Manuel du propriétaire | Sony PCG-C1VFK Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Sony PCG-C1VFK Manuel utilisateur | Fixfr
N
Manuel d'utilisation de
l’ordinateur portable
Sony
PCG-C1VFK/PCG-C1VFLK
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document !
n N
2
Commencez par lire ce document !
Important
© 2001 Sony Corporation. Tous droits réservés.
Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu’il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans
une autorisation écrite préalable.
Sony Corporation n’offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations qu’il contient, et exclut toute
garantie implicite, de commerciabilité ou d’aptitude à un usage particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou d’informations de
même nature. En aucun cas, Sony Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits ou spéciaux, qu’ils soient
d’origine délictuelle ou contractuelle, ou qu’ils découlent directement ou indirectement du présent manuel, des logiciels ou des
informations qu’ils contiennent ou auxquelles ils font allusion.
Macrovision : ce produit intègre une technologie de protection de la loi sur le droit d’auteur, elle-même protégée par des déclarations
de méthode de certains brevets et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation, ainsi qu’à d’autres
propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est uniquement destinée
à un usage privé et à d’autres fins de visualisation limitée, sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. Tout
désossage ou désassemblage est formellement interdit.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu’il contient à tout moment et sans préavis.
Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un accord de licence utilisateur distinct.
Sony, DVgate, i.LINK™ et le logo i.LINK, JogDial™ , PictureGear, Memory Stick et le logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO sont des
marques commerciales de Sony Corporation. i.LINK™ englobe les normes IEEE 1394-1995 et leurs révisions.
Microsoft, Windows et le logo Windows, Windows Media et Outlook sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Adobe® , Adobe® Acrobat® Reader, Adobe® Premiere® sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques commerciales utilisées sous licence. QuickTime est une marque déposée aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
RealPlayer est une marque commerciale, déposée ou non, de RealNetworks, inc aux États-Unis et dans d’autres pays.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document !
n N
3
PowerPanel est une marque commerciale de U.S. Phoenix Technologies Corporation.
Transmeta, le logo Transmeta, Crusoe, le logo Crusoe, le logiciel Code Morphing™, LongRun™ Power Management et ses variantes
sont des marques commerciales de Transmeta Corporation, déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Les
symboles
™
ou ® ne sont pas repris dans ce manuel.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modification sans préavis.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR en matière d’économie
d’énergie.
Le programme international d’ENERGY STAR relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR Office Equipment Program)
vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage
la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit
d’un système ouvert auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau
tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays
participants.
ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document !
n N
4
Consignes de sécurité
Numéros d'identification
Le numéro de modèle et le numéro de série figurent à la base de votre portable Sony. Inscrivez le numéro de série dans l’espace réservé
à cet effet ci-dessous. Communiquez les numéros de modèle et de série chaque fois que vous appelez VAIO-Link. .
Numéro de série :________________________
Numéro de modèle :
PCG-161M/PCG-163M
Avertissements
Général
L’ouverture de l’ordinateur, quelle qu’en soit la raison, vous expose à des risques non couverts par la
garantie.
Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier de l’ordinateur. Ne
confiez son entretien qu’à une personne qualifiée.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez votre portable VAIO de la pluie et de
l’humidité.
Évitez d’utiliser le modem pendant un orage.
Pour signaler une fuite de gaz, n’utilisez ni le modem ni le téléphone à proximité de la fuite.
Audio/vidéo
L’installation de l’ordinateur à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques
peut provoquer des distorsions sonores et visuelles.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document !
n N
5
Connectivité
Ne procédez jamais à l’installation d’un modem ou au raccordement de câbles téléphoniques pendant
un orage.
N’installez jamais de prises téléphoniques dans un endroit humide, à moins qu’elles soient spécialement
conçues à cet effet.
Installez ou manipulez toujours une ligne téléphonique avec précaution.
N’utilisez le portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter complètement le
portable de l’alimentation, débranchez l’adaptateur secteur.
Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
Ne touchez jamais des câbles téléphoniques ou des terminaux non isolés, à moins que la ligne
téléphonique ait été débranchée du réseau.
Disque dur
Les propriétés magnétiques de certains objets peuvent avoir de sérieuses conséquences sur votre disque dur.
Elles peuvent effacer les données du disque dur et être à l'origine d'un mauvais fonctionnement de
l'ordinateur. Ne placez pas votre ordinateur à proximité ou sur des objets qui émettent des champs
magnétiques, et en particulier:
Des postes de télévision,
Des haut-parleurs,
Des aimants,
Des bracelets magnétiques.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document !
n N
6
Réglementations
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
73/23/CEE (Basse tension)
89/336/CEE, 92/31/CEE (CEM)
93/68/CEE (Marquage CE)
1999/5/CE (Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication)
Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 55024, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel,
professionnel et industriel léger.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive CEM lors de l’utilisation de câbles de liaison de moins de trois
mètres.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document !
n N
7
Élimination des batteries usagées
Ne jamais manipuler une batterie lithium ion qui est endommagée ou présente une fuite. Conformez-vous
à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées.
L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion. Utilisez
exclusivement des batteries de type identique ou équivalent à celui recommandé par Sony. La mise au rebut
des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
Une batterie endommagée peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Il ne faut donc pas
essayer de la démonter, de la porter à une température supérieure à 60 °C ni de la brûler.
Conserver les batteries hors de portée des enfants.
L’ordinateur est équipé d’une mémoire interne de secours. Pour changer la batterie, veuillez contacter
VAIO-Link :
http://www.vaio-link.com
Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion avec les ordures ménagères ou dans les
poubelles de bureau.
En pareil cas, veuillez faire appel aux services publics de ramassage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
8
Bienvenue
Vous venez d’acquérir un portable VAIO de Sony et nous vous en félicitons. Sony a combiné son savoir-faire
en matière d’audio, de vidéo, d’informatique et de communications pour mettre à votre disposition un
ordinateur personnel à la pointe de la technologie.
Voici un aperçu des caractéristiques de votre portable VAIO.
Performances exceptionnelles – Votre PC est équipé d’un processeur rapide.
Mobilité - La batterie rechargeable vous assure des heures d’autonomie, sans alimentation secteur.
Qualité audio et vidéo Sony - Un écran haute résolution LCD vous permet de profiter pleinement des
applications multimédia, des jeux et des logiciels de divertissement les plus récents.
Fonctionnalités multimédia - Utilisez les haut-parleurs pour écouter vos CD audio et vidéo.
Interconnectivité – Les fonctionnalités Ethernet, Memory Stick™ et i.LINK™ sont disponibles sur votre
ordinateur. Memory Stick est le nouveau support universel de sauvegarde de Sony. i.LINK est une
interface numérique bidirectionnelle d’échange de données.
Windows® – Votre ordinateur intègre le dernier système d’exploitation de Microsoft.
Communication – Accédez aux services en ligne les plus en vogue, envoyez et recevez du courrier
électronique, explorez Internet...
Assistance clientèle hors pair - En cas de problème, vous pouvez contacter VAIO-Link par Internet et
par courrier électronique.
http://www.vaio-link.com
Avant de nous contacter, vous pouvez tenter de résoudre le problème en consultant le manuel
d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide des périphériques et des logiciels.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
9
Documentation
Les manuels d’utilisation sont fournis sous forme imprimée et en ligne sur le disque dur de votre ordinateur.
Documentation papier
Une brochure de Mise en route dans laquelle vous trouverez une brève description des éléments de la
boîte ainsi que quelques caractéristiques techniques de votre portable. Cette brochure constitue
également un guide d’apprentissage rapide pour l’installation de votre ordinateur.
Un Guide service client qui contient toutes les informations de base relatives à l’utilisation de votre
portable.
Les Conditions de garantie de votre portable Sony.
Un Guide sur les règlements de sécurité à titre d’information.
Documentation en ligne
1
Le Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony :
Le chapitre Utilisation de votre ordinateur portable VAIO décrit l’utilisation des composants
standard de votre système.
La section Branchement de périphériques explique comment ajouter des fonctionnalités à votre
ordinateur en y connectant divers périphériques.
La rubrique Assistance décrit les options d’aide disponibles et vous explique comment remédier aux
problèmes courants.
Le chapitre Précautions d’emploi vous donne quant à lui quelques conseils pour l’utilisation de
votre ordinateur portable.
Les caractéristiques techniques de l’ordinateur, des lecteurs et des accessoires sont décrites dans le
chapitre Fiche technique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
10
2
Consultez votre Guide des logiciels pour de plus amples informations sur les logiciels et applications
Sony livrés avec votre ordinateur.
La rubrique Description des logiciels présente brièvement les différentes fonctionnalités des
logiciels pré-installés sur votre ordinateur.
Le chapitre Personnalisation de votre ordinateur portable vous explique comment configurer
le système et la gestion de l’alimentation.
Pour connaître la procédure à suivre pour effectuer une réinstallation du système et des applications,
référez-vous à la section Utilisation des CD-ROM de réinstallation.
3
Consultez les fichiers d’aide en ligne du logiciel que vous utilisez pour obtenir des informations
détaillées sur les fonctionnalités et le dépannage.
4
Reportez-vous au manuel de Mise en route de Microsoft pour obtenir de plus amples informations sur
Windows.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
11
Votre portable et ses accessoires
Sortez les éléments suivants du carton d’emballage :
1
Unité principale
6
Documentation
2
Batterie rechargeable
7
Adaptateur de moniteur
3
Adaptateur secteur
8
Câble audio/vidéo
4
Cordon d’alimentation
9
Embouts de rechange pour manette
5
CD-ROM de réinstallation
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
12
Ergonomie
Vous serez amené à utiliser votre ordinateur portable dans divers types d’environnements. Dans la mesure
du possible, essayez d’observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel
que lors de vos déplacements :
Position devant l’ordinateur – Veillez à placer l’ordinateur droit devant vous (1). Lorsque vous utilisez
le clavier, le pavé tactile ou une souris externe, maintenez vos avant-bras à l’horizontale (2) et vos
poignets dans une position neutre et confortable (3). Laissez les bras le long du corps. Prévoyez des
pauses régulières lors de vos sessions de travail sur l’ordinateur. Une utilisation excessive de l’ordinateur
peut provoquer la contraction des muscles et des tendons.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
13
Mobilier et position du corps – Installez-vous sur un siège muni d’un bon dossier. Réglez le niveau du
siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un reposepied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l’avant ou de vous
incliner excessivement vers l’arrière.
Inclinaison de l’écran – Modifiez l’inclinaison de l’écran jusqu’à ce que vous trouviez la position qui
vous convient le mieux. Une orientation optimale de l’écran réduit la fatigue oculaire et musculaire.
N’oubliez pas de régler également la luminosité de votre écran.
Eclairage – Choisissez un emplacement où les fenêtres et l’éclairage ne produisent pas de reflets sur
l’écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l’écran. Vous
pouvez également réduire les reflets au moyen d’accessoires. Vous travaillerez plus confortablement et
plus vite sous un bon éclairage.
Positionnement du moniteur externe – Le moniteur externe doit être placé à une distance
confortable pour les yeux. Assurez-vous que l’écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en
dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
14
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
Cette rubrique vous apprend à utiliser votre ordinateur ainsi que ses périphériques internes et externes.
Identification des témoins lumineux et des ports
Côté droit
1
Connecteur sortie audio/vidéo
(page 53)
5
Prise d’alimentation secteur
(page 18)
2
Prise écouteurs
(page 55)
6
Mini connecteur sortie VGA
(page 51)
3
Prise microphone
(page 56)
7
Jog Dial
(page 33)
Port USB
(page 57)
4
Le connecteur d’alimentation de l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation répondent aux conditions de tension dangereuse, conformément à
la norme EN 60950.
Tous les connecteurs de cet ordinateur répondent aux conditions SELV (tension de sécurité extra-basse), conformément à la norme EN 60950.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
15
Côté gauche
1
Port S400 i.LINK™
(page 66)
4
Bouton d’éjection
2
Emplacement PC Card
(page 37)
5
Fente d’aération
3
Emplacement MagicGate
Memory Stick™
(page 39)
(page 38)
L’ordinateur présente une ouïe de ventilation à proximité de l’emplacement PC Card. Veillez à ne pas l’obstruer lorsque l’ordinateur est sous tension.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
16
Face avant
1
Caméra intégrée (Motion Eye)
(page 45)
9
Témoin de verrouillage des majuscules
2
Microphone
(page 56)
10
Témoin de verrouillage du défilement
(page 28)
(page 28)
3
Bouton d’alimentation Bluetooth™*
(page 64)
11
Bouton d’alimentation
(page 22)
4
Manette
(page 31)
12
Bouton CAPTURE
(page 45)
5
Haut-parleurs
(page 55)
13
Témoin d’alimentation
(page 28)
6
Boutons gauche/central/droit
(page 31)
14
Témoin de batterie
(page 28)
7
Témoin MagicGate Memory Stick™
(page 28)
15
Témoin du disque dur
(page 28)
8
Témoin de verrouillage du pavé
numérique
(page 28)
16
Témoin Bluetooth™*
(page 28)
* La disponibilité de Bluetooth™ dépend du modèle et de votre pays de résidence.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
17
Dessous du portable
1
Fenêtre de l’emplacement MagicGate Memory Stick™
(page 39)
(page 19)
2
Glissière de déverrouillage de la batterie
4
Bouton de réinitialisation
3
Port de batterie
(page 19)
5
Glissière de verrouillage de la batterie
(page 19)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
18
Connexion d'une source d'alimentation
Vous avez le choix entre deux types de sources d’alimentation : secteur ou batterie rechargeable.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, procédez comme suit :
1
Branchez le câble de l’adaptateur secteur (1) sur la prise d’alimentation secteur (2) du portable.
2
Connectez l’une des extrémités du cordon d’alimentation (3) à l’adaptateur secteur.
3
Insérez l’autre extrémité dans une prise secteur.
N’utilisez le portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony.
Pour déconnecter complètement le portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur.
Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
19
Utilisation de la batterie
Vous avez la possibilité d’utiliser une batterie comme source d’alimentation.
La batterie fournie avec votre ordinateur n’est pas complètement chargée.
Insertion de la batterie
Pour insérer la batterie, procédez comme suit :
1 Placez la glissière de déverrouillage (1), située à la base de l’ordinateur, en position de Déverrouillage
(UNLOCK).
2 Alignez les rainures (2) et les tenons de la batterie (3) sur les tenons et encoches situés à l’arrière de
l’ordinateur. Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
3 Amenez la glissière de verrouillage sur la position Verrouillage (LOCK) pour fixer la batterie sur
l’ordinateur.
LOCK
UNLOCK
Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au
secteur et qu’une batterie est insérée dans le logement de
la batterie, le système est alimenté par la prise secteur.
! Assurez-vous que le volet de l’ordinateur est fermé avant
d’insérer la batterie.
LOCK
UNLOCK
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
20
Chargement de la batterie
Pour charger la batterie, procédez comme suit :
1
Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur.
2
Installez la batterie.
L’ordinateur charge automatiquement la batterie (1) - le témoin de batterie (2) émet un double
clignotement pendant toute la durée du chargement. Lorsque la batterie est chargée à 85 %, le témoin
s’éteint. Ce processus dure environ une heure et demie. Pour charger complètement la batterie, il faut
compter une heure supplémentaire.
État du témoin lumineux de la batterie
Signification
Allumé
L’ordinateur est alimenté par la batterie.
Simple clignotement
La batterie est presque déchargée.
Double clignotement
La batterie est en train de se recharger.
Éteint
L’ordinateur utilise l’alimentation secteur.
Les témoins de batterie et d’alimentation clignotent tous deux lorsque la batterie est presque déchargée.
Laissez la batterie dans l’ordinateur lorsque ce dernier est directement connecté à l’alimentation secteur. Le chargement de la batterie se poursuit
pendant l’utilisation de l’ordinateur.
Si le niveau de charge de la batterie tombe au-dessous de 10 %, vous devez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou éteindre
l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
21
Vous pouvez prolonger la durée de vie d’une batterie en modifiant les modes de gestion de l’alimentation dans l’utilitaire PowerPanel.
La batterie fournie avec votre portable est une batterie lithium ion rechargeable. La recharge d’une batterie partiellement déchargée n’affecte en rien
sa longévité.
Lorsque vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, le témoin de batterie s’allume. Lorsque la batterie est presque déchargée, elle se
met à clignoter.
Retrait de la batterie
Pour extraire la batterie, procédez comme suit :
1
Mettez l’ordinateur hors tension.
2
Faites coulisser la glissière de déverrouillage (1) pour l’amener sur la position Déverrouillage (UNLOCK)
et dégagez la batterie de l’ordinateur.
Le fait de retirer la batterie lorsque l’ordinateur est allumé et non branché à l’adaptateur secteur ou lorsqu’il est en mode de mise en veille peut
entraîner une perte de données.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
22
Démarrage de votre portable
Pour démarrer votre ordinateur, procédez comme suit :
1
Maintenez fermement votre portable par la base et ouvrez le couvercle.
2
Appuyez sur le bouton d’alimentation (1) jusqu’à ce que le témoin d’alimentation vert (2) s’allume.
3
Si nécessaire, enfoncez les touches <Fn>+<F5> pour régler la luminosité de l’écran LCD. Pour accroître la
luminosité, servez-vous des touches de navigation haut ou droite. Pour la réduire, servez-vous des
touches de navigation bas ou gauche.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
23
Si vous maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint.
N’agrippez pas l’objectif de la caméra à l’ouverture de l’ordinateur, vous risqueriez de la casser.
Arrêt de votre portable
Il est important que vous arrêtiez correctement votre ordinateur afin de ne pas perdre les données qui n’ont
pas été sauvegardées.
Pour arrêter votre ordinateur, procédez comme suit :
1
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches Windows®.
2
Cliquez sur Arrêter.
La boîte de dialogue Arrêt de Windows s’affiche à l’écran.
3
Sélectionnez Arrêter.
4
Cliquez sur OK.
5
Attendez que votre ordinateur s’éteigne automatiquement.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
6
Éteignez les périphériques connectés à votre ordinateur.
7
Pour fermer votre ordinateur, veillez à ce que les onglets de chaque côté du moniteur s’insèrent bien
dans les encoches.
Si un message vous y invite, enregistrez vos documents.
Si vous ne parvenez pas à éteindre votre portable :
quittez tous les logiciels ouverts,
retirez les cartes PC Card,
débranchez tous les périphériques USB.
Ensuite, appuyez simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Delete> ; le Gestionnaire des tâches s’affiche. Il vous permet de fermer toutes
les applications ouvertes et d’éteindre l’ordinateur. Si cette procédure s’avère infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation en le maintenant
enfoncé pendant plus de quatre secondes. L’ordinateur s’éteint alors automatiquement. Des données peuvent être perdues au cours de l’opération.
Ne fermez pas le couvercle lorsque la caméra intégrée est tournée vers l’extérieur.
Si vous n’utilisez pas l’ordinateur, vous pouvez prolonger la durée de vie de la batterie en passant en mode de mise en veille.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
24
Inscription de votre portable
En inscrivant votre ordinateur auprès de Sony, vous pouvez bénéficier d’un service d’assistance clientèle
irréprochable et des avantages suivants :
VAIO-Link – En cas de problème, vous pouvez contacter VAIO-Link par Internet et par courrier
électronique.
http://www.vaio-link.com
Garantie – Protégez votre investissement. Consultez la carte de garantie pour les termes et conditions
et référez-vous à votre Guide service client pour plus d’informations.
Pour inscrire votre ordinateur portable Sony, procédez comme suit :
1
Cliquez sur le bouton Bienvenue de votre bureau.
2
Cliquez sur le bouton Suivant.
3
Ensuite, sélectionnez Internet.
4
Complétez les champs de votre carte d’inscription
5
en faisant défiler l’écran jusqu’à la fin du formulaire, puis cliquez sur Envoyer.
6
Cliquez sur OK.
Avant de recourir aux services en ligne, y compris le service d’inscription, vous devez connecter votre modem PC Card et votre ligne téléphonique.
Pour avoir accès à la page Web d’inscription en ligne, vous devez vous connecter à l’Internet.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
25
Utilisation du clavier
Le clavier de votre portable est très similaire à celui d’un ordinateur classique. Toutefois, il comporte
plusieurs touches qui vous permettront d’effectuer des tâches liées à vos applications logicielles.
¨
S
Touche
Description
Touche Esc(1)
La touche <Esc> (échappement) sert à annuler une commande.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
26
Touche
Description
Touches de fonction (2)
Les douze touches de fonction situées en haut du clavier permettent d’exécuter des tâches
particulières. Par exemple, dans la plupart des applications, la touche <F1> sert à appeler
l’aide en ligne. La tâche associée à chaque touche de fonction varie d’une application à
l’autre.
Touche d’impression écran (3)
La touche d’impression écran <PrtSc> prend un instantané électronique de l’écran affiché
et le copie dans le Presse-papiers de Windows. Vous pouvez ensuite coller cet instantané
dans un document afin de l’imprimer.
Touches de correction (4)
Les touches <Insert>, <Retour arrière> et <Delete> vous permettent de corriger vos
documents.
Touche Fn (5)
La touche <Fn>, utilisée en combinaison avec d’autres touches, sert à exécuter des
commandes.
Touches de navigation (6)
Ces touches vous permettent de déplacer le curseur sur l’écran.
Touche Applications (7)
La touche Applications donne accès à un menu contextuel abrégé ; utiliser cette touche
équivaut à cliquer sur le bouton droit de la souris.
Zone du pavé numérique (8)
Cette zone se compose de touches similaires à celles d’une calculatrice ordinaire. Utilisezla pour saisir des nombres au clavier ou pour effectuer des opérations mathématiques,
telles que des additions ou des soustractions. Vous devez d’abord appuyer sur la touche de
verrouillage (<Num Lk>) correspondante pour activer le pavé numérique. Lorsque vous
vous exécutez, le témoin <Num Lk> s’allume.
Touches opérateur (9)
Certaines touches sont toujours utilisées en combinaison avec d’autres touches : <Ctrl>,
<Alt>, et <Maj>. Enfoncées en même temps qu’une autre touche, les touches <Ctrl> et
<Alt> constituent un moyen supplémentaire d’exécuter des commandes. Ainsi, dans bon
nombre d’applications, vous pouvez enfoncer simultanément les touches <Ctrl> et <S>
(représentées par <Ctrl>+<S>) au lieu de sélectionner la commande Enregistrer dans un
menu. La touche <Maj> sert à produire les lettres capitales ; la touche <Alt Gr>, des
symboles spéciaux tels que @, # ou }.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
27
Touche
Description
Touche Windows® (10)
La touche arborant le logo Windows® donne accès au menu Démarrer de Windows® ;
utiliser cette touche équivaut à cliquer sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches.
Combinaisons et fonctions de la touche Windows
Combinaisons de touches
Fonctions
+ F1
Affiche l’aide de Windows.
+ Tabulation
Sélectionne le bouton suivant dans la Barre des tâches.
+E
Affiche l’Explorateur de Windows.
+F
Affiche la fenêtre Résultats de recherche dans laquelle vous pouvez localiser un
fichier ou un dossier.
Cette combinaison de touches équivaut à sélectionner les commandes Rechercher,
puis Fichiers ou Dossiers, dans le menu Démarrer.
+ Ctrl + F
Affiche la fenêtre Résultats de recherche Ordinateur dans laquelle vous pouvez
localiser d’autres ordinateurs.
+M
Minimise toutes les fenêtres affichées.
MAJ+
+M
Rétablit la taille initiale des fenêtres minimisées.
+R
Affiche la fenêtre Exécuter. Cette combinaison de touches a le même effet que
l’option Exécuter du menu Démarrer.
+ Insert
Affiche la fenêtre Propriétés Système. Cette combinaison de touches a le même
effet qu’un double-clic sur l’icône Système du Panneau de configuration.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
28
Témoins lumineux
Témoin
Alimentation
Fonctions
Sous tension : témoin vert.
Mode de mise en veille : clignotement orange.
Batterie
Disque dur
Bluetooth™*
Indique l’état de la batterie montée sur l’ordinateur.
S’allume pendant la lecture ou l’écriture de données sur le disque dur.
S’allume lorsque la fonction Bluetooth™ est en cours d’utilisation.
* La disponibilité de Bluetooth™ dépend du modèle et de votre pays de résidence.
Témoin
MagicGate Memory Stick™
Allumé
Éteint
S’allume lors de la lecture ou l’écriture de
Le Memory Stick n’est pas sollicité.
données sur le Memory Stick. Il importe de
ne pas activer le mode de mise en veille et
de ne pas éteindre l’ordinateur tant que le
témoin est allumé.
Verrouillage du pavé numérique
S’allume lorsque les touches numériques du S’éteint lorsque les touches
clavier sont activées.
alphanumériques du clavier sont activées.
Verrouillage des majuscules
Lorsqu’il est allumé, les lettres que vous
saisissez s’inscrivent en majuscules. Pour
revenir aux minuscules, appuyez sur la
touche <Maj>.
Lorsqu’il est éteint, les lettres que vous
saisissez s’inscrivent en minuscules (à moins
que vous n’enfonciez la touche <Maj>).
Verrouillage du défilement
S’allume lorsque l’écran défile
différemment (selon l’application, cette
fonction n’est pas activée dans la plupart
des applications).
Lorsqu’il est éteint, les informations
défilent normalement à l’écran.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
29
Combinaisons et fonctions de la touche <Fn>
Combinaisons / Fonction
Fonctions
Fn +
Fait basculer le système en mode de mise en veille pour
économiser de l’énergie.
(Esc) : Mode de mise en veille
Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche.
Fn +
Fn +
(F3) : Activation/désactivation du haut-parleur Active et désactive le haut-parleur intégré.
(F4) : Volume du haut-parleur
Permet de régler le volume du haut-parleur intégré.
Pour augmenter le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>,
puis sur
ou
Pour diminuer le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>,
puis sur
Fn +
(F5 : Réglage de la luminosité
ou
Permet de régler la luminosité de l’écran LCD.
Pour accroître l’intensité lumineuse,
appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur
ou
Pour réduire l’intensité lumineuse,
appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur
ou
Fn +
/
(F7)
Utilisation du moniteur externe
Bascule entre l’écran LCD, un moniteur externe (branché sur le
port Moniteur) ou les deux.
Fn +
/
(F8)
Utilisation du moniteur externe
Bascule entre l’écran LCD et un téléviseur.
Fn +
Réduit la consommation électrique au minimum. Lorsque vous
exécutez cette commande, la configuration du système et des
périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise hors
tension du système. Pour ramener le système à son état
d’origine, appuyez sur le bouton d’alimentation.
(F12) Mode de mise en veille prolongée
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
30
Combinaisons / Fonction
Fonctions
<Fn> + <B> : Accentuation des graves
Active et désactive la fonction d’accentuation des graves. Cette
option n’est opérationnelle qu’avec le casque.
Certaines fonctions ne sont accessibles qu’après avoir lancé Windows.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
31
Utilisation du dispositif de pointage
La manette qui se trouve au centre du clavier est un pointeur. Elle vous permet de désigner, sélectionner,
faire glisser et faire défiler des objets affichés à l’écran.
Action
Description
Pointer
Pour placer le pointeur (2) sur un objet ou un élément, pousser la manette (1) dans la direction
adéquate.
Cliquer
Appuyez une fois sur le bouton gauche (3).
Double-cliquer
Appuyez deux fois sur le bouton gauche.
Cliquer avec le bouton droit
Appuyez une fois sur le bouton droit (4). Dans bon nombre d’applications, cette action donne accès à
un menu contextuel abrégé.
Faire glisser
Placez le pointeur (2) sur un objet ou un élément en poussant la manette (1) dans la direction
adéquate. En maintenant le bouton gauche enfoncé, poussez la manette pour diriger l’objet vers
l’endroit voulu.
Faire défiler
Poussez sur la manette tout en maintenant le bouton central enfoncé.
La fonction de défilement n’est opérationnelle qu’avec les applications prenant en charge la fonctionnalité de défilement du dispositif de pointage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
32
Remplacement de l'embout de la manette
Vous pouvez retirer l’embout de la manette (1) et le remplacer par un nouveau qui vous a été fourni avec
votre portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
33
Utilisation du Jog Dial
Votre ordinateur est équipé d’un Jog Dial (1) situé sur la face latérale droite. Vous pouvez faire tourner (2)
le Jog Dial et/ou appuyer sur celui-ci (3) pour faire défiler la fenêtre, sélectionner un logiciel, régler le volume
du haut-parleur interne, etc.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
34
La fenêtre Jog Dial est toujours affichée à l’écran. Cette fenêtre dispose de deux modes d’affichage :
démarrage et guidage.
La fenêtre Jog Dial reste en mode de démarrage tant que vous ne démarrez pas une
application ou que la fenêtre Jog Dial ne devient pas active. Si une flèche figure en
regard d’un élément de la fenêtre Jog Dial, vous pouvez dérouler un sous-menu pour
cet élément en le sélectionnant et en appuyant sur le Jog Dial.
Le fenêtre Jog Dial passe en mode de guidage aussitôt que vous démarrez une
application et que sa fenêtre s’active. Les commandes affichées dans la fenêtre Jog
Dial varient en fonction de l’application utilisée. Pour les sélectionner ou les exécuter,
il vous suffit de faire tourner ou d’appuyer sur le Jog Dial.
Vous pouvez ajuster la taille de la fenêtre Jog Dial ou la fermer. Pour afficher cette fenêtre, double-cliquez sur
dans la Barre des tâches.
ou
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
35
Pour utiliser le Jog Dial en mode de démarrage, procédez comme suit :
1
Cliquez sur la fenêtre Jog Dial ou appuyez simultanément sur le Jog Dial et sur la touche <Ctrl> pour
basculer en mode de démarrage.
2
Tournez le Jog Dial pour sélectionner un élément et appuyez sur le Jog Dial pour l’activer.
La fenêtre Jog Dial passe en mode de guidage et affiche la fonction du Jog Dial.
3
Tournez ou appuyez sur le Jog Dial pour utiliser la fonction de celui-ci.
4
Pour sélectionner un autre élément, passez en mode de démarrage et répétez la procédure ci-dessus.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
36
Logiciel Sony compatible avec le Jog Dial
Si un logiciel Sony compatible avec le Jog Dial est actif, vous pouvez utiliser les fonctions du Jog Dial associées
à ce logiciel.
Logiciel Sony non compatible avec le Jog Dial
Si le logiciel en cours d’utilisation ne prend pas en charge le Jog Dial, vous pouvez faire défiler la fenêtre ou
régler la taille de la fenêtre comme décrit ci-après :
Action
Description
Tourner le Jog Dial
Fait défiler la fenêtre verticalement. Lorsque plusieurs fenêtres sont affichées à
l’écran, le défilement s’effectue dans la dernière fenêtre sélectionnée.
Appuyer sur le Jog Dial
Agrandit la fenêtre active. Appuyez de nouveau sur le Jog Dial pour rétablir la
taille normale de la fenêtre.
Appuyer sur la touche ALT et le Jog Dial
Réduit la fenêtre active. Appuyez à nouveau simultanément sur la touche ALT et
sur le Jog Dial pour rétablir la taille normale de la fenêtre.
Appuyer sur la touche MAJ et le Jog Dial
Ferme les logiciels ou programmes en cours d’utilisation.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
37
Utilisation de cartes PC Card
Votre ordinateur est doté d’un emplacement PC Card. Les cartes PC Card permettent de raccorder des
périphériques externes portatifs.
Insertion d'une carte PC Card
Pour insérer une carte PC Card, procédez comme suit :
1 Insérez la carte PC Card dans l’emplacement correspondant, l’étiquette tournée vers le haut (1).
2
Poussez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
Avec certaines cartes PC Card, il peut s’avérer nécessaire de désactiver tous les périphériques non utilisés. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l’utilitaire
Sony Notebook Setup.
Veillez à utiliser le pilote le plus récent du fabricant de la carte PC Card.
Si le symbole « ! » s’affiche sous l’onglet Gestionnaire de périphériques de la boîte de dialogue Propriétés Système, supprimez le pilote, puis
réinstallez-le.
Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour insérer ou retirer une carte PC Card.
Ne forcez jamais une carte dans son emplacement, vous pourriez endommager les broches du connecteur. Si vous ne parvenez pas à insérer la carte,
vérifiez que vous l’insérez dans le bon sens. Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre carte PC Card, consultez le manuel.
Avec certaines cartes PC Card, il peut arriver que votre ordinateur ne reconnaisse pas l’un ou l’autre périphérique connecté à votre système lorsque
vous basculez entre le mode d’alimentation normal et le mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée. Dans ce cas, redémarrez votre système.
Ne laissez jamais votre portable dans un sac ou une mallette avec une carte PC Card. Un mauvais traitement de la carte PC Card pourrait endommager
votre portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
38
Extraction d'une carte PC Card
Si vous débranchez ce périphérique lorsque l’ordinateur est sous tension, vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement grave de votre système et perdre toutes les données que vous n’aurez pas sauvegardées.
Si votre ordinateur est hors tension, vous ne devez pas suivre ces instructions.
Pour extraire une carte PC Card, procédez comme suit :
1
Double-cliquez sur
dans la Barre des tâches.
La fenêtre Déconnexion ou d’éjection d’un périphérique s’affiche.
2
Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter.
La boîte de dialogue Arrêt d’un périphérique matériel s’affiche.
Confirmez l’arrêt du périphérique en cliquant sur OK.
Le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité s’affiche ; et vous confirme que vous
pouvez débrancher le périphérique en toute sécurité.
Cliquez sur OK.
Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue Déconnexion ou éjection d’un périphérique.
Faites pivoter le bouton d’éjection (1) de la carte PC Card ; puis appuyez sur celui-ci pour éjecter la carte.
Exercez une légère pression sur la carte et retirez-la.
3
4
5
6
7
Une fois la carte insérée, il est possible que votre
ordinateur n’entre pas en mode de mise en veille
prolongée, mais bien en mode de mise en veille. Il est
conseillé de retirer la carte lorsque l’ordinateur entre en mode
de mise en veille prolongée. Pour cela appuyez sur les
touches <Fn> + <F12> ou utilisez l’utilitaire PowerPanel.
Cela vaut également si l’ordinateur est configuré pour entrer
automatiquement en mode de mise en veille prolongée,
lorsqu’il utilise une batterie comme source d’alimentation.
Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser certaines cartes PC Card ou certaines fonctions de la carte PC Card avec cet ordinateur.
Fermez les applications utilisant la carte PC Card avant de retirer la carte. Dans le cas contraire, vous risquez de perdre des données.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
39
Utilisation du Memory Stick™
Modèle de compacité, de souplesse et de mobilité, ce support d’enregistrement a une capacité de données
supérieure à celle d’une disquette. Le Memory Stick™ a été spécialement conçu pour l’échange et le partage
de données numériques entre appareils compatibles. Étant donné qu’il est amovible, il peut être utilisé pour
le stockage de données externe.
Lorsque le mécanisme anti-effacement du Memory Stick™ est verrouillé, il est impossible d’enregistrer ou d’effacer des données.
Vous pouvez visualiser les images que vous avez enregistrées avec des caméscopes compatibles Memory Stick™ ou avec un appareil photo
numérique.
Avant d’utiliser le Memory Stick™, nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes.
Dans le cas de données soumises à la protection des droits d’auteur comme la musique, seul le support MagicGate™ Memory Stick peut être utilisé.
Pour éviter d’endommager vos données :
- Ne retirez pas le Memory Stick™ et/ou n’éteignez pas l’ordinateur tant que le témoin d’accès est allumé.
- N’utilisez pas le Memory Stick™ dans des endroits soumis à l’électricité statique ou à des parasites d’origine électrique.
- Ne touchez pas le port du Memory Stick™ avec vos doigts ou des objets métalliques.
- Apposez uniquement l’étiquette fournie avec le Memory Stick™.
- Ne pliez pas le Memory Stick™, ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents.
- N’essayez pas de démonter ou de modifier le Memory Stick™.
- Évitez d’exposer le Memory Stick™ à l’humidité.
- Évitez d’utiliser ou de stocker le Memory Stick dans un endroit soumis à :
des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil),
la lumière directe du soleil.
Pour prolonger la durée de vie du Memory Stick™, utilisez l’étui de rangement fourni avec celui-ci.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
40
Types de supports Memory Stick™
Il existe deux types de supports Memory Stick™ disponibles. Vous avez tout d’abord le support MagicGate
Memory Stick™ (repris ci-dessous sous la dénomination MG Memory Stick) qui, à sa livraison, intègre une
technologie de protection des droits d’auteur. Vient ensuite le support communément repris sous le nom
« Memory Stick™ » qui n’est quant à lui pas doté des mêmes paramètres de protection des droits d’auteur
que le support MagicGate.
Votre portable est conçu pour prendre en charge ces deux types de support.
Dans le cas de séquences musicales protégées en vertu de la législation sur les droits d’auteur, vous êtes dans
l’obligation d’utiliser le support MG Memory Stick. Vous pouvez également connecter des périphériques
compatibles MagicGate sur votre portable pour enregistrer et lire des séquences musicales
Vous avez la possibilité d’enregistrer des données hétérogènes sur le MG Memory Stick™. Ainsi, il est
possible de copier une image sur un support MG Memory Stick qui contient déjà des séquences musicales.
Que signifie MagicGate ?
MagicGate est un système de protection des droits d’auteurs qui se fonde sur une technologie
d’authentification et de chiffrement. La technologie d’authentification a pour but de garantir que l’échange
de contenus protégés ne s’opère qu’entre des périphériques et des supports compatibles. Les données
protégées sont enregistrées et transférées sous un format codé de sorte à empêcher toute duplication ou
toute lecture non autorisée.
Un support MG Memory Stick est identifiable grâce au symbole
.
L’exportation de données musicales soumises aux lois de protection des droits d’auteur ne peut s’effectuer que sur un support MG Memory Stick.
Les enregistrements musicaux se limitent à une utilisation privée. L’utilisation des contenus musicaux à des fins autres que privées nécessite l’accord
de l’auteur.
Sony n’est pas responsable des séquences musicales qui n’ont pas été sauvegardées sur votre ordinateur suite à une impossibilité d’enregistrer à
partir d’un CD ou de télécharger une séquence musicale.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
41
Mise en place d'un Memory Stick™
Pour insérer une carte Memory Stick™, procédez comme suit :
1
Insérez délicatement votre Memory Stick™ (1), l'étiquette tournée vers le bas, jusqu'à ce qu'il
s'encliquète.
Après l’avoir connecté correctement, vous pouvez visualiser son contenu en cliquant sur l’icône Disque
amovible (S:).
Si l'icône Disque amovible (S:) ne s'affiche pas dans la fenêtre Poste de travail du bureau, procédez comme
suit :
1
Rendez-vous dans le Panneau de configuration.
2
Double-cliquez sur l’icône Système.
3
Cliquez sur Matériel, puis sur Gestionnaire de périphériques.
4
Choisissez le périphérique.
5
Cliquez sur Action, puis sur Scan for hardware changes.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
42
! Tenez le Memory Stick™ et insérez-le, dans le sens indiqué par la flèche et avec l'étiquette tournée vers le bas, dans l’emplacement prévu à cet effet.
Pour ne pas endommager le portable ou le Memory Stick™, ne forcez pas le support Memory Stick™ dans son emplacement si vous rencontrez une
résistance en l’introduisant.
! Si votre ordinateur est en mode Longévité maximale de la batterie, vous ne pouvez pas utiliser de support Memory Stick™. Sélectionnez un
autre mode.
Extraction d'un Memory Stick™
Pour retirer un Memory Stick™, procédez comme suit :
1
Vérifiez que le témoin d’accès est éteint et appuyez légèrement sur le MemoryStick™.
2
Une fois le Memory Stick™ sorti, retirez-le de son logement.
La fenêtre Memory Stick™ se ferme automatiquement lorsque vous retirez le Memory Stick™.
Retirez délicatement votre Memory Stick™ ou il pourrait s’éjecter brusquement de son logement.
Il est conseillé de retirer le Memory Stick™ avant d’éteindre l’ordinateur.
! Pour prévenir toute perte de données, ne retirez pas le Memory Stick™ lorsque son témoin d’accès est allumé. Le stockage de fichiers d’images
volumineux sur un support Memory Stick™ prend plus de temps. Dès lors, vérifiez toujours le témoin d’accès au Memory Stick™ et assurez-vous
qu’il est éteint avant de le retirer.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
43
Protection en écriture d'un Memory Stick™
Les Memory Stick™ sont dotés d’un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la suppression ou le
remplacement de données importantes.
Pour protéger un support Memory Stick™ en écriture, procédez comme suit :
Déplacez la glissière latéralement pour activer ou désactiver cette fonction de protection en écriture.
Une fois le mécanisme anti-effacement désactivé, les données peuvent être sauvegardées sur le Memory
Stick™. Une fois le mécanisme anti-effacement activé, les données peuvent être lues mais ne peuvent pas
être sauvegardées sur le Memory Stick™.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
44
Formatage d'un Memory Stick™
Lorsque vous les achetez, les supports Memory Sticks™ sont formatés pour une utilisation immédiate. Pour
reformater un Memory Stick, utiliser le logiciel Memory Stick Formatter installé sur votre portable. Pour
plus de détails quant à l’utilisation de Memory Stick Formatter, reportez-vous à l’aide en ligne.
Pour formater une carte Memory Stick™, procédez comme suit :
1
Introduisez le Memory Stick™ dans votre portable.
2
Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Programmes, Utilitaire Memory Stick, puis cliquez sur
Memory Stick Formatter.
3
Cliquez sur Formater.
L’application Memory Stick Formatter s’ouvre automatiquement.
! Si vous formatez un Memory Stick™ qui contient déjà des données, toutes ces données (dont les données audio) seront automatiquement effacées.
Veillez à ce que le Memory Stick™ ne contienne pas certains fichiers que vous souhaitez garder.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
45
Utilisation de la caméra intégrée MOTION EYE
Votre ordinateur est équipé d’une caméra intégrée MOTION EYE. Utilisez-la pour capturer des images fixes
et enregistrer des clips vidéo.
Capture d'images fixes
Pour capturer une image fixe, procédez comme suit :
1
Appuyez sur le bouton Capture (1).
L’application Smart Capture démarre.
2
Sélectionnez Visionneuse photo/Visionneuse vidéo dans la liste d’applications.
3
Sélectionnez PHOTO à l’aide du bouton de mode de capture.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
46
4
La fenêtre du Viseur apparaît.
Dirigez l’objectif Motion Eye vers le sujet.
5
Ajustez la bague de mise au point.
6
Appuyez sur le bouton Capture de votre ordinateur.
La fenêtre Visionneuse photo apparaît et affiche l’image capturée.
Ne touchez pas l’objectif de la caméra.
Ne pointez pas la caméra directement vers le soleil.
Si vous tournez l’objectif vers l’intérieur, Smart Capture entre en mode miroir. Utilisez ce mode pour prendre une image fixe de vous-même. Une image
miroir apparaît dans la fenêtre du Viseur pendant la saisie. Une fois la capture terminée, c’est une image normale qui apparaît.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
47
Vous pouvez capturer des images fixes aux formats suivants : 640 x 480, 320 x 240, 160 x 120 et 80 x 60.
Il n’est pas possible de débrancher la caméra.
Smart Capture ne peut être utilisé pendant qu’un autre logiciel utilise la caméra intégrée. Vous devez fermer ce logiciel avant de pouvoir utiliser Smart
Capture.
Il n’est pas possible de transférer des images fixes ou des clips vidéo de la caméra intégrée pendant que vous transférez des fichiers à l’aide de
périphériques i.LINK™ utilisant le câble i.LINK™.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
48
Utilisation des modes d'économie d'énergie
Si vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, vous pouvez tirer parti des paramètres de gestion
de l’alimentation pour en accroître l’autonomie. Outre le mode d’exploitation normal qui autorise la mise
hors tension de périphériques spécifiques, votre ordinateur est doté de deux modes d’économie d’énergie
distincts : Mise en veille et Mise en veille prolongée.
Si vous utilisez une batterie, sachez que l’ordinateur passe automatiquement en mode de mise en veille
prolongée lorsque le taux de charge de la batterie tombe au-dessous de 7, et ce, quel que soit le mode de
gestion de l’alimentation sélectionné.
Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10 %, vous pouvez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou arrêter
l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.
Mode Normal
Il s’agit de l’état normal de votre ordinateur lorsqu’il est en service. Dans ce mode, le témoin d’alimentation
s’allume en prenant la couleur verte. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez mettre hors tension certains
périphériques comme l’écran LCD ou le disque dur.
Mode de mise en veille
L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système dans la mémoire RAM, puis il met l’unité
centrale hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation orange clignote.
Pour activer le mode de mise en veille, procédez comme suit :
Servez-vous de l’utilitaire PowerPanel.
Pour revenir au mode Normal, procédez comme suit :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
49
Mode de mise en veille prolongée
L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système sur le disque dur, puis il se met
automatiquement hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation est éteint.
Pour activer le mode de mise en veille prolongée, procédez comme suit :
Appuyez sur <Fn>+<F12>.
Ou
Servez-vous de l’utilitaire PowerPanel.
Pour revenir au mode Normal, procédez comme suit :
Mettez l’ordinateur sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation.
L’ordinateur revient à son état initial.
Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille prolongée.
Le mode de mise en veille prolongée requiert plus de temps que le mode de mise en veille pour revenir au mode Normal.
De même, le passage depuis le mode de mise en veille au mode normal est plus rapide que depuis le mode de mise en veille prolongée.
Le mode de mise en veille prolongée consomme moins d’énergie que le mode de mise en veille.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
50
Branchement de périphériques
Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur en y connectant ou en utilisant l’un des
périphériques ci-dessous. Vous pourrez dès lors profiter des logiciels décrits dans le manuel d’utilisation de
votre portable Sony.
Branchement d'un moniteur externe (page 51)
Connexion de haut-parleurs externes (page 55)
Branchement d'un microphone externe (page 56)
Connexion d'un périphérique USB (Universal Serial Bus) (page 57)
Utilisation d'un lecteur de CD-ROM (page 62)
Branchement d'une imprimante (page 63)
Branchement d'un périphérique Bluetooth™ à votre portable* (page 64)
Connexion d'un périphérique i.LINK™ (page 66)
* La disponibilité de Bluetooth™ dépend du modèle et de votre pays de résidence.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
51
Branchement d'un moniteur externe
Vous avez la possibilité de connecter un moniteur externe à votre portable. Vous pourrez ainsi utiliser votre
ordinateur avec les périphériques suivants :
Moniteur;
Téléviseur;
Projecteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
52
Branchement d'un moniteur multimédia
Pour connecter un moniteur, procédez comme suit :
1
Branchez l’adaptateur du moniteur (1) – fourni – sur le mini connecteur sortie VGA du portable et le
câble du moniteur sur le connecteur sortie VGA de l’adaptateur du moniteur.
2
Au besoin, branchez une extrémité du câble d’alimentation du moniteur (2) à l’écran et l’autre extrémité
(3) dans une prise secteur.
Avant de connecter un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés hors tension.
Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation.
Mettez l’ordinateur sous tension après avoir mis les différents périphériques sous tension.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
53
Branchement d'un téléviseur
Pour connecter un téléviseur à votre portable, procédez comme suit :
1
Branchez le câble audio/vidéo (1) – fourni – sur le connecteur sortie audio/vidéo de l’ordinateur
(connecteur jaune).
2
Connectez la prise à 3 broches du câble audio/vidéo au téléviseur comme illustré ci-dessous.
T
640x480 points de l’écran de votre ordinateur seront affichés sur le téléviseur. Les points restants peuvent être visualisés à l’aide de la fonction de
défilement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
54
Connexion d'un projecteur
Pour connecter un projecteur, procédez comme suit :
1
Branchez l’adaptateur du moniteur (1) sur le mini connecteur sortie VGA du portable et le câble de signal
(2) sur le connecteur sortie VGA de l’adaptateur du moniteur.
2
Branchez le câble audio du haut-parleur (3) dans la prise écouteurs représentée par le symbole
3
Branchez le câble du microphone sur la prise microphone identifiée par le symbole
.
.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
55
Connexion de haut-parleurs externes
Vous pouvez améliorer la qualité sonore de votre ordinateur en y connectant des haut-parleurs externes.
Pour connecter des haut-parleurs externes, procédez comme suit :
1
Branchez le câble des haut-parleurs (1) dans la prise écouteurs (2) de l’ordinateur.
2
Insérez l’autre extrémité du câble dans le haut-parleur externe.
3
Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer.
Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur.
Ne placez pas de disquettes sur les haut-parleurs ; ces derniers produisent un champ magnétique susceptible d’endommager vos données.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
56
Branchement d'un microphone externe
Votre portable VAIO est équipé d’un microphone interne. Si vous devez utiliser un périphérique d’entrée du
son, par exemple pour dialoguer sur Internet, vous pouvez également brancher un microphone externe.
Pour connecter un microphone externe, procédez comme suit :
Branchez le câble du microphone (1) sur la prise microphone (2) identifiée par le symbole
Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur.
.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
57
Connexion d'un périphérique USB (Universal Serial Bus)
Vous avez la possibilité de brancher un périphérique USB (par exemple, une souris, un lecteur de disquettes,
…) sur votre ordinateur.
Il est inutile d’éteindre l’ordinateur pour connecter ou déconnecter un périphérique USB.
Lorsque vous démarrez votre ordinateur portable qui est connecté à un concentrateur USB, veillez à ce qu’un
périphérique soit branché sur ce concentrateur. Si vous éprouvez des difficultés à démarrer votre ordinateur
portable lorsque ce dernier est connecté à un concentrateur USB, retirez ce dernier et redémarrez votre
système.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
58
Branchement d'une souris USB
Pour connecter une souris USB, procédez comme suit :
Branchez le câble USB (1) sur la prise USB (2) identifiée par le symbole
.
Vous pouvez brancher la souris USB Sony disponible en option (série PCGA-UMS1). Étant donné que le pilote de cette souris est pré-installé sur votre
ordinateur, il vous suffit de la brancher pour l’utiliser.
Votre portable n’est doté d’aucun port série ou PS/2.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
59
Utilisation d'un lecteur de disquettes USB
Vous pouvez connecter un lecteur de disquettes au port USB de votre ordinateur.
Connexion du lecteur de disquettes
Pour connecter le lecteur de disquettes, procédez comme suit :
Branchez le câble du lecteur de disquettes (1) sur le port USB (2) identifié par le symbole
apposé sur le lecteur doit être tourné vers le haut.
. Le logo VAIO
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
60
Introduction d'une disquette
Pour insérer une disquette, procédez comme suit :
1
Présentez la disquette (2) avec l’étiquette tournée vers le haut.
2
Poussez doucement la disquette dans le lecteur (1) jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Retrait d'une disquette
Pour retirer une disquette, procédez comme suit :
Après avoir utilisé la disquette, attendez que le témoin lumineux (2) s’éteigne avant d’appuyer sur la touche
d’éjection (1) pour retirer la disquette.
Avant d’appuyer sur la touche d’éjection, assurez-vous que le témoin lumineux est éteint.
Si la disquette ne s’extrait pas lorsque vous appuyez sur la touche d’éjection, déconnectez le lecteur de disquette de l’ordinateur.
! N’appuyez pas sur la touche d’éjection lorsque le témoin est allumé. Vous risquez d’endommager la disquette.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
61
Extraction du lecteur de disquettes
Pour connecter le lecteur de disquettes, procédez comme suit :
Si votre ordinateur est sous tension, attendez que le témoin lumineux s’éteigne, puis débranchez le câble
USB de l’ordinateur. Si vous ne retirez pas ce lecteur correctement, votre système risque de se bloquer et
vous risquez de perdre les données que vous n’avez pas enregistrées.
Si votre ordinateur est éteint, débranchez directement le câble USB de l’ordinateur.
Pour transporter votre lecteur de disquettes une fois que vous ne l’utilisez plus, rangez le câble du lecteur dans le compartiment situé sur le côté de
ce dernier.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
62
Utilisation d'un lecteur de CD-ROM
Vous pouvez connecter un lecteur de CD-ROM à votre portable pour lire des CD-ROM, des CD audio, des
CD Extra.
Connexion du lecteur de CD-ROM
Pour connecter le lecteur de CD-ROM, procédez comme suit :
1
Insérez la carte CD-ROM dans l’emplacement prévu pour la carte PC Card, le logo SONY tourné vers le
haut.
Si cette procédure ne fonctionne pas, réessayez d’insérer cette carte.
2
Il est impossible d’insérer un disque lorsque le portable est en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée.
Retrait du lecteur de CD-ROM
Si vous déconnectez votre lecteur de CD-ROM lorsque l’ordinateur est sous tension, vous risquez de
provoquer un dysfonctionnement grave de votre système et la perte de toutes les données que vous n’auriez
pas sauvegardées. Si votre ordinateur est hors tension, vous ne devez pas suivre ces instructions.
Pour déconnecter le lecteur de CD-ROM, procédez comme suit :
1
Double-cliquez sur
dans la Barre des tâches.
La fenêtre Déconnexion ou éjection d’un périphérique s’affiche.
2
Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter.
La boîte de dialogue Arrêt d’un périphérique matériel s’affiche.
3
Confirmez l’arrêt du périphérique en cliquant sur OK.
Le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité s’affiche ; et vous confirme que vous
pouvez débrancher le périphérique en toute sécurité.
4
Cliquez sur OK.
5
Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue Déconnexion ou éjection d’un périphérique.
6
Éjecter le périphérique en toute sécurité.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
63
Branchement d'une imprimante
Vous pouvez connecter une imprimante compatible Windows à votre ordinateur pour imprimer des
documents.
Branchement d'une imprimante au port USB
Vous avez la possibilité de brancher une imprimante USB, compatible avec votre version de Windows, sur
votre ordinateur.
Pour brancher une imprimante au port USB, procédez comme suit :
Branchez un câble d’imprimante USB optionnel (1) au port USB (2) représenté par le symbole
ordinateur et sur votre imprimante.
sur votre
Avant d’utiliser l’imprimante, vous devrez peut-être modifier certains paramètres dans le logiciel Sony Notebook Setup.
Avant de connecter l’imprimante, mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
64
Branchement d'un périphérique Bluetooth™ à votre portable*
Grâce à la technologie sans fil Bluetooth™*, vous pouvez établir une communication sans fil depuis votre
portable vers d’autres périphériques qui utilisent Bluetooth™, comme un autre portable, un téléphone
portable ou encore un poste modem. Cette communication sans fil peut s’établir sur une distance comprise
entre 10 et 100 mètres sur un espace ouvert.
Toutes les communications effectuées via la technologie Bluetooth™ passent par le logiciel BlueSpace.
Les périphériques Bluetooth™ ou autres unités LAN sans fil utilisent le bande de fréquence de 2,4 GHz, qui sert également à une multitude de
périphériques. La technologie mise en œuvre par les périphériques Bluetooth™ permet de réduire considérablement les interférences provenant
d’autres appareils qui utilisent la même longueur d’onde. Toutefois, le périmètre et la vitesse de communication peuvent être moindres. Il se peut
également que les interférences provenant d’autres périphériques interrompent la communication.
! Les fonctions Bluetooth™ pourraient ne pas fonctionner selon les périphériques ou la version du logiciel utilisés.
! Vérifiez l’état de marche d’un périphérique Bluetooth™au moment de son achat.
* La disponibilité de Bluetooth™ dépend du modèle et de votre pays de résidence.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
65
Sécurité Bluetooth™*
La technologie sans fil Bluetooth™* intègre une fonctionnalité d’authentification qui vous garantit
l’identité de votre interlocuteur. Cette fonctionnalité empêche tout périphérique Bluetooth™ inconnu
d’avoir accès à votre portable.
Lorsque deux périphériques Bluetooth™ communiquent pour la première fois, une clef d’accès devra être
spécifiée pour chacun d’eux lors de l’inscription. Cette clef d’accès ne devra être fournie que lors de
l’inscription.
Vous pouvez également soit modifier vos paramètres afin de ne pas être détecté par d’autres périphériques
Bluetooth™ soit fixer une limite. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de
BlueSpace.
* La disponibilité de Bluetooth™ sur votre machine dépend du modèle et de votre pays de résidence.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
66
Connexion d'un périphérique i.LINK™
Votre ordinateur est équipé d'un port i.LINK™ (IEEE1394) qui vous permet de le connecter à un périphérique
i.LINK™ tel qu’un caméscope numérique ou de le relier à un autre portable VAIO en vue de copier,
supprimer ou modifier des fichiers. .
Le port i.LINK™ de votre ordinateur portable n’alimente pas les périphériques externes généralement
alimentés par les ports i.LINK™ interposés.
Le port i.LINK™ prend en charge des vitesses de transfert pouvant atteindre 400 Mbits/s, toutefois, le débit
de transfert réel dépend de la vitesse de transfert du périphérique externe.
Les câbles i.LINK™ dont les références sont indiquées ci-après sont compatibles avec votre portable
VAIO : VMC-IL4415A (câble de 1,5 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité),
série VMC-IL4408 (câble de 0,8 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité).
Une connexion i.LINK™ établie avec d’autres périphériques compatibles n’est pas garantie à 100 %.
La connexion i.LINK™ s’établit différemment selon l’application logicielle, le système d’exploitation et les périphériques compatibles i.LINK™ que
vous utilisez. Pour plus d’informations sur le logiciel, consultez la documentation qui l’accompagne.
Vérifiez le mode de fonctionnement et la compatibilité SE des périphériques PC compatibles avec la norme i.LINK™ (disque dur, graveur de CD-RW,
etc.) avant de les connecter à votre portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
67
Connexion d'un caméscope numérique
Pour brancher un caméscope numérique, procédez comme suit :
1
Branchez une extrémité du câble i.LINK™ (1) sur le port i.LINK™ (2) de l’ordinateur et reliez l’autre
extrémité au connecteur de sortie DV (3) du caméscope numérique.
Lancez l’application DVgate.
2
Les connecteurs DV Out (sortie DV), DV In/Out (entrée/sortie DV) ou i.LINK™ des caméscopes numériques Sony sont compatibles avec la norme
i.LINK™.
Les instructions concernent le caméscope numérique Sony; la procédure à suivre pour brancher un autre caméscope numérique peut être différente.
Si votre caméscope numérique est équipé d’un emplacement pour Memory Stick™, vous pouvez copier des images de votre caméscope vers votre
ordinateur au moyen d’un Memory Stick™. Pour ce faire, il vous suffit de copier les images sur le Memory Stick™ et d’insérer ce dernier dans
l’emplacement prévu à cet effet sur votre ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
68
Interconnexion de deux portables VAIO
Smart Connect vous permet de copier, de modifier ou de supprimer des fichiers sur un autre portable VAIO
de Sony (équipé de Smart Connect) connecté à votre portable via le câble i.LINK™ (1) - non fourni.
En outre, vous pouvez imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre portable VAIO.
Lorsque vous utilisez Smart Connect pour interconnecter deux ordinateurs VAIO, vous devez affecter un nom unique à chaque ordinateur, afin de
les identifier une fois connectés en réseau.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
69
Assistance
Ce chapitre vous explique la procédure à suivre pour obtenir aide et assistance auprès de Sony et vous donne
des conseils pour dépanner votre ordinateur.
Formules d'assistance Sony
Sony met plusieurs formules d’assistance à votre disposition.
Documentation papier fournie avec votre portable
Le Guide client vous explique comment démarrer votre ordinateur et utiliser les fonctions de base. Ce
guide vous informe sur la procédure d’accès à VAIO-Link.
La brochure Mise en route vous donnent le contenu de la boîte ainsi qu’un résumé des applications
fournies.
Manuels d'utilisation en ligne sur le disque dur de votre ordinateur
Le Manuel d’utilisation de votre ordinateur vous explique comment utiliser celui-ci et comment
connecter les différents périphériques. Il comprend la liste des éléments matériels et des spécifications
techniques relatives à votre ordinateur et à ses accessoires.
Le Guide des logiciels répertorie les logiciels pré-installés et vous apprend à exploiter les utilitaires ainsi
qu’à exécuter les fonctions de base de l’ordinateur.
Le Guide service client fournit des informations détaillées sur les services offerts par VAIO-Link.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
70
Autres sources d'information
Les fichiers d’aide en ligne accompagnant les logiciels pré-installés contiennent des instructions
d’utilisation.
Site Web de VAIO-Link : en cas de problème, vous pouvez toujours visiter le site Web de VAIO-Link.
Rendez-vous à l’adresse :
http://www.vaio-link.com
Centre d’assistance VAIO-Link : avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le
problème seul, en consultant les manuels d’utilisation ou les fichiers d’aide des périphériques et des
logiciels.
Pour utiliser les fonctions de communication décrites dans ce manuel, vous devez d’abord brancher la ligne téléphonique et configurer votre modem.
Dépannage
Cette rubrique vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en
utilisant votre ordinateur. Bon nombre de problèmes sont facilement résolus. Nous vous invitons à essayer
celles qui sont suggérées ci-dessous avant d’appeler le service VAIO-Link.
Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels (page 71)
Problèmes liés à Bluetooth™* (page 74)
Problèmes liés à l'affichage (page 76)
Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes (page 77)
Problèmes liés à la caméra MOTION EYE (page 79)
Problèmes liés au son (page 80)
Problèmes liés aux périphériques (page 81)
Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate (page 82)
* La disponibilité de Bluetooth™ dépend du modèle et de votre pays de résidence.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
71
Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels
L'ordinateur refuse de démarrer.
Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est sous tension.
Vérifiez que le témoin d’alimentation, situé sur la face avant de l’ordinateur, indique que celui-ci est sous
tension.
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
Assurez-vous qu’aucune disquette n’est insérée dans le lecteur de disquettes.
Vérifiez que le câble d’alimentation et tous les autres câbles sont bien connectés.
Si l’ordinateur est branché à une alimentation de secours (UPS), vérifiez que le dispositif est allumé et
qu’il fonctionne.
Si vous utilisez un moniteur externe, vérifiez qu’il est branché à une source d’alimentation et qu’il est
allumé. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné un moniteur externe et vérifiez le réglage du
contraste et de la luminosité.
Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant de mettre
l’ordinateur sous tension.
Lorsque la batterie auxiliaire interne du portable est presque déchargée, il peut arriver que le système
ne démarre pas correctement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
72
Le message " Press <F1> to resume, <F2> to setup " apparaît lors du démarrage.
Si le lecteur de disquettes est vide, suivez la procédure ci-dessous afin d’initialiser le BIOS.
1
Mettez l’ordinateur hors tension.
2
Retirez tous les périphériques connectés à l’ordinateur.
3
Redémarrez ensuite votre ordinateur puis appuyez sur la touche <F2> lorsque l’écran affiche le logo de
Sony.
Le menu de configuration du BIOS apparaît à l’écran.
4
Sélectionnez le menu Exit.
5
Sélectionnez ensuite l’option Get Default Values puis appuyez sur la touche <Entrée>. Le message
Load default configuration now ? apparaît à l’écran.
6
Sélectionnez [Yes] et appuyez sur la touche <Entrée>.
7
Sélectionnez Exit (save changes) à l’aide des touches de navigation puis appuyez sur <Entrée>.
L’écran affiche le message Save configuration changes and exit now ?
8
Sélectionnez [Yes] et appuyez sur la touche <Entrée>.
9
Redémarrez l’ordinateur en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Delete>, puis
sélectionnez Arrêter.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
73
L'ordinateur refuse de s'éteindre.
Il est conseillé d’arrêter votre ordinateur à l’aide de la commande Arrêter du menu Démarrer de
Windows®. Si vous employez d’autres méthodes, dont celles décrites ci-dessous, vous risquez de perdre les
données non enregistrées. Si la commande Arrêter ne fonctionne pas, procédez comme suit :
Redémarrez l’ordinateur en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Delete>, puis
sélectionnez Arrêter.
Si cette procédure s’avère infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint.
Débranchez l’ordinateur de l’adaptateur secteur et retirez la batterie de votre ordinateur.
L'ordinateur se bloque.
Si vous pensez qu’une application est à l’origine du blocage de votre système, vous pouvez essayer de la
fermer. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Delete>. Dans la liste du
Gestionnaire des tâches, sélectionnez l’application ou le processus qui est responsable du blocage du
système. Ensuite, cliquez sur Fin de tâche.
Si cette méthode s’avère infructueuse ou que vous ne parvenez pas à identifier l’application qui bloque
votre système, essayez de redémarrer l’ordinateur. Dans la Barre des tâches Windows®, cliquez sur le
bouton Démarrer, puis sur Arrêter. Ensuite, sélectionnez Arrêter dans la liste et cliquez sur OK.
Si la procédure précédente s’avère infructueuse, appuyez sur le bouton de mise sous tension et
maintenez-le enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint.
Si votre ordinateur se bloque pendant la lecture d’un CD-ROM, arrêtez le CD-ROM et mettez l’ordinateur
hors tension en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Delete>, puis cliquez sur
Arrêter.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
74
Une application logicielle se bloque.
Contactez l’éditeur du logiciel ou le distributeur chargé de l’assistance technique.
Le pointeur se déplace seul sur l'écran.
Une « dérive » s’est produite. Toutefois, ce phénomène n’est pas signe d’un mauvais fonctionnement. Pour
stabiliser le pointeur, évitez de manipuler la manette pendant quelques secondes.
La souris ne fonctionne pas.
Vérifiez si la souris est branchée sur le port USB.
Si vous utilisez une souris USB optionnelle de Sony, assurez-vous que le pilote et le matériel appropriés
sont correctement installés.
Le capot des touches se détache.
Remettez-le à sa place et appuyez jusqu’à ce qu'un déclic se produise.
Si vous retirez volontairement le capot des touches ou si vous appuyez exagérément lorsque vous le
remettez en place, vous risquez d’engendrer un mauvais fonctionnement. Manipulez-le avec précaution.
Problèmes liés à Bluetooth™*
* La disponibilité de Bluetooth™ sur votre machine dépend du modèle et de votre pays de résidence.
Bluetooth™ est inutilisable.
Si le témoin Bluetooth™ est éteint, maintenez le bouton d’alimentation Bluetooth™ enfoncé pendant
deux secondes pour le rallumer.
Vous ne pouvez pas utiliser une fonction Bluetooth™ lorsque le portable est en mode d’économie
d’énergie. Revenez en mode Normal puis appuyez sur le bouton d’alimentation Bluetooth™.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
75
Si vous sélectionnez le mode de Performances minimales du processeur dans PowerPanel, la fonction
Bluetooth™ pourrait s’avérer inutilisable. Sélectionnez un autre mode. Consultez l’aide en ligne de
PowerPanel pour plus d’informations.
Si vous sélectionnez le mode Longévité ultime de batterie dans PowerPanel, la fonction Bluetooth™
pourrait s’avérer inutilisable. Sélectionnez un autre mode. Consultez l’aide en ligne de PowerPanel pour
plus d’informations.
Le périphérique Bluetooth™ avec lequel je souhaite communiquer est introuvable.
Vérifiez que la fonction Bluetooth™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est
activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question.
Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre
périphérique Bluetooth™, il se peut que votre portable soit incapable de l’identifier ou d’entrer en
communication avec lui.
Le débit de transmission des données est faible
Le débit de transmission des données est fonction des obstacles et/ou de la distance entre deux
périphériques, mais aussi de la qualité de l’onde radio, du système d’exploitation ou du logiciel utilisé.
Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques.
Je ne parviens pas à entrer en communication avec l'autre périphérique alors que la distance qui me sépare
de lui est inférieure à 100 mètres.
Même sur une distance de transfert des données inférieure à 100 mètres, certains obstacles peuvent
survenir, et la qualité de l’onde radio, le type de système d’exploitation ou de logiciel utilisés peuvent
être en cause. Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques.
Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre
périphérique Bluetooth™, il se peut que votre portable soit incapable de l’identifier ou de communiquer
avec lui.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
76
Vérifiez que la fonction Bluetooth™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est
activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question.
Je ne parviens pas à arrêter la fonction Bluetooth™
Maintenez le bouton d’alimentation Bluetooth™ enfoncé pendant quatre secondes au moins, et vérifiez
que le témoin Bluetooth™ est éteint.
Si la procédure précédente s’avère infructueuse, appuyez sur le bouton de mise sous tension du système
et maintenez-le enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint.
Je ne parviens pas à me connecter avec un autre périphérique Bluetooth™ par le biais de services fournis par
un autre périphérique Bluetooth™
Vous ne pourrez vous connecter à un autre périphérique Bluetooth™ que par le biais des fonctionnalités
offertes sur votre portable. Pour plus d’informations, consultez l’aide de BlueSpace et le manuel d’utilisation
du périphérique Bluetooth™ concerné.
Problèmes liés à l'affichage
Rien ne s'affiche sur l'écran LCD
Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est sous tension.
Vérifiez que le témoin d’alimentation situé sur la face avant de l’ordinateur indique que celui-ci est sous
tension.
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
Réglez la luminosité de l’écran LCD.
Il se peut que l’ordinateur soit en mode de mise en veille vidéo. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer l’affichage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
77
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage externe. Appuyez sur la touche <Fn> et maintenez-la
enfoncée tout en appuyant à plusieurs reprises sur la touche <F7>.
Le centrage ou la taille de l'image affichée sur le moniteur externe est incorrect
Utilisez les boutons de réglage de votre moniteur externe pour ajuster l’image.
La fenêtre que je viens de fermer reste affichée sur mon écran LCD.
Appuyez sur la touche Windows® et sur la touche <D> à deux reprises pour rafraîchir l’écran.
L'image affichée sur l'écran LCD est trop sombre.
Si un moniteur externe est branché sur le port Moniteur, débranchez-le.
Je ne parviens pas à afficher des images du Viseur, des séquences vidéo DVD ou des séquences MOTION EYE
sur l'écran LCD de mon portable et sur un écran externe.
Il est impossible d’afficher ces images sur les deux écrans. Veuillez choisir un seul écran.
Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes
Le plateau du lecteur de CD-ROM ne s'ouvre pas.
Assurez-vous que l’ordinateur est allumé.
Appuyez sur la touche d’éjection du lecteur de CD-ROM.
Si la touche d’éjection ne fonctionne pas, insérez un objet fin et pointu dans l’encoche située à droite
de la touche d’éjection pour ouvrir le plateau.
Le lecteur de CD-ROM ne fonctionne pas.
Assurez-vous que l’étiquette du CD-ROM est tournée vers le haut.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
78
Si le CD-ROM fait appel à un logiciel, assurez-vous que celui-ci a été correctement installé.
Vérifiez le volume des haut-parleurs.
Nettoyez le CD-ROM.
Si vous constatez la présence de condensation, laissez l’ordinateur allumé pendant au moins une heure
sans y toucher.
Le lecteur de disquettes ne parvient pas à écrire sur une disquette.
La disquette est protégée en écriture. Désactivez le mécanisme de protection ou utilisez une disquette
non protégée en écriture.
Vérifiez que la disquette est correctement insérée dans le lecteur de disquettes.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
79
Lorsque je double-clique sur l'icône d'une application, un message du type " Vous devez insérer le CD de
l'application dans votre lecteur de CD-ROM " s'affiche et le logiciel ne démarre pas.
Certains logiciels nécessitent l’utilisation de fichiers spécifiques enregistrés sur le CD-ROM de
l’application. Insérez le disque et essayez de lancer le programme.
Veillez à placer le disque sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut.
Lorsque je retire le Memory Stick™, un message d'erreur apparaît.
Insérez à nouveau le Memory Stick™ dans son logement et appuyez sur la touche <Entrée>. Attendez que
l’exécution de l’application active ait pris fin avant de retirer le Memory Stick™. Si le message confirme
l’éjection du Memory Stick™, cliquez sur OK.
Problèmes liés à la caméra MOTION EYE
Une ligne verticale apparaît lorsque je filme un sujet clair sur fond sombre à l'aide de la caméra MOTION EYE.
Il s’agit en fait d’un effet de traînage, qui n’est en aucune façon un dysfonctionnement.
L'image affichée dans le Viseur de Smart Capture est de mauvaise qualité.
Si vous prenez un sujet qui se déplace rapidement, des blancs peuvent apparaître dans votre photo.
Toutefois, ce phénomène n’est pas signe d’un mauvais fonctionnement.
Les images capturées avec la caméra MOTION EYE ne sont pas claires.
La prise de photos sous un éclairage fluorescent est propice aux reflets.
Des bruits rouges ou verts peuvent apparaître si les images capturées comportent des parties sombres.
Vérifiez que la lentille de la caméra MOTION EYE est propre.
Utilisez la bague de mise au point pour ajuster votre prise de vue.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
80
Des blancs visuels et sonores apparaissent lors de l'importation d'images vidéo.
Le réglage des effets dans Smart Capture peut être à l’origine de blancs.
La caméra MOTION EYE n'affiche aucune image.
Vérifiez que la caméra MOTION EYE n’est pas utilisée par un autre logiciel tel que Smart Capture.
Il se peut que la mémoire vidéo s’épuise et que l’image ne soit donc plus affichée. Cela peut être dû au
mode d’affichage, à la palette de couleurs ou à autre chose encore. Réglez la palette de couleurs ou la
résolution de l’écran à un niveau inférieur.
Démarrez l’utilitaire de paramétrage de la caméra puis sélectionnez Default.
Si ces contre-mesures ne fonctionnent pas, redémarrez votre portable.
Problèmes liés au son
Les haut-parleurs n'émettent aucun son.
Les haut-parleurs intégrés sont peut-être éteints. Appuyez sur <Fn>+<F3> pour les allumer.
Le volume des haut-parleurs est peut-être réglé au minimum. Appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur
ou
pour augmenter le volume.
Si votre ordinateur est alimenté par la batterie, vérifiez que la batterie est branchée correctement et
qu’elle est chargée.
Si vous utilisez une application dont le volume peut être réglé séparément, vérifiez si le volume est
suffisamment élevé.
Vérifiez les commandes de volume dans Windows®.
Si des haut-parleurs externes sont reliés à l’ordinateur, vérifiez qu’ils sont branchés convenablement et
que le volume est suffisamment élevé. Si les haut-parleurs ont un bouton de coupure du son, assurezvous qu’il est désactivé. Si les haut-parleurs sont alimentés par batteries, vérifiez qu’elles sont
correctement insérées et chargées.
Si vous avez branché un câble audio sur la prise écouteurs, déconnectez-le.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
81
Le microphone ne fonctionne pas.
Si vous utilisez un microphone externe, vérifiez qu’il est branché sur la prise microphone.
J'obtiens un message d'erreur lorsque j'utilise des logiciels ayant recours à la communication vocale.
Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Yamaha DS-XG Audio Config. Sous
l’onglet Echo, désélectionnez la case Activer. Cliquez sur OK.
Si vous utilisez simultanément plusieurs logiciels ayant recours à la communication vocale, fermez-les.
Problèmes liés aux périphériques
Les périphériques DV ne fonctionnent pas. Le message "L'équipement DV semble être déconnecté ou
éteint" s'affiche à l'écran.
Vérifiez que le périphérique DV est sous tension et que les câbles sont correctement branchés.
Si vous utilisez plusieurs périphériques i.LINK™, leur combinaison peut provoquer une instabilité. Dans
ce cas, mettez tous les périphériques connectés hors tension et débranchez ceux dont vous ne vous servez
pas. Vérifiez les branchements, puis remettez les périphériques sous tension.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
82
La carte PC Card ne fonctionne pas.
Assurez-vous que la carte PC Card est compatible avec votre version de Windows®.
Dans l’utilitaire Sony Notebook Setup, désactivez les périphériques dont vous ne vous servez pas.
Si vous utilisez deux cartes PC Card, lancez l’utilitaire Sony Notebook Setup pour désactiver les
périphériques que vous n’exploitez pas actuellement.
L'imprimante ne fonctionne pas.
Vérifiez le branchement de tous les câbles de l’imprimante.
Vérifiez que votre imprimante est configurée correctement et que vous disposez de pilotes récents. Au
besoin, contactez votre revendeur.
Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate
Lorsque j'utilise DVgate pour enregistrer des images vers un périphérique vidéo numérique, mon système
affiche le message " Impossible d'enregistrer vers la platine DV. Veuillez en vérifier l'alimentation, la
connexion, etc. "
Fermez toutes vos applications et redémarrez l’ordinateur. Ce problème se manifeste parfois lors de
l’enregistrement répété d’images vers un périphérique vidéo numérique à partir du logiciel DVgate.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
83
Précautions d'emploi
Ce chapitre décrit les consignes de sécurité et les précautions à prendre pour éviter d’endommager votre
ordinateur.
Votre portable et ses modules de mémoire utilisent des composants de haute précision ainsi que des
connecteurs électroniques. Pour éviter toute annulation de votre garantie suite à une mauvaise
manipulation, nous vous conseillons de :
contacter votre revendeur avant d’installer un nouveau module de mémoire ;
ne pas procéder vous-même à l’installation, si vous ne maîtrisez pas la procédure de mise à niveau de la
mémoire de votre portable ;
ne pas toucher les connecteurs ni ouvrir le panneau d’accès aux modules.
En cas de problème, contactez le service d’assistance VAIO-Link.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
84
Positionnement d'un capot de touche
Si la touche Entrée ou la barre d’espace venait à se détacher, procédez comme suit pour la remettre. Si une
autre touche se détache, repositionnez-la et appuyez jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Pour remplacer une touche, procédez comme suit :
1
2
3
Ôtez le fil qui se trouve sous la touche si nécessaire.
Placez chaque extrémité du fil dans un crochet (2).
Vérifiez ensuite que la touche est bien centrée puis enfoncez la jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée.
Touche Entrée :
Barre d’espace :
Ne retirez pas volontairement le capot des touches.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Manipulez les touches avec précaution. Une pression trop
forte sur celles-ci pourrait endommager votre portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
85
Autres précautions
Manipulation de l'écran LCD
Ne laissez pas l’écran LCD exposé au soleil, il risquerait d’être endommagé. Faites attention lorsque vous
utilisez l’ordinateur à proximité d’une fenêtre.
Ne rayez pas l’écran LCD et n’y exercez aucune pression. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
L’utilisation de l’ordinateur dans des conditions de basse température peut entraîner la formation d’une
image résiduelle sur l’écran. Il ne s’agit en aucune façon d’un dysfonctionnement. Une fois l’ordinateur
revenu à une température normale, l’écran retrouve son aspect habituel.
Une image résiduelle peut apparaître sur l’écran si la même image reste affichée trop longtemps. L’image
résiduelle disparaît au bout d’un moment. Ce phénomène peut être évité grâce aux écrans de veille.
L’écran chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe
de dysfonctionnement.
L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il se peut que vous
constatiez l’apparition régulière de petits points noirs et/ou lumineux (rouge, bleu ou vert) sur l’écran. Il
s’agit d’une conséquence normale du processus de fabrication et non d’un signe de dysfonctionnement.
Nous vous conseillons de frotter légèrement votre écran LCD. Dans le cas contraire, vous risqueriez de
l’endommager. Essuyez-le à l’aide d’un tissu doux et sec.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
86
Utilisation des sources d'alimentation
Votre ordinateur fonctionne sur une alimentation secteur de 100 V-240 V, 50/60 Hz.
Ne partagez pas une même prise avec d’autres équipements fonctionnant sur le secteur, comme un
copieur ou un déchiqueteur.
Vous pouvez vous procurer un boîtier d’alimentation équipé d’un onduleur. Ce dispositif protègera votre
ordinateur contre les dégâts provoqués par les brusques pointes de tension qui peuvent se produire, par
exemple, lors d’un orage.
Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Pour débrancher le cordon, tirez-le par la prise. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
Si vous n’avez pas besoin de votre ordinateur pendant quelque temps, débranchez-le de la prise murale.
Si vous n’avez pas besoin de l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur.
Servez-vous uniquement de l’adaptateur fourni. N’en utilisez pas d’autre.
Manipulation de votre portable
Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un chiffon légèrement humecté d’une solution
à base de détergent doux. N’utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ou de solvants tels
qu’alcool ou benzine. Vous risqueriez d’abîmer la finition de l’ordinateur.
En cas de contact accidentel avec un objet solide ou liquide, éteignez l’ordinateur et débranchez-le. Nous
vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne placez pas d’objets lourds sur ce dernier.
N’exposez pas votre ordinateur à :
des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d’aération,
la lumière directe du soleil,
une poussière excessive,
l’humidité ou à la pluie,
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
87
des vibrations ou des chocs mécaniques,
des aimants puissants ou des haut-parleurs non blindés magnétiquement,
une température ambiante supérieure à 35 ºC ou inférieure à 10 ºC,
une forte humidité.
Ne placez pas d’équipement électronique à proximité de votre ordinateur. Le champ électromagnétique
de l’ordinateur peut provoquer un dysfonctionnement.
Travaillez dans un lieu suffisamment aéré pour éviter une chaleur excessive. N’installez pas votre
ordinateur sur une surface poreuse telle qu’un tapis ou une couverture, ou à proximité de matériaux
susceptibles d’obstruer les fentes d’aération, par exemple des rideaux ou du tissu.
L’ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence qui peuvent brouiller la réception des émissions
de radio et de télévision. Dans ce cas, éloignez l’ordinateur du poste de radio ou de télévision.
Pour éviter tout problème, utilisez uniquement l’équipement périphérique et les câbles d’interface
indiqués.
N’utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés.
Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer
incompatible avec un central téléphonique (PBX).
Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l’intérieur de votre ordinateur.
Dans ce cas, attendez au moins une heure avant de le mettre sous tension. En cas de problème,
débranchez votre ordinateur et contactez le service VAIO-Link.
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
88
Manipulation des disquettes
N’ouvrez pas le volet manuellement et ne touchez pas la surface de la disquette.
Tenez les disquettes à l’écart des aimants.
Tenez les disquettes à l’écart de la lumière directe du soleil et autres sources de chaleur.
Manipulation des CD-ROM
Ne touchez pas la surface du disque.
Ne laissez pas tomber le disque et ne le pliez pas.
Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque peuvent en perturber la lecture. Il est essentiel
de manipuler les disques avec soin pour préserver leur fiabilité. N’utilisez pas de solvants tels que le
benzine, les dissolvants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les bombes
antistatiques.
Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon doux pour essuyer la
surface, du centre vers l’extérieur.
Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l’eau, essorez-le bien, puis essuyez la surface
du disque, du centre vers l’extérieur. Essuyez les traces d’humidité à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Utilisation de la batterie
N’exposez jamais la batterie à des températures supérieures à 60 °C, par exemple dans une voiture garée
au soleil ou sous la lumière directe du soleil.
La durée de vie d’une batterie est plus courte dans un environnement froid. En effet, à basse
température, leur efficacité diminue.
Chargez les batteries à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. Des températures plus faibles
requièrent un temps de chargement plus long.
Lorsque la batterie est en service, elle chauffe. Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
89
Tenez la batterie à l’écart de toute source de chaleur.
Gardez la batterie au sec.
N’essayez pas d’ouvrir la batterie ou la démonter.
N’exposez pas la batterie à des chocs mécaniques.
Si vous ne devez pas utiliser l’ordinateur pendant quelque temps, retirez la batterie pour éviter de
l’endommager.
Si, après avoir chargé complètement la batterie, son niveau de charge reste bas, il est possible que la
batterie soit usagée. Dans ce cas, remplacez-la.
Il n’est pas nécessaire de décharger la batterie avant de la recharger.
Si vous n’avez pas utilisé la batterie depuis très longtemps, rechargez-la.
Utilisation des écouteurs
Prévention routière – N’utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou lorsque vous conduisez tout
autre véhicule à moteur. Il s’agit d’une pratique risquée et interdite par certaines législations. De même,
l’utilisation des écouteurs en marchant peut présenter certains risques lorsque le niveau sonore est élevé,
spécialement aux passages cloutés.
Prévention des troubles auditifs – Ne réglez pas le volume des écouteurs trop fort. Les spécialistes de
l’audition déconseillent une utilisation prolongée et régulière des écouteurs, a fortiori à un niveau
sonore élevé. Si vous entendez des bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d’utiliser les
écouteurs.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
90
Manipulation du Memory Stick™
Ne touchez pas le port avec vos doigts ou des objets métalliques.
Utilisez uniquement l’étiquette fournie avec le Memory Stick.
Ne pliez pas le Memory Stick, ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents.
N’essayez pas de démonter ou de modifier le Memory Stick.
Évitez d’exposer les cartes de votre ordinateur à l’humidité.
Évitez d’utiliser ou de stocker le Memory Stick dans un endroit soumis à :
des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil),
la lumière directe du soleil,
un taux d’humidité élevé ou à proximité de substances corrosives.
Utilisez le coffret de rangement fourni avec le Memory Stick.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Fiche technique PCG-C1VFK
n N
91
Fiche technique PCG-C1VFK
Nom du produit
Système d’exploitation
PCG-C1VFK
Microsoft® Windows® 2000 Professionnel
Processeur
Processeur Crusoe™ TM5600 à 667 MHz
Disque dur
15 Go
Mémoire vive standard
SDRAM de 128 Mo
Mémoire vive maximale
192 Mo
Écran LCD
Mémoire cache de niveau 2 (L2)
MPEG
Éléments graphiques
Audio
Possibilités d’extension
Écran XGA TFT ultra large de 8,95 pouces
512 Ko (intégration UC)
Vidéo numérique MPEG 2 avec affichage plein écran
Processeur graphique ATI Rage avec RAM vidéo de 8 Mo et accélérateur 3D
Son stéréo de qualité CD 16 bits
Prise en charge d’une carte PCMCIA de Type II et compatibilité avec
la norme CardBus
Éléments intégrés
Microphone, haut-parleurs stéréo, caméra MOTION EYE,
dispositif de pointage, Jog Dial, MagicGate MemoryStick™
Boutons spéciaux
Jog Dial, Capture, Bluetooth™
Possibilités de connexion sur le portable
Moniteur VGA, projecteur ou téléviseur, MagicGate Memory Stick™ ou
Memory Stick™, haut-parleurs externes, microphone, USB,
cartes PC Card de Type II, S400 i.LINK™ (IEEE 1394)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Fiche technique PCG-C1VFK
n N
92
Nom du produit
PCG-C1VFK
Accessoires fournis
Batterie rechargeable, adaptateur secteur, cordon d’alimentation,
adaptateur de moniteur, embouts de rechange pour manette,
câble audio/vidéo
Assistance
Garantie
Source d’alimentation
Gestion de l’alimentation
Batterie
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur
Poids
Avec la batterie
1 année d’assistance gratuite par VAIO-Link
1 année de garantie (pièces et main-d’œuvre)
16 V CC/CA 100-240 V
Conformité Energy Star
Interface ACPI (Advanced Configuration & Power Interface)
Lithium ion
248 mm
27 mm
152 mm
990 g
Température de fonctionnement
+5 °C à +35 °C (gradient de température inférieur à 10 °C par heure)
Température de stockage
-20 °C à +60 °C (gradient de température inférieur à 10 °C par heure)
Taux d’humidité de fonctionnement
20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit
inférieur à 65 % à +35 °C (hygrométrie inférieure à 29 °C)
Taux d’humidité autorisé pour le stockage
10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit
inférieur à 20 % à +60 °C (hygrométrie inférieure à 35 °C)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Fiche technique PCG-C1VFK
n N
93
Nom du produit
Communication sans fil
Méthode de communication
Vitesse de communication maximale
Sortie
Périmètre de communication
PCG-C1VFK
Bluetooth™ standard version 1.0B
Environ 723 Kbits/s
Bluetooth™* standard Power Class1
De 10 à 1000 mètres environ (espace ouvert)
Profils compatibles avec Bluetooth
Profil d’accès générique
Profil d’application de détection de service
Profil de port série
Profil d’accès réseau à distance
Bande de fréquence utilisée
Bande de 2,4 GHz (2,400 GHz – 2,4835 GHz)
Logiciels fournis
BlueSpace, VisualShare
Caméra MOTION EYE
350 000 pixels (pixels carré)
Périphérique d’image
Caméra CCD de 1/6 pouce à numérisation progressive de 350 000 pixels
Objectif
Distance de prise de vue : f= 2,8 mm, F = 2,8 mm (
f = 39 mm pour une caméra de 35 mm)
Équilibre des blancs
Automatique / Intérieur / Extérieur / Conservé
Vitesse d’obturation
Automatique / 1/50 / Conservée
Capture de séquences vidéos
Taille
Affichage d’images
YUY2/24 bits RVB
Motion JPEG/JPEG / taille :VGA hVGA qVGA
30 images/seconde maximum (superposition)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Fiche technique PCG-C1VFK
n N
94
Nom du produit
PCG-C1VFK
Images capturées
30 images/seconde maximum (320 x 240 motion JPEG)
15 images/seconde maximum (640 x 480 motion JPEG)
‡ Consultez nos conditions spéciales d’extension de la garantie.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Fiche technique PCG-C1VFLK
n N
95
Fiche technique PCG-C1VFLK
Nom du produit
Système d’exploitation
PCG-C1VFLK
Microsoft® Windows® 2000 Professionnel
Processeur
Processeur Crusoe™ TM5600 à 667 MHz
Disque dur
15 Go
Mémoire vive standard
SDRAM de 128 Mo
Mémoire vive maximale
192 Mo
Écran LCD
Mémoire cache de niveau 2 (L2)
MPEG
Éléments graphiques
Audio
Possibilités d’extension
Écran XGA TFT ultra large de 8,95 pouces
512 Ko (intégration UC)
Vidéo numérique MPEG 2 avec affichage plein écran
Processeur graphique ATI Rage avec RAM vidéo de 8 Mo et accélérateur 3D
Son stéréo de qualité CD 16 bits
Prise en charge d’une carte PCMCIA de Type II et compatibilité avec
la norme CardBus
Éléments intégrés
Microphone, haut-parleurs stéréos, caméra MOTION EYE,
dispositif de pointage, Jog Dial, MagicGate MemoryStick™
Boutons spéciaux
Jog Dial, Capture
Possibilités de connexion sur le portable
Moniteur VGA, projecteur ou téléviseur, MagicGate Memory Stick™ ou
Memory Stick™, haut-parleurs externes, microphone, USB,
cartes PC Card de Type II, S400 i.LINK™ (IEEE 1394)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Fiche technique PCG-C1VFLK
n N
96
Nom du produit
PCG-C1VFLK
Accessoires fournis
Batterie rechargeable, adaptateur secteur, cordon d’alimentation,
adaptateur de moniteur, embouts de rechange pour manette,
câble audio/vidéo
Assistance
Garantie
Source d’alimentation
Gestion de l’alimentation
Batterie
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur
Poids
Avec la batterie
1 année d’assistance gratuite par VAIO-Link
1 année de garantie (pièces et main-d’œuvre)
16 V CC/CA 100-240 V
Conformité Energy Star
Interface ACPI (Advanced Configuration & Power Interface)
Lithium ion
248 mm
27 mm
152 mm
980 g
Température de fonctionnement
+5 °C à +35 °C (gradient de température inférieur à 10 °C par heure)
Température de stockage
-20 °C à +60 °C (gradient de température inférieur à 10 °C par heure)
Taux d’humidité de fonctionnement
20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit
inférieur à 65 % à +35 °C (hygrométrie inférieure à 29 °C)
Taux d’humidité autorisé pour le stockage
10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit
inférieur à 20 % à +60 °C (hygrométrie inférieure à 35 °C)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Fiche technique PCG-C1VFLK
n N
97
Nom du produit
PCG-C1VFLK
Caméra MOTION EYE
350 000 pixels (pixels carré)
Périphérique d’image
Caméra CCD de 1/6 pouce à numérisation progressive de 350 000 pixels
Objectif
Distance de prise de vue : f= 2,8 mm,
F = 2,8 mm (f = 39 mm pour une caméra de 35 mm)
Équilibre des blancs
Automatique / Intérieur / Extérieur / Conservé
Vitesse d’obturation
Automatique / 1/50 / Conservée
Capture de séquences vidéos
Taille
Affichage d’images
Images capturées
YUY2/24 bits RVB
Motion JPEG/JPEG / taille :VGA hVGA qVGA
30 images/seconde maximum (superposition)
30 images/seconde maximum (320 x 240 motion JPEG)
15 images/seconde maximum (640 x 480 motion JPEG)
‡ Consultez nos conditions spéciales d’extension de la garantie.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
98
INDEX
A
Accentuation des graves 30
Activation/désactivation du hautparleur 29
Adaptateur secteur 5, 18
Aération 87
Aide 69
Alimentation secteur 18
Appareil photo 67
Avertissements 4
B
Batterie
chargement 20
insertion 19
Batterie lithium ion 7
Bouton
alimentation 16
CAPTURE 16
éjection 15
réinitialisation 17
Bouton d’alimentation Bluetooth™ 16
Boutons gauche/central/droit 16
C
Câble
haut-parleurs 55
i.LINK 67
imprimante 63
microphone 56
Caméra intégrée 16
Caméscope 67
Caméscope numérique 67
Caractéristiques techniques 91, 95
Centre d’assistance VAIO-Link 70
Clavier 25
Commandes de combinaison 27, 29
Condensation 87
Connecteur
mini sortie VGA 14
sortie audio/vidéo 14
Connecteur sortie audio/vidéo 14
Consignes de sécurité 4
Copyright 2
D
Dépannage 70
Disquette
extraction 60
introduction 60
Documentation 9
DVgate 67
E
Écran 51
ordinateur 51
Emplacement PC Card 15, 37
Ergonomie 12
État de chargement 20
État de chargement de la batterie 20
F
Fenêtre de l’emplacement MG
Memory Stick 17
Fente d’aération 15
Fiche technique 91, 95
G
Garantie 4, 24
Glissière de déverrouillage de la
batterie 17
Glissière de verrouillage de la batterie
17
Guide des logiciels 69
Guide service client 69
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
99
H
Haut-parleurs 16, 55
câble 55
I
i.LINK™
périphérique 66
Imprimante 63
Inscription 24
Interrupteur
haut-parleur 29
J
Jog Dial 14, 33
MagicGate Memory Stick™ 15
Manette 16
Memory Stick 39
extraction 42
insertion 41
Memory Stick™
MagicGate 15
Microphone 16, 56
câble 56
prise 56
Mini connecteur sortie VGA 14
Mode de mise en veille 29, 48
Mode de mise en veille prolongée 29,
49
Mode Normal 48
Modem 4, 5
Modes d’économie d’énergie 48
Moniteur 51
M
Macrovision 2
R
Recommandations d’Energy Star 3
Réglage de la luminosité 29
Réglementations 6
S
L
Lecteur de CD-ROM 62
Lecteur de disquettes
connexion USB 59
retrait 61
Lecteur de disquettes USB 59
USB 14
Port de batterie 17
Port i.LINK 15
Port USB 14
Précautions d’emploi 83
Prise
alimentation secteur 18
écouteurs 14, 55
microphone 14, 56
Projecteur 51
P
Pavé numérique 26
PC Card
extraction 38
Périphérique i.LINK 66
Périphériques 50
Port
batterie 17
i.LINK 15
Smart Connect 68
Souris 58
Souris USB 58
T
Téléviseur 51
Témoin
alimentation 16, 28
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
100
batterie 16, 20, 28
Bluetooth™ 16
disque dur 16, 28
MagicGate Memory Stick™ 28
Num Lk 28
Scr Lk 28
verrouillage des majuscules 16, 28
verrouillage du défilement 16
verrouillage du pavé numérique
16
Touche
Alt 26
Applications 26
Ctrl 26
Esc 25
Fn 26, 29
impression écran 26
Insert 26
Maj 26
Windows 27
Touche d’insertion 26
Touches de correction 26
Touches de fonction 26
Touches de navigation 26
Touches opérateur 26
U
USB 57
V
VAIO-Link 70
Ventilation 87
Verrouillage du pavé numérique 26
Volume du haut-parleur 29