Mode d'emploi | Minox DC 6311 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Mode d'emploi | Minox DC 6311 Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique >>
DÉCLARATION DE LA FCC
Ce matériel est conforme à l’Article 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation
est sujette aux deux conditions suivantes:
(1) Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et
(2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son
fonctionnement.
Remarque:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux
de Classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont
conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en
installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies
de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,
il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles
aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en
éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Eloignez le matériel du récepteur.
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent
de celui ou le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites
de Classe B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC. N’apportez
aucun changement ou modifications à l’équipement sauf si cela est stipulé
dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il
peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.
2-FR
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft
Corporation.
Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc.
SDTM est une marque.
Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Manuel Utilisateur >>
INFORMATIONS SUR LES MARQUES
LISEZ D’ABORD CECI
Notice:
1. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
avertissement. Ceci comprend principalement les spécifications du produit,
le logiciel, les pilotes, et le manuel utilisateur. Ce Manuel Utilisateur est
un guide de référence général pour le produit.
2. Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo
peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au
fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires
légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux
statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences
géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants,
spécialement avec des accessoires tels que les batteries, les chargeurs,
les adaptateurs CA, les cartes mémoire, les câbles, mallettes/étuis de
transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant
spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire
interne unique. Contactez votre vendeur pour la définition précise du
produit et des accessoires inclus.
3. Les illustrations contenues dans ce manuel sont là à titre explicatif et sont
peut-être différentes de l’aspect de votre appareil photo.
4. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou
contradictions contenues dans ce manuel utilisateur.
5. Pour les mises à jour de pilotes, reportez-vous à notre site web.
FR-3
Appareil photo numérique >>
4-FR
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas cet appareil photo s’il dégage de la fumée (ou une odeur
inhabituelle), s’il devient anormalement chaud au toucher, et produit un son
particulier, ou présente d’autres aspects anormaux. Si vous utilisez l’appareil
photo dans ces conditions cela risque de provoquer un incendie ou une
électrocution. Arrêtez d’utiliser immédiatement l’appareil photo, éteignez
l’appareil photo et retirez la batterie. Contactez votre vendeur ou un service
d’entretien homologué pour les réparations. N’essayez jamais de réparer vousmême, cet appareil photo car cela pourrait être dangereux.
N’exposez pas l’appareil photo à l’humidité et assurez-vous que de l’eau n’a
pas pénétré à l’intérieur de l’appareil photo. Faites particulièrement attention
lorsque vous utilisez l’appareil photo dans des conditions climatiques extrêmes
telles que la pluie ou la neige, ou quand vous utilisez l’appareil photo à la
plage ou près d’un point d’eau. Evitez d’utiliser cet appareil photo dans des
endroits soumis à une humidité extrême. N’utilisez pas l’appareil photo si de
l’eau a pénétré à l’intérieur. Eteignez l’appareil photo et retirez la batterie.
Contactez votre vendeur ou un service d’entretien agréé. Ne continuez pas à
utiliser l’appareil photo car cela risquerait de provoquer un incendie ou une
électrocution.
N’utilisez pas l’appareil photo si un corps étranger a pénétré à l’intérieur.
Eteignez l’appareil photo et retirez la batterie. Contactez votre vendeur ou un
service d’entretien agréé. Ne continuez pas à utiliser l’appareil photo car cela
risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne placez pas l’appareil photo sur un endroit instable tel que sur une table
branlante ou sur une surface en pente où l’appareil photo pourrait tomber ou
se renverser et entraîner des blessures. Si l’appareil photo est tombé ou est
endommagé, éteignez-le et retirez la batterie. Contactez votre vendeur ou un
service d’entretien agréé. Ne continuez pas à utiliser l’appareil photo car cela
risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
N’insérez pas ou ne faites pas tomber des corps étrangers métalliques ou
autres à l’intérieur de l’appareil photo à travers les points d’accès tels que la
fente de carte mémoire. Cela pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
N’essayez pas de modifier cet appareil photo. Ne retirez pas le boîtier de
l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
L’inspection interne et les réparations doivent être effectuées uniquement par
un service d’entretien agréé.
N’utilisez jamais cet appareil photo au volant. Vous pourriez provoquer un
accident.
Ne placez pas cet appareil photo dans un endroit sujet à des émanations
d’huiles ou de vapeur, comme par exemple à côté d’une cuisinière ou
d’un humidificateur. Cela pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
Ne laissez pas cet appareil photo dans un endroit soumis à des
températures très élevées, tel que dans un véhicule fermé ou sous les
rayons directs du soleil. L’exposition à des températures élevées peut
endommager le boîtier de l’appareil photo et ses composants internes et
peut entraîner un incendie.
Ne couvrez pas ou n’enveloppez pas l’appareil photo avec un chiffon ou
une couverture. La chaleur risquerait de s’emmagasiner, ce qui pourrait
déformer le boîtier de l’appareil photo et provoquer un incendie. Utilisez
toujours l’appareil photo et les accessoires dans des endroits bien ventilés.
Manipulez l’appareil photo avec précaution et n’exposez pas l’appareil
photo aux chocs ou aux vibrations. Si vous manipulez l’appareil photo
brutalement, cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
N’utilisez pas de batterie autres que celle spécifiée avec votre appareil
photo. L’utilisation d’une batterie non appropriée peut entraîner la rupture
ou des fuites de la batterie et provoquer un incendie, des blessures, ou de
salir le compartiment de batterie.
Quand vous installez la batterie dans l’appareil photo, vérifiez la polarité
de la batterie (- et +) afin de vous assurer que vous insérez la batterie
correctement. Une mauvaise polarité de la batterie rendrait l’appareil photo
inutilisable et risquerait de provoquer la rupture ou des fuites de la batterie
et provoquer un incendie, des blessures, ou de salir le compartiment de
batterie.
Retirez la batterie si l’appareil photo ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée. La batterie pourrait fuir et provoquer un incendie, des
blessures ou salire le compartiment de batterie. Si la batterie fuit, nettoyez
et essuyez soigneusement le compartiment de batterie et installez une
batterie neuve. Nettoyez soigneusement vos mains si vous touchez le
liquide de batterie.
Manuel Utilisateur >>
ATTENTION
FR-5
Appareil photo numérique >>
TABLE DES MATIÈRES
8
INTRODUCTION
8 Présentation
10 Contenu de l’Emballage
11 FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL PHOTO
11
12
14
15
16
Vue de Face
Vue de Dos
Cadran de mode
Indicateur LED du Viseur
Icônes du Moniteur LCD
19 MISE EN ROUTE
19
19
21
23
24
25
26
27
28
Fixation de la lanière de l’Appareil Photo
Insérer et Retirer la batterie (Accessoire optionnel)
Charger la Batterie
Insérer et Retirer la Carte SD (Accessoire optionnel)
Allumer et Eteindre l’appareil photo
Formater la Carte SD
Choisir la langue
Paramétrer la Date et l’Heure
Régler la Résolution et la Qualité d’Image
31 MODE PHOTOGRAPHIE
6-FR
31
33
34
35
37
39
41
42
43
45
46
47
48
[
] Mode Photographie Auto
Utiliser le Zoom Optique
Utiliser le Zoom Numérique
Régler le Flash
Paramétrer la Mise au Point
Retardateur/Photographier à Intervalle
Compensation d’Exposition/Correction de Rétroéclairage
[ P ] Mode de Photographie de Programme (Exposition Automatique)
[ Tv ] Mode de Photographie de Priorité de Vitesse de l’Obturateur
[ Av ] Mode de Photographie de Priorité d’Ouverture
[ M ] Mode de Photographie Manuelle
Sélectionner le Mode de Scène
[
] Mode Film
49
51
53
54
55
56
57
58
60
] MODE LECTURE
Lire des Images fixes
Lire des clips vidéo
Lire des Images Fixes/ Clips Vidéo sur une TV
Enregistrer des Mémos Audio
Affichage de Miniatures
Lecture au Zoom
Affichage du Diaporama
Protéger des Images
[
] Supprimer des Images
62 OPTIONS DE MENU
62
64
67
69
70
72
Manuel Utilisateur >>
49 [
Menu Photographie (Photo)
Menu Photographie (Fonction)
Menu Photographie (AE/AWB)
Menu Lecture
Menu Configuration (Basique)
Menu Configuration (Perso)
74 TRANSFÉRER DES IMAGES ENREGISTRÉES ET DES VIDÉOS
SUR VOTRE ORDINATEUR
75 Etape 1: Installer le Pilote USB
75 Etape 2: Connectez l’appareil photo à Votre Ordinateur
76 Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo
77
78
79
80
81
82
INSTALLATION DE PRESTO! MR. PHOTO
INSTALLATION DE PRESTO! IMAGE FOLIO
INSTALLER ACROBAT READER
MANUEL UTILISATEUR SUR CD-ROM
CONNECTER L’APPAREIL PHOTO À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL PHOTO
FR-7
Appareil photo numérique >>
8-FR
INTRODUCTION
Présentation
Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique.
La capture de photos numériques de haute qualité est rapide et facile avec
cet appareil photo de pointe intelligent. Equipé d’un CCD de 6,3 Mégapixels,
cet appareil photo peut capturer des photos avec une résolution allant jusqu’à
2816 x 2112 pixels.
Les autres fonctionnalités sympas qui accompagnent l’appareil photo
comprennent ce qui suit:
Moniteur LCD Le moniteur LCD couleur TFT silicone à basse
température 2.0" rend facile le cadrage de
votre sujet quand vous prenez des photos. Il
affiche aussi les images que vous avez prises.
Support d’Enregistrement - La mémoire externe prend en charge une
carte SD jusqu’à 512Mo.
Mode Appareil photo Une grande variété de mode d’appareil photo
vous permet d’utiliser l’appareil suivant vos
préférences et de prendre des photos en
fonction des conditions photographiques.
Zoom optique L’objectif optique 3x vous permet de faire des
photos au téléobjectif et grand-angle.
Zoom numérique Le zoom numérique 4.4x et le zoom optique
3x permet la photographie avec zoom jusqu’à
13,2 fois; 2x et 4x de lecture d’images
capturées pour agrandir une portion
sélectionnée d’une image.
Réglages flexibles de flash - Modifiez le réglage du flash en fonction de
votre éclairage ambiant et du paramètre de
mode de photographie.
Mode de Mise au point Les photos peuvent être prises avec la
distance au sujet définie par mise au point
automatique, macro, infini, 3 m ou 1m.
Mode Retardateur Durée sélectionnable entre 10 secondes, 2
secondes, 10+2 secondes et intervalle.
Capture d’image fixe Prend différentes images fixes, comprenant,
unique, une série de 3 images avec différentes
expositions, 5 images continues.
Enregistrer des clips vidéo avec audio.
Un mémo audio peut être enregistré une fois
pendant 30 secondes en mode photographie
immédiatement après la capture d’une image
fixe ou en mode lecture lors de la visualisation
de la photo.
Paramètres de l’Appareil photo - Ayez plus de contrôle sur la qualité de la photo
en ajustant les options de menu.
Affichage de Miniatures Afficher par jeu de neuf images sur le LCD
pour une sélection plus facile et plus rapide
des photos.
Connexion TV et PC Visualisez des photos sur un moniteur de
télévision ou un ordinateur lorsque vous êtes
connecté au câble USB ou A/V.
Manuel Utilisateur >>
Mode Film Mémo Audio -
FR-9
Appareil photo numérique >>
Contenu de l’Emballage
Déballez soigneusement votre coffret et assurez-vous que vous avez les
éléments suivants.
Composants Communs du Produit:
Appareil photo numérique
Câble A/V
Manuel utilisateur
Câble USB
CD-ROM de logiciels
Lanière de l’Appareil photo
Etui de l’appareil photo
Accessoires (Optionnels) Communs:
Carte SD
Adaptateur d’alimentation CA
Batterie lithium-ion rechargeable
Chargeur de batterie
10-FR
Vue de Face
#
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Description
Clignote en vert en mode Retardateur jusqu’à
ce que la photo soit prise.
Effectif pour le mode de capture d’image fixe
quand la valeur de luminance du mode de mise
au point Auto et Macro est inférieure à 6.
Fenêtre du viseur
Vous permet de cadrer le sujet de la photo.
Flash
Permet l’illumination du flash.
Bouton de l’obturateur Fait la mise au point et verrouille l’exposition
de l’appareil photo quand il est enfoncé à micourse, et prend la photo quand il est enfoncé
à fond.
Objectif de Zoom
L’objectif optique 3x vous permet de faire des
photos au téléobjectif et grand-angle.
Bouton MARCHE
Allume et éteint l’appareil photo.
MIC (Microphone)
Enregistre des clips audio.
Cadran de mode
Définit le mode de l’appareil photo.
Terminal d’Entrée CC 5V Vous permet de connecter l’adaptateur
d’alimentation CA à l’appareil photo pour faire
fonctionner l’appareil photo sans batterie, ou
pour recharger la batterie rechargeable.
Terminal de Sortie
Vous permet de connecter un câble USB ou
USB/A/V
un câble A/V à l’appareil photo.
Manuel Utilisateur >>
FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL
PHOTO
Nom
LED de retardateur
(lumière auxiliaire AF)
FR-11
Appareil photo numérique >>
Vue de Dos
# Nom
1. Cadran de réglage
dioptrique
2. Fenêtre du viseur
3. LED du Viseur
4.
Bouton de (Zoom avant)
Bouton de (Zoom arrière)
5. Haut-parleur
6. Bouton MENU
7. Bouton
(Afficher)
8. Fixation de la lanière
9. Cadran de recherche
10. Bouton
(Effacer)
11. Attache du Trépied
12. Couvercle de
Batterie/carte SD
13. Moniteur LCD
12-FR
14. Déf /Bouton
de Direction
Description
Offre une image plus nette quand vous utilisez
le viseur.
Vous permet de cadrer le sujet de la photo.
Affiche l’état actuel de l’appareil photo.
Zoome l’objectif sur la position téléobjectif.
Zoome l’objectif sur la position grand-angle.
Produit les sons de l’appareil photo et lit l’audio
enregistrée.
Active et désactive le menu OSD.
Allume et éteint l’affichage du moniteur LCD
et l’affichage en direct.
Fixation de la lanière de l’appareil photo.
Sélectionne la photo suivante ou précédente
en mode lecture, ou modifie la compensation
d’exposition, la vitesse de l’obturateur ou le
paramètre de valeur d’ouverture.
Vous permet d’effacer la photo.
Permet le montage du trépied.
Permet l’accès à la batterie et d’insérer ou
retirer la carte mémoire.
Fournit les informations du menu pour faire
fonctionner l’appareil photo, et donne un aperçu
de la photo avant de la prendre et la revoir ensuite.
Vous permet de parcourir les menus et les
photos, et de faire ensuite vos choix.
Manuel Utilisateur >>
Déf /Bouton de Direction
#
1.
Nom
Bouton Déf
2.
Bouton
Bouton
(Mise au Point)
Bouton
Bouton
(Retardateur)
3.
4.
5.
Description
Entre dans la page du menu et confirme le
paramètre choisi.
Défile vers le haut.
Vous permet de choisir le paramètre de mise
au point approprié.
Défile vers le bas.
Vous permet d’activer et de désactiver le
retardateur, sélectionne le mode de retardateur
désiré ou choisit l’intervalle de photographie.
Défile vers la gauche.
Vous permet d’activer et de désactiver la
compensation d’exposition / correction de
rétroéclairage.
Bouton
Bouton
(Compensation
d’exposition/
Bouton de correction
de Rétroéclairage)
Bouton
Défile vers la droite.
(Flash)
Vous permet de choisir le paramètre de flash
Bouton
approprié.
FR-13
Appareil photo numérique >>
Cadran de mode
: Mode photographie
#
Mode
1.
2.
P
3.
Tv
4.
Av
5.
M
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
14-FR
Description
photographie Auto
PC
L’appareil photo est automatiquement paramétré
pour l’exposition, etc.
Programme
Cela permet de définir automatiquement la
(exposition auto)
vitesse de l’obturateur et de paramétrer
manuellement d’autres facteurs.
Priorité de vitesse S é l e c t i o n n e z c e l a q u a n d v o u s v o u l e z
d’obturateur
photographier avec priorité donnée à la vitesse
d’obturateur.
Priorité d’ouverture S é l e c t i o n n e z c e l a q u a n d v o u s v o u l e z
photographier avec priorité donnée à l’ouverture.
Photographie
Sélectionnez cela quand vous voulez définir
Manuelle
manuellement l’exposition, l’ouverture et autres
paramètres.
Portrait
Sélectionnez cela quand vous voulez photographier
une personne et rendre flou l’arrière-plan.
Sports
Sélectionnez cela quand vous photographiez des
sujets se déplaçant rapidement.
Scène de nuit
Sélectionnez cela quand vous photographiez des
scènes le soir ou la nuit.
Film
Sélectionnez cela quand vous enregistrez des
clips vidéo.
Configuration
Choisissez vos préférences sur les paramètres
de l’appareil photo.
PC
Télécharge l’image sur l’ordinateur personnel.
Lecture
Effectue la lecture et la suppression d’image.
Décrit la couleur et l’état de la LED du viseur.
Couleur
Vert
État
Actif
Clignotant
Actif
Pendant la
mise hors
tension
Chargement Mise au point
automatique réussie
de la
batterie en (AF est verrouillé)
cours
-
Actif
Orange
Clignotant
-
Adaptateur Ecriture sur la carte
SD en cours
CA
branché
Rouge
Clignotant
Pendant la prise
de vue
-
Echec de mise au
point Auto.
Intervalle
photographie veille
Traitement de l’image.
Erreur de
chargement Chargement du flash
de batterie. en cours
-
Batterie déchargée
Mauvais
fonctionnement de
l’appareil photo.
Couvercle de
batterie ouvert.
Carte SD protégée
en écriture
Pendant la
lecture
Pendant la
connexion à
un PC
Pendantque
l’appareil photo
est connecté à un
PC
-
-
-
Accès à la
carte SD en
cours.
Accès à la
carte SD en
cours. Mode
PC veile
-
-
-
Non reconnu
par le PC ou
autre état.
Batterie
déchargée
Manuel Utilisateur >>
Indicateur LED du Viseur
Batterie
déchargée
Pas de carte
SD.
FR-15
Appareil photo numérique >>
Icônes du Moniteur LCD
Modes de photographie [
1. Icône de mode
2. Icône de mise au point
3. I c ô n e d ’ a v e r t i s s e m e n t d e
maintien instable
4. Etat du Zoom
5. Zone de mise au point (Quand le
bouton de l’obturateur est
enfoncé à mi-course.)
6. Mémo audio
7. Etat de charge batterie restante
8. Icône de Flash
9. Taille d’Image
][
][
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
][
]
Qualité
Icône de mode de Capture
Icône du Retardateur
Nombre de prises de vue
possibles
Icône d’équilibre Blancs
Icône de Métrage
Correction de rétroéclairage
Date et heure
Chaque pression sur le bouton
commute une étape dans la
séquence d’Affichage Normal (affichant les icônes, etc), affichage
Désactivé, Moniteur LCD Désactivé.
16-FR
1. Icône de mode
2. Icône de mise au point
3. I c ô n e d ’ a v e r t i s s e m e n t d e
maintien instable
4. Etat du Zoom
5. Zone de mise au point (Quand le
bouton de l’obturateur est
enfoncé à mi-course.)
6. Mémo audio
7. Etat de charge batterie restante
8. Icône de Flash
9. Taille d’Image
10. Qualité
Manuel Utilisateur >>
Modes de Photographie [ P ] [ Tv ] [ Av ] [ M ]
11. Icône de mode de Capture
12. Icône du Retardateur
13. N o m b r e d e p r i s e s d e v u e
possibles
14. Icône d’équilibre Blancs
15. Icône de Métrage
16. Compensation d’exposition
17. Vitesse d’Obturateur
18. Ouverture
19. Histogramme
20. Icône de mode d’exposition
Longue
Chaque pression sur le bouton
commute une étape dans la
séquence d’Affichage Normal (affichant les icônes, etc), affichage
Normal et Histogramme, affichage Désactivé, Moniteur LCD Désactivé.
FR-17
Appareil photo numérique >>
Mode Photographie [
]
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Icône de mode
Icône de mise au point
Etat du Zoom
Etat de charge batterie restante
Taille d’Image
Qualité
Icône du Retardateur
Durée d’enregistrement possible/
durée écoulée
9. Indicateur d’enregistrement.
Mode lecture [
]- Lecture d’Image Fixe
1.
2.
3.
4.
5.
Mode Lecture [
]- Lecture Vidéo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
18-FR
Numéro du dossier
Numéro de fichier
Icône de mémo audio
Icône de protection
Icône de mode
Numéro du dossier
Numéro de fichier
Icône de protection
Barre d’état de Film
Durée totale
Durée écoulée
Mode Lecture
Icône de mode
Fixation de la lanière de l’Appareil Photo
Fixez la lanière de l’appareil photo comme indiqué dans l’illustration.
Manuel Utilisateur >>
MISE EN ROUTE
Insérer et Retirer la batterie (Accessoire optionnel)
Nous vous recommandons fortement d’utiliser une batterie lithium-ion
rechargeable pour mettre pleinement en valeur les fonctions de cet appareil
photo. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil
photo est éteint avant d’insérer ou de retirer la batterie.
Insérer la Batterie
1. Ouvrez le couvercle de pile/carte SD.
1
2
FR-19
Appareil photo numérique >>
2. I n s é r e z l a b a t t e r i e e n l ’ o r i e n t a n t
correctement comme indiqué.
Inclinez le levier de verrouillage de la
batterie dans la direction de la flèche et
orientez la batterie de sorte que son
étiquette soit dirigée vers la face avant
de l’appareil photo, et insérez ensuite
la batterie.
3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD.
2
1
Retirer la batterie
Ouvrez le couvercle de la batterie/carte SD et relâchez ensuite le levier de
verrouillage de la batterie. Quand la batterie dépasse légèrement, tirez-la
doucement entièrement.
Si vous ne comptez pas utiliser la batterie pendant une période
prolongée, retirez-la de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la
corrosion.
Evitez d’utiliser la batterie dans des environnements extrêmement
froids car des températures basses peuvent raccourcir la durée de vie
de la batterie et diminuer les performances de l’appareil photo.
On pourra utiliser une batterie Duracell non-rechargeable en cas
d’urgence, mais nous ne garantissons pas les performances de l’appareil.
20-FR
Une nouvelle batterie ou une batterie n’ayant pas été utilisée pendant une
période prolongée (une batterie ayant dépassé la date de validé est
exceptionnelle) peut réduire le nombre de photos pouvant être prises. Aussi,
pour maximiser ses performances et sa durée de vie, nous vous
recommandons de recharger complètement la batterie et de la décharger
pendant un cycle complet au moins avant de l’utiliser. Utilisation de l’adaptateur
d’alimentation CA optionnel pour charger la batterie. Vérifiez que l’appareil
photo est éteint puis insérez la batterie avant de commencer.
Manuel Utilisateur >>
Charger la Batterie
1. Insérez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA dans le terminal
d’Entrée CC 5V de l’appareil photo.
2. Insérez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA à la prise de
courant.
La LED du viseur s’allume en vert quand le chargement commence et
s’éteint quand le chargement est terminé.
Elle s’allume en orange quand une erreur de chargement se produit. Il
est recommandé de décharger entièrement ou de vider entièrement la
batterie avant de la charger.
La durée de chargement varie en fonction de la température ambiante
et de l’état de la batterie.
Si vous voulez utiliser l’appareil photo pendant le chargement de la
batterie, utilisez l’appareil photo avec l’adaptateur d’alimentation CA
connecté.
FR-21
Appareil photo numérique >>
22-FR
Cet appareil photo doit être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation CA
spécifié. Les dommages engendrés par l’utilisation d’un adaptateur
incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
Quand le chargement ne démarre pas même si vous suivez la
procédure ci-dessus, mettez sous tension, quel que soit le mode, une
fois que l’indication du LCD apparaît, et éteignez ensuite.
La batterie peut être chaude au toucher après son chargement ou
immédiatement après avoir été utilisée. Ceci est normal et n’indique
pas un mauvais fonctionnement.
Quand vous utilisez l’appareil photo dans des endroits froids, gardez
l’appareil photo et la batterie au chaud en les mettant dans vos habits.
Si vous ouvrez le couvercle de la batterie sans retirer la batterie,
l’alimentation ne sera pas coupée. Si vous retirez la batterie, vous
devez insérer à nouveau la batterie dans les 2 heures pour éviter que
la date et l’heure ne soient réinitialisées.
Les images photographiées avec cet appareil photo seront stockées dans la
carte SD. Si vous n’insérez pas la carte SD, vous ne pouvez pas prendre de
photos avec l’appareil photo. Avant d’insérer ou de retirer la carte SD, vérifiez
que l’appareil photo est éteint.
Insérer la carte SD
1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte SD.
2. Insérez la carte SD dans l’orientation
correcte comme indiqué.
Tenez la carte SD avec son extrémité
comportant la surface avec contacts en
métal dirigée vers l’arrière de l’appareil
photo, et insérez ensuite la carte
entièrement.
3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD.
Manuel Utilisateur >>
Insérer et Retirer la Carte SD (Accessoire optionnel)
Retirer la carte SD
Ouvrez le couvercle de la batterie/carte SD, appuyez légèrement sur le bord
de la carte SD et elle sera éjectée.
Si l’appareil photo est allumé sans carte
SD insérée dans l’appareil photo, le
message “AUCUNE CARTE” apparaît
sur le moniteur LCD.
Pour éviter d’effacer accidentellement
des données importantes d’une carte
SD, vous pouvez faire coulisser
l’onglet de protection en écriture (sur
le côté de la carte SD) sur “LOCK”.
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte SD,
vous devez déverrouiller la carte.
Cet appareil photo ne prend pas en charge MultiMediaCardTM.
FR-23
Appareil photo numérique >>
Allumer et Eteindre l’appareil photo
Chargez la batterie et insérez la carte SD avant de commencer.
Allumer l’appareil photo.
Appuyez sur le bouton de MARCHE pour
allumer l’appareil.
La LED du viseur s’allume en vert et
l’appareil photo est initialisé.
Quand il est mis sous tension, l’appareil
photo démarre dans le mode dans lequel
il avait été paramétré avec le cadran de
mode.
Couper l’alimentation
Appuyez sur le bouton de MARCHE pour éteindre.
L’alimentation se coupe automatiquement quand l’appareil photo n’est
pas utilisé pendant une durée déterminée. Pour reprendre l’utilisation,
allumez à nouveau l’appareil. Reportez-vous à la section dans ce
manuel intitulée “Auto Éteint” dans Menu Configuration (Basique)
pour plus de détails.
Après avoir allumé l’appareil, le flash peut mettre plusieurs secondes
à se charger. Pendant le chargement du flash, la LED du viseur s’allume
en orange, et l’appareil photo n’est pas encore prêt à prendre des
photos. Commencez à photographier après que la LED du viseur s’est
éteinte.
24-FR
Ceci efface toutes les images et dossiers enregistrés sur la carte SD. Le
formatage n’est pas possible quand la carte SD est verrouillée.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
].
[Basique] du menu de configuration est
affiché.
Manuel Utilisateur >>
Formater la Carte SD
2. Sélectionnez [Format] avec les boutons
/
dans [Basique] du menu de
configuration, appuyez ensuite sur le
bouton Déf.
3. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons
/
et appuyez ensuite sur le bouton
Déf.
Pour annuler le formatage, sélectionnez
[Annuler], et appuyez sur le bouton Déf.
Vous devez formater la carte SD avant d’utiliser cet appareil photo.
Le formatage de la carte SD peut aussi effacer les images protégées.
Toutes les données autres que des images sont aussi effacées. Avant de
formater la carte, vérifiez que vous ne voulez conserver aucune images.
Le formatage est une action irréversible et les données ne pourront
pas être récupérées par la suite.
Une carte SD présentant un problème ne peut pas être correctement
formatée.
FR-25
Appareil photo numérique >>
Choisir la langue
Quand vous allumez l’appareil photo pour la première fois, choisissez une
langue pour afficher les informations sur le moniteur LCD.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
]
et appuyez sur le bouton .
[Perso] du menu de configuration est
affiché.
2. Sélectionnez [Langue] avec les boutons
/ et appuyez sur le bouton Déf.
L’écran de paramétrage de langue
s’affichera.
Sélectionnez la langue affichée à l’aide
des boutons
/
et appuyez sur le
bouton Déf. Le paramètre sera
enregistré.
26-FR
L’écran de Date/Heure doit être défini si/quand :
L’appareil photo est allumé pour la première fois.
Quand vous allumez l’appareil photo après l’avoir laissé sans batterie
pendant une période prolongée.
Quand les informations de date et d’heure ne sont pas affichées sur le moniteur
LCD, suivez les étapes suivantes pour paramétrer la date et l’heure correctes.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
]
et appuyez sur le bouton .
[Perso] du menu de configuration est
affiché.
Manuel Utilisateur >>
Paramétrer la Date et l’Heure
2. Sélectionnez [Date/Heure] avec les
boutons
/
et appuyez sur le bouton
Déf.
L’écran de paramétrage de Date/Heure
s’affichera.
3. Sélectionnez le champ de l’élément avec
les boutons / et ajustez la valeur pour
la date et l’heure avec les boutons
/
.
4. Après avoir confirmé que tous les paramètres sont corrects, appuyez sur
le bouton Déf.
Le paramètre sera enregistré et l’écran retournera au menu de configuration.
FR-27
La date et l’heure sont définie dans l’ordre année-mois-jour-heures-minutes.
Appareil photo numérique >>
Régler la Résolution et la Qualité d’Image
Les paramètres de résolution et de qualité déterminent la taille en pixel
(dimension), la taille du fichier d’image, et le taux de compression de vos
images. Ces paramètres affectent le nombre d’images pouvant être stockées
dans la mémoire, ou sur une carte mémoire. Quand vous commencez à vous
familiariser avec l’appareil photo, il est conseillé d’essayer chaque paramètre
de qualité et de résolution pour vous faire une idée des effets que ces
paramètres auront sur vos images.
Une résolution plus élevée et une qualité d’image plus élevée offrent les
meilleurs résultats photographiques mais produisent des fichiers de grande
taille. De ce fait, peu d’images prendront beaucoup d’espace mémoire.
Des paramètres de haute résolution et qualité sont conseillés pour les tirages
et les situations nécessitant des détails plus fins. Les images de plus faible
résolution/qualité prennent moins d’espace mémoire et peuvent être plus
appropriées pour partager des images via e-mail, dans un rapport, ou sur une
page web.
Pour modifier la résolution ou la qualité de l’image, procédez comme suit :
1. Positionnez le cadran de mode sur un des
mode de photographie.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
[Photo] du menu de photographie est
affiché.
3. Sélectionnez [Taille] avec les boutons /
et appuyez sur le bouton Déf.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur
le bouton Déf.
5. Sélectionnez [Qualité] avec les boutons / et appuyez sur le bouton
Déf.
6. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur
le bouton Déf.
7. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU.
28-FR
Le tableau indique le nombre de clichés que vous pouvez prendre à chaque
paramètre sur la base d’une carte SD optionnelle de 32Mo à 512Mo.
Carte SD
Tailled’Image
Qualité
32Mo
64Mo
128Mo
256Mo
512Mo
11
22
45
91
183
18
38
77
154
311
34
70
142
283
571
2
5
10
21
43
(Fine)
(4M)
2272 x1704 (Standard)
18
37
76
151
305
30
61
124
247
498
(Economique)
59
121
244
487
981
(Fine)
(2M)
1600 x1200 (Standard)
37
76
153
306
616
59
121
244
487
981
(Economique)
118
242
489
975
1963
(Fine)
145
298
602
1200
2417
(Standard)
210
430
870
1734
3491
(Economique)
379
775
1566
3121
6284
(Fine)
(6M)
2816 x2112 (Standard)
(Economique)
TIFF
(VGA)
640 x 480
Manuel Utilisateur >>
Nombre possible de clichés (Image fixe)
FR-29
Appareil photo numérique >>
Durée d’enregistrement possible/sec (Clip Vidéo)
Taille d’Image
Qualité
256MB
512MB
03:34
07:13
14:23
28:59
05:20
10:46
21:28
43:13
64MB
(Fine)
01:45
(Standard)
02:36
320 x 240
*
Carte SD
128MB
32MB
Les données montrent les résultats des tests standards. La capacité réelle
varie en fonction des conditions de prise de vue et des paramètres.
Les résultats des tests de cartes mémoire pour 512Mo sont basés sur
une carte SD Toshiba, Panasonic et Sandisk.
30-FR
[
] Mode Photographie Auto
Photographie auto est une méthode typique de photographie. Les photos
peuvent être prises simplement parce que l’exposition (la combinaison de la
vitesse d’obturation et le paramètre d’ouverture) est contrôlée automatiquement
pour convenir aux conditions photographiques. Vous pouvez utiliser à la fois
le viseur et un moniteur LCD 2,0" pour cadrer les images. Le fait de prendre
des photos à l’aide du viseur permettra d’économiser l’énergie de la batterie.
Si l’énergie de la batterie est faible, il est recommandé de cadrer les images
uniquement à l’aide du viseur. En utilisant le moniteur LCD, vous pouvez cadrer
des images de façon plus précise, mais au dépend de la consommation de
l’énergie de la batterie.
Manuel Utilisateur >>
MODE PHOTOGRAPHIE
Utiliser le Viseur
Vérifiez que la batterie est insérée avant de prendre des photos.
1. Appuyez sur le bouton de MARCHE pour
allumer l’appareil.
2. Positionnez le cadran de mode sur [
].
3. Cadrez votre image dans le viseur.
Tournez le “cadran de réglage dioptrique” jusqu’à ce que l’image
apparaisse clairement dans le viseur.
FR-31
Appareil photo numérique >>
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
Le fait d’appuyer sur le bouton de
l’obturateur à mi-course ajuste
automatiquement la mise au point et
règle l’exposition, et le fait d’appuyer à
fond sur le bouton d’obturateur prend
les photos.
Le cadre de la zone de mise au point
vire au bleu et la LED du viseur s’allume
en vert quand la mise au point de
l’appareil photo est bonne et que
l’exposition est calculée.
Quand la mise au point ou l’exposition ne convient pas, le cadre de la
zone de mise au point devient jaune et la LED du viseur clignote en
rouge.
Quand le mémo audio est positionné sur “Activé”, [VOICE
RECORDING] s’affichera à l’écran immédiatement après la
photographie, et l’enregistrement du mémo audio commencera.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur une fois de plus pendant
l’enregistrement, ou patientez 30 secondes, [VOICE RECORD END]
s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une icône [
] est affichée
avec les images qui ont été enregistrées avec un mémo audio.
32-FR
Vérifiez que la batterie est insérée avant de prendre des photos.
1. Appuyez sur le bouton de MARCHE pour
allumer l’appareil.
2. Positionnez le cadran de mode sur [
].
Par défaut, le moniteur LCD est Activé.
3. Cadrez votre image dans le moniteur LCD.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur
jusqu’à mi-course et ensuite complètement.
Manuel Utilisateur >>
Utiliser le Moniteur LCD
Utiliser le Zoom Optique
La photographie au Zoom vous permet de prendre des photos au zoom jusqu’à
3 fois la taille ou des photos en grand-angle en fonction de la distance jusqu’au
sujet. Vous pouvez aussi agrandir le centre de l’écran et prendre des photos
en mode de zoom numérique.
1. Positionnez le cadran de mode sur un des
mode de photographie.
2. Si nécessaire, allumez le moniteur LCD
en appuyant sur le bouton
.
3. Cadrez la photo avec le bouton de zoom.
Appuyez sur le bouton
pour faire un
zoom avant du sujet, et agrandir le sujet
sur le moniteur LCD.
Le fait d’appuyer sur le bouton
offre un angle de vue plus grand.
La position de l’objectif change en fonction du paramètre du bouton du
zoom.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur jusqu’à mi-course et ensuite
complètement.
FR-33
Appareil photo numérique >>
Utiliser le Zoom Numérique
L’utilisation d’une combinaison du zoom optique de 3 fois et du zoom numérique
de 4.4 fois permet une photographie au zoom de jusqu’à 13.2 fois pour convenir
au sujet et à la distance. Etant donné que le zoom numérique est une
fonctionnalité de contrainte, plus l’image est agrandie (zoomée), plus l’image
apparaît pixélisée (comporte du grain).
1. Positionnez le cadran de mode sur un des
modes de photographie.
2. Allumez le moniteur LCD en appuyant sur
le bouton
.
3. Pour activer le zoom numérique:
a. Appuyez sur le bouton MENU.
b. Sélectionnez [Fonction] avec les
boutons / .
c. Sélectionnez [Zoom Numéri.] avec les
boutons / et appuyez sur le bouton
Déf.
d. Sélectionnez [Activé] à nouveau avec
les boutons
/
et appuyez sur le
bouton Déf.
e. Appuyez sur le bouton MENU pour
quitter l’écran du menu.
f. Pour activer le zoom numérique,
appuyez à fond sur le bouton
et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
l’image sur le moniteur LCD
s’agrandisse.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour capturer une image “zoomée”.
Le zoom numérique est annulé quand vous appuyez sur le bouton
et le moniteur LCD est désactivé.
Le paramètre de zoom est automatiquement annulé en éteignant
l’appareil photo ou par l’activation de la fonction Eteindre Auto.
34-FR
Régler le flash pour prendre des photos. Le mode de déclenchement du flash
peut être défini pour correspondre aux conditions de prise de vue.
1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie.
Le paramétrage du flash est limité en fonction du mode de photographie
sélectionné, mode scène, et mode capture.
2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n
pour
sélectionner le mode flash désiré.
Chaque pression sur le bouton
déplace l’icône d’un degré dans la
séquence et l’affiche à l’écran.
Pour le mode [
]:
[ Vide ] Auto
[
Manuel Utilisateur >>
Régler le Flash
[
] Flash débrayé
] Réduction des yeux rouges
[
] Flash Forcé
Pour les modes de [ P ], [ Tv ], [ Av ] et [ M ]:
[
] Réduction des yeux rouges
[
[
] Flash Forcé
] Flash débrayé
FR-35
Appareil photo numérique >>
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de flash approprié :
Mode flash
[ Vide ] Auto
Description
Le flash se déclenche automatiquement en fonction
des conditions de prise de vue.
Ceci est effectif seulement quand l’appareil photo est
positionné sur le mode [
].
Utilisez ce mode pour diminuer le phénomène de yeux
rouges quand vous voulez prendre des photos
donnant un aspect naturel de gens et d’animaux dans
des conditions de faible éclairage. Quand vous prenez
des photos, le phénomène de yeux rouges peut être
réduit en demandant au sujet (personne) de regarder
l’appareil photo ou de se rapprocher le plus possible
de l’appareil photo. Le flash se déclenche toujours
deux fois, et la photo est prise au deuxième
déclenchement. Quand le mode de l’appareil photo
est [
] et [ P ], le flash se déclenchera pour
s’adapter à la luminosité du sujet. Quand le mode de
l’appareil photo est [ Tv ], [ Av ] et [ M ], le flash se
déclenchera toujours.
Dans ce mode, le flash se déclenche toujours. Utilisez
ce mode pour photographier en éclairage artificiel tel
que le rétroéclairage, éclairage fluorescent, etc.
Utilisez ce mode quand vous prenez des photos en
éclairage intérieur, pour les scènes et les compétitions
en intérieur, et quand le sujet est trop éloigné pour
que le flash soit efficace.
[
]
Réduction des
yeux rouges
[ ]
Flash Forcé
[
]
Flash débrayé
En mode scène [
], le mode flash est fixé à [
] Réduction des
Yeux rouges.
En mode scène [
], le mode flash est fixé à [
En mode scène [
], le mode flash est fixé à [
En mode mise au point [
] Flash débrayé.
] Flash Forcé.
], le mode flash est fixé à [
] Flash
débrayé.
36-FR
Le flash ne peut pas être positionné dans le mode [
capture [Continu], [Auto Exp.].
] et le mode
Les photos peuvent être prises avec la distance au sujet définie par mise au
point automatique, [
] macro, [
] infini, [ 3M ] fixé à 3 m, ou [ 1M ] fixé à
1 m. Les paramètres seront conservés même quand l’appareil est éteint ou
quand Eteindre Auto est activé. Les paramètres de mise au point seront limités
en fonction de la photographie sélectionnée.
1. Positionnez le cadran de mode sur un des
mode de photographie.
2. Actionnez le bouton
pour sélectionner
le mode de mise au point désiré.
Chaque pression sur le bouton
déplace l’icône d’un degré dans la
séquence et l’affiche à l’écran.
Pour les modes de [
], [ P ], [ Tv ], [ Av ], [ M ], [
[ Vide ] mise au point Auto
[ 1M ] Fixé à 1 m
Pour les modes de [
[
[
]:
] Infini
[ 3M ] Fixé à 3 m
] et [
[ Vide ] mise au point Auto
[ 1M ] Fixé à 1 m
] Macro
] et [
Manuel Utilisateur >>
Paramétrer la Mise au Point
]:
[
] Infini
[ 3M ] Fixé à 3 m
FR-37
Appareil photo numérique >>
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de mise au point
approprié :
Mode Mise au Point
Description
[ Vide]
Sélectionnez cela quand vous voulez laisser le
Mise au Point
réglage à l’appareil photo afin de pouvoir prendre des
Automatique
photos sans avoir à vous soucier des réglages.
Approximativement 80 cm (à la fois Grand-angle et
Téléobjectif)
[
]
Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre une
Macro
photo rapprochée.
Grand (zoom désactivé) : Approximativement 9 cm à
l’infini
Télé (au zoom optique 3x) : Approximativement 30
cm à l’infini
[
]
Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre des
Infini
photos de sujets distants de 5 m ou plus de l’appareil
photo.
[ 3M ]
Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre des
Fixé à 3 m
photos de sujets distants d’environ 3 m de l’appareil
photo.
[ 1M ]
Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre des
Fixé à 1 m
photos de sujets distants d’environ 1 m de l’appareil
photo.
Quand [
], [ 3M ] ou [ 1M ] est défini, l’appareil photo prend des
photos avec la mise au point fixée à ces distances.
38-FR
Ce paramètre vous permet de prendre des photos avec le retardateur et permet
la photographie à intervalle.
1. Positionnez le cadran de mode sur un des
mode de photographie.
2. A c t i o n n e z l e b o u t o n
sélectionner le paramètre.
pour
Chaque pression sur le bouton
déplace l’icône d’un degré dans la
séquence et l’affiche à l’écran.
DÉSACTIVÉ
[
[
Intv ] Intervalle
Pour le mode [
DÉSACTIVÉ
10S ] 10 sec.
[
[
Manuel Utilisateur >>
Retardateur/Photographier à Intervalle
2S ] 2 sec.
10+2 ] 10+2 sec.
] et le mode capture ([Continu], et [Auto Exp.])
[
10S ] 10 sec.
[
2S ] 2 sec.
3. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et
enfoncez-le ensuite complètement.
La LED du retardateur clignote et la photo est prise une fois que le
temps prédéfini est écoulé.
Le compte à rebours est affiché sur le moniteur LCD.
Pour annuler le retardateur quand il est en marche, appuyez sur le
bouton Déf.
FR-39
Appareil photo numérique >>
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de retardateur approprié :
Mode Retardateur
[
10S ] 10 sec.
[
2S ] 2 sec.
[
10+2 ] 10+2 sec.
[
Intv ] Intervalle
Description
La photo est prise environ 10 secondes après avoir
appuyé sur le bouton de l’obturateur.
La photo est prise environ 2 secondes après avoir
appuyé sur le bouton de l’obturateur.
Une photo est prise environ 10 secondes après avoir
appuyé sur le bouton de l’obturateur, puis l’appareil
photo se prépare pour prendre une autre photo (en
chargeant le flash). L’autre photo est prise 2 secondes
après la fin de cette préparation. Ceci est pratique
quand vous prenez un groupe de photos
consécutivement.
Ceci permet de prendre des photos avec les
paramètres d’un intervalle fixé et un nombre de cycles
de photos.
L’intervalle photographique est positionné sur 1, 3,
10, ou 60 minutes, et le nombre de cycles de photos
peut être défini de 2 à 99.
Pendant l’intervalle entre une photo et l’autre, la LED
du viseur clignote en rouge et moniteur LCD s’éteint
automatiquement. (mode pause)
Le paramètre du retardateur est automatiquement annulé après qu’une
photo est prise.
L’utilisation du paramètre [
2S ] de retardateur est efficace pour
éviter le flou pouvant se produire quand vous appuyez sur le bouton
de l’obturateur.
Le nombre de photos pouvant être prises variera en fonction de la
capacité de la mémoire, des paramètres de l’image, et autres facteurs.
La photographie à intervalle n’est pas disponible pour le paramètre
TIFF.
40-FR
Vous pouvez prendre des photos avec l’écran global rendu intentionnellement
plus lumineux ou plus sombre. Ces paramètres sont utilisés quand une luminosité
(exposition) convenable ne peut être obtenue autrement dans des circonstances
où la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan (le contraste) est
importante, ou quand le sujet que vous voulez photographier est très petit dans
l’écran. L’exposition peut être paramétrée en unités de 0.3 EV.
Manuel Utilisateur >>
Compensation d’Exposition/Correction de
Rétroéclairage
1. Positionnez le cadran de mode sur [ P ],
[ Tv ] ou [ Av ] et appuyez sur le bouton
.
Chaque pression sur le bouton
affiche le paramètre dans l’ordre
suivant, [Vide],
Correction de
Rétroéclairage, et
Compensation
d’Exposition.
2. Définissez la valeur d’exposition avec le
cadran de recherche.
Tournez le cadran de recherche sur le
côté pour diminuer la valeur.
Tournez le cadran de recherche sur le
côté pour augmenter la valeur.
La plage de paramètres de la
compensation d’exposition est la
suivante.
-2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0, +0.3,
+0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0
Plus la valeur est importante, plus
l’image est lumineuse. Plus la valeur est
faible, plus l’image est sombre. La
valeur choisie est affichée à l’écran.
FR-41
Appareil photo numérique >>
Sujets Effectifs et Valeurs Paramétrées
*
*
*
*
Compensation + (positive)
Documents imprimés comprenant du texte noir sur du papier blanchâtre
Rétroéclairage
Les scènes lumineuses ou les forts reflets tels que sur des pentes de ski
Quand le ciel prend une grande partie de l’écran
*
*
*
Compensation -(négative)
Personnes illuminées par un spot, en particulier, sur un fond sombre
Documents imprimés comprenant du texte blanc sur du papier noirâtre
Corps peu réfléchissants tels que des arbres à feuilles persistantes ou
feuillages sombres
*
*
Correction de rétroéclairage (+1.3, fixé)
Quand le fond est lumineux et le sujet est sombre.
Quand les sujets (personnes) ont une source de lumière tel que le soleil
dans le dos.
Le paramètre de correction de rétroéclairage peut être défini dans les
modes [
], [ P ], [ Tv ], [ Av ], [
] et [
].
[ P ] Mode de Photographie de Programme (Exposition Automatique)
L’appareil photo paramètrera automatiquement la vitesse de l’obturateur et
l’ouverture pour qu’ils correspondent à la luminosité du sujet. Cela vous permet
de prendre des photos facilement tout comme quand le mode [
] est
sélectionné.
1. Positionnez le cadran de mode sur [ P ].
2. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et
enfoncez-le ensuite complètement.
La composition d’exposition peut être paramétrée.
42-FR
Dans ce mode, les photos sont prises avec la priorité donnée à la vitesse de
l’obturateur. L’ouverture est automatiquement réglée en fonction de la vitesse
de l’obturateur. Si vous définissez une vitesse d’obturateur plus rapide, vous
pouvez prendre des photos de sujets en mouvement qui sembleront arrêtés.
Si vous définissez une vitesse d’obturateur lente, vous pouvez prendre des
photos donnant l’impression que le sujet se déplace.
Manuel Utilisateur >>
[ Tv ] Mode de Photographie de Priorité de Vitesse
de l’Obturateur
1. Positionnez le cadran de mode sur [ Tv ]
et appuyez sur le bouton
.
2. Définissez la vitesse de l’obturateur avec
le cadran de recherche.
Tournez le cadran de recherche sur le
côté
(vers les vitesses d’obturateur
plus rapides)
Tournez le cadran de recherche sur le
côté
(vers les vitesses d’obturateur
plus lentes)
La plage de paramètres est la suivante.
1/1500, 1/1250, 1/1000, 1/800, 1/650,
1/500, 1/400, 1/320, 1/250, 1/200,1/160,
1/125, 1/100, 1/80, 1/64, 1/50,1/40,
1/32, 1/25, 1/20, 1/16, 1/13, 1/10,0.13s,
0.16s, 0.20s, 0.25s, 0.3s, 0.4s, 0.5s,
0.6s, 0.8s, 1s, 1.3s, 1.6s, 2s, 2.5s,
3.2.s, 4s, 5s, 6.4s, 8s
FR-43
Appareil photo numérique >>
44-FR
La vitesse de l’obturateur et la valeur d’ouverture correspondante sont
affichées à l’écran. Si une combinaison appropriée ne peut être définie,
la valeur d’ouverture est affichée en rouge, mais les photos peuvent
être prises.
3. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et
enfoncez-le ensuite complètement.
Un paramétrage de vitesse d’obturateur inférieur à 0.5 seconde
] s’affichera à
donnera une photo avec une exposition longue et le [
l’écran.
En mode photographie au flash, quand [
] et [
] sont définis, la
vitesse d’obturateur la plus rapide est 1/250 seconde.
En mode capture [Continu] et [Auto Exp.], la vitesse d’obturateur ne
peut être inférieure à 0,5 seconde.
Dans ce mode, les photos sont prises avec la priorité donnée à la l’ouverture.
La vitesse de l’obturateur est choisie automatiquement en fonction de
l’ouverture. Si vous définissez une petite ouverture (valeur F plus élevée),
vous pouvez prendre des photos de portraits avec un arrière-plan flou. Si
vous définissez une grande ouverture (valeur F plus petite), les objets
rapprochés ainsi que les objets distants seront nets, par exemple quand vous
prenez des photos de paysages.
1. Positionnez le cadran de mode sur [ Av ]
et appuyez sur le bouton
.
2. Définissez la valeur de l’ouverture avec
le cadran de recherche.
Tournez le cadran de recherche sur le
côté pour augmenter la valeur.
Tournez le cadran de recherche sur le
côté pour diminuer la valeur.
La plage de paramètres est la suivante.
F6.7/F5.6/F 4.8/F4.0/F3.5/F2.8
L’ouverture et la vitesse d’obturateur
correspondante sont affichées à l’écran.
Si une combinaison appropriée ne peut
être définie, la valeur de la vitesse
d’obturateur est affichée en rouge, mais
les photos peuvent être prises.
3. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et
enfoncez-le ensuite complètement.
Manuel Utilisateur >>
[ Av ] Mode de Photographie de Priorité d’Ouverture
La valeur de l’ouverture est ajustée automatiquement en fonction de
la position de l’objectif du zoom.
FR-45
Appareil photo numérique >>
[ M ] Mode de Photographie Manuelle
Dans ce mode, les photos sont prises en paramétrant la valeur de l’ouverture
et la vitesse d’obturateur séparément.
1. Positionnez le cadran de mode sur [ M ].
2. Sélectionnez la vitesse d’obturateur ou
l’ouverture avec le bouton
.
3. Définissez la vitesse d’obturateur ou la
valeur de l’ouverture avec le cadran de
recherche.
4. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton
de l’obturateur à mi-course, et enfoncezle ensuite complètement.
En mode photographie au flash, quand [
] et [
] sont définis, la
vitesse d’obturateur la plus rapide est 1/250 seconde.
Un paramétrage de vitesse d’obturateur inférieur à 0.5 seconde
donnera une photo avec une exposition longue et le [
l’écran.
46-FR
] s’affichera à
Ceci définit le paramètre de scène tel que [
[
] scène de nuit et prend la photo.
] portrait, [
] sports ou
1. Positionnez le cadran de mode sur un des mode de scène.
Quand le mode de l’appareil photo est positionné sur [
] ou [
],
[
] ne peut être sélectionné.
2. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et
enfoncez-le ensuite complètement.
Manuel Utilisateur >>
Sélectionner le Mode de Scène
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de scène approprié :
Mode Scène
Description
[
] Portrait
Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre une
photo faisant ressortir la personne et rend l’arrièreplan flou. Le paramètre du flash est fixé à [
] qui
est efficace pour réduire le phénomène de yeux
rouges.
[
] Sports
Sélectionnez ceci quand vous voulez photographier
des sujets se déplaçant rapidement.
Le mode flash ne peut être défini.
[
] Scène de nuit Sélectionnez ceci quand vous voulez photographier
des personnes avec un arrière-plan de scène de
soirée ou de nuit. Le flash est fixé à [ ]
La description de chaque scène sert de guide général. Paramétrez
l’appareil photo pour qu’il corresponde à vos propres préférences.
FR-47
Appareil photo numérique >>
[
] Mode Film
Ce mode sert à enregistrer des clips vidéo. Les voix peuvent aussi être
enregistrées.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
].
2. Cadrez la photo avec le bouton de zoom.
Le zoom optique et le zoom numérique peuvent être réglés pendant le
cadrage.
3. Appuyez complètement sur le bouton de l’obturateur.
L’enregistrement de la vidéo commence.
Le fait d’appuyer sur le bouton de l’obturateur une fois de plus terminera
l’enregistrement du clip vidéo, et enregistrera l’image en carte SD.
La durée d’enregistrement dépend de la taille du stockage et le sujet
de la photo à enregistrer.
En mode [
], le moniteur LCD ne peut être désactivé.
Quand vous enregistrez des clips vidéo, la photographie au flash n’est
pas possible.
Pendant l’enregistrement de l’image sur la carte SD, n’ouvrez pas le
couvercle de batterie/carte SD, et ne retirez pas la batterie ou la carte
SD, car cela pourrait endommager la carte SD ou détruire les données
de la carte SD.
48-FR
] MODE LECTURE
Lire des Images fixes
Vous pouvez lire des images fixes sur le moniteur LCD. Insérez la carte SD
dans l’appareil photo et allumez avant de commencer.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
].
La dernière image apparaît à l’écran.
Manuel Utilisateur >>
[
2. Tournez le cadran de recherche pour aller
en avant ou en arrière.
Tournez sur le côté : Allez à l’image
précédente.
Tournez sur le côté : Aller sur l’image
suivante.
Les images peuvent aussi être
alimentées à l’envers ou alimentées en
avant en appuyant sur les boutons /
.
FR-49
Appareil photo numérique >>
Information d’Affichage de l’Image
Vous pouvez passer sur l’état d’affichage
d’informations en appuyant sur le bouton
quand vous lisez des images. Chaque
commute l’affichage
pression sur le bouton
d’informations dans l’ordre suivant:
Le fait d’appuyer sur les boutons / pendant la lecture de l’image
entraînera un affichage pivoté sur 90 degrés. Le bouton pivote l’image
dans le sens des aiguilles d’une montre et l’affiche, tandis que le bouton
pivote l’image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et
l’affiche. Une pression du bouton opposé à la direction dans laquelle
l’image a été pivotée retournera l’image à l’affichage normal.
Une icône [
] s’affiche avec les données vidéo. Vous ne pouvez
pas faire pivoter les clips vidéo.
Une icône [
] s’affiche avec des images ayant un mémo audio
enregistré.
Appuyez sur le bouton Déf pour lire les données du mémo audio.
En lecture zoom, l’affichage est permuté entre normal et non affiché.
La condition de l’affichage d’information ne peut être permutée avec
des clips vidéo.
50-FR
Vous pouvez lire les clips vidéo enregistrés sur l’appareil photo. Vous pouvez
aussi lire un commentaire.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
].
La dernière image apparaît à l’écran.
2. Sélectionnez le clip vidéo désiré à l’aide du cadran de recherche.
Vous pouvez aussi sélectionner le clip vidéo désiré à l’aide des boutons
/ .
3. Appuyez sur le bouton Déf.
Une pression sur les boutons / pendant la lecture permet une lecture
en avance rapide/arrière rapide.
Pour arrêter la lecture de la vidéo:
Appuyez sur le bouton .
Ceci arrête la lecture et retourne au début du clip vidéo.
Pour interrompre la lecture de la vidéo
Appuyez sur le bouton .
Ceci interrompe la lecture de la vidéo.
Pour annuler la pause, appuyez à nouveau sur le bouton .
Manuel Utilisateur >>
Lire des clips vidéo
FR-51
Appareil photo numérique >>
Utilisation des Boutons
Pendant la lecture
Pendant la pause
Pendant un Arrêt
Lecture avance rapide –
Chaque pression du bouton
déplace l’utilisation d’un bouton
d’un pas dans la séquence de 2 Lecture à la vitesse
bouton
fois la lecture en avance rapide, 2x4 fois la lecture en avance
rapide, et lecture normale.
Lecture retour rapide –
Chaque pression du bouton
déplace l’utilisation d’un bouton
d’un pas dans la séquence de 2
bouton
fois la lecture arrière rapide, 4
fois la lecture arrière rapide, et
lecture normale en avant.
bouton
Pause
Lecture arrière
Annuler la pause
bouton Arrêter (L’affichage retourne à la lecture de la 1ère image)
Déf
Lecture en avant normale Annuler la pause
bouton
L’image
précédente est
affichée.
L’image suivante
est affichée.
Lecture en avant
normale
Les clips vidéo ne peuvent être affichés, pivotés ou agrandis.
Le fait de tourner le cadran de recherche pendant une pause, fait défiler
la vidéo en avant ou en arrière, respectivement, une image à la fois.
Le fait de tourner le cadran de recherche sur le côté
fait défiler la
vidéo en avant, le fait de tourner sur le côté
fait défiler la vidéo en
arrière.
52-FR
Vous pouvez aussi lire vos images sur un écran TV. Avant de connecter tout
périphérique, prenez soin de sélectionner le système NTSC / PAL pour qu’il
corresponde au système de sortie de la vidéo de l’équipement vidéo que vous
allez connecter à l’appareil photo, puis éteignez tous les périphériques
connectés. Il est aussi recommandé d’utiliser l’adaptateur d’alimentation CA
lors du transfert d’images enregistrées et de fichiers vidéo.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
].
2. Connectez une extrémité du câble A/V au
terminal de Sortie A/V de l’appareil photo.
3. Connectez l’autre extrémité de la prise
d’entrée A/V du poste de TV.
4. Allumez la TV et l’appareil photo.
5. Lire des images fixes / clips vidéo.
La méthode d’utilisation est la même
que pour lire des images fixes et des
clips vidéo sur l’appareil photo.
Manuel Utilisateur >>
Lire des Images Fixes/ Clips Vidéo sur une TV
Dans le cas du système PAL, les images sont entourées d’un cadre
noir.
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Sortie Vidéo”
dans Menu Configuration (Perso) pour plus de détails.
FR-53
Appareil photo numérique >>
Enregistrer des Mémos Audio
Un fichier audio de 30 secondes maximum peut être enregistré comme un
mémo pour des images fixes photographiées. Le mémo audio peut être
enregistré seulement une fois.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
].
La dernière image apparaît à l’écran.
2. Sélectionnez l’image avec le cadran de recherche.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
[VOICE RECORDING] s’affiche à l’écran et l’enregistrement
commence.
4. Pour arrêter d’enregistrer le mémo audio pendant l’enregistrement,
appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur.
[VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une
icône [
] est affichée avec les images qui ont été enregistrées avec
un mémo audio.
Lire un mémo audio
Une pression sur le bouton Déf affiche [VOICE PLAYBACK] et lit le mémo
audio.
Le mémo audio est disponible en mode de capture d’image unique fixe.
54-FR
Cette fonction vous permet d’afficher 9 images miniatures sur le moniteur
LCD à la fois, ce qui permet de rechercher rapidement l’image désirée.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
].
La dernière image apparaît à l’écran.
2. Appuyez une fois sur le bouton
.
Les images sont affichées dans
l’affichage de miniatures.
Les images qui ont été sélectionnées
avec les boutons
/
/ / ou le
cadran de recherche seront indiquées
par un cadre vert.
Quand il y a dix images ou plus, faites
défiler l’écran avec les boutons
/
ou le cadran de recherche.
3. Appuyez sur les boutons
/
/ /
pour sélectionner l’image à afficher en
taille normale.
4. Appuyez sur le bouton Déf.
L’image sélectionnée est affichée à sa
taille normale.
Une icône [
], [
], [
Manuel Utilisateur >>
Affichage de Miniatures
] s’affichera dans un affichage de
miniature.
FR-55
Appareil photo numérique >>
Lecture au Zoom
Les images lues peuvent être agrandies et affichées en 2 niveaux
d’agrandissement de 2 fois et 4 fois. Ce mode vous permet aussi d’agrandir
votre image sur la portion sélectionnée de l’image pour vérifier les petits détails.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
].
2. Appuyez sur les boutons
/
pour
sélectionner l’image que vous voulez
agrandir.
Vous pouvez aussi sélectionner l’image
que vous voulez agrandir avec le
cadran de recherche ou à partir de
l’affichage de miniature.
3. Ajustez le taux de zoom avec les boutons
Appuyez sur le bouton
/
.
pour agrandir l’image.
Pour retourner à l’agrandissement normal, appuyez sur le bouton
.
L’image est affichée agrandie, et un cadre blanc et un cadre vert sont
affichés sur le moniteur LCD.
Le cadre blanc indique l’image entière, alors que le cadre vert montre
l’emplacement de la zone actuellement agrandie.
4. Appuyez sur les boutons / / / pour sélectionner la zone à agrandir.
5. Pour retourner à un affichage normal, actionnez le bouton
que l’affichage normal apparaisse à l’écran.
56-FR
jusqu’à ce
Le fait d’appuyer sur le bouton
4x.
agrandit l’image de 1x —> 2x —>
Le fait d’appuyer sur le bouton
réduit l’image de 4x —> 2x—> 1x.
La fonction diaporama vous permet de lire vos images fixes automatiquement
dans l’ordre une image à la fois.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
].
2. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu de lecture s’affiche.
3. Sélectionnez [Diaporama] avec les
boutons /
et appuyez sur le bouton
Déf.
Le diaporama démarre.
4. Pour arrêter le diaporama pendant la
lecture, appuyez sur le bouton Déf.
L’image est affichée à l’écran quand
vous appuyez sur le bouton de Déf.
Manuel Utilisateur >>
Affichage du Diaporama
La fonction Eteindre auto ne fonctionne pas pendant la lecture de
diaporamas.
Toutes les images dans le dossier sont lues automatiquement.
FR-57
Appareil photo numérique >>
Protéger des Images
Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne soient
effacées para erreur.
Protéger des Images
1. Positionnez le cadran de mode sur [
].
2. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec le cadran de
recherche.
3. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu de lecture s’affiche.
4. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons
bouton Déf.
5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les
boutons
/
et appuyez sur le bouton
Déf.
6. Sélectionnez [Déf] avec les boutons
/
et appuyez sur le bouton Déf.
Protéger est exécuté et l’appareil photo
retourne au mode de lecture.
L’icône de protection [
] est affichée
avec les images protégées. Quand
[Tout] a été sélectionné, [
avec toutes les images.
58-FR
] s’affiche
/
et appuyez ensuite sur le
Pour annuler la protection pour seulement une image, affichez l’image dont
vous voulez retirer la protection d’image.
1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / dans le menu de lecture
et appuyez ensuite sur le bouton Déf.
2. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le
bouton Déf.
/ et appuyez ensuite
3. Sélectionnez [Ann. Protect] avec les boutons
sur le bouton Déf.
La suppression de la protection d’image est exécuté et l’appareil photo
retourne au mode de lecture.
Manuel Utilisateur >>
Annuler la Protection
Protéger plusieurs images simultanément
1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / dans le menu de lecture
et appuyez ensuite sur le bouton Déf.
2. Sélectionnez [Sél] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf.
Les images sont affichées dans l’affichage de miniatures.
3. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons
/ /
/ , et appuyez sur le bouton
.
L’icône de protection [
] est affichée avec les images protégées. Le
fait de sélectionner une image protégée et d’appuyer à nouveau sur le
bouton
annulera la protection. Cette procédure est répétée pour
sélectionner plusieurs images.
4. Appuyez sur le bouton Déf.
La protection et la suppression de la protection sont exécutées et
l’appareil photo retourne au mode de lecture.
Le fait de formater la carte SD défait la protection, et efface toutes les
images.
Même quand il existe plusieurs dossiers dans la carte SD, les images
de tous les dossiers peuvent être sélectionnés avec les boutons
/
ou le cadran de recherche.
FR-59
Appareil photo numérique >>
[
] Supprimer des Images
Effacer en Mode Photographie (Fonction de Suppression Rapide)
La fonction de suppression rapide vous permet d’effacer l’image pendant la
photographie. Le menu de suppression rapide vous permet d’effacer
directement la dernière image sans paramètres supplémentaires.
1. Positionnez le cadran de mode sur un des
modes de photographie.
2. Appuyez sur le bouton .
La dernière image et le menu de
suppression rapide apparaissent à
l’écran.
3. Appuyez sur le bouton Déf pour effacer
l’image.
Pour ne pas effacer, sélectionnez
[Annuler], et appuyez sur le bouton Déf.
Effacer en Mode Lecture
Effacer une image unique / Effacer toutes les images
1. Positionnez le cadran de mode sur .
La dernière image apparaîtra à l’écran.
2. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer avec le cadran de recherche.
3. Appuyez sur le bouton .
Le menu de suppression s’affichera.
60-FR
Manuel Utilisateur >>
4. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les
boutons /
et appuyez sur le bouton
Déf.
Unique: Efface l’image sélectionnée ou
la dernière image.
Tout:
Efface toutes les images sur
la carte SD sauf les images
protégées.
Sél:
Efface un nombre d’image sélectionnées.
et appuyez ensuite sur
5. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons /
le bouton Déf.
Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton
Déf.
Même si vous prenez des photos après avoir effacé une image, le
numéro du fichier est attribué au numéro suivant de la toute dernière
avant que l’image ne soit effacée.
Effacer des images sélectionnées .
Ceci efface un nombre d’image sélectionnées.
1. Positionnez le cadran de mode sur .
2. Appuyez sur le bouton .
Le menu de suppression s’affichera.
3. Sélectionnez [Sél] avec les boutons
/
et appuyez sur le bouton Déf.
Les images sont affichées dans
l’affichage de miniatures.
4. Sélectionnez l’image que vous voulez
effacer avec les boutons /
/ / , et
100-0010
appuyez sur le bouton .
L’icône [ ] s’affichera. Une pression de plus sur le bouton effacer
annulera l’opération. Répétez cette procédure et sélectionnez toutes
les images que vous voulez effacer.
5. Appuyez sur le bouton Déf.
FR-61
Appareil photo numérique >>
OPTIONS DE MENU
Menu Photographie (Photo)
Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous
prenez des photos en mode photographie. Le paramètre n’est pas annulé
même si l’appareil photo est éteint ou si la fonction Eteindre auto est activée.
1. Positionnez le cadran de mode sur un des
modes de photographie.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
[Photo] du menu de photographie est
affiché.
3. Sélectionnez l’élément de l’option [Photo]
désiré avec les boutons / , et appuyez
sur le bouton Déf pour entrer dans son
menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons
/
et appuyez sur le bouton
Déf.
5. Pour quitter le menu photographie,
appuyez sur le bouton MENU.
Taille
Ceci définit la taille de l’image qui va être photographiée.
[Image fixe]
2816 x 2112: 2816 x 2112 pixel (6M)
2272 x 1704: 2272x1704 pixel (4M)
1600 x 1200: 1600x 1200 pixel (2M)
640 x 480:
640 x 480 pixel (VGA)
[Clip Vidéo]
320 x 240:
62-FR
320 x 240
Ceci définit la qualité (taux de compression) à laquelle la photo a été prise.
Fine:
Faible taux de compression
Standard:
Normal
Economique: Fort taux de compression
TIFF:
Pas de taux de compression (la plus haute qualité d’image et
les tailles de fichiers les plus grandes.)
Le paramètre Economique ne peut être défini en mode [
].
Le paramètre TIFF est sélectionnable seulement quand le paramètre
taille est défini sur 2816x2112.
Manuel Utilisateur >>
Qualité
Netteté
Ceci définit la netteté de l’image qui va être photographiée.
Aiguë:
Touche Aiguë
Normale:
Touche Normale
Douce:
Touche Douce
Ce paramètre ne peut être défini en mode [
].
Contraste
Ceci définit la différence entre les portions lumineuses et sombres de l’image
qui va être photographiée.
Aiguë:
Augmente le contraste
Normale:
Définit automatiquement le contraste.
Doux:
Diminue le contraste
Couleur
Ceci définit la couleur de l’image qui va être photographiée.
Standard:
Couleurs standard
Vivante:
Couleur lumineuse
Sépia:
Sépia
Monochrome: Noir et blanc
FR-63
Appareil photo numérique >>
Menu Photographie (Fonction)
1. Positionnez le cadran de mode sur un des
modes de photographie.
2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n M E N U , e t
sélectionnez le menu [Fonction] avec le
bouton .
[Fonction] du menu de photographie est
affiché.
3. Sélectionnez l’élément de l’option
[Fonction] désiré avec les boutons / ,
et appuyez sur le bouton Déf pour entrer
dans son menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons
/
et appuyez sur le bouton
Déf.
5. Pour quitter le menu photographie,
appuyez sur le bouton MENU.
Mode Capture
Ceci définit la méthode d’enregistrement au moment de prendre les photos.
(Vide) Unique:
Prend une photo à la fois.
(
) Continu:
( AEB ) Auto Exp.:
64-FR
Permet la photographie en continu de 5 photos max, à
l’intervalle le plus rapide de 0,62 secondes.
Efficace quand il est difficile de déterminer l’exposition
pour la photographie en continu avec une exposition à
3 niveaux de compensation d’exposition standard (0),
sous-exposition (-0,67) et surexposition (+0,67)
compensation.
En photographie continue, appuyez sur le bouton de l’obturateur et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les 5 images aient été capturées.
Si le bouton de l’obturateur est relâché plus tôt, la photographie en
continu s’arrêtera à ce point.
Quand le paramètre de taille est défini sur TIFF, le nombre de clichés
enregistrables maximum est 3.
Un mémo audio peut être enregistré pendant 30 secondes immédiatement
après la photographie d’une image fixe unique. Cette fonctionnalité est aussi
disponible pendant le mode lecture. Reportez-vous à la section dans ce manuel
intitulée “[
] Mode Photographie Auto” pour plus de détails.
Activé :
Active le mémo audio.
Désactivé: Désactive le mémo audio.
Luminos. LCD
Sélectionnez un niveau de luminosité pour le
moniteur LCD. Le LCD devient plus lumineux
avec le bouton
et plus sombre avec le
bouton . La plage de réglage est comprise
entre -5 et +5.
Manuel Utilisateur >>
Mémo Audio
Zoom Numéri.
Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de la
photographie.
Activé : Active le zoom numérique.
Désactivé:Désactive le zoom numérique.
Date
La date d’enregistrement peut être imprimée
directement sur les images fixes. Cette
fonction doit être activée avant que la photo
ne soit prise.
Activé:
Imprime la date sur les images
fixes quand les photos sont
prises.
Désactivé:N’imprime pas la date sur les
images fixes quand les photos
sont prises.
FR-65
Appareil photo numérique >>
66-FR
Interval/Count
Ceci photographie automatiquement à un intervalle fixé pour le nombre de
cycles définis. Ceci est effectif quand [ Intv ] est défini avec le bouton .
1 Min.: Photos à 1 minute d’intervalle.
3 Min.: Photos à 3 minute d’intervalle.
10 Min.: Photos à 10 minute d’intervalle.
60 Min.: Photos à 60 minute d’intervalle.
Nombre de photos: Peut être paramétré de 2
à 99 fois.
Reportez-vous à la section dans ce manuel,
intitulée “Retardateur/Photographier à
Intervalles” pour plus de détails.
Le nombre de photos pouvant être prises variera en fonction de la
capacité de la mémoire, des paramètres de l’image, et autres facteurs.
Pendant l’intervalle entre une photo et l’autre, la LED du viseur clignote
en rouge et l’appareil s’éteint automatiquement.
1. Positionnez le cadran de mode sur un des
modes de photographie.
2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n M E N U , e t
sélectionnez le menu [AE/AWB] avec le
bouton .
[AE/AWB] du menu de photographie est
affiché.
3. Sélectionnez l’élément de l’option [AE/
AWB] désiré avec les boutons
/ , et
appuyez sur le bouton Déf pour entrer
dans son menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons
/
et appuyez sur le bouton
Déf.
5. Pour quitter le menu photographie,
appuyez sur le bouton MENU.
Manuel Utilisateur >>
Menu Photographie (AE/AWB)
Equ. Blancs
Ceci définit la photographie avec équilibre blancs sous différentes conditions
d’éclairages et permet de prendre des photos approchant les conditions vues
par l’œil humain.
Auto :
Réglage automatique.
Incandescent:
Photographie sous éclairage incandescent.
Fluorescent 1:
Photographie sous tube fluorescent lumière du jour avec
une dominante bleuté.
Fluorescent 2:
Photographie sous tube fluorescent lumière du jour avec
une dominante rougeâtre.
Lum. du Jour:
Photographies en extérieur.
Nuageux:
Photographie sous un ciel nuageux.
Manuel:
Photographie avec un Manual WB.
FR-67
Appareil photo numérique >>
Métrage
Ceci définit la méthode de contrôle pour calculer l’exposition.
Multi: La zone entière de l’écran est mesurée et l’exposition est calculée.
Point: Une très petite portion du centre de l’écran est mesurée, et l’exposition
est calculée.
ISO
Ceci définit la sensibilité pour prendre des photos. Quand la sensibilité est
augmentée (et que la valeur ISO est augmentée), la photographie deviendra
possible même dans des emplacements sombres, mais plus l’image paraîtra
pixélisée (grain).
50:
Equivalent à ISO50.
100:
Equivalent à ISO100.
200:
Photographie à haute sensibilité équivalent à ISO200.
Auto: Paramétrage automatique dans la plage ISO 50 à 200 (Sélection est
autorisée seulement quand positionné sur le mode [ P ].)
Manual WB
Ceci définit manuellement l’équilibre de blancs et le stocke. L’utilisation de
ceci est pratique quand l’équilibre blancs n’offre pas une bonne
correspondance. Avant de sélectionner [Exécuter] déterminez le sujet (tel qu’un
papier blanc) qui sera utilisé pour définir l’équilibre blancs.
Annuler : Désactiver l’équilibre blancs manuel.
Exécuter: Activer l’équilibre blancs manuel.
68-FR
En mode [
], définissez les paramètres devant être utilisés pour la lecture.
Le paramètre n’est pas annulé même si l’appareil photo est éteint ou si la
fonction Eteindre auto est activée.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
].
2. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu de lecture s’affiche.
3. Sélectionnez l’élément de l’option désiré
avec les boutons / , et appuyez sur le
bouton Déf pour entrer dans son menu
respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur
le bouton Déf.
5. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
Manuel Utilisateur >>
Menu Lecture
Diaporama
Lit automatiquement des images fixes photographiées en ordre une image à
la fois. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Affichage du
Diaporama” pour plus de détails.
Protéger
Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne
soient effacées par erreur. Reportez-vous à la section dans ce manuel
intitulée “Protéger des Images” pour plus de détails.
Luminos. LCD
Ajuste la luminosité du moniteur LCD. Cette fonction n’ajuste pas la luminosité
des images enregistrées.
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Luminos. LCD” dans
Menu Photographie (Fonction) pour plus de détails.
FR-69
Appareil photo numérique >>
Menu Configuration (Basique)
Configurez l’environnement de fonctionnement de votre appareil photo. Les
paramètres seront enregistrés quand l’appareil est mis hors tension et que
Eteindre Auto est activé.
1. Positionnez le cadran de mode sur [
].
[Basique] du menu de configuration est
affiché.
2. Sélectionnez l’élément de l’option
[Basique] désiré avec les boutons / ,
et appuyez sur le bouton Déf pour entrer
dans son menu respectif.
3. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons
/
et appuyez sur le bouton
Déf.
4. Pour quitter le menu configuration,
changez le paramètre de cadran de mode.
Info Carte
Ceci permet une vérification de la capacité libre de la mémoire ainsi que
d’autres informations.
Réini No.
Ceci crée un nouveau dossier. Les images photographiées sont enregistrées
sur le dossier nouvellement créé à partir du nombre 0001.
Annuler: Ne réinitialise pas le numéro de fichier.
Exécuter: Réinitialise le numéro de fichier et crée un nouveau dossier.
Format
70-FR
Cette fonction efface toutes les images et reformate la carte SD chargée dans
votre appareil photo. Les images protégées sont aussi effacées. La carte SD
ne peut pas être formatée si elle est protégée en écriture.
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “ Formater la Carte SD”
pour plus de détails.
Ceci définit si le son de lecture du mémo audio est désactivé ou non, et l’audio
enregistrée avec le clip vidéo.
Activé:
Ceci ne désactive pas le son de lecture du mémo audio et l’audio
enregistrée avec le clip vidéo.
Désactivé: Coupe le son de lecture du mémo audio et l’audio enregistrée
avec le clip vidéo.
Bip
Ceci définit le son de l’appareil photo chaque fois que vous appuyez sur un
bouton de l’appareil photo si cette fonction est activée.
Activé:
Emet le bip son.
Désactivé: N’émet pas le bip son.
Manuel Utilisateur >>
Son
Auto Éteint
Si aucune opération n’est réalisée pendant une période donnée, l’alimentation
de l’appareil photo sera coupée automatiquement. Cette fonctionnalité est
utile pour diminuer la consommation de la batterie.
1 Min.: Quand l’appareil photo n’est pas utilisé, il s’éteint au bout de 1
minutes.
2 Min.: Quand l’appareil photo n’a pas été utilisé, il s’éteint au bout de 2
minutes.
3 Min.: Quand l’appareil photo n’a pas été utilisé, il s’éteint au bout de 3
minutes.
Cette fonction n’est pas effective pendant un diaporama ou en mode
[ PC ] et pendant la connexion au PC.
FR-71
Appareil photo numérique >>
Menu Configuration (Perso)
1. Définissez le cadran de mode sur [
],
et sélectionnez le menu [Perso] avec le
bouton .
[Perso] du menu de configuration est
affiché.
2. Sélectionnez l’élément de l’option [Perso]
désiré avec les boutons / , et appuyez
sur le bouton Déf pour entrer dans son
menu respectif.
3. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons /
et appuyez sur le bouton
Déf.
4. Pour quitter le menu configuration,
changez le paramètre de cadran de mode.
Date/Heure
Ceci définit la date et l’heure.
Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Paramétrer la Date et
l’Heure” pour plus de détails.
Réini. Syst.
Ceci rétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de
l’appareil photo. Le paramètre d’heure ne sera pas réinitialisé.
Annuler: Ne rétablit pas les paramètres aux valeurs par défaut.
Exécuter: Rétablir les paramètres aux valeurs par défaut.
72-FR
Ceci définit la langue affichée sur le moniteur LCD. Reportez-vous à la section
dans ce manuel intitulée “Choisir la Langue” pour plus de détails.
English: Anglais
Français: Français
Deutsch: Allemand
Español: Espagnol
Italiano:
Italien
:
:
Chinois (Traditionnel)
Chinois (Simplifié)
Manuel Utilisateur >>
Langues
Sortie Vidéo
Ceci définit le système de sortie vidéo de l’équipement vidéo que vous allez
connecter à l’appareil photo.
NTSC: Système NTSC
PAL: Système PAL
Info Système
Ceci affiche la version du microprogramme de l’appareil photo.
FR-73
Appareil photo numérique >>
TRANSFÉRER DES IMAGES
ENREGISTRÉES ET DES VIDÉOS SUR
VOTRE ORDINATEUR
Pour transférer des images/clips vidéo depuis l’appareil photo sur votre
ordinateur, suivez les étapes ci-dessous :
Etape 1: Installer le pilote USB (Utilisateurs de Windows 98 et Mac OS 8.6
seulement)
Etape 2: Connecter l’appareil photo à votre ordinateur
Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo
Configuration requise (Windows)
Pentium 166 MHz ou supérieur
Windows 98/98SE/Me/2000/XP
RAM 64Mo
128Mo d’espace libre sur le disque dur
Lecteur CD-ROM
Port USB disponible
Configuration requise (Macintosh)
PowerPC G3/G4
OS 8.6 ou supérieur
RAM 64Mo
128Mo d’espace libre sur le disque dur
Lecteur CD-ROM
Port USB disponible
74-FR
Ordinateurs sous Windows 98
Le pilote USB sur le CD-ROM est destiné exclusivement aux ordinateurs
fonctionnant sous Windows 98. L’installation du pilote USB sur des ordinateurs
fonctionnant sous Windows 2000/ME/XP n’est pas nécessaire.
1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne
l’appareil photo dans votre lecteur
CD-ROM. L’écran de bienvenue apparaît.
2. Cliquez sur “Installer le pilote de
périphérique USB”. Suivez les instructions
à l’écran pour effectuer l’installation. Une
fois que l’installation du pilote USB est
terminée, redémarrez votre ordinateur.
Manuel Utilisateur >>
Etape 1: Installer le Pilote USB
Ordinateur sous Macintosh OS 8.6
Les utilisateurs de Mac OS 8.6 doivent installer un pilote USB. Pour Mac OS
9.0 ou supérieur, l’ordinateur reconnaîtra automatiquement la caméra et
chargera ses propres pilotes USB.
Etape 2: Connectez l’appareil photo à Votre Ordinateur
1. Positionnez le cadran de mode sur [ PC ].
2. Connectez une extrémité du câble USB à
un port USB disponible sur votre
ordinateur.
3. Connectez l’autre extrémité du câble USB
au connecteur USB sur l’appareil photo.
4. Dans le bureau de Windows, double
cliquez sur “Poste de Travail”.
5. Rechercher une nouvelle icône “Disque amovible”. Ce “disque amovible”
est en fait la carte mémoire dans votre appareil photo. En principe, l’appareil
photo se verra attribuer la lettre “e” ou suivante.
6. Double cliquez sur le disque amovible et repérez le dossier DCIM.
FR-75
Appareil photo numérique >>
7. Double cliquez sur le dossier DCIM pour
l’ouvrir et trouver plus de dossiers.
Vos images enregistrées et les clips
vidéo se trouveront dans ces dossiers.
Copiez & Coller ou Glissez Déplacez
des fichiers image et vidéo dans un
dossier sur votre ordinateur.
Utilisateurs de Mac: Double cliquez sur l’icône du lecteur de disque “sans
titre” ou “sans étiquette” sur votre bureau.iPhoto peut se lancer
automatiquement.
Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo
Quand l’appareil photo est allumé et connecté à votre ordinateur, il est
considéré comme un lecteur de disque, tout comme une disquette ou un CD.
Vous pouvez télécharger (transférer) des images en les copiant depuis le
“Disque amovible” (disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur un Macintosh)
sur le disque dur de votre ordinateur.
Windows
Ouvrez le “disque amovible” et les dossiers suivants en double cliquant dessus.
Vos images se trouvent à l’intérieur de ce ou de ces dossiers. Sélectionnez
les images que vous voulez, puis choisissez “Copier” dans le menu “Editer”.
Ouvrez l’emplacement de destination (dossier) et choisissez “Coller” à partir
du menu “Editer”. Vous pouvez aussi faire glisser et déplacer les fichiers image
depuis l’appareil photo à l’emplacement désiré.
Macintosh
Ouvrez l’icône de disque “sans titre”, et l’emplacement de destination sur votre
disque dur. Faites glisser et déplacer depuis l’appareil photo sur la destination
désirée.
76-FR
Les utilisateurs de carte mémoire préfèreront peut-être utiliser un
lecteur de carte mémoire (hautement recommandé).
L’application de lecture vidéo n’est pas incluse dans le coffret. Vérifiez
que l’application de lecture vidéo a été installée sur votre ordinateur.
Presto! Mr. Photo est un programme idéal pour créer, partager, et gérer des
images et des vidéos numériques. Dans cette nouvelle édition, les utilisateurs
peuvent ajouter du son à leurs fichiers pour obtenir des effets réels utiles. Les
fonctions d’amélioration de photos directes et puissantes peuvent faire revivre
vos photos. Vous pouvez aussi ajuster la qualité des photos et convertir le
format des fichiers pour d’autres applications. Mr. Photo offre aussi des
modèles de photos, des animations, diaporamas, e-mail, html, et liens vers
d’autres applications. Il rend les créations personnalisées faciles pour chacun.
Manuel Utilisateur >>
INSTALLATION DE PRESTO! MR. PHOTO
Pour installer Presto! Mr. Photo:
1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne
l’appareil photo dans votre lecteur CDROM. L’écran de bienvenue apparaît.
2. Cliquez sur “Installer Mr. Photo”.
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer l’installation.
Pour l’aide sur l’utilisation de Mr. Photo, reportez-vous à l’aide en ligne
de Mr. Photo pour plus d’informations.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et
d’utiliser Mr. Photo en mode “Administrateur”.
Mr. Photo n’est pas pris en charge sur Mac.
FR-77
Appareil photo numérique >>
INSTALLATION DE PRESTO! IMAGE FOLIO
Image Folio est un programme de traitement d’image multimédia complet. Il
vous permet de traiter des photos, graphiques et dessins capturés à partir de
scanners, VCR, disques laser, appareils photo numériques, boîtes de capture
vidéo et tout autre emplacement à partir duquel l’ordinateur peut capturer des
images. Vous pouvez créer de nouvelles images en utilisant les puissants
outils de Image Folio. Cet ensemble d’outils d’édition d’image sophistiqué
vous permet de créer rapidement de nouvelles images ou améliorer celles qui
existent déjà. Avec ce programme, votre imagination est votre seule limite!
Pour installer Presto! Image Folio:
1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne
l’appareil photo dans votre lecteur CDROM. L’écran de bienvenue apparaît.
2. Cliquez sur “Installer Image Folio”.
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer l’installation.
Pour l’aide sur l’utilisation de Image Folio, reportez-vous à l’aide en
ligne de Image Folio pour plus d’informations.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et
d’utiliser Image Folio en mode “Administrateur”.
Image Folio n’est pas pris en charge sur Mac.
78-FR
Le CD-ROM comprend une copie PDF (format de documents portable) du
manuel utilisateur. Pour lire un fichier PDF vous devez installer Acrobat
Reader sur votre ordinateur. Acrobat Reader est inclus dans le CD-ROM de
l’appareil photo. A l’aide de Acrobat Reader, vous pouvez lire le manuel
utilisateur et imprimer les sections qui vous intéressent.
1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne
l’appareil photo dans le lecteur de CDROM. L’écran de bienvenue apparaît.
2. Cliquez sur “Installer ADOBE ACROBAT
READER”.
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer l’installation.
Manuel Utilisateur >>
INSTALLER ACROBAT READER
Pour les utilisateurs de Mac:
1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans le lecteur de
CD-ROM.
2. Sélectionnez et double cliquez sur “Acrobat Reader”.
3. Sélectionnez et double cliquez sur la langue que vous voulez.
4. Double-cliquez sur “Reader Installer”.
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.
FR-79
Appareil photo numérique >>
MANUEL UTILISATEUR SUR CD-ROM
Une copie du manuel utilisateur est fournie sur le CD-ROM au format PDF.
C’est une copie de sauvegarde de votre manuel imprimé. Si vous égarez le
guide imprimé, vous pourrez imprimer une autre copie à partir du CD-ROM.
La seule exigence pour afficher le Manuel Utilisateur sur le CD-ROM est
d’installer Acrobat Reader sur votre ordinateur. Vous trouverez les mises à
jour de ce manuel, et les versions dans d’autres langues sur notre site web.
1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne
l’appareil photo dans le lecteur de CDROM. L’écran de bienvenue apparaît.
2. Cliquez sur “Ie guide de I’utilisateur”.
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer l’installation.
Vous pouvez aussi parcourir le CD-ROM pour trouver le fichier PDF.
Pour les utilisateurs de Mac :
1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans le lecteur de
CD-ROM.
2. Sélectionnez et double cliquez sur “Manual”.
3. Sélectionnez et double cliquez sur la langue que vous voulez.
4. Glissez-déplacez le fichier PDF depuis son emplacement actuel vers
l’emplacement de destination.
Visualisez le manuel utilisateur en l’ouvrant.
80-FR
Manuel Utilisateur >>
CONNECTER L’APPAREIL PHOTO À
D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES
FR-81
Appareil photo numérique >>
82-FR
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL PHOTO
Elément
Capteur d’Image
Description
Capteur CCD 1/1.8”
Nombre total de pixels: 6,3 méga pixels
Nombre de pixels effectifs: 5,95 méga pixels
<Image Fixe>
2816x2112, 2272x1704, 1600x1200, 640x480
<Clip Vidéo>
320x240
Moniteur LCD
2.0” basse température poly silicone LCD couleur TFT
Viseur
Viseur zoom optique d’image réel
Qualité d’Image
Fine/Standard/Economie/TIFF (sélectionnable à
2816x2112 seulement)
Médium
Mémoire externe: Prend en charge la carte SD
d’Enregistrement
(optionnelle, jusqu’à 512Mo)
Format de Compression Conforme JPEG
Format de fichier image EXIF 2.2, AVI, TIFF
Objectif
f=7.2 mm - 21.6 mm (équivalent à 35 mm - 105 mm
sur un appareil photo en 35mm)
F=2.8 - 4.7
Plage de Mise au Point Approx. 80 cm à l’infini (à la fois Grand-angle et Télé)
Approx. 9 cm à l’infini (Macro Grand-angle)
Approx. 30 cm à l’infini (Macro Télé)
Mise au Point Automatique Méthode TTL AF
Vitesse d’obturation Exposition longue 8sec – 0,6 sec.
Exposition normale : 1/2 sec.-1/1500 sec.
Capture d’image
Simple/ 3 images avec –0.67, 0, +0.67EV/ 5 images
en continu
Zoom numérique
4.4x (Mode Capture)
2x et 4x (Mode Lecture)
Dispositif de Mesure Multi mesure, Mesure de grain
Résolution d’image
Programme AE/Priorité de vitesse d’obturateur/
Priorité d’ouverture/ Manuel/Portrait /Sports / Scène
de nuit
Compensation d’exposition -2EV - +2EV (en incrémentation de 0.3EV)
Balance des blancs Auto/Incandescent/Fluorescent 1/Fluorescent 2/
Lumière du jour/Nuageux/Manuel
Flash
Auto/Réduction des Yeux –rouges/Flash supprimé/
Flash forcé
Plage effective du flash 0.6 m –3.0 m (Grand-angle / ISO=200)
Sensibilité ISO
Equivalent à ISO 50/100/200/Auto (ISO 50-ISO 200)
Retardateur
10 sec./2 sec./10+2 sec./Intervalle (1, 3, 10, 60 min)
Sortie Vidéo
NTSC/PAL
Interface
Terminal d’Entrée CC 5V
Terminal de Sortie A/V
USB 1.1
Alimentation
Batterie Lithium-ion (NP-60 3.7V, optionnelle)
Batterie principale Duracell Lithium (CP1, optionnelle)
Adaptateur d’alimentation CA (5V, optionnelle)
Dimensions (lxPxH) Approx. 94 x 63 x 35mm (sans parties saillantes)
Poids
Approx. 180g (sans batterie ni carte SD)
*
Manuel Utilisateur >>
Exposition
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
avertissement.
FR-83

Manuels associés