Vxl Itona Md and Md+ Series Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Vxl Itona Md and Md+ Series Mode d'emploi | Fixfr
Itona M, Md, Md+
Series
Manuel d’utilisation
du matériel
Copyright © 2004-2014 VXL Instruments Limited. Tous droits réservés
Les informations contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans
préavis et ne constituent en aucun cas un engagement de la part du fabricant. La
reproduction ou la transmission intégrale ou partielle de cette notice est interdite sans
l’autorisation écrite du fabricant quelque soit la forme ou le procédé utilisé (électrique,
mécanique, par photocopie, enregistrement).
Tout a été fait pour rendre ce guide soit aussi précis et complet que possible, mais aucune
garantie ou adaptation n'est implicite. Les auteurs et l'éditeur n'ont aucune responsabilité
que ce soit envers toute personne ou entité quant aux pertes ou dommages découlant de
l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Cette clause ne s'applique pas dans
les pays dans lesquels ces dispositions sont incompatibles avec la législation locale.
Toutes les marques déposées sont reconnues.
Dernière mise à jour: Mars 2014.
Version : IMd/UG-11-14.
Numéro du document : 600011054045 A00.
VXL Instruments Ltd.,
House of Excellence,
No. 17, Electronics City,
Hosur Road,
Bangalore– 560 100, INDE.
www.vxl.net
Commission fédérale des
communications (FCC)
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie d'un appareil numérique de classe B en
accord avec la partie 15 des directives FCC. Les valeurs limites des directives FCC ont été
mises au point pour garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans
le domaine domestique. Cette appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques. En cas d'utilisation non appropriée, il peut entraîner des perturbations des
fréquences radio. Il n'y a cependant aucune garantie pour l'absence de perturbations pour
une installation spéciale.
Si cet appareil perturbe la réception de la radio ou du téléviseur, ce que vous pouvez vérifier
en allumant et en éteignant l'appareil, vous devez essayer d'éliminer l'interférence au moyen
d'une des méthodes suivantes :
•
Donnez une nouvelle orientation ou déplacez l'antenne de réception.
•
Éloignez l'appareil du récepteur.
•
Branchez l'appareil à une source de courant autre que celle du récepteur.
•
Demandez à votre revendeur ou à un technicien radio expérimenté d'autres conseils.
Chaque client léger est équipé d'une étiquette de conformité de la FCC qui affiche
uniquement le numéro d'identification de la FCC. Toutes les informations de l'étiquette
associée sont comme suit :
Cet appareil correspond aux directives de la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux directives suivantes :
1. L'appareil ne doit pas émettre d'interférence dangereuse.
2. L'appareil doit pouvoir supporter les interférences ainsi que le type de perturbations qui
peuvent entraîner un mauvais fonctionnement.
Informations sur la batterie
Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Afin de permettre leur recyclage ou leur élimination, veuillez utiliser le système
de collecte publique des déchets électroniques dans votre pays.
Sécurité des produits
Une mauvaise connexion ou de montage du produit pourrait provoquer une panne ou
endommagement du produit. Reportez-vous au Guide d'installation Md série pour plus
d'informations sur la configuration du client léger.
Support technique VXL
Pour accéder au matériel VXL et la documentation du logiciel, visitez le site:
http://www.vxl.net//Independent/product-manuals.aspx
Pour obtenir une assistance en ligne ou signaler un problème, visitez le site:
http://www.vxl.net/Support/Online-support.aspx
i
Pour plus de détails sur la garantie du produit, visitez le site:
http://www.vxl.net/Support/Product-Warranty-Terms.aspx
ii
Produit Conforme à ENERGY STAR
ENERGY STAR est un programme commun de l'agence pour l’environnement et
du département de l'énergie américains. Il contribue à réaliser des économies
financières et à protéger l’environnement grâce à des produits et des pratiques
efficaces.
Rendez-vous sur http://www.energy.gov/powermanagement pour obtenir des
informations détaillées sur la gestion de la consommation d'énergie et de ses avantages pour
l’environnent. En outre, rendez-vous sur http://www.energystar.gov pour obtenir des
informations détaillées sur le programme commun ENERGY STAR.
iii
Attestations réglementaires
iv
Table des matières
Commission fédérale des communications (FCC)
Informations sur la batterie
i
Sécurité des produits
i
Support technique VXL
i
Produit Conforme à ENERGY STAR
iii
Attestations réglementaires
iv
1 Introduction
1
Fonctionnalités
2
Fonctionnalités en option
2
A propos du manuel d'utilisation
2
Abréviations et acronymes
2
Organisation du manuel d'utilisation
3
2 Installation
5
Déballage de l'unité
5
Préparation pour la connexion
5
Accéder à l'USB Secure Shell
6
Installation du socle
8
Fixation de l'antenne externe
9
Montage en utilisant le support VESA
10
Montage en utilisant le socle
13
Connexion des câbles et de l'alimentation
14
Utilisation de l'ancrage du cordon d'alimentation
18
Utilisation du verrouillage Kensington
18
Connexion au serveur
3 Spécifications
v
i
19
20
Hardware
20
Mécanique
21
Environnement de fonctionnement
21
Alimentation
22
Adaptateur d'alimentation externe
22
4 Dépannage
23
Emplacement du numéro de série
23
Orientation recommandée
23
Remplacement de la batterie
23
Dépannage général
24
Signaler un problème
24
Annexe
25
Garantie standard prolongée VXL
25
Support à durée limitée du matériel client
25
Accessoires à énergie renouvelable compatibles
25
vi
1
Introduction
Les Clients légers ont essentiellement les dispositifs terminaux branchés aux serveurs
d’application multiutilisateurs fonctionnant sous les systèmes d’exploitation Citrix
XenDesktop, XenApp, le serveur de connexion VMware View et les serveurs de terminaux
Windows 2003/2008.
Le présent manuel contient les détails d’installation et du matériel de l’Itona M / MD / Md+
Series.
1. Touche de mise en
marche.
2. Ligne de sortie audio
3. Mic
4. Deux ports USB
5. Voyant de liaison
6. Socle
7. VOYANT DU
DISQUE DUR
8. Lecteur de carte à
puce (en option)
Figure 1-1: Itona M / Md / Md+ Series Vue avant
L’Itona M / MD / Md+ series offre des solutions intelligentes et robustes d'informatique client
léger. C'est un ordinateur de bureau compact, conçu de manière esthétique et ergonomique,
qui offre une connectivité de plein écran simultanée aux serveurs d'application Windows et
UNIX. L’Itona M / MD / Md+ series est une puissante alternative commerciale pour les
utilisateurs qui utilisent les applications Win32 tout en poursuivant leur accès aux applications
UNIX classiques.
Ce client léger communique avec les serveurs d’application à travers le protocole ICA
développé par Citrix Systems Inc., le Protocole de Bureau Distant de Microsoft et une cohorte
d'autres protocoles de connectivité très répandue.
1
Introduction
Fonctionnalités
Ce client léger est doté d'un port Ethernet Gigabit qui établit une connexion instantanée à un
serveur d’application Windows NT multiutilisateurs. Des ports d'affichage, DVI-I, USB et PS/2
compatible avec le clavier/souris sont disponibles pour un réglage et une utilisation rapide.
Fonctionnalités en option
Voici les fonctionnalités en option disponibles :
•
1 x port COM
•
Câble DP à DVI-I
•
DP pour câble HDMI
•
DP pour câble VGA
•
Mini PCIe LAN sans fil + antenne
•
Cordon d'alimentation (spécifique au pays)
•
Lecteur de cartes à puce USB
•
USB WLAN
•
Souris
•
Dock VESA
Remarque : Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur à qui vous avez acheté le
produit pour plus d’informations relatives aux fonctionnalités optionnelles.
A propos du manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fournit des instructions étape par étape pour installer le client léger
Itona M / MD / Md+ series. Les spécifications et les étapes de dépannage sont également
inclues.
Abréviations et acronymes
Abréviation
AC
Courant alternatif
DC
Courant direct
DP
Port d'affichage
DVI-I
Digital Visual Interface (Numérique et Analogue)
DVI-D
Digital Visual Interface (Numérique)
LAN
Réseau local
LED
Diode électroluminescente
TCP/IP
Introduction
Extension
Protocole de contrôle de transmission/protocole
2
Internet
USB
Universal Serial Bus
VESA
Video Electronics Standards Association
VGA
Video Graphics Array
Organisation du manuel d'utilisation
Nº chapitre
Nom du chapitre
Nom du chapitre
1
Introduction
Ce chapitre contient une présentation du
produit, les informations à propos de ce
manuel et les abréviations utilisées dans ce
manuel.
2
Installation
Ce chapitre contient la procédure à suivre
pour configurer le matériel.
3
Spécifications
Ce chapitre fournit les spécifications
matérielles, mécaniques, électriques, de
l’interface et de l’environnement de
fonctionnement.
4
Dépannage
Ce chapitre fournit des solutions aux
problèmes que vous pouvez rencontrer lors
de l’utilisation du produit.
—
Annexe
Ce chapitre contient les spécifications
détaillées des connecteurs et des câbles
utilisés avec le produit.
Avertissement
•
Tous les changements ou modifications non approuvés expressément par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet
appareil.
•
Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne pas ouvrir le boîtier, car à
l'intérieur de l'appareil il y a des tensions dangereuses. Ne pas démonter l'appareil
car cela peut annuler votre garantie.
•
Connectez l'équipement à une mise à terre à trois broches pour éviter les chocs
électriques.
•
Par précaution, la prise de courant CA doit être installée à proximité de l'appareil et
doit être facilement accessible.
•
Une pression sonore excessive en provenance des écouteurs et des casques peut
provoquer un déficit auditif. Éviter de régler le volume au maximum.
Attention
3
•
Seuls les appareils certifiés conforme à la Classe B (dispositifs d’entrée/sortie
d’ordinateur, terminaux, imprimantes, etc.) doivent être branchés à cet appareil et
doivent disposer de câbles d’interface blindés.
•
Cet appareil ne doit pas être utilisé près des équipements électro-médicaux.
Introduction
Introduction
•
Ne pas manipuler cet appareil dans un environnement corrosif ou explosif.
•
Ne remplacer la batterie qu’avec le même type ou une batterie équivalente telle qu’il
a été recommandé par le fabricant.
•
NE PAS faire fonctionner cet appareil au-delà des limites de températures indiquées
dans la section ‘Environnement de fonctionnement’.
4
2
Installation
Effectuez les étapes suivantes pour installer et configurer l’Itona M / MD / Md+ series.
1. Déballez l'unité.
2. Préparer la connexion.
3. Connectez les périphériques USB secure shell.
4. Installez le socle.
5. Fixez l'antenne externe (en option).
6. Installez le support VESA (en option).
7. Connectez les câbles et l'alimentation.
8. Connectez-vous au serveur.
La séquence d'installation est expliquée dans les sections suivantes de ce chapitre.
Déballage de l'unité
Déballez l'unité de son carton, manipulez avec soin afin d'éviter d'endommager le client
léger.
Le carton dans lequel le produit vous a été expédié contient ce qui suit :
•
Itona M / Md / Md+ series client léger
•
Adaptateur électrique 19 V
•
Cordon d'alimentation spécifique au pays (en option)
•
Souris (en option)
•
Dongle DVI-I à VGA (type M)
•
Socle
•
Guide d'installation du matériel
Remarque : Veuillez conserver l'emballage d'origine et le matériel d'emballage pour une
utilisation ultérieure.
Préparation pour la connexion
Avant de vous connecter et de commencer à utiliser le client léger, assurez-vous que les
éléments suivants sont disponibles.
5
•
Cordon d'alimentation spécifique au pays approprié.
•
Un local bien ventilé, propre, sec et exempt de poussière pour installer ce client léger.
•
Un espace minimum de 2 pouces (5 cm) de tous les côtés de l’unité pour un
refroidissement efficace par convection.
Installation
•
Conditions environnementales indiquées Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section ‘Environnement de fonctionnement’.
Accéder à l'USB Secure Shell
Remarque : Aucune pièce n'est réparable par l'utilisateur à l'intérieur du client léger.
Veuillez contacter un réparateur officiel clients légers VXL pour retirer le boîtier et
accéder à l'USB Secure Shell
Avertissement : Températures élevées à l'intérieur du client léger. Éteignez et
débranchez l'appareil, laissez-le tourner au ralenti pendant au moins 30
minutes avant de retirer les bandes supérieures et inférieures du client léger.
Deux ports USB sont fournis dans l'USB secure shell. Ces ports sont utilisés dans le secteur
bancaire et dans d'autres implémentations informatiques sécurisées. L'USB secure shell
empêche toute utilisation abusive de ces ports USB. Pour utiliser les ports USB sécurisés :
1. Retirez les vis des bandes supérieures et inférieures du client léger.
Figure 2-1: Vis de la bande inférieure
2. Glissez et enlevez les panneaux latéraux.
Avertissement : Ne pas retirer les vis du boîtier métallique en aluminium.
3. Tirez doucement sur les languettes du cadre vers l'extérieur sur les deux bandes
simultanément, comme illustré dans la figure suivante.
Installation
6
Figure 2-2: Retrait du cache avant
Attention : Tirez sur les languettes doucement pour le sortir de la rainure.
4. Ouvrez en brisant la protection du câble USB secure shell dans le panneau avant en
utilisant un tournevis comme illustré dans la figure suivante.
Figure 2-3: Ouverture du câble USB secure shell
Remarque: Une légère rotation dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'un
tournevis brisera la protection du câble. Ne vous appuyez pas sur la protection.
5. Branchez les périphériques USB aux deux ports USB sécurisés.
6. Fixez le panneau avant et laissez les câbles USB passer à travers l'ouverture USB
Secure shell.
7. Remettez en place les bandes supérieures et inférieures et serrez les vis.
7
Installation
Installation du socle
Fixez le socle au fond du client léger avant de le placer sur une surface plane. Ne fixez pas le
socle si vous montez ce client léger en utilisant le support VESA. Pour plus d'informations sur
le montage en utilisant un support VESA, voir la section ‘Montage en utilisant le support
VESA’.
Pour installer le socle :
1. Mettez le client léger à l'envers.
2. Repérez les emplacements en bas du Client léger dans lesquels les languettes du socle
s’adaptent.
Figure 2-4: Installation du socle
3. Insérez les languettes du socle dans les fentes situées sur le client léger, puis faites
glisser le socle. Vous entendrez un clic sonore indiquant que le socle est bien fixé.
Pour retirer le socle :
1. Mettez le client léger à l'envers.
Installation
8
Figure 2-5: Retrait du socle
2. Appuyez sur la languette, puis faites glisser le socle vers l'extérieur et retirez le socle du
client léger.
Fixation de l'antenne externe
Une antenne externe est utilisée pour recevoir les signaux du réseau local sans fil. Pour fixer
l'antenne externe :
1. Branchez l'antenne au port WLAN dans le panneau arrière du client léger.
9
Installation
Figure 2-6: Fixation de l'antenne externe
2. Fixez l'antenne en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, comme illustré
Figure 2-6.
Montage en utilisant le support VESA
VESA est une norme de l'industrie pour les interfaces utilisée pour monter des moniteurs à
écran plat, des télévisions à écran plat et des clients légers. Quatre orifices prévus pour des
vis dans les panneaux latéraux de ce client léger vous permettent d'installer le support VESA.
Remarque : Le support VESA est une fonctionnalité optionnelle et doit être acheté
séparément. Vous recevrez le support VESA dans un carton séparé.
Le support VESA est composé de deux parties - VESA intérieur et VESA extérieur. Ces
pièces sont faites de feuilles robustes de 1,2 mm en acier doux. Le support peut être utilisé
pour des trous VESA de 75x75 mm ainsi que de 100x100 mm. Le VESA extérieur glisse par
dessus le VESA intérieur comme illustré dans la figure suivante.
Installation
10
Figure 2-7: VESA extérieur et intérieur
Pour installer le support VESA :
1. À l'aide des vis fournies, fixez le VESA extérieur sur le client léger.
2. À l'aide des vis fournies, fixez le VESA intérieur sur la surface où vous souhaitez monter
le client léger.
3. Faites glisser le VESA extérieur sur le VESA intérieur. Un bruit métallique sourd indique
que les deux parties sont solidement fixées comme illustré dans la figure suivante.
Figure 2-8: Montage du Client léger en utilisant un support VESA
4. Utilisez un tournevis pour fixer la vis imperdable située sur le dessus du support.
11
Installation
Voici les diverses options de montage du support VESA :
Figure 2-9 Montage mural du Client
Figure 2-11: Sous le bureau gauche
Installation
Figure 2-10 Montage mural Client et moniteur
Figure 2-12: Derrière le moniteur
12
Montage en utilisant le socle
Vous pouvez monter le client léger sous le bureau en utilisant le socle. Pour monter le client
léger sous le bureau :
Figure 2-13: Montage sous le comptoir
1. Placez le socle sous le bureau.
2. En utilisant les deux vis fournies, fixez le socle sous le bureau.
3. Faites glisser le client léger dans le socle. Un déclic sonore indique que votre client léger
est solidement fixé.
Pour retirer le client léger et le socle :
1. À l'aide d'un tournevis, dévisser le socle, comme illustré dans la figure suivante.
Remarque : Maintenez le client léger en place pendant le dévissage du socle.
Figure 2-14: Retrait du client
2. Faites glisser le client léger pour le retirer du socle.
3. À l'aide d'un tournevis, retirez les deux vis utilisées pour fixer le socle.
4. Retirez le socle
13
Installation
Connexion des câbles et de l'alimentation
L'image ci-dessous indique les différents connecteurs disponibles à l’arrière du panneau du
client. Figure 2-15
1. LPT Port
2. COM Port 3 (en
option)
3. COM Port 2
4. COM Port 1
5. Fixation du cordon
d'alimentation
6. Mini PCIe LAN sans fil
7. Port Ethernet
8. Quatre ports USB
9. Port d'affichage
10. Port DVI-I
11. Port souris PS/2
12. Port clavier PS/2
Figure 2-15: Itona M / Md / Md+ Series Vue arrière
Installation
14
1. Carte graphique (en
option)
2. COM Port 1
3. Fixation du cordon
d'alimentation
4. Mini PCIe LAN sans fil
(en option)
5. Ethernet Port
6. Quatre ports USB
7. Port d'affichage
8. Port DVI-I
9. Port souris PS/2
10. Port clavier PS/2
11. Alimentation DC
Figure 2-16: Itona Md+ Series Vue arrière avec carte graphique (en option)
15
Installation
Connecteurs
Symbole connecteur
Port VGA
Port DVI-I
Port USB
Ligne de sortie audio
Port Mic
Port d'affichage
Port clavier PS/2
Port souris PS/2
Port COM
1
Port Ethernet (RJ45)
Tableau 1 : Symboles du connecteur
Remarque : Avant de brancher un câble, assurez-vous que le câble d'alimentation est
débranché de l'unité.
Reportez-vous aux symboles du connecteur fournis dans 'Tableau 1 : Symboles du
connecteur' pour brancher les câbles à leurs ports respectifs. Branchez les câbles et le
cordon d'alimentation sur l'unité dans l'ordre suivant :
1. Branchez le clavier PS/2 au port clavier PS/2.
2. Branchez la souris PS/2 au port souris PS/2.
3. Branchez les périphériques USB aux ports USB.
4. Branchez le moniteur au port d'affichage, Port DVI-I ou au port VGA (via DVI-I au
câble VGA). Vous pouvez connecter deux moniteurs selon les configurations suivantes :
Deux moniteurs numériques
a. DP et DVI
b. DVI et DVI (via DP au câble de DVI-I*)
c.
Installation
DVI et HDMI (via DP au câble de HDMI*)
16
Deux moniteurs analogiques
VGA (via DP au câble VGA *)
et
VGA (via DVI-i au dongle VGA)
Moniteurs analogiques et numériques
a. DP et VGA (via DVI-i au dongle VGA)
b. DVI-I et VGA (via DP au câble VGA*)
Figure 2-17: DP au câble VGA*
Figure 2-19: DP au câble HDMI*
Figure 2-18: DP au Câble DVI-I*
Figure 2-20: DVI-I au dongle VGA
* Les câbles sont disponibles en option et vendus séparément. Veuillez contacter le
revendeur ou le distributeur à qui vous avez acheté le produit pour plus d’informations.
5. Branchez les haut-parleurs d’alimentation externe au port de sortie audio.
6. Branchez le microphone au port d’entrée du Microphone.
7. Branchez des périphériques séries aux ports COM.
8. Branchez le câble LAN au port Ethernet RJ45.
9. Branchez l'adaptateur électrique à la prise CC.
Attention : S'assurer que les ports COM 1, COM 2, COM 3, DVI-I et VGA sont
solidement fixés à l'aide des vis imperdables fournies avec les câbles.
17
Installation
Utilisation de l'ancrage du cordon d'alimentation
L'ancrage du cordon d'alimentation empêche que le cordon d'alimentation ne soit débranché
par inadvertance. Pour utiliser le clip de fixation du cordon d'alimentation, placez le cordon
d'alimentation dans l'ancrage, comme illustré dans l'image suivante.
Figure 2-21: Fixation du cordon d'alimentation
Utilisation du verrouillage Kensington
Le verrou Kensington protège votre client léger d'un enlèvement non autorisé et du vol. Il y a
deux emplacements pour le verrou Kensington disponibles sur les bandes supérieures et
inférieures de ce client léger. Achetez un verrou Kensington compatible à utiliser avec ces
emplacements.
Figure 2-22: Emplacement pour verrou Kensington sur la bande supérieure
Installation
18
Figure 2-23: Emplacement pour verrou Kensington sur la bande inférieure
Connexion au serveur
Le client léger peut être connecté au serveur/réseau en utilisant une connexion LAN via
TCP/IP.
Pour connecter le client à un réseau local via une connexion TCP/IP.
1. Branchez une extrémité d'un câble Ethernet au port Ethernet dans le client.
2. Branchez l'autre extrémité à un concentrateur LAN comme illustré Figure 2-24
Figure 2-24: Connexion LAN via TCP/IP
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le client léger. Le voyant du panneau
avant s'allume et vous entendez un bip sonore. Par la suite, l'écran de mise en route du
système d'exploitation apparaît.
19
Installation
3
Spécifications
Hardware
Processeur
Md / Md +: VIA Eden U4200 1 GHz Dual Core
M : VIA Nano U3300 1.2 GHz Single Core
North Bridge
VIA VX900
Flash
SSD 22 Pin
RAM
1 GB ~ 4 GB DDR3 1066 MHz
Processeur graphique
Integrated Chrome9 HD DX9 3D/2D
Mémoire VGA
Par défaut 256 MB (réglable dans une plage de 32 à 512
MB)
Résolution d'affichage maximum
VGA (Via VGA dongle-Type M): 1920 x 1200, 60 Hz,
16/32 bit color.
DVI-I: 1920 x 1200, 60 Hz, 16/32 bit color.
Port d'affichage : 2048 x 1536, 75 Hz 16/32 bit color.
Panneau avant
Touche de mise en marche
Voyant de liaison
VOYANT DU DISQUE DUR
2 x USB
Mic
Port de casque
Panneau arrière
Ports COM1, COM2
1 X Port parallèle
4 x USB 2.0
Clavier PS/2
Souris PS/2
1 x Port DVI-I (VGA via dongle)
1 X Port d'affichage
Dispositif antivol Kensington
Spécifications
20
Antenne externe (en option)
Secure Shell
2 X clé ou dongle USB
2 X câbles USB (clavier, souris)
Mise en réseau
LAN Gigabit
Wake-on-LAN.
Fonctions internes
Haut-parleur mono
1 X connecteur PCIe
1 X connecteur mPCIe
Fonctionnalités en option
Port COM3
Mini PCIe WLAN avec antenne externe
Lecteur de cartes à puce
Dongle USB WLAN
câble convertisseur DP à DVI
Câble répartiteur DVI-I (DVI-I à DVI+VGA en mode étendu)
Support VESA (trous de montage 100 x 100 ou 75 x 75 mm)
Mécanique
Hauteur
201 mm
Largeur
56 mm
Profondeur
222 mm
Poids
1,40 Kg env.
Environnement de fonctionnement
21
Température de fonctionnement
0o C à 40o C
Température de stockage
o
o
- 20 C à +60 C
Humidité
Entre 20 % à 80 %, sans
condensation HR
Spécifications
Alimentation
Consommation d'énergie
État inactif : 13,35 W
Hors tension : 1,48 W
Adaptateur d'alimentation externe
Spécifications
Tension de la ligne
100 V à 240 V AC (+6,-10 %)
Sortie CC
19 V 3.42 A
Efficacité énergétique
> 85 %
22
4
Dépannage
Ce chapitre contient des solutions aux problèmes que vous pouvez rencontrer lors de
l’utilisation du produit.
Emplacement du numéro de série
Un numéro de série unique pour ce client léger est fourni dans une carte incrustée. Donnez
ce numéro de série lors d'une demande de service après-vente.
Figure 4-1: Emplacement du numéro de série
Orientation recommandée
Nous vous recommandons de placer ou d'installer ce client léger verticalement ; cela permet
une dissipation naturelle de la chaleur. Nous vous recommandons de ne pas placer l'appareil
à l'horizontale. N'obstruez pas les fentes d'aération sur les côtés.
Remplacement de la batterie
Contactez un technicien professionnel VXL autorisé pour remplacer la batterie de votre client
léger.
23
Dépannage
Dépannage général
Ci-dessous se trouvent les solutions à certains des problèmes les plus couramment
rencontrés en raison de la configuration du système :
Problème
Solution
Le DEL d’alimentation du
panneau avant ne s’illumine
pas lorsque le client est mis en
marche.

S’assurer que le cordon d’alimentation est
branché dans la sortie CA.

Vérifier le fusible de la prise d'alimentation, si
disponible.
Il n’y a pas d’affichage, bien
que l’indicateur d’alimentation
DEL s’illumine.

Assurez-vous que le câble vidéo est
convenablement branché.
La souris (ou le clavier) ne
fonctionne pas lorsque le client
est mis en marche.

Assurez-vous que la souris (ou le clavier) est
branché(e) convenablement dans le port PS/2
approprié à l’arrière du panneau.
Signaler un problème
Vous pouvez signaler un problème spécifique au service après-vente VXL. Pour signaler un
problème ou vérifier le statut de votre question allez à http://www.vxl.net/Support/Onlinesupport.aspx.
Remarque: Pour plus d'informations sur la signalisation de problème et contrôler son
statut, reportez-vous au Guide d'installation de l’Itona M / MD / Md+ series
livré avec votre produit.
Dépannage
24
Annexe
Garantie standard prolongée VXL
VXL propose une garantie prolongée limitée optionnelle d’un maximum de 3 ans en plus des
trois années de garantie limitée standard sur certains équipements.
Veuillez consulter les conditions de garantie standard qui sont les mêmes que celles de la
garantie standard prolongée de VXL. Veuillez noter que pour avoir droit à la garantie
prolongée, elle doit être achetée lors de l’achat des clients légers VXL.
Support à durée limitée du matériel client
Accord limité de cinq ans sur les pièces détachées VXL Instruments Ltd et/ou les pièces de
rechange compatibles.
VXL Instruments s’engage à fournir un support client/matériel continu sur les pièces
détachées et/ou les pièces de rechange compatibles sur un maximum de cinq ans après la
fin de production du matériel. Pour plus de renseignements, consultez les conditions de
garantie matériel figurant ci-dessous.
De plus amples renseignements sur l’obtention de pièces de rechange seront fournis au
client sur demande. Outre la garantie limitée existante, le client peut aussi opter pour une
assistance supplémentaire sur place facturée séparément.
Pour consulter les conditions de support, rendez-vous sur :
http://www.vxl.net/Support/Product-Warranty-Terms.aspx
Accessoires à énergie renouvelable compatibles
Face à l’évolution globale du marché des énergies renouvelables, VXL Instruments s’est
engagé à collaborer avec ses partenaires et clients pour exploiter les avantages de cette
source d’énergie en plein essor.
L’alimentation de matériels, dont les clients légers, par une énergie renouvelable est
désormais une solution disponible et commercialisée. Pour faire de votre client léger un
matériel encore plus écologique, veuillez contacter votre détaillant ou fournisseur régional ou
national qui vous donnera plus de détails.
L'élimination du produit (pour les pays membres de l'UE)
Les produits électroniques doivent être éliminés séparément. Ne jetez pas ce produit
avec les autres déchets ménagers. Batteries et composants intégrés peuvent être
éliminés dans le cadre du produit, ils seront retirés et recyclés séparément.
Pour plus d'informations sur la collecte utilisé des biens électroniques et de recyclage
dans votre région, communiquez avec le bureau du gouvernement local ou le détaillant
qui vous a vendu ce produit.
25
Annexe
Connecteurs
La section suivante fournit les détails de broche pour différents connecteurs à l’arrière du
panneau du client.
Port COM
Connecteur mâle de type-D à 9-broches RS232C compatible, fonctionnant à 115,2K baud
maximum
Annexe
Bro
che
Signal
Description
1
DCD
Détection du porteur de
données
2
RxD
Réception de données
3
TxD
Transmission de données
4
DTR
Terminal des données
prêt
5
GND
Signal de mise à la terre
6
DSR
Poste des données prêt
7
RTS
Demande d'envoi
8
CTS
Annuler l’envoi
9
NC
Non connecté
26
Port de l'imprimante (parallèle)
Connecteur femelle à 25 broches de type D. Compatible ECP/EPP.
Broche
1
ÉCHANTILLONER
2-9
DONNÉES 0-7
10
RECONNU
11
OCCUPÉ
12
FIN PAPIER
15
ERREUR
18-25
27
Signal
TERRE
Annexe
Port d'affichage
Port à 20 broches avec 1,62 , 2,7 ou 5,4 Gbit/s débit de données par voie; 1, 2 ou 4 voies; 1
Mbit/s ou 720 Mbit/s pour le canal auxiliaire.
Broc Signal
he
Annexe
Broc Signal
he
1
Voie 0 (positif)
11
Terre
2
Terre
12
Voie 3 (positif)
3
Voie 0 (positif)
13
Connecté à la terre
4
Voie 1 (positif)
14
Connecté à la terre
5
Terre
15
Canal auxiliaire (positif)
6
Voie 1 (positif)
16
Terre
7
Voie 2 (positif)
17
Canal auxiliaire (négatif)
8
Terre
18
Détection de branchement à chaud
9
Voie 2 (positif)
19
Retour de puissance
10
Voie 3 (positif)
20
Alimentation pour le connecteur (3.3 V
500 mA)
28
Port DVI-I
Broche C1 à C5 portent le signal analogue du connecteur DVI à 24+5 broches .
29
Broc Signal
he
Broc Signal
he
Broc Signal
he
1
TMDS
Données2-
11
TMDS Données
1/3 Blindé
21
TMDS Données 5+
2
TMDS
Données 2+
12
TMDS Données 3-
22
TMDS blindage
d’horloge
3
TMDS
Données 2/4
Blindé
13
TMDS Données 3+
23
4
TMDS
Données 4-
14
5
TMDS
Données 4+
15
Mise à la
terre(pour +5V)
C1
6
DDC Horloge
16
Détection du
branchement à
chaud
C2
7
Données DDC
17
TMDS Données 0-
C3
Analogue Bleu
8
Analogue
Vertical Sync
18
TMDS Données 0+
C4
Analogue
Horizontal Sync
9
TMDS
Données 1-
19
TMDS Données
0/5 Blindé
C5
Analogue Mise à la
terre (analogue R,
return G & B)
10
TMDS
Données 1+
20
TMDS Données 5-
Puissance +5 V
24
TMDS Horloge +
TMDS Horloge Analogue Rouge
Analogue Vert
Annexe
Port LAN Ethernet Gigabit
RJ-45 connecteur modulaire 8 broches jack. 10/100/1000 Mbps.
Broche
Signal
1
TxD+
2
TxD-
3
RxD+
6
RxD-
Port souris / clavier PS/2
Connecteur souris/clavier
Broche
Signal
Broche
Signal
1
Données
Souris / KKBD
4
VCC
2
NC
5
Données
Souris / KKBD
3
GND
6
NC
Port Audio
Ports de Ligne de Sortie / Mic
Prises audio Standard.
Annexe
30
Port USB 2.0
Réceptacle de series-A à 4-broches 6 Ports.
31
Broche
Signal
1
VCC
2
D-
3
D+
4
GND
Annexe

Manuels associés