Manuel du propriétaire | Sony CDP-CX300 Manuel utilisateur | Fixfr
3-866-362-22 (1)
Compact Disc
Player
Mode d’emploi
CDP-CX300
CDP-CX691
 1999 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, installez
cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque
de décharge électrique,
abstenez-vous d’ouvrir le
boîtier.
Confiez l’entretien de
votre lecteur
exclusivement à un
personnel qualifié.
Cet équipement est exclusivement
conçu pour un usage domestique. La
garantie qui couvre ce matériel sera
invalidée en cas d’utilisation dans un
environnement commercial par des
animateurs, disc jockeys, etc., même
pendant la période couverte par la
garantie.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC
UN PROLONGATEUR, UNE PRISE
DE COURANT OU UNE AUTRE
SORTIE DE COURANT, SAUF SI
LES LAMES PEUVENT ETRE
INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
Bienvenue!
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce lecteur de disques
compacts Sony. Avant d’utiliser cet
appareil, nous vous recommandons de
lire attentivement ce manuel et de le
conserver afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
A propos de ce
mode d’emploi
Les instructions contenues dans le
présent mode d'emploi concernent les
modèles CDP-CX300 et CDP-CX691.
C'est le modèle CDP-CX300 qui est
représenté dans les illustrations. Toute
différence de fonctionnement est
clairement indiquée dans le texte, par
exemple : “CDP-CX300 uniquement”.
A propos du CDP-CX691
Etant donné que le CDP-CX691 n’est pas
fourni avec une télécommande, vous ne
pouvez pas exécuter les opérations
identifiées par le sigle
.
Conventions
• Les instructions fournies dans ce
manuel portent sur les commandes du
lecteur.
Vous pouvez également utiliser les
commandes que comporte votre
télécommande si celles-ci portent le
même nom ou un nom similaire à
celles de votre lecteur de disques
compacts.
• Les symboles qui suivent apparaissent
dans ce manuel:
Ce symbole indique que vous
pouvez effectuer l’opération
correspondante en vous
servant de la télécommande.
Ce symbole indique un conseil
ou une astuce facilitant
l’opération envisagée.
2
TABLE DES MATIERES
Préparation
Déballage ...............................................................................................................................
Raccordement du système ..................................................................................................
Raccordement d’un autre lecteur CD (CDP-CX300 uniquement) ................................
Introduction des disques compacts ...................................................................................
Lecture d’un disque compact ......................................................................................
4
4
6
7
10
Lecture de disques compacts
Utilisation de la fenêtre d’affichage ................................................................................ 12
Localisation d’un disque déterminé ................................................................................ 14
Spécification du disque suivant à reproduire ................................................................ 15
Lecture du disque que vous venez d’introduire – Lecture simple ............................. 15
Localisation d’une plage déterminée ou d’un passage sur une plage ....................... 16
Lecture répétée ................................................................................................................... 17
Lecture des plages dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) .............................. 17
Création de programmes musicaux personnalisés (lecture programmée) ............... 18
Lecture par programmateur ............................................................................................. 20
Commander un autre lecteur CD (Advanced Mega Control) .................................... 21
Fondu enchaîné d’entrée ou de sortie ............................................................................. 22
Lecture alternée (lecture alternée sans transition/enchaînée) .................................... 23
Commander le lecteur au départ d’un autre appareil .................................................. 23
GB
FR
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
Que pouvez-vous faire avec les fichiers personnalisés ................................................ 24
Identification des dgÍkues (mémo de disque) ............................................................... 24
Mémorisation des informations des fichiers personnalisés au moyen d’un clavier ... 27
Mémorisation de plages spécifiques (bloc de suppression) ........................................ 28
Groupement de disques (fichier de groupe) .................................................................. 28
Mémorisation de vos plages préférées (liste des hits) .................................................. 30
Informations complémentaires
Précautions ......................................................................................................................... 32
Remarques sur les disques compacts .............................................................................. 32
Dépannage .......................................................................................................................... 33
Spécifications ...................................................................................................................... 33
Index ..........................................................................................................................................
34
3
Préparation
Déballage
Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été
livrés:
• Câble audio (1)
• Télécommande (1) (CDP-CX300 uniquement)
• Piles AA (R6) (2) (CDP-CX300 uniquement)
• Porte-livrets de CD (3) et étiquette (1)
Comment utiliser le porte-livrets de CD
Le porte-livrets de CD vous aide à retrouver facilement
un disque. Lorsque vous avez introduit un disque dans le
lecteur, vous pouvez placer le livret du CD (remis avec
tous les CD) dans le support fourni. Placez deux livrets
de CD dos à dos dans une pochette. Collez l’étiquette
numérotée sur chaque pochette en faisant correspondre
le numéro avec le logement dans lequel vous avez
introduit le disque. Vous pouvez introduire jusqu’à 300
livrets de CD dans le porte-livrets.
Installation des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la
télécommande fournie. Introduisez trois piles AA (R6)
(fournies) en faisant correspondre les pôles + et – au
schéma figurant à l’intérieur du compartiment à piles.
Introduisez d’abord les piles par le pôle négatif (–) et
enfoncez-les ensuite jusqu’à ce que le côté positif (+)
s’encliquette en position.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers
le capteur de télécommande g du lecteur.
Raccordement du système
Présentation
Cette section décrit le raccordement du lecteur de
disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser
la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension tous
les appareils concernés.
CONTROL A1
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Lecteur CD
Vers une prise
murale
Vers la sortie de
ligne (L)
COMMAND MODE
Vers la sortie de ligne (R)
Vers l’entrée
audio
: Sens du signal
Amplificateur
Vers une prise murale
Câbles de connexion indispensables
Câble audio (1) (fourni)
Quand faut-il remplacer les piles ?
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles
offrent une autonomie de vie d’environ 6 mois. Lorsque
la télécommande n’agit plus sur le lecteur, remplacez les
piles.
Remarques
4
• N’abandonnez pas la télécommande à proximité d’une
source de chaleur importante ou dans un endroit humide.
• Ne laissez s’introduire aucun corps étranger dans le boîtier
de la télécommande et en particulier lors du remplacement
des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière
directe du soleil ou d’un luminaire. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout
risque de détérioration engendrée par une fuite des piles et
la corrosion subséquente.
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Préparation
Raccordement
Si vous utilisez un autre lecteur de CD Sony avec ce
lecteur
Lors du raccordement du câble audio, assurez-vous
que le code de couleur des fiches correspond à celui
des prises appropriées sur les différents appareils
raccordés : le rouge (droit) sur le rouge et le blanc
(gauche) sur le blanc. Assurez-vous de la qualité des
connexions afin de prévenir les bruits de souffle et les
parasites.
Vous ne pouvez utiliser la télécommande fournie qu’avec
ce lecteur.
• Si vous utilisez un lecteur équipé du sélecteur
COMMAND MODE:
Réglez le sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur
sur CD 1 et celui d’un autre lecteur sur CD 2 ou CD 3.
Réglez ensuite le commutateur CD 1/2/3 de la
télécommande fournie pour chaque lecteur.
• Si vous utilisez un lecteur sans sélecteur COMMAND
MODE:
Le mode de commande du lecteur sans sélecteur
COMMAND MODE est réglé sur CD 1. Réglez le
sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur sur CD 2 et
le commutateur CD 1/2/3 de la télécommande sur
CD 2.
Amplificateur
Lecteur CD
2ND CD
IN
INPUT
LINE
CD
OUT
L
L
L
R
R
R
• Si vous disposez d’un appareil numérique comme un
amplificateur numérique, un convertisseur A/N, une
platine DAT ou MD
Raccordez l’appareil via le connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL) au moyen d’un câble optique (non fourni).
Retirez le capuchon et branchez le câble optique.
POC-15
Câble optique (non fourni)
Lecteur CD
Branchement du cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
murale.
Remarque sur l’installation du lecteur
Installez le lecteur sur une surface plane et horizontale.
Si le lecteur est incliné, il risque de présenter des
dysfonctionnements ou de subir des dommages.
Appareil numérique
DIGITAL OUT
DIGITAL INPUT
OPTICAL
OPTICAL
Remarque
Si vous effectuez le raccordement via le connecteur
DIGITAL OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se
produire lorsque vous activez la lecture d’un disque
compact autre que musical, comme un CD-ROM.
Si vous disposez d’un appareil Sony doté d’une prise
CONTROL A1
Raccordez l’appareil via la prise CONTROL A1 . Vous
pouvez simplifier l’utilisation de chaînes audio
composées d’appareils Sony séparés. Pour plus de
détails, reportez-vous aux instructions complémentaires
“Système de commande CONTROL A1 ”.
5
Préparation
Câbles de connexion indispensables
Raccordement d’un autre
lecteur CD (CDP-CX300
uniquement)
Si vous disposez d’un lecteur CD Sony dans lequel
vous pouvez introduire 5, 50, 200, ou 300 disques et
doté d’une prise CONTROL A1
(ou CONTROL A1)
et si le mode de commande de ce lecteur peut être réglé
sur CD 3, alors vous pouvez commander ce lecteur
comme le second lecteur à l’aide de cet appareil.
Appliquez la procédure ci-dessous après avoir
raccordé cet appareil et un amplificateur.
N’oubliez pas de mettre tous les appareils hors tension
avant de procéder à ce raccordement.
Vers LINE OUT
• Câble audio (1) (Utilisez le câble fourni avec le lecteur à
raccorder.)
• Câble à minifiche monaural (2 broches) (1) (non fourni)
1
2ND CD
IN
2
COMMAND MODE
LINE OUT
LINE
OUT
L
L
L
R
R
R
Raccordez les lecteurs au moyen d’un câble à
minifiche monaural (2 broches).
CDP-CX230, etc.
CDP-CX300
CDP-CX300
CONTROL A1
CONTROL A1II
Pour plus de détails sur ce raccordement, reportezvous aux instructions complémentaires “Système
de commande CONTROL A1 ”.
3
Vers 2ND CD IN
CDP-CX230, etc.
CDP-CX300
Vers CONTROL A1
Vers une prise murale
Raccordez les lecteurs au moyen d’un câble audio
(voir également “Raccordement” à la page 5).
Réglez le sélecteur COMMAND MODE de ce
lecteur sur CD 1 ou CD 2 et le mode de commande
du second lecteur sur CD 3.
COMMAND MODE
Vers la sortie audio
CDP-CX230, etc.
CD
1 2 3
Vers CONTROL A1
Pour plus de détails sur l’exploitation du second
lecteur, voir “Commander un autre lecteur CD” à
la page 21 et “Lecture alternée” à la page 23.
4
Vers une prise murale
Vers l’entrée
audio
: Sens du signal
6
Branchez le cordon d’alimentation des deux
lecteurs sur des prises murales.
Remarques
Amplificateur
Vers une prise murale
• Ne raccordez pas aux prises 2ND CD IN de ce lecteur un
autre lecteur que celui que vous comptez employer comme
second lecteur.
• Si vous raccordez un second lecteur CD, ne raccordez pas le
connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) de cet appareil à
l’amplificateur.
Préparation
3
Introduction des disques
compacts
Vous pouvez introduire jusqu’à 300 disques compacts
dans ce lecteur.
I/u
OPEN/CLOSE
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que vous ayez
trouvé le logement de disque dans lequel vous
voulez introduire un disque, tout en contrôlant le
numéro de disque (inscrit sur le côté de tous les
logements ainsi que dans la fenêtre d’affichage).
+100
JOG
+100
I/u
Numéro de
disque
I/u
Logement de disque en position de chargement
Position de lecture
Plateau rotatif
Position de
chargement
Le numéro du disque en position de chargement
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si le disque
comporte un mémo de disque (voir page 24), c’est
le mémo du disque qui s’affiche au lieu du numéro
du disque. Le numéro ou le mémo du disque
change lorsque vous tournez le disque JOG.
ALL DISCS
1
2
Appuyez sur I/u pour mettre le lecteur sous
tension.
Ouvrez le volet frontal en appuyant sur OPEN/
CLOSE.
CD1
20
DISC
*DISC-20*
Numéro de disque ou mémo de disque
Vous pouvez classer les disques dans huit groupes
différents au moyen de la fonction de fichier de
groupe. Cette fonction vous permet de trouver
plus facilement le disque que vous voulez écouter.
Pour plus de détails, voir “Groupement de
disques” à la page 28.
(suite)
7
Préparation
4
Introduisez un disque avec la face imprimée
orientée vers la droite.
Le porte-livrets de CD fourni vous aide à localiser
rapidement les disques
Vous pouvez y ranger jusqu’à 300 livrets de CD.
Introduisez un livret et apposez l’étiquette numérotée sur
le film de la pochette de manière à pouvoir localiser
rapidement les disques.
Remarques
Avec la face
imprimée orientée vers la droite
Lorsque vous avez introduit un disque, vous
pouvez introduire le titre original du disque au
lieu du numéro du disque (voir “Identification des
disques” à la page 24) de façon à pouvoir le
localiser plus facilement lorsque vous voulez
l’écouter.
ALL DISCS
CD1
20
DISC
SONYHITS
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire d’autres
disques.
6
Refermez le volet frontal en appuyant sur
OPEN/CLOSE.
Le plateau rotatif tourne et le logement de disque
qui se trouve en position de chargement passe en
position de lecture.
Le volet frontal doit toujours rester fermé, sauf
pour l’introduction ou le retrait de disques.
8
• N’introduisez pas d’adaptateur pour CD de 8 cm (3 pouces)
(CSA-8) sans CD. Vous risquez sinon d’endommager le
lecteur.
• Ne fixez rien sur les CD, comme un adhésif ou une
pochette. Vous risquez sinon d’endommager le lecteur ou le
disque.
• Si vous laissez tomber un disque dans le lecteur et/ou si
le disque n’entre pas correctement dans le logement,
consultez votre revendeur Sony.
• Lorsque vous transportez le lecteur, retirez-en tous les
disques.
• Introduisez les disques à angle droit dans le plateau
rotatif, faute de quoi vous risquez d’endommager le
lecteur et/ou les disques. Si les disques ne sont pas
complètement introduits dans la fente, réintroduisez-les.
• Attendez que le plateau rotatif soit à l’arrêt complet
avant d’introduire ou de retirer des disques.
Le volet frontal se referme automatiquement lorsque
vous appuyez sur ·. Veillez à ne pas introduire la
main à l’intérieur du lecteur après que vous avez
appuyé sur la touche ·, car vous risquez de vous
coincer les doigts derrière le volet frontal.
Préparation
Retrait de disques compacts
Après avoir appliqué les étapes 1 à 3 de la procédure
“Introduction des disques compacts” à la page 7,
retirez les disques. Refermez ensuite le volet frontal.
Pour retirer des disques facilement
Après avoir exécuté les étapes 1 à 3 de la procédure
“Introduction des disques compacts” à la page 7,
appuyez sur p (DISC EJECT). Le disque dans le
logement sélectionné se soulève et vous pouvez le retirer
facilement. Si vous appuyez à nouveau sur la touche p,
le disque revient à la position normale. Si le disque ne
revient pas en position normale, réintroduisez-le.
9
Opérations de base
Lecture d’un disque compact
3
2
5 4/5
+100
MENU/NO
DISC/CHARACTER
YES
≠ AMS ±
STANDBY
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
TIME/TEXT
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
HIT LIST
PUSH ENTER
PUSH ENTER
I/u
TIMER
GROUP 5
GROUP 6
GROUP 7
GROUP 8
EASY PLAY
MEMO SEARCH
CHECK
CLEAR
MEGA CONTROL
X-FADE
NO DELAY
FADER
GROUP FILE
OFF PLAY
KEYBOARD
OPEN/
CLOSE
DISC EJECT
• Reportez-vous à la page 4 – 5
pour les informations relatives
au raccordement.
• Assurez-vous que vous avez
correctement introduit les
disques comme indiqué à la
page 7 – 8.
• Vous pouvez reproduire toutes
les plages d’un disque dans
l’ordre original (lecture
continue). Vous pouvez
également reproduire jusqu’à
300 disques consécutivement.
1
Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position
de lecteur CD.
2
3
Appuyez sur I/u pour mettre le lecteur sous tension.
Vous pouvez mettre le lecteur
sous tension en appuyant sur
la touche I/u de la
télécommande
4
Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode de lecture
continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur CONTINUE, les indications
“ALL DISCS” et “1 DISC” apparaissent alternativement dans la
fenêtre d’affichage.
Si vous sélectionnez
Le lecteur reproduit
ALL DISCS
Consécutivement tous les disques du lecteur dans
l’ordre des numéros des disques. Le lecteur saute les
logements de disque vides.
1 DISC
Uniquement le disque que vous avez sélectionné.
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro ou le mémo du
disque voulu (voir page 24) apparaît dans la fenêtre d’affichage
pour sélectionner le premier disque (ALL DISCS) ou le disque
de votre choix (1 DISC).
ALL DISCS
CD1
DISC
*DISC-20*
10
20
Opérations de base
5
Lorsque vous mettez le lecteur
hors tension
Le lecteur mémorise le
dernier disque reproduit
ainsi que le mode de lecture
(continue, aléatoire ou
programmée (voir pages 17
et 18)). Lorsque vous
remettrez ensuite le lecteur
sous tension, il sera prêt à
reproduire le même disque
dans le même mode de
lecture.
Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur · pour démarrer
la lecture.
Le disque sélectionné se met en position de lecture et le lecteur
reproduit une fois tous les disques à partir du disque
sélectionné (ALL DISCS) ou toutes les plages du disque (1
DISC).
Réglez le volume sur l’amplificateur.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur p.
≠ AMS ±
JOG
+100
MENU/NO
DISC/CHARACTER
YES
≠ AMS ±
STANDBY
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
TIME/TEXT
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
HIT LIST
GROUP 5
GROUP 6
GROUP 7
GROUP 8
GROUP FILE
PUSH ENTER
PUSH ENTER
I/u
TIMER
EASY PLAY
MEMO SEARCH
CHECK
CLEAR
MEGA CONTROL
X-FADE
NO DELAY
FADER
OFF PLAY
Opérations de base
OPEN/
CLOSE
KEYBOARD
DISC EJECT
OPEN/CLOSE
·
P
p
Pour
Vous devez
Activer une pause de lecture
Appuyer sur P
Reprendre la lecture après une pause
Appuyer sur P ou ·
Passer au disque suivant
Appuyer une fois sur DISC SKIP +.
Maintenez la touche enfoncée pour
sauter plusieurs disques.
Revenir au disque précédent
Appuyer une fois sur DISC SKIP –.
Maintenez la touche enfoncée pour
sauter plusieurs disques.
Passer à la plage suivante
Tournez le disque ≠ AMS ± d’un
clic dans le sens horaire
Revenir à la plage précédente
Tournez le disque ≠ AMS ± d’un
clic dans le sens antihoraire
Arrêter la lecture et retirer le disque
Appuyer sur OPEN/CLOSE
11
Lecture de disques compacts
Informations affichées pendant la lecture
d’un disque
Utilisation de la fenêtre
d’affichage
La fenêtre d’affichage vous permet de contrôler une
série d’informations concernant le disque sélectionné.
TIME/TEXT
MENU/NO JOG
Pendant la lecture d’un disque, la fenêtre d’affichage
indique le numéro du disque, le numéro de la plage, la
durée de lecture de la plage et le numéro du disque
suivant.
Numéro du disque en cours
Numéro du disque suivant
ALL DISCS
38
+100
CD1
DISC
20
I/u
TRACK
MIN
1
0.28
Numéro de la plage en cours
p
TIME/TEXT
HIGH-LIGHT
Vérification du nombre total et de la durée
totale de lecture des plages
Sélectionnez le disque à vérifier et appuyez sur
TIME/TEXT.
La fenêtre d’affichage indique le numéro du disque en
cours, le nombre total de plages et la durée totale de
lecture du disque.
Numéro du disque en cours
ALL DISCS
TRACK
20 10
MIN
SEC
60.48
Durée totale de lecture
Pour vérifier un autre disque
Appuyez sur la touche DISC SKIP +/– de la
télécommande en mode d’arrêt pour sélectionner le
disque à vérifier. Le nombre total de plages et la durée
totale de lecture du disque sélectionné s’affichent
momentanément.
12
Durée de lecture
de la plage
Les disques CD TEXT comportent des informations
telles que le titre du disque ou le nom des artistes. Elles
sont enregistrées dans une zone libre sur laquelle ne se
trouve aucune information sur un disque normal. La
fenêtre d’affichage indique les informations CD TEXT
du disque de façon à ce que vous puissiez vérifier le
titre du disque en cours, de la plage en cours et le nom
de l’artiste. Lorsque vous sélectionnez un disque
CD TEXT, l’indication “CD TEXT” apparaît dans la
fenêtre d’affichage. Si votre disque CD TEXT est doté
d’une capacité multilingue, “MULTI CD TEXT”
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si vous voulez
vérifier les informations dans une autre langue,
reportez-vous à la section “Sélection de la langue
d’affichage des informations CD TEXT” à la page 13.
Informations affichées en mode d’arrêt
La fenêtre d’affichage indique le titre du disque.
Lorsque vous appuyez sur TIME/TEXT, le nom de
l’artiste défile dans la fenêtre d’affichage. Si vous
appuyez encore une fois sur TIME/TEXT, la fenêtre
d’affichage indique momentanément le numéro du
disque en cours, le nombre total de plages et la durée
totale de lecture du disque. La fenêtre d’affichage
indique ensuite à nouveau le titre du disque.
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
DISC
SONYHITS
Nombre total de plages
SEC
Vérification des informations des disques
CD TEXT
20
CD1
DISC
NEXT
DISC
Lecture de disques compacts
Informations affichées pendant la lecture d’un
disque
Chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT, la
fenêtre d’affichage indique les informations concernant
le disque comme illustré ci-dessous.
Le numéro du
disque en cours,
le numéro de la
plage et la durée
de lecture
apparaissent.
Le titre ou le
numéro du disque
en cours apparaît.
ALL DISCS
CD TEXT
13
CD1
DISC
12
NEXT
DISC
TRACK
MIN
1
1.52
SEC
Appuyez sur
TIME/TEXT.
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des
informations CD TEXT lorsque vous sélectionnez un
disque CD TEXT doté d’informations multilingues.
Lorsque vous avez sélectionné la langue de votre choix,
la fenêtre d’affichage indique les informations dans la
langue désignée jusqu’à ce que vous mettiez le lecteur
hors tension. Si le lecteur ne peut lire la langue
mémorisée sur un disque CD TEXT, le message
“other lang.” apparaît.
1
ALL DISCS
CD TEXT
Sélection de la langue d’affichage des
informations CD TEXT
13
CD1
NEXT
DISC
Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.
Le message “Select lang.?” se met à clignoter.
DISC
SONYHITS
ALL DISCS
MULTI CD TEXT
Appuyez sur
TIME/TEXT.
Le titre de la
plage en cours
apparaît.
12
Select lang.?
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
13
CD1
NEXT
DISC
TRACK
2
HitechBlues
Cette information s’affiche également
lorsque le lecteur localise la plage.
Poussez sur le disque JOG.
La langue d’exploitation en cours se met à
clignoter.
ALL DISCS
MULTI CD TEXT
English
Appuyez sur
TIME/TEXT.
Remarques
• Si le titre du disque et de la plage comportent plus de 13
caractères, seuls les 13 premiers caractères apparaissent
dans la fenêtre d’affichage.
• Le titre de la plage n'apparaît que si le disque en cours est
un disque CD TEXT ou si le titre en cours comporte un HIT
TITLE (uniquement si le lecteur se trouve en mode Hit List)
(voir page 31).
CD1
12
?
3
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que la langue de
votre choix apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
4
Poussez sur le disque JOG pour sélectionner la
langue.
Le message “Reading Text” apparaît
momentanément et la fenêtre d’affichage indique
ensuite les informations dans la langue
sélectionnée.
Pour reproduire les thèmes d’un disque Z
Pour vérifier la langue en cours
Certains disques CD TEXT sont dotés d’une fonction de
reproduction des thèmes des disques.
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche HIGH-LIGHT de la
télécommande pour démarrer la lecture des thèmes du
disque.
L’indication “Hi LIGHT” clignote pendant la lecture des
thèmes d’un disque.
Si vous appuyez sur HIGH-LIGHT en sélectionnant des
disques qui ne sont pas dotés de cette fonction, l’indication
“NO HIGHLIGHT” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
1 Appuyez sur MENU/NO pendant la lecture d’un disque
CD TEXT.
Le message ”Show lang.?” se met à clignoter.
2 Poussez sur le disque JOG.
La langue en cours s’affiche momentanément.
Vous pouvez également vérifier la langue en cours lors de la
sélection d’un disque CD TEXT sans informations
multilingues.
Remarque
Si vous sélectionnez un disque CD TEXT qui ne contient pas
d’informations dans la langue sélectionnée, la fenêtre
d’affichage indique les informations dans une autre langue
suivant les priorités définies par le disque.
13
Lecture de disques compacts
Localisation directe d’un disque avec la
télécommande
Localisation d’un disque
déterminé
≠ AMS ±
+100
JOG
1
Appuyez sur DISC.
2
Appuyez sur la touche numérique correspondant
au disque.
Exemple: Pour introduire le numéro 35
Appuyez sur 3 et puis sur 5.
Pour introduire le numéro 100
Appuyez sur 1, puis deux fois sur 10/0.
+100
I/u
3
MEMO SEARCH
Touches
numériques
1
Appuyez sur MEMO SCAN.
L’indication “MEMO SCAN” apparaît dans la
fenêtre d’affichage et les mémos de disque défilent
dans la fenêtre d’affichage.
2
Appuyez sur · lorsque le mémo du disque voulu
apparaît.
Le disque est amené en position de lecture et le
lecteur démarre la lecture.
ENTER
MEMO SCAN
·
Localisation d’un disque sur le lecteur
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro ou le
mémo du disque (voir page 24) apparaisse dans la
fenêtre d’affichage. Poussez sur le disque JOG pour
démarrer la lecture.
Pour sauter des disques rapidement
Appuyez sur +100. Chaque fois que vous appuyez sur
+100, le lecteur saute 100 disques.
14
Localisation d’un disque en explorant
chaque mémo de disque (exploration des
mémos) Z
Vous pouvez localiser un disque rapidement en
explorant les mémos de disque (voir page 24) dans la
fenêtre d’affichage.
Faites attention que vous ne pouvez pas utiliser cette
fonction dans le mode de lecture aléatoire ALL DISCS.
DISC
>10
Appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture.
En mode de lecture programmée, le disque est
ajouté à la fin du programme si vous appuyez sur
ENTER au lieu de ·.
Remarque
Si l’indication “NO ENTRY” apparaît dans la fenêtre
d’affichage, cela signifie qu’aucun disque n’a été identifié par
ce mémo. Réactivez la fonction d’exploration des mémos
après avoir identifié les disques.
Lecture de disques compacts
Localisation d’un disque en recherchant un
mémo de disque spécifique (recherche de
mémo)
Vous pouvez rechercher et localiser un disque à l'aide
du premier caractère du mémo de disque (voir page
24). La fonction de recherche de mémo peut afficher les
mémos de disque par ordre alphabétique.
1
Appuyez sur MEMO SEARCH.
L’indication “MEMO SEARCH” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
2
Tournez le disque JOG pour localiser le disque
voulu.
Lorsque vous tournez le disque JOG, les mémos de
disque commençant par le caractère introduit
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
ALL DISCS
CD1
Vous pouvez spécifier le disque suivant à reproduire
pendant la lecture d’un disque en mode de lecture
continue ou de lecture aléatoire 1 DISC.
Pendant la lecture d’un disque, tournez le disque JOG.
L’indication “NEXT DISC” apparaît dans la fenêtre
d’affichage et le numéro ou le mémo de disque (voir
page 24) change quand vous tournez le disque JOG.
Lorsque le numéro ou le mémo du disque voulu
apparaît dans la fenêtre d’affichage, cessez de tourner
le disque JOG.
ALL DISCS
Premier caractère
Les caractères qui sont affichés comme le premier
caractère.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX
YZ0123456789
Si “NOT FOUND” apparaît dans la fenêtre
d’affichage pendant la saisie du premier caractère
à l’aide du disque ≠ AMS ±, cela signifie
qu’aucun disque n’a été identifié avec ce caractère.
Remarques
• Lors d’une recherche de caractère, les espaces blancs et
les symboles figurant devant le premier caractère du
mémo de disque sont ignorés.
• Lors d’une recherche de caractère, le système n’opère
aucune différence entre les majuscules et les
minuscules.
Pour annuler la recherche de mémo
Appuyez à nouveau sur MEMO SEARCH.
NEXT
DISC
NEXT DISC
*DISC-38*
Numéro du disque suivant
ou mémo de disque
Lorsque la lecture du disque en cours est terminée, la
lecture du disque suivant que vous avez spécifié
démarre.
Si vous voulez passer directement au disque suivant,
poussez sur le disque JOG pendant la lecture du disque
en cours.
Pour annuler le disque que vous avez spécifié
Appuyez deux fois sur CONTINUE.
Lecture du disque que vous
venez d’introduire – Lecture
simple
Vous pouvez reproduire le disque que vous venez
d'introduire en appuyant sur une seule touche.
1
Ouvrez le volet frontal en appuyant sur OPEN/
CLOSE.
2
Appuyez sur EASY PLAY.
Le logement 1 se place en position de chargement.
3
Introduisez le disque dans le logement 1.
4
Appuyez sur EASY PLAY.
La touche EASY PLAY s’allume et le lecteur
démarre la lecture du disque dans le logement 1.
Poussez sur le disque JOG pour sélectionner le
disque.
En mode de lecture programmée, le disque est
ajouté à la fin du programme.
38
CD1
S
SONYHITS
3
Spécification du disque
suivant à reproduire
Remarque
La fonction de lecture simple agit uniquement sur le disque
qui se trouve dans le logement 1.
Pour désactiver la fonction de lecture simple
Appuyez sur p.
15
Lecture de disques compacts
Localisation d’une plage
déterminée ou d’un passage
sur une plage
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant
la lecture d'un disque à l'aide du disque ≠ AMS
± (AMS: détecteur automatique de musique) ou des
touches =/+ de la télécommande.
Vous pouvez également localiser un passage spécifique
d’une plage pendant la lecture d’un disque.
≠ AMS ±
Pour localiser
Procédez comme suit
l’une des plages
suivantes
Tournez le disque ≠ AMS ±
dans le sens horaire jusqu'à ce que
vous ayez trouvé la plage.
la plage en cours ou
l’une des précédentes
Tournez le disque ≠ AMS ±
dans le sens antihoraire jusqu'à ce que
vous ayez trouvé la plage.
directement une
plage déterminée Z
Appuyez sur la touche numérique de
la télécommande correspondant à la
plage voulue. Pour localiser
directement une plage portant un
numéro supérieur à 10, appuyez
d’abord sur >10 et ensuite sur les
touches numériques correspondantes.
un passage d’une
plage tout en
contrôlant le son Z
Appuyez sur 0 (arrière)/) (avant)
sur la télécommande et maintenez la
touche enfoncée jusqu’à ce que vous
trouviez le passage voulu.
rapidement un
passage d’une plage
tout en contrôlant la
fenêtre d’affichage
Z
Appuyez sur 0 (arrière)/)
(avant) sur la télécommande et
maintenez la touche enfoncée jusqu’à
ce que vous trouviez le passage
voulu. Durant cette opération, vous
n’entendez pas le son.
+100
I/u
Remarque
Si l’indication “– OVER –” apparaît dans la fenêtre
d’affichage, cela signifie que vous avez atteint la fin du disque
lorsque vous appuyiez sur la touche ). Tournez le disque
≠ AMS ± dans le sens antihoraire ou appuyez sur 0
pour revenir en arrière.
Touches
numériques
>10
=/+
0/)
16
Lecture de disques compacts
Lecture répétée
Vous pouvez activer la lecture répétée de disques ou
des plages dans n’importe quel mode de lecture.
REPEAT
+100
Lecture des plages dans un
ordre quelconque (lecture
aléatoire)
Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il
“mélange” les plages et les reproduise dans un ordre
aléatoire. Le lecteur mélange toutes les plages de tous
les disques ou d’un disque que vous spécifiez.
SHUFFLE
·
JOG
I/u
+100
I/u
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d’un disque.
L’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Le lecteur répète la lecture des disques/
plages de la façon suivante:
Si le disque est reproduit
en mode de
Le lecteur répète
Lecture continue ALL DISCS
(page 10)
Toutes les plages de tous les
disques
Lecture continue 1 DISC
(page 10)
Toutes les plages du disque
en cours
Lecture aléatoire ALL DISCS
(page 17)
Toutes les plages de tous les
disques dans un ordre
aléatoire
Lecture aléatoire 1 DISC
(page 18)
Toutes les plages du disque
en cours dans un ordre
aléatoire
Lecture programmée (page
18)
Le même programme
SHUFFLE
Pour désactiver la lecture répétée
Appuyez deux fois sur REPEAT.
Répétition de la plage en cours
Vous pouvez répéter la lecture de la plage en cours.
Pendant la lecture de la plage de votre choix, appuyez
plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
DISC
Touches
numériques
ENTER
·
Lecture de toutes les plages de tous les
disques dans un ordre aléatoire
1 Appuyez sur SHUFFLE.
Les indications “ALL DISCS” et “SHUFFLE”
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
2
Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur ·.
La lecture aléatoire ALL DISCS démarre.
L’indication “
” apparaît dans la fenêtre
d’affichage pendant que le lecteur “mélange” les
disques ou les plages.
Pour désactiver la lecture “Repeat 1”
Appuyez sur REPEAT.
17
Lecture de disques compacts
Lecture de toutes les plages d’un disque
spécifié dans un ordre aléatoire
1 Appuyez deux fois sur SHUFFLE.
Les indications “1 DISC” et “SHUFFLE”
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
2
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro
du disque voulu apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez d’abord
sur DISC et puis sur la touche numérique
correspondant au disque voulu.
3
Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur ·.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur
ENTER.
La lecture aléatoire 1 DISC démarre.
L’indication “
” apparaît dans la fenêtre
d’affichage pendant que le lecteur “mélange” les
plages.
Création de programmes
musicaux personnalisés
(lecture programmée)
Vous pouvez agencer l’ordre des plages et/ou des
disques de façon à créer trois programmes de lecture
différents qui sont mémorisés automatiquement. Un
programme peut contenir 32 “phases” - une “phase”
pouvant contenir une plage ou tout un disque.
Vous pouvez créer vos programmes en utilisant les
commandes du lecteur proprement dit ou de la
télécommande. Les procédures de programmation sont
cependant différentes.
Création d’un programme musical sur le
lecteur
≠ AMS ±
PROGRAM
CHECK
JOG
Pour désactiver la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.
+100
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de
lecture
I/u
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à
partir de la plage en cours.
Vous pouvez sélectionner directement un disque pour
la lecture aléatoire 1 DISC
Reportez-vous à “Localisation directe d’un disque avec la
télécommande” à la page 14.
·
1
Appuyez sur PROGRAM jusqu’à ce que le numéro
de programme voulu (PROGRAM 1, 2 ou 3)
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Si un programme a déjà été mémorisé sous le
numéro de programme sélectionné, la dernière
phase du programme apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Si vous voulez effacer la totalité du
programme, maintenez la touche CLEAR enfoncée
jusqu’à ce que l’indication “CLEAR” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage (voir page 20).
2
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro
du disque de votre choix apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Vous pouvez passer au disque suivant en cours de
lecture aléatoire 1 DISC
Appuyez sur DISC SKIP +.
Vous pouvez spécifier le prochain disque à reproduire
en cours de lecture aléatoire 1 DISC
Tournez le disque JOG pour spécifier le disque suivant.
Lorsque toutes les plages du disque en cours ont été
reproduites dans un ordre aléatoire, la lecture du disque
suivant démarre. Si vous voulez passer directement au
disque suivant, poussez sur le disque JOG pendant la
lecture du disque en cours.
Remarques
• Vous ne pouvez pas spécifier le prochain disque à
reproduire en cours de lecture aléatoire ALL DISCS.
• Même si vous appuyez sur p ou si vous mettez le lecteur
hors tension en cours de lecture aléatoire ALL DISCS, le
lecteur mémorise les disques et les plages qui ont été
reproduits et ceux qui ne l’ont pas encore été. Par
conséquent, si vous voulez redémarrer la lecture aléatoire
ALL DISCS depuis le début, vous devez recommencer la
procédure à partir de la 1re étape.
20
PROGRAM1
CD1
DISC
*DISC-20*
3
Pour programmer un disque en entier, passez cette
étape.
Tournez le disque ≠ AMS ± jusqu'à ce que le
numéro de la plage voulue apparaisse dans la
fenêtre.
20
PROGRAM1
CD1
DISC
20
18
CLEAR
TRACK
STEP
3
1
Numéro de la plage
Lecture de disques compacts
4
Poussez sur le disque JOG.
Numéro de la plage en cours de programmation
20
PROGRAM1
CD1
DISC
20
TRACK
STEP
3
1
Disque en cours de
programmation
5
6
Création d’un programme musical au
moyen de la télécommande Z
PROGRAM
Ordre de lecture
DISC
Pour programmer d’autres disques/plages,
appliquez la procédure suivante :
Pour programmer
Répétez les étapes
Toutes les plages d’(un)
autre(s) disque(s)
2 et 4
D’autres plages du même
disque
3 et 4
D’autres plages d’autres
disques
2à4
Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur ·
pour démarrer la lecture programmée.
Touches
numériques
>10
ENTER
CLEAR
CHECK
·
1
Appuyez sur PROGRAM jusqu’à ce que le numéro
de programme voulu (PROGRAM 1, 2 ou 3)
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2
Appuyez sur DISC.
Pour annuler la lecture programmée
CD1
DISC-[
Les programmes restent en mémoire même après la
fin de la lecture programmée
Vous pouvez recommencer la lecture du même
programme en poussant sur le disque JOG ou en
appuyant sur · en mode de lecture programmée.
20
PROGRAM1
Appuyez sur CONTINUE.
3
Appuyez sur la touche numérique correspondant
au disque de votre choix.
20
PROGRAM1
CD1
Si vous appuyez sur PROGRAM pendant la lecture
continue ou la lecture aléatoire
Le programme musical est reproduit après la plage en
cours.
DISC-[
4
Les programmes restent en mémoire jusqu’à ce que
vous les effaciez
Même si vous remplacez des disques, les numéros de
disques et de plages restent programmés. Le lecteur ne
reproduit donc que les numéros des nouveaux disques et
des nouvelles plages. Les numéros de disques qui ne se
trouvent pas dans le lecteur ou de plages qui ne se
trouvent pas sur un disque sont effacés du programme et
le reste du programme musical est reproduit dans l’ordre
programmé.
Remarque
Si vous appuyez sur l’une des touches GROUP 1 – 8 pour
démarrer la lecture de groupe, la lecture programmée est
annulée (voir page 29).
20]
Pour programmer un disque en entier, appuyez
sur ENTER et passez à l’étape 6.
Appuyez sur >10.
20
PROGRAM1
CD1
DISC
TRACK
20 -5
_]
STEP
1
Appuyez sur la touche numérique correspondant à
la plage.
Si le disque comporte plus de 10 plages, appuyez
d’abord sur 0 et ensuite sur la touche numérique
correspondante pour introduire un numéro de
plage de 1 à 9.
Disque en cours de programmation
20
PROGRAM1
DISC
20
TRACK
STEP
3
1
Numéro de la plage en
cours de programmation
Ordre de lecture
19
Lecture de disques compacts
6
Pour programmer d’autres disques/plages,
procédez comme suit:
7
Pour programmer
Répétez les étapes
Toutes les plages d’(un)
autre(s) disque(s)
2à4
D’autres plages du même
disque
5
D’autres plages d’autres
disques
2à5
Lecture par programmateur
Vous pouvez démarrer la lecture d’un disque à l’heure
de votre choix en raccordant un programmateur (non
fourni). En cas de difficulté, consultez le mode
d’emploi fourni avec le programmateur.
TIMER
Appuyez sur · pour démarrer la lecture
programmée.
Touches de mode de lecture
+100
Pour annuler la lecture programmée
I/u
Appuyez sur CONTINUE.
Vérification de la séquence de programmation
Vous pouvez vérifier votre programme musical avant
ou après d’en démarrer la lecture.
Appuyez sur CHECK.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
fenêtre d’affichage indique les numéros de disque et de
plage de chaque phase dans l’ordre programmé. (Si
vous avez programmé un disque entier comme une
seule phase, c’est l’indication “ALL” qui s’affiche au
lieu d’un numéro de plage.) Après la dernière phase
du programme, la fenêtre d’affichage indique
“– END –” et revient au mode d’affichage de départ.
1
Appuyez sur l’une des touches de mode de lecture
pour sélectionner le mode de lecture voulu.
2
Réglez le commutateur TIMER du lecteur sur
PLAY.
3
Réglez le programmateur sur l’heure de votre
choix.
Le lecteur se met hors tension. A l’heure
programmée, le lecteur se met sous tension et
démarre la lecture.
4
Lorsque vous en avez terminé avec le
programmateur, réglez le commutateur TIMER du
lecteur sur la position OFF.
Modification de la séquence de programmation
Vous pouvez modifier votre programme musical avant
d’en démarrer la lecture.
Pour
Vous devez
Supprimer une plage ou
un disque
Appuyer sur CHECK jusqu’à ce que la
plage ou le disque à effacer apparaisse
dans la fenêtre d’affichage frontale et
appuyer ensuite sur CLEAR
Supprimer la dernière
plage ou le dernier
disque du programme
Appuyer sur CLEAR. Chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, la
dernière plage ou le dernier disque est
effacé.
Ajouter des plages ou
des disques à la fin du
programme
Appliquer la procédure de
programmation
Changer complètement
tout le programme
Maintenir la touche CLEAR enfoncée
jusqu’à ce que l’indication “CLEAR”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage
pour effacer complètement le
programme, et créer ensuite un
nouveau programme en appliquant la
procédure de programmation
Effacement des programmes musicaux
mémorisés
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PROGRAM en
mode d’arrêt jusqu’à ce que le numéro du
programme à effacer (PROGRAM 1, 2 ou 3)
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2
20
Maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu’à ce
que l’indication “CLEAR” apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
Lecture de disques compacts
Commander un autre lecteur
CD (Advanced Mega Control)
Cet appareil peut commander un second lecteur CD
(voir “Raccordement d’un autre lecteur CD” à la
page 6).
Même lorsqu’un second lecteur CD est raccordé, les
commandes des deux appareils restent opérationnelles.
Si vous appuyez sur la touche de lecture de l’un des
deux appareils, le lecteur en train de fonctionner
s’arrête et le lecteur libre démarre.
Assurez-vous que “2nd DETECTED” apparaît dans la
fenêtre d’affichage de ce lecteur après que vous avez
mis les deux lecteurs sous tension.
Faites attention que, suivant les lecteurs, il se peut que
vous ne puissiez pas exploiter toutes les fonctions du
second lecteur CD.
Les commandes indiquées dans les illustrations ci-dessous
sont actives lorsque la touche MEGA CONTROL est allumée.
Touches de mode de lecture
(CONTINUE/SHUFFLE/
PROGRAM/REPEAT) ≠ AMS ±
MENU/NO JOG
+100
1
Appuyez sur la touche MEGA CONTROL de ce
lecteur.
La touche MEGA CONTROL et l’indication “2nd”
dans la fenêtre d’affichage s’allument. La fenêtre
d’affichage indique le numéro ou le mémo du
disque en cours sur le second lecteur.
ALL DISCS
CD1
2nd
4
DISC
*DISC-4*
Numéro du disque en cours ou mémo de disque
2
Sélectionnez le mode de lecture voulu.
Pour programmer des plages, utilisez les
commandes du second lecteur.
3
Appuyez sur la touche · de ce lecteur pour
démarrer la lecture.
La lecture démarre et la fenêtre d’affichage indique
les numéros de disque et de plage en cours ainsi
que la durée de lecture de la plage.
Lorsque la touche MEGA CONTROL est allumée,
vous pouvez commander le second lecteur au
moyen des commandes de ce lecteur.
Pour commander à nouveau le lecteur maître
Appuyez sur MEGA CONTROL. La touche MEGA
CONTROL s’éteint et vous pouvez commander le lecteur
maître.
I/u
Pour contrôler le second lecteur directement à l’aide de la
télécommande fournie Z
MEGA CONTROL
·
P
p
Réglez CD 1/2/3 de la télécommande sur CD 3, qui
correspond à la position du sélecteur COMMAND MODE
situé sur le panneau arrière du second lecteur.
Sélecteur
COMMAND
MODE
21
Lecture de disques compacts
Téléchargement des mémos de disque du
second lecteur CD
Si le second lecteur CD est doté de la fonction de mémo
de disque (voir page 24), vous pouvez télécharger les
mémos de disque du second lecteur CD dans la
mémoire de ce lecteur et les afficher sur ce lecteur.
1
Appuyez sur MENU/NO.
2
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que l’indication
“LOAD 2ndMEMO?” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Fondu enchaîné d’entrée ou de
sortie
Vous pouvez activer manuellement un fondu enchaîné
d’entrée ou de sortie du son afin d’éviter que les plages
ne commencent et ne s’arrêtent abruptement.
Faites attention que vous ne pouvez pas utiliser cet
effet si vous avez établi le raccordement via le
connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).
FADER
ALL DISCS
+100
CD1
LOAD 2ndMEMO?
3
Poussez sur le disque JOG.
Ce lecteur entame le téléchargement. (Le
téléchargement dure environ une minute.)
Remarque
Si un mémo de disque du second lecteur CD compte plus de
13 caractères, seuls les 13 premiers caractères de ce mémo de
disque sont chargés sur ce lecteur.
Identification des disques du second
lecteur CD
Vous pouvez identifier les disques du second lecteur
CD ou modifier les mémos de disque chargés depuis le
second lecteur CD.
1
Appuyez sur MEGA CONTROL.
La touche MEGA CONTROL s’allume.
2
Tournez le disque JOG pour sélectionner le disque
auquel vous voulez assigner un mémo de disque.
Si le logement de disque que vous avez sélectionné
ne comporte pas de disque, l’indication
“NO DISC” apparaît dans la fenêtre d’affichage et
vous ne pouvez pas assigner de mémo de disque.
3
Appuyez sur MENU/NO.
L’indication “MEMO IN ? ” apparaît.
4
Poussez sur le disque JOG.
5
Introduisez le nouveau mémo de disque en
appliquant la procédure d’“Identification des
disques” à la page 24.
Remarque
22
I/u
Comme les nouveaux mémos de disque sont enregistrés dans
la mémoire de ce lecteur, vous ne pouvez pas les afficher sur
le second lecteur CD.
Pour
Appuyez sur FADER
Démarrer la lecture en
fondu enchaîné
d’entrée
En cours de pause. “FADE” apparaît
dans la fenêtre d’affichage et
l’indication Q se met à clignoter. La
lecture en fondu enchaîné d’entrée
est activé.
Terminer la lecture en
fondu enchaîné de
sortie
Lorsque vous voulez activer le
fondu enchaîné de sortie. “FADE”
apparaît dans la fenêtre d’affichage
et l’indication q se met à clignoter.
La lecture se termine en fondu
enchaîné de sortie et le lecteur passe
en mode de pause.
Remarque
Le fondu enchaîné dure environ 5 secondes.
Lecture de disques compacts
3
Lecture alternée (lecture
alternée sans transition/
enchaînée)
Pour désactiver la lecture alternée sans transition/
enchaînée
Si vous raccordez un second lecteur, vous pouvez
reproduire alternativement des plages de ce lecteur et
ceux du second lecteur dans n’importe quel mode de
lecture (voir “Raccordement d’un autre lecteur CD” à
la page 6).
Sélectionnez l’une des méthodes suivantes:
• Lecture alternée sans transition (No-Delay Play):
Le lecteur en cours change à chaque plage. Chaque
fois que le lecteur en cours change pour l’autre
lecteur, l’autre lecteur démarre immédiatement la
lecture sans qu’il y ait une interruption du son après
la fin de la lecture sur le lecteur en cours. L’autre
lecteur saute l’amorce et démarre la lecture là où le
son commence réellement.
• Lecture alternée enchaînée (X-Fade Play): Le
lecteur en cours change à chaque plage ou à un
intervalle déterminé. Vous pouvez sélectionner
l’intervalle (30, 60 ou 90 secondes). Chaque fois que
le lecteur en cours change pour l’autre lecteur, le son
des deux lecteurs est mixé. La lecture se termine en
fondu enchaîné de sortie sur le lecteur en cours et
démarre en fondu enchaîné d’entrée sur l’autre
lecteur.
X-FADE
NO DELAY
+100
I/u
·
1
2
Appuyez sur · pour démarrer la lecture.
La touche MEGA CONTROL s’allume pendant la
sélection de la plage sur le second lecteur.
Sélectionnez le mode de lecture voulu sur chaque
lecteur.
Si vous sélectionnez la lecture alternée sans
transition
Appuyez sur NO DELAY.
L’indication “NO DELAY” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si vous sélectionnez la lecture alternée
enchaînée
Appuyez sur X-FADE.
L’indication “X-FADE” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
X-FADE, l’indication apparaît selon la séquence
suivante:
n X-FADE off n at track end n after 30 sec
after 90 sec N after 60 sec N
Pour changer le lecteur en cours chaque fois
qu’une plage complète est terminée, sélectionnez
“at track end”.
Pour changer le lecteur en cours à un intervalle
spécifié, appuyez plusieurs fois de suite sur
X-FADE jusqu’à ce que l’intervalle voulu
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche correspondante
jusqu’à ce que l’indication “NO DELAY” ou “X-FADE”
disparaisse de la fenêtre d’affichage. Le lecteur en cours
poursuit la lecture.
Vous pouvez changer la méthode (lecture alterneé
sans transition ou lecture alterneé enchaînée) en
cours de lecture
Appuyez sur la touche correspondante (NO DELAY ou
X-FADE) suivant la procédure présentée à l’étape 2.
Vous pouvez démarrer la lecture alternée enchaînée à
n’importe quel endroit de la plage
Appuyez sur FADER en cours de lecture alternée
enchaînée.
Même après que vous avez activé le mode de lecture
alternée enchaînée et démarré la lecture alternée
enchaînée, vous pouvez démarrer manuellement le mode
de lecture alternée enchaînée à n’importe quel endroit.
Attention que vous ne pouvez pas exécuter cette
opération pendant que le son des deux lecteurs est mixé.
Remarques
• La lecture commence à partir du second lecteur si vous la
démarrez alors que la touche MEGA CONTROL est
allumée.
• Lorsque l’un des lecteurs a terminé la lecture de toutes les
plages ou de tous les disques qu’il contient avant l’autre
lecteur, la lecture s’arrête.
• N’utilisez pas les commandes du second lecteur en cours de
lecture alternée sans transition/enchaînée. Elles risquent de
ne pas opérer correctement.
Commander le lecteur au
départ d’un autre appareil
Si vous raccordez le lecteur à une platine MD Sony
compatible avec la fonction Mega Control ou si vous
commandez une platine MD Sony à l’aide d’un logiciel
informatique tel que “MD Editor”, vous devez
configurer le lecteur comme indiqué ci-dessous:
1
Appuyez sur MENU/NO.
2
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que “CONTROL
A1 ? ”apparaisse dans la fenêtre d’affichage .
3
Appuyez sur YES.
Pour revenir au réglage normal
Après avoir exécuté les étapes 1 et 2 et que “CONTROL A1
? ” s’affiche, appuyez sur YES.
Remarques
• Vous ne pouvez exécuter correctement l’opération ci-dessus
que si vous exploitez les disques 1 à 200.
• Vous ne pouvez pas commander correctement ce lecteur au
départ d’un autre lecteur qui ne comporte pas de prise
CONTROL A1 . Dans ce cas, commandez l’autre lecteur
au départ de ce lecteur.
23
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
Que pouvez-vous faire avec les
fichiers personnalisés
Identification des disques
(mémo de disque)
Le lecteur peut mémoriser deux types d’informations
désignés “fichiers personnalisés” pour chaque disque.
Lorsque vous avez mémorisé des fichiers personnalisés
pour un disque, le lecteur rappelle automatiquement
les informations que vous avez mémorisées chaque fois
que vous sélectionnez ce disque. Faites attention que
les fichiers personnalisés s’effacent si vous n’utilisez
pas le lecteur pendant environ un mois.
Vous pouvez identifier les disques au moyen de 13
caractères et faire afficher les mémos de disque par le
lecteur chaque fois que vous sélectionnez ces disques.
Un mémo de disque peut être tout ce que vous voulez
comme un titre, le nom d’un artiste, une catégorie
musicale ou encore la date d’achat.
Lorsque vous sélectionnez un disque CD TEXT
Le titre du disque est automatiquement mémorisé
comme le mémo de disque.
Si le titre du disque comprend plus de 13 caractères, seuls
les 13 premiers caractères du titre du disque sont
mémorisés (voir page 13).
Lorsque vous remplacez un disque par un disque CD
TEXT, le titre du disque CD TEXT est également
mémorisé automatiquement.
Faites attention que vous ne pouvez pas changer le
mémo de disque pour un disque CD TEXT.
Vous pouvez mémoriser les informations
suivantes:
Lorsque vous activez
Vous pouvez
Mémo de disque
(page 24)
Identifier des disques au moyen
de 13 caractères
Bloc de suppression
(page 28)
Supprimer certaines plages et
mémoriser uniquement les plages
que vous voulez
Fichier de groupe
(page 28)
Grouper des disques en huit
groupes et les localiser ainsi
facilement
Vous pouvez identifier des disques pendant que le
volet frontal est ouvert
Identification des disques sur le lecteur
Où sont mémorisés les fichiers
personnalisés?
MENU/NO
Les fichiers personnalisés ne sont pas enregistrés sur le
disque, mais dans la mémoire du lecteur. Cela signifie
que vous ne pouvez pas utiliser les fichiers personnalisés
lorsque vous reproduisez un disque sur un autre lecteur.
Suppression de tous les fichiers
personnalisés de tous les disques
24
Mettez le lecteur hors tension. Tout en maintenant la
touche CLEAR enfoncée, appuyez sur I/u pour mettre
le lecteur sous tension. L’indication “ALL ERASE”
apparaît dans la fenêtre d’affichage et tous les fichiers
personnalisés sont effacés.
JOG
+100
I/u
Si vous remplacez des disques enregistrés
dans les fichiers personnalisés
Les informations mémorisées dans le fichier
personnalisé restent en mémoire puisque les
informations relatives à chaque fichier personnalisé
sont assignées aux différents logements. Effacez tous
les fichiers personnalisés (mémo de disque, bloc de
suppression, et fichier de groupe) de l’ancien disque et
mémorisez les informations du nouveau disque dans
les fichiers personnalisés.
YES
≠ AMS ±
CLEAR
1
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro du
disque auquel vous souhaitez assigner un mémo de
disque apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Lorsque vous identifiez un disque alors que le
volet frontal est fermé, c’est le numéro du disque
qui se trouve en position de lecture qui apparaît.
Lorsque vous identifiez un disque alors que le volet
frontal est ouvert, c’est le numéro du disque qui se
trouve en position de chargement qui apparaît.
2
Appuyez sur MENU/NO.
L’indication “MEMO IN ?” se met à clignoter.
3
Poussez sur le disque JOG.
Le curseur clignotant ( ) apparaît.
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
4
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le caractère
voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Le curseur disparaît et le premier espace pour le
mémo de disque se met à clignoter.
Lorsque vous tournez le disque JOG dans le sens
horaire, les caractères apparaissent dans l’ordre
suivant. Tournez le disque JOG dans le sens
antihoraire pour les faire défiler dans l’ordre
inverse.
(espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U
VWXYZabcdefghijklmnopqrstuvw
xyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:;<
=>?@_
ALL DISCS
CD1
Changement du mémo de disque
1
Exécutez les étapes 1 à 3 de la procédure
“Identification des disques sur le lecteur” à la page
24 pour sélectionner le mémo de disque que vous
voulez modifier.
2
Tournez le disque ≠ AMS ± pour déplacer le
curseur sur la position que vous voulez modifier.
Lorsque le curseur s'est positionné sur un
caractère, le caractère se met à clignoter. Lorsque le
curseur se positionne sur un espace blanc, le
curseur ( ) apparaît dans la fenêtre d'affichage.
AB
Pour changer des caractères
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le caractère voulu
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
DISC
S
5
Poussez sur le disque JOG pour sélectionner le
caractère de votre choix.
Le caractère sélectionné s’allume et le curseur
clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant.
ALL DISCS
CD1
Pour ajouter des caractères
Poussez sur le disque JOG. Un nouvel espace blanc
apparaît à côté du caractère sélectionné, et tournez
ensuite le disque JOG jusqu’à ce que le caractère voulu
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
AB
Pour supprimer des caractères
DISC
S
Appuyez sur CLEAR. Le caractère sélectionné disparaît.
Pour effectuer une correction
Pour effacer tous les caractères du mémo de disque
en cours
Appuyez sur CLEAR et recommencez en introduisant les
caractères corrects.
6
Répétez les étapes 4 et 5 pour introduire d’autres
caractères.
7
Appuyez sur YES pour mémoriser le mémo de
disque.
La fenêtre d’affichage indique le mémo de disque.
ALL DISCS
CD1
Maintenez CLEAR enfoncé pendant quelques secondes.
Tous les caractères introduits pour le mémo de disque en
cours sont effacés.
3
Répétez l’étape 2 pour changer d’autres caractères.
4
Appuyez sur YES pour enregistrer le mémo de
disque.
20
DISC
SONYHITS
Suppression d’un mémo de disque
1
Appliquez les étapes 1 à 3 de la procédure
d’“Identification des disques sur le lecteur” à la
page 24 pour sélectionner le mémo de disque que
vous voulez effacer.
2
Maintenez CLEAR enfoncé pendant quelques
secondes.
3
Appuyez sur YES.
Le mémo de disque disparaît.
Répétez les étapes 1 à 7 pour assigner des mémos à
d’autres disques.
Pour changer le type de caractère rapidement en
cours de saisie
Appuyez sur TIME/TEXT à l'étape 4 ci-dessus. Le
caractère du curseur change pour le premier caractère de
chaque type de caractère.
Chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT, le type
de caractère change comme suit :
n A n a n 0 n ! n (espace)
25
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
Identification des disques au moyen de la
télécommande Z
5
SPACE
DEL
Pour introduire des symboles, appuyez plusieurs
fois de suite sur la touche numérique 1 jusqu’à ce
que le symbole voulu apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
CAPS
Touches
numériques
ENTER
MEMO INPUT
Pour introduire une lettre, appuyez sur la touche
numérique correspondant à la lettre voulue
(indiquée à côté de chaque touche numérique).
Le curseur disparaît et le premier espace pour le
mémo de disque se met à clignoter.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
caractère change de façon cyclique entre ceux qui
sont indiqués à côté de la touche.
CLEAR
&!?
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PRS
TUV
WXY
=/+
>10
QZ
ENTER
Caractères assignés
à chaque touche
numérique
1
Appuyez sur CAPS.
2
Appuyez sur la touche numérique du disque
auquel vous voulez attribuer un mémo et appuyez
ensuite sur ENTER.
3
4
Exemple: Pour sélectionner la lettre E
Appuyez deux fois sur la touche
numérique 3.
nD
nF
Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3.
Pour insérer un espace, appuyez une fois sur
SPACE.
Appuyez sur MEMO INPUT.
Le curseur clignotant ( ) apparaît.
Appuyez sur CAPS pour sélectionner le type de
caractère voulu.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
type de caractère change de façon cyclique dans
l’ordre suivant: lettres majuscules (AB), lettres
minuscules (ab) et chiffres (12). Pour sélectionner
un symbole, vous devez sélectionner les
majuscules ou les minuscules. Le type de lettre
sélectionné apparaît dans le coin supérieur droit
de la fenêtre d’affichage.
nE
Appuyez sur 3.
Pour introduire un nombre, appuyez sur la touche
numérique voulue.
6
Appuyez sur ENTER pour sélectionner le caractère.
Le caractère sélectionné s’allume et le curseur
clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant
à compléter.
Vous pouvez également passer à l’espace suivant
en appuyant sur d’autres touches numériques.
7
Répétez les étapes 4 à 6 pour introduire d’autres
caractères.
8
Appuyez sur MEMO INPUT pour enregistrer le
mémo de disque.
Le mémo de disque s’allume dans la fenêtre
d’affichage.
ALL DISCS
CD1
20
DISC
SONYHITS
Répétez les étapes 1 à 8 pour attribuer des mémos
de disque à d’autres disques.
26
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
Si vous avez fait une erreur lors de la saisie des
caractère(s)
Pour corriger un caractère qui a été introduit
1 Appuyez sur = ou + jusqu’à ce que le curseur se
place en regard du caractère incorrect.
ALL DISCS
CD1
AB
DISC
SONYHE S
Mémorisation des informations
des fichiers personnalisés au
moyen d’un clavier
Vous pouvez mémoriser le mémo de disque pour
chaque disque au moyen d’un clavier* d’ordinateur
IBM ou compatible (non fourni).
* D’une consommation électrique de 120 mA ou moins.
Prise pour clavier
2 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.
ALL DISCS
AB
+100
DISC
SONYH S
I/u
3 Introduisez le caractère correct.
ALL DISCS
CD1
AB
DISC
SONYHITS
1
Raccordez un clavier à la prise pour clavier du
panneau frontal du lecteur.
I/u
Pour corriger le caractère pendant la saisie
1 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.
2 Introduisez le caractère correct.
Pour insérer un caractère entre les caractères
introduits
Appuyez sur = ou + jusqu’à ce que le curseur se
place à l’endroit où vous voulez insérer un caractère et
introduisez-le.
2
Après avoir sélectionné le disque voulu sur le
lecteur, appuyez sur la touche Enter.
3
Introduisez les caractères voulus et appuyez
ensuite sur la touche Enter pour mémoriser les
informations.
Vous pouvez identifier des disques du second lecteur
CD
Voir “Identification des disques du second lecteur CD” à
la page 22.
Vous pouvez effacer tous les caractères du paramètre
sélectionné
Tout en maintenant la touche Shift enfoncée, appuyez sur
la touche Delete.
Remarques
• Si les touches curseur ne fonctionnent pas correctement et si
vous ne pouvez pas terminer l’opération au moyen du
clavier, déconnectez le clavier et reconnectez-le ensuite au
lecteur et réessayez.
• Si le clavier n’est pas de type “USA”, il se peut que des
caractères différents de ceux indiqués sur les touches soient
introduits.
Le clavier de type “USA” est illustré ci-dessous.
'
~
@
2
!
1
Q
Caps Lock
#
3
W
A
$
4
E
S
%
5
R
D
&
7
^
6
T
F
Y
G
8
U
H
(
)
9
0
I
J
O
K
+
=
{
[
P
}
]
L
Enter
Shift
Ctrl
Z
X
Alt
C
V
B
N
M
<
>
?
Alt
Shift
Ctrl
27
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
Mémorisation de plages
spécifiques (bloc de
suppression)
Groupement de disques
(fichier de groupe)
Vous pouvez supprimer les plages jugées indésirables
et ne mémoriser que les plages que vous voulez
écouter. Lorsque vous sélectionnez un disque
comportant un bloc de suppression, vous ne pouvez
reproduire que les plages restantes.
SHUFFLE
CONTINUE
JOG
Si vous estimez qu’un trop grand nombre de disques
complique la recherche d’un disque particulier, sachez
que ce lecteur est doté d’une fonction qui vous permet
de classer les disques en huit groupes. Un disque ne
peut être classé que dans un seul groupe.
Lorsque vous avez classé des disques, vous pouvez
activer les modes de lecture continue, aléatoire ou
répétée dans un groupe déterminé (lecture de groupe).
CONTINUE SHUFFLE ≠ AMS ± MENU/NO JOG
+100
+100
I/u
I/u
CHECK
CLEAR
1
Appuyez sur CONTINUE ou SHUFFLE avant de
démarrer la lecture.
2
Tournez le disque JOG pour sélectionner le disque.
3
Appuyez plusieurs fois de suite sur CHECK
jusqu’à ce que la plage à supprimer apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
GROUP FILE
·
CLEAR
Classement des disques par groupes
ALL DISCS
20
CD1
DISC
TRACK
20
4
GROUP 1 – 8
1
20
CD1
DISC
20
TRACK
1
Appuyez sur CONTINUE ou SHUFFLE avant de
démarrer la lecture.
2
Tournez le disque JOG pour sélectionner le disque
à classer dans un groupe.
3
Appuyez sur GROUP FILE.
Le message “Select G1 – G8” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
4
Appuyez sur l’une des touches GROUP 1 – 8
suivant le groupe dans lequel vous souhaitez
classer le disque.
L’indication “GROUP FILE” et le numéro du
groupe apparaissent dans la fenêtre d’affichage et
le disque est classé dans ce groupe.
ON
Appuyez sur CLEAR.
Les indications “DELETE FILE” et “OFF”
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
ALL DISCS
1
OFF
Suppression de disques d’un groupe
Pour restaurer la plage, appuyez à nouveau sur
CLEAR.
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour supprimer d’autres
plages.
Vous pouvez restaurer toutes les plages que vous
avez supprimées
Maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu’à ce que
l’indication “ALL ON” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Remarque
28
Les plages supprimées sont omises même dans les modes de
lecture aléatoire et programmée (si le disque comportant un
bloc de suppression a été programmé en entier comme une
phase).
• Pour supprimer un disque dans un groupe
1 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro
du disque que vous voulez supprimer du groupe
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur GROUP FILE.
Le message “Select G1 – G8” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur CLEAR.
L’indication “GROUP ERASE” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
• Pour supprimer tous les disques d’un groupe en
même temps, appuyez sur CLEAR tout en
maintenant enfoncée la touche GROUP 1 – 8
correspondant au groupe à effacer.
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
Identification des groupes (mémo de
groupe)
Vous pouvez identifier un numéro de groupe
présélectionné comme vous le voulez, par exemple une
catégorie, au moyen de 13 caractères.
Faites attention que vous ne pouvez pas mémoriser de
mémo de groupe si vous n’avez assigné aucun disque à
ce groupe.
1
Appuyez sur MENU/NO.
“MEMO IN ?” clignote.
2
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro
du groupe à identifier apparaisse dans la fenêtre
d’affichage et poussez ensuite sur le disque JOG.
Le curseur clignotant ( ) apparaît.
3
1
Exécutez les étapes 1 et 2 de la procédure
“Identification des groupes” à la page 29 pour
sélectionner le mémo de groupe que vous voulez
modifier.
2
Tournez le disque ≠ AMS ± pour déplacer le
curseur sur la position que vous voulez modifier.
Lorsque le curseur s’est positionné sur un
caractère, le caractère se met à clignoter. Lorsque le
curseur se positionne sur un espace blanc, le
curseur ( ) apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pour changer des caractères
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le caractère voulu
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Pour ajouter des caractères
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le caractère
voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Le curseur disparaît et le premier espace pour le
mémo de groupe se met à clignoter.
Lorsque vous tournez le disque JOG dans le sens
horaire, les caractères apparaissent dans l’ordre
suivant. Tournez le disque JOG dans le sens
antihoraire pour les faire défiler dans l’ordre
inverse.
(espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv
wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:;
<=>?@_
4
Changement du mémo de groupe
Poussez le disque JOG. Un nouvel espace blanc apparaît
à côté du caractère sélectionné, et tournez ensuite le
disque JOG jusqu’à ce que le caractère voulu apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
Pour supprimer des caractères
Appuyez sur CLEAR. Le caractère sélectionné disparaît.
3
4
6
Appuyez sur YES pour enregistrer le mémo de
groupe.
Suppression du mémo de groupe
1
Poussez sur le disque JOG pour sélectionner le
caractère de votre choix.
Le caractère sélectionné s’allume et le curseur
clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant.
Appliquez les étapes 1 et 2 de la procédure
d’“Identification des groupes” à la page 29 pour
sélectionner le mémo de groupe à supprimer.
2
Maintenez CLEAR enfoncé pendant quelques
secondes.
Pour effectuer une correction
3
Appuyez sur YES.
Le mémo de groupe disparaît.
Appuyez sur CLEAR et recommencez en introduisant les
caractères corrects.
5
Répétez l'étape 2 pour changer d'autres caractères.
Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire d’autres
caractères.
Pour plus de détails, voir également “Identification
des disques sur le lecteur” à la page 24.
Appuyez sur YES pour mémoriser le mémo de
groupe.
Lecture de disques dans un groupe (lecture
de groupe)
Vous pouvez activer la lecture continue ou aléatoire
dans un groupe.
1
Sélectionnez le mode de lecture de votre choix
avant de démarrer la lecture.
Si vous
sélectionnez
Le lecteur reproduit
Lecture continue
ALL DISCS
Consécutivement toutes les plages de
tous les disques du groupe
Lecture continue
1 DISC
Consécutivement toutes les plages du
disque spécifié dans le groupe
Lecture aléatoire
ALL DISCS
Toutes les plages de tous les disques
du groupe dans un ordre aléatoire
Lecture aléatoire
1 DISC
Toutes les plages du disque spécifié
dans le groupe dans un ordre aléatoire
29
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
2
Appuyez sur l’une des touches GROUP 1 – 8 pour
sélectionner le groupe et appuyez sur ·.
La lecture de groupe démarre à partir du premier
disque correspondant au numéro de lecture de
groupe suivant le disque en cours de lecture. Si le
disque en cours de lecture fait partie du groupe
sélectionné, la lecture de groupe commence à
partir de ce disque.
Pour annuler la lecture de groupe
Appuyez sur la touche GROUP 1 – 8 du groupe sélectionné.
L’indication “GROUP OFF” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Vous pouvez démarrer la lecture de groupe avec la
télécommande Z
1 Avant de démarrer la lecture, appuyez sur GROUP.
2 Appuyez sur la touche numérique du groupe que vous
voulez reproduire et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur ·.
Pour annuler la lecture de groupe, appuyez sur GROUP.
Vous pouvez spécifier le disque à reproduire lorsque
vous démarrez la lecture de groupe
Après avoir sélectionné le groupe, tournez le disque JOG
pour sélectionner le disque et poussez ensuite sur le
disque JOG ou appuyez sur ·.
Lorsque vous employez la télécommande, appuyez
plusieurs fois sur DISC SKIP jusqu’à ce que le numéro du
disque voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage, puis
appuyez sur ENTER.
4
Appuyez sur ENTER ou · lorsque le mémo de
disque voulu apparaît.
La lecture de groupe démarre à partir du disque
sélectionné.
Vous pouvez passer au mémo de disque suivant ou
précédent pendant l’exploration
Tournez le disque ≠ AMS ±.
Mémorisation de vos plages
préférées (liste des hits)
Vous pouvez mémoriser les plages que vous écoutez le
plus fréquemment et sélectionner immédiatement ces
plages en contrôlant les numéros ou les titres des
plages (voir page 31) dans la liste des hits.
Vous pouvez programmer 32 plages dans la liste des
hits.
HIT LIST ≠ AMS ± MENU/NO JOG
+100
I/u
Remarque
Si l’indication “NO ENTRY” apparaît dans la fenêtre
d’affichage, cela signifie qu’aucun disque n’a été classé dans le
groupe sélectionné.
·
CLEAR
HIT LIST
Localisation d’un disque dans un groupe en
explorant chaque mémo de disque Z
Vous pouvez localiser rapidement un disque dans un
groupe spécifique que vous voulez reproduire en
explorant les mémos de disque dans la fenêtre
d’affichage et démarrer ensuite la lecture de groupe.
Remarquez que vous ne pouvez pas utiliser cette
fonction dans le mode de lecture aléatoire et
programmée ALL DISCS.
1
30
Appuyez d’abord sur GROUP et ensuite sur la
touche numérique du groupe voulu.
2
Appuyez sur ENTER.
Le nom du groupe apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
3
Appuyez sur MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Les mémos de disque des disques du groupe
sélectionné défilent dans la fenêtre d’affichage.
ENTER
=/+
Classement de plages dans la liste des hits
Appuyez sur la touche HIT LIST pendant la lecture de
vos plages préférées.
L’indication “HIT” et le message “List in” apparaissent
dans la fenêtre d’affichage.
Remarques
• Si vous introduisez une 33e plage dans la liste des hits, le
32e plage est remplacée.
• Vous ne pouvez pas mémoriser les plages d’un second
lecteur CD.
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
Lecture de plages de la liste des hits
1
Appuyez sur HIT LIST avant de démarrer la lecture.
La touche HIT LIST s’allume et l’indication
“HIT LIST” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2
Tournez le disque JOG ou le disque ≠ AMS
± jusqu’à ce que la plage voulue apparaisse
dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
3
Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur ·
pour démarrer la lecture.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur
ENTER.
La liste des hits reste en mémoire jusqu’à ce que vous
l’effaciez
3
(espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U
VWXYZabcdefghijklmnopqrstuvw
xyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:;<
=>?@_
4
Même si vous remplacez des disques, la liste des hits que
vous avez créée reste enregistrée dans la mémoire. Le
lecteur substitue par conséquent les nouvelles plages
dans la liste des hits.
Remarque
Appuyez sur CLEAR et recommencez en introduisant les
caractères corrects.
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire d’autres
caractères.
Pour plus de détails, voir également “Identification
des disques sur le lecteur” à la page 24.
6
Appuyez sur YES pour mémoriser le titre d’un hit.
Suppression de plages de la liste des hits
Appliquez les étapes 1 et 2 de la procédure de
“Lecture de plages de la liste des hits” à la page 31.
2
Appuyez sur CLEAR.
La plage sélectionnée est supprimée de la liste des
hits.
Poussez sur le disque JOG pour sélectionner le
caractère de votre choix.
Le caractère sélectionné s’allume et le curseur
clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant.
Pour effectuer une correction
La plage que vous avez sélectionnée à l’étape 2 est classée
comme la première plage de la liste des hits et vous ne pouvez
pas agencer l’ordre des plages dans la liste des hits.
1
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le caractère
voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Le caractère sélectionné pour Hit Title se met à
clignoter.
Lorsque vous tournez le disque JOG dans le sens
horaire, les caractères apparaissent dans l’ordre
suivant. Tournez le disque JOG dans le sens
antihoraire pour les faire défiler dans l’ordre
inverse.
Identification de plages en mode d’arrêt
1
Pendant que la touche HIT LIST est allumée,
sélectionnez la plage que vous voulez assigner en
tournant le disque JOG ou ≠ AMS ±.
Lorsque la touche HIT LIST s’allume, maintenez la
touche CLEAR enfoncée en mode d’arrêt jusqu’à ce
que l’indication “CLEAR” apparaisse.
2
Appuyez sur MENU/NO.
Le curseur clignotant ( ) apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Identification des plages de la liste des hits
(titre des hits)
3
Appliquez les étapes 3 à 6 de la procédure
d’“Identification des plages en mode de lecture”
pour introduire les caractères.
Suppression de toutes les plages de la liste
des hits
Vous pouvez identifier des plages dans la liste des hits
suivant l’une des deux méthodes décrites ci-dessous.
Identification des plages en mode de lecture
Vous pouvez mémoriser les titres des plages d’un
disque CD TEXT dans la liste des hits
1
Appuyez sur MENU/NO pendant la lecture d’une
plage de la liste des hits.
L’indication “HIT MEMO ?” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Le titre de plage du disque CD TEXT est
automatiquement enregistré comme Hit Title lorsque la
plage est introduite dans la Hit List.
2
Poussez sur le disque JOG.
Le curseur clignotant ( ) apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
31
Informations complémentaires
Transport
Précautions
Sécurité
• Lorsque vous transportez le lecteur, appuyez sur OPEN/
CLOSE pour retirer tous les disques du lecteur et mettez-le
hors tension.
• Attention — L’utilisation d’instruments optiques avec cet
appareil augmente le risque de blessures aux yeux.
• Si des liquides ou des solides venaient à tomber dans le
châssis, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un
personnel qualifié avant de le remettre en service.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant votre lecteur, consultez votre revendeur
Sony.
Alimentation
Remarques sur les disques
compacts
• Avant de faire fonctionner le lecteur, vérifiez si la tension
de service du lecteur est identique à la tension
d’alimentation secteur locale. La tension de service est
spécifiée sur la plaquette signalétique située à l’arrière du
lecteur.
• Le lecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
(secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise
murale, même si le lecteur proprement dit a été mis hors
tension.
• Débranchez le lecteur de la prise murale si vous prévoyez
de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation (secteur), saisissez-le
par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
• Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que dans
un centre de service après-vente agréé uniquement.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé de
manière à éviter toute surchauffe interne.
• N’installez pas le lecteur sur des surfaces molles comme
une nappe qui risquerait d’obstruer les orifices de
ventilation du dessous.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
ou dans un endroit soumis au rayonnement direct du soleil,
à de la poussière en excès ou à des vibrations mécaniques.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid
dans un endroit chaud, ou est placé dans un local très
humide, de l’humidité risque de se condenser sur les
objectifs à l’intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur
risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure
jusqu’à ce que toute l’humidité se soit évaporée.
Manipulation des disques compacts
• Pour que les disques restent propres, manipulez-les avec
soin.
• Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les
disques.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil
ou à des sources de chaleurs telles que des conduits d’air
chaud. De même, ne les laissez pas dans une voiture
parquée en plein soleil où la température à l’intérieur de
l’habitacle risque d’augmenter dans des proportions
considérables.
• Après avoir retiré un disque d’un logement, rangez-le dans
son boîtier.
Entretien des disques compacts
• Avant d’écouter un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon
de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers
l’extérieur.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal
audio. Vous risquez sinon d’endommager les haut-parleurs
au moment de la reproduction d’un passage caractérisé par
un niveau de crête.
Entretien
32
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide
d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ni de solvants puissants tels que de
l’alcool ou de la benzine.
• N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant,
des nettoyants disponibles dans le commerce ou des sprays
antistatiques destinés aux disques analogiques en vinyle.
Informations complémentaires
Dépannage
Spécifications
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors
de l’utilisation du lecteur, consultez ce guide de
dépannage pour tenter de remédier au problème
survenu. Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony.
Lecteur de disques compacts
Il n’y a pas de son.
/Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé.
/Assurez-vous que l’amplificateur fonctionne
correctement.
La lecture du disque ne démarre pas.
/Aucun CD n’a été introduit dans l’un des
logements (l’indication “–NO DISC–” apparaît).
Introduisez un CD.
/Introduisez le CD avec la face imprimée vers la
droite.
/Nettoyez le CD (voir page 32).
/De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du
lecteur. Appuyez sur OPEN et laissez le lecteur
sous tension pendant environ une heure (voir
page 32).
La télécommande ne fonctionne pas.
/Ecartez les obstacles situés entre la
télécommande et le lecteur.
/Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande g du lecteur.
/Remplacez toutes les piles de la télécommande
par des nouvelles lorsqu’elles sont faibles.
/Réglez le commutateur CD 1/2/3 de la
télécommande suivant la position du sélecteur
COMMAND MODE affichée dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal (voir page 5).
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
/Il se peut que la puce du micro-ordinateur
fonctionne incorrectement. Débranchez le
cordon d’alimentation et rebranchez-le ensuite
sur la prise pour réinitialiser le lecteur.
Laser
Semi-conducteur à laser (λ = 780 nm)
Durée d’émission: continue
Puissance de sortie laser
Max 44,6 µW*
* Cette puissance est la valeur mesurée
à une distance de 200 mm de la
surface de la lentille de l’objectif du
bloc optique avec une ouverture de
7 mm.
Réponse en fréquence
20 Hz à 20 kHz ±0,5 dB
Rapport signal/bruit
Plus de 107 dB
Plage dynamique
Plus de 93 dB
Distorsion harmonique
Moins de 0,0045 %
Séparation des canaux
Plus de 100 dB
Sorties
Type de
prise
Niveau de
sortie
maximum
Impédance de
charge
LINE OUT
Prises
phono
2V
(à 50 kilohms)
Plus de 10 kilohms
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Connecteur
de sortie
optique
–18 dBm
Longueur d’onde:
660 nm
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement 120 V AC, 60 Hz
Consommation électrique 13 W
Dimensions (approx.)
(l/h/p)
430 × 189 × 484 mm (17 × 7 1/2 × 19 1/8
pouce) parties saillantes comprises
Masse (approx.)
8,5 kg (18 lbs 12 oz)
Accessoires fournis
Voir page 4.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
33
Index
Lecture alternée sans transition
(No-Delay) 23
Lecture alternée enchaînée
(X-Fade) 23
Lecture continue 10
Lecture par
programmateur 20
Liste des hits 30
Localisation
avec l’AMS 15
de disques 14
directe 16
d’un passage
spécifique 16
d’une plage spécifique 16
en contrôlant le son 16
Index
A
Advanced Mega Control
AMS 16
21
B
Bloc de suppression
28
C
CD TEXT 12
Changement
mémo de disque 25
mémo de groupe 29
CONTROL A1
5
M, N, O
Manipulation des CD 32
Mémo de disque 24
Mémorisation
de plages spécifiques 28
d’informations relatives
aux CD 24
D
Déballage 4
Dépannage 33
Détecteur automatique de
musique (AMS) 16
Disque JOG 7
Durée totale de lecture 12
P, Q
Plateau rotatif 7
Programme
modification 20
effacement 20
vérification 20
E
Exploration des mémos
14
F
Fichiers personnalisés
bloc de suppression 28
que pouvez-vous en
faire 24
fichier de groupe 28
liste des hits 30
mémo de disque 24
Fondu enchaîné 22
G, H
Groupement de disques
Raccordement 4
d’un autre lecteur CD 6
Raccordement
présentation 4
Recherche. Voir Localisation
Recherche de mémos 15
Répétition 17
S
28
I, J, K
Identification d’un disque 24
Introduction des CD 7
L
Lecture
lecture aléatoire 17
lecture continue 10
lecture de groupe 29
lecture programmée 18
lecture répétée 17
lecture simple 15
Lecture aléatoire
de tous les disques 17
d’un disque 18
34
R
Sélection de la langue
d’affichage 13
Sélection d’un disque 14
Spécification du disque
suivant 15
Suppression
bloc de suppression 28
fichiers personnalisés 24
liste des hits 31
mémo de disque 25
mémo de groupe 29
programmes 20
T, U, V, W, X, Y, Z
Télécommande 4
Nom des commandes
Touches
CAPS 26
CHECK 20, 28
CLEAR 18, 28
CONTINUE 10, 20
DEL 27
DISC 14, 19
DISC SKIP +/– 11
EASY PLAY 15
ENTER 14, 19, 31
GROUP 30
GROUP 1 – 8 28
GROUP FILE 28
HIGH-LIGHT 13
HIT LIST 30
MEGA CONTROL 21
MEMO INPUT 26
MEMO SCAN 14
MEMO SEARCH 15
MENU/NO 13, 21, 24, 29, 31
NO DELAY 23
Numériques 14, 16
OPEN/CLOSE 7
PROGRAM 18
REPEAT 17
SHUFFLE 17
SPACE 26
TIME/TEXT 12
X-FADE 23
YES 25, 29, 31
≠ AMS ± 11
· 11
P 11
p 11
=/+ 16
0/) 16
>10 16
+100 14
Commutateurs
CD 1/2/3 5
TIMER 20
I/u 7
Prises
CONTROL A1
LINE OUT 6
2ND CD IN 6
5
Connecteurs
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Autres
Disque JOG 7
Fenêtre d’affichage 12
Logements de disque 7
Plateau rotatif 7
Sélecteur COMMAND
MODE 5
Volet frontal 7
g 4
35
Sony Corporation
Printed in Malaysia