Manuel du propriétaire | Siemens WT45HVX0FF Sèche linge pompe à chaleur Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens WT45HVX0FF Sèche linge pompe à chaleur Owner's Manual | Fixfr
Sèche-linge
WT45HVX0FF
siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr
1RWLFHG XWLOLVDWLRQHWG LQVWDOODWLRQ
Register
your
product
online
Votre nouveau sèche-linge
Règles de présentation
Vous avez choisi un sèche-linge de la
marque Siemens.
: Avertissement !
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre sèche-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Siemens, nous
soumettons chaque sèche-linge qui
quitte notre usine à des contrôles
minutieux afin de garantir son bon état et
son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.siemenshome.bsh-group.com ou adressez-vous
à nos centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation
et d'utilisation décrivent plusieurs
modèles, les différences sont clairement
spécifiées le cas échéant.
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■
Ne mettez ce sèche-linge en service
qu’après avoir lu cette Notice
d'utilisation et d'installation!
2
/-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
fr
Sommaire
frNoticed'utilsationetd'instal tion
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .4
Enfants/personnes/animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . .
Installation. . . . . . . . . . . . . . .
Commande . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage/maintenance . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..5
..6
..9
. 12
7 Protection de l'environnement .14
Emballage / appareil usagé . . . . . . . 14
Réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils pour économiser
de l’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Installation et branchement . . .15
Étendue des fournitures . . . . . . . . .
Installer et brancher le sèche-linge .
Accessoires en option . . . . . . . . . .
Transport et protection antigel . . . .
. 15
. 15
. 16
. 17
Œ Dériver l'eau de condensation .18
Y Le plus important en bref . . . . .20
* Présentation de l'appareil . . . . .21
Sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 22
Bandeau d’affichage. . . . . . . . . . . . . 23
1
Utilisation de l'appareil . . . . . . . 28
Introduire le linge et démarrer
le sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Le panier à lainages . . . . . . . . . . . . .28
Séchage avec le panier
à lainages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Régler un programme . . . . . . . . . . . .30
Lancer le programme . . . . . . . . . . . .30
Cycle du programme. . . . . . . . . . . . .31
Modifier un programme ou
ajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Interrompre le programme . . . . . . . .31
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .31
Retirer le linge et arrêter
le sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Vider le réservoir d'eau de
condensation. . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Nettoyer le filtre à peluches. . . . . . . .32
M Réglage des signaux. . . . . . . . . 34
> Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyer le sèche-linge et
le bandeau de commande . . . . . . . .36
Nettoyer les sondes d'hygrométrie . .36
Nettoyage du filtre EasyClean . . . . . .36
Z
3 Dérangements, que faire si... . . 38
[ Valeurs de consommation . . . . 40
/
Tableau des valeurs
de consommation . . . . . . . . . . . . . . .40
Programme le plus efficace pour
des textiles en coton . . . . . . . . . . . . .40
Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 24
Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmes et touches . . . . . .25
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
J Données techniques . . . . . . . . . 41
J Service après-vente . . . . . . . . . 41
3
fr
Destination de l'appareil
8 Destination de
l'appareil
Destinaodel'apreil
■
■
■
■
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être
endommagé si l'eau résiduelle qu'il
contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils
peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour sécher et rafraîchir du
linge domestique, composé
d'articles ayant été lavés à l'eau et
adaptés au sèche-linge (se référer à
leur étiquette). L'utilisation de
l'appareil à d'autres fins est en
dehors de la portée de son
application prévue et est interdite.
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une altitude de 2000 mètres.
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de
montage et d'utilisation, ainsi que toutes
les autres informations fournies avec
cet appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
4
( Consignes de sécurité
Les informations de sécurité et
les mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
Consigedsécurit
Consignes de sécurité
Enfants/personnes/animaux
domestiques
■
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■
■
■
■
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connaissances, pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
fr
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
■
■
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrou du hublot de
l'appareil.
: Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film
plastique ou composants
d'emballage, ils risquent de s'y
empêtrer ou de les mettre sur
leur tête et de s'étouffer.
Gardez l'emballage, le film
plastique et les composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
5
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entraîner un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
: Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
Le contact avec des lessives ou
des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous abondamment les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
Installation
: Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
Si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous de
ce qui suit :
■
■
■
■
6
La tension principale sur la
prise de courant doit
correspondre à la tension
nominale spécifiée sur
l'appareil (plaque
signalétique). Les charges
connectées et les fusibles
requis sont spécifiés sur la
plaque signalétique.
L'alimentation de l'appareil
électroménager ne doit pas
provenir d'un mécanisme de
commutation externe comme
un minuteur, ni être raccordé
à un circuit mis
régulièrement sous tension
ou hors tension par une
compagnie d'électricité.
La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent
correspondre et le système
de mise à la terre doit être
correctement installé.
L'installation doit être
pourvue d'une section
transversale adéquate.
Consignes de sécurité
■
■
La prise secteur doit être
librement accessible à tout
moment. Si cela n'est pas
possible, afin de respecter
les règles de sécurité en
vigueur, un interrupteur
(sectionnement de tous les
pôles) doit être intégré dans
l'installation fixe en
conformité avec les
prescriptions d'installation
électrique.
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à
courant résiduel, utilisez
uniquement un disjoncteur
portant le marquage suivant :
z. La présence de ce
marquage est le seul moyen
d'être sûr que l'appareil
satisfait à tous les
règlements en vigueur.
: Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le câble principal ne doit pas
être plié, écrasé ou modifié et
ne doit pas entrer en contact
avec des sources de chaleur.
fr
: Mise en garde
Risque d'incendie/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Branchez directement l'appareil
sur une prise mise à la terre
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises, ni de
coupleurs à plusieurs voies.
: Mise en garde
Risque de blessure/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
■
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placez l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
à bulle pour pour vous
guider, nivelez l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
7
fr
Consignes de sécurité
Le placement incorrect
(empilement) de l'appareil
sur un lave-linge peut
entraîner des blessures, des
dommages matériels et/ou
des dommages à l'appareil.
Si l'appareil doit être placé
sur un lave-linge, celui-ci doit
au moins présenter les
mêmes profondeur et largeur
que l'appareil et doit être fixé
en place à l'aide du kit de
raccordement approprié s'il
est disponible. ~ Page 16
L'appareil DOIT être fixé à
l'aide de ce kit de
raccordement. Il est interdit
d'empiler l'appareil d'une
autre manière.
Ri■sque deSi
blessure/de
dommage saisissez
matériel/de dommage à l'appareil'appareil
l!
vous
par des parties saillantes
quelconques (par ex. le
hublot de l'appareil) en vue
de le soulever ou de le
déplacer, ces parties
risquent de se briser et de
vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses parties saillantes
pour le déplacer.
■
8
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Cet appareil est très lourd.
Vous risquez de vous
blesser en le soulevant.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
Risque deL'appareil
blessure !
■
présente des
arêtes vives sur lesquelles
vous risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Portez
des gants de protection pour
le soulever.
Risque deLes
blessure ! flexibles et les câbles
■
principaux peuvent
constituer un danger de
trébuchement et provoquer
des blessures s'ils ne sont
pas correctement
acheminés.
Acheminez les tuyaux et les
câbles de manière à ce qu'ils
ne présentent pas de risque
de trébuchement.
Consignes de sécurité
Commande
: Mise en garde
Risque d'explosion /
d'incendie !
Le linge qui est entré en
contact avec des solvants, de
l'huile, de la cire, des produits
éliminant la cire, de la peinture,
de la graisse ou des
détachants, risque de prendre
feu lorsqu'il est séché dans la
machine, voire même
provoquer l'explosion de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■
■
■
Bien rincer le linge avec de
l'eau chaude et de la lessive
avant de le sécher dans la
machine.
Ne pas placer de linge dans
l'appareil pour le sécher s'il
n'a pas été lavé auparavant.
Ne pas utiliser l'appareil si
des produits chimiques ont
été utilisés pour nettoyer le
linge.
fr
: Mise en garde
Risque d'explosion/
d'incendie !
■
Des résidus restés dans le
filtre à peluches risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer un incendie ou
une explosion de l'appareil.
Nettoyez régulièrement le
filtre à peluches.
Risque d'Certains
explosion/d'incendie ! objets risquent de
■
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer l'incendie ou
l'explosion de l'appareil.
Enlever tous les briquets ou
allumettes des poches des
articles de linge.
Risque d'De
explosion/d'la
incendipoussière
e!
■
de charbon
ou de farine autour de
l'appareil peuvent provoquer
une explosion.
S'assurer que la zone autour
de l'appareil est propre
lorsque celui-ci fonctionne.
9
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque d'incendie/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'appareil contient du R290, un
produit réfrigérant qui est
inoffensif pour l'environnement
mais inflammable.
Éloigner de l'appareil toute
source de flamme nue ou
d'inflammation.
: Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
Si le programme est terminé
avant que le cycle de séchage
ne soit fini, le linge ne refroidit
pas suffisamment et risque de
prendre feu ou de provoquer
des dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
■
10
Au cours de la dernière
phase du cycle de séchage,
le linge dans le tambour
n'est pas chauffé (cycle de
refroidissement). Ceci a pour
effet que le linge reste à une
température à laquelle il
n'est pas endommagé.
■
Ne pas éteindre l'appareil
avant que le cycle de
séchage ne soit terminé sauf
si vous enlevez
immédiatement tous les
articles de linge du tambour
immédiatement et les étalez
(pour dissiper la chaleur).
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement /
de dommage matériel !
L'eau de condensation n'est
pas potable et peut être
souillée par des peluches.
L'eau de condensation souillée
peut être dangereuse pour la
santé et aussi causer des
dommages matériels.
Ne pas la boire ni la réutiliser.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. du solvant
de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage contenant des
solvants.
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Risque deSi
blessure
!
■
vous
grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
Risque deVous
blessure ! risquez de blesser vos
■
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
fr
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
■
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes.
~ Page 25
Dommage
matériel/dommage à l'appareirisque
l
■
L'appareil
d'être
endommagé si vous utilisez
celui-ci sans système de
récupération des peluches
(filtre, crible à peluches
selon les spécifications de
l'appareil) ou si ce système
est incomplet ou défectueux.
N'utilisez pas l'appareil sans
crible à peluches, ni avec un
crible incomplet ou
défectueux.
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil légers tels que
■
Des
objets
cheveux et peluches risquent
d'être aspirés dans l'entrée
d'air lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Éloignez ceux-ci de
l'appareil.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
11
fr
Consignes de sécurité
De la moussse et du
caoutchouc mousse risquent
de se déformer et de fondre
s'ils sont séchés dans
l'appareil
Ne pas sécher dans
l'appareil des articles de
linge qui contiennent de la
mousse ou du caoutchouc
mousse.
Dommage
el/dommage à lversez
'appareil
■
Simatérivous
une mauvaise
quantité de lessive ou de
produit de nettoyage dans
l'appareil, vous risquez
d'endommager le matériel
ou l'appareil.
Utilisez des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
Dommage
matérielcas
/dommage à de
l'appareil surchauffe de
■
En
l'appareil, celui-ci risque de
ne pas pouvoir fonctionner
correctement, ou cela peut
provoquer des dommages
matériels ou endommager
l'appareil.
S'assurer que l'entrée d'air
de l'appareil ne soit jamais
obstruée lorsque l'appareil
fonctionne et que la zone
autour de l'appareil soit
ventilée de manière
adéquate.
■
Nettoyage/maintenance
: Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à
l'électricité. Il existe un danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■
■
■
■
■
■
12
Mettez l'appareil hors
tension. Débranchez
l’appareil du secteur (retirez
la prise).
Ne tenez jamais la prise de
courant les mains mouillées.
Pour retirer la fiche secteur
de la prise de courant, tenez
toujours la fiche elle-même
et jamais le câble principal,
sinon vous risquez
d'endommager ce dernier.
N'entreprenez pas de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
Les réparations et autres
travaux sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service après-vente
ou par un électricien. Ceci
s'applique également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service après-vente.
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. du solvant
de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage contenant des
solvants.
: Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
N'utilisez pas d'appareil à
pression ni d'appareil à vapeur,
de tuyau, ni de pistolet
pulvérisateur pour nettoyer
votre appareil.
fr
: Mise en garde
Risque de blessure/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer dangereuse et
provoquer des dommages
matériels ou endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utilisez uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et des
agents de prétraitement du
linge (par ex. produit éliminant
les taches, sprays de
prélavage, etc.) risquent de
causer des dommages s'ils
entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil. Veuillez
par conséquent noter ce qui
suit :
■
■
■
Évitez que ces agents
n'entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
N'utilisez rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
humide pour nettoyer
l'appareil.
Éliminez toute lessive, spray
et autres résidus
immédiatement.
13
fr
Protection de l'environnement
7 Protection de
l'environnement
Emballage / appareil usagé
Conseils pour économiser de
l’énergie
■
Proteciondel'nviroemnt
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
)
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment WEEE).La directive définit le
cadre pour une reprise et une
récupération des appareils
usagés applicables dans les
pays de la CE.
■
■
■
Réfrigérant
Attention !
Risque d'incendie/risque
d'intoxication/dommage matériel et
endommagement de l'appareil
L'appareil contient un fluide réfrigérant
respectueux de l'environnement, mais
inflammable R290. Une mise au rebut
incorrecte pourrait provoquer un
incendie ou des empoisonnements.
Mettez l'appareil au rebut de manière
correcte et n'endommagez pas les
tuyaux du circuit réfrigérant.
14
■
Essorez le linge avant le séchage.
Le linge plus sec permet de réduire
le temps de séchage ainsi que la
consommation d'énergie.
Chargez le sèche-linge avec la
charge maximale.
Remarque : Ne dépassez pas la
charge maximale du programme,
car cela augmenterait le temps de
séchage et entraînerait une hausse
de la consommation d'énergie.
Aérez la pièce et veillez à ce que
l'entrée d'air au niveau du sèchelinge ne soit pas obstruée, afin de
garantir un renouvellement d'air.
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage. Un filtre encrassé
augmente le temps de séchage ainsi
que la consommation d'énergie.
Mode économie d'énergie : après
une période d'inutilisation, le sèchelinge s'éteint automatiquement avant
le départ du programme et après la
fin du programme pour économiser
l'énergie. Le bandeau d'affichage et
les voyants s'éteignent après
quelques minutes et la touche
Départ clignote. Pour activer
l'éclairage, sélectionnez une touche
quelconque, ouvrez ou fermez le
hublot du sèche-linge, puis tournez
le sélecteur de programme.
Installation et branchement
5 Installation et
branchement
Étendue des fournitures
Instal ionetbranchemt
■
■
■
■
Sèche-linge
Notice d'utilisation et d'installation
Panier à linge délicat*
Évacuation de l'eau de
condensation*
Installer et brancher le sèchelinge
: Mise en garde
Danger de mort !
Le sèche-linge fonctionne à l'énergie
électrique, il existe donc une tension
dangereuse dans l'appareil.
■
Vérifiez la présence éventuelle de
dommages visibles sur le sèchelinge. Ne faites pas fonctionner un
sèche-linge endommagé.
■
Avant de raccorder l'appareil à
l'alimentation électrique, vérifiez que
la tension électrique indiquée sur la
plaque signalétique correspond à
celle de la prise.
■
Utilisez uniquement un disjoncteur
muni de ce symbole z.
■
Veillez à ce que le câble électrique
ne soit ni plié, ni coincé et à ce qu'il
ne soit pas en contact avec des
sources de chaleur, ni des arêtes
vives.
: Mise en garde
Les enfants risqueraient de s'enfermer
et de mettre leur vie en danger !
N'installez pas le sèche-linge derrière
une porte ni une porte coulissante
susceptible de bloquer ou d'empêcher
l'ouverture de son hublot.
*
fr
: Mise en garde
Risque d'incendie/risque
d'intoxication/dommage matériel et
endommagement de l'appareil !
Le sèche-linge contient un réfrigérant
écologique mais combustible R290.
■
Maintenez toujours dégagée l'arrivée
d'air sur le sèche-linge et veillez à ce
que la pièce soit suffisamment
ventilée.
■
Éloignez le sèche-linge de toute
flamme nue ou de source
d’inflammation.
Attention !
Risque de blessure
■
Vous pouvez vous blesser en
soulevant le poids important du
sèche-linge. Ne soulevez jamais seul
le sèche-linge.
■
Vous risquez de vous couper les
mains en raison des arêtes vives. Ne
prenez pas le sèche-linge par les
arêtes vives.
■
Les parties saillantes sur le sèchelinge risquent de casser en
soulevant ou en poussant l'appareil.
Ne déplacez pas le sèche-linge en le
prenant par ses parties saillantes.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles
■
Vérifiez que le sèche-linge n'a pas
été endommagé pendant le
transport. N'utilisez jamais un sèchelinge endommagé.
■
L'eau résiduelle présente dans le
sèche-linge peut geler et
endommager l'appareil. N'installez
pas le sèche-linge dans des locaux
exposés au risque de gel.
selon le modèle
15
fr
Installation et branchement
Lors de l'installation, veillez :
■
à utiliser une surface d'installation
propre, plane et ferme,
■
à ce que la fiche mâle soit
accessible à tout moment,
■
à ce que la propreté autour du
sèche-linge soit maintenue et
■
à ce que le sèche-linge soit aligné à
l'aide des pieds à vis.
Remarque : Vérifiez l'alignement de
l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle
et rectifiez-le si nécessaire. Tournez
les pieds de l'appareil pour modifier
la hauteur.
Tous les pieds de l'appareil doivent
reposer fermement sur le sol.
Accessoires en option
Commandez les accessoires en option*
auprès du service après-vente :
■
■
■
Un mauvais alignement peut
entraîner des vibrations et des
mouvements incorrects du tambour.
Remarque : En cas de doute, confiez
le raccordement à un professionnel.
*
16
Kit de raccordement de l'ensemble
lave-linge/sèche-linge :
Le sèche-linge peut être placé sur un
lave-linge adéquat de même
profondeur et de même largeur pour
gagner ainsi de la place.
Pour fixer le sèche-linge au lavelinge, utilisez impérativement le kit
de raccordement.
Référence avec plan de travail
rétractable : WZ27400 ;
Référence sans plan de travail
rétractable : WZ27410.
Panier à lainages :
Séchez les lainages, les chaussures
de sport et les peluches dans le
panier à lainages.
Référence : WZ20600.
Garniture de raccordement pour
l'écoulement de l'eau de
condensation :
Évacuez l'eau de condensation
directement par un tuyau.
Référence : WZ20160.
– Adaptateur de raccordement en
Y pour l'évacuation de l'eau
Si vous avez raccordé un lavelinge à la même vidange, vous
pouvez fixer le tuyau d'évacuation
d'eau et le tuyau d'évacuation du
kit de raccordement à la vidange
à l'aide de l'adaptateur.
Référence: 15000490
selon le modèle
Installation et branchement
fr
Transport et protection antigel
1. Videz le réservoir d'eau de
condensation.
2. Placez le sélecteur sur un
programme quelconque.
3. Appuyer sur la touche Départ.
4. Patientez 5 minutes.
Remarque : L'eau de condensation
est pompée.
5. Videz de nouveau le réservoir d'eau
de condensation.
6. Arrêtez le sèche-linge.
Remarque : Il reste toujours un peu
d'eau dans le sèche-linge malgré la
vidange.
Attention !
L’eau résiduelle risque de couler et de
provoquer des dommages.
Transportez-le debout.
Attention !
Le sèche-linge comporte du liquide de
refroidissement et risque d'être
endommagé.
Laisser reposer le sèche-linge pendant
deux heures avant de le mettre en
service.
17
fr
Dériver l'eau de condensation
Œ Dériver l'eau de
condensation
Pendant le séchage, de l'eau de
condensation se forme dans l'appareil.
Faites fonctionner l'appareil avec un
tuyau d'évacuation raccordé.
Si aucun tuyau d'évacuation n'est utilisé,
l'eau de condensation de l'appareil
s'écoule dans le réservoir d'eau de
condensation. Dans ce cas, vous devez
vider le réservoir d'eau de condensation
après chaque séchage et également
pendant le séchage lorsque le réservoir
se remplit prématurément.
3. Détachez le flexible du manchon et
amenez-le en position parking.
Dérivel'eaudconesati
Raccordez le tuyau d'évacuation
comme suit :
1. Retirez les accessoires du tambour
du sèche-linge.
2. État à la livraison du sèche-linge. Un
flexible est fixé au manchon pour
l'évacuation de l'eau de
condensation dans le réservoir d'eau
de condensation.
18
4. Retirez le flexible d'écoulement des
accessoires et fixez-le sur le
manchon libre.
Enfoncez le flexible d'écoulement
dans le guidage de flexible.
Conseil : Adaptateur de
raccordement en Y pour
l'évacuation de l'eau
Si vous avez raccordé un lave-linge à
la même vidange, vous pouvez fixer
le tuyau d'évacuation d'eau et le
tuyau d'évacuation du kit de
raccordement à la vidange à l'aide
de l'adaptateur.
Référence: 15000490
Dériver l'eau de condensation
fr
5. Fixez l'autre extrémité du flexible d'écoulement avec les accessoires restants en
fonction du type de branchement A, B ou C.
&
$
&
%
PD[FP
$
&
PD[FP
$
PLQFPPD[FP
Attention !
L'eau retenue peut être de nouveau aspirée dans le sèche-linge et occasionner
des dégâts matériels.
Vérifiez si l'eau s'écoule rapidement hors du lavabo. L'évacuation ne doit pas être
obturée ni obstruée.
Attention !
Dégât matériel dû à une fuite ou par l'eau qui s'écoule.
Sécurisez le flexible pour l'empêcher de sortir. Ne pliez pas le flexible
d'écoulement. Respectez la différence de hauteur entre la surface d'installation et
l'écoulement de 100 cm max. et de 80 cm min en cas d'écoulement dans un
siphon.
Remarque : Si vous souhaitez dériver de nouveau l'eau de condensation dans le
réservoir d'eau de condensation, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse.
19
fr
Le plus important en bref
Y Le plus important en bref
Leplusimportanebrf
1
@
Insérer le linge et fermer la
porte.
--------
2
Fin du programme.
3
@
Retirez le linge.
@
Videz le réservoir d'eau de
condensation.
20
Appuyez sur la touche
Départ.
Mettre le sèche-linge en
route en réglant le
programmateur sur
n'importe quel programme.
@
--------
--------
@
Nettoyez le filtre à peluches.
Éteignez le sèche-linge.
Présentation de l'appareil
fr
* Présentation de l'appareil
Présentaiodel'apreil
Sèche-linge
#
;
+
3
( Réservoir d'eau de condensation
0 Bandeau de commande et
d’affichage
8 Éclairage intérieur du tambour*
@ Hublot du sèche-linge
H Entrée d'air
P Filtre à peluches
X Filtre EasyClean
* selon le modèle
21
fr
Présentation de l'appareil
Bandeau de commande
+
#
(
0
8
@
H
22
Programmateur pour allumer et éteindre et pour sélectionner un
programme.
Programme ~ Page 25.
Touche Départ pour démarrer ou annuler un programme ~ Page 27.
Touches pour préréglages de programme ~ Page 27.
Bandeau d'affichage ~ Page 23.
Présentation de l'appareil
fr
Bandeau d’affichage
Touches du bandeau d'affichage
Bandeau d’affichage
#+
( Degré de séchage.
0 Temps de séchage.
8 Fin dans.
@ Repassage facile.
H Délicat.
Description complète de toutes les
touches à partir de la ~ Page 27.
Vider le réservoir d'eau de
condensation ~ Page 32.
ñ
Nettoyer le filtre à peluches
~ Page 32
et nettoyer le filtre EasyClean
~ Page 36.
e
Ø » Ý - ˜ - “Ÿš : progression du
programme pour séchage, prêt à
repasser, prêt à ranger,
repassage facile, pause et fin de
programme.
w Sécurité enfants active .
Ý Repassage facile sélectionné.
μ Délicat sélectionné.
{ Degré de séchage sélectionné.
1.27 Durée prévisionnelle du
programme en heures et en
minutes.
3 h Le programme se termine dans 3
h/heures lorsque le temps Fin
dans est sélectionné.
ð
23
fr
Linge
Remarques
– Lorsque vous lavez du linge
destiné à passer au sèche-linge,
dosez la lessive et les produits
utilisés conformément aux
indications du fabricant.
– Nettoyez régulièrement la sonde
d'hygrométrie ~ Page 36.
Z Linge
Préparation du linge
Linge
: Mise en garde
Risque d'explosion et d'incendie !
Retirez les briquets ou allumettes des
poches des vêtements.
Attention !
Le tambour du sèche-linge et le linge
pourraient être endommagés.
Retirez tous les objets présents dans
les poches des vêtements et tenez
compte des consignes suivantes :
■
Nouez les ceintures, les cordons
de tablier etc. ensemble ou utilisez
un sac à linge.
■
Fermez les fermetures éclair, les
crochets, les oeillets et les boutons.
Boutonnez les grandes pièces de
linge, comme par ex. les housses.
■
Retirez les pièces métalliques,
comme par ex. les trombones, des
vêtements.
■
Pour que le résultat de séchage soit
uniforme, triez le linge par type de
textile et programme de séchage.
■
Séchez toujours les très petits
textiles, par ex. les chaussettes de
bébé, avec de grandes pièces, par
ex. des serviettes.
■
Lors du premier séchage, les textiles
fragiles, tels que les T-shirts ou les
maillots, ont souvent tendance à
rétrécir. Utilisez un programme pour
linge délicat.
■
Ne séchez pas excessivement les
textiles faciles d'entretien. Votre linge
risque sinon d'être chiffonné.
■
Utilisez un programme à temps
limité pour sécher des textiles seuls.
■
Certaines lessives et certains
produits, par ex. l'amidon ou les
assouplissants, contiennent des
particules qui peuvent se déposer
sur la sonde d'hygrométrie. Ceci
peut nuire au fonctionnement de la
sonde, donc au séchage obtenu.
24
Tri du linge
c
a
`
b
Séchage en machine autorisé
Sécher à la température normale
Sécher à basse température
Ne pas sécher en machine
Remarque : Ne chargez pas le linge
sortant de la machine à laver
directement dans le sèche-linge. Triez le
linge essoré avant de le placer dans le
tambour du sèche-linge.
Lorsque vous placez dans le sèchelinge des textiles de différentes
épaisseurs, ces textiles ne sèchent pas
de la même manière. C'est pourquoi
nous vous recommandons de sécher
uniquement du linge de même
composition et type de tissu afin
d'obtenir un résultat de séchage
uniforme. Si le linge est encore trop
humide après le séchage, vous pouvez
sélectionner un programme à temps
limité afin de poursuivre le séchage
~ Page 25.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles possible.
N'utilisez pas le sèche-linge pour
sécher les textiles suivants :
■
Linge taché d'huile.
■
Textiles non lavés.
■
Textiles imperméables à l'air, par ex.
linge caoutchouté.
■
Tissus fragiles, par ex. soie, voilages
synthétiques.
Programmes et touches
fr
/ Programmes et touches
Programmes
Progamest ouches
Programme et textiles
Charge maximale et réglages
du programme / Infos
Nom du programme
Textiles pour lesquels le programme est adapté.
Charge maximale en fonction
du poids sec des textiles
Réglages de programme possibles
Coton Extra sec
8 kg
Textiles de plusieurs épaisseurs, résistants et supportant des températures élevées, en coton ou en lin, qui sèchent difficilement.
Coton ü Prêt à ranger
Textiles d'épaisseur normale, résistants et supportant des températures élevées, en coton ou en lin.
8 kg
Coton Prêt à repasser
8 kg
Textiles normaux, d'une seule épaisseur, résistants et supportant
des températures élevées, en coton ou en lin, qui doivent être
humides après le séchage et sont adaptés pour le repassage ou pour
être suspendus.
Synthétiques Extra sec
Textiles de plusieurs épaisseurs en synthétique ou en tissus mixtes
qui sèchent difficilement.
3,5 kg
Synthétiques Prêt à ranger
Textiles normaux d'une seule épaisseur, en synthétiques ou tissus
mixtes.
3,5 kg
Synthétiques Prêt à repasser
Textiles normaux d'une seule épaisseur en synthétique ou tissus
mixtes, qui doivent être humides après le séchage et sont adaptés
pour le repassage ou pour être suspendus.
3,5 kg
Outdoor
Vêtements de sport séchant rapidement en fibres fonctionnelles,
microfibres et synthétiques.
1,5 kg
Serviettes
Serviettes résistantes en coton.
6 kg
Mix
Charge mixte comprenant des textiles en coton et en synthétiques.
3 kg
25
fr
Programmes et touches
Minuterie air chaud
Tous les types de textiles ; programme à temps limité.
Convient pour linge pré-séché ou légèrement humide et pour un
séchage supplémentaire de linge épais, à plusieurs couches.
Pour sécher des pièces de linge individuelles.
3 kg
Vous pouvez adapter la durée du
programme à l'aide de la touche
pour la durée de séchage.
Laine séchage panier
1,5 kg
Textiles adaptés pour un séchage en machine, en laine ou contenant
de la laine.
Remarque : Séchez les textiles exclusivement avec le panier
à lainages ~ Page 28.
Chemises
Chemises / chemisiers sans repassage, en coton, lin, synthétiques
ou tissus mixtes.
1,5 kg
Express 40 min
Synthétiques et coton léger.
1 kg
Duvet
Textiles, oreillers, couvertures ou couettes remplis de duvets.
Sécher les grandes pièces individuellement.
1,5 kg
Lingerie
Pour dessous délicats lavables, par ex. en velours, dentelle, lycra,
soie ou satin.
1 kg
--------
26
Programmes et touches
fr
Touches
Touches
Explications et remarques
Remarque : Toutes les touches et leurs fonctions ne sont pas sélectionnables dans tous les programmes.
Degré de séchage
Si le linge vous paraît trop humide après le séchage, vous pouvez effectuer avec le
degré de séchage un réglage de précision des degrés de séchage voulus, par ex.
prêt à ranger. Le degré de séchage voulu peut être augmenté sur trois niveaux de
{ à }.
Lorsque vous avez adapté le degré de séchage, le réglage reste mémorisé même
après avoir éteint le sèche-linge.
Remarque : Plus le degré de séchage est élevé, plus le programme est long.
Durée progr.
Adaptez le temps de séchage pour le programme de temps. 20 minutes jusqu'à
3 heures au maximum, par pas de 10 minutes.
Fin dans
Le programme se termine d'ici 1 h à 24 heures. Réglez le temps Fin dans... par pas
d'une heure et différez ainsi le départ du programme. Le nombre d'heures voulu
après lequel le programme se termine est affiché dans le bandeau d'affichage.
Antifroissage
Le tambour continue à bouger le linge après le séchage, à intervalles réguliers, afin
d'éviter le froissage. Après chaque programme, vous pouvez allonger la fonction
antifroissage automatique de 60 minutes.
Délicat
Température réduite pour les textiles délicats, comme le polyacrylique ou l'élasthan,
peut allonger la durée de séchage.
w 3 sec.
(Sécurité enfants)
Activez ou désactivez la sécurité enfants en maintenant simultanément enfoncées
les touches Fin dans et Temps de séchage pendant 3 secondes.
Départ/Pause
Rajout de linge
Lancement et mise en pause du programme.
--------
27
fr
Utilisation de l'appareil
1 Utilisation de l'appareil
Introduire le linge et démarrer
le sèche-linge
Util sationdel'apreil
Remarque : Le sèche-linge doit être
installé et raccordé de manière
conforme, ~ Page 15.
1. Introduisez le linge dans le tambour.
2. Tournez le sélecteur sur un
programme quelconque pour
enclencher le sèche-linge.
3. Fermez le hublot du sèche-linge.
Le panier à lainages
Remarque : Le panier à lainages est
livré avec votre sèche-linge* ou pour
être acheté comme accessoire auprès
du service après-vente.
Attention !
Dégâts matériels sur le sèche-linge et
des textiles possibles.
N'utilisez jamais le sèche-linge avec un
panier à lainages endommagé.
#
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles possible.
Ne coincez pas de linge dans le hublot.
( Panier à lainages
0 Insert pour le panier à lainages
8 Cavités pour fixer le panier à
lainages
@ Encliquetage pour le panier à
lainages
*
28
selon le modèle
Utilisation de l'appareil
Séchage avec le panier à
lainages
fr
b) Pull-over
1. Introduisez les pieds du panier
à lainages dans le trous du filtre
à peluches.
2. Appuyez le panier à lainages contre
l'encliquetage supérieur.
Le panier à lainages doit maintenant
être fixé solidement dans le tambour
du sèche-linge.
3. Mettez le textile désiré dans l'insert
du panier à lainages
Remarques
– Essorez les textiles avant
de les placer dans l'insert.
– Introduisez le linge dans
le tambour sans le serrer.
N'écrasez pas les textiles.
Exemples d’utilisation:
a) Pantalon ou jupe
c) Chaussures de sport
Placez les chaussures de sport
dans le panier à lainages sans
l'insert. Sortez la languette
des chaussures et retirez
les semelles intérieures ou
les talonnettes.
Enroulez une serviette de toilette
et placez-la sous les chaussures
de sport, de sorte à obtenir une
surface d'appui inclinée. Placez
le talon des chaussures de sport
sur la serviette de toilette.
d) Animaux en peluche
Séchez les animeaux en peluche
dans le panier à lainages sans
l'insert. Ne mettez pas trop
d'animaux en peluches dans
le panier à lainages, afin qu'ils ne
tombent pas du panier.
29
fr
Utilisation de l'appareil
4. Mettez l'insert ou les chaussures
de sport dans le panier à lainages.
Attention !
Endommagement des textiles
possible.
Mettez les textiles dans l'insert du
panier de lainages de telle manière
qu'ils ne touchent pas le tambour.
5. Sélectionnez le programme pour
le panier à lainages ou un
programme à temps limité sur
le programmateur.
6. Réglez le temps de séchage.
Pull-over en laine léger : env. 1:20 h
Pull-over en laine chaud : env. 1:30 h
- 3:00 h
Jupe : env: 1:00 h - 1:30 h
Pantalon : env. 1:00 h - 1:30 h
Gants : env. 30 min
Chaussures de sport : env. 1:30 h /
avec aération max. 2:00 h
Remarque : En cas de textiles plus
épais ou à plusieurs couches, vous
devez éventuellement allonger le
temps de séchage, pour obtenir
le degré de séchage voulu.
7. Lancer le programme.
8. Retirer les textiles et éteindre
le sèche-linge.
Régler un programme
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité enfants, vous devez la
désactiver avant de pouvoir choisir un
programme, voir ~ Page 27.
1. Sélectionnez le programme
souhaité, informations détaillées sur
les programmes à partir de
~ Page 25.
2. Réglez le programme souhaité à
l'aide du programmateur. Les
préréglages du programme choisi
apparaissent dans le bandeau
d'affichage.
Remarque : Les préréglages de
programmes sont des réglages
standards qui sont déjà définis lors
de la sélection d'un programme. Ces
préréglages de programmes
apparaissent dans le bandeau
d'affichage une fois que vous
sélectionnez un programme.
3. Adaptez les préréglages de
programmes si vous le souhaitez.
Plus d'informations détaillées, à
partir de ~ Page 27.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche de démarrage.
Remarque : Si vous souhaitez
verrouiller le programme afin qu'il ne
puisse pas être modifié par erreur, vous
pouvez sélectionner la sécurité enfants,
voir ~ Page 27.
30
Utilisation de l'appareil
Cycle du programme
L'état du programme est indiqué sur le
bandeau d'affichage.
par
ex.
1:27
Durée prévisionnelle du
programme en heures et
minutes.
e
Ø
»
Ý
- ˜“Ÿš
Remarque : Lorsque vous
choisissez un programme, la
durée de séchage prévisionnelle
pour la charge recommandée
s'affiche. Durant le séchage, des
sondes d'hygrométrie
déterminent l'humidité résiduelle
de la charge et adaptent la
durée du programme (sauf dans
le cas des programmes à temps
limité). Cela se voit par des
sauts de durée du temps
restant.
Sec
Prêt à repasser
Prêt à ranger
Repassage facile
Pause
Fin
Modifier un programme ou
ajouter du linge
Pendant le séchage, vous pouvez à tout
moment retirer du linge ou en ajouter, et
modifier ou ajuster le programme.
fr
Remarque : La durée du programme
est mise à jour dans le bandeau
d'affichage selon la charge et l'humidité
résiduelle du linge. Les valeurs
affichées peuvent être modifiées après
une modification du programme ou de
la charge.
Interrompre le programme
Le programme peut être à tout moment
interrompu, pour ce faire ouvrez
le hublot ou appuyez sur la touche
Départ pour mettre le sèche-linge
en pause.
Attention !
Risque d’incendie. Le linge peut
s'enflammer.
Interrompez le programme, puis retirez
toutes les pièces de linge et étalez-les
de façon à ce que la chaleur s'évacue.
Fin du programme
Dans le bandeau d'affichage apparaît
“Ÿš.
Retirer le linge et arrêter le
sèche-linge
1. Retirez le linge.
2. Tournez le programmateur sur la
position « arrêt ».
1. Ouvrez le hublot du sèche-linge ou
sélectionnez la touche Départ pour
interrompre le séchage.
2. Introduisez du linge ou retirez-en.
3. Sélectionnez, si vous le souhaitez,
un autre programme ou une fonction
additionnelle.
4. Fermez le hublot du sèche-linge.
5. Appuyez sur la touche Départ.
31
fr
Utilisation de l'appareil
Vider le réservoir d'eau de
condensation
Au départ de l'usine, l'eau de
condensation de l'appareil est évacuée
dans le réservoir d'eau de
condensation.
Vous pouvez évacuer l'eau de
condensation via un tuyau d'évacuation*
vers l'égout. Si vous évacuez l'eau de
condensation vers l'égout, vous ne
devez pas vider le réservoir d'eau de
condensation pendant le séchage ni
après chaque séchage.
1. Extrayez le réservoir d'eau de
condensation à l'horizontale.
2. Déversez l'eau de condensation.
3. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans le sèche-linge
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Nettoyer le filtre à peluches
Remarque : Lors du séchage, les
peluches et les cheveux se détachant
du linge sont retenus par le filtre à
peluches. Un filtre à peluches bouché
ou encrassé réduit le débit d'air et le
sèche-linge ne peut pas atteindre sa
pleine capacité. Des filtres à peluches
propres permettent par ailleurs de
consommer moins d'électricité et de
réduire le temps de séchage.
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage :
1. Ouvrez la porte du sèche-linge et
retirez toutes les peluches de la
porte.
2. Retirez le double filtre à peluches.
Attention !
L'eau de condensation polluée peut
avoir des effets néfastes sur la
santé et occasionner des
dommages matériels.
L'eau de condensation n'est pas
potable et peut contenir des
peluches. Ne pas la boire ni la
réutiliser.
*
32
fourni selon le modèle
Utilisation de l'appareil
fr
3. Retirez les peluches du récipient du
filtre à peluches.
6. Éliminez les peluches par un rinçage
sous l'eau chaude courante.
Remarque : Veillez à ce qu'aucune
peluche ne tombe dans la buse
ouverte.
4. Séparez le double filtre à peluches.
7. Séchez les filtres à peluches, fermezles, puis remettez-les en place.
5. Repliez les deux filtres et retirez
toutes les peluches.
Attention !
Le sèche-linge peut être endommagé.
N'utilisez pas le sèche-linge sans filtre à
peluches ni avec un filtre à peluches
défectueux.
33
fr
Réglage des signaux
M Réglage des signaux
Vous pouvez modifier les réglages
suivants :
5. Le volume sonore pour le signal à la
fin du programme apparaît dans
l'affichage.
Réglaedsignaux
■
■
■
La vitesse d'essorage utilisée pour le
lave-linge; sert uniquement à
l'affichage précis de la durée de
séchage estimée,
le volume sonore du signal à la fin
du programme,
le volume sonore pour les signaux
des touches.
Pour modifier les réglages, vous devez
toujours activer d'abord le mode
réglage.
Activer le mode réglage
1. Mettez le sèche-linge en marche.
2. Sélectionnez le programme Coton
sur la position 1, puis patientez
5 secondes.
Le mode réglage est à présent activé,
les symboles disparaissent du bandeau
d'affichage et la durée du programme
apparaît.
1. Appuyez sur la touche Départ,
maintenez-la enfoncée et tournez
simultanément le programmateur
vers la droite sur la position 2.
2. La valeur pour la vitesse d'essorage
apparaît dans l'affichage.
3. Modifiez la vitesse d'essorage en
sélectionnant la touche Fin dans ou
la touche pour la durée de séchage.
4. Tournez le programmateur vers la
droite sur la position 3.
34
0 = éteint ; 1 = faible, 2 = moyen,
3 = fort, 4 = très fort
6. Modifiez le volume sonore en
sélectionnant la touche Fin dans ou
la touche pour la durée de séchage.
7. Tournez le programmateur vers la
droite sur la position 4.
8. Le volume sonore pour le signal des
touches apparaît maintenant dans
l'affichage.
0 = éteint ; 1 = faible, 2 = moyen,
3 = fort, 4 = très fort
9. Modifiez le volume sonore en
sélectionnant la touche Fin dans ou
la touche pour la durée de séchage.
Remarque : D'autres positions peuvent
être sélectionnées sur le
programmateur, mais vous ne pouvez
pas modifier ces réglages.
Quitter le mode réglage
Tournez le programmateur sur la
position d'arrêt lorsque vous avez réglé
la vitesse d'essorage et le volume
sonore souhaités. Les réglages sont à
présent mémorisés.
Bruits
> Bruits
Remarque : Lors du séchage, en
particulier lors de la phase de
démarrage, le compresseur et la
pompe émettent des bruits dûs au
fonctionnement. Ces bruits sont tout à
fait normaux et n'entravent aucunement
le parfait fonctionnement de l'appareil.
Bruits
fr
L'eau de condensation est pompée
dans le réservoir d'eau de condensation
par une pompe. Des bruits de pompage
se font donc entendre.
Le compresseur dans le sèche-linge
provoque de temps en temps un
bourdonnement. Le volume varie selon
le programme et la progression du
séchage.
Le compresseur est aéré de temps en
temps ce qui engendre un bruit
bourdonnant.
35
fr
Nettoyage
D Nettoyage
Nettoyer le sèche-linge et le
bandeau de commande
Netoyag
: Mise en garde
Danger de mort !
Le sèche-linge fonctionne à l'électricité,
ce qui comporte un risque
d'électrocution.
Avant de nettoyer le sèche-linge,
séparez celui-ci du secteur.
Nettoyez le sèche-linge uniquement
avec de l'eau et un chiffon doux
humide.
Éliminez immédiatement tous les restes
de lessive, d'aérosol ou les résidus.
N'utilisez pas de détergents ou de
produits servant à pré-traiter le linge
(par ex. détachant, aérosol de
prélavage). N'utilisez pas de nettoyeur
haute pression ou de jet de vapeur pour
nettoyer votre appareil.
Nettoyer les sondes
d'hygrométrie
Remarque : Le sèche-linge est équipé
d'une sonde d'hygrométrie en acier
inoxydable. Cette sonde mesure le
degré d'humidité du linge.
Après une longue durée d'utilisation,
une fine couche de calcaire ou de
résidus de lessive ou de produit peut se
déposer sur la sonde d'hygrométrie.
Ces dépôts doivent être retirés
régulièrement car sinon le bon
fonctionnement de la sonde, donc le
séchage obtenu, risquerait d'être altéré.
Ouvrez la porte et nettoyez la sonde
d'hygrométrie avec une éponge
légèrement rugueuse.
Attention !
La sonde d'hygrométrie peut être
endommagée.
Ne nettoyez pas la sonde d'hygrométrie
avec un produit abrasif et de la laine
d'acier.
Nettoyage du filtre EasyClean
Lorsque ñ apparaît dans le bandeau
d'affichage, nettoyer le filtre EasyClean
comme suit :
1. Nettoyer d'abord le filtre à peluches
~ Page 32.
2. Fermez le hublot du sèche-linge.
3. Ouvrir ensuite la trappe de
maintenance de l'échangeur
thermique.
4. Déverrouiller le levier du filtre
EasyClean.
36
Nettoyage
5. Extraire le filtre EasyClean par la
poignée.
6. Retirer maintenant la natte filtrante.
7. Rincer abondamment la natte
filtrante à la main à l'aide d'eau
claire.
Remarques
– Si la natte filtrante présente des
souillures tenaces, vous pouvez
également l'aspirer avec
prudence à l'aide d'un aspirateur.
– N’utilisez pas de détergent.
fr
10. Avant de réinsérer le filtre EasyClean, vérifier si l'échangeur
thermique du sèche-lingue est
fortement encrassé. Si oui, l'aspirer
prudemment avec un aspirateur
avec embout à brosse, en partant du
haut vers le bas.
Remarque : Lors du nettoyage,
veiller à ne pas plier ou
endommager les lamelles de
l'échangeur thermique.
Attention !
Risques de blessure.
Vous risquez de vous couper sur les
lamelles de l'échangeur thermique.
Ne le touchez pas avec les mains.
11. Pousser le filtre EasyClean pour
l'insérer et le verrouiller.
12. Fermer la trappe de maintenance.
8. Sécher la natte filtrante en la
pressant pour faire sortir l'eau.
Remarque : Insérer uniquement une
natte filtrante propre et sèche.
9. Enfoncer à nouveau la natte filtrante.
13. Éteindre le sèche-linge.
Le filtre EasyClean est à présent
nettoyé.
Remarque : Veiller à ce que la natte
filtrante ne soit pas déformée, ni
déchirée ou obstruée. Positionner la
natte filtrante comme l'indique la
figure en haut.
Remarque : Si la natte filtrante est
endommagée, vous pouvez en
commander une neuve auprès du
service après-vente sous la référence
de pièce de rechange 12007650.
Vous trouverez les coordonnées du
service après-vente des différents pays
dans la liste ci-jointe.
37
fr
Dérangements, que faire si …
3 Dérangements, que faire si...
Dérangemts,quefaires…
Dérangements
ð apparaît dans le bandeau d'affichage et le
séchage a été interrompu.
ñ dans le bandeau d'affichage.
Le sèche-linge ne
démarre pas.
Cause/remède
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Froissage.
■
■
De l'eau s'écoule.
Videz le réservoir d'eau de condensation et sélectionnez la touche de
démarrage.
Si l'évacuation d'eau de condensation en option est installée, le tuyau
d'écoulement peut être obstrué ou plié. Vérifiez si le flexible contient des
dépôts et nettoyez ce dernier. Veillez à ce que le flexible ne soit pas plié.
Nettoyez le filtre à peluches ~ Page 32.
Nettoyez le filtre EasyClean ~ Page 36.
Avez-vous correctement appuyé sur la touche de démarrage ?
La fiche secteur est-elle insérée ou avez-vous vérifié le fusible ?
Avez-vous choisi un programme ? Sélectionnez un programme.
Le hublot du sèche-linge est-elle ouvert ? Fermez la porte.
Sécurité-enfants activée ? Désactivez la sécurité enfants.
« Fin dans » est-il sélectionné ? Le lancement du programme est différé.
Des plis apparaissent lorsque vous dépassez la charge ou que vous sélectionnez le mauvais programme pour votre type de linge. Vous trouverez
toutes les informations nécessaires dans le tableau des programmes.
Retirez les vêtements directement après le séchage, si vous les laissez
dans le tambour, ils se froissent.
Il ne s'agit pas d'un défaut, il se peut que le sèche-linge soit incliné. Réalignez le
sèche-linge.
La durée du programme Il ne s'agit pas d'un défaut. Les sondes d'hygrométrie déterminent l'humidité
affichée change en cours résiduelle de la charge et adaptent la durée du programme (sauf dans le cas
de séchage.
des programmes de temps).
* selon le modèle
38
Dérangements, que faire si …
fr
Dérangements
Cause/remède
Le linge n'est pas correctement séché ou est
encore trop humide.
Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réellement. Étalez le linge et laissez la chaleur s'échapper.
■
Réglez le degré de séchage. Cela permet de prolonger le temps de
séchage sans augmenter la température. Votre linge est plus sec
~ Page 27.
■
Sélectionnez un programme avec un temps de séchage plus long ou augmentez le degré de séchage. Ainsi, la température n'augmente pas.
■
Sélectionnez un programme de temps pour un séchage supplémentaire du
linge encore humide ~ Page 25.
■
Valitse aikaohjelma pienelle täyttömäärälle ja yksittäisille tekstiileille.
■
Si vous avez dépassé la charge maximale du programme, le linge ne peut
pas sécher correctement.
■
Nettoyez la sonde d'hygrométrie dans le tambour. Une fine couche de calcaire ou de résidus de lessive et de produit peut se déposer sur la sonde et
l'empêcher de bien fonctionner. Votre linge n'est pas bien sec
~ Page 36.
■
Le séchage a été interrompu à cause d'une coupure de courant, d'un réservoir d'eau de condensation plein ou en raison du dépassement du temps de
séchage maximal.
Remarque : Veuillez également prendre connaissance des conseils relatifs au
linge ~ Page 24.
Le temps de séchage est
trop long ?
■
■
■
■
■
Le filtre à peluches ou le filtre EasyClean peut être encrassé et générer un
temps de séchage plus long. Nettoyez le filtre à peluches ou le filtre EasyClean.
Si l'entrée d'air au niveau du sèche-linge est entravée ou n'est pas librement accessible, cela peut augmenter le temps de séchage. Dégagez
l'entrée d'air.
La température ambiante optimale pour le séchage se situe entre 15°C et
30°C. En dehors de cette plage, la durée de séchage peut augmenter.
Une circulation de l'air insuffisante dans la pièce peut augmenter le temps
de séchage. Aérez la pièce.
Le bandeau d'affichage
est éteint et la touche de
démarrage clignote.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le mode Économie d'énergie est actif ~ Page 14.
L'humidité de la pièce
augmente.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.
Panne de courant.
Le programme de séchage est interrompu. Retirez le linge et étalez-le ou
recommencez le programme.
Bruits inhabituels lors du
séchage.
Il ne s'agit pas d'un défaut, voir également ~ Page 35.
Le sèche-linge a l'air froid Il ne s'agit pas d'un défaut. Le sèche-linge équipé d'une pompe à chaleur sèche
malgré le séchage.
de manière efficace à basses températures.
* selon le modèle
Remarque : Si vous ne parvenez pas à remédier à la panne par vous-même en
éteignant et en rallumant le sèche-linge, veuillez contacter le service après-vente.
39
Valeurs de consommation
fr
[ Valeurs de consommation
Tableau des valeurs de consommation
Valeursdconmation
Programme
Vitesse d'essorage à
laquelle le linge a été
essoré
Durée**
Coton
Prêt à ranger*
Prêt à repasser*
8 kg
4 kg
8 kg
4 kg
181 min
116 min
1,63 kWh
1,00 kWh
1000 tr/min
205 min
130 min
1,87 kWh
1,14 kWh
800 tr / min
230 min
145 min
2,11 kWh
1,28 kWh
1400 tr/min
136 min
83 min
1,21 kWh
0,70 kWh
1000 tr/min
160 min
97 min
1,45 kWh
0,84 kWh
800 tr / min
185 min
112 min
1,69 kWh
0,98 kWh
3,5 kg
3,5 kg
800 tr / min
72 min
0,60 kWh
600 tr / min
84 min
0,71 kWh
1400 tr/min
Synthétiques
Prêt à ranger*
Consommation d’énergie**
* Réglage de programme pour des essais selon la norme EN61121 en vigueur.
** Les valeurs peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du
linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile, du degré de séchage réglé, de la charge, des conditions environnantes, ainsi que lors de l'activation de fonctions supplémentaires.
Programme le plus efficace pour des textiles en coton
Le « programme standard pour coton » suivant (indiqué par ü) convient pour
sécher du linge en coton normalement mouillé et est le plus efficace, en ce qui
concerne la consommation d'énergie combinée, pour le séchage de linge mouillé
en coton.
Programme standard pour du coton conformément au règlement CE 932/2012 actuel
Programme
Charge
Consommation d
’énergie
Durée du
programme
Coton ü Prêt à ranger
8 kg/4 kg
1,87 kWh/1,14 kWh
205 min/130 min
Réglage du programme pour des essais et le label énergétique, conformément à la directive
2010/30/CE.
40
Données techniques
fr
J Données techniques
J Service après-vente
Dimensions :
85 x 60 x 60 cm
Hauteur x largeur x profondeur
Poids :
env. 48 kg
Charge de linge maximale :
8 kg
Réservoir d'eau de condensation :
4,8 l
Tension d'alimentation :
220 - 240 V
Puissance absorbée :
max. 625 W
Fusible/disjoncteur :
10 A
Service après-vente
Si vous n'arrivez pas à remédier à la
panne par vous-même, (Dérangements,
que faire si…), veuillez contacter notre
service après-vente. Nous trouverons
toujours une solution adaptée,
également afin d’éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Vous trouverez dans le répertoire du
service après-vente les données
permettant de contacter le service
après-vente le plus proche.
Veuillez indiquer au SAV le numéro de
série (E-Nr.) du sèche-linge ainsi que
son numéro de fabrication (FD).
Donéestchiques
Eclairage interne du tambour*
Température ambiante :
5 - 35°C
Puissance absorbée hors service :
0,10 W
Puissance absorbée à l'état prêt
(mode veille) :
0,75 W
Ce produit contient des sources de
lumière de la classe d’efficacité
énergétique F. Les sources de lumière
sont disponibles en tant que pièces de
rechange et doivent être remplacées
uniquement par du personnel qualifié.
*
Servicaprès-vent
(1U
)'
Vous trouverez ces indications à
l'intérieur du hublot du sèche-linge ou
au dos du sèche-linge.
Faites confiance aux compétences du
fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous aurez ainsi
la garantie que la réparation est
effectuée par des techniciens dûment
formés, avec des pièces de rechange
d'origine.
selon le modèle
41
6
6
Conseils et réparations
FR
01 40 10 12 00
B
070 222 142
CH
0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
siemens-home.bsh-group.com
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$*
*9001540767*
9001540767
(0009)

Manuels associés