64KF45 | 64KF45C | DMF64N | 64KF45N | DMF64 | DMF64B | Manuel du propriétaire | Brandt 64MF45C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
64KF45 | 64KF45C | DMF64N | 64KF45N | DMF64 | DMF64B | Manuel du propriétaire | Brandt 64MF45C Manuel utilisateur | Fixfr
a
e.
|
E
= i
О
e
о
В
О
o
4
ue
BE
E
DMF 64/*
64 MF 45/*
64 MF 45 C”
4 KF 45/*
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Madame, Monsieur
Vous venez d'acquérir une cuisinière
Pour être à même de l'utiliser dans les
meilleures conditions et pour en obtenir
ce que vous êtes en droit d'en attendre
nous vous conseillons de lire très atten-
tivement cette notice qui a été rédigée
spécialement à votre intention, en
tenant compte des suggestions et
remarques exprimées par des utilisa-
teurs ; les instructions et les conseils
qu'elle contient vous aideront efficace-
ment à découvrir les qualités de votre
nouvel appareil.
ATTENTION : la porte est chaude pendant le
fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants.
Seuls les concessionnaires et distributeurs
Brandt :
© connaissent parfaitement le matériel Brandt,
@ appliquent intégralement nos méthodes de
réglage, d'entretien et de réparation,
® possèdent et utilisent exclusivement les pié-
ces d'origine.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre
Distributeur, donnez-lui la référence complète
de votre appareil (désignation commerciale, type
et numéro de série) ; ces renseignements figu-
rent sur la plaquette signalétique visible sur le
côté gauche en ouvrant le coffre à casserolerie.
Les descriptions et caractéristiques figurant sur
ce document sont données à titre d'information
© Brüleurs de tabl€ …….…...…...…………ccrirrecrreer ser ereesr rer ere ecea rene rene eee eee ee eee etree p. 1
e Plaques électriques .................. 2. ess aea serre sera eee near ee ee ee ee ee p. 2
® FOUT ÉlECTIIQUE ………...........…....….……ccrrececerrrrirerer serrer scene se nra rer aree caserne sen re ae eee ee p. 3
0 PIOGTAMMALEUT ……….......….….….……récrrrecrrreccreeerrenecranerr er eesn rar sense a sea een eee ee eee eee ee p. 4
® Саззето!епе ...........оннннннннннненеенененееннннннненненнненннненннннеенннееантенанеаноаноначаенаноаенсанонаоноонаннананатнааатнутааатиаачанаунотототоня р. 5
® CUISSONS AU ÎOUT veererrrrer EEE enr ene sea eee p. 5
e Cuissons simultanées .....................22000000 DDN DR DR DR RR caserne eee area eee eee eee eee p. 6
e Cuissons au grilloir .....................eeee e en Deere ete e ete eee rare re aa e eee ene sree en, p. 7
® DecongelatiON eee t eee e enr e eee ee eee tenn, p. 7
O SLÉTIISATION ……........….…...………rcrcecrrererrrcerecrreereerrecenerrerravererrer enr erea sense career ee ee eee p. 7
6 Tableau d€ CUISSON ……........…..…..…..……..ucrrsrersrrrrrrcrerarr rer érrrerrrraerreneree nanas ass cesser era eee ee ee p. 8
ENTRETIEN
LE (IA (CI as p. 9
INSTALLATION
© Aération de lA PIÈCE …..........….…….…rrrrrercereremenenenrsrsrsersrensasease ananas cena arr arae eee eee eerree.s p. 11
© Raccordement ÉlECLIIQUE ………..….…...…..…..……rerrresierersenmnnmenenmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnns p. 11
0 RACCOIdEMENt JAZ ………….…...…..……….….crrrrrrerrrerrrcerereeracrerenrenenneerrerecra eee serre eee res eee eee ee p. 11
© Adaptation à tOUS l€S GAZ ……..….…...…….………rcrecrserererercrasearesrensarra rar aea nas ane eee eee nee eee eet aera eterna p. 12
© Réglages et CONtrÔlES ……….……………………crcrerreresesennensenerssencerereerrrrrrrrrrrrrar sense searaenare sera se naar eee eee p. 13
6 Caractéristiques ÉlECtIIQUES ……….….......…..….……rrirrrerererrarsacene ere rre ner snenrense sas se sara esse ea sans a nee eee p.11
6 Caractéristiques des brúleurs .......................eemm rr DD RR DR rear rene eee eee p. 13
et non d'engagement. En effet, soucieux de la
qualité de nos produits, nous nous réservons le
droit d'effectuer, sans préavis, toute modification
ou amélioration.
Cet appareil est conforme à l'Arrête du 19
août 1985 (Journal Officiel du 1°septem-
bre 1985), relatif à la limitation des pertur-
bations radioélectriques (Directive n°
82.499 CEE en date du 7 juin 1982).
TABLEAU DES SYMBOLES
* | … Traditionnel ВЕ |
+ Eclarage Four pulse Sole pulsee Traditionnel pulsé Gril pulsé Gril fort
O:
Co
ALLUMAGE DES BRULEURS
La disposition des brûleurs est schémati- entraîne l'allumage du brûleur. En cas REMARQUES
sée fig. 1. d'insuccès, renouveler l'opération en pas- 1. Il est recommandé de ne pas appuyer
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet sant en débit réduit. sur le bouton d'allumage si les brûleurs
à verrouillage de sécurité dont l'ouverture ne sont pas tous en place.
s'effectue en poussant puis tournant la 2. Il est normal que les grilles-support en
manette dans le sens a CONSEILS PRATIQUES : fil d'acier se colorent après quelques
signification des symboles * Pour obtenir un allumage correct de vos instants de service.
grande flamme ferme au Maximum brûleurs, nous vous conseillons :
. ; : — de veiller régulièrement au parfait état
petiteflamme |: ralenti de propreté des bougies et des élé- ATTENTION
Entre la position “petite flamme” et la ments qui composent les têtes de Sur les cuisinières munies de protecteurs
position ‘grande flamme”, on réalise une brûleurs ; latéraux, il est instamment recommandé,
variation progressive des allures intermé- — de vous assurer, avant allumage, de la lorsqu'on utilise des ustensiles de grande
diaires. bonne mise en place des têtes de dimension, d'observer une distance
Votre cuisinière est à allumage électri- brúleurs. d'environ 2 cm entre le récipient et le
que ; appuyez sur le bouton-poussoir — de poser vos récipients sur la grille- protecteur (fig. 3), afin d'éviter un échauf-
repéré + après avoir ouvert le robinet support de casserole avant d'allumer fement anormal de ce dernier, ce qui pour-
au maximum, puis relâcher : une décharge avec le bouton-poussoir. rait endommager le meuble voisin.
Fig.1 Варе Auxiliaire Fig.2 2000 W rapide Auxiliaire 2000 W rapide Auxiliaire Fig. 3
о © | é
DESSUS GAZ DESSUSMIXTE VARIANTE 1
4
DESSUS MIXTE VARIANTE
DD
Semi-rapide Ultra-rapide 1500 W rapide Ultra-rapide Semi-rapide Ultra-rapide
CONSEILS D'UTILISATION
La table de travail, ou table de cuisson, de cuiront bien mieux sur un feu doux qui 24 cm
votre cuisiniere est équipée de quatre, de maintient une légère ébullition. - sur le grand brûleur (ultra-rapide) :
trois, ou de deux brûleurs de tailles et de Régler la couronne de flammes de façon diamètre 28 cm.
débits différents. Sachez tirer le meilleur que celles-ci ne débordent pas le pourtour En débit réduit, ces dimensions peuvent
part des différences de puissance qui en du récipient (fig. 4). être ramenées respectivement à 12, 14 et
résultent : A ,
Ш , Vos récipients doivent étre suffisamment 16 cm.
— Utilisez les brúleurs les plus puissants larges pour que la flamme s'étale sur le Fig. 4
pour porter à ébullition, pour saisir les fond sans déborder sur les parois. Sinon,
viandes et, généralement, tous les ali- la grille surchauffe, rougit et, dans cer-
ments qui doivent se colorer ou cuire tains cas, peut se déformer. Vous risquez
rapidement. en outre, de détériorer la poignée du réci-
— Utilisez les brûleurs les plus petits pour pient posé au-dessus du bräleur.
les mijotages et les sauces. Nous recommandons l'emploi des réci-
Lorsque l'eau arrive à ébullition, il est pients suivants :
inutile de la laisser bouillir à gros bouil- — sur les petits brûleurs (auxiliaire et
lons ; les aliments ne cuisent pas plus vite semi-rapide) : diamètre 18 cm
et subissent une violente agitation. Ils — sur le brûleur moyen (rapide) : diamètre
PLAQUES ELECTR
MISE EN SERVICE
Avant toute utilisation, les plaques doi-
vent être chauffées 3 minutes à vide, à
l'allure maximale, pour durcir le revête-
ment anti-oxydation.
UTILISATION
La cuisinière mixte 2 + 2 est équipée de
deux plaques fonte rapides, dont l'une, à
l'arrière, est commandée par un commuta-
teur permettant 6 allures, et l'autre, à
l'avant, par un doseur d'énergie avec repè-
res de 0 à 11. Sur la cuisinière mixte 3 + 1,
la plaque est commandée par un doseur
d'énergie.
CONSEILS POUR CUISINER ÉCONO
MIQUEMENT
Utiliser des récipients à fond nlan et
dressé qui adhèreront parfaitement à la
surface du foyer (fig. 5) :
— en acier inoxydable avec fond trimétal
épais ou sandwich
— en aluminium avec fond dressé épais
— en acier émaillé : tôle épaisse, fond
radiant plan.
Adapter la taille du récipient au besoin
réel : diamètre du fond du récipient égal
ou supérieur à celui du foyer utilisé (fig. 6).
Utiliser un couvercle le plus souvent possi-
ble pour réduire les pertes par évapo-
ration.
Ne jamais fournir plus de puissance que
celle qui peut être absorbée par les ali-
ments : trop de chaleur entraîne des per-
tes d'eau, de graisse et des déperditions
d'énergie. Ne pas utiliser plus d'eau que
nécessaire.
Effectuer les fins de cuisson en coupant
l'alimentation.
ES
PLAQUES FONTE A 6 ALLURES
Commencer la cuisson à l'allure la plus
élevée pendant 2 à 3 minutes, selon la
quantité à cuire, puis réduire l'allure.
À titre indicatif :
— les repères 1 et 2 correspondent aux
mises en attente ou au réchauffage des
plats cuisinés.
— les repères 3 et 4 correspondent aux
mijotages ou à l'entretien de la cuisson.
— les repères 4 et 5 correspondent aux
cuissons avec dorage.
— les repères 5 et 6 correspondent aux
cuissons à la poêle.
Pour les fritures, utiliser le repère 6.
PLAQUES FONTE COMMANDÉES
PAR DOSEUR D'ÉNERGIE
À chaque position de la manette de com-
mande correspond une allure déterminée :
— le repère O correspond à l'arrêt de la
plaque
— le repère 1 correspond à l'allure la plus
faible
— le repère 11 correspond à l'allure maxi-
male.
Entre les repères 1 et 10, le réglage est
continu. Les repères 0, 5, et 11 sont
crantes.
Fig. 5
Fig. 6
Les différentes allures des plaques corres-
pondent approximativement aux utilisa-
tions données en exemple dans le tableau
ci-dessous :
0 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10-11
ARRET TENUES AU | MIJOTAGES MOYEN FORT VIF
CHAUD
Mises en Béchamel Pátes Escalopes Cótes
attente Beignets Pommes de Croquettes d'agneau
Plats préts Ragofits terre à l'eau Légumes Entrecôtes
à servir Légumes secs Potages frais Omelette
Mijotages Riz au lait Confiture Potages Steaks
doux Mijotages Ebullition Fritures de Ebullition
moyens à petits surgelés du lait
Réchauffage bouillons Pommes de
terre sautées
NOTA :
1. Sur les cuisinières à programmateur, la plaque (plaque avant, sur les modèles mixtes 2 + 2)
peut être commandée automatiquement. Si on ne le désire pas, mettre le programmateur en
position de fonctionnement manuel (voir page 4).
2. Sur certains modèles, les manettes de l'appareillage électrique sont solidaires d'un disque ou
tambour, situé derrière le tableau et dont les repères apparaissent dans les fenêtres
supérieures.
3. Une lampe témoin signale la mise sous tension des plaques.
AVANTAGES
LE FOUR ÉLECTF
[QUE
Votre four possède six modes de cuisson
(4 au four, 2 au gril), ce qui lui permet
d'assurer à la fois les fonctions d'un four
cuisinier (c'est-à-dire apte à réaliser cuis-
sons de légumes, mijotages, tenues au
chaud, etc...), d'un four à pâtisserie, d'un
gril et d'une rôtissoire.
Chaque préparation correspond en effet à
un mode de cuisson préférentiel :
four traditionnel,
ORGANES DE COMMANDE
ur le tableau, plusieurs commandes assu-
rent le fonctionnement du four :
— Le commutateur, permettant de doser
la ou les source(s) de chauffage.
— Le thermostat, qui maintient la chaleur
à la valeur désirée.
SOURCES DE CHAUFFAGE
Partant de la position 0 (arrêt) et tournant
la manette dans le sens /—x, on assure
successivement les opérations suivantes :
* ÉCLAIRAGE + VENTILATION
Ventilation pour décongélation rapide
des aliments et pour les fins de cuisson,
chauffage arrêté.
* FOUR PULSÉ
Chauffage du four en chaleur tournante
pour les mets nécessitant une chaleur
douce et les cuissons simultanées ; le
préchauffage est inutile sauf pour les
RÉGLAGES DE LA TEMPÉRATURE
Tourner la manette de gauche et faire
coincider le repère avec la graduation
four pulsé (c'est-à-dire à chaleur tour-
nante),
combinaison traditionnel/four pulsé,
sole pulsée,
- gril pulse,
+ gril fort.
II présente en outre tous les avantages
d'un four a chaleur tournante permettant :
— Les décongélations régulières, douces
et rapides des aliments congelés et sur-
gelés.
— Les cuissons simultanées sans échange
d'odeurs, ces dernières étant détruites
lors du passage de l'air sur la résistance
chauffante.
— Les cuissons à des températures plus
basses, d'une durée un peu plus longue
que dans un four traditionnel, donc avec
peu de projections de graisse, moins de
risques de cuissons trop fortes : le four
se salira moins vite.
—- Un programmateur ou une minuterie
permettant d'obtenir la commande
automatique du four. Si on ne désire
pas les utiliser, les mettre en position
de fonctionnement manuel (voir page 4
ou 5).
— Les manettes, qui, sur certains modèles,
sont solidaires d'un tambour situé der-
rière le tableau, et dont les repères
correspondant à chaque fonction appa-
raissent dans les fenêtres supérieures.
cuissons courtes ou les préparations
très chargées en humidité.
* SOLE PULSÉE
Chauffage de la sole avec ventilation,
sans préchauffage, permettant d'obte-
nir des préparations dorées, cuites de
façon particulièrement homogène.
* TRADITIONNEL
Chauffage du four sans ventilation pour
toutes les cuissons traditionnelles,
généralement avec préchauffage.
* TRADITIONNEL PULSÉ
Chauffage du four traditionnel avec air
pulsé pour les cuissons programmées,
sans préchauffage.
* GRIL PULSÉ
Chauffage du gril central avec ventila-
tion pour cuire et griller porte fermée.
* GRIL FORT
Pour les grillades traditionnelles, porte
entrouverte avec prechauffage.
Choisir la position suivant la cuisson a
réaliser en se reportant au tableau de la
page 8.
choisie pour la cuisson a realiser, en se
reportant au tableau de la page 8.
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
Si votre cuisinière est équipée d'un pro-
grammateur, celui-ci comprend (voir
fig. 7) :
+ une horloge (1)
+ un Minuteur sonore (2)
L'HORLOGE ELECTRIQUE
Elle affiche les heures et les minutes. Elle
fonctionne dès que le four est raccordé à
son alimentation électrique. Elle ne fonc-
LE MINUTEUR SONORE
Le minuteur sonore, totalement indépen-
dant du programmateur, peut être utilisé
en toutes circonstances.
L'affichage du temps choisi (en minutes)
PROGRAMMATION AVEC CUISSON DIFFÉRÉE
. S'assurer en premier lieu que l'horloge
— ndice bien l'heure exacte, sinon la
mettre à l'heure comme indiqué précé-
demment.
2. Afficher d'abord la durée de cuisson en
tournant, sans appuyer, le bouton (6)
dans le sens jusqu'à l'affichage de
la graduation du tambour dans l'axe du
PROGRAMMATION AVEC CUISSON IMMÉDIATE
1. S'assurer en premier lieu que l'horloge
indique bien l'heure exacte, sinon la
mettre à l'heure comme indiqué précé-
demment.
2. Afficher la durée de cuisson, en tour-
nant le bouton (6), sans appuyer, pour
amener le tambour durée de cuisson
FONCTIONNEMENT
si l'on ne désire pas utiliser le programma-
teur, le mettre en position de fonctionne-
ment manuel en tournant le bouton (6)
dans le sens / x pour faire apparaître
dans le cadran (4) le repère My
Vérifier que le tambour (3) du temps
d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre
à 0.
MANUEL
- un minuteur de temps d'attente (3)
* un minuteur de durée de cuisson (4)
* UN bouton pour mise à l'heure de
l'horloge et réglage du minuteur sonore
(5)
‘un bouton pour affichage du temps
d'attente, de durée de cuisson et de
mise en fonctionnement manuel (6)
tionne plus dans le cas d'une coupure de
courant.
Pour la remettre à l'heure, tirer sur le
bouton (5) ; l'heure défile ; pousser sur ce
même bouton lorsque l'horloge affiche
l'heure exacte.
s'effectue sur le cadran de gauche en
tournant le bouton (5) dans le sens.
Lorsque le temps affiché est écoulé, le
signal sonore fonctionne. Pour l'arrêter,
cadran (4).
3. Afficher ensuite le temps d'attente en
poussant et tournant le bouton (6) dans
le sens / jusqu'à l'affichage de la
graduation du tambour correspondant
à la valeur choisie dans l'axe du cadran
(3).
(4) sur la valeur choisie.
3. Vérifier que le tambour (3) du temps
d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre
à 0.
4, Agir sur la manette de commande du
four (voir page 3) ou de la plaque avant
placer le symbole A dans l'axe du
cadran (2) en tournant le bouton (5) dans
le sens jusqu'au déclic.
4. Agir sur la manette de commande du
four (voir page 3) ou de la plaque avant
(voir page 2).
À l'heure choisie, la minuterie de mise en
marche enclenchera automatiquement le
four (et le thermostat le maintiendra en
température pendant toute la durée pro-
grammée de la cuisson).
(voir page 2).
La cuisson débute immédiatement et dure
pendant tout le temps affiché.
La figure 7 correspond à la programmation
d'une cuisson d'une heure, avec un temps
d'attente de 2 heures.
REMARQUES
— En fonctionnement avec cuisson diffé-
rée, le préchauffage ne peut avoir lieu,
les temps de cuisson (page 8) restent
cependant valables.
— En fin de cuisson, éviter les attentes
dans le four, sinon réduire le temps de
cuisson de 5 à 10 minutes.
Fig. 7
©
{=}
® © © ©
Elle permet d'obtenir l'arrêt automatique
du four.
Pour l'utiliser, mettre la manette située à
gauche sur la position correspondant au
temps désiré (en minutes) (voir fig. 8).
Si on ne désire pas l'utiliser, la mettre en
Le four de votre cuisinière est équipé des
éléments amovibles :
— trois grilles
— une lèchefrite
— deux plaques à pâtisserie.
LES GRILLES peuvent être utilisées de
plusieurs façons :
— pour supporter tous les plats et moules
contenant des aliments à cuire ou à
gratiner.
— pour les grillades, une grille, placée
généralement sur le gradin supérieur et
préalablement chauffée, supporte les
aliments à griller, ainsi que la lèchefrite
(voir fig. 9).
MISE EN SERVICE
position de fonctionnement manuel en
plaçant l'index de la manette sur Jy
Si le temps de fonctionnement est infé-
rieur a 30 minutes armer la minuterie sur
30 et revenir ensuite en arrière jusqu'à la
graduation désirée.
UTILISATION DE LA CASSEROLERIE
LA LÉCHEFRITE, insérée dans les glis-
sières se trouvant sous l'une des grilles,
recueille le jus et les graisses des gril-
lades.
Ne vous en servez pas comme plat de
cuisson, car vous auriez automatiquement
d'importantes projections sur les parois
du four.
CHAQUE PLAQUE A PÂTISSERIE,
posée sur une grille, s'utilise pour la cuis-
son des sablés, meringues, petits choux...
NOTA :
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces acces-
soires peuvent être aisément rangés dans
le coffre à casserolerie situé sous le four.
FOUR ET GRILLOIR
Fig. 8
Fig. 9
Avant d'utiliser votre four pour la pre-
mière fois, le laisser chauffer à vide, pen-
dant une demi-heure environ, porte fer-
mée, commutateur sur la position four
CUISSONS AU FOUR
Les tableaux de cuisson (page 8) donnent
les indications nécessaires aux cuissons
d'un certain nombre de mets choisis parmi
les plus courants. Avant d'effectuer une
cuisson, consulter ces tableaux pour choi-
sir la séquence du commutateur la plus
appropriée, le réglage de la température
et le niveau des gradins à utiliser pour la
casserolerie.
REMARQUES GÉNÉRALES
1. Pendant la cuisson, il est normal que la
lampe témoin du thermostat s'allume
et s'éteigne à plusieurs reprises.
pulsé (*) (thermostat au maximum). La
laine minérale qui entoure le four peut
dégager, au début, une odeur due à sa
composition.
Afin de faciliter son entretien, il est impor-
tant de suivre les conseils indiqués ci-
après et page 10.
2. En coupant le courant 5 à 10 minutes
avant la fin de la cuisson, on peut
bénéficier de la chaleur accumulée
dans le four et réaliser ainsi des écono-
mies d'énergie. Dans ce cas, passer sur
la position éclairage-ventilation (*).
3. Ne rien placer sur le plancher de
l'enceinte de cuisson, ni plat, ni papier
aluminium.
* FOUR PULSÉ -
(CHALEUR TOURNANTE)
Convient particulierement bien pour cuire
la pátisserie, méme en grande quantité
(sur plusieurs niveaux), pour cuire simul-
tanément plusieurs préparations identi-
ques ou plusieurs aliments de nature diffé-
rente.
Pour accentuer la coloration, préchauffer
le four pendant 10 à 15 minutes en régiant
la manette une position au-dessus de celle
recommandée (voir tableaux page 8) ou
prolonger la cuisson pendant quelques
minutes,
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
o
Ls aa
A
Si les pâtisseries sont effectuées sur un
seul niveau, occuper le 1 ou le 2° gradin à
partir du bas (fig. 10).
Si l'on utilise plusieurs niveaux, surtout
ne pas poser la préparation la plus basse
sur le “plancher” du four (sole). Occuper
le 1€ gradin, et en fonction de la hauteur
ou du volume de la préparation, occuper
ensuite le 3° ou le 4° gradin, car il faut un
espace suffisant entre les différents
niveaux (fig. 11). On peut ainsi, avec des
préparations de faible hauteur (sablés par
exemple), utiliser 3 niveaux.
Pour les tartes, quiches, etc..., utiliser, de
préférence, un moule en tóle d'acier ou
fonte émaillée, ou en fer étamé, plutót
qu'un moule en aluminium.
Pour les viandes blanches et les volailles,
placer la pièce à cuire sur une grille, au 2°
ou au 3° gradin, selon son épaisseur, et le
plat sur une 2° grille, au-dessous pour
recueillir la sauce, au 1° ou au 2° gradin
(fig. 13).
CUISSONS SIMULTANÉES
C'est une technique particulière qui
consiste à mettre au four, simultanément,
des aliments qui demandent la même tem-
pérature de cuisson.
La cuisson simultanée peut être program-
mée si les divers aliments demandent,
non seulement la même température,
mais également le même temps de cuis-
son.
Dans le cas où les aliments n'ont pas le
même temps de cuisson, l'opération ne
sera pas programmée. Il suffira de les
enfourner, de telle sorte qu'ils soient cuits
juste au moment de les servir et de les
retirer au fur et à mesure qu'ils seront
prêts.
Dans la cuisson au four pulsé, les aliments
en présence gardent chacun leur person-
nalité, sans transmission d'odeur ni de
goût. Ainsi pourront être cuits ensemble :
poisson, viande, légumes, pâtisseries. Les
pâtisseries seront, de préférence, placées
sur les gradins du haut, au-dessus des
autres pièces à cuire (fig. 12).
Autre avantage :
I] apparaît que la consommation d'énergie
nécessaire à la cuisson simultanée de plu-
sieurs préparations est moins élevée que
celle nécessaire à la cuisson séparée de
ces mêmes préparations.
Des exemples sont donnés dans le tableau
de cuisson de la page 8.
* SOLE PULSÉE
Pour les viandes blanches et volailles :
placer directement la pièce à cuire sur la
grille et, au-dessous de celle-ci, un plat
sur une autre grille (fig. 12).
La cuisson peut être effectuée sans retour-
nement de la pièce à cuire.
Les pâtisseries (brioches, cakes), œufs au
lait, tomates farcies sur un neul niveau :
occuper le 1° ou le 2% gradin a partir du
bas.
* TRADITIONNEL
Convient particulierement pour des rótis
de viande rouge.
Préchauffer le four au méme réglage que
pour la cuisson afin de “saisir" la prépara-
tion a cuire des son introduction dans le
four. Enfourner des que la lampe témoin
s'éteint.
Placer directement sur la grille, au milieu
du four, les mets dans des plats, de préfé-
rence en terre cuite. Employer toujours
des plats très creux (Fig. 14).
Proscrire l'utilisation du plat lechefrite.
L'emploi du plat lechefrite comme “plat a
four’ provoque une salissure excessive
des parois et une fumée importante par
carbonisation des graisses.
Placer les meringues, sablés, macarons,
petits gateaux, petits fours, etc... sur une
plaque a patisserie (fig. 10).
Placer les tartes aux fruits et pátisseries
en moule sur une grile (premier ou
deuxiéme gradin a partir du bas) (fig. 11).
* TRADITIONNEL PULSE
Utiliser cette position pour les viandes
blanches, volailles, pâtisseries (tartes,
quatre-quarts, chaussons aux pommes),
quiches, soufflés, gratins, pizzas, placés
au 2° gradin à partir du bas.
Pour les volailles cuites directement sur la
grille au 2° ou au 3° gradin, prévoir un plat
sur une grille au 1% ou au 2°, pour récupé-
rer les sauces (fig. 13).
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
CUISSONS AU GRILLOIR
* GRIL PULSE
Cette position permet de cuire et de griller
porte fermée des rótis de viandes blan-
ches ou rouges et de gratiner.
Utiliser le 3°, le 4° ou le 5° gradin à partir
du bas, selon l'épaisseur de la pièce au-
dessous, soit en disposant un plat sur une
2° grille. |
Pour les viandes rouges, préchauffer pen-
dant 5 à 10 minutes, porte fermée, grille
dans le four, en réglant le thermostat sur
le repère choisi pour la cuisson.
Pour obtenir une homogénéité de colora-
DECONGELATIONS
tion, il est conseillé de retourner les rótis
pendant leur cuisson.
* GRIL FORT
Cette position est à utiliser pour les grilla-
des. Mettre également le thermostat sur
Gril Fort (*).
Avant d'enfourner une pièce à griller, lais-
ser chauffer 5 minutes, porte fermée, grille
dans le four.
Enfourner en respectant les positions indi-
quées dans le tableau de cuisson page 8
et glisser le plat lèchefrite comme indiqué
(fig. 15).
Ensuite, effectuer les grillades porte du
four entrouverte, en engageant l'écran de
protection des manettes, rebord vers le
bas (Fig. 16).
Fig. 15
— Placer le commutateur de four sur Eclai-
rage + Ventilation (*).
— Poser la piece a décongeler sur la grille,
a la méme hauteur que pour la cuisson
(voir tableaux page 8) et la lèchefrite en
dessous.
— Quand la décongélation est terminée,
remplacer la lèchefrite par un plat sur
une 2° grille, puis mettre le commuta-
teur sur la séquence choisie et régler
sur la température de cuisson, en lais-
STÉRILISATIONS
sant la pièce dans le four.
Pour cuire directement des produits
congelés peu épais ou des aliments tout
préparés, en barquette par exemple,
régler le thermostat sur la température de
cuisson et ajouter au temps de cuisson la
durée de décongélation. Grâce à une
répartition uniforme de la chaleur qui
entoure la pièce à décongeler, le four pulsé
convient bien à cette opération.
Fig. 16 Tableau —
de commande +
Four
Contre-porte
- Mettre la grille sur le 2° gradin en par-
tant du bas.
- Poser dessus les bocaux préparés de
façon qu'ils ne se touchent pas et qu'ils
ne touchent pas les parois du four.
— Placer à côté d'eux plusieurs petits réci-
pients contenant de l'eau froide, pour
éviter le dessèchement des caout-
choucs.
— Fermer la porte.
— Regler le commutateur sur sole
pulsée (*).
E |
— Mettre le thermostat sur la graduation
5, jusqu'à la formation des premières
bulles dans les bocaux, puis le ramener
a la position 2 pour entretenir l'ébulli-
tion.
L'apparition des premières bulles ne se
produit pas toujours en même temps
dans tous les bocaux. Dès qu'une cou-
ronne de bulles apparaît dans un bocal,
régler aussitôt le thermostat sur 2,
l'ébullition se produira d'elle-même
grâce à la chaleur accumulée dans le
four.
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
Temps en minutes
Chauffage | Four éteint
LÉGUMES
Asperges 90 30
Haricots verts 60 30
Pois 90 30
FRUITS
Abricots - Pêches 60 20
Cerises 70 15
Poires - Prunes 90 20
\BLEA
** TRADITIONNEL* ** SOLE PULSÉE ** FOUR PULSÉ
RECETTES Reglage | Gradin | Temps | Réglage | Gradin | Temps | Réglage | Gradin | Temps
ther à partir de ther- a partir de ther- á partir de
mostat | dubas ‘ cuisson | тома? | бо Баз | cuisson f mostat | dubas | cuisson
en min. en min. en min,
Agneau :
baron, gigot,
вейе 2, 7 2 20-25 (1) 7 2 20-25 (1)
camé
cótelettes ....
Biscuit manque 5 2 35 à 40 5 2 35 à 40 5 3 35 à 40
Biscuit de Savoie 5 2 5 2 40 5 3 40
Brioche 6-7 2 30 à 35 5 2 30 5 2 30а 35
Breuf :
cóte rótie
entrecóte ....
filet, rumsteak ) ‘ {1) 8 (3) (15-2001 2)
rÓti nn ) 2 (1) 23) 2511)
Cake 2 f 2 35 {1} 5 2 35 (1) 5 2-3 3511]
Canard .... .. 7 2 35 1) 6 2 3511) 7 313) 3511)
Chausson
aux pommes 8-9 _ 2 15-20 8 2-3 20
Choux (pâte а) 6 214) 45
Clafoutis ......... 5 2 45 à 50 4 2.3 45350 4-5 2-3 45 à 50
Croque-Monsieur 7 3 10а 15 7 (4) 15a20
Рашайе 2. 7 2 30
Dinde он 7 puis 6 1-2 3G {1} 7 pus 6 1-2 30{1)
Faisan 2... 7 ‘ 75 5 313) 60 à 70
Friands u... 8-9 y 15-20
Gougére .... 6 4 45 à 50
Gratin dauphinois 5 { 55 a 60 5 3 55 5 2-3 45
Kugethof ........... 5-6 : 20a25 5 2 30 5 2 25430
Lapin rôti. … 7 : 2511) 6-7 2 25 (1)
Madeleines ........ 5 2 15а 20
Magquereaux
grillés
Meringues …… 1-2 314) 60
Mouton :
сапё „он 8 puis 6 3 10(1) 7 2 10-1541)
côtes grillées
épaule, gigot,
selle .... 8 2 10-1541) 7 3 10-15 {1}
tranche gigot
Œufsaulait .… 5 3 45 (5) 4 2 45-50 (5) 5 4 55 (5)
Ote rótie ... 7 2 35 {1} 5 2 35(1)
ain o. 7 y 40 (1) 7 2 40-45 (1}
Pain de mie ....... 7 ‘ 30 6 2 35 à 40
Pâte brisée …… 8-9 : 20
Pâte feuilletée 8-9 ‘ 20 8 2 15 à 20
Pâte sabiée …… 5 ‹ 45 7 1 40 5 3 35 à 40
Pigeon rôti... 7 2-3 35 à 40 6 3 25 à 4
Pintade 2... 7 2 35 (1) 7 3 35 {1}
Pizza „осн 7 2 30 7 2 20a25
Pommes de terre
F.-Comtoise .... 7 2 30 (1) 7 20u3 35 (1) 7 2 3041)
Porc :
épaule - échine 7 2 04512) 6 313) [55 (1,2) 7 3(3) | 4511,2)
filet ooo 7 2 0-45 (1,2) 6 3 (3) 5511, 2) 7 30) 145/12)
rôti une
Poulet rôti 7 2 30 (1) 6 2 25-30 (1) 7 343) 30 {1}
Quatre-quarts … 5 2 35 à 40 4-5 2 30 à 35 5 2-3 30
Quiche lorraine 7 12 30 à 35 7 2 45 7 4 45
Sablés 5 34) 20
Souffle au fromage 6 2 35 5 2 30 à 35 6 2 30-35
Tarte aux fruits
107 111: J 8 2 30835 7 2 45 8 1-2 30435
Tarte à la crème 5 2 45
Tomates farcies 7 2-3 40-45 7 2 40
Veau :
côtes grillées
épaule - quasi . 7 2 0-45 (1,2) 6 3(3) 55 (1,2) 7 33) 145012)
rognonnade .... 7 2 0-45 (1,2 6 3(3) | 56(1,2) 7 3(3) | 454,2}
rôti ни
EXEMPLES DE CUISSONS
Gradin Réglage | Durée de
à partir thermo- | cuisson
du bas stat en min.
6
Quiche Lorraine 35
Rôti de veau 750 g 75
Tarte pommes puis Quiche AC et 35
Rôt: de porc, p. de terre autour 75
Pizza
Poulet: 15
Chaussons aux pommes
Rôti de bœuf : 1
Gougere
Daurade, vin blanc,
SIMULTANEES
** TRADITIONNEL PULSE ** GRILFORT* ** GRIL PULSE
RECETTES Réglage | Gradin | Temps {Réglage | Gradin | Temps | Réglage | Gradin | Temps
ther- a partir de ther- à partir de ther- à partir de
mostat | dubas | cuisson { mostat | dubas | cuisson | mostat | dubas | cuisson
en min. en min. en min.
Agneau :
baron, got,
sele... | 6 2 25 41}
Carte оон 6 3.03) 2011
cótelettes .... 10 4 10
Biscuit manqué . 4-5 2 35 à 40
Biscuit de Savoie 5 2 30
Brioche ... 6 2 25
Boeul:
côte тоне... 8 40) 15-20112)
entrecóte . 10 4 10-15 {1,2} 8 5 15(2)
filet rumsteak
rôti . ane 8 4131 520/12)
Cake 111 5 2-3 30 (1)
Canard . 5 2 3011)
Chausson
aux pommes 7-8 2 15 a 20
Choux (pâte à) 5 2 (4) 40 à 45
Clafoutis 5 2 45 à 50
Croque- Monsieur 6 2 10-15 6-7 4 20
Daurade 7 2 25
Dinde не 5 1042 30 (1)
Faisan ..... 6 33) 78
Fnands 7-8 2 15a20
Gougère 5 2 45
Gratin dauphinois 2 45
Kugelbof ..... : 25а 30
Lapin róti ....... € : 2511)
Madeleines ........ 4 z 15820
Maquereaux
grillés …………… 5 4 20 à 25
Meringues ........ 1 3 (4) 60
Mouton :
Carré e... 7 3 10415 8 313} |15-20 (1)
cótes grillees 10 4 10
epaule, gigot,
selle .... 6 2 15-20 (1)
tranche gigot 10 4 8al9
Œufs ашан... 4 7 45 (5)
Oierôtie 6 2 35 {1}
Pain ooo 7 4071)
Pain de mie ....... € 2 30
Páte brisée ....... 7-8 2 20
Pâte feuilletée 8 2 15 à 20
Pâte sablée 5 1-3 35 à 40
Pigeon rôti 6 2-3 35
Pintade ......... 5 2 35 (1)
Pizza ooo 7 2 20 à 25
Pommes de terre
FComtoise … 6 2 30 (1)
Porc:
épaule - échine 7 2 40 (1-21
det oo 7 2 40 {1-2}
rôti unn 6-7 3 (3) 50 (1-2)
Poulet róti ........ 6 20u3 |25-30 {4}
Quatre-quarts .. 5 2
Quiche lorraine … 7 1 25а 30
Sabiés ......
Souffle au fromage 6 2 25a 30
Tarte aux fruits
СТа5 ee 7 2 30
Tarte ä la creme 5 2 40
Tomates farcies 7 20u3 | 40845
Veau :
côtes grillées 7-8 4 20
épaule, quasi . 7 2 40 (1-2)
rognonnade … 7 2 40 (1-2)
Ot nn 6-7 343) 50 (1-2)
NOTA
— Les chiffres soulignés indiquent le mode de cuisson préférentiel.
— Malgré tout le soin apporté a la fabrication des appareils, les positions
indiquées par le thermostat ne peuvent être qu'approximatives. Aussi,
afin d'éviter les fortes odeurs et fumées pouvant résulter des salissures
excessives, réduire la température en réglant le thermostat sur un chiffre
plus faible.
* avec préchauffage de 10 minutes.
{1) cuisson pour 500 д
(2) selon l'épaisseur
(3) posé sur la grille
(4) dans un plat à pâtisserie
(5) au bain-marie
NOTA : - Le temps 0 correspond au début du chauffage - Durée de cuisson :
Lorsque l'on désire effectuer en même temps des cuissons de deux mets normalement
exécutées à des températures différentes, prendre la température moyenne et modifier
le temps de cuisson en conséquence ; temps plus long pour le plat à température plus
élevée, temps plus court pour le plat à température plus basse.
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
|
|
|
|
|
|
;
|
j
Avant de procéder au nettoyage, laisser
refroidir l'appareil et bien vérifier, en
CARROSSERIE
outre, que toutes les manettes sont sur la
position ARRET.
Proscrire les poudres abrasives et les
éponges métalliques. Utiliser une éponge
imbibée d'eau savonneuse. Pour le des-
sus, si nécessaire après débordements,
utiliser une crème à récurer du commerce,
SURFACES MÉTALLIQUES POLIES
Utiliser les produits du commerce prévus
HUBLOT
non abrasive, pour émail. Faire briller avec
un linge sec, ou mieux, avec une peau de
chamois. Ne pas laisser séjourner sur
l'émail des liquides acides (jus de citron,
vinaigre...).
NOTA :
Lors du nettoyage de la table, veiller à ne
pas faire tomber du produit d'entretien à
l'emplacement des brûleurs, ce qui pour-
rait nuire à leur fonctionnement.
pour l'entretien des métaux polis.
Après une cuisson ayant provoqué des
salissures, il est vivement conseillé de
BRULEURS A GAZ
nettoyer la vitre intérieure avec de l'eau
savonneuse.
Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs,
utiliser de l'eau chaude savonneuse, à
l'exclusion de tout autre produit. Pour
déboucher les orifices des chapeaux de
brûleurs, utiliser une petite brosse à poils
durs. ESSUYER SOIGNEUSEMENT AVANT
LA MISE EN SERVICE. Vérifier que les
PLAQUES CHAUFFANTES
Les plaques chauffantes étant protégées
par un revêtement noir, il faut éviter
MANETTES DE COMMANDE
Les manettes de commande s'enlevent en
les tirant à soi. En cas de résistance,
GRILLE-SUPPORT DE CASSEROLES
Utilisez une éponge imbibée d'eau savon-
RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE
tube souple, remplacez-le régulèrement
Si votre cuisinière est raccordée par un
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES
peau de brûleur et celle de la base des
trous. Dans le cas contraire, rétablir la
hauteur convenable en desserrant le sup-
port de bougie. Si les bougies sont encras-
En cas de difficulté d'allumage, vérifier
que la hauteur de la partie supérieure de
la pastille métallique de la bougie est bien
comprise entre celle de la base du cha-
chapeaux sont bien en place sur les brû-
leurs et que ceux-ci sont enfoncés à fond
sur l'extrémité des buses. Lorsqu'un robi-
net devient dur, NE PAS FORCER. Deman-
der l'intervention de l'installateur ou du
service après-vente.
NOTA :
I] ne faut pas attendre qu'un orifice de
sortie de gaz soit en partie obstrué avant
de procéder au nettoyage des brûleurs,
afin d'éviter le dégagement de gaz
non brûlés.
l'emploi de tout produit abrasif.
Après chaque usage, essuyer avec un chif-
fon gras.
s'aider d'un chiffon que l'on passe
derrière.
Ne jamais essayer d'extraire les manettes
à l'aide d'une pince ou d'un levier.
neuse exclusivement.
avant sa date limite d'utilisation.
sées, l'allumage est défectueux ; il est
donc nécessaire de les nettoyer régulière-
ment.
BA |
FOUR AUTODEGRAISSANT
Votre four a nettoyage continu est consti-
tué par des piéces recouvertes d'un émail
spécial microporeux, qui lui confere ses
qualités autodégraissantes. Des leur
QUALITES DU FOUR AUTODEGRAISSANT
IL EST TOUJOURS PROPRE
et supprime économiquement la corvée
des opérations de nettoyage.
IL RESTE EFFICACE DANS
LE TEMPS.
Il n'y a pas de corps chimique dont on
pourrait craindre l'usure, l'action se
conservera donc très longtemps, sous
réserve d'une utilisation normale.
CONSEILS
apparition, les souillures s'étalent et se
diffusent largement sur la surface de
contact microporeuse. Elles se trouvent
oxydées sur les deux faces et disparais-
sent progressivement. Cet émail auto-
dégraissant est surtout adapté aux corps
gras.
IL N'EST PAS FRAGILE.
Il est recommandé toutefois de ne pas le
choquer brutalement, ni de le gratter avec
une brosse métallique ou des instruments
agressifs.
IL NE DOIT PAS DÉGAGER
DE FUMÉE.
La cause principale de la fumée est une
température trop élevée. Dans ce cas,
réduire le réglage du thermostat.
IL NE CONSERVE PAS LES
ODEURS.
Les projections sont oxydées au fur et à
mesure de leur formation ; il est donc
parfaitement possible de cuire une pâtis-
serie sans craindre d'y retrouver l'odeur
du plat précédent.
Pour maintenir le four autodégraissant en
bon état de propreté, la première précau-
tion est d'éviter de le salir plus qu il n'est
nécessaire. La façon de cuisiner a une
influence importante sur l'encrassement
du four.
Pour éviter les éclaboussures, il est impor-
tant de ne pas cuire à une température
trop élevée et d'utiliser des plats de forte
inertie calorifique (terre à feu), de dimen-
sions adaptées à la pièce à cuire, les bords
étant d'une hauteur suffisante et le fond
de surface réduite.
GRILLADES
NOTA :
1. Ne jamais utiliser de poudre abrasive
ou de détersif sur les pièces recouver-
tes d'émail anti-graisse.
2. Pour les surfaces non revétues d'émail
anti-graisse (sole, lèchefrite, contre-
porte), utiliser les produits habituels
du commerce. Lors d'un débordement
important, l'essuyer si possible avec
une éponge humide ou une brosse
douce, avant son durcissement. Sinon,
à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon
absorbant fortement imbibé d'eau
chaude très savonneuse ou, si besoin,
d'une crème à récurer du commerce,
non abrasive pour émail ou inox, cou-
vrir les croûtes et taches produites.
Laisser séjourner pendant la nuit : les
dépôts s'enlèveront ensuite très faci-
lement.
Fig. 17
Des projections grasses importantes ont
lieu sur les parois dont la température
n'est pas suffisante (en cas de porte
entrouverte) pour que leur élimination
s'effectue complètement pendant la cuis-
son. Dans ce cas, après cuisson, prolonger
le chauffage du four porte fermée pendant
20 à 30 minutes, thermostat au maximum,
commutateur sur GRIL FORT (*). S'il reste
des traces, elles s'atténuent lors des cuis-
sons suivantes et l'on évite ainsi la pro-
duction excessive de fumée.
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés.
La combustion du gaz est possible grace a
l'oxygène de l'air. II est donc nécessaire
que cet air soit renouvelé et que les pro-
duits de la combustion soient évacués.
L'installation de votre cuisinière, comme
celle de tous les appareils à combustion,
doit être conforme aux règlements en
vigueur indiqués dans le D.T.U, 61-1 du
CS.T.B.* et complétés par les arrêtés
R F
Les cuisinières mixtes doivent être bran-
chées sur réseau 220 V monophasé.
— Les cuisinières à dessus gaz sont livrées
avec cordon d'alimentation type H05
RRF à 3 fils de 15 mm“, muni d'une
fiche de prise de courant 2 phases +
Dessus gaz : 2.840 W
ALLURES DU FOUR:
ministériels des 22/10/69 et 2/8/77.
NCCO
En particulier, la section libre totale des
ouvertures permanentes (fentes, perfora-
tions, grilles, gaines, etc.) destinées a
l'évacuation de l'air des cuisines, doit être
d'au moins 150 cm“. Ces ouvertures doi-
vent être situées à une hauteur d'au moins
2 mètres au-dessus du sol de la cuisine.
Une section libre, au moins égale, doit
terre normalisée CEE 7.
— Les cuisinières à dessus mixte sont
livrées avec cordon d'alimentation
H05 RRF à 3 fils de 2,5 mm? à raccorder
à la boîte de jonction ou à une fiche de
prise de courant de 32 À du type corres-
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
PUISSANCE ÉLECTRIQUE DES CUISINIÈRES
RDEMENT ÉLECTRIQUE
la chaleur, soit revêtues d'une telle
matière.
être réservée aux ouvertures d'entrée
d'air. L'emplacement des ouvertures doit
être tel qu'il n'en résulte aucun courant
d'air insupportable pour les occupants.
* Centre Scientifique et Technique du
Bâtiment 4, avenue du Recteur
Poincaré, Paris 16%.
pondant au socie mural.
Notre responsabilité ne saurait étre enga-
gée en cas d'accidents consécutifs a une
mise ä la terre inexistante ou incorrecte.
Dessus mixte 2 + 2: 6.340 W
65 W 2 565 W 1765 W 2740 W 2 765 W 1865 W 2 840 W
Eclairage Four Sole Tradi- Tradi- Gril Gril
+ Venti- pulsé pulsée tionnel tionnel pulsé fort
lation pulsé
Le raccordement peut s'effectuer à droite
ou à gauche par déplacement du bouton
et de sa rondelle d'étanchéité (fig. 18, p. 12).
Si votre cuisinière possède des joues laté-
rales de table, elle est de Classe II sous
Classe I et peut être incorporée entre
deux meubles ou entre un mur et un
meuble.
RACCORDEMENT GAZ
Dans ce cas, elle doit être raccordée :
POUR LES GAZ
DE CONDUITE
— soit en rigide avec interposition d'un
joint. Il est nécessaire de faire une
découpe dans la paroi latérale du meu-
ble voisin pour effectuer le raccorde-
Dessus mixte 3 + 1 : 4.840 W
ment.
— soit par tuyau métallique à flexible
onduleux suivant NF D 36.121.
— soit par tuyau flexible avec embouts
mécaniques suivant NF D 36.103 ou D
36.107. Il convient de remplacer réguliè-
rement ce tuyau avant la date limite
d'utilisation.
e ae
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
POUR LE BUTANE-PROPANE,
DISTRIBUE PAR BOUTEILLE QU
RESERVOIR
— avec interposition d'un about (situé
dans la pochette à l’intérieur du four),
par tube souple.
Si votre cuisinière ne possède pas de joues
de table ou si elle est utilisée non encas-
trée (appareil isolé, Classe I), elle peut en
outre être raccordée en tube souple par
l'interposition de l'about gaz de conduite
ou de l'about butane accompagné de son
joint, situés dans la pochette à l'intérieur
du four (fig. 19 et 20).
En cas de raccordement non rigide, visser
sur l'extrémité choisie, le coude livré dans
la pochette et l'orienter de telle façon que
le tuyau flexible ou le tube souple ne
puisse, en aucun cas, passer derrière
l'appareil.
L'about butane permet le raccordement
par tube souple caoutchouc de diamètre
intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués
par récipients. L'about pour gaz de
conduite permet le raccordement par tube
souple de diametre intérieur 15 mm, le
tube devant étre enfoncé suffisamment
pour permettre son maintien par collier de
serrage (fig. 21).
En France, utiliser un tube ou un tuyau
portant l'estampille NF-GAZ et le rempla-
cer régulièrement avant la date limite
d'utilisation.
NOTA
Le vissage des pièces doit être fait en
prenant la précaution d'utiliser un couple
de serrage normal ne dépassant pas 2,5
m.daN (m.kgf).
d'étanchéité
Bouchon &—
e rampe ..
Р Fig. 18
Coude!
Rondelle ©
d'étanchéité r
| d'étanchéité pv"
About т About
H
butane (
coude — *
Rondelle ‘
pour gaz |
Fig. 19 de condulte |
Fig. 20
Collier 73
de serrage E: _P
Tube Y f
Fig. 21
La cuisiniére est adaptable aux divers gaz
par changement des injecteurs correspon-
dant au gaz d'utilisation.
RELEVAGE DE LA PLAQUE D'ÂTRE _
La distribution gaz est accessible en sou-
levant la plaque d'âtre maintenue en posi-
tion horizontale par une vis située en haut
de chaque joue de façade (fig. 22).
CHANGEMENT DES INJECTEURS
TABLE DE TRAVAIL
Les injecteurs du dessus sont accessibles
après avoir enlevé la table. Le change-
ment s'effectue à l'aide d'une clé plate de
9 mm (fig. 23).
ADAPTATION A TOUS LES GAZ
Une pochette, située à l'intérieur du four,
contient les injecteurs nécessaires à
l'adaptation au gaz naturel ou au butane-
propane. Le jeu d'injecteurs pour air pro-
pané - air butané est fourni sur demande.
— Débrancher la cuisiniere
— Enlever les 2 vis
— Rabattre le couvercle sur la plaque
d'âtre, puis relever cet ensemble et le
maintenir en position au moyen de la
béquille escamotable située sur le côté
droit.
NOTA :
En cas d'utilisation en air propané (ou air
butané) suivant les conditions de distribu-
tion, un dosage d'air peut être nécessaire
pour brûler parfaitement ces gaz. Les
injecteurs correspondants sont munis
d'une buse réglable à cet effet (fig. 24).
Visser d'abord la buse sur le corps de
I'injecteur ; dévisser ensuite la buse
jusqu'à obtenir une flamme correcte qui
reste attachée au brûleur.
Fig. 22
Variante 1
Variante 2
Fig. 24
—æ-— buse
X Corps
d'injecteur
La cuisinière étant réglée en usine pour le
gaz précisé sur l'étiquette collée sur
l'appareil, les réglages ci-après ne sont à
effectuer qu'en cas de changement de
gaz.
Tourner la manette à fond dans le
sens «—\ , puis l'enlever.
Fig. 25
RÉGLAGE DU RALENTI DES BR
Agir sur la vis du robinet (fig. 25). Avec le
gaz butane ou propane, la vis sera vissée
à fond. Pour les autres gaz, chercher la
position donnant le débit réduit de gaz
convenable.
Sur les appareils livrés réglés en gaz natu-
rel, les vis de débit réduit sont scellées en
position par une touche de peinture.
NOTA
Ne jamais démonter le palier d'un robi-
net : en cas de grippage, déposer le robil-
net complet et le remplacer.
Variante 1 Variante 2 Variante 3
CARACTÉRISTIQUES DES BRÛLEURS
Gaz Gaz Air Gaz Gaz Air
Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propane Butane [Propane | Naturel | Naturel | Propané
1 W = 0,860 mth/h G20 G25 Air 1W = 0,860 mth/h G 20 G25 Air
ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25 mbar | Butané ou Kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25 mbar | Butane
BRULEUR BRÛLEUR
, AUXILIAIRE ULTRA-RAPIDE
Repère injecteur ................ 53 53 80 A 80 A 142 Repére injecteur ................ 98 98 145C | 145C 31
Débit thermique/ Débit thermique/
PCS (KW) coe 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05 PCS (kW) 371 371 371 371 371
Débit horaire (9/h) .............. 76 75 Re EEE 's
150 C-760 mm Hg (1/h) 5. 100 116 147 Debit horaire (g/h) rrrrevaereass 270 265
15% C-760 mm Hg (1/h) 354 411 519
BRULEUR
SEMI-RAPIDE
SEI DEBIT MAXIMUM
Repére injecteur ................ 68 68 101 101 185
Débit thermique/ Mixte 4 feux :
PCS (KW) voor 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 (G/M) orci 665 652
Débit horaire (9/h) .............. 131 128 (МВ) ores 872 1013 1279
159 C-760 mm Hg (1/h) ........ 172 200 252 Mixte 3 feux :
BRULEUR RAPIDE (g/ rear 477 468
Repére injecteur ................ 83B | 83B | 121A | 121A | 236 (VA) encina nenas 626 727 918
Débit thermique/ Mixte 2 feux
PCS (kW) resvencerorerravarortaceniede 2,58 2,58 2,58 2,58 2,58 (g/h) data nee a ra ana ane sa eee aa ana 005 346 340
Débit horaire (g/h) .............. 188 184 (Vh) 454 527 666
159 C-760 mm Hg (1/h) ........ 246 286 361 | |
CONSOMMATION DU FOUR (suivant norme francaise)
Volume utilisable : b6 litres
Montée a 2000 €... 0,5 kWh
Maintien 1h a 200°C ................. 0,9 kWh
TOTAL ooo, 1,4 kWh
Une étiquette adhésive indiquant la consommation en énergie de votre appareil est
jointe à cette notice ; pour ne pas l’égarer, vous pouvez la coller ci-dessous.
PIECES D'ORIGINE
Demandez à votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le même
soin par les mêmes hommes qui leur font
subir les mêmes contrôles.
SAVEMA - Société Anonyme au capital de 80.000.000 F CODES 87 x 0364 - 9954.0102 - 12/85
Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays.
Conception Jean Coullon 319 402 897 RM 450 — Impression Imprimerie Nouvelle

Manuels associés