Manuel du propriétaire | HP OFFICEJET 150 MOBILE ALL-IN-ONE Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | HP OFFICEJET 150 MOBILE ALL-IN-ONE Manuel utilisateur | Fixfr
OFFICEJET 150
Guide de l’utilisateur
L511
HP Officejet 150 (L511)
Mobile All-in-One Printer
Guide de l'utilisateur
Informations sur le
copyright
© 2013 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Avis publiés par la société
Hewlett-Packard
Informations sujettes à modifications
sans préavis.
Tous droits réservés. Toute
reproduction, adaptation ou traduction
de ce matériel est interdite sans
l'accord écrit préalable de HewlettPackard, sauf dans les cas permis par
la législation relative aux droits
d'auteur.
Les seules garanties relatives aux
produits et services HP sont énoncées
dans les déclarations de garantie
expresse accompagnant ces produits
et services. Aucune partie du présent
document ne saurait être interprétée
comme une garantie supplémentaire.
HP ne sera pas responsable des
erreurs techniques ou typographiques
ci-incluses.
Marques déposées
Bluetooth est une marque
commerciale appartenant à son
propriétaire et utilisée sous licence par
la société Hewlett-Packard.
ENERGY STAR® et la marque
ENERGY STAR® sont des marques
déposées aux États-Unis.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows Mobile,
Windows 7 et Windows 8 sont des
marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis.
Informations de sécurité
Respectez toujours les mesures de
sécurité élémentaires lorsque vous
utilisez ce produit afin de réduire les
risques de blessures dues au feu ou à
un choc électrique.
1. Lisez attentivement toutes les
instructions contenues dans la
documentation livrée avec le
périphérique.
2. Suivez tous les avertissements et
toutes les instructions indiqués sur le
produit.
3. Débranchez cet appareil des prises
murales avant de procéder à un
nettoyage.
4. N'installez jamais cet appareil près
d'une source d'eau, ni si vous êtes
mouillé.
5. Installez l'appareil en toute sécurité
sur une surface stable.
6. Installez l'appareil en un lieu
protégé où personne ne puisse
marcher sur le cordon ou trébucher
sur celui-ci, et où le cordon ne puisse
pas être endommagé.
7. Si l'appareil ne fonctionne pas
normalement, reportez-vous à la
section Résolution de problèmes.
8. Le produit ne contient aucune pièce
dont l'entretien doit être réalisé par
l'utilisateur. Confiez l'entretien à du
personnel qualifié.
Sommaire
1
Démarrage
Accessibilité................................................................................................................................7
HP EcoSolutions (HP et l'environnement)..................................................................................8
Présentation des composants de l'imprimante...........................................................................9
Vue avant..............................................................................................................................9
Zone d'approvisionnement pour l'impression.....................................................................10
Vue arrière et latérale.........................................................................................................11
Vue de dessous..................................................................................................................11
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante.............................................................12
Présentation des boutons et voyants.................................................................................12
Icônes de l'écran du panneau de commande.....................................................................13
Modification du mode d'impression et des paramètres......................................................14
Sélection du mode et modification des paramètres du mode.......................................14
Modification des paramètres de l'imprimante...............................................................14
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante...................................................................14
Sélection des supports d'impression........................................................................................15
Papiers recommandés pour l'impression et la copie..........................................................15
Papiers recommandés pour l'impression photo..................................................................16
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression...................................17
Chargement d'un original dans le scanner...............................................................................18
Chargement des supports........................................................................................................19
Chargement de supports au format standard.....................................................................20
Chargement des enveloppes..............................................................................................22
Chargement de cartes et de papier photo..........................................................................24
Chargement de support de taille personnalisée.................................................................25
Installation et utilisation de la batterie.......................................................................................26
Sécurité de la batterie.........................................................................................................26
Description de la batterie....................................................................................................27
Charge et utilisation de la batterie......................................................................................27
Insertion d'un périphérique de mémoire...................................................................................29
Impression à partir de téléphones portables............................................................................30
Entretien de l'imprimante..........................................................................................................30
Nettoyage de l'imprimante..................................................................................................31
Mise hors tension de l'imprimante............................................................................................31
2
Impression
Impression de documents........................................................................................................33
Impression de documents (Windows)................................................................................33
Impression de documents (Mac OS X)...............................................................................34
Impression de brochures..........................................................................................................34
Impression de brochures (Windows)..................................................................................34
Impression de brochures (Mac OS X)................................................................................35
1
Impression d'enveloppes..........................................................................................................35
Impression d'enveloppes (Windows)..................................................................................36
Impression d'enveloppes (Mac OS X)................................................................................36
Impression d'une page Web.....................................................................................................37
Impression d'une page Web (Windows).............................................................................37
Impression d'une page Web (Mac OS X)...........................................................................38
Impression de photos...............................................................................................................38
Impression de photos sur du papier photo (Windows).......................................................38
Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X).....................................................39
Impression de photos directement à partir d'un périphérique de mémoire ........................40
Impression sur des papiers spéciaux et de format personnalisé..............................................41
Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X)...................41
Impression de documents sans bordures.................................................................................42
Impression de documents sans bordures (Windows).........................................................42
Impression de documents sans bordures (Mac OS X).......................................................43
Impression sur les deux faces (recto verso).............................................................................44
Impression recto verso (Windows).....................................................................................44
Pour effectuer une impression recto verso (Mac OS X).....................................................45
3
Numérisation
Numérisation d'un original........................................................................................................47
Numérisation vers un ordinateur........................................................................................47
Numérisation vers un périphérique de mémoire.................................................................48
Numérisation de documents en tant que texte modifiable........................................................49
Pour numériser des documents en tant que texte modifiable............................................49
Lignes directrices pour la numérisation de documents en texte modifiable.......................50
4
Copie
Copie de documents.................................................................................................................53
Modification des paramètres de copie......................................................................................53
5
Entretien des cartouches d'encre
Informations sur les cartouches d'encre...................................................................................55
Vérification des niveaux d'encre estimés..................................................................................56
Manipulation des cartouches d'encre.......................................................................................57
Remplacement des cartouches d'encre...................................................................................57
Impression avec une seule cartouche d'encre.........................................................................60
Stockage des fournitures d'impression.....................................................................................60
Stockage des cartouches d'encre.......................................................................................60
Entretien des cartouches d'encre.............................................................................................60
Alignement des cartouches d'encre....................................................................................60
Calibrage des couleurs.......................................................................................................61
Nettoyage des cartouches d'encre.....................................................................................61
Pour nettoyer automatiquement les cartouches d'encre..............................................62
Pour nettoyer manuellement les cartouches d'encre....................................................62
2
Sommaire
6
Résolution de problèmes
Assistance HP..........................................................................................................................65
Assistance électronique......................................................................................................65
Assistance téléphonique HP...............................................................................................66
Avant d'appeler.............................................................................................................66
Période d'assistance téléphonique...............................................................................67
Numéros de l'assistance téléphonique.........................................................................67
Au-delà de la période d'assistance téléphonique.........................................................69
Conseils et ressources de dépannage.....................................................................................69
Résolution des problèmes d'impression...................................................................................70
L'imprimante s'est arrêtée brusquement.............................................................................70
Tous les voyants de l'imprimante sont allumés ou clignotent.............................................70
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime).................................................................70
L'imprimante n'accepte pas la cartouche d'encre...............................................................71
L'imprimante met longtemps avant d'imprimer...................................................................72
Impression d'une page vierge ou impression partielle........................................................72
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect.........................................................73
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte................................74
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus...........................................................75
Conseils généraux..............................................................................................................75
Impression de caractères incohérents................................................................................77
L'encre fait des traînées.....................................................................................................77
L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète...........78
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes...................................78
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc....................................................................79
Les couleurs imprimées sont incorrectes...........................................................................79
Les documents présentent des bavures de couleurs.........................................................80
Alignement incorrect des couleurs.....................................................................................81
Les impressions présentent des stries ou des lignes.........................................................81
Entretien avancé des cartouches d'encre.................................................................................82
Nettoyage des contacts des cartouches d'encre................................................................82
Nettoyage de la zone autour des buses d'encre................................................................83
Remplacement du module de service d'encre....................................................................85
Résolution des problèmes d'alimentation papier......................................................................86
Le support n'est pas pris en charge par l'imprimante.........................................................86
Le support n'est pas entraîné.............................................................................................86
Les supports ne sortent pas correctement.........................................................................86
Les pages sont en travers..................................................................................................87
Le périphérique prend plusieurs pages à la fois.................................................................87
Résolution des problèmes de copie.........................................................................................87
Aucune copie n'est sortie....................................................................................................87
Les copies sont vierges......................................................................................................88
Documents absents ou décolorés......................................................................................88
La taille est réduite.............................................................................................................89
Copie de faible qualité........................................................................................................89
Des défauts de copie sont visibles.....................................................................................89
L'imprimante imprime la moitié d'une page, puis éjecte le papier......................................90
Papier incompatible............................................................................................................90
3
Résolution des problèmes de numérisation.............................................................................90
Le scanner n'a rien fait.......................................................................................................91
La numérisation est lente...................................................................................................91
Une partie du document n'a pas été numérisée ou il y manque du texte...........................92
Le texte ne peut pas être modifié.......................................................................................92
Des messages d'erreur apparaissent.................................................................................93
La qualité de l'image numérisée est médiocre...................................................................93
Des défauts de numérisation sont visibles.........................................................................94
Dépannage des problèmes d'installation..................................................................................95
Suggestions pour l'installation du matériel.........................................................................95
Suggestions pour l'installation du logiciel...........................................................................95
Problèmes de configuration de communication Bluetooth.......................................................96
Vérification des paramètres Bluetooth................................................................................96
Vérification du signal Bluetooth..........................................................................................97
Explication des pages d'informations sur l'imprimante.............................................................97
Impression de pages d'informations sur l'imprimante.........................................................97
Élimination des bourrages........................................................................................................97
Élimination d'un bourrage dans l'imprimante......................................................................98
Conseils pour éviter les bourrages...................................................................................101
A
4
Renseignements techniques
Garantie..................................................................................................................................103
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard..............................................................104
Informations sur la garantie de la cartouche d'encre........................................................105
Caractéristiques de l'imprimante............................................................................................106
Spécifications physiques..................................................................................................106
Caractéristiques et fonctions de l'imprimante...................................................................106
Caractéristiques du processeur et de la mémoire............................................................107
Configuration système requise.........................................................................................107
Spécifications des périphériques de mémoire..................................................................107
Informations d'impression de téléphone portable.............................................................108
Spécifications des supports..............................................................................................108
Spécifications des supports pris en charge................................................................108
Réglage des marges minimales.................................................................................111
Directives pour l'impression en mode recto verso (duplex)........................................111
Résolution d'impression....................................................................................................112
Spécifications relatives à la copie.....................................................................................112
Spécifications relatives à la numérisation.........................................................................112
Environnement de fonctionnement...................................................................................112
Spécifications électriques.................................................................................................113
Spécifications relatives aux émissions acoustiques.........................................................113
Sommaire
Informations sur la réglementation.........................................................................................114
Numéro de modèle réglementaire....................................................................................114
Déclaration FCC...............................................................................................................115
Notice destinée aux utilisateurs en Corée........................................................................115
Déclaration de conformité VCCI (Classe B) destinée aux utilisateurs au Japon..............115
Avis destiné aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation ...................116
Avis d'émission sonore pour l'Allemagne.........................................................................116
Déclaration relative aux indicateurs lumineux..................................................................116
Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne..................................................116
Avis de conformité pour l'Union Européenne...................................................................116
Informations réglementaires pour les produits sans fil.....................................................117
Exposition aux rayonnements radiofréquence...........................................................118
Déclaration à l'attention des utilisateurs situés au Brésil............................................118
Déclaration à l'attention des utilisateurs situés au Canada........................................118
Déclaration à l'attention des utilisateurs situés à Taïwan...........................................119
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement...................................120
Utilisation du papier..........................................................................................................120
Plastique ..........................................................................................................................120
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS).........................................................120
Programme de recyclage.................................................................................................120
Programme de recyclage de fournitures à jet d'encre HP................................................121
Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de
l'Union européenne...........................................................................................................122
Consommation électrique.................................................................................................122
Substances chimiques......................................................................................................123
Informations sur la batterie...............................................................................................123
Directive RoHS (Chine seulement)...................................................................................124
Directive RoHS (Ukraine uniquement).............................................................................124
Licences de tiers.....................................................................................................................125
HP Officejet 150 (L511) Mobile Printer.............................................................................125
B
Fournitures et accessoires HP
Commande en ligne de fournitures d'impression...................................................................129
Accessoires............................................................................................................................129
Fournitures..............................................................................................................................129
Cartouches d'encre...........................................................................................................130
Supports HP.....................................................................................................................130
C
Configuration de l'imprimante pour la communication Bluetooth
Configuration d'une connexion Bluetooth...............................................................................131
Configuration de la sécurité Bluetooth pour l'imprimante.......................................................132
Définition du niveau de sécurité Bluetooth.......................................................................132
Configuration de la visibilité de l'imprimante pour les appareils Bluetooth.......................133
Réinitialisation des paramètres Bluetooth........................................................................133
D
Outils de gestion de l'imprimante
Boîte à outils (Windows).........................................................................................................135
Programme HP Utility (Mac OS X).........................................................................................135
Logiciel Boîte à outils pour PDA (Microsoft Windows Mobile)................................................135
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP........................................................................136
Index............................................................................................................................................141
5
6
1
Démarrage
Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et sur la
résolution des éventuels problèmes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accessibilité
HP EcoSolutions (HP et l'environnement)
Présentation des composants de l'imprimante
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante
Sélection des supports d'impression
Chargement d'un original dans le scanner
Chargement des supports
Installation et utilisation de la batterie
Insertion d'un périphérique de mémoire
Impression à partir de téléphones portables
Entretien de l'imprimante
Mise hors tension de l'imprimante
Accessibilité
L'imprimante est dotée de fonctions la rendant accessible aux personnes présentant
des handicaps.
Vision
Le logiciel HP fourni avec l'imprimante est accessible aux personnes malvoyantes et
non voyantes grâce aux options et fonctions d'accessibilité du système d'exploitation.
Ce logiciel prend également en charge les principales technologies d'assistance telles
que les lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et les applications voix à texte. Pour les
utilisateurs daltoniens, les boutons et onglets colorés utilisés dans le logiciel HP et sur
le panneau de commande de l'imprimante comportent un texte simple ou des
étiquettes à icônes qui expliquent l'action appropriée.
Mobilité
Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles HP peuvent être
exécutées via des commandes clavier. Le logiciel HP prend également en charge les
options d'accessibilité Microsoft® Windows® telles que Touches rémanentes, Touches
bascules, Touches filtres et Touches souris. Les portes, les boutons, le bac papier et
les guide-papier de l'imprimante ne requièrent aucun effort pour être manipulés et sont
disposés dans un rayon d'accès restreint.
Assistance
Pour plus de détails sur l'accessibilité de cette imprimante et les engagements de HP
en matière d'accessibilité au produit, consultez le site Web www.hp.com/accessibility.
Pour toute information relative à l'accessibilité du système d'exploitation Mac OS X,
consultez le site Web d'Apple à l'adresse www.apple.com/accessibility.
Démarrage
7
Chapitre 1
HP EcoSolutions (HP et l'environnement)
Hewlett-Packard s'engage à vous aider à optimiser votre empreinte sur
l'environnement et à vous donner les moyens d'imprimer de manière responsable, à
domicile ou au bureau.
Pour obtenir plus d'informations sur les lignes directrices environnementales suivies
par HP pendant le processus de fabrication, consultez la section Programme de
gérance des produits en fonction de l'environnement. Pour plus d'informations sur les
initiatives prises par HP en faveur de l'environnement, rendez-vous sur le site
www.hp.com/ecosolutions.
Gestion de l'alimentation
Pour économiser l'électricité et prolonger la durée d'utilisation de l'imprimante, le
périphérique offre les solutions suivantes :
•
•
Mode Veille
La consommation d'énergie est réduite lorsque vous êtes en mode Veille. Pour
configurer les paramètres du mode de veille, touchez Jauge d'alimentation sur
l'écran du panneau de commande de l'imprimante, touchez Paramètres, touchez
Mode de veille, puis touchez l'option souhaitée. Une fois que l'imprimante a été
inactive pendant cette période, elle passe en mode de faible puissance.
Désactivation auto
En mode Désact. auto, l'imprimante se met automatiquement hors tension
lorsqu'elle a été inactive pendant la période de temps configurée. Pour configurer
les paramètres d'arrêt automatique, touchez : 1) Jauge d'alimentation sur
l'écran du panneau de commande de l'imprimante ; 2) Paramètres ; 3) Arrêt
automatique ; 4) l'option souhaitée.
De plus, essayez ce qui suit :
•
•
Désactivez la fonction Bluetooth lorsqu'elle n'est pas utilisée. Pour désactiver la
fonction Bluetooth, touchez Bluetooth sur l'écran du panneau de commande de
l'imprimante, puis touchez Désactiver.
Pour maximiser la durée et la capacité de la batterie, veillez à charger, à utiliser
et à stocker la batterie dans des lieux qui répondent aux directives de
température recommandée. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la
batterie, reportez-vous à la section Installation et utilisation de la batterie.
Optimisation des fournitures d'impression
Pour optimiser les fournitures d'impression telles que l'encre et le papier, essayez ce
qui suit :
•
•
8
Recyclez les cartouches d'encre HP d'origine via le programme HP Planet
Partners. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.hp.com/recycle.
Optimisez la quantité de papier utilisée en imprimant sur les deux côtés du
papier. Si l'imprimante est dotée d'un accessoire d'impression recto verso
automatique HP, reportez-vous à la section Impression sur les deux faces (recto
verso). Si ce n'est pas le cas, vous pouvez imprimer les pages impaires,
retourner les pages, puis imprimer les pages paires.
Démarrage
•
•
•
Économisez de l'encre et du papier en imprimant le contenu Web avec HP Smart
Print. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.hp.com/go/
smartprint.
Changez le mode d'impression et sélectionnez le paramètre Brouillon.
L'impression en mode Brouillon consomme moins d'encre.
Ne nettoyez pas la tête d'impression inutilement. Ce faisant, vous gaspilleriez
l'encre et réduiriez la durée de vie des cartouches.
Présentation des composants de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
Vue avant
Zone d'approvisionnement pour l'impression
Vue arrière et latérale
Vue de dessous
Vue avant
11
1
2
LT
LG R A4
L
B5
A5
10
3
4
5
6
9
8
7
Présentation des composants de l'imprimante
9
Chapitre 1
1
Extension du bac d'entrée
2
Bac d'entrée
3
Guide de supports étroits
4
Panneau de commande
5
Loquet du panneau de commande
6
Bouton d'alimentation
7
Porte d'accès aux cartouches
8
Fente de sortie
9
Capot de sortie
10
Guide de largeur du support dans le scanner
11
Guide de largeur du support
Zone d'approvisionnement pour l'impression
LT
LG R A4
L
B5
2
A5
3
10
1
Porte d'accès aux cartouches
2
Loquets de cartouche d'impression
3
Logements du chariot de cartouches d'impression
Démarrage
1
Vue arrière et latérale
2
1
3
4
5
6
1
Port USB hôte PictBridge
2
Capot du connecteur de batterie
3
Port USB
4
Logement de la batterie
5
Entrée d'alimentation
6
Logement de la carte mémoire
Vue de dessous
Présentation des composants de l'imprimante
11
Chapitre 1
1
Capot du module de service d'encre remplaçable
2
Porte-cartes
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
Présentation des boutons et voyants
Icônes de l'écran du panneau de commande
Modification du mode d'impression et des paramètres
•
•
•
Présentation des boutons et voyants
Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du
panneau de commande de l'imprimante.
Remarque Les boutons entourant l'écran couleur sont disponibles uniquement si
l'action est prise en charge.
1
2
3
7
6
5 4
Numéro
Nom et description
1
Accueil ( ) : Touchez ce bouton pour revenir à l'écran Accueil à partir de n'importe quel
autre écran.
2
Écran couleur : L'écran couleur est une interface utilisateur (écran) tactile utilisée pour
naviguer et sélectionner la fonction d'imprimante de votre choix.
3
Aide (
4
Annuler : Permet d'arrêter une tâche, de quitter un écran ou de quitter les paramètres.
5
Flèche droite (flèche droite
12
Démarrage
) : Touchez l'icône Aide pour ouvrir l'écran Aide.
) : Permet de faire défiler les paramètres dans les écrans.
(suite)
Numéro
Nom et description
6
Précédent (
7
Flèche gauche (flèche gauche
) : Touchez ce bouton pour revenir à l'écran précédent.
) : Permet de faire défiler les paramètres dans les écrans.
Icônes de l'écran du panneau de commande
Icône
Description
Affiche un écran qui permet d'effectuer des copies ou de sélectionner d'autres
options.
Affiche un écran à partir duquel vous pouvez effectuer une numérisation ou
modifier les paramètres de numérisation.
Affiche un écran qui permet d'ajuster les options d'impression de photos.
Affiche l'écran Configuration qui permet de produire des rapports et de
modifier des paramètres.
Affiche un écran qui permet de visualiser les informations relatives aux
cartouches d'encre, telles que les niveaux de remplissage estimés.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent
des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message
s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurezvous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter
d'éventuels retards d'impression. Remplacez les cartouches d'impression
uniquement lorsque la qualité d'impression n'est pas satisfaisante.
Affiche la configuration et les options Bluetooth.
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
13
Chapitre 1
(suite)
Icône
Description
Affiche les options de batterie et d'alimentation.
Modification du mode d'impression et des paramètres
Utilisez le panneau de commande pour modifier le mode d'impression (comme la copie
ou la numérisation) et les paramètres (tels que le nombre de copies ou la destination
de numérisation). En outre, vous pouvez utiliser le panneau de commande pour
imprimer des rapports ou obtenir de l'aide pour l'imprimante.
Conseil Vous pouvez utiliser les logiciels fournis avec l'imprimante pour modifier
les paramètres de l'imprimante à partir d'un ordinateur. Pour plus d'informations sur
ces outils, reportez-vous à la section Outils de gestion de l'imprimante.
Sélection du mode et modification des paramètres du mode
L'écran d'accueil du panneau de commande affiche les modes disponibles pour
l'imprimante.
1.
Pour sélectionner un mode, touchez la flèche gauche ou la flèche droite afin
d'afficher les modes disponibles, puis appuyez sur l'icône correspondant au
mode souhaité. Pour modifier les paramètres d'un mode, après avoir sélectionné
un mode, touchez les boutons fléchés pour accéder aux paramètres de mode
disponibles, puis touchez le paramètre à modifier.
Remarque Utilisez le bouton
2.
(Précédent) pour revenir au menu précédent.
Suivez les invites sur l'écran pour modifier les paramètres. L'écran du panneau
de commande revient à l'écran d'accueil lorsque la tâche est terminée.
Modification des paramètres de l'imprimante
Pour modifier les paramètres de l'imprimante ou imprimer des rapports, utilisez les
options disponibles dans le menu Configuration :
1.
2.
3.
Touchez la flèche droite , puis touchez Configuration.
Touchez les flèches pour faire défiler les écrans.
Touchez les éléments de l'écran pour sélectionner des écrans ou des options.
Remarque Utilisez le bouton
(Précédent) pour revenir au menu précédent.
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante
En plus du nom du modèle affiché à l'avant de l'imprimante, celle-ci possède un
numéro de modèle spécifique. Vous pouvez utiliser ce numéro lorsque vous sollicitez
une assistance et déterminer quels consommables ou accessoires sont disponibles
pour l'imprimante.
14
Démarrage
Le numéro de modèle est imprimé sur une étiquette située à l'intérieur de l'imprimante,
à proximité des cartouches d'encre.
Sélection des supports d'impression
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il
est conseillé de tester plusieurs types de support avant d'en acheter de grandes
quantités. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez des supports HP.
Visitez le site HP à l'adresse www.hp.com pour plus d'informations sur les supports
HP.
HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo
ColorLok pour l'impression et la copie des documents de tous
les jours. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font
l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité
aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de
qualité d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux
couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un
temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires.
Vous trouverez les papiers dotés du logo ColorLok dans toute
une gamme de grammages et de formats chez la plupart des
fabricants de papier.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
Papiers recommandés pour l'impression et la copie
Papiers recommandés pour l'impression photo
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Papiers recommandés pour l'impression et la copie
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier pour brochure
HP
Papier jet d'encre HP
Superior
Ces papiers munis d'un revêtement brillant ou mat sur les deux faces
sont destinés aux applications recto verso. Ces papiers conviennent
parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les
graphiques professionnels présentés en couverture de rapports, les
présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et
les calendriers.
Papier jet d'encre HP
Bright White
Le papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs
contrastées et un texte très net. Il est suffisamment opaque pour
permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce
qui le rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les
prospectus. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui
atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs
plus profonds et des couleurs éclatantes.
Papier d'impression HP
Le papier d'impression HP est un papier multifonction de haute
qualité. Il produit des documents dont l'aspect et la texture sont plus
substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage
standard ou du papier de copie. Il est compatible avec la technologie
ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en
Sélection des supports d'impression
15
Chapitre 1
(suite)
produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce
papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Papier HP Office
Le papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il
convient parfaitement aux copies, brouillons, mémos et autres
documents quotidiens. Il est compatible avec la technologie
ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en
produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce
papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents
Papier HP Office
recyclé
Le papier HP Office recyclé est un papier multifonctions de haute
qualité composé de 30 % de fibres recyclées. Il est compatible avec
la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage
tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes.
Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Papier de présentation
HP Premium
Ces papiers à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces
sont parfaits pour les présentations, projets, rapports et lettres
d'information. Leur fort grammage donne aux impressions un aspect
très convaincant.
Papier HP
professionnel
Papier photo HP
Advanced
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la
manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux
traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos
impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux
qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont
disponibles en plusieurs formats, dont les formats A4, 8,5 x 11
pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) avec
une finition brillante. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux
préserver la longévité des documents.
Papier photo HP
Everyday
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en
utilisant du papier conçu à cet effet. Ce papier photo abordable sèche
vite pour une manipulation aisée. Obtenez des images claires et
nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Disponible en
finition semi-brillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et
10 x 15 cm. Il est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité
des documents.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site www.hp.com/
buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les
indications pour sélectionner votre imprimante, puis cliquez sur l'un des liens d'achat
sur la page.
Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Papiers recommandés pour l'impression photo
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
16
Démarrage
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier photo HP Advanced
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la manipulation et
éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts
et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux
qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en
plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x
18 cm (5 x 7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mat). Ce papier est
exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier conçu pour
l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à un prix abordable sèche
rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images nettes et précises
lorsque vous utilisez ce papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition
semi-brillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il est exempt
d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Lots HP Photo Value Pack
Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP
authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à
simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec
votre imprimante HP. Les encres HP authentiques et le papier photo HP Advanced ont
été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une grande
longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix
judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous
souhaitez créer plusieurs tirages afin de les partager.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site www.hp.com/
buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les
indications pour sélectionner votre imprimante, puis cliquez sur l'un des liens d'achat
sur la page.
Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les conseils ci-après :
•
•
•
•
Utilisez toujours des supports conformes aux caractéristiques de l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Ne chargez qu'un seul type de support à la fois dans le bac d'entrée.
Lors du chargement du bac d'entrée ou du scanner, assurez-vous que le support
est correctement chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Chargement des supports ou Chargement d'un original dans le scanner.
Veillez à ne pas surcharger le bac d'entrée ou le scanner. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Sélection des supports d'impression
17
Chapitre 1
•
•
Pour éviter les bourrages, une impression de mauvaise qualité et d'autres
problèmes d'imprimante, évitez d'utiliser les supports suivants dans le bac
d'entrée ou le scanner :
◦
Formulaires en plusieurs parties
◦
Supports endommagés, ondulés ou froissés
◦
Supports présentant des perforations ou des découpes
◦
Supports à gros grains ou gaufrés ou qui n'absorbent pas bien l'encre
◦
Supports trop fins ou qui se déforment facilement
◦
Supports contenant des agrafes ou des trombones
Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'entrée pendant des périodes
prolongées.
Chargement d'un original dans le scanner
Vous pouvez copier ou numériser des documents en les plaçant dans le scanner.
Attention Ne chargez pas de photos dans le scanner. Vous risqueriez
d'endommager vos photos. Utilisez uniquement des supports pris en charge par
l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Spécifications des supports.
Remarque Le scanner peut contenir au maximum une feuille de papier ordinaire à
la fois. Pour en traiter plusieurs, veuillez patienter pendant la numérisation de la
page, puis chargez une autre feuille dans le scanner.
Pour charger un original dans le scanner
Procédez comme suit pour charger un document dans le scanner.
1.
Insérez l'original, face imprimée vers le bas, dans le scanner, le long du bord de
droite, de sorte que le bord supérieur de l'original soit introduit en premier.
Attention N'insérez qu'une seule page à la fois dans le scanner. Le fait
d'insérer plusieurs pages risque de provoquer des bourrages et
d'endommager votre original.
18
Démarrage
LT
LG R A4
L
B5
A5
2.
3.
Faites glisser l'original dans le scanner jusqu'à ce que celui-ci prélève la page et
que retentisse un signal sonore, ou qu'apparaisse un message sur l'écran
indiquant que le périphérique a détecté la page que vous avez chargée.
Déplacez le guide jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le bord de l'original.
Chargement des supports
Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans
l'imprimante.
Attention Utilisez uniquement des supports pris en charge par l'imprimante. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Cette section contient les rubriques suivantes :
Attention Ne chargez pas de support pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
•
•
•
•
Chargement de supports au format standard
Chargement des enveloppes
Chargement de cartes et de papier photo
Chargement de support de taille personnalisée
Chargement des supports
19
Chapitre 1
Chargement de supports au format standard
Pour charger les supports
Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports standard.
1.
2.
Soulevez le bac d'entrée.
Soulevez le panneau de commande à l'aide de son loquet.
LT
LG R A4
L
B5
A5
3.
Faites glisser le guide de largeur du papier en position extrême.
Remarque Si vous chargez des supports de plus grand format, tirez
l'extension du bac d'entrée.
20
Démarrage
4.
Introduisez le papier ordinaire impression vers le haut, en les calant bien contre
le guide d'alignement.
LT
LG R A4
L
B5
A5
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
5.
Ajustez le guide de largeur de papier pour qu'il soit bien calé contre les bords du
papier.
Chargement des supports
21
Chapitre 1
Chargement des enveloppes
Pour charger des enveloppes
Appliquez les instructions ci-après pour charger une enveloppe.
1.
2.
Soulevez le bac d'entrée.
Soulevez le panneau de commande à l'aide de son loquet.
LT
LG R A4
L
B5
A5
3.
Faites glisser le guide de largeur du papier en position extrême.
Remarque Si vous chargez des supports de plus grand format, tirez
l'extension du bac d'entrée.
22
Démarrage
4.
5.
Chargez les enveloppes en les alignant par rapport au graphique dans le bac.
Ajustez le guide de largeur pour qu'il soit bien calé contre les bords de
l'enveloppe.
LT
LG R A4
L
B5
A5
Chargement des supports
23
Chapitre 1
Chargement de cartes et de papier photo
Pour charger des cartes et du papier photo
Appliquez les instructions ci-après pour charger du papier photo.
1.
2.
Soulevez le bac d'entrée.
Soulevez le panneau de commande à l'aide de son loquet.
LT
LG R A4
L
B5
A5
3.
Faites glisser le guide de largeur du papier en position extrême.
Remarque Si vous chargez des supports de plus grand format, tirez
l'extension du bac d'entrée.
4.
Introduisez le support le long du bord droit du bac d'alimentation principal, face à
imprimer vers le bas. Vérifiez que le support est aligné sur les bords droit et
arrière du bac et ne dépasse pas les marques dans le bac. Si le papier photo est
muni d'une languette sur l'un des bords, assurez-vous que celle-ci est orientée
vers l'avant du produit.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
5.
24
Ajustez le guide de largeur de papier pour qu'il soit bien calé contre les bords du
papier.
Démarrage
Chargement de support de taille personnalisée
Pour charger des cartes et du papier photo
Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports de taille personnalisée.
Attention Utilisez uniquement des supports de format personnalisé pris en charge
par l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications
des supports.
1.
2.
Soulevez le bac d'entrée.
Soulevez le panneau de commande à l'aide de son loquet.
LT
LG R A4
L
B5
A5
3.
Faites glisser le guide de largeur du papier en position extrême.
Remarque Si vous chargez des supports de plus grand format, tirez
l'extension du bac d'entrée.
4.
Introduisez le support le long du bord droit du bac d'alimentation principal, face à
imprimer vers le bas. Vérifiez que le support est aligné sur les bords droit et
arrière du bac et ne dépasse pas les marques dans le bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
5.
Ajustez le guide de largeur de papier pour qu'il soit bien calé contre les bords du
papier.
Chargement des supports
25
Chapitre 1
Installation et utilisation de la batterie
L'imprimante est livrée avec une batterie rechargeable lithium-ion. Elle est également
vendue sous forme d'accessoire optionnel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Fournitures et accessoires HP.
Cette section reprend les rubriques suivantes :
•
•
•
Sécurité de la batterie
Description de la batterie
Charge et utilisation de la batterie
Sécurité de la batterie
•
•
•
•
•
•
•
•
N'utilisez que le type de batterie conçu spécialement pour l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP et
Caractéristiques de l'imprimante.
Si vous devez jeter une batterie, contactez le service d'élimination des déchets
pour connaître les restrictions en vigueur concernant l'élimination ou le recyclage
des batteries. Même si la batterie rechargeable aux ions de lithium ne contient
pas de mercure, elle nécessite un recyclage ou une élimination appropriée en fin
de vie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programme de
recyclage.
La batterie est susceptible d'exploser si elle n'est pas remplacée correctement ou
si elle est jetée dans le feu. Ne pas court-circuiter la batterie.
Pour acheter une batterie de rechange, contactez votre bureau de ventes HP ou
votre distributeur local. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Fournitures et accessoires HP.
Pour éviter les risques d'incendie, de brûlures ou d'endommagement de la
batterie, ne laissez pas d'objet métallique toucher les contacts de la batterie.
Ne démontez pas la batterie. Elle ne contient pas de pièces réparables.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez une batterie endommagée
ou qui fuit. Si vous avez été en contact avec l'électrolyte, lavez la région exposée
à l'eau savonneuse. En cas de contact avec les yeux, rincez l'œil à l'eau pendant
15 minutes et consultez un médecin.
Ne pas charger, stocker ou utiliser la batterie dans des endroits où la température
dépasse les limites spécifiées dans la section Environnement de fonctionnement.
Remarques importantes
Tenez compte des remarques suivantes au moment de charger ou d'utiliser la
batterie :
•
•
26
Laissez la batterie se charger pendant quatre heures avant de l'utiliser pour la
première fois. Pour les charges successives, il faut environ deux heures pour
recharger complètement la batterie.
Le témoin de charge de la batterie est orange pendant la mise en charge. S'il est
rouge, la batterie est sans doute défectueuse et doit être remplacée.
Démarrage
•
Pour voir l'état de la batterie, touchez la jauge d'alimentation sur l'écran du
panneau de commande. L'état de la batterie est également indiqué dans la Boîte
à outils (Windows) et le programme HP Utility (Mac OS X). Si vous utilisez un
appareil Microsoft Windows Mobile®, vous pouvez utiliser le logiciel Boîte à outils
pour PDA. Pour plus d'informations, voir Outils de gestion de l'imprimante.
Si la batterie est presque épuisée, vous pouvez connecter l'adaptateur secteur
pour la charger, ou la remplacer par une batterie chargée.
Une batterie entièrement chargée peut imprimer jusqu'à environ 500 pages,
numériser jusqu'à environ 140 pages, ou copier environ 100 pages, suivant la
complexité des travaux.
Par défaut, l'imprimante entre en mode Veille afin d'économiser la batterie si elle
est inactive pendant 15 minutes en alimentation batterie. Vous pouvez configurer
cette fonctionnalité à partir du panneau de commande de l'imprimante.
Avant un entreposage de longue durée, chargez la batterie à fond. Ne laissez
pas la batterie déchargée (vide) pendant plus de 6 mois.
Pour maximiser la durée et la capacité de la batterie, chargez, stockez et utilisez
la batterie dans des lieux qui répondent aux directives spécifiées dans la section
Environnement de fonctionnement.
•
•
•
•
•
Description de la batterie
1
Batterie - Fournit l'alimentation électrique à l'imprimante.
2
Glissière de déblocage de batterie - Faites-la glisser pour libérer la batterie.
Charge et utilisation de la batterie
Avertissement Laissez la batterie se charger pendant quatre heures avant de
l'utiliser pour la première fois. Comme la batterie est normalement chaude pendant
sa mise en charge, ne la chargez pas dans un porte-documents ou dans un autre
espace confiné afin de ne pas provoquer une surchauffe de la batterie.
Remarque L'adaptateur secteur est normalement chaud au toucher lorsqu'il est
connecté dans une prise de courant.
Remarque L'impression Bluetooth consomme plus d'énergie de la batterie que
l'impression par câble. Pour plus d'informations sur la vérification du niveau de
charge de batterie, reportez-vous à la section Installation et utilisation de la
batterie.
Installation et utilisation de la batterie
27
Chapitre 1
Pour installer la batterie
Remarque L'imprimante peut être sous ou hors tension lorsque vous installez la
batterie.
1.
Glissez la batterie dans sa fente selon un angle permettant de l'aligner au niveau
des contacts. Le capot des contacts de la batterie s'ouvre en coulissant.
2.
Poussez la batterie dans la fente de façon à entendre le déclic indiquant que la
batterie est en place.
Branchez l'adaptateur secteur et mettez l'imprimante sous tension. Laissez la
batterie se charger pendant quatre heures avant de l'utiliser pour la première fois.
Une fois la batterie complètement chargée, vous pouvez utiliser l'imprimante sans
la connecter à l'alimentation secteur.
3.
4.
Pour retirer la batterie
Appliquez ces instructions pour retirer la batterie.
1.
2.
28
Faites glisser la glissière de déblocage de la batterie dans le sens de la flèche.
Retirez la batterie.
Démarrage
Insertion d'un périphérique de mémoire
Si votre appareil photo numérique utilise une carte mémoire pour stocker des photos,
vous pouvez insérer cette carte dans l'imprimante afin d'imprimer ou enregistrer vos
photos.
À l'aide du port USB à l'arrière de l'imprimante, vous pouvez connecter un périphérique
de stockage USB, ou vous pouvez connecter un appareil photo compatible PictBridge
et imprimer des photos. Vous pouvez également transférer des fichiers entre le
périphérique de stockage et votre ordinateur.
Attention Toute tentative de retrait d'un périphérique de mémoire alors qu'il est
en cours d'accès peut endommager les fichiers sur le périphérique de mémoire.
Vous pouvez retirer une carte mémoire en toute sécurité uniquement lorsque le
voyant photo ne clignote pas.
Remarque L'imprimante ne prend pas en charge les périphériques de mémoire
cryptés.
Pour plus d'informations sur les périphériques de mémoire pris en charge, reportezvous à la section Spécifications des périphériques de mémoire.
Pour insérer une carte mémoire
1.
Tournez la carte mémoire de sorte que l'étiquette soit orientée vers le haut.
2.
Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire sur le côté gauche
de l'imprimante jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Conseil Pour retirer une carte mémoire, appuyez sur celle-ci jusqu'à ce qu'elle se
dégage.
Insertion d'un périphérique de mémoire
29
Chapitre 1
Pour connecter un périphérique de stockage
▲ Insérez le périphérique de stockage USB ou l'autre extrémité du câble USB de
l'appareil photo au port USB situé à l'arrière de l'imprimante.
Remarque Pour connecter un appareil photo, changez le mode USB de l'appareil
en mode de stockage, puis branchez l'extrémité du câble USB à l'appareil photo.
Les différents appareils photo utilisent des termes différents pour décrire le mode
stockage. Par exemple, certains appareils photo disposent d'un paramètre appareil
photo numérique alors que d'autres possèdent un paramètre lecteur de disque.
Dans ce cas, le paramètre lecteur de disque est le paramètre du mode stockage. Si
le mode stockage ne fonctionne pas sur votre appareil photo, vous devrez
éventuellement mettre à jour le micrologiciel de l'appareil photo. Pour plus
d'informations, consultez la documentation fournie avec l'appareil photo.
Remarque Si votre périphérique USB ne peut pas être raccordé dans ce port en
raison de sa taille, ou si le connecteur du périphérique est plus court que
11 millimètres, vous devrez acheter un câble d'extension USB pour utiliser votre
périphérique avec ce port. Pour plus d'informations sur les périphériques USB pris
en charge, consultez la rubrique Spécifications des périphériques de mémoire.
Impression à partir de téléphones portables
Si vous disposez d'un téléphone portable prenant en charge Bluetooth, vous pouvez
acheter un logiciel qui vous permet d'imprimer des documents et photos à partir de
votre téléphone.
Remarque Si vous utilisez un téléphone portable exécutant Windows Mobile,
vous pouvez utiliser le CD de logiciels HP pour installer le logiciel d'impression.
Pour obtenir une liste des téléphones portables et des logiciels d'impression, ainsi que
des informations sur l'obtention du logiciel, reportez-vous à la section Informations
d'impression de téléphone portable.
Entretien de l'imprimante
L'imprimante ne requiert pas d'entretiens programmés, sauf pour le remplacement du
module de service d'encre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Remplacement du module de service d'encre. Vous devez toutefois éliminer
30
Démarrage
régulièrement la poussière et d'autres débris de l'imprimante. Ce nettoyage optimise
les performances et facilite le diagnostic des éventuels problèmes.
Avertissement Avant de nettoyer l'imprimante, mettez-la hors tension et
débranchez son cordon d'alimentation. Si vous utilisez la batterie optionnelle,
mettez l'imprimante hors tension et retirez la batterie avant le nettoyage.
Cette section porte sur les rubriques suivantes :
•
Nettoyage de l'imprimante
Nettoyage de l'imprimante
Lors du nettoyage de l'imprimante, observez les recommandations suivantes :
•
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon doux, humecté d'eau et d'un
détergent doux.
Remarque Nettoyez l'imprimante uniquement avec de l'eau ou avec de l'eau
mélangée à un détergent doux. L'utilisation d'autres produits d'entretien ou de
produits contenant de l'alcool risque d'endommager l'imprimante.
•
Nettoyez l'intérieur du capot avant aux cartouches à l'aide d'un chiffon sec non
pelucheux.
Attention Veillez à ne pas toucher les rouleaux. Si les rouleaux entrent en
contact avec la graisse naturelle de la peau, la qualité de l'impression risque
d'en être affectée.
Mise hors tension de l'imprimante
Mettez l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton (Alimentation) situé sur
l'imprimante. Attendez que le voyant d'alimentation s'éteigne avant de débrancher le
cordon d'alimentation ou de mettre hors tension une multiprise. Si vous mettez
l'imprimante hors tension de façon inappropriée, le chariot d'impression risque de ne
pas revenir en position normale, ce qui peut engendrer des problèmes de qualité
d'impression ou des problèmes liés aux cartouches d'encre.
Remarque Attendez que l'imprimante soit complètement arrêtée avant de retirer
le cordon d'alimentation à partir d'un parasurtenseur ou d'une prise murale, ou de
retirer la batterie.
Si vous n'arrêtez pas l'imprimante de cette manière, la prochaine fois que vous
démarrerez l'imprimante, un message d'erreur s'affichera sur l'écran du panneau de
commande.
Mise hors tension de l'imprimante
31
Chapitre 1
32
Démarrage
2
Impression
La plupart des paramètres d'impression sont automatiquement gérés par l'application
logicielle. Modifiez manuellement les paramètres uniquement lorsque vous souhaitez
changer de qualité d'impression, imprimer sur des types de papier, modifier le format
du support ou utiliser des fonctions spéciales. Pour plus d'informations sur la sélection
du support d'impression le mieux adapté à vos documents, reportez-vous à la section
Sélection des supports d'impression.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
Impression de documents
Impression de brochures
Impression d'enveloppes
Impression d'une page Web
Impression de photos
Impression sur des papiers spéciaux et de format personnalisé
Impression de documents sans bordures
Impression sur les deux faces (recto verso)
Impression de documents
Remarque Certains types de papier permettent d'effectuer l'impression sur les
deux côtés d'un feuillet (impression recto verso ou en “duplex”). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Impression sur les deux faces (recto
verso).
Suivez les instructions correspondant au système d'exploitation.
•
•
Impression de documents (Windows)
Impression de documents (Mac OS X)
Impression de documents (Windows)
1.
2.
3.
4.
5.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Chargement des supports.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
L'orientation du papier se modifie sous l'onglet Mise en page, tandis que les
paramètres relatifs à la source du papier, au type de support, ainsi qu'au format
et à la qualité du papier sont définis sous l'onglet Papier/qualité. Pour effectuer
une impression en noir et blanc, cliquez sur le bouton Avancés, puis modifiez
l'option Imprimer en niveaux de gris.
Impression
33
Chapitre 2
6.
7.
Cliquez sur OK.
Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour lancer l'impression.
Impression de documents (Mac OS X)
1.
2.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Sélectionnez un format de papier :
a.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Mise en
page.
Remarque Si aucune option de Mise en page n'est présente, passez
à l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est bien
sélectionnée dans le menu contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de
papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu contextuel Format de
papier (s'il est disponible).
Modifiez les paramètres d'impression pour chaque option indiquée dans les
menus contextuels, selon le projet à réaliser.
Remarque Si aucune option n'est visible, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
7.
Cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression.
Impression de brochures
Suivez les instructions correspondant au système d'exploitation.
•
•
Impression de brochures (Windows)
Impression de brochures (Mac OS X)
Impression de brochures (Windows)
Remarque Pour configurer les paramètres d'impression de toutes les tâches
d'impression, effectuez les changements dans le pilote logiciel HP fourni avec
l'imprimante. Pour plus d'informations sur le logiciel HP, reportez-vous à la section
Outils de gestion de l'imprimante.
1.
2.
3.
34
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Chargement des supports.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez l'imprimante à utiliser.
Impression
4.
5.
6.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
Sélectionnez un format dans le menu déroulant Format. Sélectionnez un type de
brochure dans le menu déroulant Type de papier.
Modifiez les autres paramètres d'impression éventuels.
Conseil Vous pouvez modifier davantage d'options de la tâche d'impression
en utilisant les différentes fonctionnalités présentes dans la boîte de dialogue.
7.
Cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression.
Impression de brochures (Mac OS X)
1.
2.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Sélectionnez un format de papier :
a.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Mise en
page.
Remarque Si aucune option de Mise en page n'est présente, passez
à l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est bien
sélectionnée dans le menu contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de
papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu contextuel Format de
papier (s'il est disponible).
Cliquez sur Type de papier/Qualité dans le menu contextuel, puis sélectionnez
les paramètres suivants :
•
Type de papier : type de papier pour brochure approprié
•
Qualité : Normale ou Supérieure
Remarque Si aucune option n'est visible, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
7.
Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
Impression d'enveloppes
Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, évitez d'utiliser des modèles au fini lisse et
uni, ou comportant des bandes auto-adhésives, crochets de fermeture ou fenêtres.
Évitez également les cartes et enveloppes à bords épais, irréguliers, cornés, ou
comportant des zones froissées, déchirées ou endommagées de toute autre manière.
Impression d'enveloppes
35
Chapitre 2
Assurez-vous que les enveloppes chargées dans l'imprimante sont de bonne qualité et
que les plis sont bien aplatis.
Remarque Pour plus d'informations concernant l'impression sur des enveloppes,
consultez la documentation fournie avec le logiciel utilisé.
Suivez les instructions correspondant au système d'exploitation.
•
•
Impression d'enveloppes (Windows)
Impression d'enveloppes (Mac OS X)
Impression d'enveloppes (Windows)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Chargez des enveloppes dans le bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Chargement des supports.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez l'imprimante sur laquelle vous souhaitez effectuer l'impression.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
Sous l'onglet Fonctionnalités, changez l'orientation et sélectionnez Paysage.
Dans la zone Options de base, sélectionnez, dans la liste déroulante Format,
l'option Plus. Sélectionnez ensuite le type d'enveloppe adéquat.
Conseil Vous pouvez modifier davantage d'options de la tâche d'impression
en utilisant les différentes fonctionnalités présentes dans la boîte de dialogue.
7.
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou OK pour lancer l'impression.
Impression d'enveloppes (Mac OS X)
1.
2.
Chargez des enveloppes dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement
des supports.
Sélectionnez un format de papier :
a.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Mise en
page.
Remarque Si aucune option de Mise en page n'est présente, passez
à l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
36
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est bien
sélectionnée dans le menu contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez le format d'enveloppe approprié dans le menu déroulant
Format de papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format d'enveloppe approprié dans le menu déroulant Format du
papier (s'il est disponible).
Impression
6.
Sélectionnez l'option Orientation.
Remarque Si aucune option n'est visible, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
7.
Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
Impression d'une page Web
Conseil Pour imprimer correctement des pages Web, vous devrez peut-être
définir l'orientation de l'impression sur Paysage.
Remarque Certains types de papier permettent d'effectuer l'impression sur les
deux côtés d'un feuillet (impression recto verso ou en « duplex »). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Impression sur les deux faces (recto
verso).
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
•
•
Impression d'une page Web (Windows)
Impression d'une page Web (Mac OS X)
Impression d'une page Web (Windows)
Si vous utilisez un ordinateur exécutant Windows et Internet Explorer version 6.0 ou
supérieure, vous pouvez utiliser l'impression Web intelligente HP pour garantir une
impression à la fois simple et prévisible, grâce à un contrôle du contenu et des
paramètres d'impression. La fonction Impression Web intelligente HP est accessible
depuis la barre d'outils d'Internet Explorer. Pour plus d'informations sur l'Impression
Web intelligente HP, reportez-vous au fichier d'aide correspondant.
1.
2.
3.
4.
5.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Chargement des supports.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée.
Si votre navigateur Web le permet, sélectionnez les éléments de la page Web
que vous voulez inclure dans l'impression.
Par exemple, dans Internet Explorer, cliquez sur Options pour sélectionner les
options Tel qu'à l'écran, Le cadre sélectionné seulement et Imprimer tous les
documents liés.
Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour lancer l'impression.
Impression d'une page Web
37
Chapitre 2
Impression d'une page Web (Mac OS X)
1.
2.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Chargement des supports.
Sélectionnez un format de papier :
a.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Mise en
page.
Remarque Si aucune option de Mise en page n'est présente, passez
à l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est bien
sélectionnée dans le menu contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de
papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu contextuel Format de
papier (s'il est disponible).
Modifiez les paramètres d'impression pour chaque option indiquée dans les
menus contextuels, selon le projet à réaliser.
Conseil Certains navigateurs Web sont équipés d'options spéciales pour
l'impression de pages Web. Si elle est disponible, sélectionnez l'option
correspondant à votre navigateur Web dans le menu contextuel. Pour plus
d'informations, consultez la documentation fournie avec votre navigateur
Web.
Remarque Si aucune option n'est visible, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
7.
Cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression.
Impression de photos
Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'entrée si vous ne l'utilisez pas. Il
risquerait de gondoler, ce qui nuirait à la qualité des impressions. Le papier photo doit
être plat pour permettre une bonne impression.
Suivez les instructions correspondant au système d'exploitation.
•
•
•
Impression de photos sur du papier photo (Windows)
Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X)
Impression de photos directement à partir d'un périphérique de mémoire
Impression de photos sur du papier photo (Windows)
1.
2.
3.
38
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Chargement des supports.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée.
Impression
4.
5.
6.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
Si vous souhaitez imprimer la photo en noir et blanc, cliquez sur l'onglet
Fonctionnalités, puis modifiez l'option Imprimer en niveaux de gris sous la
zone Options de couleur.
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou OK pour lancer l'impression.
Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X)
1.
2.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Sélectionnez un format de papier :
a.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Mise en
page.
Remarque Si aucune option de Mise en page n'est présente, passez
à l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est bien
sélectionnée dans le menu contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de
papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu contextuel Format de
papier (s'il est disponible).
Cliquez sur Type de papier/Qualité dans le menu contextuel, puis sélectionnez
les paramètres suivants :
•
Type de papier : type de papier photo approprié
•
Qualité : Supérieure ou ppp maximal.
Remarque Si aucune option n'est visible, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
Impression de photos
39
Chapitre 2
7.
8.
Si nécessaire, modifiez les options des photos et de la couleur :
a.
Cliquez sur le triangle d'avertissement jouxtant l'option Options couleur et
sélectionnez les options Retouche photo appropriées :
•
Désactivé : aucun réglage automatique n'est appliqué à l'image.
•
Basique : permet d'effectuer une mise au point automatique de
l'image ; ajuste légèrement la netteté de l'image.
b.
Pour imprimer la photo en noir et blanc, cliquez sur Niveaux de gris dans
le menu contextuel Couleur, puis sélectionnez l'une des options suivantes :
•
Haute qualité : utilise toutes les couleurs disponibles pour imprimer
votre photo en niveaux de gris. Cette option crée des nuances
naturelles de niveaux de gris.
•
Cartouche d'impression noire uniquement : utilise l'encre noire
pour imprimer votre photo en niveaux de gris. Les niveaux de gris sont
créés via plusieurs modèles de points noirs, ce qui peut produire une
image granuleuse.
Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
Impression de photos directement à partir d'un périphérique de mémoire
Vous pouvez insérer des cartes mémoire prises en charge dans le logement situé sur
le côté gauche de l'imprimante. En outre, vous pouvez connecter un périphérique de
stockage USB (tel qu'une clé USB ou un disque dur portable) au port USB situé à
l'arrière de l'imprimante. Vous pouvez également connecter un appareil photo
numérique en mode de stockage au port USB à l'arrière de l'imprimante afin d'imprimer
des photos directement à partir de l'appareil photo.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des périphériques de mémoire, reportez-vous à
la section Insertion d'un périphérique de mémoire.
Attention Toute tentative de retrait d'un périphérique de mémoire alors qu'il est
en cours d'accès peut endommager les fichiers sur le périphérique de mémoire.
Vous pouvez retirer une carte mémoire en toute sécurité uniquement lorsque le
voyant d'état ne clignote pas.
Pour imprimer des photos sélectionnées
Remarque Cette fonction est uniquement disponible si le périphérique de
mémoire ne comporte pas de contenu DPOF.
1.
2.
3.
40
Insérez le périphérique de mémoire dans le logement correspondant de
l'imprimante. L'écran Photo s'affiche sur l'écran du panneau de commande.
Touchez Afficher et imprimer. Les photos sont affichées.
Suivez les instructions affichées sur l'écran du panneau de commande pour
sélectionner, modifier ou imprimer les photos.
Impression
Impression sur des papiers spéciaux et de format
personnalisé
Si votre application prend en charge les papiers de format personnalisé, définissez
d'abord le format du support dans l'application avant d'imprimer le document. Sinon,
définissez le format dans le pilote de l'imprimante. Vous devez probablement
reformater les documents existants pour les imprimer sur du papier de format
personnalisé.
Utilisez uniquement du papier de format personnalisé pris en charge par l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Remarque La définition de tailles de support personnalisées est disponible
uniquement dans le logiciel d'impression HP sous Mac OS X.
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
•
Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X)
Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X)
Remarque Avant d'imprimer sur du papier de format personnalisé, vous devez
d'abord définir le format dans le logiciel HP fourni avec l'imprimante. Pour des
instructions détaillées, reportez-vous à la section Paramétrage des formats
personnalisés (Mac OS X).
1.
2.
Chargez le papier approprié dans le bac. Pour plus d'informations, voir
Chargement des supports.
Sélectionnez un format de papier :
a.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Mise en
page.
Remarque Si aucune option de Mise en page n'est présente, passez
à l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est bien
sélectionnée dans le menu contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de
papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu contextuel Format de
papier (s'il est disponible).
Cliquez sur Gestion du papier dans le menu contextuel.
Sous Format du papier de destination, cliquez sur l'onglet Ajuster au format
du papier, puis sélectionnez le format personnalisé.
Sélectionnez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur
Imprimer pour commencer l'impression.
Impression sur des papiers spéciaux et de format personnalisé
41
Chapitre 2
Paramétrage des formats personnalisés (Mac OS X)
1.
2.
3.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Dans le menu Fichier de votre application, cliquez sur Mise en page, puis
assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est bien sélectionnée
dans le menu contextuel Formater pour.
- OU Dans le menu Fichier de votre application, cliquez sur Imprimer, puis assurezvous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est bien sélectionnée.
Sélectionnez Gérer les formats personnalisés dans le menu déroulant Format
du papier.
Remarque Si aucune option n'est visible, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
4.
5.
6.
Cliquez sur + dans la partie gauche de l'écran, double-cliquez sur Sans titre,
puis entrez le nom d'un nouveau format personnalisé.
Le cas échéant, tapez les dimensions dans les zones Largeur et Hauteur, puis
définissez les marges si vous souhaitez personnaliser ces paramètres.
Cliquez sur OK.
Impression de documents sans bordures
L'impression sans bordure vous permet d'imprimer jusqu'aux bords de certains types
de support photo et sur divers formats de support standard pouvant atteindre 4 x 6
pouces (102 x 152 mm).
Remarque L'impression sans bordures d'un document n'est pas possible si le
type de papier sélectionné est Papier ordinaire.
Remarque Avant d'imprimer un document sans bordure, ouvrez le fichier dans
une application logicielle et attribuez-lui le format d'image approprié. Assurez-vous
que le format correspond à la taille du support sur lequel vous imprimez l'image.
Remarque Certaines applications ne sont pas compatibles avec l'impression sans
bordures.
Suivez les instructions correspondant au système d'exploitation.
•
•
Impression de documents sans bordures (Windows)
Impression de documents sans bordures (Mac OS X)
Impression de documents sans bordures (Windows)
1.
2.
3.
42
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Chargement des supports.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez l'imprimante sur laquelle vous souhaitez effectuer l'impression.
Impression
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
Dans la liste Format, cliquez sur Plus et sélectionnez le format sans bordures du
support chargé dans le bac. Si une image sans bordures peut être imprimée au
format spécifié, l'option Impression sans bordures est sélectionnée.
Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur Plus, puis sélectionnez le
type de papier approprié.
Cochez la case Sans bordures si elle n'est pas déjà sélectionnée.
Si le format et le type de papier ne sont pas compatibles avec une impression
sans bordures, l'imprimante affiche un message d'alerte et permet de
sélectionner un autre type ou format.
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou OK pour lancer l'impression.
Impression de documents sans bordures (Mac OS X)
1.
2.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Choisissez un format de papier sans bordures :
a.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Mise en
page.
Remarque Si aucune option de Mise en page n'est présente, passez
à l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est bien
sélectionnée dans le menu contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez un format de papier sans bordures dans le menu contextuel
Format de papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu contextuel Format de
papier (s'il est disponible).
Cliquez sur Type de papier/Qualité dans le menu contextuel, puis sélectionnez
les paramètres suivants :
•
Type de papier : Type de papier approprié
•
Qualité : Supérieure ou ppp maximal.
Remarque Si aucune option n'est visible, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
7.
Assurez-vous que l'option Impression sans bordures est activée.
Impression de documents sans bordures
43
Chapitre 2
8.
9.
Si nécessaire, cliquez sur le triangle bleu d'information en regard de Options de
couleur, puis sélectionnez les options Retouche photo appropriées :
•
Désactivé : aucun réglage automatique n'est appliqué à l'image.
•
Basique : permet d'effectuer une mise au point automatique de l'image ;
ajuste légèrement la netteté de l'image.
Sélectionnez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur
Imprimer pour commencer l'impression.
Impression sur les deux faces (recto verso)
Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux faces de la page en utilisant le
logiciel pour imprimante Windows.
Sur un ordinateur Macintosh, vous pouvez imprimer sur les deux côtés d'une feuille en
imprimant d'abord les pages impaires, puis en retournant les pages et en imprimant les
pages paires.
•
•
Impression recto verso (Windows)
Pour effectuer une impression recto verso (Mac OS X)
Impression recto verso (Windows)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
44
Chargez le support approprié. Reportez-vous aux sections Directives pour
l'impression en mode recto verso (duplex) et Chargement des supports.
Après avoir ouvert un document, sur le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis
sur Propriétés.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
Sélectionnez Manuel dans la liste déroulante d'impression recto verso.
Pour redimensionner automatiquement chaque page en fonction de la disposition
du document affichée à l'écran, vérifiez que l'option Conserver la mise en page
est sélectionnée. La désactivation de cette option est susceptible de provoquer
des sauts de page indésirables.
Activez ou désactivez la case à cocher Retourner les pages vers le haut selon
l'orientation souhaitée pour la reliure. Consultez le graphisme présenté par le
pilote de l'imprimante pour trouver des exemples.
Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
Imprimez le document.
Après l'impression de la première face du document, suivez les instructions qui
apparaissent à l'écran et rechargez le papier dans le bac pour terminer
l'impression.
Après avoir rechargé le papier, cliquez sur Continuer dans les instructions
affichées à l'écran pour continuer la tâche d'impression.
Impression
Pour effectuer une impression recto verso (Mac OS X)
1.
2.
Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, voir Directives pour
l'impression en mode recto verso (duplex) et Chargement des supports.
Sélectionnez un format de papier :
a.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Mise en
page.
Remarque Si aucune option de Mise en page n'est présente, passez
à l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est bien
sélectionnée dans le menu contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de
papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu contextuel Format de
papier (s'il est disponible).
Cliquez sur le menu déroulant Gestion du papier, sélectionnez Impaires
uniquement dans le menu déroulant Pages à imprimer, puis cliquez sur
Imprimer.
Remarque Si aucune option n'est visible, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
7.
Retournez la page puis imprimez les pages paires.
Impression sur les deux faces (recto verso)
45
Chapitre 2
46
Impression
3
Numérisation
Le panneau de commande de l'imprimante vous permet de numériser des documents
et d'autres originaux, puis de les envoyer vers une grande variété de destinations,
telles qu'un dossier situé sur un ordinateur. Vous pouvez également numériser ces
originaux à partir de votre ordinateur en utilisant soit le logiciel HP fourni avec
l'imprimante, soit des programmes compatibles TWAIN ou WIA.
Vous pouvez utiliser le logiciel HP sur votre ordinateur pour convertir le texte des
documents numérisés en un format compatible avec les fonctions de recherche, de
copier/coller et d'édition.
Remarque Certaines fonctions de numérisation sont disponibles uniquement
après l'installation du logiciel HP.
Remarque Les fonctions de numérisation sont prises en charge uniquement par
le biais d'une connexion USB. Les fonctions de numérisation ne sont pas
disponibles au travers d'une connexion Bluetooth.
Remarque Pour gagner en qualité, procédez à une numérisation couleur en
évitant l'exposition directe au soleil ou à la lumière intense.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
Numérisation d'un original
Numérisation de documents en tant que texte modifiable
Numérisation d'un original
Remarque Votre imprimante et votre ordinateur doivent être reliés entre eux et
activés.
Remarque Si vous numérisez un original depuis le panneau de commande de
l'imprimante ou votre ordinateur en utilisant le logiciel d'imprimante HP, ce dernier
doit également être installé et en cours d'exécution sur votre ordinateur avant la
numérisation.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
Numérisation vers un ordinateur
Numérisation vers un périphérique de mémoire
Numérisation vers un ordinateur
Remarque Avant de numériser vers un ordinateur, installez le logiciel HP et
assurez-vous que l'imprimante est connectée à l'ordinateur via un câble USB.
Remarque Pour numériser à l'aide de l'application HP Scan ou d'un logiciel
compatible TWAIN, le logiciel HP intégral doit être installé.
Numérisation
47
Chapitre 3
Pour numériser un original vers un ordinateur à partir du panneau de commande
de l'imprimante
Pour numériser à partir du panneau de commande, procédez comme suit.
1.
2.
Insérez l'original dans le scanner. Pour plus d'informations, voir Chargement d'un
original dans le scanner.
Touchez Numérisation, puis sélectionnez Numériser vers ordinateur.
Remarque Si vous utilisez un ordinateur sous Mac OS X, assurez-vous de
quitter l'application HP Scan avant d'effectuer une numérisation à partir du
panneau de commande.
3.
4.
Touchez le type de document à enregistrer.
Touchez Démarrer la numérisation.
Pour numériser un original à partir du logiciel d'imprimante HP
1.
Insérez l'original dans le scanner. Pour plus d'informations, voir Chargement d'un
original dans le scanner.
2.
Sur l'ordinateur, ouvrez le logiciel de numérisation HP.
•
Windows : À partir du bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer,
sélectionnez Programmes ou Tous les programmes, sélectionnez le
dossier de votre imprimante HP, sélectionnez HP Scan, puis sélectionnez
le raccourci de numérisation à utiliser.
•
Mac OS X : Double-cliquez sur l'icône HP Scan 3. Cette icône est située
dans le dossier Hewlett-Packard, dans le dossier Applications, au
sommet de l'arborescence du disque dur.
Conseil Pour numériser et envoyer des documents sous forme de pièces
jointes à un courrier électronique à par d'un ordinateur exécutant Windows,
sélectionnez Attacher en pièce jointe dans le menu Raccourcis de
numérisation, puis suivez les instructions à l'écran éventuelles. En outre,
assurez-vous que vous avez déjà configuré un compte de messagerie
électronique valide.
3.
Pour lancer la numérisation, cliquez sur Numériser.
Remarque Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne fournie le
logiciel de numérisation.
Remarque Utilisez le logiciel HP pour numériser des documents en un texte
modifiable, dans un format compatible avec les fonctions de recherche, de
copier/coller et d'édition dans le document numérisé. Utilisez ce format pour
modifier des lettres, des extraits de journaux et de nombreux autres
documents. Pour plus d'informations, voir Numérisation de documents en tant
que texte modifiable.
Numérisation vers un périphérique de mémoire
Remarque Pour numériser vers un périphérique de mémoire, vous n'avez pas
besoin d'installer le logiciel HP ou de connecter l'imprimante à un ordinateur.
48
Numérisation
Pour numériser un original vers un périphérique de mémoire à partir du panneau
de commande de l'imprimante
Procédez comme suit pour numériser un original vers un périphérique de mémoire.
1.
2.
3.
4.
5.
Insérez votre original, face imprimée orientée vers le bas, dans le scanner. Pour
plus d'informations, voir Chargement d'un original dans le scanner.
Insérez un périphérique de mémoire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Insertion d'un périphérique de mémoire.
Touchez Numérisation, puis touchez Carte mémoire ou Unité USB.
Touchez Type de document pour sélectionner le type de document à
sauvegarder. Modifiez les options de numérisation si nécessaire.
Touchez Résolution si vous souhaitez modifier la qualité de sortie.
Touchez Démarrer la numérisation.
Numérisation de documents en tant que texte modifiable
Pour numériser des documents dans un format compatible avec les fonctions de
recherche, de copier/coller et d'édition, utilisez le logiciel HP. Cela vous permet de
modifier des lettres, des extraits de journaux et de nombreux autres documents.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
Pour numériser des documents en tant que texte modifiable
Lignes directrices pour la numérisation de documents en texte modifiable
Pour numériser des documents en tant que texte modifiable
Utilisez les instructions suivantes pour numériser des documents en texte modifiable.
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
Windows
1.
Insérez votre original, face imprimée orientée vers le bas, dans le scanner. Pour
plus d'informations, voir Chargement d'un original dans le scanner.
2.
Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes
ou Tous les programmes, sélectionnez le dossier de votre imprimante HP, puis
sélectionnez HP Scan.
3.
Sélectionnez le type de texte modifiable à utiliser dans la numérisation :
Pour...
Procédez comme suit
Extraire uniquement le texte, sans aucun
formatage du document d'origine
Sélectionnez le raccourci Enregistrer
sous forme de texte modifiable dans la
liste, puis sélectionnez Fichier texte (*.txt)
dans le menu déroulant Type de fichier.
Extraire le texte, ainsi qu'une partie du
formatage du document d'origine
Sélectionnez le raccourci Enregistrer
sous forme de texte modifiable dans la
liste, puis sélectionnez Fichier texte
enrichi (*.rtf) dans le menu déroulant Type
de fichier.
Ou
Numérisation de documents en tant que texte modifiable
49
Chapitre 3
Sélectionnez le raccourci Enregistrer au
format PDF (interrogeable) dans la liste,
puis sélectionnez PDF interrogeable
(*.pdf) dans le menu déroulant Type de
fichier.
4.
Pour démarrer la numérisation, cliquez sur Numériser, puis suivez les
instructions qui apparaissent à l'écran.
Mac OS X
1.
Insérez votre original, face imprimée orientée vers le bas, dans le scanner. Pour
plus d'informations, voir Chargement d'un original dans le scanner.
2.
Double-cliquez sur l'icône HP Scan 3. Cette icône est située dans le sous-dossier
Hewlett-Packard du dossier Applications, au sommet de l'arborescence du
disque dur.
3.
Dans le menu Numérisation HP, cliquez sur Préférences.
4.
Sélectionnez la préconfiguration Documents dans le menu contextuel
Préconfigurations.
5.
Pour lancer la numérisation, cliquez sur Numériser.
6.
Une fois la numérisation terminée, cliquez sur le bouton Enregistrer dans la
barre d'outils HP Scan.
7.
Sélectionnez le type de texte modifiable à utiliser dans la numérisation :
8.
Pour...
Procédez comme suit
Extraire uniquement le texte, sans aucun
formatage du document d'origine
Sélectionnez TXT dans le menu contextuel
Format. Extraire le texte, ainsi qu'une
partie du formatage du document d'origine
Extraire le texte, ainsi qu'une partie du
formatage du document d'origine
Sélectionnez RTF ou PDF interrogeable
dans le menu contextuel Format.
Cliquez sur Enregistrer.
Lignes directrices pour la numérisation de documents en texte modifiable
Pour vérifier que le logiciel est capable de convertir correctement vos documents,
procédez comme suit :
•
•
50
Assurez-vous que la vitre du scanner est propre.
Lors de la numérisation du document, il se peut que des trainées ou de la
poussière présentes sur la vitre du scanner soient également numérisées et
empêchent le logiciel de convertir le document en texte modifiable.
Assurez-vous que le document est correctement chargé.
Lors de la numérisation de documents en texte modifiable, l'original doit être
chargé bord avant en premier et face imprimée orientée vers le haut.
Vérifiez également que le document n'est pas de travers. Pour plus
d'informations, voir Chargement d'un original dans le scanner.
Numérisation
•
•
•
Assurez-vous que le texte du document est clair.
Pour obtenir une conversion correcte du document en texte modifiable, l'original
doit être clair et de très bonne qualité. Les situations suivantes peuvent
empêcher une conversion correcte du document :
◦
Le texte de l'original est pâle ou le document est froissé.
◦
La police du texte est trop petite.
◦
La structure du document est trop complexe.
◦
Le texte est dense. Par exemple, si dans le texte traité par le logiciel des
caractères manquent ou sont combinés, la combinaison « rn » peut ressortir
en « m ».
◦
Le texte est imprimé sur un arrière-plan de couleur. Il arrive que les images
sur fond en couleur ne ressortent pas bien.
Choisissez le profil correct.
Assurez-vous de sélectionner un raccourci ou une préconfiguration qui autorise la
numérisation en tant que texte modifiable. Ces options utilisent des paramètres
de numérisation conçus pour maximiser la qualité de votre numérisation OCR.
Sous Windows, utilisez le raccourci Texte modifiable (OCR) ou Enregistrer au
format PDF. Sous Mac OS X, utilisez la préconfiguration Documents.
Enregistrez votre fichier dans le format correct.
Si vous souhaitez juste extraire le texte du document, sans aucune partie du
formatage du document d'origine, sélectionnez un format de texte brut (tel que
Texte (.txt) ou TXT). Si vous souhaitez extraire le texte, ainsi qu'une partie du
formatage du document d'origine, sélectionnez le format Texte enrichi (tel que
Texte riche (.rtf) ou RTF) ou le format PDF accessible en recherche (PDF (.pdf)
interrogeable ou PDF interrogeable).
Numérisation de documents en tant que texte modifiable
51
Chapitre 3
52
Numérisation
4
Copie
Vous pouvez produire des copies en noir et blanc et en couleur de haute qualité sur
divers types et formats de papier.
Remarque Pour gagner en qualité, procédez à une copie couleur en évitant
l'exposition directe au soleil ou à la lumière intense.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
Copie de documents
Modification des paramètres de copie
Copie de documents
Vous pouvez réaliser des copies de qualité à partir du panneau de commande de
l'imprimante.
Pour copier des documents
1.
Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier.
2.
Insérez l'original dans le scanner. Pour plus d'informations, voir Chargement d'un
original dans le scanner.
3.
Touchez l'option Copier.
4.
Touchez les flèches gauche et droite pour sélectionner le nombre de copies.
5.
Touchez Paramètres pour modifier les paramètres de copie. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres de copie.
6.
Pour lancer la tâche de copie, touchez l'une des options suivantes :
•
Démarrer, Noir : Pour sélectionner une tâche de copie en noir et blanc.
•
Démarrer, Couleur : Pour sélectionner une tâche de copie en couleur.
Remarque Si votre original est en couleur, la fonction Copie noir et blanc
génère une copie en noir et blanc de l'original, alors que la fonction Copier
Couleur produit une copie tout en couleur.
Modification des paramètres de copie
Vous pouvez personnaliser des tâches de copie via les différents paramètres
disponibles sur le panneau de commande de l'imprimante, dont les suivants :
•
•
•
•
•
•
Format du papier de copie
Type du papier de copie
Redimensionnement de copies
Qualité de copie
Réglage + clair/foncé
Définir comme nouvelles valeurs par défaut - Après avoir modifié les paramètres,
touchez ce bouton pour en faire le paramètre par défaut pour toutes les copies.
Copie
53
Chapitre 4
Vous pouvez appliquer ces paramètres à des tâches de copie individuelles, ou
sauvegarder les paramètres en tant que valeurs par défaut pour les travaux ultérieurs.
Pour changer les paramètres de copie d'une tâche individuelle
1.
Touchez Copie, puis touchez Paramètres.
2.
Sélectionnez les paramètres de la fonction de copie à modifier.
3.
Touchez Démarrer, noir ou Démarrer, couleur.
Pour enregistrer les paramètres actuels comme valeurs par défaut pour de
futures tâches
1.
Touchez Copie, puis touchez Paramètres.
2.
Apportez les modifications aux paramètres de la fonction de copie, puis touchez
Définir comme nouvelles valeurs par défaut.
3.
Touchez Oui.
54
Copie
5
Entretien des cartouches d'encre
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Informations sur les cartouches d'encre
Vérification des niveaux d'encre estimés
Manipulation des cartouches d'encre
Remplacement des cartouches d'encre
Impression avec une seule cartouche d'encre
Stockage des fournitures d'impression
Entretien des cartouches d'encre
Informations sur les cartouches d'encre
Pour préserver les cartouches d'encre HP et vous assurer d'une qualité d'impression
régulière, suivez les conseils ci-dessous.
•
Si vous devez remplacer une cartouche d'encre, attendez d'avoir une cartouche
neuve à portée de main avant de procéder au retrait de la cartouche périmée.
Attention Ne laissez pas les cartouches d'encre déballées à l'extérieur du
produit pendant une période prolongée. Il pourrait en résulter un
endommagement de la cartouche d'encre.
•
Conservez toutes les cartouches d'encre dans leur emballage d'origine jusqu'à
utilisation.
•
(Alimentation)
Mettez l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
situé sur le produit. Attendez que le voyant d'alimentation s'éteigne avant de
débrancher le cordon d'alimentation ou de mettre hors tension une multiprise. Si
vous mettez le périphérique hors tension de façon inappropriée, le chariot risque
de ne pas revenir en position normale et d'être à l'origine de problèmes liés aux
cartouches d'encre ou à la qualité d'impression. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante.
Les cartouches d'encre doivent être stockées à température ambiante (entre 15
et 35 °C ou 59 et 95 °F).
Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité
d'impression reste acceptable, mais il est possible que l'épuisement d'une ou
plusieurs cartouches entraîne une baisse significative de la qualité d'impression.
Parmi les solutions possibles, vous pouvez vérifier l'estimation des niveaux
d'encre résiduels dans les cartouches ou nettoyer les cartouches d'encre. Une
certaine quantité d'encre est consommée durant le nettoyage des cartouches.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien avancé des
cartouches d'encre.
Ne nettoyez pas les cartouches d'encre inutilement. Ce faisant, vous gaspilleriez
l'encre et réduiriez la durée de vie des cartouches.
•
•
•
Entretien des cartouches d'encre
55
Chapitre 5
•
•
Manipulez les cartouches d'encre avec précaution. Une manipulation trop brutale
(chute, secousses, etc.) peut provoquer des problèmes d'impression temporaires.
Si vous transportez le produit, procédez comme suit afin d'éviter que de l'encre
ne s'écoule depuis le chariot d'impression, ou que d'autres dommages ne
détériorent le produit :
◦
Mettez le produit hors tension en appuyant sur le bouton
(Alimentation).
◦
Le chariot d'impression doit être placé sur la partie droite de la station de
dépannage.
Assurez-vous que les cartouches d'encre sont installées.
Rubriques associées
Vérification des niveaux d'encre estimés
Vérification des niveaux d'encre estimés
Vous pouvez contrôler les niveaux d'encre estimés à partir de la boîte à outils
(Windows), du programme HP Utility (Mac OS X), ou du logiciel Boîte à outils pour
PDA. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces outils, reportez-vous à la section
Outils de gestion de l'imprimante. Vous pouvez également visualiser ces informations
en imprimant la page relative à l'état de l'imprimante (voir Explication des pages
d'informations sur l'imprimante).
Remarque Les alertes et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des
estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'une alerte relative à un
faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de rechange à
portée de main pour ne pas vous retrouver dans l'impossibilité d'imprimer. Vous
n'avez pas à remplacer les cartouches tant que la qualité d'impression n'est pas
inacceptable.
Remarque Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou
reconditionnée, ou encore une cartouche précédemment utilisée dans une autre
imprimante, l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact, voire indisponible.
Remarque L'encre des cartouches est utilisée dans le processus d'impression de
différentes manières, notamment lors de la phase d'initialisation, qui prépare le
produit et les cartouches pour l'impression, et de l'entretien de la tête d'impression,
qui maintient les buses dégagées et garantit une libre circulation de l'encre. En
outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section www.hp.com/go/inkusage.
56
Entretien des cartouches d'encre
Manipulation des cartouches d'encre
Avant de remplacer ou de nettoyer une cartouche d'encre, vous devez connaître le
nom des différentes pièces et savoir comment les manipuler.
1
Contacts en cuivre
2
Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation)
3
Buses d'encre sous le ruban adhésif
Tenez les cartouches d'encre par les parties en plastique noir, logo vers le haut. Ne
touchez ni les contacts en cuivre, ni les buses d'encre.
Remarque Manipulez prudemment les cartouches d'encre. Laisser tomber ou
secouer des cartouches peut entraîner des problèmes d'impression temporaires,
voire même des dommages permanents.
Remplacement des cartouches d'encre
Vous pouvez vérifier les niveaux d'encre dans la Boîte à outils (Windows), l'utilitaire HP
(Mac OS) et le logiciel de Boîte à outils pour PDA (Microsoft Windows Mobile). Pour
plus d'informations sur l'utilisation de ces outils, reportez-vous à la section Outils de
gestion de l'imprimante. Vous pouvez également imprimer la page de diagnostics de
l'autotest pour voir ces informations (reportez-vous à la section Explication des pages
d'informations sur l'imprimante).
Remplacement des cartouches d'encre
57
Chapitre 5
Remarque Les niveaux d'encre affichés sont une estimation seulement. Les
volumes d'encre réels peuvent varier.
Lorsque vous retirez une cartouche de son emballage, installez-la directement.
N'enlevez pas une cartouche de l'imprimante pendant des périodes prolongées.
Pour savoir quelles cartouches utiliser avec l'imprimante, reportez-vous à la section
Fournitures.
Attention Pour éviter les obstructions, les fuites d'encre et les mauvaises
connexions électriques, ne touchez pas aux gicleurs d'encre ni aux contacts
cuivrés de la cartouche d'encre, et ne retirez pas les bandes en cuivre.
Pour remplacer les cartouches d'encre
Suivez ces instructions pour remplacer une cartouche d'encre.
1.
2.
Retirez la nouvelle cartouche d'encre de son emballage, puis tirez sur l'onglet
coloré pour retirer le film de protection de la cartouche.
1
Contacts en cuivre
2
Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation)
3
Buses d'encre sous le ruban adhésif
L'imprimante étant sous tension, ouvrez la porte d'accès aux cartouches.
Attendez l'arrêt total du chariot. Cela ne prend que quelques secondes.
Attention Ne retirez ou n'installez les cartouches d'encre que lorsque le
chariot de cartouche d'encre s'arrête.
58
Entretien des cartouches d'encre
3.
Soulevez le loquet de la cartouche d'encre et retirez doucement la cartouche du
logement de son chariot.
4.
Insérez la nouvelle cartouche d'encre dans son compartiment d'accueil dans le
même angle que lors du retrait de l'ancienne cartouche d'encre. Comparez le
symbole sur le loquet au symbole sur la cartouche d'encre pour vérifier que vous
avez inséré la bonne cartouche d'encre.
5.
Fermez le loquet de la cartouche d'encre. Si la cartouche est correctement
insérée, elle s'adapte doucement dans le logement de son chariot quand on
referme son loquet. Appuyez sur le loquet pour vérifier qu'il est positionné à plat
sur la cartouche.
6.
7.
Fermez la porte d'accès aux cartouches.
Attendez que le chariot ait terminé la procédure d'initialisation des cartouches
d'encre avant d'utiliser l'imprimante.
Remarque N'ouvrez la porte d'accès aux cartouches que lorsque
l'initialisation des cartouches d'encre est achevée.
Remplacement des cartouches d'encre
59
Chapitre 5
Impression avec une seule cartouche d'encre
Vous pouvez toujours imprimer avec une seule cartouche d'encre, lorsque l'une des
cartouches est épuisée, avant de la remplacer.
Cartouche vide
Cartouches utilisées
Sortie
Monochrome
Imprime uniquement avec la
cartouche d'encre trichromique
Couleur et niveaux de gris
Trichromique
Imprime uniquement avec la
cartouche d'encre noire ou photo
Tous les documents seront
imprimés en niveaux de gris.
Photo
Imprime uniquement avec la
cartouche d'encre trichromique
Couleur et niveaux de gris
Remarque L'impression avec une seule cartouche d'encre sera sans doute plus
lente, et la qualité de l'impression en sera sans doute affectée. Il est recommandé
d'imprimer avec deux cartouches d'encre. Pour l'impression sans bordures, la
cartouche d'encre trichromique doit être installée.
Stockage des fournitures d'impression
Cette section porte sur les rubriques suivantes :
•
Stockage des cartouches d'encre
Stockage des cartouches d'encre
Entreposez une cartouche d'encre dans un récipient hermétique avec les buses
d'impression orientées vers le haut.
Entretien des cartouches d'encre
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
Alignement des cartouches d'encre
Calibrage des couleurs
Nettoyage des cartouches d'encre
Alignement des cartouches d'encre
Pour obtenir la meilleure qualité possible, effectuez un alignement des cartouches
d'encre chaque fois que vous installez une nouvelle cartouche. Si l'impression
présente des grains, des points dispersés, des contours irréguliers ou si les couleurs
empiètent l'une sur l'autre, vous pouvez réaligner les cartouches d'encre à partir de la
Boîte à outils ou du logiciel HP Utility (Mac OS). Pour plus d'informations sur
l'utilisation de ces outils, reportez-vous à la section Outils de gestion de l'imprimante.
60
Entretien des cartouches d'encre
Remarque Chargez du papier ordinaire dans le bac d'entrée avant d'aligner les
cartouches d'encre. Une page d'alignement est imprimée pendant la procédure
d'alignement.
•
•
•
Panneau de commande de l'imprimante Touchez la flèche droite , touchez
Configuration, touchez Outils, puis sélectionnez Aligner les cartouches
d'encre.
Boîte à outils (Windows) : Ouvrez la boîte à outils. Pour plus d'informations, voir
Boîte à outils (Windows). Cliquez sur l'onglet Services de l'imprimante, puis
cliquez sur Aligner les cartouches d'encre et suivez les instructions qui
apparaissent à l'écran.
HP Utility (Mac OS) Ouvrez l'utilitaire HP. Pour plus d'informations, voir
Programme HP Utility (Mac OS X). Cliquez sur Aligner et suivez les instructions
à l'écran.
Calibrage des couleurs
Si l'aspect des couleurs ne vous satisfait pas, vous pouvez calibrer les couleurs
manuellement pour obtenir une qualité d'impression optimale
Remarque Ne calibrez les couleurs que si les cartouches d'encre trichromique et
photo sont installées toutes les deux. Vous pouvez acheter la cartouche d'encre
photo en tant qu'accessoire optionnel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Fournitures et accessoires HP.
Remarque Si vous utilisez un appareil Windows Mobile, vous pouvez étalonner
les couleurs en utilisant le logiciel Boîte à outils pour PDA. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Logiciel Boîte à outils pour PDA (Microsoft Windows
Mobile).
Le calibrage des couleurs équilibre les teintes des couleurs sur les pages imprimées.
Cette procédure n'est nécessaire que dans les cas suivants :
•
•
Les couleurs tirent nettement vers le jaune, le cyan ou le magenta.
Il y a une teinte de couleur dans les nuances de gris.
Un niveau d'encre bas dans les cartouches d'encre peut également produire des
couleurs incorrectes.
•
•
Boîte à outils (Windows) : Ouvrez la boîte à outils. Pour plus d'informations, voir
Boîte à outils (Windows). Cliquez sur l'onglet Services de l'imprimante, puis sur
Étalonner les couleurs et suivez les instructions à l'écran.
HP Utility (Mac OS) Ouvrez l'utilitaire HP. Pour plus d'informations, voir
Programme HP Utility (Mac OS X). Cliquez sur Calibrer les couleurs et suivez
les instructions affichées à l'écran.
Nettoyage des cartouches d'encre
Si les caractères imprimés sont incomplets ou si des points ou des lignes manquent à
l'impression, les cartouches d'encre ont sans doute besoin d'être nettoyées. Ces
problèmes sont symptomatiques de l'obstruction des buses d'encre après une
exposition prolongée à l'air.
Entretien des cartouches d'encre
61
Chapitre 5
Remarque Avant de nettoyer les cartouches, assurez-vous qu'elles ne sont pas
vides ou que leur niveau d'encre n'est pas trop faible. Un niveau d'encre bas peut
également provoquer des caractères incomplets, des lignes manquantes ou des
points à l'impression. Vous pouvez également vérifier le niveau d'encre des
cartouches à partir du panneau de commande du périphérique, de l'onglet État de
l'imprimante de la Boîte à outils (Windows), du logiciel HP Utility (Mac OS) ou du
logiciel Boîte à outils pour PDA. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Entretien des cartouches d'encre.
Cette section reprend les rubriques suivantes :
•
•
Pour nettoyer automatiquement les cartouches d'encre
Pour nettoyer manuellement les cartouches d'encre
Pour nettoyer automatiquement les cartouches d'encre
Remarque Ne nettoyez les cartouches d'encre que lorsque la qualité d'impression
est mauvaise. Le nettoyage est une procédure consommatrice d'encre et réduit la
durée de vie des cartouches. Trois niveaux de nettoyage sont disponibles. Après
un niveau de nettoyage, ne passez au niveau de nettoyage supérieur que si les
résultats ne sont pas satisfaisants.
Panneau de commande
1.
Touchez la flèche droite , puis touchez Configuration.
2.
Touchez Outils, puis touchez Nettoyer les cartouches d'encre.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
Boîte à outils (Windows)
1.
Ouvrez la boîte à outils. Pour plus d'informations, voir Boîte à outils (Windows).
2.
Cliquez sur l'onglet Services, sur Nettoyer les cartouches d'impression et
suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
Programme HP Utility (Mac OS)
1.
Ouvrez l'utilitaire HP. Pour plus d'informations, voir Programme HP Utility (Mac
OS X).
2.
Cliquez sur Nettoyer et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
Pour nettoyer manuellement les cartouches d'encre
Un contact médiocre entre les cartouches d'encre et le chariot des cartouches d'encre
est susceptible de générer des messages d'erreur ou d'altérer la qualité de
l'impression. Si cela se produit, essayez de nettoyer les contacts électriques sur les
cartouches et sur leur chariot.
Remarque Avant de nettoyer manuellement les cartouches d'encre, retirez et
réinsérez les cartouches pour vous assurer qu'elles sont correctement installées.
62
Entretien des cartouches d'encre
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Mettez l'appareil sous tension et ouvrez le capot d'accès avant.
Le chariot d'impression se déplace vers le centre de l'imprimante.
Attendez que le chariot soit bien arrêté et silencieux, puis débranchez le cordon
d'alimentation à l'arrière du périphérique.
Soulevez le loquet de la cartouche d'encre et retirez doucement la cartouche du
logement de son chariot.
Vérifiez l'état des contacts de la cartouche d'encre pour éliminer toute trace
d'encre ou de débris.
Imbibez d'eau distillée un tampon de caoutchouc mousse propre ou un tissu non
pelucheux et essorez-le.
Tenez la cartouche d'encre par les côtés.
Nettoyez uniquement les contacts en cuivre. Laissez sécher les cartouches
d'encre pendant une dizaine de minutes.
1
Contacts en cuivre
2
Buses d'encre (ne pas nettoyer)
Insérez la cartouche d'encre dans son compartiment d'accueil dans le même
angle que lors du retrait de l'ancienne cartouche d'encre.
Fermez le loquet de la cartouche d'encre. Si la cartouche est correctement
insérée, elle s'adapte doucement dans le logement de son chariot quand on
referme son loquet. Appuyez sur le loquet pour vérifier qu'il est positionné à plat
sur la cartouche.
Si nécessaire, répétez cette opération pour les autres cartouches d'encre.
Fermez le capot d'accès avant et rebranchez le cordon d'alimentation à l'arrière
de l'appareil.
Entretien des cartouches d'encre
63
Chapitre 5
12.
Avant d'utiliser l'imprimante, attendez que le chariot ait terminé la procédure
d'initialisation des cartouches d'encre et qu'il se soit replacé en position de repos
à gauche de l'imprimante.
Remarque N'ouvrez le capot que lorsque l'initialisation de la cartouche
d'encre est achevée.
13.
64
Alignez les cartouches d'encre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Alignement des cartouches d'encre.
Entretien des cartouches d'encre
6
Résolution de problèmes
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Assistance HP
Conseils et ressources de dépannage
Résolution des problèmes d'impression
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus
Entretien avancé des cartouches d'encre
Résolution des problèmes d'alimentation papier
Résolution des problèmes de copie
Résolution des problèmes de numérisation
Dépannage des problèmes d'installation
Problèmes de configuration de communication Bluetooth
Explication des pages d'informations sur l'imprimante
Élimination des bourrages
Assistance HP
En cas de problème, procédez comme suit
1.
Consultez la documentation fournie avec l'imprimante.
2.
Accédez au site Web de l'assistance en ligne HP à l'adresse www.hp.com/
support. L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP.
Constituant le moyen le plus rapide d’obtenir des informations à jour sur
l'imprimante et l’aide de spécialistes, le service d’assistance de HP propose par
ailleurs les avantages suivants :
•
Un accès rapide à des spécialistes de l'assistance en ligne compétents
•
Mises à jour du logiciel et des pilotes pour l'imprimante HP
•
Informations de dépannage très utiles pour résoudre les problèmes
courants
•
Des mises à jour d'imprimante proactives, des alertes de support et des
lettres d'information HP sont disponibles lorsque vous enregistrez
l'imprimante HP
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Assistance électronique.
3.
Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon
l'imprimante, le pays/la région, ainsi que la langue. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Assistance téléphonique HP.
Assistance électronique
Pour rechercher des informations sur l'assistance et la garantie, accédez au site
www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez
sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Résolution de problèmes
65
Chapitre 6
Vous y trouverez également une assistance technique, des pilotes, des
consommables, des informations pour passer des commandes, ainsi que d'autres
options telles que:
•
•
•
•
Accès aux pages d'assistance en ligne
Envoi d'un message électronique à HP afin d'obtenir des réponses à vos
questions
Discussion en direct avec un technicien HP
Recherche des mises à jour logicielles HP.
Vous pouvez également obtenir une assistance à partir du logiciel HP fourni avec votre
ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Outils de gestion de
l'imprimante.
Les options d'assistance et la disponibilité varient selon l'imprimante, le pays/la région,
ainsi que la langue.
Assistance téléphonique HP
Ces numéros d'assistance, ainsi que les tarifs associés indiqués ici, sont effectifs à la
date de publication du présent document et sont applicables uniquement aux appels
passés sur le réseau national. Des tarifs différents peuvent s'appliquer pour les
téléphones mobiles.
Pour obtenir la liste à jour des numéros d'assistance téléphonique HP et les tarifs
d'appel, visitez le site www.hp.com/support.
Vous pouvez bénéficier du support du Centre d'assistance clientèle HP pendant la
période de garantie.
Remarque HP n'offre pas d'assistance téléphonique pour l'impression sous Linux.
L'assistance est fournie en ligne sur le site Web suivant : https://launchpad.net/
hplip. Cliquez sur Poser une question pour démarrer le processus d'assistance.
Le site Web HPLIP ne fournit pas d'assistance pour Windows ou Mac OS X. Si
vous utilisez ces systèmes d'exploitation, consultez le site www.hp.com/support.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
Avant d'appeler
Période d'assistance téléphonique
Numéros de l'assistance téléphonique
Au-delà de la période d'assistance téléphonique
Avant d'appeler
Installez-vous devant votre ordinateur et votre périphérique tout-en-un HP avant
d'appeler le support technique HP. Munissez-vous des informations suivantes :
•
•
66
Numéro de modèle (pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante)
Le numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'imprimante)
Résolution de problèmes
•
•
Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient
Les réponses aux questions suivantes :
◦
Cette situation s'est-elle produite auparavant ?
◦
Pouvez-vous la recréer ?
◦
Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au
moment où le problème est survenu ?
◦
Dans quelles conditions le problème est-il survenu (par exemple, un orage,
le déplacement de l'imprimante) ?
Période d'assistance téléphonique
Les utilisateurs résidant en Amérique du Nord, dans la région Asie-Pacifique et en
Amérique latine (y compris le Mexique) bénéficient d'une assistance téléphonique d'un
an.
Numéros de l'assistance téléphonique
Dans de nombreuses régions, HP propose une assistance gratuite par téléphone
durant la période de garantie. Toutefois, dans certains cas, les numéros d'assistance
téléphonique induisent des frais.
Assistance HP
67
Chapitre 6
Pour obtenir la liste à jour des numéros d'assistance téléphonique, visitez le site
www.hp.com/support.
68
Résolution de problèmes
Au-delà de la période d'assistance téléphonique
Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP
vous sera facturée. Le site Web de l'assistance en ligne HP peut également vous
aider : www.hp.com/support. Contactez votre revendeur HP ou appelez le service
d'assistance de votre pays/région pour plus d'informations sur les options d'assistance
disponibles.
Conseils et ressources de dépannage
Remarque Dans de nombreux cas, les opérations ci-dessous font appel au
logiciel HP. Si vous n'avez pas installé le logiciel HP, vous pouvez le faire à partir
du CD fourni avec l'imprimante ou télécharger ce programme sur le site
www.hp.com/support.
Effectuez ces opérations lorsque vous essayez de résoudre un problème d'impression.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
En cas de bourrage de papier, reportez-vous à la section Élimination des
bourrages.
En cas de problèmes de chargement liés par exemple au décalage ou au
prélèvement du papier, reportez-vous à la section Résolution des problèmes
d'alimentation papier.
Vérifiez que le voyant d'alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la
mise sous tension initiale, l'initialisation de l'imprimante dure environ 1 minute
après l'installation des cartouches d'encre.
Si le cordon d'alimentation est branché, assurez-vous que celui-ci et les autres
câbles fonctionnent et sont fermement connectés à l'imprimante. Assurez-vous
que l'imprimante est correctement branchée sur une prise secteur (CA)
opérationnelle et qu'elle est sous tension. Pour connaître les exigences en
matière de tension d'alimentation, reportez-vous à la section Spécifications
électriques.
Si vous utilisez l'imprimante sur batterie, assurez-vous que la batterie a été
chargée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Charge et utilisation
de la batterie.
Les supports sont correctement chargés dans le bac et ne forment pas de
bourrage dans l'imprimante.
Toutes les bandes adhésives et matériaux d'emballage ont été enlevés.
L'imprimante est celle définie par défaut ou active. Sous Windows, configurez-la
en tant qu'imprimante par défaut dans le dossier Imprimantes. Sous Mac OS X,
configurez-la en tant qu'imprimante par défaut dans la section Imprimante & Fax
ou Imprimante & scanner des préférences du système. Consultez la
documentation de l'ordinateur pour plus d'informations.
Suspendre l'impression n'est pas sélectionné si vous utilisez un ordinateur
fonctionnant sous Windows.
Vous n'utilisez pas trop de programmes lorsque vous effectuez une tâche.
Fermez les programmes que vous n'utilisez pas ou redémarrez l'ordinateur avant
d'essayer à nouveau de lancer la tâche.
Conseils et ressources de dépannage
69
Chapitre 6
Rubriques de dépannage
•
Résolution des problèmes d'impression
•
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus
Résolution des problèmes d'alimentation papier
•
•
Résolution des problèmes de copie
•
Résolution des problèmes de numérisation
•
Dépannage des problèmes d'installation
Problèmes de configuration de communication Bluetooth
•
•
Élimination des bourrages
Résolution des problèmes d'impression
Cette section reprend les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
L'imprimante s'est arrêtée brusquement.
Tous les voyants de l'imprimante sont allumés ou clignotent
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime)
L'imprimante n'accepte pas la cartouche d'encre
L'imprimante met longtemps avant d'imprimer
Impression d'une page vierge ou impression partielle
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte
L'imprimante s'est arrêtée brusquement.
Vérification de l'alimentation et des connexions d'alimentation
•
Assurez-vous que l'imprimante est correctement branchée sur une prise secteur
(CA) opérationnelle. Pour connaître les exigences en matière de tension
d'alimentation, reportez-vous à la section Spécifications électriques.
•
Si vous utilisez la batterie, vérifiez qu'elle est correctement installée.
Tous les voyants de l'imprimante sont allumés ou clignotent
Une erreur irrécupérable s'est produite
Débranchez tous les fils (tels que le cordon d'alimentation et le câble USB), retirez la
batterie, attendez environ 20 secondes, puis reconnectez-les. Si le problème persiste,
visitez le site www.hp.com/support pour obtenir les dernières informations de
dépannage ou les correctifs et mises à jour de l'imprimante.
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime)
Vérification de la file d'attente d'impression
Une tâche d'impression peut être bloquée dans la file d'attente d'impression. Pour
corriger le problème, ouvrez la file d'attente d'impression, annulez l'impression de tous
les documents dans la file d'attente, puis redémarrez l'ordinateur. Une fois l'ordinateur
redémarré, essayez d'imprimer à nouveau. Reportez-vous à l'aide du système
70
Résolution de problèmes
d'exploitation pour obtenir des informations sur l'ouverture de la file d'attente
d'impression et l'annulation de tâches d'impression.
Vérification de l'installation de l'imprimante
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conseils et ressources de
dépannage.
Vérification de l'installation du logiciel de l'imprimante
Si l'imprimante est mise hors tension pendant l'impression, un message d'alerte devrait
apparaître sur l'écran de l'ordinateur. Dans le cas contraire, il est probable que le
logiciel de l'imprimante n'a pas été correctement installé. Pour corriger ce problème,
désinstallez entièrement le logiciel puis réinstallez le logiciel de l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Désinstallation et réinstallation du logiciel
HP.
Vérification des branchements
Assurez-vous que les deux extrémités du câble USB sont solidement branchées.
Vérification d'un logiciel de pare-feu personnel installé sur l'ordinateur
Le logiciel de pare-feu personnel est un programme de sécurité qui protège un
ordinateur contre toute intrusion. Cependant, le pare-feu peut bloquer des
communications entre l'ordinateur et l'imprimante. En cas de problème de
communication avec l'imprimante, essayez provisoirement de désactiver le pare-feu. Si
le problème persiste, le pare-feu n'est pas la source du problème de communication.
Vous devez donc le réactiver.
Si la désactivation du pare-feu permet de communiquer avec l'imprimante, vous
pouvez attribuer une adresse IP statique à l'imprimante et réactiver le pare-feu.
Vérification de la connexion Bluetooth
L'impression de gros fichiers avec une connexion sans fil Bluetooth peut entraîner
l'échec de la tâche d'impression. Essayez d'imprimer un fichier plus petit. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Configuration de l'imprimante pour la
communication Bluetooth.
L'imprimante n'accepte pas la cartouche d'encre
Vérification de la cartouche d'encre
•
Retirez et réinstallez la cartouche d'encre.
•
Assurez-vous que la cartouche d'encre est destinée à être utilisée sur cette
imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des
cartouches d'encre.
Nettoyage manuel de la cartouche d'encre
Terminez la procédure de nettoyage de la cartouche d'encre. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Pour nettoyer manuellement les cartouches d'encre.
Résolution des problèmes d'impression
71
Chapitre 6
Mise hors tension de l'imprimante après retrait de la cartouche d'encre
Après avoir retiré la cartouche d'encre, mettez l'imprimante hors tension, attendez
environ 20 secondes, puis remettez-la sous tension sans la cartouche d'encre. Après
le redémarrage de l'imprimante, réintroduisez la cartouche d'encre.
Remarque Assurez-vous de mettre correctement l'imprimante hors tension. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante.
L'imprimante met longtemps avant d'imprimer
Vérification des ressources système disponibles
•
Vérifiez que l'ordinateur dispose de suffisamment de ressources pour imprimer le
document dans un délai raisonnable. Si l'ordinateur est uniquement doté de la
configuration système minimale, l'impression de documents peut prendre plus de
temps. Pour plus d'informations sur les configurations système minimale et
recommandée, reportez-vous à la section Configuration système requise.
•
Si l'ordinateur exécute d'autres programmes, les documents peuvent s'imprimer
plus lentement. Fermez quelques applications et tentez de réimprimer le
document.
Vérification des paramètres du logiciel d'impression
La vitesse d'impression est plus lente lorsque le mode Optimale ou ppp maximal est
sélectionné comme qualité d'impression. Pour augmenter la vitesse d'impression,
sélectionnez des paramètres d'impression différents dans le pilote d'impression. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Impression.
Vérification des interférences radio
Si l'imprimante utilise une connexion Bluetooth sans fil et fonctionne au ralenti, le
signal radio est sans doute faible. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Configuration de l'imprimante pour la communication Bluetooth.
Vérification de la connexion Bluetooth sans fil
L'impression de gros fichiers avec une connexion sans fil Bluetooth peut entraîner
l'échec de la tâche d'impression. Essayez d'imprimer un fichier plus petit. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Problèmes de configuration de
communication Bluetooth.
Impression d'une page vierge ou impression partielle
Nettoyage de la cartouche d'encre
Terminez la procédure de nettoyage de la cartouche d'encre. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Pour nettoyer automatiquement les cartouches d'encre.
Vérification du niveau de charge de la batterie
Si vous utilisez l'imprimante sur batterie, assurez-vous que la batterie est chargée et
fonctionne correctement. Si le niveau de charge de la batterie est très faible,
l'imprimante peut ne pas imprimer la page entière avant d'éjecter la page. Branchez le
72
Résolution de problèmes
cordon d'alimentation pour commencer à charger la batterie. Pour plus d'informations
sur l'utilisation de la batterie, reportez-vous à la section Installation et utilisation de la
batterie.
Vérification des paramètres du support
•
Dans le pilote d'impression, prenez soin de sélectionner les paramètres de
qualité d'impression adaptés au support chargé dans le bac d'entrée.
•
Vérifiez que les paramètres de page du pilote d'impression correspondent au
format de page du support chargé dans le bac d'entrée.
Vérification de la connexion Bluetooth
L'impression de gros fichiers avec une connexion Bluetooth peut entraîner l'échec de
la tâche d'impression. Essayez d'imprimer un fichier plus petit. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Problèmes de configuration de
communication Bluetooth.
Plusieurs pages sont entraînées dans l'imprimante en même temps
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes d'alimentation papier,
reportez-vous à la section Résolution des problèmes d'alimentation papier.
Le fichier comporte une page vierge
Vérifiez que le fichier ne comporte pas de page vierge.
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect
Vérification des cartouches d'encre
•
Vérifiez que les deux cartouches sont installées et en état de fonctionner.
•
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Pour nettoyer automatiquement les
cartouches d'encre.
•
Les cartouches d'encre sont peut-être vides. Remplacez les cartouches vides.
•
Essayez de retirer et de réinstaller les cartouches en vous assurant qu'elle
s'enclenchent bien en place. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Entretien des cartouches d'encre.
Vérification du réglage des marges
Assurez-vous que les paramètres de marge du document ne dépassent pas la surface
d'impression de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Réglage des marges minimales.
Vérification des paramètres de couleur
Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionné dans le pilote
d'impression.
Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des moniteurs, des
ventilateurs, des téléviseurs et autres imprimantes apparentées) peuvent parfois
Résolution des problèmes d'impression
73
Chapitre 6
déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez le périphérique de la source des
champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d'utiliser un câble USB de
moins de 3 mètres (9,8 pieds) de long afin de réduire les effets de ces champs.
Vérification des paramètres PictBridge
Si vous lancez une impression depuis un périphérique PictBridge, assurez-vous que
les paramètres des supports sont corrects sur l'appareil ou adoptent par défaut la
configuration actuelle de l'imprimante. Si les paramètres actuels sont adoptés par
défaut, vérifiez qu'ils sont corrects via la Boîte à outils (Windows), le logiciel HP Utility
(Mac OS) ou le logiciel Boîte à outils pour PDA (Windows Mobile).
Vérification des paramètres d'impression sans bordures
Si l'impression utilise un périphérique PictBridge, assurez-vous que les paramètres des
supports définis dans le périphérique sont corrects ou adoptent par défaut les
paramètres d'imprimante courants.
Vérification de la connexion Bluetooth
L'impression de gros fichiers avec une connexion sans fil Bluetooth peut entraîner
l'échec de la tâche d'impression. Essayez d'imprimer un fichier plus petit. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Problèmes de configuration de
communication Bluetooth.
Vérification de la police du téléphone portable
Des carrés sont susceptibles d'apparaître si vous imprimez des polices asiatiques à
partir d'un téléphone portable alors que l'imprimante achetée ne provient pas d'Asie.
Les polices asiatiques provenant de téléphones portables Bluetooth ne sont prises en
charge que sur les imprimantes achetées en Asie.
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte
Vérification du chargement du support
Vérifiez que les guides sont bien ajustés contre les bords des supports, et que le bac
n'est pas surchargé. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports.
Vérification du format du support
•
Le contenu d'une page risque d'être coupé si le format du document est
supérieur au support utilisé.
•
Vérifiez que le format de support sélectionné dans le pilote d'impression
correspond au format du support chargé dans le bac d'entrée.
Vérification du réglage des marges
Si une partie du texte ou des graphiques est tronquée au niveau des bords de la page,
vérifiez que les valeurs définies pour les marges ne sont pas supérieures à la zone
imprimable de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Réglage des marges minimales.
74
Résolution de problèmes
Vérification de l'orientation de la page
Vérifiez que le format du support et l'orientation de la page sélectionnés dans le
programme correspondent aux paramètres indiqués dans le pilote d'impression. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Impression.
Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des moniteurs, des
ventilateurs, des téléviseurs et autres appareils apparentés) peuvent parfois déformer
légèrement les pages imprimées. Éloignez le périphérique de la source des champs
électromagnétiques. Il est en outre recommandé d'utiliser un câble USB de moins de
3 mètres (9,8 pieds) de long afin de réduire les effets de ces champs.
Si aucune de ces solutions ne fonctionne, le problème vient vraisemblablement du fait
que l'application n'arrive pas à interpréter correctement les paramètres de l'imprimante.
Reportez-vous aux notes de version pour prendre connaissance des conflits de logiciel
connus ou à la documentation de l'application. Vous pouvez également contacter le
fabricant du logiciel pour obtenir une aide spécifique.
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus
Imprimez une page de qualité d'impression pour vous aider à résoudre les problèmes
de qualité d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Explication
des pages d'informations sur l'imprimante.
Cette section porte sur les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Conseils généraux
Impression de caractères incohérents
L'encre fait des traînées
L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc
Les couleurs imprimées sont incorrectes
Les documents présentent des bavures de couleurs
Alignement incorrect des couleurs
Les impressions présentent des stries ou des lignes
Conseils généraux
Vérification des cartouches d'encre
•
Vérifiez que les deux cartouches sont installées et en état de fonctionner.
•
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Pour nettoyer automatiquement les
cartouches d'encre.
•
Les cartouches d'encre sont peut-être vides. Remplacez les cartouches vides.
•
Essayez de retirer et de réinstaller les cartouches en vous assurant qu'elle
s'enclenchent bien en place. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Entretien des cartouches d'encre.
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus
75
Chapitre 6
•
•
•
•
Pour optimiser la qualité, effectuez un alignement des cartouches d'encre chaque
fois que vous installez une nouvelle cartouche. Si l'impression présente des
grains, des points dispersés, des contours irréguliers ou si les couleurs empiètent
l'une sur l'autre sur la page, vous pouvez réaligner les cartouches à partir de la
Boîte à outils ou du pilote d'impression (Windows), du logiciel HP Utility (Mac OS)
ou du logiciel Boîte à outils pour PDA (Windows Mobile). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Alignement des cartouches d'encre.
Une chute ou un impact contre les cartouches d'encre risque d'entraîner
l'absence temporaire des gicleurs dans la cartouche d'encre. Pour résoudre ce
problème, laissez la cartouche d'encre dans l'imprimante pendant un délai
compris entre 2 et 24H.
Utilisez la cartouche d'encre adaptée au projet. Pour de meilleurs résultats,
utilisez la cartouche d'encre noire HP pour imprimer les documents de texte, et la
cartouche d'encre photo HP pour l'impression des photos couleurs et noir et
blanc.
Vérifiez que les cartouches d'encre n'ont pas été bricolées. Le remplissage de
cartouches et l'utilisation d'encres incompatibles peuvent affecter ce système
d'impression sophistiqué, ce qui risque d'altérer la qualité d'impression et
d'endommager l'imprimante ou la cartouche d'encre. HP n'apporte aucune
garantie ni assistance pour des cartouches d'encre reconditionnées. Pour plus
d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et
accessoires HP.
Vérification de la qualité du papier
Le papier ne doit pas être trop humide ni trop rugueux. Vérifiez que le support utilisé
répond aux spécifications de HP, puis essayez de reprendre l'impression. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Vérification du type de support chargé dans l'imprimante
Assurez-vous que le bac prend en charge le type de support chargé. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Vérification des rouleaux de l'imprimante
Les rouleaux de l'imprimante peuvent être encrassés, et provoquer des taches ou
l'apparition de traînées sur le document imprimé. Mettez l'imprimante hors tension,
retirez la batterie puis débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyez les rouleaux de
l'imprimante à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide et refaites une
tentative d'impression.
Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des moniteurs, des
ventilateurs, des téléviseurs et autres appareils apparentés) peuvent parfois déformer
légèrement les pages imprimées. Éloignez le périphérique de la source des champs
électromagnétiques. Il est en outre recommandé d'utiliser un câble USB de moins de
3 mètres (9,8 pieds) de long afin de réduire les effets de ces champs.
Vérification de la connexion Bluetooth
L'impression de gros fichiers avec une connexion Bluetooth peut entraîner l'échec de
la tâche d'impression. Essayez d'imprimer un fichier plus petit. Pour plus
76
Résolution de problèmes
d'informations, reportez-vous à la section Problèmes de configuration de
communication Bluetooth.
Impression de caractères incohérents
En cas d'interruption survenant pendant l'impression d'une tâche, il arrive que
l'imprimante ne puisse pas reconnaître la suite de la tâche.
Annulez la tâche d'impression et attendez que l'écran Accueil apparaisse sur l'écran du
panneau de commande de l'imprimante. Si l'écran Accueil n'apparaît pas, annulez
toutes les tâches et attendez à nouveau. Lorsque l'écran Accueil apparaît sur l'écran
du panneau de commande de l'imprimante, envoyez à nouveau la tâche. Si l'ordinateur
vous demande de recommencer la tâche, cliquez sur Annuler.
Vérification des branchements
Si l'imprimante et l'ordinateur sont reliés par un câble USB, le problème peut être dû à
une mauvaise connexion du câble.
Vérifiez que les deux extrémités du câble sont bien branchées. Si le problème persiste,
mettez l'imprimante hors tension, déconnectez le câble de l'imprimante, remettez
l'imprimante sous tension sans brancher le câble et supprimez toutes les tâches
restantes dans le spooler d'impression. Lorsque le voyant d'alimentation est allumé et
ne clignote plus, rebranchez le câble.
Vérification du fichier du document
Le fichier du document est sans doute endommagé. Si vous pouvez imprimer d'autres
documents à partir de la même application, essayez d'imprimer une copie de
sauvegarde du document, si vous en avez une.
Vérification de la police du téléphone portable
Des carrés sont susceptibles d'apparaître si vous imprimez des polices asiatiques à
partir d'un téléphone portable alors que l'imprimante achetée ne provient pas d'Asie.
Les polices asiatiques provenant de téléphones portables Bluetooth ne sont prises en
charge que sur les imprimantes achetées en Asie.
L'encre fait des traînées
Vérification des paramètres d'impression
•
Lorsque vous imprimez des documents consommant beaucoup d'encre ou un
support peu absorbant, laissez-les sécher plus longtemps avant de les manipuler.
Dans le pilote d'impression, sélectionnez la qualité d'impression Optimale,
augmentez le temps de séchage et diminuez la saturation d'encre à l'aide du
volume d'encre disponible dans les fonctions avancées (Windows) ou dans les
fonctions d'encre (Mac OS X). Toutefois, la diminution de la saturation d'encre
donne parfois une qualité « délavée » à l'impression.
•
Les documents couleur qui ont des couleurs riches et mélangées peuvent
présenter des taches s'ils sont imprimés en mode Supérieur. Essayez d'utiliser
un autre mode d'impression, tel que Normale, pour réduire la quantité d'encre ou
d'utiliser du papier HP Premium, spécialement conçu pour l'impression de
documents aux couleurs vives. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Impression.
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus
77
Chapitre 6
Vérification du type et du format des supports
•
Ne laissez pas l'imprimante utiliser un support plus petit que le format défini pour
la tâche d'impression. Si vous effectuez une impression sans bordures, assurezvous que le support de format chargé est correct. Si vous utilisez un format
incorrect, des taches d'encre risquent d'apparaître en bas de pages
consécutives.
•
Certains types de support n'acceptent pas bien l'encre. Pour ces types de
supports, l'encre sèche plus lentement et des bavures peuvent se produire. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète
Vérification des cartouches d'encre
•
Vérifiez que les deux cartouches d'encre sont installées et fonctionnent
correctement.
•
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Pour nettoyer automatiquement les
cartouches d'encre.
•
Les cartouches d'encre sont peut-être vides. Remplacez les cartouches vides.
•
Vérifiez que les cartouches d'encre n'ont pas été bricolées. Le remplissage de
cartouches et l'utilisation d'encres incompatibles peuvent affecter ce système
d'impression sophistiqué, ce qui risque d'altérer la qualité d'impression et
d'endommager l'imprimante ou la cartouche d'encre. HP n'apporte aucune
garantie ni assistance pour des cartouches d'encre reconditionnées. Pour plus
d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et
accessoires HP.
Vérification du type de support
Certains types de support ne sont pas conçus pour être utilisés avec l'imprimante. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes
Vérification du mode d'impression
Les modes Brouillon ou Rapide du pilote d'impression vous permettent d'imprimer
plus rapidement et conviennent parfaitement à l'impression de brouillons. Pour obtenir
de meilleurs résultats, sélectionnez Normale ou Supérieure. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Impression.
Vérification du paramétrage du type de papier
En cas d'impression sur des supports spéciaux, sélectionnez le type de support
correspondant dans le pilote d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Impression sur des papiers spéciaux et de format personnalisé.
78
Résolution de problèmes
Vérification des cartouches d'encre
•
Vérifiez que les deux cartouches d'encre sont installées et fonctionnent
correctement.
•
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Pour nettoyer automatiquement les
cartouches d'encre.
•
Les cartouches d'encre sont peut-être vides. Remplacez les cartouches vides.
•
Vérifiez que les cartouches d'encre n'ont pas été bricolées. Le remplissage de
cartouches et l'utilisation d'encres incompatibles peuvent affecter ce système
d'impression sophistiqué, ce qui risque d'altérer la qualité d'impression et
d'endommager l'imprimante ou la cartouche d'encre. HP n'apporte aucune
garantie ni assistance pour des cartouches d'encre reconditionnées. Pour plus
d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et
accessoires HP.
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc
Vérification des paramètres d'impression
Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionné dans le pilote
d'impression. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l'onglet
Fonctionnalités et vérifiez que le paramètre Imprimer en niveaux de gris n'est pas
sélectionné dans les options Couleurs.
Vérification des cartouches d'encre
•
Vérifiez que les cartouches d'encre noire et trichromique sont installées de façon
appropriée et fonctionnent correctement. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section Impression avec une seule cartouche d'encre.
•
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Pour nettoyer automatiquement les
cartouches d'encre.
•
Les cartouches d'encre sont peut-être vides. Remplacez les cartouches vides.
•
Essayez de retirer et de réinstaller les cartouches en vous assurant qu'elle
s'enclenchent bien en place. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Entretien des cartouches d'encre.
•
Vérifiez que les cartouches d'encre n'ont pas été bricolées. Le remplissage de
cartouches et l'utilisation d'encres incompatibles peuvent affecter ce système
d'impression sophistiqué, ce qui risque d'altérer la qualité d'impression et
d'endommager l'imprimante ou la cartouche d'encre. HP n'apporte aucune
garantie ni assistance pour des cartouches d'encre reconditionnées. Pour plus
d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et
accessoires HP.
Les couleurs imprimées sont incorrectes
Vérification des paramètres d'impression
Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionné dans le pilote
d'impression. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l'onglet
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus
79
Chapitre 6
Fonctionnalités et vérifiez que le paramètre Imprimer en niveaux de gris n'est pas
sélectionné dans les options Couleurs.
Vérification des cartouches d'encre
•
Vérifiez que les deux cartouches d'encre sont installées et fonctionnent
correctement.
•
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Pour nettoyer automatiquement les
cartouches d'encre.
•
Les cartouches d'encre sont peut-être vides. Remplacez les cartouches vides.
•
Essayez de retirer et de réinstaller les cartouches en vous assurant qu'elle
s'enclenchent bien en place. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Entretien des cartouches d'encre.
•
Vérifiez que les cartouches d'encre n'ont pas été bricolées. Le remplissage de
cartouches et l'utilisation d'encres incompatibles peuvent affecter ce système
d'impression sophistiqué, ce qui risque d'altérer la qualité d'impression et
d'endommager l'imprimante ou la cartouche d'encre. HP n'apporte aucune
garantie ni assistance pour des cartouches d'encre reconditionnées. Pour plus
d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et
accessoires HP.
Les documents présentent des bavures de couleurs
Vérification des cartouches d'encre
•
Vérifiez que les deux cartouches d'encre sont installées et fonctionnent
correctement.
•
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Pour nettoyer automatiquement les
cartouches d'encre.
•
Les cartouches d'encre sont peut-être vides. Remplacez les cartouches vides.
•
Essayez de retirer et de réinstaller les cartouches en vous assurant qu'elle
s'enclenchent bien en place. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Entretien des cartouches d'encre.
•
Vérifiez que les cartouches d'encre n'ont pas été bricolées. Le remplissage de
cartouches et l'utilisation d'encres incompatibles peuvent affecter ce système
d'impression sophistiqué, ce qui risque d'altérer la qualité d'impression et
d'endommager l'imprimante ou la cartouche d'encre. HP n'apporte aucune
garantie ni assistance pour des cartouches d'encre reconditionnées. Pour plus
d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et
accessoires HP.
Vérification du type de support
Certains types de support ne sont pas conçus pour être utilisés avec l'imprimante. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
80
Résolution de problèmes
Alignement incorrect des couleurs
Vérification des cartouches d'encre
•
Vérifiez que les deux cartouches d'encre sont installées et fonctionnent
correctement.
•
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Pour nettoyer automatiquement les
cartouches d'encre.
•
Les cartouches d'encre sont peut-être vides. Remplacez les cartouches vides.
•
Essayez de retirer et de réinstaller les cartouches en vous assurant qu'elle
s'enclenchent bien en place. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Entretien des cartouches d'encre.
•
Pour optimiser la qualité, effectuez un alignement des cartouches d'encre chaque
fois que vous installez une nouvelle cartouche. Si l'impression présente des
grains, des points dispersés, des contours irréguliers ou si les couleurs empiètent
l'une sur l'autre sur la page, vous pouvez réaligner les cartouches à partir de la
Boîte à outils ou du pilote d'impression (Windows), du logiciel HP Utility (Mac OS)
ou du logiciel Boîte à outils pour PDA (Windows Mobile). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Alignement des cartouches d'encre.
•
Vérifiez que les cartouches d'encre n'ont pas été bricolées. Le remplissage de
cartouches et l'utilisation d'encres incompatibles peuvent affecter ce système
d'impression sophistiqué, ce qui risque d'altérer la qualité d'impression et
d'endommager l'imprimante ou la cartouche d'encre. HP n'apporte aucune
garantie ni assistance pour des cartouches d'encre reconditionnées. Pour plus
d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et
accessoires HP.
Vérification du placement des images
Utilisez la fonction de zoom ou d'aperçu avant impression du logiciel pour rechercher
les écarts de placement des graphiques sur la page.
Les impressions présentent des stries ou des lignes
Vérification du mode d'impression
Essayez d'utiliser le mode Supérieure du pilote d'impression. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Impression.
Vérification des cartouches d'encre
•
Vérifiez que les deux cartouches d'encre sont installées et fonctionnent
correctement.
•
Nettoyez les cartouches d'encre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Pour nettoyer automatiquement les cartouches d'encre ou Nettoyage de
la zone autour des buses d'encre.
•
Les cartouches d'encre sont peut-être vides. Remplacez les cartouches vides.
•
Essayez de retirer et de réinstaller les cartouches en vous assurant qu'elle
s'enclenchent bien en place. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Entretien des cartouches d'encre.
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus
81
Chapitre 6
•
•
Pour obtenir la meilleure qualité possible, effectuez un alignement des
cartouches d'encre chaque fois que vous installez une nouvelle cartouche. Si
l'impression présente des grains, des points dispersés, des contours irréguliers
ou si les couleurs empiètent l'une sur l'autre sur la page, vous pouvez réaligner
les cartouches à partir de la Boîte à outils ou du pilote d'impression (Windows),
du logiciel HP Utility (Mac OS) ou du logiciel Boîte à outils pour PDA (Windows
Mobile). Pour plus d'informations, voir Alignement des cartouches d'encre.
Vérifiez que les cartouches d'encre n'ont pas été bricolées. Le remplissage de
cartouches et l'utilisation d'encres incompatibles peuvent affecter ce système
d'impression sophistiqué, ce qui risque d'altérer la qualité d'impression et
d'endommager l'imprimante ou la cartouche d'encre. HP n'apporte aucune
garantie ni assistance pour des cartouches d'encre reconditionnées. Pour plus
d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et
accessoires HP.
Entretien avancé des cartouches d'encre
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
Nettoyage des contacts des cartouches d'encre
Nettoyage de la zone autour des buses d'encre
Remplacement du module de service d'encre
Nettoyage des contacts des cartouches d'encre
Avant de nettoyer les contacts, retirez la cartouche et vérifiez que les contacts sont
libres de toute obstruction, puis réinstallez la cartouche.
Assurez-vous de disposer des éléments suivants :
•
Des tampons de caoutchouc mousse secs, un chiffon non pelucheux ou tout
matériau qui ne se déchire pas et ne dépose pas de fibres.
Conseil Les filtres à café, non pelucheux, conviennent parfaitement au
nettoyage des cartouches d'encre.
•
Eau distillée, filtrée ou en bouteille (l'eau du robinet peut contenir des éléments
contaminateurs susceptibles d'endommager les cartouches d'encre).
Attention N'utilisez pas de nettoyants à platine ou d'alcool pour nettoyer les
contacts des cartouches d'encre. Cela risquerait d'abîmer la cartouche
d'encre ou l'imprimante.
Pour nettoyer les contacts des cartouches d'encre
1.
Mettez l'appareil sous tension et ouvrez le capot d'accès avant.
Le chariot d'impression se déplace vers le centre de l'imprimante.
2.
Attendez que le chariot soit bien arrêté et silencieux, puis débranchez le cordon
d'alimentation à l'arrière du périphérique.
3.
Soulevez le loquet de la cartouche d'encre et retirez doucement la cartouche du
logement de son chariot.
4.
Vérifiez l'état des contacts de la cartouche d'encre pour éliminer toute trace
d'encre ou de débris.
82
Résolution de problèmes
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Imbibez d'eau distillée un tampon de caoutchouc mousse propre ou un tissu non
pelucheux et essorez-le.
Tenez la cartouche d'encre par les côtés.
Nettoyez uniquement les contacts en cuivre. Laissez sécher les cartouches
d'encre pendant une dizaine de minutes.
1
Contacts en cuivre
2
Buses d'encre (ne pas nettoyer)
Insérez la cartouche d'encre dans son compartiment d'accueil dans le même
angle que lors du retrait de l'ancienne cartouche d'encre.
Fermez le loquet de la cartouche d'encre. Si la cartouche est correctement
insérée, elle s'adapte doucement dans le logement de son chariot quand on
referme son loquet. Appuyez sur le loquet pour vérifier qu'il est positionné à plat
sur la cartouche.
Si nécessaire, répétez cette opération pour les autres cartouches d'encre.
Fermez le capot d'accès avant et rebranchez le cordon d'alimentation à l'arrière
de l'appareil.
Avant d'utiliser l'imprimante, attendez que le chariot ait terminé la procédure
d'initialisation des cartouches d'encre et qu'il se soit replacé en position de repos
à gauche de l'imprimante.
Remarque N'ouvrez le capot que lorsque l'initialisation de la cartouche
d'encre est achevée.
13.
Alignez les cartouches d'encre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Alignement des cartouches d'encre.
Nettoyage de la zone autour des buses d'encre
Si l'imprimante est utilisée dans un environnement poussiéreux, des débris peuvent
s'accumuler dans celle-ci. Ces débris proviennent de poussière, de cheveux, de tapis
ou de vêtements. Si les débris tombent sur les cartouches d'encre, cela peut entraîner
des stries ou des traînées sur les pages imprimées. Le nettoyage de la zone autour
des buses d'encre permet de corriger les stries d'encre, comme décrit ici.
Entretien avancé des cartouches d'encre
83
Chapitre 6
Remarque Nettoyez la zone autour des buses d'encre uniquement si vous voyez
toujours des stries ou des traînées sur les pages imprimées après avoir nettoyé les
cartouches d'encre en utilisant le logiciel installé avec l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Pour nettoyer automatiquement les
cartouches d'encre.
Assurez-vous de disposer des éléments suivants :
•
Des tampons de caoutchouc mousse secs, un chiffon non pelucheux ou tout
matériau qui ne se déchire pas et ne dépose pas de fibres.
Conseil Les filtres à café, non pelucheux, conviennent parfaitement au
nettoyage des cartouches d'encre.
•
Eau distillée, filtrée ou en bouteille (l'eau du robinet peut contenir des éléments
contaminateurs susceptibles d'endommager les cartouches d'encre).
Attention Ne touchez ni les contacts en cuivre, ni les buses d'encre. Le fait
de toucher ces pièces peut entraîner des obstructions, empêcher l'encre de
couler et compromettre les connexions électriques.
Pour nettoyer la zone des buses d'encre
1.
Mettez l'imprimante sous tension et ouvrez le capot d'accès avant.
Le chariot d'impression se déplace vers le centre de l'imprimante.
2.
Attendez que le chariot soit bien arrêté et silencieux, puis débranchez le cordon
d'alimentation à l'arrière du périphérique.
3.
Soulevez le loquet de la cartouche d'encre et retirez doucement la cartouche du
logement de son chariot.
Remarque Ne retirez pas plusieurs cartouches d'encre en même temps.
Vous devez les retirer et les nettoyer l'une après l'autre. Ne laissez pas une
cartouche d'encre en dehors de l'imprimante pendant plus de 30 minutes.
4.
5.
84
Placez la cartouche d'encre sur une feuille de papier, les buses d'encre vers le
haut.
Humidifiez légèrement un coton-tige propre avec de l'eau distillée et pincez-le
légèrement pour éliminer l'excès de liquide.
Résolution de problèmes
6.
A l'aide du tampon, nettoyez la face et les bords autour de la buse d'encre,
comme indiqué ci-dessous.
1
Plaque de buses (ne pas nettoyer)
2
Face et bords autour de la zone des buses d'encre
Attention Ne nettoyez pas la plaque de buses.
7.
8.
9.
10.
11.
Insérez la cartouche d'encre dans son compartiment d'accueil dans le même
angle que lors du retrait de l'ancienne cartouche d'encre.
Fermez le loquet de la cartouche d'encre. Si la cartouche est correctement
insérée, elle s'adapte doucement dans le logement de son chariot quand on
referme son loquet. Appuyez sur le loquet pour vérifier qu'il est positionné à plat
sur la cartouche.
Si nécessaire, répétez cette opération pour les autres cartouches d'encre.
Fermez le capot d'accès avant et rebranchez le cordon d'alimentation à l'arrière
de l'appareil.
Avant d'utiliser l'imprimante, attendez que le chariot ait terminé la procédure
d'initialisation des cartouches d'encre et qu'il se soit replacé en position de repos
à gauche de l'imprimante.
Remarque N'ouvrez le capot que lorsque l'initialisation de la cartouche
d'encre est achevée.
12.
Alignez les cartouches d'encre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Alignement des cartouches d'encre.
Remplacement du module de service d'encre
Le module de service d'encre remplaçable contient l'encre usée de la cartouche
d'encre noire. Lorsque le module de service d'encre est presque plein, l'imprimante
vous invite à le remplacer. Lorsque vous êtes averti par le panneau de commande que
le module de service d'encre est plein, contactez l'assistance HP pour obtenir un
nouveau module. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Assistance HP.
Si vous disposez d'un nouveau module de service d'encre, installez-le immédiatement
en suivant les instructions qui l'accompagnent.
Entretien avancé des cartouches d'encre
85
Chapitre 6
Conseil Lorsque le module de service d'encre est plein, l'imprimante s'arrête
d'imprimer. Toutefois, avant la réception du module de remplacement, vous pouvez
continuer à imprimer en retirant la cartouche d'encre noire et en imprimant
uniquement avec la cartouche d'encre trichromique. Les couleurs obtenues et la
vitesse d'impression peuvent en être affectées. Pour plus d'informations sur
l'impression avec une seule cartouche d'encre, reportez-vous à la section
Impression avec une seule cartouche d'encre.
Attention Le remplissage complet du module de service d'encre peut entraîner un
débordement d'encre noire. Évitez de faire déborder l'encre dans le module du
service d'encre. L'encre risque de maculer définitivement les tissus et autres
matériaux.
Résolution des problèmes d'alimentation papier
Pour obtenir des informations sur l'élimination des bourrages, reportez-vous à la
section Élimination des bourrages.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
Le support n'est pas pris en charge par l'imprimante
Le support n'est pas entraîné
Les supports ne sortent pas correctement
Les pages sont en travers
Le périphérique prend plusieurs pages à la fois
Le support n'est pas pris en charge par l'imprimante
Utilisez uniquement des supports pris en charge par l'imprimante et adaptés au bac.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Le support n'est pas entraîné
•
•
•
•
Assurez-vous que le support est chargé dans le bac. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Chargement des supports. Déramez la pile de support
avant de la charger.
Vérifiez que les guides du papier sont en contact avec la pile de supports, mais
sans être appuyés contre elle.
Assurez-vous que les coins des supports placés dans le bac ne sont pas
recourbés. Aplanissez le papier en le recourbant dans le sens inverse.
Assurez-vous que la rallonge du bac d'alimentation est complètement tirée.
Les supports ne sortent pas correctement
Si des supports s'empilent à l'extérieur de l'imprimante, cela risque d'empêcher les
supports de sortir correctement de l'imprimante.
86
Résolution de problèmes
Les pages sont en travers
•
•
•
Assurez-vous que le support chargé dans le bac d'entrée est bien aligné sur le
guide-papier.
Chargez le support dans l'imprimante seulement lorsque celle-ci n'imprime pas.
Assurez-vous que la rallonge du bac d'alimentation est complètement tirée.
Le périphérique prend plusieurs pages à la fois
•
•
•
•
Déramez la pile de support avant de la charger.
Vérifiez que les guides du papier sont en contact avec la pile de supports, mais
sans être appuyés contre elle.
Vérifiez que le bac n'est pas trop plein.
Utilisez des supports HP pour obtenir une qualité d'impression optimale.
Résolution des problèmes de copie
Si les rubriques suivantes ne vous aident pas à résoudre le problème, reportez-vous à
la section Assistance HP pour obtenir des informations sur le support technique HP.
•
•
•
•
•
•
•
•
Aucune copie n'est sortie
Les copies sont vierges
Documents absents ou décolorés
La taille est réduite
Copie de faible qualité
Des défauts de copie sont visibles
L'imprimante imprime la moitié d'une page, puis éjecte le papier
Papier incompatible
Aucune copie n'est sortie
•
•
Vérification de l'alimentation
◦
En cas d'utilisation de l'alimentation secteur, vérifiez que le cordon
d'alimentation est correctement connecté et que l'imprimante est sous
tension.
◦
En cas d'utilisation de la batterie, assurez-vous que la batterie est chargée
et que l'imprimante est sous tension.
Vérification de l'état de l'imprimante
◦
L'imprimante est peut-être en train d'effectuer une autre tâche. Consultez
les informations affichées sur le panneau de commande pour connaître le
statut des tâches exécutées. Attendez que le traitement d'une tâche en
cours se termine.
◦
Un bourrage s'est peut-être produit dans l'imprimante. Vérifiez l'absence de
bourrages. Reportez-vous à la section Élimination des bourrages.
Résolution des problèmes de copie
87
Chapitre 6
•
•
Vérification du bac d'entrée
Vérifiez que le support d'impression est chargé. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Chargement des supports.
Vérification du niveau de charge de la batterie
Si vous utilisez l'imprimante sur batterie, assurez-vous que la batterie est chargée
et fonctionne correctement. Si le niveau de charge de la batterie est très faible,
l'imprimante peut ne pas imprimer la page entière avant d'éjecter la page.
Branchez le cordon d'alimentation pour commencer à charger la batterie. Pour
plus d'informations sur l'utilisation de la batterie, reportez-vous à la section
Installation et utilisation de la batterie.
Les copies sont vierges
•
•
•
Vérification du support
Le support n'est peut-être pas conforme aux spécifications de support HP (par
exemple, trop humide ou trop rugueux). Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Spécifications des supports.
Vérification des paramètres
La valeur de contraste est probablement trop claire. Sur le panneau de
commande de l'imprimante, touchez Copie, puis + clair/+ foncé et utilisez les
flèches pour créer des copies plus sombres.
Vérification du scanner
Assurez-vous que l'original a été correctement chargé. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Chargement d'un original dans le scanner.
Documents absents ou décolorés
•
•
•
88
Vérification du support
Le support n'est peut-être pas conforme aux spécifications de support HP (par
exemple, trop humide ou trop rugueux). Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Spécifications des supports.
Vérification des paramètres
Le réglage de qualité Rapide (qui produit des copies de qualité brouillon) pourrait
être responsable de la production de documents manquants ou décolorés.
Modifiez le paramètre sur Normale ou Optimale.
Vérification de l'original
◦
La fidélité de la copie dépend de la qualité et de la taille de l'original. Utilisez
le menu Copie pour ajuster la luminosité de la copie. Si l'original est trop
clair, il se peut que la copie ne puisse pas compenser, même si vous réglez
le contraste en conséquence.
◦
Il arrive que les images sur un fond en couleur ne ressortent pas ou que le
fond apparaisse dans une nuance différente.
Résolution de problèmes
La taille est réduite
•
•
La fonction de réduction/agrandissement ou une autre fonction de copie a peutêtre été définie à partir du panneau de commande de l'imprimante afin de réduire
le format de l'image numérisée. Vérifiez les paramètres de la tâche des copies
pour vous assurer qu'ils définissent une taille normale.
Il se peut que le logiciel HP ait été paramétré en vue de réduire la taille de
l'image numérisée. Modifiez les paramètres, si nécessaire. Pour plus
d'informations, consultez l'aide en ligne du logiciel HP.
Copie de faible qualité
•
•
Mesures pour améliorer la qualité de la copie
◦
Utilisez des originaux de qualité.
◦
Chargez correctement l'original. Si l'original n'est pas correctement chargé
dans le scanner, il peut se mettre de travers, ce qui donne des images
floues. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications
des supports.
◦
Utilisez ou fabriquez un support de feuille pour protéger les originaux.
◦
Pour gagner en qualité de copie, évitez l'exposition directe au soleil ou à la
lumière intense.
Vérification du scanner
Il peut être nécessaire de nettoyer le scanner. Pour ce faire, utilisez le chiffon de
nettoyage livré en suivant les instructions fournies.
Des défauts de copie sont visibles
•
•
•
•
•
•
Bandes blanches ou claires verticales
Le support n'est peut-être pas conforme aux spécifications de support HP (par
exemple, trop humide ou trop rugueux). Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Spécifications des supports.
Trop clair ou trop sombre
Essayez de régler le contraste et les paramètres de qualité de copie.
La copie est inclinée ou de travers
Vérifiez que les guides de largeur du scanner sont bien poussés contre le bord
du support.
Texte illisible
◦
Essayez de régler le contraste et les paramètres de qualité de copie.
◦
Le paramètre d'amélioration par défaut ne convient peut-être pas à la tâche.
Vérifiez le paramètre et modifiez-le pour améliorer le texte ou les
photographies, si nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Modification des paramètres de copie.
Mauvaise impression du texte ou des graphiques
Essayez de régler le contraste et les paramètres de qualité de copie.
Les polices noires de grande taille semblent irrégulières (non lisses)
Le paramètre d'amélioration par défaut ne convient peut-être pas à la tâche.
Vérifiez le paramètre et modifiez-le pour améliorer le texte ou les photographies,
si nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modification
des paramètres de copie.
Résolution des problèmes de copie
89
Chapitre 6
L'imprimante imprime la moitié d'une page, puis éjecte le papier
Nettoyage des cartouches d'encre
Terminez la procédure de nettoyage de la cartouche d'encre. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Pour nettoyer automatiquement les cartouches d'encre.
Vérification du niveau de charge de la batterie
Si vous utilisez l'imprimante sur batterie, assurez-vous que la batterie est chargée et
fonctionne correctement. Si le niveau de charge de la batterie est très faible,
l'imprimante peut ne pas imprimer la page entière avant d'éjecter la page. Branchez le
cordon d'alimentation pour commencer à charger la batterie. Pour plus d'informations
sur l'utilisation de la batterie, reportez-vous à la section Installation et utilisation de la
batterie.
Vérification des paramètres du support
•
Dans le pilote d'impression, prenez soin de sélectionner les paramètres de
qualité d'impression adaptés au support chargé dans les bacs.
•
Vérifiez que les paramètres de page du pilote d'impression correspondent au
format de page du support chargé dans le bac.
Plusieurs pages sont entraînées dans l'imprimante en même temps
Pour plus d'informations sur les incidents liés à l'alimentation en papier, reportez-vous
à la section Résolution des problèmes d'alimentation papier.
Le fichier contient une page blanche
Vérifiez que le fichier ne contient aucune page blanche.
Papier incompatible
Vérification des paramètres
Vérifiez que la taille et le type du support chargé correspondent aux paramètres du
panneau de commande.
Résolution des problèmes de numérisation
Si les rubriques suivantes ne vous aident pas à résoudre le problème, reportez-vous à
la section Assistance HP pour obtenir des informations sur le support technique HP.
Remarque Si vous lancez la numérisation à partir d'un ordinateur, consultez l'aide
du logiciel pour obtenir des informations concernant le dépannage.
•
•
•
•
•
90
Le scanner n'a rien fait
La numérisation est lente
Une partie du document n'a pas été numérisée ou il y manque du texte
Le texte ne peut pas être modifié
Des messages d'erreur apparaissent
Résolution de problèmes
•
•
La qualité de l'image numérisée est médiocre
Des défauts de numérisation sont visibles
Le scanner n'a rien fait
•
•
•
Vérification de l'original
Vérifiez que l'original est correctement chargé. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Chargement d'un original dans le scanner.
Vérification de l'imprimante
◦
Pour numériser vers un ordinateur ou la messagerie, l'imprimante doit être
connectée à l'ordinateur via une connexion USB.
◦
Il se peut que l'imprimante sorte du mode de veille après une certaine
période d'inactivité, ce qui retarde légèrement le traitement. Attendez que
l'écran Accueil apparaisse sur l'écran du panneau de commande de
l'imprimante.
Vérification du logiciel HP
Assurez-vous que le logiciel HP fourni avec l'imprimante est correctement
installé.
La numérisation est lente
Vérification des paramètres
◦
Si la résolution est trop élevée, la numérisation prend plus de temps et produit
des fichiers plus volumineux. Pour obtenir de bons résultats lors de la
numérisation ou de la copie, évitez d'utiliser une résolution supérieure à celle
requise. Vous pouvez diminuer la résolution pour accélérer la numérisation.
◦
Si vous importez une image par le biais de TWAIN, vous pouvez modifier les
paramètres de manière à numériser l'original en noir et blanc. Consultez l'aide en
ligne du programme TWAIN pour plus d'informations.
Résolution des problèmes de numérisation
91
Chapitre 6
Une partie du document n'a pas été numérisée ou il y manque du texte
•
•
Vérification de l'original
◦
Vérifiez que le document original respecte les exigences minimum de
format. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement
d'un original dans le scanner.
◦
Vérifiez que vous avez correctement chargé l'original. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Chargement d'un original dans le
scanner.
◦
Il arrive que les images sur fond en couleur ne ressortent pas bien. Essayez
de régler les paramètres avant de numériser ou d'améliorer l'image après
l'avoir numérisée.
Vérification des paramètres
◦
Vérifiez que le format du support d'entrée est suffisamment large pour
l'original à numériser.
◦
Si vous utilisez le logiciel HP fourni avec l'imprimante, il se peut que ses
paramètres par défaut aient été définis en vue d'exécuter automatiquement
une tâche spécifique autre que celle que vous avez tenté d'exécuter.
Consultez l'aide en ligne du logiciel HP pour obtenir des instructions sur la
modification des propriétés.
Le texte ne peut pas être modifié
•
•
92
Vérification des paramètres
◦
Lors de la numérisation de l'original, assurez-vous que vous sélectionnez
un type de document permettant de créer un texte modifiable. Si le texte est
référencé en tant que graphique, il n'est pas converti en texte.
◦
Si vous utilisez un programme OCR (reconnaissance optique de
caractères) distinct, le programme OCR peut être lié à un programme de
traitement de texte qui n'exécute pas de tâches OCR. Pour plus
d'informations, consultez la documentation fournie avec le
programme OCR.
◦
Assurez-vous que vous avez sélectionné une langue OCR qui correspond à
la langue utilisée pour le document que vous numérisez. Pour plus
d'informations, consultez la documentation fournie avec le
programme OCR.
Vérification de l'original
◦
Lors de la numérisation de documents en texte modifiable, l'original doit être
chargé dans le scanner, le haut du document en premier et la face
imprimée orientée vers le bas. Vérifiez également que le document n'est
pas de travers. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Chargement d'un original dans le scanner.
◦
Le logiciel a peut-être des difficultés à reconnaître du texte dense. Par
exemple, si dans le texte traité par le logiciel des caractères manquent ou
sont combinés, la combinaison « rn » peut ressortir en « m ».
◦
Le niveau de précision du logiciel dépend de la qualité d'image, de la taille
et de la structure de l'original et de la qualité de la numérisation elle-même.
Vérifiez que l'original présente une bonne qualité d'image.
◦
Il arrive que les images sur fond en couleur ne ressortent pas bien.
Résolution de problèmes
Des messages d'erreur apparaissent
•
•
« Impossible d'activer la source TWAIN » ou « Une erreur s'est produite lors
de la capture de l'image »
◦
Si vous procédez à l'acquisition d'une image depuis un autre périphérique,
tel qu'un appareil photo numérique ou un autre scanner, assurez-vous que
l'autre périphérique est compatible TWAIN. Les périphériques qui ne sont
pas compatibles avec TWAIN ne fonctionnent pas avec le logiciel HP.
◦
Vérifiez que vous avez branché le câble USB sur le port qui convient à
l'arrière de l'ordinateur.
◦
Assurez-vous que la source TWAIN correcte a été sélectionnée. Dans le
logiciel, vérifiez la source TWAIN en sélectionnant Sélectionner le scanner
dans le menu Fichier.
Erreur, la numérisation ne peut pas être effectuée car un autre programme
a le contrôle du périphérique d'imagerie HP
Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Mac OS X, quittez l'application
HP Scan. Si vous obtenez à nouveau le message d'erreur, redémarrez
l'ordinateur et réessayez.
La qualité de l'image numérisée est médiocre
L'original est une photo ou une image de seconde génération
Les photographies réimprimées, comme celles des journaux ou des magazines, sont
imprimées en utilisant de minuscules points d'encre qui « interprètent » la
photographie originale plutôt qu'ils ne la rendent, ce qui compromet la qualité. Souvent,
les points d'encre forment des motifs indésirables pouvant être détectés lors de la
numérisation ou de l'impression de l'image, ou lorsque l'image apparaît à l'écran. Si les
suggestions suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème, nous vous
conseillons d'utiliser un original de meilleure qualité.
◦
Essayez de supprimer ces motifs en réduisant la taille de l'image après la
numérisation.
◦
Imprimez l'image numérisée pour voir si la qualité est meilleure.
◦
Vérifiez que les paramètres de résolution et de couleur sont adaptés au type de
tâche de numérisation effectuée.
Du texte ou des images au verso d'un original recto verso apparaissent dans la
numérisation
Les originaux recto verso peuvent laisser transparaître du texte ou des images du
verso sur la numérisation s'ils sont imprimés sur un support trop mince ou trop
transparent.
L'image est de travers
L'original n'a probablement pas été placé correctement. Veillez à utiliser le guide de
support lorsque vous chargez l'original. Pour plus d'informations, voir Chargement d'un
original dans le scanner.
Résolution des problèmes de numérisation
93
Chapitre 6
La qualité de l'image est meilleure lors d'une impression
L'image affichée à l'écran ne traduit pas toujours avec précision la qualité de la
numérisation.
◦
Essayez de régler les paramètres du moniteur de l'ordinateur pour utiliser
davantage de couleurs (ou de niveaux de gris). Sur les ordinateurs Windows, ce
réglage s'effectue normalement en ouvrant Affichage dans le Panneau de
configuration de Windows.
◦
Essayez de régler les paramètres de résolution ou de couleur.
L'image numérisée comporte des taches, stries, lignes blanches verticales ou
autres défauts
Il se peut que les défauts présents sur l'original ne proviennent pas du processus de
numérisation.
Les graphiques semblent différents de l'original
Les paramètres des graphiques ne sont peut-être pas adaptés au type de numérisation
que vous exécutez. Essayez de modifier ces paramètres.
•
Mesures pour améliorer la qualité de la numérisation
◦
Utilisez des originaux de haute qualité.
◦
Chargez correctement l'original. Si l'original n'est pas correctement chargé
dans le bac de numérisation, il peut se mettre de travers, ce qui donne des
images floues. Pour plus d'informations, voir Chargement d'un original dans
le scanner.
◦
Réglez les paramètres du logiciel en fonction de l'utilisation finale que vous
comptez faire de la page numérisée.
◦
Utilisez ou fabriquez un support de feuille pour protéger les originaux.
◦
Pour gagner en qualité de numérisation, évitez l'exposition directe au soleil
ou à la lumière intense.
•
Vérification du scanner
Il peut être nécessaire de nettoyer le scanner. Pour ce faire, utilisez le chiffon de
nettoyage livré en suivant les instructions fournies.
Des défauts de numérisation sont visibles
•
•
94
Pages vierges
Vérifiez que le document original est correctement chargé. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Chargement d'un original dans le
scanner.
Trop clair ou trop sombre
◦
Essayez de régler les paramètres. Utilisez des paramètres de résolution et
de couleur appropriés.
◦
L'image originale est peut-être trop claire ou trop sombre ou est peut-être
imprimée sur du papier couleur.
Résolution de problèmes
•
•
Texte illisible
Essayez de régler les paramètres. Vérifiez que les paramètres de résolution et de
couleur sont corrects.
La taille est réduite
Il se peut que le logiciel HP ait été paramétré en vue de réduire la taille de
l'image numérisée. Consultez l'aide du logiciel HP pour plus d'informations sur la
modification des paramètres.
Dépannage des problèmes d'installation
Si les rubriques suivantes ne vous aident pas à résoudre le problème, reportez-vous à
la section Assistance HP pour plus d'informations.
•
•
Suggestions pour l'installation du matériel
Suggestions pour l'installation du logiciel
Suggestions pour l'installation du matériel
Vérification de l'imprimante
•
Assurez-vous que le ruban adhésif et les éléments d'emballage ont été retirés de
l'extérieur et de l'intérieur de l'imprimante.
•
Vérifiez que l'imprimante contient du papier.
•
Vérifiez l'absence d'erreur sur le panneau de commande.
Vérification des connexions matérielles
•
Vérifiez que les cordons et les câbles utilisés sont en bon état.
•
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché sur l'imprimante et
sur une prise de courant en service. Sinon, assurez-vous que la batterie est
correctement installée et chargée.
Vérification du niveau de charge de la batterie
Si vous utilisez l'imprimante sur batterie, assurez-vous que la batterie est chargée et
fonctionne correctement. Si le niveau de charge de la batterie est très faible,
l'imprimante peut ne pas imprimer la page entière avant d'éjecter la page. Branchez le
cordon d'alimentation pour commencer à charger la batterie. Pour plus d'informations
sur l'utilisation de la batterie, reportez-vous à la section Installation et utilisation de la
batterie.
Vérification des capots
Assurez-vous que tous les loquets et capots sont correctement fermés.
Suggestions pour l'installation du logiciel
Vérification de l'ordinateur
•
Vérifiez que l'ordinateur exécute l'un des systèmes d'exploitation pris en charge.
•
Vérifiez que l'ordinateur est doté de la configuration système minimale.
Dépannage des problèmes d'installation
95
Chapitre 6
•
•
Dans le Gestionnaire de périphériques de Windows, vérifiez que les pilotes USB
n'ont pas été désactivés.
Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows et que ce dernier ne
parvient pas à détecter l'imprimante, exécutez l'utilitaire de désinstallation (util
\ccc\uninstall.bat sur le CD du logiciel HP) pour effectuer une désinstallation
complète du pilote d'impression. Redémarrez l'ordinateur et réinstallez le pilote
d'impression.
Vérification des étapes préalables à l'installation
•
Avant d'installer le logiciel, vérifiez que tous les autres programmes sont fermés.
•
Si l'ordinateur ne reconnaît pas le chemin d'accès que vous avez indiqué pour le
lecteur de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d'unité correcte.
•
Si le CD du logiciel HP inséré dans le lecteur n'est pas reconnu par l'ordinateur,
vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Vous pouvez télécharger le pilote
d'impression à partir du site www.hp.com/support.
Remarque Après avoir résolu les éventuels problèmes, exécutez à nouveau le
programme d'installation.
Problèmes de configuration de communication Bluetooth
Si vous rencontrez des problèmes d'impression en utilisant une connexion Bluetooth,
essayez les suggestions suivantes. Pour plus d'informations sur la configuration des
paramètres sans fil, reportez-vous à la sectionConfiguration de l'imprimante pour la
communication Bluetooth.
Windows
▲ Vérifiez les paramètres Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Configuration de l'imprimante pour la communication Bluetooth.
Mac OS
▲ Supprimez et rajoutez l'imprimante à la section Imprimante & Fax ou
Imprimante & Scanner (Mac OS).
Vérification des paramètres Bluetooth
•
•
96
Vérifiez les paramètres Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Configuration de l'imprimante pour la communication Bluetooth.
Pour configurer les paramètres Bluetooth ou surveiller l'état de l'imprimante (les
niveaux d'encre par exemple) à l'aide de la Boîte à outils (Windows), raccordez
l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Résolution de problèmes
Vérification du signal Bluetooth
La liaison sans fil est parfois interrompue ou indisponible en raison d'un signal
parasite, de problèmes d'intensité du signal ou d'éloignement, ou si l'imprimante n'est
pas prête.
•
•
Assurez-vous que l'imprimante est à portée de l'appareil émetteur Bluetooth. Le
mode Bluetooth permet d'assurer l'impression à une portée de 10 mètres (30
pieds).
Si un document ne s'imprime pas, le signal a probablement été interrompu. Si
l'ordinateur affiche un message indiquant un problème de signal, annulez la
tâche d'impression et relancez-la depuis l'ordinateur.
Explication des pages d'informations sur l'imprimante
Les pages d'informations sur l'imprimante contiennent des informations détaillées sur
l'imprimante, notamment le numéro de version du micrologiciel, son numéro de série,
le numéro d'identification de service, les informations sur les cartouches d'impression,
les paramètres de page par défaut et les paramètres des supports d'impression.
Remarque Pendant l'impression des pages de diagnostic ou de configuration,
l'imprimante ne doit traiter aucune autre tâche d'impression.
Si vous devez appeler HP, il est utile d'imprimer les pages de diagnostic et de
configuration auparavant.
Impression de pages d'informations sur l'imprimante
Vous pouvez imprimer les pages d'informations sur l'imprimante suivantes à partir du
panneau de commande sur l'imprimante, sans être connecté à l'imprimante.
Pour imprimer une page de qualité d'impression
Sur le panneau de commande de l'imprimante, touchez Configuration, touchez
Rapports, puis touchez Rapport du diagnostic de qualité d'impression.
Utilisez le rapport pour afficher l'état des cartouches d'impression et pour résoudre des
problèmes d'imprimante.
Pour imprimer une page d'état
Sur le panneau de commande de l'imprimante, touchez Configuration, touchez
Rapports, puis touchez Imprimer un rapport d'état.
Consultez la page d'état pour visualiser les paramètres de page par défaut et les
paramètres de support de l'imprimante.
Élimination des bourrages
Pendant une tâche, il se produit parfois un bourrage du support. Pour réduire les
bourrages, tentez l'une des techniques suivantes.
•
•
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Vérifiez que le papier utilisé n'est pas froissé, plié ou détérioré.
Élimination des bourrages
97
Chapitre 6
•
•
Vérifiez que le bac d'alimentation est correctement chargé et n'est pas trop plein.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports.
Vérifiez que l'original est correctement chargé. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Chargement d'un original dans le scanner.
Cette section reprend les rubriques suivantes :
•
•
Élimination d'un bourrage dans l'imprimante
Conseils pour éviter les bourrages
Élimination d'un bourrage dans l'imprimante
Élimination d'un bourrage
Procédez comme suit pour éliminer un bourrage papier.
1.
2.
Mettez l'imprimante hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation.
Remarque En cas d'utilisation de la batterie facultative, retirez la batterie.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Installation et utilisation
de la batterie.
3.
Retirez du bac d'alimentation et de la fente de sortie les supports qui peuvent
l'être.
Remarque Ne plongez pas les mains dans le bac d'alimentation. Utilisez
des pinces à épiler et veillez à ne pas érafler l'intérieur de l'imprimante.
4.
Repérez le point du bourrage.
Un support coincé est visible dans la fente de sortie
a.
Tirez-le délicatement vers vous afin de l'extraire de la fente. Si le support
n'est pas visible, ouvrez la porte d'accès aux cartouches et retirez le
support coincé.
Remarque Retirez lentement et sans à-coups les supports coincés
pour ne pas déchirer les supports.
98
Résolution de problèmes
LT
LG R A4
L
B5
A5
b.
c.
Si le chariot d'impression bloque le support coincé, poussez-le doucement
vers le côté et retirez le support.
Si le support coincé n'est pas visible dans la zone d'impression à l'intérieur
de l'imprimante, retirez ce qui est visible dans le bac d'alimentation.
Élimination des bourrages
99
Chapitre 6
Un support est coincé dans le scanner
a.
Soulevez le loquet pour libérer la vitre du scanner.
100
b.
Tirez délicatement le support par l'arrière du panneau de commande, vers
le haut et vers l'extérieur de l'imprimante.
c.
Une fois tout support coincé retiré du scanner, soulevez délicatement la
vitre du scanner jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Résolution de problèmes
5.
Branchez le cordon d'alimentation, puis mettez l'imprimante sous tension.
Remarque En cas d'utilisation de la batterie facultative, reconnectez la
batterie.
6.
Touchez OK pour continuer la tâche en cours.
L'imprimante reprend la tâche d'impression à partir de la page suivante. Relancez
l'impression de la ou des pages impliquées dans le bourrage.
Conseils pour éviter les bourrages
•
•
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque le circuit du papier.
Veillez à ne pas surcharger le bac d'alimentation. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Chargez le papier correctement dans l'imprimante et seulement lorsque celle-ci
n'imprime pas. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement
des supports.
N'utilisez pas de supports endommagés, ondulés ou froissés.
Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Vérifiez que le support est aligné sur le côté droit du bac d'entrée.
Vérifiez que les guides de longueur et de largeur du support sont bien placés
contre le support, sans toutefois le froisser ou le plier.
Assurez-vous de bien avoir retiré trombones, agrafes, épingles ou tout autre
système d'attache du papier.
Élimination des bourrages
101
Chapitre 6
102
Résolution de problèmes
A
Renseignements techniques
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Garantie
•
Caractéristiques de l'imprimante
•
Informations sur la réglementation
•
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement
•
Licences de tiers
Garantie
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
•
Informations sur la garantie de la cartouche d'encre
Renseignements techniques
103
Annexe A
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
Produit HP
Durée de la garantie limitée
Supports logiciels
90 jours
Imprimante
1 an
Cartouches d'encre
Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie
imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette
garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été
reconditionnés, mal utilisés ou altérés.
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec
des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
1 an
Accessoires
1 an, sauf indication contraire
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons
pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit
pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre
problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie
ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une
cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de
l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de
réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai
raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit
défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit
remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de
garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans
lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU
CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA
PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE
AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des
Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale.
Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client. Par exemple,
certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne pas
autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP
AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
France :
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur
sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation:
" Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
- Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. "
" Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. "
" Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. "
Code civil:
" Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. "
" Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du
vice. "
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard France SAS, 1 Avenue du Canada 91947 LES
ULIS
Belgique :
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP.
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831
Belgique.
Luxembourg:
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP. En particulier, si vous êtes un consommateur la présente garantie fabricant HP ne fait pas obstacle à
l’application des dispositions de la loi du 21 avril 2004 relative à la garantie de conformité et des dispositions du Code civil relatives à la garantie. La durée de
la garantie légale en vertu de la loi du 21 avril 2004 est de deux ans à compter de la délivrance du bien.
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter 75,
Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
104
Renseignements techniques
Informations sur la garantie de la cartouche d'encre
La garantie de la cartouche d'encre HP s'applique lorsqu'elle est utilisée dans son imprimante HP
désignée. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'impression HP rechargées, remises à
neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de modifications.
Pendant la période de garantie, l'imprimante est couverte jusqu'à épuisement de l'encre HP
contenue dans la cartouche ou jusqu'à la date de fin de garantie indiquée sur la cartouche. Vous
trouverez la date d'expiration de la garantie, au format AAAA/MM/JJ sur l'imprimante, comme
indiqué ici :
Garantie
105
Annexe A
Caractéristiques de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Spécifications physiques
•
•
Caractéristiques et fonctions de l'imprimante
Caractéristiques du processeur et de la mémoire
•
Configuration système requise
•
•
Spécifications des périphériques de mémoire
Informations d'impression de téléphone portable
•
Spécifications des supports
•
•
Résolution d'impression
Spécifications relatives à la copie
•
Spécifications relatives à la numérisation
•
•
Environnement de fonctionnement
Spécifications électriques
•
Spécifications relatives aux émissions acoustiques
Spécifications physiques
Taille (largeur x profondeur x hauteur)
•
Imprimante : 355,6 x 176,5 x 89,5 mm (14,00 x 6,95 x 3,52 pouces)
•
Imprimante avec batterie : 355,6 x 198,5 x 89,5 mm (14,00 x 7,81 x 3,52 pouces)
Poids de l'imprimante (sans les fournitures d'impression)
•
Imprimante : 3,0 kg (6,5 lb)
•
Imprimante avec batterie : 3,1 kg (6,9 lb)
Caractéristiques et fonctions de l'imprimante
Fonction
Capacité
Connectivité
•
•
•
•
106
Périphérique haute vitesse compatible
USB 2.0
Port hôte haute vitesse PictBridge/USB
2.0
Cartes mémoire (Secure Digital, High
Capacity Secure Digital)
Taux de données amélioré Bluetooth
2.0, rétrocompatible avec 1.0
(Profils Bluetooth pris en charge :
HCRP, BIP, OPP, SPP)
Cartouches d'encre
Cartouche d'encre noire et trichromique
Rendement
Visitez le site www.hp.com/pageyield/ pour
obtenir plus d'informations sur le rendement
estimé des cartouches d'encre.
Langages d'imprimante
Interface graphique utilisateur HP PCL 3
Prise en charge de langues du panneau de
commande de l'imprimante
Bulgare, croate, tchèque, danois, néerlandais,
anglais, finnois, français, allemand, grec,
hongrois, italien, japonais, coréen, norvégien,
polonais, portugais, roumain, russe, chinois
Renseignements techniques
(suite)
Fonction
Capacité
La disponibilité des langues varie selon les
pays/région(s).
simplifié, slovaque, slovène, espagnol,
suédois, chinois traditionnel, turc.
Caractéristiques du processeur et de la mémoire
Processeur : Core ARM9 cadencé à 220 MHz
Mémoire : DDR2 64 Mo
Configuration système requise
Remarque Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation
pris en charge et la configuration requise, visitez le site www.hp.com/support.
Remarque Pour obtenir des informations d'assistance technique sur Microsoft®
Windows® 8, visitez le site www.hp.com/go/printerinstall.
Compatibilité du système d'exploitation
•
Mac OS X 10.5.8/10.6/Lion/Mountain Lion
•
Microsoft® Windows® 8/7/Vista®/XP (32 bits) SP2
•
Linux (pour plus d'informations, consultez la page http://hplipopensource.com/hplip-web/
index.html).
Configuration minimale requise
•
Microsoft® Windows® 7 : processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) cadencé à 1 GHz ;
1,1 Go d'espace disque ; lecteur de CD/DVD ou connexion Internet ; port USB
•
Microsoft® Windows® Vista : processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) cadencé à 800
MHz ; 1 Go d'espace disque ; lecteur de CD/DVD ou connexion Internet ; port USB
•
Microsoft® Windows® XP (32 bits) SP2 : processeur Intel® Pentium® II, Celeron® ou
compatible ; 233 MHz ou davantage ; 600 Mo d'espace disque ; lecteur de CD/DVD ou
connexion Internet ; port USB
Spécifications des périphériques de mémoire
Cartes mémoire
•
Caractéristiques
◦
Nombre maximal de fichiers recommandé sur un périphérique de mémoire : 1 000
◦
Taille maximale recommandée de chaque fichier image individuel : 12 mégapixels
maximum, 8 Mo maximum
◦
Capacité maximale recommandée du périphérique de mémoire : 1 Go (à semiconducteurs uniquement)
Remarque Si vous vous approchez des valeurs maximales recommandées
pour le périphérique de mémoire, les performances escomptées de l'imprimante
risquent d'être ralenties.
•
Types de périphérique de mémoire pris en charge
◦
Secure Digital
◦
High Capacity Secure Digital
Remarque L'imprimante peut uniquement lire des périphériques de mémoire qui ont été
formatés à l'aide du système de fichiers FAT, FAT32 ou EX_FAT.
Caractéristiques de l'imprimante
107
Annexe A
Lecteurs flash USB
HP a entièrement testé les lecteurs flash USB suivants avec l'imprimante :
•
Kingston : lecteur flash Data Traveler USB 2.0 (4 Go, 8 Go ou 16 Go)
•
Lexar JumpDrive Traveler : 1 Go
•
Imation : 1GB USB Swivel
•
SanDisk : Unité flash USB Cruzer Micro Skin (4 Go)
•
HP : Lecteur flash HI-SPEED USB v100w (8 Go)
Remarque Vous pourrez éventuellement utiliser d'autres lecteurs flash USB avec
l'imprimante. Cependant, HP ne peut pas garantir qu'ils fonctionneront correctement avec
l'imprimante car ils n'ont pas été entièrement testés.
Informations d'impression de téléphone portable
Les logiciels d'impression suivants pour cette imprimante sont disponibles pour ces téléphones
portables :
Téléphone portable
Logiciel
Site Web
Windows Mobile*
Westtek JETCET
http://www.westtek.com/
pocketpc/jetcet/
Blackberry
Repligo Professional
http://www.cerience.com/
products/pro
* Le logiciel d'impression pour Windows Mobile est disponible sur le CD de logiciels HP.
Spécifications des supports
Utilisez les tableaux Formats pris en charge et Explication des grammages et types de support
pris en charge pour déterminer le support adéquat à utiliser avec l'imprimante et pour déterminer
les fonctions disponibles avec votre support. Consultez la section Réglage des marges minimales
pour plus d'informations sur les marges d'impression appliquées par l'imprimante, ainsi que la
section Directives pour l'impression en mode recto verso (duplex) pour les directives à suivre lors
de l'impression recto verso.
•
Spécifications des supports pris en charge
•
•
Réglage des marges minimales
Directives pour l'impression en mode recto verso (duplex)
Spécifications des supports pris en charge
•
Formats pris en charge
•
Explication des grammages et types de support pris en charge
Formats pris en charge
Formats des supports
Formats de support standard
Lettre U.S. (216 x 279 mm ; 8,5 x 11 pouces)
Légal U.S. (216 x 356 mm ; 8,5 x 14 pouces)
A4 (210 x 297 mm ; 8,3 x 11,7 pouces)
108
Renseignements techniques
Bac d'entrée
Scanner
(suite)
Formats des supports
Bac d'entrée
Scanner
Exécutif U.S. (184 x 267 mm ; 7,25 x 10,5 pouces)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pouces)
A5 (148 x 210 mm ; 5,8 x 8,3 pouces)
A6 (105 x 148 mm ; 4,13 x 5,83 pouces)
Statement U.S. (140 x 216 mm ; 5,5 x 8,5 pouces)
Enveloppes
Enveloppe U.S. n° 10 (105 x 241 mm ; 4,12 x
9,5 pouces)
Enveloppe C5 (162 x 229 mm ; 6,38 x 9,01
pouces)
Enveloppe C6 (114 x 162 mm ; 4,5 x 6,4 pouces)
Enveloppe japonaise Chou n° 3 (120 x 235 mm ;
4,7 x 9,3 pouces)
Enveloppe japonaise Chou n° 4 (90 x 205 mm ; 3,5
x 8,1 pouces)
Enveloppe Monarch (3,88 x 7,5 pouces)
Enveloppe A2 (111 x 146 mm ; 4,37 x
5,75 pouces)
Enveloppe DL (110 x 220 mm ; 4,3 x 8,7 pouces)
Cartes
Fiche Bristol (76,2 x 127 mm ; 3 x 5 pouces)
Fiche Bristol (102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces)
Fiche Bristol (127 x 203 mm ; 5 x 8 pouces)
Support photo
4 x 6 (102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces) *
5 x 7 (13 x 18 cm ; 5 x 7 pouces)
8 x 10 (8 x 10 pouces)
13 x 18 cm
(10 x 15 cm)*
Languette* 10 x 15 cm
Photo L (89 x 127 mm ; 3,5 x 5 pouces) *
Caractéristiques de l'imprimante
109
Annexe A
(suite)
Formats des supports
Bac d'entrée
Scanner
2L (178 x 127 mm ; 7,0 x 5,0 pouces)
3,5 x 5 (88,9 x 127 mm)*
3 x 5 (76,2 x 127 mm)
8,5 x 13 (215,9 x 330,2 mm)
Languette 4 x 6 (102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces) *
Autres supports
Format personnalisé entre 76,2 et 216 mm de
largeur et 101 à 355,6 mm de longueur (3 à 8,5
pouces de largeur et 4 à 14 pouces de longueur)
Support au format personnalisé (scanner) entre
182 et 216 mm de large et 127 et 356 mm de long
(7,17 et 8,5 pouces de large et 5 et 14 pouces de
long)
* Impression sans bordures prise en charge.
Explication des grammages et types de support pris en charge
Bac
Type
Bac d'entrée
Papier
Supports photo
Grammage
Capacité
60 à 105 g/m2
(16 à 28 lb bond)
Jusqu'à 50 feuilles de
papier
250 g/m2
Jusqu'à 5 feuilles
(66 lb bond)
Enveloppes
75 à 90 g/m2
Jusqu'à 3 enveloppes
(enveloppe de 20 à
24 lb bond)
Cartes
Jusqu'à 200 g/m2
Jusqu'à 5 cartes
(indice de 110 lb)
Scanner
Papier
75 à 90 g/m2
(20 à 24 lb bond)
110
Renseignements techniques
1 feuille
Réglage des marges minimales
Les marges du document doivent être égales (ou supérieures) aux réglages des marges en
orientation portrait.
Support
(1) Marge de
gauche
(2) Marge de
droite
(3) Marge
supérieure
(4) Marge
inférieure
A4
3,3 mm (0,13
pouces)
3,3 mm (0,13
pouces)
3 mm (0,12
pouces)
3 mm (0,12
pouce) *
6,35 mm
(0,25 pouces)
6,35 mm
(0,25 pouces)
3 mm (0,12
pouces)
3 mm (0,12
pouces) *
2 mm (0,08
pouces)
2 mm (0,08
pouces)
3 mm (0,12
pouces)
3 mm (0,12
pouces)
3,3 mm (0,13
pouces)
3,3 mm (0,13
pouces)
14,2 mm
(0,56 pouces)
14,2 mm
(0,56 pouces)
Executive US
Statement US
B5
A5
Lettre US
Légal US
Support de format
personnalisé
8,5 x 13 pouces
Cartes
Supports photo
A6
Des enveloppes
* Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez configurer l'imprimante
pour appliquer une marge minimum de 3 mm (0,12 pouces). Pour appliquer cette marge, cliquez
sur l'onglet Avancé dans le pilote d'impression puis sélectionner Réduction des marges.
Directives pour l'impression en mode recto verso (duplex)
•
Utilisez toujours des supports conformes aux caractéristiques de l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
•
Paramétrez les options de l'impression recto verso dans l'application ou le pilote de
l'imprimante.
Caractéristiques de l'imprimante
111
Annexe A
•
N'imprimez pas sur les deux faces des enveloppes, du papier photo, du papier brillant ou
du papier d'un grammage inférieur à 75 g/m2 (18 lb). Des bourrages risquent de se produire
avec ces types de supports.
•
Certains types de papiers imposent une orientation spécifique lors de l'impression sur les
deux faces. C'est le cas notamment du papier à en-tête, du papier pré-imprimé ou du papier
comportant un filigrane ou des perforations. Si vous imprimez à partir d'un ordinateur
Windows, l'imprimante commence par imprimer le côté recto du support. Dans le cas d'un
ordinateur utilisant Mac OS X, elle commence par le verso. Chargez le support côté recto
vers le bas.
Résolution d'impression
Résolution d'impression en noir
Jusqu'à 600 ppp interpolés en noir (lorsque l'impression est effectuée à partir d'un ordinateur)
Résolution d'impression en couleur
Impression couleur jusqu'à 4,800 x 1,200 ppp optimisée sur les papiers photo premium 1,200 ppp
en entrée. Les papiers photos incluent les suivants :
◦
Photo HP Premium Plus
◦
Papier photo
◦
Papier photo HP Advanced
Spécifications relatives à la copie
•
Traitement numérique de l'image
•
Jusqu'à 99 copies à partir de l'original
•
•
Zoom numérique : de 25 à 400 %
Les vitesses de copie varient selon la complexité du document
Consultez le tableau suivant pour déterminer le paramètre de type de papier à sélectionner en
fonction du papier chargé dans le bac principal.
Type de papier
Paramètre du panneau de
commande de l'imprimante
Papier ordinaire
Papier ordinaire
Papier blanc brillant HP
Papier ordinaire
Papier de présentation HP Premium, mat
HP Premium
Spécifications relatives à la numérisation
•
•
Le logiciel de reconnaissance optique de caractères (OCR) intégré convertit
automatiquement le texte numérisé en un texte modifiable.
Les vitesses de numérisation varient en fonction de la complexité du document.
•
Interface compatible Twain
•
•
Résolution : Résolution optique de 600 ppp, jusqu'à 4800 ppp en résolution améliorée
Couleur : 24 bits au total
•
Format de numérisation maximum : 216 x 356 mm (8,5 x 14 pouces)
•
Format de numérisation minimum : 182 x 127 cm (7,17 x 5 pouces)
Environnement de fonctionnement
Environnement d'exploitation
Humidité relative recommandée : 15 à 90 % sans condensation
Température de fonctionnement recommandée : 15 à 32 °C (59 à 90 °F)
112
Renseignements techniques
Température de fonctionnement maximale : 5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Température de charge et d'utilisation de la batterie : 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Conditions de stockage
Humidité relative pour le stockage : Jusqu'à 90 %, sans condensation, à une température de
65 °C
Température de stockage : -40° à 60°C
Température de stockage de batterie : -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
Spécifications électriques
Alimentation électrique
Adaptateur de courant universel (externe)
Caractéristiques de l'alimentation
Tension d'entrée : De 100 à 240 VCA (± 10%), de 50/60 Hz (± 3Hz)
Tension de sortie : 18,5 Vcc à 3,5 A
Consommation électrique
28,4 watts lors de l'impression (mode Brouillon rapide) 32,5 watts lors d'une copie (mode Brouillon
rapide)
Spécifications relatives aux émissions acoustiques
Impression en mode brouillon, niveaux sonores conformes à la norme ISO 7779
Pression sonore (position de spectateur)
LpAd 56 (dBA)
Puissance sonore
LwAd 7,0 (BA)
Caractéristiques de l'imprimante
113
Annexe A
Informations sur la réglementation
L'imprimante respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre
pays/région.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Numéro de modèle réglementaire
•
Déclaration FCC
•
Notice destinée aux utilisateurs en Corée
•
Déclaration de conformité VCCI (Classe B) destinée aux utilisateurs au Japon
•
Avis destiné aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation
•
Avis d'émission sonore pour l'Allemagne
•
Déclaration relative aux indicateurs lumineux
•
Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne
•
Avis de conformité pour l'Union Européenne
•
Informations réglementaires pour les produits sans fil
Numéro de modèle réglementaire
Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et
de respect de la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est
SNPRC-1003-02. Ce numéro réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial
(HP Officejet 150 (L511) Mobile All-in-One Printer) ou la référence du produit.
114
Renseignements techniques
Déclaration FCC
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Notice destinée aux utilisateurs en Corée
Déclaration de conformité VCCI (Classe B) destinée aux utilisateurs au Japon
䛣䛾⿦⨨䛿䚸䜽䝷䝇B᝟ሗᢏ⾡⿦⨨䛷䛩䚹䛣䛾⿦⨨䛿䚸ᐙᗞ⎔ቃ䛷౑⏝䛩䜛䛣䛸䜢┠ⓗ䛸䛧䛶
䛔䜎䛩䛜䚸䛣䛾⿦⨨䛜䝷䝆䜸䜔䝔䝺䝡䝆䝵䞁ཷಙᶵ䛻㏆᥋䛧䛶౑⏝䛥䜜䜛䛸䚸ཷಙ㞀ᐖ䜢ᘬ䛝
㉳䛣䛩䛣䛸䛜䛒䜚䜎䛩䚹ྲྀᢅㄝ᫂᭩䛻ᚑ䛳䛶ṇ䛧䛔ྲྀ䜚ᢅ䛔䜢䛧䛶ୗ䛥䛔䚹
VCCI-B
Informations sur la réglementation
115
Annexe A
Avis destiné aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation
Avis d'émission sonore pour l'Allemagne
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Déclaration relative aux indicateurs lumineux
Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Les produits comportant le label CE sont conformes aux directives de l'Union Européenne
suivantes :
•
Directive de basse tension 2006/95/EC
•
Directive EMC 2004/108/EC
•
Directive Ecodesign 2009/125/EC, lorsque applicable
La conformité CE de ce produit est valide uniquement s'il est activé avec l'adaptateur marqué AC
adéquat fourni par HP.
Si ce produit comprend la fonctionnalité de télécommunications, il est également conforme aux
spécifications requises par la Directive européenne suivante :
Directive R&TTE 1999/5/EC
La conformité à ces directives implique la conformité aux standards européens harmonisés
applicables (normes européennes) qui sont répertoriés dans la déclaration de conformité
européenne émise par HP pour ce produit ou cette famille de produits et qui est disponible (en
anglais uniquement) dans la documentation du produit ou sur le site Web suivant : www.hp.com/
go/certificates (tapez le numéro de produit dans le champ de recherche).
116
Renseignements techniques
La conformité est indiquée par une des marques de conformité suivantes placée sur le produit :
Pour les produits qui ne sont pas liés
aux télécommunications et les
produits de télécommunications
harmonisés dans l'Union
Européenne, tels que Bluetooth®
dans la classe de puissance sous
10mW.
Pour les produits de
télécommunications non harmonisés
dans l'Union Européenne (le cas
échéant, un nombre à 4 chiffres est
inséré entre CE et !).
Reportez-vous au label de conformité fourni sur le produit.
La fonctionnalité de télécommunications de ce produit peut être utilisée dans les pays de l'Union
Européenne et de l'AELE : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark,
Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie,
Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie,
République slovaque, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse et Royaume-Uni.
Le connecteur téléphonique (pas disponible pour tous les produits) est prévu pour la connexion
aux réseaux de téléphones analogiques.
Produits avec périphériques sans fil
Il se peut que certains pays aient des obligations spécifiques ou des spécifications spéciales à
propos de l'utilisation des réseaux LAN sans fil telle qu'une utilisation interne uniquement ou de
restrictions de canaux disponibles. Assurez-vous que les paramètres de pays de réseau sans fil
sont corrects.
France
Pour l'opération LAN sans fil 2,4 GHz de ce produit, certaines restrictions s'appliquent : Ce produit
peut être utilisé en interne pour toute la bande de fréquence de 2400 à 2483,5 MHz (canaux 1 à
13). Pour une utilisation en externe, uniquement la bande de fréquence de 2400 à 2454 MHz
(canaux 1 à 7) peut être utilisée. Pour les dernières spécifications, reportez-vous à la section
www.arcep.fr.
Le point de contact pour les problèmes de conformité est :
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
ALLEMAGNE
Informations réglementaires pour les produits sans fil
Cette section contient les informations réglementaires suivantes concernant les produits sans fil :
•
Exposition aux rayonnements radiofréquence
•
Déclaration à l'attention des utilisateurs situés au Brésil
•
Déclaration à l'attention des utilisateurs situés au Canada
•
Déclaration à l'attention des utilisateurs situés à Taïwan
Informations sur la réglementation
117
Annexe A
Exposition aux rayonnements radiofréquence
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Déclaration à l'attention des utilisateurs situés au Brésil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Déclaration à l'attention des utilisateurs situés au Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
118
Renseignements techniques
Déclaration à l'attention des utilisateurs situés à Taïwan
Informations sur la réglementation
119
Annexe A
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement
Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le respect de l'environnement :
•
Ce produit a été conçu dans le souci du recyclage.
•
Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais il suffit à assurer le bon fonctionnement
et la fiabilité de l'imprimante.
•
Les pièces ont été conçues de façon que les différents matériaux qui les composent se
séparent facilement.
•
Facilement identifiables et accessibles, les fixations et autres connecteurs peuvent être
retirés avec des outils usuels.
Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles en vue
de leur démontage et de leur réparation.
•
Pour plus d'informations, visitez le site www.hp.com/ecosolutions.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Utilisation du papier
•
Plastique
•
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
•
Programme de recyclage
•
Programme de recyclage de fournitures à jet d'encre HP
•
Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de l'Union
européenne
•
Consommation électrique
•
Substances chimiques
•
Informations sur la batterie
•
Directive RoHS (Chine seulement)
•
Directive RoHS (Ukraine uniquement)
Utilisation du papier
Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé
avec ce produit.
Plastique
Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux
normes internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de
recyclage des produits en fin de vie.
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
Les fiches techniques de sécurité (MSDS) (en anglais) sont disponibles via le site Web HP à
l'adresse suivante :
www.hp.com/go/msds
Programme de recyclage
HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de
plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec
plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde.
HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus utilisés. Pour plus
d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
120
Renseignements techniques
Programme de recyclage de fournitures à jet d'encre HP
HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet
d'encre HP est disponible dans nombre de pays/régions et vous permet de recycler gratuitement
vos cartouches d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour plus d'informations, visitez
le site Web à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement
121
Annexe A
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Česky
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Dansk
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Nederlands
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eesti
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Suomi
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Ελληνικά
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Magyar
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Latviski
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Lietuviškai
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Português
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Slovenčina
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Slovenščina
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Svenska
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Polski
Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de
l'Union européenne
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Consommation électrique
Les appareils d'impression et d'imagerie Hewlett-Packard munis du logo ENERGY STAR® sont
conformes à la spécification ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de
122
Renseignements techniques
l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency) relative aux matériels d'imagerie. Le
marquage suivant figure sur les produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR :
ENERGY STAR est une marque de service déposé de l'Agence de protection de l'environnement
(EPA) aux États-Unis. En tant que participant au programme ENERGY STAR, HP déclare que ce
produit est conforme aux exigences de la norme ENERGY STAR en matière d'économie
d'énergie.
Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie conformes à la norme
ENERGY STAR sont disponibles sur le site :
www.hp.com/go/energystar
Substances chimiques
HP s'engage à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques contenues
dans ses produits conformément aux exigences légales telles que le REACH (Réglementation de
l'UE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil Européen). Une note d'information
chimique sur ce produit peut être consultée à l'adresse : www.hp.com/go/reach
Informations sur la batterie
L'imprimante est livrée avec une batterie rechargeable lithium-ion. Cette batterie peut nécessiter
une manipulation et une mise au rebut spéciales.
HP encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches d'impression
de marque HP et les batteries rechargeables. Pour plus d'informations sur les programmes de
recyclage, consultez la page www.hp.com/recycle.
À l'attention des utilisateurs en Californie
La batterie fournie avec ce produit peut contenir du perchlorate. Une manipulation spéciale peut
s'appliquer. Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant : www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement
123
Annexe A
Directive RoHS (Chine seulement)
Tableau des substances toxiques et dangereuses
Directive RoHS (Ukraine uniquement)
124
Renseignements techniques
Licences de tiers
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
HP Officejet 150 (L511) Mobile Printer
HP Officejet 150 (L511) Mobile Printer
Third-party licences
Zlib
--------Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or
implied warranty. In no event will the authors be held liable
for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any
purpose, including commercial applications, and to alter it and
redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you
must not claim that you wrote the original software. If you use
this software in a product, an acknowledgment in the product
documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and
must not be misrepresented as being the original software
3. This notice may not be removed or altered from any source
distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler
[email protected] [email protected]
The data format used by the zlib library is described by RFCs
(Request for Comments) 1950 to 1952 in the files ftp://
ds.internic.net/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt
(deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
Independent JPEG Group's free JPEG software
------------------------------------------* Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
* This file is part of the Independent JPEG Group's software.
* For conditions of distribution and use, see the accompanying
README file.
Licences de tiers
125
Annexe A
Readme File
Independent JPEG Group's free JPEG software
------------------------------------------This package contains C software to implement JPEG image encoding, decoding, and
transcoding. JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale images.
The distributed programs provide conversion between JPEG "JFIF" format and image files in
PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats. The core compression and
decompression library can easily be reused in other programs, such as image viewers. The
package is highly portable C code; we have tested it on many machines ranging from PCs to
Crays.
We are releasing this software for both noncommercial and commercial use. Companies are
welcome to use it as the basis for JPEG-related products.
We do not ask a royalty, although we do ask for an acknowledgement in
product literature (see the README file in the distribution for details). We hope to make this
software industrial-quality --- although, as with anything that's free, we offer no warranty and
accept no liability.
For more information, contact [email protected]
LIBTIFF
---------Copyright (c) 1991-1996 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this
software and its documentation for any purpose is hereby
granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice
appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler
and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software
without the specific, prior written permission of Sam Leffler
and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE,
DATA OR PROFITS,WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
126
Renseignements techniques
DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
TIFF Library.
Rev 5.0 Lempel-Ziv & Welch Compression Support
This code is derived from the compress program whose code is
derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods,
derived from original work by Spencer Thomas and Joseph Orost.
The original Berkeley copyright notice appears below in its
entirety.
Copyright (c) 1985, 1986 The Regents of the University of
California.All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by
James A. Woods, derived from original work by Spencer Thomas
and Joseph Orost.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted
provided that the above copyright notice and this paragraph are
duplicated in all such forms and that any documentation,
advertising materials, and other materials related to such
distribution and use acknowledge that the software was developed
by the University of California, Berkeley. The name of the
University may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Licences de tiers
127
Annexe A
128
Renseignements techniques
B
Fournitures et accessoires HP
Cette section fournit des informations sur les consommables et accessoires HP destinés à
l'imprimante. Ces informations étant susceptibles d'être modifiées, consultez le site Web HP
(www.hpshopping.com) pour obtenir les dernières mises à jour. Vous pouvez également effectuer
des achats sur le site Web.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Commande en ligne de fournitures d'impression
•
Accessoires
•
Fournitures
Commande en ligne de fournitures d'impression
Pour commander des fournitures en ligne ou créer un liste d'achats imprimable, ouvrez le logiciel
HP fourni avec l'imprimante, puis ouvrez la Boîte à outils (Windows). Cliquez sur l'onglet Niveaux
d'encre estimés, puis cliquez sur Acheter en ligne. Avec votre accord, le logiciel HP charge les
informations concernant l'imprimante, comme le numéro de modèle, le numéro de série et les
niveaux d'encre estimés. Les fournitures HP prises en charge par l'imprimante sont
présélectionnées. Vous pouvez modifier les quantités, ajouter ou retirer des articles et imprimer la
liste ou acheter en ligne dans la Boutique HP ou chez certains détaillants en ligne (les options
sont différentes d'un pays ou d'une région à l'autre). Les informations sur les cartouches et les
liens vers la boutique en ligne s'affichent également sur les messages d'alerte concernant l'encre.
Vous pouvez aussi commander en ligne sur le site www.hp.com/buy/supplies. Si le système vous
y invite, choisissez votre pays/région, puis suivez les invites pour sélectionner l'imprimante et les
fournitures dont vous avez besoin.
Remarque La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les pays/
toutes les régions. Cependant, de nombreux pays/régions disposent d'informations sur la
commande par téléphone, l'emplacement des magasins locaux et l'impression d'une liste
d'achats. De plus, vous pouvez sélectionner l'option How to Buy (Comment acheter) en haut
de la page www.hp.com/buy/supplies pour obtenir des informations sur l'achat de produits HP
dans votre pays/région.
Accessoires
Les accessoires suivants peuvent être utilisés avec votre imprimante portable HP Officejet.
Batterie HP pou imprimante portable Officejet
CQ775A
Imprimante portable HP et étui pour ordinateur portable
Q6282A
Fournitures
Cette section porte sur les rubriques suivantes :
•
Cartouches d'encre
•
Supports HP
Fournitures et accessoires HP
129
Annexe B
Cartouches d'encre
Vous trouverez le numéro de la cartouche d'encre aux endroits suivants :
•
Sur l'étiquette de la cartouche d'encre que vous remplacez.
•
Sur la page d'état de l'imprimante (voir Explication des pages d'informations sur
l'imprimante).
•
Dans la fonctionnalité Détails sur la cartouche dans la Boîte à outils. Différentes références
de cartouches sont vendues dans chaque pays/région. Pour obtenir la liste complète des
références de cartouches vendues dans chaque pays/région, affichez les Conseils aux
voyageurs dans la Boîte à outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Boîte
à outils (Windows).
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations
uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message d'avertissement relatif à un faible
niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de
main afin d'éviter une perte de temps éventuelle. Ne remplacez les cartouches que lorsque
vous y êtes invité.
Supports HP
Pour commander des supports tels que le papier photo HP Premium, consultez le site
www.hp.com.
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le
logo ColorLok pour l'impression de vos documents courants.
Tous les papiers présentant le logo ColorLok font l'objet de tests
indépendants visant à déterminer leur conformité aux normes
les plus exigeantes en termes de fiabilité et de qualité
d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux
couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un
temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires.
Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une
grande diversité de grammages et de formats, peuvent être
obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
130
Fournitures et accessoires HP
C
Configuration de l'imprimante
pour la communication
Bluetooth
L'imprimante vous permet d'imprimer des documents à partir de périphériques Bluetooth sans
connexion câblée. Imprimez simplement à partir d'un périphérique Bluetooth tel qu'un PDA ou un
téléphone portable équipé d'un appareil photo. Vous pouvez également utiliser la technologie
Bluetooth pour imprimer à partir d'un ordinateur sur l'imprimante.
Remarque L'impression est la seule fonctionnalité logicielle disponible avec une connexion
Bluetooth. La numérisation est impossible via une connexion Bluetooth.
Cette section contient les rubriques suivantes :
Configuration d'une connexion Bluetooth
•
•
Configuration de la sécurité Bluetooth pour l'imprimante
Configuration d'une connexion Bluetooth
Cette section décrit comment installer et configurer le périphérique pour une connexion sans fil
Bluetooth.
Vous pouvez configurer les paramètres sans fil Bluetooth pendant l'installation du logiciel ou,
ultérieurement, en utilisant les paramètres de la Boîte à outils (Windows), du programme HP
Utility (Mac OS X) ou du logiciel Boîte à outils pour PDA (Windows Mobile). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Outils de gestion de l'imprimante.
Pour connecter l'imprimante via une connexion Bluetooth (Windows)
Remarque Si vous utilisez un adaptateur externe Bluetooth pour votre ordinateur, les
instructions spécifiques à l'ajout de l'imprimante peuvent différer. Pour plus d'informations,
consultez la documentation ou l'utilitaire fourni avec l'adaptateur Bluetooth.
1.
Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth externe pour votre ordinateur, assurez-vous que
celui-ci est en marche, puis connectez l'adaptateur Bluetooth à un port USB de l'ordinateur.
Si la fonction Bluetooth est intégrée à votre ordinateur, assurez-vous simplement que ce
dernier est allumé et le Bluetooth activé.
2.
Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration,
Matériel et son, puis cliquez sur Ajouter une imprimante.
-OuCliquez sur Démarrer, puis sur Imprimante ou Imprimantes et télécopieurs, puis doublecliquez sur l'icône Ajout d'imprimante ou cliquez sur Ajouter une imprimante.
3.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Pour connecter l'imprimante via une connexion Bluetooth (Mac OS X)
1.
Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth externe pour votre ordinateur, assurez-vous que
celui-ci est en marche, puis connectez l'adaptateur Bluetooth à un port USB de l'ordinateur.
Si la fonction Bluetooth est intégrée à votre ordinateur, assurez-vous simplement que ce
dernier est allumé et le Bluetooth activé.
2.
Cliquez sur Préférences système dans le Dock, puis cliquez sur Imprimante & Fax ou
Imprimante & Scanner.
3.
Cliquez sur + (Ajouter).
Configuration de l'imprimante pour la communication Bluetooth
131
Annexe C
4.
Sélectionnez l'entrée de l'imprimante indiquant Bluetooth à côté de son nom, puis cliquez
sur Ajouter.
5.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Configuration de la sécurité Bluetooth pour l'imprimante
Vous pouvez activer les paramètres de sécurité de l'imprimante suivants à partir du panneau de
commande de l'imprimante :
•
Exiger l'authentification par passe-partout avant qu'un utilisateur n'effectue une impression
sur l'imprimante à partir d'un périphérique Bluetooth.
•
Spécifier si l'imprimante doit être visible ou non pour les imprimantes Bluetooth qui se
trouvent à proximité.
Conseil Vous pouvez utiliser la Boîte à outils (Windows), le logiciel HP Utility (Mac OS X) ou
le logiciel Boîte à outils pour PDA (Windows Mobile) pour configurer ces paramètres. Pour
plus d'informations, voir Outils de gestion de l'imprimante.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Définition du niveau de sécurité Bluetooth
•
Configuration de la visibilité de l'imprimante pour les appareils Bluetooth
•
Réinitialisation des paramètres Bluetooth
Définition du niveau de sécurité Bluetooth
Vous pouvez définir le niveau de sécurité de l'imprimante sur Élevé ou Faible.
Remarque Vous pouvez également modifier les paramètres Bluetooth à l'aide de la Boîte à
outils (Windows). Pour plus d'informations, voir Boîte à outils (Windows).
•
Faible : L'imprimante ne requiert pas de passe-partout. Tout périphérique Bluetooth à sa
portée peut lui envoyer une tâche d'impression.
Remarque Le paramètre de sécurité par défaut est Faible. Le niveau de sécurité
Faible ne demande pas d'authentification.
•
Élevé : L'imprimante exige un passe-partout du périphérique Bluetooth avant de l'autoriser
à envoyer une tâche d'impression.
Remarque L'imprimante est fournie avec un passe-partout prédéfini composé de six
zéros « 000000 ».
Pour configurer une demande d'authentification par code d'accès sur l'imprimante
1.
Touchez flèche droite , puis sélectionnez Bluetooth.
132
2.
Sélectionnez Paramètres, puis Passe.
3.
Sélectionnez Modifier, puis utilisez le clavier numérique pour entrer un nouveau passepartout.
4.
Une fois que vous avez saisi votre passe-partout, appuyez sur Terminé.
5.
Sélectionnez Niveau de sécurité, puis sélectionnez Élevé.
6.
Une authentification est nécessaire pour un niveau de sécurité élevé.
L'authentification par passe-partout est désormais configurée pour l'imprimante.
Configuration de l'imprimante pour la communication Bluetooth
Configuration de la visibilité de l'imprimante pour les appareils Bluetooth
Vous pouvez configurer l'imprimante de manière à ce qu'elle soit visible par les périphériques
Bluetooth (public) ou non (privé).
•
Visible : Une impression sur l'imprimante est possible à partir de n'importe quel
périphérique Bluetooth se trouvant à portée.
•
Non visible : seuls les périphériques Bluetooth ayant enregistré l'adresse de l'imprimante
peuvent imprimer sur cette dernière.
Remarque L'imprimante est livrée avec le niveau d'accès Visible par défaut.
Pour définir l'imprimante comme non visible
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur flèche droite
Bluetooth.
, puis sur
2.
Sélectionnez Paramètres, puis Visibilité.
3.
Appuyez sur Non visible.
L'imprimante est alors inaccessible aux périphériques Bluetooth qui n'ont pas enregistré
son adresse de périphérique.
Réinitialisation des paramètres Bluetooth
Pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres Bluetooth de l'imprimante :
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur flèche droite
Bluetooth.
2.
Touchez Paramètres, puis touchez Reconfigurer Bluetooth.
, puis sur
Configuration de la sécurité Bluetooth pour l'imprimante
133
Annexe C
134
Configuration de l'imprimante pour la communication Bluetooth
D
Outils de gestion de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Boîte à outils (Windows)
•
Programme HP Utility (Mac OS X)
•
Logiciel Boîte à outils pour PDA (Microsoft Windows Mobile)
•
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP
Boîte à outils (Windows)
La Boîte à outils fournit des informations sur la maintenance de l'imprimante.
Remarque Vous pouvez installer la Boîte à outils à partir du CD du logiciel HP en
sélectionnant l'option d'installation complète, à condition que l'ordinateur remplisse les
conditions système requises.
Ouverture de la Boîte à outils
Vous pouvez ouvrir la Boîte à outils à l'aide de l'une des méthodes suivantes :
•
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes, cliquez sur
HP, cliquez sur le dossier de votre imprimante, puis cliquez sur Boîte à outils.
•
Cliquez avec le bouton droit sur HP Digital Imaging Monitor dans la barre des tâches,
pointez sur Nom du modèle d'imprimante, puis cliquez sur Afficher boîte à outils
imprimante.
•
Dans les préférences de l'imprimante, cliquez sur l'onglet Fonctionnalités, puis sur
Services imprimante.
Programme HP Utility (Mac OS X)
Le programme HP Utility contient des outils permettant de configurer les paramètres d'impression,
d'étalonner l'imprimante, de commander des fournitures en ligne ou encore de rechercher des
informations d'assistance technique sur le site Web.
Remarque Les fonctions disponibles avec le programme HP Utility varient en fonction de
l'imprimante sélectionnée.
Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement
à des fins de planification. Lorsque vous recevez un message de niveau faible d'encre, faites
en sorte d'avoir une cartouche de rechange disponible pour éviter des délais d'impression. Ne
remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
Ouverture du programme HP Utility
Pour ouvrir le programme HP Utility, double-cliquez sur l'icône HP Utility. Cette icône est située
dans le dossier Hewlett-Packard dans le dossier Applications au niveau supérieur du disque
dur.
Logiciel Boîte à outils pour PDA (Microsoft Windows Mobile)
Le logiciel Boîte à outils pour PDA exécutant Windows Mobile vous permet d'afficher les
informations d'état et d'entretien de l'imprimante. Il permet de visualiser les niveaux d'encre et le
niveau de charge de la batterie, d'aligner les cartouches d'imprimante et aussi de configurer les
paramètres Bluetooth pour une impression sans fil.
Outils de gestion de l'imprimante
135
Annexe D
Consultez la documentation de la Boîte à outils pour plus d'informations, ou visitez le site
www.hp.com/support.
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP
Si l'installation est incomplète ou que vous avez connecté le câble USB à l'ordinateur avant d'y
être invité par l'écran d'installation du logiciel, il peut être nécessaire de désinstaller, puis de
réinstaller le logiciel HP fourni avec l'imprimante. Ne supprimez pas simplement les fichiers
applicatifs de l'imprimante sur l'ordinateur. Supprimez-les à l'aide de l'utilitaire de désinstallation
fourni lors de l'installation du logiciel HP.
Il y a trois méthodes pour désinstaller le logiciel HP sur un ordinateur sous Windows, et une seule
méthode sur un ordinateur Macintosh.
Désinstallation sur un ordinateur Windows - Méthode 1
1.
Déconnectez l'imprimante de l'ordinateur. Ne connectez pas l'imprimante à l'ordinateur
avant d'y avoir été invité par le logiciel HP pendant la réinstallation.
2.
Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes
ou Tous les programmes, sélectionnez HP, le nom de l'imprimante et cliquez sur
Désinstaller.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
4.
Si vous êtes invité à supprimer les fichiers partagés, répondez Non.
Si vous les supprimez, d'autres programmes utilisant ces fichiers risquent ne pas
fonctionner correctement.
5.
Redémarrez l'ordinateur.
6.
Pour réinstaller le logiciel HP, insérez le CD du logiciel HP dans le lecteur de CD-ROM de
l'ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
7.
Connectez l'imprimante à l'ordinateur lorsque le logiciel HP vous y invite.
8.
Appuyez sur le bouton
(Alimentation) pour mettre l'imprimante sous tension.
Une fois l'imprimante connectée et sous tension, l'exécution de tous les événements Plugand-Play peut prendre quelques minutes.
9.
Suivez les instructions à l'écran.
Désinstallation sur un ordinateur Windows - Méthode 2
Remarque Utilisez cette méthode si l'option Désinstaller ne figure pas dans le menu
Démarrer de Windows.
1.
Débranchez l'imprimante de l'ordinateur.
Remarque Il est important de déconnecter l'imprimante avant de redémarrer
l'ordinateur. Ne connectez pas l'imprimante à l'ordinateur avant d'y avoir été invité par
le logiciel HP pendant l'installation.
136
2.
Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de
configuration, puis cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
-OuCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Programmes et fonctionnalités.
3.
Sélectionnez le nom de l'imprimante que vous souhaitez désinstaller, puis cliquez sur
Modifier/Supprimer ou Désinstaller/Modifier.
Suivez les instructions à l'écran.
4.
Redémarrez l'ordinateur.
Outils de gestion de l'imprimante
5.
Insérez le CD du logiciel HP fourni avec le produit dans le lecteur de l'ordinateur, puis
lancez le programme d'installation.
6.
Suivez les instructions à l'écran.
Désinstallation sur un ordinateur Windows - Méthode 3
Remarque Utilisez cette méthode si l'option Désinstaller ne figure pas dans le menu
Démarrer de Windows.
1.
Insérez le CD du logiciel HP fourni avec le produit dans le lecteur de l'ordinateur, puis
lancez le programme d'installation.
2.
Déconnectez l'imprimante de l'ordinateur. Ne connectez pas l'imprimante à l'ordinateur
avant d'y avoir été invité par le logiciel HP pendant la réinstallation.
3.
Sélectionnez Désinstaller et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
4.
Redémarrez l'ordinateur.
5.
Démarrez de nouveau le programme d'installation de l'imprimante.
6.
Sélectionnez Installer.
7.
Suivez les instructions à l'écran.
Désinstallation sur un ordinateur Macintosh - Méthode 1
1.
Ouvrez l'utilitaire HP. Pour obtenir des instructions, voir Ouverture du programme HP Utility.
2.
3.
Cliquez sur l'icône Application dans la barre d'outils.
Double-cliquez sur Programme de désinstallation HP.
Suivez les instructions à l'écran.
4.
Une fois le logiciel HP désinstallé, redémarrez l'ordinateur.
5.
Pour réinstaller le logiciel HP, insérez le CD du logiciel HP dans le lecteur de CD-ROM de
l'ordinateur.
6.
7.
Sur le bureau, ouvrez le CD, puis double-cliquez sur Programme d'installation HP.
Suivez les instructions à l'écran.
Désinstallation sur un ordinateur Macintosh - Méthode 2
1.
Ouvrez l'utilitaire Finder.
2.
Double-cliquez sur Applications.
3.
Double-cliquez sur Hewlett-Packard.
4.
Double-cliquez sur Programme de désinstallation HP.
5.
Sélectionnez l'imprimante, puis double-cliquez sur Désinstaller.
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP
137
Annexe D
138
Outils de gestion de l'imprimante
E
Comment faire ?
•
Démarrage
•
Impression
•
Numérisation
•
Copie
•
Entretien des cartouches d'encre
•
Résolution de problèmes
•
Configuration de l'imprimante pour la communication Bluetooth
•
Commande en ligne de fournitures d'impression
•
Contact de l'assistance HP
Comment faire ?
139
Annexe E
140
Comment faire ?
Index
A
accessibilité 7
accessoires
garantie 104
Aide 13
alignement des cartouches
d'encre 60
alimentation
caractéristiques 113
annulation 12
appareils photo
insertion de périphériques
de mémoire 29
appareils photo numériques
insertion de périphériques
de mémoire 29
assistance clientèle
électronique 65
assistance technique 65
assistance téléphonique 66
au-delà de la période
d'assistance 69
authentification par passepartout, Bluetooth 132
avis publiés par la société
Hewlett-Packard 3
B
bac
chargement 22
bac 1
capacité 110
formats de supports pris en
charge 108
types et grammages de
support pris en charge
110
bac d'entrée
chargement des supports
19
bacs
capacités 110
emplacement 9
formats de supports pris en
charge 108
illustration des guidepapier 9
types et grammages de
support pris en charge
110
bandes blanches ou stries,
dépannage
copies 89
bandes claires sur les copies,
dépannage 89
bandes verticales sur les
copies, dépannage 89
batterie
charge 27
installation 26
recyclage 26
retrait 28
sécurité 26
Bluetooth
configuration 131
paramètres de sécurité
132
résolution des problèmes
96
Boîte à outils (Windows)
À propos de 135
ouverture 135
bourrages
élimination 97
éviter 101
supports à éviter 18
boutons, panneau de
commande 12
C
calibrage du saut de ligne 61
capacité
bacs 110
caractéristiques
conditions de stockage
113
configuration système
requise 107
électrique 113
émissions acoustiques
113
environnement
d'exploitation 112
Physiques 106
processeur et mémoire
107
supports 108
caractéristiques d'humidité
112
caractéristiques de
l'environnement
d'exploitation 112
caractéristiques de
température 112
caractéristiques du
processeur 107
caractéristiques relatives à la
tension 113
caractéristiques techniques,
électricité 113
cartes
formats pris en charge
109
prise en charge de bacs
110
cartouche d'encre
dépannage 71
cartouches. voir cartouches
d'encre
cartouches d'encre
alignement 60
commande en ligne 129
conseils 55
emplacement 10
garantie 104
manipulation 57
nettoyage 61
nettoyage des contacts 82
nettoyage de zone de
buses d'encre 83
nom des pièces 57
numéros de référence 130
prise en charge 106
remplacement 57
rendement 106
vérification des niveaux
d'encre 56
141
chargement
bac 20
photo 24, 25
chargement d'enveloppes 22
chargement de cartes 24, 25
chargement des supports 20
communication sans fil
informations
réglementaires 117
communications sans fil
Bluetooth 131
conditions de stockage 113
configuration
Bluetooth 131
configuration système
requise 107
Configurer 13
connecteurs, emplacement 11
Connexions
Bluetooth 131
connexion USB
caractéristiques 106
port, emplacement 9, 11
copie
caractéristiques
techniques 112
dépannage 87
paramètres 53
Copie 13
copie couleur 53
copier
qualité 89
copies décolorées 88
couleurs
bavures 80
dépannage 81
imprimées en noir et blanc,
dépannage 79
incorrectes 79
pâles ou ternes 78
D
dépannage
bavures de couleurs 80
Bluetooth 96
cartouche d'encre 71
conseils 69
copie 87
copies de travers 89
couleurs 78, 81
impression 70
impression de caractères
incohérents 77
142
impression de texte ou
éléments graphiques
incomplète 78
impression lente 72
informations manquantes
ou incorrectes 73
installation 95
l'imprimante s'arrête 70
les supports ne sortent pas
correctement 86
les voyants sont allumés ou
clignotent 70
numérisation 90
pages en travers 87
pages tronquées,
positionnement incorrect
du texte ou des
graphiques 74
pages vierges imprimées
72
pare-feu 71
périphériques de
communication
Bluetooth 96
plusieurs pages prélevées à
la fois 87
problèmes d'alimentation
papier 86
qualité d'impression 75
qualité de copie 89
qualité de numérisation 93
rien ne s'imprime 70
stries ou lignes 81
support non entraîné 86
support non pris en
charge 86
traînée d'encre 77
désinstallation du logiciel HP
Mac OS X 137
Windows 136
de travers, dépannage
copie 89
E
Écran Numérisation 13
Écran Photo 13
émissions acoustiques 113
entrée d'alimentation,
emplacement 11
entretien 30
enveloppes
formats pris en charge
109
prise en charge de bacs
110
Envoi de numérisations
pour OCR 49
envois de numérisation
dépannage 90
F
fournitures
commande en ligne
rendement 106
129
G
garantie 104
graphiques
aspect différent de
l'original 94
impression incomplète 78
mauvaise impression sur
les copies 89
stries ou lignes 81
I
icônes d'état 13
icônes de niveau d'encre 13
image de travers, dépannage
numérisation 93
images claires, dépannage
copies 89
numérisations 94
images sombres, dépannage
copies 89
numérisations 94
impression
Bluetooth 131
dépannage 70
Lenteur 72
photos à partir de
périphériques de
mémoire 40
recto verso 44
impression d'enveloppes 36
Impression d'enveloppes
Mac OS 36
Impression de brochures
impression 35
impression de photos
Windows 38
Index
Impression de photos
Mac OS 39
impression lente, dépannage
72
impression recto verso 44
impression sans bordure
Windows 42
Impression sans bordures
Mac OS 43
informations manquantes ou
incorrectes, dépannage 73
informations réglementaires
117
informations sur la
réglementation 114
informations sur le niveau de
bruit 113
informations techniques
spécifications relatives à la
copie 112
installation
cartouches d'encre 57
dépannage 95
interférences radio
informations
réglementaires 117
L
langage, imprimante 106
langue, imprimante 106
lignes
numérisations,
dépannage 94
logiciel
garantie 104
Logiciel
OCR 49
logiciel d'imprimante (Windows)
À propos de 135
logiciel HP
désinstallation à partir de
Windows 136
désinstallation sous Mac
OS X 137
loquet de la cartouche d'encre,
emplacement 10
M
Mac OS
Impression de photos 39
Impression sans bordures
43
papier de format
personnalisé 41, 42
paramètres d'impression
34
Mac OS X
désinstallation du logiciel
HP 137
Programme HP Utility 135
maintenance
vérification des niveaux
d'encre 56
marges
réglage, caractéristiques
111
messages d'erreur
impossible d'activer la
source TWAIN 93
Modification
texte dans un programme
OCR 49
N
navigation vers la droite 12,
13
nettoyage
cartouches d'encre 61
cartouches d'encre,
nettoyage de zone de
buses 83
contacts des cartouches
d'encre 82
niveaux d'encre, vérification
56
numérisation
à partir du panneau de
commande de
l'imprimante 47
dépannage 90
Écran Numérisation 13
lente 91
messages d'erreur 93
qualité 93
spécifications relatives à la
numérisation 112
Numérisation
OCR 49
numéro de modèle
réglementaire 114
numéros de référence,
fournitures et accessoires
129
O
OCR
dépannage 92
modifier des documents
numérisés 49
originaux
numérisation 47
P
pages d'informations sur
l'imprimante
impression,
compréhension 97
pages en noir et blanc
copie 53
dépannage 79
pages en travers, dépannage
87
pages tronquées, dépannage
74
pages vierges, dépannage
copie 88
impression 72
numérisation 94
page Web
impression 37
panneau d'accès arrière
illustration 11
panneau de commande
boutons 12
icônes d'état 13
voyants 12
panneau de commande de
l'imprimante
emplacement 9
numérisation à partir 47
papier
commande 130
papier de format personnalisé
Mac OS 41, 42
papiers de format personnalisé
impression 41
paramètres
copie 53
paramètres de copie
copie 54
paramètres par défaut
copie 54
pare-feu, dépannage 71
période d'assistance
téléphonique
période d'assistance 67
143
périphérique de mémoire
insertion 29
périphérique de mémoire
Secure Digital
insertion 29
périphérique de mémoire xDPicture
insertion 29
périphériques de
communication sans fil
résolution des problèmes
96
périphériques de mémoire
impression de fichiers 40
insertion 29
photos
impression à partir de
périphériques de
mémoire 40
insertion de périphériques
de mémoire 29
PictBridge 74
pilote
garantie 104
pilote d'impression
garantie 104
plusieurs pages prélevées à la
fois, dépannage 87
porte d'accès au chariot
d'impression,
emplacement 10
porte d'accès aux cartouches
d'encre, emplacement 10
ports, caractéristiques 106
pression sonore 113
prise de sortie
emplacement 9
prise en charge PCL 3 106
problèmes d'alimentation
papier, dépannage 86
programme de protection de
l'environnement 120
Programme HP Utility (Mac OS
X)
ouverture 135
Q
qualité, dépannage
copier 89
impression 75
numérisation 93
qualité d'impression
dépannage 75
144
R
recto verso 44
recto verso, impression 44
recyclage
cartouches d'encre 121
remplacement
cartouches d'encre 57
renseignements techniques
spécifications relatives à la
numérisation 112
réseau
informations sur
l'imprimante 97
réseaux
illustration des
connecteurs 11
pare-feu, dépannage 71
ressources de dépannage
pages d'informations sur
l'imprimante 97
S
saut de ligne, calibrage 61
scanner
chargement d’originaux 18
formats de supports pris en
charge 108
scanner, vitre
emplacement 9
sécurité
Bluetooth 132
sites Web
assistance clientèle 65
fiche de rendement 106
informations relatives à
l'accessibilité 7
Sites Web
commande de fournitures
129
site Web
programmes
environnementaux 120
spécifications
support 108
spécifications relatives à
l'environnement 112
stries ou lignes, dépannage
81
stries ou lignes blanches,
dépannage
numérisation 94
stries sur les numérisations,
dépannage 94
support
spécifications 108
support photo
formats pris en charge
109
supports
caractéristiques 108
chargement du bac
d'entrée 19
choix 17
élimination des bourrages
97
formats pris en charge
108
impression sur format
personnalisé 41
recto verso 44
types et grammages pris en
charge 110
supports personnalisés
formats pris en charge
110
systèmes d'exploitation pris en
charge 107
T
taille
dépannage de la copie 89
numérisations,
dépannage 95
têtes d'impression
commande en ligne 129
numéros de référence 130
texte
dépannage 74, 78, 81
illisible sur les copies,
dépannage 89
impossible à modifier après
numérisation,
dépannage 92
impression irrégulière sur
les copies 89
manquant, dépannage 92
mauvaise impression sur
les copies 89
numérisations illisibles 95
Texte couleur, et OCR 49
traînée d'encre, dépannage
77
TWAIN
impossible d'activer la
source TWAIN 93
Index
V
vitesse
dépannage de
l'impression 72
dépannage pour le
scanner 91
vitre du scanner
emplacement 9
voyants, panneau de
commande 12
W
Windows
configuration système
requise 107
désinstallation du logiciel
HP 136
impression de brochures
34
impression de photos 38
impression recto verso 44
paramètres d'impression
33
sans bordures 42
145
146