Manuel du propriétaire | LG F63280WR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
101 Des pages
Manuel du propriétaire | LG F63280WR Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
LG
REFERENCE:
LSWD100W SIGNATURE
CODIC:
4375882
NOTICE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MACHINE À LAVER PRINCIPALE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé
correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à
proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
LSF100
www.LGSIGNATURE.com
MFL69475506
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou un
contenu différent du modèle que vous avez
acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ..............................................5
Consignes importantes relatives à la sécurité....................................... 5
Recyclage de votre ancien appareil.................................................... 10
INSTALLATION..................................................................11
Pièces.................................................................................................. 11
Accessoires......................................................................................... 11
Caractéristiques................................................................................... 12
Exigences du lieu d'installation............................................................ 13
Déballage et retrait des boulons de transport...................................... 14
Utilisation de patins antidérapants (en option).................................... 15
Planchers en bois (planchers suspendus)........................................... 15
Mise à niveau de l'appareil.................................................................. 16
Raccordement d'un tuyau d'approvisionnement.................................. 16
Installation du tuyau de vidange.......................................................... 19
UTILISATION......................................................................20
Utilisation du lave-linge........................................................................ 20
Trier le linge......................................................................................... 22
Utilisation de Lessives et d'Assouplissants......................................... 23
Panneau de commande...................................................................... 27
Tableau des programmes.................................................................... 28
Programme en option.......................................................................... 33
Paramètres.......................................................................................... 36
Programmes téléchargés.................................................................... 40
FONCTIONS SMART......................................................... 41
Installation de l'application................................................................... 41
Utilisation de la fonction WiFi.............................................................. 41
Informations sur les logiciels libres...................................................... 42
Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™........................................ 43
MAINTENANCE.................................................................. 44
Nettoyage de la lave-linge................................................................... 44
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau........................................................ 44
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange........................................ 45
Nettoyage de la boîte de distribution automatique.............................. 46
Nettoyage cuve.................................................................................... 47
Attention au gel pendant l'hiver........................................................... 48
DÉPANNAGE...................................................................... 50
Diagnostic de problèmes..................................................................... 50
Messages d'erreur............................................................................... 53
GARANTIE.......................................................................... 55
DONNÉES D'UTILISATION............................................... 58
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre
les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de
choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes
lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de
base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
5
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur
ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils
sont surveillés en permanence.
Installation
•Ne
• jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
•Cet
•
appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou
plus tenant l'appareil en toute sécurité.
•Ne
• pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou
toute autre zone soumise à des conditions telles que la légèrement
sale du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures
à zéro.
•Serrer
•
le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
•Si
• le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise
sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un
centre de service agréé.
•Cet
•
appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une
ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
6
FR
•Ce
• lave-linge sur socle doit être installé sous un lave-linge LG à
chargement frontal correspondant fabriqué après 2009.
•Cet
•
appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique
en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
•Cet
•
appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une
•
mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un
personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne
• pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si
elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
Utilisation
•Ne
• pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour
appuyer ou séparer une unité d'exploitation.
•Ne
• pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
•Utiliser
•
un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
•Ne
• pas utiliser de liquide de blanchiment au chlore.
•Ne
• pas utiliser le produit sans le réservoir de Distribution de Liquide
Automatique en place.
7
FR
•Ne
• pas toucher l'appareil si la cuve ou l'agitateur est en
mouvement.
•Garder
•
la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
•Ne
• pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
•Ne
• pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
•Ne
• jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
•Ne
• pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou
explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec,
du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
•En
• cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
•Ne
• pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
•Ne
• pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
•Ne
• pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles
(benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
8
FR
•Si
• le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
•Conserver
•
toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
•Ne
• pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
•Lorsque
•
vous débranchez la fiche d'alimentation d'une prise, bien
tenir la fiche d'alimentation et non le câble.
•Ne
• pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
•En
• cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.),
ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
Maintenance
•Brancher
•
correctement le cordon d'alimentation dans la prise
de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
•Débrancher
•
le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
•Ne
• jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit
pour la sortir de la prise de courant.
•Ne
• pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil
pour le nettoyer.
9
FR
Recyclage de votre ancien appareil
•Ce
• symbole de poubelle barrée d’une croix indique que
votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet
d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
•Les
•
équipements électriques que vous jetez peuvent
contenir des substances dangereuses. Il est donc
important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
L’équipement que vous jetez peut également contenir des
pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi
que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour
préserver les ressources de la planète.
•Vous
•
pouvez rapporter votre appareil au commerçant
qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale
pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant
votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
10
INSTALLATION
FR
Pièces
15
12
14
13
1
Boulons de transport
2
Fiche d'alimentation
3
Bouton Marche/Arrêt
4
Lampe de cuve
5
Tambour
6
Porte
7
Tuyau de vidange
8
Pompe de vidange
9
Filtre de pompe de vidange
10
Couvercle inférieur
11
Pieds réglables
12
Boîte d'auto-dosage
13
Bouchon de dosage de lessive
liquide
14
Bouchon de dosage d'adoucissant
liquide
15
Panneau de commande
Push
Accessoires
Tuyau d'alimentation
froide (1 EA) (Option :
Chaud (1 EA))
Clé
Capuchons pour couvrir
les trous des boulons de
transport
Support coudé (pour fixer
le tuyau de vidange)
Collier de serrage
(Facultatif)
Bol en caoutchouc (1 EA)
Patins antidérapants
(2 EA) (en option)
11
FR
Caractéristiques
Modèle
LSF100
Capacité de lavage :
12 kg (Lavage)
Alimentation électrique
220‒240 V~, 50 Hz
Dimensions
600 mm (L) X 675 mm (P) X 850 mm (H)
Poids de l'appareil
80 kg
Pression d'eau admissible
0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm²)
••L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
••Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en eau.
12
FR
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
••S'il est impossible d'éviter le positionnement
de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou
d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
••Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui
puissent atteindre une température négative. Des
tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
fiabilité de l'unité de commande électronique peut
être altérée à des températures inférieures au
point de congélation.
10 cm
2 cm
2 cm
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité
de l'appareil est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
••Ne pas surcharger la prise avec plus d'un
appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm
: arrière / 2 cm : droite et gauche
••Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive
sur le dessus de l'appareil à tout moment.
••Ces produits peuvent endommager la finition ou
les commandes.
AVERTISSEMENT
••La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée, correctement installée et mise
à la terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
Positionnement
••Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
••S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
••Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
••Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil
est installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
••Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds
à l'aide d'une clé pour le boulon de transport afin
de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un
espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le
dessus de l'appareil et le dessous de n'importe
quel plan de travail.
••Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil à
température ambiante pendant quelques heures
avant de le mettre en service.
AVERTISSEMENT
••Cet équipement n'est pas conçu pour un usage
maritime ou dans des installations mobiles
comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
••Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
••Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
••Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
••L'appareil doit être positionné de sorte que la
prise soit facilement accessible.
••Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualifié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter votre centre de service local.
13
FR
Déballage et retrait des boulons
de transport
1
Soulever l'appareil de sa base en mousse.
••Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever l'appareil de sa base en
mousse. S'assurer que le support de cuve se
détache avec la base et ne soit pas collé au
fond de l'appareil.
3
Remettre les capuchons de trous(en option).
••Trouver les capuchons de trous inclus dans
le pack d'accessoires et les installer dans les
trous des boulons de transport.
Capuchon
(en option)
••Si vous devez poser l'appareil pour retirer la
base en carton, toujours protéger le côté de
l'appareil et le poser délicatement sur le côté.
Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière.
REMARQUE
••Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
Afin d'éviter d'endommager les composants
internes, ne pas transporter le lave-linge sans
réinstaller les boulons de transport.
Support de
Base en carton
cuve (en option)
2
14
Retirer les boulons.
••Commencer par les deux boulons de transport
du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer
complètement les boulons de transport en les
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Retirer les boulons en les
secouant légèrement et en les tirant pour les
sortir.
••Tout manquement à enlever les boulons de
transport et les pièces de retenue peut provoquer
de graves vibrations et du bruit, ce qui peut
conduire à des dommages permanents au
lave-linge. Le cordon est fixé à l'arrière du lavelinge avec un boulon de transport pour aider
à empêcher l'utilisation avec des boulons de
transport en place.
FR
Utilisation de patins
antidérapants (en option)
Planchers en bois (planchers
suspendus)
Si vous installez l'appareil sur une surface
glissante, il peut se déplacer en raison des
vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau
peut provoquer un dysfonctionnement avec du
bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer
des patins antidérapants sous les pieds de mise à
niveau et régler le niveau.
••Les planchers de bois sont particulièrement
sensibles aux vibrations.
1
Nettoyer le sol pour coller les patins
antidérapants.
••Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer
tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de
l'humidité, les patins antidérapants peuvent
glisser.
2
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
dans la zone d'installation.
3
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur
le sol.
••L'installation des patins antidérapants sous les
pattes avant est plus efficace. S'il est difficile
de poser les patins sous les pattes avant, les
mettre sous les pattes arrière.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
••Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des coupelles de
caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous
chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux
poutres de plancher avec des vis.
Coupelle en caoutchouc
••Si possible, installer l'appareil dans l'un des
angles de la pièce, où le sol est plus stable.
••Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire
les vibrations.
REMARQUE
••Les bons positionnement et mise à niveau du
lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et fiable.
••Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position.
••Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
••La surface d'installation doit être propre, exempte
de cire à plancher et autres revêtements
lubrifiants.
••Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller.
Tout manquement à le faire peut provoquer des
vibrations ou du bruit.
4
S'assurer que l'appareil soit de niveau.
••Pousser ou faire basculer doucement les
bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer
qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le
mettre à nouveau de niveau.
••Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc
(p/n°4620ER4002B) auprès du centre de service
LG.
REMARQUE
••Vous pouvez obtenir des patins antidérapants
auprès du centre de service LG.
15
FR
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon
les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois,
etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds
soient stables et reposent sur le sol puis vérifier que
l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un
niveau à bulle).
••Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous
vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent
être serrés.
Raccordement d'un tuyau
d'approvisionnement
••La pression d'alimentation en eau doit être
comprise entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/
cm2).
••Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation
en le raccordant au robinet.
••Si la pression d'alimentation en eau est
supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente
doit être installé.
••Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le
remplacer si nécessaire.
Lever
Abaisser
Écrou
Serrer fermement les 4
écrous
Vérification du joint en caoutchouc
sur le tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec
les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit suffisamment serré.
Vérifier en diagonale
••Si l'on appuie sur les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérifier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la
plaque supérieure de la machine en diagonale,
ajuster de nouveau les pieds.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
REMARQUE
••Un plancher en bois ou de type suspendu peut
contribuer à des vibrations excessives et à un
déséquilibre.
••Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement fixé de manière
à éliminer le risque de chute.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
16
FR
Raccordement d'un tuyau au robinet
d'eau
3
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
afin que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche. Serrer les quatre vis de fixation.
4
Pousser le tuyau d'alimentation vers le haut de
sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit
bien en contact avec le robinet, puis le serrer en
le vissant vers la droite.
Raccordement d'un tuyau de type vissé à
un robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation
en eau.
Plaque
Tuyau
d'alimentation
Raccordement d'un tuyau de type vissé à
un robinet sans filetage
1
Desserrer les quatre vis de fixation.
Connecteur
supérieur
Joint
caoutchouc
Raccordement d'un tuyau de type rapide à
un robinet sans filetage
1
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
desserrer les quatre vis de fixation.
Vis de fixation
2
Plaque de bague
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
2
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
17
FR
3
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
afin que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche. Serrer les quatre vis de fixation et la
plaque de la bague adaptatrice.
Raccordement d'un tuyau à
l'appareil
Attacher la conduite d'eau chaude à l'entrée d'eau
chaude à l'arrière du lave-linge. Attacher la conduite
d'eau froide à l'entrée d'eau froide à l'arrière du
lave-linge.
Alimentation en
eau chaude (en
option)
4
Alimentation
en eau
froide
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur
vers le bas, pousser le tuyau d'alimentation sur
l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage
du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se
verrouille en place.
REMARQUE
Plaque de verrouillage
••Après avoir terminé la connexion, en cas de
fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes.
Utiliser le type de robinet le plus classique pour
l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit
carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage
avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
REMARQUE
••Après avoir raccordé le tuyau d'alimentation au
robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer
les substances étrangères (terre, sable, sciure,
etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau
dans un seau et vérifier la température de l'eau.
Robinet d'extension
Robinet carré
18
FR
Installation du tuyau de vidange
••Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus
de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau
de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange
lentement.
••Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra
de protéger le sol contre les dommages dus à des
fuites d'eau.
••Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas
le faire entrer de force dans l'appareil. Cela
entraînerait un bruit anormal.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
••Lors de l'installation du tuyau de vidange à un
évier, l'attacher avec une ficelle.
••Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra
de protéger le sol contre les dommages dus à des
fuites d'eau.
Cuve de lessivage
Pièce de retenue du tuyau
max. 100 cm
Lien d'attache
max. 100 cm
19
UTILISATION
FR
Utilisation du lave-linge
4
Choisissez le programme de lavage souhaité.
5
Sélectionnez les options que vous souhaitez
modifier.
6
Après avoir modifié les options, appuyez sur
OK.
Avant le premier lavage, sélectionner un
programme de lavage, laisser le lave-linge laver
sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les
résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été
laissés lors de la fabrication.
1
2
3
Trier le linge et charger les articles.
••Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge au
besoin. Ouvrir la porte et charger les articles
dans le lave-linge.
Mettre le lave-linge sous tension.
30
••Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
40
℃
60
7
Démarrer le cycle.
8
Fin de cycle.
Utilisez la fonction Auto-dosage lessive ou
distribuez la lessive manuellement. Si vous
utilisez la fonction Auto-dosage lessive, tournez
) dans la fenêtre des paramètres.
sur l'icône(
Pour plus d'informations, reportez-vous à
'Utilisation de Lessives et d’Assouplissants'
••Appuyer sur le bouton Départ/Pause
pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite
brièvement sans eau pour mesurer le poids
de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est
pas appuyé pendant plusieurs minutes, le
lave-linge s'arrête et tous les réglages sont
perdus.
X
20
••Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos vêtements
du lave-linge pour réduire le froissement. En
enlevant la charge, vérifier qu'il n'y ait pas de
petits objets qui puissent être pris dans le joint
autour de la porte.
FR
REMARQUE
••Si vous laissez du linge mouillé dans la cuve
pendant une longue période, cela peut laisser une
mauvaise odeur. Sortez le linge immédiatement
une fois le programme de lavage terminé.
••Lorsque vous ouvrez la porte, appuyez sur O pour
l’ouvrir comme indiqué ci-dessous.
••Lorsque vous utilisez le Machine à laver
principale et le Mini lave-linge ensemble, une
pression sur le bouton Marche/Arrêt affiche
l'écran suivant.
Main
Washer
Daily
Cycles
Mini
wash
Mini
Washer
••Lorsque vous sélectionnez un programme,
la consommation prévue d'énergie / d'eau du
programme de lavage s'affiche suivant l'illustration
ci-dessous.
(La barre de gauche au-dessus du symbole
( ) indique la consommation d'énergie prévue
et la barre de droite au-dessus du symbole ( )
indique la consommation d'eau prévue.)
ATTENTION
••Le bouton ne peut pas être reconnu lorsque la
porte est ouverte. Appuyez à nouveau après avoir
fermé la porte.
••Une fois le programme de lavage terminé,
la quantité d'énergie, d'eau, de lessive et
d'assouplissant consommée est affichée suivant
l'illustration ci-dessous.
(Les barres indiquent environ 0,5 kWh
d'énergie, 30ℓ d'eau, 30 ml de lessive et 20ml
d'assouplissant consommés).
End of Cycle
Allergy Care
Energy
Water
Detergent
+
Softener
+
21
FR
3
Trier le linge
1
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
vêtements.
••Cela vous indique le contenu des tissus de
vos vêtements et comment les laver.
••Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Délicat
Soin avant chargement.
••Combiner les articles grands et petits dans
une charge. Charger d'abord les grands
articles.
••Les grands articles ne doivent pas représenter
plus de la moitié de la charge totale. Ne pas
laver d'articles uniques. Cela peut provoquer
un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux
articles similaires.
••Vérifier toutes les poches pour s'assurer
qu'elles soient vides. Les articles tels que
des clous, pinces à cheveux, allumettes,
stylos, pièces de monnaie et clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
Lavage à la main
Ne pas laver
2
Trier le linge.
••Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les
vêtements par charges qui peuvent être
lavées dans le même cycle de lavage.
••Différents tissus doivent être lavés à
différentes températures et vitesses
d'essorage.
••Toujours trier les couleurs foncées des
couleurs pâles et du blanc. Laver séparément
car un transfert de couleurs et de peluches
peut se produire, entraînant une décoloration
des vêtements blancs et pâles. Dans la
mesure du possible, ne pas laver d'articles
très sales avec des articles légèrement sales.
−−Salissure (Lourde, Normale, Légère) :
Séparer les vêtements selon le degré de
salissure.
−−Couleur (Blanc, Clair, Foncé) :
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
−−Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches) :
Laver les générateurs de peluches et les
collecteurs de peluches séparément.
22
••Fermer les fermetures à glissière, les crochets
et les attaches de sorte que ces éléments
n'accrochent pas les autres vêtements.
••Prétraité la saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de lessive dissoute dans
de l'eau sur les taches pour aider à enlever la
saleté.
ATTENTION
••Vérifier l'intérieur du tambour et enlever tous les
articles issus d'un lavage antérieur.
Utilisation de Lessives et
d'Assouplissants
4
−−Le réservoir de distribution automatique
comporte deux bacs. Mettez la lessive
) dans le bac de gauche et
liquide (
) dans le bac de droite.
l'assouplissant (
Utilisation de la fonction Autodosage
Lorsque la fonction Auto-dosage lessive est activée,
la lessive et l'assouplissant sont automatiquement
distribués en quantités basées sur la quantité de
linge, après quoi le programme de lavage démarre.
1
−−Remplissez jusqu'à la ligne Max.
Appuyez sur O pour ouvrir le couvercle inférieur.
Appuyez sur PUSH sur la boîte de distribution
automatique comme indiqué ci-dessous.
Adoucissant
Lessive
(
(
)
)
Push
5
2
Versez la lessive et l'assouplissant dans leurs
compartiments respectifs.
Après le remplissage, tournez les bouchons
vers la droite pour bien fermer.
Adoucissant
Lessive
(
(
)
)
Push
3
6
Insérez le réservoir de distribution automatique
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
7
Fermez le couvercle inférieur.
8
Activez la fonction Auto-dosage lessive.
Tournez les bouchons de la boîte de distribution
automatique vers la gauche pour les ouvrir.
Adoucissant
Lessive
(
(
)
Push
)
X
23
FR
REMARQUE
ATTENTION
••Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il y ait
de la lessive dans le réservoir de distribution
automatique.
••Tirez sur le réservoir de distribution uniquement
lors du remplissage ou le remplacement de la
lessive.
••Lorsque le bac à lessive du réservoir automatique
est rempli de lessive, la lessive dure environ 18
programmes standard avec une demi-charge de
linge dans la cuve.
••Veuillez n'utiliser que des lessives liquides pour
tambours.
••Les paramètres par défaut sont configurés pour
distribuer automatiquement 70 ml de lessive
et 30 ml d'assouplissant pour 4 à 6 kg de linge
normalement sale. Ceci peut être modifié à l'aide
du bouton Plus de réglages. Pour plus de détails,
reportez-vous à “Auto-dosage”.
••Ne pas mettre d'eau de Javel dans la boîte de
distribution automatique.
••Lorsque vous lavez du linge avec une charge
de 4 à 6 kg, veuillez vous référer à la quantité
recommandée de lessive comme indiqué par le
fabricant de lessive.
••Lorsque vous sélectionnez Lavage automatique,
Auto-dosage lessive est automatiquement
activé.
••Activez l'alarme de remplissage de lessive /
assouplissant afin d'être informé du moment
opportun de remplissage.
••Retirez tout résidu de lessive en dehors du
réservoir de distribution automatique avant de le
remplir.
••Si vous souhaitez utiliser un type de lessive
différent, suivez les étapes ci-dessus.
••Ne pas forcer pour retirer le réservoir de
distribution automatique.
••Versez la lessive ou l'assouplissant dans le bac
approprié et poussez le bac à l'intérieur jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
••Pour régler Auto-dosage lessive dans un
programme où l'utilisation d'une lessive neutre
est recommandée, appuyez sur le bouton Annuler
lorsque vous y êtes invité par le message afin de
fournir de la lessive pour la laine. La lessive sera
ensuite distribuée automatiquement.
••Ne pas mettre de lessive en poudre dans la boîte
de distribution automatique.
••La fonction de distribution automatique peut ne
pas fonctionner correctement avec certaines
lessives concentrées en gel. Veuillez utiliser une
tasse séparée pour distribuer la lessive en gel.
••Veillez à ne pas mélanger la lessive avec un
assouplissant.
••Lorsque vous tirez ou insérez le réservoir de
distribution automatique, la lessive liquide et
l'assouplissant peuvent se répandre sur le sol.
Veuillez les essuyer.
••Avant d'utiliser l'Auto-dosage lessive/
assouplissant, assurez-vous que la fonction Autodosage soit activée dans les réglages.
••Ne pas laisser de lessive ou d'assouplissant
dans les bacs pendant une longue période,
car ils peuvent durcir et ne pas se distribuer
automatiquement.
••Les trous sur la gauche et la droite, comme
indiqués sur la figure ci-dessous, sont des
orifices de ventilation qui aident à la distribution
automatique de lessive et d'assouplissant. Si vous
tenez la boîte de distribution à l'envers, la lessive
et l'assouplissant peuvent fuir.
Avant
Trou de
ventilation
Trou de
ventilation
Arrière
••Si les orifices de ventilation sont bloqués, la
fonction Auto-dosage peut ne pas fonctionner
correctement. Vérifiez-les lorsque vous nettoyez
la boîte de distribution.
24
FR
Distribution manuelle de lessive
ATTENTION
Vous pouvez désactiver la fonction Auto-dosage
lessive si nécessaire.
••Ne pas verser l’assouplissant directement sur les
vêtements.
••Pour distribuer un autre type de lessive
(lessive en poudre, lessive neutre ou agent de
blanchiment à base d'oxygène) manuellement
sans utiliser la fonction Auto-dosage lessive,
utilisez le bol en caoutchouc fourni séparément.
••Évitez tout contact direct entre la lessive et le
linge. Cela peut provoquer une décoloration du
linge.
••Distribuez l'assouplissant en utilisant la fonction
Auto-dosage lessive.
1
Désactivez la fonction Auto-dosage lessive.
2
Mettez de la lessive dans le bol en caoutchouc.
••Insérez le bol en caoutchouc avec soin afin
d'éviter tout contact direct entre la lessive et le
linge. Une lessive avec un agent de blanchiment
puissant peut provoquer une décoloration du
linge.
••Appliquez la quantité de lessive indiquée par le
fabricant de lessive. L'utilisation d'une quantité
excessive de lessive peut laisser une odeur de la
lessive résiduelle après le lavage.
3
Mettez le bol en caoutchouc dans la cuve.
REMARQUE
••Distribuez la lessive en vous référant au
marquage gradué dans le bol en caoutchouc.
••Une fois le lavage terminé, lavez le bol en
caoutchouc avant de le ranger.
••Pour utiliser de l'assouplissant, activez la fonction
Auto-dosage adoucissant.
••Ne pas utiliser le bol en caoutchouc avec la
fonction Auto-dosage lessive activée. Un excès
d'eau de lessive reste même après le rinçage, ce
qui provoque un allongement du temps de rinçage
ou une impossibilité d'effectuer un rinçage correct.
••Lorsque vous utilisez la fonction Lavage
avec fin différée, la fonction Auto-dosage est
recommandée.
••Vous pouvez ranger le bol en caoutchouc en le
pliant comme indiqué sur la figure ci-dessous.
25
FR
Dosage de la lessive
••Lorsque vous utilisez la fonction Lavage avec fin
différée ou prélavage, la fonction Auto-dosage
est recommandée.
••Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse peut se produire, pouvant entraîner de
mauvais résultats de lavage ou une surcharge du
moteur avec un poids lourd.
••Par défaut, la quantité distribuée de lessive
automatique et d'assouplissant automatique pour
4 à 6 kg de linge normalement sale est réglée
à respectivement 70 ml et 30 ml. Cela peut être
modifié à l'aide du bouton Plus de réglages.
••L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de l'eau,
la charge et le niveau de salissure de la charge.
Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de
mousse.
••Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de
choisir le détergent et la température de l'eau.
••Pour de meilleures performances de lavage et de
blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de
Javel générique en poudre.
REMARQUE
••Ne pas laisser la lessive durcir.
Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
26
FR
Panneau de commande
1 Catégorie de programmes
••Cela affiche la page actuellement disponible.
Balayez l'écran vers la gauche ou la droite
pour afficher Programmes quotidiens,
Programmes spéciaux, Programmes
de séchage, en option, Programmes
téléchargés et Favori.
••Favori est utilisé lorsque vous voulez laver
avec un programme que vous utilisez
fréquemment. Si vous exécutez le même
programme plus de trois fois, il sera enregistré
comme Favori.
••Les catégories de programmes peuvent varier
sur certains modèles.
2 Bouton Départ/Pause
••Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour
démarrer le cycle de lavage ou mettre en
pause le cycle de lavage.
4 Programmes
••Vous pouvez sélectionner un programme
désiré. Pour plus d'informations sur les
programmes, reportez-vous à la rubrique
'Programme Table'.
••Vous pouvez télécharger les programmes
nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus
dans les programmes de base de l'appareil
dans la catégorie Programmes téléchargés.
5 Réglage rapide
••Verrouillage enfant, Démarrage à distance,
Auto-dosage lessive, Auto-dosage
adoucissant, Sélection du Machine à laver
principale et du Mini lave-linge et Plus de
réglages sont affichés. Vous pouvez activer
ou désactiver une fonction sur simple toucher.
••Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est
nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/
Pause.
3 Affichage
••L'écran affiche les programmes, le temps
restant, les options, les messages de statut,
etc.
••L'écran affiche le temps restant estimé
alors que la taille de la charge est calculée
automatiquement.
27
FR
Tableau des programmes
Programme de lavage
Programmes quotidiens
Programme
Coton
Description
Offre de meilleures
performances en combinant
divers mouvements de
tambour.
Type de tissu
Bonne
Charge
temp.
maximale
40 °C
(Froid à 95 °C)
Vêtements de couleur
solide (chemises, chemises
de nuit, pyjamas, etc.) et
charge coton normalement
sale (sous-vêtements).
Lavage
automatique
Ajuste automatiquement les
modèles de lavage et de
rinçage, après la détection
de la quantité de linge et
du niveau de saleté afin
d'assurer les meilleurs soins et
performances.
Synthétiques
Adapté aux chemises
décontractées qui ne
nécessitent pas de repassage
après lavage.
Polyamide, acrylique,
polyester
40 °C
(Froid à 60 °C)
5 kg
Permet de laver divers tissus
simultanément.
Divers types de tissus, à
l'exception des vêtements
spéciaux (soie/délicat,
vêtements de sport,
vêtements sombres, laine,
couette/rideaux).
40 °C
(Froid à 40 °C)
6 kg
Mix 40°C
Rapide 14
Laine
28
Fournit une durée de lavage
rapide pour de petites charges
et des vêtements légèrement
sales.
Évaluation
40 °C
Linge coloré légèrement
sale rapide.
ATTENTION : Utiliser moins
de 10 g de lessive (pour
20°C
une charge de 2 kg), sinon (20°C à 40°C)
la lessive peut rester sur les
vêtements.
Active le lavage des fibres de
Coton, sous-vêtements,
laine. (Utilisez une lessive pour taies d’oreiller, draps de lit,
lainages lavables en machine). vêtements pour bébé
30 °C
(Froid à 40 °C)
2 kg
3 kg
FR
Programmes spéciaux
Programme
Anti-allergie
Description
Aide à éliminer les allergènes
tels que les acariens et le
pollen.
Type de tissu
Coton, sous-vêtements,
taies d'oreiller, draps de
lit, vêtements pour bébé
6 kg
30 °C
(Froid à 40 °C)
2 kg
Vêtements de couleur
solide (chemises,
chemises de nuit,
pyjamas, etc.) et charge
coton normalement sale
(sous-vêtements).
60 °C
(Froid à 60 °C)
Évaluation
Laver plusieurs sortes de
taches telles que du vin, du
Tissus à mélange coton,
jus, de la saleté, etc. (La
PAS DE vêtements
température de l'eau est
délicats
augmentée progressivement
pour laver les taches diverses.)
40 °C ou 60 °C
(30 °C à 60 °C)
3 kg
Pour les vêtements délicats
lavables à la main tels que la
lingerie, les robes, etc.
Vêtements lavables à la
main.
20 °C
(Froid à 30°C)
1,5 kg
Destiné aux vêtements délicats
Linge délicat, facilement
tels que les sous-vêtements,
endommagé.
chemisiers, etc.
30 °C
(Froid à 40 °C)
3 kg
Adapté aux vêtements
Vêtements de loisirs
imperméables à l'eau en Gore- tels que des vestes
Tex ou Windstopper, etc.
imperméables, pantalons.
Coton+
Offre des performances de
lavage optimisées pour de
grandes quantités de linge
avec une consommation
d'énergie réduite.
Délicat +
Délicat
Charge
maximale
60°C
(60°C à 95°C)
Plein air
Anti-tâches
Bonne temp.
29
FR
Programme téléchargé
Programme
Nettoyage cuve
Bonne
Charge
temp.
maximale
60 °C
-
Tissus normaux
qui peuvent être
lessivables.
Aucun choix
-
Aucun choix
3 articles
40 °C
(Froid à 40 °C)
6 kg
Aucun choix
-
Description
Type de tissu
Nettoie l'intérieur du lave-linge. -
N’utiliser ce cycle qu’en
cas de besoin de rinçage et
Rinçage+Essorage d’essorage. Si nécessaire,
veuillez ajouter un
assouplissant.
Rafraîchissement
Supprime les plis sous 30 min
avec de la vapeur
Coton mélangé,
chemises habillées
à mélange polyester,
chemisiers
Turbo 49
Fournit une durée de lavage
rapide pour de petites charges
et des vêtements légèrement
sales.
Linge coloré
légèrement sale.
Essorage
Seulement pour l'essorage
-
••Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le programme de lavage choisi.
Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
••Régler le programme sur "Coton+ 40 °C (demi-charge)", "Coton+ 60 °C (demi-charge)", "Coton+ 60 °C
(pleine charge)" pour un test en conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010.
−−Programme coton standard 60 °C : Coton+
+ 60°C (pleine charge)
−−Programme coton standard 60 °C : Coton+
+ 60°C (demi-charge)
−−Programme coton standard 40 °C : Coton+
+ 40°C (demi-charge)
−−(Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.)
−−(Il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour
laver ce type de linge en coton.)
••La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle.
••Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée
d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la
lessive utilisée, des fluctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies.
REMARQUE
••Une lessive neutre est recommandée.
30
FR
Options supplémentaires
Rinçage “Medic”
Programme
Turbo Wash
Prélavage
(rinçage
supplémentaire)
Coton
●
●
●
Lavage
automatique
Anti-
Lavage avec
froissage
fin différée
●
●
●
●
Mix 40°C
●
●
●
●
●
Synthétiques
●
●
●
●
●
Rapide 14
●
●
**Laine
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Anti-allergie
Anti-tâches
●
**Plein air
●
●
**Délicat +
Coton+
●
**Délicat
●
●
●
Nettoyage cuve
Rafraîchissement
Rinçage+Essorage
Turbo 49
Essorage
●
●*
●
●
●
●
●
●
••* : Cette option est automatiquement incluse dans le programme et ne peut pas être supprimée.
••** : Ce programme recommande d’utiliser une lessive neutre ou une lessive exclusive.
31
FR
Données d'utilisation
Programme
Vitesse maxi
Coton
1600
Lavage automatique
1600
Mix 40°C
1600
Synthétiques
1200
Rapide 14
800
Laine
800
Anti-allergie
1600
Anti-tâches
1600
Plein air
800
Délicat +
800
Coton+
1600
Délicat
800
Nettoyage cuve
-
Rafraîchissement
-
Rinçage+Essorage
1600
Turbo 49
1600
Essorage
1600
REMARQUE
••Informations des principaux programmes de lavage à demi-charge.
Programme
32
Durée en
Taux d'humidité
minutes
résiduelle
Eau en litres
Énergie en kWh
Coton (40 °C)
101
44 %
68
0.51
Coton+ (60 °C)
196
44 %
45
0.46
FR
Programme en option
Lorsque vous sélectionnez un programme, le
lavage démarre avec les paramètres par défaut.
Si nécessaire, modifiez les options comme indiqué
ci-dessous.
1
2
3
4
5
6
: Sale
: Rinçage
: Temp.
: Essorage
: Ajouter l’option
: Ajouter le séchage
(en option)
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Sélectionnez les options que vous souhaitez
modifier.
4
Modifiez les options et appuyez sur le bouton
OK.
5
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
1
Sale
Légèrement sale
Utilisez cette option lorsque le niveau de saleté est
inférieur à un lavage général.
2
Rinçage
Rinçage+
Ajouter un rinçage une fois.
Rinçage++
Ajouter un rinçage deux fois.
Rinçage & arrêt cuve pleine
Le programme est suspendu jusqu'à ce que le
bouton de démarrage soit de nouveau pressé
lorsque le rinçage est terminé.
Rinçage+ & arrêt cuve pleine
Ajouter un rinçage une fois puis après l'opération de
rinçage, le programme est suspendu jusqu'à ce que
le bouton Départ/Pause soit de nouveau pressé.
3
Temp.
Le bouton 3 sélectionne la combinaison de
température de lavage pour le programme
sélectionné. Appuyez sur le réglage désiré. Tous les
rinçages utilisent l'eau froide du robinet.
••Sélectionner la température d'eau appropriée au
type de charge à laver. Suivre les étiquettes de
soins des tissus des vêtements pour de meilleurs
résultats.
4
Essorage
La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en
appuyant sur le bouton 4 à plusieurs reprises.
Normal
REMARQUE
Utilisez cette option pour un lavage général.
••Lorsque vous sélectionnez Sans essorage, elle
continuera à tourner pendant un court laps de
temps pour vidanger rapidement.
Très sale
Sélectionnez cette option pour laver un linge très
sale avec plus de puissance par rapport au lavage
standard pour chaque programme.
••La plage de réglage d'essorage peut être
différente en fonction des programmes.
33
FR
5
Ajouter l’option
Les paramètres d'option peuvent être différents en
fonction des programmes.
Turbo Wash (
)
Programme de lavage de moins de 1 heure avec
économie d'énergie et d'eau. (sur la base d'une
demi-lessive)
Prélavage (
)
Si le linge est très sale, le Prélavage est
recommandé.
REMARQUE
••Si vous sélectionnez Prélavage après avoir mis
la lessive directement dans le tambour, la lessive
peut être éliminée par lavage, ce qui provoque
une performance de lavage réduite. Lors de la
sélection de Prélavage, veillez à régler sur Autodosage lessive.
Rinçage “Medic” (rinçage supplémentaire)
(
)
Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage plus
propre. Il permet de chauffer le rinçage final à 40
degrés.
Anti-froissage (
)
Si vous voulez éviter les plis, sélectionnez l'option
Anti-froissage.
REMARQUE
••Pour éviter l'emmêlement de votre linge, la cuve
tourne pendant une certaine période après la fin
de l'essorage.
34
FR
Lavage avec fin différée (
Ajouter un article
)
Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge
démarre automatiquement et termine après un
intervalle de temps spécifié.
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Appuyez sur Lavage avec fin différée (
sous les programmes.
4
Si vous voulez changer la durée, touchez
l'écran.
5
Réglez Estimation d’heure de fin
6
Appuyez sur le bouton OK.
)
REMARQUE
••Le délai est le temps jusqu'à la fin du programme,
non pas le début. Le temps de fonctionnement
réel peut varier en raison de la température de
l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs.
••Lorsque le Lavage avec fin différée a été réglé,
le temps restant apparaît à l'écran.
••Le délai peut être réglé jusqu'à 24 heures à partir
de maintenant et ne peut pas être réglé s'il est
dans les heures minimales d'un programme de
lavage.
••Pour annuler la fonction Lavage avec fin différée,
vous devez appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
Du linge peut être ajouté ou retiré après le départ
du programme de lavage.
1
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
2
Appuyez le bouton Ajouter un article.
3
Ouvrez la porte après le déverrouillage de la
porte.
4
Ajoutez ou enlevez du linge.
5
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
continuer le programme. Le programme se
poursuit automatiquement.
REMARQUE
••Pour des raisons de sécurité, la porte reste
verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la
température est élevée. Il est impossible d'ajouter
de la lessive pendant cette période.
••Si la température de l'eau dans le tambour est
élevée, attendez qu'elle refroidisse.
ATTENTION
••Lors de l'ajouter un article, assurez-vous de le
pousser complètement dans le tambour. Si le
linge se coince dans le trou de serrure de la porte,
le joint en caoutchouc peut être endommagé,
provoquant des fuites d'eau et un mauvais
fonctionnement.
••Le forçage de l'ouverture de la porte peut
endommager des pièces, causer une destruction
ou des problèmes de sécurité.
••Si vous ouvrez la porte lorsqu'il y a beaucoup de
mousse et d'eau dans le tambour, la mousse ou
l'eau peut couler, provoquant des blessures par
brûlure ou mouillant le sol.
35
FR
Paramètres
Démarrage à distance (
Déroulez la fenêtre des paramètres vers le bas
pour modifier d'autres paramètres. Appuyez sur le
bouton Plus de réglages pour modifier d'autres
paramètres.
Utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil
à distance. Vous pouvez également surveiller le
fonctionnement de votre programme de sorte que
vous sachiez combien de temps il reste pour ce
programme.
X
)
REMARQUE
••Vous devez d'abord vous connecter à une
passerelle et enregistrer votre appareil afin
d'utiliser la fonction Démarrage à distance.
(Reportez-vous à 'FONCTIONS SMART')
Verrouillage enfant (
)
Utiliser cette option pour désactiver les
commandes. Cette fonction peut empêcher les
enfants de change de cycle ou d'utiliser l'appareil.
Verrouillage du panneau de commande
Appuyez sur Verrouillage enfant (
) sur la fenêtre
des paramètres, puis Verrouillage enfant est activé.
Pour utiliser le Démarrage à distance :
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Mettez le linge dans le tambour.
3
Appuyez sur l'icône Démarrage à distance
ou le bouton Plus de réglages sur la fenêtre
des paramètres, activez l'option Démarrage à
distance.
REMARQUE
••La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction
de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le
verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à
d'autres fonctions.
X
Settings
Child Lock
Wi-Fi
••Lorsque le Verrouillage enfant est activé, l'icône
WiFi sur la fenêtre d'affichage passe à l'icône
).
Verrouillage enfant (
••Lorsque le Verrouillage enfant est activé, vous ne
pouvez pas utiliser les boutons, sauf le bouton
Marche/Arrêt et la commutation entre Machine à
laver principale et Mini lave-linge.
Remote Start
Auto Dispense
Sound
4
Lancez un programme depuis l'application LG
Smart ThinQ sur votre smartphone.
REMARQUE
Déverrouillage du panneau de commande
Appuyez sur Verrouillage enfant (
) sur la fenêtre
des paramètres, puis le Verrouillage enfant est
désactivé.
WiFi (
)
Réglage de la connexion WiFi. Quand une
connexion WiFi est activée, le WiFi ( ) s'affiche
sur la fenêtre des paramètres.
••Si vous ne démarrez pas votre appareil, il
attendra de démarrer un programme jusqu'à ce
que vous mettiez votre appareil hors tension
depuis l'application ou désactiviez la fonction
Démarrage à distance.
••Lorsque Démarrage à distance est activé, la porte
est automatiquement verrouillée.
Pour désactiver le Démarrage à distance :
Lorsque le Démarrage à distance est non activé,
désactivez l'option Démarrage à distance.
REMARQUE
••Si la porte est ouverte, Démarrage à distance est
désactivé.
36
FR
Auto-dosage (
)
Son (
)
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver
l'Auto-dosage.
Utilisez cette option pour activer ou désactiver le
son lorsque le bouton est appuyé.
••Lorsque vous réglez Refill l'alarme de
remplissage, vous pouvez savoir quand remplir le
réservoir de lessive ou l'assouplissant.
Luminosité (
••Vous pouvez modifier la quantité de lessive ou
d'assouplissant comme indiqué ci-dessous.
1
2
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
Sous le bouton Plus de réglages sur la fenêtre
de configuration, sélectionnez l'option Autodosage.
)
Réglage de la luminosité de 20 % à 100 %.
Langue (
A
)
Modification de la langue souhaitée.
Temps (
)
Modification de l'heure actuelle.
Settings
Heure d'été ( s )
Wi-Fi
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez régler
l'heure d'été.
Remote Start
Auto Dispense
Sound
Brightness
3
100%
Activez l'Auto-dosage lessive.
Diagnostic intelligent Smart
Diagnosis ( + )
Sélectionnez cette option si l'appareil a des
dysfonctionnements ou des erreurs. (Reportez-vous
à 'Fonctions intelligentes')
Auto Dispense
Auto Detergent
Amount
Set the load size for 4 - 6 kg of fabrics
with average soil.
(Minimum 10 ml - Maximum 200 ml)
Auto Softener
4
Réglez la quantité d'Auto-dosage que vous
souhaitez modifier, puis appuyez sur OK.
Auto Detergent
Amount
0 5 0
ml
37
FR
Appairage du lave-linge (en option)
( )
Sélectionnez cette option pour (dé)connecter
laMachine à laver principale et le Mini lave-linge.
••Cette option est disponible lorsque la Machine à
laver principale est utilisé avec le Mini lave-linge.
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Sous le bouton Plus de réglages sur la fenêtre
des
paramètres, sélectionnez l'option Appairage du
lave-linge.
REMARQUE
••Si vous ne parvenez pas à connecter le Mini lavelinge, reportez-vous aux étapes suivantes :
1
Assurez-vous que le câble d'alimentation
du Mini lave-linge soit branché.
2
Quand il est branché, réinitialisez le Mini
lave-linge selon les instructions.
Étape 1. Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt pour mettre le Mini lave-linge sous
tension.
Étape 2. Appuyez simultanément
Légèrement sale et Rinçage +
Essorage et maintenez-les pendant 7
secondes.
Settings
Summer Time
Smart Diagnosis
Washer Pairing
User Guide
Programme Update
3
Appuyez sur le bouton Connexion.
4
Une fois la connexion terminée, une fenêtre
affiche le message pour terminer l'appairage du
lave-linge.
3
Si la connexion échoue deux fois ou
plus, réinitialisez à la fois la Machine à
laver principale et le Mini lave-linge.
Pour plus d'informations sur la façon de
réinitialiser la Machine à laver principale,
reportez-vous à "Réinitialisation des
données d'usine".
••Si ‘0’ apparaît à l'écran, répétez l'étape 2.
••Une fois la réinitialisation terminée, un nombre
‘1’ ou supérieur s'affiche. Réessayez l'appairage
en vous référant à 'Réinitialisation des données
d’usine'.
38
FR
Commutation Machine à laver
principale et Mini lave-linge
Réinitialisation des données d'usine
( )
Sélectionnez cette option pour changer le mode de
lavage entre Machine à laver principale et le Mini
lave-linge. Vous pouvez dérouler la fenêtre des
paramètres vers le bas pour sélectionner Machine à
laver principale ou Mini lave-linge.
Suppression de toutes les données stockées et
rétablissement des paramètres par défaut.
X
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Sous le bouton Plus de réglages sur la
fenêtre de configuration, sélectionnez l'option
Réinitialisation des données d’usine.
Main
Settings
Mini
Washer Pairing
REMARQUE
User Guide
Programme Update
••Cette fonctionnalité est disponible uniquement
lorsque le Mini lave-linge est connecté.
••Les programmes dans la Machine à laver
principale et le Mini lave-linge sont disponibles
en même temps et pendant les programmes
simultanés, l'affichage suivant apparaît.
Factory Data Reset
Open Source Licenses
3
Appuyez sur le bouton Réinitialiser.
4
Appuyez sur le bouton Oui.
REMARQUE
••Après la réinitialisation d'usine de la Machine à
laver principale, toutes les données, y compris les
paramètres WiFi, sont supprimées.
Manuel d’utilisation (
)
Utilisez cette option si vous voulez voir comment le
lave-linge fonctionne sur la fenêtre d'affichage.
Mise à jour du programme (
••L'appairage peut être retardé ou échouer en
raison de problèmes de communication entre la
Machine à laver principale et le Mini lave-linge ou
un problème de WiFi.
)
Une version plus récente est disponible.
39
FR
Programmes téléchargés
Les caractéristiques des Programmes téléchargés
de cet appareil vous permettent de télécharger des
programmes nouveaux et spéciaux qui ne sont pas
inclus dans les programmes de base de l'appareil.
Une fois un téléchargement de programme effectué
dans le lave-linge, l'appareil conserve le programme
téléchargé jusqu'à ce que vous le changiez pour un
nouveau programme téléchargé.
Pour télécharger des programmes à
l'aide d'une application
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez
télécharger des programmes en installant
l'application 'LG Smart ThinQ'.
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
À l'aide de l'application 'LG Smart ThinQ',
vérifiez quels programmes sont actuellement
téléchargables.
••Si vous essayez de télécharger des
programmes sur plusieurs smartphones en
même temps, le programme affiché sur votre
smartphone peut être différent du programme
effectivement téléchargé sur le lave-linge.
••Appuyez sur ( ) sur l'écran des programmes
téléchargés afin de vérifier quel programme a
été téléchargé sur le lave-linge.
3
40
Sélectionnez le bouton Téléchargé.
••Les paramètres disponibles à la sélection
peuvent varier selon le programme téléchargé.
REMARQUE
••Vous pouvez télécharger des programmes après
l'enregistrement de l'appareil et la configuration
de la connexion WiFi. Pour plus d'informations sur
la façon d'enregistrer l'appareil et de configurer la
connexion WiFi, reportez-vous à 'Utilisation de la
fonction WiFi'.
••Vous pouvez télécharger un programme souhaité
via l'application 'LG Smart ThinQ'. Pour plus
d'informations sur chaque programme, reportezvous à l'application 'LG Smart ThinQ'.
••Selon le type de lave-linge acheté, différents
programmes sont disponibles.
••Les programmes téléchargés peuvent être
différents en fonction de la version mise à jour de
l'application de 'LG Smart ThinQ'.
Pour télécharger des programmes
directement depuis l'appareil
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Appuyez sur le bouton Modifier sur l'écran des
Programmes téléchargés.
••S'il n'y a pas d'espace libre pour les
téléchargements, supprimez des programmes
existants.
3
Sélectionnez un programme désiré en appuyant
sur (
) sur le mode de changement.
Pour Supprimer un Programme
téléchargé
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Appuyez sur le bouton Modifier sur l'écran des
Programmes téléchargés.
3
Appuyez sur le bouton (
) pour le programme
que vous souhaitez supprimer.
4
Appuyez sur le bouton OK.
FONCTIONS SMART
FR
Installation de l'application
Utilisation de la fonction WiFi
Chercher l’application LG Smart ThinQ dans
Google Play Store sur un smartphone. Suivez les
instructions pour télécharger et installer l’application.
Communiquez avec l'appareil à partir d'un
smartphone en utilisant les fonctions intelligentes
pratiques.
Enregistrement du produit
Utilisation de l'application
1
Ouvrir l'application LG Smart ThinQ sur un
smartphone.
1
Sélectionnez l'appareil dans l'application.
2
Créer un compte et se connecter.
2
Sélectionnez le menu sur le côté supérieur
droit pour accéder aux paramètres et aux
fonctionnalités.
3
Sélectionner Enregistrer.
4
Sélectionnez Lave-linge hublot.
Définir ou télécharger tout programme préféré et
l'exploiter par télécommande.
5
Suivre les instructions sur le smartphone.
Guide de nettoyage cuve
Programme de lavage
Vérifier la période Nettoyage de la cuve appropriée
en fonction de la fréquence de lavage.
REMARQUE
••Pour vérifier la connexion WiFi, vérifiez que l'icône
WiFi ( ) sur le panneau de commande soit
allumée.
••LG Smart ThinQ n'est pas responsable de
problèmes de connexion au réseau ou de défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causées par la
connexion au réseau.
••Le lave-linge ne prend en charge que les réseaux
2.4 GHz WiFi.
••Si l'appareil rencontre des problèmes de
connexion au réseau WiFi, il se peut qu'il soit
trop éloigné du routeur. Achetez un répéteur WiFi
(extension de portée) pour améliorer la force du
signal WiFi.
••La connexion WiFi peut ne pas se connecter ou
être interrompue en raison de l'environnement du
réseau domestique.
••La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement en fonction du fournisseur d'accès
à Internet.
Contrôle de la consommation d’énergie
Vérifier la consommation d'énergie des programmes
récemment utilisés et la moyenne mensuelle.
Smart Diagnosis
Cette fonction fournit des informations utiles pour
le diagnostic et la résolution de problèmes avec
l'appareil sur la base du modèle d'utilisation.
Paramètres
Diverses fonctions sont disponibles.
Alertes Push
Activer les Alertes Push pour recevoir les
notifications de statut de l'appareil. Les notifications
sont déclenchées même si l'application LG Smart
ThinQ est arrêtée.
••L'environnement sans fil peut ralentir le
fonctionnement du service du réseau sans fil.
••L'application est susceptible de changer à des
fins d'amélioration de l'appareil sans préavis aux
utilisateurs.
41
FR
Informations sur les logiciels
libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique
générale, la licence publique générale limitée, la
licence publique Mozilla ou les autres licences libres
de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.
lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la
licence, ainsi que les exclusions de responsabilité
et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open
source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant
cet envoi, notamment le coût du support, des frais
de port et de prise en charge, une fois la demande
reçue par LG Electronics à l’adresse suivante :
[email protected]. La validité de cette offre est
de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, LG Electronics European Shared
Service Center B.V. déclare que ce lave-linge est
conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La Déclaration de Conformité peut être demandée à
l'adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Center
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Pays-Bas
ou sur notre site web Doc dédié :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Cet appareil est un système de 2,4 GHz à large
bande de transmission, destiné à être utilisé dans
tous les États membres de l'UE et les pays de
l'AELE.
À l’égard de l’utilisateur, cet appareil doit être installé
et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre
l’appareil et le corps.
Spécifications du module LAN sans
fil
Modèle
TWFM-K304D
Bande de fréquence :
2412~2472 MHz
IEEE 802.11 b : 18,1
dBm
Puissance de sortie
(Max.)
IEEE 802.11 g : 16,5
dBm
IEEE 802.11 n(HT20) :
16,4 dBm
IEEE 802.11 n(HT40) :
16,2 dBm
Caractéristiques du module ZigBee
42
Modèle
EBR81777301
Bande de fréquence :
2405~2480 MHz
Puissance de sortie
(Max.)
2.3 dBm
FR
Utilisation de la fonction Smart
Diagnosis™
Si vous rencontrez des problèmes avec l'appareil,
il a la capacité de transmettre des données à un
smartphone à l'aide de l'application LG Smart ThinQ
ou via le téléphone au Centre d'Information Client
LG.
Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant que
l'appareil n'est pas mis sous tension en appuyant
sur le bouton Marche/Arrêt. Si l'appareil ne peut
pas être mis sous tension, le dépannage doit être
effectué sans l'aide de Smart Diagnosis™.
Smart Diagnosis™ Par
l'intermédiaire du Centre
d'Information Client
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Ouvrez le menu Paramètres en haut et
sélectionnez Plus de réglages.
3
Smart Diagnosis™ à l'aide d'un
smartphone
Placez le téléphone à proximité du bouton
Marche/Arrêt.
••Placez l’embout buccal du téléphone sur
l’appareil.
Max.
m
10 m
1
Ouvrir l'application LG Smart ThinQ sur un
smartphone.
2
Sélectionnez l'appareil puis le menu sur le côté
supérieur droit.
4
Sélectionnez Smart Diagnosis puis appuyez
sur le bouton Démarrer.
3
Sélectionnez le Smart Diagnosis, puis appuyez
sur le bouton Démarrer Smart Diagnosis.
5
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
la transmission du signal soit terminée. Le temps
restant pour le transfert des données s'affiche.
••Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer
le téléphone lorsque les tonalités sont
transmises.
REMARQUE
••Si l'agent du centre d'appel n'est pas en
mesure d'obtenir un enregistrement précis des
données, vous pouvez être invité à réessayer.
••Si le diagnostic échoue à plusieurs reprises,
suivez les instructions suivantes.
4
Sélectionnez Réessayer ou Diagnostic sonore.
5
Suivre les instructions sur le smartphone.
6
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
la transmission du signal soit terminée. Voir le
diagnostic sur le téléphone.
6
Une fois le compte à rebours terminé et les
tonalités arrêtées, reprendre la conversation
avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en
mesure de vous aider grâce aux informations
transmises pour analyse.
REMARQUE
••La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
qualité de l'appel local.
••Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
service si vous utilisez le téléphone fixe.
••Si le transfert des données du Smart Diagnosis™
est médiocre en raison de la mauvaise qualité de
l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur
service du Smart Diagnosis™.
43
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
••Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin
d'éviter tout risque de choc électrique. Le nonrespect de cet avertissement peut entraîner des
blessures graves, un incendie, un choc électrique
ou la mort.
••Ne jamais utiliser de produits chimiques,
nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer
le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la
finition.
Nettoyage de la lave-linge
Entretien après lavage
••Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et
l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute
humidité.
••Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du
tambour.
••Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec
pour enlever toute l'humidité.
FR
Nettoyage de l'intérieur
••Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour
essuyer le contour de l'ouverture de la porte du
lave-linge et le verre de la porte.
••Toujours retirer les éléments du lave-linge une
fois le cycle terminé. Laisser des articles humides
dans le lave-linge peut causer des plis, un
transfert de couleur et des odeurs.
••Exécuter le programme Nettoyage de la cuve une
fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin
d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres
résidus.
Nettoyage du filtre d'entrée
d'eau
••Fermer les robinets d'alimentation à la machine
si le lave-linge doit être laissé pendant un certain
temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y
a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité
immédiate.
••'[IE]' s'affiche sur le panneau de commande
lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à
lessive.
••Si l'eau est très dure ou contient des traces de
dépôts de calcaire, le filtre d'entrée d'eau peut
s'encrasser. Il est bon de le nettoyer de temps en
temps.
1
Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
d'alimentation d'eau.
2
Nettoyer le filtre avec une brosse à poils durs.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger
sa durée de vie.
Porte :
••Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon
humide, puis sécher avec un chiffon doux.
Extérieur :
••Essuyer immédiatement tout déversement.
••Essuyer avec un chiffon humide.
••Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des
objets pointus.
44
FR
Nettoyage du filtre de la pompe
de vidange
4
Après nettoyage, montez le bouchon du tuyau
et le bouchon de la pompe dans leurs positions
d'origine.
5
Fermez le couvercle inférieur.
••Le filtre de vidange recueille des fils et petits
objets laissés dans le linge. Vérifier régulièrement
que le filtre soit propre afin d'assurer le bon
fonctionnement de votre lave-linge.
••Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe
de vidange, effectuer une vidange de secours ou
ouvrir la porte en cas d'urgence.
1
2
Appuyez sur O pour ouvrir le couvercle inférieur.
Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le filtre
en le tournant vers la gauche.
Filtre de vidange
ATTENTION
Récipient pour
recueillir l'eau vidangée.
Bouchon de vidange
3
••Effectuer une première vidange à l'aide du tuyau
de vidange puis ouvrir le filtre de la pompe pour
enlever les fils ou objets.
••Lors de la vidange, prendre garde à la
température élevée de l'eau.
Retirer tout corps étranger du filtre de la pompe.
45
FR
Nettoyage de la boîte de
distribution automatique
5
Lavez la boîte de distribution automatique et le
clapet anti-retour à l'eau courante.
Lorsque vous remplacez la lessive ou si vous avez
laissé la lessive pendant une longue période, vous
devez nettoyer la boîte de distribution automatique.
6
Remontez les couvercles et le clapet anti-retour
dans l'ordre inverse.
1
7
Remplissez le bac de liquide lessive et
assouplissant puis insérez-le dans le lave-linge.
Appuyez sur O pour ouvrir le couvercle inférieur..
REMARQUE
••Chaque fois que vous remplissez de la lessive,
veuillez nettoyer la boîte de distribution
automatique pour une meilleure propreté.
2
Poussez la boîte de distribution automatique et
retirez-la comme indiqué sur la figure.
••Lorsque vous sortez ou insérez la boîte de
distribution automatique, la lessive liquide et
l'assouplissant peuvent se répandre sur le sol.
Veuillez l'essuyer.
••Lors du nettoyage, mettez la lessive restante dans
un récipient vide.
ATTENTION
3
Tournez les couvercles de la boîte de distribution
automatique vers la gauche pour les ouvrir.
Adoucissant
(
Lessive
)
Push
4
46
Tournez le clapet anti-retour sur la partie arrière
vers la gauche comme indiqué sur la figure cidessous pour l'enlever.
••Ne pas vaporiser directement de l'eau sur
l'appareil. Cela peut entraîner un incendie ou un
choc électrique.
••Ne jamais mettre de lessive en poudre ou d'agent
de blanchiment liquide dans la boîte de distribution
automatique.
FR
Nettoyage cuve
Le Nettoyage de la cuve est un programme spécial
pour nettoyer l'intérieur du lave-linge.
Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce
programme à une plus grande vitesse de rotation.
Effectuer ce programme régulièrement.
1
Retirer tout vêtement ou article du lave-linge et
fermer la porte.
2
Mettez la quantité de lessive recommandée pour
le Nettoyage de la cuve comme indiqué par le
fabricant de lessive.
3
Pour nettoyer la cuve, sélectionnez le
programme Nettoyage cuve dans les
programmes téléchargés.
4
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
démarrer.
ATTENTION
••S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte
ouverte trop longtemps.
REMARQUE
••Pour un lavage optimal, nettoyez la cuve en
utilisant régulièrement l'option Nettoyage de la
cuve. Au bout d'environ 30 cycles, la notification
Nettoyage de la cuve de la Machine à laver
principale apparaît pour informer qu'il est temps de
nettoyer la cuve.
••Effectuer le Nettoyage de la cuve, puis la
notification Nettoyage de la cuve de la Machine à
laver principale n'apparaît plus jusqu'au prochain
Nettoyage de la cuve.
••Si vous souhaitez laver sans Nettoyage de la
cuve, suivez les mêmes étapes que le programme
'Utilisation du lave-linge'.
47
FR
Attention au gel pendant l'hiver
••Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas
normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne
gèlera pas en hiver.
••Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau
d'alimentation froide du robinet et vider l'eau tout
en gardant le tuyau vers le bas.
••Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur
sous un porche ou dans d'autres conditions
extérieures, s'assurer de vérifier les points
Tuyau d'alimentation
suivants.
Comment garder l'appareil à l'abri du
gel
••Après lavage, enlever complètement l'eau restant
à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon
du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une
fois l'eau complètement vidée, fermer le bouchon
du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le
bouchon de la trappe.
Vérifier l'absence de gel
••Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du
bouchon de tuyau utilisé pour éliminer l'eau
résiduelle, vérifier le dispositif de vidange.
Filtre de vidange
Filtre de vidange
Bouchon de vidange
Bouchon de vidange
••Suspendre le tuyau de vidange pour sortir
complètement l'eau du tuyau.
••Mettre l'appareil sous tension, sélectionner un
programme de lavage et appuyer sur le bouton
Départ/Pause.
Tuyau de vidange
Tuyau de
vidange
ATTENTION
••Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une
forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler.
48
••Quand [FF] s'affiche sur la fenêtre d'affichage
alors que l'appareil est en fonctionnement, vérifiez
les dispositifs d'approvisionnement en eau et de
vidange (certains modèles n'ont pas de fonction
d'alarme indiquant un gel).
FR
Comment gérer le gel
••S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau
chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en
caoutchouc du tambour, fermer la porte et attendre
1 à 2 heures.
••Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve,
fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer
l'eau résiduelle, sélectionner un programme de
lavage et appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Tuyau de vidange
50-60°C
ATTENTION
••Ne pas utiliser d'eau bouillante. Cela peut
provoquer des brûlures ou endommager le produit.
••Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon du
tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle afin
d'extraire complètement l'eau.
Filtre de vidange
••Si des problèmes d'approvisionnement en eau se
produisent, prendre les mesures suivantes.
−−Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi
que les deux zones de raccordement du tuyau
d'arrivée de l'appareil avec un chiffon et de l'eau
chaude.
−−Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans l'eau
chaude en dessous de 50 à 60 °C.
Bouchon de vidange
Tuyau d'alimentation
50-60°C
REMARQUE
••Si l'eau ne s'écoule pas, cela signifie que la glace
n'a pas complètement fondu. Attendre.
49
DÉPANNAGE
FR
••Votre lave-linge est équipé d’un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et
diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne
fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d’appeler le service :
Diagnostic de problèmes
Symptômes
Cause
Solution
Bruit de cliquetis
Des corps étrangers comme des
pièces de monnaie ou des épingles de
sûreté peuvent être présents dans le
tambour ou la pompe.
••Vérifier toutes les poches pour s'assurer
qu'elles soient vides. Les articles tels
que des pinces, allumettes, stylos,
pièces de monnaie et clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
••Fermer les fermetures à glissière, les
crochets et les cordons pour empêcher
ces éléments de s'accrocher ou de
s'emmêler avec d'autres vêtements.
Claquement
De lourdes charges peuvent produire
un claquement. C'est généralement
normal.
••Si le son continue, le lave-linge est
probablement déséquilibré. Arrêter et
répartir la charge de lavage.
Les boulons de transport et le support
de cuve ont-ils tous été enlevés ?
••S'ils n'ont pas été retirés lors de
l'installation, se reporter au Guide
d'installation pour enlever les boulons
de transport.
Les pieds reposent-ils tous fermement
au sol ?
••Assurez-vous que la machine à laver
est de niveau et serrez les écrous vers
le socle de l'appareil.
Les tuyaux d'alimentation ou de
vidange sont mal serrés au robinet ou
sur le lave-linge.
••Vérifier et serrer les raccords des
tuyaux.
Les tuyaux de vidange du domicile
sont obstrués.
••Déboucher le tuyau de vidange.
Contacter un plombier si nécessaire.
Bruit de vibration
Fuites d'eau
Surmoussage
50
Un excès de lessive ou une lessive
inadaptée peut provoquer une
formation excessive de mousse qui
peut entraîner des fuites d'eau.
••Si vous utilisez la fonction Auto-dosage,
elle peut être modifiée à l'aide du
bouton Plus de réglages. Pour plus de
détails, reportez-vous à "Auto-dosage".
••Après le nettoyage de la boîte de
distribution automatique, changez la
lessive.
••Ne pas utiliser le bol en caoutchouc
avec la fonction Auto-dosage lessive
activée.
FR
Symptômes
L'eau ne pénètre
pas dans le lavelinge ou y entre
lentement
Cause
Solution
L'alimentation en eau n'est pas
suffisante à cet endroit.
••Vérifier un autre robinet au domicile.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert complètement.
••Robinet complètement ouvert.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau
est(sont) plié(s).
••Redresser le tuyau.
Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation
••Vérifier le filtre du tuyau d'alimentation.
est bouché.
Le tuyau de vidange est plié ou
L'eau dans le
obstrué.
lave-linge ne se
vidange pas ou se
Le filtre de vidange est bouché.
vidange lentement
Le lave-linge ne
démarre pas
Le lave-linge
n'essore pas
••Nettoyer et redresser le tuyau de
vidange.
••Nettoyer le filtre de vidange.
Le cordon d'alimentation peut ne pas
être branché ou la fiche est lâche.
••S'assurer que la fiche soit bien insérée
dans la prise murale.
Un fusible est grillé au domicile, le
disjoncteur est déclenché ou une
panne de courant s'est produite.
••Réenclencher le disjoncteur ou
remplacer le fusible. Ne pas augmenter
la capacité du fusible. Si le problème est
une surcharge du circuit, la faire corriger
par un électricien qualifié.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert.
••Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
Vérifier que la porte soit bien fermée.
••Fermer la porte et appuyer sur le bouton
Départ/Pause. Après avoir appuyé
sur le bouton Départ/Pause, quelques
instants peuvent s'écouler avant que
le lave-linge ne commence à tourner.
La porte doit être verrouillée avant de
pouvoir passer à l'essorage. Ajouter un
ou deux articles similaires pour aider
à équilibrer la charge. Réorganiser
la charge afin de permettre un bon
essorage.
51
FR
Symptômes
Cause
Une fois le lave-linge démarré, la porte
La porte ne s'ouvre
ne peut plus être ouverte pour des
pas
raisons de sécurité.
Solution
••Vérifier si l'icône 'Verrouillage de
porte' s'allume. Vous pouvez ouvrir la
porte en toute sécurité une fois l'icône
'Verrouillage de porte' éteinte.
Temps de cycle de
lavage retardé
Si un déséquilibre est détecté ou
si le programme d'élimination de
mousse est activé, le temps de lavage
augmente.
••C'est normal. Le temps restant affiché à
l'écran est seulement une estimation. La
durée réelle peut varier.
Les boutons
peuvent ne pas
fonctionner
correctement.
Le bouton ne peut pas être reconnu
quand la porte est ouverte.
••Appuyez dessus à nouveau après avoir
fermé la porte
Problème de
séchage
Vérifier le robinet d'alimentation en
eau.
••Ne pas surcharger. Vérifier que le
lave-linge s'écoule correctement pour
extraire de façon adéquate l'eau de
la charge. La charge de linge est trop
faible pour culbuter convenablement.
Ajouter quelques serviettes.
••Fermer le robinet d'alimentation en eau.
Une alerte de
pénurie apparaît
même après
avoir rempli les
distributeurs
de lessive et
assouplissant.
Les pieds reposent-ils tous fermement
au sol ?
••Assurez-vous que les quatre pieds
soient stables.
Avez-vous complétez la lessive
et assouplissant avant d'avoir la
notification de pénurie ?
••Lorsqu'un programme de lavage est
terminé, le lave-linge détecte s'il est
nécessaire de remplir la lessive. Par
conséquent, aucune alarme n'apparaît
jusqu'à ce que l'alarme de remplissage
suivante apparaisse.
52
FR
Messages d'erreur
Symptômes
Cause
L'alimentation en eau n'est pas
adéquate à cet endroit.
Solution
••Vérifier un autre robinet au domicile.
Les robinets d'arrivée d'eau ne sont
••Robinet complètement ouvert.
pas ouverts complètement.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau
••Redresser le(s) tuyau(x).
est(sont) plié(s).
Le filtre du(des) tuyau(x)
d'alimentation est bouché.
••Vérifier le filtre du tuyau d'alimentation.
Si une fuite d'eau s'est produite
dans le tuyau d'alimentation Aqua
Stop, le voyant
passe au rouge.
••Utiliser le tuyau d'alimentation Aqua Stop.
Peut varier en fonction du modèle.
La charge est trop faible.
••Ajouter un ou deux articles similaires pour
aider à équilibrer la charge.
La charge est déséquilibrée.
••Ajouter un ou deux articles similaires pour
aider à équilibrer la charge.
L'appareil dispose d'une détection
de déséquilibre et d'un système
de correction. Si des articles
individuels lourds sont chargés
(par ex. tapis de bain, peignoir
de bain, etc.), ce système peut
s'arrêter de tourner ou même
interrompre complètement le cycle
d'essorage.
••Réorganiser la charge afin de permettre un
bon essorage.
Si le linge est encore trop humide
à la fin du cycle, ajouter des petits
articles de linge pour équilibrer
la charge et répéter le cycle
d'essorage.
••Réorganiser la charge afin de permettre un
bon essorage.
Le tuyau de vidange est plié ou
obstrué.
••Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est bouché.
••Nettoyer le filtre de vidange.
53
FR
Symptômes
Cause
S'assurer que la porte ne
soit pas ouverte.
Solution
,
••Fermer complètement la porte. Si ,
,
n'est pas libéré, appeler le service.
Le capteur de porte est
défaillant.
Erreur de contrôle.
••Débrancher le cordon d'alimentation et
appeler le service.
L'eau déborde en raison
d'une défectuosité de la
vanne d'eau.
••Fermer le robinet d'eau.
••Débrancher la prise d'alimentation.
••Appeler le service.
Dysfonctionnement du
capteur de niveau d'eau.
••Fermer le robinet d'eau.
••Débrancher la prise d'alimentation.
••Appeler le service.
Surcharge moteur.
Surcharge du moteur du
ventilateur.
Surcharge du compresseur.
54
••Laisser le lave-linge reposer pendant 30
minutes pour permettre au moteur de refroidir,
puis redémarrer le cycle.
••Appeler le service.
Fuite d'eau.
••Appeler le service.
Le lave-linge a subi une
panne de courant.
••Restart the programme.
Le tuyau d'alimentation/
de vidange ou la pompe à
vidange est-elle gelée ?
••Apportez de l'eau chaude dans le tambour
et dégelez le tuyau de vidange ainsi que la
pompe à vidange. Mouillez une serviette
dans l'eau tiède et appliquez-la sur le tuyau
d'alimentation.
Pas de séchage.
••Appeler le service.
GARANTIE
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
••Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le
fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la
plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées.
••Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique
inadéquat.
••Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation
restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.
••Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux
instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
••Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou
catastrophes naturelles.
••Dommages ou panne causés par une modification ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à
des fins autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé.
••Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects,
utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de
nettoyage consommables non agréés par LG.
••Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, fissures et/ou autres
dommages à la finition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de
matériaux ou de fabrication.
••Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
••Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros
de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la
garantie.
••Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
••Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle
d'un foyer (par ex. usage commercial, dans des bureaux et des installations de loisirs) ou contraire aux
instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
••Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
••Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.
••Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou
maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spécifiées par LG.
55
FR
Vibrations étranges ou bruit
causés par le fait d'avoir
oublié de retirer les boulons de
transport ou le support de cuve.
Support
de cuve
Boulon
de
transport
Base
carton
Enlever les boulons de
transport et le support de
cuve.
Fuites causées par la saleté
(cheveux, peluches) sur le joint
et la porte en verre.
Nettoyer le joint et la porte
en verre.
Problème de vidange causé
par l'obstruction du filtre de la
pompe.
Nettoyer le filtre de la
pompe.
L'eau n'arrive pas parce les
filtres de la vanne d'arrivée d'eau
sont bouchés ou les tuyaux
d'alimentation en eau sont pliés.
Nettoyer le filtre de la
vanne d'alimentation
ou réinstaller les tuyaux
d'arrivée d'eau.
Filtre d'arrivée
Froid
Le linge est chaud ou tiède une
fois le lavage terminé parce que
les tuyaux d'alimentation sont
installés à l'envers.
L'eau n'arrive pas parce que le
robinet d'eau n'est pas ouvert.
56
Alimentation en
eau froide
Robinet d'eau
Chaud
Alimentation en eau
chaude
Réinstaller les tuyaux
d'alimentation.
Ouvrir le robinet d'eau.
FR
Fuites causées par une
mauvaise installation du tuyau
de vidange ou tuyau de vidange
bouché.
Support du
coude
Réinstaller le tuyau de
vidange.
Lien d'attache
Fuite causée par une
mauvaise installation du tuyau
d'alimentation d'eau ou utilisation
de tuyaux d'alimentation d'une
autre marque.
Réinstaller le tuyau
d'alimentation.
Problème d'absence
d'alimentation électrique causée
par une connexion lâche du
cordon d'alimentation ou un
problème de prise électrique.
Rebrancher le cordon
d'alimentation ou changer
la prise électrique.
Niveau
Déplacements de service
pour livrer, enlever, installer le
produit ou pour des instructions
sur l'utilisation du produit.
Enlèvement et réinstallation du
produit.
La garantie ne couvre que
les défauts de fabrication.
Tout service résultant d'une
mauvaise installation n'est
pas couvert.
Si toutes les vis ne sont pas
correctement installées, cela
peut causer des vibrations
excessives (modèle à socle
seulement).
Installer 4 vis à chaque
angle (Total 16 pièces).
Bruits de coups (frappe) quand le
lave-linge se remplit d'eau.
Débit naturel
Régler
de l'eau
Pression
d'eau
élevée
Coup
Bruit fort
Arrêt
brusque du
débit d'eau
la pression de l'eau
en réduisant la vanne d'eau
ou le robinet d'eau au
domicile.
57
Données d'utilisation
FR
Fiche produit_Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010
Marque du fournisseur
LG
Identifiant modèle du fournisseur
LSF100
Capacité nominale
12
Classe d'efficacité énergétique
A+++
Récompensé par le "prix Ecolabel européen" en vertu du règlement (CE) n° 66/2010
Non
Consommation d’énergie de “X” kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage
standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à
112
demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation
réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
kg
kWh/an
Consommation d'énergie
programme coton standard 60 °C à pleine charge.
0.57
kWh
programme coton standard 60 °C à charge partielle.
0.46
kWh
programme coton standard 40 °C à charge partielle.
0.44
kWh
Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt et du mode laissé en marche.
0.44
W
Consommation d’eau de “X” litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage
standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à
demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de
l’appareil.
11000
litres/an
Classe d’efficacité d’essorage “X” sur une échelle allant de G (appareils les moins
efficaces) à A (appareils les plus efficaces)
A
Vitesse maximale de rotation atteinte pour le programme coton standard à 60 °C à
pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle, selon la
moins élevée, et taux d'humidité résiduelle atteint pour le programme coton standard
à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle,
selon le plus élevé.
Programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations contenues
sur l'étiquette et la fiche, ces programmes convenant pour nettoyer du linge coton
normalement sale et ces programmes étant les plus efficaces en termes d'énergie
combinée et de consommation d'eau ;
1600
tr/min
44
%
"Coton+ 60 °C/40
°C"
Durée du programme
programme coton standard 60 °C à pleine charge.
237
min.
programme coton standard 60 °C à charge partielle.
196
min.
programme coton standard 40 °C à charge partielle.
191
min.
Durée du mode laissé en marche (Tl)
15
min.
Émissions acoustiques dans l'air exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au
nombre entier le plus proche pendant les phases de lavage et d'essorage pour le
programme coton standard à 60 °C à pleine charge.
45/69
dB(A)
Autonome
58
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MINI LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé
correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à
proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
LST100
www.LGSIGNATURE.com
MFL68881046
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou un
contenu différent du modèle que vous avez
acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................................................4
Consignes importantes relatives à la sécurité............................................. 4
Recyclage de votre ancien appareil............................................................ 9
INSTALLATION.......................................................................10
Pièces........................................................................................................ 10
Accessoires................................................................................................11
Caractéristiques..........................................................................................11
Exigences du lieu d'installation.................................................................. 12
Encastrer le mini lave-linge....................................................................... 13
Raccordement d'un tuyau d'alimentation................................................... 14
Installation du tuyau de vidange................................................................ 16
Mise à niveau de l'appareil........................................................................ 17
UTILISATION...........................................................................19
Utilisation de l'appareil............................................................................... 19
Trier le linge............................................................................................... 20
Utilisation de la porte et du tiroir................................................................ 21
Ajouter des produits de nettoyage............................................................. 22
Panneau de commande............................................................................ 24
Tableau des programmes.......................................................................... 26
Programme en option................................................................................ 28
FONCTIONS SMART..............................................................29
Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™.............................................. 29
MAINTENANCE.......................................................................31
Nettoyage de la lave-linge......................................................................... 31
Nettoyage de la cuve................................................................................. 32
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau.............................................................. 32
Attention au gel pendant l'hiver................................................................. 33
DÉPANNAGE...........................................................................35
Diagnostic de problèmes........................................................................... 35
Messages d'erreur..................................................................................... 40
Rev.01_122116
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre
les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de
choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes
lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de
base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
4
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur
ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils
sont surveillés en permanence.
Installation
•Ne
• jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
•Cet
•
appareil ne doit être installé et transporté que par deux
personnes ou plus tenant l’appareil en toute sécurité.
•Ne
• pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou
toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du
soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
•Serrer
•
le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
5
FR
•Si
• le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise
sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un
centre de service agréé.
•Cet
•
appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une
ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
•Cet
•
appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique
en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
•Cet
•
appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une
•
mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un
personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne
• pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si
elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
6
FR
Utilisation
•Ne
• pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour
appuyer ou séparer une unité d'exploitation.
•Ne
• pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
•Utiliser
•
un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
•Ne
• pas toucher l'appareil si la cuve ou l'agitateur est en
mouvement.
•Garder
•
la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
•Ne
• pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
•Ne
• pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
•Ne
• jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
•Ne
• pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou
explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec,
du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
•En
• cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
•Ne
• pas trop s’appuyer trop fort sur le tiroir lorsque celui-ci est
ouvert.
7
FR
•Ne
• pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
•Ne
• pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles
(benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
•Si
• le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
•Conserver
•
toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
•Ne
• pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
•Lorsque
•
vous débranchez la fiche d'alimentation d'une prise, bien
tenir la fiche d'alimentation et non le câble.
•Ne
• pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
•En
• cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.),
ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
•Ne
• faites pas fonctionner le mini lave-linge avec deux ou plus de
mini lave-linge empilées.
•Pour
•
éviter de casser la vitre de la porte, ne pas pousser la porte
trop fort lors de la fermeture.
•Ne
• marchez pas sur le mini lave-linge.
•Ne
• pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou
couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres
que des vêtements ou des draps.
•Cet
•
appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et
ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
•N’ouvrez
•
pas ou ne fermez pas la porte avec le pied.
8
FR
Maintenance
•Brancher
•
correctement le cordon d'alimentation dans la prise
de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
•Débrancher
•
le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
•Ne
• jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit
pour la sortir de la prise de courant.
•Ne
• pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil
pour le nettoyer.
Élimination
•Avant
•
de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
•Éliminer
•
tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
•Enlever
•
la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service
ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
Recyclage de votre ancien appareil
•• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et
électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un
tri et d’une collecte sélective séparée.
•• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs
sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également
contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux
précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
•• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter
votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.
quefairedemesdechets.fr
9
INSTALLATION
FR
Pièces
6
7
3
1
2
4
5
1
11
10
9
8
Porte
7
Fiche d'alimentation
2
Tambour
8
Tuyau de vidange d'eau
3
Interrupteur pour encastrer
9
Pieds réglables
4
Panneau de commande
10
Bouton pause
5
Bac
11
Capteur à distance
6
Tuyau d'approvisionnement en eau
10
FR
Accessoires
Tuyau d'approvisionnement
Raccordement
en eau
d'un tuyau
(pour eau froide)
d'approvisionnement
Tuyau de vidange
d'eau
Raccord de
tuyau d'approvisionnement
en eau
Raccord de
tuyau de vidange
d'eau
Plaques
antidérapantes
(2 EA)
Gobelet
doseur de lessive
Support (avant)
Support (arrière)
Clé
Attache de câble
(2 EA)
Collier de serrage
(2 EA)
Vis
(40 EA) / (5 EA)
Support d’encastrage
Télécommande
Collier de serrage
••Différents accessoires peuvent s'appliquer à chaque modèle.
••Le support d’encastrage est destiné à empêcher le fonctionnement indépendant.
••En fonction de l’environnement dans lequel vous installez votre machine, un achat supplémentaire d’un
cordon de raccordement du tuyau de vidange peut être nécessaire.
••Des vis supplémentaires sont fournies en plus des vis nécessaires à l’installation.
Caractéristiques
Alimentation électrique
220‒240 V~, 50 Hz
Dimensions
595 mm (L) X 659 mm (P) X 364 mm (H)
Poids de l'appareil
43 kg
Pression d'eau admissible
0,1 - 0,8 MPa (1,0 - 8,0 kgf/cm²)
Capacité de lavage
2 kg
••L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
11
FR
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
135 cm
123 cm
125 cm
2 cm
107 cm
*125 cm
10 cm
2 cm
60 cm
2 cm
*125 cm : espace minimum pour l’installation
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité
de l'appareil est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
••Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire : 2 cm sur les côtés
et 10 cm derrière l'unité.
••Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive
sur le dessus de l'appareil à tout moment. Ces
produits peuvent endommager la finition ou les
commandes.
AVERTISSEMENT
••La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée, correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et règlements
locaux.
Positionnement
••Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
••S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
••Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
••S'il est impossible d'éviter le positionnement
de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou
d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
12
••Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui
puissent atteindre une température négative. Des
tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
fiabilité de l'unité de commande électronique peut
être altérée à des températures inférieures au
point de congélation.
••Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil
est installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
••Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds
à l'aide d'une clé pour le boulon de transport afin
de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un
espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le
dessus de l'appareil et le dessous de n'importe
quel plan de travail.
••Si l'appareil est livré en hiver et que la température
est négative, placer l'appareil à température
ambiante pendant quelques heures avant de le
mettre en service.
••Ne l’utilisez pas comme récipient de récupération
car cela peut bloquer le tiroir. L’utilisation
du récipient de récupération peut entraîner
des vibrations accrue et du bruit pendant le
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
••Cet appareil n'a pas été conçu pour un usage
maritime ou pour une utilisation dans des
installations mobiles tels que caravanes, avions
etc.
Raccordement électrique
••Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
••Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
••Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
••L'appareil doit être positionné de sorte que la prise
soit facilement accessible.
••Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualifié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des blessures
ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre
centre de service local.
FR
Encastrer le mini lave-linge
3
Tirer le bloc de mousse et le conserver pour
une utilisation ultérieure.
Si le mini lave-linge doit être déplacé à
l’avenir, le bloc de mousse permet d’éviter de
l’endommager pendant le transport.
Support d’encastrage
Support (avant)
Support (arrière)
Support
(Avant)
1
Support
(Arrière)
REMARQUE
Support
d’encastrage
••Pour éviter tout dommage, ne retirez pas le
bloc de mousse jusqu’à ce que le mini lavelinge soit à l'emplacement final.
Faites pivoter et tenez la machine à laver
principale.
4
Tourner le cache supérieur d'environ 180
degrés.
Couvrez le trou supérieur avec le capot
supérieur et installez 4 vis courtes pour le
mettre en place.
2
Assemblez le support (avant) et le support
pour l’encastrement en bas du machine à laver
principale.
••Chaque support doit être assemblé avec 7
vis, puis assembler le tout en utilisant 2 vis.
1
5
Placez le support (arrière) sur le côté arrière
du mini lave-linge et assemblez avec chacune
des 4 vis.
2
3
13
FR
6
Placez la machine à laver principale par-dessus
le mini lave-linge.
••Assurez-vous que les 4 pieds sont totalement
verrouillés et que les trous du mini lave-linge
sont alignés avec les pieds de la machine à
laver principale.
Raccordement d'un tuyau
d'alimentation
••La pression d'alimentation en eau doit être
comprise entre 0,1 MPa et 0,8 MPa (1,0‒8,0 kgf/
cm2).
••Ne pas serrer le tuyau d´alimentation d´eau
excessivement.
Pied de la machine
••Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le
remplacer si nécessaire.
Pied de la machine
7
••Contactez le centre de service s'il n'y a pas joint
en caoutchouc.
Installez les 14 longues vis à chaque coin de
manière à fixer de manière sûre la machine à
laver principale au mini lave-linge.
••Installez les vis de chaque côté de la machine
dans un premier temps. Réitérer le geste à
l’avant et à l’arrière ensuite.
REMARQUE
••Il peut être difficile de les assembler quand
celles-ci ne sont pas assemblées dans l’ordre.
2
3
Tournez légèrement les pieds de la machine à
laver principale jusqu’à ce que le mini lave-linge
s’intègre.
REMARQUE
••Le mini lave-linge ne fonctionnera pas en tant
qu’unité autonome.
14
Vérification du joint en caoutchouc
sur le tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les
tuyaux d'alimentation en eau. Ils sont utilisés
pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit suffisamment serré.
1
1
8
••Si la pression d'alimentation en eau est supérieure
à 0,8 MPa, un dispositif de détente doit être
installé.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
FR
Raccordement d'un tuyau au robinet
d'eau
Raccordement d'un tuyau à deux
lave-linge
Raccordement d'un tuyau de type vissé à
1
un robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation
en eau.
Connectez le raccord du tuyau d’alimentation
en eau au tuyau d'alimentation de la machine à
laver principale. Ouvrez le paquet d’accessoires
pour l’installation du mini lave-linge.
Raccord du tuyau
d'alimentation en eau
2
Raccordez le tuyau d’alimentation en eau
du mini lave-linge au connecteur du tuyau
d'alimentation en eau.
15
FR
3
Raccordez le tuyau d’alimentation fourni avec
la machine à laver principale au connecteur du
tuyau d’alimentation en eau et au robinet d'eau.
Raccord du tuyau d'alimentation en eau
Installation du tuyau de vidange
••Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus
de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau
de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange
lentement.
1
Insérez le collier de serrage sur le coude du
tuyau de vidange.
Collier de serrage
2
Avec le tuyau partant du coude, insérez le coude
dans la sortie de vidange à l’arrière du mini
lave-linge.
3
Ajustez le collier de serrage avec une pince
pour maintenir le tuyau fermement en place et
empêcher toute fuite.
REMARQUE
••Assurez-vous que le tuyau d'alimentation en eau
ne soit pas plié ou pincé.
Collier de serrage
16
FR
Utilisation du raccord de tuyau de
vidange
1
Connectez le tuyau de vidange de la machine
à laver principale et du mini lave-linge au
connecteur de vidange.
2
Insérez les pinces du tuyau métallique inclus sur
les extrémités des deux tuyaux de vidange.
3
Poussez les tuyaux de vidange dans le
connecteur de vidange.
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon
les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois,
etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds
soient stables et reposent sur le sol puis vérifier que
l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un
niveau à bulle).
••Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous
vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent
être serrés.
Lever
Abaisser
Écrou
Serrer fermement les 4
écrous
Raccord de
tuyau de vidange
Vérifier en diagonale
ATTENTION
••Réglez les pinces du tuyau métallique pour
empêcher les tuyaux de se détacher ou empêcher
des fuites. Le non-respect de ces instructions
pour provoquer une inondation. L’utilisation
du connecteur de vidange permet d’éviter le
siphonnage, les odeurs, ou un mauvais drainage.
••Assurez-vous que le tuyau de vidange ne soit pas
plié ou pincé. Ceci est une cause potentielle de
problèmes de drainage ou de bruit.
REMARQUE
••En fonction de l’environnement dans lequel vous
installez votre machine, un achat supplémentaire
d’un cordon de raccordement du tuyau de vidange
peut être nécessaire.
••Si l'on appuie sur les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérifier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la
plaque supérieure de la machine en diagonale,
ajuster de nouveau les pieds.
AVERTISSEMENT
••Lorsque vous encastrez la machine à laver
principale sur le mini lave-linge, utilisez les pieds
de mise à niveau sur le mini lave-linge pour mettre
les deux de niveau. Les pieds de mise à niveau
de la machine à laver principale doivent être
réduits et les contre écrous tournés dans le sens
antihoraire pour les sécuriser.
REMARQUE
••Un plancher en bois ou de type suspendu peut
contribuer à des vibrations excessives et à un
déséquilibre.
••Si le mini lave-linge est installé sur une plateforme surélevée, il doit être solidement fixé afin
d’éliminer le risque de chute.
17
FR
Utilisation de patins antidérapants
(en option)
Si vous installez l'appareil sur une surface glissante,
il peut se déplacer en raison des vibrations
excessives. Une mauvaise mise à niveau peut
provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et
des vibrations. Si cela se produit, installer des patins
antidérapants sous les pieds de mise à niveau et
régler le niveau.
1
Nettoyer le sol pour coller les patins
antidérapants.
••Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer
tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de
l'humidité, les patins antidérapants peuvent
glisser.
2
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
dans la zone d'installation.
3
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur
le sol.
••L'installation des patins antidérapants sous
les pieds avant est plus efficace. S'il est
difficile de poser les patins sous les pieds
avant, les mettre sous les pieds arrière.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
4
S'assurer que l'appareil soit de niveau.
••Pousser ou faire basculer doucement les
bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer
qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le
mettre à nouveau de niveau.
REMARQUE
••Vous pouvez obtenir des patins antidérapants
auprès du centre de service LG.
18
UTILISATION
Utilisation de l'appareil
1
Trier le linge et charger les articles.
2
Ajouter des produits de nettoyage.
FR
5
••Les options sont sélectionnées par des
fonctions par défaut automatiquement. Lorsque
vous voulez changer les options, pressez le
bouton options
••Triez le linge par type de textile, le niveau
de saleté, la couleur et la taille de la charge
selon les besoins. Ouvrez la porte mettez les
éléments dans le mini lave-linge.
••Ajouter la quantité appropriée de lessive avec
le récipient de mesure de la lessive dans le
tambour de lavage de manière uniforme.
Sélectionnez mini lave-linge sur l’écran du cercle
rapide de la machine à laver principale puis
choisissez le programme de lavage souhaité.
6
Démarrer le cycle.
7
Ajouter un assouplissant.
••Pressez le bouton Départ/Pause pour
commencer le cycle. Le mini lave-linge va
s’activer brièvement sans eau, pour peser le
poids de la charge.
••Pressez le bouton Départ/Pause ou le bouton
Pause sur le côté droit du mini lave-linge.
••L’assouplissant peut être ajouté dans les 30
secondes après que le signal ait retentit.
3
Fermez la porte et le tiroir.
4
Démarrez le machine à laver principale.
••Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
démarrer la laveuse principale.
••Ouvrez le tiroir et la porte et ajoutez
l'adoucisseur.
••Fermez la porte et le tiroir et pressez sur le
bouton Départ/Pause pour démarrer l’unité de
nouveau.
8
Fin de cycle.
••Lorsque le cycle est terminé, une mélodie va
retentir. Retirer immédiatement vos vêtements
du mini lave-linge pour éliminer les plis et les
odeurs.
••Lorsque le lavage est terminé, essuyez la porte
du mini lave-linge, le joint et à l’intérieur du
tambour de lavage avec une serviette sèche
pour bien nettoyer.
19
FR
3
Trier le linge
1
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
vêtements.
••Cela vous indique le contenu des tissus de vos
vêtements et comment les laver.
••Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Soin avant chargement.
••Ne pas laver le « fil mémoire » sur les sousvêtements femmes (comme un soutien-gorge),
car cela peut endommager d'autres vêtements
ou le lave-linge et créer du bruit.
••Vérifier toutes les poches pour s'assurer
qu'elles soient vides. Les articles tels que
des clous, pinces à cheveux, allumettes,
stylos, pièces de monnaie et clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
Pressage permanent
Délicat
Lavage à la main
Ne pas laver
2
Trier le linge.
••Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les
vêtements par charges qui peuvent être lavées
dans le même cycle de lavage.
••Différents tissus doivent être lavés à différentes
températures et vitesses d'essorage.
••Laver deux serviettes ou tricots ou plus
ensemble. S'ils sont lavés séparément, une
lessive qui absorbe beaucoup d'eau peut ne
pas être bien lavée ou un essorage-séchage
anormal peut se produire en raison d'un
manque.
••Toujours trier les couleurs foncées des
couleurs pâles et du blanc. Laver séparément
car un transfert de couleurs et de peluches
peut se produire, entraînant une décoloration
des vêtements blancs et pâles. Dans la
mesure du possible, ne pas laver d'articles très
sales avec des articles légèrement sales.
−−Salissure (Lourde, Normale, Légère) :
Séparer les vêtements selon le degré de
salissure.
−−Couleur (Blanc, Clair, Foncé) :
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
−−Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches) :
Laver les générateurs de peluches et les
collecteurs de peluches séparément.
20
••Fermer les fermetures à glissière, les crochets
et les attaches de sorte que ces éléments
n'accrochent pas les autres vêtements.
••Prétraité la saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de lessive dissoute dans
de l'eau sur les taches pour aider à enlever la
saleté.
••Si un vêtement comporte une longue dentelle
attachée, ranger la dentelle de sorte qu'elle ne
puisse pas être emmêlée ou le mettre dans un
filet de lavage.
••Enlever le contenu des coussins, oreillers
ou nattes d'assise et ne laver que la housse.
Le contenu peut dépasser, endommageant
le reste du linge. Des pièces en plastique
peuvent générer des vibrations anormales.
ATTENTION
••Diviser la lessive en grand volume pour le lavage
de sorte que le linge puisse être complètement
immergé sous l'eau. Si le linge se déploie pendant
le lavage, cela peut causer des dommages
au linge et à des pièces pendant le lavage ou
l'essorage.
FR
Utilisation de la porte et du
tiroir.
Ouverture de la porte et du tiroir.
1
Poussez l'endroit marqué O et tirez le tiroir
jusqu’à ce qu’il soit complètement allongé.
ATTENTION
••Ne laissez pas vos mains se coincer entre la porte
et le mini lave-linge, car cela peut causer des
blessures.
••Forcer le tiroir ou la porte pour l'ouvrir peut causer
des dommages partiels et des problèmes de
sécurité.
••Fermer le tiroir avant d'avoir fermé complètement
la porte peut rayer la vitre de la porte.
••Assurez-vous que le tiroir soit complètement
étendu afin d’éviter que la porte n’entre en contact
avec le machine à laver principale.
REMARQUE
2
••La serrure de la porte peut casser s'il y a trop
de linge dans la machine ou si la porte n'est pas
complètement fermée.
Poussez l'endroit marqué O sur la porte jusqu’à
ce vous entendiez un clic.
••Si l'appareil est en marche ou que l'indicateur de
s'affiche, la porte ne peut
Verrouillage du Tiroir
pas s'ouvrir. Pour ouvrir la porte, appuyer sur le
bouton Départ/Pause pour arrêter l'appareil et
lorsque l'indicateur de Verrouillage du Tiroir
disparaît, ouvrir la porte. Ne pas forcer le tiroir et la
porte ouverte.
,
,
ou un avertissement
••Si
apparaît sur l’écran, fermez le tiroir et la porte
complètement. Après cela, pressez le bouton
Départ/Pause.
••Si le tiroir ne peut pas être ouvert complètement,
tirer le tiroir vers l'avant avec un peu de force en
utilisant les deux mains.
Fermer la porte et le tiroir
1
Poussez l'endroit marqué O sur la porte jusqu’à
ce vous entendiez un clic.
2
Pousser le tiroir complètement fermé.
••Si une coupure de courant se produit pendant le
fonctionnement de l'appareil, la porte ne peut être
ouverte. Fournir de nouveau de l'alimentation ou
contacter le centre de service LG.
••Si la porte ne peut pas s'ouvrir en raison d'une
température élevée, effectuer un rinçage
à l'eau froide en utilisant le programme
Rinçage+Essorage ou attendre un certain temps
avant d'ouvrir la porte.
21
FR
Ajouter des produits de
nettoyage
Dosage de la lessive
Ajouter de la lessive
Mesurer la lessive avec le distributeur lessive et la
verser dans la cuve.
••La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la
température de lavage.
••Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse peut se produire et cela se traduit par un
mauvais lavage ou entraîne une charge lourde
pour le moteur.
••Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide,
suivre les directives fournies par le fabricant de la
lessive.
••Si un excès de mousse est généré, réduire la
quantité de lessive.
••L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la
charge et le niveau de salissure de la charge. Pour
de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse.
••Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de
choisir le détergent et la température de l'eau :
••Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une
lessive désignée pour chaque type de vêtements
seulement :
−−Lessives génériques en poudre pour tous types
de tissus
−−Lessives en poudre pour tissus délicats
−−Lessives liquides pour tous types de tissus ou
lessives désignées seulement pour la laine
••Pour de meilleures performances de lavage et de
blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de
Javel générique en poudre.
22
••Utiliser le gobelet doseur de lessive fourni pour
ajouter une seule tasse de lessive.
••Réduire la quantité de lessive pour du linge peu
sale. Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse subsiste après le rinçage.
FR
Ajout d'assouplissant
Ajouter un assouplissant
CAS 1. Lorsque la machine sonne :
1
Appuyer sur Départ/Pause pour interrompre le
cycle.
••La pause peut être activée en pressant le
bouton sur la droite du mini lave-linge ou en
utilisant la télécommande.
2
Ouvrez le tiroir en le faisant glisser, ouvrez la
porte et ajoutez l’adoucissant.
3
Fermer la porte, fermer le tiroir et appuyer sur
Départ/Pause pour relancer le cycle.
REMARQUE
••Pour désactiver ou activer l’alerte d’assouplissant
textile, pressez et maintenez les boutons
Rinçage+Essorage et Rinçage+ pendant trois
secondes.
Ajouter un adoucisseur d'eau
••Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par
exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire
l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est
extrêmement dure. Distribuer en fonction de la
quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord
la lessive puis l'adoucisseur d'eau.
••Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau
douce.
ATTENTION
••Ne pas mettre directement de l'eau de Javel sur
le linge. Cela peut provoquer une décoloration
partielle et de graves dommages au linge.
••Ne pas utiliser d'eau de Javel ou de nettoyant
acide pour laver le linge, car cela peut causer des
dommages aux vêtements tels qu'une décoloration
du linge.
••L’assouplissant peut être ajouté dans les 30
secondes après que le signal ait retentit.
CAS 2. Si vous manquez le point d'ajout
d'assouplissant :
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
interrompre le cycle.
2
Ouvrez le tiroir en le faisant glisser, ouvrez la
porte et ajoutez l’adoucissant.
3
Fermez la porte, fermez le tiroir et sélectionnez
le programme Rinçage+Essorage.
4
Pressez le bouton Départ/Pause pour
recommencer le cycle.
REMARQUE
••Ne pas verser l'assouplissant directement sur les
vêtements.
••L'assouplissant peut également être dilué avec de
l'eau et ajouté directement dans le tambour. Ne
pas verser l'assouplissant non dilué directement
sur les vêtements, car cela peut tacher les tissus.
23
FR
Panneau de commande
Vous pouvez faire fonctionner la machine en sélectionnant depuis le panneau de commande sur la machine à
laver principale, sur le mini lave-linge ou sur la télécommande.
Panneau de commande sur la machine à laver principale
4
3
1
2
1 Affichage
L'écran affiche le statut du cycle et le temps
restant estimé.
L'écran affiche le temps restant estimé
alors que la taille de la charge est calculée
automatiquement.
2 Bouton Départ/Pause
••Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour
démarrer le cycle de lavage ou mettre en
pause le cycle de lavage.
3 Bouton Programme
••Les programmes sont disponibles selon le
type de linge.
4 Réglage rapide
Verrouillage enfant, Mise en marche à distance,
sélection de la machine à laver principale et du
mini lave-linge sont sélectionnés. Vous pouvez
démarrer ou arrêter une fonction en pressant.
••Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est
nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/
Pause.
ATTENTION
••Ne touchez pas le panneau de commandes de la machine avec les mains mouillées. Les boutons peuvent
ne pas fonctionner correctement.
24
FR
Panneau de commande sur le mini lave-linge
2
1
3
4
1 Bouton Marche/Arrêt
••Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
2 Affichage
••L'écran affiche le statut du cycle et le temps
restant estimé.
••
••
: Indicateur de verrouillage du tiroir
: Indicateur de verrouillage enfant
3 Bouton Départ/Pause
••Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour
démarrer le cycle de lavage ou mettre en
pause le cycle de lavage.
••Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est
nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/
Pause.
REMARQUE
••Si vous ne sélectionnez pas le bouton Départ/
Pause dans les 15 minutes après avoir
sélectionné un programme, le mini lave-linge
s'arrête automatiquement et tous les réglages
du cycle seront annulés. Toute l’eau restant
dans la cuve sera vidangée.
4 Options
••Utiliser ces boutons pour sélectionner les
options souhaitées pour le programme
sélectionné.
REMARQUE
••L'affichage du bandeau de contrôle du Mini lave-linge n'est pas disponible pendant l'opération. Utilisez le
bandeau de contrôle de la machine à laver principale ou la télécommande pour contrôler le Mini lave-linge
pendant l'opération.
••Seulement le bouton Pause sur le côté droit peut être utilisé pour interrompre le fonctionnement.
25
FR
Tableau des programmes
Programme de lavage
Programme
Légèrement
sale
Description
Utiliser ce programme
pour laver des articles
normaux légèrement sales, à
l'exception de tissus délicats
comme la laine ou la soie.
Utiliser ce programme pour
laver les articles délicats
tels que la lingerie ou les
Sous-vêtements vêtements transparents et
la dentelle, qui pourraient
facilement être endommagés
dans un programme normal.
Lingerie
Lavage à la
main
26
Utiliser ce programme pour
laver des textiles, de la
lingerie ou des vêtements
élégants susceptibles de
rétrécir ou de se déformer.
Utilisez ce programme
pour laver la laine
thermorétractable ou des
articles nécessitant des soins
délicats. Lavez seulement
les articles en laine dont
l’étiquette indique que le
lavage en machine est
autorisé.
Remarque
Charge
maximale
•• Pour changer le réglage pendant le
lavage, changez le réglage après avoir
appuyé sur le bouton Départ/Pause.
2,0 kg
•• Ce programme n'est pas pour des
articles en soie.
1,5 kg
•• Pour réduire les dommages aux textiles
et améliorer la performance du lavage,
utiliser une lessive neutre spéciale pour
la laine.
•• Pour éviter d'endommager les
vêtements, le tambour tourne
doucement vers la gauche et la droite
pour le lavage.
1,0 kg
•• Le poids de lavage doit être inférieur à 1
kg pour éviter d’endommager le tissu.
•• Utilisez uniquement un détergent naturel
ou un détergent approuvé laine et1/2
utilisez la quantité normale de détergent.
•• Le programme Lavage à la main
effectue un lavage doux et une vitesse
d’essorage faible pour le soin ultime du
tissu.
1,0 kg
FR
Programme
Description
Charge
Remarque
maximale
•• Sélectionner un type approprié de
lessive neutre.
Baby Care
Utiliser ce programme pour
laver les vêtements pour bébé
de manière hygiénique.
•• Il est plus efficace de prélaver
brièvement du linge souillé avec de la
nourriture, de la sueur, de l'urine et des
fèces avant le lavage.
1,5 kg
•• Ce programme n'est pas recommandé
pour la laine, la soie ou d'autres tissus
délicats.
Sélectionner ce programme
pour rincer et essorer une
Rinçage+Essorage
charge séparément d'un cycle
normal.
•• Ajouter seulement de l'assouplissant.
1,5 kg
REMARQUE
••Le tableau ci dessous vous donne les principales informations des cycles pour un lavage charge pleine.
Programme
Durée en minutes
Eau en litres
Énergie en kWh
Légèrement sale
49
45
0,06
Baby Care
117
80
0,52
27
FR
Programme en option
Nettoyage de la cuve
Rinçage+
Utiliser cette option pour conserver le tambour
propre. Pour plus d'informations sur l'utilisation
du Nettoyage de la cuve, consulter la section
Nettoyage de la lave-linge.
Utiliser cette option pour augmenter le nombre de
programmes de rinçage.
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Pressez le bouton Rinçage+ pour sélectionner
le temps désiré.
••Lorsque vous appuyez sur le bouton
Rinçage+, le nombre de cycles de rinçage (1
- 5) à ajouter sera affiché.
4
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Sans essorage
Utilisez cette option pour le lavage et le rinçage.
••Les voyants de réglage au-dessus des boutons
s'allument pour afficher la sélection en cours.
1
Pressez le bouton Rinçage+ pendant trois
secondes.
2
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Essorage seul
Utilisez cette option pour l’essorage.
••Les voyants de réglage au-dessus des boutons
s'allument pour afficher la sélection en cours.
1
Pressez le bouton Rinçage+Essorage
pendant trois secondes.
2
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
28
Verrouillage enfant
Utiliser cette option pour désactiver les commandes.
Cette fonction peut empêcher les enfants de change
de cycle ou d'utiliser l'appareil.
Verrouillage du panneau de commande
1
Pressez et maintenez les boutons Rinçage+
et Nettoyage de la cuve en même temps
pendant trois secondes.
2
apparaîtra à l'écran.
Lorsque le Verrouillage Enfant est activé, toutes
les touches sont verrouillées, sauf la touche
Marche/Arrêt.
REMARQUE
••La mise hors tension ou l'exploitation de tous les
cycles ne réinitialise pas la fonction de verrouillage
enfant. Vous devez désactiver le verrouillage
enfant avant de pouvoir accéder à d'autres
fonctions.
Déverrouillage du panneau de commande
Pressez et maintenez les boutons Rinçage+ et
Nettoyage de la cuve en même temps pendant
trois secondes.
••Pour changer le cycle ou une option, appuyer
sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le
fonctionnement, puis choisir le cycle ou l'option
que vous souhaitez modifier.
FONCTIONS SMART
Utilisation de la fonction Smart
Diagnosis™
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre de service LG
Electronics en cas de dysfonctionnement ou
de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction
uniquement pour communiquer avec le représentant
de service, pas pendant l'utilisation normale.
1
2
Pressez le bouton Marche/Arrêt après avoir
ouvert le tiroir de la mini lave-linge.
Lorsque vous êtes invité à le faire par le
centre d’appels, placez le microphone de votre
téléphone près de l’icône Smart Diagnosis™
x.
Ma
mm
0
1
3
Pressez et maintenez le bouton Nettoyage de
la cuve pendant trois secondes lorsque vous
présentez le microphone près de l’icône Smart
Diagnosis™.
4
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce
que la transmission du signal soit terminée. Le
temps restant pour le transfert des données
s'affiche.
FR
5
Une fois le compte à rebours terminé et les
tonalités arrêtées, reprendre la conversation
avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en
mesure de vous aider grâce aux informations
transmises pour analyse.
REMARQUE
••La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
qualité de l'appel local.
••Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
service si vous utilisez le téléphone fixe.
••Si le transfert des données du Smart Diagnosis™
est médiocre en raison de la mauvaise qualité de
l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur
service du Smart Diagnosis™.
••Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer
le téléphone lorsque les tonalités sont
transmises.
••Si l'agent du centre d'appel n'est pas en
mesure d'obtenir un enregistrement précis
des données, vous pouvez être invité à
réessayer.
Centre de service
LG Electronics
29
FR
Note d’information Open Source
Software
Pour obtenir le code source sous licence GPL,
LGPL, MPL, et d’autres licences open source, qui
sont contenues sur cette machine, veuillez visiter
http: // source.lge.com ouvert.
En plus du code source, tous les termes de
la licence visée, exclusions de garantie et les
mentions de copyright sont disponibles pour être
téléchargées.
LG Electronics propose de vous fournir le code open
source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant
cet envoi, notamment le coût du support, des frais
de port et de prise en charge, une fois la demande
reçue par LG Electronics à l’adresse suivante :
[email protected]. La validité de cette offre est
de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, LG Electronics European Shared
Service Center B.V. déclare que ce lave-linge est
conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La Déclaration de Conformité peut être demandée à
l'adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Centre
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Pays-Bas
ou peut être demandée via notre site Web dédié
DoC :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Cet appareil est un système de 2,4 GHz à large
bande de transmission, destiné à être utilisé dans
tous les États membres de l'UE et les pays de
l'AELE.
Caractéristiques du module ZigBee
Modèle
Bande de fréquence :
Puissance de sortie
(max.)
30
EBR81777301
2405~2480 MHz
2,3 dBm
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
••Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin
d'éviter tout risque de choc électrique. Le nonrespect de cet avertissement peut entraîner des
blessures graves, un incendie, un choc électrique
ou la mort.
••Ne jamais utiliser de produits chimiques,
nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer
le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la
finition.
Nettoyage de la lave-linge
FR
Nettoyage de l'intérieur
••Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour
essuyer le contour de l'ouverture de la porte du
lave-linge et le verre de la porte.
••Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois
le cycle terminé. Laisser des articles humides dans
le lave-linge peut causer des plis, un transfert de
couleur et des odeurs.
••Exécuter le programme Nettoyage de la cuve une
fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin
d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres
résidus.
Entretien après lavage
••Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et
l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute
humidité.
••Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du
tambour.
••Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec
pour enlever toute l'humidité.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger
sa durée de vie.
Porte :
••Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon
humide, puis sécher avec un chiffon doux.
Extérieur :
••Essuyer immédiatement tout déversement.
••Essuyer avec un chiffon humide.
••Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des
objets pointus.
31
FR
Nettoyage de la cuve
Utiliser cette option pour conserver le tambour
propre.
Nettoyage du filtre d'entrée
d'eau
••Fermer le robinet d'arrêt si le lave-linge doit être
laissé pendant un certain temps (par exemple
vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au
sol (rigole) à proximité immédiate.
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Diluer 200 ml de liquide de blanchiment au
chlore dans 1 l d'eau et verser le mélange dans
le tambour.
3
Pressez le bouton Nettoyage de la cuve pour
sélectionner le temps désiré.
••Le filtre d'entrée peut être bouché par du tartre,
des sédiments dans l'alimentation en eau ou
d'autres débris.
4
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
1
Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
d'arrivée d'eau.
2
Nettoyer le filtre avec une brosse à poils durs.
peut clignoter à l'écran lorsque la
••L'icône
pression d'eau est faible ou qu'un filtre d'entrée est
bouché par la saleté. Nettoyer le filtre d'entrée.
ATTENTION
••S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte
ouverte trop longtemps.
32
FR
Attention au gel pendant l'hiver
••Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas
normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne
gèlera pas en hiver.
••Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur
sous un porche ou dans d'autres conditions
extérieures, s'assurer de vérifier les points
suivants.
Comment garder l'appareil à l'abri du
gel
••Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau
d'alimentation froide du robinet et vider l'eau tout
en gardant le tuyau vers le bas.
Tuyau d'alimentation
Comment gérer le gel
Étape 1. Si la porte est congelée
••Décongeler la porte à l'aide d'un chiffon d'eau
chaude.
Étape 2. Si le tuyau d'alimentation en eau
est congelé
••L'icône
peut clignoter à l'écran si des
problèmes d'alimentation en eau se produisent.
Prendre les mesures suivantes.
−−Sortir le tuyau d'alimentation en eau et le
raccorder à l'eau du robinet. Vérifier que l'eau
sorte du robinet et du tuyau d'alimentation.
−−Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi
que les deux zones de raccordement du tuyau
d'alimentation de l'appareil avec un chiffon et de
l'eau chaude.
−−Sortir le tuyau d'alimentation et le plonger dans
l'eau chaude en dessous de 50 à 60°C.
Tuyau
d'alimentation
50-60 °C
33
FR
Étape 3. Si la pompe à vidange est
congelée
••L'icône
,
peut clignoter à l'écran si des
problèmes de pompe à vidange se produisent.
Prendre les mesures suivantes.
1
Verser 15 l d'eau chaude à moins de 50-60 °C
dans le tambour jusqu'à ce que les vis papillon
du lave-linge soient immergées et attendre
pendant une heure.
2
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt puis
exécuter le programme Baby Care pendant une
heure.
apparaît à l'écran,
••Lorsque l'icône
répéter les étapes 1 à 2.
3
Coupez l'alimentation quand le programme
Baby Care est terminé. Si le tiroir est ouvert,
appuyer sur le bouton Rinçage+Essorage
pendant trois (3) secondes et appuyer sur
le bouton Départ/Pause pour exécuter que
l'essorage.
4
Sélectionner le programme Rinçage+Essorage
et appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
contrôler que le lave-linge fonctionne.
5
Si l'icône
apparaît à l'écran, dégeler la
partie intérieure du tuyau de vidange avec l'eau
chaude.
34
DÉPANNAGE
FR
L'appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer
les problèmes à un stade précoce. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout,
vérifier les points suivants avant d'appeler le service :
Diagnostic de problèmes
Symptômes
Cause
Solution
Le tiroir ne s’ouvre
pas.
Panne de courant ou le cordon
d'alimentation a été retiré
pendant le lavage.
••Après avoir rétabli le courant, pressez le
bouton Marche/Arrêt sur le panneau de
commande du machine à laver principale ou
sur la télécommande.
L’essorage
commence en
pressant sur le
bouton Départ/
Pause.
Le bouton Départ/Pause
est pressé pendant le
fonctionnement.
••Lorsque le bouton Départ/Pause est pressé
durant le lavage, le tiroir est déverrouillé
après l’essorage pour des raisons de
sécurité.
Bruit de cliquetis
Des corps étrangers comme des ••Arrêter le lave-linge, contrôler l'absence
d'objets étrangers dans le tambour. Si le bruit
clés, des pièces de monnaie ou
persiste une fois le lave-linge redémarré,
des épingles de sûreté peuvent
appeler le service.
être présents dans le tambour.
De lourdes charges peuvent
produire un claquement.
••Si le son continue, la charge de lavage est
probablement déséquilibré. Arrêter et répartir
la charge de lavage.
La charge de lavage peut être
déséquilibrée.
••Mettre le cycle en pause et répartir la charge
une fois la porte déverrouillée.
Les matériaux d'emballage ne
sont pas enlevés.
••Enlever les matériaux d'emballage
La charge de lavage peut être
répartie de façon inégale dans
le tambour.
••Mettre le cycle en pause et répartir la charge
une fois la porte déverrouillée.
Tous les pieds de nivellement
ne reposent pas de façon ferme
et uniforme au sol.
••Voir Mise à niveau de l'appareil dans la
section d'installation.
Le sol n'est pas assez rigide.
••S'assurer que le sol soit solide et ne fléchisse
pas.
L'eau fuit à chaque
charge
Les tuyaux ne sont pas
correctement installés.
••Vérifier tous les raccords des tuyaux de
remplissage et de vidange pour s'assurer
qu'ils soient bien serrés.
Moussage excessif
Trop de lessive ou lessive
inadaptée.
••Réduire la quantité de lessive pour du linge
peu sale. Si vous utilisez trop de lessive, un
excès de mousse subsiste après le rinçage.
Claquement
Bruit de vibration
35
FR
Symptômes
Taches
Fuite d'eau
Froissement
Fuite d'eau.
36
Cause
Solution
Les vêtements ne sont pas
correctement triés.
••Toujours laver les couleurs sombres
séparément des couleurs claires et du blanc
pour empêcher la décoloration.
••Ne jamais laver les articles très sales lavés
avec des articles peu sales.
Le raccordement au tuyau
d'alimentation est lâche au
robinet, au lave-linge ou au
tuyau de vidange.
••Vérifier les fuites, les fissures et les fentes
des raccords de tuyaux et du tuyau de
vidange.
••Serrer les raccords des tuyaux.
Les tuyaux de vidange du
domicile sont obstrués.
••Le lave-linge pompe l'eau très rapidement.
Vérifier l'eau ressortant du tuyau de vidange
pendant la vidange. Si vous voyez de l'eau
sortir de l'évacuation, vérifier l'installation
correcte du tuyau de vidange et vérifier les
restrictions dans l'évacuation. Contacter un
plombier pour réparer le tuyau de vidange.
••Attacher le tuyau de vidange sur le
tuyau d'alimentation ou sur un tube pour
l'empêcher de sortir pendant l'évacuation.
Pour les tuyaux de vidange plus petits,
Le tuyau de vidange est sorti du
insérer le tuyau de vidange dans le tuyau
raccord d'évacuation ou n'est
jusqu'à la bride du tuyau de vidange. Pour
pas inséré assez profondément.
les tuyaux de vidange plus grands, insérer le
tuyau de vidange dans le tuyau de 2 à 5 cm
après la bride.
La charge est trop grande pour
le tambour.
••Réduire la charge ou utiliser le machine à
laver principale.
••Arrêter le lave-linge et vérifier la charge.
S'assurer que la charge soit aérée dans le
tambour et que la porte se ferme facilement.
Le lave-linge n'a pas été
rapidement déchargé.
••Toujours retirer les éléments du lave-linge
une fois le cycle terminé.
Lave-linge surchargé.
••Le lave-linge peut être chargé entièrement,
mais le tambour ne doit pas être trop chargé
d'articles. La porte du lave-linge doit se
fermer facilement.
Surmoussage de lessive.
••Un surmoussage peut créer des fuites et
peut être provoqué par le type de lessive
utilisé et sa quantité. Toujours réduire la
quantité de lessive si la charge est faible
ou légèrement sale, ou si votre eau est très
douce. Ne jamais utiliser plus que la quantité
maximale indiquée dans le distributeur prévu.
FR
Symptômes
Fuite d'eau.
La machine à laver
ne se remplit pas
correctement.
Cause
Solution
Surmoussage de lessive.
••Un surmoussage peut créer des fuites et
peut être provoqué par le type de lessive
utilisé et sa quantité. Toujours réduire la
quantité de lessive si la charge est faible
ou légèrement sale, ou si votre eau est très
douce. Ne jamais utiliser plus que la quantité
maximale indiquée dans le distributeur prévu.
Le filtre est bouché.
••S'assurer que les filtres d'entrée sur les
robinets de remplissage ne soient pas
obstrués. Se reporter aux instructions de
nettoyage du filtre.
Les tuyaux d'alimentation
peuvent être pliés.
••Vérifier que les tuyaux d'alimentation ne
soient pas entortillés ou obstrués.
Alimentation en eau
insuffisante.
••S'assurer que les robinet d'eau froide soient
tout le temps ouverts.
Porte et tiroir ouverts.
••Le lave-linge ne fonctionne pas si la porte est
ouverte. Fermer la porte et s'assurer que rien
ne soit pris sous la porte, l'empêchant de se
fermer complètement.
Le niveau d'eau est trop faible.
••Le niveau de remplissage est optimisé pour
que le mouvement de lavage obtienne les
meilleures performances de lavage.
37
FR
Symptômes
Cause
Le panneau de commande est
hors tension en raison d'une
inactivité.
••Ceci est normal. Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour mettre en marche la
machine à laver.
Le lave-linge est débranché.
••S'assurer que le cordon soit bien branché
dans une prise.
L'alimentation en eau est
coupée.
••Ouvrir complètement les robinet froid.
Les commandes ne sont pas
correctement réglées.
••Veuillez vous assurer que le cycle a été réglé
correctement, fermez la porte et pressez le
bouton Départ/Pause.
Porte ou tiroir ouvert.
••Fermer la porte et le tiroir et s'assurer que
rien ne soit pris sous la porte, l'empêchant de
se fermer complètement.
Un disjoncteur / fusible est
désenclenché / grillé.
••Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile.
Remplacer les fusibles ou réenclencher le
disjoncteur. Le lave-linge doit être sur un
circuit de dérivation dédié. Le lave-linge
reprendra le cycle où il l'a arrêté une fois le
courant rétabli.
Le contrôle doit être réinitialisé.
••Pressez le bouton Marche/Arrêt, puis re
sélectionnez le programme désiré et pressez
le bouton Départ/Pause.
Le bouton Départ/Pause n'a pas
été appuyé après qu'un cycle a
été réglé.
••Pressez le bouton Départ/Pause sur le
panneau de commande du machine à laver
principale ou sur la télécommande, après
avoir fermé le tiroir.
••Lorsque vous utilisez le panneau de
commandes sur le mini lave-linge, pressez
le bouton Départ/Pause puis fermez le tiroir
dans les 5 secondes.
Pression d'eau extrêmement
faible.
••Vérifier un autre robinet au domicile pour
faire en sorte que la pression de l'eau soit
adéquate.
Le lave-linge est trop froid.
••Si la machine à laver a été exposée à des
températures en dessous de zéro pendant
une longue période, veuillez attendre un peu
qu’elle chauffe avantd’appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
Le lave-linge ne
fonctionne pas.
38
Solution
FR
Symptômes
L'eau dans le lavelinge ne se vidange
pas ou se vidange
lentement.
Cause
Le tuyau de vidange est plié,
pincé ou obstrué.
Solution
••S'assurer que le tuyau de vidange soit
exempt d'obstructions, nœuds, etc., et ne soit
pas coincé derrière ou sous le lave-linge.
Le filtre de vidange est bouché.
••Nettoyer le filtre de vidange.
Charge très sale.
••Utilisez le machine à laver principale.
Mauvaise élimination
Taches apparues
des taches
antérieurement.
••Les articles qui ont été préalablement lavés
peuvent avoir des taches tenaces. Ces
taches peuvent être difficiles à enlever et
peuvent nécessiter un lavage à la main ou
un pré-traitement pour aider à enlever les
taches.
Le lave-linge ajuste
Le temps de cycle de automatiquement le temps de
lavage est plus long lavage à la quantité de linge,
la pression de l'eau et d'autres
que d’habitude.
conditions de fonctionnement.
••C'est normal. Le lave-linge ajuste
automatiquement la durée du cycle pour
donner des résultats optimaux pour le
programme sélectionné. Le temps restant
affiché à l'écran est seulement une
estimation. La durée réelle peut varier.
Odeur de renfermé
ou de moisi dans un
lave-linge
Le lave-linge
carillonne à
plusieurs reprises
avant le rinçage
final.
Une lessive incorrecte ou en
trop grande quantité a été
utilisée.
••Cette machine ne nécessite que très peu de
lessive. Utiliser le gobelet doseur de lessive
fourni.
L'intérieur du tambour n'a pas
été correctement nettoyé.
••Exécuter régulièrement le programme de
Nettoyage de la Cuve.
Ce n'est pas une erreur.
••Il s'agit d'une alerte pour permettre l'ajout
d'assouplissant liquide avant le rinçage final.
39
FR
Messages d'erreur
Symptômes
40
Cause
Solution
Le tiroir n’est pas fermé
correctement.
••Fermez le tiroir et pressez sur le bouton
Départ/Pause pour commencer le cycle.
••Si le tiroir est fermé et le message d'erreur
de verrouillage du tiroir s'affiche, appeler le
service.
La porte est mal fermée.
••Ouvrir le tiroir et s'assurer que la zone de
verrouillage soit exempte de vêtements ou
d'autres obstacles.
••Fermez la porte et tiroir puis pressez sur le
bouton Départ/Pause pour commencer le
cycle.
••Si la porte est fermée et le message d'erreur
de la porte s'affiche, appeler le service.
Les froid robinet d'arrivée
d'eau ne sont pas entièrement
ouverts.
••S'assurer que les froid robinet d'eau soient
complètement ouverts.
Les tuyaux de la conduite d'eau
sont pliés, pincés ou écrasés.
••S'assurer que les tuyaux ne soient pas pliés
ou pincés. Soyez prudent lorsque vous
déplacez le lave-linge pendant le nettoyage
et l'entretien.
Les filtres d'entrée d'eau sont
bouchés.
••Nettoyer les filtres d'entrée.
La pression d'alimentation en
eau au robinet ou au domicile
est trop faible.
••Vérifier un autre robinet au domicile pour
faire en sorte que la pression de l'eau soit
adéquate et que le débit ne soit pas restreint.
Déconnecter le tuyau d'alimentation du
lave-linge et laisser couler quelques litres
d'eau par le tuyau pour rincer les conduites
d'alimentation en eau. Si le débit est trop
faible, appeler un plombier pour que les
conduites d'eau soient réparées.
L'alimentation en eau est reliée
à des tuyaux antifuite.
••Des tuyaux conçus pour limiter les fuites
peuvent se déclencher au mauvais moment
et empêcher le lave-linge de se remplir.
L'utilisation de tuyaux antifuite n'est pas
recommandée.
Le tuyau de vidange est plié,
pincé ou obstrué.
••S'assurer que le tuyau de vidange soit
exempt d'obstructions, nœuds, etc., et ne soit
pas coincé derrière ou sous le lave-linge.
Le filtre de vidange est bouché.
••Nettoyer le filtre de vidange.
FR
Symptômes
Cause
Solution
L'opération de rééquilibrage UE
n'a pas réussi.
••La tentative automatique de rééquilibrage
de la charge n'a pas réussi. Le cycle a
été interrompu pour permettre d'ajuster
manuellement la charge.
La charge est trop petite.
••Ajouter plus d'articles pour permettre au lavelinge d'équilibreres charges.
Des articles lourds sont
mélangés avec des articles plus
légers.
••Laver des articles de poids à peu près
similaire.
La charge est déséquilibrée.
••Répartir manuellement la charge si des
articles s'enchevêtrent.
Erreur de contrôle.
••Débrancher le cordon d'alimentation et
appeler le service.
Le niveau d'eau est trop élevé
en raison d'une vanne d'eau
défectueuse.
••Fermer les robinet d'eau froide, débrancher
le lave-linge et appeler le service.
Le capteur de niveau d'eau ne
fonctionne pas correctement.
••Fermer les robinet d'eau froide, débrancher
le lave-linge et appeler le service.
Une erreur de moteur s'est
produite.
••Laisser le lave-linge reposer pendant 30
minutes puis redémarrer le cycle. Si le code
d'erreur LE persiste, appeler le service.
Il est temps d'exécuter le
programme de Nettoyage de la
Cuve.
••Exécuter le programme de Nettoyage de la
Cuve.
Le mini lave-linge est utilisé
sans une machine à laver
principale.
••Le mini lave-linge ne fonctionnera pas en
tant qu’unité autonome. Il doit encastré en
dessous d’une machine LG.
Le commutateur d'empilage ne
fonctionne pas correctement.
••Le commutateur d'empilage ne fonctionne
pas correctement si l'appareil est empilé
sous un appareil non-LG, ou un appareil LG
fabriqué avant 2009.
Le tuyau de vidange, le tuyau
d’alimentation ou la pompe de
vidange est gelé.
••Décongeler le tuyau d'alimentation à l'aide
d'un chiffon d'eau chaude.
••Verser de l'eau chaude dans le tambour.
••Pour désactiver, désenclenchez le
verrouillage enfant sur le panneau de
commandes de la machine à laver principale
CL n'est pas une erreur. Cela
ou pressez les boutons Rinçage+ et
empêche les enfants de changer
Nettoyage de la cuve pendant trois
de cycle ou d'utiliser l'appareil.
secondes sur le panneau de commandes du
mini lave-linge.
41

Manuels associés