.1 Assemblage du projecteur

Désactivez le disjoncteur principal.

Fixer ce projecteur au moyen de deux vis de 4 mm maximum.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWLI221
FR
4.2 Schéma de câblage

Pour le montage, utilisez un câble de raccordement avec les fils suivants : N = bleu,
terre = vert/jaune et L = marron et connectez-le comme illustré sur la figure 3. Vissez
l’écrou à portée cylindrique du capuchon vissé de manière à serrer la garniture. La
garniture peut être ajustée sur un câble d’un diamètre de 8-11 mm.

Vous pouvez ajouter un interrupteur pour laisser la lumière allumée en permanence.
Voir fig. 4.
4.3 Montage

Vérifiez la méthode de montage sur la figure 1.

Vérifiez la distance de sécurité entre le corps et une surface inflammable lorsque le
projecteur est monté sur un mur ou dans un angle, voir fig. 2.
5
UTILISATION DU PROJECTEUR

Mettez de nouveau le projecteur sous tension.
6
RÉGLAGE DU SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE (FIG. 5)
6.1 Mode test

Tournez le bouton de commande DAYLIGHT et le bouton de commande de l’heure
vers le bord dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (la position TEST).

Réglez le bouton de commande SENS. sur son point médian.

Activez le commutateur mural. Le projecteur s’allume pendant environ 1 minute pour
préchauffer, puis il s’éteint.

Marchez dans la zone de détection. Le projecteur s’allume lorsque vous vous
déplacez et s’éteint lorsque vous vous arrêtez. Attendez que le projecteur s’éteigne
avant de vous déplacer de nouveau pour tester le capteur.

Réglez le détecteur de mouvement de sorte qu’il couvre la zone de détection
souhaitée.

Pour couvrir une plus petite zone, pointez le capteur vers le bas ; pour couvrir une
plus grande zone, pointez le capteur vers le haut.
6.2 Réglage TIME

Le réglage TIME permet de contrôler la durée d’éclairage du projecteur une fois que
le mouvement a été détecté.

Tournez le bouton de commande TIME dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter (jusqu’à environ 12 minutes) la durée d’éclairage du projecteur et dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre pour diminuer (jusqu’à environ 5 secondes)
la durée d’éclairage.
6.3 Réglage DAYLIGHT

Le réglage DAYLIGHT détermine le niveau d’éclairage auquel le système commence
à fonctionner lorsque vous réglez le capteur sur Fonctionnement automatique
(Automatic Operation).

Tournez provisoirement le bouton de commande DAYLIGHT vers le bord dans le
sens des aiguilles d’une montre sur la position lune (semi-obscurité). Dans ce mode
de réglage provisoire, le détecteur de mouvement reste inactif pendant la journée. À
Copyright © 2016 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWLI221
FR
la tombée de la nuit, lorsque vous estimez que le niveau de luminosité souhaité est
atteint, réglez simplement le bouton de commande DAYLIGHT sur la position à
laquelle le détecteur de mouvement s’activera avec la tombée de la nuit.
6.4 Réglage SENS
Le réglage de la sensibilité peut être effectué pour compenser les variations saisonnières
de température et limiter tout déclenchement non souhaité. La sensibilité optimale peut
être atteinte en réglant d’abord le bouton de commande SENS. sur son point médian, puis
en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter (jusqu’à 12 mètres)
la distance de détection ou dans le sens contraire pour la diminuer (jusqu’à 3 mètres).
7
CHAMP DE DÉTECTION

Le champ de détection du capteur infrarouge peut être réglé sur 30 degrés à
l’horizontale et 30 degrés à la verticale. Grâce au réglage horizontal, le champ de
détection permanent de 180° peut être dirigé à l’infini vers la droite ou la gauche.
Grâce au réglage vertical, la plage de détection peut être réduite ou augmentée. De
cette manière, les erreurs de détection entraînées par des mouvements des voisins
ou dans la rue sont exclues.
La meilleure détection est obtenue en approchant le champ de détection de la
perpendiculaire à son axe.
Si le champ de détection est proche de la direction de son axe, le détecteur
infrarouge répondra plus tard dans certains cas.


8
PROBLÈMES POSSIBLES

Les ventilateurs, tels que ceux permettant l’évacuation de vapeur d’un capuchon ou
d’un sécheur (déplacement d’air chaud) peuvent entraîner l’activation de la lampe
lorsque cela n’est pas nécessaire.
Les voitures (moteurs chauds) passant devant peuvent également entraîner
l’éclairage de la lampe.
Les arbres et les buissons à proximité, les changements brusques de température et
les rafales de vent peuvent également entraîner l’éclairage de la lampe.
Si la lampe a été installée sous un toit ou sous des arbres, elle peut également
s’allumer en journée.
Si votre lampe ne s’allume pas, la DEL ou le fusible est peut-être
défectueuse/défectueux ou le circuit électrique peut être défaillant.
Si la différence de température entre l’objet à détecter et la zone environnante est
trop faible (par exemple, l’été), votre lampe réagira alors en retard. La plage de
détection est alors, par exemple, de 10 mètres au lieu de 12 mètres.
Si les interférences électromagnétiques sont suffisamment puissantes (décharge
électrostatique de 4 KV, champ électromagnétique de haute fréquence de 3 V/m et
salve transitoire rapide électrique de 1 KV), la lampe peut alors s’allumer de manière
imprévue.






Copyright © 2016 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWLI221
9
FR
DONNEES TECHNIQUES
Type
POWLI221
Puissance
10 W
Tension/fréquence
220 V – 240 V ~ 50 Hz
Matériau de la façade du projecteur
Verre trempé
Classe de protection d’étanchéité
IP44
Ampoule DEL de puissance élevée
Durée de service
> 50 000 heures
Lumen
720
Température de couleur
6500 K
Poids net
0,677kg
Dimensions
11,5x14,5x10cm
10
ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne
vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à
un traitement respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que
les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il
existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des
procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales
compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |4
www.varo.com