50PB4DT | 42PB4DT | LG 60PB4DT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
152 Des pages
50PB4DT | 42PB4DT | LG 60PB4DT Manuel du propriétaire | Fixfr
Télé Plasma
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈ LES :
42PB4D
50PB4D
60PB4D
Lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner
votre appareil.
Le conserver à des fins de références.
Noter les numéros de modèle et de série de l’appareil.
Voir l’étiquette au dos du moniteur et donner cette
information au marchand si un service est requis.
ENERGYSTAR est un ensemble de directives en
matière d’économie d’énergie publiées par
l'Agence de protection de l'environnement des
États-Unis (EPA).
En tant que partenaire
d’ENERGY STAR, LGE
U.S.A., Inc. a déterminé que
ce produit est conforme
aux lignes directrices
ENERGY STAR en matière
d'efficacité énergétique.
www.lgusa.com / www.lg.ca
AVERTISSEMENT/ATTENTION
AVERTISSEMENT/ATTENTION
AVERTISSEMENT / ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OUDOS). AUCUNE PIÈCE NE PEUT
ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. RÉFÉRER
TOUT SER-VICE À UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
L’éclair avec flèche dans un triangle
équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur de la présence de ten-sion dangereuse non isolée dans le boîtier de l’appareil
pouvant être suffisamment forte pour causer un
risque de choc électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur de la présence d’in-structions de fonctionnement et d’entretien.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER
CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVIS DE LA FCC
Appareil numérique de classe B
Cet appareil a été testé et est conforme aux exigences pour appareil numérique de classe B, partie
15 des règlements de la FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable
contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut radier de l’énergie de radiofréquence et s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune
garantie que des interférences ne surviendront pas.
Si cet appareil cause des inter-férences à la réception radio et télé, ce qui peut être déterminé en
mettant l’appareil hors circuit, puis en circuit, l’utilisateur peut essayer de corriger cette interférence
d’une des façons suivantes :
- Réorienter l’antenne réceptrice.
- Éloigner l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui
du récepteur.
- Consulter le marchand ou un technicien qualifié en
radio et téléviseur.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS
EXPOSER CE PRO-DUIT À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
NOTE À L’INSTALLATEUR DE LA
CÂBLODISTRIBUTION
Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution
de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric
Code (É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant
sur une mise à la terre conforme. On y stipule, entre
autres, que le conducteur de terre du câble doit être
raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble,
aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable
concernant la conformité peut annuler la possibilité
de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
ATTENTION
Ne pas tenter de modifier cet appareil de quelle que
façon que ce soit sans une autorisation écrite de LG
Electronics.
Toute modification non autorisée peut annuler la
possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Des instructions de sécurité importantes sont fournies avec chaque appareil. Cette information doit figurer
sur un livret ou une feuille séparé ou doit être située avant toute instruction de fonctionnement pour l’installation à des fins d’utilisation et fournie avec l’appareil. Cette information doit être fournie dans une langue
acceptable pour le pays où l’appareil sera utilisé.
Le titre doit être « Instructions de sécurité importantes ». Les instructions de sécurité suivantes doivent être
comprises là où il est applicable et, lorsque utilisées, doivent être indiquées comme ci-dessous. Toute information de sécurité additionnelle peut figurer avec des énoncés additionnels à la suite des instructions cidessous. Au choix du fabricant, une illustration ou un dessin donnant une instruction spécifique peut être
placé immédiatement à côté de l’instruction de sécurité :
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Observer les avertissements.
Observer les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installer conformément aux instructions du
fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de
chaleur comme radiateurs, registres de
chauffage, cuisinières ou tout autre appareil
(incluant amplificateurs) produisant de la
chaleur.
Ne pas outrepasser le dispositif de sécurité
de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une
2
fiche polarisée est dotée de deux lames dont
une plus large que l’autre. Une fiche mise à la
terre est dotée de deux lames et d’une broche
mise à la terre. La lame large ou la broche
sont destinées à la sécurité. Si la fiche ne
peut être branchée sur la prise, demander à
un électricien qualifié de remplacer la prise
usitée.
Protéger le cordon d’alimentation afin qu’il ne
soit pas écrasé ni pincé, surtout à la prise et
au point où il sort de l’appareil.
Utiliser seulement les accessoires spécifiés par
le fabricant.
Débrancher l’appareil pendant un orage électrique ou s’il n’est pas utilisé pendant une
longue période.
technicien qualifié.
Protéger le cordon de tout abus physique ou
mécanique. Il ne doit pas être tordu, pincé,
situé près de la porte et il ne faut pas marcher
dessus. Porter une attention particulière aux
fiches, prises murales et au point de sor-tie de
l’appareil.
Utiliser seulement avec chariot, support, fixation ou table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Au moment d’utiliser avec
un chariot, faire attention pour le déplacer
afin qu’il ne bascule pas avec l’appareil.
Ne jamais toucher cet appareil ou l’antenne
lors d’un orage ou d’une tempête.
Identification d’utilisation extérieure :
AVERTISSEMENT – pour réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Faites attention à ce qu’aucun objet ne
choque sur l’appareil, et ne laissez pas tomber
d’éléments solides sur l'écran.( Vous risquez
de vous blesser ou bien l’appareil pourrait
être endommagé.)
Référer tout service à un technicien qualifié.
Un service est requis lorsque l’appareil a été
endommagé comme le cordon d’alimentation
ou la fiche, du liquide a été renversé ou des
objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou a été échappé.
ATTENTION concernant le cordon
d’alimentation :
Il est recommandé que la plupart des
appareils soient branchés sur un circuit dédié
qui est une prise simple qui alimente seulement cet appareil et qu’il n’y a pas d’autres
prises additionnelles ou circuits terminaux.
Vérifier les données techniques dans le guide
du propriétaire.
Ne pas surcharger les prises murales. Une sur
charge, des prises endommagées ou lâches,
des rallonges, des cordons effrités ou dont
l’isolation est endommagée, peuvent être
dangereux. Si ces conditions existent, il peut
en résulter un risque de choc électrique ou
d’incendie. Vérifier périodiquement le cordon
de l’appareil et s’il semble endommagé et
détérioré, le débrancher et ne pas utiliser l’ap
pareil tant que le cordon n’est pas remplacé
par un modèle de rechange semblable par un
Identification d’emplacement mouillé :
L’appareil ne doit pas être exposé aux gout
telettes ou aux éclaboussures et aucun objet
rempli de liquide,
comme un vase, ne doit être placé sur l’ap
pareil.
16
MISE À LA TERRE
S’assurer de brancher la mise à la terre pour
empêcher les chocs électriques possible. Si les
méthodes de mise à la terre ne sont pas possibles, demander à un électricien d’installer un
coupe-circuit séparé. Ne pas mettre l’appareil
à la terre sur les fils de téléphone, paratonnerre ou tuyau à gaz.
Alimentation
Disjoncteur
court-circuité
17
DÉCONNEXION DE L'APPAREIL DU
RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Vous devez débrancher l'appareil de la prise
principale. La prise doit demeurer disponible et
fonctionnelle.
3
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT/ATTENTION
.............
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVIS CONCERNANT L’HORAIRE TÉLÉ POUR
LES É.-U./COMPATIBILITÉ DE CÂBLE
NUMÉRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CARACTÉRISTIQUES DU TÉLÉVISEUR . . . 7
- Ajout/Effacement des chaînes (DÉCHIFFRAGE MANUEL) . 42
- Édition des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Brève info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sélection de la source d’entrée. . . . . . . . . . . . . . 45
Lien automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SimpLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Étiquette auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Puissance du signal DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
PRÉPARATION
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu Accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Information relative au panneau avant . . . . . . . . . . 10
Information relative au panneau arrière . . . . . . . . . . 11
Fixer la Télévision au Mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Couvercle arrière pour arrangement des câbles . . . . . 13
Système de fixation vesa (Association des standards
vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation sur un Bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion antenne ou câble . . . . . . . . . . . . . . . 16
TM
CableCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONFIGURATION DE
LA SOURCE AUXILIAIRE
Installation de Récepteur HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage source A/V externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage AV Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION /
COMMANDE DES CHAÎNES
Fonctions de la télécommande . . . . . . . . . . . . . .36
Mise en circuit du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sélection et configuration des menus OSD . . . 40
Repérage de canaux
-Recherche automatique des chaînes(Balayage EZ) . 41
4
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRAN
TM
Réglage de TV Guide à l’ÉcranTM . . . . . . . . . . . . 51
Systéme Guide TV à l’ÉcranTM . . . . . . . . . . . . . . . 55
-Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
-Composants /Menu Panneau . . . . . . . . . . . 56
-Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
-Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
-Enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
-Horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
-Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
-Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
-Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
Décalage
(Pause et reprise de la télévision en direct) . . . . . 76
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Liste des programmes de télévision enregistrés . . . . . 83
Formatage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
COMMANDE DE L’IMAGE
Visionnement PIP (Image dans l’image)
POP (Incrustation d’image) /image double . . . . . .90
Commande de la taille de l’image (rapport d’aspect) . . .94
Configuration préréglée des images
- Image EZ - Préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . 95
- Mode image adaptative (APM ). . . . . . . . .96
- Tonalité de la couleur - Préréglage . . . . . . .97
Réglage manuel de l’image
- Image EZ - Mode utilisateur . . . . . . . . . . . 98
- Tonalité de la couleur - Mode utilisateur. .99
XD - Technologie d’amélioration de l’image . . . . . . 100
Advanced - Mode Cinéma 3:2 Pulldown avancé . . . 101
Advanced - Niveau du Noir (Noirceur) avancé . . . 102
Réinitialisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Méthode ISM (minimisation d’incrustation d’image) . 104
Mode Image à faible puissance . . . . . . . . . . . . 105
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Système de Réglage de mot de passe et
Verrouillagae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Blocage des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Classement des films et des émissions
télévisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Blocage de l’entrée externe . . . . . . . . . . . . . . . 131
ANNEXE
COMMANDE DU SON ET DE LA
LANGUE
Contrôle Automatique du Volume (EZ SoundRite) . 106
Configuration préréglée du son (EZ Audio) . . 107
Réglages du son - Mode utilisateur . . . . . . . . . . . 108
Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
BBE – Technologie d’amélioration du son . . . . 111
Réglage diffusions stéréo/SAP . . . . . . . . . . . . . 112
Réglage marche-arrêt des haut-parleurs du
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Langage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sélection de langue pour les menus à l’écran . . . 115
Sous-titres/texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Option sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Chek-list de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Programmation de la télécommande . . . . . . 137
Code IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Commande externe par le biais du RS-232C . . . . . 143
REGLAGE DE L’HEURE
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Réglage de la Minuterie - Mise en marche/arrêt
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
5
AVIS CONCERNANT L’HORAIRE TÉLÉ POUR LES É.-U.
Avis de marque de commerce
Aux Etats Unis TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV
Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV GUIDE est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc.
TM
Avis de licence
Le système TV Guide On Screen est fabriqués sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc.
et/ou d’une de ses sociétés affiliées.
Avis de brevet
Le système TV Guide On Screen est protégés par un ou plusieurs brevets émis aux Etats Unis,
comme le 6,498,895, 6,418,556, 6,331,877; 6,239,794; 6,154,203; 5,940,073; 4,908,713;
4,751,578; 4,706,121.
Utilisation de la marque de commerce CableCARDTM.
“CableCARD est une marque de commerce de Cable Television Laboratories inc.”
R
COMPATIBILITÉ DE CÂBLE NUMÉRIQUE
La télévision numérique peut recevoir la programmation câble télé prioritaire numérique et
numérique de base, analogique de base par une connexion directe sur un système de câble offrant
une telle programmation. Une carte de sécurité fournie par le câblodistributeur est requise pour
visionner les programmes numériques codés. Rehaussent le système de program-mation TV Guide
On Screen et le service de télévision à données rehaussées peut nécessiter l’utilisation d’une boîte.
Pour plus d’informations, communiquer avec le télédistributeur de la région.
Terme officiel pour une TV Haute définition conforme au standard des télévisions câblées
numériques Plug&Play (prête à utiliser) qui utilisent
les cartes d’accès POD (Point de Déploiement),
également appelées CableCARD, permettant aux
utilisateurs de brancher le câble directement dans la
TV Haute Définition sans devoir passer par un boîtier externe pour pouvoir profiter de la télévision HD
et câblée.
R
R
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories.
‘Dolby’ et le symbole du double D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Télévision Haute Définition. Système de diffusion et
de lecture d’émissions de télévision numérique à
grande résolution, comprenant environ 1 millions de
pixels, le format d’écran 16/9 et l’audio numérique
AC3. Avec une télévision non numérique, les formats
HDTV comprennent les résolutions 1080i et 720p.
R
R
R
R
est une marque déposée de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est comprise dans la
licence de SRS Labs, Inc.
R
TruSurround XT
TruSurround XT
Un Enregistreur Vidéo Numérique (DVR) est un
appareil que vous permet de contrôler ce que vous
regardez quand vous le regardez. Il vous permet de
conserver et d’accéder à des émissions de TV –
comme un magnétoscope mais sans cassette.
Avec un DVR, vous pouvez également mettre en
pause la télévision en direct et sélectionner les programmes que vous souhaitez enregistrer via un guide
électronique des programmes.
Fabriqué sous la licence de BBE Sound, Inc.
6
L'appareil possède 2 entrées HDMI qui permettent de
raccorder les appareils audio et vidéo au moyen d'un
seul câble et de produire des images numériques et
un son de qualité supérieure.
Le générateur d’images numériques de LG comprend
un processeur d’images numériques complet, le ode
APM et 6 facteurs différents de qualité d’image.
Grâce à la prise en charge d'appareils audiovisuels LG
connectés à une entrée HDMI (high-definition multimedia
interface), les téléviseurs LG portant ce logo sont
faciles à utiliser avec une seule télécommande.
CARACTÉRISTIQUES DU TÉLÉVISEUR
Qu’est-ce qu’une Télévision Plasma?
Polyvalent
Utiliser un écran plasma est la meilleure solution
pour obtenir un grand affichage plat avec une excellente qualité d’image. La Télévision Plasma peut être
imaginée comme un excellente lampe à néon ou bien
comme une série de lampes fluorescentes.
Son poids léger et sa petite épaisseur vous permettent de l’installer dans une grande quantité d’endroits ou des téléviseurs normaux ne rentrent pas.
Comment cela fonctionne ?
La Télévision Plasma est un ensemble de cellules,
dénommées pixels, qui sont divisées en 3 catégories
de sous pixels correspondant chacune aux couleurs
rouge, vert et bleu. Dans un environnement plasma,
le gaz est utilisé pour réactiver les phosphores dans
chaque sous-pixel pour produire des lumières colorées (rouge, verte ou bleue). Ces phosphores sont
du même type que ceux utilisés dans les appareils à
Tube Cathodique (CRT) comme les téléviseurs, ou
les écrans classiques d’ordinateur. La Télévision
Plasma offre un bel affichage dynamique car caque
sous pixel est contrôlé individuellement par de
l’électronique de pointe pour produire 16 millions de
différentes couleurs.
Ceci signifie que vous obtenez des images parfaites
qui peuvent être lues facilement dans un écran plus
fin que 5 pouces.
Angle de vision de 160°
Votre écran plat plasma vous offre un angle de vision
exceptionnel de plus de 160 degrés. Cela signifie
que l’image est claire et nette pour les toutes les
personnes de la salle.
Grand Écran
Le grand écran vous donne la sensation d’être dans
un cinéma depuis votre salon.
Multimédia
Reliez votre écran plasma à un ordinateur et utilisezle pour faire des conférences, pour jouer ou pour
naviguer sur internet. La fonction Image-Inscrutée
vous permet de visualiser en même temps votre ordinateur et des images vidéo.
Le processus de fabrication de la TV Plasma :
ils se peut des minuscules points de couleurs
apparaissent à l’écran
La TV Plasma contient entre 0,9 et 2,2 millions de
cellules. Il est normal que certaines cellules aient un
défaut au cours du processus de fabrication. Il est
acceptable d’avoir quelques minuscules points colorés à l’écran. Ceci est courant pour tous les
téléviseurs plasma même ceux d’autres marques. En
effet ne signifie pas que votre téléviseur ait un
défaut. De plus, la défaillance de quelques cellules
ne constitue pas une raison suffisante pour rendre
ou échanger votre téléviseur plasma. Notre technologie minimise la défaillance de ces cellules pendant la fabrication et l’utilisation de ce produit.
Bruit du Ventilateur
(Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.)
De la même façon qu’un ventilateur est utilisé pour
un ordinateur afin de garder l’unité centrale à une
température normale, le Téléviseur Plasma est équipé
de ventilateurs de refroidissement pour rafraîchir
l’écran et assurer son bon fonctionnement. C’est
pourquoi, il est possible que vous écoutiez un léger
bruit pendant que les ventilateurs fonctionnent et
refroidissent la TV Plasma.
Le bruit du ventilateur n’a aucun effet négatif sur le
bon fonctionnement du téléviseur Plasma. Il s’agît
d’un bruit normal pendant le fonctionnement d’un
tel produit. Nous espérons que vous comprendrez et
accepterez ce léger bruit ainsi que le fait qu’il ne
constitue pas une raison suffisante pour rendre ou
échanger votre TV Plasma.
7
PREPARATION
ACCESSOIRES
PR É PARATION
S’assurer que les accessoires suivants sont compris avec l’appareil. S’il manque des accessoires, communiquer
avec le marchand où l’appareil a été acheté.
L'utilisateur doit utiliser des câbles de passage de signaux blindés (câbles D-sub à 15 broches) à noyaux de
ferrite pour conserver la conformité du produit aux normes de la standard.
TV INPUT
TV/VIDEO
MODE
DAY
DAY -
+
Owner's Manual
1.5V
1.5V
LCD TV PLASMA TV
Owner's Manual
FLASHBK
http://www.lgusa.com
www.lg.ca
Copyright© 2007 LGE,
All Rights Reserved.
APM
CC
Manuel de l’Utilisateur
Piles
AUTO DEMO M/C EJECT
Télécommande
Manuel sur CD
* S’il y a des taches ou des empreintes digitales sur la surface
extérieure de l’appareil, veuillez les essuyer légèrement à l’aide
d’un chiffon de nettoyage pour surfaces extérieures uniquement.
Chiffon à lustrer
* N'essuyez pas énergiquement la surface pour enlever la saleté.
Autrement, cela risquerait de rayer ou de décolorer la surface de
l’appareil.
Cordon d’alimentation
En option
Câble rond 75Ω
D-sub câble 15 broches
P our 60PB4D
Pour 42/50PB4D
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
2-équerres murales
8
2 boulons à oeillet
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
2-équerres murales
2-équerres de TV
2-équerres de TV
MENU ACCUEIL
LIVE TV
PR É PARATION
Ce menu est un guide du contenu.
Dans le Menu ACCUEIL, vous pouvez accéder à la liste sauvegardée de DVR, Guide
TV, Horaires du Guide TV, Enregistrement Manuel du DVR ou Menu TV.
INPUT
MODE
DAY -
DAY
+
DVR
p.76
TV Guide
p.51
LINK
SIMP
9
PRÉPARATION
INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU AVANT
PR É PARATION
■
La représentation peut être quelque peu différente de la réalité.
■
Si votre produit vient avec un ruban de protection, enlevez-le. Et ensuite nettoyez le produit avec un chiffon (si
votre produit est délivré avec un chiffon de polissage, utilisez celui-ci).
Capteur de
télécommande
Touches
POWER
10
Touches
TV
GUIDE
Touches
Touches Touches
VOLUME
INPUT
MENU
(F,G)
Touches
CHANNEL
(E,D)
Voyant alimentation
attente
S’allume en rouge
lorsque l’appareil est
en Veille.
Lorsque l’appareil est
allumé, le voyant clignote en blanc, puis
reste fixe en blanc
avant que l’image
apparaisse.
INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU ARRIÈRE
AV IN 2
S-VIDEO
AV IN 2
AV IN 2
AV IN 2
S-VIDEO
ANTENNA IN
Brancher les signaux d’antenne sur l’appareil.
CABLE IN
Reliez les signaux du câble à cette prise.
HDMI/DVI IN
Reliez un signal HDMI au port 1 ou 2.
Ou bien un signal DVI (VIDÉO) au port 1ou 2
avec un câble DVI vers HDMI.
S-VIDEO
S-VIDEO
AV IN 2
VIDEO L/MONO AUDIO R
AV IN 2
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
CableCARDTM
Utiliser pour
CableCARD™
reçue du
télédistributeur.
AV IN 2
S-VIDEO
Entrée S-VIDÉO
IN 2
ConnexionAVdisponible
pour offrir une meilleure
image queS-VIDEO
l’entrée vidéo.
Entrée AUDIO
Brancher pour entendre
la sonorité
stéréo depuis un appareil
externe.
PR É PARATION
Cable CARD
S-VIDEO
42/50PB4D 60PB4D
Entrée VIDÉO
Brancher le signal vidéo
depuis un
appareil vidéo.
AUDIO OUT
Brancher l’audio analogue depuis différents
appareils.
AV (Audio/Video) IN 1
Brancher la sortie audio-vidéo depuis un appareil
externe sur ces prises.
S-VIDEO
Brancher la sortie S-Vidéo depui s un appareil SVIDÉO.
COMPONENT IN
Brancher un appareil vidéo-audio composant sur
ces prises.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
Brancher le port RS-232C sur un ordinateur.
REMOTE CONTROL IN
Brancher la télécommande à fil sur ce port.
RGB IN
Brancher le connecteur sortie moniteur depuis un
ordinateur sur le port approprié.
DIGITAL AUDIO OUT
Brancher l’audio numérique depuis différents
appareils.
Remarque: en mode attente, ces ports ne fonctionnent pas.
Power Cord Socket
Cet appareil fonctionne sur c.a.
Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur
une alimentation c.c.
11
PRÉPARATION
FIXER VOTRE TÉLÉVISEUR AU MUR
■
PR É PARATION
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Nous vous conseillons d’installer votre téléviseur à proximité immédiate d’un mur afin que ce dernier retienne l’appareil en cas de basculement vers l’arrière.
De plus, nous vous conseillons également d’attacher le téléviseur au mur afin qu’il ne bascule pas vers l’avant, ce
qui pourrait causer des blessures et endommager l’appareil.
Attention : Assurez-vous que les enfants ne montent pas ni s’accrochent au téléviseur.
42/50PB4D
■
60PB4D
Insérez les boulons à œil (ou les supports et boulons de la TV) pour attacher le produit au mur comme
le montre l’image.
*Insérez les boulons à œil et serrez-les à fond dans les orifices supérieurs.
Fixez les supports au mur avec les boulons (non-fournis avec le produit, doivent donc être achetés à
part).
Faites correspondre la hauteur des supports montés au mur avec les orifices du produit. Vérifiez que les
boulons à œil et supports soient bien complètement serrés.
■
12
Utilisez une ficelle solide (non-fournie avec le produit, doit donc être achetée
à part) pour attacher l’appareil. Il est plus sûr d’attacher la corde de façon à
ce qu’elle soit horizontale entre le mur et l’appareil.
COUVERCLE ARRIÈRE POUR ARRANGEMENT DES CÂBLES
Tenir le Compartiment à Fils avec les deux mains et tirez-le vers vous comme montré ci-dessous.
PR É PARATION
1
CABLE MANAGEMENT
2
Branchez les câbles convenablement.
Pour relier un appareil supplémentaire, reportez-vous à la section Branchement Appareil
Supplémentaire.
3
Installez le Compartiment à Fils comme montré.
13
PRÉPARATION
SYSTÈME DE FIXATION VESA
(ASSOCIATION DES STANDARDS VIDÉO)
PR É PARATION
Ce produit accepte les sellettes d'interface de montage VESA. (en option)
Quatre orifices filetés sont disponibles pour monter le support
600mm
400mm
REMARQUE
G
14
La longueur des vis dépend du type de support mural utilisé. Pour plus d'informations, reportezvous au Guide d'instructions de montage mural VESA.
INSTALLATION SUR UN BUREAU
Pour assurer une bonne ventilation, laissez un espace de 10 cm autour de l’appareil (côtés et en haut).
PR É PARATION
4 po
4 po
4 po
4 po
ATTENTION
Assurez une bonne ventilation en respectant ces recommandations.
15
PRÉPARATION
CONNEXION ANTENNE OU CÂBLE
1. Antenne (analogique ou numérique)
PR É PARATION
Douille d’antenne murale ou antenne extérieure sans connexion à
un convertisseur. Pour une qualité d’image maximale, régler la direction de l’antenne au besoin.
CABLE
IN
CABLE
IN
Douille
antenne
murale
Antenne
extérieure
(VHF, UHF)
Appartement à logements
(branché sur une douille antenne murale)
ANTENNA
IN
CABLE
IN
Fil coaxial RF 75 ohms
Appartement à logements
(branché sur une prise murale
pour antenne extérieure)
Fil bronze
Faire attention à ne pas plier le fil bronze au moment de brancher l’antenne.
2. Câble
Prise
murale de
télédistribution
ANTENNA
IN
CABLE
IN
ANTENNA
IN
CABLE
IN
Fil coaxial RF 75 ohms
3. Utilisation de l’antenne et du câble.
Antenne
Fil coaxial RF 75 ohms
Prise
murale
télédistribution
Fil coaxial RF 75 ohms
CABLE
IN
CABLE
IN
16
CABLE
IN
CABLE
IN
UHF
Antenne
VHF
Amplificateur
du Signal
Dans une z one où le signal est faible, pour améliorer la qualité, acheter et installer un amplificateur de
signal.
■ Si l’antenne doit être séparée pour deux téléviseurs, installer un séparateur de signal 2 façons pour les
connexions.
■ Si l’antenne n’est pas installée adéquatement, communiquer avec le marchand pour de l’aide.
■
PR É PARATION
ANTENNA
IN
REMARQUE
Le téléviseur indique lorsque le balayage de canaux numériques, analogiques ou câble est terminé.
CABLECARDTM
RÉGLAGE CABLECARDTM
Comment utiliser
Insérer le CableCARDTM reçu du câ CableCARDTM du panneau arrière du téléviseur.blodistributeur dans la
fente CableCARDTM du panneau arrière du téléviseur.
Si l’information combinée du téléviseur et du CableCARDTM est automatiquement affichée à l’écran, communiquer avec le câblodistributeur par téléphone.
REMARQUE
Cable CARD
CableCARDTM a les types Motorola, Scientific
Atlanta, SCM, etc. Ces 3 types de CableCARDTM
peuvent être utilisés avec le téléviseur.
ATTENTION
Au moment d’enlever le CableCARDTM, faire attention à ne pas la laisser tomber.
17
PRÉPARATION
FONCTION CableCARDTM
PR É PARATION
Dans ce guide, l’affichage à l’écran peut être différent de celui du téléviseur puisqu’il s’agit que
d’un exemple pour aider au fonctionnement.
LIVE TV
INPUT
OPTIONS MENU CÂBLE
MODE
Le menu secondaire câble figure lorsque CableCARDTM est
insérée dans le téléviseur.
The CableCARDTM est de type Motorola, Scientific Atlanta (SA)
ou SCM, etc.
L’affichage à l’écran est différent selon le type de carte.
DAY
DAY -
+
LINK
SIMP
SA CableCARD CP Screen
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu CABLE .
2
Presser
désiré.
G,
puis
D
SA CableCARD Diag Screen
SA CableCARD Host ID Screen
G
or E pour sélectionner le point
Dans le cas d'une CableCARD™ Scientific Atlanta
3
Presser G.
CableCARD(tm) Message
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal.
In order to start service for
this device, please contact
customer service at
Ph#: 1-866-303-0422
CableCARD(tm): 0-010-405-698-001
HOST ID: 0-080-000-000-226
EXIT
18
Exit
Comme montré, les chiffres assortis
donne l’identification du téléviseur et
CableCARD™. Pour plus de détails concernant le service par câble, communiquer avec le câblodistributeur de
la région.
LIVE TV
INPUT
MODE
+
CANAL BROUILLÉ
PR É PARATION
DAY
DAY -
LINK
SIMP
CableCARD™ Message
1
Insérer la CableCARDTM. Si c’est la première fois, il faut env
iron 1 minute pour échanger les données entre le téléviseur
et la carte. Ensuite, le téléviseur affiche l’écran à droite.
In order to start service for
this device, please contact
customer service at
Ph#: 1-866-303-0422
CableCARD(tm): 0-010-405-698-001
HOST ID: 0-080-000-000-226
2
3
Laisser savoir au câblodistributeur l’identification
CableCARDTM et hôte.
EXIT
Exit
Si le câblodistributeur est enregistré, l’on peut regarder
les canaux prioritaires ou autres.
P lease call your operator and report an invalid CableCARD T M.
4
Si l’on est enregistré avec le câblodistributeur, l’on peut
regarder les canaux prioritaires sans message.
5
Si le certificat ne correspond pas entre le téléviseur et
CableCARDTM, l’affichage à l’écran à gauche figure.
19
PRÉPARATION
PR É PARATION
LISTE DE CANAUX CÂBLE
1
Si vous choisissez E di t Chaînes après avoir lancé un balayage EZ sans un CableCARDTM, la liste des
chaînes câblées s’affiche comme illustré ci-dessous.
2
Insérer la CableCARDTM. Ensuite le téléviseur reçoit la liste de canaux qui est habituellement d’un canal. Il
faut environ 2 à 3 minutes pour recueillir la liste de canaux après avoir inséré la CableCARDTM, comme cidessus. (Il faut parfois plus de temps).
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit.Chaînes
Edit.Chaînes
Numérique
Numérique
Sélection ( G ó
) le
llevará al menú de EZ
Déchiffrage.
Entrée Princ.
Entrée Sub.
Préc.
20
EZ Déchiffrage
G
Déchiffrage Manuel
Entrée Sub.
Étiquette source
ID du Téléviseur
ID du Téléviseur
Déplacer page
Déplacer
Ajou/Sup
Sélection ( G ou
) vous
mène à l’écran d’édition
des chaînes.
Entrée Princ.
Étiquette source
Préférés
G
Préc.
Préférés
Déplacer page
Déplacer
Ajou/Sup
PR É PARATION
MESSAGE D’ALERTE D’URGENCE
Emergency Action Notification
1
2
Si une situation d’urgence survient pendant que l’on
regarde TV/DTV/CATV/CADTV, l’on peut recevoir un
mes-sage par le câblodistributeur.
Hurricane will be coming!!!
Au moment de recevoir le message d’urgence, il figure à
l’écran comme montré ci-dessous ou le canal est
automatiquement changé à un canal qui garde le mes
sage d’urgence. Ce dernier disparaît après quelques
temps.
21
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
INSTALLATION DE RÉCEPTEUR HD
Cet appareil peut recevoir les signaux câble/hors antenne numérique sans boîte numérique extérieure.
Toutefois il faut recevoir les signaux numériques depuis une boîte ou autre appareil externe numérique, voir
l’illustration ci-dessous.
Ce téléviseur supporte le protocole HDCP (protection de contenu numérique à large bande élevée) pour le
contenu numérique.
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
22
Lors du branchement d’un Composant
1. Comment brancher
Y
1
Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du boîtier de la
télévision numérique aux prises d’entrée COMPONENT
IN VIDEO 1 de l’appareil. Respectez les couleurs des prises (Y
= vert, PB = bleu, et PR = rouge).
2
Reliez la sortie audio du boîtier de la télévision
numérique aux prises d’entrée COMPONENT IN
AUDIO 1 de l’appareil.
2. How to use
■
Mettre la boîte numérique en circuit.
(voir le guide du propriétaire).
■
Sélectionnez la source COMPONENT 1 en utilisant la
touche INPUT de la télécommande.
■
Si vous êtes connecté à la prise d’entrée COMPONENT IN
2 sélectionnez la source COMPONENT 2.
RGB-DTV,
HDMI1/DVI, HDMI2
Signal
Composante 1/2
480i
Oui
Non
480p
Oui
Oui
720p
Oui
Oui
1080i
Oui
Oui
PB
PR
L
R
Lors du branchement du câble D-sub 15pin
1. Comment brancher
Reliez la sortie RGB du boîtier de la télévision numérique
à la prise RGB (PC/DTV) de l’appareil.
2
Reliez les sorties audio du boîtier de la télévision
numérique à la prise AUDIO (RGB/DVI) de l’appareil.
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1
2. Comment l’utiliser
■
Allumez le boîtier de la télévision numérique (Consultez le
manuel de l’utilisateur de votre boîtier numérique).
■
Sélectionnez la source RGB-DTV en utilisant la touche
INPUT de la télécommande.
Lors du branchement du câble HDMI
RGB OUTPUT
L
R
1. Comment brancher
1
Reliez le boîtier de la télévision numérique à la prise
HDMI/DVI IN 1 ou 2 de l’appareil.
2
Un branchement audio séparé n’est pas nécessaire.
2. Comment l’utiliser
■
■
Allumez le boîtier de la télévision numérique (Consultez le
manuel de l’utilisateur de votre boîtier numérique).
Sélectionnez la source HDMI1/DVI ou HDMI2 en utilisant
la touche INPUT de la télécommande.
L
R
AUDIO
HDMI-DTV OUTPUT
23
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Lors du branchement du câble HDMI vers DVI
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
AUDIO
UDIO
DVI-DTV OUTPUT
L
R
1. Comment brancher
1
Reliez la sortie DVI du boîtier de la télévision numérique à la prise HDMI/DVI IN 1 de l’appareil.
2
Reliez la sortie audio du boîtier de la télévision numérique à la prise AUDIO(RGB/DVI) de l’appareil.
2. Comment l’utiliser
Allumez le boîtier de la télévision numérique .
(Consultez le manuel de l’utilisateur de votre boîtier numérique.)
■ Sélectionnez la source HDMI1/DVI en utilisant la touche INPUT de la télécommande.
■
24
AUDIO
RÉGLAGE DVD
Lors du branchement du Câble Composant
1
2
Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du DVD aux prises
COMPONENT IN VIDEO1 VIDEO1 de l’appareil.
Respectez les couleurs.
(Y = vert, PB = bleu, PR = rouge).
Y
PB
PR
L
R
Reliez les sorties audio du DVD aux prises
COMPONENT IN AUDIO1 de l’appareil.
2. Comment l’utiliser
■
Allumez votre lecteur et insérez un DVD.
■
Sélectionnez la source COMPONENT 1 en utilisant la
touche INPUT de la télécommande.
■
Si vous êtes connecté à la source COMPONENT IN 2,
sélectionnez la source COMPONENT 2.
■
Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1. Comment brancher
Ports Entrée Composante
Pour une meilleure qualité d’image, connectez votre lecteur DVD aux ports d’entrée composante comme montré ci-dessous.
Ports Composante de la TV
Ports de sortie vidéo du lecteur
DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
Pb
Pr
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
25
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Lors du branchement avec le câble S-Vidéo
1. Comment brancher
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1
Reliez la sortie S-VIDEO du DVD à la prise d’entrée
S-VIDEO de l’appareil.
2
Reliez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO
de l’appareil.
AUDIO
S-VIDEO
L
R
2. Comment l’utiliser
■
Allumez votre lecteur et insérez un DVD.
Sélectionnez la source A V 1 en utilisant la touche INPUT
de la télécommande.
■ Si vous êtes connecté à la source AV IN 2, sélectionnez la
source A V 2 .
■
■
Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
Lors du branchement d’un câble HDMI
1. Comment brancher
1
Reliez la sortie HDMI due DVD aux prises
HDMI/DVI IN1 ou 2 de l’appareil.
2
Un branchement audio séparé n’est pas nécessaire.
2. Comment l’utiliser
■
Sélectionnez la source HDMI1/DVI ou HDMI2 en utilisant la touche INPUT de la télécommande.
■
Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
L
R
AUDIO
UDIO
HDMI-DVD OUTPUT
26
RÉGLAGE MAGNÉTOSCOPE
Pour éviter les parasites (interférences), laisser une distance appropriée entre le magnétoscope et le
téléviseur.
■ Utiliser la méthode ISM (au menu options) pour éviter d’avoir une image fixe qui demeure longtemps à
l’écran. Si le format 4 :3 est utilisé, les images fixes sur les côtés de l’écran peuvent rester visibles.
■
ANT OUT
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
Prise Murale
Antenne
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Lors du branchement à une antenne
1. Comment brancher
1
Reliez la sortie antenne RF du magnétoscope à la prise Antenne de l’appareil.
2
Branchez le câble de l’antenne à la prise antenne RF du magnétoscope.
2. Comment l’utiliser
■
Réglez l’interrupteur de sortie du magnétoscope sur 3 ou 4 puis réglez la télévision sur le même canal.
■
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY.
(Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du magnétoscope).
27
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Lors du branchement avec un câble RCA
VIDEO
L
R
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
1. Comment brancher
1
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Reliez les prises AUDIO/VIDEO du téléviseur et du
magnétoscope.
Respectez les couleurs (Vidéo = jaune, Audio Gauche =
blanc, et Audio Droit = rouge).
2. Comment l’utiliser
■
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et
appuyez sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de
l’utilisateur du magnétoscope).
■
Sélectionnez la source A V 1 en utilisant la touche INPUT
de la télécommande.
■
Si vous êtes connecté à la prise AV IN 2, sélectionnez la
source A V 2.
Lors du branchement en S-Vidéo
REMARQUE
Si votre magnétoscope n’est
pas stéréo, reliez le câble audio
entre le magnétoscope et la
prise AUDIO L/MONO de
l’appareil.
S-VIDEO
VIDEO
L
R
ANT IN
1. Comment brancher
1
2
Reliez la sortie S-VIDEO du magnétoscope à la prise
d’entrée S-VIDEO de l’appareil. La qualité de l’image
s’améliore en comparaison de la source classique (câble
RCA).
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
Reliez les sorties audio du magnétoscope aux prises
d’entrée AUDIO de l’appareil.
2. Comment l’utiliser
■
■
■
28
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez
sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur
du magnétoscope).
Sélectionnez la source AV1 en utilisant la touche INPUT de
la télécommande.
Si vous êtes connecté à la prise AV IN 2, sélectionnez la
source AV2 .
ATTENTION
Si vous branchez à la fois les
câbles Vidéo et S-Vidéo, seul le système S-Vidéo fonctionnera.
RÉGLAGE SOURCE A/V EXTERNE
AV IN 2
i.e) 42/50PB4D
Caméscope numérique
VIDEO
L
R
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
S-VIDEO
Console de jeux vidéo
1. Comment brancher
1
Reliez les prises AUDIO/VIDEO du téléviseur et de
l’appareil externe.
Respectez les couleurs (Vidéo = jaune, Audio Gauche = blanc,
et Audio Droit = rouge).
2. Comment l’utiliser
■
Sélectionnez la source AV1 en utilisant la touche INPUT
de la télécommande.
■
Si vous êtes connecté à la prise AV IN 2, sélectionnez la
source AV2.
■
Faites fonctionner l’appareil externe.
29
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
RÉGLAGE PC
Cette TV dispose d’une fonctionnalité Plug&Play (prête à utiliser), ce qui signifie que l’ordinateur se règle
automatiquement en fonction des réglages de la télévision.
La télévision perçoit une résolution de 640x480, 60Hz en tant que Télévision Numérique 480p en fonction
de la carte graphique de l’ordinateur. Si besoin est, modifiez le taux de balayage de la carte graphique.
Lors du branchement d’un câble D-sub 15 pin
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1. Comment brancher
1
Reliez la sortie RGB de l’ordinateur à la prise RGB
(PC/DTV) de l’appareil.
2
Reliez la sortie audio du PC à la prise AUDIO
(RGB/DVI) de l’appareil.
2. Comment l’utiliser
■
Allumez votre ordinateur et l’appareil.
■
Sélectionnez la source RGB-PC dans l’option de la source
principale à partir du menu RÉGLAGE. ( p.45)
■
Une fois la sélection faite, la touche INPUT a une utilisation
similaire.
REMARQUE
Vérifiez l’image sur votre télévision. Il se peut qu’il y ait
des défauts au niveau de la résolution, de l’alignement
vertical, du contraste ou de la brillance en mode PC. Si
tel est le cas, modifier la résolution de la sortie PC ainsi
que le taux de rafraîchissement et réglez la brillance et le
contraste dans le menu VIDÉO jusqu’à ce que l’image soit
claire. Si le taux de rafraîchissement de la carte graphique
du PC ne peut pas être changé, changez vote carte
graphique ou bien contactez le fabricant de la carte.
30
RGB OUTPUT
AUDIO
Lors du branchement d’un câble HDMI vers DVI
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
AUDIO
UDIO
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1. Comment brancher
1
Reliez la sortie DVI du PC à la prise HDMI/DVI IN 1 de l’appareil.
2
Reliez la sortie audio du PC à la prise AUDIO(RGB/DVI) de l’appareil.
2. Comment l’utiliser
■
Allumez votre PC et l’appareil.
■
Sélectionnez la source HDMI1/DVI en utilisant la touche INPUT de la télécommande.
REMARQUE
La source HDMI2 n’est pas compatible avec la source DVI.
Si l’ordinateur dispose d’une sortie DVI au lieu d’une sortie HDMI, un branchement audio séparé est
nécessaire.
31
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
REMARQUES
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
32
Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible,
réglez la carte graphique de votre ordinateur à la
résolution 1024x768, 60Hz.
n’est pas le cas, consultez le manuel de l’appareil
source HDMI/DVI ou bien contactez le service
après-vente.
En fonction de votre carte graphique, il se peut
que le mode DOS ne fonctionne pas si vous
utilisez un câble HDMI vers DVI.
Si l’appareil source HDMI/DVI n’est pas relié au
Câble ou bien s’il y a une mauvaise connexion
câblée, « Pas de Signal » apparaît sur l’entrée
HDMI/DVI. Cela signifie que cette résolution
vidéo n’est vidéo n’est pas compatible. Si «
Format Invalide » s’affiche, consultez le manuel de
l’appareil source ou bien contactez le service
après-vente.
Lorsque des Appareils Sources sont reliés à l’entrée HDMI/DVI, il se peut que la résolution de la
sortie PC (VGA, SVGA, XGA), la Position et la
Taille ne correspondent pas à l’écran. Comme le
montre l’image, appuyez sur la touche ADJUST
pour ajuster la position de l’écran du téléviseur et
contactez le service après-vente de votre carte
graphique.
Lorsque des Appareils Sources sont reliés à l’entrée HDMI/DVI, la résolution de sortie de la TV
(480p, 720p, 1080i) et l’affichage de la TV les
spécifications EIA/CEA-861-B de l’écran. Si tel
Évitez de laisser une image fixe à l’écran pendant
une période prolongée. Celle-ci pourrait s’imprimer de manière permanente à l’écran.
La synchronisation des fréquences Horizontales
et Verticales est séparée.
Spécifications des Affichages Compatibles (RGB/HDMI-PC)
Fréquence
Horizontale(KHz)
Fréquence
Verticale (Hz
640x350
31.468
70.09
720x400
31.469
70.08
31.469
37.861
37.500
59.94
72.80
75.00
800x600
35.156
37.879
48.077
46.875
56.25
60.31
72.18
75.00
1024x768
48.363
56.476
60.023
60.00
70.06
75.02
1280x768
47.776
59.870
1360x768
47.720
59.799
640x480
Résolution
Fréquence
Horizontale(KHz)
Fréquence
Verticale (Hz
720x480p
31.47
31.47
60
59.94
1280x720p
45.00
44.96
60.00
59.94
1920x1080i
33.75
33.72
60.00
59.94
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Résolution
Spécifications des Affichages Compatibles (RGB/HDMI-DTV)
* uniquement en mode RGB-PC: 640x350, 720X400
33
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Réglage de l’écran pour mode PC
Vue d’ensemble
FLASHBK
Lorsque la prise RGB est connectée à la sortie PC et que l’entrée
RGB-PC est sélectionnée, cette fonction est utilisée.
APM
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Lorsque la prise HDMI IN 1(DVI) est connectée à la sortie PC et que
l’entrée HDMI1/DVI est sélectionnée, cette fonction est utilisée.
CC
En mode RGB-DTV, la TAILLE et la PHASE ne sont pas disponibles.
Réglage de la position de l’écran, de la taille, de la phase, Réinitialisation
1
Position G
Appuyer sur la touche ADJUST et aidez-vous des touches
de direction D ou E pour régler la position, les
dimensions ou la Position, Size, ou Phase.
Size
Phase
2
3
Appuyez sur la touche ENTER et aidez-vous des touches
de direction D / E ou F / G pour effectuer les réglages
appropriés.
■ La plage de réglage de la Phase est comprise entre
-16 ~ +16.
■ La plage de réglage de la Size est comprise entre
-30 ~ +30.
Appuyez sur la touche ENTER .
Initialisation (chargement des paramètres usine)
Pour charger les paramètres définis en usine.
1
Reset
Adjust
Fermer
Position Cette fonction sert à ajuster la
position Gauche/Droite et
Haut/Bas de l’image en fonction
de vos préférences.
Taille
Cette fonction sert à réduire les
lignes verticales ou les rayures
visibles en fond d’écran.Les
dimensions horizontales de
l’écran sont également modifiées.
Phase
Cette fonction vous permet
d’éliminer le brouillage horizontal
et d’améliorer la netteté et le contraste de l’affichage des caractères.
Cette fonction n’est pas
disponible en mode HDMI/DVIPC.
Appuyez sur la touche ADJUST et aidez-vous des touches
de direction D ou E pour charger les paramètres
usine.
Position
Size
Phase
2
Appuyez sur la touche ENTER et aidez-vous des touches
de direction F or G pour valider les modifications.
34
Appuyez sur la touche ENTER .
Yes
No
Reset G
Adjust
3
Initialiser les fixations
Précédent
Déplacer
Sélectionner
RÉGLAGE AUDIO OUT
Envoyer l’audio de la TV vers un équipement audio externe via le port Sortie Audio.
1. Comment brancher
1
Branchez le audio output aux prises AUDIO OUT de
l’appareil.
2
Réglez « Option Haut-parleurs TV – OFF » dans le menu
AUDIO. ( G p.113). Consultez le manuel d’utilisation de
l’équipement audio externe.
L
Numérique
1
Branchez une extrémité du câble optique ou coaxial
dans le port OPTICAL ou COAXIAL de la DIGITAL
AUDIO OUT de la télévision.
2
Branchez l’autre extrémité dans l’entrée audio
numérique de l’équipement audio.
3
Réglez « Option Haut-parleurs TV – OFF » dans le
menu AUDIO. ( G p.113). Consultez le manuel d’utilisation de l’équipement audio externe.
R
S-VIDEO
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Analogue
REMARQUE
Lorsque vous branchez équipements audios externes
comme des amplificateurs ou des haut-parleurs, veuillez
éteindre les haut-parleurs. (G p.113)
ATTENTION
Ne pas regarder à l’intérieur du port de sortie optique.
Regarder un rayon laser peut endommager vos yeux.
35
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/
COMMANDE DES CHAÎNES
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Au moment d’utiliser la télécommande, la diriger vers le capteur sur l’appareil.
MODE
mode control
buttons
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
VCR/DVD
buttons
Mode de fonctionnement de la télécommande : TV, DVD,
VCR, AUDIO, CABLE ou STB.
■
Utilisation pour enregistrement DVR ou lecture.
■
Contrôle En mode
■
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
p .78, 86
.
section D V R.
Contrôle certains magnétoscopes ou lecteurs DVD.
DAY+/DAY- Avance ou recule en tranches de 24 heures sur la grille
horaire.
MENU
TV GUIDE
Affiche le menu principal. Pour entrer ou sortir du menu
panneau en système TV Guide à l’écran.
Affiche à l’écran le système TV Guide.
Pour entrer dans le
mode.
p .51
THUMBSTICK Permet de naviguer les menus à l’écran et effectuer les
(Up/Down/Left réglages selon ses préférences.
SIMP
Right/ENTER)
Efface tous les affichages à l’écran et prendre le visionEXIT nement télé depuis tout menu.
MARK Pour accéder aux fonctions sélectionnées.
p.84
INFO Pour afficher les informations en haut de l’écran.
SIMPLINK
p.44
Consulter une liste des appareils audiovisuels connectés au
téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu SimpLink
apparaît à l'écran.
VOLUME UP Amplifie ou atténue le niveau sonore.
/DOWN
MUTE Sonorité marche-arrêt.
p.39
FAV Utiliser pour faire défiler les canaux préférés.
CHANNEL Pour sélectionner les chaînes disponibles.
UP/DOWN
PAGE UP/ Passe d’une page d’information à l’autre.
PAGE DOWN
NUMBER button
FLASHBK Syntonise les canaux plus récents.
Utilisé pour rentrer un numéro de programme pour les
— (DASH) canaux à programmes multiples comme 2-1, 2-2, etc.
36
APM
CC
AUTO DEMO M/C EJECT
LINK
POWER Met le téléviseur ou autres appareils en ou hors circuit, selon le mode.
LIVE TV Si la source est AV 1-2, Composante 1-2, RGB-DTV (ou RGB-PC), HDMI1/DVI ou HDMI2, l’écran
revient à la dernière chaîne de télévision affichée.
INPUT Les modes de source externe tournent en séquence régulière : les sources Antenne, Câble, AV12, Component 1-2, RGB-DTV (ou RGB-PC), HDMI1/DVI et HDMI2 (AV 1-2, Component 1-2,
RGB-DTV (ou RGB-PC), HDMI1/DVI, et HDMI2 sont automatiquement liées, uniquement si elles
sont connectées.
Sous le Couvercle Coulissant
PIP Pour passer l’image secondaire en mode PIP,
p. 90
POP, Twin ou Off.
PIPCH-/PIPCH+ Pour modifier la canal PIP.
p. 91
PIP INPUT Pour sélectionner la source connectée de
p. 91
l’image secondaire.
SWAP Pour inverser l’image principale et
secondaire. p. 92
APM
SAP Pour choisir la sonorité MTS : mono, stéréo
et SAP en mode analogique. Change la
langue audio en mode DTV.
CC
TIMER Pour choisir la durée avant la mise
hors circuit automatique du
téléviseur. p.122
RATIO Pour changer le ratio. p.94
EZ PIC Pour choisir le mode image réglée en usine
selon l’environnement de visionnement.
APM Compare le mode jour, normal, soir et au
p. 96
Utilisateur 1 (ou 2).
EZ SOUND sélectionner le son approprié pour le
programme.
ADJUST Pour régler la position, format et
phase de l’écran en mode PC.
CC Pour choisir arrêt.
p. 116
(*En modes DTV/CADTV. p. 117)
p.34
Installation des piles
Zone de réception de la télécommande
LIVE TV
■
Ouvrir le couvercle du compartiment à piles à
l’arrière et installer les piles en observant les
polarités (+ avec + et – avec -).
■
Installer deux piles 1,5 V AA. Ne pas mélanger
des piles usées avec des piles neuves.
■
Remettre le couvercle.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
FLASHBK
INPUT
MODE
DAY -
DAY
+
■
Utilisez la télécommande à une distance maximum de 7
mètres et une inclinaison de 30° (gauche/droite) à partir
du récepteur de l’appareil.
■
Jetez les piles usagées dans une poubelle de recyclage
afin de préserver l’environnement.
37
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
MISE EN CIRCUIT DU TÉLÉVISEUR
LIVE TV
INPUT
MODE
DAY
DAY -
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
LINK
SIMP
1
D’abord, brancher correctement le cordon d’alimentation.
À ce moment le téléviseur se met en mode attente.
■ En mode attente pour mettre l’appareil en circuit, presser
(ou ON/OFF), INPUT , CH (D ou E) sur le
téléviseur ou presser POWER, INPUT, LIVE TV,
CH(D ou E), Number (0~9) sur la télécommande.
FLASHBK
2
Sélectionner la source de visionnement avec les touches
INPUT sur la télécommande.
■ Le téléviseur est programmé pour se rappeler à quelle
position il était même si le cordon d’alimentation est
enlevé.
3
Lorsque l’on a terminé d’utiliser le téléviseur, presser
POWER sur la télécommande, l’appareil revient au mode
attente.
APM
CC
REMARQUES
Si l’on part en vacances, débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
38
+
Après la mise en circuit du téléviseur, il faut
jusqu’à une semaine pour que le système TV
Guide à l’écran soit reçu pour les listes.
LINK
SIMP
SELECTION DE CHAINE
1
Appuyez sur la touche CH
définir un numéro de chaîne.
D
ou
E
ou NUMBER pour
FLASHBK
APM
REGLAGE DU VOLUME
LIVE TV
Réglez le volume à votre convenance.
INPUT
MODE
DAY -
1
Appuyez sur la touche VOL D ou
ume.
2
Si vous souhaitez couper le son, appuyer sur la touche
MUTE (silence).
3
Vous pouvez réactiver le son en appuyant de nouveau sur
la touche MUTE ou bien sur les touches VOL D ou E .
E
DAY
+
pour ajuster le vol-
LINK
SIMP
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
CC
39
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
SÉLECTION ET CONFIGURATION DES MENUS OSD
L’affichage OSD (On Screen Display) de votre poste de télévision peut différer légèrement par
rapport aux illustrations présentées dans ce manuel.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
1
Appuyez sur la touche MENU puis aidez-vous des touches D ou E de direction pour
naviguer dans les entrées de menu .
2
Appuyez sur la touche G et aidez-vous des touches
les options disponibles pour chaque menu.
SETUP
de direction pour afficher
VIDEO
AUDIO
EZ Déchiffrage
EZ Image
Audio
Language
Langage
Audio
Déchiffrage Manuel
Température Couleur
EZ
EZSoundRite
SoundRite
Edit.Chaînes
XD
EZ
EZSound
Audio
Numérique
Avancée
Balance
Équilibre
Entrée Princ.
Remise initiale
TV
Speaker TV
Haut-Parleur
Entrée Sub.
BBE
BBE
Étiquette source
ID du Téléviseur
CABLE
TIME
SA CableCARD CP Screen
G
Pendule Auto
SA CableCARD Diag Screen
Pendule Manuel
SA CableCARD Host ID Screen
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
Dans le cas du Scientific Atlanta CableCARD™
LOCK
Pour les É.-U.
Verrouillage
Verrouillage
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez Canal
Bloquez Canal
Films
Anglais
Enfants
Français
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
40
Pour Canada
OPTION
Mode décalage
Allongement
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Langue
Méthode ISM
Affichage Avant
Mise en forme
SimpLink
0
LIVE TV
REPÉRAGE DE CANAUX
INPUT
MODE
Recherche automatique des chaînes (BALAYAGE EZ)
DAY
DAY -
Trouve automatiquement tous les canaux disponibles par
l’antenne ou la télédistribution et les met en mémoire dans
la liste de canaux.
Effectuer le balayage de nouveau après chaque changement
de connexion antenne/câble.
Un mot de passe est requis pour accéder au menu balayage
EZ si le système de verrouillage est activé.
+
LINK
SIMP
Déchiffrage Manuel
Edit.Chaînes
Numérique
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu SETUP .
Entrée Princ.
Entrée Sub.
Étiquette source
ID du Téléviseur
2
Presser G et D ou E pour sélectionner E Z
Déchiffrage.
EZ Déchiffrage
G
Déchiffrage Manuel
3
Presser ENTER pour commencer le repérage de
canaux.
Laisser le balayage EZ compléter sa recherche pour
ANTENNA et CABLE.
Edit.Chaînes
Numérique
Entrée Princ.
Sélection ( G ó
) le
llevará al menú de EZ
Déchiffrage.
Entrée Sub.
Étiquette source
ID du Téléviseur
! REMARQUE
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
EZ Déchiffrage
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit.Chaînes
Signal analogique TV
Signal numérique
DTV
Numérique
Entrée Princ.
Entrée Sub.
Étiquette source
Sélection ( G ó
) le
llevará al menú de EZ
Déchiffrage.
Mise en mémoire en
cours...
ID du Téléviseur
Signal analogique
CATV
Signal numérique
CADTV
ANTENNA Ch.20
chaîne(s) trouvée(s)
Appuyez
pour
déchiffrer les chaînes
du CÂBLE.
Suivant MENU Précédent
41
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
LIVE TV
INPUT
MODE
Ajout/Effacement des chaînes (DÉCHIFFRAGE MANUEL)
DAY
DAY -
Un mot de passe est requis pour accéder au menu balayage manuel si le système de verrouillage est actionné.
Lors de l’utilisation de CableCARDTM, CATV, CADTV ne
fonctionne pas en mode balayage manuel.
+
LINK
SIMP
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
EZ Déchiffrage
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu SETUP .
Déchiffrage Manuel
Edit.Chaînes
Numérique
Entrée Princ.
Entrée Sub.
2
Presser G et D ou E pour sélectionner Déchiffrage
Manuel.
3
Presser G et D ou E pour choisir TV, DTV, CATV,
et CADTV.
Étiquette source
ID du Téléviseur
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel G
Edit.Chaînes
Sélectionnez le type de
chaîne et le numéro de la
chaîne-RF.
Numérique
4
Presser G et D ou E pour choisir l’indicatif de canal
à ajouter ou supprimer.
TV
Entrée Princ.
2
Entrée Sub.
Étiquette source
ID du Téléviseur
5
Presser ENTER pour ajouter ou supprimer le canal.
EZ Déchiffrage
6
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Déchiffrage Manuel
Edit.Chaînes
Numérique
Entrée Princ.
Sélectionnez le type de
chaîne et le numéro de la
chaîne-RF.
D
E
TV
G
2
TV 2-0
Entrée Sub.
Étiquette source
ID du Téléviseur
REMARQUE
Ce numéro de chaîne numérique est un numéro de
chaîne physique, lequel est différent du numéro de
chaîne normal affiché dans Channel Edit.
42
Pesez
pour supprimer la chaîne
LIVE TV
INPUT
MODE
Édition des chaînes
DAY
DAY -
Créer deux types différents de listes de canaux dans la mémoire : au choix et
préférés depuis la liste de canaux par défaut créée par le repérage de canaux du
balayage EZ.
La liste au choix est créée en alternant chaque canal, marche ou arrêt, avec la
touche ENTER. Les canaux de cette liste sont affichés en noir et ceux sup-primés
sont en gris. Une fois un canal surligné, l’on peut l’ajouter ou le sup-primer en
référant à la petite fenêtre dans le coin supérieur gauche de l’écran.
L’on peut créer une liste préférée. Utiliser la touche FAV sur la télécommande
lorsqu’un canal est surligné, puis l’ajouter ou le supprimer de la liste des canaux
préférés.
+
LINK
SIMP
1
Déchiffrage Manuel
Edit.Chaînes
Numérique
Entrée Princ.
Entrée Sub.
2
Presser G et D ou E pour sélectionner
Edit.Chaînes.
3
Presser G et l’on voit un écran rempli d’indicatifs de
canaux et un aperçu.
Étiquette source
ID du Téléviseur
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
4
Edit.Chaînes
Presser
pour choisir le canal et utiliser
ENTER pour ajouter ou sup-primer. Presser FAV
pour l’ajouter à la liste des canaux préférés. L’icône
du surfeur apparaîtra en face du numéro de chaîne.
G
Numérique
Sélection ( G ou
) vous
mène à l’écran d’édition
des chaînes.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
EZ Déchiffrage
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu SETUP .
Entrée Princ.
Entrée Sub.
Étiquette source
ID du Téléviseur
5
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Préc.
Préféré
Déplacer page
Déplacer
Ajou/Sup
43
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
BRÈVE INFO.
Qu’est-ce que Écran Info ?
LIVE TV
: Écran Info vous montre les informations de l’écran en cours.
: Pendant le visionnage avec le signal de l’entrée supérieure, appuyez sur la touche INFO.
INPUT
MODE
DAY -
DAY
+
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
Comment l’utiliser ?
1. Appuyez sur la touche INFO pour faire apparaître l’Écran Info.
2. Appuyez sur la touche INFO ou EXIT pour quitter l’écran.
LINK
SIMP
No description is available
Multilingue : Appuyez sur la touche SAP pour faire votre choix.
Titre programme
Jour, Mois, Année
CC
4:3
16:9
480i
480p
720p
1080i
Sous-titrage : Appuyez sur la touche CC pour votre sous-titrage fermé
souhaité.
Barre de progression du
programme
Ratio du Signal d’Entrée de l’Écran 4:3.
Ratio du Signal d’Entrée de l’Écran 16/9.
Heure fin programme
Résolution du Signal d’Entrée 720x480i.
Résolution du Signal d’Entrée 720x480p.
Résolution du Signal d’Entrée 1280x720p.
Résolution du Signal d’Entrée 1920x1080i.
Information programme
Le Signal d’Entrée dispose d’une classification. Reportez-vous au ‘Menu
Verrou’. D(Dialogue), L(Langue), S(Sexe), V(Violence)
44
Heure début programme
Heure en cours
Bande d’information
SÉLECTION DE SOURCE SÉLECTION DE
LA SOURCE D’ENTRÉE
LIVE TV
INPUT
MODE
Changer la source d’image pour regarder le téléviseur, magnétoscope, DVD ou tout autre appareil branché sur le téléviseur.
DAY
DAY -
+
LINK
SIMP
1
Déchiffrage Manuel
Edit.Chaînes
Numérique
Entrée Princ.
Entrée Sub.
ou E pour sélectionner Entrée Princ..
2
Presser G et D
3
Presser G et D ou E pour sélectionner la source :
Antenne, Câble, AV1, AV2, Composante1,
Composante2, RGB-DTV (ou RGB-PC), HDMI1/DVI,
HDMI2.
■ Pour basculer entre RGB-DTV et RGB-PC, sélectionnez RGBDTV (ou RGB-PC) et appuyez sur la touche
G .
Étiquette source
ID du Téléviseur
EZ Déchiffrage
Antenne
Déchiffrage Manuel
Câble
Edit.Chaînes
AV1
Numérique
Entrée Princ.
AV2
G
Composante1
Entrée Sub.
Composante2
Étiquette source
RGB-PC
ID du Téléviseur
HDMI1/DVI
HDMI2
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
EZ Déchiffrage
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu SETUP .
Sub Picture Source Selection
Sélectionnez les sources pour l’Entrée
Sélectionnez les sources pour Entrée
Sub. dans le menu SETUP.
Voir page 91 pour sélectionner la source
d’entrée de l’image secondaire en
appuyant sur la touche PIP INPUT.
45
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
LIVE TV
LIEN AUTOMATIQUE
INPUT
MODE
Appuyez sur la touche INPUT et la liste des appareils
externes connectés s’affiche à l’écran.
AV 2
DAY -
Appuyez sur ENTER pour modifier l’entrée principale de
l’appareil externe actif. Utilisez les touches D ou E pour
sélectionner la source d’entrée principale.
DAY
+
Auto Link
Antenne
Câble
AV 1
AV 2
Composante1
LINK
SIMP
E
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
1
Lorsque tous les équipements externes sont connectés :
Antenne
HDMI2
2
Câble
HDMI1/DVI
AV2
RGB-DTV (ou RGB-PC)
Composante1
Composante2
Lorsque aucun appareil externe est connecté :
Antenne
3
AV1
Câble
Lorsque certains appareils externes sont connectés :
(ex : lorsque connectés uniquement à AV 2)
Antenne
■
Câble
AV2
Vous pouvez également sélectionner Entrée Princ. dans le Menu SETUP.
Antenne : À sélectionner lorsque vous regardez la TV/DTV.
Câble: À sélectionner lorsque vous regardez la CATV/CADTV.
AV 1, AV 2 : À sélectionner lorsque vous regardez le magnétoscope ou un appareil externe.
Composante 1-2 : À sélectionner lorsque vous utilisez un DVD ou le boîtier de la télévision numérique
en fonction de la prise.
RGB-PC /RGB-DTV : À sélectionner lorsque vous utilisez un ordinateur ou le boîtier de la télévision
numérique en fonction de la prise.
HDMI1 /DVI, HDMI2 : : À sélectionner lorsque vous utilisez un DVD, un ordinateur ou le boîtier de la
télévision numérique en fonction de la prise.
46
LIVE TV
INPUT
MODE
Ce système ne fonctionne qu'avec les appareils portant le
logo
. Vérifiez si l'appareil porte le logo
.
Cela vous permet de commander et d'utiliser d'autres
appareils AV raccordés à l'affichage par l'intermédiaire d'un
câble HDMI sans qu'il soit nécessaire d'utiliser d'autres
câbles ou configurations.
■
DAY
DAY -
Lorsque la fonction Simplink est utilisée, la fonction
Décalage est désactivée en mode HDMI1/DVI ou HDMI2.
LINK
SIMP
2
Branchez la borne HDMI/DVI IN 1 ou HDMI IN 2 du
téléviseur sur la borne arrière (sortie HDMI)de l'ap
pareil Simplink à l'aide du câble HDMI.
Après avoir connecté la prise HDMI du cinéma mai
son doté de la fonction SimpLink selon la méthode
ci-dessus, connectez le DIGITAL AUDIO OUT OPTI
CAL à l'arrière du téléviseur sur la borne DIGITAL
AUDIO IN à l'arrière de l'appareil SimpLink au
moyen du câble optique.
Mode décalage
Allongement
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Langue
Méthode ISM
Affichage Avant
Mise en forme
SimpLink
Presser M ENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menue OPTION.
Mode décalage
Allongement
Sous-titres/Texte
3
Presser G et D ou E pour sélectionner SimpLink.
Option sous-titres
Langue
Méthode ISM
4
Presser G et
D
ou E pour sélectionner Marche.
Affichage Avant
Mise en forme
SimpLink
5
G
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
Préparations SimpLink
1
+
Arrêt
Marche
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez l'appareil externe avec SimpLink, appuyez sur la touche TV parmi les touches
MODE de la télécommande.
G Lorsque vous changez de source d'entrée avec la touche INPUT de la télécommande, vous pouvez
désactiver l'appareil commandé par SimpLink.
G Lorsque vous sélectionnez ou utilisez l'appareil média avec la fonction de cinéma maison, la fonction
haut-parleurs passe automatiquement en mode cinéma maison.
Lorsque
vous exécutez la fonction Recorded TV au cours de la lecture d’un DVD se trouvant dans le
G
lecteur d’un cinéma maison pris en charge, Simplink s’interrompt et la fonction applicable s’exécute
après avoir changé l’entrée pour TV.
G
47
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
Fonctions SimpLink
Lecture directe : après avoir connecté les appareils audiovisuels au téléviseur, vous
pouvez commander directement les appareils et la lecture de médias sans définir de
paramètres supplémentaires.
LIVE TV
Sélection de l'appareil audiovisuel: vous permet de sélectionner l'un des appareils
audiovisuels connecté au téléviseur et de l'utiliser.
Lecture de disque: pour commander les appareils audiovisuels en appuyant sur les
,
,
,
,
,
,
touches
, DEF G, ENTER et sur les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de retour rapide, d'avance rapide et de saut de
chapitre.
MODE
DAY
DAY -
+
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
Mise hors tension de tous les appareils: lorsque vous éteignez le téléviseur,
tous les appareils connectés sont également éteints.
Basculement de la sortie audio: procure un moyen facile pour changer la sortie audio.
LINK
SIMP
(Un appareil connecté au téléviseur par un câble HDMI mais qui n'est pas pris en
charge par SimpLink n'offre pas cette fonction.)
Remarque: Pour le fonctionnement d’un lien simple, on peut utiliser le câble HDMI
dans une version supérieure à 1.2 avec *CEC. (*CEC: Consumer
Electronics Control). La version 1.2 est le câble connecté au Pin No.13 qui
est la ligne permettant l’échange d’information entre les unités.
1
Après avoir sélectionnez le bouton T V de la section MODE de la
télécommande, appuyez sur le bouton SIMPLINK.
2
Utilisez les boutons D E F G pour sélectionner le périphérique
désiré, puis appuyez sur le bouton ENTER.
3
Pour commander les appareils audiovisuels en appuyant sur les
,
,
,
,
,
,
touches
, DEF G, ENTER.
Menu SimpLink
1
Affichage télé: passe à la chaîne de télévision précédente peu importe le mode courant.
2
Lecture de disque: permet de sélectionner et de lire
des disques. Lorsque de multiples disques sont
disponibles, les titres de disques s'affichent de façons
pratique au bas de l'écran.
Lecture de magnétoscope: pour lire une cassette et
commander le magnétoscope connecté.
Lecture d'enregistrements sur disque dur: pour
lire et commander les enregistrements stockés sur le
disque dur.
Sortie audio vers les haut-parleurs de cinéma
maison/sortie audio vers le téléviseur: sélectionnez les haut-parleurs de cinéma maison ou du téléviseur
pour la sortie audio.
3
4
5
48
INPUT
1
G Appareil
sélectionné
2
3
4
5
G Lorsque
aucun
appareil n'est connecté(s'affiche en
gris)
G Lorsqu'un
appareil
est connecté
(s'affiche en couleur
vive)
ÉTIQUETTE AUXILIAIRE
LIVE TV
INPUT
MODE
Pour régler une étiquette à chaque source d’entrée non utilisée
lorsque vous appuyez sur la touche INPUT.
DAY
DAY -
+
LINK
SIMP
Déchiffrage Manuel
Edit.Chaînes
Numérique
Entrée Princ.
2
3
4
Entrée Sub.
Presser G et D ou E pour sélectionner Étiquette
source.
Presser G et D ou E pour sélectionner la source:
AV1, AV2, Composante1, Composante2, RGB,
HDMI1/DVI ou HDMI2.
Appuyez sur la touche
l’étiquette.
ou
pour sélectionner
Étiquette source
ID du Téléviseur
EZ Déchiffrage
AV1
Boîte de câble
Déchiffrage Manuel
AV2
Magnétoscope
Edit.Chaînes
Composante1
Numérique
Composante2 Boîte Set Top
Entrée Princ.
RGB
Entrée Sub.
HDMI1/DVI
Étiquette source
ID du Téléviseur
5
G
HDMI2
DVD
PC
Jeu
Satellite
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
1
EZ Déchiffrage
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu SETUP .
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
49
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
PUISSANCE DE SIGNAL DTV
LIVE TV
INPUT
MODE
Montre la force du signal DTV et s’il faut régler la sortie
antenne ou câble numérique. Plus le signal est fort, moins
il y a de dégradation d’image.
Les signaux DTV ; cette fonction est disponible seulement
lorsque le signal d’entrée est DTV ou CADTV.
DAY
DAY -
+
LINK
SIMP
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION/COMMANDE DES CHAÎNES
50
EZ Déchiffrage
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu SETUP .
Déchiffrage Manuel
Edit.Chaînes
Numérique
Entrée Princ.
Entrée Sub.
ou E pour sélectionner Numérique.
2
Presser G et D
3
Voir la force de signal à l’écran pour la qualité du
signal reçu.
Étiquette source
ID du Téléviseur
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit.Chaînes
Numérique
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Entrée Princ.
Entrée Sub.
Étiquette source
ID du Téléviseur
Faible
Normal
Fort
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
RÉGLAGE DE TV GUIDE À L’ÉCRANTM
Le système TV guide utilise l’information de réglage pour fournir une liste des programmes dans la région qui
sont mis à jour plusieurs fois par jour.
Une fois le réglage effectué selon les instructions du fabricant, l’on peut régler le système TV guide à l’écran.
REMARQUE
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
Le système TV Guide interactif offre une liste pour la télédistribution, convertisseur, services de câble
numérique ainsi que les diffusions hors antenne. Non offert pour le service satellite.
51
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRAN
TM
Prêt à régler
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
1 Écran de bienvenue
L’écran de bienvenue du système figure :
■ En pressant la touche T V Guide
■ Lorsque l’on met le téléviseur en circuit et que l’on a
sauté réglage TV Guide à l’écran rappel.
L’écran de bienvenue met en évidence les caractéristiques
du système TV guide.
Presser ENTER pour commencer.
2 Écran rappel
L’écran rappel du système TV guide figure :
Après le réglage initial du téléviseur.
■ Si mise hors circuit du téléviseur puis remise en circuit.
■
Pour faire la sélection, utiliser D ou E pour mettre en
évidence une option et presser ENTER.
■ Réglage de l’écran TV guide figure pour souhaiter la
bienvenue. Presser ENTER pour commencer.
■ Rappel de régler plus tard ramène au visionnement de
la télé.
■ Ne pas rappeler ramène au visionnement de la télé et
arrêt l’écran rappel de figurer.
52
Utilisation du Guide TV
1
Écran 1 : Pays
■
Cet écran demande l’endroit du téléviseur.
■ Utiliser D ou E pour mettre le pays en évidence.
■ Presser ENTER pour afficher l’écran 2.
2
Écran 2 : entrer code postal
Option 2
■ Si l’on choisit Canada à l’écran 1, le code postal figure.
■ Entrer les caractères avec D ou E , puis F ou G pour
passer à un autre champ.
■ Presser ENTER pour passer à l’écran 3.
3
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
Option 1
■ Si l’on choisit É.-U. à l’écran 1, le code ZIP figure.
■ Entrer les chiffres en pressant les touches numériques sur
la télécommande ou avec D ou E pour afficher un chiffre,
puis F ou G pour passer à un autre champ.
■ Presser ENTER pour passer à l’écran 3.
Écran 3 : télédistribution est-elle branchée?
Si oui, écran 4 figure.
■ Si non, écran 4 figure.
■
53
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRAN
4
TM
Écran 4: une antenne est-elle branchée ?
■
■
Si oui, l’écran 5 figure.
Si non est choisi, l’écran 5 figure.
REMARQUE
Si l’on a choisi non à l’écran 3, il faut choisir oui à cet
écran pour recevoir la liste des canaux et l’horaire.
5
Écran 5 : les réglages de base sont-ils corrects?
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
■
■
6
Écran 6 : félicitations
■
7
Si oui, l’écran 6 figure.
Si non, l’écran 1 figure.
Presser ENTER pour afficher l’écran 7.
Écran 7 : information pratique
Cet écran donne de l’information sur la façon d’utiliser
le guide.
■ Presser ENTER pour visionner le téléviseur.
■
REMARQUE
Le système TV guide à l’écran reçoit la liste de programmation par le câble ou le signal vidéo hors
antenne. Afin de recevoir la liste de programmes
régulière, ne pas oublier de faire ce qui suit :
1. Mettre le téléviseur hors circuit lorsqu’il n’est pas
utilisé (ne pas débrancher le cordon d’alimentation).
2. S’il y a plus d’un système de câble dans la région,
il faudra peut-être sélectionné quelles données de
programmes du sys-tème de câble à charger. Si
demandé, suivre les instructions à l’écran.
Les listes de programmes sont mises à jour plusieurs
fois par jour. Il faut jusqu’à 24 heures pour commencer à recevoir toute liste. et jusqu’à une semaine
pour recevoir la liste pour les 8 jours.
54
SYSTÈME GUIDE TV À L’ÉCRANTM
Généralités
Ce téléviseur contient le guide de programmation interactif TV Guide à l’écran.
Ce système est doté de caractéristiques pouvant aider à profiter pleinement de l’expérience de
visionnement.
Généralités de TV Guide à l’écran
Voici les principales caractéristiques :
8 jours de programmation (aujourd’hui + 7 jours).
■
Icones indiquant la cote, stéréo, HDTV, nouveaux épisodes, etc.
■
Navigation ascendante-descendante, gauche-droite avec la télécommande.
■
Règle les programmes à enregistrer.
■
Rappel de programmes.
■
Recherche de programmes par catégorie (ex. : films, sport, enfants, etc.).
■
Recherche de programmes par mots clés ou titres alphabétiques.
■
Syntonisation directe à un canal.
■
Réglage du système et options de réglage par défaut.
■
Personnalisation des canaux.
■
Écran d’aide pendant le guide.
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
■
55
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRAN
TM
Composants
Les écrans affichés dans le système TV Guide ont les mêmes composants, voir figure ci-dessous.:
Logo Guide TV
Étiquette de service en cours
Barre de service
Plage horaire
Fenêtre
vidéo
Mosaïque
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
Touche INFO
Boîte INFO
Panneau
publicité
et grille
Accès Menu
Icones rappel
Logo de canal
Icones enregistrement
Fenêtre vidéo - Affiche vidéo pendant que le
guide figure.
Touche INFO - Passe en séquence les différents
formats de boîte info.
Barre de service - Donne accès à 5 services
Guide principaux,
Logo de canal - identifie le réseau.
Étiquette de service en cours - Pour indiquer le
service en cours.
Mosaïque - Donne le titre du programme.
Surlignage - Indique le titre actif
Boîte INFO - donne l’information sur le titre
surligné.
56
Surlignage
Icones enregistrement/rappel - Indique le programme réglé pour l’enregistrement ou pour rappel.
Panneau publicité - endroit où le programme ou
le produit, information spécifique figurent (et où
le menu panneau figure).
Menu panneau
Un menu panneau figure lorsque la touche M E NU est pressée pour un titre surligné et des options additionnelles sont disponibles. Figure également lorsque ENTER est pressé pour une émission débutant plus
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
■
tard.
■
Lorsqu’un menu panneau figure, le titre surligné change de couleur pour indiquer que le menu panneau
correspond à ce titre.
■
Le menu panneau figure sous la fenêtre vidéo.
■
De l’aide est disponible pour un menu panneau en pressant IN F O.
■
La touche
■
Les flèches F ou G se déplacent aux options adjacentes à moins que le surlignage soit sur un odomètre,
ou
se déplace dans les options du menu.
où elles changent le choix.
■
Presser ENTER depuis un odomètre ou une entrée numérique déplace le surligneur à la commande par
défaut sur le menu panneau; par exemple, horaire, rappel, etc.
■
Presser ENTER depuis l’odomètre ou numéro de boîte d’entrée déplace le surlignage au bouton de commande par défaut de ce menu panneau (ex. : rappel d’horaire)
■
Sélectionner annuler pour annuler tout changement et presser ENTER pour fermer ce menu
■
Presser MENU pour un raccourci à l’annulation ; pour annuler tout changement et fermer le menu.
■
Si un menu panneau contient plus d’options pouvant être affichées en un seul écran, la touche
figure
au haut ou au bas du menu. Simplement défiler pour accéder aux.
57
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRAN
TM
Principaux services
Liste
Accéder aux listes en pressant la touche TV GUIDE sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur.
La liste est toujours le premier service dans le guide.
La liste en évidence, presser la touche INFO pour afficher l’écran
d’aide. Presser la touche INFO de nouveau pour fermer l’écran.
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
1
Utiliser les touches
dans la liste :
D E F G
pour déplacer le surlignage
Visionner 8 jours de programmation
Lire les descriptions de programmes
■ Syntoniser directement un programme en cours
■ Régler un rappel de programme
■ Régler un enregistrement de programme
■ Verrouiller et déverrouiller la fenêtre vidéo
■ Accéder aux panneaux et annonces de canaux
■
■
REMARQUE
Il peut y avoir des moments où le système TV Guide à
l’écran peut afficher partielle-ment ou non une liste de
programme. Les raisons sont :
■ L’information du programme prévu n’est pas fournie à TV
guide.
■ La transmission de la liste de programmation a été interrompue.
■ La phrase « aucune liste » sera remplacée par l’information de programme pendant la transmission suivante qui
survient dans un délai de 24 heures.
■ Ne pas oublier de mettre le téléviseur hors circuit s’il n’es
pas utilisé afin de recevoir la liste de programmation.
58
Recherche
La recherche permet de trouver les programmes par catégories
(alphabétique, films, sport, enfants, éducationnel, nouvelles,
variété, séries, HDTV) ou par mots clés.
La recherche surlignée, presser la touche INFO pour afficher
l’écran d’aide. Presser de nouveau pour fermer l’écran.
1
Depuis la recherche, Utiliser la touche E pour mettre en
évidence les films.
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
Exemple de recherche de catégorie : films
59
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRAN
TM
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
2
Utiliser la touche E pour surligner la sous catégorie (par
exem-ple, tous).
3
Presser ENTER pour afficher la liste de tous les films en
ordre de date et d’heure.
4
Surligner un programme et presser ENTER pour le
regarder (si diffusé maintenant) ou la touche MENU pour
afficher le menu options épisodes.
5
L’on peut choisir d’enregistrer, de rappeler ou de syntoniser le canal.
Aller à la barre service - ferme le menu, change aucune
information et retourne à la barre service de recherche.
Syntonise le canal – sort du guide et syntonise le canal
du programme surligné (programme diffusé plus tard).
REMARQUE
cette option indique Afficher maintenant si le programme est en cours.
Réglage enregistrement - affiche le menu option enregistrement, depuis lequel l’on peut régler la fréquence, la
mise en marche, l’heure d’arrêt, etc.
Règle enregistrement - affiche le menu options rappels
duquel l’on peut régler la fréquence, quand, alimentation
marche automatique et syntonisation automatique du
téléviseur.
Annulation – ferme le menu, change aucune information, et revient au programme surligné.
60
Recherche de mots clés
Ceci permet d’entrer un ou plusieurs mots pour un programme
particulier par catégorie ou pour un titre correspondant.
Surligner l’étiquette de navigation mot clé et presser
ENTER pour afficher le menu recherche mot clé.
2
Surligner nouvelle recherche et presser ENTER.
3
Le menu option recherche figure.
4
Surligner la catégorie et utiliser les touches F ou G pour
sélectionner une catégorie (ex. : tout, enfant, HDTV,
sport, etc.) Lorsque terminé, utiliser la touche E pour
surligner entrer mot clé.
5
Surligner entrer mot clé, presser ENTER.
Un clavier figure.
6
Utiliser D E F G pour surligner un caractère et
presser ENTER pour l’afficher. Lorsque terminé,
surligner « fait » et presser ENTER.
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
1
61
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRAN
7
TM
Une liste de programmes correspondants au mot clé figure.
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
Comme l’exemple de repérage par catégorie, l’on peut
surligner un programme et presser ENTER pour afficher les
diffusions. L’on peut surligner une list spécifique et presser
ENTER pour visionner (si dif-fusé maintenant) ou la touche
MENU pour afficher le menu option épisode.
Depuis le menu option épisode, choisir d’enregistrer, de
rappeler ou de syntoniser le canal, tel qu’il est précédemment décrit.
Le système TV Guide à l’écran met en mémoire tous les
mots clés entrés. Pour éditer ou supprimer un mot clé,
surligner le mot en question et presser la touche MENU.
Le menu option recherche figure.
Aller à la barre service - ferme le menu, change aucune
Recherche édition – affiche le clavier pour changer le
mot clé.
Recherche annulée – un menu de confirmation figure.
■ Oui - supprime la recherche.
■ Non - ferme le menu panneau
Annulation - ferme le menu, change aucune information,
et revient au programme surligné.
62
Enregistrements
Les enregistrements donnent une liste des programmes précédemment ou en cours
d’enregistrement sur le DVR.
1
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
2
Avec enregistrement en évidence, presser la touche INFO
pour afficher l’écran aide. Presser INFO de nouveau pour
fermer l’écran.
Choisir la façon dont les enregistrements sont affichés en
surlig-nant enregistrement à la barre service, puis presser
MENU pour afficher le menu options d’enregistrement.
Utiliser les touches Use the D ou E pour choisir :
■
Voir comme, utiliser les touches F ou G pour choisir
entre
Groupe – programme enregistrés listés sans donner
chaque épisode enregistré (voir écran A).
Liste – affiche la liste complète de chaque épisode
enregistré, écran B.
Screen A
■
Trier comme, utiliser les touches F ou G pour choisir
entre.
Titre – programmes affichés en ordre alphabétique
(voir écran A).
Date – programmes affichés par date et heure, depuis
les plus récents (voir écran B).
Screen B
3
Lorsque terminé, presser ENTER pour surligner « Done »
(fait). Presser ENTER de nouveau pour choisir le menu
et afficher les enregistrements avec les options sélec-tionnées.
63
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRAN
TM
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
4
Voir par liste, surligner un épisode et une boîte d’information figure. Presser MENU pour afficher le menu option
épisode.
5
Voir par groupe, surligner un programme et presser
ENTER pour voir un sommaire de tous les programmes
enregistrés avec une liste d’épisode (preser ENTER de
nouveau pour enlever la liste d’épisodes).
6
Surligner un épisode spécifique, presser MENU pour
afficher le menu option épisode.
Pour visionner un épisode :
■
Surligner un épisode, presser ENTER pour le visionner.
Barre de service – Pour fermer le menu, ne pas valider
pas les changements et retourner à la barre de service
Enregistrements.
Lecture depuis le début – Pour visionner l’épisode
depuis le début en mode TV.
Effacer épisode – Pour effacer l'épisode de la liste des
enregistrements, une boîte de dialogue de confirmation
apparaît.
■ Oui - Pour effacer l'épisode,
■ Non - Pour fermer le menu contextuel.
Annuler - Pour fermer le menu, ne pas valider les changements, et retourner à l’émission sélectionnée.
64
Horaire
Ceci permet de revoir, éditer ou supprimer des programmes enregistrés et rappelés.
Surligné, presser INFO pour afficher l’écran d’aide. Presser de nouveau pour fermer
l’écran.
Un icone identifie le type d’événement :
Enregistrement
Rappel
Une fois - Rappelle une seule fois..
Régulier - rappelle le programme chaque fois qu’il est diffusé
au même canal et commence à la même heure.
Hebdomadaire - Rappelle le programme chaque fois qu’il est
diffusé le même jour de semaine, au même canal et commence
à l’heure.
Arrêt - garde le programme dans la liste mais ne l’enregistre
pas tant que la fréquence n’est pas changée.
Surligner un événement, presser la touche MENU pour les options.
(Remarque : Les options diffèrent en fonction du type d'évènement sélectionné)
Barre de service – Pour fermer le menu, ne pas valider pas les
changements et retourner à la barre de service Programmation.
Réglage chaîne – Pour quitter le système de Guide TV sur écran
et retourner à l’émission sélectionnée.
Réglage Enregistrement – Pour ouvrir un menu à partir duquel
vous pouvez régler un enregistrement pour l’émission. (le rappel
n’est pas annulé)
Réglage Rappel – Pour ouvrir un menu à partir duquel vous pouvez régler le rappel. (l’enregistrement n’est pas annulé)
Effacer Enregistrement – Pour supprimer l’enregistrement de la
programmation après un écran de confirmation.
Effacer Rappel – Pour supprimer le rappel de la programmation
après un écran de confirmation.
Éditer Enregistrement – Pour ouvrir un menu à partir duquel vous
pouvez modifier les informations d'enregistrement existantes.
Éditer Rappel – Pour ouvrir un menu à partir duquel vous pouvez
modifier les informations de rappel existantes.
Annuler – Pour fermer le menu, ne pas valider les modifications,
et retourner à la vue en surbrillance.
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
Une fois - Pour un rappel une seule fois.
Régulier -Règle un rappel d’émission chaque fois qu’elle est diffusé au même canal et à la même heure.
Hebdomadaire - Règle un rappel d’émission chaque semaine, au
même jour qu’elle est diffusé au même canal et à la même
heure.
Arrêt - garde l’émission dans la liste mais ne fait pas un rappel
tant que la fréquence n’est pas changée.
65
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRAN
TM
Réglage
Après avoir complété le réglage du guide, l’on peut effectuer
des changements aux réglages dans les zones suivantes :
■ Réglages du système
■ Affichage de canal
■ Options par défaut
1
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
2
Surligner un choix, presser ENTER et suivre les instructions à l’écran.
Avec Réglages surlignés, presser INFO pour afficher
l’écran d’aide. Presser INFO de nouveau pour fermer
l’écran.
Changement des réglages du système
3
Cette option figure lorsque l’on a complété le processus
initial de réglage.
Presser ENTER pour afficher l’écran de confirmation des
réglages. L’on voit les réglages en cours.
4
66
Choisir une des options, presser ENTER et suivre les
instructions à l’écran.
Changement affichage de canal
Ceci permet d’éditer l’information de canal figurant dans
la liste. L’on peut :
■ Modifiez la position de la chaîne dans les listes.
■ Changer le canal syntonisé.
■ Changer de canal.
Marche – le canal figure toujours.
Arrêt – le canal ne figure jamais.
Cache automatique – le canal figure seulement
lorsque l’information de programme est disponible.
2
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
1
Presser ENTER pour afficher l’écran éditeur de canal.
Ensuite, surligner un canal et presser MENU. Un menu
option grille figure.
Surligner Retour à réglage pour fermer le menu, changer
aucune information et revenir à la barre service réglage.
Ou faire les changement et lorsque terminé, presser
ENTER pour surligner « fait ». Presser ENTER de nouveau
pour fer-mer le menu et accepter les changements.
Surligner annulation pour fermer le menu, changer aucune
information et revenir à la barre service réglage.
67
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRAN
TM
Changement options par défaut
Ceci permet de changer les réglages par défaut dans les catégories suivantes :
■ Options par défaut générales
■ Enregistrement par défaut
■ Rappel par défaut
Surligner changement options par défaut, et presser ENTER.
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
1
Options par défaut générales
Permet de régler par défaut ce qui suit :
■
Format de boîte info initiale lorsque l’on entre dans le
système TV Guide.
Les choix sont : aucun, petite, grande, dernière utilisée.
(défaut = dernière utilisée)
■ Rotation de dimension de boîte info lorsque la touche
INFO est pressée dans le système TV Guide Les choix
sont : non seulement, petite seulement, grande seulement, aucune et petite, aucune et large, petite et
grande, tout. (défaut = tout)
■ Entrée automatique dans le système TV Guide lorsque
le téléviseur est mis en circuit Les choix sont : marche
ou arrêt. (défaut = marche)
Surligner options par défaut générales et presser la
touche MENU pour afficher le menu options par défaut
générales.
Surligner aller à la barre service pour fermer le menu,
changer aucune information et retourner à la barre service
réglage.
Lorsque terminé, presser ENTER pour surligner « fait ».
Presser ENTER de nouveau pour fermer le menu et
accepter les change-ments.
Surligner annulation pour fermer le menu, changer aucune
infor-mation et retourner à la barre service réglage.
68
2
Enregistrement par défaut
Permet de régler par défaut ce qui suit :
■
Surligner enregistrement par défaut et presser MENU pour
afficher le menu options enregistrement par défaut.
Surligner aller à la barre service pour fermer le menu, changer aucune information et retourner à la barre service
réglage.
3
Rappel par défaut
Permet de régler par défaut ce qui suit :
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
Quand commencer un enregistrement. Choix de 120 minutes avant ou après, à l’heure. (défaut = à l’heure)
■ Quand prend fin l’enregistrement. Choix de 120 minutes
avant ou après, à l’heure. (défaut = à l’heure)
■ Choix d’enregistrement. Choisir le magnétoscope seulement. Ce téléviseur n’offre pas d’autres appareils avec la
fonction enregistrement.
■
Alimentation marche, si arrêt, lorsqu’un rappel est prévu.
Choisir oui ou non. (défaut = non)
■ Syntonise automatiquement le téléviseur à un canal
(téléviseur doit être en circuit), lorsqu’un rappel est prévu.
Choix oui ou non. (défaut = non)
■ Quand afficher un rappel. Choix de 30 secondes à 15 minutes avant ou après, à l’heure. (défaut = 1 minute avant)
Surligner rappel par défaut et presser MENU pour afficher
le menu options rappel par défaut.
Surligner aller à la barre service pour fermer le menu, changer aucune information et retourner à la barre service
réglage.
Lorsque terminé, presser ENTER pour surligner « fait ».
Presser ENTER de nouveau pour fermer le menu et accepter
les changements.
Surligner annulation pour fermer le menu, changer aucune
information et retourner à la barre service réglage.
69
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRAN
TM
Caractéristiques d’enregistrement et de rappel
Enregistrement
L’on peut régler un programme pour l’enregistrement de la liste,
recherche et horaire ou changer les réglages istrement pour un
programme à l’horaire. Il y a 3 façons:
Utiliser la touche RECORD sur la télécommande
■
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
Presser la touche Record pour enregistrer un programme une
fois avec les réglages par défaut (début et fin d’enregistrement à
l’heure). Chaque pression de cette touche, l’on change la
fréquence d’enregistrement (mais pas les réglages par défaut)
entre une fois (défaut), régulier, arrêt, hebdomadaire et annulation.
REMARQUE
l’icone d’enregistrement approprié figure sur le titre du
programme lorsque la touche Record est pressée.
Une fois - Enregistre une seule fois.
Régulier - enregistre le programme chaque fois qu’il est
diffusé au même canal et commence à la même heure.
Hebdomadaire - Enregistre le programme chaque fois
qu’il est diffusé le même jour de semaine, au même
canal et commence à l’heure.
Annulation (aucun icone) — n’enregistre pas.
Depuis le menu panneau
70
1
Surligner un programme et presser MENU pour afficher
le menu options épisodes.
2
Surligner réglage enregistrement et presser ENTER pour
afficher le menu options enregistrement.
Surligner l’option fréquence et utiliser les flèches F ou G
pour choisir entre une fois, régulier, arrêt, hebdomadaire
et annulation.
Choix d’appareil : choisir le magnétoscope. Cet appareil
n’offre pas d’autres appareils à des fins d’enregistrement.
4
Lorsque terminé, presser ENTER pour surligner enregistrement prévu.
Presser ENTER de nouveau pour fermer le menu. L’on voit
un icone enregistrement pour la fréquence sélectionnée à
côté du titre du programme.
Surligner Annulation pour fermer le menu, changer
aucune information et revenir au programme surligné.
REMARQUE
Dans Listes, utilisez la touche P I P pour changer le
statut de la Fenêtre Vidéo (verrouillée ou déverrouillée).
Enregistrement manuel
1
Mettez en surbrillance la Grille de Programmation et
appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu des
Options de Programmation.
2
Mettez en surbrillance Nouvel Enregistrement Manuel et
appuyez sur ENTER pour afficher le menu des Options
d'Enregistrement.
3
Les informations en cours (i.e. date, heure de début,
heure de fin, chaîne, entrée) sont affichées.
4
Utilisez
la touche pour vous déplacer dans
les options. Utilisez
le chiffre ou la touche
pour modifier l’information si nécessaire.
5
Choix de l’enregistreur : Veuillez choisir HDD uniquement.
Ce téléviseur n’est pas compatible avec les autres
appareils enregistreurs.
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
3
71
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRAN
6
TM
Mettez en surbrillance l’option Fréquence, et utilisez les touches F ou G pour choisir parmi Une fois, Tous les jours, Toutes
les semaines, et Off comme suit :
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
Une fois - enregistre l’heure, canal, entrée une fois.
Quotidien - enregistre l’heure, canal, entrée du lundi au
vendredi.
Hebdomadaire - enregistre l’heure, canal, entrée une fois
par semaine le jour choisi.
Arrêt (non annulation) - garde heure, canal, entrée dans
la liste sans enregistrer jusqu’à ce que la fréquence soit
changée.
7
Lorsque terminé, presser ENTER pour surligner enregistrement prévu.
Presser ENTER de nouveau pour fermer le menu. Vous
pouvez voir l’icône Enregistrement pour la fréquence
choisie à côté de l’entrée et du numéro de chaîne.
Surligner Annulation pour fermer le menu, changer aucune
information et revenir au programme surligné.
8
Avant que l’enregistrement ne commence, un avis figure
à l’écran lorsque le téléviseur est en circuit. À ce moment,
l’on peut choisir de débuter ou d’annuler l’en-registrement.
Si le téléviseur est hors circuit, l’enreg-istrement commence
comme prévu. S’il n’y a aucune activité dans un délai de 3
minutes, l’avis se ferme et complète le point surligné.
Conflit d’enregistrement
Un message d’erreur apparaît dans les cas suivants :
■ Une émission programmée pour être enregistrée empiète
sur une partie d’une autre émission programmée
antérieurement pour être enregistrée.
■ Une émission programmée pour être enregistrée empiète
sur un programme d’enregistrement automatique.
Sélectionnez une des options suivantes :
■ Ignorer – Ce programme devient prioritaire sur le programme existant ou réglé automatiquement.
■ Ne pas enregistrer cette émission – Pour annuler
l’Enregistrement,
72
Rappeler
L’on peut régler un programme pour le rappel de la liste,
recherche et horaire ou changer les réglages de rappel pour un
programme à l’horaire. Il y a 2 façons :
Depuis le menu panneau
Surligner un programme et presser MENU pour afficher le
menu options épisodes.
2
Surligner réglage rappel et presser ENTER pour afficher le
menu options rappel.
3
Surligner l’option fréquence et utiliser les flèches F ou G
pour choisir entre une fois, régulier, arrêt, hebdomadaire et
annulation. :
Une fois - Rappelle une seule fois.
Régulier - Srappelle le programme chaque fois qu’il
est dif-fusé au même canal et commence à la même
heure.
Hebdomadaire - rappelle le programme chaque fois
qu’il est diffusé le même jour de semaine, au même
canal et com-mence à l’heure.
Arrêt(non annulé) - garde le programme dans la
liste mais ne l’enregistre pas tant que la fréquence
n’est pas changée.
4
Mettre le téléviseur en circuit si hors circuit, lorsqu’un rappel est prévu, choisir oui ou non (défaut = non).
5
Syntonise automatiquement le téléviseur au canal (doit
être en circuit) lorsque le rappel est prévu. Choisir oui ou
non. (défaut = non)
6
Pour afficher le rappel à l’écran. Choix de 30 secondes à 15
min-utes avant ou après l’heure. (défaut = 1 minute avant)
7
Lorsque terminé, presser ENTER pour surligner rappel
prévu. Presser ENTER de nouveau pour fermer le menu. Un
icone rap-pel pour la fréquence choisie est à côté du titre
du programme. Surligner Annulation pour fermer le menu,
changer aucune infor-mation et revenir au programme
surligné.
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
1
73
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRAN
TM
Rappel manuel
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
74
1
Surligner étiquette de service horaire et presser MENU
pour afficher le menu options horaires.
2
Surligner nouveau rappel manuel et presser ENTER pour
afficher le menu options rappel.
3
L’information en cours (ex. : date, heure début et fin,
canal, entrée) figure.
4
Utiliser les touches
pour se déplacer dans
les options. Utiliser les touches numériques ou
pour changer l’information au besoin.
5
Surligner l’option fréquence et utiliser les flèches ou
pour choisir entre une fois, quotidien, hebdomadaire et
arrêt, comme suit.
Une fois - rappelle l’heure, canal, entrée une fois.
Quotidien - rappelle l’heure, canal, entrée du lundi
au vendredi.
Hebdomadaire - rappelle l’heure, canal, entrée une
fois par semaine le jour choisi.
Arrêt (non annulation)- garde heure, canal, entrée
dans la liste sans rappel jusqu’à ce que la fréquence
soit changée.
6
Mettre le téléviseur en circuit si hors circuit, lorsqu’un rappel est prévu, choisir oui ou non. (défaut = non)
7
Syntonise automatiquement le téléviseur au canal (doit
être en circuit) lorsque le rappel est prévu. Choisir oui ou
non. (défaut = non)
8
Lorsque terminé, presser ENTER pour surligner rappel
prévu. Presser ENTER de nouveau pour fermer le menu.
L’on voit un icone rappel pour la fréquence sélectionnée à
côté du titre du programme.
Surligner Annulation pour fermer le menu, changer aucune
infor-mation et revenir au programme surligné.
En fonction des réglages d’options, un avis à l’écran fig-ure
si le téléviseur est en circuit à l’heure du rappel. L’on peut
choisir de cacher le rappel ou surligner le pro-gramme
et presser ENTER pour syntoniser le pro-gramme. S’il n’y a
pas d’activité dans un délai de 3 min-utes, l’avis se ferme et
complète le point surligné. (cache le rappel)
Si l’on choisit cache rappel, la fenêtre se ferme pour le programme, mais ne modifie en rien les autres rappels réglés.
REMARQUE
s’il y a plus de 2 rappels réglés à la même heure,
des flèches figurent à l’écran rappel. Utiliser les
touches D ou E pour voir les programmes.
SYSTÈME TV GUIDE À L’ÉCRANTM
9
10 Conflit de rappel
Un message de conflit figure pour les raisons suivantes :
■ Un programme réglé pour le rappel automatique chevauche
un autre déjà prévu.
■ Si l’on utilise un convertisseur, un programme réglé pour
le rappel automatique chevauche un programme précédem
ment réglé pour une syntonisation automa-tique.
Choisir une de ces options :
■ Syntonisation automatique – cette émission out-repasse
un programme existant réglé pour la syntoni-sation
automatique.
■ Procédé, aucune syntonisation automatique – règle le programme comme rappel mais ne fait pas la syntoni-sation
automatique.
■ Ne pas régler comme rappel – annule le rappel.
75
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
DÉCALAGE(Pause et reprise de la télévision en direct)
LIVE TV
Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en direct et de le rendre disponible pour le
vision-nement en tout temps.
Avec le tamponnement automatique en circuit, l’on peut
faire une pause et rembobiner le visionnement en tout
temps sans manquer une diffusion en direct.
■
INPUT
MODE
DAY
DAY -
Lorsque la fonction Simplink est utilisée, la fonction
Décalage est désactivée en mode HDMI1/DVI ou HDMI2.
SIMP
+
LINK
Mode décalage
1
Presser MENU et utiliser D ou E button to select
the OPTION menu.
Allongement
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Langue
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
Méthode ISM
2
3
Affichage Avant
Presser G et utiliser D ou E pour sélectionner
Mode décalage.
Presser G et utiliser D ou E pour sélectionner
Marche ou Arrêt.
Mise en forme
SimpLink
Mode décalage
Allongement
G
Arrêt
Marche
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Lorsque le mode décalage
est activé, l’enregistreur
Langue
tamponnera
Méthode ISM
automatiquement le
Affichage Avant
contenu du programme
Mise en forme
courant jusqu’à une durée
d’une heure.
SimpLink
76
Fonction encapsulation progressive
‘Barre progressive’?
1
Après avoir choisir le Mode décalage Marche, presser
ENTER .
Cette fonction indique une section DVR possible,
à l’écran direct et position de diffusion réelle, une
section d’enregistrement de sec-tion.
■
2
Indique la position courant de la vidéo
affichée.
Indique la durée courant sauvegardée.
Indique intervalle 15 minutes depuis le
décalage (total – une heure).
Indique la position courant du décalage.
Lorsque l’on a terminé avec la fonction encapsulation, entrer au menu et Mode décalage à Arrêt.
REMARQUE
DVR (enregistreur vidéo enregistreur) :dispositif
qui enregistre et fait la lecture du contenu de
programme dif-fusé sur un disque dur du
téléviseur ou boîte de réglage.
Si l’espace disponible est faible lorsque le
décalage est activé, il disparaît automatiquement
de la vieille partie.
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
Dès que cette fonction commence, une barre progressive
indique la position d’enregistrement en cours au bas de
l’écran.
■ Presser EXIT pour cacher la barre de progression. Presser
ENTER pour l’afficher.
■ Demeure même si l’on change de canal.
Puisqu’un signal analogique est transféré sur un
signal numérique, les images ayant un mouvement
rapide peuvent afficher des rayures. Ceci se produit lorsque le signal analogique est comprimé
puis rétablit en signal numérique. Cet appareil
tente d’adoucir la vidéo afin de réduire l’effet de
parasites excessifs.
Avec le mode PIP/POP, le décalage est arrêté.
Pour sauvegarder de l’espace sur le disque,
aucune sauvegarde n’est faite s’il n’y a pas de signal.
Le décalage est disponible avec AV1, AV2,
antenne et câble.
L’espace total du disque dur est de 160 GB et un
minimum de 10GB est gardé pour le décalage.
Le décalage est disponible avec Component1,2,
HDMI1,2.
À la mise en circuit, il faut jusqu’à 3 minutes pour
initialiser le HDD.
Le décalage n’est pas disponible avec audio à un
canal.
La fonction décalage n’est pas initialisée pour un
programme avec protection de copie.
Pour certaines lectures audios, il se peut que la
fonction Timeshift ne fonctionne pas.
77
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
Encapsulation progressive, lecture
LIVE TV
À cette fonction, il y a une lecture diversifiée.
INPUT
MODE
Indique la diffusion en cours et afficher et la différence vidéo
affichée.
Suivant / Précédent +/- Vue instantanée
Stop
Lecture
Image par
image
LINK
SIMP
Pause Mouvement lent
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
Utilisation de la télécommandemande
L’on peut déplacer la lecture à tout point pendant la lecture d’un programme enregistré.
Lors de la lecture, appuyez sur les touches REW(
) ou FF(
).
■
Appuyez sur
■
Une pression répétée sur ces touches accélère la vitesse d’Avance/Retour rapide.
Appuyez sur les touches
gramme en cours.
■ Appuyez sur la touche
■ Appuyez sur la touche
->
->
ou
->
pour accélérer.
pour reculer ou avancer dans le pro-
pour faire un saut d’environ 20 secondes en avant.
pour faire un saut d’environ 8 secondes en arrière.
).
Pendant la lecture, appuyez sur la touche Pause(
■ Une image figée est affichée.
■ Appuyez répétitivement sur la touche Pause(
) pour avancer image par
image.
■ Appuyez sur la touche Pause(
) puis sur la touche FF(
) pour effectuer
un ralenti (même résultat que la pression de la touche
.)
■
Lors de l’utilisation des touches
visible à l’écran.
ou
pendant la lecture le curseur est
) pour rétablir le mode de lecture normal.
Appuyez sur la touche PLAY(
button to return to normal playback.
LIVE TV
78
Si vous souhaitez à nouveau visionner les émissions en direct, appuyez sur la
touche LIVE TV .
ENREGISTREMENT
Cette fonction peut enregistrer le canal regardé à l’écran principal d’une diffusion
analogique ou numérique.
Enregistrement instantané
Cette fonction enregistre le canal en cours.
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez enregistrer et appuyez sur la touche
.
Durant l’enregistrement
est affiché. Vous pouvez enregistrer de cette
façon jusqu’à deux heures d’émission télévisée.
2
Si vous souhaitez mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur la touche
L’enregistrement s’arrête.
3
■
Pendant l’enregistrement, une pression de moins de dix
secondes sur la touche
provoque l’apparition du
message suivant :
■
Une pression de plus de 10 secondes sur la touche
provoque l'apparition du message suivant :
.
Pendant l’enregistrement, vous pouvez raccourcir ou prolonger la durée de
l’enregistrement d’une simple pression sur la touche
. Appuyez sur la
touche
ou
plusieurs fois pour raccourcir ou prolonger la durée de l’enregistrement. Chaque pression sur la touche ou
incrémente ou décrémente de 10 minutes la durée de l’enregistrement.
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
1
+10 mi n -> +20min -> +30min -> +40min -> +50min -> +1hr
No Change
-10mi n -> -20min -> -30min -> -40min -> -50min -> -1hr
■
En voulant raccourcir la durée de l’enregistrement, n’allez pas en deçà de
ce qui a été effectivement enregistré ou vous obtiendrez le message d’erreur suivant :
(Par exemple, si vous avez déjà enregistré 35 mn de programme, vous ne
pouvez pas retirer 40 minutes.)
Reached possible minimum recording duration.
79
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
Le temps d’enregistrement supplémentaire ajouté au
réglage courant est égal à la durée d’enregistrement finale.
4
Après avoir de nouveau réglé le temps d’enregistrement,
choisir OK. Puis la barre de progression figure.
Durée totale d’enregistrement
Temps d’enregistrement écoulé
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
■
5
Presser EXIT opur enlever la barre de progression. Presser
ENTER pour la faire figurer.
L’enregistrement s’arrête quand vous appuyez sur la touche
ou bien lorsque la durée programmée de l’enregistrement est atteinte..
Remarque : même si l’enregistrement est terminé, la minuterie reste active.
REMARQUE
Pour l’enregistrement, si l’espace de sauvegarde
est trop faible, l’enregistrement est automatiquement arrêté.
Les programmes protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés en mode Timeshift.
Les enregistrements de moins de 10 secondes ne
sont pas sauvegardés.
Pour sauvegarder l’espace de disque pendant
l’enregistrement analogique ou numérique,
aucune donnée n’est sauve-gardée s’il n’y a pas
de signal.
Cette fonction enregistrement n’est pas activée
pour un programme à protection de copie.
La durée affichée diffère légèrement de la durée
réelle.
En absence de signal vidéo, La durée affichée diffère légèrement de la durée réelle.
80
Si vous appuyez sur Record (Enregistrement)
lorsque vous regardez une émission TV (dont le
contenu est protégé) et que vous utilisez la fonction minuterie, l’enregistrement débute à l’instant.
Si vous programmez un enregistrement de longue
durée, et que le signal analogique est faible, la
durée d’enregistrement restante.
Visionnement et enregistrement
Pendant un enregistrement instantané ou réservé, l’on peut
changer partiellement un canal et entrée, l’écran est montré
image par image au bas à droite de l’écran.
FLASHBK
APM
CC
1
Après avoir commencé l’enregistrement instantané ou
réservé, changer le canal ou l’entrée.
■
REMARQUE
Lorsqu’une diffusion numérique est enregistrée, une autre
diffusion numérique ne peut être syntonisée.
ATTENTION
Si l’alimentation est mise hors circuit à l’enregistrement, ce
message figure comme ci-dessous.
Si l’on choisit Yes , l’enregistrement s’arrêt et l’alimentation se met hors circuit.
Si l’on choisit No , l’enregistrement continue et l’alimentation se met hors cicuit.
Écran d’enregistrement
Enregistrement Numérique Analogique AV1
Visionnement
Numérique
X
0
0
Analogique
0
0
0
AV1
0
0
0
AV2
0
0
0
Composante 1
0
0
0
Composante 2
0
0
0
RGB-PC/DTV
0
0
0
HDMI1/DVI
0
0
0
HDMI2
0
0
0
Enregistrement
Visionnement
Numérique
Analogique
AV1
AV2
Composante 1
Composante 2
RGB-PC/DTV
HDMI1/DVI
HDMI2
Composante1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
AV2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
L’on peut vérifier l’écran qui est enregistré dans le coin
inférieur droit de l’écran principal, comme ci-dessous.
■ Presser PIP pour annuler ou afficher l’écran qui est enregistré.
■ Presser SWAP pour retourner à l’écran qui est enregistré
en visionnement/enregistrement.
■ En changeant au canal qui est enregistré en visionnement/enregistrement, l’écran est changé en mode
enreg-istrement instantané ou réservé.
Composante2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Port d’entrée visionnement et enregistrement
81
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
Enregistrement programmé
LIVE TV
INPUT
MODE
Cette fonction est facilement utilisable.
- Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez d’abord configurer le système TV Guide On Screen.
DAY -
DAY
+
LINK
SIMP
1
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
2
Appuyez sur la touche
pour afficher le menu HOME .
Aidez-vous des touches de déplacement D ou E pour
sélectionner l’entrée de menu Manual Rec , validez ensuite
d’une pression sur la touche ENTER ou la touche de
déplacement G .
Un aperçu de la fenêtre correspondante (Manual Rec ) est
affiché ci-dessous. Aidez-vous des touches
de
déplacement pour définir l’entrée, la chaîne, la date, l’heure
de début, l’heure de fin, la fréquence.
Input (entrée) : Sélectionnez la source d’entrée dans les
options disponibles (TV, DTV, CATV, CADTV, AV1, AV2,
Component1,2.
Remarque : si la fonction Guide TV à l’Écran est uniquement
réglée pour l’antenne : les options CATV and CADTV ne sont
pas disponibles ; si la fonction Guide TV à l’Écran est réglée
pour le câble uniquement : les options TV and DTV ne sont
pas disponibles.
Channel (chaîne) : sélectionnez la chaîne en cours ou
une chaîne balayée.
Date : Vous pouvez programmer un enregistrement
jusqu’à un mois à l’avance.
Start Time /End Time (heure de début/ heure de
fin) : assurez-vous d’avoir réglé l’horloge (AM – matinée,
et PM – après-midi) convenablement.
Frequency (fréquence) : choisissez parmi Once (une
fois), Daily (quotidiennement) et Weekly (hebdomadaire).
3
82
Après avoir défini les options Manual Rec, validez en
appuyant sur la touche ENTER.
REMARQUE
Vous pouvez visionner les informations détaillées de la programmation à partir de l’option
SCHEDULE du menu Guide TV à
l’Écran.
• Vous pouvez également configurer
l’enregistrement manuel à partir
de la fenêtre de définition des
options de programmation accessible depuis l’option de menu
SCHEDULE. (
p.65)
LISTE DES PROGRAMMES DE TÉLÉVISION ENREGISTRÉS
LIVE TV
Vous pouvez consulter d’un coup d’oeil la liste des émissions
enregistrées.
MODE
DAY -
1
Appuyez sur la touche
pour faire apparaître le menu
HOME .
Aidez-vous des touches de défilement
et pour sélectionner l’option de menu Recorded TV et validez votre choix
d’une pression sur la touche ENTER ou
de la télécommande.
DAY
+
LINK
SIMP
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
Composant de l’écran
INPUT
HDD utilisable
Liste fichier
Page en cours/pages totales
Numéro de vignette photo
marquée
Touches directes
83
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
Liste fichier
Sélectionner le fichier désiré dans la liste et presser ENTER pour
voir le menu de détails.
Create: Pour créer un nouvel album.
Delete : pour supprimer un fichier sauf ‘My TV'.
Rename : l’on peut éditer le nom du fichier
sauf ‘My TV'.
Aidez-vous des touches de défilement
et
de la touche ENTER pour éditer le nom du dossier.
Déplacez le curseur sur OK et appuyez sur la touche
ENTER pour sauvegarder les modifications.
Cancel : fait disparaître le menu de détail.
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
84
DAY -
Sélection des émissions enregistrées et menu contextuel
Un aperçu de la liste des enregistrements est présenté cidessus.
1
Utiliser CH D ou E pour naviguer les images .
2
Utiliser
pour ajouter ou supprimer la photo marquée
dans la liste. Une
figure à côté de la photo vignette si
un article est marqué.
DAY
+
3
Utiliser
pour naviguer les vignettes, puis presser ENTER pour régler le menu fenêtre.
4
Presser de façon répétitive EXIT pour revenir au visionnement télé ou presser
pour revenir au menu HOME.
■
Si le HDD a un problème à effectuer une fonction (enregistrement) rela-tivement au DVR, sélectionner Yes ou No
pour initialiser HDD comme ci-dessous.
Si l’on choisit Yes, la liste enregistrée sera annulée. Même
si l’on choisit No, il ne peut actionner les fonctions DVR
de lecture, enregistrement, etc.
■ Si la température est inférieure à 0°, ce message figure
pour initialiser HDD comme ci-dessous.
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
Play (lire) : débute la lecture de l’enregistrement sélec
tionné dans la liste.
Mark All (tout cocher) : Sélectionne l’ensemble des
enregistrements de la liste.
Unmark All (tout décocher) : Désélectionne l’ensemble des
enregistrements précédemment sélectionnés.
Move (déplacer) : déplace un enregistrement sauvegardé
sur le disque dur dans un dossier différent.
Delete (effacer) : Supprime l’enregistrement sélectionné.
Rename (renommer) : édite le nom du programme enregistré.
Cancel (annuler) : : Ferme le menu contextuel.
85
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
Lecture des émissions enregistrées
L’on peut lire le programme sélectionné à la liste de programme enregistré.
1
Faire la lecture d’un programme enregistré.
2
Pendant la lecture, l’on peut diversifier l’écran lecture comme ci-dessous.
■
D’abord, un icone montrant le mode lecture en cours figure avec
. Presser ensuite ENTER pour afficher la barre de progression.
■ Pour enlever l’icone programme enregistré, presser EXIT.
‘Barre de progression’?
Cette fonction indique un revisionnement possible DVR, un affichage à
l’écran en cours et une position de diffusion réelle, une section d’une section
d’enregistrement.
Indique le mouvement du programme enregistré.
Indique la position du programme
enregistré.
Indique le temps de lecture écoulé.
Indique le temps total de lecture.
Indique le quart de la durée du
programme.
Indique la position courante de lecture.
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
Utilisation de la télécommande
L’on peut déplacer la lecture à tout point pendant la lecture d’un programme enregistré.
Lors de la lecture, appuyez sur les touches REW(
) ou FF(
).
■
Appuyez sur
■
Une pression répétée sur ces touches accélère la vitesse d’Avance/Retour rapide.
Appuyez sur les touches
en cours.
■ Appuyez sur la touche
■ Appuyez sur la touche
->
->
ou
->
pour accélérer.
pour reculer ou avancer dans le programme
pour faire un saut d’environ 20 secondes en avant.
pour faire un saut d’environ 8 secondes en arrière.
).
Pendant la lecture, appuyez sur la touche Pause(
■ Une image figée est affichée.
■ Appuyez répétitivement sur la touche Pause(
) pour avancer image par
image.
■ Appuyez sur la touche Pause(
) puis sur la touche FF(
) pour effectuer
un ralenti (même résultat que la pression de la touche
.)
■
Lors de l’utilisation des touches
ou
pendant la lecture le curseur est visible à l’écran.
) pour rétablir le mode de lecture normal. button
Appuyez sur la touche PLAY(
to return to normal playback.
LIVE TV
Si vous souhaitez à nouveau visionner les émissions en direct, appuyez sur la touche
LIVE TV .
■
86
Si vous appuyez sur la touche STOP(
) , vous pouvez regarder la TV.
Edition d’une section
LIVE TV
L’on peut sauvegarder l’écran désiré dans la liste programme enregistré après
l’édition du programme enregistré.
1
INPUT
MODE
Au point de départ désiré, presser
.
■ La barre de progression indique la section éditée en rouge.
■ Il est possible de chercher (
ou
), et faire une pause pendant
l’édition de la section.
LINK
SIMP
Pour arrêter, presser
.
■ Arrête l’édition de la section.
3
Si l’on répète les étapes 1 et 2, il est possible d’éditer certains pro
grammes.
4
Si l’on presse
pour arrêter la lecture de programme enregistré, ce
message figure comme ci-dessous.
Save : sauvegarde le contenu de la
section éditée et ter mine la lec
ture du programme enregistré.
Undo : Ne pas sauvegarder le contenu de la section éditée et ter
miner la lecture du programme enregistré.
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
2
Cancel : L’écran revient à la lecture.
REMARQUE
Il est possible de lire l’enregistrement / l’enregistrement réservé.
Le disque dur peut émettre des bruits pendant la
lecture de l’enregistrement. Ce bruit est normal,
et n’est pas lié à un mauvais fonctionnement du
disque.
Lorsque vous sauvegardez le contenu de la section éditée, effacez la portion non sélectionnée.
Si une panne de courant survient pendant l’édition, l’enregistrement et les modifications peuvent ne pas être sauvegardés. Appuyez sur la
) après avoir contrôler la liste
touche STOP (
des enregistrements.
Vous pouvez éditer jusqu’à 10 enregistrements.
Vous devez sélectionner au moins 10 secondes
de programme pour que la portion éditée soit
sauvegardée.
87
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
Pendant la lecture d’un programme enregistré,
répéter une section
Vous pouvez régler l’enregistrement pour répéter la même section.
1
Au point de départ désiré, presser
■
2
Le symbole suivant apparaîtra :
.
.
Au point de fin désiré, presser
.
Le symbole suivant apparaîtra:
.
■ Lisez plusieurs fois la même section.
■ Vous ne pouvez pas créer des sections de moins de 5 secondes.
■ La barre de progression pour la section dupliquée apparaîtra en bleue.
■
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
88
3
Presser
pour arrêter la lecture de la section répétée.
REMARQUE
l est possible d’effectuer une recherche à l'aide des touches de
déplacement (
/
).
Pause pour éditer une section pendant la répétition.
LIVE TV
INPUT
MODE
FORMATAGE DU DISQUE DUR
LIVE TV
INPUT
MODE
Pour effacer tous les programmes et initialiser le disque dur.
DAY
DAY -
SIMP
+
LINK
Mode décalage
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu OPTION .
Allongement
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Langue
Méthode ISM
3
Appuyez sur ENTER ou sur la touche G .
Sélectionnez O u i ou N o n pour le format HDD montré
ci-dessous.
Affichage Avant
Mise en forme
SimpLink
Mode décalage
Allongement
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Langue
Méthode ISM
Affichage Avant
Mise en forme
- Si vous sélectionnez O u i, la Liste des Enregistrements
SimpLink
G
Sélection ( G ou
)
supprimera tous
programmes de la liste et
initialisera le disque dur.
DVR (Enregistreur Vidéo Numérique)
2
Presser G et D ou E pour sélectionner Mise en
forme.
(Enregistrement) sera effacé. Même si vous sélectionnez N o n, il se peut que le DVR ne fonctionne pas s’il
y a des problèmes avec le disque dur.
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
89
COMMANDE DE L’IMAGE
VISIONNEMENT PIP (IMAGE DANS L’IMAGE)/
POP (INCRUSTATION D’IMAGE) /IMAGE DOUBLE
PIP permet de voir 2 entrées différentes à l’écran du téléviseur à
la fois. Une source est large et l’autre plus petite.
APM
Le mode image double sépare l’écran en deux, permettant
d’avoir 2 sources d’image à l’écran. Elles ont un format égal.
CC
Visionnement PIP/POP/image double
COMMANDE DE L’IMAGE
Presser PIP pour accéder à l’image secondaire.
Chaque pression change les options PIP comme ci-dessous.
TV 2-0
TV 4-0
TV 6-0
Mode PIP
Mode POP
PIP arrêt
Mode image double
90
Sélection d’une source de signal pour PIP/image double
Utiliser PIP INPUT pour sélectionner la source d’entrée pour l’image secondaire. Chaque pression change la
source PIP. L’on peut aussi choisir les sources par Entrée Princ. au menu SETUP .
Source image principale
Sources image secondaire disponibles
DTV/CADTV
Analogique(TV/CATV), AV1, et AV2
TV/CATV, AV1, AV2, Composante1,
Composante2, RGB-PC/RGB-DTV,
DTV/CADTV, Analogique(TV/CATV), AV1, et AV2
HDMI1/DVI, HDMI2
1
Presser PIP.
2
Sélectionner l’option Antenne ou Câble au menu entrée
secondaire ou avec PIP INPUT. Utiliser PIP CH+ / PIP CHpour sélectionner un canal pour l’image secondaire.
(L’on peut sélectionner DTV pour l’image principale et secondaire simultanément).
COMMANDE DE L’IMAGE
Sélection de programme télé pour PIP
Déplacement de l’image secondaire PIP
1
En mode PIP, presser D E F G pour déplacer l’image secondaire à différents endroits à l’écran.
91
COMMANDE DE L’IMAGE
Permutation PIP/image double
1
Presser SWAP de façon répétitive pour permuter les images principale et secondaire.
■
Les sources d’entrée composante 1, composante 2, RGB-PC (ou RGB-DTV), HDMI1/DVI, HDMI2 pour
l’image principale ne peuvent être utilisée pour la permutation.
PERMUTATION
PIP
Image principale
Image secondaire
COMMANDE DE L’IMAGE
PERMUTATION
Image
double
Image principale
Image secondaire
Réglage du format image principale et secondaire pour l’image double
1
Utiliser D E F G pour changer les formats de l’image
principale et secondaire en mode image double.
■
92
Si l’écran est réglé au format maximal, le grand écran figure comme partie noire sur les côtés supérieur et
inférieur.
POP (image hors image : balayage de canal)
Utiliser pour rechercher les programmes de tous les canaux en
mémoire un à la fois avec 3 images (pen-dant que l’image principale demeure au canal en cours). Les images des canaux programmés sont recher-chées.
TV 2-0
1
Presser PIP pour activer le mode POP pendant le mode PIP.
TV 4-0
Sélection de canal : Utilisez la touche de défilement
F pour agrandir votre sélection (chaîne) dans la fenêtre
d’aperçu en mode diapo (PIP) et basculer en mode plein
écran.
■ Sélection PIP : Utiliser D ou E pour sélectionner une
des 3 images en mode POP.
■ Lorsque vous recevez en mode TV/CATV, TV/DTV ou
CATV/CADTV les images Sub sont balayées. En revanche,
lorsque vous recevez en mode DTV/CADTV, seules les
images Sub TV/CATV sont balayées.
■
Presser EXIT pour annuler le mode POP.
COMMANDE DE L’IMAGE
2
TV 6-0
REMARQUE
Effectuer la recherche de canaux par le balayage EZ avant
d’utiliser le mode POP.
Lorsque les images secondaires sont changées depuis
TV/DTV à CATV/CADTV en mode POP, il y a du bruit
depuis le syntonisateur.
93
COMMANDE DE L’IMAGE
COMMANDE DE LA TAILLE DE L’IMAGE
(RAPPORT D’ASPECT)
FLASHBK
Cette fonctionnalité vous permet de choisir comment vous souhaitez qu’une image
analogique 4:3 apparaisse à l’écran. Lorsque vous recevez une image analogique de 4:3 sur
un écran 16/9, vous devez spécifier comment vous souhaitez que l’image soit affichée.
■ À la source d’entrée RGB-PC/DVI-PC, seule 4 :3 et 16 :9 sont disponibles.
1
APM
CC
Appuyez sur la touche RATIO à plusieurs reprises pour sélectionner le format
d’image désiré. L’on peut aussi Allongement le menu OPTION.
Par Programme
Sélectionner la proportion appropriée pour correspondre à la source d’image.
(4:3 4:3)
(16:9 16:9)
Zoom 1
Choisir pour visionner une image sans altération. Toutefois les portions du haut et du bas
sont coupées.
COMMANDE DE L’IMAGE
Par Programme
Par Programme
Zoom 1
4:3
Choisir ce format pour visionner une image avec
le rapport d’origine .
Zoom 2
Choisir pour altérer l’image, coupée et
allongée verticalement. L’image est à mi chemin
entre l’altération et cou-verture de l’écran.
4:3
16:9
Choisir ce format pour régler une image horizontalement en proportion linéaire pour remplir
l’écran.
Zoom 2
Zoom Cinéma
16:9
Choisir pour agrandir l’image en proportion correcte. Remarque: en agrandissant ou rapetissant
une image, elle peut devenir déformée.
Horizon
L’écran est plus large sur les bords afin de créer
une vue plus spectaculaire.
Zoom Cinéma D1
Horizon
■
94
La portée de réglage est 1-16.
CONFIGURATION PRÉRÉGLÉE DES IMAGES
Image EZ - Préréglage
Ceci règle le téléviseur pour la meilleure image. Sélectionner la
valeur préréglée au menu image EZ en fonction de la catégorie
de programmes.
Les réglages Lumière du jour, Normal, Soirée sont
prédéterminés en usine pour une obtenir qualité d’image optimale, et ne peuvent pas être modifiés.
En modes Personnel1et Personnel2 uniquement, l’utilisateur
peut changer directement les réglages du contraste, brillance,
couleur, définition et teinte.
2
■
APM
CC
Presser EZ PIC de façon répétitive pour sélectionner l’option réglage d’apparence d’image comme suit:
Lumière du jour, Normal, Soirée, Personnel1 et
Personnel2 (réglages personnels)
COMMANDE DE L’IMAGE
1
FLASHBK
Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement
du téléviseur.
Vous pouvez également utiliser le menu VIDEO pour régler EZ Image.
Lumière du jour
EZ Image
EZ Image
Température Couleur
Température Couleur
Normal
XD
XD
Soirée
Avancée
Avancée
Personnel 1
Remise initiale
Remise initiale
Personnel 2
G
95
COMMANDE DE L’IMAGE
Mode image adaptative (APM)
Permet au spectateur de choisir le mode d’image préféré après
avoir comparé les 4 réglages (Lumière du jour, Normal, Soirée,
Personnel1 (o Personnel2)).
FLASHBK
APM
CC
1
COMMANDE DE L’IMAGE
2
3
4
L umière du jour
Normal
Soirée
Personnel1
Presser APM une fois. Comme ci-dessous, l’écran se divise
en 4.
Utiliser
pour naviguer les images. Presser
ENTER pour sélectionner le mode désiré.
Appuyez deux fois sur la touche A P M. 4 écrans identiques
s’affichent pour que vous puissiez facilement comparer les 4
modes.
Navigate
Select
EXIT
Exit
Lumière du jour
Normal
Soirée
Personnel1
Utiliser
pour naviguer les images. Presser
ENTER pour sélectionner le mode désiré.
Navigate
Select
EXIT
Exit
REMARQUE
Pendant le fonctionnement des 4 vignettes, toute touche sauf APM, ENTER, EXIT, VOLUME
MUTE et
n’est pas disponible.
96
et ,
LIVE TV
Tonalité de la couleur - Préréglage
INPUT
MODE
Choisir un des 3 réglages automatiques. Régler à chaud pour
rehausser les couleurs comme rouge et régler à froid pour voir
DAY
DAY -
des couleurs moins intenses avec plus de bleu.
+
Lorsque les options EZ Imge (Lumière du jour, Normal et
Soirée), sont sélectionnées, l’option Température Couleur est
automatiquement modifiée.
Lorsque les options Mode image (Personnel 1 et Personnel 2),
sont sélectionnées, vous pouvez choisir la Température Couleur.
SIMP
LINK
EZ Image
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu VIDEO .
Température Couleur
XD
Avancée
2
Presser G et D ou E pour sélectionner
Température Couleur.
3
Presser G et D ou E pour choisir Froid, Moyen,
Chaud ou Personnel.
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
EZ Image
Température Couleur G
Froid
XD
Moyen
Avancée
Chaud
Remise initiale
Personnel
COMMANDE DE L’IMAGE
Remise initiale
97
COMMANDE DE L’IMAGE
LIVE TV
RÉGLAGE MANUEL DE L’IMAGE
INPUT
MODE
DAY
DAY -
Image EZ - Mode utilisateur
+
Règle l’apparence de l’image selon ses préférences et situations de vision-nement.
SIMP
1
LINK
EZ Image
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu VIDEO .
Température Couleur
XD
Avancée
Remise initiale
COMMANDE DE L’IMAGE
2
Presser G et D ou E pour sélectionner EZ Image.
3
Presser G et D ou E pour sélectionner Personnel
1 ou Personnel 2.
EZ Image
Lumière du jour
Température Couleur
Normal
XD
Soirée
Avancée
Personnel 1
Remise initiale
4
G
Personnel 2
Sélection ( G ou
) vous
mène à l’écran de réglages
détaillés.
Presser G et D ou E pour choisir l’option désirée
( Contraste, Brillance, Couleur, Nêtteté, ou
Teinte) .
Personnel 1
5
Presser G et D ou E pour faire le réglage approprié.
Contraste
85
Brillance
50
Couleur
50
Nêtteté
50
Teinte
6
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Appuyez
0
MENU
Contraste
E
98
G
R
G
pour confirmer.
85 F
G
LIVE TV
INPUT
MODE
DAY
DAY -
Tonalité de la couleur - Mode utilisateur
+
Vous pouvez également ajuster les réglages détaillés
(Rouge, Vert, Bleu) en sélectionnant le menu Personnel.
LINK
SIMP
EZ Image
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu VIDEO .
Température Couleur
XD
Avancée
Remise initiale
Presser G et D ou E pour sélectionner
Température Couleur.
3
Presser G et D ou E pour sélectionner Personnel.
4
Presser G et D ou E pour choisir Rouge, Vert ou
Bleu.
5
Presser G et F ou G pour faire le réglage approprié.
EZ Image
Température Couleur
Froid
XD
Moyen
Avancée
Chaud
Remise initiale
Personnel
G
Sélection ( G ou
) vous
mène à l’écran de réglages
détaillés.
COMMANDE DE L’IMAGE
2
Personnel
■
6
La gamme de réglage de Rouge, Vert ou Bleu est
comprise entre -20 et +20.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Rouge
0
Vert
0
Bleu
0
Appuyez
Rouge
MENU
G
pour confirmer.
0 F
G
E
99
COMMANDE DE L’IMAGE
LIVE TV
INPUT
XD - TECHNOLOGIE D’AMÉLIORATION DE L’IMAGE
La technologie XD d’amélioration de l’image de LG est la seule
à afficher une véritable source Haute Définition via un signal
numérique avancé, en se servant d’algorithme.
MODE
DAY
DAY -
+
Lorsque vous sélectionnez les options EZ Image (Lumière du
jour, Normal et Soirée), XD passe automatiquement à Auto.
Lorsque vous sélectionnez les options EZ Image (Personnel 1 et
Personnel 2), vous pouvez également choisir la fonction Auto
ou Manuelle.
SIMP
LINK
Lorsque vous choisissez Manuelle, vous pouvez régler le
Contraste XD, Couleur XD et Bruit XD.
1
EZ Image
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu VIDEO .
Température Couleur
XD
Avancée
Remise initiale
COMMANDE DE L’IMAGE
2
Presser G et D ou E pour choisir XD.
3
Presser G et D ou E pour choisir Auto ou
Manuelle.
EZ Image
Sélection de la fonction Manuelle
1. Presser G et F ou G pour sélectionner
Contraste XD, Couleur XD ou Bruit XD.
■ Contraste XD: Optimise le contraste
automatiquement en fonction de la brillance
du reflet.
■ Couleur XD: Ajuste les couleurs du reflet
automatiquement pour reproduire des
couleurs aussi naturelles que possible.
■ Bruit XD : Élimine les défauts pour qu’ils
ne gênent plus l’image originale.
2. Presser D ou E pour sélectionner Marche ou
Arrêt.
4
100
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Température Couleur
XD
G
Manuelle
Avancée
Remise initiale
Contraste XD
Marche
Couleur XD
Marche
Bruit XD
Marche
ADVANCED - MODE CINÉMA 3:2 PULLDOWN AVANCÉ
LIVE TV
INPUT
MODE
Réglez votre téléviseur pour obtenir la meilleure image pour
regarder des films.
DAY -
DAY
Lorsque vous actionnez l’option Cinéma (Mode 3:2 PullDown ou bien Mode Correction Cinéma), le téléviseur va
régler les vidéos 24 fps à partir des films de 30 fps pour l’affichage (Cette fonction est uniquement disponible en mode
Analogique, AV1, AV2, Component 480i).
SIMP
+
LINK
EZ Image
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu VIDEO .
Température Couleur
XD
Avancée
Remise initiale
Presser G et D ou E pour sélectionner Avancée.
3
Presser G et D ou E pour sélectionner Mode cinéma 3:2.
EZ Image
Température Couleur
XD
Avancée
Remise initiale
4
Presser G et D ou E pour sélectionner Marche ou
Arrêt.
5
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
G
Mode cinéma 3:2 Arrêt
Niveau du noir
Auto
COMMANDE DE L’IMAGE
2
101
COMMANDE DE L’IMAGE
ADVANCED - NIVEAU DU NOIR (NOIRCEUR) AVANCÉ
LIVE TV
INPUT
MODE
Régler le contraste et la brillance de l’écran en utilisant
l’intensité du noir de l’image.
DAY -
DAY
+
Cette fonctionnalité est disponible en modes HDMI1/DVI,
HDMI2 ou AV1, AV2.
SIMP
LINK
EZ Image
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu VIDEO .
Température Couleur
XD
Avancée
Remise initiale
COMMANDE DE L’IMAGE
2
Presser G et D ou E pour sélectionner Avancée.
3
Presser G et D ou E pour sélectionner Niveau du
noir.
Température Couleur
XD
Avancée
Remise initiale
4
5
102
EZ Image
Presser G et D ou E pour choisir Auto, Faible ou
Élevé.
■
Auto
Pour rendre l’intensité du noir à l’écran plus
naturelle, et pour la régler sur Fort ou Faible automatiquement.
■
Faible
Le reflet de l’écran s’assombrit.
■
Élevé
Le reflet de l’écran s’éclaircit.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
G
Mode cinéma 3:2 Arrêt
Niveau du noir
Auto
RÉINITIALISATION DE L’IMAGE
LIVE TV
INPUT
MODE
Utiliser pour remettre rapidement les options du menu vidéo à
leurs valeurs d’o-rigine en usine.
DAY
DAY -
SIMP
+
LINK
EZ Image
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu VIDEO .
Température Couleur
XD
Avancée
Remise initiale
Presser G et D ou E pour sélectionner Remise
initiale.
3
Presser G et pour remettre les valeurs d’origine.
EZ Image
Température Couleur
XD
Avancée
Remise initiale
G
Sélection ( G ou
)
réinitialise les réglages
d’usine (par défaut).
COMMANDE DE L’IMAGE
2
103
COMMANDE DE L’IMAGE
LIVE TV
MÉTHODE ISM
(MINIMISATION D’INCRUSTATION D’IMAGE)
MODE
Une image figée d’un PC/jeu vidéo à l’écran pendant de
longues périodes peut causer une image-fantôme ; même si l’on
change d’image. Éviter de laisser une image fixe demeurer
longtemps à l’écran.
1
INPUT
DAY
DAY -
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu OPTION .
SIMP
+
LINK
Mode décalage
2
Allongement
Presser G et D ou E pour sélectionner Méthode
ISM.
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Langue
3
Normal
Si le collage d’image n’est pas un problème, ISM
n’est pas nécessairerégler à normal
■ Cérusé
Pour enlever les images permanentes à l’écran.
Affichage Avant
Mise en forme
SimpLink
COMMANDE DE L’IMAGE
■
Mode décalage
Allongement
Sous-titres/Texte
REMARQUE
une image permanente excessive peut être impossible à effacer entièrement avec le blanc. Pour
reprendre le visionnement normal, presser toute
touche.
Orbiteur
Peut aider à prévenir les images-fantômes. Toutefois,
il est préférable de ne pas laisser une image fixe
demeurer à l’cran. Pour éviter cela, l’image se
déplace une fois par minute Gauche
Droite
Haut
Bas
Droite
Gauche
Bas
Haut.
■
■
4
104
Méthode ISM
Presser G et D ou E pour sélectionner Normal,
Cérusé, Orbiteur ou Inversion.
Inversion
Inverse automatiquement la couleur du panneau
d’affichage plasma toutes les 30 minutes.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Option sous-titres
Langue
Méthode ISM
Affichage Avant
Mise en forme
SimpLink
G
Normal
Cérusé
Orbiteur
Inversion
MODE IMAGE À FAIBLE PUISSANCE
LIVE TV
INPUT
MODE
La faible puissance réduit la consommation d’énergie de l’écran
plasma.
DAY
DAY -
SIMP
+
LINK
Mode décalage
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu OPTION .
Allongement
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Langue
Méthode ISM
2
Presser G et D ou E pour sélectionner Marche ou
Arrêt
Affichage Avant
Mise en forme
SimpLink
Mode décalage
Allongement
Sous-titres/Texte
■
Lorsque vous sélectionnez Marche, l’écran s’obscurcit.
Option sous-titres
Langue
Méthode ISM
Affichage Avant
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Mise en forme
G
Arrêt
Marche
COMMANDE DE L’IMAGE
3
Presser G et D ou E pour sélectionner Affichage
Avant.
SimpLink
105
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU VOLUME
(EZ SOUNDRITE)
LIVE TV
INPUT
MODE
Balaie les changements de sonorité pendant les publicités, puis
règle le niveau sonore pour correspondre au niveau audio spécifié. S’assure que le volume demeure constant que l’on regarde
une publicité ou un programme télé.
DAY
DAY -
SIMP
Langage Audio
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu AUDIO .
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Haut-Parleur TV
BBE
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
106
2
Presser G et D ou E pour sélectionner EZ
SoundRite.
3
Presser G et D ou E pour sélectionner Marche ou
Arrêt.
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Haut-Parleur TV
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
BBE
G
Arrêt
Marche
+
LINK
Configuration préréglée du son (EZ AUDIO)
FLASHBK
Balaie les changements de sonorité pendant les publicités, puis
règle le niveau sonore pour correspondre au niveau audio spécifié.
APM
Normal, Stade, Nouvelles, Musique et ThéIatre sont les options
préréglées en usine pour améliorer la qualité du son, et ne peuvent pas être modifiées.
1
2
Presser EZ SOUND de façon répétitive pour sélectionner le réglage
approprié comme suit :
Normal, Stade, Nouvelles, Musique, Théâtre et Personnel
(réglages personnels).
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal.
Vous pouvez également régler l’option EZ Audio dans le menu A UDIO.
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Haut-Parleur TV
BBE
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Haut-Parleur TV
BBE
G
Normal
Stade
Nouvelles
Musique
Théâtre
Personnel
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
■
CC
107
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON - MODE UTILISATEUR
LIVE TV
INPUT
MODE
Règle le son selon ses préférences et l’emplacement de la pièce.
DAY
DAY -
SIMP
Langage Audio
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu AUDIO .
Normal
Stade
Nouvelles
Musique
Théâtre
Personnel
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Haut-Parleur TV
BBE
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
108
2
Presser G et D ou E pour sélectionner EZ Audio.
3
Presser G et D ou E pour sélectionner Personnel.
+
LINK
G
Sélection ( G ou
) vous
mène à l’ecran de réglages
détaillés.
Personnel
4
Presser G et D ou E pour choisir l’option désirée
(Aiguës, Basses ou Ambiophonie).
Aiguës
50
Basses
50
Ambiophonie
Appuyez
MENU
G
Arrêt
pour confirmer.
5
Presser G et F ou G pour faire le réglage approprié.
* Sélection du Ambiophonie
PresserG et F ou G pour sélectionner Arrêt,
Système 3D EchoSound ou SRS (Sound Retrieval
System) TruSurround XT.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
SRS TruSurround XT
Prend avantage de tout format multi canal sans avoir
besoin d’ajouter des haut-parleurs ou équipements
additionnels. Clarté des dialogues, enrichisse-ment des
basses et l’ajout d’un rehaussement audio stéréo produisent une expérience sonore immergente du matériel
stéréo standard.
Système 3D EchoSound
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
6
Ambiophonie
Système 3D EchoSound
Crée des effets stéréo simulés sans pareils de toute
sonorité monophonique et une sonorité tridimensionnelle réaliste avec une sonorité profonde et large dans
la sonorité stéréo.
109
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
ÉQUILIBRE
LIVE TV
INPUT
MODE
Réglez le son du haut-parleur gauche/droit en fonction de vos
préférences et de la disposition de la pièce.
DAY
DAY -
SIMP
1
+
LINK
Langage Audio
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu AUDIO .
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Haut-Parleur TV
BBE
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
110
2
Presser G et D ou E pour choisir Équilibre.
3
Presser G et F ou G pour faire le réglage approprié.
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
0
L
R
0
L
R
Haut-Parleur TV
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
BBE
Équilibre
BBE-Technologie d’amélioration du son
LIVE TV
INPUT
MODE
La sonorité à haute définition rétablit la clarté et la présence
pour une meilleure compréhension du langage et de la musique.
DAY
DAY -
SIMP
1
+
LINK
Langage Audio
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu AUDIO .
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Haut-Parleur TV
BBE
3
Presser G et D ou E pour sélectionner Arrêt ou
Marche.
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Haut-Parleur TV
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
BBE
G
Marche
Arrêt
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
2
Presser G et D ou E pour sélectionner BBE.
111
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGE DIFFUSIONS STÉRÉO/SAP
Ce téléviseur peur recevoir les programmes stéréo MTS et tout
SAP accompagnant un programme stéréo si la station transmet
un signal sonore additionnel en plus de celui d’origine.
Après avoir presser la touche STEREO ou SAP sur la télécommande, le téléviseur peut recevoir le signal si la station le diffuse.
La sonorité monophonique est automatiquement reçue si en
mono ; même si stéréo ou SAP est sélectionné.
Choisir mono si l’on désire écouter la sonorité monophonique
dans des régions éloignées pendant la diffusion stéréo ou SAP.
Stéréo ou SAP peut être reçu en canal analogique.
1
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
112
Utiliser S A P pour sélectionner le mode MTS désiré en signal analogique.
Chaque pression de la touche S A P, Mono, Stéréo ou SAP figure.
■
2
Si d’autres langues sont disponibles pour le signal numérique, les sélectionner avec S A P.
Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement télé.
FLASHBK
APM
CC
RÉGLAGE MARCHE-ARRÊT DES HAUT
-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR
LIVE TV
INPUT
MODE
Met les haut-parleurs du téléviseur hors circuit si l’on utilise un
équipement audio externe. Pour mettre en ou hors circuit.
DAY
DAY -
SIMP
+
LINK
Langage Audio
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu AUDIO .
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Haut-Parleur TV
BBE
Presser G et D ou E pour choisir Haut-Parleur TV.
3
Presser G et D ou E pour sélectionner Arrêt ou
Marche.
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Équilibre
Haut-Parleur TV
BBE
G
Marche
Arrêt
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
2
113
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
LANGAGE AUDIO
LIVE TV
INPUT
MODE
D’autres langues sont disponibles si un signal numérique est
fourni par le diffuseur.
DAY
DAY -
+
Cette fonctionnalité est disponible uniquement en mode
DTV/CADTV.
SIMP
1
LINK
Langage Audio
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu AUDIO .
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Haut-Parleur TV
BBE
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
114
2
Presser G et D ou E pour choisir Langage Audio.
3
Presser G et D ou E pour sélectionner : English,
Español ou Français.
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Équilibre
Haut-Parleur TV
BBE
G
English
Español(Spanish)
Français(French)
SÉLECTION DE LANGUE POUR LES MENUS À L’ÉCRAN
LIVE TV
INPUT
MODE
Les menus peuvent figurer dans la langue choisie.
DAY
DAY -
SIMP
+
LINK
Mode décalage
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E
pour afficher le menu OPTION.
Allongement
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Langue
Méthode ISM
2
Affichage Avant
Presser G et D ou E pour choisir la Langue.
Mise en forme
SimpLink
3
Mode décalage
Allongement
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Langue
Méthode ISM
Affichage Avant
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Mise en forme
SimpLink
G
English
Español(Spanish)
Français(French)
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Presser G et D ou E pour choisir la langue
désirée. À partir de ce point les menus à l’écran figurent dans la langue choisie.
115
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
SOUS-TITRES/TEXTE
FLASHBK
Sous-titres à système de diffusion analogique
Sélectionner un mode sous-titres pour afficher l’information fournie par le programme. Les sous-titres analogiques donnent l’information à toute position à
l’écran, habituellement le dialogue.
Les affichages de texte, habituellement dans le bas de l’écran, sont utilisés pour
l’information et les données, généralement non reliés au programme. Les soustitres/texte, si fournis par le télédiffuseur, seraient offerts pour les canaux
numériques et analogiques, sur la source antenne/câble.
Ce téléviseur est programmé pour se rappeler le mode sous-titres/texte réglé au
moment de la mise hors circuit.
1
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
116
2
Utiliser C C de façon répétitive pour choisir Arrêt, S-Titre1, S-Titre2, S Titre3, S-Titre4, Texte1, Texte2, Texte3 ou Texte4.
■
Sous-titres
Il s’agit des mots qui défilent au bas de l’écran, habituellement la portion
audio d’un programme pour malentendants.
■
Texte
Il s’agit de mots qui défilent dans un grand cadre noir couvrant presque
tout l’écran, habituellement des messages fournis par le diffuseur.
Appuyez sur la touche EXIT pour sauvegarder et revenir en mode TV.
■
Vous pouvez également utiliser le menu OPTION pour sélectionner Soustitres/Texte.
Mode décalage
Mode décalage
Allongement
Allongement
Sous-titres/Texte
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Option sous-titres
Langue
Langue
Méthode ISM
Méthode ISM
Affichage Avant
Affichage Avant
Mise en forme
Mise en forme
SimpLink
SimpLink
G
Arrêt
S-Titre 1
S-Titre 2
S-Titre 3
S-Titre 4
Texte 1
Texte 2
Texte 3
Texte 4
APM
CC
LIVE TV
INPUT
MODE
Sous-titres à système de diffusion numérique
DAY
DAY -
Choisir la langue désirée pour les sous-titres DTV/CADTV.
Les langues peuvent être choisies seulement pour les sources
numériques si elles sont comprises dans le programme.
SIMP
+
LINK
Mode décalage
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu OPTION .
Allongement
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Langue
Méthode ISM
2
3
Affichage Avant
Presser G et D ou E pour sélectionner Soustitres/Texte.
Mise en forme
SimpLink
Mode décalage
Allongement
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Langue
Méthode ISM
Affichage Avant
Mise en forme
SimpLink
G
Arrêt
English
Español
Français
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Presser G et D ou E pour choisir les langues
disponibles : English, Français, ou Español.
117
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
OPTION SOUS-TITRES
LIVE TV
Pour personnaliser les sous-titres DTV/CADTV figurant à l’écran.
INPUT
MODE
DAY -
DAY
SIMP
+
LINK
Mode décalage
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu OPTION.
Allongement
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Langue
Méthode ISM
2
3
Affichage Avant
Mise en forme
SimpLink
Presser G et F ou G pour sélectionner
Personnalisé.
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Mode décalage
4
Utiliser D ou E pour personnaliser le style, police,
etc. selon ses préférences. Un icone aperçu figure au
bas de l’écran, l’utiliser pour voir les sous-titres.
Allongement
Sous-titres/Texte
Option sous-titres
Langue
Méthode ISM
Taille : Règle la grosseur des mots figurant.
■ Caractères: Sélectionne le type des mots.
■ Couleur texte : Pour choisir la couleur du texte.
■ Opacité texte: Spécifier l’opacité pour la couleur
du texte.
■ Couleur fond : Pour choisir la couleur du fond.
■ Opacité fond : Pour choisir l’opacité du fond.
■ Type bordure : Pour choisir un type de bordure.
■ Couleur bordure : Pour choisir la couleur de bordure.
■
5
118
Presser G et D ou E pour sélectionner Option
sous-titres.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Affichage Avant
Mise en forme
SimpLink
G
Style
Personnalisé
Taille
A Régulier
Caractères
Font 0
Couleur texte
Blanc
Opacité texte
Solide
Couleur fond
Noir
Opacité fond
Solide
Type bordure
Aucun
Couleur bordure
Noir
REGLAGE DE L’HEURE
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
LIVE TV
INPUT
Réglage de pendule automatique
MODE
L’heure est réglée automatiquement depuis un signal de
canal numérique.
Le signal de canal numérique comprend l’information pour
l’heure en cours fournie par le diffuseur.
Régler la pendule manuellement, si l’heure est incorrecte.
Remarque: Lorsque l’on règle le système TV Guide à l’écran,
le menu Pendule Auto n’est pas sélectionné.
DAY
DAY -
SIMP
+
LINK
Pendule Auto
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu TIME .
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
2
Presser G et D ou E pour sélectionner Pendule
Auto.
3
Presser G et D ou E pour sélectionner Marche.
Pendule Manuel
Arrêt
4
Presser G et D ou E pour choisir la zone de visionnement :
États-Unis : Est, Centrale, Rocheuses, Pacifique,
Alaska ou Hawaii.
Canada : Est, Centrale, Rocheuses, Pacifique,
Maritime ou Atlantique.
5
Presser G et D ou E pour sélectionner Auto,
Arrêt, Marche si votre pays est soumis au passage
à l’heure d’été.
6
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
G
Arrêt
Marche
Zone
Heure
Avancée
Est
Auto
REGLAGE DE L’HEURE
Pendule Auto
119
REGLAGE DE L’HEURE
LIVE TV
INPUT
MODE
Réglage de pendule manuelle
Si l’heure en cours est erronée, régler manuellement
DAY
DAY -
+
Lorsque l’on règle le système TV Guide à l’écran, le menu
Pendule Manuel ne fonctionne pas.
LINK
SIMP
Pendule Auto
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu TIME .
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
REGLAGE DE L’HEURE
120
2
Presser G et D ou E pour choisir Pendule Manuel.
3
Presser G et F ou G pour choisir l’année, date ou
heure. Une fois sélectionné, utiliser D ou E pour les
régler.
Pendule Auto
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Arrêt automatique
G
Année
---Date
-- / -Heure - - : - -
--
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE MISE EN MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE
LIVE TV
INPUT
MODE
Fonctionne seulement si l’heure est réglée.
Minuterie arrêt outrepasse minuterie marche si elles sont réglées à
la même heure.
Le téléviseur doit être en mode attente pour que la minuterie
marche fonctionne.
Si aucune touche n’est pressée dans un délai de 2 heures une fois le
téléviseur mis en circuit avec la minuterie marche, le
téléviseur revient automatiquement au mode attente.
DAY
DAY -
+
LINK
SIMP
Pendule Auto
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu TIME .
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
2
Presser G et D ou E pour sélectionner Arrêt ou
Marche.
3
Presser G et D ou E pour sélectionner Marche.
■ Pour annuler Marche/Arrêt, choisir Arrêt
Pendule Auto
Pendule Manuel
4
Presser G et D ou E pour régler l’heure.
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
5
Presser G et D ou E pour régler les minutes.
6
Pour la fonction Marche seulement
Presser G et D ou E pour régler pour choisir le
canal à syntoniser.
G
Arrêt
Marche
Heure 6 : 30 AM
Canal
TV 2-0
Vol
17
REGLAGE DE L’HEURE
Arrêt
Presser G et D ou E pour régler pour régler le
niveau sonore à la mise en cir-cuit.
7
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
121
REGLAGE DE L’HEURE
MINUTERIE
FLASHBK
Pour mettre le téléviseur hors circuit à une heure donnée.
Il est à noter que ce réglage est annulé lorsque le téléviseur
est mis en circuit.
APM
CC
Peut Minuterie au menu TIME .
REGLAGE DE L’HEURE
122
1
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TIMER pour sélectionner le nombre de minutes. D’abord l’option Arrêt apparaît à l’écran, suivie des options
Minuterie Sommeil de 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.
2
Une fois la durée souhaitée affichée, appuyez sur la touche ENTER. La
minuterie commence son décompte à partir du nombre de minutes sélectionné.
3
Pour vérifier le temps restant avant l’arrêt de la télévision, appuyez une nouvelle fois sur la touche TIMER.
4
Pour annuler la Minuterie Sommeil, appuyez plusieurs fois sur la touche
TIMER pour sélectionner Arrêt.
■
Vous pouvez également régler la Minuterie Sommeil à partir du menu TIME.
Pendule Auto
Pendule Auto
Pendule Manuel
Pendule Manuel
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Minuterie
Minuterie
Arrêt automatique
Arrêt automatique
G
Arrêt
10 min
20 min
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
240 min
ARRÊT AUTOMATIQUE
LIVE TV
INPUT
MODE
Réglé à marche et il n’y a pas de signal d’entrée, le téléviseur se
met automa-tiquement hors circuit après 10 minutes.
DAY
DAY -
SIMP
+
LINK
Pendule Auto
1
Presser MENU et utiliser les touches D ou E pour
afficher le menu TIME .
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
2
Presser G et D ou E pour sélectionner Arrêt
automatique.
3
Presser G et D ou E pour sélectionner Marche ou
Arrêt.
Pendule Auto
La télé se met
Pendule Manuel
automatiquement hors circuit
Arrêt
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
après 10 minutes lorsqu’aucun
Marche
signal.
Minuterie
Arrêt automatique
G
Arrêt
Marche
REGLAGE DE L’HEURE
4
123
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Le contrôle parental peut être utilisé pour verrouiller canaux, cotes et autres sources de
visionnement.
Défaut permet tout programme. Le visionnement peut être bloqué par type de programme et par
catégories choisis. Il est aussi possible de bloquer tout visionnement pour une période donnée.
Pour utiliser cette fonction, il faut faire ce qui suit :
1. Régler les codes et catégories à bloquer.
2. Spécifier un mot de passe
3. Activer le verrouillage
Cote puce V et catégories
Les directives sont fournies par les diffuseurs. La plupart des programmes télé et des films peuvent être bloqués par cote télé et/ou catégories individuelles. Les films qui ont été diffusés au
cinéma ou directement sur vidéo utilisent le système de cote de film (MPAA) seulement.
Classifications pour les programmes de télévision y compris les téléfilms :
TV-G (Tout public)
■ TV-PG (Avis Parental Souhaité)
■ TV-14 (Avis Parental Exigé)
■
TV-MA (Adultes)
TV-Y (Pour enfants)
■ TV-Y7 (Interdit aux moins de 7 ans)
■
■
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
SYTÈME DE RÉGLAGE DE MOT DE PASSE ET VERROUILLAGE
Réglage de votre code d’acces
Configurez vos options de blocage pour bloquer certaines chaînes,
classifications et sources externes de lecture.
Un code d’accès est exigé pour accéder à ce menu.
1
DAY -
DAY
Appuyez sur la touche MENU puis utilisez la touche
or
pour sélectionner le menu LOCK. Ensuite appuyez sur
la touche
.
SIMP
Indiquez le code d’accès comme
demandé.
■ Le téléviseur est réglé avec le code
d’accès initial ‘0-0-0-0’.
■
124
+
Enter Password
Mot de Passe
LINK
Définition du mot de passe
Changez le mot de passe en saisissant deux fois le nouveau mot
de passe.
Pour les É.-U.
1
2
Après avoir saisi le mot de passe, utilisez les touches
de direction D or E pour définir le Mot de passe .
Appuyez sur la touche G et choisissez quatre chiffres
au choix pour votre nouveau mot de passe et saisissez-les sur le champ.
Une fois les quatre chiffres entrés, ressaisissez le mot
de passe pour Répéter.
Votre nouveau mot de passe a été mémorisé.
Verrouillage
Verrouillage
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez Canal
Bloquez Canal
Films
Anglais
Enfants
Français
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
Verrouillage
Mot de Passe
3
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnage de votre programme TV ou appuyez sur la
touche MENU pour retourner au menu précédent.
Pour Canada
Bloquez Canal
G
Nouveau
Répéter
Anglais
Français
Téléchargeable
Blocage Sources
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
125
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Systeme de verrouillage
DAY
DAY -
+
Active ou désactive la stratégie de contrôle que vous avez configurée précédemment.
SIMP
Pour les É.-U.
1
2
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches
D ou E pour sélectionner Verrouillage.
Appuyez sur la touche G et utilisez les touches de direction D ou E pour sélectionner Marche ou Arrêt.
■
3
Verrouillage
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez Canal
Bloquez Canal
Films
Anglais
Enfants
Français
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
Si vous choisissez Marche , le système de verrouillage est activé.
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnage de votre programme TV ou appuyez sur la touche
MENU pour retourner au menu précédent.
Mot de Passe
Bloquez Canal
Anglais
Français
Téléchargeable
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
126
Pour Canada
Verrouillage
Verrouillage
Blocage Sources
LINK
G
Arrêt
Marche
BLOCAGE DES CHAÎNES
Verrouille les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder ou
celles que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent.
Pour les É.-U.
1
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches D
ou E pour sélectionner Bloquez Canal.
2
Appuyez sur la touche G Un écran s’affiche avec les
numéros de chaîne et un aperçu image.
3
Utilisez les touches de direction D E F G pour
sélectionner une chaîne et appuyez sur la touche
ENTER pour la verrouiller ou la déverrouiller.
Pour Canada
Verrouillage
Verrouillage
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez Canal
Bloquez Canal
Films
Anglais
Enfants
Français
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez Canal
G
Anglais
Français
4
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnage de votre programme TV ou appuyez sur la
touche MENU pour retourner au menu précédent.
Sélection ( G ou ) vous
mène au blocage de
chaînes.
Téléchargeable
Blocage Sources
Déplacer
Déplacer page
Bloc/Débloc
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Préc.
127
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
CLASSEMENT DES FILMS ET DES ÉMISSIONS TÉLÉVISÉES
Classement des films (MPAA) - Valable pour les USA uniquement
Empêche le visionnage des films en fonction de du classement qui leur a été affecté, afin que les enfants
ne puissent pas accéder aux contenus à caractère choquant ou jugé comme tel. Vous pouvez ainsi fixer
des limites en bloquant l’accès aux films dont l’indice de classement dépasse un certain seuil. Gardez à
l’esprit que les limites de classement s’appliquent uniquement aux films retransmis à la TV, et non aux
programmes TV comme par exemple les feuilletons.
1
2
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches D
ou E pour sélectionner Films.
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez Canal
Appuyez sur la touche G et utilisez les touches de
direction D ou E pour attribuer un classement G,
P G, PG-13, R, NC-17 ou X.
■ G (Audience Générale)
■ PG (Conseil Parental Suggéré)
■ PG-13 (Parents Fortement Avertis)
■ R (Restreint)
■ NC-17 (Restreint pour 17 ans et moins)
■ X (Adulte Seulement)
■ Bloc Désactivé (tout programme permis)
G Si vous classez un programme dans la catégorie PG13 : Les films de catégorie G et PG pourront être
visionnés, les films PG-13, R, NC-17 et X seront bloqués.
Films
Enfants
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
Verrouillage
Bloc Désactivé: tout
programmes permis
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
G
Enfants
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
3
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Téléchargeable
2
D
Appuyez sur la touche G et utilisez les touches de direction D ou E pour sélectionner Dim0, Dim1, Dim2, ou
Dim3.
Appuyez sur la touche G et utilisez les touches de direction D ou E pour sélectionner D1L1, D1L2, ou
D1L3.
4
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnage de votre programme TV ou appuyez sur la touche
MENU pour retourner au menu précédent.
Verrouillage
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez Canal
Bloquez Canal
Films
Anglais
Enfants
Français
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
1
Téléchargeable
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
Enfants
REMARQUE
Il est possible que cette fonction soit disponible à l'avenir,
uniquement pour les signaux de canal numérique.
Cette fonction est uniquement disponible lorsque la télévision
a reçu des données de classification de Région5.
Pour Canada
Verrouillage
Verrouillage
G
128
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches
ou E pour sélectionner Téléchargeable.
3
G
Bloc Désactivé
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnage de votre programme TV ou appuyez sur la
touche MENU pour retourner au menu précédent.
Pour les É.-U.
1
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Général
Dim0
Dim1
Dim2
Dim3
Téléchargeable G
Blocage Sources
2
G
En fonction du tableau de classification, l'affichage à l'écran de votre télévision peut différer légèrement de ce qui est illustré dans ce
guide.
Classement des emissions pour enfants – Valable aux USA uniquement
Empêche les enfants de visionner certains programmes TV, en fonction du
classement qui leur a été affecté. Ce classement ne s’applique pas aux autres
émissions TV. À moins que vous ne bloquiez expressément certaines émissions TV réservées à un public mature dans le sous menu TV Rating, vos
enfants pourront visionner ces programmes.
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
Enfants
Général
1
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches D
ou E pour sélectionner Enfants.
2
Appuyez sur la touche G et utilisez les touches de direction D ou E pour sélectionner Age ou Violence
Fantaisie.
Appuyez sur la touche G et utilisez les touches de
direction D ou E pour sélectionner les options de filtrage.
■ Age (s’applique à TV-Y, TV-Y7)
■ Violence Fantaisie (s’applique à TV-Y7)
Téléchargeable
Blocage Sources
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
Enfants
G
Général
Age
Violence Fantaisie
Téléchargeable
Blocage Sources
3
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnage de votre programme TV ou appuyez sur la touche
MENU pour retourner au menu précédent.
Classement des emissions – Valable aux USA uniquement
Basé sur les classements, filtre certaines émissions télévisées
que vous et votre famille ne souhaitez pas regarder.
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches D
ou E pour sélectionner Général.
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez Canal
Appuyez sur la touche G et utilisez les touches de
direction D ou E pour sélectionner A g e, Dialogue,
Langage, Sexe ou Violence.
Films
Enfants
Général
Téléchargeable
2
Appuyez sur la touche G et utilisez les touches de
direction D ou E pour sélectionner les options de filtrage.
Age (s’applique à TV-G,TV-PG,TV-14,TV-MA)
Dialogue (s’applique à TV-PG,TV-14)
■ Langage (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-MA)
■ Sexe (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-MA)
■ Violence (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-MA)
Blocage Sources
■
■
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
Enfants
Général
3
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnage de votre programme TV ou appuyez sur la touche
MENU pour retourner au menu précédent.
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
1
Téléchargeable
Blocage Sources
G
Age
Dialogue
Langage
Sexe
Violence
129
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Systéme de classement en anglais - Valable au Canada uniquement
Sélection du système de classement en Anglais (Canada).
Verrouillage
Mot de Passe
1
2
Bloquez Canal
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches D
ou E pour sélectionner Anglais.
Anglais
Français
Téléchargeable
Presser G et D ou E pour sélectionner E, C, C 8 +, G,
P G, 1 4 +, 1 8 + ou Bloc Désactivé.
E(Exempt)
■ C(Enfants)
■ C8+(Enfants de 8 ans et plus)
■ G(émissions générales, pour tout public)
■ PG(Accord parental souhaitable)
■ 14+(public de 14 ans et plus)
■ 18+(émissions pour adulte)
■ Bloc Désactivé (Filtrage désactivé)
Blocage Sources
■
3
Verrouillage
Bloc Désactivé: tout
programmes permis
Mot de Passe
Bloquez Canal
Anglais
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
G
Français
Téléchargeable
Blocage Sources
Bloc Désactivé
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnage de votre programme TV ou appuyez sur la touche
MENU pour retourner au menu précédent.
Systeme de classement en français - Valable au Canada uniquement
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Sélection du système de classement en français (Canada).
1
2
Verrouillage
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches D
ou E pour sélectionner Français.
Mot de Passe
Bloquez Canal
Anglais
Presser G et D ou E pour sélectionner E, G, 8ans+,
13ans+, 16ans+, 18ans+ ou Bloc Désactivé.
E(Exemptés)
■ G(Général)
■ 8ans+ (Général-Ne convient pas aux enfants)
■ 13ans+ (Ne convient pas aux moins de 13 ans)
■ 16ans+ (Ne convient pas aux moins de 16 ans)
■ 18ans+ (Pour adultes seulement)
■ Bloc Désactivé (Tout programme permis)
Français
Téléchargeable
Blocage Sources
■
Mot de Passe
Bloquez Canal
Anglais
Français
3
130
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnage de votre programme TV ou appuyez sur la
touche MENU pour retourner au menu précédent.
Bloc Désactivé: tout
programmes permis
Verrouillage
Téléchargeable
Blocage Sources
G
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Bloc Désactivé
BLOCAGE DE L'ENTRÉE EXTERNE
Interdit le raccordement d’un appareil externe.
Pour les É.-U.
1
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches
D ou E pour sélectionner Blocage Sources.
2
Presser G et F ou G pour sélectionner une source.
3
Presser G et D ou E pour sélectionner Marche ou
Arrêt chaque source.
Pour Canada
Verrouillage
Verrouillage
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez Canal
Bloquez Canal
Films
Anglais
Enfants
Français
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
Verrouillage
AV1
AV2
Composante1
Composante2
RGB
HDMI1/DVI
HDMI2
Mot de Passe
Bloquez Canal
4
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnage de votre programme TV ou appuyez sur la
touche MENU pour retourner au menu précédent.
Anglais
Français
Téléchargeable
Blocage Sources
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
G
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
131
ANNEXE
CHEK-LIST DE DÉPANNAGE
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
Assurez-vous qu’aucun n’objet n'interfère entre le poste de télévision et la télécommande. Assurez-vous que vous pointez la télécommande correctement vers le poste
de télévision.
■ Assurez vous d’avoir installé les batteries en respectant la polarité (+ vers +, - vers -).
■ Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon mode de fonctionnement à distance : TV,
VCR etc.
■ Remplacez les piles.
■
La télécommande ne
fonctionne pas
L’unité s’est éteinte
subitement
Est-ce qu’une mise en veille a été programmée?
Vérifiez les paramètres de gestion de l’alimentation. Coupure de courant.
■ Aucune réception sur les stations réglées avec Auto off activé.
■
■
La vidéo ne fonctionne pas.
Pas d’image ni de son.
■ Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d’une chaîne
particulière.
■ Le câble d’alimentation est-il correctement inséré dans la prise murale?
■ Vérifiez la direction et la location de votre antenne.
■ Contrôlez la prise de courant, branchez la prise de courant d’un autre appareil
dans la prise dans laquelle la prise du poste de TV était branchée.
■
Pas d’image ni de son
L’image apparaît lentement après la mise sous
tension
■
C’est normal, l’image est absente durant le processus de démarrage du produit.
Veuillez contactez votre SAV, si l’image n’apparaît toujours pas après cinq minutes.
Réglez les couleurs dans les options de menu.
■ Respectez une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
■ Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d’une chaîne
particulière.
■ Les connexions vidéo sont-elles correctes?
■ Activez n’importe quelle fonction pour restaurer la luminosité de l’image.
■
ANNEXE
Pas de couleur ou
couleur/image terne
Lignes horizontales/verticales ou image tremblotante
■
Recherchez les causes d’interférence comme un appareil ou un outil électrique.
La station ou le câble du poste rencontrent des problèmes, passez sur une autre
chaîne.
■ Le signal de la station est faible, orientez l’antenne pour recevoir un signal plus
fort.
■ Recherchez les possibles sources d’interférence.
■
Mauvaise réception de
certaines chaînes
Lignes ou stries sur l'image
132
■
Contrôlez l’antenne (changez l'orientation de l'antenne).
L’audio ne fonctionne pas.
Appuyez sur les touches VOL ou VOLUME.
■ Son en sourdine? Appuyez sur la touche MUTE.
■ Essayez avec une autre chaîne. Le problème vient peut être de la réception
d’une chaîne particulière.
■ Les connexions audio sont-elles correctes?
■
Image correcte mais pas
de son
Un haut-parleur ne produit aucun son
Le poste émet un son
inhabituel
■
Ajustez la balance Droite/gauche dans les options de menu.
■
Un changement du degré d’humidité ou de la température du milieu ambiant
peut provoquer ce genre de désagrément lorsque le produit est allumé ou
éteint. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit.
Il y a un problème en mode PC. (s’applique au Mode PC uniquement)
Le signal est en dehors de
la plage (format invalide)
Des lignes verticales ou
des rayures en fond
d’écran & du bruit horizontal & une position
incorrecte
■
Lancez la configuration automatique ou réglez l'horloge, la phase, ou la position H/V. (Option)
■
Vérifier le câble.
Réinstallez la carte vidéo du PC.
■
ANNEXE
La couleur de l’écran n’est
pas stable ou devient
monochrome
Réglez la résolution, la fréquence horizontale, ou la fréquence verticale.
■ Vérifiez la source d’entrée.
■
133
ANNEXE
Il y a un problème avec la fonction Guide TV à l’ÉcranTM .
Mes grilles TV disparaissent
après une panne d’alimentation.
Certains numéros de chaînes
dans la grille sont incorrects.
Je n’ai reçu aucune grille de
programme.
L’enregistrement programmé
d’une émission n’a pas
démarré
■
Vous devriez recevoir à nouveau des grilles dans les 24 heures.
■
Vous pouvez corriger le problème via l’option Change Channel Display dans le menu Setup.
■
Les grilles apparaissent habituellement dans les 24 heures après un démarrage réussi.
■
Cela peut prendre une semaine pour remplir les grilles correspondantes à une semaine
entière de programmes TV.
■
Si vous voyez une grille avec le message "Listes manquantes" affiché vous devriez commencer à recevoir les listes de programmes mises à jour dans les prochaines 24 heures.
■ Si le message "Pas de données pour cette écran" est affiché:
- Vérifiez les connections TV, câble, antenne.
- Vérifiez les informations de configuration sous Change System Settings.
- Si ce message est encore affiché après plusieurs jours, veuillez contacter le centre de support client LG®Brand Customer Support.
■
Vérifiez le menu Schedule et contrôlez que l’émission est listée avant que l’enregistrement
ne débute.
■
Vérifiez le menu Schedule et contrôlez que le l’émission est listée en tant que Rappel.
■
J’ai programmé une émission
sur Auto-Tune et ça n’a pas
fonctionné.
Mettez en surbrillance l’émission sous Listings et faites ce qui suit :
- Appuyez sur la touche Menu de la télécommande.
- Utilisez la touche de direction pour mettre en surbrillance Edit Reminder, et appuyez sur la
touche ENTER.
- Vérifiez que l’option Auto-Tune indique Yes.
ANNEXE
J’ai programmé une émission
avec l’option Power On TV et
cela n’a pas fonctionné.
■
La TV doit être sous tension On à l’heure programmée pour Auto-Tune.
■
Vérifiez le menu Schedule et contrôlez que le l’émission est listée en tant que Rappel.
■
Mettez en surbrillance l’émission sous Listings et faites ce qui suit:
- Appuyez sur la touche Menu de la télécommande.
- Utilisez la touche de direction pour mettre en surbrillance Edit Reminder, et appuyez sur la
touche ENTER.
- Vérifiez que l’option Power On TV indique Yes.
134
ENTRETIEN
Un mauvais fonctionnement précoce peut être évité. Un nettoyage régulier et approprié peut prolongée la
durée de ce nouvel appareil.
Attention: S’assurer de mettre hors circuit et de débrancher le cordon d’alimentation avant tout nettoyage..
Nettoyage de l’écran
1
Voici une bonne façon d’éloigner la poussière de l’écran pendant un certain temps. Avec un chiffon humide
d’un mélange d’eau tiède et d’assouplissant ou de détergent à vaisselle et essoré presque à sec, essuyer
l’écran.
2
S’assurer que l’excès d’eau est enlevé de l’écran, laisser ensuite sécher à l’air avant de mettre l’appareil en
circuit.
Nettoyage du boîtier
■
■
Pour enlever la saleté et la poussière, essuyer le boîtier avec un chiffon sec, doux et sans charpie.
Ne pas utiliser de chiffon humide.
Pendant les vacances
ATTENTION
Si l’on croit laisser l’appareil pendant une longue période (comme pendant les vacances, débrancher le
cordon d’alimentation afin de le protéger contre les dommages possibles causés par la foudre ou les
surtensions.
ANNEXE
135
ANNEXE
DONNÉES TECHNIQUES
42PB4DT
LargeurxHauteuxProfondeur
(po/mm)
( 42PB4DT-UB)
Poids (lb / kg)
Support y compris
44.5x30.2x12.2 po
1130.0x768.1x310.4 mm
Support non compris
44.5x28.1x3.3 po
1130.0x715.0x85.0 mm
Support y compris
Support non compris
50PB4DT
LargeurxHauteuxProfondeur
(po/mm)
( 50PB4DT-UB)
Poids (lb / kg)
Support y compris
51.5x35.7x14.6 po
1308.0x906.1x370.0 mm
Support non compris
51.5x33.3x3.5 po
1308.0x845.0x89.5 mm
Support y compris
Support non compris
60PB4DT
LargeurxHauteuxProfondeur
(po/mm)
Support y compris
Support non compris
( 60PB4DT-UB)
Poids (lb / kg)
Support y compris
Support non compris
Alimentation requise
Système de télévision
Canaux télé
Impédance d’antenne externe
Température (fonctionnement)
Humidité (fonctionnement)
Température(stockage)
Humidité(stockage)
ANNEXE
136
■
75.8 lb / 34.4kg
68.0 lb / 30.8kg
93.5 lb / 42.4kg
83.1 lb / 37.7kg
60.9x41.8x17.6 po
1548.0x1061.0x448.0 mm
60.9x38.9x3.9 po
1548.0x988.0x98.5 mm
163.1 lb / 74.0kg
135.6 lb / 61.5kg
AC100-240V~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135, DTV 2 à 69, CADTV 1 à 135
75 Ω
0 ~ 40°C
Inférieur à 80%
-20 ~ 60°C
Inférieur à 85%
Les données techniques susmentionnées peuvent être modifiées sans préavis afin d’améliorer la qualité.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande universelle fournie peut être programmée de façon à commander la plupart des appareils
contrôlables à distance.
Notez toutefois qu’il se peut que la télécommande ne puisse pas commander tous les modèles appartenant à
d'autres marques.
Programmation d'un code dans un mode à distance
1
Pour savoir si votre télécommande peut commander chacun de vos appareils sans besoin d’être programmée,
allumez le dispositif en question (un magnétoscope par exemple) et appuyez sur la touche de mode correspondante sur la télécommande.
Après cela, appuyez sur la touche POWER . Si le dispositif s’éteint et qu’il répond correctement, la télécommande n'a pas besoin d'être programmée. Si ce n’est pas le cas, la télécommande doit être programmée, de
manière à pouvoir actionner le dispositif. Les procédures de programmation sont expliquées ci-dessous.
2
Appuyez sur les touches MENU et MUTE simultanément et sans interruption pendant deux secondes ; la
touche correspondante au dispositif actuellement sélectionné s’illumine.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 20 secondes, la lumière sur la touche de mode s'éteint. Dans
ce cas, vous devez recommencer à partir de l'étape 2.
3
Saisissez le code approprié figurant dans le tableau de codes que vous trouverez dans les pages qui suivent.
Lorsque vous appuyez sur une touche donnée, la lumière clignote en même temps. Si le dispositif s’éteint,
c’est que la programmation a réussi.
4
Appuyez sur la touche MENU pour mémoriser le code. Après avoir clignoté deux fois, ce code est gardé en
mémoire.
5
Examinez les fonctions de la télécommande pour voir si le dispositif répond correctement. Si ce n’est pas le
cas, refaites les étapes 2-5.
ANNEXE
137
ANNEXE
Code de programmation
VCRs
Marques
AIWA
AKAI
ANNEXE
138
Codes
034
016
125
AMPRO
072
ANAM
031
AUDIO DYNAMICS 012
BROKSONIC
035
CANON
028
CAPEHART
108
CRAIG
003
CURTIS MATHES 031
DAEWOO
005
065
112
DAYTRON
108
DBX
012
DYNATECH
034
ELECTROHOME 059
EMERSON
006
029
036
129
FISHER
003
FUNAI
034
GE
031
107
GO VIDEO
132
HARMAN KARDON
HITACHI
004
043
INSTANTREPLAY 031
JCL
031
JCPENNY
012
040
JENSEN
043
JVC
012
048
130
KENWOOD
014
047
LG (GOLDSTAR) 001
101
LLOYD
034
LXI
003
017
MAGIN
040
Marques
Codes
Marques
MAGNAVOX
031 033 034 041
067 068
012 031 033 067
SAMSUNG
MARANTZ
069
101
027
031
003
033
101
045
013
013
049
151
034
024
012
048
043
053
066
133
043 046 124
146
033
023
037
031
103
039 043
129
033
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
040
033
007
108
116
135
041
010 064
110 111
117 119
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
023 039 043
053
017
031
037
131
008
025
034
046
138
009
033
109
136
012
018
063
033
033
013
066
063 072
144 147
031
050
150
034
048
012
106
027
035
101
153
010
045
026 034
137 150
015 033
101
033 043
055 060
152
039 043
MTC
MULTITECH
NEC
NORDMENDE
OPTONICA
PANASONIC
PENTAX
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
REALISTIC
013 020
114 123
009 013 014
034 101 106
RICO
RUNCO
SALORA
013
063
031
031
067
101
013
108
072
011
033
013
040
107
145
003
031
053
058
148
014
030
033
010
034
102
046
020
020
051
014 031
053 072
134 139
059
045 046
059 061
040
034
023 039 043
054
070 074 083
140 145
020 031 033
034 067
033 034 054
071 101
021 048
014
066
020
041
109
147
008
033
054
075
033
062
140
145
034
063
144
010 014
034 040
101
Codes
032
105
113
125
SANSUI
022
SANYO
003
102
SCOTT
017
131
SEARS
003
013
031
101
SHARP
031
SHINTOM
024
SONY
003
056
077
SOUNDESIGN
034
STS
013
SYLVANIA
031
067
SYMPHONIC
034
TANDY
010
TATUNG
039
TEAC
034
TECHNICS
031
TEKNIKA
019
101
THOMAS
034
TMK
006
TOSHIBA
008
059
TOTEVISION
040
UNITECH
040
VECTOR RESEARCH 012
VICTOR
048
VIDEO CONCEPTS 012
VIDEOSONIC
040
WARDS
003
031
053
YAMAHA
012
ZENITH
034
058
040 102 104
107 109 112
115 120 122
043 048 135
007 010 014
134
037 112 129
008 009 010
014 017 020
042 073 081
054 149
009 031 052
057 058 076
078 149
033 034 059
034
043
039 043
033 070
031 033 034
013 042 047
082 112 131
101
034 046
013
033
054
034
048
072
017
034
131
039
056
080
024
040
043
101
Cable Box
Marques
Codes
ABC
003
046
AJIN
112
ANTRONIK
014
ARCHER
005
CABLE STAR
026
CENTURION
092
CENTURY
007
CITIZEN
007
COLOUR VOICE 065
COMBANO
080
COMTRONICS
019
DIAMOND
023
EAGLE
020
EASTERN
057
ELECTRICORD
032
GE
072
GEMINI
008
GI
052
GOLDEN CHANNEL 030
HAMLIN
049
HITACHI
052
HOSPITALITY
070
JERROLD
002
009
Marques
004 039 042
052 053
007 014 024
LG (GOLDSTAR)
M-NET
MACOM
MAGNAVOX
MEMOREX
MOVIE TIME
NSC
090
081
030
OAK
PANASONIC
PARAGON
030 040
062 066
PHILIPS
022 025 054
074
050 055
055
077
003 004 008
010 052 069
Codes
Marques
074
001
037
033
010
100
028
015
073
016
044
100
REMBRANT
025
SAMSUNG
102 107 030
SCIENTIFIC ATLANTA 003 011 041
043 045 046
SHERITECH
022
SIGNAL
030
SIGNATURE
052
SL MARX
030
SPRUCER
047 078
STARCOM
002 004 008
STARGATE
008 030
TADIRAN
030
TAEKWANG
110
TAIHAN
105
TANDY
017
TEXSCAN
029
TOCOM
039 040 056
TOSHIBA
100
UNIKA
007 014 024
UNITED CABLE
004 053
UNIVERSAL
005 007 014
026 027 032
VIEWSTAR
012 015 018
087 088 089
ZENITH
100 114 060
006
065
PIONEER
034
076
POST NEWS WEEK016
PRUCER
059
PTS
011
073
PULSAR
100
RCA
047
REGAL
049
REGENCY
057
106 101 005
012 064 079
032
028 038 071
031 037 053
047
012 013 020
085 090
051 052 063
048 071 072
074
050
Codes
068
042
009
024
035
086
093
Satellites
Marques
ALPHASTAR DSR
AMPLICA
BIRDVIEW
CHANNEL MASTER
Codes
126 129
014 015 018
055
009 012 077
145
006 007 010
052 112 116
046
040
094
098
056
057
095
099
076
058
096
100
021 022 027
134
004 016 029
059 101
140
Codes
HOUSTON TRACKER 033
057
HUGHES
068
JANIEL
060
JERROLD
061
KATHREIN
108
LEGEND
057
LG
001
LUTRON
132
LUXOR
062
MACOM
010
065
MEMOREX
057
NEXTWAVE
028
NORSAT
069
PACE SKY SATELLITE 143
PANASONIC
060
PANSAT
121
PERSONAL CABLE 117
PHILIPS
071
PICO
105
PRESIDENT
019
PRIMESTAR
030
037 039 051
104
147
144
059 063 064
124 125
070
142
102
110 111
Marques
PROSAT
RCA
REALISTIC
SAMSUNG
SATELLITE SERVICE CO
Codes
072
066
043
123
028
085
SCIENTIFIC ATLANTA 032
SONY
103
STARCAST
041
SUPER GUIDE
020
TEECOM
023
088
137
TOSHIBA
002
UNIDEN
016
044
078
101
VIEWSTAR
115
WINEGARD
128
ZENITH
081
091
106
074
035 047 057
138
124 125
026 075 087
090 107 130
ANNEXE
123
050
051
013
036
CHAPARRAL
008
CITOH
054
CURTIS MATHES 050
DRAKE
005
011
141
DX ANTENNA
024
ECHOSTAR
038
093
097
122
ELECTRO HOME 089
EUROPLUS
114
FUJITSU
017
133
GENERAL INSTRUMENT 003
031
HITACHI
139
Marques
127
025 042 043
045 048 049
079 080 086
135 136
146
082 083 084
120
139
ANNEXE
Audio
Marques
Codes
AIWA
ANNEXE
014
125
230
AKAI
163
ANAM
003
059
217
BURMECTER
252
CARVER
086
CLARION
199
DAEWOO
027
102
DENON
015
FANTASIA
071
FINEARTS
022
FISHER
089
LG(GOLDSTAR) 001
087
190
211
HAITAI
034
HARMAN/KARDON
JVC
004
KEC
185
KOHEL
030
NAD
045
KENWOOD
038
170
215
INKEL
037
078
122
152
Marques
Codes
Marques
Codes
RCX
REALISTIC
SAMSUNG
092
103
124
193
204
011
019
106
031
072
156
206
005
044
118
012
076
162
166
205
QUASAR
RCA
157
189
225
247
014
100
175
179
201
214
238
103
111
002
034
097
049
104
107
046
013
048
133
158
007
142
104
026
039
065
115
113
080
Marques
Codes
Marques
Codes
MITSUBISHI
NAD
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
002
023
008
003
013
004
021
005
RCA
SAMSUNG
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
005
011
007
005
019
009
010
028 070 096
129 139 229
014 017 023
106 189 216
235 236
053 060 084
148 198 221
075 130 143
099
021
107
191
212
035
068
013
186
046
050
171
222
058
079
149
153
024
108
192
239
188
029
110
210
222
141
187
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MCINTOSH
MCS
MEMOREX
NAD
ONKYO
OPTIMUS
PANASONIC
067 089
197 206
062
095
150
154
LOTTE
069
121
151
155
PENNEY
PHILIPS
PIONEER
158 159 160
207 222 224
226 227 243
016
172
176
180
202
219
240
036
173
177
181
208
223
098
174
178
183
213
232
018 020 025
041 081 090
112
040 041 047
056 057 132
140
SANSUI
SANYO
SCOTT
SHARP
SHERWOOD
SONY
TAEKWANG
TEAC
TECHNICS
033 064 113
220 241 251
112
042
091
123
143
043 063
093 094
127 250
TOSHIBA
THE
VICTOR
WARDS
YAMAHA
010
185
101
147
137
061
088
089
054
199
106
145
194
244
135
083
186
032
082
184
209
006
045
126
020
077
163
167
231
146
195
245
138
234
051 052
117 119
199 200
158
109
248
073
105
164
168
233
Codes
APEX DIGITAL
022
DENON
020
GE
005
HARMAN KARDON
JVC
012
LG
001
MAGNAVOX
013
MARANTZ
024
140
014
006
027
010 016 025
017
009
026
006
114
249
074
161
165
169
242
085 106 136
187 237
113 128 134
218
131
055 066 092
DVD
Marques
182
203
246
144
006
015
006
008
018
016 025
CODE IR
1. Comment brancher
■
Brancher la télécommande à fil sur le porte de télécommande du téléviseur.
2. Code IR de la télécommande
■
Sortie onde
Impulsion simple, modulée avec signal 37,917 KHz à 455 KHz
Fréquence porteuse
Tc
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Rapport = T1/TC = 1/3
T1
■
Configuration d’image
1re image
Code
code
choix faible
Lowau
custom
code
Lead
code
connexion
codecustom
au choix élevé
High
code
code donnée
code
donnée
Data
code
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
Data code
D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Répéter image
Code
répétition
Repeat
code
■
Tf
Code connexion
9 ms
4.5 ms
■
Code répétition
0.55 ms
■
ANNEXE
9 ms
2.25 ms
Intervalle image : Tf
Bit ”0”
Bit ”1”
0.56 ms
0.56 ms
2.24 ms
1.12 ms
■
Frame interval: Tf
L’onde est transmise tant que la touche est pressée.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
141
ANNEXE
Code
(Hexa)
Fonction
Note
9E
LIVE TV
Touche télécommande
0B
INPUT
Touche télécommande
08
POWER
Touche télécommande (Power On/Off) D4
79
RATIO
Touche télécommande
0E
TIMER
Touche télécommande
10-19
Number Key 0-9
Touche télécommande
4C
- (Dash)
Touche télécommande
1A
FLASHBK
Touche télécommande
09
MUTE
Touche télécommande
02
VOL D
Touche télécommande
03
VOL E
Touche télécommande
00
CH D
Touche télécommande
01
CH E
Touche télécommande
1E
FAV
Touche télécommande
AA
INFO
Touche télécommande
39
CC
Touche télécommande
40
D
Touche télécommande
41
E
Touche télécommande
07
F
Touche télécommande
06
G
Touche télécommande
44
ENTER
Touche télécommande
43
MENU
Touche télécommande
52
EZ SOUND
Touche télécommande
4D
EZ PIC
Touche télécommande
5B
EXIT
60
BF
Fonction
COMPONENT1
Note
Code IR discret
(sélection entrée composante 1)
COMPONENT2
Code IR discret
(sélection entrée composante 2)
D5
RGB-PC
Code IR discret
(sélection entrée RGB-PC)
D7
RGB-DTV
C6
HDMI1/DVI
Code IR discret
(sélection entrée RGB-DTV)
Code IR discret
(sélection entrée HDMI1/DVI)
CC
HDMI2
Code IR discret
(sélection entrée HDMI2)
76
Ratio 4:3
Code IR discret
(seulement mode 4 :3)
77
Ratio 16:9
AF
Ratio Zoom
Code IR discret
(seulement mode 16 :9)
Code IR discret
(seulement mode zoom 1)
70
POP
Code IR discret
(repérage canal)
C4
POWER ON
Code IR discret
(alimentation marche seulement)
ANNEXE
C5
POWER OFF
Code IR discret
Touche télécommande
B0
PLAY
Touche télécommande
PIP
Touche télécommande
BA
PAUSE
Touche télécommande
72
PIPCH -
Touche télécommande
B1
STOP
Touche télécommande
71
PIPCH +
Touche télécommande
BD
REC
Touche télécommande
61
PIP INPUT
Touche télécommande
8F
REW
Touche télécommande
63
SWAP
Touche télécommande
8E
FF
Touche télécommande
0A
SAP
Touche télécommande
B2
GO TO PREV
Touche télécommande
GO TO NEXT
Touche télécommande
(alimentation arrêt seulement)
CB
ADJUST
Touche télécommande
B3
D6
TV
Code IR discret
A9
TV GUIDE
Touche télécommande
(sélection entrée TV)
92
APM
Touche télécommande
Code IR discret
7C
X STUDIO
Touche télécommande
(sélection entrée AV1)
7D
MARK
Touche télécommande
Code IR discret
7E
SIMPLINK
Touche télécommande
5A
D0
AV1
AV2
(sélection entrée AV2)
142
Code
(Hexa)
COMMANDE EXTERNE PAR LE BIAIS DU RS-232C
Brancher la prise entrée RS-232C sur un appareil de contrôle externe (comme un ordinateur ou un
système de contrôle A/V) et contrôler les fonctions du moniteur de façon externe.
Brancher le port série de l’appareil de contrôle sur la prise RS-232C au panneau arrière du moniteur.
Remarque: Les câbles de connexion RS-232C ne sont pas fournis avec le moniteur.
Réglage RS-Réglage
PC
Type de connecteur ; D-sub, mâle à 9 broches
Nom de la broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Aucune connexion
RXD (donnée reçue)
TXD (donnée envoyée)
DTR (côté DTE prêt)
GND
DSR (côté DCE prêt)
RTS (prêt à envoyer)
CTS (prêt à envoyer)
Aucune connexin
ANNEXE
No.
143
ANNEXE
Configurations RS-232C
Configurations à 7 fils (Câble RS-232C standard)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
PDP
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
Configurations à 3 fils (pas de standard)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
PDP
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
DAY
DAY -
+
Réglage identification
Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d’identification
du moniteur.
p.147
Voir Planification donnée réelle.
LINK
SIMP
EZ Déchiffrage
1
Presser MENU et utiliser D ou E pour sélectionner le
menu SETUP.
Déchiffrage Manuel
Edit.Chaînes
Numérique
Entrée Princ.
Entrée Sub.
3
Presser G puis utiliser D ou E pour ID du
Téléviseur pour choisir le numéro désiré. La gamme
de réglage est de 1 ~ 99.
ANNEXE
Presser G puis utiliser
du Téléviseur.
D
ID du Téléviseur
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit.Chaînes
Numérique
Entrée Princ.
Entrée Sub.
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement télé ou
presser MENU pour revenir au menu précédent.
Communication Parameters
Taux baud : 9600 bps (UART)
■ Longueur de donnée : 8 bits
■ Parité : aucune
■
144
Étiquette source
ou E pour sélectionner ID
2
Bit d’arrêt : 1 bit
■ Code de communication : ASCII
■ Utiliser un câble croisé (renversé).
■
Étiquette source
ID du Téléviseur
G
1
Liste de référence de commande
COMMANDE1 COMMANDE2
01. Alimentation
Donnée
(hexadécimale)
COMMANDE1 COMMANDE2
Donnée
(hexadécimale)
k
a
0~1
02. Sélection entrée
k
b
0~9
16. Aiguës
k
r
0 ~ 64
03. Aspect Ratio
k
c
*
17. Graves
k
s
0 ~ 64
04. Sourdine écran
k
d
0~1
18. Équilibre
k
t
0 ~ 64
05. Volume sourdine
k
e
0~1
19. Température de couleur k
u
0~3
06. Volume
k
f
0 ~ 64
20. Balance des Rouges
k
v
0 ~ C8
15. Position PIP
k
q
0~3
07. Contraste
k
g
0 ~ 64
21. Balance des Verts
k
w
0 ~ C8
08. Brillance
k
h
0 ~ 64
22. Balance des Bleus
k
$
0 ~ C8
09. Couleur
k
i
0 ~ 64
23. Sélection entrée PIP
k
y
0~3
10. Teinte
k
j
0 ~ 64
24. Méthode ISM
j
p
*
11. Netteté
k
k
0 ~ 64
25. Faible puissance
j
q
0~1
12. Sélection affichage à l’écran k
l
0~1
26. Réglage
heure orbiteur
j
r
1 ~ FE
m
0~1
27. Réglage
pixel orbiteur
j
s
1~3
13. Télécommande/
Verrouillage des touches
14. PIP/image double
k
k
n
COMMANDE1 COMMANDE2
0,1,2,5
Donnée0
Donnée1
Donnée2
Donnée3
Donnée4
Donnée5
(hexadécimale) (hexadécimale) (hexadécimale)(hexadécimale)(hexadécimale)(hexadécimale)
Programme
Principal Principal Bas Secondaire Haut Secondaire Bas Attribut
Physique Haut Programme Bas
0~1
m
a
29. Ajout/retrait d’une chaîne m
b
30. Touche
m
c
key code
31. Sélection de l’entrée
x
b
*
32. Sélection de l’entrée PIP x
y
*
28. Réglage des chaînes
ANNEXE
145
ANNEXE
Protocole de transmission / réception
Transmission
Reconnaissance OK
[Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
[Commande2][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
[Commande 1] : Première commande pour contrôler l’appareil. (j, k, m ou x)
Le moniteur transmet ACK (reconnaissance) en fonction de
ce format au moment de recevoir des données normales. À
ce moment, si la donnée est en mode lecture, elle indique la
donnée de position actuelle. Si en mode écriture, elle
retourne la donnée de l’ordinateur.
[Commande 2] : Seconde commande pour contrôler l’appareil.
[Réglage ID] : pour régler l’identification pour choisir
lenuméro désiré pour l’ordinateur au menu
réglage. Gamme de 1 à 00. En sélectionnant 0,
chaque appareil branché sur le téléviseur est
contrôlé. Régler comme indiqué (1 à 99) au
menu et une décimale hexagonale (0x0 à
0x63) au protocole de transmission/réception.
[Donnée] : Pour transmettre donnée de commande.
Transmet FF pour lire la position de la commande.
[Cr] : Retour de chariot
Code ASCII 0x0D
[ ] : Code ASCII, espace (0x20)
*Sur ce modèle, le téléviseur ne transmet pas l’état lorsque
l’appareil est en mode d’attente.
*Sur ce modèle, le téléviseur ne transmet pas l’état lorsque
l’appareil est en mode d’attente.
*format de données
[Commande 2] : utilise en tant que commande.
[Set ID] : utilise les petits caractères; si Set ID est réglé à 10,
il transmettra ‘0’, ‘a’.
[Données] : utilise les petits caractères; si Données est réglé
à 0xab, il transmettra ‘a’, ‘b’.
[OK] : utilise les petits caractères
*Sur ce modèle, le téléviseur transmet l’écho, les retours chariot (CR) et les sauts de ligne (LF) avec l’accusé de réception.
L’accusé de réception de l’alimentation ressemble à l’exemple
ci-dessous.
Ex) ka 01 01(CR)(LF)a 01 OK01x(CR)(LF)
Reconnaissance erreur
[Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnée][x]
ANNEXE
Le poste de télévision transmet des accusés de réception
basés sur ce format lors de la réception de données
erronées en raison d’erreurs de communication ou de fonctions non compatibles.
Donnée1: Code illégal
Donnée2: Fonction non compatible
Donnée3: Veuillez patienter
*Sur ce modèle, le téléviseur ne transmet pas l’état lorsque
l’appareil est en mode d’attente.
*format de données
[Commande 2] : utilise en tant que commande.
[Set ID] : utilise les petits caractères; si Set ID est réglé à 10,
il transmettra ‘0’, ‘a’.
146
[Données] : utilise les petits caractères; si Données est réglé
à 0xab, il transmettra ‘a’, ‘b’.
[NG] : utilise les petits caractères.
*Sur ce modèle, le téléviseur transmet l’écho, les retours chariot (CR) et les sauts de ligne (LF) avec l’accusé de réception.
L’accusé de réception de l’alimentation ressemble à l’exemple
ci-dessous.
Ex) ka 01 01(CR)(LF)a 01 NG01x(CR)(LF)
01. Alimentation (Commande2:a)
Contrôle marche arrêt TV.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0 : Arrêt
Donnée 1 : Marche
Reconnaissance [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
* De même, si d’autres fonctions transmettent une donnée FF en fonction de ce format, le retour de donnée
reconnue présente la position de chaque fonction.
* Remarque : Sur ce modèle, le téléviseur transmet l’accusé de réception une fois le processus d’alimentation
terminé.
Un délai peut être perceptible entre la commande et
l'accusé de réception.
Donnée 0 : Volume sourdine arrêt (Volume marche)
Donnée 1 : Volume sourdine marche (Volume arrêt)
Reconnaissance [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
06. Volume (Commande2:f)
Règle le contrôle.
Utiliser aussi les touches volumes sur la télécommande.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
Voir planification de données réelles ci-dessous 1.
Reconnaissance [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
07. Contraste (Commande2:g)
02. Sélection entrée (Commande2:b) (entrée image principale)
Pour sélectionner source entrée du TV.
Transmission [k][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: DTV
Donnée 1: Analogue
Donnée 2: AV1
Donnée 3: AV2
Donnée 4: Composante 1 Donnée 5: Composante 2
Donnée 6: RGB-DTV
Donnée 7: RGB-PC
Donnée 8: HDMI1/DVI
Donnée 9: HDMI2
Reconnaissance [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
03. Aspect Ratio (Commande2:c) (format image principale)
04. Sourdine écran (Commande2:d)
Pour sélectionner sourdine marche-arrêt.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0 : Arrêt (image marche)
Donnée 1 : Marche (image arrêt)
Reconnaissance [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
05. Volume sourdine (Command2:e)
Contrôle volume sourdine marche-arrêt.
Utiliser aussi la touche MUTE sur la télécommande.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
*Voir planification de données réelles ci-dessous 1.
Reconnaissance [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
08. Brillance (Commande2:h)
Règle la brillance.
Aussi par le menu vidéo.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64(*transmis par hexadécimal
code)
*Voir planification de données réelles ci-dessous 1.
Reconnaissance [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
*Planification donnée réelles 1
0 : Étape 0
A : Étape 10 (SET ID 10)
F : Étape 15 (SET ID 15)
10 : Étape 16 (SET ID 16)
ANNEXE
Règle le format écran.
Régler aussi le format écran avec la touche RATIO sur la
télécommande ou depuis le menu option.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 1: 4:3
5: Zoom 2
2: 16:9
6: Par Programme
3: Horizon
10: Zoom Cinéma (1)
4: Zoom 1
1F: Zoom Cinéma (16)
Reconnaissance [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
Règle le contraste.
Aussi par le menu vidéo.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
63 : Étape 99 (SET ID 99)
64 : Étape 100
09. Couleur (Commande2:i)
Règle la couleur.
Aussi par le menu vidéo.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
*Voir planification de donnée réelle 1, p. 147.
Reconnaissance [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
147
ANNEXE
10. Teinte (Commande2:j)
Règle la teinte.
Aussi par le menu vidéo.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Rouge : 0 ~ Vert : 64
* Voir planification de donnée réelle, p. 147.
Reconnaissance [ j ][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
11. Netteté (Commande2:k)
Règle la netteté.
Aussi par le menu vidéo.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64
* Voir planification de donnée réelle, p. 147.
Reconnaissance [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
12. Sélection affichage à l’écran (Commande2:l)
Sélectionne marche-arrêt.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: OSD Arrêt
Donnée 1: OSD Marche
Reconnaissance [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
13. Verrouillage télécommande (Commande2:m)
Verrouille la télécommande et le panneau avant.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: Verrouillage arrêt
Donnée 1: Verrouillage marche
Reconnaissance [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
Si l’on n’utilise pas la télécommande et les commandes
du panneau avant pour le moniteur, utiliser ce mode.
Lorsque l’alimentation principale est marche-arrêt, le verrouillage de télécommande est désactivé.
Donnée 0: Én bas à droite de l’écran
Donnée 1: Én bas à gauche de l’écran
Donnée 2: Én haut à gauche de l’écran
Donnée 3: Én haut à droite de l’écran
Reconnaissance [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
16. Aiguës (Commande2:r)
Pour régler le aiguës.
L’on peut aussi régler les aiguës au menu son.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64(*transmis par hexadécimal
code)
* Voir planification de donnée réelle, p. 147.
Reconnaissance [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
17. Graves (Commande2:s)
Pour régler le graves.
L’on peut aussi régler la graves au menu Audio.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64(*transmis par hexadécimal
code)
* Voir planification de donnée réelle, p. 147.
Reconnaissance [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
18. Équilibre (Commande2:t)
Pour régler l’équilibre.
L’on peut aussi régler l’équilibre au menu son.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64(*transmis par hexadécimal
code)
* Voir planification de donnée réelle, p. 147.
Reconnaissance [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
ANNEXE
19. Color Temperature (Command2:u)
14. PIP / POP / image double (Commande2:n)
Contrôle PIP/POP/image double.
Aussi par la touche PIP sur la télécommande.
Transmission [k][n][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0:Arrêt
2: DW
1: PIP
5: POP4(POP Scan)
Reconnaissance [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
To adjust color temperature.
L’on peut aussi régler la température de couleur au
menu Video.
Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: Moyen 1: Froid 2: Chaud 3: Personnel
Reconnaissance [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
20. Réglage du rouge (Commande: v)
15. Position PIP (Commande2:q)
Sélectionne position image secondaire pour PIP.
Transmission [k][q][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
148
Pour régler le rouge dans la température de couleur.
Transmission [k][v][ ][Set ID][][Donnée][Cr]
Donnée Min:0 ~ Max:C8
*Voir planification de donnée réelle, p. 149.
Reconnaissance [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
21. Réglage du vert (Commande: w)
Pour régler le vert dans la température de couleur.
Transmission [k][w][ ][Set ID][][Donnée][Cr]
Max:C8
*Voir planification de donnée réelle, p. 149.
Reconnaissance [w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
22. Réglage du bleu (Commande: $)
Pour régler le bleu dans la température de couleur.
Transmission [k][$][ ][Set ID][][Donnée][Cr]
Donnée Min:0 ~ Max:C8
*Voir planification de donnée réelle, p. 149.
Reconnaissance [$][ ][Set ID][][OK/NG][Donnée][x]]
*Planification donnée réelles 2
0 : -20
5 : -19
A : -18
5F: -1
64: 0
69: +1
25. Faible puissance (Commande2:q)
Pour contrôler la fonction blanc marche-arrêt.
Transmission [ j ][q][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0 : Cérusé arrêt
1 : Cérusé Wash marche
Reconnaissance [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
26. Réglage heure orbiteur (Commande2:r)
Règle le terme heure de fonctionnement orbiteur.
Transmission [ j ][r][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 1~ Max: FE(*transmis par hexadécimal
code).
Unité: Second
Reconnaissance [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
27. Réglage pixel orbiteur (Commande2:s)
Pour régler le nombre de pixel de la fonction orbiteur.
Transmission [ j ][s][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 1~ Max: 3
Reconnaissance [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
28. Commande syntonisation (Commande: m a)
C3 : +19
C8 : +20
23. Sélection entrée PIP (Commande2:y)
Sélectionne la source d’entrée pour image secondaire
PIP/double.
Transmission [k][y][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: DTV
1: Analogue
2: AV1
3: AV2
Reconnaissance [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
Évite d’avoir une image fixe à l’écran.
Transmission [ j ][p][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 1: Inversion
2: Orbiteurs
4: Cérusé
8: Normal
Reconnaissance [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
Donnée 0: numéro physique (Transmit by Hexadecimal
code)
NTSC air: 02~45
NTSC câble: 01, 0E~7D
ATSC air: 01~45
ATSC câble: 01~87
Donnée1,Donnée 2: numéro canal principal (2 parties)/
numérocanal (une partie)
Data1: byte élevé
Donnée2: byte faible
numéro canal 2 parties: majeur - mineur
numéro canal 1 partie: si bande canal est ATSC
câble numérique, si peut être utilisé. En cas de
numéro 1 partie, canal mineur non nécessaire.
Donnée 3, Donnée 4: numéro mineur
Donnée 3: byte élevé Donnée 4: byte faible
ANNEXE
24. Méthode ISM (Commande2:p)
Syntonise un canal suivant numéro physique/majeur/mineur
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Donnée0][ ]
[Donnée1][ ][Donnéea2][ ][Donnée3][ ][Donnée4]
[ ][Donnée5][Cr]
149
ANNEXE
Donnée5:
7
Image/secondaire princ.
0 Princ.
1 Sec.
6
Using Physical
Channel
0 Deux
1 Un
5
Two/One
Part Channel
0 Utilisation
Aucune
1 Utilisation
Toutes les données sont transmises par code hexadécimal
* Canal 2 / 1 pièce: 6th bit
4
3
2
1
0
Réglage
x
0
0
0
0
x
0
0
0
1
x
0
0
1
0
x
0
0
1
1
x
0
1
0
0
x
0
1
0
1
x
0
1
1
0
x
0
1
1
1
NTSC Air
NTSC câble
ATSC Air
ATSC câble_std
ATSC câble_hrc
ATSC câble_irc
ATSC câble_auto
réservé
...
réservé
réservé
x
x
x
x
x
x
1
1
1
1
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: canal supprimé 1: canal ajouté
Reconnaissance [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
Ce bit est utilisé dans le système prêt pour câble.
* Utilisation canal physique: 5th bit
Si la bande canal est NTSC air ou câble, la syntonisation
peut être faite par le canal physique seulement. Dans ce
cas, l’utilisation de bit de canal physique doit être bas
(0). Si la bande de canal est ATSC air ou câble, il y a
deux cas que le canal physique active ou désactive. Si le
canal physique envoyant est sensé, il faut régler ce bit à
bas (0). S’il n’est pas sensé, régler ce bit à élevé (1).
Example)
1. Canal analogique : NTSC câble, numéro de canal (35),
commande :ma 00 23 xx xx xx xx 01 attribut (0x01) :
image principale, 2 parties (non obligatoire), utilisation du canal physique, NTSC câble donnée XX : peu
importe majeur ou mineur dans le cas de syntonisation de canal analogique .
ANNEXE
2. Canal numérique : ATSC air, numéro de canal (canal
physique inconnu), majeur (30), mineur (3), image
secondaire Commande : ma 00 xx 00 IE 00 03 A2,
attribut (0xA2), image secondaire, 2 parties, canal
physique non utilisé, ATSC air, donnée XX : peu
importe numéro de canal analogique dans le cas de
syntonisation de canal numérique.
3. Canal numérique : ATSC air, numéro de canal
(physique (20), majeur (20), mineur (3)), image secondaire. Commande : ma 00 14 00 14 00 03 82,
attribut (0x82), image secondaire, 2 parties, utilisation canal physique, ATSC air.
Reconnaissance[a][ ][Set ID][
][OK][Donnée0][Donnée1]
[Donnée2][Donnée3][Donnée4][x][a][ ][Set ID]
[ ][NG][Donnée0][x]
29. Ajout/suppression de canal (Commande: m b)
Pour ajouter ou supprimer des canaux
150
30. Clé (Commande: m c)
Pour envoyer le code clé de télécommande à IR.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]s
Donnée Code clé : voir page 142.
Reconnaissance [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
31. Sélection entrée (Commande: x b)
(entrée image principale)
Pour sélectionner source entrée du TV .
Transmission [x][b][][Set ID][][Donnée][Cr]
Donnée 00 : DTV (Antenne)
Donnée 01 : DTV (câble)
Donnée 10 : Analogue (Antenne) Donnée 11 : Analogue (câble)
Donnée 20 : AV1
Donnée 21 : AV2
Donnée 40 : Composente 1
Donnée 41 : Composente 2
Donnée 50 : RGB DTV
Donnée 60 : RGB PC
Donnée 90 : HDMI1/DVI
Donnée 91 : HDMI2
Reconnaissance [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
32. Sélection entrée PIP(Commande: x y)
Sélectionne la source d’entrée pour image secondaire PIP.
Transmission [x][y][][Set ID][][Donnée][Cr]
Donnée 00 : DTV (Antenne)
Donnée 01 : DTV (câble)
Donnée 10 : Analogue (Antenne)
Donnée 11 : Analogue (câble)
Donnée 20 : AV1
Donnée 21 : Av2
Reconnaissance [y][][Set ID][][OK/NG][Donnée][x]

Manuels associés