Manuel du propriétaire | Brandt 510 Manuel utilisateur | Fixfr
 "tna."
" -
E + #
a 3
€
MISE EN SERVICE
H est indispensable de débrider la machine avant de
l'utiliser. Cette opération consiste à démonter quelques
pièces spécialement posées pour immobiliser la cuve
pendant le transport.
Débridage de la machine
Enlever la cale polystyrène | située dans la manchette;
Dévisser les quatre vis 2 (clé à pipe de 8) ;
Déposer la traverse arrière 3 en dévissant les deux
écrous (clé à pipe de 13) ;
Dévisser les deux goujons 4 (clé plate de 13) ;
Remettre en place et visser les quatre vis 2 ;
Incliner la machine vers l'arriere sans la coucher ;
Dévisser et enlever la vis 5 fixant le moteur sur le
socie (clé a pipe de 10) ;
e Enlever la cale carton 7 située a Pintérieur (AV gau-
che) de la machine ;
Remettre la machine sur pieds.
Avant de procéder a Vinstaliation de la machine, ne pas
oublier d'obturer les deux trous 6 à l'arrière à l’aide
des deux cache-orifices prévus à cet efiet.
Important
Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes
les pieces d'arrimage car il vous faudra obligatoirement
les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre
machine.
INSTALLATION
Pour installer correctement votre machine, vous devez
disposer des éléments suivants
Une arrivée d’eau froide
Utilisez un robinet à nez fileté @ 20 x 27 (3/4 BSP) pour
raccorder le tuyau caouchouc monté sur la machine.
— Pression d'eau : 0,5 kg/cm® mini; 10 kg/cm? maxi (5 a
100 N/cm?).
Ne jamais utiliser un robinet d'évier á col de cygne dont le
joint de rotation ne résisterait pas à la pression d’eau.
Si votre machine doit être fréquemment déplacée, utilisez
un système de branchement rapide (vous trouverez cet
accessoire chez votre Revendeur).
e Une évacuation des eaux usées
Sur évier, lavabo, baignoire ou évacuation ventilée (voir
fiqure ci-dessous), par l'intermédiaire du tuyau de vidange
monté sur la machine.
e Une alimentation électrique
Utilisez obligatoirement un socle de prise de courant
comportant une borne de mise a la terre, laquelle sera
raccordée conformément à la norme NF C 15-100 de
l'UTE et aux prescriptions de l'EDF.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout
incident et ses consequences éventuelles qui pourraient
survenir à 'usage d'un appareil non relié a la terre ou de
prise de terre défectueuse.
VUE ARRIÈRE DE LA MACHINE
ARRIVÉE D'EAU
FROIDE
COMPTEUR Nez du robinet :
20 A- Mono mm @ 20 x 27 (3/4 BSP!
220V Pression:
& 14 10 kg/cm?
104 100 N/em?)
Longueur = 1,50 m enviran a
LIGNE —— |
220V
ÉVACUATION DES
Longueur = 1,50 m environ EAUX USÉES
DISJONCTEUR —
DIFFERENTIEL
ou FUSIBLES
16
Г CORDON D'ALIMENTATION
PRISE DE
COURANT
2 pôles + terre
Norme NFC 15,100
PUISSANCE
Chauffage 3000 W
Moteur £SS 560 W
Moteur LAY 280 W
Pompe 100 W
0.65 m mini
1.00 m maxi
EVACUATION
VENTILÉE
Stabilité. Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'esso-
rage, la machine doit être installée sur un sol plat et
horizontal
uu
FONCTIONNEMENT
Votre machine á laver exécute automatiquement toutes les
opérations de lavage, chauffage, rinçage et essorage.
son fonctionnement est assuré par les commandes regrou-
pées sur un tableau à l'avant de l'appareil.
Interrupteur «Marche - Arrêts
Les chiffres correspondant
aux différents programmes
sont gravés sur la périphérie
du bouton.
interrupteur
Programmateur «annulation essoragew»
e Programmateur
Le programmateur vous permet de déterminer le cycle le
mieux adapté à la catégorie du linge à laver :
— programme 1 - prélavage seul (pour linge très saie)
— programme 2 - blanc saie
— programme 3 - blanc peu sale
— programme 4 - couleur bon teint, synthétique résistant
— programme 5 - couleur délicate, synthétique délicat
— programme 6 - fragile
— programme 7 - délicat, froid
— programme 8 - rinçage (pour traitement assouplissant)
— programme 9 - essorage.
Important. Le bouton de commande du programmateur
doit toujours étre manceuvré dans le sens du mouvement
des aiguilles d’une montre.
« Interrupteur "annulation essorage”
— En appuyant du côté marqué ’ESSORAGE”, la ma-
chine exécute les programmes avec essorages.
— En appuyant du côté marqué O”, la machine exécute
les programmes sans essorage ; la suppression de
l'essorage final est particulièrement recommandée pour
les programmes 5, 6 et 7.
e Interrupteur ”marche-arrêt”
Chaque fois que vous devez changer la position du bouton
de commande du programmateur, il faut arrêter la machine
en appuyant sur l'interrupteur "marche-arrét” du côté
marqué "O" (arrêt).
UTILISATION
CONSEILS AVANT LA LESSIVE
* Vérification de l’état du linge
Avant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre
linge et de remédier à certaines imperfections natureiles
ou accidentelles. Ne pas oublier de vider les poches et de
retirer les crochets des voilages.
Préparation du linge
Classer votre linge en tenant compte des principales
catégories ci-dessous
— Linge blanc et couleur "grand teint lessive” pouvant
supporter l'ébuillition,
— Linge de couleur ne pouvant bouillir, en séparant les
articles ‘bon teint’ et mauvais teint’.
— Linge délicat (soieries, lainages).
— Linge à base de fibres synthétiques (rhovyl, tergai, etc.).
INTRODUCTION DU LINGE
— Ouvrir la porte de chargement et celle du tambour ;
— Placer le petit linge déplie ;
— introduire les grandes piéces (draps, nappes...) dans
le sens de la longueur ’en accordéon”:
— Placer le linge délicat (voilages, lingerie féminine) dans
une taie d'oreiller pour éviter une torsion éventueile
des pièces particulièrement fragiles.
— Refermer soigneusement la porte du tambour.
INTRODUCTION DE LA LESSIVE
— Verser !a, ou les, doses de lessive
dans la boîte à produit (B) située
sous la porte de chargement а
l'avant de la machine,
— Bien refermer la porte de charge-
ment de la machine.
Dès le début du remplissage, l'eau
entraînera la lessive dans la cuve.
INTRODUCTION DU PRODUIT
DE RINCAGE
À effectuer après un programme de
lavage en procédant à un “rinçage BA
supplémentaire ” (programme 8).
-. Verser la dose d'assouplissant directement dans une des
aubes du tambour (A).
AVANT LA MISE EN MARCHE
— S'assurer que la crosse de vidange est bien en place
sur l'évier, le lavabo, etc, et que le tuyau n'est pas
trop tendu ou plié derrière la machine.
— Vérifier que la prise de courant est bien branchée.
— Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau après s'être assuré
que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé d'une
part sur la machine et d'autre part au nez du robinet,
Pour le choix du programme et la mise en marche, voir
tableau d'utilisation.
APRES LA LESSIVE
Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine
s'arrête automatiquement, si vous ne procédez pas immé-
diatement à une nouvelle lessive
e Appuyez sur l'interrupteur ’MARCHE-ARRET” du côté
marqué O” (arrêt).
FERMEZ LE ROBINET D'ARRIVEE D'EAU par mesure
de sécurité.
ENTRETIEN
CARROSSERIE
« La carrosserie sera nettoyée avec une solution savon-
neuse.
e Utiliser un chiffon de laine ou, mieux, une peau de
chamois pour les parties chromées.
Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives
et les éponges métalliques.
MOTEUR ET POMPE DE VIDANGE
Votre machine est équipée d'un moteur principal et d'un
moteur de pompe protégés. Le dispositif de protection de
chacun de ces moteurs a pour effet
de couper automatiquement le courant d'alimentation
du moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions
anormales ;
à puis de rétablir le circuit électrique après un temps
déterminé.
Si, au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anor-
mal de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange,
nous vous conseillons d'arréter votre machine et de
vérifier
— Je tuyau de vidange (risque d'étre obstrué ou simple-
ment plié) ;
— la pompe (peut être encrassée ou bioquée par un
corps étranger).
Après une intervention par vos soins, nous vous conseil-
lons de ne remettre votre machine en marche que trois
quarts d'heure après l'arrêt anormal constaté. Cette
période de repos est nécessaire au dispositif de pro-
tection pour lui permettre de rétablir le circuit électrique.
i
La pompe de vidange (située à l'arrière de la machine)
est conçue pour ne pas se boucher par les particules en
suspens dans les eaux usées. Cependant, au cas où un
corps étranger viendrait à s'introduire dans celle-ci et à
la bloquer, il y a lieu de procéder à son nettoyage.
Nettoyage de la pompe :
s Vidanger l'eau de la cuve par gravité en abaissant la
crosse de vidange au-dessus d'un grand récipient
l’eau résiduelle sera évacuée en enlevant le bouchon
de vidange de la pompe (A).
Libérer le couvercle de la pompe (E) en abaissant
l'étrier (8).
Procéder au nettoyage de la turbine (C).
Remettre la rondelle (D) et le couvercie (E) en place;
reboucher le tube de vidange.
NETTOYAGE DU FILTRE D'ARRIVEE D'EAU
Le filtre est situé à l'entrée de la vanne d'alimentation en
eau de la machine.
Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans
votre machine, procédez au nettoyage du filtre de la vanne.
Pour cela
s Fermer !e robinet d'arrivée d'eau.
e Dévisser l'écrou fixant le tuyau d'arrivée d’eau sur la
vanne.
e Nettoyer le filtre de la vanne a l'aide d’une brosse non
métallique.
SIL (Service Information Lavage) - Téléphone 723.55.16 PARIS Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère
avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour l'entretien ménager {lavage du linge, de la vaisselle, des tissus
d'ameublement, etc).
Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays
RC Paris B 552 137 028
SODAME Paris -
Ed. Mai 76
DEROULEMENT DU
PROGRAMME AFFICHE
© LAVAGE
--- = : — o &
D | CATEGORIE DULINGE _ @ © INTRODUCTION % | INTRODUCTION PROGRAMMATEUR o EE > |Z
= — (EX 5 - Bus 3 SE Fi» © о © =
= ou 2 < DU © DE LA 22752 IS la] [E Е || =
! > Sr с. и oot x £ . hes +
= Eu LINGE = LESSIVE — Placer en face SS SE Эш 2 518 © 12|o|8 = O
5 PROGRAMMES ео © de l'index 5 Go 55 < 2) à © = = © E <
ее SPECIAUX == = dans la boîte € du tableau Zu se = <ie 518 |2 |° |5 Е 3 7
= > medal ; PEI EII =:
= E à produit Е le chiffre = E|= 50/9/5152 on
PRELAVAGE seul A E 4
11 Linge tres sale, toutes Placer le 8 0
catégories, sauf lainages | = petit o du bouton
q linge = ©
BLANC 95° = déplié. o 2
COULEUR grand teint > introduire + ESSORAGE
(sale) Q - les o 6 dubouton
ча = wi su.
BLANC 95° 2 8 grandes | © = 3 =
COULEUR grand teint Ss E pieces 6 ESSORAGE |
(peu sale) = 8 (draps, x du bouton © 4
4 > nappes) - © €
COULEUR bon teint 60° © © dans le a
4 =
ко: | £ sensdela — E E ESSORAGE =
SYNTHETIQUE résistant 60* 5 6 longueur 8 dubouton 2
e om
= - &
COULEUR délicate 40° > = о 40 5 =
= = ВЕ
SYNTHETIQUE délicat 40° & % sienes € 5 du bouton £
FRAGILE g | ÿ Röduire la = 6 5
linge fragile, rayonne - © charge e 0 =
soieries, laine mélangée « ? nominale o du bouton ©
& 8 de moitie - E 5
DELICAT - froid B 4° 2 E 7 3
7 tissus delicats, lainages e = = Ae du bouton <
> a. Пий СИРИИ En
RINCAGE supplémentaire a 5 ASSOUPLISSANT Y 8 D
D 1 ne =
Traitement assouplissant © |5 x Gormless) 2 du bouton | ESSORAGE 1
u = des
ESSORAGE supplémentaire = > 8 9
blanc, couleur grand teint, = © ESSORAGE
couleur bon teint © = du bouton
A - A la fin du programme : (prélavage seul), la machine s'arrête PRODUIT LESSIVIEL
automatiquement (repère À du bouton en façe l'index du La poudre de lavage est le complément indis-
tableau). Pour afficher le programme de lavage qui doit suivre, pensable de votre machine. Pour être assuré
procéder comme indiqué ci-dessus. d'un résultat impeccable, choisissez la poudre
B - Recommandations particulières aux lainages. Nous vous la mieux adaptée à votre machine. Nos labo-
conseillons de limiter à 1,5 kg la quantité de lainage à laver ratoires ont essayé SKIP dans toutes les
et d'utiliser le programme 6 ou le programme 7. conditions de lavage. Pour tous les programmes
C - 4 dose de lessive — environ 65 g de poudre à laver. de lavage, nous vous recommandons SKIP.
D - Supprimer l'essorage lorsqu'il s'agit de linge fragile : coton PRODUIT DE RINÇAGE
non repassable, synthétique, lainages, etc. Nous vous recommandons le produit de rinçage
“ CAJOLINE ”. Ce produit introduit au dernier
rinçage vous permet d'obtenir un linge pius
souple, plus doux, plus facile à repasser.
ECONOMIES D'ENERGIE . Ne surestimez pes le degré de satissure de votre linge :
MN utilisez les programmes ! et 2 qu'à bon escient.
Madame, Monsieur,
Vous venez d'acquérir une machine à laver
BRANDT.
Pour être à même de l’utiliser dans les
meilleures conditions et pour en obtenir ce que
vous êtes en droit d'en attendre, nous vous
conseillons de lire très attentivement cette
brochure ; les instructions et les conseils
qu’elle contient vous aideront efficacement
à découvrir les qualités de votre appareil.
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
Chaque machine porte une plague signalétique sur
laquelle sont gravés les renseignements suivants
type de la machine mode de chauffage
e numéro de série e voltage
Dans toutes correspondances, fournir ces renseignements
indispensables.
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont données à titre d'indi-
cation et non d'engagement, le constructeur, soucieux de l'amélioration des
produits, se réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tou! changement sur
ce matériel,
code d’entretien des textiles
ou comment vous guider pour laver et nettoyer les articles textiles
Vous avez sans doute remarqué, sur certains articles de textiles,
la présence d'une étiquette comportant quatre symboles
Ces figurines ont été définies pour vous permetire de conserver à
l'article toutes ses qualités d'origine le plus longtemps possible.
L'étiquette est cousue pour éviter de l'égarer. Elle na représente
pas un label ou une garantie de qualité; elle n'est qu'un conseil
pour vous aider.
Les quatre images représentent symboliquement les opérations principales d'entretien :
тебе à 30 'C maxi
chaud 3 HOC maxi
bousllant à 95-100-C
% JAVELLISATION chiorage dilué à froid
réglage doux
REPASSAGE réglage moyen
A réglage fort
essences minérales uniquement (essence F. White spirit)
NETTOYAGE perchioréthylène où essences minérales
A SEC”
tpur spécialiste) tous solvants
taa lavage interdit
OPERATION ¡aveltisation interdita
“ny, INTERONTE repassage interdit
nettoyage à sec interdit
Capacité (agréée UTE)
+ 5 kg de linge sec par cycle de lavage.
Procédé de lavage
Machine automatique à tambour. Axes horizontaux por-
tés par deux paliers étanches.
inversion automatique du sens de rotation.
Vitesse de rotation du tambour
— 50 tr/mn en lavage, environ.
— 360 tr/mn en essorage final, environ.
Encombrement
e Haut. : 825 mm - Larg. : 480 mm
Prof. : 600 mm.
Présentation
e Habillage monobioc laqué blanc.
s Dessus émaillé.
Stabilisation
s La machine repose sur trois pieds auto-stabilisants.
e La suspension de l’ensemble cuve-tambour est obtenue
par quatre ressorts hélicoïidaux et deux amortisseurs
à friction.
Tambour. En tôle d'acier inoxydable.
Cuve En tôle d'acier, émaillée intérieurement el exté-
rieurement.
Entrainement
s Moteur deux vitesses, 220 Y monophasé : préservé par
une sécurité thermique.
Commandes des opérations
e Groupées sur le tableau de commandes à l’avant de la
machine ; ce tableau comprend :
— le bouton de commande du programmateur (permet
d'afficher le programme choisi);
… Un interrupteur ’Essorage’ (permet la suppression de
l’essorage pour les programmes fragile et délicat) ;
— Un interrupteur ”’Marche-Arrêt”.
Chauffage
s Electrique 220 volts monophasé ; puissance 3.000 watts.
Vidange Pompe électrique indépendante et protégée,
220 volts monophasé.
Programmes 9 cycies entiérement automatiques dont
6 programmes de lavage.
Boite a détergent
e La boîte destinée à recevoir les produits lessiviels est
située sous la porte de chargement à l'avant de la
machine.
Sécurités
s L'ouverture de la porte de chargement provoque ins-
tantanément l’arrêt de la machine.
Un thermostat prérégié contrôle la température maximum
du bain lessiviel.
Le chauffage ne peut s'enclencher que si la quantité
d'eau introduite automatiquement dans la cuve est suffi-
sante.
L'essorage ne s’enclenche qu'après évacuation de l'eau.