Manuel du propriétaire | Philips DTR 210 Manuel utilisateur | Fixfr
DTR 210 _Phillips.book Seite 1 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
DTR 210
Mode d’emploi
3
Manual de Instrucciones
23
Bedienungsanleitung
41
Návod k obsluze
59
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your User’s Manual first for quick tips that make using your Philips
product more enjoyable.
If you have read your instructions and still need assistance, you may
access our online help at www.philips.com/support
or call our Philips Consumer Care helpline
to be found on the next page
DTR 210 _Phillips.book Seite 2 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
DTR 210 _Phillips.book Seite 3 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Déplacer une chaîne dans la liste des favoris . . 14
Supprimer une chaîne de la liste des favoris . . 14
Installation avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instructions succinctes . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement à un téléviseur et un magnétoscope . 4
Recherche automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recherche spécialisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajouter un programme dans la liste Timer . . . 16
Gérer la liste Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Au sujet de ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité et mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . 5
Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Autres remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles relatifs à l'environnement . . . . . 6
Effacer un (des) programme(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programmer le Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mettre hors service une fonction
Timer en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Le carton contient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Marquage des éléments de commande . . 7
Rétablir les réglages départ usine . . . . . . . . . . . . . . . 16
Afficher des informations sur les chaînes
et le système / orienter l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afficher l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Passez de votre adaptateur à votre téléviseur
et vice-versa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Effectuer une mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . 17
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Adaptateur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
La télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manipulation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Branchement de l’adaptateur numérique
à d'autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Paramètres d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appel des réglages départ usine . . . . . . . . . . . . 19
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement à un téléviseur et à un DVD-Player . . 9
Raccordement à un téléviseur et à des
appareils audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordement à un décodeur
CANAL+ analogique . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en / hors service . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Première installation . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Changement de chaînes . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage du volume sonore . . . . . . . . . . . . 12
Verrouillage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verrouillage du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Changer le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Diagnostic des problèmes . . . . . . . . . . . . . 20
Coupure du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Affichage du bandeau d'information . . . . 12
Utilisation d'options . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de Télétexte . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de la liste des chaînes . . . . . . . 13
Créer et éditer la liste de programmes
favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Faire des programmes vos favoris . . . . . . . . . . .14
Symptôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Causes possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . 21
Pays
Rép. Tchèque
Danemark
Phillips Consumer Care no.
Remarques
800 142 840
3525 8759
Finlande
09 2311 3415
France
08 9165 0005
0.23 €/min
Allemagne
0180 5 356 767
0.12 €/min
Espagne
902 888 784
0.15 €/min
Suède
08 5792 9100
SOMMAIRE
3
Français
Sommaire
DTR 210 _Phillips.book Seite 4 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Instructions succinctes
Raccordement à un téléviseur
Français
Exemple d'un téléviseur, au dos
Antenne UHF
Entrée PERITEL téléviseur
Câble PERITEL
(faisant partie de la livraison)
Adaptateur bloc secteur de
l’daptateur (faisant partie de la
livraison)
Sortie PERITEL vers le
téléviseur
RF out
RF in
12V DC
Dos de l’adaptateur
Raccordement à un téléviseur et un magnétoscope
Exemple d'un téléviseur, au dos
Antenne UHF
Entrée PERITEL sur le téléviseur
Câble PERITEL (faisant partie de
la livraison)
RF in
RF out
Dos de l’adaptateur
Câble HF
Sortie PERITEL
vers le
téléviseur
Adaptateur bloc secteur de
l’adaptateur (faisant partie
de la livraison)
12V DC
PERITEL
pour magnétoscope
Câble PERITEL
(ne faisant pas partie de la livraison)
RF in magnétoscope
RF out magnétoscope
Exemple d'un appareil vidéo, dos
4
DTR 210 _Phillips.book Seite 5 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Merci d'avoir acquis ce produit, un modèle dont la
fabrication vous garantit une utilisation sans dérangements
pendant de nombreuses années.
Au sujet de ce mode d'emploi
Ce manuel contient toutes les informations dont vous
avez besoin pour installer les chaînes disponibles
(gratuites) avec votre adaptateur et pour les regarder.
Sécurité et mesures de précaution
La sécurité est importante
Pour garantir votre sécurité et celle des autres, veuillez
lire les consignes de sécurité avant de vous servir de ce
produit.
Remarque : Conservez ces informations en un endroit sûr pour
pouvoir y accéder plus tard à tout moment.
Consignes de sécurité
Avant de brancher votre adaptateur et de le mettre en
service, veuillez tenir compte des points suivants :
- L'appareil est conçu pour une utilisation dans le secteur
privé.
- Seules les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ont
le droit d'être effectuées avec cet appareil.
- Conservez si possible le mode d'emploi à proximité de
l'appareil.
- Si vous remettez votre appareil à d'autres personnes,
veuillez également joindre ce mode d'emploi.
Danger dû à l'électricité
- Des tensions dangereuses sont présentes à l'intérieur
de l'appareil. N'ouvrez jamais le boîtier ou n'introduisez
jamais d'objet par les fentes d'aération.
- Ne raccordez l'appareil qu'à une prise de 230 V installée
conformément aux prescriptions et protégée de
manière adéquate par des fusibles.
- La prise doit être librement accessible pour pouvoir, si
nécessaire, débrancher immédiatement la fiche secteur.
- Veillez à ce que les câbles ne soient pas coincés ou
écrasés.
- Ne mettez pas l'appareil en service lorsque l'appareil ou
les câbles présentent des dommages visibles ou lorsque
l'appareil est tombé.
- Si un problème évident survient (fumée entre autres)
pendant le fonctionnement, débranchez immédiatement
le bloc secteur de la prise. Ne tirez jamais sur le câble
mais sur la fiche.
Français
Introduction
- Les prises de courant et les rallonges ne doivent pas
être surchargées du fait des risques d'incendie !
Renseignez-vous lors de l'achat sur la puissance
absorbée maximale autorisée.
- Pour isoler l'appareil de l'alimentationen courant, le bloc
secteur doit être débranché de la prise.
- Ne confiez les réparations ou les réglages à effectuer
sur votre adaptateur qu'à du personnel qualifié. Une
ouverture et des tentatives de réparation de l'appareil
par soi-même entraînent la perte de la garantie. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents
de l'utilisateur sur l'appareil ouvert. Des raccordements
incorrects peuvent provoquer l'appareil.
- Ne procédez à aucune modification sur l'appareil.
- N'utilisez que les câbles et les blocs secteur fournis.
- En cas d'orage, les appareils branchés au réseau risquent
d'être endommagés. En cas d'orage, débranchez
toujours le bloc secteur de la prise de courant.
- En cas d'absence et pendant un orage, débranchez
l'adaptateur du bloc secteur et l'antenne. Ceci est
également valable pour les appareils qui sont reliés à
l'adaptateur.
Risques d'électrocution liés à l'humidité
- L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d'eau
ou à des projections d'eau. Evitez toute infiltration de
liquide dans l'appareil. En cas d'urgence, débranchez
immédiatement la fiche secteur.
- L'appareil ne doit pas être utilisé dans des pièces
humides (salles de bains p. ex.) ou dans des pièces très
poussiéreuses.
- Ne placez aucun objet rempli de liquide, comme des
vases, sur l'appareil.
Risques de blessure liés à d'autres causes
- Veillez à ce que les câbles ne constituent pas une
entrave aux déplacements.
Dangers pour les enfants
- Ne laissez jamais des enfants se servir de cet appareil
sans contrôle. Les enfants sous-estiment le danger lié
aux appareils électriques.
Consignes relatives à l'emplacement de l'appareil
- Placez uniquement l'appareil sur une surface
horizontale.
- N'exposez pas cet appareil à une température extrême.
Tenez compte de ce qui suit :
Evitez le rayonnement direct du soleil et la chaleur
duchauffage;
l'aération ne doit pas être entravée en recouvrant les
INTRODUCTION
5
DTR 210 _Phillips.book Seite 6 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Français
fentes d'aération avec des objets comme des journaux,
des nappes, des rideaux, etc.
Prévoir env. 40 cm d'écartement minimal vers le haut et
sur les côtés. La chaleur ne doit pas s'accumuler dans
l'appareil ! Dans le cas contraire, la chaleur risque
d'endommager l'appareil et il y a risque d'incendie !
- L'appareil ne doit pas être placé à proximité immédiate
de matières inflammables (rideaux, liquides
inflammables, etc.).
Piles
- Tenir les piles hors de la portée des enfants.
- Si une pile bouton ou une pile normale a été avalée,
consultez immédiatement un médecin.
- Ne tentez pas de réactiver des piles usagées par de la
chaleur, un rechargement ou d'autres moyens.
- Les piles ne doivent pas être jetées au feu, être ouvertes
ou court-circuitées.
- Remplacez les piles au plus tard une fois par an pour
exclure tout écoulement.
- Remplacez toujours les deux piles et utilisez
uniquement des piles du même type (p. ex. alcaline ou
zinc/carbone).
- En cas d'absence prolongée, retirez les piles de la
télécommande.
Autres remarques
- Ne placez pas d'objets inflammables tels que des
bougies allumées p. ex. sur l'appareil.
- L'antenne utilisée doit être mise à la terre.
- Ne mettez l'appareil en marche qu'après avoir établi les
connexions avec l'antenne et le câble péritel.
- Les pieds de l'appareil se trouvent sur sa face inférieure.
Etant donné que les surfaces des meubles ou des sols
sont constituées de différents matériaux et qu'elles sont
traitées avec des produits très différents, il n'est pas
possible d'exclure que certaines substances contiennent
des composants qui risquent d'attaquer les pieds de
l'appareil et de les ramollir. Placez le cas échéant un
support antidérapant sous les pieds.
- L'ouverture de l'appareil provoque une perte de
garantie.
Ce symbole signale que l'adaptateur est un
appareil de la catégorie II et qu'il n'a pas besoin
d'être branché à la terre.
Ce symbole signale que l'adaptateur est
uniquement conçu pour être utilisé à la maison.
Ce symbole signale que l'adaptateur correspond
aux dispositions CE.
6 INTRODUCTION
Symboles relatifs à
l'environnement
Votre produit a été fabriqué à partir de matériaux
et de composants de haute qualité qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Si un produit ou son emballage présente ce symbole avec
une poubelle sur roues rayée, ceci signifie que le produit
correspond à la directive CE 2002/96/CE.
Veuillez vous informer auprès de votre commune sur le
système de collecte local séparé pour les produits
électronique.
Veullez respecter les prescriptions locales et ne jetez pas
vos produits usagés tout simplement à la poubelle.
L'évacuation dans les règles de l'art de votre ancien
produit contribue à prévenir des conséquences négatives
potentielles pour l'environnement et la santé.
Le symbole "Recyclage de matériaux" qui apparaît
sur le carton d'emballage et le mode d'emploi
signalent que ces composants peuvent être
recyclés. Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des
déchets ménagers normaux.
Le symbole "Recyclage de matériaux" qui figurent
sur des éléments d'emballage en matière plastique
signale que ces éléments peuvent être réutilisés.
Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets
ménagers normaux.
Le "Point Vert" qui figure sur l'emballage en
carton signifie que PHILIPS verse une cotisation
financière à l'organisation pour "éviter et recycler
les déchets d'emballage".
DTR 210 _Phillips.book Seite 7 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Retirez votre adaptateur numérique avec précaution du
carton et enlevez l'emballage complet.
Le carton contient
Français
Premiers pas
Marquage des éléments de
commande
Télécommande
les articles suivants :
- Adaptateur numérique
Marche/Arrêt
(touche Veille)
- Télécommande (piles type AA)
- Bloc secteur 230 V AC/50 Hz à 12 V DC
Touches
numériques
- Câble PERITEL
- Mode d'emploi (cette brochure)
Touche INFO
Touche EPG
Au cas où l'un de ces articles serait endommagé ou s'il
devrait faire défaut, veuillez nous contacter par
l'intermédiaire de la Hotline Philips d'assistance clientèle
dont vous trouverez le numéro sur page 3.
Touche EXIT
Touche BACK-/P<P
Touches de
direction
Veuillez noter le numéro de type de votre adaptateur
avant de nous appeler. L'étiquette portant le numéro de
type et le numéro de série se trouve sous votre
adaptateur.
Volume sonore +/-
Touche OK
Touches de couleur
Touche TV/STB
Touche MENU
Touche TIMER/
REC
Chaîne + / Touche de
coupure du son
Touche I-II
(sélection audio)
Touche TEXT
Touche APP
(sélection de soustitres)
Touche LIST/FAV
Touche RADIO
Les piles peuvent être retirées de la
télécommande à l'aide d'outils domestiques
courants (comme un tournevis p. ex.).
Les piles livrées ne contiennent pas de substances
dangereuses telles que le mercure, le cadmium ou le
plomb.
Elles ne doivent toutefois pas être jetées à la poubelle
mais doivent être remises à un point de collecte séparé.
PREMIERS PAS
7
DTR 210 _Phillips.book Seite 8 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Adaptateur numérique
Face avant
Français
LED rouge : l’appareil est hors service. LED éteinte : l’appareil est en service.
Face arrière
Sortie HF
Entrée HF de
l'antenne
PERITEL TV
PERITEL VCR/DVD
Entrée
branchement
secteur, 12 V DC
SPDIF (sortie
audio numérique)
Bloc secteur
Câble électrique (1,5 m)
Veuillez ne pas le brancher
à une prise de courant de
230V AC
La télécommande
Manipulation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers l'avant de
l’adaptateur.
La télécommande ne fonctionne pas lorsque la zone de
fonctionnement entre vous-même et l'appareil est
bloquée.
Fiche secteur pour le
branchement a l’adaptateur
Branchez le câble dans la prise de 12V DC se trouvant au
dos. Branchez le boîtier adaptateur à une prise de courant
correspondante.
Tenez compte que vous devez uniquement débrancher
l'adaptateur de la prise de courant pour couper
l’adaptateur numérique du branchement secteur. Au cas
où la prise secteur serait équipée d'un interrupteur, vous
pouvez alors actionner celui-ci.
Avertissement :
Les rayons du soleil ou une lumière très claire
diminuent la sensibilité de la télécommande.
Bloc secteur
Un bloc secteur destiné à l'alimentation en énergie de
l'appareil fait partie de la livraison. Il est équipé d'un câble
fixe qui aboutit à un connecteur que l'on peut brancher
directement dans la prise 12 V se trouvant au dos de
l’adaptateur numérique. L'adaptateur est représenté à
droite.
8
PREMIERS PAS
Adaptateur bloc secteur de
l’adaptateur numérique
Pour un
branchement
secteur230 V AC
+12V DC
Dos de l’adaptateur
DTR 210 _Phillips.book Seite 9 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Branchement de l’adaptateur numérique à d'autres appareils
Français
Les illustrations suivantes se réfèrent uniquement à des structures typiques et peuvent légèrement diverger optiquement de
l'appareil dont vous disposez. Au cas où vous auriez des doutes pour ce qui est du branchement de votre adaptateur, nous
vous proposons de consulter votre manuel fabricant fourni avec l'appareil.
Raccordement à un téléviseur et à un DVD-Player
Antenne UHF
Exemple d'un téléviseur, au dos
Entrée PERITEL sur le téléviseur
Câble PERITEL
(faisant partie de la
livraison)
RF in
RF out
Adaptateur bloc secteur de l’adaptateur
numérique (faisant partie de la livraison)
Sortie PERITEL
vers le
téléviseur
12V DC
PERITEL
pour DVD-Player
Dos de l’adaptateur
Câble PERITEL (ne faisant pas partie de
la livraison)
Exemple d'un DVD-Player, dos
Vous pouvez utiliser le connecteur S/Pdif pour brancher votre adaptateur à un appareil d'entrée sonore numérique.
Raccordement à un téléviseur et à des appareils audio
Antenne UHF
Exemple d'un téléviseur, au dos
Entrée PERITEL sur le téléviseur
PERITEL pour câble
PERITEL (faisant partie
de la livraison)
RF in
RF out
Dos de l’adaptateur
Sortie
PERITEL vers
le téléviseur
Adaptateur bloc secteur de
l’adaptateur (faisant partie de la
livraison)
12V DC
SPDIF
Sortie audio numérique
Exemple d'un appareil audio, dos
PREMIERS PAS
9
DTR 210 _Phillips.book Seite 10 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Raccordement à un décodeur CANAL+ analogique
Français
Vous étes possesions d’un décodeur Syster pour recevoir les programmes de CANAL+.
Le schéma ci-dessous représente l’installation complète téléviseur, décodeur Syster enregistreur et
adaptateur numerique.*
Exemple téléviseur vu de l’arrière
Antenne UHF
Câble d’antenne
(Non fourni. Veuillez utiliser vorte
câble sur place)
Entrée péritel sur le téléviseur
Option – non requis en présence
d’un câble PERITEL branché
(Non fourni)
Câble péritel
(fourni)
RF in
RF out
Réritel pour DVD/VCR
Câble d’alimentation de
l’adaptateur (fourni)
Pèritel pour
téléviseur
12V c.c.
Adaptateur vu de l’arrière
Câble péritel
(non fourni)
Décodeur Syster
EXT2
EXT1
Exemple lecteur de DVD / magnétoscope
vu de l’arriere
Respectez dans chaque cas le mode d’emploi du lecteur de DVD à
raccorder ou du magnètoscope.
Pour regarder CANAL+, l’adaptateur numérique terrestre doit être mis en veille.
* Si vous n’avez pas d’entregistreur, raccordez le décodeur Syster ’à la prise Péritel VCR/DVD
de votre adaptateur numerique terrestre.
10
PREMIERS PAS
DTR 210 _Phillips.book Seite 11 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Mise en / hors service
3
Mettez en service l'adaptateur en appuyant sur la touche
MARCHE/ARRET (touche Veille) se trouvant sur la
télécommande et attendez que la configuration d'accueil
apparaisse sur votre écran.
La LED ne s'allume pas lorsque l’adaptateur est en
marche.
Réglez maintenant successivement les valeurs souhaitées.
Tenez compte de ce qui suit :
- La touche de direction
valeurs affichées;
ou
sert à modifier les
- la touche de direction
ou
vous permet d'aller
et venir entre les différentes possibilités de réglage.
4
Si vous mettez votre adaptateur pour la première fois en
marche, la LED clignote pendant que le logiciel effectue le
chargement. Suivez les instructions qui vous sont fournies
au point Première installation de cette page.
Sélectionnez ensuite avec la touche de direction
ou
Appliquer le champ OK puis appuyez sur la touche
OK.
La prochaine fenêtre apparaît :
Si l’adaptateur se trouve en mode Veille, la LED rouge
s'allume.
Remarque : Pendant une mise à jour du logiciel, la LED
clignote.
Première installation
Après la première mise en service, la fenêtre d'accueil
suivante apparaît :
1
Appuyez sur OK pour afficher la prochaine page.
2
Sélectionnez sur la prochaine page la langue souhaitée en
actionnant la touche fléchée
ou
puis appuyez à
nouveau sur OK.
Remarque : Les valeurs affichées pour la fréquence de départ
et la fréquence de fin peuvent en général être conservées.
5
Si vous le souhaitez, servez-vous, de la touche de
direction
ou pour modifier les valeurs de la
fréquence de départ et de la fréquence de fin.
6
ou , déterminez
Avec la touche de direction
quelles chaînes doivent être recherchées : Toutes les
chaînes ou Libre accès.
7
Sélectionnez ensuite OK à l'aide de la touche de
direction
ou
pour Commencer la recherche
puis appuyez sur la touche OK.
La recherche commence. Le dialogue qui apparaît sur
l'écran vous informe sur la progression de la recherche
des chaînes.
La fenêtre Configurations apparaît :
Remarque : Vous pouvez arrêter à tout moment la recherche
en appuyant sur la Touche EXIT .
Remarque : Tenez également compte des textes d'information
affichés sur l'écran. Ils vous seront précieux pour le réglage des
valeurs correctes. Des textes d'information seront également
affichés lors de la commande ultérieure.
Dès que la recherche est terminée, un message
correspondant est affiché. Validez ce message et le
message suivant avec OK pour accéder aux émissions de
télévision
UTILISATION
11
Français
Utilisation
DTR 210 _Phillips.book Seite 12 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Remarque : Vous pouvez déterminer vous-même la durée
d'activation du bandeau d'information ou supprimer
complètement l'activation automatique, voir “Options de
menu” à la page 19.
Changement de chaînes
Vous pouvez changer de chaînes de plusieurs façons :
Français
- en appuyant sur la touche Chaîne + ou -;
- En appuyant sur les touches fléchées
ou
Lorsque le bandeau d'information est présent sur le bord
inférieur de l'écran, vous pouvez appeler le bandeau
d'information étendu en appuyant à nouveau sur la
touche INFO. D'autres détails sur l'émission actuelle
sont fournis dans le bandeau d'information étendu.
.
- en appuyant sur la touche Back / P<P, vous pouvez
aller et venir entre les deux chaînes dernièrement
sélectionnées;
- en sélectionnant la chaîne directement dans la liste des
chaînes, Cf. page 13;
- en entrant le numéro d'emplacement dans la liste des
chaînes. Tapez à cette fin le numéro par les touches
numériques. Si l'emplacement possède p. ex. le
numéro 0014, appuyez rapidement sur les touches
numériques 1 et 4. Les zéros n'ont pas besoin d'être
tapés.
Réglage du volume sonore
Tenez compte de ce qui suit :
- Servez-vous des touches de volume sonore + et pour augmenter ou diminuer le volume sonore ou
- Si le texte est plus important, il est réparti sur plusieurs
pages. Dans l'illustration précédente, la page 1 de 3 (1/3)
est affichée. En appuyant à nouveau sur la touche OK,
vous pouvez feuilleter les pages (les touches fléchées
et
peuvent aussi être utilisées).
- servez-vous pour cela de la touche de direction
ou .
Coupure du son
- Si vous appuyez sur la touche INFO ou la touche de
direction , vous obtenez des informations sur la
prochaine émission. En actionnant la touche de
direction
, vous accédez à nouveau aux
informations sur l'émission en cours.
Le son est interrompue en appuyant sur la touche
Coupure du son. Le son est à nouveau audible lorsque
vous ...
- ... appuyez à nouveau sur la touche Coupure du son
ou
- ... si vous appuyez sur l'une des touches de réglage du
volume sonore.
Affichage du bandeau
d'information
Le bandeau d'information est affiché à chaque changement
de chaîne.
1
Appuyez sur la touche INFO pour appeler le bandeau
d'information sans changement de chaîne.
Le bandeau d'information affiche le numéro
d'emplacement de programme choisi et la chaîne. D'autre
part, l'heure est affichée sur le bord gauche du bandeau
d'information.
La barre d'affichage se trouvant à droite à côté de l'heure
affiche graphiquement la durée de l'émission qui s'est déjà
écoulée. L'émission actuelle et la prochaine émission avec
l'heure de diffusion sont affichées dans la ligne de menu
inférieure. Après quelques secondes, le bandeau
d'information est à nouveau automatiquement désactivé.
12
UTILISATION
Remarque : Le bandeau d'information étendu n'est pas
automatiquement fermé.
2
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le bandeau
d'information.
Utilisation d'options
Certaines chaînes proposent occasionnellement plusieurs
perspectives de caméra, pistes audio et/ou Télétexte.
Si l'une ou plusieurs de ces options sont disponibles pour
un programme, le nom de la touche correspondante est
affiché dans le coin droit à l'appel du programme, plusieurs
noms pouvant être affichés, p. ex. TEXT et I-II.
DTR 210 _Phillips.book Seite 13 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Ceci signifie qu'une sélection Audio, Sous-titre ou
Télétexte est p. ex. disponible.
- Le Télétexte affiché peut être agrandi si vous appuyez
sur la touche I-II. Si vous appuyez à nouveau sur cette
touche, la représentation se fait à nouveau en taille
normale.
- Le feuilletage automatique d'une page subordonnée
(par ex. page 3/6) est interrompu en appuyant sur la
touche TIMER/REC.
- En appuyant à nouveau sur la touche TEXT , le
Télétexte est représenté en transparent sur l'image
télévisée. Le fait d'appuyer encore une fois sur cette
touche supprime complètement le Télétexte.
Voici comment utiliser les options :
1
Appelez le programme souhaité.
2
Appuyez sur la touche I-II pour la sélection Audio ou sur
la touche APP pour la sélection Sous-titre.
- Avec la touche Back / P<P, vous basculez entre le
Télétexte et le texte transparent.
2
- Si un Télétexte est proposé, vous pouvez l'afficher à
l’aide de touche TEXT.
- La touche OPT vous permet également d'accéder aux
options.
- Dans le cas de plusieurs options, appuyez plusieurs fois
sur la touche OPT pour sélectionner l'option
souhaitée.
3
Pour masquer le Télétexte complètement, appuyez sur
EXIT ou TEXT .
Utilisation de la liste des chaînes
1
Appuyez sur la touche LIST/FAV pour afficher la liste
des chaînes.
Remarque : Si aucune autre fenêtre n'est ouverte sur l'écran,
vous pouvez aussi appeler la liste de chaînes en appuyant sur
la touche OK.
Sélectionnez l'option souhaitée avec les touches de
direction
/
/
/
puis appuyez sur la touche
OK. L'option choisie est appelée et la fenêtre d'option est
fermée.
Cette liste contient toutes les chaînes TV que l'appareil a
trouvées et enregistrées lors de la recherche des chaînes.
Utilisation de Télétexte
1
Appuyez sur la touche TEXT
Télétexte.
pour appeler le
Remarque : Vous devez éventuellement encore appuyer sur la
touche OK pour obtenir l'affichage du Télétexte et pour
déterminer si vous souhaitez utiliser le Télétexte de votre
téléviseur ou de l'adapteur.
Commande en détail :
- Les touches numériques vous permettent de passer
de manière ciblée à une page définie.
Remarque : Si vous appuyez à nouveau sur la touche
LIST/FAV, vous obtenez la liste des favoris. Cette liste de
chaînes individuelle contient uniquement vos chaînes préférées.
Pour d'autres informations à ce sujet, Cf. page 14. Les favoris
sont désignés par un astérisque dans la liste des chaînes.
- Avec la touche MENU, vous accédez directement à la
page 100 et avec la touche EPG ou LIST/FAV à la page
300.
- Les touches de direction
et
vous permettent
de passer respectivement à la prochaine page ou à la
page précédente. A cette fin, vous pouvez également
appuyer sur la touche de couleur rouge ou verte.
- La touche de couleur jaune resp. bleue vous permet
de sauter de 10 pages vers l'avant resp. de 10 pages vers
l'arrière, rapporté à la prochaine dizaine de nombres
entiers, par ex. 133 > 140 > 150, etc.
- Les touches P+ et P- vous permettent de sauter de
100 pages vers l'avant resp. de 100 pages vers l'arrière,
rapporté à la prochaine centaine de nombres entiers,
par ex. 462 > 400 > 300, etc.
2
Servez-vous des touches de direction
/
/
/
pour sélectionner la chaîne souhaitée dans cette liste.
- Avec la touche de direction
ou
, marquez la
prochaine chaîne ou la chaîne précédente de la liste.
- Avec la touche de direction
ou
, avancez ou
reculez de huit places dans la liste des chaînes.
3
Appuyez sur la touche OK après avoir sélectionné la
chaîne souhaitée.
UTILISATION
13
Français
- Avec les touches de direction
et , vous pouvez
marquer un nombre de pages sur les pages du contenu
et passer directement à cet endroit en appuyant sur la
touche OK.
DTR 210 _Phillips.book Seite 14 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Déplacer une chaîne dans la liste des favoris
L'émission du programme sélectionné est affichée à
l'arrière-plan; la liste des programmes reste ouverte
pendant quelques secondes supplémentaires.
Français
Pendant ce temps, vous pouvez sélectionner une autre
chaîne avec les touches de direction ou appuyer sur la
touche OK pour fermer immédiatement la liste des
chaînes.
Remarque : Si l'appareil se trouve en mode Radio, vous pouvez
effectuer de la même manière les actions venant d'être
décrites pour les stations radio enregistrées.
Créer et éditer la liste de
programmes favoris
Vous pouvez régler individuellement l'ordre des chaînes à
l'intérieur de la liste des chaînes.
1
Appuyez sur la touches fléchée
liste de favoris et pour l'éditer.
2
Utilisez les touches fléchées ou pour sélectionner
les chaînes que vous souhaitez déplacer.
3
Appuyez sur OK pour confirmer votre choix de chaîne.
4
Déplacez la chaîne sélectionnée sur la position souhaitée
avec les touches fléchées
ou .
5
Appuyez sur la touche OK pour déposer la chaîne à
l'endroit souhaité.
La liste des chaînes peut vous paraître éventuellement
confuse ou alors contenir des programmes qui ne vous
intéressent pas.
Vous pouvez créer et éditer votre propre liste de favoris
par le menu principal.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez avec les touches fléchées
ou
le
menu Organiser les chaînes TV puis appuyez sur OK.
pour sélectionner la
Supprimer une chaîne de la liste des favoris
1
Utilisez les touches fléchées ou pour sélectionner
la chaîne que vous souhaitez supprimer.
2
Appuyez sur la touche de couleur rouge.
3
Pour supprimer toutes les inscriptions de la liste des
favoris, appuyez sur la touche jaune.
Installation avancée
Dans le menu principal, vous avez le choix, par la
Recherche des chaînes entre la Recherche
automatique et la Recherche spécialisée.
3
Après avoir procédé aux réglages souhaités, appuyez sur
la touche EXIT pour fermer la fenêtre. Lorsque le
message est affiché, appuyez sur la touche OK pour
enregistrer les réglages.
Faire des programmes vos favoris
Après la première installation, Cf. page 11, il peut s'avérer
nécessaire de rechercher des chaînes ou d'ajouter
certaines chaînes devant en plus être diffusées.
La liste des favoris contient toutes les chaînes que vous
avez choisies comme favoris. Vous pouvez composer une
liste de programmes personnelle à partir de cette liste.
1
Avec les touches fléchées
ou , sélectionnez le
programme que vous souhaitez désigner comme favori.
Remarque : Pour effectuer une nouvelle première installation,
vous devez tout d'abord ramener l'appareil à ses réglages
départ usine, Cf. page 16.
2
Appuyez sur la touche OK pour ajouter le programme à
votre liste de favoris.
Recherche automatique
3
Répétez cette opération avec toutes les chaînes que vous
souhaitez marquer en tant que favoris.
Cette recherche est en règle générale la bonne puisque
toutes les chaînes sont normalement automatiquement
trouvées.
Remarque : Les fonctions décrites ci-avant sont également
disponibles pour la liste des stations radio.
Appuyez sur la touche RADIO pour obtenir un aperçu des
stations radio. En appuyant à nouveau sur la touche
RADIO, vous accédez à nouveau à la liste des chaînes TV.
14
UTILISATION
1
Marquez Recherche automatique et appuyez sur la
touche OK.
2
Réglez par la touche de direction
de départ ou la fréquence de fin.
ou
la fréquence
DTR 210 _Phillips.book Seite 15 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Déterminez avec les touches de direction si Toutes
les chaînes ou Libre accès doivent être recherchés.
4
Marquez ensuite OK puis appuyez sur la touche OK
pour lancer la recherche automatique
- Si des chaînes ont été trouvées, la même question que
celle posée pour la recherche automatique apparaît,
voir chapitre précédent.
- Si aucune chaîne n'a été trouvée, un message est alors
affiché. Appuyez sur la touche OK.
La recherche automatique est ensuite démarrée. A la fin
de la recherche, vous obtenez l'affichage de ce qui suit :
EPG
Le guide électronique des programmes (en anglais
„Electronic Programm Guide“, dont l'abréviation est EPG)
vous offre un aperçu de toutes les émissions qui seront
diffusées la semaine suivante sur la chaîne actuelle.
Tenez compte de ce qui suit :
5
Sélectionnez avec la touche de direction
ou
- Toutes les chaînes ne proposent pas un EPG complet.
si
- Beaucoup de chaînes de télévision diffusent le
programme journalier actuel, toutefois sans descriptions
détaillées.
- les chaînes trouvées doivent être ajoutées à l'ancienne
liste (réglage standard),
- l'ancienne liste de chaînes doit être écrasée,
- Certains organismes ne proposent aucune information
EPG.
- les nouvelles chaînes trouvées doivent être rejetées.
6
- Compte tenu de l'évolution technique constante, de
plus en plus de chaînes proposeront toutefois cette
offre à l'avenir.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Recherche spécialisée
Ce type de recherche vous permet de chercher de
manière ciblée des chaînes individuelles. Ceci est avant
tout judicieux lorsque vous souhaitez ne faire figurer
qu'une seule chaîne dans votre liste de chaînes et que vous
disposez des informations sur le canal et la fréquence.
1
1
Sélectionnez la chaîne souhaitée.
2
Appuyez sur la touche EPG pour appeler le guide
électronique des programmes.
Marquez recherche spécialisée et appuyez sur la
touche OK.
Voilà ce que vous propose l'EPG :
2
Avec la touche de direction
ou , sélectionnez les
unes après les autres les valeurs réglables.
- Réglez la fréquence souhaitée par la touche de
direction
ou
.
- Tapez la fréquence en MHz par les touches
numériques de la télécommande.
- Réglez la largeur de bande souhaitée à l'aide des
touches de direction.
3
Sélectionnez si Toutes les chaînes ou Libre accès
doivent être recherchés.
4
Marquez ensuite OK puis appuyez sur la touche OK
pour démarrer la recherche spécialisée.
La recherche automatique est ensuite démarrée.
- Si vous souhaitez davantage d'informations sur une
émission, marquez-la avec la touche de direction
puis appuyez sur la touche INFO.
ou
- Passez au programme d'un autre jour avec la touche de
direction . Avec la touche de direction ,
revenez au début.
- Pour pouvoir aller et venir entre les programmes de
l'après-midi et du soir, appuyez sur les touches de
couleur affichées dans l'EPG.
Remarque : Selon l'heure du jour, „Matin“ peut aussi être
affiché.
- En appuyant sur la touche P+ ou P-, vous pouvez
obtenir l'affichage de l'EPG d'une autre chaîne.
- Si vous souhaitez reprendre une émission dans la liste
Timer, marquez-la puis appuyez sur la touche TIMER/
REC. Validez l'interrogation suivante en appuyant sur la
touche OK.
UTILISATION
15
Français
3
DTR 210 _Phillips.book Seite 16 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Remarque : Vous trouverez des informations détaillées sur le
thème „Timer“ au prochain chapitre.
3
3
Fermez l'EPG en appuyant sur la touche EXIT.
Français
Timer
Appuyez sur la touche OK pour valider l'interrogation
suivante.
Programmer le Timer
1
Sélectionnez l'émission souhaitée et appuyez sur la touche
OK.
2
Modifiez les réglages affichés à l'aide des touches de
direction et numériques. Vous pouvez :
Le réglage Timer vous permet de mettre en et hors
service votre adapteur à des heures définies par exemple
pour permettre l'enregistrement avec un magnétoscope.
L'appareil commute alors automatiquement en mode
Standby. Si l'appareil est déjà en service, il commute
automatiquement sur l'émission choisie.
Remarque : N'oubliez pas de programmer aussi votre
magnétoscope sur l'heure correspondante.
Ajouter un programme dans la liste Timer
La fonction Timer est enregistrée par l'EPG, voir chapitre
précédent, dans la liste Timer.
- modifier la date (mois et jour)
1
Ouvrez l'EPG et marquez l'émission souhaitée.
- l'heure (heure de démarrage et durée)
2
Appuyez sur la touche TIMER/REC.
- la periodicité (intéressant pour les séries et les
émissions régulièrement répétées)
3
Marquez ensuite OK derrière Reprendre et appuyez sur
la touche OK.
Mettre hors service une fonction Timer en cours
Remarque : Alors qu'une émission Timer se déroule, il n'y a que
quelques touches de disponibles : I-II, APP, OPT et les
touches de volume + et - et la touche d'interruption de
son.
3
Pour mettre la fonction Timer hors circuit :
Appuyez sur la touche OK.
La fenêtre se ferme et l'émission choisie est déposée dans
la liste Timer.
1
Gérer la liste Timer
2
appuyez sur Marche / Arrêt.
Vous obtenez l'affichage d'un message du programme.
Appuyez sur la touche TIMER/REC pendant la diffusion
normale d'un programme pour ouvrir la liste Timer.
Appuyez sur la touche OK.
Autres fonctions
Rétablir les réglages départ usine
Vous pouvez ramener votre appareil aux réglages
effectués en usine. La liste de favoris individuelle créée est
alors effacée.
1
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu
principal.
2
Marquez avec la touche de direction
ou
Paramètres et appuyez sur la touche OK.
3
Marquez l'option Paramètres d'usine et appuyez sur la
touche OK.
Effacer un (des) programme(s)
1
Sélectionnez le programme souhaitée.
2
Appuyez sur la touche de couleur correspondante :
rouge : Le programme choisie est effacé
jaune : Tous les programmes sont effacés.
16
UTILISATION
l'option
DTR 210 _Phillips.book Seite 17 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Afficher l'heure
Appuyez sur la touche TEXT pour obtenir l'affichage
de l'heure à l'écran pendant la diffusion d'un programme.
2
Appuyez sur une touche TEXT quelconque pour
désactiver à nouveau l'heure.
Français
1
Passez de votre adaptateur à votre téléviseur et
vice-versa
1
4
Réglez avec la touche fléchée
touche OK.
Oui puis appuyez sur la
Effectuer une mise à jour du logiciel
L'appareil effectue un nouveau démarrage. Il se met hors
service puis aussitôt après de nouveau en service.
5
Remarque : L'appareil doit pour cela être en mode Veille.
L'appareil contrôle toutes les nuits entre 01 h 00 et 05 h
00 s'il existe une mise à jour du logiciel. Si cela est le cas,
vous recevrez à la prochaine mise en marche de l'adapteur
un message approprié et vous pourrez lancer la mise à
jour du logiciel.
Effectuez une première installation, Cf. page 11.
Afficher des informations sur les chaînes et le
système / orienter l'antenne
Cette fonction sert (presque) exclusivement à informer
sur une chaîne. Vous pouvez cependant également
l'utiliser pour orienter votre antenne et pour améliorer la
réception.
1
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu
principal.
2
Marquez avec la touche de direction
ou l'option
Information sur une chaîne et le système et appuyez
sur la touche OK.
3
Sélectionnez l'option Information chaînes et appuyez
sur la touche OK.
Appuyez sur la touche TV/STB pour passer de
l’adaptateur au signal TV et vice-versa.
Vous pouvez également démarrer la recherche
manuellement.
1
Ouvrez le menu principal et sélectionnez sous
Informations sur les chaînes et le système l'option
Information sur le système.
2
Marquez avec les touches de direction l'option Mise à
jour du logiciel.
3
Appuyez sur la touche OK pour démarrer la mise à jour
du logiciel.
Radio
Remarque : Un programme radio numérique n'est
actuellement pas diffusé via l'antenne dans tous les pays.
4
1
Au cas où un programme radio numérique serait diffusé
dans votre pays, appuyez sur la touche Radio pour le
recevoir.
2
Pour pouvoir à nouveau disposer du programme télévisé,
appuyez à nouveau sur la touche RADIO.
Orientez votre antenne de manière à obtenir une valeur si
possible élevée pour les deux indications Intensité de
signal et Qualité de signal.
Remarque : Selon votre antenne, vous pouvez éventuellement
également procéder à des réglages sur l'antenne.
5
Appuyez 1x sur la touche EXIT et validez la sélection
Information sur le système avec la touche OK.
Vous trouvez ici des informations techniques sur votre
appareil. Celles-ci ne sont en règle générale d'intérêt que
dans le cas d'une assistance devenue nécessaire.
6
Appuyez 2x sur la touche EXIT pour obtenir à nouveau
l'affichage du programme télévisé normal.
UTILISATION
17
DTR 210 _Phillips.book Seite 18 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Sortie vidéo VCR
Paramètres
1
Français
2
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu
principal. L'option de menu Paramètres est
généralement marquée.
Appuyez sur OK.
Vous obtenez l'écran suivant :
Remarque : Cette option peut uniquement être sélectionnée si
RGB n'a pas été choisi pour "Sortie vidéo TV".
Vous avez ici le choix entre Vidéo (FBAS) et
S-Vidéo (Y/C).
AFD automatique
Le format à transmettre peut diverger du format
d'affichage. AFD reconnaît et corrige la représentation
lorsque vous sélectionnez l'option MARCHE.
Télétexte
Cette fonction vous permet de sélectionner si votre
adapteur ou votre téléviseur doit afficher un Télétexte.
3
Sélectionnez avec la touche de direction
ou
l'option souhaitée et appuyez sur la touche OK pour
l'appeler.
Remarque : Tenez compte dans chaque cas des textes
d'information affichés sur l'écran. Ils vous aideront à choisir les
bons paramètres.
La sélection et la modification des paramètres s'effectuent
comme d'habitude avec les touches de direction /
/
/ , une fenêtre activée est fermée en appuyant sur
la touche EXIT.
Cette fonction vous permet de ramener la configuration
des paramètres d'image aux valeurs standards préréglées.
Ces options permettent dans la plupart des cas une
reproduction passable de l'image & de la langue.
Langue
Langue de menu
C'est ici que vous devez régler dans quelle langue l'OSD
(On Screen Display) doit être affiché.
Paramètres d'image
Langue audio
Format d'écran
Sélectionnez ici la langue dans laquelle les émissions
doivent être diffusées.
4 :3 (Letterbox 16 :9)
Présente les films qui sont
représentés en format 16 :9, de
manière fidèle à l'échelle pour
les téléviseurs à format 4 :3 et
insère en haut et en bas une
barre noire.
4 :3 (Pan Scan / CCO)
Représente les films à format 16
:9 sur la totalité de l'écran. Sur
les téléviseurs 4 :3, les bords
gauche et droit de l'écran sont
coupés.
Format 16 :9
Présente les films
cinématographiques sur la
surface intégrale d'un téléviseur
16 :9.
Sortie vidéo TV
Les formats RGB, Vidéo (CVBS) et S-Vidéo (Y/C)
sont disponibles pour la "sortie vidéo TV". Ici, RGB est la
plupart du temps le bon choix.
18
Paramètres standards
UTILISATION
Deuxième lange audio
Sélectionnez ici une langue optionnelle dans laquelle les
émissions doivent être diffusées.
Remarque : Si l'émission sélectionnée n'est pas diffusée dans la
langue réglée sous „Langue audio“, la „Deuxième langue
audio“ est alors utilisée.
Langue des sous-titres
Sélectionnez ici la langue dans laquelle les sous-titres
doivent être diffusés.
Deuxième langue des sous-titres
Sélectionnez ici une langue de sous-titre optionnelle dans
laquelle les sous-titres doivent être diffusés, voir
également „Deuxième langue audio“.
Sous-titre automatique
Réglez l'option Marche si vous souhaitez que le sous-titre
soit automatiquement inséré dans la langue de sous-titre
choisie (standard : Désactivé).
DTR 210 _Phillips.book Seite 19 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Options de menu
Vous définissez ici pendant combien de temps le drapeau
d'information, Cf. page 12, doit être affiché lors d'un
changement de chaîne. Si vous souhaitez supprimer
complètement le drapeau d'information lors d'un
changement de chaînes, sélectionnez Aucun.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Marquez avec la touche de direction
ou
Sécurité puis appuyez sur la touche OK.
3
Tapez votre code PIN et validez avec OK.
l'option
Bandeau d'information automatique
Le bandeau d'information est généralement
automatiquement activé au début d'une nouvelle émission.
Si vous ne le souhaitez pas, sélectionnez ici Désactivé.
Remarque : Cette option est uniquement disponible si la valeur
réglée pour „Durée d'activation du bandeau d'information“
s'élève au moins à 4 secondes.
Remarque : Le code PIN est réglé en usine sur 0000. Tenez
également compte des informations affichées. Elles vous
aideront à choisir les bonnes options.
Langue de menu
Réglez ici la langue de l'OSD.
Tenez compte de ce qui suit :
Remarque : Cette fonction est également disponible par
l'option „Langue“, Cf. page 18.
- La sélection et la modification des options s'effectuent
comme d'habitude avec les touches de direction.
Transparence
- Une fenêtre activée peut être fermée en appuyant sur la
touche EXIT.
Vous réglez ici la transparence de l' OSD. Si vous avez des
difficultés à lire l'OSD à réglage transparent, sélectionnez
ici Aucun.
Verrouillage de l'appareil
Réglez cette option sur Active si vous souhaitez que
votre appareil soit totalement protégé contre un accès
non autorisé.
Généralités
Réglage du fuseau horaire
A la prochaine mise en marche de l'adapteur, le code PIN
sera demandé (le code PIN est réglé en usine sur 0000).
Sélectionnez ici si le décalage local par rapport à l'heure
normale de Greenwich doit être automatiquement réglé
ou si vous souhaitez le définir vous-même.
Verrouillage du menu
Fuseau horaire
Réglez cette option sur Active si vous souhaitez que
votre menu soit protégé contre un accès non autorisé.
Pour l'Allemagne et l'Europe centrale, sélectionnez
GMT +01 :00 (écart de temps par rapport à l'heure
moyenne du méridien Greenwich -Greenwich Mean
Time).
Au prochain appel du menu, le code PIN vous sera
demandé (le code PIN est réglé en usine sur 0000).
Contrôle parental
Heure d'été
Vous pouvez ici déterminer un âge minimal pour certaines
émissions. Ces émissions sont protégées par PIN et
seront uniquement activées après avoir tapé le code PIN.
Réglez l'option de menu Heure d'été sur Désactivé si
ce n'est actuellement pas la période de l'heure d'été. Vous
pouvez également choisir l'option Automatique. Dans
ce cas, l'adapteur reçoit l'information pour l'heure d'été
par la chaîne actuellement sélectionnée.
Format de sortie audio
Les formats Mono et Stéréo sont disponibles pour la
sortie audio.
Appel des réglages départ usine
Cette fonction a déjà été décrite ailleurs, Cf. page 16.
Changer le code PIN
Vous pouvez ici définir votre code PIN personnel.
1
Appuyez sur la touche OK.
2
Tapez le code PIN actuel et validez avec la touche OK.
3
Tapez ensuite votre nouveau code PIN et appuyez sur la
touche OK.
4
Pour valider votre nouveau code PIN, tapez-le encore une
fois et appuyez à nouveau sur la touche OK.
UTILISATION
19
Français
Durée d'activation du bandeau d'information
Sécurité
DTR 210 _Phillips.book Seite 20 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Diagnostic des problèmes
Français
Si vous constatez un problème de commande avec votre adaptateur numérique, veuillez lire le tableau ci-dessous pour localiser
le dérangement ainsi que les consignes correspondantes.
Symptôme
Causes possibles
Remèdes
Pas d'image et pas de son
Pas ou fausse liste de chaînes
Exécutez une recherche automatique
de chaînes
Court-circuit dans le câble de l'antenne
Mettre l’adaptateur hors service,
éliminer le court-circuit et remettre
l'appareil en marche
Pas de liaison à câble ou liaison défectueuse
Contrôler tous les câbles
Antenne mal orientée
Orienter l'antenne
Connecteur lâche ou câble trop long
Contrôler les connecteurs et
raccourcir le câble
Antenne trop petite
Utiliser une antenne plus grande
Pas d'image ou image en bloc
La fiche PERITEL n'est pas correctement enfoncée Contrôler la fiche PERITEL
Son disponible, pas d'image
Antenne mal orientée ou défectueuse
Contrôler l'antenne
Le programme est transmis avec des paramètres
modifiés
Effectuer la recherche automatique
(voir installation de précision)
La fiche PERITEL n'est pas correctement enfoncée Contrôler la fiche PERITEL
Pas de réception de
programmes qui pouvaient
auparavant être captés
La télécommande ne
fonctionne pas
Le programme n'est plus diffusé
Aucune
Influence par les téléphones „DECT“ ou les
appareils radio
Ecarter le téléphone/l'appareil radio de
l’ adaptateur jusqu'à ce que le
dérangement arrête
Le programme est transmis avec des paramètres
modifiés
Effectuer la recherche automatique
(voir installation de précision)
Obstacle entre la télécommande et l'adapteur
Eliminer l'obstacle
Flux de données défectueux
Débrancher l’adaptateur et le
rebrancher
Les piles sont usées
Remplacer le piles
Certaines chaînes ne sont
pas captées de temps en
temps
Ces programmes ne sont pas retransmis 24 heures par jour et ne sont donc parfois pas
disponibles. Ceci n'est pas un défaut.
L’adaptateur ne peut pas être
commandé
Obstacle entre la télécommande et l'adapteur
Eliminer l'obstacle
Mauvaise qualité de l'image
et pas de couleurs
Faux signal de sortie TV péritel
Tenter de passer de RGB à CVBS et
vice-versa (voir configuration)
Type vidéo inapproprié
Régler la sortie vidéo conformément
aux exigences vidéos du téléviseur
(voir configuration)
Code PIN oublié ou
introuvable
Remise à zéro de la sécurité enfants.
Pour accéder à la sécurité enfants,
utiliser le code à 4 chiffres suivant :
8111. Garder ce code à l'abri des
regards indiscrets afin que personne
d'autre ne puisse l'utiliser.
Pour des informations plus détaillées,
veuillez consulter le point “Contrôle
parental” à la page 19.
Si aucune des propositions faites ci-dessus devait fonctionner, essayez d'arrêter et de remettre en marche votre adaptateur. Si
ceci ne fonctionne pas, adressez-vous à votre fournisseur ou à un spécialiste en réparation qualifié. Ne tentez jamais de réparer
vous-même votre adaptateur.
20
DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES
DTR 210 _Phillips.book Seite 21 Freitag, 8. September 2006 8:59 08
Généralités
Bloc secteur
- Adaptateur terrestre DVB Free-To-Air
conforme à EN 300 744
- Bloc secteur 230VAC/50Hz à 12VDC
- Plage de fréquence VHF et UHF
- Sortie vidéo et audio via 2x péritel
- Sortie audio numérique
- Consommation de courant en marche inférieure à 7 W
- Consommation maximale en mode Standby : 5 W
Dimensions de l’adaptateur : 250 x 140 x 32 mm
- Recherche rapide de programmes
Accessoires
- Décodeur Reed-Solomon (EN 300 744)
- Bloc secteur
- Détermination FEC automatique (1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8)
- Câble péritel
- Flux de données MPEG2 : ISO/IEC 13818-1
- Télécommande
- Vidéo/audio DVB : ISO/CEI 13818-2, -3
- 2 piles (pour la télécommande)
- Mise à jour du logiciel par l'antenne (Update-Over-Air)
- Mode d'emploi
Spécification de base
Température
- Démodulation QPSK / QAM16/64 conforme à la norme
EN 300 744
- Plage de température +5 °C…+40 °C
- COFDM 2k et 8k mode
- VHF et UHF (174…862 MHz)
- Largeur de bande 7/8 MHz
Français
Caractéristiques techniques
Ce produit satisfait aux spécifications des directives
95/47/CE et 2002/21/CE.
Le produit satisfait aux directives suivantes du Conseil
Européen : 73/23/CEE, 93/68/CEE et 89/336/CEE.
- Intervalle de protection : 1/32, 1/16, 1/8, 1/4 durée de
symbole active
- Vitesse PLL Tuning rapide :
Pas 62,5 kHz / 166,67 kHz
Entrée / Sortie
2x sortie PERITEL (VCR & TV)
- Sortie TV péritel vidéo : RGB, CVBS, Y/C
- Sortie vidéo VCR péritel : CVBS, Y/C
- Signal de commutation : 0 / 6 / 12 V
- Sortie audio (à gauche/à droite)
Sortie audio numérique (S/PDIF)
Entrée RF
Connection IEC60169-2
- Terminaison 75 Ohm
- Return Loss : min. 6 dB (75 Ohm)
Signal d’entée RF commuté
- Terminaison sortie 75 Ohm
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
21
DTR 210 _Phillips.book Seite 22 Freitag, 8. September 2006 8:59 08