Manuel du propriétaire | Siemens WT48Y890FFWT48Y880FFWT48Y773FGWT48Y880FF Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Siemens WT48Y890FFWT48Y880FFWT48Y773FGWT48Y880FF Manuel utilisateur | Fixfr
Sèche-linge
WT45RV01FF
siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr
1RWLFHG XWLOLVDWLRQHWG LQVWDOODWLRQ
Register
your
product
online
Votre nouveau sèche-linge
Règles de présentation
Vous avez choisi un sèche-linge de la
marque Siemens.
: Avertissement !
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre sèche-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Siemens, nous
soumettons chaque sèche-linge qui
quitte notre usine à des contrôles
minutieux afin de garantir son bon état et
son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.siemenshome.bsh-group.com ou adressez-vous
à nos centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation
et d'utilisation décrivent plusieurs
modèles, les différences sont clairement
spécifiées le cas échéant.
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■
Ne mettez ce sèche-linge en service
qu’après avoir lu cette Notice
d'utilisation et d'installation!
2
/-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
fr
Table des matières
frNoticed'utilsationetd'instal tion
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .4
Enfants / personnes / animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . . . .
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage / maintenance . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..5
..6
..9
. 12
7 Conseils pour économiser
de l’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Installation et raccordement
de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . .14
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 14
Installation de l'appareil . . . . . . . . . . 14
Raccordement de l'appareil . . . . . . . 16
Avant la première utilisation . . . . . . . 17
Accessoires en option . . . . . . . . . . . 18
9 Notice succincte . . . . . . . . . . . .19
* Présentation de l'appareil . . . . .20
Aperçu de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 20
Bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Y Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
/ Tableau des programmes . . . . .24
0 Réglages du programme. . . . . .26
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 27
Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . .29
Introduction du linge et allumage
de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage d'un programme . . . . . . .
Lancement d'un programme. . . . .
Déroulement du programme. . . . .
.
.
.
.
Modification de programme
ou retrait du linge . . . . . . . .
Annulation d'un programme
Fin du programme. . . . . . . .
Retrait du linge et extinction
de l'appareil. . . . . . . . . . . . .
Vidage du réservoir d'eau
de condensation . . . . . . . . .
Retrait des peluches . . . . . .
. . . . . . .30
. . . . . . .30
. . . . . . .31
. . . . . . .31
. . . . . . .31
. . . . . . .32
2 Réglages de l'appareil
. . . . . . . 33
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .33
Adapter les réglages de l'appareil. . .33
Œ Dériver l'eau
de condensation . . . . . . . . . . . . 36
D
Nettoyage et entretien. . . . . . . . 39
Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . .39
Nettoyage du capteur d'humidité. . . .40
Nettoyer l'unité. . . . . . . . . . . . . . . . . .40
3 Aide pour l'appareil . . . . . . . . . . 44
L Transport de l'appareil . . . . . . . 46
[ Valeurs de consommation . . . . 47
Tableau des valeurs
de consommation . . . . . . . . . . . . . . .47
Programme le plus efficace
pour les textiles en coton . . . . . . . . .47
{ Données techniques . . . . . . . . . 48
) Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . 48
4 Service après-vente . . . . . . . . . 49
. 29
. 30
. 30
. 30
3
fr
Destination de l'appareil
8 Destination de
l'appareil
Destinaodel'apreil
■
■
■
■
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être
endommagé si l'eau résiduelle qu'il
contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils
peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour sécher et rafraîchir du
linge domestique, composé
d'articles ayant été lavés à l'eau et
adaptés au sèche-linge (se référer à
leur étiquette). L'utilisation de
l'appareil à d'autres fins est en
dehors de la portée de son
application prévue et est interdite.
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de
4 000 mètres au-dessus du niveau
de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de
montage et d'utilisation, ainsi que toutes
les autres informations fournies avec
cet appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
4
( Consignes de sécurité
Les informations de sécurité et
mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
Consigedsécurit
Consignes de sécurité
Enfants / personnes / animaux
domestiques
■
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■
■
■
■
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connaissances pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
fr
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
■
■
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrouillage sur le hublot de
l'appareil.
: Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film de
plastic ou composants
d'emballage, ils risquent de s'y
empêtrer ou de les mettre sur
leur tête et d'étouffer.
Garder l'emballage, film de
plastic et composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
5
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entraîner un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
: Mise en garde
Irritation de la peau / des
yeux !
Le contact avec des détergents
ou des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Conservez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
Installation
: Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
Si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous de
ce qui suit :
■
■
■
■
6
La tension principale sur la
prise de courant doit
correspondre à la tension
nominale spécifiée sur
l'appareil (plaque
signalétique). Les charges
connectées et les fusibles
requis sont spécifiés sur la
plaque signalétique.
L'alimentation de l'appareil
électroménager ne doit pas
provenir d'un mécanisme de
commutation externe comme
un minuteur, ni être raccordé
à un circuit mis
régulièrement sous tension
ou hors tension par une
compagnie d'électricité.
La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent
correspondre et le système
de mise à la terre doit être
correctement installé.
L'installation doit être
pourvue d'une section
transversale adéquate.
Consignes de sécurité
■
■
La prise secteur doit être
librement accessible à tout
moment. Si cela n'est pas
possible, afin de respecter
les règles de sécurité en
vigueur, un commutateur
(coupure bipolaire) doit être
intégré dans l'installation
permanente en conformité
avec les règles d'installation
électrique.
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à
courant résiduel, utilisez
uniquement un disjoncteur
portant le marquage suivant :
z. La présence de ce
marquage est le seul moyen
d'être sûr que l'appareil
satisfait à tous les
règlements en vigueur.
fr
: Mise en garde
Risque de choc électrique /
d'incendie / de dommage
matériel / de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le câble principal ne peut pas
être coudé, écrasé ou altéré et
ne peut entrer en contact avec
aucune source de chaleur.
: Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Connectez l'appareil
directement à une prise avec
mise à la terre qui a été
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises ni de
coupleurs à plusieurs voies.
7
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
■
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placer l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
à bulle pour pour vous
guider, niveler l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
Risque deLe
blessure/de
dommage matériel/de dommageincorrect
à l'appareil !
■
placement
(empilement) de l'appareil
sur un lave-linge peut
entraîner des blessures, des
dommages matériels et/ou
des dommages à l'appareil.
Si l'appareil doit être placé
sur un lave-linge, celui-ci doit
au moins présenter les
mêmes profondeur et largeur
que l'appareil et doit être fixé
en place à l'aide du kit de
raccordement approprié s'il
est disponible. ~ Page 18
L'appareil DOIT être fixé à
l'aide de ce kit de
raccordement. Il est interdit
d'empiler l'appareil d'une
autre manière.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
8
■
Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes
quelconques (ex. le hublot
de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer,
ces parties risquent de se
briser et de vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par aucune partie saillante
pour le déplacer.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de
causer des blessures.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
Risque deL'appareil
blessure !
■
présente des
arêtes vives sur lesquelles
vous risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Porter
des gants de protection pour
le soulever.
Risque deLes
blessure ! flexibles et les câbles
■
principaux peuvent
constituer un danger de
trébuchement avec des
blessures pour conséquence
s'ils ne sont pas
correctement acheminés.
Acheminer les flexibles et les
câbles de sorte qu'ils ne
constituent aucun danger de
trébuchement.
Consignes de sécurité
Commande
: Mise en garde
Risque d'explosion /
d'incendie !
Le linge qui est entré en
contact avec des solvants, de
l'huile, de la cire, des produits
éliminant la cire, de la peinture,
de la graisse ou des
détachants, risque de prendre
feu lorsqu'il est séché dans la
machine, voire même
provoquer l'explosion de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■
■
■
Bien rincer le linge avec de
l'eau chaude et de la lessive
avant de le sécher dans la
machine.
Ne pas placer de linge dans
l'appareil pour le sécher s'il
n'a pas été lavé auparavant.
Ne pas utiliser l'appareil si
des produits chimiques ont
été utilisés pour nettoyer le
linge.
fr
Certains objets risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer l'incendie ou
l'explosion de l'appareil.
Enlever tous les briquets ou
allumettes des poches des
articles de linge.
Ri■sque d'De
explosion/d'la
incendipoussière
e!
de charbon
ou de farine autour de
l'appareil peuvent provoquer
une explosion.
S'assurer que la zone autour
de l'appareil est propre
lorsque celui-ci fonctionne.
■
: Mise en garde
Risque d'incendie/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'appareil contient du R290, un
produit réfrigérant qui est
inoffensif pour l'environnement
mais inflammable.
Éloigner de l'appareil toute
source de flamme nue ou
d'inflammation.
: Mise en garde
Risque d'explosion/
d'incendie !
■
Des résidus restés dans le
filtre à peluches risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer un incendie ou
une explosion de l'appareil.
Nettoyez régulièrement le
filtre à peluches.
Risque d'explosion/d'incendie !
9
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
Si le programme est terminé
avant que le cycle de séchage
ne soit fini, le linge ne refroidit
pas suffisamment et risque de
prendre feu ou de provoquer
des dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
■
■
Au cours de la dernière
phase du cycle de séchage,
le linge dans le tambour
n'est pas chauffé (cycle de
refroidissement). Ceci a pour
effet que le linge reste à une
température à laquelle il
n'est pas endommagé.
Ne pas éteindre l'appareil
avant que le cycle de
séchage ne soit terminé sauf
si vous enlevez
immédiatement tous les
articles de linge du tambour
immédiatement et les étalez
(pour dissiper la chaleur).
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement /
de dommage matériel !
L'eau de condensation n'est
pas potable et peut être
souillée par des peluches.
L'eau de condensation souillée
peut être dangereuse pour la
santé et aussi causer des
dommages matériels.
Ne pas la boire ni la réutiliser.
10
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Ri■sque deSi
blessure
!
vous
grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
Ri■sque deVous
blessure ! risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
Consignes de sécurité
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
■
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes.
~ Page 24
Dommage
matériel/dommage à l'appareirisque
l
■
L'appareil
d'être
endommagé si vous utilisez
celui-ci sans système de
récupération des peluches
(filtre, crible à peluches
selon les spécifications de
l'appareil) ou si ce système
est incomplet ou défectueux.
N'utilisez pas l'appareil sans
crible à peluches, ni avec un
crible incomplet ou
défectueux.
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil légers tels que
■
Des
objets
cheveux et peluches risquent
d'être aspirés dans l'entrée
d'air lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Éloignez ceux-ci de
l'appareil.
fr
De la moussse et du
caoutchouc mousse risquent
de se déformer et de fondre
s'ils sont séchés dans
l'appareil
Ne pas sécher dans
l'appareil des articles de
linge qui contiennent de la
mousse ou du caoutchouc
mousse.
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil
■
Des
dommages
matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence si vous versez
la mauvaise quantité de
lessive ou d'agent de
nettoyage.
Utiliser des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
Dommage
matérielcas
/dommage à de
l'appareil surchauffe de
■
En
l'appareil, celui-ci risque de
ne pas pouvoir fonctionner
correctement, ou cela peut
provoquer des dommages
matériels ou endommager
l'appareil.
S'assurer que l'entrée d'air
de l'appareil ne soit jamais
obstruée lorsque l'appareil
fonctionne et que la zone
autour de l'appareil soit
ventilée de manière
adéquate.
■
Dommage matériel/dommage à l'appareil
11
fr
Consignes de sécurité
Nettoyage / maintenance
: Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à
l'électricité. Il existe un danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez donc noter ce
qui suit :
■
■
■
■
■
12
Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher
l’appareil du secteur (retirer
la prise).
Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains
mouillées.
Pour retirer la fiche
principale de la prise,
toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le
câble principal, sans quoi
celui-ci risque d'être
endommagé.
Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service à la
clientèle ou par un
électricien. Ceci s'applique
également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
■
Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service à la clientèle.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
N'utilisez pas d'appareil à
pression ni d'appareil à vapeur,
de tuyau, ni de pistolet
pulvérisateur pour nettoyer
votre appareil.
Conseils pour économiser de l’énergie
: Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer être dangereuse et de
provoquer des dommages
matériels ou d'endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utiliser uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et
agents de pré-traitement du
linge (p. ex. produit éliminant
les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer
des dommages s'ils entrent en
contact avec les surfaces de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■
■
■
Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
humide pour nettoyer
l'appareil.
Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus
immédiatement.
fr
7 Conseils pour
économiser de
l’énergie
■
Conseil pourécnmiserdl’énergi
■
Essorez le linge avant de le faire
sécher. Cela permet de raccourcir la
durée du programme et de baisser
la consommation d'énergie.
Chargez l'appareil avec une quantité
de charge maximale du programme.
Remarque : Le dépassement de la
quantité de charge maximale prolonge
la durée du programme et augmente la
consommation d'énergie.
■
■
■
Utilisez l'appareil dans une pièce
ventilée et dégagez l'entrée d'air de
l'appareil afin de garantir l'échange
d'air.
Retirez régulièrement les peluches
présentes dans l'appareil. Si des
peluches subsistent dans l'appareil,
la durée du programme est
prolongée et la consommation
d'énergie, plus élevée.
Si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant un certain temps avant le
départ du programme ou après la fin
d'un programme, l'appareil passe
automatiquement en mode
économie d'énergie. L'afficheur et
les voyants lumineux s'éteignent au
bout de quelques minutes et Départ/
Pause clignote. Pour mettre fin au
mode économie d'énergie, utilisez
de nouveau l'appareil, par ex. ouvrez
et refermez le hublot.
13
fr
Installation et raccordement de l’appareil
1. Retirez entièrement les emballages
et les sachets de l'appareil.
2. Ouvrez le hublot.
3. Retirez l'accessoire entier du
tambour.
Vous pouvez à présent installer et
raccorder l'appareil.
5 Installation et
raccordement de
l’appareil
Instal ionetracodemnt l’apreil
Étendue des fournitures
#
+
( Documentation (par ex. Notice
d'utilisation et d'installation)
0 Matériel de fixation
8 Coude pour la fixation du tuyau
d'évacuation
@ Tuyau d'évacuation
H Adaptateur de raccordement
Attention !
Appareil endommagé et dommages
matériels
Les objets restés dans le tambour qui
ne sont pas destinés au fonctionement
de l'appareil peuvent occasionner des
dommages matériels ou de l'appareil.
Retirez ces objets ainsi que l'accessoire
complet du tambour.
Installation de l'appareil
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer euxmêmes à l'intérieur de l'appareil et
mettre ainsi leur vie en danger.
■
■
Ne placez pas l'appareil derrière une
porte car elle pourrait obstruer le
hublot de l'appareil ou empêcher
son ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé en fin
de vie, tirez la fiche principale de la
prise avant de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrouillage sur le hublot de
l'appareil.
: Mise en garde
Risque d'explosion/d'incendie !
De la poussière de charbon ou de
farine autour de l'appareil peuvent
provoquer une explosion.
S'assurer que la zone autour de
l'appareil est propre lorsque celui-ci
fonctionne.
14
Installation et raccordement de l’appareil
: Mise en garde
Risque d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à l'appareil !
L'appareil contient du R290, un produit
réfrigérant qui est inoffensif pour
l'environnement mais inflammable.
Éloigner de l'appareil toute source de
flamme nue ou d'inflammation.
: Mise en garde
Risque de blessure / de dommage
matériel / de dommage à l'appareil !
■
L'appareil risque de vibrer ou de
bouger en cours de fonctionnement,
et donc de provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
Placer l'appareil sur une surface
propre, plane et solide, en utilisant
un niveau à bulle pour pour vous
guider, niveler l'appareil à l'aide des
pieds à visser.
■
Le placement incorrect (empilement)
de l'appareil sur un lave-linge peut
entraîner des blessures, des
dommages matériels et/ou des
dommages à l'appareil.
Si l'appareil doit être placé sur un
lave-linge, celui-ci doit au moins
présenter les mêmes profondeur et
largeur que l'appareil et doit être fixé
en place à l'aide du kit de
raccordement approprié s'il est
disponible. ~ Page 18
L'appareil DOIT être fixé à l'aide de
ce kit de raccordement. Il est interdit
d'empiler l'appareil d'une autre
manière.
■
Si vous saisissez l'appareil par des
parties saillantes quelconques (ex. le
hublot de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer, ces
parties risquent de se briser et de
vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil par
aucune partie saillante pour le
déplacer.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
fr
: Mise en garde
Risque de blessure !
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de causer des
blessures.
Ne soulevez pas l'appareil vousmême.
■
L'appareil présente des arêtes vives
sur lesquelles vous risquez de vous
couper les mains.
Ne saisissez pas l'appareil par ses
arêtes vives. Porter des gants de
protection pour le soulever.
■
Risque de blessure !
Attention !
Dommage matériel/dommage à
l'appareil
En cas de surchauffe de l'appareil,
celui-ci risque de ne pas pouvoir
fonctionner correctement, ou cela peut
provoquer des dommages matériels ou
endommager l'appareil.
S'assurer que l'entrée d'air de l'appareil
ne soit jamais obstruée lorsque
l'appareil fonctionne et que la zone
autour de l'appareil soit ventilée de
manière adéquate.
Attention !
Appareil endommagé et dommages
matériels
L'appareil a été soumis à un test de
fonctionnement avant de quitter l'usine
et il peut contenir de l'eau résiduelle.
Cette eau résiduelle peut couler si
l'appareil est incliné à plus de 40°.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
15
fr
Installation et raccordement de l’appareil
Installer l'appareil comme suit :
■
1. Installez l'appareil sur une surface
propre, plane et solide.
2. Vérifier l’horizontalité de l’appareil
avec un niveau à bulle.
■
■
■
3. Si nécessaire, réalignez l'appareil en
tournant les pieds de l'appareil.
Vous pouvez à présent raccorder
l'appareil.
Remarques
■
Tous les pieds de l'appareil doivent
reposer fermement sur le sol.
■
Si l'appareil n'est pas correctement
aligné, des bruits, vibrations peuvent
survenir, le tambour peut ne pas
tourner correctement et de l'eau
résiduelle peut s'écouler de
l'appareil.
Raccordement de l'appareil
: Mise en garde
Risque de choc électrique/d'incendie/
de dommage matériel/de dommage à
l'appareil !
Si l'appareil n'est pas correctement
installé, cela peut aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous de ce qui
suit :
■
16
La tension principale sur la prise de
courant doit correspondre à la
tension nominale spécifiée sur
l'appareil (plaque signalétique). Les
charges connectées et les fusibles
requis sont spécifiés sur la plaque
signalétique.
■
L'alimentation de l'appareil
électroménager ne doit pas provenir
d'un mécanisme de commutation
externe comme un minuteur, ni être
raccordé à un circuit mis
régulièrement sous tension ou hors
tension par une compagnie
d'électricité.
La prise secteur et la prise à contact
de protection doivent correspondre
et le système de mise à la terre doit
être correctement installé.
L'installation doit être pourvue d'une
section transversale adéquate.
La prise secteur doit être librement
accessible à tout moment. Si cela
n'est pas possible, afin de respecter
les règles de sécurité en vigueur, un
commutateur (coupure bipolaire)
doit être intégré dans l'installation
permanente en conformité avec les
règles d'installation électrique.
Si vous utilisez un disjoncteur
différentiel à courant résiduel, utilisez
uniquement un disjoncteur portant le
marquage suivant : z. La présence
de ce marquage est le seul moyen
d'être sûr que l'appareil satisfait à
tous les règlements en vigueur.
: Mise en garde
Risque de choc électrique /
d'incendie / de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'altération ou la détérioration du câble
principal de l'appareil peut entraîner une
décharge électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une surchauffe.
Le câble principal ne peut pas être
coudé, écrasé ou altéré et ne peut
entrer en contact avec aucune source
de chaleur.
Installation et raccordement de l’appareil
: Mise en garde
Risque d'incendie / de dommage
matériel / de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de blocs
multiprises peut provoquer un incendie
en raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Connectez l'appareil directement à une
prise avec mise à la terre qui a été
correctement installée. N'utilisez pas de
rallonges, de blocs multiprises ni de
coupleurs à plusieurs voies.
: Mise en garde
Risque de blessure !
Les flexibles et les câbles principaux
peuvent constituer un danger de
trébuchement avec des blessures pour
conséquence s'ils ne sont pas
correctement acheminés.
Acheminer les flexibles et les câbles de
sorte qu'ils ne constituent aucun danger
de trébuchement.
Raccorder l'appareil comme suit :
1. Raccorder le tuyau de vidange.
~ Page 36
fr
Attention !
Appareil endommagé et dommages
matériels
L'appareil contient du liquide réfrigérant
et peut être endommagé si vous le
faites fonctionner immédiatement après
le transport.
Laissez l'appareil reposer pendant deux
heures avant sa mise en service.
Remarque : En cas de doute, faites
raccorder l'appareil par des spécialistes
qualifiés.
Avant la première utilisation
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Remarque : Une fois installé et
raccordé correctement, l'appareil est
prêt à fonctionner. Aucune autre mesure
n'est nécessaire.
2. Branchez la prise d'alimentation de
l'appareil dans la prise prévue à cet
effet.
3. Vérifiez le bon positionnement de la
prise d'alimentation.
Votre appareil est maintenant prêt à
fonctionner.
17
fr
Installation et raccordement de l’appareil
Accessoires en option
Commandez les accessoires en option*
auprès du service après-vente :
■
Panier pour lainages :
Séchez ou aérez les lainages, les
chaussures de sport et les peluches
dans le panier pour lainages.
– Référence : WZ20600.
■
Rehausseur :
Rehaussez votre sèche-linge pour
mieux pouvoir y accéder grâce à un
rehausseur.
Vous pouvez transporter le linge
avec un panier à linge intégré au
tiroir du rehausseur.
– Référence : WZ20500.
■
Kit de raccordement de l'ensemble
lave-linge/sèche-linge :
Vous pouvez placer le sèche-linge
au-dessus d'un lave-linge adéquat
de même profondeur et de même
largeur pour gagner ainsi de la
place.
Fixez impérativement le sèche-linge
au lave-linge en utilisant le kit de
raccordement.
– Référence avec plan de travail
rétractable : WZ27400
– Référence sans plan de travail
rétractable : WZ27410.
■
Kit de raccordement :
Vous pouvez évacuer l'eau de
condensation de l'appareil via un
tuyau d'évacuation dans les égouts.
Dans ce cas, vous ne devez pas
vider le réservoir d'eau de
condensation pendant le séchage ni
après chaque séchage.
– Référence : ~
*
18
selon l'équipement de l'appareil
Notice succincte
fr
9 Notice succincte
Remarque : L'appareil doit être installé et raccordé de manière conforme.
~ Page 14
Noticesuincte
1
@
@
@
Avant le
démarrage du
programme :
Triez le linge.
--------
2
@
Ouvrez le hublot et
introduisez le linge.
--------
3
Allumez l’appareil.
@
Fermez le hublot.
@
Sélectionnez un
programme.
@
Lancez le
programme.
Si nécessaire :
modifiez les
réglages du
programme.
@
@
Après la fin du
programme r:
Éteignez l'appareil.
Ouvrez le hublot et
retirez le linge.
Videz le réservoir
d'eau de
condensation.
--------
4
Retirez les peluches.
--------
19
fr
Présentation de l'appareil
* Présentation de l'appareil
Présentaiodel'apreil
Aperçu de l'appareil
;
3
+
(
0
8
@
H
P
X
20
Réservoir d'eau de condensation
Bandeau
Éclairage intérieur du tambour (selon l'équipement de l'appareil)
Entrée d'air
Trappe d'entretien de l'unité
Hublot
Filtre à peluches
#
Présentation de l'appareil
fr
Bandeau
#
(
0
8
@
Programme
Sélecteur de programme
■
Allumer/éteindre l'appareil
■
Régler le programme/le degré de séchage
Affichage
Affichage de réglages et d'informations
Touches
pour les réglages des programmes et les fonctions supplémentaires/
réglages de l'appareil
21
fr
Écran
Y Écran
Écran
Affichage
Description
Informations
Statut du programme :
s'allume : affichage du statut
e
Séchage
Ø
Objectif de séchage Prêt à
repasser
»
Objectif de séchage Prêt à ranger
Ý
Repassage facile
-˜-
Pause
“Ÿš
Fin de programme
‹‹:‹‹
Durée du programme
ð
Vider le réservoir d'eau de
condensation ~ Page 31
Durée prévisionnelle du programme en heures et en
minutes.
■
■
■
ñ
22
Filtre à peluches
Unité
Videz et remettez en place le réservoir d'eau de
condensation.~ Page 31
Appuyez ensuite sur Départ/Pause .
Lorsque le tuyau d'évacuation* en option est installé, assurez-vous qu'il :
– est correctement raccordé. ~ Page 36
– n'est pas plié.
– n'est pas bloqué ni obstrué, par ex. par des
dépôts.
Vérifiez que des corps étrangers n'ont pas pénétré
dans l'unité. Ouvrez la trappe d'entretien afin de retirer le corps étranger.
Retirez les peluches ~ Page 32
Nettoyez l'unité ~ Page 40
Écran
•©£
CoolDown
fr
Lors du séchage, la température peut atteindre un
niveau élevé. Pour refroidir le linge, le processus CoolDown réduit la température dans le tambour. Si la porte
n'est pas ouverte, le processus CoolDown démarre
automatiquement après 30 secondes dans les cas
suivants :
■
■
mettre en pause le programme
interrompre le programme
Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil pendant le
processus CoolDown.
Remarques
■
Le tambour continue à tourner pendant l'exécution
du processus CoolDown, même lorsque l'appareil
est en pause.
■
Ne modifiez pas le programme pendant l'exécution
du processus CoolDown.
■
La régulation de la température peut prendre
jusqu'à 10 minutes.
Réglages du programme
Autres informations sur les réglages du programme : ~ Page 26
Départ/Pause Démarrer ou mettre en pause
le programme
■
■
s'allume : programme démarré.
clignote : programme en pause.
{
|
}
Degré de séchage
Degré de séchage pour un niveau de séchage activé
Ý
Repassage facile
Antifroissage 60 min. activé
M
Séch. délicat
Activer le séchage délicat pour les textiles délicats
Réglages de l'appareil
Autres informations sur les réglages de l'appareil : ~ Page 33
w
Sécurité enfants
■
■
s'allume : la sécurité-enfants est activée
clignote : aucune utilisation du bandeau de commande possible. La sécurité enfants est active.
~ Page 33
--------
23
fr
Tableau des programmes
/ Tableau des programmes
bTaleudsprogmaes
Programme
Charge maximale
Nom du programme
Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient.
Charge maximale
en fonction du
poids sec des
textiles
Coton
Textiles solides, textiles résistant à l'ébullition, en coton ou en lin.
8 kg
Outdoor
Vêtements tout temps et de plein air revêtus d’une membrane, textiles hydrophobes.
1 pièce
Serviettes
Serviettes résistantes et peignoirs en coton.
6 kg
Mix
Mélange de textiles en coton et en synthétique.
3 kg
Minuterie air chaud
Programme de temps pour tous les types de textiles, sauf la soie.
Convient pour linge pré-séché ou légèrement humide et pour un séchage supplémentaire de linge épais, à plusieurs couches.
Remarques
■
Convient pour sécher de la laine, des chaussures de sport et des peluches
exclusivement avec le panier pour lainages.
■
Dans le programme de temps, l'humidité résiduelle du linge n'est pas détectée
automatiquement. Si le linge est encore trop humide après le séchage, répétez
le programme et prolongez éventuellement la durée du programme.
~ "Réglages du programme" à la page 26
3 kg
Charge max. pour
la laine/doudous
dans le panier :
1 panier rempli
Charge max. pour
les chaussures en
panier : 1 paire
Minuterie air froid
Programme de temps pour tous les textiles, sauf de la laine et de la soie.
Pour rafraîchir ou aérer le linge peu porté.
Remarque : Vous pouvez adapter la durée du programme.
~ "Réglages du programme" à la page 26
3 kg
Synthétiques
Textiles en tissus synthétiques ou mélangés.
3,5 kg
Chemises
1,5 kg
Chemises/blouses en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes.
Remarque : Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se répartit alors uniformément.
24
Tableau des programmes
Express 40 min
Charge mixte de textiles en synthétiques et en coton léger.
1 kg
Finition laine
Lainages lavables en machine ou textiles contenant de la laine.
Remarques
■
Ces textiles deviennent duveteux mais ne sèchent pas entièrement.
■
Retirez les textiles dès la fin du programme et laissez-les sécher.
0,5 kg
Lingerie
Dessous délicats et lavables, par ex. en dentelle, lycra ou tissus mixtes.
1 kg
fr
--------
25
fr
Réglages du programme
0 Réglages du programme
Réglaesduprogame
Réglage du
programme
Fonction
Remarque : Certains réglages ne peuvent pas être sélectionnées dans tous les programmes. Les réglages activés sont affichés sur le sélecteur de programme (degré de séchage) ou mis en surbrillance à
l'écran. Vous pouvez modifier ou désactiver les réglages activés en tournant le sélecteur de programme ou
en appuyant de nouveau sur les touches correspondantes à l'écran.
Degré de séchage :
Le temps de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge
après la fin du programme.
Sélectionnez le degré de séchage avec le sélecteur de programme, en fonction
de votre linge à sécher.
Extra sec
Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement.
Prêt à ranger
Linge normal comportant une seule épaisseur.
Prêt à repasser
Linge normal comportant une seule épaisseur qui doit être humide après le
séchage et peut être repassé ou suspendu.
Séchage+
Si vous trouvez que le linge est trop humide après le séchage, vous pouvez adapter le degré de séchage et l'augmenter de { à }. Cela prolonge la durée du programme à une température qui reste identique.
Si vous avez adapté le degré de séchage pour un objectif de séchage, le réglage
reste mémorisé même après avoir éteint l'appareil.
Durée progr.
La durée de séchage des programmes de temps peut être prolongée jusqu'à
maximum 3 heures par pas de 10 minutes.
Fin dans
Avant le démarrage du programme, vous pouvez reporter jusqu'à 24 heures
maximum la fin du programme.
Le nombre d'heures réglées, par ex.8h est affiché et est décompté jusqu'au
démarrage du programme. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée.
Remarque : La durée du programme est comprise dans la durée Fin dans.
Anti-froissage
Le tambour continue à bouger le linge après le séchage, à intervalles réguliers,
afin d'éviter le froissage. Vous pouvez prolonger la fonction antifroissage automatique de 60 minutes (Ý ).
Délicat
Température réduite pour les textiles délicats, comme le polyacrylique ou l'élasthanne, peut allonger la durée de séchage.
--------
26
Linge
Z Linge
Préparation du linge
Linge
: Mise en garde
Risque d'explosion/d'incendie !
Certains objets risquent de prendre feu
en cours de séchage, voir même de
provoquer l'incendie ou l'explosion de
l'appareil.
Enlever tous les briquets ou allumettes
des poches des articles de linge.
Attention !
Endommagement du tambour et des
textiles
Le tambour et les textiles peuvent être
endommagés pendant le
fonctionnement si vous laissez des
objets dans les poches des textiles.
Retirez tous les objets, comme les
pièces en métal, des poches des
textiles.
■
fr
Certaines lessives et certains
produits d'entretien, par ex. l'amidon
ou les assouplissants, contiennent
des particules qui peuvent se
déposer sur le capteur d'humidité.
Ceci peut nuire au fonctionnement
du capteur, donc au séchage
obtenu.
Remarques
– Lorsque vous lavez du linge
destiné à passer au sèche-linge,
dosez la lessive et les produits
utilisés conformément aux
indications du fabricant.
– Nettoyez régulièrement la sonde
d'hygrométrie ~ Page 40.
Préparez le linge comme suit :
■
■
■
■
■
■
Nouez les ceintures en tissu, les
cordons de tablier etc. ensemble ou
utilisez un sac à linge.
Fermez les fermetures éclair, les
crochets, les oeillets et les boutons.
Boutonnez les grandes pièces de
linge, comme par ex. les housses.
Séchez toujours les très petits
textiles, par ex. les chaussettes de
bébé, avec de grandes pièces, par
ex. des serviettes.
Utilisez un programme de temps
pour sécher des textiles seuls.
Lors du premier séchage, les textiles
fragiles, tels que les T-shirts ou les
maillots, ont souvent tendance à
rétrécir. Utilisez un programme pour
linge délicat.
Ne séchez pas excessivement les
textiles synthétiques. Votre linge
risque sinon d'être chiffonné.
27
fr
Linge
Tri du linge
Remarque : Chargez le linge
individuellement dans l'appareil. Évitez
de former des paquets de linge afin
d'obtenir un bon résultat de séchage.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles
S'il est inadapté au sèche-linge, le linge
peut endommager l'appareil et s'abîmer
lors du séchage. Triez le linge avant le
séchage selon les indications de
l'étiquette d'entretien :
c
a
`
b
Séchage en machine autorisé
Séchage à température normale
Séchage à basse température
Ne pas sécher au sèche-linge
Lorsque vous triez le linge à sécher,
veillez à ce qui suit :
■
■
Séchez uniquement du linge de
même composition et type de tissu
afin d'obtenir un résultat de séchage
uniforme.
Lorsque vous placez dans le sèchelinge des textiles fins, épais ou de
plusieurs épaisseurs, ces textiles ne
sèchent pas de la même manière.
Respectez la description des textiles
concernant le programme de
séchage.
~ "Tableau des programmes"
à la page 24
Remarque : Si vous trouvez que le
linge est encore humide après le
séchage, vous pouvez sélectionner un
programme de temps pour un séchage
supplémentaire.
Attention !
Endommagement de l'appareil ou des
textiles
Ne séchez pas les textiles suivants
dans l'appareil :
■
Linge encrassé par des solvants, de
la cire ou de la graisse.
■
Textiles non lavés.
■
Textiles imperméables à l'air, par ex.
linge caoutchouté.
■
Textiles fragiles, par ex. soie,
voilages synthétiques.
28
Utilisation de l'appareil
1 Utilisation de l'appareil
fr
4. Introduisez le linge déplié dans le
tambour.
Introduction du linge et
allumage de l'appareil
Util sationdel'apriel
Remarque : L'appareil doit être installé
et raccordé de manière conforme.
~ Page 14
1. Préparez et triez le linge.
2. Tournez le sélecteur de programme
pour mettre l'appareil en service.
3. Ouvrez le hublot.
Vérifiez si le tambour est entièrement
vide. Videz-le, le cas échéant.
5. Fermez le hublot.
Attention !
Endommagement de l'appareil ou
des textiles possible.
Ne coincez aucun linge dans le
hublot.
Remarque : Le tambour de l'appareil
est éclairé après l'ouverture, la
fermeture et le lancement du
programme. L'éclairage interne du
tambour s'éteint indépendamment.
29
fr
Utilisation de l'appareil
Réglage d'un programme
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité enfants, vous devez d'abord la
désactiver avant de pouvoir régler un
programme. ~ Page 33
1. Réglez le programme souhaité
2. Adaptez, si vous le souhaitez, les
réglages du programme.
~ "Réglages du programme"
à la page 26
Lancement d'un programme
Appuyez sur Départ/Pause .
Remarque : Si vous voulez vous
assurer que le programme ne puisse
pas être déréglé par mégarde, activez
la sécurité-enfants. ~ Page 33
Déroulement du programme
L'état du programme est indiqué sur
l'afficheur.
Remarque : Lorsque vous choisissez
un programme, la durée de séchage
prévue pour la charge maximale
s'affiche. Lors du séchage, le capteur
d'humidité définit l'humidité résiduelle
dans le linge. En fonction de l'humidité
résiduelle, la durée du programme et
l'affichage du temps restant sont
adaptés automatiquement en cours de
fonctionnement (excepté programme de
temps).
30
Modification de programme ou
retrait du linge
Vous pouvez retirer et ajouter du linge à
tout moment pendant le séchage et
modifier ou adapter le programme.
1. Ouvrez le hublot ou appuyez sur
Départ/Pause pour une pause.
Remarque : Lorsque la fonction
CoolDown est active, le tambour
continue à tourner, même lorsque
l'appareil est en pause. Vous pouvez
interrompre la fonction CoolDown à
tout moment en ouvrant le hublot.
2. Rajoutez du linge ou retirez-en.
3. Si vous le souhaitez, choisissez un
autre programme ou un autre
réglage de programme.~ "Tableau
des programmes" à la page 24
~ "Réglages du programme"
à la page 26
Remarque : Ne modifiez pas le
programme pendant l'exécution de
la fonction CoolDown.
4. Fermez le hublot.
5. Appuyez sur Départ/Pause .
Remarque : La durée de programme
s'actualise dans l'afficheur en fonction
de la charge et de l'humidité résiduelle
du linge. Les valeurs affichées peuvent
se modifier après un changement de
programme ou de charge.
Annulation d'un programme
Vous pouvez interrompre le programme
à tout moment, soit en ouvrant le hublot,
soit en appuyant sur Départ/Pause .
Attention !
Risque d'incendie. Le linge peut
s'enflammer.
Si vous interrompez le programme,
vous devez extraire toutes les pièces de
linge et les étalez de telle sorte que la
chaleur puisse s'échapper.
Utilisation de l'appareil
Fin du programme
Une indication apparaît : “Ÿš
fr
1. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation.
Retrait du linge et extinction
de l'appareil
1. Retirez le linge.
2. Jetez l'eau de condensation.
2. Tournez le sélecteur de programme
pour éteindre l'appareil.
Vidage du réservoir d'eau de
condensation
Au départ de l'usine, l'eau de
condensation de l'appareil est évacuée
dans le réservoir d'eau de
condensation.
Vous pouvez évacuer l'eau de
condensation via un tuyau d'évacuation*
vers l'égout. Si vous évacuez l'eau de
condensation vers l'égout, vous ne
devez pas vider le réservoir d'eau de
condensation pendant le séchage ni
après chaque séchage.
*
Attention !
Effets néfastes sur la santé et
dommages matériels
L'eau de condensation n'est pas
potable et peut contenir des
peluches. L'eau de condensation
polluée peut avoir des effets
néfastes sur la santé et occasionner
des dommages matériels. Ne la
buvez pas et ne la réutilisez pas.
3. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans l'appareil jusqu'à
ce qu'il s'encliquette.
fourni selon le modèle
31
fr
Utilisation de l'appareil
Retrait des peluches
Remarque : Lors du séchage, les
peluches et les cheveux se détachant
du linge sont retenus par le filtre à
peluches. Un filtre à peluches bouché
ou encrassé réduit le débit d'air et
l'appareil ne peut pas atteindre sa
pleine capacité. Les filtres à peluches
encrassés augmentent la
consommation d'énergie et augmentent
la durée de séchage.
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage :
1. Ouvrez le hublot et retirez toutes les
peluches.
2. Retirez le filtre à peluches en deux
parties.
4. Séparez les deux parties du filtre à
peluches.
5. Ouvrez les deux filtres.
6. Retirez toutes les peluches des deux
filtres.
3. Retirez les peluches du récipient du
filtre à peluches. Veillez à ce
qu'aucune peluche ne tombe dans
la buse ouverte.
32
Réglages de l'appareil
7. Éliminez les peluches en les rinçant
sous l'eau chaude courante.
fr
2 Réglages de l'appareil
Vous pouvez adapter ou activer/
désactiver directement les réglages de
l'appareil.
Réglaesdl'apreil
Sécurité enfants
8. Séchez les filtres à peluches,
remettez-les en place l'un dans
l'autre.
Attention !
Dommage matériel/dommage à
l'appareil
L'appareil risque d'être endommagé si
vous utilisez celui-ci sans système de
récupération des peluches (filtre, crible
à peluches selon les spécifications de
l'appareil) ou si ce système est
incomplet ou défectueux.
N'utilisez pas l'appareil sans crible à
peluches, ni avec un crible incomplet ou
défectueux.
Vous pouvez activer ou désactiver la
sécurité-enfants de l'appareil. Si vous
activez la sécurité enfants, vous
empêchez une manipulation involontaire
du bandeau de commande.
Activez ou désactivez le réglage de
l'appareil comme suit :
Appuyez simultanément sur Durée
progr. et Fin dans pendant env.
3 secondes.
west affiché/masqué à l'écran.
La sécurité enfants est activée ou
désactivée.
Remarques
■
Vous pouvez activer à tout moment
la sécurité enfants après chaque
mise en route de l'appareil.
■
La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil.
Pour pouvoir utiliser le bandeau de
commande après la mise en route
de l'appareil, vous devez désactiver
la sécurité enfants.
Adapter les réglages de
l'appareil
Vous pouvez appeler et adapter les
réglages de l'appareil suivants :
■
■
■
Volume sonore des signaux
d'indication (par ex. à la fin du
programme)
Volume sonore des signaux de
commande
Vitesse d'essorage à laquelle votre
linge a été essoré avant le séchage
33
fr
Réglages de l'appareil
Appelez et adaptez les réglages de
l'appareil comme suit :
Activez le réglage de l'appareil comme
suit :
1. Réglez le programme sur la
position 1.
1. Réglez le programme sur la
position 3.
#
+
3
;
2. Maintenez Départ/Pause enfoncé et
simultanément :
3. Réglez le programme sur la
position 2.
#
+
3
;
4. Relâchez la touche Départ/Pause .
Vous pouvez à présent adapter les
réglages de l'appareil.
Adapter le volume des signaux
sonores
Vous pouvez adapter le volume sonore
du signal d'indication à la fin du
programme.
34
#
+
3
;
L'écran indique la valeur de réglage
actuelle.
2. Appuyez sur Durée progr. ou Fin
dans jusqu'à ce que la valeur de
réglage souhaitée apparaisse.
Valeurs de réglage :
0
désactivé
1
faible
2
moyenne
3
élevée
4
très élevée
3. Adaptez d'autres réglages de
l'appareil ou mémorisez les réglages
et quittez.
Réglages de l'appareil
Adapter le volume sonore des signaux
de commande
Vous pouvez adapter le volume sonore
des touches pour utiliser l'appareil.
Activez le réglage de l'appareil comme
suit :
1. Réglez le programme sur la
position 4.
fr
Adapter la vitesse d'essorage
Si vous avez essoré le linge avant le
séchage, vous pouvez régler cette
vitesse d'essorage sur l'appareil. La
durée de séchage est étendue ou
raccourcie selon la vitesse d'essorage
réglée.
Remarque : La vitesse d'essorage
réglée ne modifie pas la durée de
séchage du programme de temps.
#
+
3
;
Activez le réglage de l'appareil comme
suit :
1. Réglez le programme sur la
position 2.
L'écran indique la valeur de réglage
actuelle.
2. Appuyez sur Durée progr. ou Fin
dans jusqu'à ce que la valeur de
réglage souhaitée apparaisse.
Valeurs de réglage :
0
désactivé
1
faible
2
moyenne
3
élevée
4
très élevée
3. Adaptez d'autres réglages de
l'appareil ou mémorisez les réglages
et quittez.
#
+
3
;
L'écran indique la valeur de réglage
actuelle.
2. Appuyez sur Durée progr. ou Fin
dans jusqu'à ce que la valeur de
réglage souhaitée apparaisse.
Valeurs de réglage :
600
faible
¹
1800
élevée
3. Adaptez d'autres réglages de
l'appareil ou mémorisez les réglages
et quittez.
35
fr
Dériver l'eau de condensation
Mémoriser et quitter les réglages de
l'appareil
Mémorisez et quittez les réglages de
l'appareil comme suit :
1. Tournez le sélecteur de programme
pour éteindre l'appareil.
2. Patientez 5 secondes.
Remarque : Les réglages restent
mémorisés même après la mise hors
tension de l'appareil.
Œ Dériver l'eau de
condensation
Pendant le séchage, de l'eau de
condensation se forme dans l'appareil.
Faites fonctionner l'appareil avec un
tuyau d'évacuation raccordé.
Si aucun tuyau d'évacuation n'est utilisé,
l'eau de condensation de l'appareil
s'écoule dans le réservoir d'eau de
condensation. Dans ce cas, vous devez
vider le réservoir d'eau de condensation
après chaque séchage et également
pendant le séchage lorsque le réservoir
se remplit prématurément.
Dérivel'eaudconesati
Raccordez le tuyau d'évacuation
comme suit :
1. Retirez l'accessoire du tambour.
2. Retirez toutes les pièces du sac.
36
Dériver l'eau de condensation
3. Retirez le tuyau de l'eau de
condensation du support.
Remarque : À la livraison de
l'appareil, le tuyau d'eau de
condensation est fixé à un support.
4. Ramenez le tuyau d'eau de
condensation en position de
rangement.
fr
6. Enfoncez le flexible d'écoulement
dans le guidage de flexible de
l'appareil.
Remarque : Veillez à ne pas plier le
tuyau d'évacuation.
7. Selon la situation de raccordement,
fixez l'autre extrémité du tuyau
d'évacuation avec les accessoires
restants.
Lavabo :
5. Retirez le tuyau d'évacuation de
l'accessoire et poussez-le jusqu'en
butée sur les supports détachés.
37
fr
Dériver l'eau de condensation
Siphon :
Le point de raccordement doit être
fixé par un collier de serrage (plage
de serrage 12-22 mm, commerce
spécialisé).
En cas de raccordement à un
siphon, veillez à ce que le tuyau
d'évacuation se trouve au-dessus
d'une hauteur de 80 cm min., mais
sans dépasser 100 cm max.
Siphon :
Attention !
Dégât matériel dû à une fuite ou par
l'eau qui s'écoule.
Sécurisez le flexible pour l'empêcher
de glisser hors du lavabo. Ne pliez
pas le tuyau d'évacuation.
Respectez une différence de hauteur
entre la surface d’implantation et
l’orifice d’écoulement de 100 cm
max.
38
Attention !
L'eau retenue peut être de nouveau
aspirée dans l'appareil et
occasionner des dégâts matériels.
Vérifiez que l'eau s'écoule
suffisamment vite par l'orifice.
L'évacuation ne doit pas être obturée
ni obstruée.
L'eau de condensation est maintenant
évacuée par l'intermédiaire du tuyau
d'évacuation, soit directement à l'égout,
soit dans un lavabo.
Remarque : Si vous souhaitez dériver
de nouveau l'eau de condensation dans
le réservoir d'eau de condensation,
exécutez ces étapes dans l'ordre
inverse.
Attention !
Appareil endommagé et dommages
matériels
Si vous dérivez l'eau de condensation
dans le réservoir d'eau de condensation
du liquide peut s'échapper des supports
et entraîner des dommages matériels.
Avant de faire fonctionner l'appareil,
fixez le tuyau d'eau de condensation sur
les supports.
Nettoyage et entretien
D Nettoyage et entretien
Nettoyage de l'appareil
Netoyagetnretin
: Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à l'électricité. Il
existe un danger d'électrocution si vous
entrez en contact avec des composants
se trouvant sous tension. Veuillez donc
noter ce qui suit :
■
■
■
■
■
■
Mettre l'appareil hors tension.
Débrancher l’appareil du secteur
(retirer la prise).
Ne jamais tirer la fiche principale
avec des mains mouillées.
Pour retirer la fiche principale de la
prise, toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le câble
principal, sans quoi celui-ci risque
d'être endommagé.
Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses équipements.
Les réparations et tout autre travail
sur l'appareil doivent être effectuées
uniquement par notre service à la
clientèle ou par un électricien. Ceci
s'applique également pour le
remplacement du câble principal (si
nécessaire).
Des câbles principaux de rechange
peuvent être commandés auprès de
notre service à la clientèle.
fr
: Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de dommage à
l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un courtcircuit.
N'utilisez pas d'appareil à pression ni
d'appareil à vapeur, de tuyau, ni de
pistolet pulvérisateur pour nettoyer votre
appareil.
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et agents de
pré-traitement du linge (p. ex. produit
éliminant les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer des
dommages s'ils entrent en contact avec
les surfaces de l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■
■
■
Éviter que ces agents n'entrent en
contact avec les surfaces de
l'appareil.
N'utiliser rien d'autre que de l'eau et
un chiffon doux et humide pour
nettoyer l'appareil.
Éliminer tout détergent, spray et
autres résidus immédiatement.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être
refoulées par des agents de nettoyage
qui contiennent des solvants, par ex.
solvant de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de nettoyage qui
contient des solvants.
39
fr
Nettoyage et entretien
Nettoyage du capteur
d'humidité
Nettoyer l'unité
Remarque : Le capteur d'humidité
mesure le degré d'humidité du linge.
Après une longue durée d'utilisation,
des résidus de calcaire ou de lessive et
de produit peuvent se déposer. Ces
dépôts doivent être retirés
régulièrement, sinon le résultat de
séchage peut être altéré.
Lors du séchage, les peluches et les
cheveux se détachant du linge sont
rassemblés dans l'unité. Nettoyez l'unité
de l'appareil lorsque l'indication
suivante apparaît : ñ.
Vous pouvez également nettoyer l'unité
de l'appareil lorsque l'indication
n'apparaît pas, par ex. en cas
d'encrassement visible.
1. Ouvrez le hublot.
: Mise en garde
Risque de blessures !
Vous risquez de vous couper les mains
sur les lamelles acérées de l'échangeur
thermique.
N'effleurez pas les lamelles de
l'échangeur thermique avec les mains.
Remarque : Laissez refroidir l'appareil
environ 30 minutes après son utilisation
avant de commencer à le nettoyer.
2. Nettoyez le capteur d'humidité avec
une éponge rugueuse.
Attention !
Le capteur d'humidité peut être
endommagé.
Le capteur d'humidité est composé
d'acier inoxydable. Ne nettoyez pas le
capteur avec des produits abrasifs ni
avec de la laine de verre.
40
Nettoyez l'unité comme suit :
1. Nettoyez le filtre à
peluches.~ Page 32
2. Ouvrez la trappe d'entretien au
niveau de la poignée.
Nettoyage et entretien
fr
3. Nettoyez la trappe d'entretien à l'aide
d'un chiffon doux et humide.
6. Retirez le matelas filtrant avec
précaution du couvercle de
l'échangeur thermique.
4. Déverrouillez le levier du couvercle
de l'échangeur thermique.
Remarque : Veillez à ne pas
endommager le matelas filtrant.
7. Nettoyez le couvercle de l'échangeur
thermique à l'aide d'une brosse
douce.
Remarque : Veillez à ce qu'aucune
impureté ne subsiste dans le joint.
8. Rincez le matelas filtrant à l'eau
courante et faites en sortir l'eau à la
main.
5. Retirez le couvercle de l'échangeur
thermique sur la poignée.
Remarques
– En cas de fort encrassement,
vous pouvez nettoyer le matelas
filtrant avec précaution avec un
aspirateur.
– Utilisez exclusivement de l'eau
claire et aucun détergent pour
nettoyer le matelas.
41
fr
Nettoyage et entretien
9. Insérez le matelas filtrat avec
précaution sur les supports du
couvercle de l'échangeur thermique.
Remarques
– Veillez à insérer le matelas filtrant
propre et sec comme illustré
dans les supports.
– Le matelas filtrant ne doit pas
être déformé, endommagé ni
placé à l'envers.
– Vous pouvez commander un
nouveau matelas filtrant sous la
référence de pièce de
rechange :12022801 auprès du
service après-vente. Vous
trouverez les données de contact
pour tous les pays
dans l’annuaire ci-joint du service
après-vente.
10. Exécutez les étapes suivantes en
cas d'encrassement visible (en
option) :
a) Soulevez légèrement la patte
centrale de l'insert.
b) Enlevez l'insert à l'horizontale.
c) Rincez l'insert à l’eau courante
puis séchez-le.
d) Nettoyez l'ouverture de l'appareil
avec un chiffon doux et humide.
Remarque : Veillez à ne pas
endommager l'échangeur thermique
exposé.
42
Nettoyage et entretien
e) Nettoyez les lamelles de
l'échangeur thermique avec
précaution avec un aspirateur et
une brosse interchangeable.
Remarque : Veillez à nettoyer les
lamelles de l'échangeur thermique
du haut vers le bas, et à ne pas les
plier ni les endommager.
fr
12. Verrouillez le levier du couvercle de
l'échangeur thermique.
13. Fermez la trappe d'entretien.
f) Insérez l'insert à l'horizontale
jusqu'à ce que vous entendiez un
clic.
Vous avez nettoyé l'unité de l'appareil.
11. Insérez le couvercle de l'échangeur
thermique à la poignée.
Remarque : Vous pouvez
uniquement insérer le couvercle de
l'échangeur thermique lorsque
l'insert se trouve dans l'appareil.
43
fr
Aide pour l'appareil
3 Aide pour l'appareil
Aidepourl'apreil
Dérangements
Cause/remède
L'appareil ne démarre pas.
Vérifiez la fiche mâle et les fusibles.
Froissage.
■
■
De l'eau s'écoule.
■
■
■
Quantité de linge dépassée ou mauvais programme sélectionné
pour un type de textile. Vous trouverez toutes les informations nécessaires dans le tableau des programmes.~ Page 24
Retirez le linge du tambour directement après le séchage. Si vous le
laissez dans le tambour, il risque de se froisser.
L'appareil est peut-être incliné. Nivelez l’appareil.
Assurez-vous que dans l'unité :
– le couvercle de l'échangeur thermique est correctement verrouillé.
– le joint du couvercle de l'échangeur thermique n'est pas pollué.
~ Page 40
Si le tuyau d'évacuation* en option est installé, assurez-vous qu'il est
correctement raccordé. ~ Page 36
L'appareil est en pause, mais le L'appareil a détecté une température élevée et a démarré le processus
tambour tourne.
CoolDown. La régulation de la température peut prendre jusqu'à
10 minutes. Vous pouvez interrompre le processus CoolDown à tout
moment en ouvrant le hublot.
Le programme ne démarre pas. Assurez-vous que :
■
le hublot est fermé,
■
w 3sec. (Sécurité enfants) est désactivée
■
vous avez appuyé sur Départ/Pause .
Remarque : Si un report du programme est réglé via Fin dans , le programme démarre ultérieurement.
La durée du programme affichée change en cours de
séchage.
44
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le capteur d'humidité détermine l'humidité
résiduelle du linge et adapte la durée du programme (en dehors des programmes de temps).
Aide pour l'appareil
fr
Le linge n'est pas correctement
séché ou est encore trop
humide.
Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est
réellement. Étendez-le linge et laissez-le refroidir.
■
Adaptez le degré de séchage ou augmentez le niveau de séchage.
Cela prolonge la durée de séchage à une température qui reste identique.
■
Sélectionnez un programme de temps pour un séchage supplémentaire du linge encore humide.
■
Sélectionnez un programme de temps pour une charge de linge plus
faible.
■
Ne dépassez pas la quantité maximale de linge d'un
programme.~ Page 24
■
Nettoyez le capteur d'humidité du tambour. Une fine couche de calcaire ou de résidus de lessive et de produit d'entretien peut se déposer sur le capteur et l'empêcher de bien fonctionner.~ Page 40
■
Le séchage a été interrompu à cause d'une coupure de courant, d'un
réservoir d'eau de condensation plein ou en raison du dépassement
de la durée de séchage maximale.
Remarque : Veuillez également prendre connaissance des conseils relatifs au linge.~ Page 27
L'humidité de la pièce augmente.
Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.
Bruits inhabituels lors du
séchage.
Lors du séchage, des odeurs liées à l'utilisation de l'appareil surgissent
via la pompe et le compresseur. Celles-ci n'indiquent pas de dysfonctionnement de l'appareil.
■
L'appareil a l'air froid malgré le Il ne s'agit pas d'un défaut. L'appareil équipé d'une pompe à chaleur
séchage.
sèche de manière efficace à basses températures.
Le programme de séchage est Si le programme de séchage est interrompu en raison d'une coupure de
interrompu.
courant, redémarrez le programme ou retirez le linge et étendez-le.
La durée de séchage est trop
longue.
■
■
■
■
■
L'appareil peut être pollué par des peluches. Cela augmente la durée
de séchage.
– Retirez les peluches.~ Page 32
– Nettoyez l'unité. ~ Page 40
L'échangeur thermique peut être pollué par des peluches. En cas
d'encrassement visible nettoyez l'échangeur thermique avec précaution avec un aspirateur. ~ Page 40
Une entrée d'air obstruée ou non librement accessible sur l'appareil
peut augmenter la durée de séchage. Dégagez l'entrée d'air.
Si la température ambiante est inférieure à 15°C et supérieure à
30 C, la durée de séchage peut s'allonger.
Une circulation de l'air insuffisante dans la pièce peut prolonger la
durée de séchage. Aérez suffisamment la pièce.
* selon l'équipement de l'appareil ou l'accessoire disponible
--------
Remarque : Si vous ne parvenez pas à remédier à la panne par vous-même en
éteignant et en rallumant l'appareil, veuillez contacter le service aprèsvente.~ Page 49
45
fr
Transport de l'appareil
L Transport de l'appareil
:Mise en garde
Risque de blessure/de dommage
matériel/de dommage à l'appareil !
Si vous saisissez l'appareil par des
parties saillantes quelconques (ex. le
hublot de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer, ces parties
risquent de se briser et de vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil par aucune
partie saillante pour le déplacer.
2. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans l'appareil jusqu'à
ce qu'il s'encliquette.
Transpot del'apreil
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de causer des
blessures.
Ne soulevez pas l'appareil vousmême.
■
L'appareil présente des arêtes vives
sur lesquelles vous risquez de vous
couper les mains.
Ne saisissez pas l'appareil par ses
arêtes vives. Porter des gants de
protection pour le soulever.
Préparez l'appareil pour le transport
comme suit :
Risque de blessure !
1. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation et videz-le.
3. Allumez l’appareil.
4. Réglez un programme de votre
choix.
5. Appuyez sur Départ/Pause .
6. Patientez 5 minutes.
L'eau de condensation est pompée.
7. Videz de nouveau le réservoir d'eau
de condensation.
8. S'il est installé, retirez le tuyau
d'évacuation du lavabo, du siphon
ou de la bouche d'égoût.
~ Page 36
Attention !
Sécurisez le flexible sur l'appareil
pour l'empêcher de glisser. Le tuyau
d'évacuation ne doit pas être plié.
9. Éteignez l'appareil.
10. Débranchez la prise de l’appareil du
secteur.
L'appareil est maintenant prêt pour le
transport.
Attention !
Appareil endommagé et dommages
matériels
Il reste toujours un peu d'eau dans
l'appareil malgré la vidange. L’eau
résiduelle risque de couler et de
provoquer des dommages.
Par conséquent, transportez l'appareil
debout.
46
Valeurs de consommation
fr
[ Valeurs de consommation
Tableau des valeurs de consommation
Valeursdconmation
Programme
Vitesse à laquelle le
linge a été essoré
(en tr/min)
Coton
Prêt à ranger *
Prêt à repasser *
Consommation d’énergie**
(en kWh)
8 kg
4 kg
8 kg
4 kg
1400
177
111
1,63
1,01
1000
200
125
1,87
1,14
800
223
139
2,11
1,27
1400
135
78
1,23
0,71
1000
158
92
1,47
0,84
800
181
106
1,71
0,97
Synthétiques
Prêt à ranger *
Durée**
(en min.)
3,5 kg
3,5 kg
800
67
0,57
600
78
0,67
* Réglage de programme pour des essais selon la norme EN61121 en vigueur.
** Les valeurs peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du
linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile, du degré de séchage réglé, de la charge, des conditions environnantes, ainsi que lors de l'activation de fonctions supplémentaires.
Programme le plus efficace pour les textiles en coton
Le programme coton standard suivant (signalé par ü) convient pour sécher du
linge en coton normalement humide et est le plus efficace vis-à-vis de la
consommation d'énergie pour sécher du linge humide.
Programme standard pour du coton conformément au règlement CE 932/2012 actuel
Programme + degré de séchage
voulu
Charge
(en kg)
Consommation
d'énergie
(en kWh)
Durée du programme
(en min.)
Coton + ü Prêt à ranger
8/4
1,87/1,14
200/125
Réglage du programme pour des essais et le label énergétique, conformément à la directive
2010/30/CE.
47
fr
Données techniques
{ Données techniques
Dimensions :
850 x 600 x 640 mm
(hauteur x largeur x profondeur)
Poids :
56 kg (selon le modèle)
Raccordement au secteur :
Tension du secteur 220 - 240 V, 50Hz
Intensité nominale 10 A
Puissance nominale 600 W
Charge de linge maximale :
8 kg
Puissance absorbée hors service :
0,10 W
Puissance absorbée en mode veille :
0,10 W
Donéestchiques
Éclairage intérieur du tambour*
Température ambiante :
5 - 35°C
*
48
selon l'équipement de l'appareil
) Mise au rebut
Miseaurbt
)
Mettez l'emballage et l'appareil
au rebut dans le respect de
l'environnement.
Cet appareil est labellisé
conformément à la directive
européenne 2012/19/CE sur
les appareils électriques et
électroniques usagés (waste
electrical and electronic
equipement – WEEE).
Cette directive fixe le cadre, en
vigueur sur tout le territoire de
l’UE, d’une reprise et d’un
recyclage des appareils
usagés.
Attention !
Risque d'incendie/risque
d'intoxication/dommage matériel et
endommagement de l'appareil
L'appareil contient un fluide réfrigérant
respectueux de l'environnement, mais
inflammable R290. Une mise au rebut
incorrecte pourrait provoquer un
incendie ou des empoisonnements.
Mettez l'appareil au rebut de manière
correcte et n'endommagez pas les
tuyaux du circuit réfrigérant.
Service après-vente
fr
4 Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à remédier à
la panne par vous-même en éteignant
et en rallumant l'appareil, veuillez
contacter le service aprèsvente.~ Coordonnées du service
après-vente jointes ou sur la 4e de
couverture
Nous trouverons toujours une solution
adaptée, également afin d’éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD) de l'appareil.
Servicaprès-vent
(1U
E-Nr.
FD
)'
Numéro de série
Numéro de fabrication
Vous trouverez ces indications aux
endroits suivants *selon le modèle :
derrière le hublot*/la trappe de service
ouverte* et au dos de l'appareil.
Faites confiance aux compétences du
fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous vous
assurez ainsi que les réparations seront
réalisées par des techniciens du SAV
formés à cet effet et avec des pièces de
rechange d’origine.
49
6
6
Conseils et réparations
FR
01 40 10 12 00
B
070 222 142
CH
0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
siemens-home.bsh-group.com
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$*
*9001397255*
9001397255
(9807)