Manuel du propriétaire | Kenwood JKP250 VOYAGE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | Kenwood JKP250 VOYAGE Manuel utilisateur | Fixfr
English
Nederlands
JKP250
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
40781/1
2-5
6 - 10
Français
11 - 15
Deutsch
16 - 20
Italiano
21 - 25
Português
26 - 29
Español
30 - 34
Dansk
35 - 38
Svenska
39 - 42
Norsk
43 - 46
Suomi
47 - 50
Türkçe
51 - 54
Ïesky
55 - 58
Magyar
59 - 63
Polski
64 - 68
Русский
69 - 73
Ekkgmij
74 - 78
Slovenčina
79 - 83
Українська
84 - 88
w∂¸´
92 - 89
English
●
●
before using your Kenwood
appliance
Read these instructions carefully and
retain for future reference.
Remove all packaging and any
labels.
●
●
●
safety
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Your kettle has a dual voltage
selector on the underside
of the kettle. Always check
that you have selected the
correct voltage before using
the kettle.
Always use the filter and never
overfill - boiling water may splash
out.
Avoid contact with steam coming
out of the spout area when pouring
and out of the lid or spout area
when refilling.
Never let the cord hang down where
a child could grab it.
Always unplug your kettle
when not in use.
Never put the kettle, cord or plug in
liquid.
Never use a damaged appliance.
Get it checked or repaired: see
‘service and customer care’.
Caution: Do not operate the kettle
on an inclined surface.
Make sure the lid is secure before
switching the kettle on.
Warning: Do not open the lid while
the water is boiling.
●
●
●
●
●
2
Take care when opening the lid droplets of hot water may be
ejected.
Make sure the kettle is switched off
before lifting or pouring.
Unplug the kettle before filling or
pouring.
Never put the kettle near or on
cooker hot plates or gas burners.
This kettle is for boiling water only.
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Only use the appliance for its intended
domestic use. Kenwood will not accept
any liability if the appliance is subject to
improper use, or failure to comply with
these instructions.
before plugging in
Make sure your electricity supply is
the same as the one shown on the
underside of your kettle.
The JKP250 travel kettle is of class
1 construction and should only be
used in an EARTHED socket. Any
travel plug adapter used MUST
provide an earth connection.
Français
Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations
●
●
avant d’utiliser votre appareil
Kenwood
Lisez et conservez soigneusement
ces instructions pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Retirez tous les éléments
d’emballage et les étiquettes.
●
●
●
●
sécurité
●
●
●
●
●
●
●
Votre bouilloire dispose d’un
interrupteur bitension sous
son socle pour sélectionner
votre voltage. Vérifiez que le
bon voltage a été sélectionné
avant d’utiliser la bouilloire.
Utilisez toujours le filtre et ne
remplissez pas trop – l’eau en
ébullition pourrait être projetée hors
de la bouilloire.
Évitez tout contact avec la vapeur
sortant de la zone du bec verseur
pendant le déversement et celle
sortant de l’ouverture du couvercle
ou du bec lors du remplissage.
Ne laissez jamais pendre le cordon à
portée d’un enfant qui pourrait s’en
emparer.
Débranchez toujours votre
bouilloire en dehors des
périodes d’utilisation.
N’immergez jamais la bouilloire, la
base d’alimentation, le cordon ou la
prise dans un liquide.
N’utilisez jamais un appareil en
mauvais état. Faites-le vérifier ou
réparer : reportez-vous à la section
« service après-vente ».
●
●
●
●
●
●
11
Attention : N’utilisez pas la
bouilloire sur une surface inclinée.
Vérifiez que le couvercle est
fermement en place avant de mettre
la bouilloire sous tension.
Attention : n’ouvrez pas le
couvercle pendant que l’eau bout.
Faites attention en soulevant le
couvercle – des gouttelettes d’eau
bouillante peuvent être projetées.
Avant de remplir ou de vider l’eau,
vérifiez que la bouilloire est hors
tension.
Débranchez la bouilloire avant de la
remplir ou de verser l’eau.
Ne mettez jamais la bouilloire à
proximité de ou sur les plaques
chauffantes ou les brûleurs à gaz de
votre cuisinière.
Cette bouilloire n’est prévue que
pour l’eau.
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont diminuées, ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, à moins
qu’elles n’aient été formées et
encadrées pour l’utilisation de cet
appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés
afin qu'ils ne puissent pas jouer avec
cet appareil.
●
●
●
●
●
●
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood
décline toute responsabilité dans les
cas où l’appareil est utilisé
incorrectement ou que les présentes
instructions ne sont pas respectées.
clé
couvercle avec charnière
loquet du couvercle
commutateur marche/arrêt
témoin lumineux
fenêtres de niveau d’eau
vlip pour le cordon d’alimentation
filtre
2 gobelets
2 cuillères
interrupteur bitension
avant de brancher
Assurez-vous que votre alimentation
électrique est la même que celle
indiquée sous votre bouilloire.
La bouilloire de voyage JKP250 est
un appareil de fabrication de classe I
et elle ne doit être utilisée qu’avec
une PRISE DE TERRE. Si vous
utilisez un adaptateur de voyage,
vérifiez qu’il PEUT être relié à la terre.
utilisation de votre
bouilloire pichet de
voyage
Cet appareil est conforme à la
directive 2004/108/CE de la CE sur
la compatibilité électromagnétique, et
au règlement 1935/2004 de la CE du
27/10/2004 sur les matériaux
destinés au contact alimentaire.
1 Retirez les gobelets et les cuillères de
la bouilloire.
2 Sélectionnez le voltage approprié en
tournant le bouton de sélection .
Vérifiez que vous avez
sélectionné le bon voltage
avant d’utiliser votre
bouilloire.
3 Remplissez la bouilloire par le bec
verseur ou par le couvercle. Pour
ouvrir le couvercle, reculez le loquet
de déblocage du couvercle . Le
niveau d'eau doit être compris entre
« MAX » et 1 tasse (200 ml).
● Soyez économique : ne faites pas
bouillir plus d’eau que nécessaire.
● Utilisez toujours de l’eau fraîche pour
améliorer la qualité de vos boissons.
● Videz la bouilloire après chaque
utilisation.
4 Vérifiez que le couvercle est bien
fermé.
avant d’utiliser votre appareil
pour la première fois
Retirez les gobelets et les cuillères de
la bouilloire.
Remplissez jusqu’au repère
« MAX », faites bouillir et jetez l’eau.
Répétez l’opération 2 à 3 fois.
Lavez les gobelets et les cuillères,
puis séchez-les.
12
5 Branchez et mettez en marche. Le
témoin lumineux s’allume.
6 Votre bouilloire amènera l’eau à
ébullition et se coupera
automatiquement. Pour faire rebouillir
l’eau, attendez quelques secondes. Il
faut laisser le temps à l’interrupteur
marche/arrêt (on/off) de se
réinitialiser.
● Si le fonctionnement de votre
bouilloire s’interrompt
momentanément en cours
d’utilisation ou si elle s’éteint
avant ébullition, assurez-vous
que la résistance plate n'est
pas recouverte de tartre (voir «
détartrage »).
● Faîtes attention lorsque vous utilisez
les gobelets et ne les remplissez pas
au-delà du niveau gradué sur la paroi
interne de chacun des gobelets
(environ 200 ml).
● Votre bouilloire est équipée d’un filtre
pour retenir les particules calcaires.
● Si vous trouvez des gouttes d’eau en
dessous de votre bouilloire, ne vous
inquiétez pas – ce n’est que de la
condensation.
●
entretien et nettoyage
●
●
●
●
●
Avant de procéder au nettoyage,
débranchez votre bouilloire et
laissez-la refroidir.
Les gobelets et les cuillères peuvent
se ranger à l’intérieur de la bouilloire
pour un rangement optimisé.
Enroulez le cordon autour de la
bouilloire et fixez-le avec le clip .
l’extérieur
Passez un chiffon humide, puis
séchez. N’utilisez pas d’agents
abrasifs, car ils laisseraient des
rayures sur le plastique.
intérieur
La présence d’un filtre dans la
bouilloire ne vous dispense pas d’en
nettoyer régulièrement l’intérieur et le
filtre.
le filtre
1 Pour ouvrir le couvercle, reculez le
loquet de déblocage du couvercle
.
2 Détachez le filtre et retirez-le en le
faisant glisser .
3 Soit rincez à l’eau courante ou
utilisez une brosse douce,
soit, lorsque vous détartrez votre
bouilloire, mettez également le filtre
dans la bouilloire. Rincez
abondamment.
4 Remettez le filtre en positionnant
l’avant dans le bec verseur ;
enclenchez-le ensuite en position .
protection contre
l’assèchement
Si vous mettez l’appareil sous
tension avec trop peu d’eau, votre
bouilloire se coupera
automatiquement. Mettez l’appareil
hors tension et laissez-le refroidir
avant de le remplir. Dès que l’appareil
est refroidi, l’interrupteur se
réinitialisera.
13
●
détartrage
Un détartrage régulier de l’élément
plat améliorera le fonctionnement de
votre bouilloire. Si la bouilloire n’est
pas régulièrement détartrée, le dépôt
de calcaire peut induire ce qui suit :
● des problèmes peuvent se
produire à la mise sous et hors
tension pendant l’utilisation ou à la
mise hors tension avant
l’ébullition.
● l’ébullition peut tarder.
● l’élément plat peut être
endommagé.
●
Une autre possibilité pour réduire la
formation de tartre est d’utiliser de
l’eau filtrée pour remplir votre
bouilloire.
service après-vente
●
●
●
Remarque : Le fait de ne pas détartrer
votre bouilloire peut annuler votre
garantie.
● Si du tartre se forme sur l’élément
chauffant, achetez un produit
détartrant approprié et détartrez
votre bouilloire. En cas de présence
de tartre, il faudra plus longtemps à
la bouilloire pour faire bouillir l’eau et
l’élément chauffant est susceptible
de brûler. Après avoir détartré
l’appareil, faites bouillir de l’eau
fraîche plusieurs fois de suite et jetez
cette eau. Veillez à ne pas laisser de
produit détartrant sur votre bouilloire
– les éléments pourraient être
endommagés.
● Certaines régions au sein de votre
pays possèdent une eau calcaire. De
ce fait, l’eau bouillie est trouble et
laisse un dépôt sur les bords de la
bouilloire. Il s’agit d’un phénomène
normal, auquel il est toutefois
possible de remédier par un
nettoyage régulier.
●
●
●
14
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé, pour des raisons de
sécurité, par KENWOOD ou par un
réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide
concernant :
l’utilisation de votre appareil
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez
acheté votre appareil.
Conçu et développé par Kenwood
au Royaume-Uni.
Fabriqué en Chine.
AVERTISSEMENTS POUR
L'ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT CONFORMÉMENT AUX
TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2002/96/CE.
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des
centres de collecte sélective prévus par
l'administration communale ou auprès
des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les
retombées négatives pour
l'environnement et la santé dérivant
d'une élimination incorrecte, et permet
de récupérer les matériaux qui le
composent dans le but d'une économie
importante en termes d'énergie et de
ressources. Pour rappeler l'obligation
d'éliminer séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le
symbole d'un caisson à ordures barré.
15

Manuels associés