Mode d'emploi | Nikon Coolpix S52c Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
147 Des pages
Mode d'emploi | Nikon Coolpix S52c Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel
sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation
dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON
CORPORATION.
Fr
YP8C01(13)
6MMA5913-01
Fr
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft, Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• PictBridge est une marque commerciale.
• Pictmotion est fourni par muvee Technologies.
• La technologie D-Lighting est fournie par P Apical Limited.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Licence source publique Apple (pour les utilisateurs de COOLPIX S52c)
Le COOLPIX S52c comporte le code source Apple mDNS soumis aux termes de la licence
source publique Apple, consultable sur le site http://developer.apple.com/darwin/.
Portions Copyright © 1999-2004 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés.
Ce fichier contient du code source et/ou des modifications du code source tel qu'il est défini,
qui sont soumis aux termes de la version 2.0 de la licence source publique Apple (la
« Licence »). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que de façon conforme aux dispositions de la
Licence.
Téléchargez une copie de la Licence sur le site http://www.opensource.apple.com/apsl/ et
prenez soin de la lire attentivement avant d'utiliser ce fichier.
Le code source et tous les logiciels distribués conformément aux dispositions de la Licence
sont fournis « TELS QUELS », SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, DE FAÇON EXPLICITE OU
IMPLICITE, ET APPLE, PAR LE PRÉSENT DOCUMENT, DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
CONCERNANT CES GARANTIES, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE RELATIVE À
LA QUALITÉ MARCHANDE, À L'ADAPTATION POUR UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE,
PERSONNELLE OU EN CONTREFAÇON. Reportez-vous à la Licence pour connaître les droits et
limitations spécifiques de chaque langue régis par la Licence.
Introduction
Premiers pas
A
Notions fondamentales de photographie
et de lecture : Mode Automatique
B
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
C
Prise de vue adaptée au mode Scène
b
Prise de vue en mode Portrait optimisé
c
En savoir plus sur la visualisation
D
Clips vidéo
E
Enregistrements audio
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une
imprimante
d
Menus Prise de vue, Visualisation et
Configuration
Notes techniques
i
Pour votre sécurité
Pour éviter d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres
personnes, lisez attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre
matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à
tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d'utiliser
votre matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement de
votre matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur
secteur, débranchez immédiatement
l'adaptateur secteur et retirez
l'accumulateur en prenant soin de ne pas
vous brûler. Continuer d'utiliser son
matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois la source
d'alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à
un centre de service agréé Nikon pour le
faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur secteur peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si
votre appareil photo ou adaptateur
secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou
de tout autre accident, retirez
l'accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement
à un centre de service agréé Nikon.
ii
N'utilisez pas l'appareil photo
ou l'adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du
cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
Pour votre sécurité
Respectez les consignes
ci-dessous lors de la
manipulation de l'accumulateur
L'accumulateur peut fuir ou exploser s'il
n'est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors
de la manipulation de l'accumulateur
pour une utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo est
bien hors tension. Si vous utilisez
l'adaptateur secteur, vérifiez qu'il est
bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL8 (fourni).
Chargez l'accumulateur soit en
l'insérant dans un chargeur
d'accumulateur MH-62 (fourni
uniquement avec le COOLPIX S52),
soit en l'insérant dans l'appareil photo
et en connectant l'adaptateur secteur
EH-63 (fourni uniquement avec le
COOLPIX S52c).
• Faites attention de ne pas insérer
l'accumulateur à l'envers ou du
mauvais côté.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l'accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l'isolation.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas
à l'eau.
• Remettez en place le cache-contacts
lors du transport de l'accumulateur. Ne
le transportez pas ou ne le stockez pas à
proximité d'objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux.
• L'accumulateur a tendance à fuir
lorsqu'il est complètement déchargé.
Pour éviter d'endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l'aspect
de l'accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide
provenant de l'accumulateur
endommagé avec des vêtements ou
la peau, rincez abondamment et
immédiatement à l'eau.
•
•
•
•
•
Respectez les consignes
ci-dessous lors de la manipulation
du chargeur d'accumulateur
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à
l'eau. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou
près des parties métalliques de la fiche
à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation
prolongée peut provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble d'alimentation
et ne vous approchez pas du chargeur
d'accumulateur en cas d'orage. Le nonrespect de cette consigne de sécurité
peut provoquer une décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d'alimentation
ou tirer brutalement dessus. Ne le
placez pas sous des objets lourds et ne
l'exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l'isolation est endommagée
et que les câbles sont exposés, confiez
l'appareil à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de sécurité
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou le
chargeur de batterie avec les mains
humides. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une décharge électrique.
iii
Pour votre sécurité
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin
de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l'objectif ou dans d'autres
pièces mobiles.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d'audition ou
endommager l'équipement.
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d'au moins un mètre du sujet.
iv
Remarques
À l'attention des clients aux
États-Unis
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission) sur
les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n'y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'appareil sous
tension et hors tension, l'utilisateur est
invité à tenter de corriger l'interférence
au moyen d'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil
et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
COOLPIX S52/S52c
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser
l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de
la classe B, article 15 du règlement de la
FCC.
À l'attention des clients de l'État de
Californie
ATTENTION : la manipulation du câble
de ce produit vous expose à du plomb,
produit chimique reconnu dans l'État de
Californie comme pouvant provoquer
des anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques. Lavez-vous les
mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
v
Remarques
À l'attention des clients canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Symbole pour la collecte séparée
dans les pays européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s'applique
qu'aux utilisateurs dans les
pays européens :
• Ce matériel est conçu pour une
collecte séparée dans un lieu de
collecte approprié. Ne le jetez pas avec
les ordures ménagères.
• Pour plus d'informations, prenez
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
vi
Table des matières
Pour votre sécurité ................................................................................................................................ ii
DANGER........................................................................................................................................................................ ii
Remarques................................................................................................................................................ v
Introduction ...........................................................................................................................................1
À propos de ce manuel........................................................................................................................ 1
Informations et recommandations ................................................................................................. 2
Descriptif de l'appareil photo............................................................................................................ 4
Boîtier de l'appareil photo.................................................................................................................................4
Fixation de la dragonne de l'appareil photo .........................................................................................4
Moniteur.......................................................................................................................................................................6
Fonctions de base.................................................................................................................................. 8
Commande c (prise de vue/visualisation)..........................................................................................8
Commande e (sélecteur de mode)...................................................................................................8
Sélecteur rotatif........................................................................................................................................................9
La commande d............................................................................................................................................11
Affichage de l'aide...............................................................................................................................................11
Premiers pas ........................................................................................................................................ 12
Chargement de l'accumulateur à l'aide du chargeur
d'accumulateur (COOLPIX S52).......................................................................................................12
Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo..................................................................14
Retrait de l'accumulateur................................................................................................................................15
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ................................................................15
Chargement de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c) .......16
Réglage de la langue, de la date et de l'heure...........................................................................18
Insertion de cartes mémoire............................................................................................................20
Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................21
vii
Table des matières
A Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique .... 22
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode
A (Automatique) ................................................................................................................................22
Étape 2 Cadrage d'une photo..........................................................................................................24
Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................26
Étape 4 Visualisation et suppression de photos .......................................................................28
Utilisation du flash...............................................................................................................................30
Réglage du mode de flash.............................................................................................................................30
Utilisation du retardateur..................................................................................................................32
Mode macro...........................................................................................................................................33
Correction d'exposition .....................................................................................................................34
B Mode de prise de vue Sensibilité élevée ............................................................................ 35
Prise de vue en mode Sensibilité élevée .....................................................................................35
C Prise de vue adaptée au mode Scène.................................................................................. 36
Prise de vue en mode Scène............................................................................................................36
Réglage du mode Scène.................................................................................................................................36
Fonctions ..................................................................................................................................................................37
b Prise de vue en mode Portrait optimisé............................................................................ 42
Mode Portrait optimisé......................................................................................................................42
Menu Portrait optimisé......................................................................................................................43
c En savoir plus sur la visualisation ......................................................................................... 44
Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d'imagettes ..........................44
Regarder de plus près : Fonction Loupe......................................................................................45
Édition de photos.................................................................................................................................46
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting .....................................................47
Création d'une copie recadrée : Recadrage........................................................................................48
Redimensionnement des photos : Mini-photo ................................................................................49
Enregistrement d'annotations vocales : Enregistrement et lecture ..................................50
Visualisation des photos par date..................................................................................................51
Pictmotion by muvee .........................................................................................................................54
viii
Table des matières
D Clips vidéo...................................................................................................................................... 60
Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................60
Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................61
D Sélection des Options clips vidéo......................................................................................................61
I Mode autofocus............................................................................................................................................62
Lecture d'un clip vidéo.......................................................................................................................63
Suppression de fichiers clip vidéo.............................................................................................................63
E Enregistrements audio................................................................................................................ 64
Réalisation d'enregistrements audio ............................................................................................64
Lecture d'enregistrements audio...................................................................................................66
Suppression d'enregistrements audio ...................................................................................................67
Copie d'enregistrements audio ......................................................................................................68
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante ......................................... 69
Connexion à un téléviseur ................................................................................................................69
Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................70
Avant de connecter l'appareil photo ......................................................................................................70
Transfert des photos de l'appareil vers un ordinateur..................................................................71
Connexion à une imprimante .........................................................................................................74
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante........................................................................75
Impression d'une photo à la fois................................................................................................................76
Impression de plusieurs photos .................................................................................................................77
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression.............................80
d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration.................................................... 82
Options de prise de vue : Menu Prise de vue.............................................................................82
Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée .............................................................82
A Taille d'image..................................................................................................................................................83
B Balance des blancs ......................................................................................................................................85
C Rafale....................................................................................................................................................................87
E Sensibilité...........................................................................................................................................................88
F Options couleur.............................................................................................................................................88
G Mode de zones AF.......................................................................................................................................89
Restrictions sur les réglages de l'appareil photo..............................................................................90
ix
Table des matières
Options de visualisation : Menu Visualisation ...........................................................................91
Affichage du Menu Visualisation................................................................................................................91
b Diaporama........................................................................................................................................................93
c Effacer...................................................................................................................................................................94
d Protéger ............................................................................................................................................................94
f Rotation image ..............................................................................................................................................95
h Copier..................................................................................................................................................................96
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration...............................................97
Affichage du menu Configuration............................................................................................................98
a Menus..................................................................................................................................................................98
c Écran d'accueil................................................................................................................................................99
d Date.................................................................................................................................................................... 100
e Réglages moniteur ..................................................................................................................................103
C Impression date..........................................................................................................................................104
g Réduction de vibration .......................................................................................................................... 105
h Assistance AF .............................................................................................................................................. 105
i Réglages du son ........................................................................................................................................ 106
j Enreg. orientation......................................................................................................................................106
k Extinction automatique......................................................................................................................... 107
l Formater mémoire/m Formatage carte .................................................................................... 107
n Langue/Language.....................................................................................................................................108
o Mode vidéo ................................................................................................................................................... 108
p Réinitialisation.............................................................................................................................................. 108
r Version firmware........................................................................................................................................ 111
Notes techniques ............................................................................................................................112
Accessoires optionnels ................................................................................................................... 112
Cartes mémoire approuvées..................................................................................................................... 112
Noms des fichiers image/son et des dossiers ......................................................................... 113
Entretien de votre appareil photo .............................................................................................. 114
Nettoyage.............................................................................................................................................................. 116
Stockage................................................................................................................................................................. 116
Messages d'erreur............................................................................................................................. 117
Dépannage.......................................................................................................................................... 121
Fiche technique ................................................................................................................................. 126
Normes prises en charge ............................................................................................................................. 129
Index ...................................................................................................................................................... 130
x
Introduction
À propos de ce manuel
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S52/
S52c. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la
photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire
attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition
de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
B
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance
avant d'utiliser l'appareil photo pour ne
pas risquer de l'endommager.
D
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s'avérer utiles
lors de l'utilisation de l'appareil photo.
C
Cette icône signale les notes et
informations à lire avant d'utiliser
l'appareil photo.
A
Cette icône indique que plus
d'informations sont disponibles dans
d'autres chapitres de ce manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi
que les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur
sont en caractères gras.
Exemples d'écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
• Les illustrations de ce manuel correspondent à l'appareil photo numérique
COOLPIX S52. Les illustrations des modèles COOLPIX S52 et COOLPIX S52c peuvent
être fournies sur demande.
• Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de
ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
C
Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil
photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles
images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent
qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la
mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur l'imagerie numérique et la
photographie. Des informations supplémentaires sont également disponibles auprès de votre représentant
Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
Utilisez uniquement des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant
chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet
appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et
de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé
Nikon.
Sceau holographique : identifie un produit
Nikon authentique.
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL8
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne saurait être tenu
responsable en cas de dommage ou perte de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne saurait être tenu responsable en cas de dommage découlant de l'utilisation de cet appareil
photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction de ces manuels afin qu'ils soient précis et complets.
Toutefois, si vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de
les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si
de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes
postales émises par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est
interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne
copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics
et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois
nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation
de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que
des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images
d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes
les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel
sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour
l'écran d'accueil (A 99). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être
effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Si vous utilisez le COOLPIX S52c, réinitialisez les réglages du réseau sans fil mémorisés dans l'appareil photo.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous aux pages 24 et 37 du Guide de connexion Wi-Fi.
3
Descriptif de l'appareil photo
Boîtier de l'appareil photo
1
2 3
4
5
COOLPIX S52c
Introduction
9
5
10
11
Volet de protection
de l'objectif fermé
12
8
7
6
1
Déclencheur .......................................................... 26
2
Témoin de mise sous tension...........22, 107
8
Flash intégré .......................................................... 30
9
Commande F (Picture Mail)
(COOLPIX S52c uniquement)
...........................41 du Guide de connexion Wi-Fi
10
Antenne (COOLPIX S52c uniquement)
...........................47 du Guide de connexion Wi-Fi
3
Commutateur marche-arrêt........................ 15
4
Microphone intégré...........................50, 60, 64
5
Commande b (Portrait optimisé) ........ 42
Commande D-Lighting ................................. 47
6
Objectif ........................................................114, 126
11 (COOLPIX S52c uniquement)
7
Témoin du retardateur..........................32, 115
Illuminateur d'assistance AF ...27, 105, 115
12 Volet de protection de l'objectif
Témoin du réseau sans fil
...........................47 du Guide de connexion Wi-Fi
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
1
4
2
3
Descriptif de l'appareil photo
1 2
3
Introduction
4
5
6
7
8
9
12
11
10
13
14
17
16
1
Commande e (sélecteur de mode)
.......................................................................................... 8
15
8
Sélecteur rotatif.......................................................9
9
Commande l (effacer) .......... 28, 29, 50, 63
2
Haut-parleur ...........................................50, 63, 66
10 pour accumulateur/carte
3
Commandes de zoom .................................... 25
f (grand-angle)............................................ 25
g (téléobjectif) ................................................ 25
h (visualisation par planche de
vignettes)............................................................ 44
i (fonction Loupe)....................................... 45
j (aide)............................................................... 11
4
Témoin indicateur.............................................. 64
Témoin du flash................................................... 31
14 Logement pour carte mémoire................. 20
5
Commande c (prise de vue/
visualisation)..................................................... 8, 28
6
Œillet pour dragonne ......................................... 4
7
Commande k (appliquer la
sélection) .................................................................... 9
Volet du logement
mémoire........................................................... 14, 20
11 Commande d................................. 11, 82, 91
12 Moniteur......................................................................6
13 Loquet de l'accumulateur..................... 14, 15
15 Logement pour accumulateur................... 14
16 Prise multiple......................................... 69, 71, 75
17 Filetage pour fixation sur pied
5
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur
Introduction
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de
vue et de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de
l'appareil photo).
Les indicateurs et les informations sur la photo affichés lors de la prise de vue et de la
visualisation se désactivent passées quelques secondes (A 103).
Prise de vue
4
21
2
1
5
6
3
20
10
19
7
8
9
10
11
12
+1.0
18
9999
14
17
16
1
2
3
4
5
6
7
8
Mode de prise de vue* ....22, 35, 36, 42, 60
Mode macro .......................................................... 33
Indicateur de zoom................................... 25, 33
Indicateur de mise au point......................... 26
12
15
Indicateur « Date non programmée »..... 117
Indicateur de fuseau horaire..................... 100
13 Impression date................................................ 104
Nombre de vues
14 restantes (images fixes)................................... 22
Mode de flash....................................................... 30
Durée du clip vidéo........................................... 60
Indicateur du flash ............................................ 31
15 Zone de mise au point............................ 26, 89
Indicateur de mémoire interne ................. 23
Indicateur du niveau de charge des
accumulateurs/piles ......................................... 22
9 Sensibilité ISO ............................................... 31, 88
10 Icône de réduction de vibration .............105
11 Indicateur de retardateur .............................. 32
6
13
Zone de mise au
16 point (priorité visage)....................................... 42
17 Valeur de correction d'exposition ............ 34
18 Taille d'image ........................................................83
19 Options couleur................................................... 88
20 Mode de balance des blancs ......................85
21 Mode de prise de vue Rafale ....................... 87
* Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour
plus d'informations.
Descriptif de l'appareil photo
Introduction
Visualisation
1
2
15/05/2008 12:00
9999.JPG
19
18
15
3
4
5
6
7
17
16
9999 9999
14
13 12
8
9
10
11
1
Date d'enregistrement.................................... 18
11 Indicateur de lecture d'un clip vidéo ..... 63
2
Heure d'enregistrement................................. 18
12 Icône D-Lighting ................................................. 47
3
Indicateur de mémoire interne ................. 28
13 Icône d'annotation vocale ............................ 50
4
Indicateur du niveau de charge des
accumulateurs/piles ......................................... 22
14 Taille d'image*...................................................... 83
5
Numéro et type de fichier...........................113
6
Classement par date......................................... 51
7
Indicateur de volume .............................. 50, 63
8
Repère d'enregistrement d'annotation vocale..... 50
9
Repère de lecture d'annotation vocale..... 50
Numéro de l'image en cours/
15 Mini-photo.............................................................. 49
16 Icône de protection .......................................... 94
17 Icône de commande d'impression ......... 80
Icône des images de Picture Bank
18 (COOLPIX S52c uniquement)
...........................45 du Guide de connexion Wi-Fi
19 Option de clip vidéo*....................................... 63
10 nombre total de vues ...................................... 28
Durée du clip vidéo........................................... 63
* Varie selon l'option sélectionnée.
7
Fonctions de base
Commande c (prise de vue/visualisation)
Introduction
Appuyez sur c une fois en mode de prise de vue pour
passer en mode de visualisation ; appuyez de nouveau pour
repasser en mode de prise de vue.
Si l'appareil photo est hors tension, maintenez la touche c
enfoncée pour l'activer en mode de visualisation.
Commande e (sélecteur de mode)
Appuyez sur e pendant la prise de vue pour afficher le
menu de sélection du mode de prise de vue, ou pendant la
visualisation pour afficher le menu de sélection du mode de
visualisation. Sélectionnez le mode de votre choix à l'aide du
sélecteur rotatif (A 9).
• Appuyez sur c pour basculer entre les menus de
sélection des modes de prise de vue et de visualisation.
Menu de sélection du mode de prise de vue
Prise de vue
1
2
6
3
5
4
8
1
Mode automatique........................................... 22
2
Mode de prise de vue
Sensibilité élevée................................................ 35
3
Mode Scène........................................................... 36
4
5
6
Mode d'enregistrement audio................... 64
Mode Clip vidéo.................................................. 60
Mode Configuration ......................................... 97
Fonctions de base
Menu de sélection du mode de visualisation
COOLPIX S52
COOLPIX S52c
1
2
3
4
Introduction
Lire
Lire
5
1
2
6
4
3
5
4
Mode de visualisation...................................... 28
3
5
Mode Configuration ......................................... 97
6
Mode Picture Bank
(COOLPIX S52c uniquement)
........................44 du Guide de connexion Wi-Fi
Mode Pictmotion ............................................... 54
Mode Classement par date.......................... 51
1
2
Mode Lecture audio ......................................... 66
Sélecteur rotatif
Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour sélectionner des
modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A 30)
Sélectionner les options*
Afficher le menu
n (retardateur) (A 32)
Afficher le guide o (correction
d'exposition) (A 34)
Appliquer la sélection
Mode de flash
Afficher le menu p (mode Macro) (A 33)
* La sélection peut également s'effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif.
9
Fonctions de base
Pour la visualisation
Sélectionner la photo
précédente*
Introduction
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
4
Sélectionner la photo
suivante*
* Les photos peuvent également être sélectionnées à l'aide du sélecteur rotatif.
Pour afficher l'écran du menu
Prise de vue
Sélectionner les
options1
Revenir à l'écran précédent
1
2
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
La sélection peut également s'effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif. Dans le
menu de sélection du mode de prise de vue ou de visualisation (A 8) ou dans le menu Icônes (A 98),
appuyez vers la droite ou vers la gauche pour choisir les options.
Dans les menus textuels, appuyez sur la droite (A 98) pour avancer à l'écran suivant.
C
10
Appliquer la sélection
(avancer à l'écran suivant)2
Remarque concernant le sélecteur rotatif
Le sélecteur pouvant s'utiliser de différentes façons, des descriptions concrètes vous sont fournies lorsque
cela est nécessaire. Dans ce manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite
du sélecteur rotatif sont représentées à l'aide des symboles H, I, J et K.
Fonctions de base
La commande d
S'affiche lorsqu'il
existe un ou plusieurs
éléments de menu
supplémentaires
S'affiche lorsqu'il
existe des éléments
de menu
précédents
S'affiche lorsque le
menu contient deux
pages ou plus
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
Introduction
Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur
rotatif pour parcourir les menus (A 9). Appuyez de nouveau sur d pour quitter le
menu.
Option sélectionnée
Mode de zones AF
Automatique
Manuel
Zone centrale
Menu Prise de vue
Mode de zones AF
Quitter
Quitter
Appuyez sur k ou sur le
sélecteur rotatif K pour
appliquer la sélection.
Appuyez sur k ou sur la
touche K du sélecteur rotatif
pour passer à l'ensemble
d'options suivant.
Affichage de l'aide
Appuyez sur g (j) lorsque la commande M s'affiche dans la partie inférieure droite de
l'écran du menu pour consulter une description de l'option de menu actuellement
sélectionnée.
Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur g (j).
Taille d'image
Règle la qualité et la
taille de l'image.
Quitter
Retour
11
Premiers pas
Chargement de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S52)
Premiers pas
L'appareil photo fonctionne avec un accumulateur lithium-ion EN-EL8 rechargeable (fourni).
Rechargez l'accumulateur avec le chargeur d'accumulateur MH-62 (fourni) avant
d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur est déchargé.
• Si vous utilisez le COOLPIX S52c, le chargeur d'accumulateur MH-62 n'est pas fourni
avec l'appareil photo. Insérez l'accumulateur dans l'appareil photo, puis chargez-le
en connectant l'adaptateur secteur. Reportez-vous aux rubriques « Insertion de
l'accumulateur dans l'appareil photo » (A 14) et « Chargement de l'accumulateur à
l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c) » (A 16).
1
Branchez le câble d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation sur le chargeur d'accumulateur 1 et insérez la fiche dans une
prise de courant 2. Le témoin de CHARGE s'allume, indiquant que le chargeur est sous tension 3.
3
2
1
2
Chargez l'accumulateur
Insérez l'accumulateur dans le chargeur. Faites
glisser l'accumulateur 1, puis appuyez dessus
jusqu'à ce qu'il soit en place 2.
Le témoin de CHARGE commence à clignoter
3 lorsque l'accumulateur est correctement
inséré. La charge est terminée lorsque le témoin
cesse de clignoter 4.
Deux heures environ sont requises pour
recharger un accumulateur complètement
déchargé.
12
Chargement de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S52)
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître l'état du témoin de CHARGE.
Témoin de CHARGE
Clignote
Activé
3
Accumulateur entièrement rechargé.
• N'utilisez le chargeur que lorsque la température est comprise
entre 5 et 35 °C.
• L'accumulateur est défectueux. Débranchez-le immédiatement et
arrêtez la charge. Contactez un centre de service agréé Nikon pour
faire vérifier l'accumulateur et le chargeur.
Premiers pas
Scintille
Description
Accumulateur en cours de charge.
Débranchez le chargeur
Retirez l'accumulateur et débranchez le chargeur.
B
Remarques concernant le chargeur d'accumulateur
• Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d'accumulateur à la page iii avant toute
utilisation.
• Le chargeur fourni s'utilise exclusivement avec des accumulateurs Li-ion rechargeables EN-EL8. Ne
l'utilisez pas avec d'autres types d'accumulateurs.
C
Remarques concernant l'alimentation secteur
• Pour alimenter l'appareil photo de façon continue pendant une période prolongée, utilisez l'adaptateur
secteur EH-63 (proposé séparément par Nikon) (A 112). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un
autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une
surchauffe et endommager l'appareil photo.
Si vous utilisez le COOLPIX S52, il est impossible de charger l'accumulateur en l'insérant dans l'appareil
photo et en connectant l'adaptateur secteur.
• L'adaptateur secteur et le câble audio-vidéo ou USB fourni ne peuvent pas être utilisés simultanément.
13
Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo
Insérez un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 (fourni) dans l'appareil photo.
• Rechargez l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur
est déchargé. Pour obtenir de plus amples informations sur le chargement de l'accumulateur, consultez
la rubrique « Chargement de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S52) »
(A 12) si vous utilisez le COOLPIX S52, ou la rubrique « Chargement de l'accumulateur à l'aide de
l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c) » (A 16) si vous utilisez le COOLPIX S52c.
Premiers pas
1
Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
1
2
2
Insérez l'accumulateur.
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont
correctement orientées (pour cela, consultez l'étiquette
située à l'intérieur du volet du logement), puis insérez
l'accumulateur.
Servez-vous du côté de l'accumulateur 2 pour engager le
loquet orange 1. Le loquet se verrouille lorsque
l'accumulateur est entièrement inséré.
B
Insertion de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous
insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que l'orientation
de l'accumulateur est correcte.
3
Fermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
2
1
14
Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo
Retrait de l'accumulateur
1
2
Premiers pas
Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que le
témoin de mise sous tension est bien éteint avant de
retirer l'accumulateur. Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez
le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et
faites glisser le loquet de l'accumulateur dans la direction
indiquée 1. L'accumulateur peut alors être retiré avec les
doigts 2.
• À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son
utilisation. Faites attention lors de son retrait.
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous
tension (vert) s'allume et le moniteur s'allume. Pour
éteindre l'appareil photo, appuyez sur le commutateur
marche-arrêt lorsque le témoin de mise sous tension (vert)
est allumé.
• Si l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour
activer l'appareil photo en mode de visualisation (A 28).
B
Remarque concernant l'accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur de la page iii et la section « Accumulateur »
(A 115) avant toute utilisation.
D
Extinction automatique en mode de prise de vue (mode veille)
Si aucune opération n'est effectuée au bout de cinq secondes environ en mode de prise de vue, le moniteur
s'éteint progressivement pour économiser de l'énergie. L'utilisation de n'importe quelle commande de
l'appareil photo réactive le moniteur. Si aucune opération n'est exécutée pendant environ une minute
(réglage par défaut), le moniteur s'éteint automatiquement et l'appareil photo passe en mode veille. Si
aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint
automatiquement (A 107).
Lorsque le moniteur est en mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur
pour le réactiver.
15
Chargement de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c)
Si vous utilisez le COOLPIX S52c, insérez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8
(fourni) dans l'appareil photo et rechargez-le en connectant l'adaptateur secteur EH-63
(fourni) avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur
est déchargé.
Premiers pas
2
4
3
1
1
2
Connectez le câble d'alimentation et l'adaptateur secteur 1.
Mettez l'appareil photo hors tension.
Si le témoin de mise sous tension (vert) est allumé, appuyez
sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil
photo. Vous ne pouvez recharger l'accumulateur
lorsque l'appareil photo est allumé.
3
Branchez l'adaptateur secteur à la prise multiple de l'appareil photo 2.
La prise multiple doit être complètement insérée.
4
Branchez le câble d'alimentation sur une prise de courant 3.
Le témoin de mise sous tension de l'adaptateur secteur s'allume 4.
C
Chargement de l'accumulateur après le réglage de l'horloge de l'appareil
photo
Si l'horloge interne de l'appareil photo n'a pas été réglée, le chargement de l'accumulateur commence
lorsque l'adaptateur secteur est connecté. Une fois que vous avez réglé l'horloge, Picture Bank démarre
lorsque l'adaptateur secteur est connecté, et l'appareil photo tente de télécharger des photos sur le
serveur my Picturetown. Appuyez sur k pour annuler le téléchargement des images et recharger
l'accumulateur. Il est possible de configurer le programme Picture Bank de façon à ce qu'il ne soit pas
automatiquement lancé lorsque l'adaptateur secteur est connecté. Reportez-vous au Guide de
connexion Wi-Fi pour obtenir plus de détails sur Picture Bank.
16
Chargement de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c)
5
Le chargement de l'accumulateur commence.
Le témoin de mise sous tension (orange) clignote et le
chargement de l'accumulateur commence.
Le témoin de mise sous tension (orange) cesse de clignoter
lorsque le chargement est terminé.
Consultez le tableau suivant pour connaître l'état du témoin de mise sous tension lorsque
l'adaptateur secteur est connecté au COOLPIX S52c.
Témoin de mise sous tension
Clignote (orange)
Brille (orange)
Brille (vert)
Scintille
6
Description
Premiers pas
Un accumulateur entièrement déchargé se recharge en approximativement deux heures.
Accumulateur en cours de charge.
Accumulateur entièrement rechargé.
L'appareil photo est sous tension.
• N'utilisez le chargeur que lorsque la température est
comprise entre 5 et 35 °C.
• Si le témoin clignote rapidement, l'adaptateur secteur n'est
pas correctement inséré ou l'accumulateur est défectueux.
Réinsérez l'adaptateur secteur ou remplacez l'accumulateur.
Déconnectez l'appareil photo et l'adaptateur secteur une fois le chargement
terminé.
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil photo lorsque le témoin de
mise sous tension s'allume en vert.
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise multiple de l'appareil photo.
N'oubliez pas de débrancher le câble d'alimentation de la prise de courant.
B
Remarque concernant le câble d'alimentation fourni pour l'appareil photo
Utilisez le câble d'alimentation uniquement avec l'adaptateur secteur EH-63 (fourni) pour le COOLPIX S52c.
D
Connexion de l'adaptateur secteur EH-63
Vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur EH-63 (fourni) pour :
• Alimenter l'appareil photo à partir d'une prise de courant lorsqu'il est sous tension.
• Si vous utilisez le COOLPIX S52c, la charge de l'accumulateur commence lorsque l'appareil photo est mis
hors tension et que l'adaptateur secteur est connecté.
• Si vous utilisez le COOLPIX S52, l'adaptateur secteur EH-63 n'est pas fourni avec l'appareil photo. Il est en
outre impossible de charger l'accumulateur lorsque celui-ci est inséré dans l'appareil photo.
N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
L'adaptateur secteur et le câble audio-vidéo ou USB fourni ne peuvent pas être utilisés simultanément.
D
Chargement de l'accumulateur avec le chargeur d'accumulateur
Si vous utilisez le COOLPIX S52c, le chargeur d'accumulateur MH-62 (A 112) pour accumulateur Li-on
rechargeable EN-EL8 est disponible séparément.
17
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première
mise sous tension de l'appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension s'allume et le moniteur se
met sous tension.
2
Sélectionnez la langue souhaitée à
l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur rotatif, reportez-vous à la section
« Sélecteur rotatif » (A 9).
3
Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
Date
Si vous sélectionnez Non, la date et l'heure ne seront pas
réglées.
Programmer l'heure
et la date ?
Non
Oui
4
Appuyez sur k.
Fuseau horaire
London,Casablanca
Heure d'été
D
18
Heure d'été
Si l'heure d'été est en vigueur, activez Heure d'été dans le menu Fuseau horaire, puis réglez la date.
1 Avant d'appuyer sur k, appuyez sur la touche I du sélecteur rotatif pour choisir Heure d'été.
2 Appuyez sur k pour activer l'heure d'été (w).
Appuyez sur k pour activer ou désactiver l'heure d'été.
3 Appuyez sur la touche H du sélecteur rotatif, puis sur k pour passer à l'étape 5.
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
5
Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile
(A 102), puis appuyez sur k.
Fuseau horaire domicile
6
Modifiez la date.
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I
pour modifier l'élément sélectionné.
Appuyez sur K pour déplacer la sélection selon la séquence
suivante.
J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝ JMA
(ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année)
Date
J
M
A
01
01
2008
00
Premiers pas
London,Casablanca
Retour
00
Appuyez sur J pour revenir en arrière.
7
Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et
de l'année, puis appuyez sur k ou sur le
sélecteur rotatif K.
Les réglages sont appliqués et l'affichage du moniteur revient
en mode de prise de vue.
D
Date
J
M
A
15
05
2008
15
10
Réglage de la date et de l'heure
• Sélectionnez Date dans l'élément Date (A 100) du menu Configuration (A 97) pour modifier la date et
l'heure, puis suivez la procédure décrite à l'étape 6 ci-dessus.
• Sélectionnez Fuseau horaire dans l'élément Date (A 100) du menu Configuration (A 97) pour changer
les paramètres correspondant au fuseau horaire et à l'heure d'été.
19
Insertion de cartes mémoire
Premiers pas
Les fichiers image, audio et vidéo sont stockés dans la mémoire interne de l'appareil
photo (environ 38 Mo) ou sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) amovibles
(disponibles séparément) (A 112).
Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les photos sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire. Les photos enregistrées sur la
carte mémoire peuvent être visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte
mémoire pour stocker des photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer
ou transférer des photos de la mémoire interne.
1
Mettez l'appareil hors tension et ouvrez le volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur le
commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil photo.
Vérifiez si l'appareil est bien hors tension (témoin de mise sous
tension éteint) avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille
en émettant un déclic.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
B
Insertion de cartes mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque
d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même.
Vérifiez le sens d'insertion de la carte mémoire.
20
Insertion de cartes mémoire
Retrait des cartes mémoire
B
1
2
Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être
Carte non formatée.
formatée avant d'être utilisée (A 107). À noter que le formatage
Formater la carte ?
supprime définitivement toutes les photos et les autres données
de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des photos que
Non
vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
Oui
Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. La
boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage,
choisissez Formater et appuyez sur k.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé.
• Lors de la première insertion dans cet appareil photo de cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils,
veillez à formater ces cartes dans cet appareil photo (A 107).
B
Commutateur de protection en écriture
Premiers pas
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l'appareil
photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous
tension est éteint. Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire et appuyez sur la carte 1
pour l'éjecter partiellement 2. La carte peut alors être
retirée avec les doigts.
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d'un commutateur de protection
en écriture. Lorsque ce commutateur est « verrouillé », il est
impossible de copier des données sur la carte mémoire ou d'en
effacer le contenu. Si ce commutateur est « verrouillé »,
déverrouillez-le en le faisant glisser vers la position d'« écriture » de
façon à pouvoir enregistrer ou supprimer des images, ou pour
formater la carte mémoire.
• Vérifiez que le commutateur de protection en écriture de la carte
mémoire est sur la position d'« écriture » lorsque vous transférez des images de la carte mémoire vers le
serveur my Picturetown à l'aide de la fonction réseau sans fil du COOLPIX S52c.
B
Cartes mémoire
• N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
• N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression de
données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire :
- Éjection de la carte mémoire
- Retrait de l'accumulateur
- Mise hors tension de l'appareil photo
- Déconnexion de l'adaptateur secteur
• Ne les démontez pas et ne les modifiez pas.
• Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à l'eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire.
• Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des
températures élevées.
• Ne les exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
21
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique)
La présente section explique comment prendre des photos en mode
A (Automatique). Ce mode « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs
novices en matière d'appareils photo numériques.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s'allume et le moniteur se
met sous tension.
Passez à l'étape 4 lorsque A s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
2
Appuyez sur e.
3
Choisissez A à l'aide du sélecteur rotatif et
appuyez sur k.
Prise de vue
L'appareil photo passe alors en mode A (auto).
4
Sur le moniteur, vérifiez le niveau de charge de
l'accumulateur et le nombre de vues restantes.
Niveau de charge de l'accumulateur
Moniteur
Indicateur du niveau de
charge des
accumulateurs/piles
Description
Accumulateur entièrement
PAS D'INDICATEUR
rechargé.
B
Accumulateur faible ; préparez-vous
à le remplacer ou à le recharger.
15
N
Prise de vue impossible. RechargezAttention !
le ou remplacez-le par un
L'accumulateur est
accumulateur chargé.
déchargé
Nombre de vues restantes
Nombre de vues restantes
22
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire interne ou
de la carte mémoire et du paramètre de taille d'image (A 84).
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique)
Indicateurs affichés en mode A (Automatique)
Mode de prise de vue
A s'affiche en mode A (Automatique)
Indicateur de mémoire interne
Les photos sont enregistrées dans la mémoire
interne (environ 38 Mo). Lorsqu'une carte
mémoire est insérée, C ne s'affiche pas et les
photos sont stockées sur la carte mémoire.
Taille d'image
Le type de qualité d'image (compression) et
taille d'image s'affiche. Par défaut, l'option
est définie sur
Normale (3.456 × 2.592).
Icône de réduction de vibration
La réduction de vibration peut être
appliquée pour réduire les effets du
bougé de l'appareil.
Les indicateurs et les informations sur la photo affichés lors de la prise de vue et de la
visualisation se désactivent passées quelques secondes (A 103). Si le moniteur s'éteint
et passe en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez sur le commutateur
marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A 107).
D
Fonctions disponibles en mode A (Automatique)
En mode A (Auto), le mode macro (A 33) et la correction d'exposition (A 34) peuvent être activés et les
photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A 30) et le retardateur (A 32). Appuyez sur d
en mode A (Automatique) pour définir les paramètres de tous les éléments du menu Prise de vue (A 82).
D
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
15
Réduction de vibration
Lorsque la fonction Réduction de vibration (A 105) est Activée (paramètre par défaut), elle peut être
appliquée afin de réduire le flou provoqué par un léger mouvement de la main, appelé bougé d'appareil,
qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente.
La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue.
Veillez à ce que le paramètre Réduction de vibration soit défini sur Désactivée lorsque vous utilisez un
pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
23
Étape 2 Cadrage d'une photo
1
Prenez en main
l'appareil photo.
COOLPIX S52
COOLPIX S52c
Tenez fermement l'appareil
photo des deux mains en
veillant à ne pas mettre les
doigts ou d'autres objets sur
l'objectif, le flash, l'illuminateur
d'assistance AF, le microphone
et le haut-parleur.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
24
2
Cadrez la photo.
Le sujet principal doit être positionné vers le centre du
moniteur.
15
Étape 2 Cadrage d'une photo
Utilisation du zoom
Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom
optique. Appuyez sur la commande f pour effectuer un
zoom arrière et agrandir ainsi la zone visible de la vue, ou
sur g pour effectuer un zoom avant sur le sujet de manière
à ce qu'il occupe une plus grande partie de la vue.
Effectuer un Effectuer un
zoom arrière zoom avant
L'indicateur de zoom apparaît en
haut du moniteur lorsque vous
activez les commandes de zoom.
B
Position de grossissement
maximal du zoom optique
(jusqu'à 3×)
Lorsque le zoom
numérique est actif,
l'indicateur devient jaune.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale (3×), vous pouvez
activer le zoom numérique en maintenant la commande g enfoncée. Le sujet est
agrandi jusqu'à 4×, l'agrandissement obtenu est donc de 12×.
Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n'est pas affichée et
l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise
au point.
Un indicateur affiché en haut du moniteur indique le facteur de zoom actuel.
Zoom numérique et qualité d'image
À la différence du zoom optique, les données du capteur d'image de l'appareil photo sont traitées
numériquement avec le zoom optique, ce qui peut réduire la qualité de l'image.
25
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point
sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point.
Lorsque la mise au point est effectuée, la zone de mise au
point et l'indicateur de mise au point deviennent verts.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
15
Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au
point n'est pas affichée. Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre du moniteur, l'indicateur de mise au point devient vert.
Lorsque l'appareil ne parvient pas à effectuer la mise au point, lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course, la zone ou l'indicateur de mise au point clignote en rouge. Modifiez
la composition et réessayez.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
Cela permet de déclencher et de prendre la photo. Celle-ci
est automatiquement enregistrée sur la carte mémoire ou
dans la mémoire interne.
D
Déclencheur
L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l'exposition,
appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et
l'exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher
et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des
photos floues.
Appuyez à mi-course
sur le déclencheur
pour régler la mise
au point et
l'exposition.
26
Appuyez sur le
déclencheur
jusqu'en fin de
course pour
prendre la photo.
Étape 3 Mise au point et prise de vue
B
Pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement des photos, l'icône O (attendre) apparaît, ou l'icône C ou X clignote. N'ouvrez
pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lors de l'enregistrement des images. Cela
risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte.
C
Autofocus
D
Mémorisation de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés (en cas de sélection du paramètre Zone centrale
pour le Mode de zones AF), utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous.
• Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas, une fois la mise au point
mémorisée.
15
Placez le sujet dans
la zone de mise au
point centrale.
D
15
Appuyez sur Vérifiez que
l'indicateur de mise
le
déclencheur au point est vert.
à mi-course.
15
Maintenez le
déclencheur
enfoncé à mi-course
et recomposez la
photo.
Appuyez sur
le
déclencheur
jusqu'en fin
de course.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut
arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active
ou l'indicateur de mise au point s'affichent en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil,
les traits de son visage sont dans l'ombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise
blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve
dans une cage)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au
point ou faites la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point. Lorsque
vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l'appareil et le sujet pour
lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l'appareil du sujet réel.
Illuminateur d'assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF en appuyant à mi-course sur le
déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash (A 30) en appuyant jusqu'en fin de course sur le
déclencheur.
L'illuminateur a une portée d'environ 3,5 m en position grand-angle maximal et d'environ 3 m en position
téléobjectif maximal. L'illuminateur d'assistance AF peut être réglé manuellement sur Désactivée (A 105),
même si dans ce cas, l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque l'éclairage est
insuffisant.
27
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
Affichage de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur c.
La dernière photo prise s'affiche en mode de visualisation plein
écran.
Utilisez le sélecteur rotatif ou appuyez sur H, I, J ou K pour
visualiser les autres photos (A 9).
Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition
lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
Appuyez sur c pour passer en mode de prise de vue.
Indicateur de
mémoire interne
Lorsque le symbole C apparaît, les photos stockées dans la
mémoire interne sont affichées. Lorsqu'une carte mémoire est
insérée, C n'apparaît pas et les photos stockées sur la carte
mémoire s'affichent.
4
Suppression de photos
1
Appuyez sur l pour supprimer la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
2
Sélectionnez Oui à l'aide
du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Pour quitter sans supprimer la
photo, sélectionnez Non, puis
appuyez sur k.
28
15/05/2008 15:30
0004.JPG
Effacer 1 image ?
Fait
Non
Oui
4
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
C
Options disponibles en mode de visualisation
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran :
Option
Fonction Loupe
Visualiser les
vignettes
Utilisez
g (i)
f (h)
A
Description
Appuyez sur g (i) pour agrandir environ 10× la
photo actuellement affichée. Appuyez sur k pour
revenir à la visualisation plein écran.
45
Appuyez sur f (h) pour afficher 9, 16 ou 25
vignettes.
44
b
Appuyez sur b pour améliorer la luminosité et le
contraste des zones sombres de la photo.
47
Enregistrer/lire une
annotation vocale
k
Appuyez sur k pour enregistrer ou lire des
annotations vocales d'une durée maximale de
20 secondes.
50
Passer au mode de
prise de vue
c
Appuyez sur c pour accéder au mode de prise de
vue sélectionné dans le menu de sélection du mode
de prise de vue.
28
C
Appuyez sur c pour mettre l'appareil photo sous tension
Lorsque l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer le mode de
visualisation. Si vous mettez l'appareil photo hors tension alors qu'il est en mode d'enregistrement audio
(A 64) ou de lecture audio (A 66), il se rallumera en mode de lecture audio.
C
Visualisation des photos
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement si aucune carte
mémoire n'est insérée.
• Les photos prises en cadrage vertical pivotent automatiquement (A 106). Le sens de rotation peut être
modifié (A 95).
• Si le moniteur s'éteint et passe en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez sur le commutateur
marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A 107).
C
Suppression de la dernière photo
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour supprimer la dernière
photo prise.
Effacer 1 image ?
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
D-Lighting
Non
Oui
29
Utilisation du flash
Le flash a une portée de 0,3 à 5,5 m environ lorsque l'appareil photo est en position
grand-angle maximal. Avec le zoom optique poussé au maximum, sa portée est de
0,3 à 3,5 m (lorsque le paramètre Sensibilité est réglé sur Automatique). Les modes
de flash suivants sont disponibles.
U
Automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant.
V
Automatique avec atténuation des yeux rouges
Atténue les « yeux rouges » des portraits (A 31).
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
W
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est insuffisant.
X
Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour « faire ressortir » les détails des sujets en
zones d'ombre ou en contre-jour.
Y
Synchro lente
U (Automatique) est associé à une vitesse d'obturation lente.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour
capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Réglage du mode de flash
1
Appuyez sur X (mode de flash).
Le menu du mode de flash s'affiche.
2
Sélectionnez le mode de flash souhaité à l'aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
L'icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît
en haut du moniteur.
Lorsque U (Automatique) est appliqué, D s'affiche
pendant quelques secondes seulement, quel que soit le
réglage du moniteur (A 103).
Mode de flash
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans
les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
15
30
Utilisation du flash
B
Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W)
• L'utilisation d'un trépied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et éviter les
effets de bougé de l'appareil. Désactivez la Réduction de vibration (A 105) lors de l'utilisation d'un pied.
• L'indicateur E s'affiche lorsque l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité. Les photos
prises lorsque E s'affiche peuvent être légèrement marbrées.
• Si E est visible et qu'une sensibilité élevée est appliquée, la réduction du bruit peut s'activer
automatiquement, ce qui ralentit l'enregistrement des images.
B
Remarque sur l'utilisation du flash
C
L'indicateur du flash et le témoin du flash
L'indicateur du flash et le témoin du flash signalent l'état
du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Activé : le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques
secondes et réessayez.
• Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise
de vue.
Si l'accumulateur ne permet plus d'effectuer des prises de
vue avec le flash, le moniteur est automatiquement
désactivé et le témoin du flash se met à clignoter tant que
le flash n'est pas complètement chargé.
C
Réglage du mode de flash
Le réglage par défaut est U (automatique) (excepté pour certaines options du mode Scène et du mode
Portrait optimisé). Si le mode de flash est réglé dans un mode Scène ou dans un mode Portrait optimisé, le
réglage reprend ses valeurs par défaut lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou lorsque
l'appareil photo est mis hors tension.
C
Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système avancé d'atténuation des yeux rouges (« système d'atténuation
des yeux rouges intégré à l'appareil photo »). Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash
principal afin d'atténuer les yeux rouges. L'appareil photo analyse alors la photo ; s'il détecte des yeux
rouges, la zone touchée est traitée avant l'enregistrement de la photo afin d'atténuer l'effet « yeux rouges ».
Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où la photo est prise. Par
conséquent, ce mode n'est pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. Par ailleurs,
le laps de temps entre deux prises de vue peut augmenter légèrement. Il est possible que le système avancé
d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. Dans des
cas très rares, il est possible que le traitement de l'effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont
normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
Lors de l'utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de
poussière dans l'air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces
reflets, réglez le mode de flash sur W (désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet.
31
Utilisation du retardateur
L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé
pour les autoportraits. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un pied est
recommandée. Désactivez la Réduction de vibration (A 105) lors de l'utilisation d'un
pied.
1
Appuyez sur n (retardateur).
Le menu du retardateur s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
2
Choisissez 10s ou 2s à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k.
10s (dix secondes) : convient aux événements importants
(mariages, par exemple)
2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Retardateur
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans
les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l'exposition sont réglées.
10
15
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
Le retardateur est activé et le nombre de secondes
restantes avant le déclenchement est indiqué sur le
moniteur. Le témoin du retardateur se met à
clignoter. Ce dernier cesse de clignoter une
seconde avant la prise de vue et reste allumé
jusqu'au déclenchement.
Lorsque vous relâchez le déclencheur, le
retardateur est automatiquement désactivé.
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
32
10s
2s
9
15
Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu'à
4 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances
inférieures à 30 cm.
1
Appuyez sur p (mode Macro).
Le menu du mode Macro s'affiche.
Choisissez ON à l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
L'icône du mode Macro (F) s'affiche.
Le moniteur revient à l'affichage normal du mode actuel si
vous n'appliquez pas les réglages en appuyant sur k dans les
quelques secondes suivantes.
3
Mode macro
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour cadrer la
photo.
L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance
de 4 cm à la position de zoom à laquelle F s'affiche en vert
(l'indicateur de zoom est placé sur K).
C
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
2
Mode Macro
En mode Macro, tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point
en continu jusqu'à ce que la mise au point et l'exposition soient verrouillées.
C
Réglage du mode macro
Si le mode Macro est réglé dans un mode Scène ou dans un mode Clip vidéo, le réglage reprend ses valeurs
par défaut lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou lorsque l'appareil photo est mis hors
tension.
33
Correction d'exposition
La correction d'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par
l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1
Appuyez sur o (correction d'exposition).
Le guide de correction d'exposition s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
2
• Si le sujet est trop sombre : ajustez la correction
d'exposition vers le côté « + ».
• Si le sujet est trop lumineux : ajustez la correction
d'exposition vers le côté « – ».
Correction d'exposition
• Vous pouvez corriger l'exposition et la définir sur des
valeurs comprises entre –2.0 et +2.0 IL.
• Le moniteur revient à l'affichage normal du mode actuel si vous n'appliquez pas les réglages
en appuyant sur k dans les quelques secondes suivantes.
3
Le réglage est appliqué.
La valeur et l'icône H s'affichent sur le moniteur.
15
C
Valeur de correction d'exposition
Si la valeur de correction d'exposition est ajustée dans un mode Scène ou dans un mode Portrait optimisé, le
réglage reprend la valeur 0.0 lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou lorsque l'appareil
photo est mis hors tension.
D
34
Corrigez l'exposition à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k.
Utilisation de la fonction Correction d'exposition
L'appareil photo tend à réduire l'exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l'inverse,
lorsque la vue est sombre, l'appareil photo augmente l'exposition. Par conséquent, une correction positive
est sans doute nécessaire pour rendre l'éclat des objets brillants d'une vue (par exemple, étendues d'eau
éclairées par le soleil, paysages de sable ou de neige), ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus lumineux
que le sujet principal. Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des
couleurs sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus sombre que
le sujet principal.
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
Prise de vue en mode Sensibilité élevée
En mode Sensibilité élevée, la sensibilité est relevée lors d'une prise de vue dans des
conditions de faible luminosité pour réduire le flou causé par un bougé d'appareil
photo ou un mouvement du sujet, et permettre de saisir l'atmosphère de la scène. La
sensibilité ISO augmente automatiquement jusqu'à 2000 maximum, en fonction de la
luminosité du sujet.
Pour passer au mode de prise de vue
Sensibilité élevée, appuyez sur e
en mode de prise de vue, sélectionnez
B (à l'aide du sélecteur rotatif), puis
appuyez sur k.
2
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Sensibilité élevée
15
B
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
1
Remarques concernant le mode de prise de vue Sensibilité élevée
• Ce mode réduit les effets de bougé d'appareil, même pour les prises de vue en faible luminosité ;
l'utilisation d'un pied est toutefois recommandée dans des conditions de faible luminosité. Désactivez la
Réduction de vibration (A 105) lors de l'utilisation d'un pied.
• Les photos prises avec ce mode peuvent présenter un léger grain.
• La mise au point n'est pas toujours parfaitement nette dans les lieux extrêmement sombres.
D
Options disponibles en mode de prise de vue Sensibilité élevée
• Les réglages peuvent être modifiés pour le mode de flash (A 30), le retardateur (A 32), le mode Macro
(A 33) et la correction d'exposition (A 34).
• En mode de prise de vue Sensibilité élevée, appuyez sur le bouton d pour modifier toutes les options
du menu Prise de vue (à l'exception de la sensibilité ISO) (A 82).
35
Prise de vue adaptée au mode Scène
Prise de vue en mode Scène
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de
sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles.
b Portrait
g Plage/neige
l Musée
c Paysage
h Coucher de soleil
m Feux d'artifice
d Sport
i Aurore/crépuscule
n Reproduction
e Portrait de nuit
j Paysage de nuit
o Contre-jour
f Fête/intérieur
k Gros plan
Réglage du mode Scène
Prise de vue adaptée au mode Scène
1
Pour accéder au mode Scène,
appuyez sur e en mode de prise
de vue, sélectionnez C à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
2
Appuyez sur d pour afficher l'écran
du menu Scène, choisissez la scène
souhaitée, puis appuyez sur k.
3
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Scène
Menu Scène
Plage/neige
Coucher de soleil
Aurore/crépuscule
Paysage de nuit
Gros plan
Quitter
15
D
Taille d'image
Vous pouvez régler la A Taille d'image (A 83) dans le menu Scène.
Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes
de prise de vue (sauf au menu Clip vidéo).
36
Menu Scène
Musée
Feux d'artifice
Reproduction
Contre-jour
Taille d'image
Quitter
Prise de vue en mode Scène
Fonctions
Q
b Portrait
Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le
sujet principal de l'arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des
tons chair doux et naturels.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
X
V*
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0.0*
h Automatique*
0.0*
h
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q
c Paysage
X
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
Désactivé
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue adaptée au mode Scène
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au
point et la zone de mise au point (A 6) restent allumés ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les
sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point
sur l'infini.
Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
C
Icônes utilisées pour les descriptions
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X, mode de flash (A 30) ;
n, retardateur (A 32) ; p, mode Macro (A 33) ; o, correction d'exposition (A 34) ; h, illuminateur
d'assistance AF (A 105).
C
Réglages du mode Scène
Les ajustements apportés au réglage du mode de flash, du retardateur et du mode macro, et à la valeur de
correction d'exposition appliquée à tout mode Scène sont annulés et les valeurs par défaut sont rétablies
dès qu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou que l'appareil photo est éteint.
37
Prise de vue en mode Scène
d Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige
l'action dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une série de
photos.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil
photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise
au point soit verrouillée.
• Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d'environ 0,9 vues par
seconde (vps) maximum lorsque la taille d'image est réglée sur
Normale (3456). La prise
de vue cesse lorsque vous relâchez le déclencheur ou après avoir pris dix vues en maintenant le
déclencheur enfoncé à mi-course.
• La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre
de taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée.
X
W
n
Désactivé
p
Désactivé
o
0.0*
h
0.02
h Automatique2
Désactivé
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue adaptée au mode Scène
OQ
e Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet
principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
X
1
2
V1
n
Désactivé2
p
Désactivé
o
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q
f Fête/intérieur
Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres
éclairages d'arrière-plan en intérieur.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Veillez à tenir fermement l'appareil photo, car le moindre mouvement
risque de rendre vos photos floues. Sous un faible éclairage,
l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de
vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied.
X
V1
n
Désactivé2
p
Désactivé
o
0.02
h Automatique2
1
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D'autres
réglages peuvent être sélectionnés.
2 D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
38
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de
vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied.
Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
Prise de vue en mode Scène
Q
g Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
X
U*
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
0.0*
h Automatique*
0.0*
h
Désactivé
0.0*
h
Désactivé
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
OQ
h Coucher de soleil
X
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
OQ
i Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au
point et la zone de mise au point (A 6) restent allumés ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les
sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point
sur l'infini.
X
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
Prise de vue adaptée au mode Scène
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au
point et la zone de mise au point (A 6) restent allumés ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les
sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point
sur l'infini.
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de
vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied.
Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
39
Prise de vue en mode Scène
j Paysage de nuit
OQ
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au point et la
zone de mise au point (A 6) restent allumés ; il se peut toutefois
que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches,
lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini.
X
W
n Désactivé* p
Désactivé
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
o
0.0*
h
Désactivé
Q
k Gros plan
Prise de vue adaptée au mode Scène
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits
objets à une distance proche.
• Le mode Macro (A 33) est activé et l'appareil photo choisit
automatiquement la position de zoom correspondant à la distance
minimale de mise au point.
• L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets
rapprochés jusqu'à 4 cm en position grand-angle à laquelle F est
vert (l'indicateur de zoom est à proximité de G). La distance minimale à laquelle l'appareil peut
effectuer la mise au point varie en fonction de la position du zoom.
• Le Mode de zones AF est réglé sur Manuel (A 89). Lorsque vous appuyez sur k, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point en
continu jusqu'à ce que la mise au point soit verrouillée.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues. Par conséquent, activez le
réglage Réduction de vibration (A 105) et veillez à tenir fermement l'appareil photo.
X
W*
n Désactivé* p
Activé
o
0.0*
h Automatique*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que lors d'une prise de vue avec flash, le flash
peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm.
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser le flash.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• BSS (Sélecteur de meilleure image) (A 87) est utilisé pendant la
prise de vue.
• Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues.
Par conséquent, activez le réglage Réduction de vibration
(A 105) et veillez à tenir fermement l'appareil photo.
X
W
n Désactivé* p Désactivé*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
40
o
0.0*
h
Désactivé
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de
vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied.
Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
Prise de vue en mode Scène
O
m Feux d'artifice
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au
point (A 26) s'allume en vert ; il se peut toutefois que la mise au
point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil
photo effectue la mise au point sur l'infini.
X
W
n
Désactivé
p
Désactivé
o
0.0
h
0.0*
h Automatique*
0.0*
h Automatique*
Désactivé
Q
n Reproduction
X
W*
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces
zones d'ombre.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
X
X
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
Prise de vue adaptée au mode Scène
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond
blanc ou de tout document imprimé.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Utilisez le mode Macro (A 33) pour régler la mise au point sur de
courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de
vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied.
Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
41
Prise de vue en mode Portrait optimisé
Mode Portrait optimisé
Si vous appuyez sur b lors de la prise de vue, l'appareil photo passe en mode Portrait
optimisé ; ce mode convient parfaitement aux portraits.
Les fonctions suivantes sont automatiquement activées :
• Les réglages permettant au sujet du portrait de se détacher clairement de l'arrièreplan sont automatiquement appliqués.
• AF priorité visage : ce réglage, qui permet à l'appareil photo de détecter
automatiquement les visages et d'effectuer la mise au point dessus, est activé.
• Auto avec atténuation des yeux rouges (A 31) : ce mode de flash est
automatiquement appliqué afin d'éviter l'effet « yeux rouges » généralement
provoqué par l'utilisation du flash (ce réglage peut être modifié).
1
Appuyez sur b (mode Portrait optimisé).
COOLPIX S52
L'appareil photo passe en mode Portrait optimisé.
Appuyez de nouveau sur b pour revenir au mode de prise
de vue sélectionné dans le menu de sélection du mode de
prise de vue.
COOLPIX S52c
Prise de vue en mode Portrait optimisé
2
Cadrez le sujet.
Lorsque l'appareil détecte un visage, le repère qui s'affiche
présente une double bordure jaune.
L'appareil peut détecter jusqu'à cinq personnes.
Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus
proche est indiqué par une double bordure, les autres par
une bordure simple. L'appareil photo effectue la mise au
point sur le visage encadré par la double bordure. Si l'appareil
photo perd la possibilité de détecter un visage (parce que le sujet ne regarde plus l'appareil
photo, par exemple), les bordures ne sont plus affichées.
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mise au point et l'exposition sont réglées et la
double bordure devient verte.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course
pour prendre la photo.
42
Menu Portrait optimisé
Différents effets portrait (réduction de la saturation des tons chair, adoucissement de
l'ensemble de la photo) peuvent être réglés en mode Portrait optimisé. Appuyez sur
d en mode Portrait optimisé pour afficher le menu Portrait optimisé.
A
Taille d'image
Choisissez une taille d'image et un type de qualité d'image (compression) (A 83).
Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue
(sauf au mode Clip vidéo).
E
Effet portrait
Choisissez Normal, Plus lumineux (pour réduire la saturation des tons chair) ou Plus
doux (effet d'adoucissement).
AF priorité visage
• Si aucun visage n'est détecté lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la
mise au point sur le centre de la vue.
• Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque le sujet ne regarde pas directement l'appareil photo
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet
fait face ou non à l'objectif.
• Si la double bordure jaune clignote lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo n'a
pas pu effectuer la mise au point. Relâchez le déclencheur et réessayez.
• Lorsque dans certaines situations particulières, l'autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d'une
séance de prise de vue (A 27), il est possible que le sujet ne soit pas mis au point bien que la double
bordure soit verte. Dans ce cas, passez en mode A (auto), effectuez une nouvelle mise au point sur un
autre sujet qui se trouve à la même distance de l'appareil photo que le sujet actuel du portrait et
mémorisez la mise au point (A 27).
C
Prise de vue en mode Portrait optimisé
B
Réglages du mode Portrait optimisé
• Le mode de flash peut être modifié. Sous un faible éclairage, lorsque vous sélectionnez W en mode de
flash, la réduction du bruit peut être réalisée automatiquement. Dans ce cas, l'enregistrement des photos
demande plus de temps.
• Le retardateur et la correction d'exposition peuvent être appliqués ; toutefois, le mode Macro et le zoom
numérique ne sont pas disponibles.
43
En savoir plus sur la visualisation
Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d'imagettes
Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran
(A 28) pour afficher les photos sous forme de planche
contact (vignettes).
15/05/2008
30
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage de vignettes.
Pour
Utilisez
Utilisez le sélecteur rotatif ou appuyez sur J, K, H
ou I pour sélectionner des photos.
Sélectionner des
photos
Augmenter le
nombre de photos
par planche
d'imagettes
9
En savoir plus sur la visualisation
f (h)
Appuyez sur f (h) pour augmenter le nombre de
photos par planche d'imagettes : 9 ➝ 16 ➝ 25
Réduire le nombre
de photos par
planche
d'imagettes
g (i)
Appuyez sur g (i) pour réduire le nombre de photos
par planche d'imagettes : 25 ➝ 16 ➝ 9
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
k
Appuyez sur k.
28
D-Lighting
b
Appuyez sur b pour améliorer la luminosité et le
contraste des zones sombres de la photo.
47
Passer au mode de
prise de vue
c
Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de
prise de vue sélectionné.
28
C
–
Mode de visualisation par planche de vignettes
Lorsque des photos protégées (A 94) sont affichées en
mode de visualisation par planche de vignettes 9 photos,
l'icône indiquée à droite s'affiche également. Les clips
vidéo s'affichent sous forme de pellicule cinéma dans
tous les modes de visualisation par planche d'imagettes.
44
A
Description
a : icône de
protection
Pellicules cinéma
Regarder de plus près : Fonction Loupe
Lorsque vous appuyez sur g (i) en mode de visualisation
plein écran (A 28), la photo en cours est agrandie 3×, avec
le centre de l'image affiché sur le moniteur.
Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la
zone de l'image qui est agrandie.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies.
Pour
Effectuer un zoom
avant
Utilisez
g (i)
Description
Le zoom augmente chaque fois que vous appuyez
sur g (i), jusqu'à un maximum de 10×.
A
–
Le zoom diminue chaque fois que vous appuyez sur
Effectuer un zoom
arrière
(h). Lorsque le facteur d'agrandissement atteint
f ( h) f
1×, l'affichage revient en mode de visualisation plein
–
écran.
Déplacer la zone
d'affichage
Recadrer une
photo
Passer au mode de
prise de vue
k
d
c
9
Appuyez sur k.
28
Appuyez sur d pour recadrer la photo affichée afin
de ne conserver que la partie visible sur le moniteur.
48
Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de
prise de vue sélectionné.
28
En savoir plus sur la visualisation
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur rotatif pour déplacer la zone d'affichage
vers d'autres parties de la photo.
45
Édition de photos
Utilisez cet appareil photo pour éditer des photos directement sur l'appareil et les
stocker dans des fichiers distincts (A 113). Les fonctions d'édition décrites ci-après sont
disponibles.
Fonction d'édition
Description
D-Lighting (A 47)
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité
et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Recadrage (A 48)
Permet d'agrandir l'image ou de peaufiner la composition et de
créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le
moniteur.
Mini-photo (A 49)
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d'e-mails.
C
Édition de photos
• Il se peut que les fonctions d'édition de cet appareil photo ne soient pas disponibles sur les photos prises
avec un autre modèle d'appareil photo.
• Si vous visualisez une copie créée avec cet appareil photo sur un appareil photo numérique d'autre
marque ou d'autre modèle, il est possible que la photo ne s'affiche pas ou que vous ne puissiez pas la
transférer sur un ordinateur.
• Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
disposent pas de suffisamment d'espace.
En savoir plus sur la visualisation
C
(w : disponible, – : non disponible)
2e édition
1re édition
D-Lighting
Recadrage
Mini-photo
D-Lighting
–
w
w
Recadrage
–
–
–
Mini-photo
–
–
–
• Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d'édition.
• La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait
l'objet d'une utilisation limitée.
D
46
Restrictions concernant l'édition de photos
Photos d'origine et éditées
• Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si la photo d'origine est effacée.
De même, les photos d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition
sont effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que la photo
d'origine.
• Les copies modifiées ne sont pas marquées pour impression (A 80) ou protection (A 94) comme
l'originale.
Édition de photos
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer
des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées
dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 28) ou par planche
d'imagettes (A 44), puis appuyez sur b.
COOLPIX S52
La photo originale s'affiche à gauche et la photo éditée à
droite.
COOLPIX S52c
2
Sélectionnez OK à l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez Annuler,
puis appuyez sur k.
Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icône c lors de la
visualisation.
D-Lighting
OK
Annuler
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
D
4
En savoir plus sur la visualisation
Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est
créée.
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
47
Édition de photos
Création d'une copie recadrée : Recadrage
Permet de créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur
lorsque
s'affiche sur le moniteur et que la fonction Loupe (A 45) est activée. Les
copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein
écran pour effectuer un zoom avant sur l'image.
Pour recadrer une photo verticalement (Portrait), effectuez un
zoom avant sur l'image jusqu'à ce que la largeur de l'image soit
supérieure à celle de l'affichage.
Pour recadrer une photo en orientation verticale (Portrait),
faites d'abord pivoter la photo pour l'afficher en mode Paysage, au moyen de l'option
Rotation image (A 95) du menu Visualisation, puis agrandissez-la.
2
Peaufinez la composition de la copie.
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif
pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à copier
soit visible sur le moniteur.
En savoir plus sur la visualisation
3
Appuyez sur d.
4
Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur
le moniteur, est créée.
Pour annuler la création d'une copie recadrée, sélectionnez
Non, puis appuyez sur k.
Enregistrer l'image
affichée ?
Non
Oui
Selon la taille de la photo d'origine et le facteur de zoom lors de la
création de la copie, l'appareil photo sélectionne automatiquement une des tailles d'image suivantes pour
les copies recadrées (unité : pixels).
• e 2.592 × 1.944
• f 2.272 × 1.704
• g 2.048 × 1.536
• h 1.600 × 1.200
• i 1.280 × 960
• j 1.024 × 768
• k 640 × 480
• l 320 × 240
• m 160 × 120
•
D
48
3.456 × 2.592
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
Édition de photos
Redimensionnement des photos : Mini-photo
Créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Les copies de taille réduite sont
stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles
suivantes sont disponibles.
Option
Description
l 640×480
Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
m 320×240
Adaptée à une visualisation dans des pages Web.
n 160×120
Adaptée à une diffusion par e-mail.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 28) ou par planche
de vignettes (A 44), puis appuyez sur d.
Le menu Visualisation s'affiche.
2
Sélectionnez Mini-photo à l'aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur k.
Pour annuler la création d'une copie de taille réduite et
revenir au mode de prise de vue, appuyez sur d.
Menu Visualisation
Mini-photo
Copier
3
Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur k.
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Quitter
4
En savoir plus sur la visualisation
Quitter
Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
Créer une mini-photo ?
Pour annuler la création d'une copie de taille réduite,
sélectionnez Non, puis appuyez sur k.
Non
Oui
D
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
49
Enregistrement d'annotations vocales : Enregistrement et lecture
Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour
enregistrer des annotations vocales pour des photos
marquées du symbole n en mode de visualisation
plein écran (A 28).
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
4
Enregistrement d'annotations vocales
Pour enregistrer une annotation vocale d'une
durée maximale de 20 secondes, maintenez le
bouton k enfoncé.
• Ne touchez pas le microphone intégré
pendant l'enregistrement.
• Lors de l'enregistrement, les icônes o et
p clignotent sur le moniteur.
17s
Lecture des annotations vocales
En savoir plus sur la visualisation
Pour lire l'annotation vocale jointe à une photo,
appuyez sur k lorsque la photo est affichée en
mode de visualisation plein écran. La lecture se
termine à la fin de l'annotation vocale ou
lorsque vous appuyez de nouveau sur k.
• Les photos avec annotation vocale sont
identifiées par les icônes q et p.
• Utilisez les commandes de zoom, g ou f,
pour régler le volume de lecture.
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
4
Suppression d'annotations vocales
Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et
appuyez sur l. Choisissez w à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k. Seule l'annotation vocale est
supprimée.
B
Annotations vocales
Effacer 1 image ?
Non
Oui
• Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d'une annotation
vocale, la photo et l'annotation vocale sont supprimées.
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, l'enregistrement d'une nouvelle annotation
est impossible. Pour modifier l'annotation vocale existante, supprimez uniquement l'annotation vocale
existante, puis enregistrez-en une nouvelle.
• Les fonctions d'édition de cet appareil photo ne permettent pas d'attribuer des annotations vocales à des
photos prises avec un autre modèle d'appareil photo numérique.
D
50
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
Visualisation des photos par date
En mode Classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être
affichées. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation,
l'affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être éditées, des
annotations vocales peuvent être enregistrées ou lues et des clips vidéo peuvent être
visionnés. Lorsque vous appuyez sur d, le menu Classement par date est affiché, et
toutes les photos prises à une date spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour
suppression, impression et protection.
Sélection d'une date en mode Classement par date
1
Pour entrer dans le mode Classement
par date, appuyez sur e en mode
de visualisation, sélectionnez C (à
l'aide du sélecteur rotatif), puis
appuyez sur k.
COOLPIX S52
Classement par date
Les dates pour lesquelles des photos sont
disponibles sont répertoriées.
COOLPIX S52c
Classement par date
Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur
k.
L'appareil photo répertorie jusqu'à 29 dates. S'il existe des
photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées
avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées
ensemble en tant que Autres.
La première photo correspondant à cette date s'affiche en
mode plein écran.
En savoir plus sur la visualisation
2
Classement par date
20/05/2008
3
15/05/2008
2
Autres
56
20/05/2008 15:30
0004.JPG
En mode de visualisation plein écran, appuyez sur f pour
revenir au mode Classement par date.
1
3
51
Visualisation des photos par date
Utilisation du mode Classement par date
Les opérations suivantes sont disponibles dans l'écran de sélection de la date.
Pour
Utilisez
Sélectionner une
date
A
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur H
ou I pour sélectionner une date.
9
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
k
Appuyez sur k pour afficher la première photo prise
à la date sélectionnée.
En mode de visualisation plein écran, appuyez sur f
pour revenir à l'écran de sélection de la date.
29
Supprimer une
photo
l
Appuyez sur l après avoir sélectionné une date.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
Choisissez Oui et appuyez sur k pour supprimer
toutes les photos prises à la date sélectionnée.
28
En savoir plus sur la visualisation
Afficher le menu
Classement par
date
d
Appuyez sur d pour afficher le menu Classement
par date.
53
Afficher le menu
du mode de
visualisation
e
Appuyez sur e pour afficher le menu de
sélection du mode de visualisation.
8
Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de
prise de vue sélectionné.
28
Passer au mode de
prise de vue
B
52
Description
c
Remarques concernant le mode Classement par date
• Seules les 9.000 photos les plus récentes peuvent être affichées en mode Classement par date.
• Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ce mode.
Visualisation des photos par date
Menus Classement par date
Appuyez sur d dans l'un des modes de classement par date pour afficher les menus
suivants uniquement pour les photos prises à la date spécifiée.
Réglage impression
A 80
Diaporama
A 93
Effacer
A 94
Protéger
A 94
Rotation image*
A 95
Mini-photo*
A 49
* Mode de visualisation plein écran uniquement
Lorsque vous appuyez sur d dans l'écran de sélection de la date (A 51), les options
peuvent être appliquées à toutes les photos prises la même date, ou toutes les photos
prises la même date peuvent être supprimées. Pour appliquer les options à certaines
photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en
plein écran, puis appuyez sur d.
En savoir plus sur la visualisation
B
Réglage impression
Lorsqu'un marquage pour impression existe déjà pour des dates autres que la date spécifiée, la boîte de
dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d'autres dates ? s'affiche.
Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage pour impression au marquage existant. Sélectionnez
Non pour supprimer le marquage pour impression existant et conserver uniquement le nouveau
marquage.
53
Pictmotion by muvee
Permet de créer une animation audio-vidéo Pictmotion* vous permettant de lire les
images sélectionnées avec des effets et une musique de fond personnalisés.
Cette option n'est disponible que lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo.
* Pictmotion est fourni par muvee Technologies.
Création d'une animation audio-vidéo Pictmotion
Cette section décrit la procédure la plus simple de création d'une animation audiovidéo Pictmotion.
1
Pour accéder au mode Pictmotion,
appuyez sur e en mode de
visualisation, sélectionnez D (à l'aide
du sélecteur rotatif), puis appuyez sur
k.
COOLPIX S52
Pictmotion by muvee
COOLPIX S52c
Pictmotion by muvee
En savoir plus sur la visualisation
2
Sélectionnez H, puis appuyez sur k.
3
Sélectionnez Toutes les images, puis appuyez
sur k.
Une animation audio-vidéo Pictmotion utilisant les 30 photos
les plus récentes (réglage par défaut) est automatiquement
créée.
Après la visualisation automatique de l'animation audio-vidéo
Pictmotion créée, une boîte de dialogue de confirmation
s'affiche.
54
Sélection des images
Toutes les images
Classer par date
Voir images
Pictmotion by muvee
4
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
L'animation audio-vidéo Pictmotion est enregistrée et le
moniteur affiche à nouveau l'écran présenté à l'étape 2. Une
icône apparaît sur le moniteur pour l'animation enregistrée.
Les réglages des animations Pictmotion enregistrées ne
peuvent pas être modifiés. Si vous souhaitez modifier les
paramètres, créez un nouveau clip vidéo Pictmotion avec les
paramètres souhaités.
Enregistrer Pictmotion?
Non
Oui
Changer réglages
Sélection de photos pour une animation audio-vidéo
Pictmotion
1
À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez Voir
images dans l'écran de sélection des photos à
l'étape 3 de la rubrique « Création d'une
animation audio-vidéo Pictmotion » (A 54), puis
appuyez sur k.
Sélection des images
Toutes les images
Classer par date
Voir images
La case à cocher est activée (w).
Sélectionnez Toutes les images ou Classer par date, puis appuyez sur k.
Toutes les images : passez à l'étape 4
Classer par date : passez à l'étape 3
3
Sélectionnez une date.
• Utilisez le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I pour
mettre en surbrillance une date dans l'écran du mode
Classement par date, puis appuyez sur la commande K du
sélecteur rotatif pour sélectionner la date (y). Pour
supprimer des dates, mettez-les en surbrillance, puis
appuyez sur la touche J du sélecteur rotatif.
Classer par date
10/06/2008
3
26/05/2008
2
23/05/2008
5
images (total) 5
Retour OK
ON/OFF
En savoir plus sur la visualisation
2
• Vous pouvez sélectionner plusieurs dates.
• Appuyez sur k pour terminer la sélection de la date.
• Si vous n'avez pas sélectionné Voir images à l'étape 1, seules les dates peuvent être
sélectionnées. Passez à l'étape 5.
55
Pictmotion by muvee
4
5
Sélectionnez des photos.
Choisir image
30
Choisissez les photos à l'aide du sélecteur rotatif, appuyez sur
la commande H du sélecteur rotatif pour sélectionner des
photos (jusqu'à 200) dans l'écran de sélection de l'image (y).
Pour supprimer des photos, mettez-les en surbrillance, puis
appuyez sur la touche I du sélecteur rotatif.
Retour
ON/OFF
Appuyez sur g (i) pour afficher la photo sélectionnée en
Classement par date
mode plein écran ; appuyez sur f (h) pour revenir à la
planche d'imagettes.
Appuyez sur k pour terminer la sélection de photos.
Après la visualisation automatique de l'animation audio-vidéo Pictmotion créée, une boîte de
dialogue de confirmation s'affiche.
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
L'animation Pictmotion est enregistrée.
Enregistrer Pictmotion?
Non
Oui
Changer réglages
B
En savoir plus sur la visualisation
D
Nikon Transfer (Windows uniquement)
Utilisez la version Windows du logiciel Nikon Transfer pour visualiser des animations audio-vidéo Pictmotion.
• Lors du transfert de photos d'une carte mémoire à un ordinateur à l'aide de Nikon Transfer, les animations
audio-vidéo Pictmotion créées avec l'appareil photo peuvent être enregistrées comme fichiers vidéo sur
l'ordinateur.
• Jusqu'a dix bandes son de dix minutes maximum définies par l'utilisateur peuvent être copiées depuis un
ordinateur sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo.
• Installez le logiciel Nikon Transfer à l'aide du CD Software Suite fourni. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux rubriques d'aide de Nikon Transfer.
D
56
Remarques concernant Pictmotion
• Pictmotion prend en charge aussi bien les images fixes que les fichiers vidéo (jusqu'à cinq). Notez
toutefois que, dans le cas des animations audio-vidéo, seule une petite partie sélectionnée parmi les
60 premières secondes de chaque animation est incluse.
• La carte mémoire actuelle contient 20 animations audio-vidéo Pictmotion. Si la carte mémoire actuelle
contient déjà 20 animations audio-vidéo Pictmotion, supprimez les animations audio-vidéo inutiles avant
d'en créer de nouvelles.
• Les images d'une animation audio-vidéo Pictmotion sont automatiquement protégées lorsque
l'animation est enregistrée (A 94).
Suppression d'animations audio-vidéo Pictmotion
Pour supprimer une animation Pictmotion, choisissez le fichier correspondant dans le menu Pictmotion
(A 54, étape 2), puis appuyez sur l. Le réglage de protection (A 94) appliqué aux photos utilisées dans les
animations audio-vidéo Pictmotion est désactivé lorsque l'animation audio-vidéo Pictmotion est supprimée.
Pictmotion by muvee
Autres options pour les animations audio-vidéo Pictmotion
Appuyez sur d dans l'écran Pictmotion affiché à l'étape 2 de la rubrique « Création
d'une animation audio-vidéo Pictmotion » (A 54) pour afficher l'écran de réglage
Pictmotion ; cet écran vous permet de spécifier les options (1 à 5) décrites ci-après. Si
vous sélectionnez Changer réglages dans la boîte de dialogue de confirmation (A 55,
étape 4), l'écran de modification des réglages s'affiche. Les options suivantes (excepté
l'option 5) peuvent être définies.
Écran des réglages Pictmotion
Musique de fond
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Choix auto 30
Quitter
Écran Changer réglages
Musique de fond
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Retour
1 Musique de fond
En savoir plus sur la visualisation
À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez Musique de
Musique de fond
fond, puis appuyez sur la touche K du sélecteur
Rapidité
rotatif pour choisir une musique de fond. Les réglages
Action
Aléatoire
de l'option Musique de fond s'affichent dans l'ordre
Adapter à la musique
suivant : Rapidité (réglage par défaut) ➝ Émotion ➝
Choix auto 30
Nature ➝ Montée cadence ➝ Détente ➝ Bande
Quitter
son perso 1 à Bande son perso 10 ➝ Rapidité.
Faites votre choix parmi les cinq bandes son prédéfinies et les dix bandes son
définies par l'utilisateur.
• Pour lire les bandes son prédéfinies, appuyez sur g (j).
• Les noms des bandes son sont affichés dans la liste des bandes son définies par
l'utilisateur uniquement lorsqu'elles sont transférées depuis un ordinateur à
l'aide de Nikon Transfer. Les bandes son définies par l'utilisateur ne peuvent pas
être lues.
2 Effets
À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez Effets, puis
appuyez sur la touche K du sélecteur rotatif pour choisir
un effet. Les réglages de l'option Effets s'affichent dans
l'ordre suivant : Action ➝ Ambiance ➝ Lent ➝
Rapide ➝ Classique ➝ Action.
• Appuyez sur g (j) pour prévisualiser le style
sélectionné dans la partie gauche du moniteur.
Effets
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Choix auto 30
Quitter
57
Pictmotion by muvee
3 Ordre de lecture
À l'aide du sélecteur rotatif, affichez Ordre de lecture,
puis appuyez sur la commande K. Sélectionnez
Aléatoire (réglage par défaut) ou Lire dans l'ordre.
Aléatoire :
affiche les photos dans un
ordre aléatoire.
Lire dans l'ordre :
affiche les photos dans l'ordre
d'enregistrement.
Ordre de lecture
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Choix auto 30
Quitter
4 Durée de lecture
À l'aide du sélecteur rotatif, affichez Durée de
Durée de lecture
lecture, puis appuyez sur la commande K.
Rapidité
Sélectionnez Adapter à la musique (réglage par
Action
Aléatoire
défaut) ou Afficher ttes images.
Adapter à la musique
Adapter à la musique : lit la bande son une fois, en
Choix auto 30
répétant ou en omettant
Quitter
certaines photos si nécessaire.
Afficher ttes images : répète la bande son jusqu'à ce que toutes les photos aient
été affichées au moins une fois.
5 Choisir les images
En savoir plus sur la visualisation
58
À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez Choisir les
Choisir les images
images, puis appuyez sur la touche K du sélecteur
Rapidité
rotatif pour choisir une option. Les options s'affichent
Action
Aléatoire
dans l'ordre suivant : Choix auto 30 (réglage par
Adapter à la musique
défaut) ➝ Choix auto 50 ➝ Choix auto 100 ➝
Choix auto 30
Choix auto 200 ➝ Aucun choix auto ➝ Choix
Quitter
auto 30.
Par exemple, si vous sélectionnez Choix auto 30, les 30 dernières photos sont
sélectionnées pour l'animation audio-vidéo Pictmotion. Vous pouvez toutefois
modifier ce nombre lors de la création d'une animation audio-vidéo Pictmotion
personnalisée. Lorsque vous sélectionnez Voir images dans l'écran de sélection
des photos (A 55, étape 1), le nombre de photos choisi à l'étape 4 est utilisé.
Pictmotion by muvee
Visualisation des animations audio-vidéo Pictmotion
1
Pour accéder au mode Pictmotion,
appuyez sur e en mode de
visualisation, sélectionnez D à l'aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur
k.
COOLPIX S52
Pictmotion by muvee
COOLPIX S52c
Pictmotion by muvee
2
Sélectionnez l'animation Pictmotion souhaitée à
l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
3
Choisissez Lire, puis appuyez sur k.
La lecture commence.
Si l'option En boucle est sélectionnée, l'animation est répétée
automatiquement. Pour sélectionner ou désélectionner En
boucle, choisissez En boucle, puis appuyez sur k.
Utilisez les commandes de zoom, g ou f, pour régler le volume
de lecture.
Pour mettre l'animation en pause, appuyez sur k pendant la lecture.
4
Pictmotion
Pause:
Lire
En boucle
En savoir plus sur la visualisation
Lire
Choisissez Fin, puis appuyez sur k.
Le moniteur revient à l'écran de l'étape 2.
Pour reprendre la lecture, choisissez Redémarrer, puis appuyez
sur k.
Redémarrer
Fin
C
Visualisation Pictmotion
Cet appareil photo ne peut pas lire les animations audio-vidéo Pictmotion créées avec une autre marque d'appareil photo.
59
Clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le
mode de prise de vue et suivez les étapes ci-après.
1
Pour entrer dans le mode Clip vidéo,
appuyez sur e en mode de prise
de vue, sélectionnez D à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Clip vidéo
L'affichage du mode d'exposition indique la
durée totale maximale du clip vidéo qui peut
être enregistrée.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course pour commencer à
enregistrer.
Une barre de progression située dans la partie
inférieure du moniteur indique la durée
d'enregistrement restante.
12s
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur
jusqu'en fin de course pour mettre fin à l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire
est pleine, ou lorsque la durée d'enregistrement dépasse les dix minutes.
Clips vidéo
B
Enregistrement de clips vidéo
• Ces réglages du mode de flash (A 30), du retardateur (A 32) et de la correction d'exposition (A 34) ne
peuvent pas être appliqués ou modifiés. Le mode Macro (A 33) n'est pas disponible.
• Le réglage du mode Macro ne peut pas être appliqué ni modifié pendant l'enregistrement des clips vidéo.
Vous devez appliquer ou modifier le réglage avant l'enregistrement.
• Le zoom optique ne peut pas être réglé une fois l'enregistrement du clip vidéo commencé. Le zoom
numérique ne peut pas être appliqué avant le début de l'enregistrement du clip vidéo. Le zoom
numérique (jusqu'à 2×) peut, cependant, être utilisé lors de l'enregistrement de clips vidéo.
D
60
Modification des réglages de clip vidéo
Les options de clips vidéo et du mode autofocus peuvent être modifiés depuis le menu Clip vidéo (A 61).
Menu Clip vidéo
Vous pouvez modifier les réglages Options clips vidéo et Mode autofocus (A 62)
dans le menu Clip vidéo.
Appuyez sur d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo, et utilisez le
sélecteur rotatif pour modifier et appliquer les réglages.
D Sélection des Options clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
Option
J Clip TV 640P
(réglage par défaut)
Taille d'image et vitesse
Taille d'image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
K Pictmotion 640
L'enregistrement prend fin automatiquement au bout de 60 secondes.
Convient aux animations audio-vidéo Pictmotion (A 54).
Taille d'image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 10 vues par seconde
L Clip vidéo 320P
Taille d'image : 320 × 240 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
Clips vidéo
C
Options de clip vidéo et durée maximale du clip vidéo
Option
Mémoire interne (environ 38 Mo)
Carte mémoire (256 Mo)
27 s
Environ 2 min 50 s
K Pictmotion 640
50 s
1 min par clip vidéo
L Clip vidéo 320P
1min 7 s
Environ 7 min
J Clip TV 640P
(réglage par défaut)
* Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale de l'enregistrement varie selon la carte
mémoire. Cet appareil photo peut enregistrer des clips vidéo d'une durée maximale de dix minutes. La
durée d'enregistrement restante (jusqu'à dix minutes) s'affiche pendant l'enregistrement.
C
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
61
Menu Clip vidéo
I Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo en mode Clip vidéo.
Option
A AF ponctuel
(réglage par défaut)
B AF permanent
Clips vidéo
62
Description
L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue.
La mise au point est effectuée en continu, jusqu'à ce qu'elle soit correcte
et mémorisée.
Pour éviter que le bruit de la mise au point n'interfère avec
l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser le mode AF ponctuel.
Lecture d'un clip vidéo
En mode de visualisation plein écran (A 28), les clips vidéo
sont signalés par les icônes du mode Clip vidéo. Pour
visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein
écran, puis appuyez sur k.
15/05/2008 15:30
0010.AVI
10s
Utilisez les commandes de zoom, g ou f, pour régler le
volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande J ou
K du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande,
puis appuyez sur k pour effectuer l'opération
sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles.
Pause
4s
Indicateur de volume
Pendant la lecture
Sélectionnez
Marquer une
pause
O
K
L
Description
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez le
bouton k.
Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez le
bouton k.
Suspend la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est
suspendue.
Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous
M appuyez sur k, le rembobinage se poursuit.
le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez sur
N Avance
k, la progression se poursuit.
P
Arrêter la
lecture
Q
Clips vidéo
Pour
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Reprendre la lecture.
Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
Suppression de fichiers clip vidéo
Appuyez sur l alors que le clip vidéo est affiché en mode
de visualisation plein écran (A 28) ou sélectionné dans une
planche de vignettes (A 44). Une boîte de dialogue de
confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur k
pour supprimer un clip vidéo ; sélectionnez Non pour
quitter sans supprimer le clip vidéo.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
63
Enregistrements audio
Réalisation d'enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le
haut-parleur intégré.
1
Pour entrer dans le mode
d'enregistrement audio, appuyez sur
e dans le menu de sélection du
mode de prise de vue, sélectionnez E à
l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Enregistrement audio
La durée possible de l'enregistrement s'affiche.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour commencer à enregistrer.
Le témoin indicateur s'allume pendant l'enregistrement.
Si aucune opération n'est exécutée dans les 30 secondes
environ qui suivent le début de l'enregistrement audio, la
fonction Extinction automatique de l'appareil photo est
activée et le moniteur s'éteint.
Enregistrement audio
001 15/05/2008 17:30
Durée maximale 0 0 : 0 9 : 3 8
Reportez-vous à la section « Opérations lors de l'enregistrement » (A 65) pour obtenir de plus
amples informations.
3
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour
cesser d'enregistrer.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire
est pleine, ou au bout de 60 minutes d'enregistrement sur la carte mémoire.
Enregistrements audio
D
64
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
Réalisation d'enregistrements audio
Opérations lors de l'enregistrement
Enregistrement audio
Indicateur de pause
Numéro de fichier
Durée de l'enregistrement
001 15/05/2008 17: 30
00: 01: 00/00: 04:00
Date d'enregistrement
Durée d'enregistrement
restante
Indicateur d'avancement
Pour
Appuyez sur
Description
Réactiver le
moniteur
c
Si le moniteur s'est éteint, appuyez sur c pour le réactiver.
Suspendre/
reprendre
l'enregistrement
k
Appuyez une fois pour suspendre l'enregistrement ; le témoin
de l'indicateur clignote.
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour cesser d'enregistrer.
Terminer
l'enregistrement
Qualité du son
Appuyez sur d en mode d'enregistrement audio pour afficher les options de qualité
de son suivantes. Choisissez la qualité de son souhaitée pour l'enregistrement.
Option
Convient à des enregistrements
plus longs.
I
Enregistre avec un son de haute
Élevée
qualité.
(réglage par défaut)
Durée maximale de l'enregistrement audio*
dans la mémoire interne
(environ 38 Mo)
60 min
29 min 58 s
* Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale d'un fichier d'annotation vocale
enregistré avec cet appareil photo est de 60 minutes.
B
Enregistrements audio
E
Normale
Description
Enregistrements audio
Les fichiers transférés sur un ordinateur peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio
compatible WAV.
D
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
65
Lecture d'enregistrements audio
1
Pour entrer dans le mode Lecture
audio, appuyez sur e en mode de
visualisation, sélectionnez E à l'aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur
k.
Vous pouvez également lire les enregistrements
audio en appuyant sur c en mode
Enregistrement audio (A 64) pour afficher
l'écran Sélection fichier son.
COOLPIX S52
Lecture audio
COOLPIX S52c
Lecture audio
2
Sélectionnez le fichier son souhaité, puis
appuyez sur k.
Le fichier audio sélectionné est lu.
Enregistrements audio
66
Sélection fichier son
001 15/05/2008 17:30
002 15/05/2008 18:30
003 26/05/2008 13:00
004 29/05/2008 16:40
005 03/06/2008 08:00
Copier
Lire
Lecture d'enregistrements audio
Opérations en cours de lecture
Lecture audio
Icônes de commande
Numéro de fichier
Durée de la lecture
Date et heure d'enregistrement
Qualité du son
Durée de l'enregistrement
001 15/05/2008 17:30
00:00:05/00:00:20
Indicateur
d'avancement
Volume
Utilisez les commandes de zoom, g ou f, pour régler le volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur.
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner une
commande, puis appuyez sur k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les
opérations suivantes sont disponibles.
Pour
Appuyez
sur
Description
K
Rembobine l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
relâchez le bouton k.
Effectuer
une avance
rapide
L
Avance l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous relâchez le
bouton k.
Marquer
une pause
O
Suspend la lecture.
P
Permet de reprendre la lecture lorsque celle-ci a été suspendue.
Arrêter la
lecture
Q
Met fin à la lecture et réaffiche l'écran de sélection des fichiers son.
Suppression d'enregistrements audio
Appuyez sur l pendant la lecture ou après avoir choisi un
fichier audio à partir de l'écran Sélection fichier son. Une
boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Choisissez Oui,
puis appuyez sur k pour supprimer le fichier. Pour quitter
sans supprimer le fichier son, sélectionnez Non.
Effacer
Enregistrements audio
Effectuer
un retour
rapide
Effacer ce fichier ?
Non
Oui
67
Copie d'enregistrements audio
Copie les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu'une carte mémoire est insérée.
1
Appuyez sur d dans l'écran Sélection fichier
son (A 66, étape 2).
2
Choisissez l'option à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k.
Copier fichiers son
q : copier des enregistrements de la mémoire interne
vers la carte mémoire
r : copier des enregistrements de la carte mémoire vers
la mémoire interne
3
Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur k.
Fichiers sélectionnés : passez à l'étape 4
Copier tous les fichiers : passez à l'étape 5
Quitter
Appareil vers carte
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
Quitter
4
Sélectionnez le fichier souhaité.
Enregistrements audio
Appuyez sur la commande K du sélecteur rotatif pour
sélectionner le fichier (y). Appuyez de nouveau sur la
commande K pour annuler la sélection.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers.
• Appuyez sur k pour terminer la sélection de fichiers.
5
Sélection fichiers son
001 15/05/2008 17:30
002 15/05/2008 18:30
003 26/05/2008 13:00
004 29/05/2008 16:40
005 03/06/2008 08:00
Quitter
Sélect.
Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, choisissez Oui, puis
appuyez sur k.
La copie démarre.
B
Enregistrements audio
Il est possible que cet appareil photo ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers son créés au
moyen d'appareils photo d'autres marques.
C
68
Message Aucun fichier son
Si aucun fichier son n'est stocké sur la carte mémoire lorsque vous sélectionnez E (A 66, étape 1), le
message Aucun fichier son s'affiche. Appuyez sur d pour afficher l'écran Copier fichiers son, et copiez
sur la carte mémoire les fichiers son contenus dans la mémoire interne de l'appareil photo.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo fourni pour
visualiser les photos sur le téléviseur.
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Connectez l'appareil photo au téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo fourni.
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
Jaune
3
Blanc
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4
Maintenez la commande c enfoncée pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
L'appareil photo passe en mode de visualisation et les photos
enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire
s'affichent sur l'écran du téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l'appareil photo reste éteint.
B
Connexion du câble audio/vidéo
Lors de la connexion du câble audio/vidéo, vérifiez si le connecteur de l'appareil photo est orienté
correctement. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio/vidéo à l'appareil photo. Lors du
débranchement du câble audio/vidéo, veillez à le retirer tout droit.
B
Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre
téléviseur.
Les paramètres du mode vidéo correspondent à une option du menu Configuration (A 97)>Mode vidéo
(A 108).
69
Connexion à un ordinateur
Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni, des
photos enregistrées avec l'appareil photo peuvent être copiées (transférées) sur
l'ordinateur pour y être stockées à l'aide du logiciel Nikon Transfer.
Avant de connecter l'appareil photo
Installation du logiciel
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Avant de relier l'appareil photo à un ordinateur, vous devez installer les logiciels de
transfert de photos (notamment Nikon Transfer) à partir du CD Software Suite qui vous
a été fourni.
Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de
démarrage rapide.
Systèmes d'exploitation compatibles avec COOLPIX S52/S52c
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique/Familiale Premium/
Professionnel/Entreprise/Intégrale 32 bits), Windows XP Service Pack 2 (Édition
Familiale/Professionnel)
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de
cartes ou un appareil similaire pour transférer sur l'ordinateur les photos stockées sur la
carte mémoire (A 72).
Macintosh
Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d'exploitation.
B
70
Remarque sur la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.
Connexion à un ordinateur
Transfert des photos de l'appareil vers un ordinateur
1
2
3
Démarrez l'ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé.
4
Mettez l'appareil photo sous tension.
Mettez l'appareil photo hors tension.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche,
sélectionnez Copier les images sur mon ordinateur avec
Nikon Transfer. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de
dialogue, cochez Toujours faire ceci pour le périphérique suivant :.
Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche, sélectionnez Nikon Transfer
Copier les images sur mon ordinateur et cliquez sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour
éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce
programme pour cette action..
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Le témoin de mise sous tension s'allume.
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de
dialogue de lancement automatique lors de l'installation initiale de Nikon Transfer.
B
Raccordement du câble USB
• Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez
pas lorsque vous branchez le câble USB sur l'appareil photo. Lorsque vous déconnectez le câble USB,
veillez à le retirer tout droit.
• La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est relié à l'ordinateur via un hub USB.
71
Connexion à un ordinateur
5
Transférez des photos lorsque Nikon Transfer a terminé de charger.
Cliquez sur Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos sont
transférées sur l'ordinateur.
S52 ou S52c s'affiche.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
72
Bouton Démarrer le transfert
Conformément aux paramètres par défaut Nikon Transfer, le dossier dans lequel les photos
sont transférées est automatiquement ouvert une fois le transfert terminé.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux informations
d'aide contenues dans Nikon Transfer.
6
Déconnectez l'appareil photo une fois le transfert terminé.
Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB.
Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos
stockées sur la carte mémoire vers l'ordinateur. Si la carte mémoire a une
capacité supérieure à 2 Go ou si elle est compatible SDHC, l'appareil doit
prendre en charge ces spécifications.
• Dans sa configuration par défaut, Nikon Transfer commence
automatiquement le transfert dès qu'une carte mémoire est insérée dans un
lecteur de cartes ou un appareil similaire. Reportez-vous à l'étape 5 ci-dessus
pour transférer des photos.
• Ne raccordez pas l'appareil photo à l'ordinateur. Si vous raccordez l'appareil
photo à l'ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté
s'affiche. Sélectionnez Annuler, fermez la boîte de dialogue, puis
déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur.
• Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil
photo vers l'ordinateur, vous devez commencer par les copier sur une carte
mémoire à l'aide de l'appareil photo (A 68, 96).
Connexion à un ordinateur
D
Utilisation de fonctions de systèmes d'exploitation standard pour ouvrir des
fichiers image/son
• Accédez au dossier du disque dur de l'ordinateur sur lequel les photos ont été enregistrées et ouvrez une
photo dans le visualiseur fourni avec votre système d'exploitation.
• Les fichiers qui ont été copiés sur l'ordinateur peuvent être lus à l'aide de QuickTime ou de tout autre
lecteur audio compatible WAV.
D
Informations supplémentaires
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
73
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 129) peuvent connecter
l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser
d'ordinateur.
Prenez des photos
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Sélectionnez les photos à
imprimer à l'aide de l'option
Réglage impression (A 80).
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 75)
Imprimez les photos une
par une (A 76)
Imprimez plusieurs photos (A 77)
Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB
B
Remarque sur la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé
pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue.
D
74
Impression de photos
Outre l'impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l'impression
directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, précisez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu Réglage
d'impression de votre appareil photo (A 80).
Connexion à une imprimante
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Mettez l'imprimante sous tension.
3
Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
4
Mettez l'appareil photo sous tension.
Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge
1 s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo. L'écran
Sélection impression s'affiche 2.
1
2
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
Sélection impression
15/05
2008
NO. 1
[ 57]
B
Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas
lorsque vous branchez le câble USB sur l'appareil photo. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le
retirer tout droit.
75
Connexion à une imprimante
Impression d'une photo à la fois
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 75), imprimez
vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Sélectionnez la photo souhaitée à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Sélection impression
15/05
2008
Appuyez sur f (h) pour afficher 12 vignettes et sur g (i)
pour repasser en mode de visualisation plein écran.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
2
Choisissez Copies, puis appuyez sur k.
NO. 1
[ 57]
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
Quitter
3
Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf),
puis appuyez sur k.
Copies
4
Quitter
4
Sélectionnez Taille papier, puis appuyez sur k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
Quitter
5
Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur k.
Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
76
Taille papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
A4
Quitter
Connexion à une imprimante
6
Sélectionnez Lancer impression, puis appuyez
sur k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
Quitter
7
L'impression démarre.
Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez
sur k.
Impression…
002/004
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 75), imprimez
vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche,
appuyez sur d.
Le menu Impression s'affiche.
2
Sélectionnez Taille papier à l'aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur k.
Pour quitter le menu d'impression, appuyez sur d.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran
présenté à l'étape 1.
Menu impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Quitter
77
Connexion à une imprimante
3
Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur k.
Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
4
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Sélectionnez Sélection impression, Imprimer
toutes images ou Impression DPOF et appuyez
sur k.
Taille papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
A4
Quitter
Menu impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Quitter
Sélection impression
Sélectionnez les photos (jusqu'à 99) et le nombre
Sélection impression 10
de copies (jusqu'à neuf) de chaque photo.
Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la
commande J ou K pour sélectionner les photos,
puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre
d'exemplaires pour chacune.
Les photos sélectionnées pour impression sont
Retour
indiquées par (y) suivi du nombre de copies à
imprimer. La coche n'apparaît pas sur les images
pour lesquelles aucune copie n'a été spécifiée et ces photos ne seront pas
imprimées.
Appuyez sur g (i) pour revenir à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
Pour imprimer, sélectionnez Lancer impression
Imprimer la sélection
dans le menu affiché à droite, puis appuyez sur k.
010 image(s)
Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour
revenir au menu Impression.
Lancer impression
Annuler
Quitter
78
Connexion à une imprimante
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire sont imprimées une par
une.
Pour imprimer, sélectionnez Lancer impression
dans le menu affiché à droite, puis appuyez sur k.
Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour
revenir au menu Impression.
Pour visualiser la commande d'impression en cours,
sélectionnez Voir images, puis appuyez sur k. Pour
imprimer des photos, appuyez à nouveau sur k.
Lancer impression
Annuler
Quitter
Impression DPOF
010 image(s)
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
Voir images
10
Retour
5
L'impression démarre.
Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2)
une fois l'impression terminée.
Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez
sur k.
Impression…
002/010
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Impression DPOF
Imprimez les photos pour lesquelles une
commande d'impression a été créée dans Réglage
impression (A 80).
Pour imprimer, sélectionnez Lancer impression
dans le menu affiché à droite, puis appuyez sur k.
Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour
revenir au menu Impression.
Imprimer toutes images
018 image(s)
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
C
Taille papier
L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format de papier par défaut
pour l'imprimante utilisée), 9 × 13 cm, 13 × 18 cm, 10 × 15 cm, 4" × 6", 20 × 25 cm, Lettre, A3, et A4.
Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent.
79
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression
L'option Réglage impression du menu Visualisation permet de créer des
« commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques
compatibles DPOF (A 129).
Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les
images peuvent être imprimées directement à partir de l'imprimante en fonction de la
commande d'impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se
trouve plus dans l'appareil photo, vous pouvez créer la commande d'impression DPOF
pour les photos dans la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette
commande.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
Appuyez sur d en mode Visualisation.
Le menu Visualisation s'affiche.
2
Sélectionnez Réglage impression à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
3
Choisissez Imprimer sélection, puis appuyez sur
k.
Menu Visualisation
Réglage impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Rotation image
Quitter
Réglage impression
Imprimer sélection
Supprimer réglages
Quitter
4
80
Sélectionnez les photos (jusqu'à 99) et le nombre
de copies (jusqu'à neuf) de chaque photo.
Sélection impression
Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande J
ou K pour sélectionner les photos, puis appuyez sur H ou I
pour définir le nombre d'exemplaires pour chacune.
Les images sélectionnées pour l'impression sont identifiées
Retour
par la coche (y) et le numéro indiquant le nombre
d'exemplaires à imprimer. Aucune coche n'accompagne les
photos pour lesquelles aucun nombre de copies n'a été défini ; par conséquent, ces photos ne
sont pas imprimées.
Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la planche d'imagettes.
Appuyez sur k une fois le réglage terminé.
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression
5
Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de
vue et les informations sur les photos.
Sélectionnez Date, puis appuyez sur k pour imprimer la date
d'enregistrement sur toutes les photos de la commande d'impression.
Sélectionnez Infos, puis appuyez sur k pour imprimer les
informations sur la photo (vitesse d'obturation et ouverture)
sur toutes les photos de la commande d'impression.
Réglage impression
Fait
Date
Infos
Quitter
Sélectionnez Fait, puis appuyez sur k pour terminer la commande d'impression et quitter ce menu.
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
B
4
Remarques concernant l'impression de la date de prise de vue et des
informations sur la photo
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage impression, la date de prise de vue
et les informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante
compatible DPOF (A 129) prenant en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations
relatives à la photo.
• Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil est raccordé
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A 79).
• Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d'impression.
C
Suppression de toutes les commandes d'impression DPOF
Choisissez Supprimer réglages à l'étape 3, puis appuyez sur k. Les commandes d'impression de toutes
les photos sont supprimées.
C
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées
par l'icône w en mode de visualisation.
Remarque concernant l'option Date du menu Réglage impression
La date et l'heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l'option
Date du menu Réglage d'impression est activée) sont celles qui ont été
enregistrées lorsque la photo a été prise. La date et l'heure imprimées à
l'aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous
modifiez les paramètres de date et d'heure de l'appareil photo dans le
menu Configuration une fois les photos enregistrées.
15.05.2008
D
Impression date
Lorsque la date et l'heure de prise de vue sont imprimées sur les photos à l'aide de l'option Impression
date (A 104) dans le menu Configuration, les photos qui portent une date et une heure peuvent être
reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l'impression de la date et de l'heure sur les
photos. Seules la date et l'heure Impression date des photos sont imprimées, même si vous activez
l'option Réglage impression et sélectionnez le paramètre Date dans l'écran Réglage d'impression.
81
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Le menu Prise de vue du mode A (Automatique) et le menu Sensibilité élevée du
mode de prise de vue Sensibilité élevée contiennent les options ci-dessous.
A
Taille d'image1
A 83
Choisissez la taille et la qualité des images.
B
Balance des blancs2
A 85
Adaptez la balance des blancs à la source lumineuse.
C
Rafale2
A 87
Définissez les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
E
Sensibilité3
A 88
Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière.
F
Options couleur2
A 88
Appliquez les effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
G
A 89
Mode de zones AF
Choisissez où l'appareil photo effectue la mise au point.
1
Il est possible d'effectuer ce réglage à partir d'autres menus de prise de vue (à l'exception du
menu Clip vidéo).
Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (A 90).
3
Ce réglage n'est pas accessible depuis le menu Sensibilité élevée.
2
Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée
Pour entrer dans le mode A (Automatique) ou Sensibilité élevée, appuyez sur e
dans le mode de prise de vue, sélectionnez A (Automatique) ou B (Sensibilité élevée).
Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée.
Prise de vue
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour revenir au mode de prise de vue lorsque vous êtes dans le menu Prise de vue
ou Sensibilité élevée, appuyez sur d.
82
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
A Taille d'image
Sélectionnez une taille d'image, c'est-à-dire un type de qualité d'image (compression)
et de taille d'image, en fonction de l'utilisation prévue de la photo, ainsi que de la
capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus l'image est grande, plus
grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée sans présenter de
« grain », ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées.
Option
Taille (pixels)
Description
Qualité supérieure, adaptée à des agrandissements
ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de
compression est d'environ 1:4.
Élevée (3456P)
3.456 × 2.592
Normale (3456)
(réglage par
défaut)
3.456 × 2.592
L
Normale (2592)
2.592 × 1.944
M
Normale (2048)
2.048 × 1.536
Une taille inférieure permet de stocker un plus grand
nombre de photos. Le taux de compression est
d'environ 1:8.
N
Écran PC (1024)
1.024 × 768
Cette option est adaptée à un affichage sur
ordinateur. Le taux de compression est d'environ 1:8.
O
Écran TV (640)
640 × 480
Cette option est la plus appropriée dans la majorité
des cas. Le taux de compression est d'environ 1:8.
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode
de visualisation (A 6, 7).
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Adaptée à une visualisation plein écran sur un
téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le
Web. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Taille d'image
Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au mode Clip
vidéo).
83
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne
ou sur une carte mémoire de 256 Mo. Notez que le nombre de photos pouvant être stockées varie en
fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier
en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité
identique.
Réglage
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
84
1
Mémoire interne
(environ 38 Mo)
Carte mémoire1
(256 Mo)
Taille de l'impression2
(cm)
Élevée (3456P)
8
60
29 × 22
Normale (3456)
15
100
29 × 22
L
Normale (2592)
27
190
22 × 16,5
M
Normale (2048)
44
300
17 × 13
N
Écran PC (1024)
135
850
9×7
O
Écran TV (640)
270
1.700
5×4
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10.000, le nombre de vues restantes affiché
est 9999.
2
Taille de l'impression à une résolution de sortie de 300 ppp. La taille d'impression est calculée en
divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant ce résultat
par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les photos imprimées à des résolutions
plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des
résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée.
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
B Balance des blancs
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source
lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur
de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans
l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo
numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la
source lumineuse. C'est ce qu'on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs
naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source
lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut,
Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou appliquer le réglage de balance
des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus
précis.
a
Automatique (réglage par défaut)
b
Pré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des
blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles (voir « Pré-réglage manuel » (A 86)).
c
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d
Incandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
e
Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
f
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g
Flash
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette
option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
À utiliser avec le flash.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres
que Automatique, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6).
B
Mode de flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 30).
85
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Pré-réglage manuel
Utilisez l'option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou
pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par
exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge
donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris)
sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner
bPré-réglage manuel dans le menu Balance
des blancs, puis appuyez sur k.
L'appareil photo effectue un zoom avant.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
3
Choisissez Mesurer.
Balance des blancs
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleill
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Quitter
Pré-réglage manuel
Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le
pré-réglage manuel, choisissez Annuler, puis appuyez sur k.
Annuler
Mesurer
Quitter
4
Cadrez l'objet de référence.
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Cadre de l'objet de référence
5
Appuyez sur k pour mesurer la valeur de balance des blancs.
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie.
Aucune photo n'est enregistrée.
C
86
Remarque sur la Pré-réglage manuel
Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k à
l'étape 5. Par conséquent, l'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le
flash est utilisé.
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
C Rafale
Permet de définir les réglages Rafale ou Sélecteur de meilleure image (BSS). Le flash est
désactivé lorsque vous sélectionnez Rafale ou BSS. La mise au point, l'exposition et la
balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque
série.
U
Vue par vue (réglage par défaut)
L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
V
Rafale
Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d'environ 0,9 vues
par seconde (vps) maximum lorsque la taille d'image est réglée sur
Normale (3456).
La prise de vue cesse lorsque vous relâchez le déclencheur ou après avoir pris dix vues en
maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course.
j
BSS
Pour les réglages autres que Vue par vue, l'indicateur du réglage actuel s'affiche sur le
moniteur (A 6).
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
L'utilisation du sélecteur de meilleure image (BSS) est recommandée lors de prises de vue
sous un faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d'autres
situations où il est probable que vos photos soient floues.
L'appareil photo peut prendre jusqu'à dix photos une fois le déclencheur enfoncé. La
photo la plus nette de la série (c'est-à-dire celle qui comporte le plus de détails) est
automatiquement sélectionnée et enregistrée.
Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale
La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille
d'image en cours et de la carte mémoire utilisée.
B
Remarque concernant le sélecteur de meilleure image
L'option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous
modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
87
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
E Sensibilité
La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l'appareil photo à la lumière. Plus la
sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition. Bien qu'une sensibilité
élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible
luminosité, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de
manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres de la photo.
Automatique (réglage par défaut)
La sensibilité est de 100 ISO dans des conditions normales ; lorsque la lumière est
insuffisante, l'appareil photo augmente la sensibilité jusqu'à l'équivalent de 800 ISO.
100, 200, 400, 800, 1600, 3200
La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Pour les réglages autres que Automatique, le réglage actuel s'affiche sur le moniteur
(A 6). Si vous sélectionnez Automatique et que la sensibilité est augmentée au-delà
de 100 ISO, l'icône E s'affiche (A 31).
F Options couleur
Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome.
n
Couleur standard (réglage par défaut)
Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles.
o
Couleurs vives
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ».
p
Noir et blanc
Pour prendre des photos en noir et blanc.
q
Sépia
Pour enregistrer des photos en sépia.
r
Couleurs froides
Pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres
que Couleur standard, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6).
88
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
G Mode de zones AF
Cette option permet de déterminer l'endroit où l'appareil photo effectue la mise au
point.
Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le
sujet situé dans la zone centrale de mise au point, quelle que soit l'option Mode de
zones AF appliquée.
w
Automatique
L'appareil sélectionne automatiquement la zone de mise
au point (une sur cinq) où se trouve le sujet le plus
proche.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la
zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point
sélectionnée par l'appareil photo s'affiche.
15
x
Manuel
Cette option convient aux situations dans lesquelles le
sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre
de la vue.
Appuyez sur les touches H, I, J ou K du sélecteur
rotatif pour sélectionner l'une des 99 zones de mise au
point affichées sur l'écran de sélection des zones de mise
au point, puis prenez la photo.
Pour terminer la sélection de la zone de mise au point et
ajuster les réglages du mode de flash, du mode Macro,
du retardateur et de la correction d'exposition, appuyez
sur k. Pour revenir à l'écran de sélection de zone de
mise au point, appuyez sur k.
y
Zone AF
Zones de mise au point
Zone centrale (réglage par défaut)
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
La zone de mise au point centrale est toujours utilisée.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Zones de mise
15
D
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la rubrique « Autofocus » (A 27) pour obtenir de plus amples informations.
89
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Restrictions sur les réglages de l'appareil photo
Les restrictions s'appliquent aux paramètres suivants en mode A (Automatique) et en
mode de prise de vue Sensibilité élevée.
Mode de flash
Le Mode de flash est désactivé (W) si vous sélectionnez un paramètre autre que Vue par
vue pour l'option Rafale. Sélectionnez Vue par vue pour l'option Rafale pour rétablir le
dernier mode de flash appliqué.
Retardateur
Si le Retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que
soit le réglage choisi pour Rafale. Le réglage Rafale appliqué est restauré une fois la
photo prise ou lorsque le Retardateur est désactivé.
Balance des blancs et Options couleur
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
90
La balance des blancs est automatiquement réglée sur Automatique et ne peut pas être
réglée lorsque Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné pour Options
couleur.
Sélectionnez Couleur standard ou Couleurs vives pour rétablir le dernier réglage de
Balance des blancs appliqué.
Options de visualisation : Menu Visualisation
Le Menu Visualisation comporte les options suivantes :
a
A 80
Réglage impression
Sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d'entre
elles.
b
A 93
Diaporama
Visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne
ou sur une carte mémoire.
c
A 94
Effacer
Effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées.
d
A 94
Protéger
Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
f
Rotation image
A 95
Modifier l'orientation d'une photo existante.
Mini-photo
A 49
Créer une copie de taille réduite de la photo en cours.
h
Copier
A 96
Échanger des fichiers entre la carte mémoire et la mémoire interne.
Affichage du Menu Visualisation
Pour accéder au mode de visualisation, appuyez sur c.
Affichez le Menu Visualisation en appuyant sur d.
Menu Visualisation
Réglage impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Rotation image
Quitter
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
g
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour revenir au mode de visualisation lorsque vous êtes dans le menu Visualisation,
appuyez sur d.
91
Options de visualisation : Menu Visualisation
Sélection d'images
L'écran de sélection des images, illustré ci-contre, apparaît
avec les menus suivants :
• Menu Visualisation : Réglage impression (A 80)
Effacer (A 94)
Protéger (A 94)
Rotation image (A 95)
Copier (A 96)
• Menu Configuration : Écran d'accueil (A 99)
Protéger
Retour
ON/OFF
Pour sélectionner des photos, procédez comme suit.
1
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la
commande J ou K pour sélectionner la photo
de votre choix.
Protéger
Vous ne pouvez sélectionner qu'une seule photo pour
Rotation image et Écran d'accueil. Passez à l'étape 3.
Appuyez sur g (i) pour revenir à la visualisation plein écran.
Retour
ON/OFF
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par
planche de vignettes.
2
Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON ou
OFF (ou le nombre de copies).
Protéger
Si vous sélectionnez ON, une coche (y) apparaît dans la
photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner
d'autres photos.
ON/OFF
Retour
3
Appuyez sur k.
Le réglage est activé.
Lors de la sélection de photos pour la fonction de Rotation
image, utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les photos que
vous souhaitez faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une
montre et celles que vous souhaitez faire pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre, puis appuyez sur k.
92
Fait
Options de visualisation : Menu Visualisation
b Diaporama
Visualisez, une par une, sous forme de « diaporama » automatique les photos stockées
dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1
Sélectionnez Démarrer à l'aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur k.
Pour modifier l'intervalle entre les photos, sélectionnez
Intervalle, choisissez le délai désiré, puis appuyez sur k
avant de choisir Démarrer.
Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez
l'option En boucle, puis appuyez sur k avant de
sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l'option
En boucle une fois celle-ci activée.
2
Diaporama
Pause:
Démarrer
Intervalle
En boucle
Quitter
Le diaporama démarre.
3
Choisissez Fin ou Redémarrer.
Lorsque le diaporama est terminé ou a été arrêté,
sélectionnez Fin, puis appuyez sur k pour revenir au menu
Visualisation, ou sélectionnez Redémarrer pour relancer le
diaporama.
B
Pause
Redémarrer
Fin
Intervalle
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours du
diaporama :
• Appuyez sur la touche K du sélecteur rotatif pour visualiser
les photos dans l'ordre d'enregistrement, ou sur la touche
J pour les visualiser dans l'ordre inverse. Maintenez la
touche K enfoncée pour faire défiler rapidement les
photos vers l'avant ou la touche J pour les faire défiler vers
l'arrière.
• Appuyez sur k pour suspendre le diaporama.
Remarques sur la fonction Diaporama
• Les clips vidéo ne sont pas inclus dans les diaporamas.
• La durée du diaporama est limitée à 30 minutes, même si vous sélectionnez le paramètre En boucle
(A 107).
93
Options de visualisation : Menu Visualisation
c Effacer
Effacez les photos sélectionnées ou toutes les photos.
Effacer sélection
Efface les photos sélectionnées (A 92).
Effacer tout
Efface toutes les photos.
C
Remarques concernant la suppression
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez
conserver sur un ordinateur avant la suppression.
• Les photos identifiées par l'icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées.
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
94
Suppression de photos Picture Bank (pour les utilisateurs de COOLPIX S52c)
Sélectionnez l'option Images Picture Bank (48 du Guide de connexion Wi-Fi) dans l'élément Effacer du
menu Classement par date pour supprimer uniquement les photos, prises à la date indiquée, ayant déjà été
transférées sur le serveur my Picturetown.
d Protéger
Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle (Sélection de
photos ➝ A 92).
Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de
l'appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 107).
Les photos protégées sont indiquées par l'icône s (A 7) ou l'icône a (A 44) en mode
de visualisation.
Options de visualisation : Menu Visualisation
f Rotation image
Permet de modifier l'orientation des photos affichées sur le moniteur de l'appareil
photo après la prise de vue.
Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse peut être
appliquée aux photos.
1
Choisissez une photo à faire pivoter dans l'écran
de sélection des photos, puis appuyez sur k.
Sélection image
Retour
2
Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande J ou K.
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre
3
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans le
sens des aiguilles d'une
montre
Appuyez sur k pour enregistrer l'orientation de la photo telle qu'elle est
affichée dans l'écran Rotation image.
Vous pouvez faire pivoter les photos prises en cadrage vertical (jusqu'à 180°) lorsque l'option
Enreg. orientation est définie sur Automatique (réglage par défaut) dans le menu
Configuration (A 106) ; pour cela, tournez le sélecteur rotatif dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Rotation image
95
Options de visualisation : Menu Visualisation
h Copier
Copiez les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement.
1
Sélectionnez une option dans l'écran de copie à
l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
Copier
q : copier des photos de la mémoire interne vers la
carte mémoire.
r : copier des photos de la carte mémoire vers la
mémoire interne.
2
Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur
k.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Images sélectionnées : copier les photos sélectionnées
dans l'écran de sélection des
images (A 92).
Toutes les images :
B
copier toutes les photos.
Quitter
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
Quitter
Remarques concernant la copie de photos
• Les fichiers JPEG, AVI et WAV peuvent être copiés. Les fichiers enregistrés dans d'autres formats ne
peuvent pas être copiés.
• Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (A 50), ces dernières
sont également copiées.
• Les fichiers son enregistrés en mode d'enregistrement audio (A 64) peuvent être copiés à l'aide de
l'option Copier fichiers son (A 68) en mode de lecture audio.
• Les photos prises avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo ou modifiées sur un
ordinateur ne peuvent pas être copiées.
• Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A 94) que les photos d'origine mais
ne sont pas marquées pour l'impression (A 80).
C
Message La mémoire ne contient pas d'images
Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire lors de l'application du mode de visualisation, le
message La mémoire ne contient pas d'images s'affiche. Appuyez sur d pour afficher l'écran des
options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil
photo.
D
96
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Le menu Configuration comporte les options suivantes :
a
Menus
A 98
Choisir le mode d'affichage des menus.
c
Écran d'accueil
A 99
Choisir l'écran qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil.
d
Date
A 100
Régler l'horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre
destination.
e
Réglages moniteur
A 103
Régler la luminosité du moniteur et choisir le style de l'affichage.
f
Impression date
A 104
Imprimer sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire.
g
Réduction de vibration
A 105
h
Assistance AF
A 105
Activer ou désactiver l'illuminateur d'assistance AF.
i
Réglages du son
A 106
Modifier les réglages du son.
j
Enreg. orientation
A 106
Choisir d'enregistrer ou non l'orientation d'une photo prise.
k
Extinction automatique
A 107
Régler la durée avant que l'appareil photo ne passe en mode veille.
l/m
Formater mémoire/Formatage carte
A 107
Formater la mémoire interne ou la carte mémoire.
n
Langue/Language
A 108
Sélectionner la langue d'affichage du moniteur de l'appareil photo.
o
Mode vidéo
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
choisir d'activer ou non la réduction de vibration.
A 108
Choisir les réglages de connexion au téléviseur.
p
Réinitialisation
A 108
Restaurer les réglages par défaut de l'appareil photo.
q
Réglages Wi-Fi (COOLPIX S52c uniquement)
Régler les paramètres des fonctions sans fil. Reportez-vous au Guide de
connexion Wi-Fi pour obtenir plus de détails.
r
Version firmware
A 111
Afficher la version du firmware de l'appareil photo.
97
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Affichage du menu Configuration
Commencez par afficher le menu de sélection du mode de prise de vue ou du mode de
visualisation en appuyant sur e. Sélectionnez ensuite F à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k.
Configuration
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Réglages moniteur
Impression date
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur e.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
a Menus
Sélectionnez un format d'affichage du menu.
Texte (réglage par défaut)
Les menus s'affichent sous la forme d'une liste.
Icônes
Toutes les options de menu peuvent être affichées sur une seule page.
Noms de menu
Noms de menu
Menus
COOLPIX S52
98
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Réglages moniteur
Impression date
Menus
COOLPIX S52c
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
c Écran d'accueil
Vous pouvez choisir l'écran d'accueil affiché lorsque l'appareil photo est mis sous
tension.
Désactiver image (réglage par défaut)
L'écran d'accueil n'est pas affiché.
COOLPIX
Affiche l'écran d'accueil.
Choisir une image
Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser
comme écran d'accueil. Choisissez une photo dans l'écran Sélection des images (A 92),
puis appuyez sur k.
Lorsque l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît sur
l'écran d'accueil même si la photo d'origine a été supprimée.
Vous ne pouvez pas utiliser les copies créées dans un format de 320 × 240 ou inférieur à
l'aide de la fonction Recadrage (A 48) ou Mini-photo (A 49).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
99
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
d Date
Réglez l'horloge de l'appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et
de votre destination.
Date
Réglez la date et l'heure de l'appareil photo.
Reportez-vous aux étapes 6 et 7 de la section « Réglage de la langue, de la date et de
l'heure » (A 19) pour plus d'informations.
Fuseau horaire
w (Fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l'heure d'été peut être activée ou
désactivée à partir des options Fuseau horaire. Lorsque x (fuseau horaire de
destination) est sélectionné, le décalage horaire (A 102) est calculé automatiquement et
la date et l'heure de la région sélectionnée s'affichent. Utile pour voyager.
Réglage du fuseau horaire de destination
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
Sélectionnez Fuseau horaire à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Le menu Fuseau horaire s'affiche.
Date
15/05/2008 15:30
Date
Fuseau horaire
2
Sélectionnez x, puis appuyez sur k.
La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les
mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Si le réglage de l'heure d'été est activé, utilisez le sélecteur
rotatif pour sélectionner Heure d'été, appuyez sur k, puis
sur la touche H. L'heure avance automatiquement d'une
heure.
3
Fuseau horaire
15/05/2008
15:30
London,Casablanca
Heure d'été
Tokyo, Seoul
Heure d'été
Appuyez sur K.
Fuseau horaire
Le menu Fuseau horaire desti. s'affiche.
16/05/2008
00:30
London,Casablanca
Heure d'été
Tokyo, Seoul
Heure d'été
100
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
4
Choisissez le fuseau horaire de destination et
appuyez sur k.
Fuseau horaire desti.
Le réglage est activé.
Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l'icône
apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en
mode de prise de vue.
EDT:New York
Toronto, Lima
Retour
Fuseau horaire
15/05/2008
10:30
London,Casablanca
Heure d'été
EDT:New York
Heure d'été
La pile de l'horloge
La pile de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est installé ou que l'adaptateur secteur
(disponible séparément auprès de Nikon) est connecté. Après un chargement de dix heures environ, elle
peut servir d'alimentation de secours pendant environ 10 heures.
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
w (Fuseau horaire domicile)
• Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l'étape 2.
• Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l'étape 2 et suivez les étapes 3 et 4.
C
Heure d'été
• Si la date et l'heure ont été réglées hors de la période de l'heure d'été :
activez l'option Heure d'été (w) lorsque l'heure d'été commence pour avancer automatiquement
l'appareil photo d'une heure.
• Si la date et l'heure ont été réglées pendant la période de l'Heure d'été (option w activée) :
désactivez l'option Heure d'été à la fin de la période d'été ; l'horloge de l'appareil photo est
automatiquement reculée d'une heure.
101
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
C
Fuseaux horaires (A 19)
L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les différences d'heures
non répertoriées ci-dessous, réglez l'heure de l'appareil sur l'heure locale. Certains des lieux indiqués dans ce
tableau ne sont pas affichés sur la carte des fuseaux horaires de l'appareil photo.
UTC +/–
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
102
Emplacement
UTC +/–
Emplacement
–11
Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaii, Tahiti
+2
Athens, Helsinki, Ankara
–9
Alaska, Anchorage
+3
Moscow, Nairobi, Riyadh,
Kuwait, Manama
–8
PST (PDT): Los Angeles,
Seattle, Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
–7
MST (MDT): Denver, Phoenix,
La Paz
+5
Islamabad, Karachi
–6
CST (CDT): Chicago, Houston,
Mexico City
+5.5
–5
EST (EDT): New York, Toronto,
Lima
+6
New Delhi
Colombo, Dhaka
–4
Caracas, Manaus
+7
Bangkok, Jakarta
–3
Buenos Aires, São Paulo
+8
Beijing, Hong Kong, Singapore
–2
Fernando de Noronha
+9
Tokyo, Seoul
–1
Azores
+10
Sydney, Guam
±0
London, Casablanca
+11
New Caledonia
+12
Auckland, Fiji
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
e Réglages moniteur
Choisissez d'afficher ou non les informations sur le moniteur et réglez la luminosité.
Infos photos
Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de
visualisation.
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Par défaut, l'option est 3.
Infos photos
Les options d'affichage suivantes sont disponibles.
Reportez-vous à « Moniteur » (A 6) pour plus d'informations sur les indicateurs du
moniteur.
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
Afficher infos
15
Infos auto
(réglage par
défaut)
Masquer infos
4
4
Les réglages en cours ou le guide opérationnel s'affichent pendant cinq
secondes comme dans Afficher infos ci-dessus. Après cinq secondes,
l'affichage devient le même que dans Masquer infos.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
15/05/2008 15:30
0004.JPG
103
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
C Impression date
La date et l'heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos. Ces
informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas
en charge l'impression de la date et de l'heure (A 81).
Désactivée (réglage par défaut)
La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos.
Date
La date est imprimée dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée.
Date et heure
La date et l'heure sont imprimées dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est
activée.
Pour les réglages autres que Désactivée, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le
moniteur (A 6).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
Impression date
• Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être effacées.
• Les dates imprimées avec un mode d'image (A 83) de O Écran TV (640) peuvent être difficiles à lire.
Sélectionnez N Écran PC (1024) ou plus lorsque vous utilisez l'option Impression date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option Date du menu Configuration (A 18, 100).
• Il est impossible d'imprimer la date sur les clips vidéo.
C
Impression date et Réglage impression
Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l'impression de la
date de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d'imprimer la date et ces
informations sur les photos dépourvues de date et d'heure en utilisant les options du menu Réglage
impression (A 80).
104
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
g Réduction de vibration
La réduction de vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main
appelé bougé d'appareil, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec
zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente. La réduction de vibration peut être
utilisée dans tous les modes de prise de vue.
Veillez à ce que le paramètre Réduction de vibration soit défini sur Désactivée
lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
Lorsque la réduction de la vibration est activée, le réglage actuel s'affiche pendant la
prise de vue (si vous sélectionnez Désactivée, l'icône correspondant au réglage actuel
ne s'affiche pas) (A 6).
Activée (réglage par défaut)
Désactivée
La réduction de vibration est désactivée.
B
Remarques sur la fonction Réduction de vibration
• Quelques secondes peuvent être nécessaires à l'activation de la réduction de vibration après que
l'appareil photo est mis sous tension ou passe du mode de visualisation au mode de prise de vue.
Attendez que l'écran se stabilise avant de prendre une photo.
• En raison des caractéristiques de cette fonction, les images qui s'affichent sur le moniteur de l'appareil
photo immédiatement après la prise de vue risquent d'apparaître floues.
• Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé
d'appareil dans certaines situations.
• VR est l'acronyme utilisé pour désigner la fonction de réduction de vibration.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La réduction de vibration est activée lors de la prise de vue et de l'enregistrement de clips
vidéo. L'appareil photo détecte et prend en compte les mouvements panoramiques lors
de la réduction du bougé d'appareil. Par exemple, lorsque l'appareil photo est en mode
panoramique horizontal, seul le bougé vertical est réduit. À l'inverse, lorsque l'appareil
photo est en mode panoramique vertical, seul le bougé horizontal est réduit.
h Assistance AF
Activer ou désactiver l'illuminateur d'assistance AF.
Automatique (réglage par défaut)
L'illumination d'assistance AF est utilisée pour vous aider à effectuer la mise au point
lorsque le sujet est mal éclairé. Notez que pour certains modes Scène, l'illuminateur
d'assistance AF s'éteint automatiquement.
Désactivée
Désactive cette fonction. Il est possible que l'appareil ait du mal à effectuer la mise au
point si l'éclairage est insuffisant.
105
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
i Réglages du son
Réglez les paramètres de son suivants.
Son des commandes
Activez Activé (réglage par défaut) ou désactivez Désactivé le son des commandes. Si
vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois lorsque
les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque la mise au point a été
effectuée sur le sujet et trois fois en cas de détection d'une erreur. Le son de démarrage
est également reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Son déclencheur
Indiquez si vous souhaitez entendre le son émis au déclenchement en choisissant le
paramètre approprié : Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
j Enreg. orientation
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Choisissez d'enregistrer ou non l'orientation lors de la prise de vue.
Automatique (réglage par défaut)
Les informations d'orientation de l'appareil photo sont enregistrées lors de la prise de vue.
Les photos seront automatiquement retournées en mode de visualisation.
Les trois orientations suivantes sont enregistrées :
Orientation paysage
(grand-angle)
Rotation de l'appareil
photo de 90º dans le
sens des aiguilles
d'une montre
Rotation de l'appareil
photo de 90º dans le
sens inverse des
aiguilles d'une montre
Désactivée
L'orientation de l'appareil photo n'est pas enregistrée. Lors de la visualisation,
les photos sont toujours affichées en mode Paysage (grand-angle).
Vous pouvez modifier l'orientation de la photo à l'aide de l'option Rotation image du
menu Visualisation (A 95).
B
106
Remarques sur la fonction Enreg. orientation
• Lors d'une prise de vue avec le déclencheur enfoncé, les informations sur l'orientation de l'appareil photo
correspondant à la première photo de chaque prise sont verrouillées, et les mêmes informations sur
l'orientation sont enregistrées avec l'ensemble des photos de la prise de vue.
• Lorsque les photos sont prises alors que l'objectif est dirigé vers le haut ou vers le bas, les information
d'orientation de l'appareil photo peuvent ne pas être enregistrées correctement.
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
k Extinction automatique
Si aucune opération n'est effectuée pendant la durée sélectionnée, le moniteur s'éteint
et l'appareil photo passe en mode veille (A 15) afin d'économiser les accumulateurs/
piles. Le témoin de mise sous tension clignote en mode veille. Si aucune opération n'est
exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint
automatiquement.
Pour quitter le mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur. Choisissez la durée autorisée au bout de laquelle l'appareil photo passe en
mode veille si aucune opération n'est effectuée : 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min
et 30 min.
C
Remarques sur la fonction Extinction automatique
Quelle que soit l'option sélectionnée, le moniteur reste allumé pendant 3 minutes, lorsque 30 s ou 1 min
est sélectionné pour Extinction automatique et que les menus sont affichés, et 30 minutes, pendant la
visualisation des diaporamas et des animations Pictmotion, et pendant 30 minutes lorsque l'adaptateur
secteur est connecté.
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire
de l'appareil photo.
L'option Formater mémoire apparaît dans le menu
Configuration.
Formatage d'une carte mémoire
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo,
l'option Formatage carte apparaît dans le menu
Configuration.
B
Formater mémoire
Attention !
Toutes les images seront
effacées !
Non
Formater
Formatage carte
Attention !
Toutes les images seront
effacées !
Non
Formater
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
l Formater mémoire/m Formatage carte
Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
• Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données.
Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension, ne débranchez pas l'adaptateur secteur et n'ouvrez pas le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage.
• Lors de la première insertion dans cet appareil photo de cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils,
veillez à formater ces cartes dans cet appareil photo.
107
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
n Langue/Language
Choisissez l'une des 23 langues d'affichage des menus et messages.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Tchèque
Polonais
Danois
Portugais
Allemand
Russe
(réglage par défaut)
Finnois
Espagnol
Suédois
Grec
Turc
Français
Chinois simplifié
Indonésien
Chinois traditionnel
Italien
Japonais
Hongrois
Coréen
Néerlandais
Thaï
Norvégien
o Mode vidéo
Définissez le mode de connexion au téléviseur.
Choisissez NTSC et PAL.
p Réinitialisation
Si vous sélectionnez Oui, les réglages par défaut de l'appareil photo sont restaurés.
Menu contextuel
Option
Mode de flash (A 30)
Automatique
Retardateur (A 32)
Désactivée
Mode macro (A 33)
Désactivée
Correction d'exposition (A 34)
108
Valeur par défaut
0.0
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Mode Scène
Option
Mode Scène (A 36)
Valeur par défaut
Portrait
Portrait optimisé
Option
Effet portrait (A 43)
Valeur par défaut
Normal
Menu Clip vidéo
Option
Options clips vidéo (A 61)
Clip TV 640P
AF ponctuel
Menu Pictmotion
Option
Musique de fond (A 57)
Valeur par défaut
Rapidité
Action
Effets (A 57)
Ordre de lecture (A 58)
Aléatoire
Durée de lecture (A 58)
Adapter à la musique
Choisir les images (A 58)
Choix auto 30
Menu Prise de vue
Option
Taille d'image (A 83)
Valeur par défaut
Normale (3456)
Balance des blancs (A 85)
Automatique
Rafale (A 87)
Vue par vue
Sensibilité (A 88)
Options couleur (A 88)
Mode de zones AF (A 89)
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Mode autofocus (A 62)
Valeur par défaut
Automatique
Couleur standard
Zone centrale
109
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Menu Configuration
Option
Texte
Menus (A 98)
Écran d'accueil (A 99)
Désactiver image
Infos photos (A 103)
Infos auto
Luminosité (A 103)
3
Impression date (A 104)
Réduction de vibration (A 105)
Assistance AF (A 105)
Son des commandes (A 106)
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
110
Valeur par défaut
Désactivée
Activée
Automatique
Activé
Son déclencheur (A 106)
Activé
Enreg. orientation (A 106)
Automatique
Extinction automatique (A 107)
1 min
Autres
Option
Valeur par défaut
Qualité du son (A 65)
Élevée
Taille papier (A 76, 77)
Par défaut
Diaporama (A 93)
3s
• L'option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 113) de la mémoire. La
numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour recommencer la numérotation
des fichiers à partir de « 0001 », supprimez toutes les photos (A 94) avant de sélectionner
Réinitialisation.
• Les réglages de menu suivants demeurent inchangés lorsque vous choisissez Réinitialisation.
Menu Prise de vue : pré-réglage manuel (A 86) appliqué à Balance des blancs
Menu Configuration : Date (A 100), Langue/Language (A 108) et Mode vidéo (A 108)
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
r Version firmware
Affichez la version actuelle du firmware de l'appareil photo.
Reportez-vous au Guide de connexion Wi-Fi pour plus d'informations sur l'adresse MAC
de l'appareil photo affichée avec le COOLPIX S52c.
COOLPIX S52
COOLPIX S52c
COOLPIX S52c Ver. X.X
COOLPIX S52 Ver. X.X
Adresse MAC
xx-xx-xx-xx-xx-xx
Retour
Version firmware
Retour
Adresse MAC
Version firmware
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
111
Notes techniques
Accessoires optionnels
Accumulateur rechargeable
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8
Chargeur d'accumulateurs
Chargeur d'accumulateur MH-62
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur EH-63
Câble USB
Câble USB UC-E13
Câble audio/vidéo
Câble audio/vidéo EG-CP15
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées pour l'utilisation avec cet
appareil photo. Toutes les cartes répertoriées ici, quelles que soient leur marque, leur
capacité et leur vitesse, peuvent être utilisées.
1
2
SanDisk
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2
Toshiba
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2
Panasonic
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, vérifiez que ce
dernier prend en charge les cartes 2 Go.
Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un
appareil similaire, vérifiez que ce dernier prend en charge SDHC.
Le fonctionnement n'est pas garanti avec des cartes d'autres marques. Contactez le
fabricant pour plus de détails sur les cartes citées ci-dessus.
Notes techniques
112
Noms des fichiers image/son et des dossiers
Les photos, les clips vidéo, les annotations vocales et les enregistrements audio se
voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit.
DSCN0001.JPG
Identificateur
(non affiché sur le moniteur de l'appareil
photo)
Images fixes originales (lien
avec annotation vocale
compris), clips vidéo,
annotations vocales,
enregistrements audio
DSCN
Copies recadrées (lien avec
annotation vocale compris)
RSCN
Mini-photos (lien avec
annotation vocale compris)
SSCN
Copies avec D-Lighting (lien
avec annotation vocale
compris)
FSCN
Extension
(indique le type de fichier)
Images fixes
.JPG
Clips vidéo
.AVI
Annotations vocales
Enregistrements
audio
.WAV
Numéro de fichier
(attribué automatiquement suivant un
ordre ascendant, en commençant par
« 0001 »)
Notes techniques
• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé du numéro de dossier
suivi d'un identifiant à cinq caractères : « SOUND » (qualité de son normale) ou « SOUNE »
(qualité de son élevée) pour les enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND » ;
A 64) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque
le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les
numéros de fichier sont affectés automatiquement en commençant par « 0001 ».
• Les noms de fichiers d'annotation vocale possèdent le même identifiant et le même
numéro de fichier que la photo à laquelle est jointe l'annotation vocale.
• Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier>Images sélectionnées ou Copier
fichiers son>Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier en cours, où un
nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le
plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. Les options Copier>Toutes
les images et Copier fichiers son>Copier tous les fichiers copient tous les dossiers
situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de
nouveaux numéros de dossiers sont attribués par ordre croissant, en commençant par
le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (A 68, 96).
• Les animations audio-vidéo Pictmotion (A 54) sont stockées dans le dossier « NKST » dont le nom
se compose d'un numéro de dossier à trois chiffres suivi de « PRJCT » (par exemple, « 101PRJCT »).
Chaque dossier contient les fichiers image et audio d'une même animation audio-vidéo Pictmotion.
• Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 photos ; si le dossier actuel contient déjà
200 photos, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue (le nom de
ce dossier est le même que celui du dossier actuel, suivi du chiffre 1). Si le dossier actuel
est numéroté 999 et contient 200 photos, ou si une photo est numérotée 9999, vous ne
pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est
pas formatée (A 107) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire.
113
Entretien de votre appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les
précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de ce matériel.
B
Gardez l'appareil au sec
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.
B
Ne le laissez pas tomber
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations.
B
Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte
mémoire et le logement pour accumulateurs/piles. Ces pièces peuvent être endommagées facilement.
Forcer le volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou
endommager l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le
verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
B
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période
prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le
capteur d'image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
B
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs
magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le
moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de
votre appareil.
Notes techniques
B
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un
local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour
éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de
brusques changements de température.
B
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la
source d'alimentation
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions
entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes.
114
Entretien de votre appareil photo
B
Témoin du retardateur/DEL de l'illuminateur d'assistance AF
La diode électroluminescente (DEL ; A 4, 32, 105) utilisée dans le
témoin du retardateur/illuminateur d'assistance AF est conforme à la
norme CEI ci-après :
C
Accumulateur
Notes techniques
• Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de chargement de l'accumulateur et
rechargez-le le cas échéant (A 12, 16). Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé,
pour ne pas risquer de réduire ses performances. Le cas échéant, gardez toujours à disposition un
accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température est inférieure à 0 °C ou dépasse 40 °C. Lors de la
charge, la température doit être comprise entre 5 à 35 °C. À noter que l'accumulateur peut chauffer
pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses performances ou empêcher un chargement
normal.
• Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur
est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez des
accumulateurs/piles de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois
réchauffé, un accumulateur/pile peut retrouver de sa capacité.
• Si les contacts des accumulateurs/piles sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner.
• Lorsque l'accumulateur n'est pas utilisé, retirez-le de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur et
remettez le cache-contacts en place. L'appareil photo et le chargeur d'accumulateur consomment du
courant même s'ils sont hors tension ; si vous ne retirez pas l'accumulateur de l'appareil, il peut se
décharger complètement et ne plus fonctionner. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que
l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier. Si vous n'avez pas l'intention
d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais (15 à 25 °C) et sec. Rechargez-le
au moins une fois par an et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau.
• Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs/piles usagés sont
une ressource précieuse. Recyclez-les conformément à la réglementation locale.
115
Entretien de votre appareil photo
Nettoyage
Objectif
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un
ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire
de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette,
nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du
centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon
humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez
délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la
plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement
humidifié d'eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits
dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts
par la garantie.
N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles.
Stockage
Notes techniques
116
Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise
sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous
envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas
votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est :
• à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est
stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le
déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo.
C
Remarques concernant le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à
tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées
avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées.
• Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et
ayant l'aspect de comètes, risquent d'apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que l'on appelle
« marbrure », ne se voit pas sur la photo finale et ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. Il
peut apparaître sur les clips vidéo.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible
ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon.
Messages d'erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui
peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
À l'attention des utilisateurs du COOLPIX S52c
Reportez-vous au Guide de connexion Wi-Fi pour les messages d'erreur liés à l'utilisation
de la fonction de réseau sans fil.
Moniteur
O (clignote)
B
N
Attention !
L'accumulateur est
déchargé
Q (● clignote en
rouge)
Problème
Solution
A
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
100
Les accumulateurs/piles sont
faibles.
Préparez-vous à charger ou à
changer l'accumulateur.
12, 16
Les accumulateurs/piles sont
déchargés.
Chargez ou changez
l'accumulateur.
12, 16
La mise au point est
impossible.
• Effectuez à nouveau la
mise au point.
• Utilisez la mémorisation de
la mise au point.
26, 27
27
P
Patientez… image en
cours d'enregistrement
O
L'appareil photo ne peut pas
effectuer d'autres opérations
tant que l'enregistrement
n'est pas terminé.
Le message disparaît
automatiquement lorsque
l'enregistrement est terminé.
27
N
La carte mémoire est
protégée en écriture
Le commutateur de
protection en écriture est en
position de « verrouillage ».
Placez le commutateur en
position d' « écriture ».
21
N
Le mode Pictmotion est
sélectionné alors qu'aucune
carte mémoire n'est insérée.
Insérez une carte mémoire.
20
La carte mémoire
est absente
P
P
Attention ! Cette carte
est illisible
P
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Non
Oui
Une erreur s'est produite lors • Utilisez une carte
de l'accès à la carte mémoire.
approuvée.
• Vérifiez que les contacts
sont propres.
• Vérifiez que la carte
mémoire est correctement
insérée.
112
La carte mémoire n'a pas été
formatée pour être utilisée
dans cet appareil photo.
21
Choisissez Oui, puis appuyez
sur k pour formater la carte,
ou mettez l'appareil photo
hors tension et remplacez la
carte.
20
20
Notes techniques
Cette carte ne
fonctionne pas
117
Messages d'erreur
Moniteur
N
Mémoire insuffisante
Problème
Solution
La carte mémoire est pleine.
• Choisissez une taille
d'image inférieure.
• Supprimez des photos ou
des fichiers audio.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Retirez la carte mémoire et
utilisez la mémoire interne.
P
Une erreur s'est produite lors
Enregistrement d'image de l'enregistrement de
impossible
l'image.
P
Impossible de
sauvegarder
le fichier son
N
Impossible de modifier
l'image.
Notes techniques
118
N
L'enregistrement de
clips
est impossible
A
83
28, 63,
67
20
21
Formatez la mémoire interne
ou la carte mémoire.
107
L'appareil photo n'a plus de
numéros de fichier
disponibles.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Formatez la mémoire
interne ou la carte
mémoire.
20
La photo ne peut pas être
utilisée comme écran
d'accueil.
Sélectionnez une petite
photo ou une copie recadrée
de 640 × 480 pixels ou plus.
48, 49,
83
Impossible de copier la
photo.
Supprimez des photos dans
la mémoire de destination.
94
L'appareil photo n'a plus de
numéros de fichier
disponibles.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Formatez la mémoire
interne ou la carte
mémoire.
20
Impossible de modifier la
photo sélectionnée.
• Sélectionnez une photo
qui prend en charge les
options D-Lighting,
Recadrage ou Mini-photo.
• Les clips vidéo ne peuvent
pas être édités.
46
Choisissez une carte
mémoire offrant une vitesse
d'écriture supérieure.
112
–
–
Pour copier une photo ou un
fichier son de la mémoire
interne vers la carte
mémoire, appuyez sur d.
L'écran des options de copie
ou l'écran de copie des
fichiers son s'affiche.
96, 68
Une erreur de temporisation
s'est produite lors de
l'enregistrement du clip
vidéo.
N
• Aucune photo ou aucun
La mémoire ne contient
fichier son dans la
pas d'images
mémoire interne ou la
carte mémoire.
• La carte mémoire ne
N
contient pas de photos ou
Aucun fichier son
de fichiers son.
107
107
–
Messages d'erreur
Moniteur
N
Ce fichier ne contient
pas
de données image
Problème
Le fichier n'a pas été créé
avec cet appareil photo.
Solution
A
Visualisez le fichier sur un
ordinateur ou un autre
périphérique.
–
P
Impossible de lire ce
fichier
N
Toutes les images sont
masquées
La date et l'heure ne sont pas
définies pour que les photos
puissent être affichées en
mode Classement par date.
P
Impossible de créer
Pictmotion.
Une erreur s'est produite lors
de la création de l'animation
audio-vidéo Pictmotion.
Reprenez la création d'une
animation audio-vidéo
Pictmotion depuis le début.
54
P
Les fichiers Pictmotion ont
été supprimés ou déplacés.
Supprimez l'animation
audio-vidéo Pictmotion
concernée.
56
N
Impossible d'effacer
cette image
La photo est protégée.
Désactivez la protection.
94
N
La nouvelle destination
est dans le fuseau
horaire actuel
Le fuseau horaire de la
destination est identique à
celui du domicile.
Impossible de lire
Pictmotion
–
–
102
–
Problème dans le bloc
optique.
Mettez l'appareil hors
tension, puis sous tension. Si
le problème persiste,
contactez votre revendeur
ou le centre de service agréé
Nikon.
22
Erreur du volet
de protection
de l'objectif
Q
Un doigt ou tout autre objet
empêche l'ouverture du
volet de protection de
l'objectif.
Mettez l'appareil photo hors
tension et éloignez l'élément
gênant.
4, 114
Le câble USB s'est
déconnecté lors de
l'impression.
Mettez l'appareil photo hors
tension et rebranchez le
câble.
75
Erreur de
communication
Une erreur s'est produite
dans les circuits internes de
l'appareil photo.
Mettez l'appareil photo hors
tension, retirez et réinsérez
l'accumulateur, puis
remettez l'appareil sous
tension. Si le problème
persiste, contactez votre
revendeur ou le centre de
service agréé Nikon.
14, 22
P
Erreur du système
Q
Notes techniques
Problème dans
le bloc optique
Q
119
Messages d'erreur
Moniteur
Notes techniques
120
Problème
PR
Erreur d'imprimante.
Vérifier l'état de
l'imprimante.
Le niveau d'encre est
insuffisant ou l'imprimante
présente une erreur.
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier le papier
L'imprimante ne contient pas
le papier au format spécifié.
PR
Erreur d'imprimante :
bourrage papier
Un bourrage papier s'est
produit dans l'imprimante.
PR
Erreur d'imprimante :
il n'y a plus de papier
L'imprimante ne contient pas
de papier.
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier l'encre
Solution
A
Contrôlez l'imprimante.
Après avoir vérifié le niveau
d'encre ou résolu le
problème, sélectionnez
Reprendre et appuyez sur
k pour reprendre
l'impression.*
–
Chargez le papier approprié,
puis sélectionnez
Reprendre et appuyez sur
k pour reprendre
l'impression.*
–
Éjectez le papier à l'origine
du problème, puis
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur k pour
reprendre l'impression.*
–
Chargez le papier approprié,
puis sélectionnez
Reprendre et appuyez sur
k pour reprendre
l'impression.*
–
Une erreur liée à l'encre s'est
produite.
Vérifiez l'encre, puis
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur k pour
reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
il n'y a plus d'encre
La cartouche d'encre est
vide.
Remplacez l'encre,
sélectionnez Reprendre,
puis appuyez sur k pour
reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
fichier corrompu
Une erreur provoquée par le
fichier image s'est produite.
Sélectionnez Annuler et
appuyez sur k pour annuler
l'impression.
–
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou le centre de service agréé
Nikon. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus
d'informations.
À l'attention des utilisateurs du COOLPIX S52c
Reportez-vous au Guide de connexion Wi-Fi pour obtenir plus de détails sur la résolution
des problèmes liés au réseau sans fil.
Affichage, réglages et alimentation
Problème
Le moniteur n'affiche rien.
Cause/Solution
A
• L'appareil photo est hors tension.
• Les accumulateurs/piles sont déchargés.
• Mode veille activé pour économiser l'énergie :
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Le témoin du flash clignote en rouge : attendez
que le flash soit chargé.
• L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un
câble USB.
• L'appareil photo est relié à un téléviseur via un
câble audio-vidéo.
22
22
15, 26
Le moniteur n'est pas très lisible.
• Réglez la luminosité du moniteur.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
• La luminosité du moniteur est atténuée pour
économiser de l'énergie. Elle revient à son
intensité normale lorsque des commandes de
l'appareil photo sont utilisées.
103
116
15
L'appareil photo s'éteint sans
afficher de message.
• L'accumulateur est déchargé.
• L'appareil photo s'est éteint automatiquement
pour économiser de l'énergie.
• L'accumulateur est froid.
22
107
La date et l'heure
d'enregistrement sont
incorrectes.
• Si les photos sont enregistrées avant le réglage
de l'horloge et si le voyant indicateur « Date non
réglée » clignote pendant la prise de vue, celles-ci
auront un horodatage égal à « 00/00/0000
00:00 » ; les clips vidéo et les enregistrements
audio prendront la date « 01/01/2008 00:00 ».
• Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil
photo par rapport à d'autres sources horaires et
réglez-la si nécessaire.
18
31
70
69
Notes techniques
115
100
Aucun indicateur n'apparaît sur le
moniteur.
Le paramètre Masquer infos est sélectionné pour
Infos photos.
Sélectionnez Afficher infos.
103
Fonction Impression date non
disponible.
L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée.
18,
100
121
Dépannage
Problème
Cause/Solution
La date n'apparaît pas sur les
photos, même lorsque l'option
Impression date est activée.
La date n'apparaît pas sur les clips vidéo.
Les réglages de l'appareil photo
sont réinitialisés.
L'alimentation de secours est déchargée ; tous les
réglages ont été réinitialisés.
A
60, 104
101
Appareils contrôlés électroniquement
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est
dû à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et
insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de
dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé
Nikon. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus
peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas
concernées.
Prise de vue
Notes techniques
Problème
Cause/Solution
A
L'appareil photo ne prend pas de
photo lorsque vous appuyez sur
le déclencheur.
• Lorsque l'appareil est en mode de visualisation,
appuyez sur c.
• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur
d.
• Les accumulateurs/piles sont déchargés.
• Le témoin du flash clignote : le flash est en cours
de charge.
28
• L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au
point sur ce type de sujet.
• Réglez Assistance AF sur Automatique dans le
menu Configuration.
• Erreur de mise au point. Mettez l'appareil hors
tension, puis sous tension.
27
La mise au point est impossible.
Les photos sont floues.
122
Des taches lumineuses
apparaissent sur les photos prises
au flash.
• Utilisez le flash.
• Utilisez le mode de prise de vue Sensibilité
élevée.
• Activez la réduction de vibration.
• Utilisez D.
• Utilisez un pied et le retardateur.
Le flash réfléchit les particules dans l'air. Désactivez
le flash.
11
22
31
105
15
30
35
105
87
32
31
Dépannage
Cause/Solution
A
• Le flash est désactivé.
• Certains modes Scène ne pouvant pas activer le
flash sont sélectionnés.
• Le mode D est sélectionné.
• L'option Rafale ou BSS est sélectionnée pour
Rafale dans le menu Prise de vue.
30
36
Il est impossible d'utiliser le zoom
optique.
Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de
l'enregistrement de clips vidéo.
60
Il est impossible d'utiliser le zoom
numérique.
Le zoom numérique n'est pas disponible en mode
de scène b (Portrait), e (Portrait de nuit) ou
k (Gros plan), en mode Portrait optimisé ou tant
que l'enregistrement du clip vidéo n'a pas
commencé.
37, 38,
40, 42,
60
Aucun son n'est émis lors du
déclenchement.
• L'option Réglages du son>Son déclencheur est
réglée sur Désactivé dans le menu Configuration.
• L'option Rafale ou BSS est sélectionnée pour
Rafale dans le menu Prise de vue.
• d (mode Scène Sport ) ou l (mode Scène
Musée) est sélectionné.
• Le mode D est sélectionné.
• Le haut-parleur est obstrué.
106
Problème
Le flash ne se déclenche pas.
L'illuminateur d'assistance AF ne
s'allume pas.
• L'option Assistance AF est réglée sur Désactivée
dans le menu Configuration.
• L'illuminateur d'assistance AF est
automatiquement désactivé dans certains modes.
60
87
87
38, 40
60
4, 24
105
37-41
L'objectif est sale. Nettoyez-le.
116
Les couleurs ne sont pas
naturelles.
La balance des blancs n'est pas adaptée à la source
lumineuse.
85
Des pixels lumineux espacés de
manière aléatoire (« bruit »)
apparaissent sur l'image.
La vitesse d'obturation est trop lente. Pour réduire le
bruit :
• Utilisez le flash
• Utilisez une sensibilité ISO plus faible
• Définissez un mode Scène prenant en charge la
réduction du bruit
Les photos sont trop sombres
(sous-exposées).
•
•
•
•
•
Le flash est désactivé.
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Réglez la correction d'exposition.
Appliquez le mode de prise de vue Sensibilité
élevée ou augmentez la sensibilité ISO.
• Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez o (mode
Scène Contre-jour) ou utilisez le flash imposé.
30
88
37
Notes techniques
Les photos présentent un effet
de marbrure.
30
24
30
34
35, 88
30, 41
123
Dépannage
Problème
Cause/Solution
A
Les photos sont trop claires
(surexposées)
Réglez la correction d'exposition.
34
Résultats inattendus lorsque le
mode de flash est réglé sur
V (Automatique avec
atténuation des yeux rouges).
Lorsque V (Automatique avec atténuation des
yeux rouges) ou le « dosage flash/ambiance avec
synchronisation lente et atténuation des yeux
rouges » du mode Scène Portrait de nuit est
appliqué pendant la prise de vue, l'atténuation des
yeux rouges intégrée à l'appareil photo peut, dans
certains cas extrêmement rares, être appliquée à
des zones qui ne sont normalement pas
concernées par l'effet « yeux rouges ». Choisissez un
mode de flash autre que V (Automatique avec
atténuation des yeux rouges) si vous avez
sélectionné un mode de prise de vue différent du
mode Scène Portrait de nuit.
30, 38
Cause/Solution
A
Fonction
Problème
Impossible de lire le fichier.
Notes techniques
124
Le fichier a été écrasé ou renommé par un
ordinateur ou un appareil photo d'une autre
marque ou d'un autre modèle.
–
Impossible de zoomer sur
l'image.
La fonction Loupe n'est pas disponible avec les clips
vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à
moins de 320 × 240.
–
Impossible d'enregistrer une
annotation vocale.
• Il est impossible d'ajouter des annotations
vocales à des clips vidéo.
• Il est impossible d'ajouter des annotations
vocales à des photos prises avec d'autres
appareils photos, et les annotations vocales
jointes aux images à l'aide d'autres appareils
photo ne peuvent pas être lues.
63
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les
clips vidéo.
• Sélectionnez une photo qui prend en charge les
options de recadrage, D-Lighting ou Mini-photo.
• Il n'est pas possible de modifier des photos prises
avec des appareils photo d'autres marques ou
modèles.
• D'autres appareils photo peuvent ne pas être en
mesure de lire ou de transférer vers un ordinateur
les photos retouchées avec cet appareil.
63
Impossible d'utiliser la fonction
D-Lighting, l'option de recadrage
ou Mini-photo.
50
46
46
46
Dépannage
Cause/Solution
A
• L'appareil photo pourrait ne pas être en mesure
de créer des animations audio-vidéo Pictmotion
avec des photos enregistrées par des appareils
photo d'autres marques et modèles.
• L'appareil photo pourrait ne pas être en mesure de lire
des animations audio-vidéo Pictmotion créées avec
des appareils photo d'autres marques et modèles.
• Les appareils photo d'autres marques ou d'autres
modèles pourraient ne pas être en mesure de lire
des animations Pictmotion créées à l'aide de cet
appareil photo.
• Les appareils photo d'autres marques ou d'autres
modèles pourraient ne pas être en mesure de
créer des animations audio-vidéo Pictmotion avec
des photos enregistrées par cet appareil photo.
–
Problème
Impossible de créer ou de
visualiser un animation audiovidéo Pictmotion.
Les bandes son en arrière-plan
Pictmotion personnalisées ne
sont pas répertoriées.
• La carte mémoire ne contient aucune bande son. Si
des bandes son ont été supprimées lorsque la carte
mémoire a été formatée ou lors du remplacement de
la carte mémoire, copiez-les à nouveau sur la carte.
• Les bandes son définies par l'utilisateur copiées sur
une carte mémoire provenant d'un autre appareil
photo ne sont pas prises en charge. Formatez ou
remplacez la carte mémoire, et copiez à nouveau
les bandes son sur la carte mémoire.
57
20, 107
• Sélectionnez le mode vidéo approprié.
• La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez
en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire
pour visualiser des photos depuis la mémoire interne.
108
20
Nikon Transfer ne démarre pas
lorsque l'appareil photo est
connecté.
•
•
•
•
L'appareil photo est hors tension.
Les accumulateurs/piles sont déchargés.
Le câble USB n'est pas connecté correctement.
Si votre ordinateur fonctionne sous
Windows 2000 Professionnel, l'appareil photo ne
peut pas être connecté à l'ordinateur.
• L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur.
• L'ordinateur n'est pas configuré pour lancer
automatiquement Nikon Transfer.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nikon
Transfer, reportez-vous aux informations d'aide
contenues dans Nikon Transfer.
22
22
70
72
Impossible de transférer les
animations Pictmotion.
Les animations Pictmotion ne peuvent pas être
transférées sur Mac OS.
–
Les photos à imprimer ne sont
pas affichées.
La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez
en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire
pour imprimer des photos depuis la mémoire interne.
20
Impossible de sélectionner un
format de papier avec l'appareil
photo.
La taille du papier ne peut pas être sélectionnée à
partir de l'appareil photo si l'imprimante ne prend pas
en charge les formats utilisés par l'appareil photo ou si
l'imprimante sélectionne automatiquement le format.
Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format.
76, 77
–
–
Notes techniques
Les photos ne s'affichent pas sur
le téléviseur.
125
Fiche technique
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S52/S52c
Type
Appareil photo numérique compact
Pixels effectifs
9,0 millions
Capteur d'image
1
Objectif
Objectif Zoom-Nikkor 3×
/2,5 pouce. Capteur DTC ; nombre total de pixels environ
9,30 millions
Focale
6,3–18,9 mm (équivalent en format 35 mm [135] : 38–114 mm)
Ouverture
f/3.3–4.2
Construction
12 éléments en 9 groupes
Zoom numérique
Jusqu'à 4× (équivalent en format 35 mm [135] : environ 456 mm)
Réduction de vibration
Optique
AF (Autofocus)
AF à détection de contraste
Plage de mise au point
(à partir de l'objectif)
• 30 cm à ∞
• Mode Macro : 4 cm à ∞ (zoom en position intermédiaire)
Sélection de la zone de
mise au point
Automatique (sélection automatique parmi 5 zones), Zone
centrale, Manuel avec 99 zones de mise au point
Illuminateur
d'assistance AF
Appareil à DEL de classe 1 (IEC 60825-1 Version 1.2-2001) ;
puissance maximale : 4.300 μW
Moniteur
ACL TFT 3,0 pouces, Environ 230k pixels, anti-reflet, optimisé pour
une visibilité sous tous les angles, avec 5 niveaux de réglage de la
luminosité
Couverture de l'image
(mode de prise de vue)
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical
Couverture de l'image
(mode de visualisation)
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical
Stockage
Notes techniques
126
Support
• Mémoire interne (environ 38 Mo)
• Cartes mémoire SD (Secure Digital)
Système de fichiers
Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Formats de fichier
Compressé : conforme aux compressions JPEG
Clips vidéo : AVI
Fichiers son : WAV
Taille d'image (pixels)
•
•
•
•
•
3.456 × 2.592 Élevée (3456P)/Normale (3456)
2.592 × 1.944 Normale (2592)
2.048 × 1.536 Normale (2048)
1.024 × 768 Écran PC (1024)
640 × 480 Écran TV (640)
Sensibilité
(sensibilité standard)
ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Automatique (gain automatique de 100 ISO à 800)
Fiche technique
Exposition
Mesure
Matricielle sur 224 zones, pondérée centrale (zoom numérique)
Plage d'ouvertures
(100 ISO)
[Grand-angle] : 0.6 à 16.6 IL
[Téléobjectif] : 1.3 à 17.3 IL
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Plage d'ouvertures
Retardateur
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur
électronique à transfert de charge
1/2000–1 s, 4 s (mode Scène Feux d'artifice)
Ouverture contrôlée électroniquement
2 ouvertures (f/3.3 et f/6.6 [grand-angle])
Peut être sélectionné pour une durée d'environ 10 ou 2 secondes
Flash intégré
Plage (environ)
(Sensibilité ISO :
Automatique)
Commande du flash
Interface
Protocole de transfert
de données
[Grand-angle] : 0,3 à 5,5 m
[Téléobjectif] : 0,3 à 3,5 m
Flash automatique TTL avec pré-éclair pilote du moniteur
USB Hi-Speed
MTP, PTP
Sortie vidéo
Au choix NTSC et PAL
Ports d'entrée/sortie
Prise multiple
Langues prises en charge
Allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois,
espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien, italien,
japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois,
tchèque, thaï, turc
Sources d'alimentation
• Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 (fourni)
• Adaptateur secteur EH-63
Environ 200 prises de vue (EN-EL8)
Dimensions
(L × H × P)
COOLPIX S52 : Environ 93 × 59 × 21 mm (hors parties saillantes)
COOLPIX S52c : Environ 97,5 × 59 × 21 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 125 g (sans accumulateur ni carte mémoire SD)
Environnement
Température
De 0 à 40 °C
Humidité
Inférieure à 85 % (sans condensation)
Notes techniques
Autonomie de
l'accumulateur*
127
Fiche technique
Sans fil
(COOLPIX S52c uniquement)
Normes
IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard), ARIB STD-T66
(norme pour les systèmes de communication de faible intensité)
Protocoles de
communication
IEEE 802.11g : OFDM
IEEE 802.11b : DSSS
Portée (en ligne direct)
Environ 50 m (varie selon l'endroit où vous trouvez et les conditions
météorologiques)
Fréquence de
fonctionnement
2412–2462 MHz (11 canaux)
Débits
IEEE 802.11g : 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48 et 54 Mbps
IEEE 802.11b : 1, 2, 5.5 et 11 Mbps
Sécurité
TKIP, 128/64 bits (104/40 bits) WEP, AES
Protocoles d'accès
Infrastructure
• Sauf indication contraire, tous les chiffres s'appliquent à un appareil photo avec accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL8 entièrement chargé à une température ambiante de 25 °C.
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l'autonomie des
accumulateurs/piles pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 °C ; réglage du zoom
Normale (3456).
pour chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, taille d'image
L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps d'affichage des menus et
des images.
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8
Notes techniques
Type
Accumulateur Li-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V CC, 730 mAh
Température de
fonctionnement
De 0 à 40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 35 × 47 × 5 mm
Poids
Environ 17 g (sans cache-contacts)
Chargeur d'accumulateur MH-62 (fourni avec le COOLPIX S52)
Entrée nominale
100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,09–0,051 A
Capacité nominale
9–12,2 VA
Puissance nominale
4,2 V CC, 0,73 A
Accumulateurs pris en charge Accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL8
128
Temps de charge
Environ 2 heures lorsque l'accumulateur est complètement déchargé
Température de
fonctionnement
De 0 à 40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 86 × 19,5 × 59,2 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 60 g (sans câble d'alimentation)
Fiche technique
Vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur EH-63 (fourni avec le
COOLPIX S52c)
Entrée nominale
100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,18–0,1 A
Capacité nominale
18–22 VA
Puissance nominale
4,8 V CC, 1,5 A
Température de
fonctionnement
De 0 à 40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 41 × 23,5 × 79 mm (hors parties saillantes)
Longueur du câble
Environ 1,7 m
Poids
Environ 110 g (sans câble d'alimentation)
B
Fiche technique
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de
modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
Normes prises en charge
Notes techniques
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de
fichiers d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo
numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils
photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique)
est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes
d'impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File
Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d'utiliser les
données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors
de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils
photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des
photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.
129
Index
Notes techniques
130
Symboles
B
D Mode Pictmotion 54
A Mode Automatique 22
E Mode Lecture audio 66
E Mode Enregistrement audio 64
B Mode de prise de vue Sensibilité
élevée 35
C Mode Classement par date 51
C Mode Scène 36
F Mode de configuration 97
D Mode Clip vidéo 60
g (téléobjectif) 25
f (grand-angle) 25
i Fonction Loupe 45
h Visualisation par planche de vignettes
44
j Aide 11
k Commande (appliquer la sélection) 5,
9
l Commande Effacer 5, 28, 29, 50, 63
c Commande (prise de vue/
visualisation) 5, 8, 28
n Retardateur 9, 32
b Commande (Portrait optimisé/
D-Lighting) 4, 42, 47
m Mode de flash 9, 30
p Mode macro 9, 33
d Commande Menu 5, 11
e Commande (sélecteur de mode) 5,
8
o (correction d'exposition) 34
Balance des blancs 85, 90
blanc mesuré 86
A
Accessoires 112
Accumulateur 14
AF priorité visage 43
Annotations vocales 50
Assistance AF 105
Atténuation des yeux rouges 31
Aurore/crépuscule (i) 39
AVI 113
C
Câble audio/vidéo 69
Câble USB 70, 71, 75
Cadrage 24
Carte mémoire 6–7, 20, 84, 112
approuvée 112
capacité 84
formatage 107
Insertion et retrait 20
logement 20
Chargeur d'accumulateurs 12, 112
Clips vidéo 60, 63
enregistrement 60
fonction 63
suppression 63
Commutateur marche-arrêt 4
Connecteur de câble 5, 71, 75
Contre-jour (o) 41
Copier 96
Correction d'exposition 34
Coucher de soleil (h) 39
Couleurs froides 88
D
Date 18–19, 100, 104
impression 81
DCF 129
Décalage horaire 102
Déclencheur 4
Design Rule for Camera File System 129
Diaporama 93
Digital Print Order Format 129
D-Lighting 47
Dosage flash/ambiance 30
DPOF 129
Dragonne, appareil photo 4
DSCN 113
Index
E
L
Écran d'accueil 97
Effacer 94
E-mail 83
Enreg. Orientation 106
Enregistrements audio
copie 68
lecture 66
réalisation 64
Exif version 2.2 129
Extension 113
Extinction automatique 107
Langue/Language 18, 108
Luminosité 103
F
Fête/intérieur (f) 38
Feux d'artifice (m) 41
Flash 30, 108
mode 30
témoin 5, 31
Flou 122
Fonction
Loupe 45
Format de commande d'impression
numérique 80–81
Formater 21, 107
FSCN 113
Fuseau horaire 18–19, 100, 102
G
H
Heure d'été 100
I
Impression date 104
Indicateur du niveau de charge des
accumulateurs/piles 117
Informations techniques 2
J
JPEG 126
JPG 113
Marbrure 116
Mémoire interne 6–7, 20, 84, 107
capacité 84
formatage 107
Menu Clip vidéo 61
Menu Configuration 97–111
Menu de sélection du mode de prise de
vue 8
Menu de sélection du mode de
visualisation 9
Menu Prise de vue 82–88
Menu Visualisation 91–96
Menus 98
Messages d'erreur 117–120
Mini-photo 49
Mise au point 6, 26
priorité visage 42
zone 6, 26
Mode autofocus 62
Mode Clip vidéo 60
Mode de flash 90
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
35
Mode de zones AF 89
Mode macro 33
Mode Portrait optimisé 42
menu 43
prises de vue 42
Mode vidéo 69, 108
Moniteur 5, 6–7, 22, 103, 116
indicateurs intégrés 6–7
luminosité 103
Musée (l) 40
Notes techniques
Gros plan (k) 40
M
131
Index
N
Nettoyage
boîtier 116
moniteur 116
objectif 116
Nikon Transfer 56, 71
Noms de dossiers 113
Noms de fichiers 113
O
Objectif 4, 116
Options clips vidéo 61
clip TV 61
petite taille 61
Pictmotion 61
Options couleur 88, 90
Ordinateur 69–71, 108
copie d'images 69–71
P
Paysage (c) 37
Paysage de nuit (j) 40
PictBridge 74–80, 129
Pictmotion by muvee 54
Pied 5
Plage/neige (g) 39
Protéger 94
R
Notes techniques
Rafale 87
Recadrage 48
Réduction de vibration 105
Réglage impression 80, 91
Réglages du son 106
Réglages moniteur 103
Réinitialisation 108
Reproduction (n) 41
Retardateur 32, 90
Rotation image 95
RSCN 113
S
132
Sélecteur de meilleure image 40
Sélecteur rotatif 5, 9
Sensibilité ISO 88
Sortie audio/vidéo 69
Sport (d) 38
SSCN 113
Sujets en contre-jour 30, 41
T
Taille d'image 36, 83
Taille de l'impression 84
Téléviseur 69
connexion 69
Témoin de mise sous tension 4, 22
Témoin du retardateur 4, 32
Transfert 71
V
Version firmware 111
Visualisation 28, 44–49
menu 91–96
vignette 44
Visualisation par planche de vignettes 44
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire 5
Volume 63, 67
W
WAV 113
Z
Zoom 25
commandes 5
fonction 45
indicateur 6
Index
Notes techniques
133
Index
Notes techniques
134
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel
sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation
dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON
CORPORATION.
Fr
YP8C01(13)
6MMA5913-01
Fr

Manuels associés