Manuel du propriétaire | Kalkhoff Neodrives Integrale Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Kalkhoff Neodrives Integrale Manuel utilisateur | Fixfr
PEDELEC INTEGRALE 0.5
EPAC – ELECTRICALLY POWER ASSISTED CYCLE
FR | Notice d’utilisation d’origine
Version 2 | 24.04.2018
SOMMAIRE
I. Introduction
FR-4
I.I
Explication des consignes de
sécuritéFR-4
I.II
Le Pedelec Integrale 0.5 FR-5
II. Documentation fournie
II.I
Livret avec CD
II.II
Notices des éléments
II.III
Carnet d'entretien
II.IV
Déclarations de conformité CE
FR-5
FR-5
FR-6
FR-6
FR-7
III. Concessionnaires
FR-7
IV. Dispositions légales pour Pedelecs
IV.I
International IV.II
Allemagne
IV.II.I
Eclairage
IV.II.I.I
Lampes de secours
IV.II.II
Mise au rebut
FR-7
FR-7
FR-7
FR-8
FR-9
FR-9
V. Utilisation conforme
V.I
Pedelec
FR-9
FR-9
VI. Poids du Pedelec*
VI.I
Poids total
FR-10
FR-10
VII. Le Pedelec et ses éléments*
FR-11
1. Consignes de sécurité générales
FR-12
2.Protection contre le vol, la manipulation
et la perte FR-14
3. Avant la première utilisation 3.1
Installer les pédales
3.2
Régler la hauteur de la selle
3.3
Décalage de la selle
3.4
Incliner la selle
3.5
Hauteur du guidon 3.6
Ajuster le jeu de direction
FR-15
FR-15
FR-16
FR-17
FR-18
FR-18
FR-18
*en fonction du modèle
3.7
3.8
3.9
3.10
3.10.1
3.10.2
3.11
3.12
3.12.1
3.12.1.1
3.12.2
3.12.3
3.12.4
3.13
3.13.1
3.13.2
Allumer et éteindre l'éclairage
FR-20
Modifier l’angle du feu avant
FR-20
Familiarisation avec les freins FR-21
Familiarisation avec la chaîne
FR-21
Contrôle de l'usure de la chaîne
FR-22
Nettoyage et maintenance de la
chaîneFR-22
Familiarisation avec le changement
de vitesse
FR-22
Roue
FR-23
Remplacement d'une roue
FR-23
Fixation de roue par écrou d'axe
FR-23
Fixation de la roue avec un axe
enfichable
FR-24
Jantes
FR-25
Pneus
FR-25
Familiarisation avec la fourche
amortie*FR-26
Système de Lockout
FR-26
Système Air
FR-26
4. Avant chaque utilisation FR-27
5.Unité motrice, écran et module de commande
rapprochéFR-28
5.1
Consignes de sécurité
FR-28
5.2
Caractéristiques techniques
FR-29
5.3
Activation du système
FR-30
5.4
Désactivation du système
FR-30
5.5
Assistance à la propulsion
FR-30
5.6
Installation et retrait de l’écran
FR-31
5.6.1
Installation
FR-31
5.6.2
Retrait
FR-31
5.7
Plaque de montage
FR-32
5.8
Module de commande rapproché:
Aperçu et fonctions de base
FR-32
5.9
USB
FR-32
5.10
BLOKS. display 20 : Aperçu et
*en fonction du modèle
fonctions de base
FR-33
BLOKS. display 20 : Mode
d'assistance et récupération
FR-34
5.10.2
BLOKS. display 20 : Éclairage allumé FR-35
5.10.3
BLOKS. display 20 : Triangle
d’avertissementFR-35
5.10.4
BLOKS. display 20 : Vitesse actuelle FR-35
5.10.5
BLOKS. display 20 : État de charge
de la batterie
FR-35
5.10.6
BLOKS. display 20: Trajet parcouru,
compteur kilométrique, durée du
trajet, autonomie
FR-35
5.10.7
Menu
FR-36
5.10.8
Effacement du compteur de trajets FR-36
5.11
BLOKS. display 20c : Aperçu et
fonctions de base
FR-36
5.11.1
BLOKS. display 20c : Touches de
l’écranFR-36
5.11.2
BLOKS. display 20c : Trois types
d'affichage
FR-36
5.11.2.1
BLOKS. display 20c : Masque
principalFR-37
5.11.2.2
BLOKS. display 20c : Masque de
trajetFR-37
5.11.2.3
BLOKS. display 20c : Masque de
performancesFR-38
5.11.3
BLOKS. display 20c : Éclairage
FR-38
5.11.4
BLOKS. display 20c : Menu
FR-38
5.11.4.1
BLOKS. display 20c : Trajet
FR-39
5.11.4.2
BLOKS. display 20c : Révision
FR-40
5.11.4.3
BLOKS. display 20c : Réglages
FR-40
5.11.4.4BLOKS. display 20c : Mode
d'assistance et récupération
FR-43
5.12
Conseils et astuces FR-44
5.12.1
Transport du Pedelec
FR-44
5.12.2
Vélos suiveurs et remorques
FR-45
5.12.3
Porte-bagages
FR-45
5.12.3.1
Consignes de sécurité
FR-45
5.10.1
5.12.3.2
5.12.4
5.12.5
Montage
Conservation
Nettoyage
FR-46
FR-46
FR-47
6. La batterie
FR-47
6.1
Consignes de sécurité
FR-47
6.2
Caractéristiques techniques
FR-50
6.3
Aperçu et fonctions de base
FR-50
6.3.1
Champ d'affichage
FR-50
6.3.1.1
État de charge
FR-51
6.3.1.2
Capacité
FR-51
6.3.1.3
Mode veille
FR-51
6.3.2
Insérez la batterie
FR-52
6.3.3
Déverrouillage et retrait de la
batterieFR-52
6.4
Conseils et astuces
FR-53
6.4.1
Autonomie
FR-53
6.4.2
Conservation
FR-54
6.4.3
Nettoyage
FR-54
7. Chargeur
7.1
Consignes de sécurité
7.2
Caractéristiques techniques
7.3
Fonctions
7.3.1
Charge de la batterie
7.3.1.1
Indication sur la batterie en
cours de chargement
7.4
Conseils et astuces
7.4.1
Nettoyage
7.4.2
Conservation
FR-55
FR-55
FR-57
FR-57
FR-57
8. Dysfonctionnements
8.1
Unité motrice, écran et module de
commande rapproché
8.2
Batterie
8.3
Chargeur
FR-59
9. Couples de serrage
FR-63
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-58
FR-58
FR-58
FR-58
FR-59
FR-61
FR-63
FR-3
I. Introduction
Sur notre site Internet www.derby-cycle.
com/en/downloads, vous pouvez télécharger
au format PDF ce manuel, le „ Manuel
d'utilisation original | Général“ et les
éléments de la documentation jointe. Vous y
trouverez également des liens vers les sites
Internet des fabricants d'éléments.
Ce manuel fournit des informations concernant la commande, l'utilisation,
la maintenance et l'entretien du Pedelec Integrale 0.5 avec entraînement
Neodrives.
DANGER
Lisez attentivement la présente notice avant la première utilisation
de votre Pedelec. Consultez également la documentation jointe 
II. Documentation fournie P. FR-5. Familiarisez-vous avec les divers
symboles contenus dans le mode d’emploi et leur signification. Pour
toute question, contactez impérativement votre concessionnaire 
III. Concessionnaires P. FR-7. Le non-respect des avertissements et
consignes de sécurité peut provoquer la mort, des blessures graves
et/ou des dégâts matériels. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les blessures et dommages matériels occasionnés par le nonrespect des avertissements et consignes de sécurité. Ce type de
comportement entraîne le cas échéant la nullité des garanties légales
et contractuelles du fabricant.
Vérifiez que le revendeur vous a bien remis tous les documents
fournis lors de la livraison du vélo. Conservez ce mode d’emploi et le
pack fourni afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Remettez
ce manuel et la documentation fournie à toute personne qui utilise,
entretient ou répare ce Pedelec. Dans le cas contraire, des doutes
pourraient survenir susceptibles de provoquer la mort, des blessures
graves et/ou des dégâts matériels.
FR-4 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
I.I
Explication des consignes de sécurité
DANGER
Ce symbole
accompagné de la mention « DANGER » caractérise
une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut être mortel ou entraîner des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
Ce symbole
accompagné de la mention « AVERTISSEMENT »
caractérise une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect
de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures graves.
PRUDENCE
Ce symbole
accompagné de la mention « PRUDENCE » caractérise
une situation potentiellement dangereuse. Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures
légères ou minimes.
ATTENTION
Ce symbole
accompagné de la mention « ATTENTION » caractérise
une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut endommager le Pedelec et ses éléments.
Ce symbole désigne des consignes pour l'utilisateur, des
informations particulièrement utiles ou importantes sur
le produit ou ses autres avantages. Il ne fait pas référence
à une situation dangereuse ou ayant des conséquences
néfastes.
I.II Le Pedelec Integrale 0.5
Votre Pedelec Integrale 0.5 est un vélo à assistance par moteur électrique
(en anglais EPAC : Electrically Power Assisted Cycle). Il vous assiste à
l'aide d'un moteur auxiliaire lorsque le mode d'assistance est activé et tant
que vous pédalez. Vous pouvez régler vous-même le niveau d'assistance.
Le degré d'assistance peut être réglé à l'aide de plusieurs modes
d'assistance  5.10.1 BLOKS. display 20 : Mode d'assistance et récupération
P. FR-34. L'assistance d'entraînement dépend de votre force de pédalage
ainsi que de la fréquence de pédalage et de la vitesse de circulation. Dès
que vous ne pédalez plus, que vous désactivez l'assistance, que la batterie
est épuisée ou que votre vitesse est supérieure à 25 km/h, l'assistance
motorisée se coupe. Si vous souhaitez circuler à plus de 25 km/h, vous
devez donc pédaler plus fort.
II. Documentation fournie
Outre la présente notice, vous recevez avec votre Pedelec Integrale 0.5
avec entraînement Neodrives un livret avec CD, un carnet d'entretien,
des déclarations de conformité et les notices des différents éléments. Si
vous souhaitez plus d'informations au sujet de ces documents, vous les
trouverez ci-dessous.
II.I Livret avec CD
Le livret contient une « notice abrégée» qui décrit comment contrôler
les couples de serrage, monter la pédale et régler la hauteur de la selle.
De plus, le livret contient un CD sur sa dernière page. Le CD contient le
« Mode d’emploi original | Généralités » en plusieurs langues avec toutes
les informations sur les différents types de vélos et leurs composants.
Si vous vous connectez à Internet, vous pouvez suivre les indications
fournies sur notre site Internet. Le CD peut s'utiliser sur n'importe quel PC
ou ordinateur portable. Procédures à suivre :
Option A
1. Insérez le CD.
2. Faites un double clic gauche de souris sur le fichier "shelexec.exe".
3. Sélectionnez la langue souhaitée.
4. Sélectionner « Ouvrir le mode d’emploi à partir du CD » ou « Vérifier en
ligne que cette version est la plus actuelle ».
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-5
II.II Notices des éléments
Option B
1. Insérez le CD.
2. Faites un clic droit de souris sur "Ouvrir dossier pour afficher fichiers".
3. Faites un double clic gauche sur "start".
4. Sélectionnez la langue souhaitée.
5. Sélectionner « Ouvrir le mode d’emploi à partir du CD » ou « Vérifier en
ligne que cette version est la plus actuelle ».
Pour pouvoir lire les modes d’emploi, vous devez avoir
installé le logiciel Adobe Reader. Il est à votre disposition
sur le CD ou peut être téléchargé gratuitement sur https://
acrobat.adobe.com/de/de/products/pdf-reader.html
Vous pouvez commander gratuitement la version imprimée
du « Manuel d'utilisateur original | Généralités » à l'adresse
suivante :
Derby Cycle Werke GmbH
Siemensstraße 1-3
D-49661 Cloppenburg
[email protected]
FR-6
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
Dans les notices des éléments, vous trouverez d'importantes informations
pour l'utilisation et la maintenance des éléments intégrés à votre Pedelec.
Ces documents renferment souvent aussi des informations sur votre droit
éventuel à la garantie. Dans le cas où vous n’ayez pu trouver aucun mode
d’emploi spécifique pour le composant qui vous intéresse, n’hésitez pas
à consulter notre „Mode d’emploi original | Généralités“
(CD) II.I Livret avec CD P. FR-5 ou le
site Internet du fabricant du composant en question.
Vous trouverez la liste de nos fabricants d'éléments
également sous www.http://www.derby-cycle.com/en/
II.III Carnet d'entretien
Vous trouverez dans le carnet d’entretien joint toutes les conditions de la
garantie, une liste des pièces d’usure, une pièce d’identité pour votre vélo,
ainsi que des formulaires pour le transfert, l’entretien et le changement de
détenteur.
DANGER
Remplissez soigneusement ce carnet d'entretien et respectez les
délais de maintenance. Certains composants peuvent se détériorer
si les signes d’usure et d’endommagement ne sont pas identifiés
suffisamment tôt. Si cela devait survenir durant un trajet, vous
pourriez subir des blessures graves et/ou mortelles. Veillez à faire
remplacer les pièces usées, endommagées ou tordues avant d’utiliser à
nouveau votre vélo.
II.IV Déclarations de conformité CE
Par ces déclarations de conformité CE, nous attestons que tous les critères
techniques et de sécurité relatifs aux exigences pouvant s'appliquer au
chargeur et au Pedelec sont respectés.
III. Concessionnaires
Demandez conseil à nos revendeurs. À la page 63, vous trouvez un lien
vers la page d'accueil des marques avec tous les revendeurs dans votre
région.
DANGER
Comme tous les vélos, le Pedelec doit respecter les règles du code
de la route national respectif, ainsi que des normes en vigueur. Si
vous apportez des modifications techniques, respectez le code de
la route national respectif et les normes en vigueur. Si la vitesse de
désactivation est supérieure à 25 km/h et/ou celle de la vitesse de
propulsion supérieure à 6 km/h, le Pedelec doit être immatriculé et
assuré. Les modifications techniques peuvent nuire au fonctionnement
de votre Pedelec. De ce fait, des éléments peuvent rompre. Si c'est le
cas pendant la circulation, vous pouvez chuter et subir des blessures
graves ou même mortelles. De plus, la responsabilité du fabricant, la
garantie légale et le cas échéant la garantie du fabricant sont annulées.
IV. Dispositions légales pour Pedelecs
IV.I International
DANGER
Ne jamais rouler sans avoir les mains sur le guidon. Vous pourriez
faire une chute grave ou même mortelle, tout en commettant une
infraction. Vous devez toujours avoir au moins une main sur le
guidon.
Il convient de respecter le code de la route national respectif. Dans
le cas contraire, des accidents très graves peuvent s'ensuivre. Avant
d'utiliser votre Pedelec à l'étranger, veuillez prendre connaissance de
la législation en vigueur dans le pays concerné.
Respectez les réglementations légales nationales
respectives applicables en matière d'élimination du système
d'entraînement, de l'écran, du module de commande
rapproché, de la batterie Pedelec et du chargeur. Dans le cas
contraire, vous commettez une infraction et risquez alors
des amendes.
IV.II Allemagne
Les dispositions suivantes sont notamment en vigueur en Allemagne au
moment de la réalisation de cette notice (01/2018) :
»» Le moteur doit uniquement aider à pédaler (en d'autres termes, si le
conducteur pose lui-même le pied sur la pédale).
»» La puissance moyenne du moteur ne doit pas dépasser 250 W.
»» La puissance du moteur doit baisser fortement à mesure que la vitesse
augmente.
»» Le moteur doit se désactiver automatiquement à 25 km/h.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-7
Cela signifie pour vous:
»» Le port du casque n'est pas obligatoire.
DANGER
Dans votre propre intérêt et pour votre sécurité, vous ne devriez
jamais rouler sur un vélo sans un casque de protection adapté. Un
casque de vélo peut vous protéger contre des blessures très graves à
la tête. Veillez à ce que le casque soit correctement positionné.
»» Aucun permis de conduire n'est obligatoire.
IV.II.I
Eclairage
En Allemagne, les exigences envers l'éclairage d'un vélo sont définies à
l'article 67 du Code de la route allemand (StVZO) et dans les exigences
techniques envers les éléments de vélos. L'éclairage comprend aussi bien
les lampes fonctionnant sur la batterie ou la dynamo, que les réflecteurs
sans alimentation électrique qui réfléchissent la lumière externe.
Type d’éclairage Nombre Position Propriétés
Feu avant
1
à l'avant
A une distance de 10 mètres, l'intensité
d'éclairage doit être au minimum de 10 Lux
dans la zone d'éclairage principale.
»» Aucune assurance n'est obligatoire.
»» L'utilisation de voies cyclables est soumise à la même réglementation
que celle s'appliquant aux vélos normaux.
»» L'utilisation de vélos suiveurs et de remorques est autorisée de
manière générale.
Réflecteur
Min. 1
à l'avant
Blanc
Le réflecteur peut être intégré au feu avant.
Feu arrière
1
à l'arrière
Lumière rouge
Le point le plus bas de sa surface éclairée ne
doit pas se trouver à moins de 250 mm audessus de la voie.
DANGER
Veuillez lire impérativement le chapitre  5.12.2 Vélos suiveurs et
remorques P. FR-45 avant d'utiliser un vélo suiveur ou une remorque.
Dans le cas contraire, des blessures très graves ou mortelles peuvent
en découler.
Lumière blanche
La fonction de feu de position est également
autorisée.
Réflecteur
Min. 1
à l'arrière
Rouge Le point le plus haut de la surface éclairée
ne doit pas se trouver à plus de 600 mm audessus de la voie.
Réflecteur de
grande taille
1
à l'arrière
Rouge
Le réflecteur de grande taille est identifié
par un Z.
Il peut être intégré au feu arrière.
FR-8
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
IV.II.II
Type d’éclairage Nombre Position Propriétés
Réflecteur
Réflecteur
(ou bande
réfléchissante de
roue libre)
2
Min. 2
par
pédale
Jaune
par roue
libre
Jaune
Vous êtes visible de l'avant et de l'arrière.
Ils sont installés sur les rayons à un angle
de 180°.
Vous êtes visible latéralement.
Bande
réfléchissante (ou
réflecteur de roue
libre)
1
par roue
libre
Mise au rebut
Ne jetez pas le système d'entraînement, l'écran, le
module de commande rapproché, la batterie Pedelec
et le chargeur aux ordures ménagères. Remettez les
éléments aux points de collecte prévus à cet effet (par
ex. une déchetterie, un point de collecte de batteries,
le commerce de bicyclettes).
ande réfléchissante annulaire continue de
B
couleur blanche.
Un appareil électrique
portant ce symbole ne doit
pas être jeté aux ordures
ménagères.
V. Utilisation conforme
V.I
IV.II.I.I Lampes de secours
Le BMS fournit la même tension / puissance aux feux avant et arrière. Les
valeurs figurent dans le tableau.
Type
Alimentation électrique
Feu avant (DEL, ampoule)
12 V
18 W
Feu arrière /
Feu arrière avec feu de
position
12 V
18 W
Éclairage par DEL
Les DEL ne peuvent pas être remplacées
Pedelec
Avec son type de conception et son équipement, ce vélo est conçu pour
être utilisé sur des voies publiques et des chemins stabilisés. Il peut être
aussi utilisé sur des terrains faciles.
Les fabricants et les revendeurs déclinent toute responsabilité quant à une
utilisation non-conforme et au non-respect des consignes de sécurité et
instructions figurant dans les notices, ainsi qu'aux dommages consécutifs.
Cette clause de non-responsabilité vaut notamment pour l'utilisation de
ce vélo en terrains accidentés, en cas de surcharge et de réparation non
conforme de défauts.
L'utilisation conforme englobe aussi le respect des conditions d'utilisation,
de maintenance et d'entretien prescrites par le fabricant et contenues
dans la notice et le carnet d'entretien. II.III Carnet d'entretien P. FR-6 Sur
le plan technique, les variations de consommation et de performance de
la batterie, ainsi qu'une perte de capacité  6.3.1.2 Capacité P. FR-51 liée
à l'ancienneté du produit sont généralement inévitables et ne constituent
pas un vice matériel en tant que tel.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-9
VI. Poids du Pedelec*
Les Pedelecs sont plus lourds que des vélos normaux. Le
poids exact dépend de l'équipement. Si vous souhaitez
connaître le poids exact de votre Pedelec, nous vous
recommandons de le faire peser par un revendeur. La
plupart des revendeurs de bicyclettes disposent d'une
bascule professionnelle et précise pour les vélos.
VI.I Poids total
DANGER
Ne dépassez pas la charge maximale du Pedelec pour ne pas le casser
ou entraîner une défaillance des parties assurant la sécurité du
produit (par ex. les freins). Cela peut provoquer de graves chutes –
éventuellement mortelles – lors des déplacements en vélo.
Poids total = Poids du Pedelec + Poids du cycliste + Poids du vélo
suiveur ou de la remorque + Poids des bagages et/ou de l'enfant.
Type de vélo
Poids total autorisé
Poids du cycliste**
Pedelec Integrale 0.5
130 kilogrammes
max. 102
kilogrammes
Pedelec Integrale 0.5 XXL
170 kilogrammes
max. 142
kilogrammes
** pour un Pedelec pesant 28 kg
FR-10
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
*en fonction du modèle
VII. Le Pedelec et ses éléments*
8
3
4
5
6
9
7
9
1
2
35
32
30
1
Feu arrière
19 Jante
10
2
Porte-bagages
20 Pneu
11
3
Selle
21 Pédale
4
Tige porte-selle
22 Moteur
5
Tube supérieur
23 Pédalier
6
Potence de guidon
24 Axe de pédalier
7
Guidon
25 Chaîne
8
BLOKS. display 20 /
20c*
26 Dérailleur
9
Module de
commande
rapproché
12
13
14
33
15
34
29
28
16
17
31
10 Jeu de direction
27
18
11 Tube de direction
12 Feu avant
26
25
24
23
21
20
19
36
*en fonction du modèle
29
13 Amortisseurs
27 Béquille arrière
28 Cassette de pignons
29 Moteur
30 Hauban
31 Base arrière
32 Tube de selle
14 Garde-boue
33Batterie Integrale et
station d'accueil
15 Fourche
34 Tube oblique
16Frein de roue avant
35 Port pour chargeur
17 Moyeu
36 Chargeur
18 Rayon
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-11
1.
Consignes de sécurité générales
Veuillez aussi respecter les consignes de sécurité et d'utilisation indiquées
au début du chapitre suivant.
DANGER
Nous conseillons aux enfants de moins de 14 ans de ne pas utiliser les
Pedelecs. La vitesse du vélo pourrait être trop élevée pour eux. Des
chutes et accidents très graves peuvent en découler.
Portez un casque de vélo. Le casque n'est pas obligatoire, mais pour
votre sécurité, il est toutefois conseillé de ne jamais rouler sans
un casque adapté. Un casque de vélo peut vous protéger contre
des blessures très graves à la tête. Veillez à ce que le casque soit
correctement positionné.
Tenez vos mains et autres membres du corps, ainsi que vos vêtements
à l'écart des éléments en mouvement. Dans le cas contraire, ils
peuvent être happés et entraîner une chute grave.
Adaptez votre type de conduite en fonction des conditions de la route.
Dans le cas contraire, vous pouvez chuter gravement et provoquer
un accident grave pour vous ou d'autres usagers de la route. Tenez
compte de l'augmentation de la distance de freinage sur les routes
mouillées ou verglacées. Soyez prévoyants et réduisez votre vitesse.
Evitez les mouvements saccadés du guidon et les manœuvres de
freinage brutales. Descendez de vélo si vous vous trouvez dans une
situation où vous vous sentez en insécurité.
Utilisez le vélo uniquement de manière conforme  V. Utilisation
conforme P. FR-9. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements sont
possibles. Si cela devait survenir durant un trajet, vous pourriez subir
des blessures graves et/ou mortelles.
FR-12
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
DANGER
Assurez-vous du bon fonctionnement des freins et de la bonne
maniabilité du guidon avant chaque trajet. Ne roulez pas avec votre
vélo s’il ne se trouve pas dans un état technique irréprochable. En cas
de doute, faites-le réviser par votre revendeur.
Contrôlez votre Pedelec avant chaque utilisation, après chaque
transport et chaque fois que vous l'avez garé sans surveillance
 4. Avant chaque utilisation P. FR-27. Si l'usure ou les détériorations
ne sont pas détectées suffisamment tôt, des défaillances d'éléments
sont possibles. Si cela devait survenir durant un trajet, vous pourriez
subir des blessures graves et/ou mortelles. En raison de leur plus
grande performance, les pièces d'usure d'un Pedelec sont plus
sollicitées que celles d'un vélo normal. Veillez à faire remplacer les
pièces usées, endommagées ou tordues avant d’utiliser à nouveau
votre vélo.
Ne dépassez pas la charge maximale admissible du Pedelec pour
ne pas le détériorer ou entraîner une défaillance des éléments de
sécurité du produit  VI.I Poids total P. FR-10. Cela peut provoquer de
graves chutes – éventuellement mortelles – lors des déplacements en
vélo.
Adressez-vous à votre concessionnaire si le remplacement d'éléments
ou de pièces d'usure est nécessaire. Nous vous conseillons de faire
réaliser toutes les opérations de montage et de réglages par votre
revendeur spécialisé.
Dans le cas contraire, des composants seraient susceptibles de se
détacher suite à un montage incorrect. Si cela devait survenir durant
un trajet, vous pourriez subir des blessures graves et/ou mortelles. Si
vous devez vous-même resserrer un élément, vous trouverez dans le
chapitre  9. Couples de serrage P. FR-63 une liste détaillée de tous les
couples de serrage à respecter impérativement.
DANGER
PRUDENCE
Lors du remplacement d'éléments et de pièces d'usure, il convient
d'utiliser impérativement des pièces détachées d'origine. Les pièces
détachées d'autres fabricants peuvent nuire au bon fonctionnement
de votre Pedelec. Des accidents très graves peuvent en découler.
N'ouvrez ni le moteur, ni l'écran, la batterie ou le chargeur. Vous
pourriez vous blesser. De plus, des éléments peuvent être détruits et
la garantie annulée. En cas de problèmes, veuillez vous adresser à
votre concessionnaire.
Demandez à votre concessionnaire de vous montrer l'utilisation et les
particularités des éléments. Veuillez lire également le mode d’emploi
des composants. Nous vous conseillons de faire réaliser toutes les
opérations de montage et de réglages par votre revendeur spécialisé.
Dans le cas contraire, des composants seraient susceptibles de se
détacher suite à un montage incorrect. Si cela devait survenir durant
un trajet, vous pourriez subir des blessures graves et/ou mortelles. Si
vous devez vous-même resserrer un élément, vous trouverez dans le
chapitre  9. Couples de serrage P. FR-63 une liste détaillée de tous les
couples de serrage à respecter impérativement.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Garez toujours votre Pedelec de sorte qu'il ne puisse pas basculer.
Si le vélo bascule, des éléments peuvent être endommagés. Si le
vélo n'est pas équipé d'un pied de support, il peut être ajouté le cas
échéant. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire à cet effet.
Ne jamais nettoyer le Pedelec au jet ou le nettoyer avec un appareil de
nettoyage à haute-pression. Même si ses éléments sont étanches, le
jet peut endommager le vélo. Nettoyez le Pedelec avec un chiffon doux
légèrement humidifié.
Veillez à ne conduire qu'avec un éclairage suffisant  IV.II.I Eclairage
P. FR-8 si les conditions d'éclairage médiocres l'exigent (brouillard,
pluie, crépuscule, nuit). Dans le cas contraire, vous vous exposeriez à
des accidents ou des blessures graves.
Retirez toujours la batterie avant de commencer à travailler sur le
Pedelec. Il pourrait sinon s'enclencher inopinément. Vous pourriez
vous blesser grièvement.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-13
2.
Protection contre le vol, la manipulation et la perte
DANGER
Protégez votre Pedelec contre tout accès non autorisé. Si des tiers
modifient des éléments sans votre autorisation (par ex. les freins)
vous pouvez subir de très graves blessures. Contrôlez donc votre
Pedelec avant chaque utilisation, après chaque transport et chaque
fois que vous l'avez garé sans surveillance  4. Avant chaque
utilisation P. FR-27. Si votre vélo est endommagé, vous ne devez
l'utiliser de nouveau que lorsque les dommages ont été éliminés. S'il
vous a été volé ou a été perdu, la garantie ne vous donne pas droit à
un remplacement.
Les mesures suivantes peuvent vous aider à protéger votre Pedelec contre
le vol et les manipulations, et à le récupérer plus facilement en cas de
perte.
Verrouillez toujours votre Pedelec et sa batterie, même
si vous ne le quittez que quelques instants. Idéalement,
la ou les serrures prévues à cet effet verrouillent la roue
entraînée par le moteur. Ne laissez pas les clés dans la
serrure. Pour ne courir aucun risque, vous pouvez aussi
retirer la batterie. Même si le Pedelec est garé à l'extérieur
de votre domicile (par ex. dans un appentis, à la cave), il
doit néanmoins être verrouillé avec une serrure.
Ne garez pas votre Pedelec dans des endroits isolés.
Et surtout pas pendant une durée prolongée. Garez votre
Pedelec si possible dans des garages ou boxes à vélo privés
ou communaux surveillés.
FR-14 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
Attachez votre Pedelec à un objet (par ex. un arbre,
un luminaire, une clôture). Ainsi, il ne pourra pas être
subtilisé.
Attachez les roues fixées par un levier de serrage rapide
conjointement au cadre à un objet fixe. Cela empêchera
le vol de la roue. Alternativement, vous pouvez aussi
remplacer le levier de serrage rapide par un antivol.
Votre concessionnaire se fera un plaisir de répondre à vos
questions à ce sujet.
Utilisez une serrure à vélo haut de gamme. Investissez
env. 10 % du prix d'achat du vélo dans des serrures. Si
votre vélo n'est pas équipé d'une serrure de cadre, votre
concessionnaire pourra monter une serrure de cadre
adaptée. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser un
autre type de serrure à vélo. Demandez à votre revendeur
spécialisé de vous conseiller.
Notez les caractéristiques importantes de votre Pedelec
(par ex. dans le carnet d'entretien  II.III Carnet d'entretien
P. FR-6, le passeport de vélo) et faites-le enregistrer auprès
des services de police. Ainsi, votre vélo sera plus facile à
décrire et à identifier en cas de perte.
Faites coder votre Pedelec par la police. A cet effet, votre
domicile, l'adresse et les initiales du propriétaire sont
codés et gravés sur le cadre. Le codage nuit à la revente
illégale de vélos et dissuade les voleurs. De plus, un vélo
codé sera plus facilement attribué à son propriétaire.
Le vol de vélos est souvent couvert par l'assurance mobilier
d'habitation. Renseignez-vous au préalable au sujet des
conditions d'assurance.
3.
Avant la première utilisation
Assurez-vous que votre Pedelec est réglé pour votre taille et qu'il est
opérationnel. Familiarisez-vous également avec les fonctions de base de
votre Pedelec.
DANGER
Demandez à votre concessionnaire de vous montrer l'utilisation et les
particularités du Pedelec et de ses éléments. Veuillez lire également
le mode d’emploi des composants. Nous vous conseillons de faire
réaliser toutes les opérations de montage et de réglages par votre
revendeur spécialisé. Dans le cas contraire, des composants seraient
susceptibles de se détacher suite à un montage incorrect.
Si cela devait survenir durant un trajet, vous pourriez subir des
blessures graves et/ou mortelles. Si vous devez vous-même
resserrer un élément, vous trouverez dans le chapitre
 9. Couples de serrage P. FR-63 une liste détaillée de tous les couples
de serrage à respecter impérativement.
Réglage du Pedelec en fonction de la taille de l'utilisateur. S'il n'est
pas réglé à votre taille, vous pouvez perdre le contrôle de votre vélo
et chuter très grièvement.
DANGER
Exercez-vous au freinage et à la conduite assistée en un lieu sécurisé,
avant d'entamer la circulation sur la voie publique. Si vous ne vous
familiarisez pas avec l'utilisation et la vitesse supérieure de votre
Pedelec, vous pouvez provoquer des accidents très graves. Conduisez
en mode inférieur jusqu'à ce que vous vous sentiez à l'aise pour
passer aux modes supérieurs. Descendez de vélo si vous vous trouvez
dans une situation où vous vous sentez en insécurité.
3.1
Installer les pédales
1. Vissez la pédale de droite (repère « R ») dans le sens horaire dans le
pédalier droit.
2. Vissez la pédale de gauche (repère « L ») dans le sens antihoraire dans
le pédalier gauche.
DANGER
Veillez à maintenir les pédales à l’horizontale pendant que vous les
vissez. Dans le cas contraire, vous risqueriez de casser le filetage du
pédalier. Si cela devait survenir durant un trajet, vous risqueriez de
subir une forte chute.
3. Le couple de serrage à respecter pour chaque pédale est de 40 Nm
en direction de la roue avant.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-15
3.2
Régler la hauteur de la selle
Détermination de la hauteur de selle adaptée
1. A
sseyez-vous sur le Pedelec en vous appuyant contre un
mur.
2. Placez le pédalier au point le plus bas du côté opposé
au mur.
cf. 1. Dévisser la(les) vis de la selle
ATTENTION
cf. 1. Dévisser la(les) vis de la selle
cf. 3. Visser la(les) vis de la selle
cf. 3. Tendre la jambe
3. Resserrez la vis de support de selle
dans le sens horaire à l’aide d’une clé
dynamométrique et avec un couple de
12 - 15 Nm.
4. Contrôlez le bon serrage de la selle en
essayant de la tourner.
AVERTISSEMENT
Repère de la tige
de selle
2. Déplacez le support de selle dans la
position souhaitée.
Lorsque vous sortez entièrement le support de selle du tube de
selle, vous devez veiller à ne pas arracher le câble d’éclairage. Le
câble d’éclairage du feu arrière passe dans le tube de selle depuis le
support de selle.
3. Placez votre talon sur la
pédale. Votre jambe doit être
tendue.
4. M
ontez la selle dans le cas où
votre jambe ne serait pas
tendue lorsque le talon se
trouve sur la pédale.
Descendez la selle si vous ne
pouvez pas atteindre la
pédale.
1. Desserrez la vis de support de selle en la
tournant dans le sens antihoraire à l'aide
d'une clé Allen de taille 4.
La hauteur maximum au-delà de laquelle il
convient de ne pas sortir la selle du cadre est
indiquée sur la tige de celle-ci. Ne jamais retirer
la selle du cadre au-delà de ce repère. Dans le
cas contraire, la selle pourrait se tordre ou se
casser. Vous pourriez subir une forte chute.
cf. 3. Visser la(les) vis de la selle
DANGER
Respectez le couple de serrage prescrit. Dans le cas contraire, les vis
peuvent se desserrer, s'arracher ou se rompre. Si un tel cas devait
survenir durant un trajet, certains composants pourraient se détacher
et provoquer une chute grave. Si vous serrez trop les vis, des éléments
peuvent aussi être détériorés.
Si aucune valeur n’est indiquée sur la pièce, veuillez consulter les
couples de serrage indiqués au chapitre
 9. Couples de serrage P. FR-63
FR-16
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
3.3
Décalage de la selle
DANGER
DANGER
Visser les vis de serrage complètement dans l’écrou en les maintenant
à la verticale. Dans le cas contraire, les vis pourraient se casser et se
déloger des écrous.
oui
Ne jamais bloquer la selle dans la zone arquée du cadre de la selle,
mais uniquement dans la zone droite. Repousser uniquement la selle
au sein de la zone droite (illustration 1). Les haubans de la selle qui
seraient bloqués à l’extérieur de cette zone seraient susceptibles de
faire défaillance (illustration 2).
non
oui
non
Vis de serrage de selle avant
Fig 1
Fig 2
1. Pour faire glisser la selle, il convient de desserrer les vis de serrage
de selle avant et arrière (M6) à l’aide d’une clé Allen de taille 5 en les
tournant dans le sens antihoraire. Tournez les vis de serrage de selle
au maximum de deux à trois tours complets, sans quoi vous risquez de
démonter tout le mécanisme.
2. Repousser la selle vers l’avant ou l’arrière, selon la position souhaitée.
Vis de serrage
de selle arrière
Fig 1
Fig 2
3. Bloquez les deux vis de serrage
de selle en les tournant dans le
sens horaire à l’aide d’une clé
dynamométrique jusqu’à atteindre
un couple de serrage de 12 Nm.
cf. 3. Bloquer les vis
DANGER
Respectez le couple de serrage prescrit. Dans le cas contraire, les vis
peuvent se desserrer, s'arracher ou se rompre. Si un tel cas devait
survenir durant un trajet, certains composants pourraient se détacher
et provoquer une chute grave. Si vous serrez trop les vis, des éléments
peuvent aussi être détériorés.
Si aucune valeur n’est indiquée sur la pièce, veuillez
consulter les couples de serrage indiqués au chapitre
 9. Couples de serrage P. FR-63
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-17
3.4
Incliner la selle
1. Pour modifier l’inclinaison de la selle, dévissez la vis de serrage
de selle avant (M6) à l’aide d’une clé Allen de taille 5 en la faisant
tourner dans le sens antihoraire. Tournez la vis de serrage de selle au
maximum de deux à trois tours complets, sans quoi vous risquez de
démonter tout le mécanisme.
2. Incliner la selle du vélo dans la position souhaitée.
3. Resserrez la vis de serrage de selle avant en respectant le même
nombre de tours.
4. Vérifiez que la selle ne s’incline pas une fois vissée. Testez par vousmême en appliquant une forte pression avec vos mains d’abord à la
pointe de la selle, puis à l’extrémité arrière.
3.5
Ajuster le jeu de direction
DANGER
Nous vous conseillons de faire réaliser toutes les opérations de
montage et de réglages par votre revendeur spécialisé.
Pour serrer les vis, utilisez une clé dynamométrique et respectez
le couple de serrage prescrit. Dans le cas contraire, les vis
peuvent se desserrer, s'arracher ou se rompre. Si un tel cas
devait survenir durant un trajet, certains composants pourraient
se détacher et provoquer une chute grave. Si vous serrez trop
les vis, des éléments peuvent aussi être détériorés. Si vous ne
savez pas comment régler les couples de serrage, veuillez-vous
adresser à votre revendeur spécialisé.
Hauteur du guidon
DANGER
Ne modifiez pas la hauteur du guidon ! Dans le cas contraire, le tube
de fourche peut se briser et occasionner de graves blessures.
FR-18
3.6
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
Vous disposez de deux méthodes pour vérifier si
le jeu de direction de votre vélo n’est pas assez ou
trop serré :
1. S
aisissez l’espaceur inférieur avec le pouce et
l’index. Serrez le frein de la roue avant et faites
avancer et reculer le vélo. Si le jeu de direction
n’est pas assez serré, vous ressentirez des petits
à-coups au niveau de l’espaceur inférieur.
2. L evez la roue avant et tournez le guidon à droite
et à gauche. Si le jeu de direction est trop serré,
vous devrez forcer pour tourner le guidon à droite
et à gauche. Le guidon doit tourner facilement.
Espaceur supérieur
Espaceur inférieur
1. Desserrez la vis sans tête M3 de l’espaceur supérieur en la
tournant dans le sens antihoraire à l’aide d'une clé Allen de taille
1,5. Ne retirez pas entièrement la vis.
2. Desserrez la vis M4 de l’espaceur inférieur en la tournant dans le
sens antihoraire à l’aide d'une clé Allen de taille 3. Ne retirez pas
entièrement la vis.
Vis M3
Vis M4
Pour tourner l’espaceur
supérieur, vous pouvez
insérer la clé Allen de taille
3 dans le trou oblong de
l’espaceur supérieur pour
faire levier. Le mieux est de
procéder par petites étapes.
Souvent, un quart de tour
suffit déjà pour adapter le
jeu.
3. a) Serrer le jeu de direction (diminuer
le jeu du palier) : Tournez l’espaceur
supérieur dans le sens antihoraire
jusqu’à ce qu’il soit bloqué. Bloquez
simultanément l’espaceur inférieur
avec le pouce et l’index.
3. b) Desserrer le jeu de direction
(augmenter le jeu du palier) : Tournez
l’espaceur supérieur dans le sens
horaire jusqu'à ce que le jeu de
palier souhaité soit atteint. Bloquez
simultanément l’espaceur inférieur
avec le pouce et l’index.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-19
4. Avant le serrage des vis, orientez l’espaceur inférieur de sorte
qu’il se superpose avec son profilé au tube horizontal lorsqu’il est
aligné droit vers l’avant.
Face arrière
5. Dès que le jeu de direction est
correctement réglé, bloquez la vis
sans tête M3 à un couple de 1,5 Nm
en tournant dans le sens horaire.
Utilisez une clé dynamométrique à
cet effet.
Feu avant
3.8
6. Serrez la vis M4 à un couple de 2 Nm
en tournant dans le sens horaire.
3.7
Allumer et éteindre l'éclairage
La touche du module de commande rapproché permet d’allumer ou
d’éteindre l’éclairage. Si l’éclairage est équipé d'un interrupteur, il
convient de s'assurer qu’il est bien positionné sur on. L’éclairage est
alimenté par la batterie Pedelec.
Appuyer sur la touche
Modifier l’angle du feu avant
Procédez comme suit pour déterminer l’angle correct :
1. Placez le Pedelec à une distance de cinq mètres devant
un mur.
2. Mesurez la hauteur du feu avant à l’aide d’un mètre
ruban.
3. Marquez la hauteur du feu avant sur le mur.
4. Allumez l’éclairage.
5. Levez légèrement la roue avant et tournez-la pour
allumer le feu avant.
6. Si le cône lumineux dépasse le repère de hauteur,
il éblouit la circulation d’en face. Le point le plus
lumineux du cône d’éclairage doit se trouver idéalement
au centre entre le sol et le repère de hauteur.
FR-20
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
1. Desserrez légèrement la vis M5 en la tournant dans le sens antihoraire.
Bloquez simultanément le contrécrou à l’aide d’une clé plate de taille
8.
PRUDENCE
Freins à disques : Evitez de toucher les disques
de frein après une utilisation intensive des
freins. Ils peuvent devenir très chauds. Vous
pouvez vous brûler si vous les touchez.
2. Réglez l’angle de sorte à ne pas éblouir les autres usagers de la route.
3. Resserrez la vis M5 en la tournant dans le sens horaire. Bloquez
simultanément le contrécrou à l’aide d’une clé plate de taille 8.
3.9
Familiarisation avec les freins
Assurez-vous que vous pouvez accéder facilement et à tout moment aux
poignées de frein et familiarisez-vous avec leur actionnement et leurs
positions. Mémorisez l'affectation des poignées de frein aux freins avant et
arrière.
Frein à disque :
3.10
Familiarisation avec la chaîne
DANGER
Testez le freinage à un endroit sécurisé avant de vous aventurer sur
la chaussée. Il est possible que les freins soient plus efficaces ou
leur intensité différente de celle dont vous avez l’habitude. Dans
le cas où vous n’auriez pas testé préalablement la performance de
freinage, vous vous exposez à un risque d’accident grave. Testez le
vélo suffisamment longtemps pour ressentir un sentiment de sécurité.
Descendez de vélo si vous vous trouvez dans une situation où vous
vous sentez en insécurité.
Faites remplacer les garnitures de frein lorsque la limite d'usure
de la garniture de frein est atteinte. L'utilisation de garnitures de frein
usées peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Chaîne de vélo
AVERTISSEMENT
Retirez toujours la batterie avant de commencer à travailler sur
le Pedelec. Le système pourrait en effet démarrer de manière
intempestive et Vous pourriez vous blesser grièvement.
PRUDENCE
Avant chaque utilisation, contrôlez l'état d'usure de la chaîne. Une
chaîne usée ou endommagée peut se rompre. Si cela se produit
pendant la circulation, vous pouvez subir des blessures légères.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-21
3.10.1 Contrôle de l'usure de la chaîne
3.11
1. Retirez la batterie du Pedelec.
Le changement de vitesse est actionné par le levier de commutation
sur le guidon. Avec un changement de vitesse, vous pouvez adapter
les vitesses de votre vélo et donc le développement aux conditions de
circulation. Pour un trajet droit et sans côtes, un développement élevé
(vitesses supérieures) est judicieux pour obtenir une vitesse plus rapide
et la conserver sans trop pédaler. Dès que vous grimpez une côte, un
développement faible (vitesse inférieure) est préférable pour franchir la
côte avec une force raisonnable. Choisissez toujours vos vitesses de sorte
à pouvoir pédaler de manière régulière.
2. Contrôlez l'usure de la chaîne à l'aide d'un gabarit de contrôle d'usure
de chaîne ou d'un pied à coulisse.
3. Faites remplacer la chaîne si elle est usée.
3.10.2 Nettoyage et maintenance de la chaîne
Huilez la chaîne après avoir circulé sous la pluie. Nettoyez
et graissez la chaîne, lorsque vous nettoyez le vélo. Utilisez
à cet effet une huile de lubrification adhérente que vous
appliquez avec un chiffon de nettoyage sec. Veillez à ne
pas étaler de lubrifiant sur les disques de freins et les
garnitures de freins. Reportez-vous à cet effet à la notice du
fabricant de freins.
1. Retirez la batterie du Pedelec.
2. Brossez la chaîne du vélo grossièrement avec une balayette.
3. Eliminez ensuite les résidus d'huile de chaîne avec un chiffon sec.
4. Vous pouvez alors huiler la chaîne. Respectez les consignes
d'utilisation du fabricant de l'huile de chaîne.
5. Après ces opérations, tournez la manivelle pour distribuer l'huile de
chaîne sur la chaîne.
FR-22
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
Familiarisation avec le changement de vitesse
Dérailleur
Ici, la chaîne est placée sur un pignon
denté lors du changement de vitesse. La
chaîne doit donc rester en mouvement,
afin que les dents du pignon s'engrènent
facilement et sans usure dans les maillons de la chaîne. Lors du changement
de vitesse, vous devez donc toujours pédaler vers l'avant, jamais vers l'arrière.
Faites juste tourner la chaîne sans forcer.
Dérailleur
3.12
Roue
3.12.1 Remplacement d'une roue
3.12.1.1
Fixation de roue par écrou d'axe
Retrait de la roue arrière
Avant de retirer la roue d’entraînement, noter ou mémoriser
la pose des câbles ainsi que les points de fixation des
attache-câbles.
1. Desserrer et retirer d’abord tous les attache-câbles avec lesquels
le câble provenant du moteur ainsi que les câbles et câbles
d'alimentation des autres éléments sont fixés sur le cadre du vélo.
2. Desserrer le frein de moyeu si le vélo en est équipé.
Montage de la roue arrière
1. Monter tous les éléments démontés de la roue conformément aux
indications et consignes du fabricant respectif.
AVERTISSEMENT
S’assurer que tous les éléments montés sur la roue le soient
conformément aux indications et consignes du fabricant respectif.
Cela concerne notamment le frein et le changement de vitesse.
2. Lever ensuite la roue arrière pour l’insérer dans le cadre. Avant de
l’insérer entièrement dans le logement du cadre (patte), brancher le
connecteur du moteur au moteur et placer la barre anti-couple sur la
denture.
3. Passer sur le plus petit pignon, si un dérailleur à chaîne est installé.
ATTENTION
4. Desserrer l’axe enfichable à l’aide d’une clé Allen de taille 6 et
l’extraire. Retenir simultanément la roue arrière.
Avant de brancher le connecteur du moteur au moteur, contrôler les
connecteurs mâle et femelle quant à la présence d’humidité.
5. Démonter la barre anticouple et extraire le connecteur du moteur. La
roue arrière peut alors être retirée intégralement.
Utilisez toujours les cassettes de pignons installées à l’origine
par le fabricant du vélo. Lors de l’utilisation d’autres marques, la
cassette de pignons peut frotter contre le cadre arrière ou d’autres
dysfonctionnements peuvent apparaître.
Veiller à la position de montage de la barre anticouple.
Lors du remontage ultérieur de la roue, elle doit être
repositionnée exactement comme
lerapide
cf. 2. elle
Ouvrirl’était
le levier avant
de serrage
démontage.
Noter que le moteur occasionne un poids supplémentaire et
qu’il rend la roue arrière plus lourde que d’habitude.
AVERTISSEMENT
Ne jamais monter le moteur sans la barre anti-couple. Cela conduirait
à une destruction totale (torsion du câble). Dans ce cas, tous les droits
de garantie et la responsabilité du fabricant sont annulés.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-23
2. Fixer la roue arrière à l’aide de l’axe enfichable avec un couple de
serrage de 12-14 Nm.
3. Pour terminer, fixer tous les câbles et câbles d’alimentation à l’aide
des attache-câbles sur le cadre du vélo, puis effectuer un test de
fonctionnement final. AVERTISSEMENT
3.12.2 Fixation de la roue avec un axe enfichable
Retrait de la roue avant
Démontez tous les câbles de la roue (par ex. le câble d'éclairage).
Dans le cas contraire, les câbles peuvent se déchirer.
Montage de la roue avant
1. Enduisez l'axe enfichable d'une fine
couche de graisse.
2. G
lissez la roue entre les extrémités
de fourche et alignez-la sur les trous
d'axe.
3. Réinsérez l'axe enfichable.
Levier de serrage
rapide
cf. 6. Fermer le levier de serrage rapide
4. Rabattez le levier de serrage rapide sur la position ouverte.
1. Retirez la batterie du Pedelec.
Levier de serrage
rapide
3. Placez le levier de serrage rapide dans la gorge et tournez-le dans le
sens antihoraire jusqu'à ce que l'axe enfichable dépasse d'env. 1 cm du
trou d'axe.
FR-24 ATTENTION
5. Retirez la roue avant.
Veiller impérativement à la pose correcte des câbles, puisqu’en cas
de pose erronée, le câble peut se coincer dans le disque de frein,
l’entraînement ou les rayons et occasionner ainsi un blocage de la
roue et donc une chute. Nous recommandons d’emporter outre vos
outils de réparation, aussi 5 attache-câbles afin de pouvoir refixer en
toute sécurité des câbles qui se seraient détachés pendant le trajet.
2. O
uvrez le levier de serrage rapide de la
roue avant en le rabattant de 180° vers
l'extérieur. Sur l'intérieur du levier,
vous pouvez alors lire généralement le
mot « OPEN » (ouvert).
4. Levez brièvement la roue avant et retirez l'axe enfichable.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
5. Insérez le levier de serrage rapide dans la gorge et le tourner dans le
sens horaire
L’axe se visse ainsi dans le filetage. Veillez à ce que la roue soit
correctement centrée.
6. Fermez le levier de serrage rapide en le rabattant de 180°
vers l'intérieur. Sur l'extérieur du levier, vous pouvez alors lire
généralement le mot « CLOSE » (fermé).
3.12.3 Jantes
DANGER
La fermeture du levier de serrage rapide doit être difficile. Pour le
fermer, vous devriez avoir besoin d’utiliser la paume de votre main
(120 N: correspond à un poids de 12 kg). Le levier de serrage doit
laisser une trace dans la paume de la main. Dans le cas contraire,
celui-ci serait susceptible de s’ouvrir pendant le trajet. La roue serait
alors délogée et vous pourriez subir une chute grave.
1. O
uvrir le levier rapide de serrage.
Le levier rapide de serrage est trop
facile à fermer
2. Insérez le levier de serrage rapide dans
la gorge et le tourner dans le sens horaire
L’axe se visse ainsi dans le filetage.
Veillez à ce que la roue soit correctement
centrée.
3. F ermer le levier du système de serrage
rapide.
Nettoyage
1. Retirez la batterie du Pedelec.
2. Nettoyez les jantes avec une balayette. Eliminez les salissures tenaces
avec un chiffon doux légèrement humidifié.
ATTENTION
Après chaque trajet, attendre env. 30 minutes que le moteur ait
refroidi, afin de procéder au nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression !
Veillez impérativement à ne pas laisser d'eau pénétrer dans
l’entraînement lors du nettoyage. La pénétration d'eau peut détruire
l’entraînement.
4. R
épéter l’opération au besoin.
Le levier rapide de serrage est trop
difficile à fermer
1. O
uvrir le levier rapide de serrage.
3. Laissez sécher.
lacez le levier de serrage rapide dans
2. P
la gorge et tournez-le dans le sens
antihoraire jusqu'à ce que l'axe enfichable
dépasse d'env. 1 cm du trou d'axe.
3.12.4 Pneus
3. F ermer le levier du système de serrage
rapide.
4. R
épéter l’opération au besoin.
AVERTISSEMENT
Rebranchez tous les câbles précédemment démontés (par ex. câble
d'éclairage) à la roue. Dans le cas contraire, ils peuvent se déchirer.
DANGER
Ne dépassez pas en plus ou en moins la pression de pneus admissible.
Une pression trop élevée pourrait, dans le pire des cas, faire éclater
le pneu et provoquer une chute. En revanche, si la pression demeure
faible pendant longtemps, le processus d’usure du pneu s’accélère.
La pression de pneus admissible est gravée sur le côté du pneu et
indiquée en bar et spi (livres par pouce carré). Vous pouvez mesurer
la pression d’un pneu vous-même à l’aide d’un manomètre. Vous
pouvez aussi vous adresser à votre revendeur.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-25
3.13
Familiarisation avec la fourche amortie*
La fourche amortie retient la roue avant.
La course effectuée par la roue entre la position sans charge
et la position avec charge correspond au débattement total.
DANGER
Ne verrouillez pas l'amortisseur sur les terrains accidentés. Cela
pourrait endommager la fourche amortie. La rupture de la fourche
peut provoquer une chute et vous pouvez vous blesser grièvement.
3.13.2 Système Air
3.13.1 Système de Lockout
Si votre fourche amortie est équipée
d'un système Lockout, vous pouvez verrouiller votre amortissement. Dans certaines situations de circulation, cela
peut s'avérer judicieux : par ex. dans les
côtes .ou si vous vous mettez en danseuse pour accélérer. Pour verrouiller
l'amortisseur, déplacez le bouton rotatif
situé sur le côté droit de la fourche sur
la position « LOCK » (alternativement :
$). Pour réactiver l'amortissement,
tournez le bouton rotatif sur « OPEN ».
LOCK/$
Verrouillage de l'amortissement
OPEN
Activation de l'amortissement
FR-26
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
Certaines fourches amorties permettent de
modifier la pression pneumatique. À cet effet, vous avez besoin de l'aide de votre
concessionnaire ou – si vous pensez pouvoir
le faire vous-même – d'une pompe pour
fourches amorties avec affichage de la pression, ainsi que la notice d'emploi du fabricant de la fourche. La valve avec capuchon
(désignation par ex. AIR) se trouve généralement sur le côté gauche de la fourche.
4.
Avant chaque utilisation
Type
Propriétés
Vérifier l'état des pneus (détériorations, corps étrangers),
concentricité et pression de gonflage.
DANGER
Faites remplacer les composants abîmés (par ex. fissures, rainures)
ou tordus avant d’utiliser à nouveau votre Pedelec. Si tel n’est pas le
cas, des pièces cruciales pour le fonctionnement du vélo pourraient
s’avérer défectueuses et provoquer une forte chute.
N'utilisez pas le Pedelec s'il ne présente pas un état technique
irréprochable. Si vous avez des doutes, faites le contrôler
éventuellement par un concessionnaire.
Nous vous conseillons de faire réaliser toutes les opérations de montage et de réglages par votre revendeur spécialisé. Dans le cas contraire, des composants seraient susceptibles de se détacher suite à
un montage incorrect. Si cela devait survenir durant un trajet, vous
pourriez subir des blessures très graves et/ou mortelles.
La pression de pneus admissible est gravée sur le
côté du pneu et indiquée en bar et psi (livres par
pouce carré). Cette valeur ne doit pas être dépassée
positivement ou négativement.
Roues
Contrôler la fixation des valves.
Examen visuel des jantes quant à des détériorations et de
l'usure.
Contrôler le bon serrage et positionnement de l’axe enfichable.
Chaîne
Contrôler chaîne, pignon, roues dentées quant à l'usure et des
détériorations.
Freins
Contrôler le système de freinage y compris levier de frein
quant à son fonctionnement et sa bonne fixation et bon
positionnement.
Contrôle visuel des garnitures de frein / Disques de frein.
Éclairage
Tester le fonctionnement et le réglage de l'éclairage.
Contrôlez votre Pedelec avant chaque utilisation, après chaque transport
et chaque fois que vous l'avez garé sans surveillance. Utilisez à cet effet la
liste de contrôle ci-dessous.
Raccords vissés
Vérifier que tous les raccords vissés sont serrés conformément
aux prescriptions.
Liste de contrôle
Bagages
Vérifier la solidité de la fixation.
La batterie
Vérifier la solidité de la fixation.
Type
Propriétés
Cadre / Fourche
Contrôler le cadre et les fourches quant à des déformations
extérieures visibles, des fissures et des détériorations.
Guidon / Potence
Contrôler le bon serrage et le positionnement.
Contrôler l'existence des réflecteurs conformément à la
règlementation de la circulation nationale applicable.
Contrôler la sonnette quant à son fonctionnement, sa bonne
fixation et son positionnement.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-27
5.
Unité motrice, écran et module de commande
rapproché
5.1
Consignes de sécurité
DANGER
Restez toujours attentif à l'affichage de l'écran. Lorsque vous ne vous
concentrez pas exclusivement sur la circulation, vous vous exposez à
des risques d’accidents ou de chutes graves.
AVERTISSEMENT
Ne modifiez pas le module d'entraînement. Vous n'avez par ex. pas
le droit d'augmenter la vitesse de désactivation au-delà de 25 km/h.
De plus, la vitesse de l'assistance de propulsion ne doit pas être
supérieure à 6 km/h. Les Pedelecs dont la puissance d'entraînement
a été modifiée ne peuvent plus respecter les dispositions légales en
vigueur dans votre pays. Vous vous exposez à une amende si vous
circulez sur des voies publiques avec un Pedelec « personnalisé ».
Votre Pedelec risque aussi de subir un problème technique. Les vélos
ayant subi d'importantes modifications ne sont pas garantis.
AVERTISSEMENT
Retirez toujours la batterie avant de commencer à travailler sur le Pedelec. Risque de blessures graves en cas d'actionnement accidentel
de la touche .
FR-28
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
PRUDENCE
Ne pas ouvrir l'unité motrice. Danger de choc électrique. Vous ne bénéficierez plus dans ce cas de votre droit de garantie. Confiez les réparations de l'unité motrice uniquement
à un concessionnaire formé.
Ne pas toucher le moteur après une longue descente car il peut être
très chaud. Vous pourriez créer de la combustion en le touchant.
ATTENTION
Les composants montés dans l'unité motrice et les autres composants
du moteur doivent être échangés uniquement contre des éléments
identiques ou agréés par le fabricant et spécialement conçus pour
votre Pedelec. Dans le cas contraire, les autres éléments peuvent
entraîner une surcharge et endommager votre Pedelec.
N'ouvrez pas l'écran. Vous pourriez le casser.
À des températures basses, l'écran d'affichage peut réagir
moins vite. Respecter la température ambiante admissible
pour le fonctionnement de l’écran  5.2 Caractéristiques
techniques P. FR-29.
5.2
Caractéristiques techniques
Unité motrice
BLOKS. display 20
Type
Ecran LCD
Utilisation
via le module de commande rapproché
Affichage
monochrome
Vitre
Verre Dragontrail trempé et traité anti-reflets
Diagonale
2 pouces
Dimensions (l x L x h)
48 mm x 64 mm x 19 mm
Type
Moteur électrique sans balais
Puissance nominale
250 Watt (650 Watt)
Couple nominal
12 Nm
Couple max.
40 Nm
Tension nominale
36 V
Interfaces
Branchement à un PC avec logiciel de diagnostic
Rendement
85 % (y compris l’électronique)
Commande de l’électronique
de puissance
Intégrée au moyeu
Contacts mécaniques/
électriques
Fermeture à baïonnette rotative, contacts anticorrosion, suspension amortie
Type de protection
IP67
Logement de cassette
Cassette enfichable du commerce, jusqu'à 11 fois
(Shimano MTB)
Poids
51 g
Disque de frein
À partir d'un diamètre de 180 mm
Logement de couple
Barre anti-couple variable en fonction de la patte
Type
Écran TFT avec Bluetooth
Vitesse de désactivation
25 km/h
Utilisation
Via le module de commande rapproché et l’écran tactile
Température
de fonctionnement
-20°C à +50°C
Affichage
couleur
Vitre
Verre Dragontrail trempé et traité anti-reflets
Température de stockage
recommandée
18 à 23˚C
Diagonale
2 pouces
Résolution
240 x 320 pixels
Type de protection
IP65
Dimensions (l x L x h)
48 mm x 64 mm x 19 mm
Poids
4,2 kg (entraînement y compris la marche
en roue libre)
Mémoire interne
4 Go
Interfaces
Branchement à un PC avec logiciel de diagnostic
Contacts mécaniques/
électriques
Fermeture à baïonnette rotative, contacts anti-corrosion,
suspension amortie
Type de protection
IP67
Poids
54 g
BLOKS. display 20c
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-29
Module de commande rapproché
Type
5 touches
Diamètre intérieur
22,2 mm
Montage
Plaque de montage pour montage sur le guidon
Poids (câble inclus)
55 g
5.3
Activation du système
1. Montez l’écran s’il n’était pas déjà monté.
2. Appuyez pendant env. 1 seconde sur la touche du module de
commande rapproché. Après env. cinq secondes, le processus
d’initialisation est terminé et le masque de circulation s’affiche. Le
Pedelec est opérationnel.
5.4
1. Appuyez pendant env. 1 seconde sur la touche du module de
commande rapproché. L’écran et votre Pedelec se coupent.
Pour protéger votre Pedelec contre toute utilisation par des
tiers ou contre les vols, nous vous recommandons de retirer
l’écran du guidon lorsque vous ne l’utilisez pas.
5.5
Assistance à la propulsion
AVERTISSEMENT
L'assistance traction doit seulement servir à pousser le Pedelec. Dans
le cas contraire, vous pouvez subir de graves blessures. L'assistance à
la propulsion n'est pas prévue pour faire avancer le Pedelec en étant
assis.
N’appuyez pas sur la pédale pendant l’activation. Ne
commencez à pédaler que lorsque l’écran est allumé.
Si vous enclenchez l’écran pendant le trajet, n’appuyez
pas sur la pédale pendant trois à cinq secondes, afin que
l’assistance puisse s’enclencher.
N’oubliez pas de couper le Pedelec après chaque trajet
à l’aide du module de commande rapproché. Il n’est pas
désactivé automatiquement.
Désactivation du système
L'assistance de propulsion vous permet de pousser le vélo à
une vitesse maximale de 4 km/h. Ceci est particulièrement
appréciable pour pousser votre Pedelec dans les côtes.
Display 20
Display 20c
1. Appuyez pendant plus de 3 secondes sur la touche du module de
commande rapproché. Le symbole du pied s’affiche à l’écran à gauche
de la vitesse. Poussez alors légèrement le Pedelec. L’assistance à la
propulsion s’enclenche. Lorsque vous relâchez la touche, l’assistance à
la propulsion se coupe.
FR-30
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
5.6
Installation et retrait de l’écran
Le mode opératoire est identique pour les deux écrans.
5.6.1
Installation
1. Tenez l’écran à la main – le cache du port USB dépasse légèrement et
se trouve sur le dessous.
2. Tournez l’écran vers la gauche, dans le sens antihoraire, jusqu’à ce
qu’il soit positionné à l’horizontale.
3. Placez ensuite l’écran dans cette position sur la plaque de montage.
5.6.2
Retrait
Pour protéger votre Pedelec contre toute utilisation par des
tiers ou contre les vols, nous vous recommandons de retirer
l’écran du guidon lorsque vous ne l’utilisez pas. Le retrait
de l’écran ne remplace pas le verrouillage de votre Pedelec
contre le vol, par ex. à l’aide d’un cadenas de vélo adapté.
Avant le retrait, vous devez désactiver le système.
Toutefois, l’installation ou le retrait de l’écran sur un
Pedelec activé n’occasionne pas de dommages.
Le système se coupe après env. 15 secondes après son
retrait. L’éclairage se coupe également après env. 15
secondes, s’il était allumé. Après avoir retiré l’écran, vous
devez attendre env. 30 secondes avant de le réinstaller.
Dans le cas contraire, l’initialisation du système ne peut pas
être assurée.
cf. 3. Placer l’écran à l’horizontale sur la plaque de montage
4. Tournez-le ensuite de 90 degrés dans le sens horaire. Les connexions
électriques s’établissent alors automatiquement. Lorsque l’écran est
positionné à la verticale et enclenché, son installation est terminée.
cf. 4. Tourner l’écran de 90 degrés dans le sens horaire.
1. Tournez l’écran sur la plaque de montage d’env. 90 degrés dans le sens
antihoraire. Les connexions électriques sont alors coupées et l’écran
peut être retiré.
cf. 1. Tourner l’écran sur la plaque de montage d’env. 90 degrés dans le sens antihoraire.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-31
5.7
Plaque de montage
5.8
Module de commande rapproché: Aperçu et fonctions
de base
N°. Symbole Fonction
1
Débrancher le connecteur
Si vous devez ouvrir les deux connecteurs du câble reliant la plaque de
montage au cadre, vous devez impérativement prendre en compte les
consignes suivantes lors de l’assemblage consécutif :
ATTENTION
Lors du débranchement et rebranchement, saisissez toujours les
connecteurs et non pas le câble. Ne pliez jamais le câble lors du
branchement des connecteurs, afin de ne pas l’endommager !
Activer et désactiver le Pedelec
2.
a) Augmenter l’assistance
b) Maintenir appuyé : Activer
l’assistance à la propulsion
2
4
5
3
ATTENTION
Le connecteur mâle de la plaque de montage et le connecteur femelle
du câble de raccordement doivent être correctement orientés avant
leur branchement. Les deux connecteurs sont dotés de repères.
Alignez les repères l’un sur l’autre et enfichez les connecteurs avec
précaution. Si les connecteurs ne sont pas correctement orientés, ils
peuvent être endommagés lors du branchement.
1.
c) Augmenter la valeur (dans le
menu)
3.
a) Diminuer l’assistance
c) Diminuer la valeur (dans le menu)
5.9
4.
Allumer et éteindre l’éclairage du
vélo et de l’écran  5.11.3 BLOKS.
display 20c : Éclairage P. FR-38
5.
Modifier la sélection à l’écran ou menu
USB
A son extrémité inférieure, sous un cache en caoutchouc, l’écran est
doté d’un port micro-USB. Le port est destiné surtout aux revendeurs
spécialisés, par ex. pour les opérations de diagnostic ou les mises à jour
du progiciel. Des mises à jour du progiciels sont fournis à intervalles
réguliers aux revendeurs spécialisés – le vôtre se fera un plaisir de vous
informer et de vous conseiller.
ATTENTION
Assurez-vous que le cache en caoutchouc sur le dessous est toujours
entièrement inséré pour garantir l’étanchéité du branchement. Si
l’écran n’est pas entièrement étanche, l’humidité peut pénétrer dans
le boîtier et endommager l’écran.
FR-32
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
N°.
Fonction
4.
Heure
5.
Vitesse actuelle  5.10.4 BLOKS. display 20 : Vitesse actuelle P. FR-35
6.
MPH : Miles par heure
BLOKS. display 20 : Aperçu et fonctions de base
7.
État de charge de la batterie  5.10.5 BLOKS. display 20 : État de charge de la
batterie P. FR-35
1
8.
Assistance à la propulsion  5.5 Assistance à la propulsion P. FR-30
9.
KM/H : Kilomètres par heure
10.
MI : Miles
11.
Valeur pour le trajet parcouru, le compteur kilométrique, la durée de trajet,
l’autonomie
12.
Autonomie  6.4.1 Autonomie P. FR-53
13.
Durée de trajet  5.10.6 BLOKS. display 20: Trajet parcouru, compteur kilométrique,
durée du trajet, autonomie P. FR-35
10
14.
KM : Kilomètres
12
15.
Trajet parcouru  5.10.6 BLOKS. display 20: Trajet parcouru, compteur kilométrique,
durée du trajet, autonomie P. FR-35
16.
Compteur kilométrique  5.10.6 BLOKS. display 20: Trajet parcouru, compteur
kilométrique, durée du trajet, autonomie P. FR-35
Veuillez noter que le comportement de conduite peut
évoluer très légèrement après une mise à jour. Effectuez un
essai de conduite sur un terrain privé après chaque mise à
jour.
5.10
2 3
4
5
6
7
8
9
11
13
14 15 16
N°.
Fonction
1.
Mode d'assistance et récupération  5.10.1 BLOKS. display 20 : Mode d'assistance et
récupération P. FR-34
2.
Éclairage allumé  5.11.3 BLOKS. display 20c : Éclairage P. FR-38
3.
Triangle d’avertissement  5.10.3 BLOKS. display 20 : Triangle d’avertissement P.
FR-35
* Un affichage typique pendant la circulation n’affiche pas tous les segments en même temps.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-33
5.10.1 BLOKS. display 20 : Mode d'assistance et
récupération
Mode assistance
1. Sélectionnez le niveau d'assistance en appuyant brièvement sur les
touches / .
Affichage à l'écran
Assistance
Le niveau d'assistance est
très élevé
Le niveau d'assistance est
élevé
Le niveau d'assistance est
moyen
Le niveau d'assistance est
faible
Le niveau d'assistance est
très faible
Aucune assistance
Consommation
électrique
très élevé
élevé
moyen
faible
très faible
minimale
(uniquement le
courant de vielle)
2. Si votre assistance est réglée sur les niveaux 1 à 5 et que vous pédalez,
vous bénéficiez de l’assistance. L'assistance s'arrête dès que vous cessez
de pédaler ou que vous avez atteint une vitesse de 25 km/h.
Récupération
En mode récupération, le moteur sert de générateur. Le courant généré
est utilisé pour charger la batterie. Simultanément, vous obtenez un léger
effet de freinage.
FR-34 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
Les deux niveaux de récupération ne peuvent être activés
que si les conditions suivantes sont remplies :
»» La récupération ne peut être activée que dans la plage
de vitesse de 10 à 40 km/h. En-dessous de 10 km/h et à
l’arrêt, la récupération n’est pas activable.
»» La température de la cellule de batterie doit être
supérieure à 0 °C. En-dessous de 0 °C, la récupération
est désactivée automatiquement.
»» L’état de charge de la batterie est inférieure à 90 %.
Veuillez noter que la puissance de freinage appliquée
par la récupération dépend de l’état de charge de
la batterie. Plus la batterie est déchargée, plus la
récupération est importante.
»» L’éclairage du vélo n’est pas enclenché.
1. Pour obtenir la récupération, par ex. lors de descentes, vous devez
passer du niveau 0 au niveau inférieur à l’aide de la touche . Afin de
ne pas confondre les deux niveaux de récupération avec les niveaux
d’assistance, le symbole de batterie est animé lors de la récupération :
Un champ noir se déplace de haut en bas. La touche permet de se
déplacer vers le haut sur les niveaux d’assistance.
Affichage à l'écran
Récupération
Récupération
d’énergie/effet
de freinage
La récupération
fonctionne à
faible puissance.
moyen
La récupération
fonctionne à
puissance élevée.
élevé
5.10.2 BLOKS. display 20 : Éclairage allumé
Si vous avez allumé à l'aide de la touche d'éclairage sur le
module de commande rapproché, le symbole d’éclairage
s’affiche en haut de l’écran. Lors de l'enclenchement
de l’éclairage, l’éclairage du vélo s’allume, mais aussi
le rétroéclairage de l’écran LCD. Ainsi, l’écran reste
parfaitement lisible, même dans la pénombre.
5.10.6 BLOKS. display 20: Trajet parcouru, compteur
kilométrique, durée du trajet, autonomie
Un bref actionnement de la touche du module de commande rapproché
vous permet de commuter à l’écran entre le trajet, le compteur
kilométrique, la durée de trajet et l’autonomie.
Trajet parcouru
Affichage du trajet que vous avez parcouru depuis la
dernière réinitialisation du compteur de trajets.
5.10.3 BLOKS. display 20 : Triangle d’avertissement
Le triangle d’avertissement s’affiche dès qu’un dysfonctionnement apparait
au niveau du système ou que l'intervalle de révision est atteint.
Distance
5.10.4 BLOKS. display 20 : Vitesse actuelle
Compteur kilométrique
Vous pouvez afficher votre vitesse de circulation soit en kilomètre par
heure (KM/H), soit en miles par heure (MPH).
Affichage du kilométrage complet du Pedelec. Cet affichage
ne peut pas être réinitialisé.
Compteur
kilométrique
5.10.5 BLOKS. display 20 : État de charge de la batterie
Durée de trajet
Le symbole de batterie indique l’état de charge de la batterie
en cinq niveaux. Veuillez noter que chaque niveau ne
correspond pas nécessairement à 20 %.
Affichage de la durée de trajet depuis la dernière
réinitialisation du compteur de trajets.
Durée de trajet
Si par ex. trois des cinq niveaux s'affichent, la batterie est chargée à un
peu plus de la moitié, mais pas nécessairement exactement à 60 %.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-35
5.10.8 Effacement du compteur de trajets
Autonomie
Autonomie
Affichage de l’autonomie restante encore disponible sans
recharge intermédiaire de la batterie. L’affichage varie en
fonction du niveau d’assistance sélectionné. Exemple : Avec
le niveau 5, l’autonomie est inférieure à celle obtenue avec
le niveau 1.
Reportez-vous au chapitre  6.4.1 Autonomie P. FR-53
concernant les explications relatives à l’autonomie.
L’affichage à l’écran peut varier par rapport à l’autonomie
réelle.
1. Pour accéder au menu, vous devez appuyer pendant env. deux
secondes sur la touche du module de commande rapproché. Vous
pouvez procéder à des réglages dans les zones d’horloge et d’unités de
mesure.
2. Un nouvel actionnement bref de la touche
d’une option de menu à la suivante.
ou
5.11.1 BLOKS. display 20c : Touches de l’écran
En appuyant sur la touche
tous les autres masques.
vous revenez au masque principal à partir de
A l’aide des touches et , réglez l’heure précise sur le module
de commande rapproché. Si vous appuyez plus longtemps sur les
touches, l'affichage de l’heure défile plus rapidement.
Au niveau des unités de mesure, vous pouvez commuter entre les
kilomètres et une horloge sur 24 heures (unités métriques) et les
miles et une horloge sur 12 heures (unités impériales).
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
Fonction
Description
1. Vous ramène dans
les menus à votre
sélection précédente.
Retour
2. Pour commuter entre
trois types d’affichage,
voir
 5.11.2 BLOKS. display
20c : Trois types d'affichage
P. FR-36
sur le
4. Pour quitter le menu, vous pouvez soit appuyer pendant env. 2
secondes sur ou démarrer le Pedelec.
FR-36
BLOKS. display 20c : Aperçu et fonctions de base
vous permet de passer
3. Pour modifier un réglage dans le menu, appuyez sur
module de commande rapproché.
Unités de mesure
5.11
N°.
5.10.7 Menu
Heure
Pour effacer le compteur de trajets, appuyez pendant env. 3 secondes sur
la touche . Vous effacez ainsi le trajet parcouru et la durée de trajet.
Page
d’accueil
Menu
Vous ramène à la page d’accueil
Ouvre et ferme les menus
5.11.2 BLOKS. display 20c : Trois types d'affichage
L’écran 20c dispose de trois types d'affichage : Masque principal, masque
de trajet et masque de performances. Appuyez sur la touche du module
de commande rapproché pour commuter entre ces masques.
5.11.2.1
BLOKS. display 20c : Masque principal
1
5.11.2.2
BLOKS. display 20c : Masque de trajet
2
3
4
7
5
8
6
N°.
Fonction
N°.
Fonction
1.
Éclairage  5.11.3 BLOKS. display 20c : Éclairage P. FR-38
7.
2.
Temps  5.11.4 BLOKS. display 20c : Menu P. FR-38
Trajet parcouru : Affichage du trajet que vous avez parcouru depuis la dernière
réinitialisation du compteur de trajets
 5.10.8 Effacement du compteur de trajets P. FR-36.
3.
Vitesse
8.
4.
Durée de trajet : Affichage de la durée de trajet depuis la dernière réinitialisation du
compteur de trajets  5.10.8 Effacement du compteur de trajets P. FR-36.
Assistance à la propulsion  5.5 Assistance à la propulsion P. FR-30
5.
Autonomie  6.4.1 Autonomie P. FR-53
6.
Niveau d’assistance/de récupération
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-37
5.11.2.3
BLOKS. display 20c : Masque de performances
5.11.3 BLOKS. display 20c : Éclairage
Si vous avez allumé à l'aide de la touche d'éclairage sur le
module de commande rapproché, le symbole d’éclairage
s’affiche en haut de l’écran. L’éclairage du vélo est activé.
Si le feu est équipé d'un interrupteur, il convient de
s'assurer qu’il est bien positionné sur on.
7
8
9
5.11.4 BLOKS. display 20c : Menu
1. Pour accéder au menu, veuillez appuyer brièvement sur la touche
d’écran . Choisissez entre :
Éléments du menu
N°.
Fonction
Menu principal Niveau secondaire 1
7.
Rapport entre la puissance de pédalage (barre gauche) et l’assistance du moteur
(barre droite)
Trajet
8.
Kilokalories (estimées) que vous avez consommées jusqu’à présent pour le trajet
 5.11.4.1 BLOKS. display 20c : Trajet P. FR-39
9.
Affichage de la fréquence de pédalage (rotations par minute)
Distance
Temps
kcal
Révision
Identifiant du cadre
Révision
Le masque de performances affiche les valeurs nutritives,
qui peuvent cependant varier jusqu’à 20 % par rapport
à la valeur réelle, en fonction du niveau d’assistance
sélectionné.
FR-38
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
Cycles de charge
Compteur kilométrique
Niveau secondaire 2
5.11.4.1
Éléments du menu
Menu principal Niveau secondaire 1
Niveau secondaire 2
Réglages
Inactif
Écran tactile
BLOKS. display 20c : Trajet
Toujours actif
Batterie
Symbole
Pour-cent
Autonomie
Unités
Langue
Métrique
Option de menu Trajet
Anglais (Impérial)
1. Dans le menu principal, effleurez l’option « Trajet ». Vous accédez au
1er niveau secondaire, dans lequel les options de menu suivantes
s’affichent :
Anglais
Allemand
Français
Espagnol
Italien
Néerlandais
Date et heure
Temps
Date
2. Sélectionnez l’option de menu souhaitée en l’effleurant. Vous accédez
au sous-menu respectif.
3. Pour quitter le menu, veuillez appuyer brièvement sur la touche
d’écran . Vous accédez au masque principal.
Niveau secondaire 1
Signification
Distance
Distance parcourue jusqu'à présent
Temps
Durée de trajet effectuée jusqu'à présent
kcal
Kilocalories estimées que vous avez consommées lors du
trajet jusqu'à présent.
2. a) Pour réinitialiser les trois valeurs affichées Distance, Durée et kcal,
effleurez le bouton « Réinitialiser ». Les trois valeurs affichent alors
« zéro ».
2. b) Pour revenir au menu principal, effleurez en haut l’option « Trajet »
ou appuyez sur la touche d’écran .
2. c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez
sur la touche d'écran .
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-39
5.11.4.2
BLOKS. display 20c : Révision
5.11.4.3
BLOKS. display 20c : Réglages
Option de menu Révision
Option de menu Réglages
1. Dans le menu principal, effleurez l’option « Révision ». Vous accédez
au 1er niveau secondaire, dans lequel les options de menu suivantes
s’affichent :
1. Dans le menu principal, effleurez l’option « Réglages ». Vous accédez
au 1er niveau secondaire, dans lequel les options de menu suivantes
s’affichent :
Niveau secondaire 1 Signification
Niveau secondaire 1
Identifiant du cadre
Numéro du cadre
Révision
Date de la prochaine révision
Batterie
Cycles de charge
Nombre de fois que la batterie a été chargée (cycles de charge
complets)
Unités
Compteur kilométrique
Distance totale parcourue jusqu’à présent par le Pedelec
Cet affichage ne peut pas être réinitialisé.
2. b) Pour revenir au menu principal, effleurez en haut l’option
« RÉVISION » ou appuyez sur la touche d’écran .
2. c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez
sur la touche d'écran .
FR-40 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
Écran tactile
Langue
Date et heure
2. a) Vous pouvez sélectionner et effleurer l’un des cinq menus affichés.
Vous revenez alors au niveau secondaire 2.
2. b) Pour revenir au menu principal, effleurez en haut l’option
« RÉGLAGES » ou appuyez sur la touche d’écran .
2. c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez
sur la touche d'écran .
Option de menu Écran tactile
Option de menu Batterie
Cette option de menu vous permet de régler si l’écran
tactile doit être désactivé pendant le trajet. Cela peut
être judicieux pour éviter les erreurs de commande
pendant la circulation. Vous pouvez aussi décider de
laisser la fonction tactile toujours active.
Cette option de menu vous permet de définir si
l’état de charge de la batterie s’affiche sous forme
de symbole, de pourcentage ou d’autonomie en
kilomètres.
Option de menu Batterie
Option de menu Écran tactile
Dans le menu aussi, l’affichage varie en fonction du niveau
d’assistance sélectionné. Exemple : Avec le niveau 5,
l’autonomie est inférieure à celle obtenue avec le niveau 1.
AVERTISSEMENT
Veuillez noter : Si avec le réglage « Toujours active », vous deviez
tenter de régler une option à l’écran pendant le trajet, cela peut non
seulement occasionner des erreurs de commande, mais aussi distraire
votre attention de la circulation. Cela peut avoir des conséquences
dangereuses – votre sécurité est prioritaire !
1. Dans le niveau secondaire 1, effleurez l’option « Écran tactile ». Vous
accédez au 2ème niveau secondaire, dans lequel les options de menu
suivantes s’affichent :
Niveau secondaire 2
Signification
Inactif
Écran tactile désactivé
Toujours actif
Écran tactile activé
2. a) S
électionnez l’option souhaitée.
b) Pour revenir au niveau secondaire 1, effleurez en haut l’option
« Écran tactile » ou appuyez sur la touche d’écran .
c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez
sur la touche d'écran .
Reportez-vous à  6.4.1 Autonomie P. FR-53 concernant les
explications relatives à l’autonomie. L’affichage à l’écran
peut varier par rapport à l’autonomie réelle.
1. Dans le niveau secondaire 1, effleurez l’option « Batterie ». Vous
accédez au 2ème niveau secondaire, dans lequel les options de menu
suivantes s’affichent :
Niveau secondaire 2
Signification
Symbole
Affichage du symbole
Pour-cent
Affichage en pour-cent
Autonomie
Affichage de l’autonomie restante
2. a) Sélectionnez l’option souhaitée. L’affichage sélectionné est coché.
b) Pour revenir au niveau secondaire 1, effleurez en haut l’option
« Batterie » ou appuyez sur la touche d’écran .
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-41
c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez
sur la touche d'écran .
Option de menu Langue
Cette option de menu vous permet de régler la langue
de l’écran. À la date de la rédaction de ce manuel,
six langues étaient disponibles : anglais, allemand,
français, espagnol, italien et néerlandais.
Option de menu Unités
Ce menu vous permet de régler si vous souhaitez
afficher des unités métriques – kilomètres par heure
(km/h) plus une horloge sur 24 heures – ou des unités
impériales – miles par heure (mph) plus une horloge
sur 12 heures – à l’écran.
1. Dans le niveau secondaire 1, effleurez l’option
« Langue ». Vous accédez au niveau secondaire 2.
2. a) Sélectionnez l’option souhaitée. L’affichage
sélectionné est coché.
Option de menu Unités
1. Dans le niveau secondaire 1, effleurez l’option « Unités ». Vous
accédez au 2ème niveau secondaire, dans lequel les options de menu
suivantes s’affichent :
Niveau secondaire 2
Signification
Métrique
Kilomètres par heure (km/h) et horloge sur 24 heures
Anglais (Impérial)
Miles par heure (mph) et horloge sur 12 heures
Option de menu Langue
2. b) Pour revenir au niveau secondaire 1, effleurez en haut l’option
« LANGUE » ou appuyez sur la touche d’écran .
2. c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez
sur la touche d'écran .
Option de menu Date et heure
2. a) Sélectionnez l’option souhaitée. L’affichage sélectionné est coché.
2. b) Pour revenir au niveau secondaire 1, effleurez en haut l’option
« UNITÉS » ou appuyez sur la touche d’écran .
2. c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez
sur la touche d'écran .
Option de menu Date et heure
Cette option de menu vous permet de régler la date et l’heure de l’écran.
FR-42 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
1. Dans le niveau secondaire 1, effleurez l’option « Date et heure ». Vous
accédez au niveau secondaire 2.
Affichage à l'écran
2. Effleurez la date ou l’heure. Le niveau secondaire 3 s'affiche.
3. Définissez par effleurement lequel des deux champs doit être actif. Le
champ actif s'affiche sur fond blanc avec un bord inférieur vert clair
alors que les boutons désactivés s’affichent en gris clair. Le menu
« Heure » permet de régler les heures et les minutes, tandis que le
menu « Date » sert à régler le jour, le mois et l’année.
4. Les boutons ou en bas de l’écran permettent de sélectionner les
valeurs souhaitées.
5. a) Pour revenir au niveau secondaire 2, effleurez en haut l’option
« Date » ou appuyez sur la touche d’écran .
b) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez
sur la touche d'écran .
5.11.4.4
LOKS. display 20c : Mode d'assistance et
B
récupération
Mode assistance
1. Sélectionnez le niveau d'assistance en appuyant brièvement sur la
touche / .
Affichage à l'écran
Description
Assistance
Consommation
électrique
Niveau 5
Le niveau
d'assistance est
très élevé
très élevé
Description
Assistance
Consommation
électrique
Niveau 4
Le niveau
d'assistance est
élevé
élevé
Niveau 3
Le niveau
d'assistance est
moyen
moyen
Niveau 2
Le niveau
d'assistance est
faible
faible
Niveau 1
Le niveau
d'assistance est
très faible
très faible
Aucune assistance
minimale
(uniquement
le courant de
vielle)
OFF
2. L'assistance se met en marche dès que vous pédalez. L'assistance
s'arrête dès que vous cessez de pédaler ou que vous avez atteint une
vitesse de 25 km/h.
Récupération
En mode récupération, le moteur sert de générateur. Le courant généré
est utilisé pour charger la batterie. Simultanément, vous obtenez un léger
effet de freinage.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-43
Les deux niveaux de récupération ne peuvent être activés
que si les conditions suivantes sont remplies :
»» La récupération ne peut être activée que dans la plage
de vitesse de 10 à 40 km/h. En-dessous de 10 km/h et à
l’arrêt, la récupération n’est pas activable.
»» La température de la cellule de batterie doit être
supérieure à 0 °C. En-dessous de 0 °C, la récupération
est désactivée automatiquement.
»» L’état de charge de la batterie est inférieure à 90 %.
Veuillez noter que la puissance de freinage appliquée
par la récupération dépend de l’état de charge de
la batterie. Plus la batterie est déchargée, plus la
récupération est importante.
»» L’éclairage du vélo n’est pas enclenché.
1. Pour obtenir la récupération, par ex. lors de descentes, vous devez
passer du niveau 0 au niveau inférieur à l’aide de la touche . Les
deux niveaux de récupération sont identifiées par un symbole d'éclair
et s'affichent en bleu à la place du vert, afin de ne pas les confondre
avec les niveaux d’assistance. La touche permet de se déplacer vers
le haut sur les niveaux d’assistance.
Affichage à l'écran
FR-44 Récupération
Récupération d’énergie/
effet de freinage
La récupération
fonctionne à faible
puissance.
moyen
La récupération
fonctionne à
puissance élevée.
élevé
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
5.12
Conseils et astuces
5.12.1 Transport du Pedelec
AVERTISSEMENT
Pour le transport, retirez les mallettes de porte-bagages et autres
éléments rapportés. Dans le cas contraire, ils pourraient se détacher
pendant le transport et provoquer de graves accidents.
Toujours enlever la batterie avant de transporter le Pedelec.
Risque de blessure en cas d'actionnement accidentel de la touche
. De plus, la batterie peut tomber de la station d'accueil et subir
des dommages. Utilisez un sac de batterie spécial pour protéger la
batterie contre la chaleur, les chocs et les coups.
En voiture : Le porte-vélo doit pouvoir supporter le poids plus
important du Pedelec  VI.I Poids total P. FR-10. Dans le cas contraire,
il peut se briser et provoquer de graves accidents. Respectez
impérativement la notice du fabricant du porte-vélo.
ATTENTION
Ne transportez les Pedelecs sur les porte-vélos arrière qu'avec une
protection appropriée contre la pluie. Protégez surtout la station
d'accueil contre toute pénétration d'eau. Dans le cas contraire, la
pluie peut endommager le moteur et ses éléments. Vous trouverez
une protection appropriée chez votre concessionnaire ou dans le
commerce en ligne.
En bus, train ou avion : Renseignez-vous en temps utile
auprès des entreprises de transport que vous souhaitez
utiliser, si ou et sous quelles conditions vous pouvez
emporter votre Pedelec.
5.12.2 Vélos suiveurs et remorques
L'utilisation de vélos suiveurs et de remorques est autorisée de manière
générale pour le Pedelec Integrale 0.5 Veuillez toutefois respecter les
consignes de sécurité suivantes :
DANGER
Ne dépassez pas la charge maximale du Pedelec pour ne pas le casser
ou entraîner une défaillance des parties assurant la sécurité du produit.
Cela peut provoquer de graves chutes – éventuellement mortelles –
lors des déplacements en vélo  VI.I Poids total P. FR-10.
Les vélos suiveurs et les remorques modifient les caractéristiques
de roulement. Adaptez votre mode de conduite. Si vous n'adaptez
pas votre mode de conduite, vous ou votre enfant pouvez subir des
blessures très graves ou même mortelles. La distance de freinage est
plus longue. Vous devrez donc freiner plus tôt. La réactivité du vélo
ralentit aussi. Démarrez, freinez, tournez et descendez les pentes au
début avec un vélo suiveur / une remorque vide.
Utilisez seulement des vélos suiveurs ou des remorques autorisés
par la législation nationale respective. En outre, les remorques pour
vélos doivent être conformes à la norme DIN EN 15918 et avoir été
contrôlées selon celle-ci.Dans le cas contraire, les éléments peuvent
se briser pendant l'utilisation et vous ou votre enfant pouvez subir
des blessures très graves ou même mortelles. Si vous souhaitez
acheter un vélo suiveur ou une remorque, demandez conseil à votre
concessionnaire.
DANGER
* Tenir compte des différences d'informations indiquées sur le portebagages ou dans les instructions d'éléments fournies par le fabricant
de porte-bagages. Dans le cas contraire, le porte-bagages risque de
casser. Si cela se produit pendant la circulation, vous pouvez subir
des blessures très graves. La capacité de charge maximale figure sur
les traverses du porte-bagages ou sur la fixation du feu arrière.
5.12.3.1
Consignes de sécurité
DANGER
Attachez fermement les objets transportés et vérifiez régulièrement
qu’ils sont bien arrimés. Dans le cas contraire, les sangles risquent
notamment de se coincer dans les rayons et les roues Dans le cas
contraire, vous risquez de provoquer une chute grave.
Ne dépassez pas la charge maximale du Pedelec pour ne pas le
casser ou entraîner une défaillance des parties assurant la sécurité
du produit. Cela peut provoquer de graves chutes – éventuellement
mortelles – lors des déplacements en vélo.  VI.I Poids total P. FR-10.
Ne modifiez pas le porte-bagages. Dans le cas contraire, il peut se
briser. Si cela se produit pendant la circulation, vous pouvez subir des
blessures très graves.
5.12.3 Porte-bagages
Position
au-dessus de la roue arrière
Capacité de charge maximale
15 kg*
Contrôlé
selon DIN EN 14872
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-45
5.12.3.2
DANGER
Montage
La charge utile maximale du porte-bagages ne doit pas être dépassée.
Dans le cas contraire, il peut se briser. Si cela se produit pendant la
circulation, vous pouvez subir des blessures très graves.
Le poids modifie les caractéristiques de conduite. Adaptez votre
mode de conduite. Si vous n'adaptez pas votre mode de conduite,
vous pouvez chuter très grièvement et/ou en mourir. La distance
de freinage est plus longue. Vous devrez donc freiner plus tôt. La
réactivité du vélo ralentit aussi.
Tôle de
protection
extérieure
Tôle de
protection
intérieure
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les bagages sur votre porte-bagages soient fixés de
sorte à ce que tous les réflecteurs et feux arrière soient parfaitement
visibles pour les autres usagers de la route. Dans le cas contraire,
vous pourriez ne pas être vu en cas de visibilité restreinte (brouillard,
pluie, crépuscule, nuit). Vous pouvez alors subir de graves blessures.
Transportez vos bagages dans des sacoches latérales.
Répartissez les bagages pour que le poids soit correctement
réparti. Votre tenue de route sera aussi plus sûre.
Le porte-bagages de votre Pedelec est livré sans
clapet de porte-bagages. Celui-ci peut toutefois être
installé ultérieurement. Veuillez vous adresser à votre
concessionnaire à cet effet. Vous trouverez ici des
accessoires supplémentaires pour le porte-bagages :
http://www.racktime.com
FR-46 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
5.12.4 Conservation
1. Enlever la batterie du Pedelec.
2. Ranger la batterie dans un espace sec et moyennement chaud. Il est
conseillé de ne pas exposer la batterie aux rayons directs du soleil. La
température de rangement conseillée se situe entre 18 et 23°C.
5.12.5 Nettoyage
Unité motrice
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
Au préalable, retirez la batterie du Pedelec. Risque de blessures
graves en cas d'actionnement accidentel de la touche .
Ne nettoyez pas l'unité motrice lorsqu'elle est chaude (par ex.
directement après une sortie). Vous pourriez en effet vous brûler.
Attendez que l'entraînement refroidisse.
ATTENTION
Attendez au moins 30 minutes que l’entraînement ait refroidi.
Ne jamais nettoyer le Pedelec et ses éléments au jet ou le nettoyer
avec un appareil de nettoyage haute-pression. Même si ses éléments
sont étanches, l'eau peut endommager le chargeur. Nettoyez le vélo
avec un chiffon doux légèrement humidifié.
Ne pas plonger l'unité motrice et les composants dans l'eau. Même si
ses éléments sont étanches, l'eau peut endommager le chargeur.
Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'alcool, à base de solvant
ou abrasifs. Ne pas utiliser également de chiffons ou d'éponges
rugueuses. Ces matières peuvent rayer la surface ou lui donner
un aspect mat. Nettoyez le vélo avec un chiffon doux légèrement
humidifié.
1. Retirez la batterie du Pedelec.
2. Nettoyez l'unité motrice de l'extérieur avec un linge doux légèrement
humidifié.
Écran et module de commande rapproché
1. Nettoyez l'écran et le module de commande rapproché de l'extérieur
avec un linge doux légèrement humidifié.
6.
La batterie
6.1
Consignes de sécurité
DANGER
Ne laissez pas sécher la saleté. Nettoyez de préférence votre
vélo directement après l'avoir utilisé.
Les enfants et les personnes qui, en raison d'un handicap physique,
sensoriel ou mental ou qui ne disposent pas de l’expérience ou du
savoir nécessaire, ne sont pas en mesure d'effectuer cette tâche,
ne doivent pas manier la batterie sans surveillance ou consigne
d'une personne responsable. Dans le cas contraire, des erreurs de
manipulation sont possibles, qui peuvent conduire à de très graves
blessures.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-47
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Utilisez votre Pedelec uniquement avec une batterie d’origine
adaptée. L'utilisation d'une autre batterie peut entraîner une
explosion, des brûlures graves et un incendie. Ces chargeurs peuvent
aussi présenter des dysfonctionnements et avoir une durée de vie
limitée. Vous trouverez une liste des batteries autorisées dans
 6.2 Caractéristiques techniques P. FR-50.
Les batteries ne doivent pas faire l'objet d'un court-circuit. Elles
peuvent exploser, entraîner de graves brûlures et créer un incendie.
Ces chargeurs peuvent aussi présenter des dysfonctionnements et
avoir une durée de vie limitée. Ne rangez pas les batteries dans une
boîte ou un tiroir où elles peuvent se court-circuiter entre elles ou
par d'autres matières conductrices (vis, trombones, clés, pièces de
monnaie, pointes ou autres petits objets métalliques).
Chargez votre batterie en utilisant uniquement le chargeur d’origine
adapté. L'utilisation d'autres chargeurs peut entraîner une explosion,
des brûlures graves et un incendie. Ces chargeurs peuvent aussi
présenter des dysfonctionnements et avoir une durée de vie limitée.
Vous trouverez une liste des chargeurs autorisés dans  8.3 Chargeur
P. FR-63.
Toujours enlever la batterie avant de commencer à travailler sur le
Pedelec. Risque de blessures graves en cas d'actionnement accidentel
de la touche .
Laissez toujours la batterie en place lorsque vous circulez en Pedelec
– ne circulez jamais sans batterie.
N'exposez pas la batterie au feu, ni à des étincelles. Evitez de laisser
la batterie chauffer fort. Elles peuvent exploser, entraîner de graves
brûlures et créer un incendie. Ces chargeurs peuvent aussi présenter
des dysfonctionnements et avoir une durée de vie limitée. Tenez les
batteries à l'écart de la chaleur (par ex. rayons du soleil, radiateurs
chauds, etc.). Veillez à une ventilation suffisante et respectez la
température ambiante admissible lors de la charge : 0-40˚C. Ne
jamais éteindre avec de l'eau une batterie en flammes. Éteindre
seulement les alentours éventuellement touchés. Les extincteurs
destinés à éteindre les feux de métaux (classe D) sont plus adaptés.
Vous pouvez étouffer l'incendie avec du sable si vous arrivez à
transporter la batterie à l'extérieur sans danger.
FR-48 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
Les batteries ne doivent pas être détruites, broyées, démontées,
ouvertes ou réparées. Elles peuvent exploser, entraîner de graves
brûlures et créer un incendie. Si vous avez des problèmes avec votre
batterie, consultez votre concessionnaire qui vous conseillera.
Ne pas charger, utiliser ou transporter des batteries endommagées.
»» Elles peuvent exploser, entraîner de graves brûlures et créer un
incendie.
»» Les batteries peuvent aussi dégager des vapeurs irritantes pour
les voies respiratoires. Aérez alors l'espace concerné et consultez
un médecin en cas de problèmes.
»» Le liquide contenu dans la batterie peut couler et irriter la peau.
Évitez de toucher le liquide. En cas de contact accidentel, rincez
avec de l'eau. Si vous recevez du liquide dans les yeux, rincez les
yeux abondamment à l'eau, puis consultez un médecin.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ne pas envoyer de batteries. Les batteries sont des produits
dangereux, qui peuvent exploser sous certaines conditions et
provoquer ainsi de graves brûlures ou des incendies. La préparation
et l'envoi des batteries doivent être uniquement confiés à des
spécialistes formés. Adressez-vous toujours à votre concessionnaire
si vous souhaitez introduire une réclamation sur des batteries.
Les concessionnaires ont la possibilité de reprendre la batterie
gratuitement et dans le respect du droit relatif aux produits
dangereux.
Effectuez un cycle d'apprentissage : Il est conseillé de faire tourner
une fois une nouvelle batterie entièrement chargée jusqu'à
l'interruption de l'assistance et sans la recharger dans l'intervalle. La
batterie enregistre ainsi sa capacité. La capacité réelle et l'affichage
de l'état de charge correspondent alors. Dès que la batterie est en
mode veille, appuyez pendant une seconde sur la touche batterie.
Ensuite, le cycle d'apprentissage peut se poursuivre. Veuillez
effectuer un cycle d'apprentissage tous les six mois ou tous les 5000
kilomètres. Lorsque la batterie vieillit et que vous ne refaites pas
cette procédure occasionnellement, la capacité momentanée de la
batterie et l'affichage du niveau de chargement seront de plus en plus
divergents.
PRUDENCE
Les batteries ne doivent pas être plongées dans l'eau. Risque
d'explosion. Ne jamais éteindre avec de l'eau une batterie en feu.
Éteindre seulement les alentours éventuellement touchés. Les
extincteurs destinés à éteindre les feux de métaux (classe D) sont plus
adaptés. Vous pouvez étouffer l'incendie avec du sable si vous arrivez
à transporter la batterie à l'extérieur sans danger. Toutefois, vous
ne risquez pas que la batterie explose pendant que vous circulez en
vélo sous la pluie. La batterie est protégée contre la pénétration de
l'humidité et des projections d'eau.
ATTENTION
Les batteries ne doivent pas subir de chocs mécaniques. Ils risquent
en effet d'être endommagés. Une batterie peut être endommagée
après une chute ou un choc même s'il ne présente aucun dommage
visible . Il convient donc d'examiner les batteries apparemment
intactes de l'extérieur. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire.
N'utilisez la batterie que pour l'utilisation de ce Pedelec. Dans le cas
contraire, l'appareil peut être endommagé.
Les batteries sont soumises aux exigences du droit des
marchandises dangereuses. Le particulier peut aussi
les transporter sur la route sans être soumis à d'autres
conditions. Les tiers exerçant une activité professionnelle
(p. ex. transport aérien, transport ou entreprises de
logistique) sont soumis à des exigences particulières en
matière d'emballage et de signalétique. Adressez-vous à
votre concessionnaire si vous avez des questions sur le
transport.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-49
6.2
Caractéristiques techniques
6.3
Aperçu et fonctions de base
* Avec un chargeur 4 A jusqu'à la charge
complète de la batterie (95 % de la capacité
de la batterie).
** Il
s’agit ici d’une valeur réaliste, qui
peut être dépassée considérablement en
fonction du mode de conduite, du terrain,
etc.
Type
14 Ah
Position
Tube oblique
Capacité nominale
13,8 Ah
Tension nominale
36 V
Énergie
496,8 Wh
Poids
2600 g
Cycles de charge
1100 cycles complets
Temps de charge*
env. 3 h
Cellule
Li-Ion
Autonomie**
100 km
Température ambiante admissible
lors de la charge
Entre 0 et 40° C
Température de stockage
-10 à +50˚C
Température ambiante autorisée en
service
-10 à +40˚C
Température de stockage
recommandée
18 à 23˚C
FR-50
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
Port pour chargeur
6.3.1
BMS
(système de gestion de la
batterie)
Champ d'affichage
L'extérieur de la batterie comporte une fenêtre d'affichage avec cinq DEL et
une touche. Les niveaux de charge sont exprimés en pourcentage sur trois
DEL. Les DEL s'allument dès que vous appuyez sur la touche de la batterie.
Le nombre et le type d'éclairages donnent des informations sur la batterie.
Touche de batterie
6.3.1.1 État de charge
1. En état de veille, appuyez brièvement sur la touche de batterie
Affichage
Description
État de charge
100%

5 DEL sont allumées
80 % – 100 %

4 DEL sont allumées
60 % – 80 %

3 DEL sont allumées
40 % – 60 %

2 DEL sont allumées
20 % – 40 %
0%

1 DEL est allumée
5 % – 20 %
0%

1 DEL clignote
0%–5%
50%
6.3.1.2 Capacité
La capacité indique le volume de charge électrique que la
batterie peut accumuler ou délivrer. Elle est indiquée en
ampères/heure (Ah). Même en cas d'utilisation conforme, la
capacité diminue dans le temps (vieillissement) en raison
des réactions chimiques. Elle diminue ainsi, p.ex. après
chaque cycle de charge. La batterie vieillit aussi légèrement
lorsque vous ne l'utilisez pas.
Un cycle de charge correspond à une charge complète de
la batterie, c'est-à-dire de la charge de 0 à 100 pour-cent
de la capacité de la batterie. De ce fait, chaque processus
de charge ne correspond pas nécessairement à un cycle de
charge. Un cycle de 50 à 100 pour-cent de la capacité de la
batterie par ex. ne sera qu'un demi-cycle de charge.
1. Appuyez sur la touche de batterie pendant trois secondes. La capacité
maximale disponible (état de santé) de votre batterie s'affiche.
Affichage
100%
Inférieur
à 70 %


Description
Etat de santé
La DEL supérieure
s’allume
La batterie est OK.
La DEL inférieure
s’allume
La batterie n’est pas OK.
Si la DEL inférieure est allumée, la batterie doit
être éventuellement remplacée. Discutez avec votre
concessionnaire de la suite de la procédure à suivre.
6.3.1.3 Mode veille
Le système de gestion de batterie (BMS) fait passer la
batterie en mode veille si elle n’est pas utilisée et évite
ainsi qu'elle soit entièrement déchargée.
Sortir du mode veille
1. Pour sortir la batterie du mode veille, appuyez pendant env. 1 seconde
sur la touche de la batterie. Les 5 DELS s'allument dans un premier
temps, puis, après une courte pause, toutes les DEL clignotent
brièvement trois fois.
2. La batterie est de nouveau opérationnelle.
Si aucune DEL ne clignote ou si toutes les 5 DEL clignotent,
la batterie est éventuellement défectueuse
 8.2 Batterie P. FR-61.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-51
Passer en mode « veille ».
2. Enfoncez la batterie dans le support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
1. Appuyez sur la touche de la batterie pendant 5 secondes.
Les DEL s’éteignent dans l’ordre 5-4-3-2-1-0. Lorsque la dernière DEL est
éteinte, maintenez la touche de batterie appuyée pendant encore env. 2-3
secondes.
La batterie commute alors en mode veille dans les prochaines 60
secondes.
2. La batterie est à présent en mode veille.
6.3.2
Insérez la batterie
Vous n'avez pas besoin de charger la batterie si vous
souhaitez seulement faire une sortie de courte durée pour
essayer votre vélo. Il est toutefois conseillé de la charger
avant la première sortie prolongée.  7.3.1 Charge de la
batterie P. FR-57 Pour des raisons liées à législation sur le
transport, la batterie est fournie en étant partiellement
chargée (env. 50 %).
3. Si la clé était dans la serrure, tournez-la dans le sens horaire et
retirez-la.
ATTENTION
Assurez-vous que la batterie est bien verrouillée et correctement
positionnée dans le support avant de démarrer. Dans le cas contraire,
la batterie peut se détacher du support en circulant. La clé de batterie
ne doit plus se trouver dans la serrure. Elle risque de se briser dès
que vous pédalez.
6.3.3
1. Insérez la batterie par le haut dans le support.
FR-52
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
Déverrouillage et retrait de la batterie
1. Tournez la clé dans le sens antihoraire.
La serrure est ouverte.
2. Saisissez la batterie d’une main par les évidements. De l’autre
main, saisissez la partie supérieure de la batterie pour l’extraire du
support.
6.4
Conseils et astuces
6.4.1
Autonomie
L'autonomie de votre batterie dépend de différents facteurs.
Il est conseillé d'emmener une batterie de rechange et/ou
une recharge lorsque vous roulez plus longtemps.
3. Tournez la clé dans le sens horaire et retirez-la.
Mode assistance : Vous consommez une bonne partie de l'électricité
lorsque votre vélo a le mode d'assistance le plus élevé. Plus le niveau
d'assistance choisi est élevé, plus l'autonomie baisse.
Variez les modes d'assistance. Si vous avez le vent dans le
dos dans les descentes ou êtes sur des trajets plats, vous
roulerez vite même par exemple avec un mode d'assistance
faible.
ATTENTION
Retirez toujours immédiatement la clé de la batterie. Risque de
rupture, par ex. lorsque vous pédalez.
Pression des pneus : En cas de pression insuffisante, les pneus ne tournent
que difficilement. Le moteur doit fournir une assistance plus forte, ce qui
fait baisser l'autonomie.
Tenue de route : Votre vélo consommera beaucoup d'électricité si vous
pédalez lentement et utilisez des vitesses élevées.
Pour pédaler à un rythme constant, passez à une faible
vitesse au moment adéquat (notamment au démarrage).
Situation d'entraînement : Plus vous vous sentez bien physiquement,
moins vous aurez besoin d'aide.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-53
Poids total : Plus le poids total exercé sur le vélo est faible, plus vous
roulez facilement  VI.I Poids total P. FR-10.
Températures extérieures : Plus les températures extérieures sont faibles
(p. ex. en hiver), plus l'autonomie diminue.
Posez la batterie dans votre Pedelec juste avant de sortir.
Votre batterie aura alors suffisamment d'autonomie malgré
les faibles températures.
Capacité de la batterie : Une batterie ayant une durée d'utilisation
nettement plus courte après chargement signifie qu'elle a beaucoup perdu
de sa capacité.  6.3.1.2 Capacité P. FR-51.
Le cas échéant, remplacez la batterie. Discutez avec votre
concessionnaire de la suite de la procédure à suivre.
Itinéraire choisi : Pédalez plus fortement lorsque vous êtes sur une côte
ou avez un fort vent de face. Le capteur de force enregistre alors ces
informations et fait aussi davantage travailler le moteur.
6.4.2
Conservation
1. Enlever la batterie du Pedelec.
2. Ranger la batterie dans un espace sec et moyennement chaud. Il est
conseillé de ne pas exposer la batterie aux rayons directs du soleil. La
température de rangement conseillée se situe entre 18 et 23°C.
FR-54 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
ATTENTION
Il est conseillé de ne pas ranger la batterie entièrement chargée.
Un niveau de chargement de 50% à 70% () est idéal. Comme
la batterie ne perd sa charge que très lentement, vous devrez la
recharger lorsque seules 1 ou 2 DEL s'allument encore, mais au plus
tard après six mois.
6.4.3
Nettoyage
DANGER
Évitez de toucher les contacts lorsque vous essuyez la batterie. Danger
de choc électrique.
AVERTISSEMENT
Au préalable, retirez la batterie du Pedelec. Risque de blessure en cas
d'actionnement accidentel de la touche .
PRUDENCE
Les batteries ne doivent pas être plongées dans l'eau. Risque
d'explosion. Ne jamais éteindre avec de l'eau une batterie en feu.
Éteindre seulement les alentours éventuellement touchés. Les
extincteurs destinés à éteindre les feux de métaux (classe D) sont plus
adaptés. Vous pouvez étouffer l'incendie avec du sable si vous arrivez
à transporter la batterie à l'extérieur sans danger. Toutefois, vous
ne risquez pas que la batterie explose pendant que vous circulez en
vélo sous la pluie. La batterie est protégée contre la pénétration de
l'humidité et des projections d'eau.
ATTENTION
Ne jamais nettoyer la batterie au jet ou la nettoyer avec un appareil
de nettoyage haute-pression. Même si ses éléments sont étanches, le
jet peut endommager la batterie. Nettoyez la batterie avec un linge
légèrement humidifié.
Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'alcool, à base de solvant
ou abrasifs. Ne pas utiliser également de chiffons ou d'éponges
rugueuses. Ces matières peuvent rayer la surface ou lui donner un
aspect mat. Nettoyez la batterie avec un linge légèrement humidifié.
Ne laissez pas sécher la saleté. Nettoyez de préférence votre
batterie directement après une sortie.
1. Retirez la batterie du Pedelec.
2. Nettoyez le corps du chargeur avec un linge doux légèrement
humidifié.
3. Nettoyez les raccordements sales de la batterie avec un chiffon
doux et sec.
7.
Chargeur
7.1
Consignes de sécurité
DANGER
Les chargeurs ne sont pas des jouets et ne doivent pas être utilisés
par des enfants de moins de 8 ans. Les enfants plus âgés doivent
être formés suffisamment à l'utilisation du chargeur. Les personnes
qui en raison d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou qui ne
disposent pas de l’expérience ou du savoir nécessaire, ne sont pas en
mesure d'utiliser le chargeur, ne peuvent pas manier cet élément sans
surveillance ou consigne d'une personne responsable. Dans le cas
contraire, des erreurs de manipulation sont possibles, qui peuvent
conduire à de très graves blessures.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement l'appareil d'origine pour charger la batterie.
L'utilisation d'autres chargeurs peut entraîner une explosion, des
brûlures graves et un incendie. Ces chargeurs peuvent aussi présenter
des dysfonctionnements et avoir une durée de vie limitée. Vous
trouverez une liste des chargeurs autorisés dans
 8.3 Chargeur P. FR-63.
Chargez uniquement la batterie d'origine adaptée avec le chargeur.
L'utilisation d'une autre batterie peut entraîner une explosion, des
brûlures graves et un incendie. Ces chargeurs peuvent aussi présenter
des dysfonctionnements et avoir une durée de vie limitée. Vous
trouverez une liste des batteries autorisées dans
 6.2 Caractéristiques techniques P. FR-50.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-55
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Avant chaque utilisation, contrôlez le boîtier, le câble et le connecteur.
N'utilisez pas le chargeur si vous constatez des dommages. N'ouvrez
pas le chargeur. Faites-le réparer uniquement par des spécialistes
qualifiés et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Risque
d'incendie et d'explosion. Les chargeurs, les câbles et les fiches
endommagés augmentent également le risque de choc électrique.
N'exposez pas la batterie au feu, ni à des étincelles. Elle peut exploser
et provoquer alors des brûlures graves et des incendies. De plus, elle
peut aussi présenter des dysfonctionnements et avoir une durée de
vie limitée. Lors du processus de charge, veillez à une ventilation
suffisante.
Le chargeur est uniquement prévu pour être utilisé à l'intérieur.
Protégez le chargeur de la pluie et de l'humidité. Ne le faites pas
fonctionner sur une surface humide. Risque de choc électrique. Si
de l'eau pénètre dans le chargeur, débrancher immédiatement la
fiche d'alimentation et faire vérifier le chargeur par le revendeur.
De la condensation peut se former sur le chargeur si la température
change brusquement (de froid à chaud). Attendez alors une heure.
Le chargeur doit intégrer la température chaude de la pièce. Rangez
plutôt le chargeur à l'endroit où vous l'utilisez.
ATTENTION
Le chargeur et la batterie ne doivent pas être recouverts pendant le
chargement. N'utilisez pas le chargeur et la batterie sur un support
facilement inflammable (p. ex. papier, textiles, etc.) et dans un
environnement présentant un risque d'incendie. Faites de même
lorsque la batterie est chargée dans le Pedelec. Posez votre Pedelec
à un endroit ne présentant aucun risque de propagation d'incendie
rapide. Soyez vigilant si vous posez votre Pedelec sur une moquette !
N'exposez pas la batterie et le Pedelec aux rayons directs du soleil audessus de 40°C. Il existe un risque d'incendie lorsque le chargeur et la
batterie chauffent durant le chargement. Débranchez immédiatement
le chargeur si les températures sont supérieures à 85 °C, si de la
fumée se propage ou en cas d'odeur inhabituelle. Débranchez ensuite
la batterie du chargeur ! Une batterie en surchauffe signifie qu'elle est
endommagée et qu'elle ne doit pas être utilisée. N'utilisez jamais le
chargeur et la batterie sans surveillance.
FR-56
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
La tension de secteur doit correspondre à la tension de branchement
du chargeur. Dans le cas contraire, l'appareil peut être endommagé. La
tension d'alimentation du chargeur est indiquée sur la marque située
au dos de l'appareil.
Ne pas charger les batteries de manière prolongée si elles sont déjà
entièrement chargées. La batterie peut être endommagée lors des
orages, variations de courant ou court-circuits.
Le chargeur doit rester propre. Si les contacts sont encrassés, ils
peuvent brûler lors de l'utilisation du chargeur et générer des traces
noires. Dans un tel cas, le chargeur doit être remplacé
 7.4.1 Nettoyage P. FR-58.
7.2
Caractéristiques techniques
Tension de batterie
Tension d'entrée CA
Fréquence
Tension de sortie CC max.
Courant de charge max.
Dimensions (L | l | h)
Température ambiante
autorisée en service
Température ambiante
admissible lors de la charge
Température de stockage
Température de stockage
recommandée
Poids
36 V
230 – 240 V
50- 60 Hz
42 V
4A
206 mm | 94 mm | 61 mm
7.3
Fonctions
7.3.1
Charge de la batterie
-5 °C à +40 °C
DANGER
0 à +40 °C
Lire et respecter les informations figurant sur le marquage du
chargeur. Dans le cas contraire, des erreurs de manipulation sont
possibles, qui peuvent conduire à de graves blessures.
-10 à +50 °C
De 18°C à 23 °C
Les batteries endommagées ne doivent pas être chargées.
753 g
Type de protection
Chargeur branché au
secteur
| la DEL verte clignote
Batterie est chargée
| la DEL verte clignote
Charge terminée
| la DEL verte est allumée
!
Les symboles figurant sur le témoin de charge peuvent
varier. Lorsque vous hésitez quant à la signification des
symboles, adressez-vous à votre concessionnaire.
Le chargeur est uniquement prévu pour être
utilisé à l'intérieur. Protégez-le de la pluie et
de l'humidité. Risque d'électrisation en cas
de pénétration d'humidité.
Câble d'alimentation
Connecteur de
charge
La batterie peut rester dans le Pedelec durant le
chargement. Vous pouvez aussi l'enlever et le charger en
dehors du Pedelec.
1. Branchez le câble d'alimentation au chargeur.
DEL
Erreur de charge
| la DEL rouge clignote
2. Branchez le connecteur de charge au port de charge de la batterie
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3. Branchez la fiche secteur dans une prise. Après env. 5-10 secondes,
la DEL verte commence à clignoter rapidement et régulièrement
. L’écran s’allume pendant quelques secondes avant de s’éteindre
automatiquement, dès lors qu’il est relié au Pedelec.
Description de
l'afficheur de charge
Fiche secteur
4. Le chargeur s'éteint dès que la batterie est entièrement chargée. La
DEL verte s'allume en continu . Les DEL de la batterie s’éteignent.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-57
Si la batterie continue maintenant sur la batterie, le
chargeur contrôle à intervalles irréguliers si la batterie
est toujours chargée. Là, la DEL du chargeur se remet à
clignoter. Après vérification et constat que la batterie est
complètement chargée, le chargeur repasse sur le mode
« Éclairage continu »
7.4
Conseils et astuces
7.4.1
Nettoyage
DANGER
Avant de nettoyer et notamment d'essuyer le chargeur, débranchez
toujours la fiche secteur de la prise. Dans le cas contraire, vous
pouvez subir une électrisation lorsque vous touchez l'un des contacts.
5. Débranchez la fiche secteur de la prise dès que le processus de charge
est terminé.
ATTENTION
6. Débranchez le connecteur de charge de la prise de charge de la
batterie.
Ne pas plonger le chargeur dans l'eau. Même si ses éléments sont
étanches, l'eau peut endommager le chargeur.
7. Rabattez le capuchon de protection de la batterie vers le bas.
Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'alcool, à base de solvant
ou abrasifs. Ne pas utiliser également de chiffons ou d'éponges
rugueuses. Ces matières peuvent rayer la surface ou lui donner un
aspect mat. Nettoyez le chargeur avec un chiffon doux légèrement
humidifié.
7.3.1.1 Indication sur la batterie en cours de chargement
Affichage
Description
État de charge

5 DEL sont allumées et aucune DEL ne
clignote.
80 % – 100 %

4 DEL sont allumées et la 5ème DEL clignote
60 % – 80 %

3 DEL sont allumées et les 4ème et 5ème DEL
clignotent par ordre croissant
40 % – 60 %
3. Nettoyez le corps du chargeur avec un linge doux légèrement
humidifié.

2 DEL sont allumées et les 3ème à 5ème DEL
clignotent par ordre croissant
20 % – 40 %
4. Nettoyez les raccordements sales du chargeur avec un chiffon doux et
sec.

1 DEL est allumée et les 2ème à 5ème DEL
clignotent par ordre croissant
5 % – 20 %
7.4.2

0 DEL est allumée et les 1ère à 5ème DEL
clignotent par ordre croissant
0%–5%
1. Rangez le chargeur dans un espace au sec, moyennement chaud. Il est
conseillé de ne pas exposer le chargeur aux rayons directs du soleil.
La température de rangement conseillée se situe entre 18 et 23 °C.
FR-58
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
1. Débranchez le connecteur de charge du port de charge.
2. Débranchez la fiche secteur de la prise.
Conservation
8.
Dysfonctionnements
8.1
Unité motrice, écran et module de commande rapproché
Description
Cause
Solution
L'écran n'est pas allumé et ne réagit pas,
pas d'assistance par le moteur.
a) La batterie est en mode
veille.
a) Sortir la batterie du mode veille  6.3.1.3 Mode veille P. FR-51. Si la batterie ne réagit pas, branchez-la
brièvement au chargeur  7.3.1 Charge de la batterie P. FR-57.
Si la batterie ne réagit toujours pas ou si le clignotement des DEL est atypique, la batterie est
endommagée et doit être débranchée du chargeur.
Affichage erroné de la vitesse à l'écran
Le système ne s'allume pas (pas d’affichage
à l’écran).
Aucune assistance du moteur (affichage
d’écran disponible)
b) Batterie vide/défectueuse.
b) Utilisez une batterie neuve ou entièrement chargée  7.3.1 Charge de la batterie P. FR-57.
c) T empérature ambiante
excessive/insuffisante.
c) La température ambiante admissible en service de la batterie est de -10 à +40 °C.
a) L'unité réglée est erronée.
a) Vérifiez le réglage des unités (en mph et en km/h)  5.11.4.3 BLOKS. display 20c : Réglages P. FR-40.
b) La circonférence de la roue a
été mal réglée.
b) Réglez la circonférence de la roue adéquate. Adressez-vous à cet effet à votre concessionnaire.
a) La batterie n’est pas
correctement insérée dans le
logement.
a) Retirer la batterie de son logement, puis la réinsérer en rebranchant éventuellement le connecteur.
b) Salissures entre
b) Contrôlez soigneusement le connecteur mâle du chargeur et le connecteur femelle de la batterie quant à
d’éventuels dépôts. S’il s'agit de connecteurs mâle/femelle magnétiques, des particules métalliques ont
tendance à s’y accumuler. Débranchez le chargeur du secteur et éliminez les dépôts avec un chiffon doux et
sec.
c) Mode veille
c) Actionnez la touche de batterie de sorte que les DEL s'allument.
a) La batterie n’est pas
correctement insérée
a) Retirez la batterie de son logement et réinsérez-la. Le cas échéant, rebranchez le connecteur mâle.
b) Batterie non chargée
b) Rechargez une fois complètement la batterie.
c) L’écran n’est pas correctement
installé
c) Retirez l’écran de son support en le tournant, puis attendez env. 1 minute avant de le remettre en place en le
tournant.
d) Rupture de câble
d) Contrôlez la bonne fixation de tous les connecteurs et contrôlez tous les câbles quant à la présence d’une
rupture de câble, par ex. suite à un pli.
e) Message d’erreur à l’écran
e) Un message d’erreur s’affiche à l’écran ? Si oui, veuillez consultez votre concessionnaire.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-59
Description
Cause
Solution
La récupération ne fonctionne pas.
a) L’état de charge de la batterie
est supérieure à 90 %.
a) La récupération ne fonctionne que lorsque la batterie est chargée à ≤ 90 %.
b) La vitesse de circulation
actuelle est inférieure à
10 km/h
b) À moins de 10 km/h, la récupération ne fonctionne pas.
c) La vitesse de circulation
actuelle est supérieure à
40 km/h
c) À plus de 40 km/h, les performances de récupération diminuent.
d) La température ambiante est
inférieure à 0°C
d) À une température de cellule inférieure à 0 °C, la batterie ne peut pas être chargée, ce qui empêche
également la récupération.
e) L’éclairage du vélo est allumé
e) Pour l’activation de la récupération, l’éclairage doit être éteint.
a) La plage de température du
moteur est éventuellement
trop élevée.
a) À partir d’une température d’électronique de 80 °C, la puissance est diminuée progressivement. Laissez le
Pedelec refroidir pendant env. 10 minutes (à l’ombre), puis repartez.
b) Batterie épuisée.
b) Lorsque la tension de la batterie diminue (à partir d’un état de charge de <25%) les performances et donc
aussi la vitesse maximale diminuent légèrement. Si la batterie est presqu'épuisée, la vitesse maximale peut
être de 2 à 3 km/h inférieure à celle obtenue avec une batterie entièrement chargée.
Un léger jeu de palier est perceptible au
niveau de la roue arrière.
L’entraînement est équipé d’un
palier libre.
Contrairement à des moyens de vélo classiques et aux dynamos de moyeux, un moteur de moyen produit de la
chaleur. Cette chaleur conduit à la dilatation des éléments intérieurs. Afin que les différents comportements
de dilatation des matériaux utilisés ne conduisent pas à une sollicitation plus élevée des éléments lors d’une
augmentation de la chaleur, l’entraînement est équipé d’un palier libre. Cela signifie : A l’état froid, un jeu de
palier perceptible est admissible. Un jeu de 2 mm au niveau du flanc de frein pour une roue de 28’’ correspond
aux tolérances et ne pose aucun problème. Lorsque le moteur est chaud, le jeu du palier diminue.
Le Pedelec ne fournit pas d’assistance après
l’activation – que faire ?
Pédale actionnée trop tôt.
Si vous changez de vitesse lors de la circulation, vous devez arrêter de pédaler pendant env. 3 secondes afin
que l’assistance motorisée s’enclenche.
Pendant le processus de démarrage, un
masque bleu s’affiche brièvement, suivi d’un
symbole de batterie clignotant.
Processus d’initialisation
Cela fait partie du processus d’initialisation et ne constitue aucun problème.
L’affichage de la fréquence de pédalage,
des kilocalories ne correspondent pas à la
réalité.
Légers écarts
En fonction du niveau d’assistance, un écart de jusqu’à 20 % est possible.
Le moteur ne fournit pas toute sa puissance
FR-60
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
Description
Cause
Solution
Lorsque vous poussez le Pedelec éteint,
l’écran s’allume automatiquement pendant
quelques secondes avant de se couper de
nouveau automatiquement.
Ce comportement est
parfaitement normal.
Pour utiliser le Pedelec, vous devez l’allumer à l’aide du module de commande rapproché après la
désactivation automatique.
8.2
Batterie
Description
Cause
Solution
L'autonomie semble trop
faible.
a) L'autonomie dépend des facteurs suivants :
»» Profil de conduite
»» Mode assistance
»» Pression des pneus
»» Tenue de route
»» État d'entraînement :
»» Poids total
»» Températures extérieures
»» Capacité de la batterie
»» de l'itinéraire choisi
»» Chargement du Smartphone sur l'écran
a) Plusieurs raisons peuvent expliquer une autonomie faible. 6.4.1 Autonomie P. FR-53
b) Aucun cycle d'apprentissage n'a été effectué.
Effectuez un cycle d'apprentissage : Il est conseillé de faire tourner une fois une nouvelle
batterie entièrement chargée jusqu'à l'interruption de l'assistance et sans la recharger dans
l'intervalle. La batterie enregistre ainsi sa capacité. La capacité réelle et l'affichage de l'état
de charge correspondent alors. Dès que la batterie est en mode veille, appuyez pendant une
seconde sur la touche batterie. Ensuite, le cycle d'apprentissage peut se poursuivre. Veuillez
effectuer un cycle d'apprentissage tous les six mois ou tous les 5000 kilomètres. Si vous ne
refaites pas cette procédure de temps en temps, la capacité momentanée de la batterie et
l'affichage du niveau de chargement seront de plus en plus divergents.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-61
Description
Cause
Solution
Vous avez perdu la clé de la
batterie.
Recommander une clé : Nous vous recommandons de noter le numéro de clé sur le bon d'achat ou de vente. En cas de perte, ce numéro vous permettra de
commander une clé de rechange.
TRELOCK :
1. Allez sur www.trelock.de.
2.
Sélectionnez la langue de votre choix.
3.
Sélectionnez « Services », puis « Clé de rechange ».
4.
Suivez les instructions.
AXA :
1.
Allez sur Internet sur la page www.keyservice.axasecurity.com et suivez les instructions.
Vous avez encore la possibilité de démonter la serrure si vous n'avez plus le numéro de clé. Prenez contact avec votre concessionnaire.
La batterie chauffe beaucoup
lors de la charge.
a) Températures ambiantes élevées.
b) Batterie endommagée.
La batterie ne charge pas.
a) Température ambiante excessive ou insuffisante.
b) Batterie endommagée.
b) Les batteries endommagées ne doivent être ni chargées, ni utilisées à d'autres fins.
Consultez votre concessionnaire. La batterie devra, le cas échéant, être remplacée.
a) Vous pouvez charger la batterie à des températures comprises entre 0 °C et 45 °C.
b) Les batteries endommagées ne doivent être ni chargées, ni utilisées à d'autres fins.
Consultez votre revendeur de cycles. La batterie devra être éventuellement remplacée.
c) C
hargeur défectueux.
c) Reportez-vous aux indications concernant le processus de charge. Faites contrôler votre chargeur
par votre concessionnaire. Le cas échéant, il devra être remplacé.
d) Dépôts.
d) Contrôlez soigneusement le connecteur mâle du chargeur et le connecteur femelle de la batterie
quant à d’éventuels dépôts. S’il s'agit de connecteurs mâle/femelle magnétiques, des particules
métalliques ont tendance à s’y accumuler. Débranchez le chargeur du secteur et éliminez les dépôts
avec un chiffon doux et sec.
La batterie est endommagée.
Accident ou chute avec le Pedelec ou la batterie est
tombée.
La batterie ne peut pas être
« réveillée » du mode veille.
a) La batterie est vide.
Les batteries endommagées ne doivent être ni chargées, ni utilisées à d'autres fins. Consultez
votre revendeur de cycles. La batterie devra être éventuellement remplacée.
a) Chargez la batterie pendant quelques instants.
a) Si la batterie ne réagit toujours pas ou si le clignotement des DEL est atypique, la batterie
est endommagée et doit être débranchée du chargeur.
b) B
atterie endommagée.
FR-62
a) Interrompez immédiatement la charge et laissez la batterie refroidir. Chargez ensuite à une
température plus froide. Si le problème persiste, consultez votre concessionnaire. Le cas échéant,
la batterie devra être remplacée.
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
b) Les batteries endommagées ne doivent être ni chargées, ni utilisées à d'autres fins.
Consultez votre revendeur de cycles. La batterie devra être éventuellement remplacée.
Ne mettez pas le Pedelec en marche pendant que vous circulez. Le moteur pourrait alors ne pas s'allumer ou ne pas fournir l'assistance
intégrale.
8.3
Chargeur
Affichage Description
La DEL rouge
clignote en
continu.
9.
Cause
La cause peut
être une erreur
de charge.
Solution
Débranchez immédiatement le
chargeur de la prise. Achetez
un nouveau chargeur si le
problème persiste.
Couples de serrage
DANGER
Pour serrer les assemblages vissés, utilisez uniquement des outils
adaptés. Respecter les couples de serrage prescrits. Les couples de
serrage du fabricant des éléments – si disponibles – sont prioritaires.
Dans le cas contraire, les vis peuvent se desserrer, s'arracher ou
se rompre. Si un tel cas devait survenir durant un trajet, certains
composants pourraient se détacher et provoquer une chute grave. Si
vous serrez trop les vis, des éléments peuvent aussi être détériorés.
Serrez toutes les vis importantes pour la sécurité à l'aide d'une clé
dynamométrique. Celle-ci indique le couple de serrage correspondant
en Nm (Newton-mètres).
Si aucune valeur n'est indiquée sur l'élément ou dans la notice de
l'élément, il convient d'utiliser les couples de serrage figurant dans le
tableau ci-dessous.
Assemblage vissé
Filetage
Couple de serrage (Nm)
Pédalier
M8
35 – 40
Pédale
9/16
40
Axe fileté de la roue avant
général
25 – 30
Axe enfichable de la roue arrière
général
12 – 14
Vis de serrage de selle
M6
12
Extrémités décalables
M10
16
Étrier de frein à disque Shimano
M6
6–8
Serrage du levier de changement de
vitesse
M5
5
Porte-bagages
M5 / M6
M5 : 5 – 6 / M6 : 8 – 10
Feu avant
M5
3
Poignées de guidon
M4 / M5
M4 : 3 / M5 : 5
BLOKS Twist-Lock + Remote
1
Trouvez votre revendeur spécialisé à proximité de chez vous :
www.kalkhoff-bikes.com/fr/service/dealer-search.html
Manuels, carnet de maintenance et déclarations de conformité pour
téléchargement au format PDF :
www.derby-cycle.com/en/downloads/kalkhoff/
Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2
FR-63
Derby Cycle Werke GmbH
Follow us
Siemensstraße 1-3
49661 Cloppenburg, Germany
+ 49 (4471) 966-0
@KALKHOFFBIKES
[email protected]
www.kalkhoff-bikes.com
© Copyright, Reproduction, copies et diffusion, même par extraits, uniquement avec l'autorisation de la société Derby Cycle Werke GmbH.
Sous réserve d'erreurs d'impression, d'erreurs et de modifications techniques.
1973K0018050
FR-64 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2

Manuels associés