Manuel du propriétaire | Smeg SCB62CMX8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg SCB62CMX8 Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Élimination
Plaque d’identification
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description générale
Panneau de commandes
Plaque de cuisson
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation de la plaque de cuisson
Utilisation des fours
Conseils pour la cuisson
Horloge programmateur
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Avertissements
Nettoyage de l’appareil
Démontage de la porte
Nettoyage des vitres de la porte
Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Positionnement
5.2 Branchement électrique
5.3 Pour l’installateur
40
40
44
44
45
46
46
46
FR
1 Avertissements
47
47
48
49
49
50
51
51
52
53
54
55
57
58
63
63
63
64
65
67
69
69
72
73
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
39
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant
l’utilisation. Ne touchez pas les
éléments chauffants durant
l’utilisation.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention
des aliments à l’intérieur de la cavité
de cuisson.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances,
sous la supervision et en recevant la
formation d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Éloignez les enfants de moins de 8
ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
40
• Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Faites très attention au
réchauffement rapide des zones
de cuisson. Évitez de chauffer les
casseroles à vide : Danger de
surchauffe.
• Les graisses et les huiles peuvent
prendre feu en cas de surchauffe.
Ne vous éloignez pas durant la
préparation d’aliments contenant
des huiles ou des graisses. Si les
huiles ou les graisses prennent
feu, n’éteignez jamais les flammes
avec de l’eau. Mettez un
couvercle sur la casserole et
éteignez la zone de cuisson
concernée.
• Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un
processus de cuisson à court
terme doit être continuellement
surveillé.
• Pendant l’utilisation les objets
métalliques comme les couverts
ou la vaisselle ne doivent pas être
posés sur le dessus de la plaque
de cuisson car ils risquent de
surchauffer.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• Ne versez pas d’eau directement
sur les lèchefrites très chaudes.
• Pendant la cuisson, la porte du four
doit rester fermée.
• En cas d’intervention sur les aliments
ou à la fin de la cuisson, ouvrez la
porte 5 cm pour quelques
secondes, laissez sortir la vapeur,
puis ouvrez complètement la porte.
• N’ouvrez pas le compartiment de
rangement (s’il est présent) lorsque
le four est allumé et encore chaud.
• Les objets laissés dans le
compartiment de rangement (s’il est
présent) pourraient être très chauds
après l’utilisation du four.
• N’UTILISEZ PAS OU NE
CONSERVEZ PAS DE
MATÉRIAUX INFLAMMABLES
DANS LE COMPARTIMENT DE
RANGEMENT (SI PRÉSENT) OU
À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ PAS DE
VAPORISATEURS À PROXIMITÉ
DE CET APPAREIL LORSQU’IL EST
EN FONCTION.
• Mettez l’appareil hors tension après
l’utilisation.
• NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou déplacement),
munissez-vous de équipements
de protection individuelle.
• Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
41
FR
Avertissements
Avertissements
• Les grilles et les lèchefrites doivent
être insérées dans les glissières
latérales jusqu’à l’arrêt complet. Les
dispositifs de blocage mécanique
de sécurité empêchent l’extraction
des grilles et des lèchefrites et
doivent être tournés vers le bas et
vers l’arrière de la cavité de
cuisson.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas la plaque comme
surface d’appui.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles, en
surchauffant, pourraient
s’enflammer. Faites très attention.
• Danger d’incendie : ne laissez
aucun objet sur les surfaces de
cuisson.
• N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL EN
GUISE DE CHAUFFAGE
AMBIANT.
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de
récipients fermés à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
42
• Sortez du four toutes les lèchefrites
et les grilles non utilisées pendant
la cuisson.
• Ne couvrez pas le fond de la
cavité de cuisson avec des feuilles
d’aluminium.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité
de cuisson.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce
qu’il ne gêne pas la circulation
d’air chaud à l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites directement sur la vitre
interne du four quand la porte est
ouverte.
• Les récipients et les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre de la plaque de
cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un
fond plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez
le liquide en excès de la plaque
de cuisson.
• Ne renversez pas de substances
acides comme du jus de citron ou
du vinaigre sur la plaque de
cuisson.
• Ne renversez pas de sucre ni de
mélanges sucrés sur la plaque
durant la cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de
poêles vides sur les zones de
cuisson allumées.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de Javel
sur les parties en acier ou traitées en
surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs
ou corrosifs sur les parties en verre
(ex. produits en poudre, détachants
et éponges métalliques).
• N’utilisez pas la porte ouverte
comme levier pour faire entrer
l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions
excessives sur la porte ouverte.
• N’utilisez pas la poignée pour
soulever ou déplacer cet appareil.
Installation
• CET APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES
CARAVANES.
• N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
• Vérifiez que le meuble a les
ouvertures nécessaires.
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Pour éviter la surchauffe possible
l’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative ou
un panneau.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par
les normes de sécurité de
l’installation électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe,
assurez-vous que l’appareil est
hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
43
FR
Avertissements
Avertissements
• Éteignez immédiatement
l’appareil en cas de lézardes, de
fissures ou de cassure de la
surface de cuisson en
vitrocéramique. Mettez l’appareil
hors tension et interpellez le
service d’assistance technique.
• Évitez que des objets solides et
lourds ne tombent sur la surface
de cuisson en l’endommageant.
• Ne touchez pas et ne nettoyez
pas la surface de la plaque de
cuisson durant le fonctionnement
ou lorsque les voyants de chaleur
résiduelle sont allumés.
• Après l’utilisation, éteignez les
zones de cuisson qui restent très
chaudes pendant un certain
temps. Ne touchez pas les
surfaces de la plaque de cuisson.
44
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages
subis par les personnes et les biens,
causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente
de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule
partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées
non originales.
1.3 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la
cuisson d’aliments dans le milieu
domestique. Toute autre utilisation
est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu
pour fonctionner avec des
temporisateurs externes ou des
systèmes de commande à
distance.
1.4 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres
déchets (directives 2002/
95/CE, 2002/96/CE, 2003/
108/CE). Cet appareil ne contient
pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé
et l’environnement, conformément
aux directives européennes en
vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la
fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la
mise au rebut aux centres de
collecte sélective des déchets
électriques et électroniques, ou
remettez-le au revendeur au
moment de l’achat d’un appareil
équivalent, à raison d’un contre
un.
On précise que pour l’emballage de
nos produits, nous utilisons des
matériaux non polluants et
recyclables.
• Confiez les matériaux de
l’emballage aux centres de
collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
45
FR
Avertissements
Avertissements
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de
série et le marquage. N’enlevez
jamais la plaque d’identification.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie
intégrante de l’appareil. Conservezle en parfait état et à portée de main
de l’utilisateur pendant tout le cycle
de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
46
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Plaque de cuisson
2 Panneau de commandes
3 Lampe d’éclairage du four auxiliaire
4 Joint du four auxiliaire
5 Porte du four auxiliaire
6 Joint du four principal
7 Lampe d’éclairage du four principal
8 Turbine
9 Porte du four principal
Niveau de la glissière de support
pour grilles et lèchefrites
47
Description
2.2 Panneau de commandes
1 Manette du four principal
Permet d’allumer la lumière à l’intérieur de
la cavité de cuisson principale ou bien de
sélectionner une température de cuisson
ventilée comprise entre 50°C et 245°C.
2 Manette du four auxiliaire
Permet d’allumer la lumière à l’intérieur de
la cavité de cuisson, de sélectionner une
température de cuisson statique comprise
entre 50°C et 245°C ou de sélectionner
une des nombreuses fonctions à la
température maximale.
3 Voyant du four auxiliaire
Il s’allume lorsque le four est en train de
chauffer. Il s’éteint lorsque la température
est atteinte. L’intermittence régulière signale
que la température sélectionnée à l’intérieur
de la cavité de cuisson est maintenue
constante.
48
4 Horloge programmateur
Utile pour afficher l’heure actuelle,
sélectionner une cuisson programmée ou
programmer le temporisateur minuteur.
5 Manettes des brûleurs de la plaque de
cuisson
Utiles pour allumer et régler les brûleurs de
la plaque de cuisson.
Enfoncez et tournez les manettes dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre sur
la valeur
pour allumer les brûleurs
correspondants. Tournez les manettes sur la
zone comprise entre le maximum
et le
minimum
flamme.
pour régler l’intensité de la
Ramenez les manettes sur la position
pour éteindre les brûleurs.
Description
FR
2.3 Plaque de cuisson
Zone
Diamètre externe (mm)
1
2
3
4
210
140
plaque ovale
180
Puissance max.
absorbée (W) *
2200
1200
2200
1800
Diamètre interne (mm)
120
170
-
Puissance max.
absorbée (W) *
750
-
* les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant les réglages effectués et la tension du réseau.
2.4 Autres parties
Turbine de refroidissement
Niveaux de positionnement
La turbine refroidit les fours et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui s’échappe par l’arrière de
l’appareil et peut continuer pendant un
court moment même après son extinction.
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
• quand la manette du four (principal ou
auxiliaire) est tournée sur
;
• quand on sélectionne une fonction
quelconque.
49
Description
2.5 Accessoires disponibles
Lèchefrite
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Grille
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Racloir
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Grille pour lèchefrite
Utile pour le nettoyage de la plaque de
cuisson.
À poser au-dessus d’une lèchefrite, utile
pour la cuisson d’aliments qui peuvent
goutter.
50
Les accessoires susceptibles
d’entrer au contact des aliments
sont fabriqués avec des matériaux
conformes aux lois en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires fournis ou en option
aux centres d’assistance agréés.
Utilisez uniquement les accessoires
d’origine du fabricant.
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Ne touchez pas les éléments chauffants
durant l’utilisation.
• Les graisses et les huiles pourraient
s’enflammer en surchauffant. Faites
attention.
Température élevée à l’intérieur
des fours durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur de l’appareil.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne laissez pas les enfants de moins de
8 ans s’approcher de l’appareil durant
son fonctionnement.
• En cas d’intervention sur les aliments ou
à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5
cm pour quelques secondes, laissez
sortir la vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
• Les graisses et les huiles pourraient
s’enflammer en surchauffant. Faites
attention.
Température élevée à l’intérieur
de la cavité de cuisson
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à proximité de
l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de
récipients fermés à l’intérieur de la cavité
de cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en
écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
51
FR
Utilisation
Utilisation
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il
n’interfère pas avec la circulation d’air
chaud à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites directement sur la vitre interne
du four quand la porte est ouverte.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Les récipients et les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre de la plaque de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond
plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le
liquide en excès de la plaque de
cuisson.
• Ne posez pas sur la plaque de cuisson
des casseroles dont le fond n’est pas
parfaitement plat et régulier.
• Évitez que des objets solides et lourds
ne tombent sur la surface de cuisson en
l’endommageant.
• En cas de lézardes ou de fissures,
éteignez immédiatement l’appareil,
débranchez-le du secteur et appelez le
Service d’Assistance.
• N’utilisez pas la plaque comme surface
d’appui.
52
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien). Chauffez les fours à vide à la
température maximale pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication.
Cavité de cuisson
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
Plaque en vitrocéramique
5. Positionnez une casserole pleine d’eau
sur chacune des zones de cuisson
antérieures et allumez-les à la puissance
maximale pendant au moins 30 minutes.
6. Au bout de 30 minutes, éteignez les
zones de cuisson antérieures et répétez
l’opération sur les zones de cuisson
postérieures et sur l’éventuelle zone de
cuisson centrale.
7. Si après les susdites opérations les
commandes ne fonctionnent pas
correctement, il pourrait être nécessaire
de prolonger les opérations jusqu’à
l’évaporation complète de l’humidité.
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Grille pour lèchefrite
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité qui empêchent l’extraction
accidentelle de la grille doivent être
orientés vers le bas et vers la partie
postérieure de la cavité de cuisson.
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. De cette manière,
on peut récupérer la graisse séparément
des aliments durant la cuisson.
Introduisez à fond les grilles et les
lèchefrites délicatement dans la
cavité de cuisson.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
53
FR
Utilisation
Utilisation
3.4 Utilisation de la plaque de cuisson
Zones à double réchauffage
Chaleur résiduelle
• Le diamètre de la base de la casserole
doit correspondre au diamètre de la
zone de cuisson.
Usage impropre
Risque de brûlures
• Les enfants s’aperçoivent difficilement
de l’affichage de l’indication de chaleur
résiduelle. Après l’utilisation, les zones
de cuisson restent très chaudes pendant
un certain temps, même si elles sont
éteintes. Évitez que les enfants y posent
les mains.
Les quatre voyants situés entre les zones de
cuisson s’allument quand la température
d’une ou plusieurs zones rayonnantes
dépasse 60° C. Ces voyants ne s’éteignent
que lorsque la température descend endessous de 60° C environ.
Allumage des zones de cuisson
L’appareil est équipé de zones de
cuisson ayant des diamètres et des
puissances différents. Leur position et la
chaleur émise est limitée à l’intérieur des
diamètres sérigraphiés sur le verre.
Les zones de cuisson sont du type
HIGH-LIGHT : elles s’allument au bout
de quelques secondes et le réchauffage
est réglable au moyen des commandes
présentes sur le bandeau des
commandes, d’un minimum un
maximum.
Extinction des zones de cuisson
Pour éteindre les zones de cuisson,
tournez les manettes correspondantes
sur le symbole 0.
54
• Lors de l’achat d’une casserole, vérifiez
si le diamètre indiqué correspond au
fond ou à la partie supérieure du
récipient, car celle-ci est presque
toujours plus grande que le fond.
• Le fond des récipients doit être très épais
et parfaitement plat. En outre, il doit être
propre et sec, tout comme la plaque de
cuisson.
• En préparant des plats exigeant une
longue cuisson, vous pouvez économiser
du temps et de l’énergie en utilisant une
cocotte-minute qui permet également de
préserver les vitamines contenues dans
les aliments.
• Assurez-vous que la cocotte minute
contient suffisamment de liquide car toute
surchauffe causée de la manque de
liquide risque d’endommager la
casserole et la zone de cuisson.
• Si possible, couvrez toujours les
casseroles avec un couvercle adéquat.
• Choisissez la casserole pour la quantité
d’aliments à cuire. Une grande casserole
mais à demi vide entraîne un gaspillage
d’énergie.
• N’utilisez pas de récipients en fonte ou
dont le fond est rugueux.
Utilisation
Si l’on utilise simultanément la
plaque de cuisson et le four, la
limite maximale de puissance
utilisable par le circuit électrique
pourrait être dépassée dans
certaines conditions.
3.5 Utilisation des fours
Allumage du four principal
Pour allumer le four auxiliaire :
• Tournez la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre pour sélectionner
la température souhaitée comprise entre
50°C et 245°C.
• Tournez ultérieurement la manette dans
le sens des aiguilles d’une montre pour
sélectionner une des fonctions
disponibles à la température maximale.
Pour allumer le four principal :
• Tournez la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre pour sélectionner
la température souhaitée comprise entre
50°C et 245°C.
55
FR
Allumage du four auxiliaire
Utilisation
Fonctions du four principal
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière de la cavité de cuisson)
permet la cuisson d’aliments
différents sur plusieurs niveaux, à
condition qu’ils exigent les mêmes
températures et le même type de
cuisson. La circulation d’air chaud
assure une répartition instantanée et
uniforme de la chaleur. Par
exemple, il sera possible de cuisiner
simultanément (sur plusieurs
niveaux) du poisson, des légumes et
des biscuits sans jamais mélanger
les odeurs ni les saveurs.
Fonctions du four auxiliaire
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéale
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Sole
La chaleur en provenance
uniquement du bas permet de
terminer la cuisson des aliments
exigeant une température de base
supérieure, sans conséquences
pour le rôtissage. Idéale pour la
cuisson de tartes sucrées et salées,
de gâteaux et de pizzas.
56
Petit gril
Grâce à la chaleur qui se dégage
du seul élément central, cette
fonction permet de griller de petites
portions de viande ou de poisson,
de préparer des brochettes, des
toasts et tous les plats de légumes
au gril.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combinée au
tournebroche (si prévu), elle permet
un dorage uniforme en fin de
cuisson. Idéale pour les saucisses,
les côtelettes, le bacon. Cette
fonction permet de griller
uniformément de grandes quantités
d’aliments, en particulier la viande.
3.6 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température on ne
réduit pas les temps de cuisson (les
aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la viande.
Elle est prête lorsqu’elle est ferme ; dans
le cas contraire, poursuivrez la cuisson
pendant quelques minutes.
Conseils pour la cuisson au Gril
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
• Avec la fonction Gril, on conseille de
tourner la manette de la température sur
la valeur la plus élevée au niveau du
symbole
pour optimiser la cuisson.
• Les aliments doivent être assaisonnés
avant la cuisson. Ajoutez l’huile et le
beurre liquéfié avant la cuisson.
• Utilisez la lèchefrite au premier niveau en
bas pour récupérer les liquides produits
par le rôtissage.
• La durée de la cuisson au Gril ne doit
pas dépasser 30 minutes dans le four
auxiliaire.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
• Durant la cuisson de gâteaux ou de
légumes, une condensation excessive
peut se déposer sur la vitre. Pour éviter
ce phénomène, ouvrez la porte deux fois
environ durant la cuisson en faisant très
attention.
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Positionnez les aliments congelés sans
emballage, dans un récipient sans
couvercle sur le premier niveau de la
cavité de cuisson.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour un bon levage, placez un récipient
contenant de l’eau sur le fond de la
cavité de cuisson.
57
FR
Utilisation
Utilisation
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
3.7 Horloge programmateur
Assurez-vous que l’horloge
programmateur indique le symbole
de durée de cuisson
: dans le
cas contraire, il sera impossible
d’allumer le four.
Appuyez simultanément sur les
touches
et
pour remettre à
zéro l’horloge programmateur.
Réglage de l’heure
Il est impossible d’allumer le four si
l’heure n’est pas sélectionnée.
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, les chiffres
clignotent sur l’afficheur de l’appareil.
1. Appuyez simultanément sur les touches
et . Le point entre les heures et les
minutes clignote.
1 Touche temporisateur minuteur
2 Touche durée de cuisson
3 Touche fin de cuisson
4 Touche diminution de la valeur
5 Touche augmentation de la valeur
L’horloge programmateur contrôle
uniquement le four principal et il n’a
aucun contrôle sur le four auxiliaire.
58
2. Les touches
ou
permettent de
régler l’heure. Maintenez la touche
enfoncée pour avancer rapidement.
3. Appuyez sur la touche
ou attendez 5
secondes. Le point entre les heures et les
minutes cesse de clignoter.
4. Le symbole
sur l’afficheur indique
que l’appareil est prêt pour commencer
une cuisson.
Utilisation
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez sur
la touche
. L’afficheur montrera les
chiffres
et le symbole
s’affiche entre les heures et les minutes.
2. Appuyez sur les touches
ou
pour
sélectionner les minutes souhaitées.
3. Attendez 5 secondes environ sans
appuyer sur aucune touche pour activer
la fonction. L’afficheur montre l’heure
actuelle avec les symboles
et
.
4. Au terme de la cuisson les éléments
chauffants se désactivent. Sur l’afficheur,
le symbole
s’éteint, le symbole
clignote et une sonnerie se déclenche.
5. Pour interrompre la sonnerie, appuyez
sur n’importe quelle touche de l’horloge
programmateur.
6. Appuyez simultanément sur les touches
et
pour remettre à zéro l’horloge
programmateur.
FR
Cuisson temporisée
Il n’est pas possible de
programmer des durées de
cuisson supérieures à 10 heures.
Après la programmation, pour
afficher le temps résiduel appuyez
sur la touche
.
Pour annuler la programmation
configurée appuyez simultanément
sur les touches
et
et
éteignez manuellement le four.
Cuisson programmée
On entend par cuisson
programmée la fonction qui
permet de commencer une cuisson
à une heure fixée et de la terminer
après un temps sélectionné par
l’utilisateur.
1. Programmez la durée de cuisson d’après
le paragraphe précédent « Cuisson
temporisée ».
2. Appuyez sur la touche
. L’afficheur
affichera la somme de l’heure actuelle et
de la durée de cuisson sélectionnée
précédemment.
3. Appuyez sur les touches
ou
pour
sélectionner les minutes souhaitées.
59
Utilisation
4. Attendez 5 secondes environ sans
appuyer sur aucune touche pour activer
la fonction. L’afficheur montre l’heure
actuelle avec les symboles
et
.
5. Au terme de la cuisson les éléments
chauffants se désactivent. Sur l’afficheur,
le symbole
s’éteint, le symbole
clignote et une sonnerie se déclenche.
6. Pour interrompre la sonnerie, appuyez
sur n’importe quelle touche de l’horloge
programmateur.
7. Appuyez simultanément sur les touches
et
pour remettre à zéro l’horloge
programmateur.
Après la programmation, pour
afficher le temps résiduel appuyez
sur la touche
. Pour afficher
l’heure de fin de cuisson, appuyez
sur la touche
.
Minuteur
Le minuteur n’interrompt pas la
cuisson mais signale à l’utilisateur
que les minutes sélectionnées se
sont écoulées.
On peut activer le minuteur à tout moment.
1. Appuyez sur la touche
. L’afficheur
montre les chiffres
et le
voyant
clignotant entre les heures et
les minutes.
60
2. Appuyez sur les touches
ou
pour
sélectionner les minutes souhaitées.
3. Attendez 5 secondes environ sans
appuyer sur aucune touche pour terminer
le réglage du minuteur. L’afficheur
montre l’heure actuelle avec les
symboles
et
.
Il n’est pas possible de
programmer des durées de
cuisson supérieures à 24 heures.
Après la programmation du
minuteur, l’afficheur montre de
nouveau l’heure actuelle. Pour
afficher le temps résiduel appuyez
sur la touche
.
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie peut être varié de
3 tonalités. Tandis que la sonnerie est en
fonction, appuyez sur la touche
pour
changer la sélection.
Effacement des valeurs programmées
Appuyez simultanément sur les touches
et
pour annuler les programmations
configurées.
Éteignez manuellement le four si une
cuisson est en cours.
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons dans le four principal
Rôti de veau
Poids
(Kg)
Fonction
2
Chaleur tournante
Position de la
Température
glissière à
(°C)
partir du bas
2
180 - 190
Temps
(minutes)
90 - 100
Échine de porc
2
Chaleur tournante
2
180 - 190
70 - 80
Rosbif
1
Chaleur tournante
2
200
40 - 45
1,5
Chaleur tournante
2
180 - 190
70 - 80
Lapin rôti
Poitrine de dinde
3
Chaleur tournante
2
180 - 190
110 - 120
Cou de porc au four
2-3
Chaleur tournante
2
180 - 190
170 - 180
Poulet rôti
1,2
Chaleur tournante
2
180 - 190
65 - 70
Truite saumonée
1,2
Chaleur tournante
2
150 - 160
35 - 40
Lotte
1,5
Chaleur tournante
2
160
60 - 65
Turbot
1,5
Chaleur tournante
2
160
45 - 50
Pizza
1
Chaleur tournante
2
245
8-9
Pain
1
Chaleur tournante
2
190 - 200
25 - 30
Fougasse
1
Chaleur tournante
2
180 - 190
20 - 25
Savarin
1
Chaleur tournante
2
160
55 - 60
Tarte à la confiture
1
Chaleur tournante
2
160
35 - 40
Tarte à la ricotta
1
Chaleur tournante
2
160 - 170
55 - 60
Tortellinis farcis
1
Chaleur tournante
2
160
20 - 25
Gâteau paradis
1,2
Chaleur tournante
2
160
55 - 60
Beignets
1,2
Chaleur tournante
2
180
80 - 90
Génoise
1
Chaleur tournante
2
150 - 160
55 - 60
1
Chaleur tournante
2
160
55 - 60
0,6
Chaleur tournante
2
160
30 - 35
Gâteau de riz
Brioches
FR
Mets
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
61
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons dans le four auxiliaire
Position de la
Température
glissière à
(°C)
partir du bas
Poids
(Kg)
Fonction
Lasagnes
3-4
Statique
1
220 - 230
45 - 50
Pâtes au four
3-4
Statique
1
220 - 230
45 - 50
1
Statique
1
245
14 - 16
Mets
Pizza
Temps
(minutes)
Tourte aux légumes
1,2
Statique
1
220 - 230
35 - 40
Fougasse
0,8
Statique
1
190 - 200
18 - 20
1
Statique
1
170 - 180
35 - 40
Pâte sablée
0,4
Statique
1
170 - 180
20 - 25
Biscuits sablés
0,8
Statique
1
170 - 180
18 - 20
Tortellinis farcis
1,2
Statique
1
170 - 180
25 - 30
Truite saumonée
1,2
Statique
1
150 - 160
35 - 40
Lapin rôti
1,2
Statique
1
180 - 190
70 - 80
Poitrine de dinde
1,5
Statique
1
180 - 190
80 - 90
Échine de porc
Poulet rôti (coupé en
deux)
Saucisses
1,2
Statique
1
190 - 200
80 - 90
1,2
Statique
1
190 - 200
55 - 60
1,5
Gril
2
245
13 - 15
Côtelettes de porc
1,5
Gril
2
245
Côté 1
15
Côté 2
5
Ribs
Lard de porc
tranché
Filet de porc
1,5
Gril
2
245
10
10
0,7
Gril
2
245
7
8
1,5
Gril
2
245
10
5
Filet de bœuf
1
Gril
2
245
10
7
Tarte à la confiture
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
62
4 Nettoyage et entretien
Nettoyage de la plaque en
vitrocéramique
4.1 Avertissements
Les éventuelles traces claires dues à
l’utilisation de casseroles à fond en
aluminium peuvent être éliminées avec un
chiffon humide imprégné de vinaigre.
Si, après la cuisson, il devait rester des
résidus brûlés, enlevez-les avec le racloir
fourni avec l’appareil, rincez à l’eau et
essuyez bien avec un chiffon propre.
L’utilisation constante du racloir réduit
sensiblement l’emploi de produits chimiques
pour le nettoyage quotidien de la plaque
de cuisson.
Les grains de sable tombés sur la plaque
de cuisson durant le nettoyage de la salade
ou des pommes de terre, risquent de rayer
la surface lorsque vous déplacez les
casseroles.
Éliminez immédiatement les éventuels grains
de sable de la surface de cuisson.
Les changements de couleur n’influencent
ni le fonctionnement ni la stabilité du verre.
En effet, il ne s’agit pas de modifications du
matériau de la plaque de cuisson, mais de
simples résidus qui n’ont pas été éliminés et
qui ont carbonisé.
Des zones brillantes peuvent se former
suite au frottement du fond des casseroles,
surtout si celles-ci sont en aluminium, et à
l’utilisation de détergents non appropriés. Il
est difficile de les éliminer avec des produits
de nettoyage courants. Il peut être
nécessaire de répéter plusieurs fois les
opérations de nettoyage. L’utilisation de
détergents agressifs ou le frottement opéré
par le fond des casseroles risque d’effacer
avec le temps les décorations de la plaque
de cuisson et de contribuer à la formation
de taches.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de détergents abrasifs,
corrosifs ou contenant du chlore, de
l’ammoniaque ou de l’eau de Javel (ex.
produits en poudre, détachants, etc.).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les grilles de
la plaque de cuisson, les couronnes et
les chapeaux.
4.2 Nettoyage de l’appareil
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
Conseils pour le nettoyage de la plaque
de cuisson
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
63
FR
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Nettoyage hebdomadaire
4.3 Démontage de la porte
Nettoyez et traitez la plaque de cuisson
une fois par semaine avec un produit
courant pour le nettoyage de la
vitrocéramique. Respectez toujours les
instructions du producteur. Le silicone
présent dans ces produits génère une
pellicule de protection hydrofuge et antisaleté. Toutes les taches restent sur la
pellicule et peuvent être facilement
éliminées. Ensuite, séchez la surface avec
un chiffon propre. Veillez à ne pas laisser
de restes de détergent sur la surface de
cuisson pour éviter toute réaction agressive
au réchauffement entraînant une
modification de la structure.
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d’enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
Nettoyage de la cavité de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité
de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement
après l’avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser sécher des résidus
d’aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson pour ne pas endommager l’émail.
Sortez toutes les parties amovibles, avant
tout nettoyage.
Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on conseille de démonter :
• la porte ;
• les glissières de support pour grilles et
lèchefrites ;
• le joint.
Si vous utilisez des produits de
nettoyage spécifiques, il est
recommandé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes,
afin d’éliminer d’éventuels résidus.
64
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur la façade du four en vous
assurant que les rainures (A) sont
complètement posées contre les fentes.
Abaissez la porte puis, après l’avoir
positionnée, sortez les pivots des trous
des charnières.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l’arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
4.4 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
65
FR
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
3. Démontez la vitre intermédiaire en la
soulevant vers le haut.
4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
66
5. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens
inverse.
6. Repositionnez la vitre interne. Veillez à
centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
Nettoyage et entretien
Le démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites facilite
ultérieurement le nettoyage des parties
latérales.
Pour démonter les glissières de support
pour grilles et lèchefrites, tirez la glissière
vers l’intérieur de la cavité de cuisson pour
la décrocher de l’encastrement (A), puis
extrayez-la des logements situés à
l’arrière (B).
Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu’on vient de décrire pour
repositionner les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
4.5 Entretien extraordinaire
Démontage et montage du joint
Pour démonter le joint :
• Décrochez les crochets positionnés aux
4 coins et tirez le joint vers l’extérieur.
Pour monter le joint :
• Accrochez les crochets positionnés aux
4 coins du joint.
Conseils pour l’entretien du joint
Le joint doit être souple et élastique.
• Pour maintenir le joint en parfait état de
propreté, utilisez une éponge non
abrasive et lavez-le à l’eau tiède.
67
FR
Démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites
Nettoyage et entretien
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
interne
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
La cavité de cuisson contient une
ampoule de 40W.
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Insérez une ampoule neuve.
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
interne de la vitre (A) doit rester tourné
vers la porte.
Veillez à ne pas rayer l’émail de la
paroi de la cavité de cuisson.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.
68
Installation
5.1 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Informations générales
Cet appareil peut être installé contre des
parois : l’une d’entre elles doit dépasser en
hauteur le plan de travail à une distance
minimale de 100 mm du côté de l’appareil,
comme l’illustrent les figures A et C des
classes d’installation.
Installez les meubles suspendus au-dessus
du plan de travail à une distance minimale
de 750 mm.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Les placages, les colles ou les
revêtements en plastique des meubles
adjacents doivent être thermorésistants
(minimum 90° C).
Si l’on installe une hotte aspirante au-dessus
de la plaque de cuisson, consultez le
manuel d’instructions de cette dernière pour
respecter la distance correcte.
69
FR
5 Installation
Installation
Dimensions d’encombrement
Position du branchement électrique
(dimensions exprimées en millimètres Cotes calculées sans tenir compte des
pieds d’appui).
B - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
A
151 mm
B
15 mm
Suivant le type d’installation, cet appareil
appartient aux classes :
C - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
L’appareil doit être installé par un
technicien qualifié et dans le
respect des normes en vigueur.
A - Classe 1
(Appareil pour installation libre)
70
Installation
Le socle fourni fait partie intégrante
du produit ; fixez-le à l’appareil
avant l’installation.
Le socle doit toujours être positionné et
correctement fixé sur l’appareil.
1. Positionnez le socle dans la partie
inférieure avant de l’appareil.
2. Vissez les deux vis latérales pour fixer le
socle à l’appareil.
3. Couvrez les trous du socle avec les
bouchons fournis.
Positionnement et nivellement de
l’appareil
Pour obtenir une meilleure stabilité, il est
indispensable que l’appareil soit
correctement nivelé au sol après avoir
réalisé le raccordement électrique et/ou du
gaz ; vissez ou dévissez le pied de la partie
inférieure jusqu’à ce que l’appareil soit bien
nivelé et stabilisé au sol.
71
FR
Montage du socle
Installation
5.2 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• Munissez-vous de équipements de
protection individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5-2 Nm.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
72
L’appareil peut fonctionner dans les
modalités suivantes :
• 220-240 V 1N~
Câble tripolaire 3 x 6 mm².
• 380-415 V 2N~
Câble tétrapolaire 4 x 4 mm².
• 380-415 V 3N~
Câble pentapolaire 5 x 2,5 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
Les câbles d’alimentation sont
dimensionnés en tenant compte du
facteur de simultanéité
(conformément à la norme EN
60335-2-6).
Installation
Branchement fixe
FR
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Essais de bon fonctionnement
Effectuez quelques essais de bon
fonctionnement à la fin de l’installation. En
cas de non-fonctionnement, après s’être
assuré d’avoir suivi correctement les
instructions, débranchez l’appareil et
contactez le service d’Assistance.
5.3 Pour l’installateur
• La fiche doit rester accessible après
l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas
le câble de raccordement au réseau
électrique.
• L’appareil doit être installé selon les
schémas d’installation.
• Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement après avoir effectué toutes
les vérifications, appelez le service
après-vente autorisé le plus proche de
chez vous.
• Lorsque l’appareil est correctement
installé, veuillez instruire l’utilisateur sur la
méthode de fonctionnement correcte.
73

Manuels associés