Manuel du propriétaire | Kodak C713 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak C713 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANCAIS
� Installation du logiciel
Avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec
votre appareil photo. Suivez les instructions à l'écran.
Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide
de mise en route.
� Installation des piles/batteries
• Piles AA oxy-alcalines Kodak pour
appareil photo numérique.
• Batteries Kodak Ni-MH AA pour
appareil photo numérique.
• Batteries Kodak Ni-MH KAA2HR pour
appareil photo numérique.
• Piles alcalines AA.
• Piles AA au lithium.
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
1
FRANCAIS
� Mise en marche de l'appareil photo
� Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure
1
2
Langue :
pour changer.
OK
pour accepter les réglages.
Date et heure :
1
A l'invite, appuyez sur OK.
2
pour changer.
pour passer au champ
précédent/suivant.
OK
2
pour accepter les réglages.
www.kodak.com/go/easysharecenter
Photos
Vidéos
1
1
2
2
Marques de cadrage
Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course pour régler la mise au
point et l'exposition.
Lorsque les marques de cadrage
deviennent vertes, enfoncez
complètement le bouton d'obturateur.
Enfoncez entièrement le bouton
d'obturateur et relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le bouton
d'obturateur et relâchez-le.
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
3
FRANCAIS
� Prise d'une photo/réalisation d'une vidéo
FRANCAIS
� Visualisation de photos/vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). (Pour
quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.)
pour accéder à la photo ou à la vidéo
2
précédente ou suivante.
Vidéos :
pour lire ou mettre en pause.
pour lire en vitesse 2x ou 4x.
pour revenir en arrière pendant
la lecture en vitesse 2x ou 4x.
Pour entendre le son, transférez la vidéo sur l'ordinateur.
Visualisation
� Transfert de photos/vidéos
Câble USB
2
Pour obtenir des informations sur la
compatibilité des stations, visitez notre
site internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Allumez
l'appareil photo.
1
4
Station d'impression ou
d'accueil Kodak EasyShare
(Peut être vendue séparément.)
Pour acheter des accessoires, visitez le site
www.kodak.com/go/c713accessories ou
www.kodak.com/go/c813accessories.
Pour utiliser une station d'accueil ou
d'impression EasyShare, reportez-vous au
guide de mise en route de la station.
www.kodak.com/go/easysharecenter
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre appareil photo ;
• pris des photos ;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo.
Terminez la lecture de ce guide pour prendre vos meilleures photos et les
partager sans attendre.
Pour vous familiariser avec les options de menu, utilisez l'aide de l'appareil photo.
(Mettez un menu en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
.)
Rendez-vous sur le site internet de Kodak à l'une des adresses suivantes :
www.kodak.com/go/c713support ou www.kodak.com/go/c813support
pour accéder aux éléments suivants :
• guide d'utilisation exhaustif ;
• dépannage interactif et réparations ;
• didacticiels interactifs ;
• FAQ ;
• logiciels et documentation à télécharger ;
• accessoires ;
• informations sur l'impression ;
• enregistrement du produit.
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
5
FRANCAIS
� Autres sources d'information sur l'appareil photo
FRANCAIS
Vue avant
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Cadran de sélection de mode 6 Témoin du retardateur
2 Bouton d'obturateur
7 Objectif
3 Bouton du flash
8 USB
4 Bouton On/Off (Marche/arrêt) 9 Microphone
5 Flash
6
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
Vue arrière
2 3 4
5
6
1
7
8
9
14
10
13
12
11
en option
1 Ecran LCD
9
Bouton OK
2 Bouton Review (Visualiser)
10
Bouton Share (Partager)
3 Bouton Menu
11
Compartiment de la batterie
4 Bouton LCD/Info
12
Logement pour carte SD en option
5 Bouton Delete (Supprimer)
13
Connecteur de la station
6 Bouton de zoom (Téléobjectif/Grand angle)
14
Fixation du trépied
7 Point d'attache de la dragonne
8
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
7
1
Autres fonctions de l'appareil
Stockage des photos sur une carte SD
L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Vous pouvez acheter une carte SD
pour stocker davantage de photos et de vidéos aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/c713accessories ou www.kodak.com/go/c813accessories. Nous
recommandons les cartes SD de Kodak.
1
Eteignez l'appareil photo.
2
Insérez ou retirez la carte
(en option).
3
Allumez l'appareil photo.
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez
pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la
carte. Si vous insérez ou retirez une carte pendant son utilisation
par l'appareil photo, vous risquez d'endommager la carte, les
photos ou l'appareil photo.
8
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du bouton de zoom
Le zoom optique vous permet de réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du sujet.
1 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD.
2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de
grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
3 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo.
REMARQUE : voici quelques conseils qui vous aideront à obtenir une
photo bien cadrée à chaque fois :
Indicateur de zoom
■ Utilisez toujours les marques de cadrage de
l'autofocus.
Portée du Portée du
zoom
zoom
■ Si vous n'utilisez pas de zoom, (1x, grand angle),
optique
numérique
vous pouvez vous placer à 60 cm de votre sujet.
■ Si vous effectuez un zoom, vous devez vous éloigner
D
W
T
de votre sujet.
Utilisation du zoom numérique en mode Photo :
Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour
atteindre la limite du zoom optique. Relâchez le
bouton et appuyez à nouveau dessus.
REMARQUE : la qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur
de l'indicateur de zoom devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir
un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
9
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du bouton du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l'intérieur ou à l'extérieur par
temps couvert ou à l'ombre.
Appuyez sur le bouton
à plusieurs reprises pour faire défiler les
modes de flash (reportez-vous aux modes de flash ci-dessous).
Le mode de flash actuel s'affiche sur l'écran LCD.
Distance entre le sujet et le flash
Grand angle : de 0,6 à 3,6 m ; ISO 200
Téléobjectif : de 0,6 à 2,1 m ; ISO 200
Modes de flash
Flash
automatique
Déclenchement du flash
En fonction des conditions d'éclairage.
Flash d'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans
l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière
le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo
sur une surface stable ou utilisez un trépied.
10
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Préflash
anti-yeux
rouges
Le flash se déclenche deux fois : une première fois, puis une
deuxième fois lors de la prise de vue.
Désactivé
Jamais.
Utilisation des différents modes de prise de vue
Choisissez le mode adapté à votre
sujet et à votre environnement.
Mode
Utilisation
Automatique
Pour une prise de vue classique. Ce mode est facile à utiliser et
offre une excellente qualité d'image.
Stabilisateur
d'image
Pour réduire les effets dus aux mouvements de l'appareil photo et
du sujet.
Gros plan
Pour des plans très rapprochés. Utilisez, si possible, la lumière
ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle
automatiquement la distance de mise au point en fonction de la
position du zoom.
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
11
Autres fonctions de l'appareil
Mode
SCN
Utilisation
Scène
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans
certaines conditions (voir page 12).
Vidéo
Pour l'enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 3).
Favoris
Pour la visualisation de vos photos préférées.
Modes scène
Choisissez un mode scène et réalisez des photos superbes dans presque toutes les
situations.
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène
.
2 Appuyez sur
pour afficher les descriptions des différents modes scène.
Si la description du mode disparaît avant que vous n'ayez fini de la lire, appuyez sur OK.
3 Appuyez sur OK pour choisir un mode scène.
Mode
Utilisation
Portrait
Pour des portraits plein cadre de personnes.
Portrait de nuit
Réduit l'effet yeux rouges lors de prises de vue nocturnes ou faiblement
éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Paysage
Pour des scènes éloignées. L'appareil photo utilise une mise au point à
l'infini. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles en
mode Paysage.
12
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Mode
Utilisation
Paysage de nuit Pour des scènes distantes de nuit. Le flash ne se déclenche pas. Placez
l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Sport
Pour des sujets en mouvement.
Neige
Pour des scènes lumineuses avec de la neige.
Plage
Pour des scènes lumineuses à la plage.
Texte/Document Pour photographier des documents. La mise au point est automatique.
Contre-jour
Pour des sujets dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se
trouve derrière eux).
Discret/Musée
Pour des mariages, conférences ou toute autre occasion où la discrétion est
de rigueur. Le flash et le son sont désactivés.
Feux d'artifice
Pour des scènes lumineuses et colorées. Le flash ne se déclenche pas. Placez
l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Mode haute
sensibilité
Pour photographier des personnes à l'intérieur, dans des pièces sombres.
Réduit l'effet yeux rouges.
Enfants
Pour des photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense.
Fleurs
Pour des gros plans de fleurs ou autres petits objets avec une lumière
intense. La mise au point est automatique.
Autoportrait
Pour des gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et
réduit l'effet yeux rouges.
Coucher de soleil Pour saisir les couleurs profondes des couchers de soleil.
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
13
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du bouton Menu
Vous pouvez modifier les réglages de l'appareil photo afin d'obtenir les meilleurs résultats.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur OK.
3 Choisissez une option, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter ce menu.
REMARQUE : certains réglages sont conservés jusqu'à ce que vous les modifiiez, d'autres jusqu'à ce que
vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil photo. Les réglages de certains
modes sont limités.
■
14
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation de l'aide de l'appareil photo
Pour vous familiariser avec les options de menu, utilisez l'aide de l'appareil photo.
Mettez un menu en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
.
pour activer/désactiver l'aide.
pour faire défiler vers le
haut/vers le bas.
Présentation des icônes de prise de vue
Taille de la photo
Flash
Retardateur
Marquage de la
date
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage
Zoom : Grand angle
Téléobjectif
Numérique
Mesure de l'exposition
Balance des blancs
Vitesse ISO
Batterie faible
Mode de prise de vue
Compensation d’exposition
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
15
2
Manipulation de photos/vidéos
Agrandissement des photos
1
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
2
Appuyez sur les boutons W/T pour un agrandissement de 2 à 8x.
3
Appuyez sur
de la photo.
4
Appuyez sur le bouton OK pour revenir à 1x.
pour visualiser différentes parties
Suppression de photos/vidéos
1
2
16
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
pour passer à la photo ou vidéo
précédente/suivante.
3
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
4
Suivez les invites à l'écran.
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos/vidéos
Utilisation de la technologie Kodak Perfect Touch
La technologie Kodak Perfect Touch permet d'obtenir des photos plus lumineuses et de
meilleure qualité.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur
précédente ou suivante.
2 Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur
photo en surbrillance, puis appuyez sur OK.
pour afficher la photo
pour mettre l'option Retoucher
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Tech. Perfect Touch en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
Vous pouvez prévisualiser l'amélioration sur un écran fractionné. Appuyez sur
pour
visualiser différentes parties de la photo.
4 Appuyez sur OK. Suivez les invites à l'écran pour remplacer l'image d'origine ou
pour enregistrer une photo retouchée.
REMARQUE : vous ne pouvez pas améliorer des photos déjà améliorées.
■
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter ce menu.
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
17
Manipulation de photos/vidéos
Recadrage de photos
Vous pouvez recadrer une photo afin de ne conserver que la partie qui vous intéresse.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis
sur
pour rechercher une photo ou une vidéo.
Photo
Photo recadrée
2 Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur
pour mettre l'option Retoucher photo en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
pour mettre l'option Recadrer en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur
4 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant ou sur les
boutons
pour déplacer la zone de recadrage. Appuyez sur OK.
5 Suivez les invites à l'écran.
La photo est recadrée. La photo d'origine est conservée. Il n'est possible de recadrer une
même photo qu'une seule fois.
■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter ce menu.
18
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos/vidéos
Retouche de vidéos
Création de photo à partir d'une vidéo
Vous pouvez créer une photo à partir d'une image vidéo de votre choix.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis
sur
pour rechercher une vidéo.
Vidéo
Photo
2 Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur
pour mettre l'option Retoucher la vidéo en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Créer une
photo en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur OK pour sélectionner une image vidéo.
5 Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer la photo.
Une photo est créée (la vidéo d'origine est conservée).
■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter ce menu.
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
19
Manipulation de photos/vidéos
Création d'une séquence d'images à partir d'une vidéo
A partir d'une vidéo, vous pouvez créer une séquence contenant 4, 9 ou 16 photos et
pouvant être imprimée au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po).
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis
sur
pour rechercher une vidéo.
Vidéo
Image contenant
4, 9 ou 16 photos
2 Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur
pour mettre l'option Retoucher la vidéo en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Séquence
d'images en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur OK.
Options automatiques : l'appareil sélectionne la première et la dernière image,
puis 2, 7 ou 14 images séparées par le même intervalle.
Options manuelles : vous sélectionnez la première et la dernière image ;
l'appareil sélectionne 2, 7 ou 14 images séparées par le même intervalle.
■
20
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter ce menu.
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos/vidéos
Présentation des icônes de visualisation
Photos
Marquage Impression/nombre de tirages
Protégée
Marquage Favoris
Marquage Envoi par
courrier électronique
Album
Flèches de défilement
Avertissement de flou
Tech. Kodak Perfect Touch
Numéro de la photo
Emplacement de
stockage d'images
Mode de visualisation
Vidéos
Protégée
Marquage Favoris
Marquage Envoi par
courrier électronique
Durée de la vidéo
Numéro de la vidéo
Emplacement de
stockage d'images
Date et heure
Mode de visualisation
Flèches de défilement
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
21
3
Résolution des problèmes liés
à l'appareil photo
Problèmes liés à l'appareil photo
Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site internet Kodak à l'une des adresses
suivantes : www.kodak.com/go/c713support ou www.kodak.com/go/c813support et
cliquez sur Interactive Troubleshooting and Repairs (Dépannage interactif et
réparations).
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo ne
s'allume pas.
■ Insérez des piles neuves (voir page 1).
L'appareil photo ne
s'éteint pas.
■ Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les. Si
■ Si vous utilisez des batteries, rechargez-les.
l'appareil photo ne fonctionne toujours pas, rendez-vous sur le site
internet de Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/c713support ou
www.kodak.com/go/c813support et cliquez sur Interactive
Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations).
Le chiffre
■ L'appareil photo fonctionne normalement. Continuez à prendre
des photos.
correspondant au
nombre de photos
restantes ne diminue
pas lorsqu'une photo
est prise.
22
www.kodak.com/go/easysharecenter
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'autonomie des
■ Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant d'insérer
des piles/batteries dans l'appareil photo.
piles/batteries Kodak
Ni-MH pour appareil ■ Limitez les opérations suivantes, qui accélèrent l'usure des
piles/batteries : visualisation de photos et de séquences vidéo sur
photo numérique est
l'écran LCD et utilisation excessive du flash.
réduite.
■ Si vous possédez une station d'accueil Kodak EasyShare série 3 ou
une station d'impression Kodak EasyShare série 3, utilisez la
fonction de régénération des batteries.
La carte mémoire est ■ Insérez une nouvelle carte, transférez des photos vers votre
ordinateur ou supprimez des photos.
saturée.
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
23
4
Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou
remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et
les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes,
réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques
mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le
liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site
internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limitateur de courant. Si
vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions
spécifiées à bord.
■ Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ;
elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à
l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez
une fuite de piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
24
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez
votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus
proche.
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au
rebut. Visitez le site internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Visitez le site internet Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/batterytypes.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de
l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Consultez l'un des sites suivants :
www.kodak.com/go/c713downloads ou www.kodak.com/go/c813downloads.
Garantie limitée
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des
piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter
de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat
sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement
achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont
été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la
période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la
main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans
l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du
Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le
remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les
pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou
contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un
Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante
de la garantie originale ou pour une période de 90 jours après la réparation quelle que soit la durée la plus
longue.
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
25
Annexes
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne
s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une
altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation
avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au
non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des
articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ni aux demandes effectuées après la date
d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit
et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où
l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un
an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le
remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne
pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de
l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage
particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts
d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services
de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation
ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou
implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada.
A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
26
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C713/C813 Zoom
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant
située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un
distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de
conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles
d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et
spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la
réglementation de la FCC.
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins
personnelles et non commerciales.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
27
Annexes
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement, il vous
incombe de vous débarrasser de cet équipement dans un site de collecte prévu à cet effet
(séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples informations, contactez votre
revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales compétentes ou visitez le site
www.kodak.com/go/recycle. (Poids du produit : 137 g.)
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
28
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Directive RoHS (Chine)
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2007
Kodak, EasyShare et Perfect Touch sont des marques commerciales d'Eastman Kodak Company.
2F6597_fr
www.kodak.com/go/c713support ou c813support
29

Manuels associés