Manuel du propriétaire | Listo TVH L41 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Listo TVH L41 Manuel utilisateur | Fixfr
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4
Précautions avant l’utilisation
4
Utilisation de l’appareil
5
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
8
Précautions en cas de défaillance de l’appareil
9
Mise au rebut
10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11
INSTALLATION 11
Préparation de l’encastrement
12
Encastrement
13
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Précautions
Branchement de la table
Branchements spécifiques
14
14
15
16
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
17
UTILISATION
Avant la première utilisation
Mise en route
Conseils de cuisson
18
18
18
19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement
la notice car elle contient des instructions très
importantes sur l’installation de l’appareil, son usage
et son entretien. Conservez ces instructions pour
pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
POUR ÉVITER TOUT DANGER, L’INSTALLATION,
LES RACCORDEMENTS, LA MISE EN SERVICE ET LA
MAINTENANCE DE VOTRE APPAREIL DOIVENT ÊTRE
EFFECTUES UNIQUEMENT PAR UN PROFESSIONNEL
QUALIFIE, CONFORMÉMENT AUX NORMES DE
SÉCURITÉ ET AUX LOIS EN VIGUEUR. NE TENTEZ
PAS D’OUVRIR NI DE RÉPARER L’APPAREIL VOUSMÊME.
Précautions avant l’utilisation
• Retirez toutes les parties de l’emballage.
• L’appareil ne doit être utilisé que s’il est monté
et installé dans un meuble et un plan de travail
homologué et adapté.
• Son utilisation est uniquement destinée à l’usage
domestique habituel (préparation des aliments), à
l’exclusion de toute autre utilisation domestique,
commerciale ou industrielle.
V.2.0
4
• L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un
lave-vaisselle ou d’un sèche-linge : les vapeurs d’eau
dégagées pourraient détériorer l’électronique.
• Retirez toutes les étiquettes et autocollants du
verre vitrocéramique.
• Ne transformez ou ne modifiez pas les
caractéristiques de l’appareil.
• La table de cuisson ne doit pas servir de support
ou de plan de travail.
• La sécurité n’est assurée que si l’appareil est
raccordé à une terre de protection conforme aux
prescriptions en vigueur.
• Pour le raccordement au réseau électrique,
n’utilisez pas de rallonge, de multiprise secteur ni
d’adaptateurs car cela pourrait donner lieu à une
surchauffe des branchements électriques.
• L’appareil doit être branché au réseau électrique
par l’intermédiaire d’un interrupteur omnipolaire
(par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les
disjoncteurs différentiels et les contacteurs) avec
un écartement minimal de 3mm entre les contacts.
• Si l’appareil n’est pas muni d’une fiche accessible,
des moyens de déconnexion doivent être
incorporés à l’installation fixe conformément aux
réglementations en vigueur.
• L’appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie externe
ou par un système de commande à distance séparé.
5
V.2.0
Utilisation de l’appareil
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances à condition qu’elles aient été
placées sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager
ne doivent pas être effectués par des enfants, sans
surveillance.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lors de la
cuisson.
• Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil
fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou
le récipient chaud.
• N’oubliez pas que cet appareil, ses parties accessibles
et les récipients utilisés deviennent très chauds et
dangereux, tant pendant le fonctionnement que
pendant le temps nécessaire au refroidissement
après l’extinction.
• Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments
chauffants.
• Il convient de maintenir à distance les enfants
de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sous
surveillance continue.
V.2.0
6
• Prenez garde aux risques de brûlures pendant et
après l’utilisation de l’appareil.
• MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans
surveillance sur une table de cuisson en utilisant
des matières grasses ou de l’huile peut être
dangereux et déclencher un incendie.
• NE JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec
de l’eau, mais arrêter l’appareil puis couvrir les
flammes par exemple avec un couvercle ou une
couverture anti-feu.
• MISE EN GARDE : Risque d’incendie : ne pas
entreposer d’objets sur les surfaces de cuisson.
• Ne posez pas ou ne laissez pas de récipients vides
sur la table de cuisson.
• Il est recommandé de ne pas déposer d’objets
métalliques tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car
ils peuvent devenir chauds.
• Ne placez aucun objet métallique autre que les
récipients de chauffe. En cas d’enclenchement
intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci
risquerait selon le matériau de chauffer, de fondre
ou de commencer à brûler.
• Ne jamais couvrir l’appareil d’un chiffon ou d’une
feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud
et prendre feu.
• N’utilisez pas de récipients en matière synthétique
ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des
foyers encore chauds.
7
V.2.0
• Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. sprays)
dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les
éventuels casiers à couverts doivent être en
matériau résistant à la chaleur.
• Faites attention aux poignées des récipients.
Disposez-les de façon à prévenir les chutes
éventuelles.
• ATTENTION : N’utilisez pas d’accessoires amovibles
intermédiaires pour faire chauffer des casseroles
non adaptées à l’induction. Risques de brûlures et
de détérioration de la table.
• Après utilisation, arrêtez le fonctionnement de
la table de cuisson au moyen de son dispositif de
commande. Ne pas compter sur la fonction de
détection des casseroles.
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
• Afin d’éviter tout court-circuit et détérioration
des composants électriques, veillez à ce qu’aucun
liquide ne s’infiltre sous les manettes. Il est d’ailleurs
déconseillé de retirer les manettes.
• Les récipients à semelle brute (fonte non
émaillée,…) ou abîmées peuvent endommager la
vitrocéramique.
• La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs
peut endommager la vitrocéramique.
• Assurez-vous que le récipient de cuisson soit
toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond du
récipient doit autant que possible couvrir la zone
V.2.0
8
•
•
•
•
•
•
de cuisson.
Évitez de faire chuter des objets, mêmes petits (par
exemple une salière), sur la vitrocéramique car ils
peuvent occasionner des fissures dans la plaque
en vitrocéramique.
Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les
récipients.
Assurez-vous que la ventilation de l’appareil se
fasse suivant les instructions du constructeur.
Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré,
respectez un écart suffisant (20 mm) entre le
contenu de ce tiroir et la partie inférieure de
l’appareil afin d’assurer une bonne ventilation.
Évitez que le sucre, les matières synthétiques ou une
feuille d’aluminium ne touchent les zones chaudes.
Ces substances peuvent, au refroidissement,
provoquer des cassures ou d’autres modifications
de la surface vitrocéramique : arrêtez l’appareil et
retirez-les immédiatement de la zone de cuisson
encore chaude (attention : risque de brûlures).
Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage vapeur.
Précautions en cas de défaillance de l’appareil
• Si vous constatez un défaut, arrêtez l’appareil et
coupez l’alimentation électrique.
• MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnecter
l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de
choc électrique.
9
V.2.0
• En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique,
débranchez impérativement l’appareil du réseau
électrique et contactez votre service après-vente.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un câble ou un ensemble
spécial disponible auprès de votre revendeur ou
de son service après-vente. Les caractéristiques
de ce câble sont mentionnées dans la partie
« BRANCHEMENT ELECTRIQUE »).
Mise au rebut
• Si l’on décide de ne plus utiliser cet appareil, avant de
l’éliminer, il est recommandé de le rendre inopérant
comme prévu par les lois en vigueur en matière
de santé et de protection de l’environnement, en
rendant inoffensives les parties qui pourraient
constituer un danger pour les enfants (couper le
cordon d’alimentation au ras de la table de cuisson).
V.2.0
10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
Type
Puissance
totale
4 foyers
Hi-light
6000 W
Position du foyer
Puissance
nominale*
Diamètre du
foyer
Avant gauche
1800 W
180 mm
Arrière gauche
1200 W
145 mm
Avant droit
1200 W
145 mm
Arrière droit
1800 W
180 mm
* La puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
Alimentation : 220 - 240 V 2/3~ 380 - 415 V 2N/3N~ 50/60 Hz
Calibre de protection : 32 A
Dimensions (L x l x P) : 580 x 510 x 48 mm
Caractéristiques fonctionnelles
Commandes latérales par boutons
Témoin de chaleur résiduelle
Témoin de mise sous tension
Accessoires fournis
Joint périphérique d’installation
Câble d’alimentation (sans prise secteur)
INSTALLATION
Le montage relève de la compétence exclusive des spécialistes.
L’utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur
dans son pays de résidence.
11
V.2.0
Préparation de l’encastrement
580
560
Figure A
•
•
•
•
•
La découpe dans le plan de travail sera de : 560 x 490 mm (Figure A).
Épaisseur de la table de cuisson : caisson 48 mm.
La distance entre le caisson de la table de cuisson et le mur à l’arrière doit être au
minimum de 53,5 mm.
Si la table de cuisson doit être installée à côté d’un meuble de cuisine, veillez à
laisser un espace d’au moins 100 mm entre le rebord de la table de cuisson et le
côté du meuble.
Lors de son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver
sur l’un des côtés et sur la face arrière. Mais de l’autre côté, aucun meuble ni
aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson (Figure B).
Min. 50 mm
Figure B
Mur
arrière
Partie
avant
Min. 25 mm
•
•
•
Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériau
résistant à la chaleur (100°C).
Les baguettes de bord murales doivent être thermo-résistantes.
Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour
protéger le chant de la découpe, appliquez un vernis ou une colle spéciale.
V.2.0
12
•
•
•
•
N’installez pas la table au-dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle.Veillez
à laisser un espace de 25 mm sous le fond du caisson de l’appareil pour assurer une
bonne circulation de l’air de refroidissement de l’électronique (Figure B).
Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, évitez d’y ranger des objets
inflammables et des objets non résistants à la chaleur.
L’écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée audessus doit respecter les indications du fabricant de la hotte. En cas d’absence
d’instructions, respectez une distance minimum de 760 mm (Figure C).
Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune
contrainte mécanique (un tiroir par exemple).
Figure C
Encastrement
1.
Préparer la colle pour sceller le périmètre tout le long de l’appareil.
2.
Bloquer l’appareil électroménager sur le plan de
travail au moyen des 4 brides fournies, en fonction
de l’épaisseur du plan de travail (Figure D).
Figure D
13
V.2.0
3.
Après installation, si la partie inférieure de l’appareil est accessible depuis la partie
inférieure du meuble, montez un panneau de séparation en respectant les distances
indiquées (Figure E). Ceci n’est pas nécessaire si un four est installé sous la table de
cuisson.
Figure E
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Précautions
Le branchement de l’appareil au réseau électrique doit être réalisé par une
personne spécialisée, connaissant les normes de sécurité et la législation en
vigueur.
En sortie d’usine, votre table de cuisson est configurée pour fonctionner en
plusieurs configurations électriques. Cependant, le câble livré avec la table permet
uniquement un raccordement en monophasé 220 - 240 V~. Pour les autres
branchements, reportez-vous au paragraphe « Branchements spécifiques ».
•
•
•
•
•
•
Avant d’effectuer une opération quelconque concernant la partie électrique de
l’appareil, il faut absolument le déconnecter du réseau électrique.
Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont
indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la
tension d’alimentation de votre habitation.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire : utilisez uniquement un câble
électrique de section appropriée, équipée d’un fil de terre jaune/vert. Cet appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un
interrupteur omnipolaire (par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les
disjoncteurs différentiels et les contacteurs) avec un écartement minimal de 3
mm entre les contacts.
N’utilisez pas de rallonges, multiprises secteur ni d’adaptateurs car cela pourrait
donner lieu à une surchauffe des branchements électriques. V.2.0
14
Branchement de la table
Pour les différents branchements, utilisez les pontets en laiton qui se trouvent dans le
boîtier de raccordement situé sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servezvous d’un tournevis moyen. Placez-le dans les 2 fentes situées à l’avant des 2 flèches.
1 - Dénudez environ 70 mm de gaine du cordon d’alimentation.
Remarque : le fil de terre jaune/vert doit toujours être branché à la borne portant le
symbole
et doit être plus long que les autres fils.
Terre 70 mm
2 - Dénudez les fils électriques
sur une longueur de 10 mm.
Introduisez ensuite le cordon
d’alimentation dans le collier de
serrage et connectez les fils au
bornier en respectant les schémas
de raccordement ci-dessous.
10 mm
50 mm
Il est recommandé d’utiliser cet appareil en monophasé 230 V~ 50 Hz en respectant
le schéma de câblage et en se référant aux caractéristiques du câble indiquées cidessous :
Monophasé 230 V~ 1P+N :
Mettre un pontet entre les plots 1, 2 et 3.
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la
mise à la terre, le neutre N au plot 4, la phase L
aux plots 1, 2 ou 3.
Réseau
Raccordement
Section du câble
Type de câble
220-240 V~ 50 Hz
1 Phase + N
3 x 2.5 mm²
H 05 V2V2
3 – Fixez le cordon d’alimentation sur le bornier à l’aide du collier de serrage.
4 – Refermez le couvercle du bornier.
Attention !
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectez les schémas de raccordement indiqué au dos de l’appareil.
Veillez à bien engager les fils dans les plots et à bien serrer les vis.
Le câble ne doit atteindre en aucun point une température supérieure de
50°C par rapport à la température ambiante.
15
V.2.0
Branchements spécifiques
Si toutefois votre installation ne permet pas un branchement en 220-240 V, veuillez
reprendre les informations du paragraphe précédent « Branchement de la table » avec
les schémas de câblage et caractéristiques du câble ci-dessous :
Biphasé 220-240 V 2N~ 2P :
Mettre un pontet entre les plots 1, 2 et 3. Visser
le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la
terre, la phase L1 au plot 1, 2 ou 3, et la phase
L2 au plot 4.
Réseau
Raccordement
Section du câble
Type de câble
220-240 V~ 50 Hz
2 Phases
3 x 1,5 mm²
H 05 V2V2 - F 3G
Biphasé 380-415 V 2~ 2P+N :
Mettre un pontet entre les plots 1 et 2. Visser
le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la
terre, le neutre N au plot 4, la phase L1 au plot 1
ou 2, et la phase L2 au plot 3.
Réseau
Raccordement
Section du câble
Type de câble
380-415 V~ 50 Hz
2 Phases + N
4 x 1,5 mm²
H 05 V2V2 - F 4G
Triphasé 220-240 V 3N~ 3P :
Mettre un pontet entre les plots 1, 2. Visser le fil
vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre,
la phase L1 au plot 1 ou 2, la phase L2 au plot 3
et la phase L3 au plot 4.
Réseau
Raccordement
Section du câble
Type de câble
220-240 V~ 50 Hz
3 Phases
4 x 1,5 mm²
H 05 V2V2 - F 4G
Triphasé 380-415 V 3~ 3P+N :
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la
mise à la terre, le neutre N au plot 4, la phase
L1 au plot 1, la phase L2 au plot 2, et la phase
L3 au plot 3.
Réseau
Raccordement
Section du câble
Type de câble
380-415 V~ 50 Hz
3 Phases + N
5 x 1,5 mm²
H 05 V2V2 - F 5G
V.2.0
16
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
2
5
6
7
3
8
4
9
10
Figure F
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Elément chauffant électrique rayonnant Ø 145 mm 1200 W
Elément chauffant électrique rayonnant Ø 180 mm 1800 W
Elément chauffant électrique rayonnant Ø 180 mm de 1800 W
Elément chauffant électrique rayonnant Ø 145 mm 1200 W
Bouton de commande de l’élément chauffant n° 2
Bouton de commande de l’élément chauffant n° 1
Bouton de commande de l’élément chauffant n° 4
Bouton de commande de l’élément chauffant n° 3
Témoin de chaleur résiduelle
Témoin de mise sous tension
17
V.2.0
UTILISATION
Avant la première utilisation
Nettoyez votre table de cuisson avec un chiffon humide, puis séchez-la. N’utilisez
pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces
vitrées.
Mise en route
Les zones de cuisson sont équipées de 4 éléments chauffants de différentes puissances
et de différents diamètres.
Sur le panneau frontal, à côté de chaque bouton, un
pictogramme indique la zone de cuisson correspondant au
bouton de commande (Figure G).
Figure G
Attention !
Evitez toute infiltration de liquide à travers des boutons de commandes de
l’appareil.
Les éléments chauffants sont commandés par des régulateurs à 7 positions (Figure
G) qui offrent un large éventail de températures différentes. Dans les étapes ci-après,
nous vous expliquons comment atteindre différents niveaux de cuisson.
Pour mettre sous tension les éléments chauffants, tournez le bouton correspondant
vers la gauche ou vers la droite.
Le témoin lumineux [9] s’allume et indique la mise sous tension d’un ou plusieurs
éléments chauffants.
Note : lors de la premère utilisation, il est possible qu’un léger dégagement de fumée
et une odeur particulière se produisent. Ceci est normal et disparaîtra rapidement.
Pour éteindre les éléments chauffants, tournez complètement le bouton correspondant
vers la gauche jusqu’à la position minimum.
Le témoin lumineux [9] s’éteint lorsque la température de la zone de chauffe est
descendue au-dessous de 50°C. C’est pour cette raison qu’il est qualifié de témoin de
chaleur résiduelle.
V.2.0
18
Conseils de cuisson
La chaleur n’est dégagée qu’à l’intérieur des cercles dessinés sur la table de cuisson.
Ceux-ci doivent être entièrement recouverts par les casseroles.
2
3
1
4
7
6
Position des boutons
5
Types de cuisson
1
Faire fondre du beurre, du chocolat, etc.
2
Chauffer de petites quantités de liquide et garder des
plats au chaud.
3-4
Chauffer des aliments, décongeler des aliments
surgelés, cuire des fruits et légumes secs.
5
Cuire de la viande, du poisson, des légumes secs en
sauce.
6
Cuire de la viande rôtie, du poisson, des steaks et des
œufs.
7
Frire à l’huile et chauffer de grandes quantités d’eau.
Pour une utilisation correcte, reportez-vous à la Figure H ci-après :
Figure H
•
•
•
•
•
•
Placez le récipient sur la zone de cuisson avant de la mettre sous tension.
Utilisez des récipients au fond plat et plein.
Utilisez des récipients de même diamètre que les zones de cuisson.
Séchez le dessous du récipient avant de le déposer sur la zone de cuisson.
Ne frottez pas le récipient sur la surface en verre afin de ne pas l’endommager.
Eloignez les enfants de la plaque de cuisson pendant l’utilisation des zones
de cuisson. Assurez-vous que les poignées des récipients sont dirigées vers
l’intérieur. N’oubliez pas que l’huile ou la graisse peut s’enflammer si elle est
portée à une température excessive.
19
V.2.0
•
•
•
•
Les zones de cuisson restent chaudes après utilisation. N’abandonnez aucun objet
sur celles-ci et ne posez pas les mains sous peine de vous brûler, aussi longtemps
que le témoin n’est pas éteint.
Débranchez la table de cuisson si vous remarquez que le verre se fendille.
N’utilisez pas de feuille d’aluminium ou de récipients en plastique.
N’utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou de rangement
supplémentaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention !
Avant toute opération d’entretien, attendez que la table de cuisson soit
complètement froide.
Afin de faciliter son entretien, nettoyez votre table de cuisson après chaque utilisation.
•
•
•
•
•
•
•
•
Nettoyez immédiatement les débordements de liquide et notamment les
aliments à haute teneur en sucre ou les éclaboussures de sucre pour éviter qu’ils
ne brûlent sur la surface vitrocéramique.
Retirez les résidus carbonisés à l’aide d’un racloir et de produits de nettoyage
spécifiques.
Pour nettoyer votre table de cuisson vitrocéramique,
utilisez une éponge douce et de l’eau additionnée
de produit vaisselle ou un produit du commerce
conseillé pour la vitrocéramique (Figure I).
Séchez l’appareil avec un chiffon doux et propre.
Figure I
Ne nettoyez jamais votre table de cuisson au moyen
d’un appareil de nettoyage à pression ou à vapeur.
N’utilisez pas d’objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tels que
tampon abrasif ou pointe de couteau…).
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager
l’appareil.
Lors du nettoyage, veillez à ce qu’aucun liquide ne s’infiltre sous les manettes.
Il est d’ailleurs déconseillé de retirer les manettes.
V.2.0
20
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de
SOURCING & CREATION . SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations
et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme
une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION.
SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction
through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.

Manuels associés