DDX 8024 BT | DNX 9240 BT | Kenwood DDX 8054 BT Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
DDX 8024 BT | DNX 9240 BT | Kenwood DDX 8054 BT Mode d'emploi | Fixfr
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
DNX9240BT
DDX8024BT
DDX8054BT
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
MODE D'EMPLOI
© B64-4383-10/01 (EW)
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 1
09.4.20 3:06:04 PM
Table des matières
Comment lire ce manuel
Avant l'utilisation
Remarques
4
6
7
Fonctions des touches du
panneau avant
10
Fonction Image dans l'image
Fonction de basculement entre écrans
Démarrage
Comment afficher l'écran de navigation
Comment sélectionner la source
Comment configurer un support / un
périphérique
Fonctionnement de base
Comment afficher l'écran de commande de
la source
Comment afficher l'écran du menu du haut
Fonctionnement sur l'écran de lecture de
sources visuelles
Comment afficher l'écran de commande
facile
Lecture de DVD/CD vidéo
Écran de lecture
Écran de commande facile
Écran de commande de la source
Menu Disque DVD-VIDÉO
Commande du menu DVD-VR
Commande du zoom du CD vidéo
2
Pour écouter la radio
31
12
12
12
13
14
14
15
16
17
18
18
18
18
20
21
21
Écran de commande de la source
22
Sélection de liste
23
Sélection du périphérique USB
24
Recherche de lien
(fichier audio dans USB/SD)
25
Écran de lecture (fichier vidéo, fichier image) 25
Écran de commande facile
(fichier vidéo, fichier image)
26
Commande d'image
26
Commande du menu Film
27
Écran de lecture
Écran de commande facile
Écran de commande de la source
Liste de l'iPod
Recherche de lien (fichier de musique)
87
11
11
Écoute d'un disque de musique/
fichier audio & Lecture d'un fichier vidéo/
fichier image
22
Commande d'iPod
Configuration initiale
28
28
28
29
29
30
Écran de commande de la source
Sélection de préréglage
Mémoire automatique
Mémoire manuelle
Texte radio
Informations routières
Rechercher par type de programme
31
32
32
33
33
34
34
Pour regarder la télévision
35
Fonctions disponibles sur l'écran de
télévision
Écran de commande facile
Écran de commande de la source
Menu TV (uniquement si KTC-D500E
(accessoire en option) est connecté)
Mémoire automatique
(uniquement si KTC-V300E ou KTC-V301E
(accessoire en option) est connecté)
Mémoire manuelle
(uniquement si KTC-V300E ou KTC-V301E
(accessoire en option) est connecté)
Sélection de préréglage
Définir le nom de la station
Commande audio Bluetooth
Avant l'utilisation
Écran de commande de la source
35
35
36
36
37
37
38
38
39
39
39
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 2
09.4.20 3:06:05 PM
Commande vocale
(DNX9240BT uniquement)
Commande vocale
Autres fonctions
Saisie de caractères
Commande d'alimentation électrique du
dispositif externe
Pour mettre le volume audio en sourdine
lorsqu'on reçoit un appel téléphonique
Menu de configuration
40
40
41
41
41
42
Commande à l'écran
43
Commande à l'écran
43
Commande de l'appareil mains-libres 44
Avant l'utilisation
Téléchargement de l'agenda téléphonique
Recevoir un appel
Pendant un appel
Appel en attente
Effectuer un appel
Passer un appel depuis l'agenda
téléphonique
Passer un appel en saisissant un numéro de
téléphone
Passer un appel depuis les enregistrements
d'appel
Passer un appel par reconnaissance vocale
(DDX8024BT/ DDX8054BT)
Commande des services se basant sur des
tonalités
Configuration du téléphone mains-libres
Reconnaissance vocale
(DDX8024BT/ DDX8054BT)
Reconnaissance vocale par mots clés
(DDX8024BT/ DDX8054BT)
Préréglage de numéros de téléphone
SMS (Service de messagerie SMS)
Commande audio
Menu de commande audio
Commande audio
Commande de l'égaliseur
Configuration de l'égaliseur graphique
Commande de zone
Commande SRS WOW
Commande du surround
Position
44
44
44
44
45
45
46
46
47
47
48
48
49
Comment afficher l'écran du menu de
CONFIGURATION
Configuration DivX
Informations logicielles
Interface utilisateur
Réglage linguistique
Réglage du panneau tactile
Configuration de l'horloge
Configuration de la sécurité
Commande de l'angle du moniteur
Configuration EXT SW
Mémoire de configuration
Saisir un fond d'écran
Coordonnées des couleurs du panneau
Réglage de l’écran
Enregistrer un appareil Bluetooth
Enregistrer le code PIN de
l'appareil Bluetooth
Connexion d'un appareil Bluetooth
Configuration de l'entrée AV
Configuration de l'interface AV
Configuration de la navigation
Commande de contournement du
système DSP
Configuration des enceintes
Configuration du type de voiture (DTA)
Niveau du canal
Configuration du DVD
Configuration de la langue du DVD
Configuration du niveau de verrouillage
parental du DVD
Configuration du disque
Configuration USB/ SD
Configuration de l'iPod
Configuration du syntoniseur
Configuration TV
59
59
60
60
61
61
62
62
63
64
64
65
66
67
68
68
70
70
71
71
72
72
73
74
76
76
77
77
78
79
79
80
80
50
51
52
54
54
54
55
55
56
56
57
58
Télécommande
Configuration initiale
Indicateurs de la barre d'état
Codes de langue du DVD
Aide? Détection des pannes
Aide? Erreur
Spécifications
81
87
88
89
90
91
93
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 3
3
09.4.20 3:06:05 PM
Comment lire ce manuel
Ce manuel fait appel à des illustrations pour
expliquer le fonctionnement.
Écran de commande de la source
Les affichages et les panneaux montrés dans ce
manuel sont des exemples utilisés pour fournir
des explications claires du fonctionnement.
C'est pourquoi, il est possible que ceux-ci soient
différents des affichages ou des panneaux réels
utilisés, ou la disposition de certains affichages
peut être différente.
Passe à l'écran de commande de la source
permettant d'utiliser diverses fonctions.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande de la source>.
2 Fonctionnement sur l'écran de commande
de la source
1
Sélection d'un élément de l'écran
Sél
Sélectionnez et choisissez un élément
de l'écran.
Sélectionnez l'élément en touchant la
t che
to
tou
c su
surr l'éc
l écran
ran..
[FM] Passe à la bande FM1/2/3.
[AM] Passe à la bande AM.
[4], [¢] Syntonise une station de radio.
Utilisez la touche [SEEK] pour modifier la
fréquence.
Multifonctions
Pression courte
Appuye
App
uye
y z sur
u laa tou
touche
c e,, décr
éc ite
te pa
p r
.
Ch
Changements
de l'écran.
À chaque opération, l'écran change dans
ll'o
ordr
rdre
e indi
indiqué
q ic
qué
ici.i.
∞ : Continue à la ligne suivante
¶ : Se termine ici.
Conti
Co
tinue à lla page suiva
i nte
t
Les instructions continuent sur la page
suivante.
Veillez à bien tourner la page pour
o eni
ob
obt
enirr lle
e rest
rest
este
e des
des ins
instru
tructi
tru
ctions
cti
ons..
ons
4
[MONO]
FM Sélectionne la réception en
Mono.
[SEEK] Passe au mode de recherche.
Le mode change dans l'ordre suivant à
chaque pression de la touche.
Affichage Réglage
"AUTO1"
Syntonise automatiquement sur une station
offrant une bonne réception.
"AUTO2"
Syntonise les stations en mémoire les unes
après les autres.
"MANU"
Commute sur la fréquence suivante
manuellement.
2 sec.
Continuez de toucher jusqu'à ce que les
numéros de mémoire apparaissent.
Page suivante 3
L'exemple d'opération ci-dessus avec la marque
diffère de l'opération réelle.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 4
09.4.20 3:06:06 PM
Icône Fonction
Les icônes qui représentent les fonctions
disponibles sont présentées ci-dessous.
: Fonction de lecture DVD-VIDEO.
: Fonction de lecture DVD-VR.
: Fonction de lecture CD vidéo.
: Fonction de lecture CD (CD-DA).
: Fonction de lecture de fichiers audio.
: Fonction de lecture de fichiers MPEG.
: Fonction de lecture de fichiers DivX.
: Fonction de lecture de fichiers JPEG.
: Fonction de support pour disque
(DVD, CD).
UUSB
US
SBB/
SSB/
B/S
/SSDD : Fonction de périphérique USB ou
/SD
/S
carte SD.
FM : Fonction de réception FM.
Autres marques
Appuyer 2 secondes ou plus
Appuyer sur la touche, marquée
2 sec. ,
pendant 2 secondes ou plus.
Indique qu'il faut appuyer et maintenir la
touche jusqu'à ce que l'opération démarre ou
que l'écran change.
L'exemple de gauche indique qu'il faut
appuyer sur la touche signalée pendant 2
s ond
se
sec
ondes
es.
Des précautions importantes sont décrites
pour empêcher toute blessure etc.
Des instructions spéciales, des explications
supplémentaires, des limitations et des pages
de référence sont décrites.
Les précautions générales et les pages de
référence sont indiquées sur l'élément.
LLa valeur initiale de chaque configuration est
i iqu
in
ind
q ée.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 5
5
09.4.20 3:06:06 PM
Avant l'utilisation
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure ou incendie,
prenez les précautions suivantes:
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez jamais, ni ne
laissez d'objets métalliques (comme des pièces de
monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas regarder ou fixer le regard sur l'affichage de
l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
Comment réinitialiser votre appareil
• Quand l'appareil ou l appareil connecté ne fonctionne
pas correctement, appuyer sur le touche de
réinitialisation. Une fois que vous avez appuyé sur le
touche de réinitialisation, les réglages par défaut de
l'appareil sont restaurés.
• Enlevez le périphérique USB avant d'appuyer sur
le touche de réinitialisation. Si vous appuyez sur le
touche de réinitialisation alors que le périphérique
USB est toujours connecté, les données contenues
sur le périphérique USB peuvent être endommagées.
Pour savoir comment retirer le périphérique USB, voir
<Comment configurer un support / un périphérique>
(page 13).
• Lorsque l'appareil est mis en marche après avoir
appuyé sur le touche de réinitialisation, l'écran initial de
configuration s'affiche. (page 87)
Touche de réinitialisation
Nettoyage de l'appareil
Si le panneau avant de cet appareil est tâché, essuyez-le
avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone.
Si le panneau avant est très tâché, essuyez-le avec un
chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis
essuyez-le à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.
¤
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil
risque d'endommager les pièces mécaniques. Essuyer le
panneau avant avec un chiffon rugueux ou un liquide volatile
tel que solvant ou alcool risque de rayer la surface ou d'effacer
des caractères.
Manipulation des disques
• Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
• Ne pas coller de ruban adhésif etc. sur le disque et ne
pas utiliser de disques sur lesquels du ruban adhésif est
collé.
• Ne pas utiliser d'accessoires de disque
• Nettoyer du centre du disque vers l'extérieur.
• Lors du retrait des disques de l'appareil, les extraire à
l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du disque.
comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo ou
similaire avant de l'utiliser.
Disques incompatibles
• Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être
utilisés.
• Les disques sales ou comportant des coloriages sur la
surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire les CD qu'avec
.
Cet appareil risque de ne pas lire correctement les
disques qui ne portent pas la marque.
• Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas été
finalisé. (Pour la procédure de finalisation, référez-vous à
votre logiciel de gravure et au mode d'emploi de votre
graveur.)
• Si vous tentez de mettre un disque de 3 pouces avec
son adaptateur dans l'appareil, l'adaptateur risque de se
séparer du disque et d'endommager l'appareil.
Autres remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation,
consultez votre revendeur Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood qu'ils
fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
• Les caractères conformes aux normes ISO 8859-1
peuvent être affichés.
• La fonction RDS ou RBDS ne fonctionnera pas dans les
endroits où ce service n'est pas fourni par une station
émettrice.
Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage de la
voiture, de la buée ou de la condensation peut se former
sur la lentille du lecteur de disque de l'appareil. Appelée
voile de lentille, cette condensation sur la lentille peut
empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le
disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l'appareil
ne fonctionne toujours pas normalement au bout d'un
moment, consultez votre revendeur Kenwood.
6
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 6
09.4.20 3:06:08 PM
Remarques
À propos des fichiers audio
Liste des disques lisibles
Types de
disque
DVD
CD
Autres
Norme
Support
DVD Vidéo
DVD Audio
DVD-VR
DVD-R
‡
×
‡
‡
DVD-RW
‡
DVD+R
‡
DVD+RW
‡
DVD-R DL
(Double couche)
DVD+R DL
(Double couche)
DVD-RAM
CD musicaux
‡
‡
×
‡
CD-ROM
‡
CD-R
‡
CD-RW
‡
DTS-CD
CD Vidéo (VCD)
CD Super vidéo
CD Photo
CD-EXTRA
‡
‡
×
×
%
HDCD
%
CCCD
DualDisc
CD Super audio
×
×
%
Remarque
Non compatible avec CPRM.
Lecture de fichiers MP3/WMA/
AAC/WAV/JPEG/MPEG/DivX
Multibord/Multisession/
(La lecture dépend des
conditions d'auteur)
Compatible avec les disques de 8
cm (3 pouces)
Format vidéo uniquement
Compatible avec les disques
CD-TEXT/8 cm (3 pouces).
Lecture de fichiers MP3/WMA/
AAC/WAV/JPEG/DivX
Compatible multisession.
Incompatible écriture de paquet.
Seule la session musicale du CD
peut être lue.
Qualité sonore d'un CD musical
normal
Seule la couche CD peut être lue.
‡ : Lecture possible.
% : Lecture partiellement possible.
× : Lecture impossible.
⁄
• Quand vous achetez des fichiers GDN, vérifiez le code
d'enregistrement dans la section <Configuration DivX>
(page 60). Pour le protéger contre la copie, le code
d'enregistrement change à chaque fois qu'un fichier avec le
code d'enregistrement affiché est reproduit.
Utilisation de "DualDisc"
Si vous utilisez un "DualDisc" avec cet appareil, la face du
disque illisible peut s'égratigner pendant l'insertion ou
l'éjection. Étant donné que la face du CD musical n'est
pas conforme aux normes, il se peut que la lecture soit
impossible.
(Un "DualDisc" est un disque dont une face contient des
signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD
musical).
• Fichier audio lisible
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), PCM linéaire
(WAV) (.wav)
⁄
• Si des morceaux d'un CD normal et d'autres systèmes de lecture
sont enregistrés sur le même disque, seul le système de lecture
enregistré en premier sera lu.
• Supports acceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique de
stockage de masse USB, carte SD/SDHC (DDX8024BT/
DDX8054BT), iPod avec KCA-iP301V
• Format de fichier de disque lisible
ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier long.
• Système de fichiers lisibles de périphérique USB ou
carte SD (DDX8024BT/ DDX8054BT)
FAT16, FAT32
Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes
susmentionnées, la lecture peut s'avérer impossible
en fonction des types et conditions du support ou du
périphérique.
• Ordre de lecture du fichier audio
Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers/fichiers
présentée ci-après, les fichiers sont lus dans l'ordre de
① à ⑩.
< : Dossier
Folder
CD ()
v : Fichier
Audio audio
fi
v
v
v
v
v
v.
Un manuel en ligne concernant les fichiers audio est
disponible sur le site, à l'adresse : www.kenwood.com/
audiofile/. Ce manuel en ligne fournit des informations
détaillées et des remarques qui n'apparaissent pas dans
le présent manuel. N'oubliez pas de lire également le
manuel en ligne.
À propos des fichiers vidéo
• Fichiers vidéo acceptables
MPEG1, MPEG2, DivX
• Extensions
mpg, mpeg, m1v, m2v, divx, div, avi
Page suivante 3
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 7
7
09.4.20 3:06:09 PM
Remarques
• Supports acceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique de
stockage de masse USB, carte SD/SDHC (DDX8024BT/
DDX8054BT), iPod avec KCA-iP301V
Les disques acceptables, les formats de disques, le système
de fichiers de périphérique USB ou de carte SD, les noms
de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des
fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>.
À propos des fichiers d'image
• Fichiers d'image acceptables
JPEG
• Extensions
jpg, jpeg
• Supports acceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique de
stockage de masse USB, carte SD/SDHC (DDX8024BT/
DDX8054BT)
Les disques acceptables, les formats de disques, le système
de fichiers de périphérique USB ou de carte SD, les noms
de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des
fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>.
iPod/iPhone pouvant être connecté à cet
appareil
Made for
• iPod nano (1st generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod with video
• iPod touch (1st generation)
Works with
• iPhone
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod classic
• iPod touch (2nd generation)
• iPhone 3G
• Logiciel de mise à jour iPod/iPhone à la version la plus
récente.
• A partir de cet appareil, vous pouvez commander un
iPod/iPhone en connectant un iPod/iPhone (produit
commercial) à un connecteur Dock à l'aide d'un câble
de connexion iPod accessoire (KCA-iP301V). Le terme
"iPod" qui apparaît dans ce manuel fait référence à l'iPod/
iPhone connecté avec le câble KCA-iP301V (accessoire
en option).
• En branchant votre iPod/iPhone à cet appareil à l'aide
d'un câble de connexion iPod accessoire (KCA-iP301V),
vous pouvez alimenter votre iPod/iPhone, ainsi que
le charger, pendant que vous écoutez de la musique.
Cependant, cet appareil doit être sous tension.
⁄
A propos du périphérique USB
• Dans ce manuel, le mot "périphérique USB" est utilisé
pour désigner les mémoires flash et les lecteurs audio
numériques qui possèdent des prises USB.
• Lorsque le périphérique USB est connecté à cet appareil,
il peut être rechargé, à condition que cet appareil soit
alimenté.
• Installez le périphérique USB là où il ne vous gênera pas
dans la conduite de votre véhicule.
• Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au
moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
• Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet
appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des
conditions de fonctionnement du périphérique USB.
Aucune compensation ne sera accordée pour les
dommages résultant de l'effacement des données
enregistrées.
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil.
Vous devez acheter un périphérique USB disponible
dans le commerce.
• Il est recommandé d'utiliser le CA-U1EX (en option) lors
de la connexion du périphérique USB.
Si un câble autre que le câble USB compatible est utilisé,
la lecture normale n'est pas garantie. Connecter un
câble dont la longueur totale est supérieure à 5 m peut
entraîner une anomalie de lecture.
À propos des cartes SD
(DDX8024BT/ DDX8054BT)
• Cet appareil est capable de lire des cartes mémoire SD/
SDHC conformes à la norme SD ou SDHC.
• Un adaptateur spécial est nécessaire pour utiliser une
carte MiniSD, une carte MiniSDHC, une carte MicroSD ou
une carte MicroSDHC.
• La carte multimédia (MMC) ne peut pas être utilisée.
Systèmes de navigation pouvant être
connectés à cet appareil
(DDX8024BT/ DDX8054BT)
• KNA-G520*
• KNA-G420*
• KNA-G421*
• KNA-DV3200
• KNA-DV2200
* Mettez à jour le logiciel de navigation à sa version la plus
récente. Pour savoir comment mettre à jour le logiciel,
reportez-vous au manuel d'instructions du système de
navigation.
Syntoniseurs TV pouvant être connectés à
cet appareil
• KTC-D500E
• KTC-V300E
• KTC-V301E
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, la
musique qui a été lue par l'iPod est jouée en premier.
Dans ce cas, "RESUMING" s'affiche sans afficher de nom
de dossier, etc. En changeant l'élément de recherche, le
titre correct, etc. s'affichera.
• Quand l'iPod est connecté à cet appareil, "KENWOOD" ou
"✓" s'affiche sur l'iPod pour indiquer que vous ne pouvez
pas utiliser l'iPod.
8
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 8
09.4.20 3:06:09 PM
Codes de région dans le monde
Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte
suivante.
1
5
2
6
1
2
3
1
4
5
2
4
Marques des disques DVD
Symbole
ALL
8
32
9
Description
Indique un numéro de région. Les disques qui
possèdent cette marque peuvent être lus avec
n'importe quel lecteur DVD.
Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un
total de 8 langues peuvent être enregistrées pour un
film. Vous pouvez sélectionner une langue préférée.
Marques de fonctionnement
réglementaires
Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme
la fonction de lecture, peuvent être restreintes suivant
l'endroit où le DVD est lu. Si tel est le cas, les marques
suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au manuel du disque.
Marques d'interdiction
Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées.
Un total de 32 langues peuvent être enregistrées.
Si un DVD possède des scènes prises sous plusieurs
angles, vous pouvez sélectionner un angle préféré.
Indique le type d'écran pour l'image. La marque de
gauche indique qu'une image large (16:9) est affichée
16:9 LB sur un écran de téléviseur standard (4:3) avec une
bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux
lettres).
Disques avec durée d'utilisation limitée
Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation est
limitée à l'intérieur de cet appareil. Si vous chargez un
disque qui est déjà périmé, il se peut que vous ne puissiez
pas le sortir de l'appareil.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 9
9
09.4.20 3:06:10 PM
Fonctions des touches du panneau avant
Pour DDX8024BT/
DDX8054BT
TOP
ATT
VOLUME
AUD
NAV
SRC
A
B
C
D
E
TEL
F G
Touche de
réinitialisation
Indicateur SI (page 63)
(page 6)
Capteur de
télécommande
1 sec. : Appuyer pendant plus de 1 seconde
A
Diminution du volume activée/désactivée.
1 sec. Fait passer la source sortie à la borne de AV OUTPUT.
B
Réglage du volume.
C
Affiche l'écran de l'égaliseur graphique.*1 T
1 sec. Éteint l'affichage.*2
D
DNX9240BT
Affiche l'écran de navigation.
Une fois que l'écran de navigation a déjà été affiché, il passe à l'écran
de la source actuellement sélectionnée.
⁄
*1 Dans certaines conditions, il est
possible que l’écran ne passe pas à
l’affichage de l’égaliseur graphique.
*2 La fonction de la touche [AUD] peut
être modifiée sur la fonction vue
arrière. Reportez-vous à la section
<Interface utilisateur> (page 61).
1 sec. Fonction Image dans l'image activée/désactivée.
!
DDX8024BT/ DDX8054BT
Affiche l'écran du menu du haut. %
E
10
Met l'appareil sous tension.
Affiche l'écran de sélection de source. @
1 sec. Eteint l'appareil.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 10
09.4.20 3:06:10 PM
Fonctions des touches du panneau avant
F
DNX9240BT
Écran de commande mains libres activé/désactivé.
1 sec. 7 En regardant l'écran de lecture d'une source visuelle
Affiche l'écran de commande facile. &
7 En regardant l'écran de navigation
Affiche l'écran de commande à l'écran. e
7 En regardant un autre écran que le précédent
Fonction de basculement entre écrans activée/
désactivée. !
DDX8024BT/ DDX8054BT
Écran de commande mains libres activé/désactivé.
1 sec. 7 En regardant l'écran de navigation ou l'écran de
lecture d'une source visuelle
Affiche les touches de commande facile. &
G
Ouvre le panneau et éjecte le disque.
Ferme le panneau.
1 sec. Ouvre entièrement le panneau pour charger/éjecter
une carte SD.
DNX9240BT
Fonction Image dans l'image (incrustation d'image)
Deux écrans, l'écran de navigation et l'écran de la source, sont affichés. Lorsque la fonction Image dans
l'image est activée, toucher l'écran de la source pour passer de l'image R-CAM à l'image de la source.
NAV
1 sec.
Fonction de basculement entre écrans
Le basculement entre l'écran de navigation et l'écran de la source fonctionne en touchant une fois
l'écran.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 11
11
09.4.20 3:06:10 PM
Démarrage
Comment afficher l'écran de navigation
Comment sélectionner la source
DNX9240BT
Les sources peuvent être sélectionnées à partir de
l'écran de sélection de la source.
Écran de sélection de la source
NAV
L'écran de navigation apparaît.
DDX8024BT/ DDX8054BT
TOP
SRC
L'écran de sélection de la source apparaît.
Touchez l'icône de la touche.
Utilisez
ou
pour tourner la page.
Pour savoir comment faire fonctionner chaque
source, reportez-vous aux pages suivantes.
DVD-VIDEO/ DVD-VR/
disque CD Vidéo
\ Page 18
CD
\ Page 22
Disque de fichier audio/ fichier
vidéo/ fichier image
\ Page 22
iPod
\ Page 28
USB
\ Page 22
SD
\ Page 22
TUNER
\ Page 31
TV
\ Page 35
Bluetooth
\ Page 39
L'écran de navigation apparaît.
• Pour comprendre comment installer et utiliser la
fonction de navigation, reportez-vous au mode
d'emploi de la navigation.
⁄
• Pour les modèles DDX8024BT/ DDX8054BT, vous devez
connecter un système de navigation en option. Reportezvous à la section <Système de navigation pouvant être
connectéS à cet appareil> (page 8) pour en savoir plus
sur les systèmes de navigation compatibles.
⁄
• Pour les supports disque, iPod, USB et SD, l'entrée est
commutée sur la source lors de la configuration des
supports ou du périphérique.
12
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 12
09.4.20 3:06:11 PM
Démarrage
Comment configurer un support / un
périphérique
7 Supports disque
7 Carte SD
Pour DNX9240BT:
Pour mettre à niveau le logiciel de
navigation
Pour DDX8024BT/ DDX8054BT:
Pour écouter un fichier audio et voir un
fichier vidéo/d'images
0
Appuyez sur la touche [0] pour ouvrir/fermer
le panneau avant.
Si un disque est déjà inséré, il est éjecté en
appuyant sur la touche [0].
7 iPod
Pour déconnecter l'iPod, arrêtez la lecture en
appuyant sur la touche [38] de l'écran de
commande de la source, puis déconnectez
l'iPod. Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 29).
7 Périphérique USB
Appuyez sur la touche [0] pendant plus d'1
seconde pour ouvrir le panneau avant.
Insertion de la carte SD
Tenez la carte SD étiquette vers le haut
et partie à encoches sur la droite, puis
introduisez-la dans la fente jusqu'à
entendre un "clic".
Retrait de la carte SD
Poussez sur la carte SD jusqu'à entendre
un "clic", puis retirez votre doigt de la carte.
La carte se débloque de sorte que vous
puissiez la retirer avec vos doigts.
Appuyez sur la touche [0] pour fermer le
panneau avant.
⁄
• Pour DNX9240BT:
Pour savoir comment mettre le système de
navigation à niveau, veuillez consulter le mode
d'emploi du système de navigation.
⁄
Pour déconnecter le périphérique USB,
appuyez sur la touche [0] de l'écran de
commande de la source, puis déconnectez le
périphérique USB. Reportez-vous à la section
<Écran de commande de la source> (page
22).
• La lecture démarre automatiquement une fois le support
ou le périphérique installé.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 13
13
09.4.20 3:06:14 PM
Fonctionnement de base
Comment afficher l'écran de commande
de la source
Sur l'écran de commande de la source, vous
pourrez trouver toutes les touches de commande
de la source sélectionnée.
DDX8024BT/ DDX8054BT
TOP
Écran de commande de la source
• Pour savoir comment utiliser chaque touche,
reportez-vous aux pages de fonctionnement de
chaque source.
Comment afficher l'écran de commande de
la source
DNX9240BT
L'écran de commande de la source apparaît.
DNX9240BT/ DDX8024BT/ DDX8054BT
En regardant l'écran de commande facile
En regardant l'écran de navigation
TEL
1 sec.
L'écran de commande de la source apparaît.
⁄
• L'écran repassera à l'écran de navigation en touchant la
même partie de l'écran de commande de la source.
L'écran de commande de la source apparaît.
14
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 14
09.4.20 3:06:14 PM
Fonctionnement de base
Comment afficher l'écran du menu du
haut
L'écran du menu du haut permet d'accéder à
toutes les fonctions. À partir de cet écran, vous
pouvez accéder à l'écran de fonctionnement
de la source, ainsi qu'au menu de plusieurs
configurations.
Écran du menu du haut
Comment afficher l'écran du menu du haut
Appuyez sur la touche [MENU] d'un écran.
L'écran du menu du haut apparaît.
Touches de l'écran du menu du haut
V
] Passe à l'écran de navigation.
[NAV
] Passe à l'écran de commande de la
[SRC
source de la source sélectionnée.
[TEL ] Passe à l'écran principal Mains libres.
(page 45)
[NAV SETUP] Affiche le menu de
CONFIGURATION de la navigation. (mode
d'emploi de la navigation) (DNX9240BT
uniquement)
[SRC SETUP] Affiche l'écran du menu de
CONFIGURATION. (page 59)
[TEL SETUP] Affiche l'écran de CONFIGURATION
du système mains-libres. (page 48)
[ ] Affiche l'écran du menu de commande
audio. (page 54)
[
] Affiche l'écran de sélection de la source.
[
] Affiche l'écran de commande EXT SW
(Commutateur externe). (page 41)
[
] Le thème d'écran change chaque fois que
cette touche est actionnée.
Les touches de la liste ci-dessous sont
communes à beaucoup d'écrans.
[MENU] Affiche l'écran du menu du haut.
[ ] Ouvre la barre de fonctions. Les touches
indiquées ci-après s'affichent.
[ ] Affiche l'écran de la source
actuellement sélectionnée.
[ ] Affiche l'écran du menu de commande
audio. (page 54)
[
] Affiche l'écran du menu de
CONFIGURATION. (page 59)
[
] Affiche l'écran de commande EXT
SW (Commutateur externe). (page 41)
[ ] Ferme la barre de fonctions.
• Pour DDX8024BT/ DDX8054BT
Appuyer sur la touche [TOP] du panneau avant
permet également d'afficher l'écran du menu du
haut.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 15
15
09.4.20 3:06:15 PM
Fonctionnement de base
Fonctionnement sur l'écran de lecture
de sources visuelles
En regardant les sources visuelles, le
fonctionnement de base peut être activé en
touchant l'écran.
L'écran dispose de 4 zones fonctionnelles. La
fonction de chaque zone varie selon les sources.
(Certaines zones sont indisponibles pour
certaines sources.)
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes.
Comment afficher l'écran de lecture
SRC
Écran de lecture d'une source visuelle
2
1
3
L'écran de sélection de la source apparaît.
Touchez l'icône de la touche.
4
L'écran de lecture d'une source visuelle apparaît.
Fonctionnement de base de chaque zone
1 Recherche inversée.
2 Affiche l'écran de commande du menu
(source DVD-VIDEO, DVD-VR), les boutons
de commande d'image (sources ayant des
fichiers image), ou les boutons de commande
du zoom (CD Vidéo).
Passe à la bande TV.
3 Recherche avant.
4 Affiche/ Efface l’écran d’information de la
source.*
• Pour la fonction de chaque zone tactile, reportezvous aux pages de chacune des sources.
* Écran d'information de la source
2
1
3
4
16
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 16
09.4.20 3:06:16 PM
Fonctionnement de base
Comment afficher l'écran de commande
facile
Les touches de fonctionnement de base de
la source sélectionnée peuvent être affichées
sur l'écran de lecture des sources visuelles de
manière à pouvoir commander la source sans
changer d'écran.
Écran de commande facile
Touches de l'écran de commande facile
[∞] Change la fonction comme suit, en appuyant
sur la touche [∞].
[SCRN] Affiche l'écran de commande de
l'écran (page 43).
[TEL] Passe à l'écran principal Mains libres
(page 45).
[EXT SW] Passe à l'écran de commande EXT
SW (page 41).
[4], [¢], [7], [£8]
Touches de commande de la source. Les
touches varient selon la source. Reportez-vous
aux pages de fonctionnement de chaque
source.
En regardant la source visuelle
TEL
1 sec.
L'écran de commande facile apparaît.
⁄
• L'écran de commande facile est masqué lorsque vous
touchez la partie centrale de l'écran.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 17
17
09.4.20 3:06:16 PM
Lecture de DVD/CD vidéo
Vous pouvez lire un DVD/CD vidéo CD grâce à plusieurs fonctions.
• Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "DVD" avant de commencer, reportez-vous à la section <Interrupteur
de mode de la télécommande> (page 81).
Écran de lecture
Écran de commande facile
Les fonctions de base sont disponibles même
quand l'écran de lecture est affiché.
Affiche les touches de fonctionnement de base
à l'écran.
1 Affichez l'écran de lecture
1 Affichez l'écran de commande facile
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page
16).
2 Fonctionnement sur l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande facile> (page 17).
2 Fonctionnement sur l'écran de commande
facile
2
1
1
3
4
2
3
1, 3 DVD-VIDEO Recherche un chapitre.
DVD-VR Recherche un chapitre.
Video CD Sélectionne une scène (lorsque
le PBC est activé) ou une piste
(lorsque celui-ci est désactivé).
2 DVD-VIDEO Affiche l'écran de commande du
menu 1 (page 20).
DVD-VR Affiche l'écran de commande du
menu (page 21).
Video CD Affiche l'écran de commande du
zoom (page 21).
4 Affiche/ Efface l’écran d’information de la
source.
1, 2 Passe à l'écran de lecture.
3 Affiche l'écran de commande de la source.
[4], [¢] Recherche un(e) chapitre/ scène/
plage.
[7] Arrête la lecture.
Si vous appuyez deux fois sur cette touche, le
disque sera lu depuis le début la prochaine
fois que vous en lancerez la lecture.
[38] Lit ou effectue une pause.
Écran de commande de la source
⁄
Passe à l'écran de commande de la source
permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture.
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande de la source> (page 14).
18
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 18
09.4.20 3:06:17 PM
2 Fonctionnement sur l'écran de contrôle de
la source
Multifonctions
DVD-VIDEO/DVD-VR
1
[
] Ferme la barre multifonctions.
DVD-VIDEO
Video CD
1
[REP] Passe d'une opération de Répétition de
lecture à une autre dans la séquence suivante.
Répétition du titre, Répétition du chapitre,
Répétition désactivée
[TIME] Passe d'un affichage de durée de
lecture à un autre dans la séquence suivante.
Chapitre ("C"), Titre ("T"), titres restants ("R")
DVD-VR
[38] Lit ou effectue une pause.
[7] Arrête la lecture.
Si vous appuyez deux fois sur cette touche, le
disque sera lu depuis le début la prochaine
fois que vous en lancerez la lecture.
[0] Éjecte un disque.
[1], [¡] Avance rapide ou recul rapide.
[4], [¢]
DVD-VIDEO Recherche un chapitre.
DVD-VR Recherche un chapitre.
Video CD Sélectionne une scène (lorsque le PBC
est activé) ou une piste (lorsque celuici est désactivé).
[ ], [ ] DVD-VIDEO , DVD-VR Avance ou recul
lent.
[ ] Passe à l'écran de lecture.
1 Affichage des informations
Affichage du titre.
"Title" Affichage du numéro de titre
"Chap" Affichage du numéro de chapitre
"Scene" Affichage du numéro de scène/
piste
"3" Affichage du mode de lecture
"T"/ "C"/ "R"/ "P" Affichage du temps de
lecture
Utilisez la touche [TIME] pour modifier
l'affichage du temps de lecture.
[ ] Lorsque
s'affiche, vous pouvez faire
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[REP] Passe d'une opération de Répétition de
lecture à une autre dans la séquence suivante.
Répétition du titre, Répétition désactivée
[TIME] Passe d'un affichage de durée de
lecture à un autre dans la séquence suivante.
Titre ("T"), titres restants ("R")
[PLST] Passe du mode d'origine au mode de
liste de lecture.
Video CD
[REP] Passe d'une opération de Répétition de
lecture à une autre dans la séquence suivante.
Répétition de la piste, Répétition désactivée
(Disponible lorsque le PBC est désactivé)
[TIME] Passe d'un affichage de durée de
lecture à un autre dans la séquence suivante.
Piste ("P"), disques restants ("R") (fonctionne
seulement lorsque la fonction PBC est
désactivée)
[PBC] Active ou désactive le PBC. (uniquement
si un VCD de version 2.0 est utilisé)
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 19
19
09.4.20 3:06:18 PM
Lecture de DVD/CD vidéo
Menu Disque DVD-VIDÉO
Sélectionne une option parmi le menu Disque
DVD- VIDÉO.
1 Affichez l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page
16).
2 Affichez l'écran de commande de menu 1
⁄
• Une pression sur la partie centrale de l’écran active
également la commande de surbrillance.
• Pour annuler la commande de surbrillance, appuyez sur
la touche [TEL] pendant plus d'1 seconde.
• La commande de surbrillance est effacée
automatiquement au bout d'environ 10 secondes.
5 Fonctionnement sur l'écran de commande
de menu 2
3 Fonctionnement sur l'écran de commande
de menu 1
[Menu] Appelle le menu.
[Next] Affiche l'écran de commande de menu
2.
[2], [3], [5], [∞] Sélectionne une option du
menu.
[Enter] Entre dans votre sélection du menu.
[Return] Retourne à l'écran de menu
précédent.
[Top] Affiche le menu du haut.
[Highlight] Commande de surbrillance.
[Exit] Quitte l'écran de commande de menu 1.
[Previous] Affiche l'écran de commande de
menu 1.
[Angle] Change l'angle de l'image.
[SUB] Change la langue des sous-titres.
[Audio] Change la langue audio.
[Zoom] Affiche l'écran de commande du zoom.
[Exit] Quitte l'écran de menu 2.
6 Fonctionnement sur l'écran de commande
du zoom
4 Fonctionnement sur la commande de
surbrillance
La commande de surbrillance vous permet de
commander le menu DVD en appuyant sur la
touche du menu, directement sur l'écran.
20
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 20
09.4.20 3:06:19 PM
[Zoom] Change la proportion du zoom sur
4 niveaux (2 fois, 3 fois, 4 fois ou désactivé)
chaque fois qu'on le touche.
[2], [3], [5], [∞] Fait défiler l'écran dans le
sens où vous le touchez.
[Return] Retourne à l'écran précédent.
[Exit] Quitte l'écran de commande du zoom.
Commande du menu DVD-VR
Sélectionne une option parmi le menu Disque
DVD-VR.
1 Affichez l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page
16).
2 Affichez l'écran de commande du menu
[Zoom] Change la proportion du zoom sur
4 niveaux (2 fois, 3 fois, 4 fois ou désactivé)
chaque fois qu'on le touche.
[2], [3], [5], [∞] Fait défiler l'écran dans le
sens où vous le touchez.
[Return] Retourne à l'écran précédent.
[Exit] Quitte l'écran de commande du zoom.
Commande du zoom du CD vidéo
Affiche un écran VCD élargi.
1 Affichez l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page
16).
2 Affichez les touches de commande du zoom
3 Fonctionnement sur l'écran de commande
du menu
3 Fonctionnement sur l'écran de commande
du zoom
[Zoom] Affiche l'écran de commande du
zoom.
[SUB] Change la langue des sous-titres.
[Audio] Change la langue audio.
[Exit] Quitte l'écran de commande du menu.
4 Fonctionnement sur l'écran de commande
du zoom
[Zoom] Change la proportion du zoom sur 2
niveaux (2 fois ou désactivé) chaque fois qu'on
le touche.
[2], [3], [5], [∞] Fait défiler l'écran dans le
sens où vous le touchez.
[Exit] Quitte l'écran de commande du zoom.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 21
21
09.4.20 3:06:20 PM
Écoute d'un disque de musique/fichier audio &
Lecture d'un fichier vidéo/fichier image
Vous pouvez rappeler plusieurs écrans de commande pendant la lecture d'un CD, fichier audio, fichier vidéo
et fichier image.
• Reportez-vous à la section <Liste des disques lisibles> (page 7) pour connaître les disques lisibles.
• Reportez-vous à la section <À propos des fichiers audio > (page 7), <À propos des fichiers vidéo> (page 7) ou <À propos des
fichiers d'image> (page 8) en ce qui concerne les fichiers lisibles.
Écran de commande de la source
Passe à l'écran de commande de la source
permettant d'utiliser diverses fonctions de
lecture.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande de la source> (page 14).
2 Fonctionnement sur l'écran de contrôle de
la source
CD
1
Audio File
Au
MPEG/DivX®
JPEG
1
[4], [¢] Sélectionne un(e) piste/fichier.
[ ], [ ] Audio File , MPEG/DivX® ,
JPEG
Sélectionne un dossier.
[List] Affiche la liste des dossiers ou la liste de
lecture. (page 23)
[ ] Passe à l'écran de lecture.
1 Affichage des informations
CD Sélectionne le texte du disque ou
le texte de la piste.
JPEG
Audio File , MPEG/DivX® ,
Sélectionne le nom de dossier, le nom
de fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le
nom de l'album.
"Track" Affichage du numéro de piste
" Affichage du numéro de dossier
"
" " Affichage du numéro de fichier
"#### / ####" Affichage du nombre total
de fichiers dans le dossier et du numéro
de fichier
"3" Affichage du mode de lecture
"P"/ "R" Affichage du temps de lecture
Utilisez la touche [TIME] pour modifier
l'affichage du temps de lecture.
[ ] Lorsque
s'affiche, vous pouvez faire
défiler l'affichage du texte en le touchant.
Multifonctions
[38] Lit ou effectue une pause.
[7]
Disc Arrête la lecture.
[0]
Disc Éjecte le disque.
USB/SD Désactive le périphérique USB /
la carte SD.
Lorsque la mention "No Device" (Aucun
périphérique) apparaît, le périphérique
USB / la carte SD peut être enlevé(e) en
toute sécurité.
Si vous souhaitez vous servir à nouveau
du périphérique USB connecté,
appuyez à nouveau sur cette touche.
[1], [¡]
CD , Audio File , MPEG/DivX®
Avance rapide ou recul rapide.
22
[1/2] Passe à l'affichage multifonctions.
[ ] Ferme la barre multifonctions.
CD
[REP] Répète la piste en cours de lecture.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 22
09.4.20 3:06:20 PM
[RDM] Démarre ou arrête la lecture aléatoire
(pour lire les morceaux dans un ordre
aléatoire).
[TIME] Fait passer l'affichage du temps de
lecture de Piste ("P") à Temps restant sur le
disque ("R").
Audio File
Au
MPEG/DivX®
JPEG
[REP] Répète le fichier ou les données en cours
de lecture.
[FREP] Répète le morceau ou les données du
dossier en cours de lecture.
[RDM] Démarre ou arrête la lecture aléatoire
(pour lire les fichiers du dossier ouvert dans un
ordre aléatoire).
[4Line]/ [2Line] Change le nombre de lignes
affichées dans l'affichage d'information.
[FOLD]/ [Flist] Affiche la liste des dossiers.
[Plist] Audio File dans USB/SD
Affiche la liste de lecture.
[SLIDE] Affiche les images situées dans le
dossier en cours de lecture les unes après les
autres.
S'il n'y a pas d'image dans le dossier en cours
de lecture, c'est l'arrière plan initial qui est
affiché.
Pour en savoir plus sur la configuration du
temps d'affichage des images, reportez-vous
à la section <Configuration du disque> (page
78) ou <Configuration USB/ SD> (page 79).
[INFO] Audio File Affiche l'information relative
au morceau (comme le tag et la propriété du
contenu) du fichier audio en cours de lecture.
MPEG/DivX® ,
JPEG Affiche l'information relative
au morceau en cours de lecture.
[LINK] Audio File in USB/SD Recherche un autre
morceau de l'artiste sélectionné. Reportezvous à la section <Recherche de lien> (page
25).
[DEVICE]
USB Sélectionne le dispositif USB
connecté (ou une partition). (page 24)
Sélection de liste
Liste des dossiers Recherche les dossiers et
les fichiers Audio/ Vidéo/ Image stockés dans
les supports et les dispositifs, en respectant la
hiérarchie.
Liste de lecture: Donne la liste des morceaux
contenus dans le dispositif USB ou la carte SD et
effectue la recherche.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 22).
2 Démarrez la sélection de liste
Disc
USB/SD
⁄
• Pour afficher la liste des dossiers utilisés auparavant
ou la liste de lecture, toucher [List].
3 Sélectionnez une chanson
Liste des dossiers
Disc/USB/SD
1
1 Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le
fichier audio est lu.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[
ROOT] Retourne au niveau supérieur de
la hiérarchie.
[
UP] Remonte d'un niveau de la hiérarchie.
TOP]
[
USB/SD Retourne au dossier parent.
[
CUR] Affiche le dossier en cours de lecture.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
Page suivante 3
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 23
23
09.4.20 3:06:22 PM
Écoute d'un disque de musique/fichier audio & Lecture d'un fichier vidéo/fichier image
Liste de lecture
Audio File dans
Au
USB/SD
1
Sélection du périphérique USB
Sélectionne le dispositif USB connecté (ou une
partition).
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 22).
2 Affichez l'écran de sélection du
périphérique USB
1 Passe au niveau inférieur de la catégorie.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[
ALL] Donne la liste de tous les morceaux
dans la catégorie sélectionnée.
[
UP] Passe au niveau supérieur de la
catégorie.
TOP] Retourne à la catégorie du haut.
[
[
CUR] Affiche la catégorie en cours de
lecture.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
3 Sélectionnez un périphérique USB
1
Fait défiler jusqu'a la position de l'initiale
spécifiée
1 Sélectionne un dispositif ou une partition.
[ UP] Revient à l'écran de sélection de
périphérique.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
Fait défiler jusqu'à l'initiale sélectionnée.
24
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 24
09.4.20 3:06:24 PM
Recherche de lien
(fichier audio dans USB/SD)
Écran de lecture
(fichier vidéo, fichier image)
Recherche un autre morceau de l'artiste
sélectionné.
Les fonctions de base sont disponibles même
quand l'écran de lecture est affiché.
1 Affichez l'écran de commande de la source
1 Affichez l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 22).
2 Démarrez la recherche de lien
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page
16).
2 Fonctionnement sur l'écran de lecture
2
1
3
4
3 Sélectionnez une chanson
1
1 Lit le morceau qui a été touché.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[
TOP] Retourne à la catégorie du haut.
[
CUR] Passe au niveau supérieur de la
catégorie.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
1, 3 Recherche un fichier.
2
JPEG Affiche l'écran de commande de
l'image (page 26).
MPEG/DivX® Affiche l'écran de commande du
menu (page 27).
4 Affiche/ Efface l’écran d’information de la
source.
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus,
les informations peuvent être affichés automatiquement
quand elles sont mises à jour.
Fait défiler jusqu'a la position de l'initiale
spécifiée
Fait défiler jusqu'à l'initiale sélectionnée.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 25
25
09.4.20 3:06:25 PM
Écoute d'un disque de musique/fichier audio & Lecture d'un fichier vidéo/fichier image
Écran de commande facile
(fichier vidéo, fichier image)
Affiche les touches de fonctionnement de base
à l'écran.
1 Affichez l'écran de commande facile
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande facile> (page 17).
Commande d'image
Réglage de l'affichage vidéo.
1 Affichez l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page
16).
2 Affichez l'écran de commande de l'image
2 Fonctionnement sur l'écran de commande
facile
1
2
3
1, 2 Passe à l'écran de lecture.
3 Affiche l'écran de commande de la source.
[4], [¢] Recherche un fichier.
[7]
Disc Arrête la lecture.
Si vous appuyez deux fois sur cette touche, le
disque sera lu depuis le début la prochaine
fois que vous en lancerez la lecture.
[38] Lit ou effectue une pause.
26
3 Ajustez l'affichage vidéo
[
[
] Remet l'image à l'horizontale.
] Tourne dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
[
] Tourne dans le sens des aiguilles d'une
montre.
[Exit] Termine la commande d'image.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 26
09.4.20 3:06:26 PM
Commande du menu Film
Sélectionne une option parmi le menu Film.
1 Affichez l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page
16).
2 Affichez l'écran de commande du menu
3 Fonctionnement sur l'écran de commande
du menu
[SUB] Change la langue des sous-titres.
[Audio] Change la langue audio.
[Exit] Quitte l'écran de commande du menu.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 27
27
09.4.20 3:06:26 PM
Commande d'iPod
Vous pouvez contrôler et écouter des morceaux qui se trouvent dans votre iPod en connectant un iPod à
cet appareil à l'aide du câble KCA-iP301V (accessoire en option). Vous pouvez aussi afficher des contenus
vidéo sur cet appareil quand vous connectez un iPod avec vidéo.
Écran de lecture
Écran de commande facile
Les fonctions de base sont disponibles même
quand l'écran de lecture est affiché.
Affiche les touches de fonctionnement de base
à l'écran.
1 Affichez l'écran de lecture
1 Affichez l'écran de commande facile
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page
16).
2 Fonctionnement sur l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande facile> (page 17).
2 Fonctionnement sur l'écran de commande
facile
2
1
1
3
4
2
3
1, 3 Sélectionne le morceau/la vidéo.
2 Non effectif
4 Affiche/ Efface l’écran d’information de la
source.
1, 2 Passe à l'écran de lecture.
3 Affiche l'écran de commande de la source.
[4], [¢] Recherche de morceau/de vidéo.
[38] Lit ou effectue une pause.
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus,
les informations peuvent être affichés automatiquement
quand elles sont mises à jour.
• Enlevez tous les accessoires comme les casques, par
exemple, avant de connecter un iPod. Il se peut que vous
ne puissiez pas commander l'iPod si vous le connectez
alors que des accessoires sont branchés.
• Quand vous connectez un iPod à cet appareil, la lecture
démarre à partir du morceau que vous avez écouté en
dernier sur l'iPod même (Fonction de reprise de lecture).
• Si la chanson lue n'est pas un contenu vidéo, la mention
"No Video Signal" (Pas de signal vidéo) s'affiche sur l'écran
vidéo.
28
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 28
09.4.20 3:06:26 PM
Écran de commande de la source
Passe à l'écran de commande de la source
permettant d'utiliser diverses fonctions de
lecture.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande de la source> (page 14).
2 Fonctionnement sur l'écran de contrôle de
la source
1
[MUSIC] Affiche la liste des catégories de
morceaux.
[VIDEO] Affiche la liste des catégories de
vidéo.
[REP] Répète le fichier ou les données en cours
de lecture.
[RDM] Démarre ou arrête la lecture aléatoire.*
[ARDM] Démarre ou arrête la lecture aléatoire
d'album (lit l'album en cours dans un ordre
aléatoire).*
[INFO] Affiche l'écran d'information du
morceau/de la vidéo en cours de lecture.
[LINK]
MUSIC Recherche un autre morceau de
l'artiste sélectionné. Reportez-vous à la section
<Recherche de lien> (page 30).*
⁄
* Désactivé lorsqu'une VIDEO est lue.
[38] Lit ou effectue une pause.
[1], [¡] Avance rapide ou recul rapide.
[4], [¢] Sélectionne un morceau/une
vidéo.
[List] Affiche la liste de l'iPod. (page 29)
[ ] Passe à l'écran de lecture.
1 Affichage des informations
Sélectionne le titre, le nom de l'artiste, le
nom de l'album ou le nom de l'iPod.
"##### / #####" Affichage du nombre
total de morceaux dans l'iPod et du
numéro du morceau
"3" Affichage du mode de lecture
"P" Affichage du temps de lecture
[ ] Lorsque
s'affiche, vous pouvez faire
défiler l'affichage du texte en le touchant.
Multifonctions
[1/2] Passe à l'affichage multifonctions.
[ ] Ferme la barre multifonctions.
Liste de l'iPod
Donne la liste des morceaux/vidéos contenus
dans l'iPod et effectue la recherche.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 29).
2 Affiche la liste de l'iPod
3 Sélectionnez un morceau/une vidéo
1
1 Les catégories et les morceaux apparaissent
dans une liste.
Touchez un nom de catégorie pour la
parcourir. Si le titre du morceau s'affiche,
appuyez dessus pour lire le morceau.
Lorsque [38] apparaît, appuyez sur la touche
pour lire tous les morceaux de sa catégorie.
Page suivante 3
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 29
29
09.4.20 3:06:27 PM
Commande d'iPod
[
] Lorsque
s'affiche, vous pouvez faire
défiler l'affichage du texte en le touchant.
UP] Retourne à la catégorie précédente.
[
TOP] Retourne à la catégorie du haut.
[
CUR] Affiche la catégorie en cours de
[
lecture.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
Recherche de lien (fichier de musique)
Recherche un autre morceau de l'artiste
sélectionné.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 29).
2 Démarrez la recherche de lien
Fait défiler jusqu'a la position de l'initiale
spécifiée
3 Sélectionnez une chanson
1
Fait défiler jusqu'à l'initiale sélectionnée.
1 Lit le morceau qui a été touché.
[ ] Lorsque
s'affiche, vous pouvez faire
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[
TOP] Retourne à la catégorie du haut.
[
CUR] Affiche la catégorie en cours de
lecture.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
Fait défiler jusqu'a la position de l'initiale
spécifiée
Fait défiler jusqu'à l'initiale sélectionnée.
30
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 30
09.4.20 3:06:27 PM
Pour écouter la radio
Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur.
• Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "AUD" avant de commencer; reportez-vous à la section <Interrupteur
de mode de la télécommande> (page 81).
Écran de commande de la source
Multifonctions
Passe à l'écran de commande de la source
permettant d'utiliser diverses fonctions.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande de la source> (page 14).
2 Fonctionnement sur l'écran de contrôle de
la source
1
[FM] Passe à la bande FM1/2/3.
[AM] Passe à la bande AM.
[TI] Active ou désactive la fonction
informations routières.
Reportez-vous à la section <Informations
routières>, (page 34).
[4], [¢] Syntonise une station de radio.
Utilisez la touche [SEEK] pour modifier la
fréquence.
[List] Affichez l'écran des listes de préréglages
du syntoniseur (page 32).
1 Affichage des informations
Sélectionne le nom du service de
programme, le nom du titre et de l'artiste,
le nom de la station, le texte radio Plus ou
le texte radio.
"FM"/ "AM" Affichage de la bande
"Preset" Numéro de préréglage
"MHz"/ "kHz" Affichage de la fréquence
[ ] Lorsque
s'affiche, vous pouvez faire
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[1/3] Passe à l'affichage multifonctions.
[ ] Ferme la barre multifonctions.
[SEEK] Passe au mode de recherche.
Le mode change dans l'ordre suivant à chaque
pression de la touche.
Affichage Réglage
"AUTO1" Syntonise automatiquement sur une station offrant
une bonne réception.
"AUTO2" Syntonise les stations en mémoire les unes après
les autres.
"MANU" Commute sur la fréquence suivante manuellement.
[AME] Sélectionne le mode de mémoire
automatique.
Reportez-vous à la section <Mémoire
automatique> (page 32).
[PRE] Montre la liste des stations mémorisées
et permet de les sélectionner.
[4Line]/ [2Line] Change le nombre de lignes
affichées dans l'affichage d'information.
[PTY]
FM Recherche une station par type
de programme. Reportez-vous à la section
<Rechercher par type de programme> (page
34).
[MONO]
FM Sélectionne la réception en
Mono.
Page suivante 3
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 31
31
09.4.20 3:06:28 PM
Pour écouter la radio
[P1] – [P6] Quand les touches [P1] à [P6]
apparaissent, vous pouvez rappeler les stations
mémorisées.
Pour mémoriser les stations de radio, reportezvous à la section <Mémoire automatique>
(page 32) ou <Mémoire manuelle> (page 33).
[LO.S] Active ou désactive la fonction de
recherche locale.
[TEXT]
FM Affiche l'écran de texte radio.
Reportez-vous à la section <Texte radio>
(page 33).
Mémoire automatique
Enregistre automatiquement en mémoire les
stations offrant une bonne réception.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 31).
2 Sélectionnez une bande que vous souhaitez
stocker en mémoire
Sélection de préréglage
Montre la liste des stations mémorisées et permet
de les sélectionner.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 31).
3 Sélectionnez le mode de mémoire
automatique
2 Affichez l'écran des listes de préréglages du
syntoniseur
3 Sélectionnez une station
4 Démarrez la mise en mémoire automatique
1
L'opération de mémoire automatique se termine
lorsque les 6 stations sont enregistrées ou
lorsque toutes les stations ont été syntonisées.
1 Les stations mémorisées sont affichées.
Touchez pour syntoniser.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
32
⁄
• L'opération se termine automatiquement si vous ne faites
rien pendant 10 secondes.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 32
09.4.20 3:06:29 PM
Mémoire manuelle
Texte radio
Enregistre en mémoire la station de radio en
cours de réception.
Vous pouvez afficher le texte radio. (Uniquement
lors de la réception d’émissions FM)
1 Affichez l'écran de commande de la source
1 Sélectionnez une station
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 31).
2 Sélectionnez une station que vous
souhaitez stocker en mémoire
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 31).
2 Affichez le texte radio
3 Stockez en mémoire
1
2 sec.
Continuez de toucher jusqu'à ce que les
numéros de mémoire apparaissent.
1 Sélectionne le nom du service de
programme, le nom du titre et de l'artiste, le
nom de la station, le texte radio Plus ou le
texte radio en tant que texte à afficher.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[5], [∞] Fait défiler l'affichage de texte.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 33
33
09.4.20 3:06:30 PM
Pour écouter la radio
Informations routières
Rechercher par type de programme
Lorsqu'un bulletin d'informations routières
commence, la source active, quelle qu'elle soit,
se commute sur les informations routières qui
s'affichent alors automatiquement.
Un programme sera syntonisé si vous réglez
son type. (Uniquement lors de la réception
d’émissions FM)
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 31).
2 Réglez le mode d'informations routières
Lorsqu'un bulletin d'informations routières
commence...
L'écran d'informations routières apparaît
automatiquement.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 31).
2 Accédez au mode de recherche du type de
programme
3 Sélectionnez un type de programme
1
Écran d'informations routières
⁄
• Il faut que la fonction des informations routières soit
activée afin que l'écran des informations routières
apparaisse automatiquement.
• Au cours de la réception des informations routières, le
volume réglé est automatiquement mis en mémoire.
De cette façon, lors du prochain bulletin d'informations
routières, le volume qui a ainsi été réglé et mis en
mémoire sera adopté.
34
1 Le type de programme s'affiche. Touchez
pour sélectionner un type de programme.
[Search] Rechercher le type de programme.
S'affiche quand le type de programme est
sélectionné.
4 Recherchez une station du Type de
programme sélectionné
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 34
09.4.20 3:06:31 PM
Pour regarder la télévision
Divers écrans de commandes apparaissent en mode source TV. Vous ne pouvez commander la télévision
que lorsque le syntoniseur TV en option est connecté.
Fonctions disponibles sur l'écran de
télévision
Les fonctions de base sont disponibles même
quand l'écran de télévision est affiché.
1 Affichez l'écran de télévision
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page
16).
Écran de commande facile
Affiche les touches de fonctionnement de base
à l'écran.
1 Affichez l'écran de commande facile
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande facile> (page 17).
2 Fonctionnement sur l'écran de commande
facile
2 Fonctionnement sur l'écran de télévision
1
2
1
3
2
4
3
1, 3 Sélectionne une station.
2 Passe à TV1 ou à TV2.
2 Affiche l'écran de commande du menu
(uniquement si KTC-D500E (accessoire en
option) est connecté (page 36).
4 Affiche/ Efface l’écran d’information de la
source.
1, 2 Passe à l'écran de télévision.
3 Affiche l'écran de commande de la source.
[BAND] Passe à TV1 ou à TV2.
[4], [¢] Sélectionne une station.
Utilisez la touche [SEEK] pour modifier l'ordre
de syntonisation des stations.
[SEEK] Passe au mode de recherche. (page 36)
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus,
les informations peuvent être affichés automatiquement
quand elles sont mises à jour.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 35
35
09.4.20 3:06:31 PM
Pour regarder la télévision
Écran de commande de la source
Passe à l'écran de commande de la source
permettant d'utiliser diverses fonctions.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande de la source> (page 14).
2 Fonctionnement sur l'écran de contrôle de
la source
1
[BAND] Passe à TV1 ou à TV2.
[4], [¢] Sélectionnez une chaîne.
Utilisez la touche [SEEK] pour modifier l'ordre
de syntonisation des stations.
[List] Affichez l'écran des listes de préréglages
de la télévision (page 38).
[ ] Passe à l'écran de télévision.
1 Affichage des informations
Affichage de l'information relative à la
chaîne
"TV" Affichage de la bande
"Group" Affichage du groupe de zone
de télévision. Reportez-vous à la section
<Configuration TV> (page 80).
"Preset" Affichage du numéro de
mémoire
"ch" Affichage de la chaîne
[ ] Lorsque
s'affiche, vous pouvez faire
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[1/2] Passe à l'affichage multifonctions.
[ ] Ferme la barre multifonctions.
[AME] Sélectionne le mode de mémoire
automatique.
Reportez-vous à la section <Mémoire
automatique> (page 37).
[SEEK] Passe au mode de recherche.
Le mode change dans l'ordre suivant à chaque
pression de la touche.
Affichage Réglage
"AUTO1" Syntonise automatiquement sur une station offrant
une bonne réception.
"AUTO2" Syntonise les stations en mémoire les unes après
les autres.
"MANU" Commute sur la fréquence suivante manuellement.
[PRE] Montre la liste des stations mémorisées
et permet de les sélectionner.
[NAME] Permet de donner un nom à la station.
Reportez-vous à la section <Définir le nom de
la station> (page 38).
[P1] – [P6] Lorsque les touches [P1] à [P6]
apparaissent, vous pouvez rappeler les stations
mémorisées.
Pour mémoriser les stations de radio, reportezvous à la section <Mémoire automatique>
(page 37) ou <Mémoire manuelle> (page 37).
Menu TV (uniquement si KTC-D500E
(accessoire en option) est connecté)
L'écran de commande de menu apparaît lorsque
l'on touche la zone représentée ci-dessous.
1 Affichez l'écran de télévision
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page
16).
2 Affichez l'écran de commande du menu
Multifonctions
36
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 36
09.4.20 3:06:32 PM
3 Fonctionnement sur l'écran de commande
du menu
4 Démarrez la mise en mémoire automatique
[Menu] Affiche l'écran de menu de diffusion
de télévision numérique.
[EPG] Affiche l'écran EPG (Electric Program
Guide).
[2], [3], [5], [∞] Déplace la surbrillance dans
le menu de diffusion de télévision numérique.
[Enter] Exécute l'élément de menu sélectionné.
[Return] Retourne à l'écran précédent.
[Exit] Retourne à l'écran de télévision
numérique.
L'opération de mémoire automatique se termine
lorsque les 6 stations sont enregistrées ou
lorsque toutes les stations ont été syntonisées.
⁄
• L'opération se termine automatiquement si vous ne faites
rien pendant 10 secondes.
Mémoire manuelle
(uniquement si KTC-V300E ou KTC-V301E
(accessoire en option) est connecté)
⁄
Enregistre en mémoire la station en cours de
réception.
• Si vous souhaitez utiliser la télécommande pour naviguer
dans le menu TV, utilisez celle du modèle KTC-D500E.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Mémoire automatique
(uniquement si KTC-V300E ou KTC-V301E
(accessoire en option) est connecté)
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 36).
2 Sélectionnez une station que vous
souhaitez stocker en mémoire
Enregistre automatiquement en mémoire les
stations offrant une bonne réception.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 36).
2 Sélectionnez une bande que vous souhaitez
stocker en mémoire
3 Stockez en mémoire
2 sec.
3 Sélectionnez le mode de mémoire
automatique
Continuez de toucher jusqu'à ce que les
numéros de mémoire apparaissent.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 37
37
09.4.20 3:06:32 PM
Pour regarder la télévision
Sélection de préréglage
Définir le nom de la station
Montre la liste des stations mémorisées et permet
de les sélectionner.
Assigne un nom à une station.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 36).
2 Commencez la sélection de préréglage
1 Syntonise la station à laquelle vous voulez
donner un nom
Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 36).
2 Commencez la procédure d'attribution du
nom
3 Sélectionnez une station
1
3 Entrez le nom
Reportez-vous à la section <Saisie de
caractères> (page 41) pour en savoir plus sur la
saisie d'un nom.
1 Les stations mémorisées sont affichées.
Touchez pour syntoniser.
[ ] Passe à l'écran de télévision.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
38
4 Terminez la procédure d'attribution du nom
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 38
09.4.20 3:06:33 PM
Commande audio Bluetooth
Vous pouvez écouter des fichiers audio stockés dans un lecteur audio ou un téléphone portable Bluetooth.
Avant l'utilisation
• Vous devez enregistrer votre lecteur audio et votre
téléphone portable avant de les utiliser avec cet appareil.
Pour plus de détails, référez-vous à la section <Enregistrer
un appareil Bluetooth> (page 68).
• Si vous avez enregistré deux lecteurs audio ou
téléphones portables ou plus, vous devez sélectionner
l'un d'eux. Pour plus de détails, référez-vous à la section
<Connexion d'un appareil Bluetooth> (page 70).
Écran de commande de la source
Passe à l'écran de commande pour utiliser de
nombreuses fonctions.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande de la source> (page 14).
2 Fonctionnement sur l'écran de contrôle de
la source
[3] Lit.
[7] Arrête la lecture.
[8] Effectue une pause.
[4], [¢] Sélectionne un fichier.
⁄
• Si le lecteur audio Bluetooth ne supporte pas le profil
AVRCP, les touches ne s'affichent pas. Utilisez le lecteur
audio pour contrôler le fonctionnement.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 39
39
09.4.20 3:06:34 PM
Commande vocale (DNX9240BT uniquement)
Cet appareil présente une fonction de reconnaissance vocale automatique, qui vous permet de le
commander par la voix. Les langues prises en charge sont l'anglais américain, l'anglais britannique,
le français, l'allemand, le néerlandais, l'italien et l'espagnol. Reportez-vous à la section <Tableau des
commandes vocales> (volume séparé) pour en savoir plus sur les commandes vocales pouvant être reconnues.
• La reconnaissance vocale automatique (Automatic Speech Recognition, ASR) doit être réglée sur "Enabled" (activée) à l'écran
de réglage linguistique. Reportez-vous à la section <Réglage linguistique> (page 61).
Commande vocale
1 Entrez en mode de commande vocale
Appuyez sur le bouton PAROLE.
L'écran est passé à l'écran de commande du
syntoniseur.
Vous entendrez à nouveau un bip.
4 Commandez la source à l'aide de la
commande vocale
Les icônes de reconnaissance vocale seront
associées aux touches à utiliser en mode de
commande vocale.
2 Énoncez la commande voulue
Énoncez la commande. (Par ex.: énoncez
"Source Select" (sélection de source).)
Vous entendrez alors un bip.
L'écran est passé à l'écran de commande de la
source.
Vous entendrez à nouveau un bip.
3 Énoncez la commande voulue
Énoncez la commande. (Par ex.: énoncez
"TUNER" (syntoniseur).)
Vous entendrez alors un bip.
40
Répétez l'opération décrite au point 2 ou 3.
Reportez-vous à la section <Tableau des
commandes vocales> (volume séparé) pour en
savoir plus sur les commandes vocales pouvant
être reconnues.
5 Quittez le mode de commande vocale
Appuyez sur le bouton PAROLE.
⁄
• La commande vocale est désactivée pendant l'utilisation
du téléphone mains-libres.
• La commande vocale est désactivée lorsque est
affiché en haut à droite de l'écran.
• La commande vocale est désactivée si vous touchez
l'écran ou si vous appuyez sur l'une des touches (à
l'exception de la touche [VOLUME]) du panneau avant ou
de la télécommande.
• La commande vocale est désactivée si vous utilisez votre
téléphone portable en mode mains-libres.
• La commande vocale est annulée si aucune opération n'a
lieu pendant un certain temps.
Conseils d'utilisation de la commande vocale
Les icônes de reconnaissance vocale s'affichent
à l'écran sur les touches de fonctionnement
lorsque le mode de commande vocale est
activé. Ces icônes sont de deux types : des
chiffres (comme ) pour les touches de listage
et l'icône pour les touches de fonctionnement.
Le nom de la commande s'affiche parfois.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 40
09.4.20 3:06:34 PM
Autres fonctions
Saisie de caractères
Écran de saisie de caractères
1
Commande d'alimentation électrique
du dispositif externe
Pour contrôler l'alimentation électrique du
dispositif externe.
1 Affichez l'écran de sélection de la source
Reportez-vous à la section <Comment
sélectionner la source> (page 12).
2 Affichez l'écran de commande EXT SW
1 Introduit des caractères.
[2], [3] Déplace le curseur.
[5], [∞] Fait défiler l'affichage des touches de
caractères vers le haut ou vers le bas.
[QWE]/ [ABC] Configure la disposition des
touches de caractères.
ABC : Disposition alphabétique des touches.
QWE : Disposition Qwerty des touches.
[Clear] Efface le caractère.
Si vous effacez un caractère, placez le curseur
sur celui-ci et mettez le doigt sur cette touche.
Si vous appuyez plus d'1 seconde, tous les
caractères saisis sont effacés.
[Space] Introduit un espace.
3 Commandez l'alimentation électrique du
dispositif externe
⁄
• Vous ne pouvez saisir les caractères qu’après avoir
appliqué le frein à main.
Vous pouvez mettre le dispositif externe sous
tension ou hors tension.
⁄
• Vous devez connecter un appareil de relais disponible
dans le commerce pour utiliser cette fonction.
Connectez le dispositif externe à contrôler à cet appareil
de relais.
• Reportez-vous à la section <Configuration EXT SW>
(page 64) pour en savoir plus sur la configuration des
caractéristiques de mise en marche et d'arrêt.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 41
41
09.4.20 3:06:35 PM
Autres fonctions
Pour mettre le volume audio en
sourdine lorsqu'on reçoit un appel
téléphonique
Lorsqu'un appel est reçu...
L'écran d'appel téléphonique ("CALL") apparaît et
le système se met en pause.
Écran d'appel téléphonique ("CALL")
Lorsque l'appel se termine...
Raccrochez le téléphone.
Le système reprend automatiquement la lecture.
⁄
• Pour utiliser la fonction TEL Mute, vous devez connecter
le câble MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire
de téléphone disponible dans le commerce. Veuillez vous
reporter à la section <MANUEL D'INSTALLATION>.
• Il est possible que la lecture de la source au port AV
OUTPUT ne se mette pas en pause même si un appel est
reçu.
42
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 42
09.4.20 3:06:35 PM
Commande à l'écran
Pour afficher l'écran de contrôle.
Commande à l'écran
1 Affichez l'écran de commande facile
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande facile> (page 17).
2 Affichez l'écran de commande à l'écran
"NAV-SYNC" : Pour activer ou désactiver
la fonction de gradation
en fonction du réglage de
l'affichage jour/nuit du système
de navigation.
(DNX9240BT uniquement)
[Mode] Sélectionne un mode d'écran.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des
modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
⁄
3 Réglez la qualité de l'image
• L'écran des commandes d'écran n'est affiché qu’après
avoir appliqué le frein à main.
• La qualité d'image peut être réglée pour chaque source.
• Vous pouvez régler la qualité d'image d'écrans comme
un menu à partir de la <Réglage de l’écran> (page 68).
Mode d'affichage plein écran ("Full")
[Bright] Commande de luminosité
[Tint] Commande de teinte
Affichée pour les images NTSC en mode Vidéo,
iPod, TV ou Caméra de vue arrière.
[Color] Commande de couleur
Affichée sur les écrans Vidéo, iPod, TV ou
Caméra de vue arrière uniquement.
[Contrast] Commande de contraste
[Black] Réglage du niveau de noir
[Sharpness] Commande de netteté
Affichée sur les écrans Vidéo, iPod, USB, SD, TV
ou Caméra de vue arrière uniquement.
[Dimmer] Configuration du mode de
gradation
"ON": L'affichage s'estompe.
"OFF": L'affichage ne s'estompe pas.
"SYNC": Pour activer ou désactiver la fonction
de gradation quand l'interrupteur de
commande d'éclairage du véhicule est
activé ou désactivé.
Justifier le mode d'image ("Just")
Mode d'image avec zoom ("Zoom")
Mode d'image normale ("Normal")
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 43
43
09.4.20 3:06:35 PM
Commande de l'appareil mains-libres
Diverses fonctions peuvent être utilisées dans le mode de commande Mains libres.
Avant l'utilisation
• Vous devez enregistrer votre téléphone portable avant de
l'utiliser avec cet appareil. Pour en savoir plus, reportezvous à la section <Enregistrer un appareil Bluetooth>
(page 68).
• Si vous avez enregistré deux téléphones portables ou
plus, vous devez en sélectionner un. Pour plus de détails,
référez-vous à la section <Connexion d'un appareil
Bluetooth> (page 70).
• Pour utiliser l'agenda téléphonique, il doit être
préalablement téléchargé sur cet appareil. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section <Téléchargement de
l'agenda téléphonique> (page 44).
• En fonction du type de votre téléphone portable, les
restrictions suivantes sont mises en place:
- Les données de l'agenda téléphone ne peuvent pas
être téléchargées normalement.
- Les caractères dans l'agenda téléphonique sont
tronqués.
- Les données de l'agenda téléphone ne peuvent pas
être téléchargées normalement si elles contiennent
des images. Cela peut prendre plusieurs heures voire
un jour entier pour télécharger l'agenda téléphonique
selon la taille totale des images.
• Pour annuler le téléchargement des données de l'agenda
téléphonique, utilisez le téléphone portable.
Recevoir un appel
Téléchargement de l'agenda
téléphonique
Téléchargez les données de l'agenda
téléphonique du téléphone portable vers
cet appareil afin de pouvoir utiliser l'agenda
téléphonique de cet appareil.
1 À l'aide du téléphone portable, envoyez les
données de l'agenda téléphonique à cet
appareil
2 À l'aide du téléphone portable, démarrez la
connexion mains libres
[
[
] Répondre à un appel téléphonique
] Rejeter un appel entrant
Pendant un appel
⁄
• Pour les téléphones portables qui supportent le
téléchargement automatique de l'agenda téléphonique :
Si l'agenda téléphonique n'est pas téléchargé
automatiquement pour quelque raison que ce soit,
veuillez suivre la procédure ci-dessus pour réaliser un
téléchargement manuel.
• Pour savoir comment utiliser le téléphone portable,
reportez-vous au Manuel d'instructions fourni avec votre
téléphone portable.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1000 numéros de
téléphone pour chaque téléphone portable enregistré.
• Pour chaque numéro de téléphone il est possible
d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres et jusqu'à 50* caractères
pour un nom.
(* 50: nombre de caractères alphabétiques. En fonction
du type de caractères, il peut ne pas être possible de
saisir autant de caractères.)
44
[
] Commute la sortie de la voix entre le
téléphone et le haut-parleur.
[DTMF] Génère une tonalité de composition
de numéro. Reportez-vous à la section
<Commande des services se basant sur des
tonalités> (page 48).
[
] Mettre fin à un appel
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 44
09.4.20 3:06:36 PM
Ajustez le volume sonore pendant un appel
Appel en attente
[
[
] • Répondre à un appel entrant en
mettant en attente l'appel en cours
• Basculer entre l'appel en cours et
l'appel en attente
Chaque pression de cette touche
permet à l'appelant de basculer entre
les deux appels.
] • Répondre à un appel entrant après
avoir mis fin à l'appel en cours
• Répondre à l'appel en attente après
avoir mis fin à l'appel en cours
Effectuer un appel
Pour afficher l'écran de commande et utiliser
diverses fonctions.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains-libres
TEL
2 Sélectionnez un mode de numérotation
1
1 Appelle le numéro de téléphone affiché. Si
vous avez enregistré un numéro de téléphone
dans l'Agenda téléphonique, le nom du
destinataire est affiché.
[
] Appelle le numéro de téléphone affiché.
[Redial] Affiche le numéro de téléphone
appelé auparavant.
[Preset1-3] (DDX8024BT/ DDX8054BT)
[Preset1], [Preset2], [Home] (DNX9240BT)
Affiche le numéro de téléphone préréglé.
Pour en savoir plus sur comment prérégler
un numéro de téléphone, reportez-vous
à la section <Préréglage de numéros de
téléphone> (page 51).
[
Phonebook] Affiche l'écran de recherche
dans l'agenda téléphonique. Reportez-vous à
la section <Passer un appel depuis l'agenda
téléphonique> (page 46).
[
Outgoing Calls] Affiche l'écran des
appels sortants. Reportez-vous à la section
<Passer un appel depuis les enregistrements
d'appel> (page 47).
[
Incoming Calls] Affiche l'écran des
appels entrants. Reportez-vous à la section
<Passer un appel depuis les enregistrements
d'appel> (page 47).
[
Missed Calls] Affiche l'écran des appels
manqués. Reportez-vous à la section <Passer
un appel depuis les enregistrements d'appel>
(page 47).
[Direct Number] Affiche l'écran de l'affichage
de composition de numéro. Reportez-vous à
la section <Passer un appel en saisissant un
numéro de téléphone> (page 46).
[Voice] (DDX8024BT/ DDX8054BT uniquement)
Active la reconnaissance vocale.
Reportez-vous à la section <Passer un appel
par reconnaissance vocale> (page 47).
[BT SETUP] Affiche l'écran de CONFIGURATION
Bluetooth. (page 68)
[TEL SETUP] Affiche l'écran de configuration
du système mains-libres. (page 48)
⁄
• Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions ne sont
pas disponibles lorsque la voiture est en mouvement. Les
touches associées aux fonctions désactivées deviennent
inopérantes si vous appuyez dessus.
DNX9240BT
Page suivante 3
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 45
45
09.4.20 3:06:36 PM
Commande de l'appareil mains-libres
• Quand l'écran de commande du système mains-libres
apparaît, le nom du téléphone portable connecté
s'affiche pendant 5 secondes.
• * Comme le nombre d'étapes de l'unité de commande
est différent de celui du téléphone portable, les états
affichés sur l'unité de commande peuvent différer de
ceux affichés sur le téléphone portable. Aucun état ne
s'affiche si l'information relative à cet état ne peut pas
être obtenue.
• Le fait de configurer le téléphone portable au mode privé
peut désactiver la fonction mains-libres.
4 Sélectionnez le numéro de téléphone à
appeler
5 Effectuez un appel
Passer un appel depuis l'agenda
téléphonique
Vous pouvez appeler une personne en utilisant
son numéro de téléphone que vous avez
enregistré dans l'agenda téléphonique.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains-libres
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 45).
2 Affichez l'écran Agenda téléphonique
3 Sélectionnez le nom à appeler
⁄
• Pour utiliser l'agenda téléphonique, celui-ci doit avoir été
téléchargé du téléphone portable. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d'instructions de votre appareil
Bluetooth et de votre téléphone portable.
• Les lettres ne correspondant à aucun nom ne seront pas
affichées.
• Pendant la recherche, un caractère non accentué tel que
"u" par exemple est recherché à la place d'un caractère
accentué tel que "ü".
• Pour DNX9240BT:
Certaines icônes et touches ne s'afficheront pas.
Passer un appel en saisissant un numéro
de téléphone
2
Permet de passer un appel en saisissant un
numéro de téléphone.
1
1 Affichez l'écran de commande du système
mains-libres
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 45).
1 Liste de données de l'agenda téléphonique.
2 Affiche l'Agenda téléphonique en
commençant par le nom dont le premier
caractère a été touché.
[ ] Lorsque
s'affiche, vous pouvez faire
défiler l'affichage du texte en le touchant.
2 Affichez l'écran de saisie de numéro
3 Entrez un numéro de téléphone
1
46
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 46
1 Permet de saisir le numéro de téléphone
souhaité à l'aide du clavier.
09.4.20 3:06:37 PM
[Clear] Efface le numéro.
4 Effectuez un appel
Passer un appel par reconnaissance
vocale (DDX8024BT/ DDX8054BT)
Appelle par reconnaissance de la voix enregistrée.
⁄
Appuyez sur l'icône verte de téléphone pour
composer le numéro de téléphone saisi.
⁄
• Vous pouvez indiquer un total de 32 caractères.
Passer un appel depuis les
enregistrements d'appel
Appelle en sélectionnant un numéro de
téléphone parmi la liste des appels sortants,
entrants ou manqués.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains-libres
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 45).
2 Affichez l'écran des appels sortants, des
appels entrants ou des appels manqués
• Afin de réaliser une reconnaissance vocale, la
voix doit être enregistrée dans les données de
l'agenda téléphonique. Reportez-vous à la section
<Reconnaissance vocale> (page 49). Ou bien, pour
réaliser une reconnaissance vocale par catégorie de
numéros de téléphone (Domicile, Bureau, Portable,
etc.) des données de l'agenda téléphonique, des mots
clés vocaux doivent être enregistrés. Reportez-vous à la
section <Reconnaissance vocale par mots clés> (page
50).
1 Affichez l'écran de commande du système
mains-libres
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 45).
2 Affichez l'écran de Reconnaissance vocale
3 Énoncez le nom enregistré dans l'agenda
téléphonique
3 Sélectionnez un numéro dans la liste des
appels
Exemple : Écran des appels sortants
Vous avez 2 secondes pour énoncer le nom
après le bip.
Vous avez 2 secondes pour énoncer la catégorie
après le bip.
Appelle le numéro de téléphone sélectionné.
4 Effectuez un appel
⁄
• Les écrans des listes des appels sortants, entrants ou
manqués indiquent la liste des appels passés depuis ou
reçus sur cet appareil. Il ne s'agit pas de ceux qui sont
enregistrés dans la mémoire du téléphone portable.
Page suivante 3
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 47
47
09.4.20 3:06:38 PM
Commande de l'appareil mains-libres
Si plusieurs numéros de téléphone sont
enregistrés sous le même nom, passez à l'étape 4.
3 Vous pouvez envoyer des tonalités pendant
un appel
4 Sélectionnez une catégorie de numéros de
téléphone
Configuration du téléphone mains-libres
Le système mains-libres peut être configuré
comme suit.
Sélectionne la catégorie de numéros de
téléphone.
5 Effectuez un appel
1 Affichez l'écran de commande du système
mains-libres
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 45).
2 Affichez l'écran de configuration du
système mains-libres
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre
ensuite.
Commande des services se basant sur
des tonalités
3 Réglez chaque élément
Utilise un service se basant sur des tonalités en
utilisant le DTMF (Dual Tone Multi Frequency).
1 Affichez l'écran Parler
Reportez-vous à la section <Passer un appel en
saisissant un numéro de téléphone> (page 46).
2 Affichez l'écran de saisie DTMF
48
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 48
09.4.20 3:06:38 PM
[Auto Response] Définit un temps de réponse
automatique pour prendre un appel entrant.
( "OFF")
"OFF": Cette fonction est désactivée.
"0-99": Règle la durée de la sonnerie de l'appel
entrant (en secondes).
[Phone Voice] Définit l'enceinte de sortie de la
voix / sonnerie de l'appel. ( "Front All")
"Front L": La voix du correspondant est émise
à travers l'enceinte avant gauche.
"Front R": La voix du correspondant est émise
à travers l'enceinte avant droite.
"Front All" : La voix du correspondant est
émise à travers les deux enceintes
avant.
[Call Beep] Configure le bip de l'appel entrant.
( "ON")
"ON": On écoute un bip.
"OFF": Le bip est annulé.
[SMS Receive Beep] Définit le bip
correspondant à un SMS entrant. ( "ON")
"ON": On écoute un bip.
"OFF": Le bip est annulé.
[Phone Information Use] Définit s'il faut
utiliser l'agenda téléphonique du téléphone
portable, la liste des appels sortants, la liste
des appels entrants ou la liste des appels
manqués. ( "ON")
"ON": Oui.
"OFF": Non.
[SMS Use] Définit la fonction SMS. ( "ON")
"ON": Utilise la fonction SMS.
"OFF": SMS non disponible.
[Key Word] (DDX8024BT/ DDX8054BT
uniquement)
Enregistre la voix pour sélectionner une
catégorie de numéros de téléphone par
reconnaissance vocale.
Reportez-vous à la section <Reconnaissance
vocale par mots clés> (page 50).
[Use Phone Voice Recognition] (DDX8024BT/
DDX8054BT uniquement)
Établit si la fonction de reconnaissance
vocale du téléphone est utilisée ou non pour
composer un numéro. ( "ON")
[Echo Cancel] Détermine si activer ou non la
fonction de suppression d'écho. ( "ON")
[Microphone Level] Règle la sensibilité du
microphone pour les appels téléphoniques.
( "6")
[Noise Reduction] Active ou désactive la
fonction de réduction du bruit, qui permet de
régler l'ampleur de la réduction du bruit et la
qualité du signal vocal résultant. ( "ON")
[Restore] Redonne leur valeur initiale au
paramètre [Echo Cancel], [Microphone Level],
ou [Noise Reduction].
⁄
• C'est la durée de réponse automatique la plus courte
entre celle configurée sur cet appareil et celle configurée
sur le téléphone portable qui prendra effet.
• Sélectionnez le haut-parleur le plus éloigné du
microphone pour éviter les réactions acoustiques et les
échos.
Reconnaissance vocale
(DDX8024BT/ DDX8054BT)
Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale
dans l'agenda téléphonique. Vous pouvez
enregistrer 35 voix maximum sur un téléphone
portable.
1 Affichez l'écran d'informations de l'agenda
téléphonique
Passez par la procédure de la section <Passer un
appel depuis l'agenda téléphonique> (page 46).
2 Sélectionnez le nom à enregistrer
1
1 Sélectionne un nom.
[Record] Enregistre la voix pour la
reconnaissance vocale dans l'Agenda
téléphonique sélectionné. S'il y a déjà 35
balises vocales enregistrées sur le même
téléphone portable, la touche [Record] est
désactivée.
[Play] Lit la voix enregistrée dans les données
sélectionnées de l'agenda téléphonique.
Page suivante 3
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 49
49
09.4.20 3:06:39 PM
Commande de l'appareil mains-libres
[Delete] Efface la voix enregistrée dans
les données de l'agenda téléphonique
sélectionné.
Touchez pour afficher l'écran de confirmation.
Touchez [Yes] pour effacer ou [No] pour
annuler.
3 Affichez l'écran d'enregistrement de voix
Reconnaissance vocale par mots clés
(DDX8024BT/ DDX8054BT)
Enregistre la voix pour sélectionner la catégorie
de numéros de téléphone par reconnaissance
vocale.
1 Affichez l'écran de configuration du
système mains-libres
Reportez-vous à la section <Configuration du
téléphone mains-libres> (page 48).
4 Énoncez le nom à enregistrer (1er essai)
Énoncez-le dans les 2 secondes qui suivent le
bip.
2 Affichez l'écran de la liste de mots clés
3 Sélectionnez la catégorie de numéros de
téléphone à enregistrer
5 Énoncez le nom à enregistrer (2e essai)
Énoncez-le dans les 2 secondes qui suivent le
bip.
1
6 Terminez l'enregistrement de la voix
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre
ensuite.
• Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est
différente du 1er essai.
1 Sélectionne la catégorie de numéros de
téléphone.
"REC" s'allume pour les données avec une
voix déjà enregistrée pour la reconnaissance
vocale.
[Record] Enregistre la voix pour la catégorie de
numéros de téléphone sélectionnée.
[Play] Lit la voix enregistrée pour la catégorie
de numéros de téléphone sélectionnée.
[Delete] Efface la voix enregistrée pour
la catégorie de numéros de téléphone
sélectionnée. Touchez pour afficher l'écran de
confirmation. Touchez [Yes] pour effacer ou
[No] pour annuler.
4 Affichez l'écran d'enregistrement de voix
50
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 50
09.4.20 3:06:40 PM
5 Énoncez la catégorie à enregistrer (1er essai)
Préréglage de numéros de téléphone
Permet d'enregistrer des numéros de téléphone
fréquemment utilisés sur une touche de
préréglage de l'écran de commande du système
mains libres.
Énoncez-le dans les 2 secondes qui suivent le
bip.
6 Énoncez la catégorie à enregistrer (2e essai)
Énoncez-le dans les 2 secondes qui suivent le
bip.
7 Terminez l'enregistrement de la voix
Pour DNX9240BT, enregistrez le numéro de
téléphone de votre domicile à l’aide du bouton
[Home] afin de pouvoir utiliser la commande
vocale "Appeler maison" pour composer le
numéro de votre domicile.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains-libres
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 45).
2 Sélectionnez le numéro de préréglage à
enregistrer
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre
ensuite.
• Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est
différente du 1er essai.
1 sec.
DNX9240BT
⁄
• Si aucun numéro de préréglage n'est enregistré, il
est possible de passer à l'étape 3 en appuyant sur
ce bouton.
3 Sélectionnez la destination de recherche du
numéro à enregistrer
[
[
] Enregistre depuis l'agenda téléphonique.
] Enregistre à partir de la liste d'appels
sortants.
[
] Enregistre à partir de la liste d'appels
entrants.
Page suivante 3
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 51
51
09.4.20 3:06:41 PM
Commande de l'appareil mains-libres
[
] Enregistre à partir de la liste d'appels
manqués.
[Direct Number] Enregistre par saisie de
numéros de téléphone.
[Voice] (DDX8024BT/ DDX8054BT uniquement)
Enregistre la voix pour la reconnaissance
vocale du numéro préréglé.
[Memory] Enregistre le numéro de téléphone
actuellement affiché.
[Delete] Efface le numéro de téléphone
actuellement affiché. Touchez pour afficher
l'écran de confirmation. Touchez [Yes] pour
effacer ou [No] pour annuler.
SMS (Service de messagerie SMS)
Permet d'utiliser la fonction SMS.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains-libres
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 45).
2 Affichez l'écran de sélection de SMS
4 Recherchez le numéro de téléphone à
enregistrer avec chaque fonction
5 Enregistrez le numéro de téléphone
3 Sélectionnez une fonction
[
] Affiche l'écran de menu de création des
SMS.
[
] Affiche la liste des messages reçus.
] Affiche la liste des messages envoyés.
[
[
] Affiche l'écran de création des SMS. Le
bouton sera actif si un message quelconque a
été créé après la mise en marche.
[Download] Récupère les messages SMS du
téléphone portable.
4 Sélectionnez un message à afficher
1
1 Appelle le numéro dans le message
sélectionné.
[DISP] Affiche le message sélectionné.
52
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 52
09.4.20 3:06:41 PM
Écran des messages SMS
Crée un nouveau message pour le message
sélectionné.
Créez un message
1 Saisissez un numéro de téléphone /
sélectionnez un contact
1 Introduit des caractères.
[2], [3] Déplace le curseur.
[5], [∞] Fait défiler l'affichage des touches de
caractères vers le haut ou vers le bas.
[QWE]/ [ABC] Configure la disposition des
touches de caractères.
ABC : Disposition alphabétique des touches.
QWE : Disposition Qwerty des touches.
[Clear] Efface le caractère saisi.
Si vous appuyez plus d'1 seconde, tous les
caractères saisis sont effacés.
[Space] Introduit un espace.
[SET] Enregistre le message et retourne à
l'écran du menu de création des SMS.
Vous ne pouvez enregistrer / garder en
mémoire qu'une ébauche de message à la
fois.
4 Envoie le message
[
] Sélectionnez un contact de l'agenda
téléphonique.
[Direct Number] Introduisez le numéro de
téléphone.
[SET] Affiche l'écran de création du message
SMS.
[Send] Envoie le message.
[Delete] Supprime l'ébauche de message.
Le fait de toucher l'écran affiche un message
de confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour
annuler la suppression, touchez [No].
2 Affichez l'écran de création du message
SMS
3 Créez un message
1
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 53
53
09.4.20 3:06:42 PM
Commande audio
Menu de commande audio
Commande audio
Affiche le menu de commande audio pour
configurer la fonction d'effet de son de cet appareil.
Vous pouvez régler la balance avant/arrière et
gauche/droite du son.
1 Affichez l'écran de sélection de la source
1 Affichez l'écran de commande audio
SRC
Appuyez sur [
(page 54)
]>[
] > [Audio Control].
2 Réglez chaque élément
1
2 Affichez le menu de commande audio
Dans ce manuel, la sélection précédente est
indiquée ainsi:
Appuyez sur [ ] > [
].
3 Sélectionnez l'élément de commande audio
1 Règle la balance avant/arrière et gauche/
droite du volume en touchant l'écran de
réglage.
[2], [3] Règle la balance du volume droit et
gauche.
[5], [∞] Règle la balance du volume avant
et arrière.
[VOL.Offset] Régler finement le volume de la
source actuelle pour minimiser la différence de
volume entre les différentes sources.
⁄
• Si vous avez augmenté le volume en premier lieu,
puis l'avez baissé à l'aide de "VOL. Offset", le niveau
sonore peut devenir extrêmement fort si vous
changez soudainement de source.
Élément
[Audio Control]
[Equalizer]
[EQ]
[Zone Control]
[SRS WOW]
[Surround Control]
[Position]
54
Page
54
55
55
56
56
57
58
[Subwoofer Level] Règle le volume du
subwoofer.
[Stream Information] Affiche l'information de
la source actuelle.
Le flux de données (Dolby numérique, dts,
PCM linéaire, MPEG, MP3, WMA ou AAC)
s'affiche.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 54
09.4.20 3:06:42 PM
Commande de l'égaliseur
Configuration de l'égaliseur graphique
Vous pouvez régler l'égaliseur.
Vous pouvez régler manuellement la courbe de
l'égaliseur.
1 Affichez l'écran de l'égaliseur
Appuyez sur [
54)
]>[
] > [Equalizer]. (page
2 Réglez chaque élément
1 Affichez l'écran de l'égaliseur
Appuyez sur [
54)
]>[
] > [Equalizer]. (page
2 Affichez l'écran de l'égaliseur graphique
⁄
• Lorsque "iPod" est sélectionné dans la <Commande
de l'égaliseur>, la touche [EQ] est désactivée. L'"iPod"
utilise en effet sa propre fonction d'égaliseur.
[SystemQ] Sélectionne un type de courbe
pour l'égaliseur.
Vous pouvez sélectionner n'importe quelles
courbes d'égaliseur suivantes.
"Natural"/ "Rock"/ "Pops"/ "Easy"/ "Top40"/
"Jazz"/ "Game"/ "iPod"/ "User"
3 Sélectionnez le canal à régler
⁄
• "User" :
Vous pouvez créer votre propre courbe d'égaliseur
graphique. Reportez-vous à la section <Configuration
de l'égaliseur graphique> (page 55).
• Lorsque la source "iPod" est sélectionnée, la touche
[EQ] est désactivée. L'"iPod" utilise en effet sa propre
fonction d'égaliseur.
[EQ] Affiche l'écran de configuration de
l'égaliseur graphique. (page 55)
[F] Enceinte avant
[R] Enceinte arrière
[C] Enceinte centrale
4 Configurez l'égaliseur graphique
1
1 Le niveau de gain peut être ajusté en
effleurant chaque barre de fréquence.
[2], [3] Règle une fréquence.
[5], [∞] Règle un niveau de gain.
[EQ Init] Retourne au niveau précédent auquel
le niveau de gain a été ajusté.
[Flat] La courbe de tonalité devient plate.
[SW LEVEL] Règle le volume du subwoofer.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 55
55
09.4.20 3:06:43 PM
Commande audio
Commande de zone
Commande SRS WOW
Vous pouvez régler la source audio avant et
arrière.
Vous pouvez configurer l'effet SRS WOW.
1 Affichez l'écran de commande de zone
Appuyez sur [
(page 54)
]>[
] > [Zone Control].
1 Affichez l'écran de commande SRS WOW
Appuyez sur [
54)
]>[
] > [SRS WOW]. (page
2 Configurez la commande SRS WOW
2 Configurez la commande de zone
1
1 Règle un effet SRS WOW.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des
champs sonores suivants.
"OFF"/ "LOW"/ "MIDDLE"/ "HIGH"/ "USER"
Configuration utilisateur SRS WOW
1 Affichez l'écran de Réglage SRS audio
[Single Zone] Désactive la fonction Dual zone.
[Front Source] Règle la source audio avant.
[Rear Source] Règle la source audio arrière.
2 Ajustez le paramètre SRS audio
1
⁄
• Lorsque le son de l'enceinte arrière est activé, la
source audio qui sort de la borne AV OUTPUT passe
également à la même source.
[Rear VOL.] Règle le volume du canal arrière.
⁄
• Les restrictions suivantes interviennent lorsque la
fonction de zone est réglée sur "ON".
- Le subwoofer et l'enceinte centrale n'émettent aucun
son.
- Les fonctions <Commande de l'égaliseur> (page 55),
<Commande SRS WOW> (page 56), <Commande
du surround> (page 57), <Position> (page 58),
<Commande de contournement du système DSP>
(page 72), <Réglage des enceintes> (page 73),
<Configuration du type de voiture (DTA)> (page 74) et
<Niveau du canal> (page 76) ne sont pas disponibles.
56
1 Sélectionnez une enceinte à régler
(enceinte avant, arrière ou centrale).
[TruBass] Règle le niveau de l'effet TruBass.
[FOCUS] Règle le niveau de l'effet FOCUS.
[SRS 3D] Règle le niveau de l'effet SRS 3D.
⁄
• FOCUS: Ajuste la position verticale de l'enceinte et
l'image sonore par réglage virtuel.
• TruBass: Assiste la lecture pour le son super basse.
• SRS 3D: Crée un champs sonore naturel en 3D.
• En fonction de l’enceinte sélectionnée, certains éléments
ne peuvent être réglés.
• La commande SRS WOW n'est pas disponible avec les
sources Tuner et TV.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 56
09.4.20 3:06:44 PM
Commande du surround
Réglage du mode Dolby Pro Logic II Music
Vous pouvez configurer le champ sonore.
1 Affichez l'écran de réglage du mode Dolby
Pro Logic II Music
1 Affichez l'écran de commande de surround
Appuyez sur [
(page 54)
]>[
] > [Surround Control].
2 Configurez la commande de surround
1
1 Règle un champ sonore.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des
champs sonores suivants.
"Bypass"/ "Bypass+Center"/ "Dolby PLII Movie"/
"Dolby PLII Music"/ "Dolby PLII Matrix"
[Stream Information] Affiche l'information de
la source actuelle.
Le flux de données (Dolby numérique, dts,
PCM linéaire, MPEG, SDDS, AAC ou MP3/WMA),
les canaux d'entrée (canaux avant ou arrière)
et la fréquence d'échantillonnage s'affichent.
⁄
• Si vous avez sélectionné la source TV ou TUNER et que
vous réglez le mode Dolby PL, nous vous recommandons
de sélectionner le mode "Dolby PLII Matrix". Si vous
sélectionnez un autre mode Dolby PLII, le son n'est PAS
produit par les enceintes arrière lorsque vous recevez des
sons en diffusion mono.
• La commande de surround peut être réglée pour chaque
source.
2 Ajustez le champ sonore
[Dimension Control] Règle la position
surround en ajustant l'équilibre du volume
avant et arrière.
[Center Width Control] Règle la position
de l'image vocale en ajustant le niveau du
volume vocal droit et gauche.
[Panorama Mode] Active ou désactive le
mode panorama.
⁄
• Vous ne pouvez pas utiliser le <Réglage du mode Dolby
Pro Logic II Music> pendant la lecture d'une source
multicanaux.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 57
57
09.4.20 3:06:44 PM
Commande audio
Position
Vous pouvez ajusté les effets sonores en fonction
de votre position d'écoute.
1 Affichez l'écran de position
Appuyez sur [
54)
]>[
Commande de position DTA
Vous pouvez réaliser un réglage fin de votre
position d'écoute.
1 Affichez l'écran de position DTA
] > [Position]. (page
2 Configurez la commande de position
2 Sélectionnez une enceinte que vous
souhaitez régler
1
2
3
4
5
6
[P1] - [P3] Sauvegarde le réglage actuel en
mémoire ou le rappelle de la mémoire.
Pour sauvegarder votre réglage en mémoire:
Continuez de toucher les touches [P1] à [P3]
pendant plus de 2 secondes.
Pour rappeler votre réglage de la mémoire:
Touchez les touches [P1] à [P3] de votre
réglage que vous souhaitez rappeler de la
mémoire.
[2], [3] Règle une position d'écoute.
Vous pouvez sélectionner n'importe laquelle
des positions "Front R" (Avant droite), "Front L"
(Avant gauche), "Front All" (Avant toutes), et
"All" (Toutes).
[DTA] Affiche l'écran de Position DTA
(alignement horaire numérique).
3 Quittez la commande de position
1 Enceinte centrale
2 Enceinte avant gauche
3 Enceinte avant droite
4 Enceinte arrière gauche
5 Enceinte arrière droite
6 Subwoofer
[2], [3] Ajuste finement la valeur réglée avec
la fonction Position.
[Total DTA] Indique la distance configurée.
La distance définie (valeurs de position et de
position DTA), la distance totale définie par la
configuration du type de voiture (page 74) et
la distance définie par le réglage de position
s'affichent.
3 Ajustez finement la distance
⁄
• La distance finale est réglée en fonction de la valeur
totale de la configuration du type de voiture (page 74) et
du réglage de position (valeurs de position et de position
DTA).
• Si vous modifiez la valeur de Configuration du type de
voiture (page 74), la position est réglée sur "All".
• Seule la distance définie par le réglage de position
(valeurs de position et de position DTA) est gardée en
mémoire. De ce fait, la distance de réglage final change
si vous modifiez la valeur de configuration du type de
voiture (page 74).
58
Ajustez finement la valeur réglée avec la
fonction Position.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 58
09.4.20 3:06:45 PM
Menu de configuration
Vous pouvez régler divers paramètres du récepteur.
Comment afficher l'écran du menu de
CONFIGURATION
Affiche le menu de configuration pour paramétrer
plusieurs fonctions.
1 Affichez l'écran de sélection de la source
SRC
2 Affichez l'écran du menu de configuration
Dans ce manuel, la sélection précédente est
indiquée ainsi:
Appuyez sur [ ] > [
].
3 Sélectionnez l'élément à configurer
Élément
[Information]
[DivX(R)]
[Software]
[System]
[User Interface]
[Touch]
[Clock]
[Security]
[Angle]
[EXT SW]
[SETUP Memory]
[Display]
[Background]
[Color]
[Screen Adjust]
[Bluetooth SETUP]
[TUNER SETUP]
[DVD SETUP]
[iPod SETUP]
[USB SETUP]
[SD SETUP]
[TV SETUP]
[AV-IN SETUP]
[Navigation]
[Audio SETUP]
[Speaker Select]
[Car Type]
[Channel Level]
[AV Interface]
Page
60
60
61
62
62
63
64
64
65
66
67
68
68
80
76
79
79
79
80
71
72
72
73
74
76
71
[5], [∞] Fait défiler le menu de configuration.
⁄
• Les options [AV-IN SETUP], [Navigation] et [Audio SETUP]
peuvent être verrouillées. Le cadenas ( ) est affiché en
vidéo inverse lorsque l'option est verrouillée. Reportezvous à la section <Mémoire de configuration> (page 65).
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 59
59
09.4.20 3:06:46 PM
Menu de configuration
Configuration DivX
Informations logicielles
Vérifie le code d'enregistrement. Ce code est
nécessaire lors de la création d'un disque avec
GDN (Gestion des Droits Numériques).
Contrôle la version logicielle de cet appareil.
1 Affichez l'écran de configuration DivX
Appuyez sur [ ] > [
[DivX]. (page 59)
1 Affichez l'écran des informations logicielles
Appuyez sur [ ] > [
[Software]. (page 59)
] > [Information] >
] > [Information] >
Affiche la version logicielle.
Affiche le code d'enregistrement.
⁄
⁄
• Pour savoir comment mettre le logiciel à jour, consultez
les instructions correspondantes fournies avec le logiciel.
• Lorsque vous téléchargez un fichier DivX VOD (vidéo à
la demande) contrôlé par GDN, enregistrez le code qui
apparaît à l'écran comme celui qui est illustré ci-dessus.
Sinon, le fichier peut ne pas être lisible avec cet appareil.
Le nombre de visionnages restant s'affiche quand vous
lisez un fichier DivX VOD avec restriction de visionnage.
Lorsque le nombre de visionnages restant atteint 0, un
message d'avertissement apparaît et le fichier ne peut
pas être lu.
60
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 60
09.4.20 3:06:46 PM
Interface utilisateur
Vous pouvez configurer les paramètres de
l'interface utilisateur.
1 Affichez l'écran de l'interface utilisateur
Appuyez sur [ ] > [
Interface]. (page 59)
] > [System] > [User
2 Réglez chaque élément
[Animation] Active ou désactive l'affichage
des animations. ( "ON")
Réglage linguistique
Vous pouvez sélectionner la langue affichée sur
l'écran de commande et sur les balises de fichiers
audio.
1 Affichez l'écran de l'interface utilisateur
Appuyez sur [ ] > [
Interface]. (page 59)
] > [System] > [User
2 Affichez l'écran de réglage linguistique
3 Sélectionnez une langue
[Beep] Active ou désactive la touche de
verrouillage. ( "ON")
[Remote Sensor] Sélectionne un signal de
télécommande. ( "ON")
Lorsqu'il est sur "OFF", la télécommande de
réception TV est refusée.
[Language] Sélectionne la langue utilisée sur
l'écran de commande et sur les éléments de
configuration. (page 61)
[Scroll] Permet de faire défiler l'affichage du
texte sur l'écran de commande de la sourc.
( "Manual")
"Auto": Fait défiler l'écran automatiquement.
"Manual": Vous permet de faire défiler l'écran
manuellement.
[Marker] Configure s'il faut afficher la cible
quand on touche le panneau. ( "ON")
[Drawer Close] Configure si la barre de fonction
se ferme automatiquement ou non. ( "Auto")
[AUD Key Longer than 1 Second] Configure
le fonctionnement de la touche [AUD]. (page
10) ( "V.OFF")
"V.OFF": Appuyez sur la touche [AUD] pendant
plus d'une seconde pour éteindre
l'affichage.
"R-CAM": Appuyez sur la touche [AUD]
pendant plus d'une seconde pour
passer à la vue arrière.
[ASR] Détermine l'utilisation ou non de la
fonction de commande vocale. (page 40)
( "Enabled") (DNX9240BT uniquement)
"Enabled": La commande vocale est activée.
"Disabled": La commande vocale est
désactivée.
[Language Select] Sélectionne une langue.
( "American English")
[Enter] Détermine la langue sélectionnée.
[Cancel] Annule la langue sélectionnée.
Lorsque [ASR] est réglé sur "Disabled"
(DNX9240BT uniquement)
[GUI Language Select] Sélectionne la langue
d'affichage utilisée sur l'écran de commande
et ainsi de suite. ( "American English")
[Navigation Language Select] Sélectionne la
langue utilisée pour la navigation.
( "American English")
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 61
61
09.4.20 3:06:47 PM
Menu de configuration
Réglage du panneau tactile
Configuration de l'horloge
Vous pouvez régler le fonctionnement du
panneau tactile.
Vous pouvez régler l'heure de l'horloge.
1 Affichez l'écran de réglage du panneau
tactile
Appuyez sur [ ] > [
[Touch]. (page 59)
] > [System] >
1 Affichez l'écran de configuration de
l'horloge
Appuyez sur [ ] > [
[Clock]. (page 59)
] > [System] >
2 Configurez l'horloge
2 Réglez le panneau tactile
1
Suivez les instructions à l'écran et touchez le
centre de
.
[Cancel] Annule le réglage et retourne à
l'écran de réglage du panneau tactile.
[Reset] Retourne le réglage à l'état initial.
2
1 Règle les heures.
2 Règle les minutes.
[Reset] Configure "00" minute.
Exemple de configuration : 3:00 – 3:29 \ 3:00
3:30 – 3:59 \ 4:00
[Synchronize] Configure l'heure de l'horloge
en synchronisation avec les données d'heure
envoyées par le système de navigation ou la
station RDS.
( DNX9240BT : "Navigation", DDX8024BT/
DDX8054BT : "RDS")
"OFF"/ "RDS"/ "Navigation"
Lorsque le mode synchronisé est
activé, l'horloge ne peut pas être réglée
manuellement.
3 Réglez l'heure de l'horloge
62
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 62
09.4.20 3:06:48 PM
Configuration de la sécurité
5 Enregistrez votre code de sécurité
Vous pouvez régler un code de sécurité pour
protéger votre système récepteur contre le vol.
⁄
6 Introduisez le numéro de code à nouveau
• Lorsque la fonction de code de sécurité est activée, le
code ne peut pas être changé et la fonction ne peut
pas être enlevée. Veuillez remarquer que vous pouvez
configurer le nombre de 4 chiffres de code en tant que
code de sécurité.
1 Affichez l'écran de sécurité
Appuyez sur [ ] > [
[Security]. (page 59)
] > [System] >
Ressaisissez le même code de sécurité entré à
l'étape 4 pour confirmation.
⁄
• Si vous saisissez un code de sécurité différent, l'écran
retourne à l'étape 4 (pour la première saisie du code).
7 Enregistrez le code de sécurité à nouveau
2 Configurez le SI (Indicateur de sécurité)
Votre code de sécurité est désormais enregistré.
Si vous avez appuyé sur la touche de
réinitialisation ou débranché votre récepteur de
la batterie...
1 Introduisez le code de sécurité correct
[Security Code Set] Affiche l'écran d'entrée du
code de sécurité
[SI] Active ou désactive la fonction SI.
Lorsqu'il est réglé sur "ON", l'indicateur SI
clignote sur le panneau avant à la coupure de
l'allumage du véhicule. ( "ON")
3 Démarrez la configuration du code de
sécurité
Vous devez introduire le même code de sécurité
que vous avez saisi à l'étape 4.
2 Enregistrez votre code de sécurité
⁄
• Si vous avec déjà effectué l'enregistrement du code,
[CLR] est affiché.
Votre récepteur est alors utilisable.
4 Introduisez un code de sécurité
Saisir un numéro à quatre chiffres.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 63
63
09.4.20 3:06:48 PM
Menu de configuration
Commande de l'angle du moniteur
Configuration EXT SW
Vous pouvez régler la position du moniteur.
Pour configurer les spécifications électriques du
dispositif externe duquel cet appareil contrôle
l'alimentation.
1 Affichez l'écran de configuration de l'angle
Appuyez sur [ ] > [
[Angle]. (page 59)
] > [System] >
2 Réglez l'angle du moniteur
1
1 Affichez l'écran de configuration EXT SW
Appuyez sur [
SW]. (page 59)
]>[
] > [System] > [EXT
2 Effectuez la configuration EXT SW
1 Configure l'angle du moniteur.
[Memory] Enregistre l'angle actuel du
moniteur comme angle à l'extinction de
l'appareil.
[SW Name] Configure le nom du dispositif
externe. Reportez-vous à la section <Saisie de
caractères> (page 41) pour en savoir plus sur
la saisie d'un nom.
[Output Pattern] Configure le mode de sortie
du signal électrique.
( EXT SW1: Pulse, EXT SW2: Level)
"Pulse" : Génère une seule impulsion du signal
électrique.
"Level" : Émet une sortie continue d'un signal
de forte intensité.
Définit d'activer ou de désactiver la
sortie dès que la touche de l'écran de
commande EXT SW est pressée.
[Pulse Set] Configure la durée de sortie du
signal à impulsion.
Sort à 500 ms lorsque le niveau est réglé sur
"1". Augmente de 200 ms par niveau. Un total
de 100 niveaux sont disponibles.
64
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 64
09.4.20 3:06:49 PM
Mémoire de configuration
Les réglages de Commande audio,
CONFIGURATION AV-IN, Navigation et
CONFIGURATION Audio peuvent être mémorisés.
Les réglages mémorisés peuvent être rappelés
à tout moment. Par exemple, même lorsque les
réglages sont effacés en raison du changement
de la batterie, ils peuvent être restitués.
1 Affichez l'écran de mémoire de
configuration
Appuyez sur [ ] > [
] > [System] >
[SETUP Memory]. (page 59)
4 Mémorisez ou rappelez les configurations
Lors de la mémorisation des réglages de
configuration audio et d'interface AV:
Si les réglages ont déjà été mémorisés, un
message de confirmation apparaît. Appuyez sur
[Yes]. Pour annuler la mémorisation, touchez
[No].
Lors du rappel des réglages mémorisés:
2 Démarrez la mémoire de configuration
Le fait de toucher l'écran affiche un message de
confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour annuler le
rappel, touchez [No].
Lors de la suppression des réglages
mémorisés:
[Lock] Verrouille les réglages de
CONFIGURATION AV-IN, Navigation et
CONFIGURATION Audio. Lorsque [Lock] est
sélectionné, vous ne pouvez pas changer
les réglages de CONFIGURATION AV-IN,
Navigation et CONFIGURATION Audio.
[Yes] Met les configurations en mémoire ou
les rappelle.
[No] Pour annuler la fonction, appuyez sur
[No]. Pour annuler la mémorisation, touchez
[No].
L'écran du menu de CONFIGURATION
réapparaît.
Le fait de toucher l'écran affiche un message de
confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour annuler la
suppression, touchez [No].
5 Quittez la fonction de mémorisation/rappel
des configurations
3 Sélectionnez une fonction souhaitée
[Recall] Rappelle les configurations
mémorisées.
[Memory] Mémorise les réglages actuels de
configuration audio et d'interface AV.
[Clear] Efface les réglages mémorisés actuels.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 65
65
09.4.20 3:06:49 PM
Menu de configuration
6 Chargez l'image
Saisir un fond d'écran
Charge une image destinée à être utilisée comme
fond d'écran.
1 Connectez le dispositif qui possède l'image
à charger
1
2 Affichez l'écran de fond d'écran
Appuyez sur [ ] > [
[Background]. (page 59)
] > [Display] >
3 Affiché l'écran de mémoire de fond d'écran
[Change] Sélectionne une image pour le fond
d'écran.
[Delete] Supprime l'image de fond d'écran.
Le fait de toucher l'écran affiche un message
de confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour
annuler la suppression, touchez [No].
4 Sélectionnez un support
1 Fait tourner l'image.
⁄
• Reportez-vous à la section <À propos des fichiers
d'image> (page 8) pour connaître les spécifications
concernant les images pouvant être lues.
• La touche [Memory] de l’écran "Background" ne peut être
actionnée que lorsque le mode VEILLE est activé.
• Le fait d’appuyer sur la touche [Memory] de l’écran
"Background" change l’état de la source AV OUT sur OFF.
Pour reconfigurer la source AV OUT, consultez la section
<Configuration de l’interface AV>.
• Lors du chargement de l’image de fond d’écran, il est
impossible d’effectuer d’autres opérations.
Modification du fond d'écran
Sélectionne une image pour le fond d'écran.
1 Sélectionnez l'écran de modification du
fond d'écran
2 Sélectionnez une image pour le fond
d'écran
5 Sélectionnez l'image à charger
1
1
1 Retourne au fond d'écran initial.
3 Configurez l'image comme fond d'écran
1 Montre une liste des fichiers.
[ ] Lorsque
s'affiche, vous pouvez faire
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[
ROOT] Retourne au niveau supérieur de
la hiérarchie.
[
UP] Remonte d'un niveau de la hiérarchie.
66
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 66
09.4.20 3:06:50 PM
Coordonnées des couleurs du panneau
Pour enregistrer votre couleur d'origine
Configure la couleur d'éclairage des touches.
1 Lancez la coordination RVB
1 Affichez l'écran des couleurs
Appuyez sur [ ] > [
[Color]. (page 59)
] > [Display] >
2 Réglez la valeur de chaque couleur
2 Affichez l'écran des coordonnées de
couleurs du panneau
1
[Initialize] Réinitialise les réglages effectués
avec les couleurs du panneau et leur redonne
les valeurs par défaut réglées en usine.
[Panel Color Scan] Lorsque ce paramètre est
réglé sur "ON", la couleur d'éclairage de l'écran
et des touches change d'une fois sur l'autre.
1 Sélectionne un numéro de préréglage à
enregistrer
[Red Value] Ajuste la valeur de Rouge.
[Green Value] Ajuste la valeur de Vert.
[Blue Value] Ajuste la valeur de Bleu.
3 Sélectionnez un numéro de préréglage à
enregistrer
⁄
• Lors de la pression sur [SET], s’assurer que [Panel
Color Scan] est bien réglé sur "OFF".
3 Sélectionnez une couleur
1
2 sec.
La couleur ajustée est enregistrée sur la touche
de préréglage sélectionnée.
4 Terminez la coordination des couleurs
1 Configure la couleur touchée.
[Adjust] Règle et enregistre la couleur favorite
sur les touches de préréglage ([P1] – [P3]).
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 67
67
09.4.20 3:06:51 PM
Menu de configuration
Réglage de l’écran
Enregistrer un appareil Bluetooth
Vous pouvez régler le mode d'écran du moniteur.
Enregistrer l'appareil Bluetooth à connecter.
1 Affichez l’écran de réglage de l’écran
1 Affichez l'écran de configuration Bluetooth
] > [Display] >
Appuyez sur [ ] > [
[Screen Adjust]. (page 59)
2 Réglez chaque élément
[Bright] Commande de luminosité
[Contrast] Commande de contraste
[Black] Réglage du niveau de noir
[Dimmer] Configuration du mode de
gradation
"ON": L'affichage s'estompe.
"OFF": L'affichage ne s'estompe pas.
"SYNC": Pour activer ou désactiver la fonction
de gradation quand l'interrupteur de
commande d'éclairage du véhicule est
activé ou désactivé.
"NAV-SYNC" : Pour activer ou désactiver
la fonction de gradation
en fonction du réglage de
l'affichage jour/nuit du système
de navigation.
(DNX9240BT uniquement)
⁄
• Cet écran de réglage vous permet de configurer l’écran
du menu. Les configurations de vidéos type DVD
peuvent être effectuées sur la '<Commande à l'écran>
(page 43).
68
Appuyez sur [ ] > [
SETUP]. (page 59)
] > [Bluetooth
2 Affichez l'écran de la liste des périphériques
de connexion
3 Cherchez un appareil Bluetooth
1
1 Affiche les appareils Bluetooth enregistrés.
Le service occupé devient actif. Le service
disponible devient inactif.
[ ] Lorsque
s'affiche, vous pouvez faire
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[Search] Recherche un appareil Bluetooth.
[SP DEV] Enregistre un appareil Bluetooth qui
ne peut pas être enregistré par le procédé
d'enregistrement habituel (appariement).
⁄
• Il n'est pas possible d'enregistrer un nouvel appareil
si 5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés.
Effacez les enregistrements inutiles. Reportez-vous
à la section <Connexion d'un appareil Bluetooth>
(page 70).
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 68
09.4.20 3:06:51 PM
4 Sélectionnez l'appareil Bluetooth à
enregistrer
1
Enregistrer un appareil Bluetooth spécial
Enregistre un appareil Bluetooth spécial, dont
l'enregistrement a échoué avec la méthode
classique. Faites votre choix parmi les modèles
présentés.
1 Affichez l'écran de la liste des périphériques
spéciaux
1 Affiche l'appareil Bluetooth recherché
[Search] Recherche un appareil Bluetooth.
[Cancel] Annule la recherche de l'appareil
Bluetooth.
2 Sélectionnez un nom de modèle
5 Saisissez le code PIN
1
Affiche le nom de l'appareil Bluetooth qui peut
être enregistré.
3 Confirmez si vous voulez enregistrer
1 Permet de saisir un code à l'aide du clavier.
[Enter] Confirme le code PIN saisi. Saisissez le
code PIN correspondant à l'appareil Bluetooth
que vous êtes en train d'enregistrer.
Ce bouton ne sera pas actif tant qu'au moins
quatre caractères du code PIN n'ont pas été
introduits.
[Cancel] Annule l'enregistrement du code PIN.
[Clear] Efface le numéro de code.
⁄
• Vous pouvez également réaliser l'enregistrement
depuis l'appareil Bluetooth. Pour connaître le code PIN
nécessaire pour l'enregistrement, reportez-vous à la
section <Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth>
(page 70).
• Si le message d'erreur apparaît en dépit du fait que le
code PIN est correct, essayez <Enregistrer un appareil
Bluetooth spécial>.
⁄
• Seuls les modèles présents dans la liste de noms
d'appareils Bluetooth peuvent être enregistrés.
4 Exécutez la procédure décrite à
<Enregistrer un appareil Bluetooth> et
terminez l'enregistrement (appariement)
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 69
69
09.4.20 3:06:52 PM
Menu de configuration
Enregistrer le code PIN de l'appareil
Bluetooth
Configure le code PIN de l'appareil Bluetooth
à saisir lors de l'enregistrement (appariement)
depuis le téléphone portable ou le lecteur audio.
1 Affichez l'écran de configuration Bluetooth
Appuyez sur [ ] > [
SETUP]. (page 59)
] > [Bluetooth
Connexion d'un appareil Bluetooth
Sélectionne l'appareil Bluetooth à connecter.
1 Affichez l'écran de configuration Bluetooth
Appuyez sur [ ] > [
SETUP]. (page 59)
] > [Bluetooth
2 Affichez l'écran de la liste des périphériques
de connexion
2 Affichez l'écran du code PIN du récepteur
3 Sélectionnez un appareil Bluetooth
enregistré
3 Saisissez le code PIN
1
1 Permet de saisir un code à l'aide du clavier.
[Cancel] Annule l'enregistrement du code PIN.
[Enter] Enregistre le code PIN saisi.
[Clear] Efface le numéro de code.
4 Sélectionnez le service à utiliser
[TEL (HFP)] Connecte/déconnecte le
téléphone à utiliser pour en mains libres.
[Audio (A2DP)] Connecte/déconnecte le
lecteur audio à utiliser pour la fonction Audio
Bluetooth.
[Remove] Efface l'enregistrement
(appariement).
Le fait de toucher l'écran affiche un message
de confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour
annuler la suppression, touchez [No].
70
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 70
09.4.20 3:06:52 PM
Configuration de l'entrée AV
Configuration de l'interface AV
Vous pouvez régler les paramètres de l'entrée AV.
Vous pouvez régler les paramètres de l'interface
audiovisuelle (AV).
1 Affichez l'écran de configuration AV-IN
Appuyez sur [
(page 59)
]>[
] > [AV-IN SETUP].
2 Réglez chaque élément
1 Affichez l'écran de l'interface AV
Appuyez sur [
(page 59)
]>[
] > [AV Interface].
2 Réglez chaque élément
[AV-IN2 Interruption] Configure un affichage
d'image du système qui est connecté par le
port AV INPUT2. ( "OFF")
"OFF": Lorsque la source d'image est
commutée, une image provenant du
port AV INPUT2 est affichée.
"ON": Lorsqu'un signal d'image provient du
port AV INPUT2, cette image est affichée.
[On Screen AV-IN] Configure un affichage à
l'écran de l'écran de lecture AV-IN. ( "Auto")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
[iPod AV Interface Use] Configure la borne à
laquelle l'iPod est connecté. ( "iPod")
[AV-IN1 Name], [AV-IN2 Name], [AV-IN3
Name] Configure un nom à afficher quand
vous sélectionnez un système qui est
connecté par le port AV INPUT. ( "VIDEO")
⁄
• [iPod AV Interface Use]
Cet élément peut être configuré lorsque le mode VEILLE
est activé et une fois l'iPod déconnecté.
• [AV-IN Name]
Deux noms AV-IN s'affichent lorsque "iPod" est
sélectionné dans [iPod AV Interface Use] tandis que trois
noms s'affichent s'il n'est pas sélectionné.
[AV-OUT] Sélectionne une source AV qui sera
émise par le port AV OUTPUT. ( "AV-IN1")
[R-CAM Interrupt] Configure une méthode
pour passer à l'affichage vidéo de la caméra de
vue arrière. ( "OFF")
"ON": Active l'affichage vidéo de la caméra
arrière lorsque la marche arrière
("Reverse") est mise.
"OFF": Active l'affichage vidéo de la caméra
arrière lorsque la marche arrière
("Reverse") est mise et lorsqu'on appuie
sur la touche [AUD] pendant plus d'une
seconde.
La fonction de la touche [AUD] doit être
configurée sur "R-CAM" auparavant.
Reportez-vous à la section <Interface
utilisateur> (page 61).
[R-CAM Mirror] Vous pouvez intervertir la
gauche et la droite de l'affichage vidéo de la
caméra de vue arrière. Réglez sur "ON" et la
vue arrière sera affichée à droite et à gauche
en image miroir sur l'écran. ( "OFF")
⁄
• En source DVD, "AV-OUT" ne peut pas être réglé sur USB
ou SD. En source USB, "AV-OUT" ne peut pas être réglé
sur DVD ou SD. En source SD, "AV-OUT" ne peut pas être
réglé sur DVD ou USB.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 71
71
09.4.20 3:06:53 PM
Menu de configuration
Configuration de la navigation
Vous pouvez régler les paramètres de navigation.
1 Affichez l'écran de configuration de la
navigation
Appuyez sur [
(page 59)
]>[
] > [Navigation].
2 Réglez chaque élément
"OFF": Doit être utilisé si aucun système de
navigation n'est connecté. (L'affichage
de navigation est annulé lorsque la
source AV est commutée.)
[On Screen Navigation] Configure un
affichage à l'écran de l'écran de navigation.
( "OFF") (DDX8024BT/ DDX8054BT
uniquement)
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à jour.
"OFF": L'information ne s'affiche pas.
Commande de contournement du
système DSP
Contourne temporairement le système DSP
(Système de traitement numérique des signaux).
1 Affichez l'écran de configuration audio
Appuyez sur [
(page 59)
]>[
] > [Audio SETUP].
2 Réglez la configuration DSP
[NAV Interrupt Speaker] Sélectionne les
enceintes utilisées pour le guidage vocal du
système de navigation. ( "Front All")
"Front L": Utilise l'enceinte avant gauche pour
le guidage vocal.
"Front R": Utilise l'enceinte avant droite pour le
guidage vocal.
"Front All" : Utilise les deux enceintes avant
pour le guidage vocal.
[NAV Voice Volume] Règle le volume pour le
guidage vocal du système de navigation.
( DNX9240BT: "25", DDX8024BT/
DDX8054BT: "21")
[Line Mute] Met le son en sourdine pendant le
guidage vocal du système de navigation.
( "ON")
Lorsqu'il est sur "ON", le niveau de volume
diminue pour le guidage vocal.
[Navigation Input] Sélectionne une
connexion du système de navigation.
( "RGB") (DDX8024BT/ DDX8054BT
uniquement)
"RGB": Permet au système de navigation
Kenwood d'être connecté par le biais
de son câble d'interface.
"AV-IN": Permet à un système de navigation
tiers d'être connecté par le biais du
port AV INPUT1.
72
[Bypass] Le système DSP ne produit pas
d'effet.
[Through] Le système DSP ne produit pas
d'effet.
⁄
• Lorsque le mode est configuré sur [Bypass], le système
DSP ne peut pas être réglé.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 72
09.4.20 3:06:54 PM
Configuration des enceintes
Vous pouvez sélectionner un type d'enceinte
ainsi que sa dimension afin d'obtenir les meilleurs
effets sonores.
1 Affichez l'écran de sélection des enceintes
Appuyez sur [ ] > [
] > [Audio SETUP] >
[Speaker Select]. (page 59)
2 Sélectionnez une enceinte que vous
souhaitez régler
Lorsque le type et la dimension des enceintes
sont réglés, le réseau du répartiteur d'enceintes
et la courbe de l'égaliseur sont réglés
automatiquement.
1
2
3
4
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des
types d'enceintes suivants.
"Center" NONE (aucune), 40x70 mm, 5 cm,
10 cm, 13 cm, 16 cm et plus
"Front" OEM, 10 cm, 13 cm, 16 cm, 17 cm,
18 cm, 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10
"Rear" NONE (aucune), OEM, 10 cm, 13 cm,
16 cm, 17 cm, 18 cm, 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10
"Subwoofer" NONE (aucune), 16 cm, 20 cm,
25 cm, 30 cm, 38 cm et plus
⁄
• Sélectionnez "NONE" (AUCUNE) si n'avez aucune
enceinte.
• Si vous réglez l'enceinte centrale sur "NONE" (AUCUNE),
en réglant la commande de surround (page 57) sur
"Bypass+Center", la commande de surround se règle
automatiquement sur "Bypass".
• Si vous réglez les enceintes centrale et arrière sur "NONE"
(AUCUNE), en réglant la commande de surround (page
57) sur "Dolby PL II", la commande de surround se règle
automatiquement sur "Bypass".
1 Enceinte centrale
2 Enceinte avant
3 Enceinte arrière
4 Subwoofer
[Tweeter] Vous pouvez régler l'enceinte
d'aigus lorsque vous sélectionnez les
enceintes avant.
Si vous utilisez une enceinte d'aigus avec les
enceintes avant, réglez l'enceinte d'aigus sur
"ON". Dans la position "ON", l'égaliseur est réglé
dans sa meilleure position.
[X'over] Affiche l'écran de configuration du
répartiteur d'enceintes.
Vous pouvez régler la configuration du
répartiteur qui a été définie automatiquement
lorsque vous avez sélectionné le type
d'enceinte.
3 Sélectionnez un type d'enceinte
Page suivante 3
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 73
73
09.4.20 3:06:54 PM
Menu de configuration
Configuration du réseau du répartiteur
Vous pouvez régler une fréquence de
recouvrement des enceintes.
1 Sélectionnez l'enceinte où installer le
répartiteur
1
Configuration du type de voiture (DTA)
Vous pouvez configurer le type de voiture, le
réseau des enceintes, etc.
1 Affichez l'écran de configuration du type
de voiture
Appuyez sur [ ] > [
[Car Type]. (page 59)
] > [Audio SETUP] >
2
2 Configurez le type de voiture
3
4
1 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte
centrale.
2 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte
avant.
3 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte
arrière.
4 Configure le filtre passe-bas du subwoofer.
Si vous avez sélectionné le type de
votre voiture, les fonctions d'Alignement
chronologique numérique et d'Égaliseur sont
réglées automatiquement (pour l'ajustement
chronologique du son généré sur chaque canal)
pour obtenir des effets surround optimaux.
1
2 Affichez l'écran de configuration du
répartiteur
3 Configurez le répartiteur
[Phase] Configure la phase de sortie du
subwoofer.
La phase est inversée de 180 degrés lorsqu'elle
est réglée sur "Reverse".
Configure la phase du subwoofer. (Seulement
lorsque "Subwoofer" est réglé sur "ON" dans la
configuration audio)
[HPF FREQ] Ajustement du filtre passe-haut.
(Quand l'enceinte avant, centrale ou arrière
est sélectionnée sur l'écran de sélection des
enceintes)
[LPF FREQ] Ajustement du filtre passe-bas.
(Lorsque le subwoofer est sélectionné sur
l'écran de sélection des enceintes)
[Slope] Règle une pente de recouvrement.
74
1 Configure le type de voiture que vous
utiliserez avec cet appareil.
Vous pouvez choisir le type de votre voiture.
"OFF", "Compact", "Sedan", "Wagon", "Minivan",
"SUV", "Passenger van"
[Location] Configure l'emplacement des
enceintes.
[Adjust] Affiche l'écran de réglage du type de
voiture.
Vous pouvez régler l'alignement
chronologique numérique qui a été défini
automatiquement lorsque vous avez
sélectionné le type de voiture.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 74
09.4.20 3:06:55 PM
Configuration de l'emplacement des enceintes
3 Réglez un temps de retard
1 Affichez l'écran de configuration de
l'emplacement des enceintes
2 Configurez l'emplacement des enceintes
[Front Speaker] Configure l'emplacement de
l'enceinte avant.
"Door", "On Dash", "Under Dash"
[Rear Speaker] Configure l'emplacement de
l'enceinte arrière.
"Door", "Rear Deck"
"2nd Row", "3rd Row" (Fourgonnette,
Fourgonnette de tourisme)
Réglage du type de voiture
Vous pouvez régler manuellement le temps de
génération du son de chaque canal.
Réglez correctement le temps de retard de la
sortie des enceintes spécifié dans la section
<Configurer le type de voiture> pour avoir un
environnement mieux adapté à votre véhicule.
Les réglages du temps de retard sont identifiés
et compensés automatiquement lorsque vous
spécifiez les distances qui séparent chaque
enceinte du centre de l'habitacle.
1 Définissez les positions avant et arrière et la
hauteur du point de référence en fonction de
la position des oreilles de la personne assise
à l'avant, et définissez les positions droite et
gauche en fonction du centre de l'habitacle.
2 Mesurez les distances du point de référence
aux enceintes.
3 Calculez la différence de distance par rapport
à l'enceinte la plus éloignée.
+100cm
1 Affichez l'écran de réglage du type de
voiture
50cm
80cm
2 Sélectionnez une enceinte que vous
souhaitez régler
1
150cm
+70cm
+0cm
2
3
4
1 Enceinte centrale
2 Enceinte avant
3 Enceinte arrière
4 Subwoofer
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 75
75
09.4.20 3:06:55 PM
Menu de configuration
Niveau du canal
Configuration du DVD
Vous pouvez régler le volume à chaque position
de configuration.
Vous pouvez régler la lecture de DVD.
1 Affichez l'écran de configuration du type
de voiture
Appuyez sur [ ] > [
] > [Audio SETUP] >
[Channel Level]. (page 59)
1 Affichez l'écran de configuration du DVD
Appuyez sur [
(page 59)
]>[
] > [DVD SETUP].
2 Réglez chaque élément
2 Sélectionnez une enceinte que vous
souhaitez régler
1
3
2
4
5
6
1 Enceinte centrale
2 Enceinte avant gauche
3 Enceinte avant droite
4 Enceinte arrière gauche
5 Enceinte arrière droite
6 Subwoofer
[Test Tone] Démarre ou arrêt la génération de
tonalités de signaux de test pour la vérification
de la configuration.
3 Réglez le volume
76
[Menu Language] Sélectionne la langue du
menu du disque.*1
(Reportez-vous à la section <Configuration de
la langue du DVD>, page 77)
[Subtitle Language] Sélectionne la langue de
sous-titrage.*1
(Reportez-vous à la section <Configuration de
la langue du DVD>, page 77)
[Audio Language] Sélectionne la langue
audio.*1
(Reportez-vous à la section <Configuration de
la langue du DVD>, page 77)
[Dynamic Range Control] Configure la
dynamique.*1 ( "Dialog")
On peut réduire la dynamique en passant
de "Wide" (large) à "Normal" et de "Normal"
à "Dialog". "Dialog" rend le volume sonore
total plus grand par rapport à "Wide" (large)
et "Normal", ce qui vous permet d'entendre le
dialogue du film plus clairement.
Ce réglage n'est efficace que lorsque vous
utilisez un logiciel Dolby numérique.
L'opération est disponible en mode d'arrêt de
lecture.
[Angle Mark] Configure l'affichage de la
marque d'angle. ( "ON")
[Screen Ratio] Sélectionne le mode
d'affichage à l'écran.*1 ( "16:9")
"16:9": Affiche des images larges.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 76
09.4.20 3:06:56 PM
"4:3 LB": Affiche des images larges en format
boîte aux lettres (avec des bandes
noires en haut et en bas de l'écran).
"4:3 PS": Affiche des images larges en format
Pan & Scan (montre des images
coupées à droite et à gauche).
[Parental Level] Affiche l'écran de verrouillage
parental.*1 ( "OFF")
(Reportez-vous à la section <Configuration
du niveau de verrouillage parental du DVD>,
page 77)
[Disc SETUP] Effectue les réglages relatifs au
support de disque. (Reportez-vous à la section
<Configuration du disque>, page 78)
⁄
[Original] Configure la langue originale du
DVD (uniquement lors du réglage d'une
langue audio).
[Clear] Efface le code de langue.
4 Configurez la langue que vous utilisez
Configuration du niveau de verrouillage
parental du DVD
Règle le niveau de verrouillage parental.
1 Affichez l'écran de configuration du DVD
Appuyez sur [
(page 59)
• *1 inactivé lorsqu'un DVD est lu.
Configuration de la langue du DVD
]>[
] > [DVD SETUP].
2 Affichez l'écran du numéro de code de
niveau de verrouillage parental
Sélectionne la langue que vous utilisez pour les
dialogues et les menus.
1 Affichez l'écran de configuration du DVD
Appuyez sur [
(page 59)
]>[
] > [DVD SETUP].
2 Sélectionnez l'élément de langue à
configurer
3 Introduisez le numéro de code
1
3 Introduisez un code de langue
Reportez-vous à la section <Codes de langue
du DVD> (page 89) et sélectionnez la langue
désirée.
1
1 Permet d'introduire un code de langue.
[Cancel] Annule la configuration de la langue
et retourne à l'écran "DVD SETUP".
[Enter] Configure la langue et retourne à
l'écran "DVD SETUP". (celle-ci apparaît après
votre saisie du code de langue.)
1 Permet d'introduire un numéro de code.
[Cancel] Annule la configuration actuelle et
retourne à l'écran "DVD SETUP".
[Level] Indique le niveau de verrouillage
parental actuel.
[Enter] Détermine le numéro de code et
affiche l'écran de configuration du niveau de
verrouillage parental.
[Clear] Efface le numéro de code.
⁄
• Le numéro que vous saisissez d'abord est réglé comme
votre numéro de code de verrouillage parental.
Page suivante 3
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 77
77
09.4.20 3:06:57 PM
Menu de configuration
4 Affichez l'écran de configuration du niveau
de verrouillage parental
3 Réglez chaque élément
5 Sélectionnez un niveau de verrouillage
parental et terminez la configuration
Sélectionne un niveau de verrouillage parental.
⁄
• Si un disque possède un niveau de verrouillage parental
plus élevé, vous devez introduire le numéro de code.
• Le niveau de verrouillage parental varie suivant le disque
chargé.
• Si un disque n'a pas de verrouillage parental, n'importe
qui peut le regarder, même si vous avez configuré le
verrouillage parental.
Configuration du disque
Exécute la configuration lors de l'utilisation de
supports disque.
1 Affichez l'écran de configuration du DVD
Appuyez sur [
(page 59)
]>[
] > [DVD SETUP].
2 Affichez l'écran de configuration du disque
78
[Picture Display Time] Sélectionne une durée
d'affichage de l'image. ( "Long")
Modification de l'affichage d'une image JPEG.
("Short", "Middle", "Long")
[CD Read] Configure la lecture d'un CD
musical. ( "1")
"1": Reconnaît et lit automatiquement un
disque sur fichier audio, un DVD ou un CD
de musique.
"2": Lit de force un disque comme s'il s'agissait
d'un CD musical. Sélectionnez "2" si vous
souhaitez jouer un CD musical possédant
un format spécial ou si vous ne pouvez le
lire en position "1".
[On Screen DVD] Configure un affichage à
l'écran de l'écran de lecture du DVD.
( "Manual")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
⁄
• [CD Read]
Désactivé pendant la lecture d'un DVD.
Vous ne pouvez pas lire un disque de fichiers audio/VCD
en position "2". De plus, il se peut que vous ne puissiez
pas lire certains disques CD musicaux en position "2".
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 78
09.4.20 3:06:58 PM
Configuration USB/ SD
Configuration de l'iPod
Exécute la configuration lors de l'utilisation d'un
périphérique USB ou d'une carte SD.
Effectue la configuration quand vous utilisez un
iPod.
1 Affichez l'écran de configuration USB/SD
1 Affichez l'écran de configuration de l'iPod
Appuyez sur [ ] > [
[SD SETUP]. (page 59)
] > [USB SETUP] or
2 Réglez chaque élément
Appuyez sur [
(page 59)
]>[
] > [iPod SETUP].
2 Réglez chaque élément
Exemple : Écran de configuration USB
[Picture Display Time] Sélectionne une durée
d'affichage de l'image. ( "Long")
Modification de l'affichage d'une image JPEG.
("Short", "Middle", "Long")
[On Screen USB]/ [On Screen SD] Configure
un affichage à l'écran de l'écran de lecture
USB/SD. ( "Auto")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
[AudioBook Speed] Configure la vitesse de
lecture du livret audio (Audio book).
( "Normal")
[Wide Screen] Active ou désactive l'écran
large. ( "OFF")
[On Screen iPod] Configure un affichage à
l'écran de l'écran de lecture de l'iPod.
( "Auto")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
⁄
• "Wide Screen" (écran large) ne peut pas être configuré
quand l'iPod est connecté.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 79
79
09.4.20 3:06:58 PM
Menu de configuration
Configuration du syntoniseur
Configuration TV
Vous pouvez régler les paramètres relatifs au
syntoniseur.
Les zones de réception de signal TV peuvent être
réglées.
1 Affichez l'écran de configuration du
syntoniseur
1 Pour afficher l'écran de réglage de la
télévision
Appuyez sur [
(page 59)
]>[
] > [TUNER SETUP].
2 Réglez chaque élément
[NEWS] Configure une heure d'interruption
pour le bulletin d'informations. ( "OFF")
[AF] Lorsque la réception de la station est
mauvaise, bascule automatiquement sur la
station qui diffuse le même programme sur le
même réseau RDS. ( "ON")
[Regional] Définit s'il faut basculer sur la
station uniquement dans la région spécifique
qui utilise la commande "AF". ( "ON")
[Auto TP Seek] Lorsque la réception du
signal de la station émettant le bulletin
d'informations routières est mauvaise,
recherche automatiquement une station
présentant un signal de meilleure qualité.
( "ON")
[Language Select] Sélectionne une langue
d'affichage pour la fonction PTY.
80
Appuyez sur [
(page 59)
]>[
] > [TV SETUP].
2 Réglez chaque élément
[On Screen TV] Configure un affichage à
l'écran de l'écran de télévision.
( "Auto") (uniquement si l'accessoire
Syntoniseur TV en option est connecté).
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
3 Réglage TV (uniquement si KTC-V300E/KTCV301E (accessoire en option) est connecté)
Exemple : Zone d'écran TV1
Configure la zone de réception actuelle TV1 ou
TV2.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 80
09.4.20 3:06:59 PM
Télécommande
Cet appareil peut être commandé avec la télécommande fournie avec l'appareil.
¤
• Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la télécommande
tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de danger.
• Ne placez pas la pile près d'une flamme ouverte ni d'une source de chaleur. Ceci peut provoquer l'explosion de la pile.
• Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites
du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et
consultez un médecin.
• Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter
immédiatement un médecin.
2ATTENTION
• Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une explosion ou une
surchauffe excessive.
Installation des piles
Utilisez deux piles "AAA"/"R03".
Insérez les piles avec les pôles + et – correctement
alignés, comme indiqué sur le schéma à l'intérieur
du boîtier.
Interrupteur de mode de la
télécommande
Les fonctions accessibles depuis la télécommande
diffèrent selon la position de l'interrupteur de
mode.
DISP
SRC
V.SEL
ZOOM
MENU
OUT
IN
POSITION
O
O
O
AUD
ENTER
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
OPEN
VIEW
MAP DIR
CANCEL
FM+
O
O
1
TVU
U
NAVI
D
O
O
U
DVD U
SUBTITLE
ANGLE
TVU
U
NAVI
AUDIO RETURN
VOICE
AV OUT
U
DVD U
AUD
O
ZOOM
VOL
AM−
O
Y
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
4GHI
5JKL 6MNO
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
CLEAR
1
+
DIRECT
0
#
BS
ATT
⁄
• Si la télécommande ne fonctionne qu'à portée réduite ou
ne fonctionne pas du tout, il se peut que les piles soient
à plat. Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des
neuves.
Mode AUD
Passez à ce mode pour commander une source
sélectionnée, une source de syntoniseur, etc.
Mode DVD
Passez à ce mode pour lire des DVD ou des CD etc.
avec le lecteur intégré à cet appareil.
Mode TV
Passez à ce mode pour commander la télévision.
Mode NAVI
Passez à ce mode pour commander le système de
navigation.
⁄
• La position de l'interrupteur de mode de la
télécommande est indiqué dans le titre de chaque mode,
ex., "(mode AUD)".
• Pour commander un lecteur qui n'est pas intégré à
l'appareil, sélectionnez le mode "AUD".
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 81
81
09.4.20 3:06:59 PM
Télécommande
Opérations communes (mode AUD)
Changement de source
Passe à la source à utiliser.
Angle d'affichage
Change l'angle d'affichage à chaque fois que cette
touche est actionnée.
SRC
ROUTEM
VOICE
AV OUT
OPEN
AUDIO RETURN
VIEW
MAP DIR
CANCEL
SUBTITLE
V.SEL
ZOOM
IN
ANGLE
POSITION
O
O
O
D
•
Touches du curseur
Déplace le curseur quand un menu est affiché.
ZOOM
MENU
OUT
ANGLE
O
O
O
O
D
O
1
O
FM+
IN
POSITION
O
MAP DIR
VOL
•
DVD •
AUD
O
O
ENTER
FM+
O
AUD
Commande du volume
Règle le volume.
VIEW
O
OUT
O
MENU
ENTER
•
DVD •
TV•
•
VOL
ZOOM
AM−
O
Y
2 ZONE
NAVI
O
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
2ABC 3 DEF
ENTER
Permet d'entrer les options.
ZOOM
MENU
OUT
CLEAR
POSITION
O
AUD
ENTER
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
IN
O
O
Atténuateur du volume
Appuyez sur cette touche une fois pour baisser
le volume. Appuyez à nouveau pour restaurer le
volume précédent.
O
•
DVD •
TV•
•
NAVI
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
DIRECT
0
+
1
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
DISP
#
BS
ATT
Communication mains-libres
Quand un appel est reçu, il répond à l'appel.
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
D
ANGLE
O
Y
2 ZONE
D
Fonction
Change l'écran de fonction.
R.VOL
O
Commande du volume arrière
Règle le volume à l'arrière quand la fonction Dual
Zone est activée.
Y
1
ENTER
ROUTEM
OPEN
VIEW
MAP DIR
TV•
•
AUDIO RETURN
CANCEL
VOICE
AV OUT
DVD •
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
SUBTITLE
ANGLE
2 ZONE
2ABC 3 DEF
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
CLEAR
DIRECT
0
+
#
BS
ATT
V.SEL
Passe à l'écran de navigation.
O
MODE
Change le mode de l'écran.
Le mode de l'écran change à chaque pression de
cette touche.
5JKL 6MNO
O
1
4 GHI
1
VOL
ZOOM
O
5JKL 6MNO
FM+
O
AM−
CANCEL
O
VOL
ZOOM
2ABC 3 DEF
1
MAP DIR
O
1
4GHI
VIEW
SUBTITLE
O
OPEN
O
O
O
VOICE
O
ROUTEM
AV OUT
O
Dual Zone
Active ou désactive la fonction Dual Zone.
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
CANCEL
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
TV•
•
NAVI
AUDIO RETURN
SUBTITLE
DISP
V.SEL
ANGLE
OUT
IN
POSITION
O
ZOOM
MENU
FM+
O
SRC
D
O
AUD
O
82
ENTER
O
•
DVD •
TV•
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 82
09.4.20 3:07:00 PM
DVD/VCD (Mode DVD)
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF)
Recherche de piste et recherche de fichier
Sélectionne la piste ou le fichier à lire.
Numéro de piste
Annuler
VIEW
MAP DIR
ANGLE
FM+
O
O
O
D
O
1
VCD 2.X (PBC ON)
O
VOL
ZOOM
AM−
O
Y
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
Lecture/Pause
Met la piste en cours en pause.
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
DISP
SRC
V.SEL
ZOOM
Numéro de scène
Numéro
Annuler
Une fois que vous êtes passé à la fonction de
recherche directe, spécifiez le numéro de recherche
à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur
la touche [ENTER].
ENTER
MENU
OUT
IN
POSITION
O
AUD
O
O
•
ENTER
DVD •
TV•
Touches numérotées
Y
1
Stop
Mémorise le dernier endroit où le disque s'était
arrêté. Quand vous appuyez dessus à nouveau, ce
dernier endroit est supprimé.
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
4GHI
5JKL 6MNO
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
CLEAR
1
DIRECT
0
+
#
BS
ATT
DISP
POSITION
O
O
O
AUD
ENTER
•
DVD •
TV•
Recherche directe
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
CLEAR
1
+
DIRECT
0
#
BS
ATT
DVD-VIDEO
* Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser cette fonction
avec certains disques ou certaines scènes.
DVD-VR
GHI
JKL
Top Menu du DVD
Retourne au menu supérieur du DVD.
ENTER
ROUTEM
AUDIO RETURN
CANCEL
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
TV•
•
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
SUBTITLE
ANGLE
FM+
Menu du DVD
Affiche le menu du DVD.
Active ou désactive la commande de lecture
pendant la lecture d'un VCD.
O
Numéro de titre
Numéro de chapitre
Durée de lecture
Numéro de l'élément*
Annuler
ABC
O
Appuyer sur cette touche fait basculer sur
les fonctions qui peuvent être recherchées
directement.
• Spécifiez le numéro à rechercher dans la fonction
de recherche directe.
2
• Appuyez sur 1
pour activer l'avance/
le retour rapide. Change la vitesse d'avance/de
recul rapide à chaque pression de cette touche.
• Appuyez sur 4
pour activer l'avance/le
5
retour rapide. Change la vitesse d'avance lente/
recul lent à chaque pression de cette touche.
O
IN
ENTER
O
OUT
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
AUDIO RETURN
CANCEL
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
SUBTITLE
ANGLE
FM+
•
TV•
•
NAVI
O
MENU
O
V.SEL
ZOOM
O
SRC
Numéro de titre
Numéro de chapitre
Durée de lecture
Annuler
Page suivante 3
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 83
83
09.4.20 3:07:01 PM
Télécommande
SUBTITLE
Change la langue des sous-titres.
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
AUDIO RETURN
CANCEL
VOICE
OPEN
VIEW
MAP DIR
DISP
SUBTITLE
SRC
ANGLE
O
FM+
O
D
O
O
O
FM+
O
O
O
POSITION
AUD
ENTER
•
DVD •
TV•
Recherche directe
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
1
+
DIRECT
0
#
BS
ATT
VOL
ZOOM
AM−
O
Y
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
Angle de l'image
Change l'angle de l'image à chaque pression de
cette touche.
ROUTEM
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
O
FM+
O
O
O
D
O
VOL
ZOOM
AM−
O
Y
2 ZONE
O
ENTER
O
AUDIO
Pour changer la langue audio
Change la langue audio à chaque pression de cette
touche.
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
OPEN
MAP DIR
DVD •
TV•
•
AUDIO RETURN
CANCEL
VOICE
VIEW
Disc musical
Numéro de piste
Durée de lecture
Annuler
Fichiers audio sur disque DVD/CD
Numéro de dossier
Numéro de fichier
Annuler
NAVI
O
AV OUT
Appuyer sur cette touche fait basculer sur
les fonctions qui peuvent être recherchées
directement.
CANCEL
SUBTITLE
ANGLE
ROUTEM
IN
D
O
O
ANGLE
1
OUT
CLEAR
MAP DIR
MENU
VOL
ZOOM
ZOOM
Change le taux d'agrandissement à chaque pression
de cette touche.
VIEW
V.SEL
ZOOM
O
AV OUT
O
ROUTEM
Lecture/Pause
Met la piste en cours en pause.
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
SUBTITLE
ANGLE
Une fois que vous êtes passé à la fonction de
recherche directe, spécifiez le numéro de recherche
à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur
[38].
la touche
POSITION
Disque de musique/fichier audio/fichier
vidéo/fichier image (mode AUD)
Touches numérotées
1
4GHI
Recherche de dossier
Sélectionne le dossier à utiliser.
FM+
D
O
O
O
O
1
O
ANGLE
ZOOM
VOL
AM−
O
Y
2 ZONE
Y
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
5JKL 6MNO
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
CLEAR
1
+
DIRECT
0
#
BS
ATT
• Spécifiez le numéro à rechercher dans la fonction
de recherche directe.
2ABC 3 DEF
1
Recherche de piste et recherche de fichier
Sélectionne la piste ou le fichier à lire.
VIEW
MAP DIR
1
FM+
D
O
O
O
O
O
ANGLE
ZOOM
VOL
AM−
O
Y
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
84
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 84
09.4.20 3:07:01 PM
Radio (mode AUD)
NAVI (mode NAVI)
Passage d'une bande à l'autre
Passe aux autres bandes reçues par cet appareil.
Joystick
Fait défiler la carte ou déplace le curseur.
ZOOM
MENU
O
FM+
O
POSITION
VOL
ZOOM
AM−
O
AUD
Y
2 ZONE
•
DVD •
TV•
•
NAVI
O
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
2ABC 3 DEF
1
ENTER
O
O
O
O
Sélection de station
Passe aux autres stations émettrices reçues par cet
appareil.
ENTER
Applique la fonction sélectionnée.
ZOOM
MENU
OUT
ANGLE
O
O
O
D
O
1
O
FM+
O
POSITION
AUD
ENTER
O
MAP DIR
IN
O
VIEW
IN
D
O
1
OUT
O
ANGLE
•
DVD •
TV•
•
VOL
ZOOM
NAVI
O
AM−
O
Y
2 ZONE
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
2ABC 3 DEF
1
Passage au mode de recherche
Affiche le mode de recherche (AUTO1, AUTO2,
MANU).
ZOOM
Zoom avant ou zoom arrière de la carte de
navigation.
DISP
SRC
V.SEL
DISP
ZOOM
V.SEL
ZOOM
OUT
OUT
IN
POSITION
O
O
AUD
•
DVD •
O
POSITION
TV•
Syntonisation directe
Appuyez d'abord sur cette touche, puis utilisez
les touches numérotées pour spécifier la station
émettrice que vous souhaitez recevoir.
AUD
ENTER
V.SEL
ZOOM
OUT
IN
POSITION
AUD
#
BS
O
ENTER
9WXYZ
2ABC
1
8TUV
0
1
VIEW
MAP DIR
CANCEL
SUBTITLE
ANGLE
DISP
SRC
R.VOL
V.SEL
ZOOM
MENU
OUT
IN
POSITION
DIRECT
0
#
BS
O
CLEAR
+
OPEN
5JKL 6MNO
7PQRS 8TUV 9WXYZ
1
VOICE
Position
Affiche la position actuelle.
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
ROUTEM
0
Touches numérotées
Y
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
AV OUT
•
TV•
•
NAVI
O
Exemple: 810 kHz (AM)
4 GHI
TV•
CANCEL
Affiche l'écran précédent.
0
•
DVD •
ATT
O
0
Exemple: 92,1 MHz (FM)
1
O
ENTER
ATT
O
ENTER
AUD
O
+
DIRECT
O
1
O
CLEAR
TV•
DISP
SRC
MENU
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
•
DVD •
MENU
Affiche le menu principal.
O
O
ENTER
IN
O
MENU
MENU
O
SRC
•
DVD •
TV•
• Pour utiliser la syntonisation pré-réglée,
appuyez sur le numéro d'une station émettrice
programmée. ( 1 – 6 )
• Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation
directe, puis spécifiez la fréquence de la station à
recevoir.
MNO
Page suivante 3
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 85
85
09.4.20 3:07:02 PM
Télécommande
O
AUDIO RETURN
CANCEL
VOICE
SUBTITLE
ROUTEM
ANGLE
O
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
MAP DIR
CANCEL
ANGLE
O
VIEW
O
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
•
TV•
•
NAVI
AUDIO RETURN
CANCEL
SUBTITLE
O
2 ZONE
FM+
D
1
NAVI
O
O
2 ZONE
Touches numérotées
1
Y
AUDIO RETURN
CANCEL
VOICE
OPEN
MAP DIR
SUBTITLE
ANGLE
FM+
5JKL 6MNO
7PQRS 8TUV 9WXYZ
1
+
DIRECT
0
#
BS
ATT
• Sélection du numéro de la chaîne mémorisée.
(1 – 6 )
• Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation
directe, puis spécifiez la chaîne à recevoir.
MNO
D
O
O
86
O
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
VIEW
VOL
Y
2ABC 3 DEF
4GHI
MAP DIR
Bascule entre l'affichage de la carte de navigation
vers la direction et celui de la carte de navigation
vers le nord.
AV OUT
ZOOM
AM−
CLEAR
ROUTEM
VOL
Y
R.VOL
ANGLE
O
O
O
VOICE
Active le guidage vocal.
O
ZOOM
AM−
O
O
VOL
O
ENTER
D
ANGLE
D
ZOOM
FM+
MAP DIR
O
FM+
SUBTITLE
Sélection de chaîne
Sélection de la chaîne de télévision à recevoir.
AUDIO RETURN
SUBTITLE
ANGLE
OPEN
VIEW
O
VIEW
Bascule entre l'affichage de la carte en 2D et celui
de la carte en 3D.
CANCEL
VOICE
AV OUT
O
MAP DIR
O
OPEN
VIEW
O
AV OUT
Passage de la bande à la vidéo
Permet de passer de la chaîne de la bande de
télévision à recevoir à l'entrée vidéo.
O
ROUTEM
•
TV•
•
NAVI
O
O
O
ENTER
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
TV (mode TV)
O
ROUTE M
Affiche le menu d'option de route.
ZOOM
VOL
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 86
09.4.20 3:07:04 PM
Configuration initiale
Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation ou que l'appareil est mis en marche pour la première
fois, l'écran initial de CONFIGURATION s'affiche.
Configuration initiale
1 Met l'appareil sous tension
2 Réglez chaque élément
[EXT SW] Pour configurer les spécifications
électriques du dispositif externe duquel cet
appareil contrôle l'alimentation. (page 64)
3 Terminez la configuration initiale
⁄
• Les réglages précédents peuvent être modifiés dans le
<Menu de configuration> (page 59).
[Language] Sélectionne la langue utilisée sur
l'écran de commande et sur les éléments de
configuration. (page 61)
[Angle] Vous pouvez régler la position du
moniteur. (page 64)
[iPod AV Interface Use] Configure la borne à
laquelle l'iPod est connecté. ( "iPod")
[R-CAM Interrupt] Configure une méthode
pour passer à l'affichage vidéo de la caméra de
vue arrière. ( "OFF")
"ON": Active l'affichage vidéo de la caméra
arrière lorsque la marche arrière
("Reverse") est mise.
"OFF": Active l'affichage vidéo de la caméra
arrière lorsque la marche arrière
("Reverse") est mise et lorsqu'on appuie
sur la touche [AUD] pendant plus d'une
seconde.
La fonction de la touche [AUD] doit être
configurée sur "R-CAM" auparavant.
Reportez-vous à la section <Interface
utilisateur> (page 61).
[Color] Configure la couleur d'éclairage de
l'écran et des touches. (page 67)
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 87
87
09.4.20 3:07:04 PM
Indicateurs de la barre d'état
La liste ci-dessous présente les indicateurs
affichés sur la barre d'état.
Source
Affichage Vue d'ensemble
USB/SD
"FO-REP"
iPod
Source
Affichage Vue d'ensemble
Généralités "ATT"
"DUAL"
"TEL"
Indique que l'atténuateur est actif.
Active la fonction Dual zone.
Indique l'état de connexion du dispositif mains libres
Bluetooth. (Orange : Connecté. Blanc : Non connecté.)
DVD/CD "FO-REP" Indique que la fonction de répétition du dossier est
MEDIA
active.
"IN"
Indique qu'un disque est inséré. (Blanc : un disque est
placé à l'intérieur du lecteur. Orange : Erreur du lecteur
de disque.)
"MOVIE" Identifie le fichier vidéo.
"MUSIC" Identifie le fichier musical.
"PICTURE" Identifie le fichier image.
"RDM"
Indique que la fonction aléatoire est active.
"REP"
Indique que la fonction de répétition est active.
"SLIDE"
Indique que la fonction diaporama est active.
DVD-Video "C-REP" Indique que la fonction de répétition du chapitre est
active.
"T-REP"
Indique que la fonction de répétition du titre est active.
DVD-VR "1 M/S" Identifie la sortie audio primaire/secondaire du flux 1.
"1 MAIN" Identifie la sortie audio primaire du flux 1.
"1 SUB"
Identifie la sortie audio secondaire du flux 1.
"PLST"
Identifie le mode de liste de lecture.
"T-REP"
Indique que la fonction de répétition du titre est active.
VCD
"1chLL"
Identifie la sortie audio gauche du flux 1.
"1chLR" Identifie la sortie audio monaurale du flux 1.
"1chRR" Identifie la sortie audio droite du flux 1.
"1chST" Identifie la sortie audio stéréo du flux 1.
"LL"
Identifie la sortie audio gauche.
"LR"
Identifie la sortie audio monaurale.
"RR"
Identifie la sortie audio droite.
"ST"
Identifie la sortie audio stéréo.
"PBC"
Indique que la fonction PBC est active.
"SVCD"
Identifie le CD Super vidéo.
"VER1"
Indique que la version du CD Vidéo est 1.
"VER2"
Indique que la version du CD Vidéo est 2.
"REP"
Indique que la fonction de répétition est active.
88
TUNER
TV
Indique que la fonction de répétition du dossier est
active.
"MOVIE" Identifie le fichier vidéo.
"MUSIC" Identifie le fichier musical.
"PICTURE" Identifie le fichier image.
"RDM"
Indique que la fonction aléatoire est active.
"REP"
Identifie que la fonction de répétition est active.
"PLST"
Indique que le mode de liste de lecture est
actuellement sélectionné.
"SLIDE"
Indique que la fonction diaporama est active.
"MUSIC" Identifie le fichier musical.
"VIDEO" Identifie le fichier vidéo.
"RDM"
Indique que la fonction aléatoire est active.
"A-RDM" Indique que la fonction de lecture aléatoire d'album
est active.
"REP"
Indique que la fonction de répétition est active.
"AF"
Indique que la fonction de recherche AF est active.
"AUTO1" Indique que le mode de Recherche est réglé sur Auto1.
"AUTO2" Indique que le mode de Recherche est réglé sur Auto2.
"EON"
Indique que la station RDS envoie EON.
"LO.S"
Indique que la fonction de recherche locale est active.
"MANU" Indique que le mode de Recherche est réglé sur
Manuel.
"MONO" Indique que la fonction monaurale forcée est active.
"NEWS" Indique que l'interruption du bulletin d'information
est active.
"RDS"
Indique l' état de la station RDS lorsque la fonction AF
est active. (Orange: le signal RDS est reçu. Blanc : le
signal RDS n'est pas reçu.)
"ST"
Indique que l´émission stéréo est actuellement reçue.
"TI"
Indique l´état de réception des informations routières.
(Orange: le signal TP est reçu. Blanc : le signal TP n'est
pas reçu.)
"AUTO1" Indique que le mode de Recherche est réglé sur Auto1.
"AUTO2" Indique que le mode de Recherche est réglé sur Auto2.
"MANU" Indique que le mode de Recherche est réglé sur
Manuel.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 88
09.4.20 3:07:05 PM
Codes de langue du DVD
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
aa
ab
af
am
ar
as
ay
az
ba
be
bg
bh
bi
bn
bo
br
ca
co
cs
cy
da
de
dz
el
en
eo
es
et
eu
fa
fi
fj
fo
fr
fy
ga
gd
gli
gn
gu
ha
he
hi
hr
hu
hy
ia
ie
ik
id
Afar
Abkhazien
Afrikaans
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bislama
Bengali
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Gallois
Danois
Allemand
Bhoutani
Grec
Anglais
Espéranto
Espagnol
Estonien
Basque
Persan
Finnois
Fidji
Féroïen
Français
Frison
Irlandais
Gaélique écossais
Galicien
Guarani
Gujrati
Haoussa
Hébreu
Hindi
Croate
Hongrois
Arménien
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonésien
is
it
ja
jv
ka
kk
kl
km
kn
ko
ks
ku
ky
la
lb
ln
lo
lt
lv
mg
mi
mk
ml
mn
mo
mr
ms
mt
my
na
ne
nl
no
oc
om
or
pa
pl
ps
pt
qu
rm
rn
ro
ru
rw
sa
sd
sg
sh
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Géorgien
Kazakh
Groenlandais
Cambodgien
Kannada
Coréen
Kashmiri
Kurde
Kirghiz
Latin
Luxembourgeois
Lingala
Laotien
Lituanien
Letton, lettonien
Malgache
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldave
Marathe
Malais
Maltais
Birman
Nauri
Népalais
Néerlandais
Norvégien
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Pendjabi
Polonais
Pashto, Pushto
Portugais
Quichua
Rhéto-roman
Kiroundi
Roumain
Russe
Kinyarwanda
Sanscrit
Sindhi
Sango
Serbo-croate
si
sk
sl
sm
sn
so
sq
sr
ss
st
su
sv
sw
ta
te
tg
th
ti
tk
tl
tn
to
tr
ts
tt
tw
uk
ur
uz
vi
vo
wo
xh
yo
zh
zu
Singhalais
Slovaque
Slovène
Samoan
Shona
Somali
Albanais
Serbe
Siswati
Sesotho
Soudanais
Suédois
Swahili
Tamil
Télougou
Tadjik
Thaï
Tigrinya
Turkmène
Tagal
Setchwana
Tonga
Turc
Tsonga
Tatar
Tchi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Ouolof
Xhosa
Yorouba
Chinois
Zoulou
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 89
89
09.4.20 3:07:05 PM
Aide? Détection des pannes
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être
désactivées à cause de certains réglages effectués
sur cet appareil.
!
!
!
!
• Impossible de régler le subwoofer.
• Impossible de configurer la phase du
subwoofer.
• Aucune sortie émise par le subwoofer.
• Impossible de configurer le filtre passe-bas.
• Impossible de configurer le filtre passe-haut
▲ Le Subwoofer n'est pas activé sur On.
☞ <Configuration des enceintes> (page 73)
▲ La sélection DSP est réglée sur Bypass.
☞ < Commande de contournement du système
DSP > (page 72)
▲ La fonction Dual zone est activée.
☞ <Commande de zone> (page 56)
▲ L'appareil est réglé sur la source STANDBY
(VEILLE).
• Impossible de sélectionner la destination de
sortie de la sous-source dans la Dual zone.
• Impossible de régler le volume des enceintes
arrière.
▲ La fonction Dual zone est désactivée.
☞ <Commande de zone> (page 56)
Impossible de lire des fichiers audio.
▲ "CD Read" de la section <Configuration du
disque> (page 78) est réglé sur "2".
Ce qui pourrait ressembler à un dysfonctionnement
de votre appareil peut être le simple fruit d'une
mauvaise utilisation ou d'un branchement
défectueux. Avant d'appeler l'assistance technique,
vérifiez tout d'abord le tableau suivant pour
détecter les éventuels problèmes.
Généralités
?
Source du syntoniseur
?
pas connecté.
☞ Connectez le câble correctement en vous
référant à la section correspondante dans le
<MANUEL D'INSTALLATION>.
Source du disque
?
Impossible de sélectionner un dossier.
Impossible d'effectuer une répétition.
▲ La fonction PBC est activée.
!
90
• Impossible de configurer l'égaliseur.
• Impossible de configurer le réseau du
répartiteur.
▲ La fonction Dual zone est activée.
☞ <Commande de zone> (page 56)
▲ La sélection DSP est réglée sur Bypass.
☞ < Commande de contournement du système
DSP > (page 72)
▲ L'égaliseur est réglé sur "iPod".
☞ <Commande de l'égaliseur> (page 55)
▲ L'appareil est réglé sur la source STANDBY
(VEILLE).
La réception de la radio est mauvaise.
✔ L'antenne de la voiture n'est pas sortie.
☞ Déployez complètement l'antenne.
✔ Le câble de commande de l'antenne n'est
Le disque spécifié n'est pas lu, mais un autre
est lu à la place.
✔ Le CD spécifié est très sale.
☞ Nettoyez le CD.
✔ Le disque est très rayé.
☞ Essayez plutôt un autre disque.
▲ La fonction Lecture aléatoire est activée.
!
La tonalité de détection du toucher ne se fait
pas entendre.
✔ La prise de pré-sortie est utilisée.
☞ La tonalité de détection du toucher ne peut
pas être émise par la prise de pré-sortie.
Source du fichier audio
?
Le son saute lors de la lecture d'un fichier
audio.
✔ Le support est égratigné ou sale.
☞ Nettoyez le support en vous référant à la
section de nettoyage des CD du chapitre
<Manipulation des disques> (page 6).
✔ L'enregistrement est mauvais.
☞ Réenregistrez le support ou utilisez un autre
support.
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 90
09.4.20 3:07:05 PM
Aide? Erreur
Quand l'appareil ne fonctionne pas
correctement, la cause de la panne s'affiche sur
l'écran.
"Protect" :
Le circuit de protection a été activé parce qu'un câble
d'enceinte s'est coupé ou parce qu'il a été en contact
avec le châssis de la voiture.
➡ Acheminez ou isolez le câble d'enceinte
correctement, puis appuyez sur la touche de
réinitialisation.
"Hot Error" :
Quand la température interne de cet appareil monte
jusqu'à 60°C ou plus, le circuit de protection s'active
et il est possible que vous ne puissiez pas utiliser
l'appareil. C'est dans ce cas que ce message apparaît.
➡ Vous pouvez réutiliser l'appareil après avoir réduit
la température à l'intérieur du véhicule.
"Mecha Error" :
Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement.
➡ Éjectez le disque et essayez de l'insérer à
nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood
si ce témoin continue à clignoter ou si le disque
ne peut être éjecté.
"Disc Error" :
Le disque est très sale.
➡ Nettoyez le disque en vous référant à la section
correspondante dans le chapitre <Manipulation
des disques> (page 6).
Le disque est à l'envers.
➡ Chargez le disque en plaçant sa face imprimée
vers le haut.
Un disque illisible a été inséré.
"Region Code Error" :
Le disque que vous vouliez lire possède un code de
région qui ne peut pas être lu sur cet appareil.
"Parental Level Error" :
Le disque que vous vouliez lire possède un niveau
de verrouillage parental plus élevé que le niveau de
verrouillage parental que vous avez configuré.
"No Device" (périphérique USB) :
Le périphérique USB est sélectionné comme source
bien qu´aucun périphérique USB ne soit connecté.
➡ Changez la source à n'importe quelle source
autre que le périphérique USB. Connectez un
périphérique USB, puis changez à nouveau la
source en la réglant sur USB.
"Disconnected" (lecteur audio iPod, Bluetooth) :
Le lecteur audio iPod/Bluetooth est sélectionné
comme source bien qu´aucun lecteur audio iPod/
Bluetooth ne soit connecté.
➡ Changez la source à n'importe quelle source
autre que iPod/Bluetooth. Connectez un lecteur
audio iPod/Bluetooth, puis changez à nouveau la
source en la réglant sur USB.
"No Media File" :
Le périphérique USB connecté ne contient aucun
fichier audio lisible.
Utilisation d'un support dont les données enregistrées
ne peuvent pas être lues par l'appareil.
"USB Device Error!!" :
Le périphérique USB connecté a une tension nominale
plus élevée que la limite permise.
➡ Vérifiez le périphérique USB.
Un problème a pu avoir lieu avec le périphérique USB
connecté.
➡ Changez la source à n'importe quelle source
autre que le périphérique USB. Enlevez le
périphérique USB.
"Not supported USB1.1 device." :
Le périphérique USB connecté est conforme à la
norme USB 1.1. L’appareil ne prend en charge que les
périphériques USB conformes à la norme USB 2.0.
➡ Veuillez utiliser un périphérique compatible avec
cet appareil.
"Authorization Error" :
La connexion à l'iPod a échoué.
➡ Enlevez l'iPod, puis reconnectez-le.
L'appareil n'est pas compatible avec l'iPod.
➡ Reportez-vous à la section <iPod/iPhone pouvant
être connecté à cet appareil> (page 8).
"Update your iPod" :
Le logiciel de l'iPod est d'une version plus ancienne,
incompatible avec l'appareil.
➡ Vérifiez que la version du logiciel de l'iPod est la
plus récente. Reportez-vous à la section <iPod/
iPhone pouvant être connecté à cet appareil>
(page 8).
"You only can connect one iPod." :
Plusieurs iPod sont connectés à cet appareil.
➡ Ne connectez qu'un seul iPod à la borne USB
destinée à l'iPod.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 91
91
09.4.20 3:07:05 PM
Aide? Erreur
"Navigation Error. Please turn on power again
later." (DNX9240BT uniquement) :
Le problème de communication est dû à une
température ambiante trop basse.
➡ Remettez l'appareil sous tension après avoir
chauffé l'habitacle du véhicule.
92
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 92
09.4.20 3:07:05 PM
Spécifications
Section moniteur
Section interface USB
Taille de l'image
: 6,98 pouces (diagonale) de large
: 157,2 mm (I) x 82,3 mm (H)
Système d'affichage
: Panneau LCD TN transparent
Système de lecture
: Écran TFT à matrice active
Nombre de pixels
: 1 152 000 (800H x 480V x RGB)
Pixels efficaces
: 99,99 %
Disposition des pixels
: Disposition RVB en rayures
Rétroéclairage
: Tube fluorescent à cathode froide
Norme USB
: USB 2.0 High speed
Système de fichiers
: FAT 16/ 32
Courant d'alimentation maximum
: 500 mA
Convertisseur N/A
: 24 bits
Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2/ DivX
Décodeur audio
: MP3/ WMA/ AAC/ WAV
Section lecteur DVD
Carte SD compatible
: Carte SD, carte SDHC, carte miniSD, carte
miniSDHC, carte microSD, carte microSDHC
Système de fichiers
: FAT 12/ 16/ 32
Capacité
: 8 M – 32 G octets
Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2/ Divx
Décodeur audio
: MP3/ WMA/ AAC/ WAV
Convertisseur N/A
: 24 bits
Décodeur audio
: PCM linéaire/ Dolby ProLogic II/ Dolby
numérique/ dts/ MP3/ WMA/ AAC/ WAV
Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2/ DivX
Fluctuation
: En dessous de la limite mesurable
Réponse en fréquence
Fréquence d'échantillonnage ; 96 kHz :
20 – 22.000 Hz
Fréquence d'échantillonnage ; 48 kHz :
20 – 22.000 Hz
Fréquence d'échantillonnage ; 44.1 kHz :
20 – 20.000 Hz
Taux d'harmoniques
: 0,008 % (1 kHz)
Rapport S/B (dB)
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Dynamique
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Format de disque
: DVD-Video/ VIDEO-CD/ CD-DA
Fréquence d'échantillonnage
: 44,1/ 48/ 96 kHz
Nombre de bits quantifiable
: 16/ 20/ 24 bits
Section carte SD
(DDX8024BT/ DDX8054BT uniquement)
Section Bluetooth
Technologie
: Bluetooth Ver.1.2 Certifié
Fréquence
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Classe de puissance 2
Portée de communication maximale
: Ligne de vue environ 10 m (32,8 pieds)
Profil
HFP (Profil mains-libres)
SPP (Profil port série)
HSP (Profile écouteurs)
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (Profil télécommande audio-vidéo)
OPP (Profil de poussée d'objet)
PBAP (Profil d'accès à l'agenda téléphonique)
SYNC (Profil de synchronisation)
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 93
93
09.4.20 3:07:05 PM
Spécifications
Section Syntoniseur FM
Section audio
Plage de fréquence (50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilité utilisable (S/B : 26 dB)
: 0,9 μV/ 75 Ω (DNX9240BT)
: 0,7 μV/ 75 Ω (DDX8024BT/ DDX8054BT)
Seuil de sensibilité (S/B : 46 dB)
: 2,0 μV/ 75 Ω (DNX9240BT)
: 1,6 μV/ 75 Ω (DDX8024BT/ DDX8054BT)
Réponse en fréquence (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Rapport S/B (dB)
: 65 dB (MONO)
Sélectivité (± 400 kHz)
: ≥ 80 dB
Séparation stéréo
: 35 dB (1 kHz)
Puissance maximum (avant et arrière)
: 50 W x 4
Puissance de largeur de bande (avant & arrière)
(PWR DIN 45324, +B=14,4 V)
: 30 W x 4
Niveau de pré-sortie (V)
: 5 V/ 10 kΩ
Impédance de pré-sortie
: 80 Ω
Impédance d'enceinte
:4–8Ω
Section Syntoniseur LW
Plage de fréquence (9 kHz)
: 153 kHz – 281 kHz
Sensibilité utilisable
: 45 μV
Section Syntoniseur MW
Plage de fréquence (9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilité utilisable
: 25 μV
94
Section vidéo
Système de couleur de l'entrée vidéo externe
: NTSC, PAL
Niveau de l'entrée vidéo externe (jacks RCA)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Niveau max. de l'entrée audio externe (jacks RCA)
: 2 V/ 25 kΩ
Niveau de sortie vidéo (jacks RCA)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Niveau de sortie audio (jacks RCA)
: 1,2 V/ 10 kΩ
Entrée analogique RGB
(DDX8024BT/DDX8054BT seulement)
: 0,7 Vp-p/ 75 Ω
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 94
09.4.20 3:07:06 PM
Section DSP
Égaliseur graphique
Bande : 13 Bandes
Fréquence (BANDE1 – 13): 62,5/ 100/ 160/ 250/
400/ 630/ 1k/ 1,6k/
2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/
16k Hz
Canal: Avant/ Arrière/ Centre
Gain
: -9/ -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/
6/ 7/ 8/ 9 dB
Répartiteur
Filtre passe-haut
Fréquence: Traverser, 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/
100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz
Pente: -6/ -12/ -18/ -24 dB
Filtre passe bas
Fréquence: 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/
150/ 180/ 220/ 250 Hz, Traverser
Pente: -6/ -12/ -18/ -24 dB
Alignement chronologique
Avant/ Arrière/ Subwoofer:
0 – 6,1 m (échelon de 2 cm)
Centrale: 0 – 3,4 m (échelon de 2 cm)
Niveau du canal
: ± 10 dB
SW externe
Courant d'alimentation maximum
: 500 mA
Section Navigation (DNX9240BT
uniquement)
Récepteur
: Récepteur GPS à haute sensibilité
Fréquence de réception
: 1575,42 MHz (Code C/A)
Temps d'acquisition
Froid : < 38 secondes
Réinitialisation usine : < 45 secondes
(En moyenne pour un récepteur stationnaire
lorsque le ciel est clairement visible)
Précision
Position : < 10 mètres typiquement
Vitesse : 0,05 m/s RMS
Méthode de positionnement
: GPS
Antenne
: Antenne GPS extérieure
Généralités
Tension de fonctionnement
: 14,4 V (10,5 – 16 V permis)
Consommation de courant maximale
: 15 A
Dimensions d'installation (L × H × P)
: 182 × 112 × 163 mm
7-3/16 x 4-7/16 x 6-7/16 pouces
Plage de température de fonctionnement
: -10° C – +60° C
Plage de température de stockage
: -20° C – +85° C
Poids
DNX9240BT : 2,6 kg
DDX8024BT/DDX8054BT : 2,55 kg
Les spécifications sont sujettes à changements sans
notification.
Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient
effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels
ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal.
Français
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 95
95
09.4.20 3:07:06 PM
Marquage des produits utilisant un laser (Sauf pour certaines régions)
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que
l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil
utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de
radiation accidentelle hors de l’appareil.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et
piles électriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des
systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé
ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être
recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à
nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile
contient du plomb.
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur
professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE.
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 96
09.4.20 3:07:06 PM
À propos de DivX
DivX est une technologie multimédia couramment utilisée, créée par DivX, Inc. Les fichiers DivX contiennent des
vidéos fortement compressées
alliant une haute qualité d'image à une faible taille de fichier. Les fichiers DivX peuvent également contenir des
caractéristiques pour les supports avancés, comme les menus, sous-titres et des variantes de pistes audio. De
nombreux fichiers DivX peuvent être téléchargés en ligne et vous pouvez créer votre propre fichier en utilisant votre
contenu personnel et les outils simples disponibles sur DivX.com.
À propos de DivX Certified
Les produits certifiés DivX font l'objet de tests officiels par les créateurs de DivX et prennent en charge toutes les
versions de vidéo DivX, y compris DivX 6. Les produits certifiés sont classés à l'aide des profils DivX, qui désignent le
type de vidéo pris en charge, de la vidéo embarquée à la vidéo haute définition.
La marque et logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kenwood
Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
Font for this product is designed by Ricoh.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards.
“Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets aux États-Unis et par
d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection de copyright requiert l'autorisation
de Macrovision, et est strictement limitée à un usage domestique et à d'autres utilisations restreintes sauf autorisation
spéciale de Macrovision. L'ingénierie inverse tout comme le démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, ProLogic et le sigle double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol
are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved.
is a trademark of SRS Labs, Inc.
WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
Le logo SDHC est une marque déposée.
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 97
09.4.20 3:07:06 PM
· Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC
· Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/EC
Fabricant :
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Représentants dans l'UE :
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
English
Hereby, Kenwood declares that this unit DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la
directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van
Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/
CE.
Português
Kenwood declara que este DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy
1999/5/EC.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT v skladu
z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele
määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT atbilst
Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT atitinka
pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб
DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT відповідає ключовим вимогам та
іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT je ve
shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni
vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen DNX9240BT/DDX8024BT/DDX8054BT
megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek
és egyéb vonatkozó előírásoknak.
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 98
09.4.20 3:07:06 PM
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 99
09.4.20 3:07:06 PM
B64-4383-10̲01̲E̲Fr.indd 100
09.4.20 3:07:06 PM

Manuels associés