Manuel du propriétaire | Liebherr WT 4677 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | Liebherr WT 4677 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Amoire de mise en température des vins
Page 20
F
7081 711-01
WT 1009
Protection de l'environnement
• Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les
enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques !
• Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans une déchetterie
publique.
Votre ancien appareil contient encore des matériaux de valeur.
Il doit faire l'objet du tri de déchets.
• Mettez votre ancien appareil hors service. Pour cela, le débrancher
et couper le câble d'alimentation électrique. Veuillez détruire la
serrure pour éviter que les enfants, en jouant, puissent
rester enfermés à l'intérieur de l'appareil.
• Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de
votre ancien appareil lors de son enlèvement ou de
son transport dans une déchetterie appropriée.
• Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant contenu, consultez la plaquette signalétique.
• L'élimination des anciens appareils doit être effectuée dans les
règles de l'art selon les prescriptions et les législations locales
applicables.
Domaine d‘utilisation de l‘appareil
Cet appareil est uniquement conçu pour le stockage des vins. Pour
la réfrigération de denrées alimentaires à usage commercial, il
convient de respecter les dispositions légales en vigueur.
L‘appareil n‘est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de
médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de
substances et produits similaires mentionnés dans la directive
européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE.
Un usage abusif de l‘appareil peut occasionner des dommages
aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.
Par ailleurs, l‘appareil n‘est pas adapté à fonctionner dans des
locaux à risques d‘explosion.
Description de l'appareil et de ses
aménagements
Filtre à charbon actif
Clayettes coulissantes
Eléments de commande et de
contrôle pour les compartiments
supérieur et intermédiaire
Filtre à charbon actif
Clayettes coulissantes
Eléments de commande et
de contrôle pour le compartiment inférieur
Recommandations et consignes de sécurité
• Afin d‘éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et
mettre en place l‘appareil.
• Si l‘appareil est endommagé avant l‘installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l‘appareil, respecter
scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en
place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l‘appareil ou ôter le fusible.
• Pour débrancher l‘appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer
sur le câble.
• Afin d‘éviter tout risque pour les utilisateurs de l‘appareil, les réparations
et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après
Vente agréé. Cette consigne s‘applique également au remplacement
du câble d‘alimentation.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc... comme marchepied
ou comme support.
• Cet appareil ne s'adresse pas aux personnes (et enfants) présentant
des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes
ne disposant pas d'une expérience et de connaissances suffisantes,
sauf si ces dernières ont bénéficié d'une surveillance initiale ou
ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la
part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
• Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou
des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de provoquer
des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures.
En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de
protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants.
• Pour éviter tout risque d‘intoxication alimentaire, ne pas consommer
d‘aliments stockés au-delà de leur date limite de conser­vation.
• Pour les appareils équipés de fermeture à clef, ne pas laisser la clef
à proximité de l‘appareil et la ranger hors de portée des enfants.
• Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à
gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans
votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de
s‘enflammer au contact d‘éléments électriques de votre appareil. Les
produits en bombe concernés sont identifiés par l‘étiquette indiquant
leur composition ou un symbole représentant une flamme.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou d‘appareils pouvant provoquer un incendie. Lors du transport et du nettoyage de l‘appareil, il
convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas
de dommages, tenir l‘appareil éloigné de toute source de chaleur et
bien aérer la pièce.
• Ne pas utiliser d‘appareils électriques à l‘intérier de l‘appareil.
• L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne
pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non
à l'abri de projections d'eau.
Classe climatique
L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures
ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent pas
être dépassées. La classe climatique de votre appareil est indiquée
sur la plaquette signalétique :
Classe climatique
SN
N
ST
T
Dimensions
Clayettes coulissantes
Filtre à charbon actif
Plaquette signalétique
Pieds réglables
20
Température ambiante
+10°C à +32°C
+16°C à +32°C
+16°C à +38°C
+16°C à +43°C
Mise en place
• Eviter d‘installer l‘appareil à un endroit directement exposé à
une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou
autre).
• Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irrégularités
du sol, ajuster les pieds réglables en hauteur.
• Veiller à une bonne ventilation de l‘appareil.
• Le site d‘installation de votre appareil doit impérativement être
conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8
g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation
de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont
indiquées sur la plaquette signalétique à l‘intérieur de l‘appareil.
• Ne pas raccorder l'appareil sur une rallonge avec d'autres appareils
- danger de surchauffe.
Raccordement électrique
Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et la ten­sion
correspondent bien aux indications de la plaquette signalétique
de l‘appareil. Le fusible de protection doit être au moins de 10 A.
S‘assurer également que la prise de courant n‘est pas située derrière
l‘appareil et qu‘elle est facilement accessible.
Ne brancher l’appareil qu’à une prise de courant conforme
avec mise à la terre.
Eléments de commande et de contrôle
pour les compartiments supérieur et intermédiaire
1Affichage de température du compartiment supérieur
2Touches de réglage température du compartiment supérieur
3Affichage de température du compartiment intermédiaire
4Touches de réglage température du compartiment intermédiaire
5Touche d'arrêt alarme sonore
6Touche Marche-Arrêt de l'éclairage intérieur
7Sécurité enfants
8Touche Marche-Arrêt
9Touche ventilation
Eléments de commande et de contrôle
Mise en marche et arrêt de l'appareil
F
Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la mise
en service (voir chapitre Nettoyage pour de plus amples détails).
Mise en marche: appuyer sur la touche ON/OFF pour
que l'affichage de température s'allume.
Arrêt: Maintenir la touche ON/OFF enfoncé pendant
3 secondes pour éteindre l'affichage de température.
Remarque : les deux régulations peuvent être déconnectées/connectées indépendamment l'une de l'autre.
Réglage de la température
La température peut être
réglée dans tous les compartiments indépendamment
les uns des autres.
1 Compartiment supérieur
2 Compartiment intermédiaire
3 Compartiment inférieur
Abaisser la température :
appuyer sur la touche de
réglage DOWN.
Elever la température : appuyer sur la touche de réglage UP.
- Lors du réglage de température, la valeur de réglage clignote à
l'affichage.
- Par de brèves pressions répétées sur la touche, le réglage change
par paliers de 1°C.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche,
l'électronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage
de la température instantanée.
Les températures de dégustation recommandées pour les différents
vins sont les suivantes :
Vin rouge +14°C à +18°C
Rosé +10°C à +12°C
Vin blanc +8°C à +12°C
Clairette, prosecco de +7°C à +9°C
Champagne +5°C à +7°C
Si l'affichage indique F0 ou F1, l'appareil est en panne. Adressezvous alors à votre S.A.V. le plus proche.
Alarme sonore
L'alarme sonore vous aide à préserver vos vins de tout excès ou
défaut de température.
pour le compartiment inférieur
- Cette alarme retentit toujours si la porte est restée ouverte plus
de 60 s environ.
bl Affichage de température
bm Touches de réglage température
bn Touche d'arrêt alarme sonore
bo Touche ventilation
bp Sécurité enfants
bq Touche Marche-Arrêt
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d’installation
comme la température ambiante.
- Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
- Elle retentit lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse ou trop élevée. L'affichage de la
température clignotera simultanément. L'alarme sonore
s'éteint en appuyant sur la touche ALARM.
Economiser l'énergie
Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
- Dépoussiérer le compresseur avec la grille métallique de l'échangeur de chaleur sur la paroi arrière de l'appareil une fois par an.
21
Touche ventilation
Si vous souhaitez utiliser l'armoire de mise en température des
vins pour une longue conservation de vos vins, il vous faut activer
la touche "Ventilation". Le voyant de la touche s'allume.
On obtient ainsi un climat correspondant à celui d'une
cave à vins à l'intérieur de l'appareil. Une plus grande
hygrométrie évite que les bouchons ne se dessèchent.
Fonctions supplémentaires
Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants et
de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage. La sécurité enfants
vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt involontaire.
Activer le mode de réglage :
• Appuyer pendant env. 5 sec. sur la touche Ventilation. - L'écran
affiche c pour sécurité enfants.
Note : la valeur à modifier clignote.
• En appuyant sur la touche UP / DOWN, sélectionner la fonction
désirée : c = sécurité enfants, h = intensité lumineuse
Etiquettes d'identification
L'appareil est livré avec un
porte-étiquette et une étiquette
d'identification pour chaque
surface de rangement. Vous
pouvez ainsi indiquer quelle
est la sorte du vin conservé à
chaque niveau. Des étiquettes
d'identification peuvent être
obtenues auprès de votre
revendeur spécialisé.
Montage : encliqueter le porte-étiquette et insérer l'étiquette sur
le côté.
Serrure
En cas de besoin, la serrure fournie peut être montée ultérieurement.
• En appuyant brièvement sur la touche Ventilation, sélectionner/
confirmer la fonction :
> Pour c = sécurité enfants
en appuyant sur la touche UP / DOWN, sélectionner
c1 = sécurité enfants MARCHE ou
c0 = sécurité enfants ARRET et confirmer avec
la touche Ventilation.
Lorsque le symbole
est allumé, la sécurité
enfants est active.
> Pour h = intensité lumineuse
en appuyant sur la touche UP / DOWN, sélectionner
h1 = intensité lumineuse minimale jusqu'à
h5 = intensité lumineuse maximale
et confirmer avec la touche Ventilation.
Quitter le mode de réglage :
En appuyant sur la touche ON / OFF, vous terminez le mode de réglage. Après 2 mn. le système
électronique commute automatiquement. Le mode
de réglage standard est de nouveau actif.
Fermer l'appareil à clé :
• Insérer la clé en suivant la direction
1 indiquée.
• Tourner la clé à 90°.
Pour ouvrir de nouveau l'appareil,
procéder aux étapes dans le même
ordre.
Eclairage intérieur
L'éclairage intérieur peut être activé ou désactivé par
pression sur la touche "Light".
Remarque : cette fonction s'applique à l'éclairage des
trois compartiments.
Attention - rayonnement laser de classe 1M. Lorsque le
cache est ouvert, ne pas regarder directement avec des
instruments optiques.
L'éclairage intérieur ne doit être remplacé que par le Service
Après Vente ou par un spécialiste formé !
La luminosité de l'éclairage peut également être réglée.
• Actionner la touche Light.
• Maintenir la touche Light enfoncée et
appuyer à la fois sur l'une des touches
de réglage température afin d'obtenir
un éclairage plus ou moins lumineux.
Remarque : la variation de la luminosité
s'applique à tous les compartiments.
22
Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré
Selon les conditions d'environnement, les
vins continuent d'évoluer en permanence : la
qualité de l'air est donc un facteur déterminant
de sa conservation.
Nous recommandons l'échange annuel du
filtre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé.
Remplacement du filtre: saisissez le filtre
par sa poignée. Tournez de 90° vers la droite
ou vers la gauche. Vous pouvez ensuite
extraire le filtre.
Mise en place du filtre: placez le filtre et
sa poignée en position verticale. Tournez de
90° vers la droite ou vers la gauche jusqu'à
ce qu'il s'enclipse.
Schémas de stockage pour des bouteilles de Bordeaux
de 0,75 l
Au total : 143 bouteilles
Dégivrage
F
Votre appareil est à dégivrage automatique.
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Débrancher la prise de l'appareil ou ôter (ou dévisser)
le fusible.
• Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les parois
extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles
quantités de produit à vaisselle. N‘utiliser ni détergents sableux ou
acides, ni solvants chimiques.
Ne pas employer d'appareils de nettoyage à vapeur :
risque de dommages matériels et de blessures !
• Eviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation.
• Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil).
• Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à
l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service aprèsvente.
Pannes éventuelles
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes en
contrôlant les causes possibles :
• L‘appareil ne fonctionne pas:
– L‘appareil est-il en position marche ?
– La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
• L‘appareil est trop bruyant :
– L‘appareil est peut-être mal calé.
– Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être
soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les
bruits dûs à l‘arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne
peuvent être évités.
• La température n‘est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre „Réglage
de la température“)
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l‘appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L‘appareil a-t-il été installé trop près d‘une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre
le problème et que vous ne pouvez
remédier vous-même à la panne,
veuillez alors consulter votre S.A.V.
le plus proche en lui indiquant la désignation 1, le numéro S.A.V. 2et
le numéro de l'appareil 3figurant
sur la plaquette signalétique.Vous
trouverez la plaquette signalétique
à l'intérieur de l'appareil, à gauche.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables
et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE
2004/108/CE et 2006/95/CE.
23
Inversion du sens d'ouverture de la porte
1.
5.
Sortir la vis du support inférieur.
2.
Soulever la porte 1, la faire coulisser
sur la droite 2 et l'enlever 3.
Poser les éléments de la charnière
supérieure sur le côté opposé.
1
2
6.
Monter le support inférieur sur le côté
opposé.
3
3.
Retirer le pivot de la porte et l'introduire
sur le côté opposé.
4.
Monter la poignée sur le côté opposé.
7.
Faire glisser la porte sur le pivot
supérieur.
8.
Faire coulisser la porte de la gauche
vers l'intérieur 1. Fixer le pivot de la
porte à l'aide d'une vis 2.
2
24
F
En cas de besoin, la serrure fournie peut être montée ultérieurement.
Si les charnières de la porte sont placées à gauche, la serrure doit être adaptée.
9.
14.
10.
15.
Sortir la vis.
Insérer la serrure.
Mettre la clé en place 1, la tourner
2 et sortir la cheville 3.
Mettre la cheville en place 1, introduire
la clé 2 et la tourner 3.
1
3
2
2
1
11.
3
16.
Retirer la serrure.
Insérer la vis.
12.
Mettre la clé en place 1 et la tourner 2.
17.
Visser le bloc serrure.
2
1
13.
Retirer le crochet de fermeture 1,
le faire pivoter 2 et le remettre en
place 3.
2
3
25

Manuels associés