Manuel du propriétaire | Yamaha CVP-201 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
IMPORTANT
Vérifiez la source d’alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l’instrument peut être équipé d’un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du
clavier à proximité du cordon d’alimentation. Vérifiez
que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le sélecteur de tension
est réglé sur 240 V au départ d’usine. Pour modifier
ce réglage, utilisez un tournevis à lame plate pour
tourner le sélecteur afin de mettre l’indication correspondant à la tension de votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety
testing laboratory in order that you may be sure that when
it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated.
DO NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the
manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
Model _____________________________________
Serial No. __________________________________
92-469- ➀
(bottom)
Purchase Date ______________________________
PRECAUTIONS D’USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE
MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite.
ATTENTION
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution,
les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
• Utiliser seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'instrument.
signes de mauvais fonctionnement, le mettre imédiatement hors tension et le
donner à réviser au technicien Yamaha.
• Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la nettoyer.
• Eviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer des récipients contenant
des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Utilisez uniquement le cordon/fiche d'alimentation livré avec l'appareil.
• Ne pas laisser le cordon d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles
que radiateurs et appareils chauffants. Eviter de tordre et plier excessivement le
cordon, ou de l'endommager de façon générale, également de placer dessus des
objets pesants, ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra
le pied dedans; ne pas y déposer d'autres câbles enroulés.
• Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes, ou de
les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de
l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des
• Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains mouillées.
• Ne pas déposer d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci
pourraient tomber et provoquer un incendie.
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si l'on constate
une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si l'on décèle une
odeur insolite, voire de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur principal,
retirer la fiche de la prise et donner l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.
PRECAUTION
Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer
l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
• Toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument
ou de la prise d'alimentation. Tirer directement sur le câble est commode mais
finit par l'endommager.
• Retirer la fiche de la prise secteur lorsqu'on n'utilisera pas l'instrument pendant
un certain temps, ou pendant les orages.
• Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise
électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, ou éventuellement
de faire chauffer la prise.
• Lire attentivement la brochure détaillant le processus d'assemblage. Assembler
les éléments dans le mauvais ordre pourrait détériorer l'instrument, voire causer
des blessures.
• Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiéreux, ou un local
soumis à des vibrations. Eviter également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage, ou dans une voiture à midi) qui
risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
• Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet,
l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des bruits.
• Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
• Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument.
• Ne pas disposer l'instrument contre un mur (laisser au moins 3 cm/1 pouce de
jeu entre le mur et l'instrument) faute de quoi, l'air ne circulera pas librement, ce
qui risque de faire chauffer l'instrument.
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces
derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments,
toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de
tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume
sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
• Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux et sec ou légèrement humide.
Ne jamais utiliser de diluants de peinture, solvants, liquides d'entretien ou tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts sous le couvercle du clavier et à ne pas
glisser vos doigts ou votre main dans les fentes du couvercle ou de l'instrument.
• N'insérez jamais d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du
couvercle, du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement
l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Faites ensuite contrôler l'appareil par un membre qualifié du service Yamaha.
• Ne pas déposer d'objets de plastique, de vinyle, ou de caoutchouc sur l'instrument,
ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
• Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets pesants. Ne pas
manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
• Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui
risque d'endommager durablement l'ouïe. Si l'on constate une baisse de l'acuité
auditive ou des sifflements d'oreille, consulter un médecin sans tarder.
■ Utilisation du tabouret (s’il est inclus)
• Ne pas placer le tabouret dans une position instable car il pourrait accidentellement
se renverser.
• Ne pas jouer avec le tabouret, ni s'y mettre debout. Ne pas l'utiliser comme outil
ou comme escabeau, ou pour toute autre destination autre que celle prévue. Des
accidents et des blessures pourraient en résulter.
• Ce tabouret est conçu pour recevoir une seule personne à la fois; accidents et
blessures peuvent résulter d'une non observation de ce principe.
• Après un usage prolongé, les vis du tabouret peuvent se desserrer. Resserrer
périodiquement avec l'outil fourni.
■ Sauvegarde des données
• Les données sauvegardeées en interne (voir page 152) sont conservées pendant
environ une semaine après que l'alimentation a été coupée. Si la période est
dépassée, les données seront perdues. Veillez à mettre l'appareil sous tension
pendant quelques minutes au moins une fois par semaine. Les données peuvent
être perdues en raison d'une défectuosité ou d'une opération incorrecte.
Sauvegardez toutes les données importantes sur une disquette (voir page 139).
• Pour éviter la perte de données à cause d'un support endommagé, nous vous
conseillons de sauvegarder toutes les données importantes sur deux disquettes.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation
impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas
plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
1
(1)B-7
CVP-201
3
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le Clavinova! Nous vous recommandons de lire
attentivement ce mode d’emploi, pour profiter des fonctions pratiques et de pointe du Clavinova.
Nous vous recommandons également de garder ce mode d’emploi dans un endroit sûr et pratique
pour vous y reporter ultérieurement.
Accessoires
● Disquette “Music Software Collection” (avec partition musicale)
Cette disquette comprend plusieurs échantillons de morceaux enregistrés pour jouer sur le
Clavinova.
● Disquette
Une disquette vierge pour enregistrer vos performances.
● Mode d’emploi
Ce manuel contient toutes les instructions nécessaires pour faire fonctionner le Clavinova.
● Manuel de référence
Ce manuel contient les listes de voix, styles, paramètres etc. ainsi que les spécifications et
les instructions de montage relatives au Clavinova.
● Tabouret
Un tabouret peut être fourni à titre d’accessoire ou en option, selon les points de vente.
• Les illustrations et afficheur à cristaux liquides présentés dans ce
mode d’emploi le sont à des fins explicatives seulement et
peuvent différer de ceux qui apparaissent en réalité sur votre
instrument.
• La copie non autorisée de logiciels protégés pour d’autres buts
que l’usage personnel de l’acheteur est strictement interdite.
● Marques déposées :
• Apple et Macintosh sont des marques déposées de
Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT est une marque déposée de International
Business Machines Corporation.
• Windows est une marque déposée de Microsoft®
Corporation.
• Toutes les autres marques déposées sont la propriété
de leurs titulaires respectifs.
Les logos du panneau
Les logos imprimés sur le panneau indiquent les normes et les formats pris en charge par Clavinova ainsi que les
caractéristiques spécifiques à cet instrument.
GM System Level 1 (Niveau 1 du
système GM)
GM System Level 1 est un ajout à la norme MIDI qui garantit que
toutes les données conformes à la norme sont correctement
reproduites sur n’importe quel synthétiseur ou générateur de sons
compatibles GM, quel qu’en soit le fabricant.
Format XG
XG est une nouvelle spécification MIDI de Yamaha qui développe
et améliore considérablement la norme GM System Level 1 grâce
à une plus grande capacité de traitement au niveau des voix, du
contrôle de l’expression et de la production des effets tout en
conservant une compatibilité totale avec la norme GM. En utilisant
les voix XG de Clavinova, il est possible d’enregistrer des fichiers
de morceaux compatibles XG.
Disk Orchestra Collection
Le format d’attribution de voix DOC assure la compatibilité de
reproduction des données avec une large variété d’instruments
Yamaha et d’unités MIDI.
Style File Format (Format de fichiers
de style)
Le Style File Format (SFF) est le format de fichiers de style
original de Yamaha, qui utilise un système de conversion unique
pour offrir un accompagnement automatique de haute qualité
basé sur une large gamme d’accords. Le Clavinova utilise le
SFF pour son fonctionnement interne, lit les disquettes des
styles SFF en option et crée des styles SFF à l’aide de la
fonction Style personnel.
Format XF
Le format XF de Yamaha améliore le standard SMF (Standard
MIDI File) grâce à une plus grande fonctionalité et une capacité
évolutive plus importante dans le futur. Le Clavinova est capable
d’afficher les paroles d’un morceau lors de la reproduction d’un
fichier XF contenant des données de paroles de chansons (SMF
est le format le plus communément utilisé pour les fichiers de
séquence MIDI. Le Clavinova est compatible avec les Formats
SMF 0 et 1 ainsi que les données “ morceaux ” des
enregistrements utilisant le Format SMF 0).
2
4
CVP-201
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Fonctions du Clavinova
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
● Afficheur à cristaux liquides facile à utiliser
L’afficheur à cristaux liquides (avec ses différentes touches de panneau) apporte une commande
totale et facile à comprendre du fonctionnement du Clavinova (page 16).
● Abondance de voix réalistes, riches
Le CVP-201 dispose d’une grande variété de voix dynamiques et authentiques comprenant 195 voix
originales, 480 voix XG et 12 voix de batterie/SFX. Celles-ci comportent des voix de piano, de cordes et
de cuivres dont les sonorités sont remarquablement naturelles, ainsi qu’une voix particulièrement expressive appelée « Sweet Trumpet ». De plus, vous pouvez jouer des sons de percussion et de batterie
réalistes directement sur le clavier. (Voir page 31).
● Reproduction des disquettes de morceaux
Le Clavinova peut reproduire différentes disquettes de morceaux disponibles dans le commerce. Avec
le logiciel sur disquette approprié, vous pouvez jouer vous-même la partie piano d’un morceau avec la
reproduction d’un orchestre complet ou d’une formation d’accompagnement (page 93). Si le logiciel
comporte les paroles des chansons, vous pouvez les voir s’afficher sur l’afficheur à cristaux liquides du
Clavinova.
● Fonctions de guide spéciales pour un apprentissage facile
Avec le logiciel sur disquette approprié, l’afficheur à cristaux liquides et les témoins guide vous
aident à apprendre des morceaux en vous montrant quand et comment jouer les bonnes notes. Le
système en trois étapes vous aide à maîtriser facilement et rapidement chaque morceau. (Voir page 105).
● Accompagnement automatique dynamique et divertissant
L’accompagnement automatique du Clavinova vous apporte un support instrumental passionnant et
complet dans vos styles musicaux favoris, en fonction des accords que vous jouez (page 57). Il y a même
un très grand choix de styles “ Pianiste ” qui vous permettent d’apprécier l’accompagnement piano en
solo (page 58). Vous pouvez choisir entre 160 styles d’accompagnement ou créer vos propres styles
personnels (page 73).
● Accès facile à une grande variété de thèmes musicaux
Le Clavinova vous offre la possibilité de modifier les paramètres du panneau de différentes façons
sans trop de difficulté. La fonction One Touch Setting ou réglage sur une touche vous permet de choisir
entre quatre ensembles de voix, d’effets et autres paramètres appropriés pour chaque style
d’accompagnement (page 72). Vous pouvez également avoir accès à la base de données musicale et
sélectionner non moins de 463 paramètres de style et de voix, par titre ou par style (page 67). Il vous est
même possible d’enregistrer votre choix à l’aide de la touche Registration et le réactiver instantanément
lors d’une utilisation ultérieure (page 89).
● Fonctions d’enregistrement faciles à utiliser
Vous disposez d’une grande variété de méthodes pour enregistrer des morceaux selon vos
préférences et votre expérience au clavier. Ainsi avez-vous la possibilité de choisir entre
l’enregistrement rapide, l’enregistrement de pistes et l’enregistrement de séquences d’accord (page 110).
● Bornes TO HOST pratiques pour raccorder l’instrument directement à un
ordinateur
Le Clavinova sert de source sonore de haute qualité dans la reproduction des logiciels musicaux pour
ordinateurs. Il peut aussi être utilisé comme clavier principal pour introduire des données de
performance et créer de la musique à l’aide d’un ordinateur (page 160).
« The Clavinova-Computer Connection » est un manuel supplémentaire à l'attention des débutants qui explique ce que
vous pouvez faire avec votre Clavinova et un ordinateur et comment configurer un système reliant le Clavinova à un
ordinateur (le manuel n'est rédigé pour aucun modèle spécifique). Ce document est disponible sous la forme d'un
fichier PDF (en anglais) à l'adresse Internet suivante :
Clavinova Home Page:
http://www.yamaha.co.jp/english/product/cl/
3
Yamaha Manual Library (Electronic Musical Instruments)
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
CVP-201
5
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Table des matières
CHAPITRE 1 :
Pour commencer
A propos de ce mode d’emploi
Emploi du lecteur de disquette (FDD) et des
disquettes
Installation du Clavinova
8
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Changement de la voix principale en mode clavier partagé ............ 36
Modification des réglages clavier pour la voix de la partie gauche .. 37
Utilisation simultanée des fonctions DUAL et de clavier partagé ..... 39
Quitter le mode de clavier partagé ................................................... 39
Utilisation des pédales
9
10
Pupitre .............................................................................................. 10
Protège-clavier ................................................................................. 10
Mise sous et hors tension ................................................................ 11
Casque d’écoutes ............................................................................ 11
Autres connexions ........................................................................... 11
40
Pédale de sustain (droite) ................................................................ 40
Pédale de sostenuto (centrale) ........................................................ 40
Pédale douce (gauche) .................................................................... 40
CHAPITRE 4 :
Réverbération et autres effets
Réverbération
41
Les commandes du panneau et les bornes
12
Activation et désactivation de la réverbération ................................ 41
Modification des réglages de réverbération ..................................... 41
Reproduction des morceaux de démonstration
14
Chorus
Modification des réglages de l’effet chorus ...................................... 44
CHAPITRE 2 :
Effects de voix
Principes d’utilisation
Utilisation des commandes de l’afficheur
à cristaux liquides
16
23
Réglage du volume d’ensemble ....................................................... 23
Réglage du volume de l’accompagnement et des morceaux .......... 23
Réglage du volume du clavier .......................................................... 23
Réglage du volume de l’accompagnement et des parties
individuelles d’un morceau ........................................................... 24
Utilisation du métronome
25
Utilisation du métronome ................................................................. 25
Modification des réglages du métronome ........................................ 26
Utilisation du mode d’aide
27
CHAPITRE 3 :
29
Sélection d’une voix depuis l’afficheur VOICE SELECT .................. 29
Sélection des voix dans l’afficheur principal .................................... 30
Percussion au clavier ....................................................................... 31
Modification des réglages clavier pour la voix principale ................. 31
Reproduction de deux voix en même temps
(le mode Dual)
33
Sélection de la deuxième voix ......................................................... 33
Modification de la voix principale en mode Dual .............................. 33
Modification des réglages clavier pour la deuxième voix ................. 34
Quitter le mode Dual ........................................................................ 35
Jouer deux voix sur des parties différentes
du clavier - le mode clavier partagé
CHAPITRE 5 :
Styles d’accompagnement
(Rythme et accompagnement automatique)
Sélection des styles d’accompagnement
41
49
Sélection d’un style .......................................................................... 49
Lecture des styles d’accompagnement
51
Variation de style ............................................................................. 51
Lancez le style d’accompagnement ................................................. 52
Arrêt du style d’accompagnement ................................................... 55
Pour jouer avec l’accompagnement automatique
57
Utilisation de l’accompagnement automatique ................................ 57
Démarrage de l’accompagnement automatique ............................. 58
Pour arrêter l’accompagnement automatique .................................. 58
Modification des réglages de l’accompagnement automatique ....... 59
Réglage du volume des parties individuelles ................................... 65
Autres fonctions d’accompagnement
67
Base de données musicales ............................................................ 67
Harmony .......................................................................................... 69
Présélections immédiates ................................................................ 72
Création de styles personnalisés
Les voix
Sélection des voix
46
Activation des effets ......................................................................... 46
Modification des réglages d’effets .................................................... 46
Sélection d’une fonction ................................................................... 16
Modification d’un paramètre ............................................................. 17
Modification d’un réglage dans un afficheur de menu ..................... 18
Affichage d’une page différente ....................................................... 19
Réinitialisation d’une valeur de fonction ........................................... 19
Utilisation des fonctions représentées dans des rectangles
aux coins non arrondis ................................................................. 20
Retour à l’afficheur principal ............................................................ 21
Utilisation de la fonction d’accès direct ............................................ 21
Réglage du volume
44
73
Enregistrement d’un style personnalisé ........................................... 73
Autres fonctions de style personnel ................................................. 80
Reproduction de styles personnels .................................................. 84
Messages affichés dans le mode Custom Style .............................. 84
Utilisation des fichiers de styles
86
A propos du format de fichier de style de Yamaha .......................... 86
Chargement des styles dans un disquette ....................................... 86
Lecture des fichiers de styles chargés ............................................. 88
CHAPITRE 6 :
Registrations
Utilisation des registrations (panneau de
registration/rappel )
89
Stockage d’un réglage de panneau ................................................. 89
Sélection de la voix de la partie gauche du clavier .......................... 36
4
6
CVP-201
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Rappel des réglages de panneau de registration ............................ 90
Protection des réglages de panneau ............................................... 91
CHAPITRE 7 :
93
Reproduction de morceaux .............................................................. 93
Annulation d’une partie .................................................................... 97
Assignation des pistes à 1/RIGHT et 2/LEFT et assignation
de voix .......................................................................................... 98
Réglage du volume général de reproduction ................................... 99
Réglages des pistes ....................................................................... 100
Modification de réglages dans l’afficheur MIXER .......................... 100
Fonctions de répétition ................................................................... 101
Autres commandes de reproduction .............................................. 103
Reproduction d’autres types de données musicales ..................... 104
Commandes guides
105
110
Configuration d’enregistrement : formattage de disquette ............. 111
Enregistrement rapide .................................................................... 112
Enregistrement de pistes (enregistrement multipiste) .................... 115
Ajout de nouvelles pistes ............................................................... 118
Enregistrement Punch-in/out ......................................................... 118
Fonction de séquence d’accords
CHAPITRE 9 :
Connexions
Connexions audio
158
Casques ......................................................................................... 158
Entrée et sortie audio ..................................................................... 158
Transmission des données
160
Connexion des appareils MIDI ....................................................... 160
Connexion à un ordinateur hôte ..................................................... 160
ANNEXES
Listes des types d’effets
162
Messages
165
Dépistage des pannes
170
MIDI et la compatibilité des données
172
Index
173
121
Autres fonctions de séquence d’accords ....................................... 124
Autres fonctions d’édition d’enregistrement
154
Afficheur FONCTION [MICRO TUNING] — page 15 ..................... 154
Afficheur FONCTION [SCALE TUNING] — page 16 ..................... 155
Méthodes guides et Piano Roll ...................................................... 105
Utilisation de la fonction guide ....................................................... 106
Autres fonctions se rapportant aux guides ......................................108
Enregistrement de morceaux
152
Afficheur FONCTION [BACKUP 1] — page 13 .............................. 152
Afficheur FONCTION [BACKUP 2] — page 14 .............................. 153
Utilitaire
Commandes de morceaux
Reproduction de morceaux
Sauvegarde
126
Setup Memory ................................................................................ 126
Nom de morceau ........................................................................... 127
Track Edit ....................................................................................... 128
Initial Edit (Modification des données initiales) .............................. 130
Réglages sur l’afficheur INITIAL EDIT ........................................... 131
Enregistrement sans disquette
133
Morceau CVP MEMORY ............................................................... 133
CHAPITRE 8 :
Fonctions utilitaires
Clavier
136
Afficheur FONCTION [KEYBOARD 1] — page 1 .......................... 136
Afficheur FONCTION [KEYBOARD 2] — page 2 .......................... 137
Pédale
138
Afficheur FONCTION [PEDAL] — page 3 ...................................... 138
Disquette
139
Afficheur FONCTION [DISK 1] — page 4 ...................................... 139
Afficheur FONCTION [DISK 2] — page 5 ...................................... 142
Afficheur FONCTION [DISK 3] — page 6 ...................................... 144
Afficheur FONCTION [DISK 4] — page 7 ...................................... 145
Afficheur FONCTION [DISK 5] — page 8 ...................................... 146
MIDI
147
5
Afficheur FONCTION [MIDI 1] — page 9 ....................................... 147
Afficheur FONCTION [MIDI 2] — page 10 ..................................... 148
Afficheur FONCTION [MIDI 3] — page 11 ..................................... 149
Afficheur FONCTION [MIDI 4] — page 12 ..................................... 150
CVP-201
7
CHAPITRE
1: Pour commencer
A propos de ce mode d’emploi
○○○○○○○○○○
Cette section traite des conventions de notation utilisées dans
ce manuel.
■ Crochets [ ] ..............................................................................................................
Les crochets servent à entourer les noms des touches
de panneau, des curseurs et des connecteurs tels qu’ils
apparaissent sur votre Clavinova. Par exemple, le curseur
DEMO est mentionné comme [DEMO] dans ce mode
d’emploi.
DEMO
HELP
■ Caractères en gras ..........................................................................................
Le style Gras sert à représenter les éléments figurant sur l’afficheur à
cristaux liquides ainsi que les touches de l’afficheur à cristaux liquides
qui leur correspondent (c’est-à-dire les touches situées directement endessous, à droite ou à gauche de ces éléments). Par exemple, la proposition “ Select RIGHT1 VOICE ” signifie que vous devez appuyer sur la
touche qui se trouve juste en-dessous de l’étiquette “ RIGHT1 VOICE ”,
en bas de l’afficheur.
■ Flèches utilisées dans les explications relatives aux
opérations .................................................................................................................
Différentes sortes de flèches sont utilisées pour distinguer les étapes
d’une opération de ses résultats.
Etapes de l’opération
♥ ➾ ♣ …indique que vous devez d’abord faire ♥, puis ♣.
Résultats de l’opération
♥➔♠
…indique que le fait d’effectuer ♥ a pour résultat ♠.
6
8
CVP-201
Emploi du lecteur de disquette
(FFD) et des disquettes
● Précautions
Veillez à manier précautionneusement les disquettes ainsi que le
lecteur de disquette. Veuillez tenir compte des consignes
importantes énoncées ci-dessous.
● Type de disquette compatible
Vous pouvez employer des disquettes de 3,5 pouces de type 2DD
et 2HD.
■ Pour charger/éjecter des disquettes
Pour charger une disquette dans le lecteur
de disquette :
Placez la disquette en face de l'orifice du lecteur en veillant
à ce que son étiquette soit orientée vers le haut et que son
volet coulissant se trouve du côté avant gauche. Introduisez
précautionneusement la disquette dans le lecteur de disquette
en la poussant lentement jusqu'à ce qu'un déclic vous signale
qu'elle est correctement installée et que la touche d'éjection du
lecteur de disquette ressorte.
DISK IN USE
○○○○○○○○○
■ Pour nettoyer la tête de lecture/
d'enregistrement du lecteur de disquette
● Nettoyez régulièrement la tête de lecture/d'enregistrement. La
tête magnétique de lecture et d'enregistrement de cet appareil
est un élément de précision qui pourrait après une utilisation
intensive accumuler une couche de particules magnétiques
provenant des disquettes employées. Cette accumulation de
particules provoque à la longue des erreurs de lecture et de
sauvergarde.
● Pour conserver le lecteur de disquette dans le meilleur état de
fonctionnement possible, Yamaha vous recommande
d'employer une disquette de nettoyage de tête du type sec
disponible dans le commerce et de nettoyer la tête environ
une fois par mois. Informez-vous auprès de votre revendeur
Yamaha au sujet des disquettes de nettoyage de tête
adaptées à l'appareil.
● N'essayez jamais d’ouvrir ou de refermer le protège-clavier
pendant qu’une disquette sort du lecteur (autrement dit en
position éjectée). Le protège-clavier heurterait la disquette, ce
qui pourrait l’endommager ou même endommager le lecteur.
● N'insérez jamais que des disquettes dans le lecteur de
disquette. Introduire tout autre objet risquerait d'endommager
le lecteur et/ou la disquette.
■ Un mot au sujet des disquettes ..............
Pour éjecter une disquette :
Précautions de manipulation des disquettes :
Avant d'éjecter une disquette, assurez-vous que le lecteur
est à l'arrêt (en contrôlant si le témoin en-dessous de l'orifice
du lecteur est éteint). Appuyez doucement sur la touche
d'éjection jusqu'en fin de course ; la disquette est alors
automatiquement éjectée. Une fois la disquette éjectée,
saisissez-la et retirez-la doucement.
● Ne placez pas d'objet lourd sur les disquettes, ne les pliez pas
et ne leur appliquez aucune pression. Rangez toujours les
disquettes dans leur étui lorsque vous ne les employez pas.
● N'exposez pas les disquettes à la lumière directe du soleil, à
des températures excessivement basses ou élevées, à un
degré extrême d'humidité, à la poussière ou à tout liquide.
● N'ouvrez pas le volet coulissant des disquettes et ne touchez
en aucun cas la surface du support magnétique exposée
derrière ce volet.
● N'exposez pas les disquettes à des champs magnétiques, tels
que ceux produits par les téléviseurs, les enceintes, les
moteurs électriques, etc. Ces champs magnétiques
risqueraient d'effacer partiellement ou complètement les
données contenues sur la disquette exposée et de rendre
cette dernière illisible.
● N'employez jamais de disquette dont l'onglet de protection ou
le boîtier est déformé.
● Ne collez ou n'attachez sur les disquettes rien d'autre que les
étiquettes prévues à cet effet. Veillez également à coller les
étiquettes à l'emplacement correct.
DISK IN USE
Témoin du
LECTEUR DE
DISQUETTE
Protection de vos données (onglet de protection) :
Afin d'éviter tout effacement accidentel de données
importantes, veuillez glisser l'onglet de protection (de sorte que la
petite fenêtre soit ouverte) sur les disquettes à protéger.
Sauvegarde de vos données
Pour une protection optimale de vos données,
Yamaha vous recommande de conserver deux
copies de sauvegarde (une copie sur deux
disquettes différentes) de vos données
importantes. Vous pourrez toujours employer une
disquette si l'autre est égarée ou endommagée.
Vous pouvez effectuer une copie de votre disquette
de sauvegarde grâce à la fonction de copie de
disquette décrite à la page 142.
7
N'essayez jamais d'éjecter une disquette ou de mettre
l'appareil hors tension lorsque le lecteur de disquette est en
cours d'enregistrement (écriture) et de reproduction (lecture).
Vous risqueriez alors d'endommager la disquette, voire même
le lecteur de disquette.
Si vous appuyez trop rapidement sur la touche d'éjection,
ou si vous n'appuyez pas sur cette touche jusqu'en fin de
course, la disquette risque d'être mal éjectée. La touche
d'éjection pourrait rester bloquée à mi-chemin de sa course et
la disquette ressortir de quelques millimètres de l'orifice du
lecteur. Si vous rencontrez ce problème, n'essayez pas de
retirer la disquette bloquée. En effet, recourir à la force pourrait
endommager le mécanisme du lecteur de disquette ou la
disquette. Pour retirer une disquette bloquée, essayez à
nouveau d'appuyer sur la touche d'éjection ou de pousser la
disquette dans l'orifice et d'appuyer ensuite sur la touche
d'éjection.
Assurez-vous de retirer la disquette du lecteur de disquette
avant de mettre l'appareil hors tension. Une disquette qui
séjourne trop longtemps dans le lecteur risque facilement de
s'encrasser. Un encrassement de la disquette pourrait causer
la perte de ses données ou des erreurs de lecture et de
sauvegarde.
CVP-201
9
Installation du Clavinova
○○○○○○○○○○○○○○○○○
Pupitre
■ Pour déplier le pupitre : ..............................................................................
Z Tirez le pupitre vers le haut et vers vous autant que vous le pouvez.
X Abaissez les deux supports métalliques à gauche et à droite de
l’arrière du pupitre.
C Abaissez le pupitre afin qu’il repose sur les supports métalliques.
■ Pour replier le pupitre : ................................................................................
Z Tirez le pupitre vers vous autant que vous le pouvez.
X Soulevez les deux supports métalliques jusqu’à ce qu’ils soient
complètement à plat derrière la surface du pupitre.
C Repliez sans forcer le pupitre vers l’arrière jusqu’à ce qu’il soit à plat.
• N’essayez pas d’utiliser le pupitre dans une position à moitié relevée. De même,
lorsque vous abaissez le pupitre, appuyez bien sur le pupitre jusqu’à ce qu’il soit à plat
avant de le relâcher.
Protège-clavier
■ Pour ouvrir le protège-clavier : ...........................................................
Z Soulevez légèrement le protège-clavier (pas trop).
X Faites-le glisser pour l’ouvrir.
Attention à ne pas vous pincer
les doigts lors de l’ouverture ou
de la fermeture du protègeclavier.
■ Pour fermer le protège-clavier : .........................................................
Z Faites glisser le protège-clavier vers vous.
X Abaissez-le sans forcer sur les notes.
• Lorsque vous le bougez, tenez le couvercle à deux mains et ne le lâchez pas avant
qu’il soit complètement ouvert ou fermé. Attention à ne pas vous pincer les doigts (ou
ceux des autres) entre le couvercle et l’instrument.
• Ne placez pas d’objet sur le protège-clavier. Quand le couvercle est ouvert, de petits
objets placés dessus risquent de tomber à l’intérieur de l’instrument sans qu’il soit
possible de pouvoir les retirer par la suite. Ils peuvent être à l’origine d’une
électrocution, d’un court-circuit, d’un incendie ou d’autres dommages sérieux causés
à l’instrument.
8
10
CVP-201
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Installation du Clavinova
Mise sous et hors tension
Z Branchez le cordon d’alimentation.
Insérez les prises des deux extrémités du cordon, l’une dans AC INLET du panneau inférieur du Clavinova et l’autre dans une prise
murale normale de sortie secteur.
Dans certaines régions, un adaptateur peut être fourni pour permettre
un branchement adéquat aux prises murales de sortie secteur en usage
dans votre pays.
X Appuyez sur l’interrupteur [POWER].
L’afficheur principal apparaît sur l’afficheur à cristaux liquides. (La
voix de Grand Piano et le style d’accompagnement de 8 Beat 1
sont automatiquement sélectionnés au début.) L’indicateur situé en bas
de l’extrémité inférieure gauche du clavier s’allume également.
C Réglez l’afficheur à cristaux liquides.
Si vous avez des difficultés à lire l’afficheur, réglez le contraste avec le
bouton [CONTRAST] à gauche de l’afficheur.
V Réglez le volume.
Réglez le volume à votre convenance à l’aide du curseur [MASTER
VOLUME].
● Pour couper l’alimentation, appuyez une nouvelle fois sur
l’interrupteur [POWER]. L’afficheur à cristaux liquides et l’indicateur
situé sous l’extrémité inférieure gauche du clavier s’éteignent.
POWER
CONTRAST
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
Casque d’écoute
PHONES
Raccordez un casque d’écoute stéréo (en option) sur la prise
[PHONES]. Le système interne est automatiquement dérivé lorsque le
casque est branché. Comme le Clavinova est équipé de deux prises
PHONE, vous pouvez utiliser en même temps deux casques, pour
écouter une performance ensemble.
Prises phone
stéréo standard
Autres connexions
MIDI
IN
AUX IN
R
OUT
THRU
AUX OUT
L/L+R
R
L/L+R
PEDAL
HOST SELECT
PC-1
Mac
TO HOST
9
PC-2
MIDI
Le Clavinova est équipé d’une variété de prises et de bornes qui vous
permettent de le connecter à d’autres appareils audio et MIDI. Ces
connecteurs sont situés à l’extrémité gauche de l’unité, sur son panneau
arrière.
Vous pouvez connecter aux hauts-parleurs du Clavinova d’autres instruments dont vous souhaitez jouer en les branchant aux prises AUX IN
ou raccorder le son du Clavinova à des hauts-parleurs extérieurs à l’aide
des prises AUX OUT. Utilisez les bornes MIDI si vous désirez que le
Clavinova commande ou soit commandé par un autre instrument MIDI.
Il existe même une borne TO HOST qui vous permet de relier
directement le Clavinova à un ordinateur.
Veillez d’abord à couper l’alimentation avant de procéder à toute
connexion ou déconnexion d’un autre appareil. Consultez le Chapitre 9
de ce manuel pour plus de détails sur les instructions à suivre.
CVP-201
11
Les commandes du panneau
et les bornes
AUX IN
L
AUX OUT
L/L+R
R
L/L+R
R
x
MIDI
IN
OUT
THRU
PEDAL
HOST SELECT
PC-2
MIDI
J
K
1 2
MAX
z
7
STYLE
8BEAT
16BEAT
BALLAD
DANCE
ROCK/
R&B
4
SWING/
JAZZ
HELP
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
TRAD/
WALZ
&
w
*
MUSIC
DATABASE
HARMONY
INTRO
9
ANCEL
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
MAIN D
6
ENDING
RESET
8
FADE
IN/OUT
0 ! @ # $ % ^
y
CONTRAST
TEMPO
METRONOME
DISK
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
MIN
PIANIST
BEAT
ACMP ON
MIN
TO HOST
PC-1
Mac
5
DEMO
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
:
3
VOLUME
MASTER
VOLUME
○○○○○○○○○○○○○
r
FUNCTION
MIXER
e
t
START /STOP
TAP
SYNCHRO
START/STOP
( ) q
PAGE
u
DIRECT ACCESS
i
o
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
PHONES
H
* TEMPO [-], [+] ........................................................ page 25
Section volume
1 Volume principal [MASTER VOLUME] .................. page 23
2 Volume accompagnement automatique/morceau
[ACMP/SONG VOLUME] ...................................... page 23
Section de début/arrêt
( [TAP] ....................................................................... page 53
) [SYNCHRO] ........................................................... page 53
q [START/STOP] ...............................................pages 52, 55
Section commande modes spéciaux
3 Démonstration [DEMO] ......................................... page 14
4 Aide [HELP] ........................................................... page 27
Section styles d’accompagnement
5
6
7
8
Touches STYLE ..................................................... page
Disquette/personnel [DISK/CUSTOM] .................. page
[MUSIC DATABASE] .............................................. page
[HARMONY] ........................................................... page
49
73
67
69
Section accompagnement automatique
9
0
!
@
#
$
%
^
Activation de l’accompagnement [ACMP ON] ...... page
[INTRO] .................................................................. page
[MAIN A] ................................................................. page
[MAIN B] ................................................................. page
[MAIN C] ................................................................. page
[MAIN D] ................................................................. page
[ENDING] ............................................................... page
[FADE IN/OUT] .............................................. pages 55,
57
54
51
51
51
51
55
56
Section métronome
& [METRONOME] ..................................................... page 25
CVP-201
w
e
r
t
y
u
i
o
p
Q
[CONTRAST] ......................................................... page 11
Témoins [BEAT] ..................................................... page 52
Fonction [FUNCTION] ......................................... page 136
Mixage [MIXER] ..................................................... page 24
Afficheur ................................................................. page 16
PAGE [<], [>] ........................................................ page 19
[DIRECT ACCESS] ................................................ page 21
Touches d’afficheur ................................................ page 18
Sortie [EXIT] .......................................................... page 21
Cadran de données ............................................... page 17
W [-], [+] ...................................................................... page 17
Section de commande de morceau
E
R
T
Y
U
I
Morceau [SONG] ................................................... page 94
Début/arrêt [PLAY/STOP] ...................................... page 95
Enregistrement [REC] ......................................... page 113
[PAUSE] ................................................................ page 103
Retour en arrière [REW] ...................................... page 103
Avance rapide [FF] .............................................. page 103
10
12
Section de commande de l’afficheur
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Les
c
v
Q
E
Y
PLAY/
STOP
PAUSE
REW
VOICE
REC
R
U
FF
T
I
PIANO
E. PIANO
GUITAR
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
GUIDE CONTROL
EXIT
p
EASY PLAY
W
NEXT NOTE
b
s
SONG CONTROL
SONG
SOUND
REPEAT
O P a
SYNTHESIZER
ORGAN
PERCUSSION
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
XG
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
1
2
3
4
j
commandes du panneau et les bornes
BANK
BANK
d
S
DISK IN USE
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
g
D
f h
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
k l ; A
G
CVP-201
F
POWER
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
Section de commande de guide
O Exécution facile [EASY PLAY] ............................ page 105
P Note suivante [NEXT NOTE] .............................. page 105
a Répétition du son [SOUND REPEAT] ................ page 106
Touches de voix [VOICE] ....................................... page
Mode double [DUAL] ............................................. page
Mode clavier partagé [SPLIT] ............................... page
Réverbération [REVERB] ...................................... page
Effet [EFFECT] ....................................................... page
[PEDAL] ................. page 34 dans le Manuel de référence
MIDI [IN], [OUT], [THRU] ..................................... page 160
[HOST SELECT] .................................................. page 160
[TO HOST] ........................................................... page 160
Pédales
Section voix
s
d
f
g
h
L
:
z
x
29
33
36
41
46
c Pédale douce ......................................................... page 40
v Pédale sostenuto ................................................... page 40
b Pédale de sustain .................................................. page 40
Section registration/réglage sur une touche
j
k
l
;
A
S
D
F
G
[1] à [4] ........................................................... pages 72, 90
[BANK -] ................................................................. page 89
[BANK +] ................................................................ page 89
[REGISTRATION] .................................................. page 90
[ONE TOUCH SETTING] ....................................... page 72
Témoins [DISK IN USE] .......................................... page 9
Disquette (3.5”) ........................................................ page 9
Marche/arrêt [POWER] .......................................... page 11
Témoins guides de clavier ................................... page 109
Connecteurs
11
H Casque d’écoute [PHONES] .............................. page 158
J AUX IN [L/L+R], [R] ............................................. page 158
K AUX OUT [L/L+R], [R] ......................................... page 159
CVP-201
13
Reproduction des morceaux
de démonstration
○○○○○○○○○○○○
Le Clavinova comprend 50 morceaux de démonstration : 4
grands morceaux, 24 morceaux spéciaux pour les voix et 22
pour les styles. Ecoutez-les et écoutez ce que le Clavinova peut
faire.
Z Appelez le mode de reproduction de démo. .......................
Appuyez sur [DEMO]. Les témoins de la touche STYLE et de la
touche VOICE clignotent continuellement et l’afficheur DEMO apparaît.
DEMO
HELP
X Sélectionnez le mode de reproduction désiré. ...................................
Sélectionnez le mode de reproduction désiré en appuyant sur la touche d’afficheur, à droite. Vous avez le choix entre les trois modes
suivants :
ALL
Tous les morceaux sont reproduits continuellement, en
commençant par le morceau sélectionné. La reproduction continue de manière répétitive jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
RANDOM
Tous les morceaux sont joués de manière aléatoire, en
commençant par le morceau sélectionné. La reproduction continue de manière répétitive jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
SINGLE
Seul le morceau sélectionné est reproduit. La reproduction
s’arrête automatiquement à la fin du morceau.
C Sélectionnez le morceau et commencez la reproduction. .....
Lorsque vous choisissez un morceau, la démonstration se déclenche
automatiquement selon le mode sélectionné. Il y a trois méthodes pour
sélectionner un morceau de démonstration :
(A) Pour écouter entièrement l’un des morceaux de démo,
appuyez sur l’une des touches 1 à 4 sur l’afficheur.
➔ Le numéro du morceau en cours d'exécution est en
surbrillance pendant la reproduction.
CVP-201
12
14
• Vous pouvez aussi déclencher la
reproduction de la démonstration par
le premier grand morceau en appuyant
sur les touches [START/STOP] ou
[PLAY/STOP].
• Pour obtenir la liste complète des
morceaux de démonstration du
Clavinova, reportez-vous à la page 7
du manuel de référence.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproduction
(B) Pour écouter une démonstration de voix, appuyez sur la touche VOICE correspondant à la catégorie de voix souhaitée.
➔ La reproduction débute à partir du premier morceau de
démonstration dans la catégorie sélectionnée. Le témoin du
bouton VOICE correspondant clignote.
de démo
Il y a deux morceaux de démonstration
par catégorie de voix. Pour passer
directement au deuxième morceau,
appuyez à nouveau sur la touche
clignotante.
VOICE
PIANO
E. PIANO
GUITAR
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SYNTHESIZER
ORGAN
PERCUSSION
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
XG
SPLIT
EFFECT
(C) Pour écouter une démonstration de style, appuyez sur la touche STYLE correspondant à la catégorie de style souhaitée.
➔ La reproduction débute à partir du premier morceau de
démonstration dans la catégorie sélectionnée. Le témoin du
bouton STYLE correspondant clignote.
Il y a deux morceaux de démonstration
par catégorie de style. Pour passer
directement au second morceau, il suffit
d'appuyer une nouvelle fois sur la touche
clignotante.
STYLE
8BEAT
16BEAT
SWING/
JAZZ
LATIN
BALLAD
DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
COUNTRY
BALLROOM
TRAD/
WALZ
DISK
HARMONY
CUSTOM
V Réglez le volume. .............................................................................................
Réglez le volume à l'aide du curseur [MASTER VOLUME].
Vous ne pouvez pas utiliser la
commande [ACMP/SONG VOLUME].
B Arrêt de la reproduction des morceaux de
démonstration. ....................................................................................................
Pour arrêter la reproduction, il suffit d'appuyer sur les touches
[START/STOP] ou [PLAY/STOP] ou encore sur la touche de
l'afficheur à cristaux liquides correspondant au morceau en cours
d'exécution.
N Sortie du mode de démo. .........................................................................
Pour sortir du mode de démo, appuyez sur [DEMO] (ou appuyez sur
[EXIT]).
13
● Jouer en même temps que les morceaux de démonstration
Vous pouvez jouer sur le clavier pendant la reproduction du morceau de
démo. Vous pouvez aussi changer le tempo (page 25) et utiliser les touches
[REW], [FF] et [PAUSE]. Lorsque vous interprétez le morceau 3. Lyric
Demo, le Clavinova en affiche les paroles pour vous permettre de chanter (et
d'interpréter le morceau) en cours d'exécution. Il vous est également possible
d'utiliser la fonction Guide (page 105) lorsque le Clavinova exécute le morceau
de démonstration 4. GUIDE Demo. Cependant, vous ne pourrez pas modifier
la sélection de voix en cours de démonstration.
Pour changer de morceau pendant la
reproduction de morceau :
Appuyez sur la touche de l'afficheur à
cristaux liquides ou encore sur les
touches VOICE ou STYLE d'un autre
morceau. Lorsque le mode de reproduction sélectionné est ALL ou RANDOM, le
Clavinova reproduit d'autres morceaux à
la suite du morceau choisi.
Les données du morceau de démo ne
sortent pas sur la borne [MIDI OUT] ;
cependant, vos données de performance au clavier sont sorties.
CVP-201
15
CHAPITRE
2: Principes d'utilisation
Utilisation des commandes de
l'afficheur à cristaux liquides
○○○○○○○○○○
Vous devez très souvent vous reférer à l'afficheur à cristaux
liquides lors de la manipulation du Clavinova. Cette section se
présente comme un didacticiel court et précis, destiné à vous
apprendre à vous servir de l'afficheur et de ses commandes.
Sélection d'une fonction
Bon nombre de fonctions du Clavinova figurent au bas de l'afficheur à
cristaux liquides. L'afficheur principal illustré ci-dessous comprend deux
fonctions : KBD VOL et RIGHT1 VOICE. Ces éléments apparaissent
dans des rectangles « bombés » avec des coins arrondis, ce qui signifie
qu'ils représentent des paramètres susceptibles de subir des modifications.
Toutefois, avant de modifier le paramètre d'une fonction, il convient
d'abord de sélectionner celle-ci. Dans l'afficheur principal, la fonction
RIGHT1 VOICE est en surbrillance, ce qui indique qu'elle est
actuellement sélectionnée.
Pour choisir une fonction, appuyez sur la touche de l'afficheur à
cristaux liquides située directement en-dessous de cette fonction et
relâchez-la rapidement. Par exemple, vous pouvez sélectionner KBD
VOL en appuyant sur la touche située à l'extrême-gauche de l'afficheur.
Afficheur principal
L'afficheur principal est celui qui apparaît
en premier lors de la mise sous tension
de l'instrument.
Eléments en surbrillance
Les éléments sélectionnés apparaissent
en surbrillance (c'est-à-dire qu'ils figurent
en lettres blanches sur fond de couleur
foncée).
Touches de l'afficheur à cristaux
liquides
Les cinq touches de l'afficheur à cristaux
liquides représentent des fonctions
différentes selon le type d'affichage.
Appuyez pour sélectionner.
CVP-201
14
16
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilisation
des commandes de l'afficheur à cristaux liquides
Modification d'un paramètre
Il y a plusieurs façons de modifier les valeurs d'une fonction. Voici
deux des principales méthodes :
■ Utilisation du cadran de données ou des touches
[–] et [+] ........................................................................................................................
Une fois que vous avez sélectionné une fonction, vous pouvez modifier son réglage à l'aide du cadran de données ou des touches [–] et [+].
Etant donné que vous venez juste de sélectionner KBD VOL, essayez de
faire tourner le cadran ou d'appuyer sur la touche [–] pour obtenir la
valeur 0.
La fonction KBD VOL sert à déterminer le volume du son du clavier.
Lorsqu'elle est réglée à 0, le clavier n'émet aucun son, quelque soit la
position du curseur du [MASTER VOLUME].
■ Utilisation des touches de l'afficheur à cristaux
liquides ........................................................................................................................
Vous pouvez aussi augmenter la valeur d'un paramètre en appuyant
tout simplement sur la touche de l'afficheur à cristaux liquides
correspondante en la maintenant enfoncée. Etant donné que vous aurez
par la suite besoin d'entendre le son de votre clavier, appuyez à présent
sur la touche de l'afficheur la plus à gauche jusqu'à ce que la valeur de
KBD VOL soit de nouveau égale à 127.
Vous pouvez appuyer de façon répétée
sur les touches [–] et [+] pour faire varier
légèrement la valeur du paramètre ou
bien les maintenir enfoncées pour une
modification beaucoup plus rapide
Reportez-vous à la page 23 pour plus de
détails sur la fonction KBD VOL.
Vous devez toujours, lorsque vous
sélectionnez une fonction, relâcher assez
vite la touche de l'afficheur à cristaux
liquides correspondante, sinon vous
risquez d'en augmenter la valeur alors
que vous cherchez au contraire à la
baisser !
Maintenez la touche enfoncée pour augmenter la valeur.
15
Une fois que vous avez réussi à ramener le volume du son du clavier à
sa valeur originale, vous pouvez vous pencher sur les autres méthodes
permettant de modifier les réglages.
CVP-201
17
Utilisation des commandes de l'afficheur à cristaux liquides
○○○○○○○○○○○○○○○○
Modification d'un réglage dans un afficheur de menu
Vous avez le choix entre l'une des deux méthodes précédemment décrites
pour modifier la sélection de voix en cours. Il vous suffit d'appuyer sur la touche
RIGHT1 VOICE et de la maintenir enfoncée ou bien d'utiliser le cadran de
données ou la touche [+] pour faire défiler les différentes options. Profitez-en
pour écouter quelques-unes des voix proposées …
L'inconvénient de cette méthode réside dans le fait qu'il est bien difficile de
retenir ainsi une seule voix parmi plus de 600 voix que propose le Clavinova !
Par conséquent, il vaut mieux recourir à un afficheur de menu pour obtenir la
liste de tous les choix possibles. A présent appuyez sur la touche [PIANO].
PIANO
E. PIANO
GUITAR
Voix
Une voix est un son parmi
d'autres utilisé par Clavinova
pour créer de la musique.
SYNTHESIZER
Lorsque vous appuyez sur l'une des touches VOICE, l'afficheur à cristaux
liquides fait apparaître une nouvelle série de fonctions comportant la liste des
voix appartenant à la catégorie sélectionnée. Vous devez maintenant rechercher
un menu de voix de piano.
Reportez-vous à la page 29
pour plus de détails sur la
sélection des voix.
■ Utilisation des touches de l'afficheur à cristaux liquides
Chaque voix de piano dans cet afficheur se présente comme une fonction
séparée apparaissant dans un rectangle avec des coins arrondis. Cela signifie que
vous pouvez utiliser les touches de l’afficheur à cristaux liquides pour
sélectionner les voix de la même façon que vous avez sélectioné les fonctions
KBD VOL et RIGHT1 VOICE au début de ce didacticiel.
Appuyez sur la touche
de l’afficheur à
cristaux liquides pour
sélectionner la voix
correspondante.
■ Utilisation du cadran de données et des touches [-] et [+] .
Il existe une autre méthode pour sélectionner les voix dans cet afficheur. Vous
pouvez en effet utiliser le cadran de données ou les touches [-] et [+] pour modifier la sélection. Appuyez sur [-] ou tournez le cadran de données dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour choisir une voix placée plus à gauche;
appuyez sur [+] ou faites tourner le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre
pour sélectionner une voix située vers la droite.
Afficheurs de menus
Il ne faut utiliser les afficheurs
de menus que pour effectuer
les deux opérations suivantes:
la sélection de voix, comme il
est expliqué dans cette section
ou le choix du style
d’accompagnement (page 49).
Utilisez le cadran de données
ou les touches [-] et [+] pour
sélectionner une voix.
CVP-201
16
18
Gardez cependant à l’esprit que vous ne pouvez avoir recours au cadran de
données ou aux touches [-] et [+] pour sélectionner les fonctions qu’à l’intérieur
d’un afficheur de menu. L’utilisation de ces commandes dans d’autres afficheurs
entraîne la modification de la valeur de la fonction actuellement sélectionnée.
Essayez de sélectionner différentes voix de piano depuis cet afficheur avant
de passer à l’étape suivante.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilisation
des commandes de l'afficheur à cristaux liquides
Affichage d'une page différente
Vous avez peut-être constaté, en testant les voix de piano à l’étape
précédente, que les noms de voix affichés ont été brusquement
remplacés par une série de voix différente. Cela arrive exclusivement
lorsque vous sélectionnez la voix la plus à droite de l’afficheur (Midi
Grand) et qui vous faites tourner le cadran de données dans le sens des
aiguilles d’une moontre ou que vous appuyez sur la touche [+].
La raison en est que le CVP-201 possède plus de voix de piano qu’il
peut en faire apparaître à l’écran. Lorsque l’une des fonctionnalités du
Clavinova fait appel à un nombre de fonctions supérieur à ce qu’il est
possible d’en afficher, ces fonctions se répartissent sur deux ou plusieurs
pages d’afficheur. L’afficheur de voix de piano VOICE SELECT est
constitué de deux pages, comme le montre l’illustration ci-dessous.
Pages d'un afficheur
Certains afficheurs sont répartis en deux
ou plusieurs pages, signalées dans le
coin supérieur droit de l'afficheur par une
série de cases imbriquées les unes dans
les autres. Le nombre indiqué dans la
case la plus élevée est celui de la page
de l'afficheur actuellement à l'écran.
PAGE
Lorsqu'un afficheur se divise en plusieurs pages, vous pouvez utiliser
les touches PAGE pour changer de page. Essayez d’effectuer cette
<] pour afficher la page 1 ou sur la
opération: appuyez sur la touche [<
>] pour voir la page 2. Une fois que vous avez fait apparaître la
touche [>
page désirée à l’écran, vous pouvez utiliser les touches d’afficheur à
cristaux liquides pour sélectionner une voix depuis cette page en suivant
les instructions de l’étape précédente.
Reportez-vous à la page 138 pour plus
de détails sur les fonctions de la page de
l'afficheur sur FUNCTION [PEDAL].
Réinitialisation d'une valeur de fonction
Après avoir modifié le réglage d'une fonction donnée, vous constaterez
peut-être qu'il faut lui restaurer sa valeur initiale. Pour effectuer cela, il est
nécessaire de recourir à un autre affichage de Clavinova. Appuyez à présent
sur la touche [FUNCTION].
FUNCTION
MIXER
17
Cette touche sert à appeler l'un des afficheurs FUNCTION de Clavinova.
Vous pouvez utiliser cet afficheur pour accorder et transposer le clavier.
La fonction TUNE dans cet afficheur correspond aux deux touches t et
s de l'afficheur à cristaux liquides. Vous pouvez vous servir de ces touches
pour ajuster la hauteur de ton du clavier dans un sens comme dans l'autre.
Appuyez sur la touchet et maintenez-la enfoncée (ou utilisez le cadran de
données ou encore la touche [-]) pour accorder la hauteur de ton du clavier
aussi bas que possible.
Réglages par défaut
• Les fonctions du Clavinova sont fixées
à certaines valeurs standard ou conditions standard lorsque l’instrument est
expédié de l’usine. Ces réglages et
conditions sont appelés les réglages
par défaut.
• Les réglages par défaut d'une fonction
donnée sont généralement signalés
dans la marge en même temps que la
gamme des réglages possibles pour
cette même fonction.
• Vous pouvez également utiliser la
fonction de rappel (page 153) pour
rappeler à tout moment les réglages
par défaut des paramètres.
Reportez-vous à la page 136 pour plus
de détails sur les fonctions d'accordage
TUNE et de transposition TRANSPOSE.
CVP-201
19
Utilisation des commandes de l'afficheur à cristaux liquides ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Si vous jouez quelques notes, vous vous apercevrez vite que la sonorité
du Clavinova est à présent complètement fausse. Supposons maintenant que
vous vouliez réinitialiser le clavier à la norme de 440,0 Hz. Vous pouvez
utiliser à cet effet la touche s (ou le cadran de données ou encore la touche
[+]) pour retrouver la valeur du réglage par défaut mais il y a encore un
moyen plus simple pour parvenir à ce résultat.
Quand une fonction possède un réglage par défaut, vous avez la
possibilité de réinitialiser la valeur de réglage par défaut en appuyant
simultanément sur les touches s et t (ou sur les deux touches [–] et [+] en
même temps). Essayez à présent d'effectuer cela.
Pour certaines fonctions, le rappel des
réglages par défaut ne s'obtient pas en
appuyant simultanément sur les deux
touches s et t (ou les boutons [–] et
[+]).
Dès que vous avez réaccordé le clavier, vous êtes prêt pour passer à
l'opération suivante.
Utilisation des fonctions représentées
dans des rectangles aux coins non arrondis
Si vous regardez dans le coin supérieur droit de l’afficheur à cristaux
liquides, vous remarquerez que l’afficheur FUNCTION est constitué de
>] une seule fois pour
plusieurs pages. Appuyez sur la touche PAGE [>
ouvrir la page suivante, qui s’intitule FUNCTION [KEYBOARD 2].
Nous allons à présent utiliser les fonctions de cette page pour expliquer
l’opération suivante.
En plus de la fonction FIXED VELOCITY sélectionnée dans cet
afficheur, la page FUNCTION [KEYBOARD 2] possède deux fonctions
représentées dans des rectangles aux coins non arrondis : KEY TOUCH et
VOICE SETTING. Vous ne pouvez pas sélectionner ces fonctions : mais
en revanche, il vous suffit d'appuyer sur la touche de l'afficheur à cristaux
liquides correspondante pour modifier directement le réglage sans avoir
à sélectionner la fonction.
CVP-201
18
20
La fonction FIXED VELOCITY est décrite
à la page 137.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilisation
des commandes de l'afficheur à cristaux liquides
En appuyant sur la touche de l'afficheur à cristaux liquides sous KEY
TOUCH, vous pouvez, par exemple, régler la réaction du Clavinova à
votre jeu, aussi intense soit-il. La valeur affichée dans le rectangle peut
varier de NORMAL à SOFT, puis à FIXED et enfin à HARD - mais la
fonction FIXED VELOCITY reste toujours sélectionnée.
La fonction VOICE SETTING détermine si les réglages au niveau de
la réverbération, du choeur, des effets et autres valeurs sont
automatiquement sélectionnés lors du choix d'une voix donnée. Il faut
toutefois signaler ici une légère différence de fonctionnement : lorsque
vous appuyez sur une touche de l'afficheur à cristaux liquides, le réglage
en surbrillance passe de AUTO à MANUAL. Cependant, la fonction
FIXED VELOCITY reste toujours sélectionnée.
Pour plus de détails sur la fonction KEY
TOUCH, reportez-vous à la page 137.
Pour plus de détails sur la fonction
VOICE SETTING reportez-vous à la
page 137.
Il existe d'autres types de fonctions qui sont représentées dans des rectangles aux coins non arrondis, comme ceux que vous avez utilisés pour
sélectionner un morceau de démonstration en mode de démo (voir page
14). Ce qu'il faut retenir à propos de ces fonctions, c'est que vous ne les
sélectionnez pas, vous les exécutez.
Vous êtes maintenant prêt à revenir à l'afficheur principal. Toutefois, il
vous faut d'abord régler à nouveau les fonctions KEY TOUCH et VOICE
SETTING sur leurs valeurs respectives initales NORMAL et AUTO.
Retour à l'afficheur principal
Pour quitter l'afficheur actuel, appuyez sur la touche de sortie
[EXIT].
EXIT
L'afficheur principal doit mentionner le nom de la dernière voix de
piano que vous avez sélectionnée dans l'afficheur de voix de piano
VOICE SELECT.
En général, vous pouvez utiliser la touche [EXIT] pour retourner à l'afficheur
principal. Cependant, il arrive parfois que
l'utilisation de cette touche vous renvoie
à un afficheur précédent. Dans ce cas, il
vous suffit d'appuyer une seconde fois
sur la touche [EXIT] pour retourner à
l'afficheur principal.
Utilisation de la fonction d'accès direct
La dernière fonction que nous allons évoquer est la fonction d'accès
direct. La touche [DIRECT ACCESS] vous permet d'aller directement
sur les pages comportant des réglages particulièrement utiles. Lorsque
vous appuyez sur [DIRECT ACCESS], le message “Press a button
to display corresponding settings” apparaît sur l'afficheur à
cristaux liquides.
19
DIRECT ACCESS
CVP-201
21
Utilisation des commandes de l'afficheur à cristaux liquides ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ce message reste à l'écran pendant trois secondes environ. Appuyez
sur la touche correspondant aux réglages que vous souhaitez voir
s'afficher, avant la disparition du message.
Voici une liste de pages auxquelles vous pouvez accéder grâce à la
fonction d'accès direct :
[DIRECT ACCESS] plus:
[HARMONY]
[ACMP ON]
[METRONOME]
N’importe quel
bouton VOICE
[DUAL]
[SPLIT]
[REVERB](4)
[EFFECT](4)
[REGISTRATION]
Afficheurs :
HARMONY
ACCOMPANIMENT MODE
METRONOME
KEYBOARD [RIGHT1] (1)
KEYBOARD [RIGHT2](2)
KEYBOARD [LEFT](3)
KEYBOARD [RIGHT2]
KEYBOARD [LEFT]
REVERB
REVERB DEPTH
EFFECT
EFFECT DEPTH
REGISTRATION [FREEZE]
Voir page :
69
59
26
31
31
31
34
37
41
43
46
48
91
Vous avez également la possibilité
d'appuyer sur une touche appropriée tout
en maintenant la touche [DIRECT ACCESS] enfoncée.
(1)
Lorsque RIGHT1 VOICE est
sélectionné dans l'afficheur principal.
(2)
Lorsque RIGHT2 VOICE est
sélectionné dans l'afficheur principal.
(3)
Lorsque LEFT VOICE est sélectionné
dans l'afficheur principal.
(4)
Permet de sélectionner la dernière
page affichée.
● Messages de l’afficheur
Pour faciliter le fonctionnement, le Clavinova affiche plusieurs messages (comme le message indiqué par la
fonction d'accès direct décrite ci-dessus) qui vous suggèrent l’opération suivante, vous demandent confirmation ou
vous informent que la dernière opération n’est pas effective. Quand de tels message apparaissent, suivez les instructions comme indiqué. Pour les détails sur chaque message, reportez-vous à la section Messages de la page 165.
● Enregistrement des modifications
Maintenant que vous avez appris à modifier les réglages du Clavinova, vous vous demandez
certainement si l'instrument, même éteint, va garder en mémoire tous ces changements. La réponse est affirmative, à condition toutefois que vous lui spécifiez les réglages qu'il doit enregistrer.
Par défaut, le Clavinova n'enregistre aucun changement de paramètre. Vous disposez de deux méthodes
pour lui indiquer quels sont les réglages qu'il doit garder en mémoire :
• Vous pouvez enregistrer vos réglages à l'aide de la fonction de registration (page 89). Une fois que vous
avez enregistré ces réglages, il vous suffit, à tout moment, d'appuyer sur certaines touches pour obtenir
leur rappel.
• Vous pouvez donner des instructions précises au Clavinova pour qu'il garde en mémoire certains
réglages, même une fois éteint, et les réactive à nouveau dès qu'il est allumé. Pour ce faire, il est
nécessaire de modifier les réglages de la fonction de sauvegarde (page 152).
CVP-201
20
22
Réglage du volume
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Le Clavinova comprend deux curseurs qui permettent de régler
le volume d'ensemble de l'instrument ainsi que le volume de
l'accompagnement et de la reproduction de morceaux. L'instrument
dispose aussi de certains réglages qui vous donnent la possibilité
d'ajuster le volume du clavier et de chaque partie de
l'accompagnement automatique ou d'un morceau.
VOLUME
MASTER
VOLUME
MAX
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
VOLUME
MASTER
VOLUME
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
DEMO
8BEAT
BALLAD
DANCE
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
16BEAT
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
DISK
HARMONY
SONG CONTROL
TEMPO
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
BEAT
MAX
TRAD/
WALZ
METRONOME
RESET
FUNCTION
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
MIN
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
START/STOP
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
MIN
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
MIN
MIN
Réglage du volume d'ensemble
Utilisez le curseur du [MASTER
VOLUME] pour régler le volume
d'ensemble du Clavinova.
VOLUME
MASTER
VOLUME
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
• Le curseur du [MASTER VOLUME]
détermine aussi le niveau de sortie des
signaux aux prises [PHONES].
• Le réglage du [MASTER VOLUME]
affecte également le niveau d'entrée
des signaux aux prises AUX IN mais
n'a aucune incidence sur le niveau de
sortie des signaux aux prises AUX
OUT.
Réglage du volume de l'accompagnement
automatique et des morceaux
VOLUME
Utilisez le curseur du [ACMP/
SONG VOLUME] pour régler le
volume de reproduction de
l'accompagnement automatique et
des morceaux.
MASTER
VOLUME
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
Ce contrôle n’a aucun effet sur le volume
de votre performance au clavier.
Réglage du volume du clavier
21
Sélectionnez KBD VOL dans
l'afficheur principal, puis utilisez le
cadran de données ou les touches
[–] et [+] pour modifier le volume
du clavier.
CVP-201
23
Réglage du volume
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Réglage du volume de l'accompagnement et
des parties individuelles d'un morceau
Appelle l’afficheur de mixage quand vous sollicitez [MIXER]. Sur
l’afficheur de mixage, vous pouvez régler le volume de
l’accompagnement automatique et des parties individuelles d’un
morceau. Appuyez de nouveau sur [MIXER] (ou sur [EXIT] pour
revenir à l’afficheur précédent.
Il existe deux types d'afficheurs de mixage, comme il est expliqué cidessous.
● Mixage d’accompagnement automatique
L'afficheur de mixage MIXER apparaît lorsque vous n'êtes pas en
mode de morceau. Reportez-vous au « Réglage du volume des parties
individuelles » (page 65) pour les détails.
● Mixage de morceaux
Cet afficheur de mixage MIXER apparaît en mode de morceau.
Reportez-vous au « Réglage du volume des pistes individuelles » (page
100) pour les détails.
CVP-201
22
24
Utilisation du métronome
○○○○○○○○○○○○○○○○
Le Clavinova est équipé d’un métronome pratique, idéal pour faire des exercices.
La procédure de réglage du tempo du métronome peut être aussi utilisée pour
régler le tempo de reproduction en mode d'accompagnement automatique (page
49) et en mode de morceau (page 93).
VOLUME
MASTER
VOLUME
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
DEMO
8BEAT
BALLAD
DANCE
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
16BEAT
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
DISK
HARMONY
SONG CONTROL
TEMPO
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
BEAT
TRAD/
WALZ
METRONOME
RESET
FUNCTION
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
CUSTOM
METRONOME
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
START/STOP
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
Utilisation du métronome
Vous pouvez lancer le métronome et régler son tempo depuis n'importe
quel afficheur, y compris l'afficheur principal.
■ Mise en marche et arrêt du métronome ....................................
Pour démarrer le métronome, appuyez simplement sur la touche
[METRONOME].
TEMPO
METRONOME
RESET
➔ Le témoin [METRONOME] s'allume et le métronome commence à battre la mesure (les témoins BEAT clignotent).
• Le métronome peut également être
utilisé pendant la répétition en mode
d'accompagnement automatique
(page 49) ou en mode de morceau
(page 93).
• Le métronome ne peut être utilisé
quand vous reproduisez le logiciel
de disquette en tempo libre (voir
page 96).
CONTRAST
BEAT
Appuyez à nouveau sur la touche [METRONOME] pour arrêter le
métronome.
■ Réglage du tempo .............................................................................................
Le tempo actuellement sélectionné, dont la mention apparaît dans le
coin gauche de l'afficheur, dépend du style choisi (voir page 49). Pour
modifier le tempo, il suffit simplement d'appuyer sur les touches TEMPO
[–] et [+].
Tempo
• Gamme : 32 — 280
• Réglage par défaut : dépend du
style choisi.
Rétablissement du réglage du
tempo par défaut
Vous pouvez réinitialiser à tout moment la valeur du tempo programmé
pour le style actuellement sélectionné
en appuyant en même temps sur
TEMPO [–] et [+].
TEMPO
METRONOME
RESET
Plus lent Plus rapide
➔ L'indication concernant le tempo dans l'afficheur principal
est en surbrillance et celui-ci se modifie.
23
Vous pouvez soit appuyer brièvement sur les touches TEMPO [–] ou
[+] pour faire varier sa valeur d'une unité à la fois, soit maintenir les
touches enfoncées pour un réglage plus rapide.
Lorsque le tempo apparaît en surbrillance dans l'afficheur, vous pouvez
également recourir au cadran de données ou aux touches [–] et [+] pour le
régler.
Durant la reproduction d'un style ou
d'un morceau…
• Si vous débutez un style ou un
morceau pendant que le métronome
fonctionne, le métronome continue à
être audible pendant la reproduction
du style ou du morceau.
• Le métronome utilise le temps de
mesure du style ou du morceau en
cours de reproduction et non le
temps indiqué dans le réglage
BEAT.
• Le métronome s'arrête à l'arrêt du
style ou du morceau en cours de
reproduction.
CVP-201
25
Utilisation du métronome
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Modification des réglages du métronome
Vous pouvez modifier le temps du métronome ainsi que son volume
en utilisant les réglages situés à la page METRONOME.
■ Affichage des réglages du métronome ....................................
Pour afficher la page METRONOME, appuyez sur [DIRECT ACCESS] puis sur [METRONOME].
DIRECT ACCESS
➾
TEMPO
METRONOME
RESET
➔ L'afficheur METRONOME apparaît alors.
■ Réglage du temps (temps de mesure) ......................................
Utilisez les touches BEAT ▼ et s pour modifier le temps de mesure.
(Si la fonction BEAT est en surbrillance, vous pouvez aussi modifier ses
réglages à l'aide du cadran de données ou des touches [-] et [+].)
Lorsque la valeur NORMAL est sélectionnée, le métronome émet
régulièrement des déclics au tempo en cours sans marquer de temps
accentué.
Lorsque BEAT est réglé sur les valeurs 2, 3, 4 et 5,le métronome
émet des déclics en nombre correspondant à celui des mesures
respectives indiquées tout en reproduisant un son de clochette au premier
temps de chaque mesure.
BEAT
• Réglages : NORMAL, 2 — 5
• Réglage par défaut : NORMAL
■ Réglage du volume du métronome ...............................................
Utilisez les touches de VOLUME ▼ et s pour modifier le volume du
métronome. (Lorsque la fonction VOLUME est en surbrillance, vous
pouvez aussi modifier ses réglages à l'aide du cadran de données ou des
touches [–] et [+].)
VOLUME
• Gamme : 0 — 127
• Réglage par défaut : 64
Le volume du métronome est déterminé à la fois par la fonction VOLUME et le curseur [ACMP/SONG VOLUME] (sauf en mode de
morceau où le volume du métronome n'est pas commandé par le
curseur). Le curseur a aussi une incidence sur le volume de reproduction
en mode d'accompagnement automatique (page 50).
CVP-201
24
26
Utilisation du mode d’aide
○○○○○○○○○○○○○○○
Le mode d’aide offre des explications pratiques sur les principales
fonctions du Clavinova. Vous pouvez sélectionner les rubriques
d'aide depuis le menu de l'afficheur à cristaux liquides ou
appuyer sur une touche de panneau pour obtenir les informations relatives à cette commande.
HELP
VOLUME
MASTER
VOLUME
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
DEMO
8BEAT
BALLAD
DANCE
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
16BEAT
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
DISK
HARMONY
SONG CONTROL
TEMPO
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
BEAT
TRAD/
WALZ
METRONOME
RESET
FUNCTION
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
START /STOP
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
Z Appelez le mode d’aide. ............................................................................
Appuyez sur la touche [HELP].
DEMO
Vous ne pouvez pas procéder à d’autres
opérations quand le mode d’aide est
activé.
HELP
➔ L’afficheur de menu d’aide apparaît.
X Sélectionnez une langue si nécessaire. ..................................
Sélectionnez la langue désirée pour l’aide (NGLISH, JAPANESE,
GERMAN, FRENCH, et SPANISH) en appuyant sur la première touche
d’afficheur du bas.
La langue sélectionnée est toujours
sauvegardée, même quand l’alimentation
est coupée.
C Sélection d'une rubrique d'aide. ......................................................
Utilisez les touches SELECT s et t de l'afficheur à cristaux liquides
pour sélectionner un des huit éléments de menu suivants.
Rubriques d’aide
• Principes d'utilisation
• Morceaux de démonstration
• Voix
• Styles
• Accompagnement
• Reproduction de morceau
• Enregistrement de morceau
• Fonctions
25
➔ Le menu sélectionné est en surbrillance.
➾ Appuyez sur la touche de l'afficheur à cristaux liquides
située sous ENTER pour valider votre sélection.
➔ La première page de la rubrique d'aide sélectionnée
s'affiche.
CVP-201
27
Utilisation du mode d’aide
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V Tournez les pages et lisez les informations de l'aide.
Utilisez la quatrième touche de l'afficheur à cristaux liquides pour
passer à la page suivante. Vous pouvez également appuyer sur la
troisième touche pour revenir à la page précédente.
B Quitter la rubrique d'aide. .......................................................................
Appuyez sur la touche de l’afficheur à cristaux liquides en dessous de
EXIT pour retourner au menu d’aide. Vous pouvez sélectionner un autre
élément de menu ou une touche de panneau différente pour accéder à
d'autres rubriques d'aides.
N Quitter le mode d'aide. ................................................................................
Pour quitter le mode d'aide et revenir à tout moment à l'afficheur principal, il vous suffit simplement d'appuyer sur les touches d'aide [HELP].
DEMO
HELP
CVP-201
26
28
3: Les voix
CHAPITRE
Sélection des voix
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Le Clavinova renferme une abondance de voix authentiques et
riches, comprenant le piano, les instruments à cordes et les cuivres.
Il dispose aussi d’une fonction percussion au clavier qui vous
permet de jouer des sons de batterie et de percussion réalistes,
directement à partir du clavier.
VOICE
VOLUME
MASTER
VOLUME
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
DEMO
8BEAT
16BEAT
DANCE
BALLAD
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
SONG CONTROL
TEMPO
E. PIANO
GUITAR
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SYNTHESIZER
ORGAN
PERCUSSION
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
XG
SPLIT
EFFECT
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
PIANO
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
BEAT
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
BALLROOM
TRAD/
WALZ
METRONOME
DISK
RESET
FUNCTION
HARMONY
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
START /STOP
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
● Types de voix
• Voix Clavinova :
195
• Voix XG :
480
• Kits de batterie/SFX : 12
* Voir page 3 dans le manuel de référence pour la liste des voix.
* Les voix du Clavinova sont réparties en douze groupes auxquels
correspondent les douze touches VOICE du panneau.
Sélection d’une voix depuis l’afficheur VOICE SELECT
Z Sélectionnez le groupe de voix. ........................................................
Sélectionnez le groupe de voix désiré en appuyant sur la touche
VOIX appropriée.
➔ L'afficheur VOICE SELECT apparaît.
Quitter l'afficheur
Pour retourner à l'afficheur principal,
appuyez sur la touche de sortie [EXIT].
VOICE
PIANO
27
BRASS
E. PIANO
SAX /
FLUTE
GUITAR
BASS
SYNTHESIZER
PERCUSSION
ORGAN
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
XG
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
Sauvegarde de la voix sélectionnée
• A la mise sous tension de l’instrument, la
voix GRAND PIANO est automatiquement
sélectionnée. Cependant, si la fonction de
sauvegarde (page 152) est activée, la
dernière voix sélectionnée est
automatiquement rappelée.
• Vous pouvez conserver dans la mémoire
la dernière voix sélectionnée de chaque
groupe, même quand l’alimentation est
coupée, quand la fonction de sauvegarde
(page 152) est activée.
CVP-201
29
Sélection des voix
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
X Sélectionnez la voix. .........................................................................................
Sélectionnez la voix souhaitée en appuyant sur la touche d’afficheur à
cristaux liquides appropriée. Vous pouvez également utiliser le cadran de
données et les touches [-] et [+].
Chaque afficheur VOICE SELECT est constitué de deux ou plusieurs
pages. Utilisez les touches PAGE [<] et [>] pour appeler les différentes
pages.
C Reproduisez la voix sélectionnée. .....................................................
Réglez le volume en utilisant le curseur [MASTER VOLUME].
Réglages des effets de voix
automatiques
La sélection d'une voix entraîne
automatiquement le choix des réglages de
réverbération, de chorus, d'effets et
d'autres paramètres qui sont les mieux
adaptés pour ce type particulier de voix .
Vous pouvez désactiver cette fonction
pour éviter la sélection automatique
d'autres réglages à l'aide de la fonction
VOICE SETTING (page 137).
Sélection des voix dans l’afficheur principal
Vous pouvez également sélectionner une voix en utilisant la fonction
RIGHT1 VOICE dans l'afficheur principal.
Z Sélectionnez la fonction RIGHT1 VOICE. ...................................
Si la fonction RIGHT1 VOICE n’est pas sélectionnée, appuyez sur le
quatrième bouton de l’afficheur à cristaux liquides pour le sélectionner.
X Sélectionnez la voix souhaitée. .............................................................
Sélectionnez la voix en utilisant le cadran de données ou les touches [–]
et [+]. Vous pouvez aussi maintenir la touche RIGHT1 VOICE enfoncée
pour faire défiler plus rapidement la sélection de voix. (Pour appeler une
voix de cette manière, la voix doit être sélectionnée non seulement à partir
d’un certain groupe mais parmi toutes les voix).
C Reproduisez la voix. ...........................................................................................
Réglez le volume avec le curseur [MASTER VOLUME].
CVP-201
A propos des voix XG
Le format XG de Yamaha est une nouvelle
contribution majeure au format de niveau
1 du système GM (General Midi). Il offre
plus de sons et de variations d’instruments
de même qu’une commande expressive
plus grande sur les voix et les effets. XG
assure également la compatibilité avec les
futurs instruments et logiciels.
• Appuyez sur la touche [XG] pour faire
afficher un menu de voix XG.
• Appuyez sur une autre touche VOICE
tout en maintenant la touche [XG]
enfoncée pour faire apparaître une liste
de voix XG dans la catégorie
correspondante.
28
30
Voix d'ensemble
Les voix d'ensemble du Clavinova sont
riches et permettent d'obtenir un effet
similaire à la reproduction à deux voix
sans recourir au mode Dual (page 33).
Appuyez sur la touche [Ensemble] pour
faire afficher un menu de voix d'ensemble.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Sélection des voix
Percussion au clavier
Le Clavinova possède dix kits de percussion (dix sur le CVP-105) et
deux kits SFX, que vous pouvez trouver dans les pages 3 et 5 du groupe de
voix [PERCUSSION]. Lors de la sélection d'un kit SFX ou d'un kit de
batterie, des percussions et des effets spéciaux sonores sont assignés aux
touches individuelles.
Les divers batteries et instruments à percussion du kit standard
sont signalés par des symboles au-dessus des touches assignées.
Reportez-vous à la liste complète des kits SFX et des kits de batterie en
page 8 du manuel de référence pour le détail des sons respectifs de chaque
kit percussion/SFX.
• Lorsqu'un kit de batterie est sélectionné,
vous n’entendez que les touches
surmontées de symboles de batterie ou
de percussion.
• Lorsqu'un kit SFX est sélectionné, les
touches auxquelles n'ont pas été assignés
d'effets spéciaux sonores restent muettes.
• Les fonctions de transposition (page 136),
d'accordage (page 136) et de
changement d'octave (pages 32, 34 et 38)
n'affectent ni les kits SFX ni les kits de
batterie.
VOICE
GUITAR
BASS
SYNTHESIZER
ORGAN
PERCUSSION
ENSEMBLE
Modification des réglages clavier pour la voix principale
Vous pouvez utiliser les paramètres KEYBOARD [RIGHT1] de la page
de l’afficheur pour modifier le volume, l'octave et la portée de la voix
sélectionnée à l'aide de la fonction RIGHT1 VOICE.
■ Affichage des réglages clavier pour la voix
principale. .....................................................................................................................
Les réglages effectués dans cette page
affectent toutes les voix sélectionnées par
la suite à l'aide de la fonction RIGHT1
VOICE. Il devient alors impossible de
procéder à des réglages particuliers pour
chaque voix séparément.
Z Si vous êtes en mode Dual ou en mode clavier partagé, vérifiez que
RIGHT1 VOICE est sélectionnée dans l'afficheur principal.
X Appuyez sur [DIRECT ACCESS] puis sur n'importe quelle touche de
voix VOICE.
➔ L'afficheur KEYBOARD [RIGHT1] apparaît.
Vous pouvez naviguer entre les pages
KEYBOARD [RIGHT1], et les afficheurs
[RIGHT2] (page 34) ou [LEFT] (page 37)
en utilisant les boutons PAGE [<] et [>].
VOICE
29
DIRECT ACCESS
➾
PIANO
E. PIANO
GUITAR
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SYNTHESIZER
ORGAN
PERCUSSION
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
XG
SPLIT
EFFECT
CVP-201
31
Sélection des voix
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
■ Réglage du volume de la voix principale ....................................
Vous pouvez vous servir de la fonction VOLUME de la page KEYBOARD [RIGHT1] pour modifier le volume de la voix principale.
Z Appuyez sur la touche VOLUME.
Pour régler le volume d'ensemble du
clavier, il vaut mieux utiliser la fonction
KBD VOL depuis l'afficheur principal
(page 23).
➔ La fonction VOLUME est en surbrillance.
X Réglez le volume de la voix principale.
Utilisez le cadran de données ou les touches [-] et [+] pour modifier le
volume, ou alors maintenez la touche VOLUME enfoncée pour
l’augmenter.
Appuyez simultanément sur les deux touches [-] et [+] pour revenir au
réglage par défaut.
■ Réglage de l'octave de la voix principale ....................................
La fonction OCTAVE de l'afficheur KEYBOARD [RIGHT1] vous
permet d'ajuster la hauteur de ton de la voix principale d'une ou deux octaves supérieures ou inférieures. Appuyez sur la touche OCTAVE.
➔ La valeur du réglage change toutes les fois que vous appuyez sur la
touche.
■ Réglage de la position stéréo de la voix principale .........
La fonction PAN dans l'afficheur KEYBOARD [RIGHT1] permet
d'ajuster la position stéréo de la voix principale.
VOLUME
• Gamme : 0 — 127
• Réglage par défaut : 127
OCTAVE
• Réglages : –2 (2 octaves plus bas)
–1 (1 octave plus bas)
0 (pas de changement
d’octave)
+1 (1 octave plus haut)
+2 (2 octaves plus haut)
• Réglage par défaut : 0
Certaines voix possèdent des réglages
d'octaves qui sont sélectionnés
automatiquement au moment où la voix en
question est sélectionnée. (Ces réglages
ne sont donc pas indiqués dans la fonction
OCTAVE). Vous pouvez empêcher toute
modification du réglage d'octave lorsque
vous sélectionnez une voix en ajustant la
fonction VOICE SETTING (page 137) sur
MANUAL.
Z Appuyez sur la touche PAN.
➔ La fonction PAN est en surbrillance.
PAN
• Réglages : L — — R
• Réglage par défaut : (centre)
X Réglez la position stéréo.
Utilisez le cadran de données ou les touches [-] et [+] pour modifier la
position stéréo ou bien maintenez la touche PAN enfoncée pour
déplacer la position vers la droite.
Appuyez simultanément sur les touches [-] et [+] pour revenir au
réglage par défaut.
CVP-201
30
32
Reproduction de deux voix en
même temps - le mode DUAL
○○○○○○○○○○○
Dans le mode Dual du Clavinova vous sélectionnez et reproduisez
deux voix différentes en même temps sur une couche. Vous pouvez
donc créer des textures exceptionnellement riches et épaisses. Vous
pouvez également régler le volume, l'octave et la position stéréo de
la deuxième voix et désaccorder celle-ci de la voix principale afin de
créer un son plus épais.
VOLUME
MASTER
VOLUME
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
DEMO
8BEAT
BALLAD
DANCE
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
16BEAT
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
DISK
HARMONY
SONG CONTROL
TEMPO
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
DUAL
BEAT
TRAD/
WALZ
METRONOME
RESET
FUNCTION
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
START/STOP
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
Sélection de la deuxième voix
Z Sélectionnez la voix principale. .....................................
Sélectionnez une voix de la manière habituelle (page 29), puis appuyez
sur [EXIT] pour retourner à l’afficheur principal.
X Appelez le mode Dual. ....................................................
Pour appeler le mode Dual, appuyez sur la touche [DUAL].
➔ La fonction RIGHT2 VOICE apparaît dans le coin inférieur droit de
l'afficheur à cristaux liquides alors que la deuxième voix s'affiche à
droite de la voix principale (après le signe plus).
VOICE
PIANO
E. PIANO
GUITAR
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SYNTHESIZER
ORGAN
PERCUSSION
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
XG
SPLIT
EFFECT
C Sélectionnez la deuxième voix. .....................................
Selectionnez la deuxième voix de la même façon que vous l'avez fait
pour la voix principale (page 29). Pour choisir la deuxième voix, il faut
d'abord que la fonction RIGHT2 VOICE soit en surbrillance.
Seconde voix
• Gamme : Toutes les voix
• Réglage par défaut : StringsSlow
Modification de la voix principale en mode Dual
31
Pour modifier la voix principale tout en jouant en mode Dual,
sélectionnez d'abord la fonction RIGHT1 VOICE puis la voix principale
en suivant la méthode habituelle.
Si vous utilisez les touches VOICE pour
sélectionner une voix donnée alors que le
tempo ou la fonction KBD VOL sont en
surbrillance, la voix ainsi choisie sera alors
considérée comme la voix principale.
CVP-201
33
Reproduction de deux voix en même temps — Mode Dual ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Modification des réglages clavier pour la deuxième voix
Vous avez la possibilité de modifier volume, octave, portée, et de
désaccorder la voix choisie à l'aide de la fonction RIGHT2 VOICE en
utilisant les paramètres de la page de l'afficheur KEYBOARD [RIGHT2].
■ Affichage des réglages clavier de la deuxième voix ....
Les réglages effectués à cette page
affectent toutes les autres voix
sélectionnées par la suite à l'aide de la
fonction RIGHT2 VOICE. Il devient alors
impossible de procéder à des réglages
particuliers pour chaque voix séparément.
Appuyez d'abord sur [DIRECT ACCESS] puis sur [DUAL].
VOICE
DIRECT ACCESS
➾
NTHEZER
ORGAN
PERSSION
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
XG
SPLIT
EFFECT
➔ L'afficheur KEYBOARD [RIGHT2] apparaît.
Si la fonction RIGHT2 VOICE est
sélectionnée dans l'afficheur principal,
vous pouvez aussi faire afficher la page
KEYBOARD [RIGHT2] en appuyant
d'abord sur [DIRECT ACCESS] puis sur
n'importe quel bouton VOICE.
Vous pouvez naviguer entre les pages
KEYBOARD [RIGHT2], [RIGHT1] (page
31) et [LEFT] (page 37) en utilisant les
boutons PAGE [<] et [>].
■ Réglage du volume de la deuxième voix.......................
Vous pouvez utiliser la fonction VOLUME dans KEYBOARD
[RIGHT2] pour modifier le volume de la deuxième voix.
Pour régler le volume d'ensemble du
clavier, il vaut mieux utiliser la fonction
KBD VOL depuis l'afficheur principal
(page 23).
Z Appuyez sur la touche VOLUME.
➔ La fonction VOLUME est en surbrillance.
Fonction VOLUME
• Gamme : 0 - 127
• Réglage par défaut : 127
X Réglez le volume de la deuxième voix.
Utilisez le cadran de données ou les touches [-] et [+] pour modifier le
volume ou bien maintenez la touche VOLUME enfoncée pour
l'augmenter.
Appuyez simultanément sur les deux touches [-] et [+] pour revenir au
réglage par défaut.
Fonction OCTAVE
• Réglages : -2 (2 octaves plus bas)
-1 (1 octave plus bas)
0 (pas de changement
d'octave)
+1 (1 octave plus haut)
+2 (2 octaves plus haut)
• Réglage par défaut : 0
■ Réglage de l'octave de la deuxième voix ......................
La fonction OCTAVE de l'afficheur KEYBOARD [RIGHT2] vous
permet d'ajuster la hauteur de ton de la deuxième voix d'une ou deux octaves supérieures ou inférieures. Appuyez sur la touche OCTAVE.
➔ La valeur du réglage change toutes les fois que vous appuyez sur la
touche.
CVP-201
32
34
Certaines voix possèdent des réglages
d'octaves qui sont sélectionnés
automatiquement au moment où la voix en
question est sélectionnée. (Ces réglages
ne sont donc pas indiqués dans la fonction
OCTAVE). Vous pouvez empêcher toute
modification du réglage d'octave lorsque
vous sélectionnez une voix en ajustant la
fonction VOICE SETTING (page 137) sur
MANUAL.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproduction
de deux voix en même temps — Mode Dual
■ Réglage de la position stéréo de la deuxième voix ........
La fonction PAN dans l'afficheur KEYBOARD [RIGHT2] permet
d'ajuster la position stéréo de la deuxième voix.
Z Appuyez sur la touche PAN.
PAN
• Réglages : L — — R
• Réglage par défaut : (centre)
➔ La fonction PAN est en surbrillance.
X Réglez la position stéréo.
Utilisez le cadran de données ou les touches [-] et [+] pour modifier la
position stéréo ou bien maintenez la touche PAN enfoncée pour
déplacer la position vers la droite.
Appuyez simultanément sur les touches [-] et [+] pour revenir au
réglage par défaut.
■ Désaccordage de la deuxième voix ..................................................
La fonction DETUNE dans la page de l'afficheur KEYBOARD
[RIGHT2] vous permet de désaccorder la hauteur de ton de la deuxième
voix par rapport à celle de la voix principale pour produire un son encore
plus riche.
Z Appuyez sur la touche DETUNE.
DETUNE
• Gamme : 0 — 10
• Réglage par défaut : 5
➔ La fonction DETUNE est en surbrillance.
X Ajustez la profondeur de désaccordage.
Utilisez le cadran de données ou les touches [-] et [+] pour modifier la
profondeur de désaccordage ou bien maintenez la touche DETUNE
enfoncée pour augmenter la profondeur de désaccordage.
Appuyez simultanément sur les touches [-] et [+] pour revenir au
réglage par défaut.
Quitter le mode Dual
Appuyez sur la touche [DUAL] pour quitter le mode Dual.
➔ Le témoin de la touche [DUAL] s'éteint signalant que le clavier ne
fonctionne plus en mode Dual.
33
VOICE
NTHEZER
ORGAN
PERSSION
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
XG
SPLIT
EFFECT
CVP-201
35
Jouer deux voix sur des parties différentes
du clavier - le mode clavier partagé
○ ○ ○
Le mode clavier partagé du Clavinova vous permet de sélectionner
et d'interpréter deux voix différentes, avec chaque main. Par
exemple, vous pouvez jouer de la basse avec la main gauche et du
piano avec la droite.
VOLUME
MASTER
VOLUME
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
DEMO
8BEAT
BALLAD
DANCE
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
16BEAT
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
DISK
HARMONY
SONG CONTROL
TEMPO
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
SPLIT
BEAT
TRAD/
WALZ
METRONOME
RESET
FUNCTION
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
MAIN D
ENDING
START/STOP
FADE
IN/OUT
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
Sélection de la voix de la partie gauche du clavier
Z Sélectionnez la voix principale. ..............................................................
Sélectionnez une voix donnée en suivant la méthode habituelle (page
29), puis appuyez sur [EXIT] pour retourner à l’afficheur principal. La
voix ainsi choisie sera produite par la rangée droite du clavier.
X Appelez le mode clavier partagé. .........................................................
Pour appeler le mode de clavier partagé, appuyez sur la touche [SPLIT].
➔ La fonction LEFT VOICE apparaît au milieu de la partie inférieure de
l'afficheur à cristaux liquides alors que la voix de la partie gauche
actuellement sélectionnée s'affiche à gauche de la voix principale
(avant la barre oblique). Par conséquent, le témoin guide du clavier
correspondant au mode clavier partagé s'allume.
VOICE
PIANO
E. PIANO
GUITAR
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SYNTHESIZER
ORGAN
PERCUSSION
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
XG
SPLIT
EFFECT
C Sélection de la voix de la partie gauche.......................
Sélectionnez la voix de la partie gauche en suivant la méthode décrite
pour le choix de la voix principale (page 29). Pour sélectionner la voix de
la partie gauche, il faut que la fonction LEFT VOICE soit en surbrillance.
Point de partage
Le point de partage est constitué par la
touche divisant les parties gauche et
droite du clavier. Vous pouvez modifier le
point de partage à l'aide de la fonction
SPLIT POINT dans la page de l'afficheur
KEYBOARD [LEFT] (page 39).
Avec le mode clavier partagé, vous
pouvez utiliser les modes Single Finger,
Multi Finger, Fingered1 et Fingered2
(page 59) de la fonction
d'accompagnement automatique pendant
la lecture sous Split mode. Dans ce cas,
le fait d'appuyer sur les touches de la
partie gauche du clavier entraîne la reproduction des voix de l'accompagnement
automatique ainsi que celles de la partie
gauche.
Voix de la partie gauche
• Gamme : toutes les voix
• Réglage par défaut : Acous.Bass 1
Changement de la voix principale en mode clavier partagé
Pour changer de voix principale en mode de clavier partagé, sélectionnez
d'abord la fonction RIGHT1 VOICE puis choisissez la voix principale en
suivant la méthode habituelle.
CVP-201
34
36
Si vous utilisez les touches VOICE pour
sélectionner une voix donnée alors que le
tempo ou la fonction KBD VOL sont en
surbrillance, la voix ainsi choisie sera
considérée comme la voix principale.
○ ○ ○ ○ ○
Jouer deux voix sur des parties différentes du clavier - le mode clavier partagé
Modification des réglages clavier pour la voix de la partie gauche
Vous avez la possibilité de modifier le volume, l'octave et la portée de
la voix choisie à l'aide de la fonction LEFT VOICE en utilisant les
paramètres de la page de l'afficheur KEYBOARD [LEFT]. Vous pouvez
également sélectionner la partie du clavier affectée par les pédales, ainsi
que le point de partage séparant les rangées de droite et gauche, à l’aide
des fonctions de cette page
■ Affichage des réglages clavier de la voix de la partie
gauche .............................................................................
Appuyez d'abord sur [DIRECT ACCESS] puis sur [SPLIT].
➔ L'afficheur KEYBOARD [LEFT] apparaît.
Les réglages effectués à cette page
affectent toutes les autres voix
sélectionnées par la suite à l'aide de la
fonction LEFT VOICE. Il devient alors
impossible de procéder à des réglages
particuliers pour chaque voix séparément.
Si la fonction LEFT VOICE est
sélectionnée dans l'afficheur principal,
vous pouvez aussi afficher la page KEYBOARD [LEFT] en appuyant d'abord sur
[DIRECT ACCESS] puis sur n'importe
quel bouton VOICE.
VOICE
NTHEZER
DIRECT ACCESS
➾
PERSSION
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
ENSEMBLE
XG
DUAL
SPLIT
REVERB
EFFECT
■ Réglage du volume de la voix de la partie gauche......
Vous pouvez utiliser la fonction VOLUME de la page de l'afficheur
KEYBOARD [LEFT] pour modifier le volume de la voix de la partie
gauche du clavier.
Vous pouvez naviguer entre les pages
KEYBOARD [LEFT], [RIGHT1] (page 31)
et [RIGHT2] (page 34) en utilisant les
boutons PAGE [<] et [>].
Pour régler le volume d'ensemble du
clavier, il vaut mieux utiliser la fonction
KBD VOL depuis l'afficheur principal
(page 23).
Z Appuyez sur la touche VOLUME.
➔ La fonction VOLUME est en surbrillance.
X Réglez le volume de la voix de la partie gauche.
35
Utilisez le cadran de données ou les touches [-] et [+] pour modifier le volume ou bien maintenez la touche VOLUME enfoncée pour l'augmenter.
Appuyez simultanément sur les deux touches [-] et [+] pour revenir au
réglage par défaut.
VOLUME
• Gamme : 0 — 127
• Réglage par défaut : 127
CVP-201
37
Jouer deux voix sur des parties différentes du clavier - le mode clavier partagé
■ Réglage de l'octave de la voix de la partie gauche ......
La fonction OCTAVE de l'afficheur KEYBOARD [LEFT] vous permet
d'ajuster la hauteur de ton de la voix de la partie gauche du clavier d'une ou
deux octaves supérieures ou inférieures. Appuyez sur la touche OCTAVE.
➔ La valeur change toutes les fois que vous appuyez sur la touche.
■ Réglage de la position stéréo de la voix de la partie
gauche ..............................................................................
La fonction PAN dans l'afficheur KEYBOARD [LEFT] permet
d'ajuster la position stéréo de la voix de la partie gauche.
Z Appuyez sur la touche PAN.
➔ La fonction PAN est en surbrillance.
○ ○○
OCTAVE
• Réglages : –2 (2 octaves plus bas)
–1 (1 octave plus bas)
0 (pas de changement
d’octave)
+1 (1 octave plus haut)
+2 (2 octaves plus haut)
• Réglage par défaut : +1
Certaines voix possèdent des réglages
d'octaves qui sont sélectionnés
automatiquement au moment où la voix en
question est sélectionnée. (Ces réglages
ne sont donc pas indiqués dans la fonction
OCTAVE). Vous pouvez empêcher toute
modification du réglage d'octave lorsque
vous sélectionnez une voix en ajustant la
fonction VOICE SETTING (page 137) sur
MANUAL.
PAN
• Réglages : L — — R
• Réglage par défaut : (centre)
X Réglez la position stéréo.
Utilisez le cadran de données ou les touches [-] et [+] pour modifier la
position stéréo ou bien maintenez la touche PAN enfoncée pour
déplacer la position vers la droite.
Appuyez simultanément sur les touches [-] et [+] pour revenir au
réglage par défaut.
■ Réglage de la partie du clavier affectée par
l'utilisation des pédales droite et gauche ..................
La fonction PEDAL dans l'afficheur KEYBOARD [LEFT] vous permet
d’indiquer quelles rangées du clavier seront affectées par les fonctions de
sustain, de glissement controlées par les pédales gauche et droite lorsque
vous êtes en mode clavier partagé. Appuyez sur la touche PEDAL.
➔ La valeur du réglage change toutes les fois que vous appuyez sur la touche.
CVP-201
Reportez-vous à la page 138 pour la liste
complète des fonctions commandées par
la pédale gauche.
36
38
PEDAL
• Réglages : R (droite uniquement)
L (gauche uniquement)
L+R (droite et gauche)
• Réglage par défaut : R
○ ○ ○ Jouer
deux voix sur des parties différentes du clavier - le mode clavier partagé
■ Modification du point de partage ...................................
Vous pouvez utiliser la fonction SPLIT POINT dans l'afficheur KEYBOARD
[LEFT] pour fixer le point de partage sur n'importe quelle position de touche désirée.
En mode clavier partagé, la voix de la partie gauche est reproduite par toutes les
touches situées à gauche du point de partage, y compris celle du point de partage.
Le réglage par défaut du point de partage est F#2.
SPLIT POINT
• Réglages : n'importe quelle touche
du clavier
• Réglage par défaut : F#2
F 2
Rangée gauche
C0
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Rangée droite
Z Appuyez sur la touche SPLIT POINT..
➔ La fonction SPLIT est en surbrillance.
X Changez le point de partage.
Utilisez le cadran de données ou les touches [-] et [+] pour changer le
point de partage ou bien maintenez la touche SPLIT POINT enfoncée
pour le déplacer vers la droite.
➔ Le témoin guide du clavier correspondant au point de partage
sélectionné s’allume et le nom de clé est affiché par la fonction
SPLIT POINT.
C3
Utilisation simultanée des fonctions DUAL et de clavier partagé
Les boutons [DUAL] et [SPLIT] peuvent être acticés simultanément.
Dans ce cas, la partie droite du clavier reproduit à la fois la voix principale
et la deuxième voix.
Si les modes Dual et Split sont activés,
le nom de la seconde voix ou de la voix
gauche s’affiche en même temps que la
voix principale sur l’afficheur principal.
Quitter le mode de clavier partagé
Appuyez la touche [SPLIT] pour quitter le mode clavier partagé.
➔ Le témoin de la touche [SPLIT] s'éteint signalant que le clavier ne
fonctionne plus en mode partagé.
37
PERSSION
ENSEMBLE
XG
SPLIT
EFFECT
CVP-201
39
Utilisation des pédales
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Le Clavinova a trois pédales.
Pédale de sustain (droite)
La pédale de sustain fonctionne comme la grande pédale d’un piano
acoustique, pour maintenir le son des voix même quand vos doigts ont relâché
les touches.
• Certaines voix des groupes [PERCUSSION] ou [XG] ne sont pas affectées
par l’utilisation de la pédale de sustain.
• Le son de certaines voix risque d’être
maintenu ou de disparaître après un
long déclin après que les touches aient
été relâchées pendant que la pédale de
sustain est enfoncée.
Pédale de sostenuto (centrale)
Lorsque vous jouez une note ou un accord sur le clavier et que vous
appuyez en même temps sur la pédale de sostenuto, cette ou ces notes sont
maintenues tant que la pédale reste enfoncée alors que les notes suivantes
ne le sont pas. Vous pouvez donc, par exemple, jouer un accord avec effet
de maintien et les autres notes en staccato.
• Certaines voix des groupes [PERCUSSION] ou [XG] ne sont pas affectées
par l’utilisation de la pédale de
sostenuto.
• Certaines voix, telles que [STRINGS]
ou [BRASS] sont maintenues
continuellement lorsque vous appuyez
sur la pédale de sostenuto.
Pédale douce (gauche)
Appuyez sur cette pédale pour réduire le volume et changer légèrement le
timbre des notes que vous jouez.
Vous pouvez aussi assigner l’une de nombreuses autres fonctions à cette
pédale; par exemple, vous pouvez l’utiliser pour débuter/arrêter
l’accompagnement automatique, ou pour jouer des variations rythmiques. Voir
page 138 pour les détails.
CVP-201
38
40
L’effet de la pédale douce peut différer
légèrement selon la voix sélectionnée.
CHAPITRE
4: Réverbération et autres effets
Réverbération
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
La réverbération est un effet qui permet de reproduire l'ambiance acoustique d'une salle
de spectacle, qu'il s'agisse d'une petite boîte de jazz ou d'une grande salle de concert. Le
Clavinova met à votre disposition un large éventail d'effets de réverbération. Vous pouvez
évidemment régler la profondeur de ces effets à votre convenance.
VOLUME
MASTER
VOLUME
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
DEMO
8BEAT
BALLAD
DANCE
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
16BEAT
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
DISK
HARMONY
SONG CONTROL
TEMPO
REVERB
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
BEAT
TRAD/
WALZ
METRONOME
RESET
FUNCTION
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
START/STOP
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
Activation et désactivation de la réverbération
Pour appliquer la réverbération aux autres parties du clavier, appuyez
sur la touche [REVERB].
Activation/désactivation de réverb
Réglage par défaut : varie selon la voix.
VOICE
➔
PIANO
E. PIANO
GUITAR
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SYNTHESIZER
ORGAN
PERCUSSION
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
XG
SPLIT
EFFECT
Le réglage de la touche [REVERB] n'a
aucune incidence sur la reproduction en
accompagnement automatique et en
mode morceau.
Le témoin s'allume.
Pour désactiver la réverb, appuyez de nouveau sur [REVERB].
➔ Le témoin s’éteint.
Etant donné que le réglage par défaut de la touche [REVERB] varie
selon la voix sélectionnée, l'effet de réverbération peut s'activer ou se
désactiver automatiquement lors de la sélection d'une nouvelle voix.
Modification des réglages de réverbération
Vous pouvez changer le type et la profondeur de réverbération à l'aide
des pages d'afficheurs REVERB et REVERB DEPTH.
■ Affichage des réglages de réverbération ................................
Z Appuyez d'abord sur [DIRECT ACCESS] puis sur [REVERB].
39
DIRECT ACCESS
➾
E
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
XG
SPLIT
EFFECT
CVP-201
41
Réverbération
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
➔ L'afficheur à cristaux liquides fait apparaître à l'écran la page
REVERB ou la page REVERB DEPTH (celle des deux qui aura
été le plus récemment sélectionnée).
Si vous appuyez sur le bouton [>] lorsque
la page REVERB DEPTH est à l'écran,
vous provoquerez l'affichage de la page
CHORUS. Reportez-vous aux autres
sections de ce chapitre pour les détails sur
les réglages de l'effet chorus et les autres.
X Utilisez les boutons PAGE [<] et [>] pour naviguer entre la page
REVERB et la page REVERB DEPTH.
■ Changement du type de réverbération .....................................
Vous pouvez changer le type de réverbération à l'aide de l'afficheur
REVERB (pagez 6).
Pour changer le type de réverbération, vous pouvez vous servir des
boutons TYPE ▲ et ▼ ou sélectionner la fonction TYPE et utiliser le
cadran de données ou les boutons [–] et [+].
➔
Le type de réverbération sélectionné est en surbrillance.
Etant donné que le réglage par défaut du type de réverbération
dépend du style d'accompagnement, le type de réverbération peut
automatiquement changer lors du choix d'un nouveau style.
Type de réverbération
• Réglages : voir table page 162.
• Réglage par défaut : varie avec le style.
• Le type de réverbération sélectionné
affecte toutes les voix reproduites par le
clavier ou en accompagnement
automatique. Vous ne pouvez pas faire
des réglages différents pour chaque
partie séparément.
• Selon la voix sélectionnée, la profondeur
de l’effet peut paraître plus forte ou plus
faible, même quand vous utilisez le
même type de réverb.
• L’effet ne s’applique pas aux sons entrés
via les prises AUX IN [R] et [L/L+R].
• Il est aussi possible d'appliquer les effets
de réverbérations aux voix du clavier en
utilisant la touche [EFFECT]. Reportezvous à la liste Effects Types de la
page 46 pour les détails.
• Si les boutons [REVERB] et [EFFECT]
sont activés simultanément, les deux
effets seront appliqués en même
temps.
■ Réglage de la profondeur générale ...............................................
Vous pouvez régler la profondeur générale du/des effet(s) de
réverbération sélectionné(s) à l'aide de la fonction TOTAL DEPTH depuis
l'afficheur REVERB (page 6).
TOTAL DEPTH
• Gamme : 0 (sans effet) — 127 (max.)
• Réglage par défaut : 64
Z Sélectionnez la fonction TOTAL DEPTH
DEPTH.
➔ La fonction TOTAL DEPTH est en surbrillance.
CVP-201
40
42
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Réverbération
X Réglez la profondeur générale de l’effet de réverbération.
Vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons TOTAL
DEPTH ▲ et ▼, le cadran de données ou les boutons [–] et [+].
Pour réinitialiser la valeur au réglage par défaut de 64, appuyez
en même temps sur TOTAL DEPTH ▲ et ▼ ou appuyez en même
temps sur les boutons [–] et [+].
■ Réglage de la profondeur de réverbération pour
chaque partie .........................................................................................................
• Le réglage de profondeur générale
affecte globalement toutes les
combinaisons de voix. Vous ne pouv
ez pas faire des réglages différents
pour chaque voix.
• Vous pouvez également régler la
profondeur de réverbération pour les
parties rythmes et accompagnements
ainsi que pour chaque partie du
clavier. (Voir l'opération suivante.)
Les réglages de l'afficheur REVERB DEPTH (page 42) vous permettent
de fixer séparément la profondeur de réverbération pour les parties rythmes
et accompagnements ainsi que pour les parties que vous jouez sur le clavier.
Z Sélectionnez une partie.
Appuyez sur le bouton d'afficheur à cristaux liquides correspondant à
RHYTHM pour régler la profondeur de réverbération pour la section
batterie ou sur celle qui correspond à ACMP afin de définir cette valeur
pour toutes les parties d'accompagnement. Sélectionnez. LEFT,
RIGHT1 ou RIGHT2 pour déterminer la profondeur de réverbération
de la partie correspondante du clavier.
• Vous pouvez également sélectionner
plusieurs parties en une seule
opération et ajuster leurs réglages
simultanément.
➔ La fonction sélectionnée est en surbrillance.
X Réglez la profondeur de réverbération.
Réglez la profondeur de réverbération pour la partie en surbrillance à
l’aide du cadran de données ou des boutons [–] et [+].
Vous pouvez aussi faire augmenter une valeur en appuyant sur la touche
d'afficheur à cristaux liquides correspondante. Pour réinitialiser une
valeur à son réglage par défaut, appuyez simulatanément sur les
boutons [–] et [+].
41
Etant donné que les réglages par défaut des fonctions LEFT, RIGHT1
et RIGHT2 varient selon les voix sélectionnées, un réglage de
profondeur de réverbération peut changer automatiquement lors
de la sélection d'une partie différente.
RHYTHM et ACMP
• Gamme : 0 (sans effet) — 127 (max.)
• Réglage par défaut : 64
LEFT, RIGHT1 et RIGHT2
• Gamme : 0 (sans effet) — 127 (max.)
• Réglage par défaut : varie selon la voix.
L'intensité de la réverbération appliquée
à une partie dépend à la fois des
réglages de profondeur de la partie
concernée et de la profondeur générale
TOTAL DEPTH. Si l'un de ces réglages
est égal à 0, aucune réverbération ne
sera appliquée à cette partie même si
l'autre réglage est fixé à 127.
CVP-201
43
Chorus
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Les effets de chorus du Clavinova vous permettent de modifier les voix que vous jouez
à partir du clavier, en leur attribuant une note chaude qui produit une sonorité encore
plus riche. Les effets flanger ajoutent au son une modulation prononcée qui lui confère
une qualité futuriste. Vous pouvez choisir entre divers effets de chorus et de flanger et
régler la profondeur de l'effet sélectionné pour chaque voix du clavier.
Modification des réglages de l'effet chorus
Contrairement à la réverbération (page 41) et à d’autres effets (page
46) qui peuvent être activés ou désactivés à l’aide des touches de
panneau appropriées, l’effet de chorus est considéré comme étant activé
en permanence. Son application à une voix donnée varie selon les
réglages du type et de la profondeur de chorus actuellement spécifiés.
Vous pouvez modifier ces réglages en utilisant les fonctions de la page
d’affichage CHORUS.
Les réglages de l’afficheur CHORUS
n’affectent pas le mode Song ou la reproduction de l’accompagnement
automatique.
■ Affichage des réglages de l'effet chorus....................
Z Appuyez sur [DIRECT ACCESS] puis sur [REVERB].
➔ L'afficheur à cristaux liquides affiche la page REVERB ou la page
REVERB DEPTH (celle qui aura été le plus récemment
sélectionnée).
X Appuyez sur la touche PAGE [>] une ou deux fois, selon le cas.
>] deux fois lorsque la page REVERB s’affiche
Appuyez sur PAGE [>
ou une seule fois quand la page REVERB DEPTH apparaît à l’écran.
• Vous pouvez aussi appuyer sur [DIRECT ACCESS] puis sur [EFFECT] et
utiliser la touche PAGE [<] pour
afficher la page CHORUS depuis la
page EFFECT ou la page EFFECT
DEPTH.
• Reportez-vous aux autres sections de
ce chapitre pour les détails sur les
réglages de réverbération et d’autres
effets.
➔ La page CHORUS s’affiche.
■ Changement du type d'effet chorus .............................................
Vous pouvez modifier la sélection du type d'effet chorus depuis la
page CHORUS.
Utilisez les touches CHORUS ▲ et ▼ pour modifier le type de chorus
ou sélectionnez la fonction CHORUS puis utilisez le cadran de données
ou les touches [–] et [+].
CVP-201
42
44
Type d'effet Chorus
• Réglages : voir table page 162.
• Réglage par défaut : varie selon le style.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Chorus
➔ Le type d'effet chorus sélectionné est en surbrillance.
Etant donné que le réglage par défaut du type d'effet chorus varie
selon le style d'accompagnement, le type de chorus peut changer
automatiquement lors du choix d'un nouveau style.
• La sélection du type d'effet chorus
affecte toutes les parties du clavier. Il
est impossible d'effectuer des réglages
particuliers pour chaque partie
séparément.
• L'intensité de la profondeur de l'effet
varie selon la voix et peut sembler plus
forte ou plus faible pour un seul et
même type de chorus sélectionné.
• Il est aussi possible d'appliquer les
effets de chorus aux voix du clavier en
utilisant la touche [EFFECT]. Reportezvous à la liste Effects Types de la
page 46 pour les détails.
■ Réglage de la profondeur de l'effet de chorus pour
chaque partie .........................................................................................................
Les autres réglages de la page CHORUS vous permettent de fixer
séparément la profondeur du chorus pour chaque partie que vous jouez
sur le clavier.
Z Sélectionnez une partie.
Appuyez sur LEFT, RIGHT1 ou RIGHT2 pour régler la profondeur
de l'effet chorus pour la partie du clavier correspondante.
➔ La fonction sélectionnée est en surbrillance.
Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs
parties en une seule fois et procéder à
leurs réglages respectifs en même temps.
X Réglez la profondeur de l'effet chorus.
Réglez la profondeur de l'effet chorus pour la partie en surbrillance
à l'aide du cadran de données ou des boutons [–] et [+] .
Vous pouvez aussi faire augmenter une valeur donnée en appuyant
sur la touche d'afficheur à cristaux liquides correspondante. Pour
réinitialiser une valeur à son réglage par défaut, il vous suffit
d'appuyer simultanément sur [–] et [+] .
43
Etant donné que les réglages par défaut des fonctions de profondeur
de l'effet chorus varient selon les voix sélectionnées, un réglage de
profondeur d'effet chorus peut changer automatiquement lors du
choix d'une nouvelle voix.
Fonctions de profondeur de l'effet
chorus
• Gamme : 0 (sans effet) - 127 (max.)
• Réglage par défaut : varie selon la voix.
Puisque l’effet de chorus est activé en
permanence, vous devriez spécifier une
profondeur de chorus 0 pour les parties
que vous ne souhaitez pas affecter par
cet effet.
CVP-201
45
Effets de voix
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Le Clavinova comprend une grande variété d’effets, en plus de
l’effet de réverbération, qui soulignent le eson des voix ou créent
des effets spéciaux, impétueux. Vous pouvez régler la profondeur
des effets comme vous le souhaitez.
VOLUME
MASTER
VOLUME
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
DEMO
8BEAT
BALLAD
DANCE
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
16BEAT
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
DISK
HARMONY
SONG CONTROL
TEMPO
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
STRINGS/
CHOIR
ORGAN
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
BEAT
TRAD/
WALZ
METRONOME
RESET
FUNCTION
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
EFFECT
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
MAIN D
ENDING
START/STOP
FADE
IN/OUT
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
Activation des effets
Appuyez sur le bouton [EFFECT] pour appliquer les effets aux parties du clavier.
VOICE
PIANO
E. PIANO
GUITAR
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SYNTHESIZER
ORGAN
PERCUSSION
ENSEMBLE
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
XG
SPLIT
EFFECT
Activation/désactivation des effets
Réglage par défaut : varie selon la voix.
Le témoin [EFFECT] ne s’allume pas si la
profondeur de l’effet (page 48) est réglée
sur 0.
➔ Le témoin s'allume.
Pour désactiver l’effet, appuyez de nouveau sur [EFFECT].
➔ Le témoin s’éteint.
Etant donné que le réglage par défaut de la touche [EFFECT] varie
selon la voix sélectionnée, l'effet de réverbération peut s'activer ou se
désactiver automatiquement lors de la sélection d'une nouvelle voix.
Lorsque un effet est utilisé dans un
morceau, il est automatiquement
désactivé pour les parties du clavier
quand ce morceau est choisi pour le
lire. Si vous appuyez sur [EFFECT]
pour appliquer un effet aux parties du
clavier après avoir sélectionné un
morceau, l’effet ne sera pas appliqué à
ce morceau.
Modification des réglages d'effets
Vous pouvez changer le type et la profondeur de l'effet actuellement
sélectionné à l'aide des pages d’afficheur EFFECT et EFFECT DEPTH.
■ Affichage des réglages d'effets. ........................................................
Z Appuyez d'abord sur [DIRECT ACCESS] puis sur [EFFECT].
DIRECT ACCESS
➾
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
XG
SPLIT
EFFECT
Si vous appuyez sur le bouton [<] alors
que la page EFFECT est à l'écran, vous
verrez s'afficher également la page
CHORUS. Reportez-vous aux deux
premières sections du chapitre pour les
détails sur les réglages des effets de
réverbération et de chorus.
➔ L'afficheur à cristaux liquides fait apparaître la page EFFECT ou la
page EFFECT DEPTH (celle des deux qui aura été le plus
récemment sélectionnée).
CVP-201
44
46
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Effets
de voix
<] et [>
>] pour naviguer entre les
X Utilisez les touches PAGE [<
pages EFFECT et EFFECT DEPTH.
■ Modification du type d'effets ................................................................
Vous pouvez modifier la sélection du type d'effets depuis la page EFFECT. Sélectionnez un type d’effet à l'aide des touches TYPE ▲ et ▼ ou
mettez en surbrillance la fonction TYPE puis utilisez le cadran de
données ou les boutons [–] et [+].
Pour réinitialiser la valeur du type d'effets à son réglage par défaut,
appuyez simultanément sur les boutons REVERB TYPE ▲ et ▼ ou bien
sur les boutons [–] et [+].
➔ Le type d'effets sélectionné est en surbrillance.
Etant donné que le réglage par défaut du type d'effets varie selon la
voix sélectionnée, le type d'effets peut changer automatiquement lors du
choix d'une nouvelle voix.
■ Variation d'effets ................................................................................................
Chaque type d'effets du Clavinova possède une variation qui peut être
sélectionnée à l'aide des fonctions VARIATION depuis la page de
l’afficheur EFFECT. Pour faire varier l'effet produit par le type d'effet
sélectionné, appuyez sur la touche d'afficheur à cristaux liquides située
sous la touche VARIATION.
Type d'effets
• Réglages : voir la table page 163.
• Réglage par défaut : varie selon la voix.
• La sélection d'un type d'effets donné
affecte toutes les parties du clavier.
Il est impossible de procéder à des
réglages particuliers pour chaque
partie séparément.
• Lorsque le réglage par défaut du bouton [EFFECT] est activé pour deux ou
trois voix sélectionnées en mode Dual
et/ou en mode clavier partagé, le
Clavinova sélectionne
automatiquement le type d'effets le
plus approprié pour chaque partie du
clavier et en règle de la même façon la
profondeur (page 48).
• L'intensité de la profondeur de l'effet
varie selon la voix et peut sembler plus
forte ou plus faible pour un seul et
même type d'effets sélectionné.
• Si les touches [EFFECT] et [REVERB]
sont simultanément activées, tous les
effets seront appliqués en même
temps.
VARIATION
• Réglages : OFF, ON
• Réglage par défaut : varie selon la voix.
➔ La valeur affichée par la fonction VARIATION passe de OFF à ON
provoquant un changement d'effet.
45
La manière avec laquelle l'effet se modifie dépend du type d'effets en
question (voir la table page 163). Par conséquent, étant donné que le
réglage par défaut de la fonction VARIATION dépend de la voix
sélectionnée, le réglage de cette fonction peut changer automatiquement
lors du choix d'une nouvelle voix.
CVP-201
47
Effets de voix
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
■ Réglage de la profondeur d’effet pour chaque partie
Les paramètres de la page EFFECT DEPTH vous permettent de régler
séparément la profondeur d’effets de chaque partie jouée au clavier.
Z Selectionnez une partie.
Appuyez sur LEFT, RIGHT 1, ou RIGHT 2 pour définir la profondeur
d’effet de la partie du clavier correspondante.
➔ La fonction sélectionnée apparaît en surbrillance.
X Réglez la profondeur d’effet.
Réglez la profondeur d’effet de la partie sélectionnée à l’aide du
cadran de données ou des touches [–] et [+].
Fonctions de profondeur d’effet
• Catégorie : 0 (aucun effet) - 127 (max.)
• Valeur de base : varie selon la voix.
Vous pouvez également augmenter une valeur en appuyant sur la touche correspondante de l’afficheur. Pour rétablir la valeur par défaut d’un
réglage, appuyez simultanément sur les touches [–] et [+].
Les réglages par défaut des fonctions de profondeur d’effet dépendant
des voix sélectionnées, ceux-ci peuvent changer automatiquement si
vous sélectionnez une autre voix.
CVP-201
46
48
5 : Styles d’accompagnement
CHAPITRE
(Rythme et accompagnement automatique)
Sélection des styles d’accompagnement
○ ○ ○ ○
Le Clavinova possède une gamme variée de “ styles ” musicaux que l’accompagnement
automatique (page 57) permet d’utiliser comme simple accompagnement de batterie
ou comme base d’un accompagnement entièrement orchestré (y compris les
morceaux de basse et de rythme). Il existe également un choix de styles “ pianiste ”
permettant de jouer un accompagnement de piano lorsque vous activez
l’accompagnement automatique.
STYLE
8BEAT
16BEAT
SWING/
JAZZ
LATIN
BALLAD
DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
COUNTRY
BALLROOM
TRAD/
WALZ
DISK
HARMONY
VOLUME
MASTER
VOLUME
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
DEMO
8BEAT
BALLAD
DANCE
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
16BEAT
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
DISK
HARMONY
SONG CONTROL
TEMPO
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
BEAT
TRAD/
WALZ
METRONOME
RESET
FUNCTION
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
START/STOP
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
CUSTOM
● Types de styles
• Rhythm : 125
• Pianist : 35
• Custom : 4
* Pour plus d’informations sur les styles, consultez la liste des styles à la
page 10 du guide de référence.
* Les styles du Clavinova sont divisés en onze groupes correspondant
aux onze touches STYLE de l’afficheur.
* Les styles PIANIST et Guitar Waltz du groupe TRAD/WALTZ n’incluent
pas la batterie. Utilisez l’accompagnement automatique (page 58) pour
lire ces styles.
Sélection d’un style
Z Sélectionnez un groupe de styles d’accompagnement. ...
Sélectionnez le groupe de style en appuyant sur la touche de STYLE
appropriée.
STYLE
8BEAT
16BEAT
SWING/
JAZZ
LATIN
BALLAD
DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
COUNTRY
BALLROOM
TRAD/
WALZ
DISK
HARMONY
Styles livrés avec la disquette et
styles personnalisés
La touche [DISK/CUSTOM] permet
d’utiliser les styles des disquettes de
fichiers de style, livrées en option
(page 86), ou vos propres styles
(page 73).
CUSTOM
➔ L’afficheur STYLE SELECT correspondant apparaît.
47
• Quand la fonction de sauvegarde
(page 152) est activée,la mémoire
conserve le dernier style sélectionné
de chaque groupe, même quand vous
mettez l’instrument hors tension.
• Lors de la mise sous tension, le style 8
Beat 1 est sélectionné
automatiquement. Cependant, si vous
activez la fonction Backup
(Sauvegarde) (page 152), le dernier
style sélectionné sera choisi.
• Vous ne pouvez pas sélectionner de
style d’accompagnement en mode
Song Play (page 93).
CVP-201
49
Sélection des styles d’accompagnement
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
X Sélectionnez le style. ..........................................................................................................
Sélectionnez le style souhaité en appuyant sur la touche d’afficheur à cristaux
liquides appropriée.
Tempo d'accompagnement
• Lorsque vous sélectionnez
un style, le tempo prédéfini
pour celui-ci est également
sélectionné (sauf si vous
modifiez le style pendant la
lecture, dans ce cas, le
tempo en cours est
maintenu).
• Ajustez le tempo comme
décrit à la page 25.
Volume d'accompagnement
Utilisez le curseur [ACMP/
SONG VOLUME] pour régler le
volume de la lecture, comme
décrit à la page 23.
PAGE
Vous pouvez aussi sélectionner un style à l'aide du cadran de données et des
boutons [–] et [+].
Chaque afficheur STYLE SELECT est constitué de deux ou plusieurs pages.
>] pour passer d'une page à une autre.
Utilisez les touches PAGE [<] et [>
C Retournez à l'afficheur principal. .............................................................................
Appuyez sur [EXIT] pour retourner à l'afficheur principal.
EXIT
CVP-201
48
50
Lecture des styles d'accompagnement
○ ○ ○
Utilisez les touches AUTO ACCOMPANIMENT et START/STOP
pour sélectionner les variations de style et contrôler la lecture.
AUTO ACCOMPANIMENT
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
VOLUME
MASTER
VOLUME
MAX
MIN
MIN
DEMO
8BEAT
BALLAD
DANCE
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
INTRO
16BEAT
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
TAP
SYNCHRO
START/STOP
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
START/STOP
FADE
IN/OUT
ENDING
MAIN D
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
DISK
HARMONY
SONG CONTROL
TEMPO
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
BEAT
TRAD/
WALZ
METRONOME
RESET
FUNCTION
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
START /STOP
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
Variation de style
Chacun des styles livrés avec le Clavinova possède quatre variations
correspondant aux touches [MAIN A], [MAIN B], [MAIN C], et
[MAIN D] de l'accompagnement automatique.
AUTO ACCOMPANIMENT
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
Utilisez ces boutons pour sélectionner les variations de style.
Main A est généralement la forme la plus rudimentaire du style ; les
autres variations sont des embellissements somptueux du même thème
de base. En passant judicieusement d'une variation à une autre pendant la
lecture, vous pouvez apporter de la variété à la performance et la rendre
plus intéressante.
■ Sélection d'une variation ..................................................................................
Vous pouvez sélectionner une variation de style avant de démarrer la
lecture de ce style. Pour sélectionner une variation, appuyez sur la touche
correspondante.
AUTO ACCOMPANIMENT
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
➔ Le témoin de la touche s'allume.
Le Clavinova commence la lecture de la variation de style
sélectionnée lorsque vous lancez ce style à l'aide de l'une des méthodes
décrites dans la section suivante.
■ Reproduction des variations rythmiques ..........................................
49
Si vous sélectionnez une autre variation de style pendant la lecture, le
Clavinova joue automatiquement une variation rythmique lors du passage à la nouvelle variation. La variation rythmique, tout comme la variation principale, diffère d'une variation à une autre.
Variations rythmiques
Une variation rythmique est un
embellissement du rythme de base, qui est
généralement joué à la fin d'une phrase
musicale pour assurer une transition
intéressante jusqu'au segment suivant.
CVP-201
51
Lecture des styles d'accompagnement
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Pour modifier la variation pendant la lecture du style, appuyez sur la
touche correspondant à la nouvelle variation.
➔ Le témoin de la touche clignote lorsque le Clavinova lit la variation
rythmique.
En général, le Clavinova démarre la variation rythmique juste après
que vous ayez appuyé sur la touche. Cependant, si vous sélectionnez une
variation après la dernière croche d'une mesure, la lecture de la variation
rythmique démarrera à partir de le mesure suivante.
Utilisation des pédales
Vous pouvez utiliser la pédale de gauche
pour faire une pause lors de la lecture du
style ou lire une variation rythmique
particulière, en sélectionnant BREAK ou
BREAK FIL pour la fonction LEFT
PEDAL (page 138).
➔ A la fin de la lecture de la variation rythmique, le témoin de la touche reste allumé pendant que le Clavinova lit la variation
principale.
L'option de variation rythmique automatique constitue une transition
intéressante lorsque vous passez d'une variation à une autre. Si Main A
est en cours de lecture et que vous appuyez sur la touche [MAIN B] par
exemple, le Clavinova joue la variation rythmique B, puis démarre la
lecture de Main B.
■ Plus de divertissement avec les variations rythmiques .......
Vous pouvez aussi lire des variations
rythmiques sans sélectionner une autre
variation. Pour ce faire, appuyez sur la
touche correspondant à la variation en
cours de lecture. Le Clavinova joue la
variation rythmique correspondant à cette
variation, puis retourne au motif principal.
● Modification de la variation rythmique
Vous pouvez changer de variation pendant la lecture d'une variation
rythmique. Le Clavinova passe à la variation rythmique de la
nouvelle variation, puis continue la lecture du nouveau motif principal, comme d'habitude.
● Relecture de la variation rythmique
Si vous maintenez le bouton clignotant enfoncé ou appuyez sur celuici à la fin de la dernière croche de la mesure pendant la lecture de la
variation rythmique, celle-ci sera rejouée.
● Annulation de la variation rythmique
Si vous appuyez sur le bouton clignotant avant la dernière croche de
la mesure pendant la lecture de la variation rythmique, le Clavinova
arrête la lecture de la variation rythmique et poursuit en utilisant le
motif principal.
Lancez le style d’accompagnement
Vous pouvez lancer le style d'accompagnement de plusieurs manières,
comme décrit ci-dessous :
■ Démarrage standard .............................................................................................
C'est la façon la plus simple de démarrer un style. Si nécessaire,
sélectionnez une variation, comme décrit à la page 51, puis appuyez sur
la touche [START/STOP].
START/STOP
TAP
SYNCHRO
➔ Le témoin s’allume et le style débute.
CVP-201
Indicateur de temps
Pendant la lecture du style, l'indicateur
de temps (rouge) situé à l'extrême
gauche s'allume à chaque premier temps
d'une mesure, et les autres indicateurs
(verts) clignotent pour les temps qui
suivent. Le tempo et le numéro de
mesure actuels sont indiqués dans la
marge gauche de l'afficheur principal.
50
52
START/STOP
Utilisation des pédales
Vous pouvez utiliser la pédale de gauche
pour démarrer le style et pour l'arrêter, en
sélectionnant START/STOP pour la
fonction LEFT PEDAL (page 138).
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Lecture
des styles d'accompagnement
■ Début synchronisé .................................................................................................
Cette méthode vous permet de débuter le style en jouant simplement
une note ou un accord sur le clavier.
Z Réglez la fonction de début synchronisé.
Si nécessaire, sélectionnez une variation comme décrit à la page 51,
puis appuyez sur la touche [SYNCHRO].
START/STOP
TAP
SYNCHRO
START/STOP
➔ Le témoin s'allume, et le témoin rouge [BEAT] clignote en suivant
le rythme actuel.
• Si vous appuyez sur la touche
[SYNCHRO] pendant la lecture d'un
style, celle-ci s'arrête et l'option de
début synchronisé est
automatiquement mise en attente.
• Lorsque vous utilisez le clavier en
mode clavier partagé (page 36) ou
l'accompagnement automatique dans
un mode différent de FULL KEYBOARD (page 61), seule la partie
gauche du clavier déclenche un début
synchronisé.
X Démarrez la lecture.
Dès que vous êtes prêt, jouez une note sur le clavier. La lecture du
style démarre lorsque vous jouez la première note.
➔ Le témoin de la touche [SYNCHRO] s'éteint, celui de la touche
[START/STOP] s'allume et la lecture du style commence.
■ Synchronisation tempo/début d’accompagnement .................
Cette fonction vous permet de fixer le tempo et de débuter le style en
une opération.
Si nécessaire, sélectionnez une variation comme décrit à la page 51,
puis frappez sur la touche [TAP] selon le tempo souhaité : quatre fois
pour les styles à 2 et 4 temps, trois fois pour les styles à 3 temps et cinq
fois pour les styles à 5 temps.
Pour annuler l'option de début
synchronisé avant de commencer la
lecture du style, appuyez de nouveau sur
la touche [SYNCHRO]
Si vous ne frappez pas sur la touche
[TAP] le nombre de fois requises (par
exemple trois fois pour une mesure à 3
temps) la fonction Tap Start s’annule au
bout de quelques secondes.
START/STOP
TAP
SYNCHRO
START/STOP
Quand vous jouez un morceau à 4 temps, frappez quatre fois.
51
La touche [TAP] sert aussi à changer le tempo pendant la reproduction d’un style (en frappant sur la touche deux fois). Dans ce cas, vous
n’entendrez pas le “clic” de frappe.
CVP-201
53
Lecture des styles d'accompagnement
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
■ Ajout d'une introduction ...................................................................................
Cette option permet d'embellir le démarrage d'un morceau en y
ajoutant une introduction.
Z Définissez le motif d'introduction.
Sélectionnez la variation qui sert à lire le motif d'introduction, comme
décrit à la page 51, puis appuyez sur la touche [INTRO]. Il existe
trois motifs d'introduction (voir ci-dessous) :
Motifs d'introduction
Motif
Intro A
Intro B
Intro C/D
Lecture sur :
[MAIN A]
[MAIN B]
[MAIN C] ou [MAIN D]
➔ Le témoin de la touche [INTRO] s'allume, et celui de la variation
sélectionnée clignote.
AUTO ACCOMPANIMENT
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
Le témoin clignotant indique la variation à
jouer après l'introduction. Dans
l'illustration de gauche, le Clavinova
jouera l'Intro A, puis Main A.
X Sélectionnez le motif principal.
Sélectionnez la variation qui servira à lire le motif principal à la fin de
l'introduction. (Si vous souhaitez que la lecture du style se poursuive
en utilisant la même variation comme motif d'introduction, ignorez
cette étape.)
➔ Le témoin de la touche que vous avez précédemment
sélectionnée s'allume, et celui de la touche actuellement
sélectionnée clignote.
AUTO ACCOMPANIMENT
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
Puisque le témoin clignotant indique la
variation à jouer après l'introduction,
l'illustration de gauche indique que le
Clavinova jouera Intro C/D, suivi de
Main A.
FADE
IN/OUT
C Démarrez la lecture du style.
Utilisez l'une des trois méthodes décrites aux pages précédentes pour
démarrer la lecture du style.
CVP-201
52
54
Pour annuler l'introduction avant de
démarrer la lecture du style, appuyez de
nouveau sur la touche [INTRO].
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Lecture
des styles d'accompagnement
■ Augmentation du volume .........................................................
Cette fonction permet d'obtenir progressivement une augmentation du
volume du style. Vous pouvez définir la fonction Fade In (augmentation du
volume) à tout moment avant de démarrer la lecture du style, et l'utiliser en
combinaison avec n'importe quelle méthode de démarrage (y compris la
fonction Introduction).
Z Appuyez sur la touche [FADE IN/OUT].
AUTO ACCOMPANIMENT
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
Utilisation des pédales
Vous pouvez utiliser la pédale de gauche
pour déclencher une augmentation/
atténuation du volume en sélectionnant
FADEIN/OUT pour la fonction LEFT
PEDAL (page 138).
➔ Le témoin s'allume, et le démarrage synchronisé (page 53) est
automatiquement activé.
X Démarrez la lecture du style.
Utilisez l'une des trois méthodes décrites dans la page précédante
pour démarrer la lecture du style.
Pour annuler l'augmentation du volume
avant de démarrer la lecture du style,
appuyez de nouveau sur la touche
[FADE IN/OUT].
➔ Le témoin de la touche [FADE IN/OUT] clignote lors de
l'augmentation du volume, puis s'éteint à la fin de la procédure.
Arrêt du style d’accompagnement
Il existe plusieurs façons d'arrêter la reproduction du style
d'accompagnement, comme décrit ci-dessous :
■ Arrêt standard ............................................................................................................
Pour arrêter la reproduction de style, appuyez sur la touche [START/
STOP].
START /STOP
TAP
SYNCHRO
START/STOP
Utilisation des pédales
Vous pouvez utiliser la pédale de gauche
pour démarrer la lecture du style et
l'arrêter en sélectionnant START/STOP
pour la fonction LEFT PEDAL (page
138).
➔ Le témoin de la touche s'éteint et la lecture du style prend
immédiatement fin.
■ Ajout d'une conclusion ......................................................................................
Pour jouer un motif de conclusion avant l'arrêt de la lecture du style,
appuyez sur la touche [ENDING].
AUTO ACCOMPANIMENT
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
53
➔ Le témoin de la touche ENDING s'allume et le Clavinova arrête la
lecture du style après avoir joué un motif de conclusion.
Lorsque vous appuyez sur la touche
[ENDING], sur ou après le second temps
d'une mesure, la lecture du motif de
conclusion démarre au début de la
mesure suivante.
CVP-201
55
Lecture des styles d'accompagnement
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Le Clavinova joue l'un des trois motifs de conclusion suivants, en
fonction du motif principal en cours de lecture, comme décrit ci-dessous.
Motifs de conclusion
Motif
Ending A
Ending B
Ending C/D
Lecture sur :
[MAIN A]
[MAIN B]
[MAIN C] ou [MAIN D]
Appuyez sur [ENDING] une deuxième fois pendant la lecture du
modèle de conclusion pour produire un effet avec ritardando
(ralentissement graduel).
Utilisation des pédales
Vous pouvez utiliser la pédale de gauche
pour lancer le motif de conclusion et le
ritardando ; pour ce faire, réglez la
fonction LEFT PEDAL sur ENDING/RIT
(page 138).
■ Atténuation du volume .......................................................................................
Vous pouvez obtenir l'atténuation et l'arrêt automatiques du style ;
pour ce faire, appuyez sur la touche [FADE IN/OUT].
ENDING
FADE
IN/OUT
Utilisation des pédales
Vous pouvez utiliser la pédale gauche
pour augmenter ou atténuer le volume ;
pour ce faire, réglez la fonction LEFT
PEDAL sur FADE IN/OUT (page 138).
START/STOP
TAP
SYNCHRO
START/STOP
➔ Le témoin de la touche clignote lors de l'atténuation du volume du
style.
Vous pouvez utiliser la fonction Fade Out en combinaison avec
n'importe quel motif (y compris ceux d'introduction et de conclusion).
CVP-201
54
56
Pour jouer avec
l’accompagnement automatique
○○○○○○○○
Le Clavinova inclut un système d'accompagnement automatique
sophistiqué avec rythmes, basses et accords de plus de 125
styles différents pour accompagner votre performance, ainsi
que 35 types d’accompagnement piano différents.
Les données de lecture de l'accompagnement automatique ne sont, en
principe, pas émises par la touche [OUT] du terminal MIDI. Pour envoyer
des données d'accompagnement automatique à un autre instrument
MIDI, utilisez les fonctions ACMP&RHY et HARMONY de l'afficheur
FUNCTION [MIDI 4], comme décrit à la page 150.
ACMP ON
VOLUME
MASTER
VOLUME
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
DEMO
8BEAT
BALLAD
DANCE
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
16BEAT
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
DISK
HARMONY
SONG CONTROL
TEMPO
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
BEAT
TRAD/
WALZ
METRONOME
RESET
FUNCTION
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
START/STOP
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
Utilisation de l'accompagnement automatique
Vous pouvez utiliser l'une de ces méthodes pour indiquer les accords
à jouer par l'accompagnement automatique. Choisissez le mode
d'accompagnement le mieux adapté au style joué.
Pour des explications détaillées sur
chaque mode d'accompagnement,
consultez les pages 60 et 61.
● Single Finger (à un doigt)
La méthode Single Finger permet d'obtenir faciliment un
accompagnement pour des accords en majeur, en septième, en mineur et
en septième mineure ; pour ce faire, appuyez sur certaines des touches
(selon des rules simples) situées à gauche du point de partage indiqué
par le témoin guide du clavier (voir page 60).
● Multi Finger (à doigté multiple)
Lorsque vous sélectionnez le mode Multi Finger, vous pouvez utiliser
la méthode Single Finger ou Fingered 1 pour indiquer les accords
d'accompagnement (voir page 60).
● Fingered 1
La méthode Fingered 1 permet de contrôler l'accompagnement
automatique, en jouant les accords complets situés à gauche du point de
partage (voir page 60).
● Fingered 2
Ce mode accepte les mêmes doigtés que Fingered 1 ; à ceci près que
la note la plus basse, jouée à gauche du point de partage, est utilisée
comme fondamentale de la basse (en mode Fingered 1, la fondamentale
de l'accord est toujours utilisée comme fondamentale de la basse). Vous
pouvez donc sélectionner ce mode pour jouer des accords " de basse " ou
de " fraction " (voir page 61).
55
● Full Keyboard (totalité du clavier)
Le mode Full Keyboard crée automatiquement l'accompagnement
adapté pour pratiquement tout ce que vous jouez, n'importe où sur le
clavier (voir page 61).
CVP-201
57
Pour jouer avec l’accompagnement automatique
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Démarrage de l'accompagnement automatique
Vous pouvez sélectionner un mode d'accompagnement (page 59)
avant de démarrer la lecture. Si le mode sélectionné correspond à vos
souhaits, vous pouvez démarrer l'accompagnement automatique comme
suit :
Z Sélectionnez un style. .................................................................................
Sélectionnez le style désiré (voir page 49).
STYLE
8BEAT
16BEAT
SWING/
JAZZ
LATIN
BALLAD
DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
COUNTRY
BALLROOM
TRAD/
WALZ
DISK
HARMONY
CUSTOM
X Définissez le tempo et le volume
d'accompagnement. ......................................................................................
Utilisez les touches de la fonction TEMPO pour régler le tempo
(page 25), et le curseur [ACMP/SONG VOLUME] pour régler le volume d'accompagnement des morceaux (page 23).
C Activez l'accompagnement automatique. ..............................
Appuyez sur la touche [ACMP ON].
ACMP ON
➔ Le témoin [ACMP ON] s'allume.
Le témoin de la touche [SYNCHRO] s'allume également pour
indiquer que vous pouvez démarrer l'accompagnement automatique à
l'aide de la fonction Synchronized Start (page 53). De plus, un témoin du
clavier s'allume pour indiquer le point de partage actuel.
Styles Pianist
Vous pouvez jouer les styles PIANIST et
Guitar Waltz du groupe TRAD/WALTZ à
l'aide de l'accompagnement automatique
(page 49). Ces styles ne contenant pas
d'éléments de batterie, vous devez
indiquer un accord lorsque vous
démarrez la lecture du style pour écouter
l'accompagnement.
• L'accompagnement automatique est
activé lorsque vous sélectionnez un
style dans le groupe de styles Pianist.
• L'accompagnement automatique peut
également être activé pendant la
lecture de données de morceaux
enregistrées sur le CVP-109/107/105/
700/103/201.
• Lorsque vous activez
l'accompagnement automatique pendant la lecture de morceaux
enregistrés à l'aide de cette option, la
piste de l'accompagnement enregistré
est suppprimée et remplacée par
l'accompagnement que vous jouez sur
le clavier.
V Pour débuter l’accompagnement automatique. ..............
Commencez la lecture pour lancer l'accompagnement automatique
avec la fonction Synchronized Start, ou démarrez la lecture du style à
l'aide de l'une (ou de plusieurs) des autres méthodes décrites aux pages
52 et 53.
Les méthodes utilisées pour indiquer des accords d'accompagnement
automatique sont décrites dans les pages suivantes.
• Vous pouvez sélectionner des variations de style et lire des variations
rythmiques, comme décrit à la page
51, pendant la lecture avec
l'accompagnement automatique.
• Appuyez de nouveau sur la touche
[ACMP ON] pour désactiver
l'accompagnement automatique avant
de démarrer la lecture.
Pour arrêter l’accompagnement automatique
Utilisez l'une des méthodes décrites à la page 55 pour arrêter la lecture du style, y compris l'accompagnement automatique.
Pour désactiver l'accompagnement automatique, appuyez sur la touche [ACMP ON], le témoin s'éteint.
CVP-201
56
58
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Pour
jouer avec l’accompagnement automatique
Modification des réglages de l'accompagnement automatique
Vous pouvez modifier le mode d'accompagnement (permettant de
sélectionner la méthode d'indication de l'accord), le point de partage, et
d'autres réglages de l'accompagnement automatique dans la page de
l'afficheur ACCOMPANIMENT MODE.
■ Affichage des réglages de l'accompagnement
automatique .............................................................................................................
Appuyez sur la touche [DIRECT ACCESS], puis sur [ACMP ON].
DIRECT ACCESS
➾
ACMP ON
➔ L'afficheur ACCOMPANIMENT MODE apparaît.
■ Sélection d'un mode d'accompagnement ...............................
Utilisez les touches FINGERING ▼ et ▲ pour sélectionner un mode
d’accompagnement.
Mode d'accompagnement
• Réglages : voir ci-dessous.
• Réglage de base: MULTI FINGER
➔ Le mode d'accompagnement sélectionné apparaît en surbrillance.
57
La méthode d'indication des accords de chaque mode
d'accompagnement est détaillée ci-dessous.
CVP-201
59
Pour jouer avec l’accompagnement automatique
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Modes d'accompagnement
● Single Finger (à un doigt)
Pour contrôler l'accompagnement automatique, appuyez sur une, deux
ou trois touches de la partie gauche du clavier (au-dessous du point de
partage, y compris celui-ci), en suivant les règles décrites ci-dessous.
Jouez la mélodie de la partie droite avec l'accompagnement automatique.
■ Accords à un doigt
• Le Clavinova affiche les noms des
accords que vous jouez dans la marge
gauche de l'afficheur principal, sous la
mention du tempo.
• L'accompagnement se poursuit (même
si vous relâchez l'accord de la partie
gauche) jusqu'à la lecture de l'accord
suivant.
Vous pouvez jouer les quatre types d’accords suivants avec un doigt :
C
• Majeur
Appuyez sur la touche de la note fondamentale de l’accord.
Cm
• Mineur [m]
Appuyez sur la touche de la note
fondamentale de l’accord.
C# Eb F# Ab Bb
(Db)(D#) (Gb)(G#)(A#)
Appuyez en même temps sur la note fondamentale de
l’accord et sur la touche noire qui est à sa gauche.
C7
• Septième [7]
Appuyez en même temps sur la fondamentale et sur la
touche blanche qui est à sa gauche.
Cm7
C D E F G A B
• Mineure septième [m7]
Appuyez simultanément sur la note fondamentale de
l'accord et sur l'une des touches blanches et noires situées à
gauche (trois touches à la fois).
● Fingered (à plusieurs doigts)
Cette méthode permet de contrôler l'accompagnement automatique en
utilisant la métode Single Finger (décrite ci-dessus) ou Fingered 1
(décrite ci-dessous). Cependant, pour indiquer des accords mineur,
septième ou mineure septième, il est nécessaire de jouer la touche
blanche et/ou la touche noire la plus proche de la note fondamentale.
● Fingered 1
Pour contrôler l'accompagnement automatique, jouez l'un des accords
de la partie gauche du clavier (au-dessous du point de partage, y compris
celui-ci). Jouez la mélodie de la partie droite en même temps que
l'accompagnement automatique.
• Le même accompagnement continue
même après avoir relâché l'accord
dans la partie gauche, jusqu'à ce que
vous jouiez l’accord suivant.
• Si le Clavinova ne reconnaît pas
l’accord joué, “*” apparaît sur
l’afficheur à la place du nom de
l’accord.
• Vous pouvez créer un
accompagnement ne contenant que de
la batterie, en appuyant sur l'une des
touches suivantes (ex. : Do, Do#, Ré)
simultanément. Ainsi, vous pouvez
créer des " pauses de batterie "
dynamiques dans l'accompagnement.
Une série de tirets "---" s'affiche à la
place du nom de l'accord.
Les doigtés deux notes produisent un
accord basé sur l’accord joué
précédemment.
CVP-201
58
60
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Pour
jouer avec l’accompagnement automatique
■ Accords du mode Fingered 1
Vous pouvez jouer les accords décrits ci-dessous en mode Fingered 1.
Pour un tableau de doigtés montrant tous les accords utilisés dans la
note d'exemple Do, consultez la page 12 du guide de référence.
• Major
• Neuvième ajoutée sur mineure septième [m7 (9)]
• Sixte [6]
• Onzième sur mineure septième [m7 (11)]
• Septième majeure [M7]
• Quinte diminuée majeure septième sur mineur [mM7 (b5)]
• Quinte diminuée sur majeure septième [M7 (b5)]
• Septième majeure sur mineure [mM7]
• Septième majeure onzième dièse [M7 (#11)]
• Neuvième majeure septième sur mineur [mM7 (9)]
• Neuvième ajoutée [add 9]
• Quinte diminuée sur mineur [m (b5)]
• Septième majeure neuvième [M7 (9)]
• Septième diminuée [dim7]
• Neuvième ajoutée sur sixte majeure [6 (9)]
• Septième [7]
• Quinte diminuée [(b5)]
• Quarte sur septième sensible [7sus4]
• Augmenté [aug]
• Neuvième sur septième [7 (9)]
• Septième augmentée [7 (#5)]
• Septième onzième dièse [7 (#11)]
• Septième augmentée sur majeure [M7 (#5)]
• Treizième ajoutée sur septième [7 (13)]
• Mineur [m]
• Quinte diminuée en septième [7 (b5)]
• Mineure sixte [m6]
• Neuvième diminuée en septième [7 (b9)]
• Mineure septième [m7]
• Treizième diminuée sur septième [7 (b13)]
• Quinte diminuée sur mineure septième [m7 (b5)]
• Neuvième dièse sur septième [7 (#9)]
• Neuvième ajoutée sur mineure [m add 9]
• Quarte sur sensible [sus4]
● Fingered 2
Pour contrôler l'accompagnement automatique, jouez les accords de
la partie gauche du clavier comme dans Fingered 1. Dans ce mode
cependant, la note la plus basse jouée servira de fondamentale pour la
basse, comme affiché à droite.
■ Accords utilisés en mode Fingered 2
Accords de basse
Do
Do/Mi
Do/Sol
Le Clavinova reconnaît les mêmes types d'accords que ceux affichés
au-dessus du mode Fingered 1.
● Full Keyboard (totalité du clavier)
Quand vous sélectionnez le mode Full Keyboard, le Clavinova
produit automatiquement l’accompagnement approprié pendant que vous
jouez des deux mains, n’importe où sur le clavier. Vous n’avez pas à
vous inquiéter pour spécifier les accords d’accompagnement. Le nom de
l’accord détecté apparaît sur l’afficheur. intervalles de huitième note
approximativement. Les accords très courts (inférieurs à la huitième
note) peuvent ne pas être sélectionnés.
• Bien que le mode Full Keyboard soit
conçu pour fonctionner avec
différentes sortes de musiques,
certains arrangements peuvent être
inadaptés à l'utilisation de cette
option.
• La détection d’accord se produit à
des intervalles de huitième note
approximativement. Les accords très
courts (inférieurs à la huitième note)
peuvent ne pas être sélectionnés.
59
N’oubliez pas que...
Vous pouvez utiliser les modes Dual et
Split avec l'accompagnement
automatique.
CVP-201
61
Pour jouer avec l’accompagnement automatique
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
■ Utilisation de la fonction d’arrêt synchronisé ...................
La fonction SYNCHRO STOP de l'afficheur ACCOMPANIMENT
MODE arrête l'accompagnement automatique si vous ne maintenez pas
les touches situées à gauche du point de partage enfoncées.
Appuyez sur la touche SYNCHRO STOP pour l'activer.
Vous pouvez activer cette fonction
uniquement si l'accompagnement
automatique est activé et si le mode Full
Keyboard n'est pas sélectionné.
➔ La fonction SYNCHRO STOP apparaît en surbrillance, et le témoin
de la touche [SYNCHRO] s'allume.
L'accompagnement automatique est lancé lorsque vous utilisez les
touches de la moitié gauche du clavier, et s'arrête lorsque vous les
relâchez.
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur
SYNCHRO STOP.
C’est une fonction utile pour les
débutants qui ont des difficultés à jouer
en mesure précise. Elle est aussi efficace
pour créer des “cassures”
d’accompagnement pendant une performance.
■ Obtention d'une aide sur les accords ..........................................
La fonction CHORD ASSIST de l'afficheur ACCOMPANIMENT
MODE utilise les témoins guides pour vous montrer les doigtés
appropriés des accords.
Z Activez la fonction Chord Assist.
Appuyez sur le bouton CHORD ASSIST.
➔ L'afficheur CHORD ASSIST apparaît, et le mode
d'accompagnement passe automatiquement à Fingered 1.
CVP-201
• Si la touche [ACMP ON] était éteinte,
elle s'allume.
• Si le point de partage est fixé audessous de F#2, il est
automatiquement réglé à F#2.
• Les témoins guides du clavier
n'indiquent pas le point de partage
lorsque la fonction Chord Assist est
activée, puisqu'ils sont plutôt utilisés
pour indiquer les doigtés de l'accord.
60
62
Aide-accord
La fonction Chord Assist est constituée
essentiellement d'un " mémo d'accords "
électronique montrant les doigtés
appropriés des accords ; elle est utile
lorsque vous souhaitez apprendre
rapidement à jouer certains accords. Il
suffit d'indiquer l'accord souhaité via
l'afficheur pour que les doigtés de la
méthode Fingered 1 soient indiqués par
les témoins guides du clavier.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Pour
jouer avec l’accompagnement automatique
X Lancez l’accompagnement automatique.
Appuyez sur [START/STOP] ou utilisez la fonction Synchronized
Start (page 53) pour lancer l'accompagnement automatique.
C Introduisez la note fondamentale de l’accord.
Utilisez la touche ROOT pour sélectionner une fondamentale.
➔ La fonction ROOT est mise en surbrillance, et la fondamentale
change.
Fonction ROOT
Réglages : voir l’encadré de la page 60.
En maintenant la touche ROOT
enfoncée, vous pouvez également
changer la valeur de INVERT.
Si la fonction ROOT est sélectionnée, vous pouvez utiliser le cadran
de données ou les boutons [-] et [+] pour choisir une fondamentale.
V Introduisez le type d’accord.
Utilisez les touches ▼ et ▲ de la fonction TYPE pour sélectionner un
type d'accord.
Fonction TYPE
Réglages : voir la liste affichée à gauche.
➔ La fonction TYPE est mise en surbrillance, et le type d'accord
change.
Si la fonction TYPE est sélectionnée, vous pouvez utiliser le cadran
de données ou les boutons [–] et [+] pour choisir un accord.
Vous pouvez définir les types d'accords suivants dans l'afficheur :
Majeur [Maj]
Mineur [m]
Septième [7]
Mineure septième [m7]
Quinte diminuée sur mineure septième [m7 (b5)]
Sixte [6]
Mineure sixte [m6]
Septième majeure [M7]
Quarte sur sensible [sus4]
Augmenté [aug]
Quinte diminuée sur mineur [m (b5)]
Quarte sur septième sensible [7sus4]
Septième augmentée [7 (#5)]
Septième diminuée [dim7]
Quinte diminuée [(b5)]
Quinte diminuée sur septième [7 (b5)]
Septième majeure sur mineure [mM7]
B Faites tourner le doigté comme désiré.
61
Appuyez sur INVERT pour changer de doigté. Chaque fois que vous
appuyez sur cette touche, le doigté suivant correspondant à l'accord
apparaît. La fonction INVERT affiche le numéro de l'inversion.
CVP-201
63
Pour jouer avec l’accompagnement automatique
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
N Introduisez l’accord.
Le témoin guide du clavier indique le doigté correspondant à l'accord
sélectionné. Vous pouvez alors jouer un accord au clavier ou appuyer
sur la touche ENTER pour le faire jouer par l'accompagnement.
M Arrêtez l’accompagnement automatique.
Lorsque vous avez fini d'utiliser la fonction Chord Assist, appuyez sur
la touche [START/STOP] ou [ENDING] pour arrêter
l'accompagnement.
< Désactivez l’Aide-accord.
Pour désactiver la fonction Chord Assist, appuyez sur [EXIT] ou sur
[ACMP ON].
• Vous pouvez entrer des accords
reconnus par le mode Fingered 1 à
partir du clavier.
• Le Clavinova affiche le nom de
l'accord reconnu par le clavier sur le
bord gauche de l'afficheur à cristaux
liquides (LCD), en dessous du numéro
de la mesure. Vous pouvez comparer
la fondamentale et le type de l'accord
affichés par les fonctions ROOT et
TYPE pour vous assurer que vous
utilisez le bon doigté. Lorsque la note
fondamentale d’accord jouée correspond à l’une des touches noires du
clavier, la note fondamentale peut
s’afficher soit en bémol soit en dièse ;
par exemple, Bb peut aussi s’afficher
en A# (reportez-vous à l’encadré
page 60 pour les détails).
• Quand un témoin guide de clavier
clignote, il indique que vous pouvez
omettre cette note.
➔ L'afficheur principal apparaît. Si vous appuyez sur [ACMP ON],
l'accompagnement automatique est également désactivé.
■ Changement du point de partage .....................................................
Vous pouvez utiliser la fonction SPLIT POINT de l'afficheur
ACCOMPANIMENT MODE pour définir le point de partage à la
position souhaitée. Les touches situées à gauche du point de partage (y
compris celui-ci) contrôlent les accords joués par l'accompagnement
automatique dans chaque mode d'accompagnement, excepté Full
Keyboard.
Fonction SPLIT POINT
• Réglages : n'importe quelle touche du
clavier
• Réglage par défaut : F#2
F 2
Rangée gauche
C0
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Rangée droite
Utilisez le cadran de données ou les touches [–] et [+] pour changer
le point de partage.
Appuyez simultanément sur les touches [–] et [+] pour rétablir le
réglage par défaut.
• Vous ne pouvez pas fixer le point de
partage quand vous avez sélectionné
FULL KEYBOARD.
• Si vous modifiez le point de partage ici,
il le sera dans le mode Split (voir
page 39).
➔ Le nom de la touche sélectionnée est affiché par la fonction SPLIT
POINT.
Si l'accompagnement automatique ou le mode Split (page 36) est
activé, le témoin du clavier correspondant au point de partage
sélectionné s'allume.
CVP-201
62
64
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○Jouer
avec l’accompagnement automatique
Réglage du volume des parties individuelles
Le Clavinova comporte cinq parties d'accompagnement : Rhythm,
Bass, Chord, Pad, et Phrase.
RHYTHM
C'est la partie principale de l'accompagnement. La partie
Rhythm reproduit généralement l'un des kits de batterie.
BASS
La partie Bass utilise des voix appropriées à chaque style, y
compris les basse acoustique et basse synthé.
CHORD
La partie Chord offre un accompagnement rythmique en accords appropriés pour chaque style. Vous trouverez ici la
guitare, le piano et autres instruments en accords.
PAD
La partie Pad reproduit les accords longs lorsque c’est nécessaire, utilisant des instruments à maintien tels que les cordes,
orgue et choeur.
PHRASE
Utilisez la partie Phrase pour tous les embellissements tels que
les coups de cuivre mordants, les accords arpégés et autres
extras qui rendent les accompagnements plus intéressants.
Vous pouvez ajuster individuellement les régales de volume des cinq
parties d'accompagnement dans la page de l'afficheur MIXER.
Z Appuyez sur la touche [MIXER]. ......................................................
FUNCTION
MIXER
• Vous pouvez ajuster la totalité du
volume de lecture de
l’accompagnement à l’aide du curseur
[ACMP/SONG VOLUME].
• En réglant l’équilibre de volume des
différentes parties et en réglant
certaines parties de volume à “0”, vous
pouvez créer différents types
d’accompagnement et procéder à des
changements dans l’accompagnement
de style de base.
• Certains styles n’utilisent pas
l’ensemble des cinq parties
d’accompagnement.
• Vous pouvez aussi ajuster le niveau de
réverb appliqué aux parties de
l'accompagnement automatique. Pour
plus d'informations, consultez la
page 43.
Relation des volumes de chaque
partie
• Le volume de chaque partie de
l'accompagnement automatique est lié
à la valeur [ACMP/SONG VOLUME].
• Le réglage [ACMP/SONG VOLUME]
est lié au [MASTER VOLUME].
➔ Le témoin s'allume et la page MIXER s'affiche.
X Sélectionnez une partie. ...........................................................................
Appuyez sur la touche de l'afficheur correspondant à la partie dont
vous souhaitez régler le volume.
63
➔ La fonction sélectionnée apparaît en surbrillance.
CVP-201
65
Jouer avec l’accompagnement automatique
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
C Réglez le volume. .............................................................................................
Utilisez le cadran de données ou les touches [–] et [+] pour régler le
volume. Vous pouvez aussi augmenter le volume en maintenant enfoncée
la touche utilisée pour sélectionner la partie.
Vous pouvez régler le volume de la partie en surbrillance sur 0 en
appuyant sur la touche correspondante, puis en la relâchant rapidement.
Appuyez sur la touche, puis relâchez-la une deuxième fois pour rétablir
l'ancienne valeur.
Pour rétablir la valeur d'origine (110) du volume de la partie
sélectionnée, appuyez simultanément sur les touches [–] et [+].
Volume de chaque partie
• Gamme : 0 (min.) — 127 (max.)
• Réglage par défaut : 110
V Répétez les étapes Xet C. ...................................................................
Pour régler le volume des autres parties, répétez les étapes
précédentes. Les valeurs changent par unités de deux.
B Quittez l’afficheur MIXER. .......................................................................
Pour quitter cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche
[MIXER] ou sur [EXIT].
FUNCTION
MIXER
EXIT
➔ Le témoin s’éteint et l’afficheur principal apparaît.
CVP-201
64
66
Autres fonctions d’accompagnement
○ ○ ○
Le Clavinova comprend un grand nombre d’autres caractéristiques
et fonctions qui rendent l’utilisation de l’accompagnement
automatique encore plus pratique et agréable. Ces fonctions
vous permettent de sélectionner facilement les réglages du
panneau selon le type de musique et d'ajouter des harmonies à
vos mélodies.
MUSIC
DATABASE
VOLUME
MASTER
VOLUME
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
DEMO
8BEAT
BALLAD
DANCE
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
16BEAT
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
DISK
HARMONY
SONG CONTROL
TEMPO
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
BEAT
TRAD/
WALZ
METRONOME
RESET
FUNCTION
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
HARMONY
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
START /STOP
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
1
2
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
Base de données musicales
La base de données musicales intégrée au Clavinova met à votre disposition un moyen pratique pour sélectionner les paramètres de style, de
voix et d'effets adaptés à un type particulier de musique. Pour ce faire,
sélectionnez l'un des 463 réglages de la base de données musicales ; le
Clavinova fera le reste !
Pour afficher la liste des paramètres de configuration de la base de
données musicales, consultez la page 11 du guide de référence.
Z Affichez Music Database. ........................................................................
Appuyez sur la touche [MUSIC DATABASE].
MUSIC
DATABASE
HARMONY
➔ Le témoin s'allume et l’afficheur MUSIC DATABASE apparaît à
l’écran.
Nom du style
Configuration
sélectionnée
• Lorsque vous affichez Music Database, le Clavinova rappelle
automatiquement une configuration
utilisant le style en cours. (Le nom de
la configuration apparaît en
surbrillance dans la base de données
musicale Music Database.) Si vous
souhaitez utiliser la configuration
sélectionnée, passez directement à
l'étape 4 de cette procédure.
• L'accompagnement automatique est
également activé lorsque vous affichez
la base de données musicales. Si vous
accédez à la base de données
musicales avant de démarrer la lecture
du style, la fonction Synchronized Start
(page 53) est également activée.
65
L'afficheur MUSIC DATABASE contient une liste de configurations
pouvant être triées par style ou par ordre alphabétique. Le nom du style
utilisé par la configuration sélectionnée s'affiche sur le bord supérieur droit
de l'afficheur.
CVP-201
67
Autres fonctions d’accompagnement
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
X Triez la liste, si nécessaire. ....................................................................
Appuyez sur la touche SORT pour sélectionner STYLE ou A-Z.
Pour afficher les configurations d'un
groupe de styles spécifique, appuyez sur
la touche STYLE correspondante. Le
menu est automatiquement trié par style
et la configuration utilisant le style
sélectionné dans le groupe choisi,
apparaît en surbrillance.
➔ Lorsque vous sélectionnez STYLE, la liste de menus est triée par
style, et la configuration utilisant le style sélectionné apparaît en
surbrillance.
➔ Lorsque vous sélectionnez A-Z, le menu est trié par ordre
alphabétique.
C Sélectionnez et rappelez une configuration. ......................
Utilisez le cadran de données ou les touches [–] et [+] pour mettre en
surbrillance la configuration de panneau souhaitée dans la liste de la base
de données musicales Music Database. Appuyez ensuite sur SET pour
rappeler la configuration sélectionnée.
➔
Vous ne pouvez pas activer la fonction
Harmony si le mode Full Keyboard est
sélectionné, même si la configuration
sélectionnée dans Music Database inclut
une harmonie.
Les réglages de style, de voix et d'effets changent
automatiquement.
Une fois une configuration sélectionnée dans Music Database, vous
pouvez modifier les réglages de style, de voix et d'effets selon vos
préférences. Vous pouvez aussi utiliser la fonction Registration (page 89)
pour enregistrer la configuration dans la mémoire du Clavinova.
V Retournez à l'afficheur principal. ....................................................
Appuyez sur [EXIT] pour quitter l'afficheur de menu Music Database.
➔ L'afficheur précédent apparaît.
B Désactivez la fonction Music Database. ..................................
Lorsque vous avez fini d'utiliser la configuration sélectionnée dans
Music Database, appuyez de nouveau sur la touche [MUSIC DATABASE].
➔ Le témoin de la touche [MUSIC DATABASE] s'éteint et les
réglages que vous utilisiez avant d'accéder à Music Database
sont rétablis.
CVP-201
66
68
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Autres
fonctions d’accompagnement
Harmonie
Cette option ajoute des notes d'harmonie ou d'embellissement à la
mélodie que vous jouez, à l'aide de la voix principale située dans la
rangée de droite du clavier. Les notes d’harmonie sont automatiquement
produites et appropriées aux accords joués en utilisant le système
d’accompagnement automatique.
■ Ajout d'une note d'harmonie ................................................................
Comme vous ne pouvez activer/désactiver la fonction d’harmonie
pendant que vous jouez, ajoutez du “piment” et un vernis professionnel à
votre performance en appliquant la fonction d’harmonie aux phrases
sélectionnées pendant que vous jouez.
Z Activez la fonction d'harmonie (Harmony).
Appuyez sur la touche [HARMONY].
MUSIC
DATABASE
• Vous ne pouvez pas activer la fonction
d'harmonie (Harmony) si Full Keyboard
est sélectionné comme mode
d'accompagnement (page 59).
• Lorsque l'un des types d'harmonie
suivants (page 70) est sélectionné :
Octave, 1+5, Echo, Tremolo, ou Trill,
vous pouvez utiliser la fonction
d'harmonie pendant la lecture de
modèles d'introduction et de conclusion, ou pendant que
l'accompagnement automatique est
désactivé.
HARMONY
• Certains types d'harmonie utilisent des
voix différentes de celle qui a été
sélectionnée.
• Lorsque vous jouez les accords sur la
partie droite du clavier, l’harmonie
s’applique à la dernière note jouée.
➔ Le témoin s'allume.
X Jouez sur le clavier.
Jouez sur le clavier avec l’accompagnement automatique.
C Désactivez la fonction d'harmonie (Harmony).
Appuyez de nouveau sur la touche [HARMONY].
➔ Le témoin s'éteint.
■ Affichage des paramètres de l'harmonie ...............................
Vous pouvez modifier le type, le volume de la voix et d'autres
paramètres de l'harmonie dans la page de l'afficheur HARMONY.
Pour afficher la page HARMONY, appuyez sur la touche [DIRECT
ACCESS], puis sur [HARMONY].
Utilisation des pédales
• Si vous sélectionnez HARMONY pour
l'option LEFT PEDAL (page 138), le
Clavinova jouera l'harmonie
uniquement lorsque vous appuierez
sur la pédale gauche.
• Lorsque vous contrôlez l'harmonie à
l'aide de la pédale gauche, celle-ci n'a
aucun effet si l'harmonie est
désactivée (à savoir, lorsque le témoin
[HARMONY] est éteint).
MUSIC
DATABASE
DIRECT ACCESS
➾
HARMONY
67
➔ L'afficheur HARMONY apparaît.
CVP-201
69
Autres fonctions d’accompagnement ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
■ Sélection d'un type d'harmonie ..........................................................
Vous pouvez modifier le type d'harmonie joué à l'aide de l'option
TYPE de l'afficheur HARMONY.
Utilisez les touches TYPE ▲ et ▼ pour choisir un type d’harmonie ou
sélectionnez la fonction TYPE puis utilisez le cadran de données et les
touches [–] et [+].
Option HARMONY TYPE
• Réglages : consulter le tableau affiché
dans cette page.
• Réglage par défaut : en fonction de la
voix principale.
➔ L'option HARMONY TYPE apparaît en surbrillance.
Pour restaurer la valeur d'origine de la voix principale sélectionnée,
appuyez simultanément sur les boutons s et t ou [–] et [+] de l'option
TYPE.
Puisque la valeur d'origine de cette option dépend de la voix
principale que vous avez sélectionnée, vous pouvez choisir
automatiquement un autre type d'harmonie lorsque vous modifiez la
sélection de la voix principale.
Types d’harmonie
Type
CVP-201
Duet
–
Trio
–
Block
–
4 Part
–
Country
–
Octave
–
1+5
–
Echo
❍
Tremolo
❍
Trill
❍
Strumming
–
Add Jazz Gtr
–
Add Brass
–
Add Strings
–
In The Forest
–
• La valeur de la vitesse de certains
types d'harmonie (désignés par "❍"
dans la colonne Speed (Vitesse) du
tableau de gauche) peut être ajustée.
Pour des informations détaillées,
consultez la rubrique suivante.
68
70
Vitesse
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Autres
fonctions d’accompagnement
■ Modification de la vitesse de l'harmonie ..................................
Vous pouvez modifier la vitesse des notes harmoniques jouées par les
types Echo, Tremolo, et Trill, à l'aide de l'option SPEED de
l'afficheur HARMONY.
Z Sélectionnez l'option SPEED.
Option SPEED (VITESSE)
• Réglages : 4, 6, 8, 12 (Echo)
8, 12, 16, 32 (Tremolo)
12, 16, 24, 32 (Trill)
• Réglages par défaut : en fonction de la
voix principale
Appuyez sur la touche de l'afficheur à cristaux liquides en dessous de
l'option SPEED.
➔ L'option SPEED apparaît en surbrillance.
X Modifiez la valeur de la vitesse.
Pour ce faire, utilisez la touche SPEED, le cadran de données ou les
boutons [–] et [+].
■ Modification du volume de l'harmonie .......................................
Vous pouvez modifier le volume des notes harmoniques, à l'aide de
l'option VOLUME de l'afficheur HARMONY.
Option VOLUME
• Réglages : 0 (min.) — 127 (max.)
• Réglages par défaut : en fonction de la
voix principale
Z Sélectionnez l'option VOLUME.
Appuyez sur l'un des boutons de l'afficheur à cristaux liquides situés
en dessous de l'option VOLUME.
➔ L'option VOLUME apparaît en surbrillance.
X Modifiez la valeur du volume.
69
Utilisez les boutons ▼ et ▲, le cadran de données ou les boutons [–]
et [+] pour modifier la valeur du VOLUME.
Pour restaurer la valeur de base de l'option VOLUME pour la voix
principale sélectionnée, appuyez simultanément sur les boutons ▼ et
▲ ou [–] et [+] de l'option VOLUME.
CVP-201
71
Autres fonctions d’accompagnement ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Préselections immédiates
Le Clavinova est livré avec l'option One Touch Setting qui vous
permet de sélectionner, les voix et les effets appropriés au style en cours
de lecture, de façon pratique et aisée. Chaque style possède quatre
panneaux de réglage préprogrammés que vous pouvez sélectionner en
appuyant sur un seul bouton.
Pour obtenir une liste des panneaux de réglage de One Touch Setting,
consultez la page 11 du Manuel de référence.
Vous ne pouvez pas utiliser One Touch
Setting avec les styles du groupe [DISK/
CUSTOM].
Z Sélectionnez un style. .................................................................................
Sélectionnez le style désiré de la manière habituelle (voir page 49).
STYLE
8BEAT
16BEAT
SWING/
JAZZ
LATIN
BALLAD
DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
COUNTRY
BALLROOM
TRAD/
WALZ
DISK
HARMONY
CUSTOM
X Assurez-vous que ONE TOUCH SETTING
fonctionne. ................................................................................................................
Si nécessaire, appuyez sur la touche [ONE TOUCH SETTING].
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
➔ Le témoin de la touche s'allume.
C Sélectionnez un panneau de réglage. ........................................
Appuyez sur l'un des quatre boutons numérotés situés en dessous de
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING.
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
1
2
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
➔ Les réglages de voix et d'effets sont automatiquement modifiés.
Une fois le réglage sélectionné à l'aide de One Touch Setting, vous
pouvez modifier les paramètres de voix et d'effet en fonction de vos
préférences. Vous pouvez aussi utiliser Registration (page 89) pour
enregistrer le panneau de réglage dans la mémoire du Clavinova.
CVP-201
Les réglages de panneau par défaut, qui
sont pré-programmés en usine, peuvent
être stockés dans une mémoire de
registration pour être aisément rappelés
ultérieurement. Les paramètres sont
réglés sur ces valeurs à la première
mise sous tension du Clavinola.
Enregistrez-les à l’aide de la fonction
REGISTRATION dans la touche
[REGIST A-1] (voir page 89). Après
cela, il vous suffit de sélectionner la
touche [A-1] pour que tous les réglages
de panneau soient réinitialisés à leurs
valeurs par défaut.
70
72
• Lorsque vous sélectionnez un
panneau de réglage,
l'accompagnement automatique est
activé automatiquement. Si vous
sélectionnez un panneau de réglage
avant de démarrer la lecture du style,
le démarrage synchronisé (page 53)
sera également activé.
• Vous ne pouvez pas activer la fonction
harmonie si le mode Full Keyboard est
sélectionné, même si le panneau
sélectionné One Touch Setting
comprend une harmonie active.
Création de styles personnalisés
○ ○ ○ ○ ○
Le Clavinova vous permet de créer des styles d'accompagnement
personnalisés que vous pouvez rappeler et jouer à tout moment,
comme avec les styles programmés. Vous pouvez stocker jusqu’à
quatre styles personnels en même temps dans la mémoire du
Clavinova, et enregistrer autant de styles que vous souhaitez sur
disquettes pour les charger et les utiliser ultérieurement.
Enregistrement d'un style personnalisé
Pour enregistrer des styles personnalisés, procédez comme suit :
Z Sélectionnez un ensemble de styles dans
DISK/CUSTOM. ....................................................................................................
Appuyez sur la touche [DISK/CUSTOM].
STYLE
8BEAT
16BEAT
SWING/
JAZZ
LATIN
BALLAD
DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
COUNTRY
BALLROOM
TRAD/
WALZ
DISK
HARMONY
CUSTOM
• Un style temporaire (TEMP.STYLE) est
automatiquement chargé dans la
mémoire du style DISK/CUSTOM lors
de la mise sous tension.
• Si d'autres données de style ont été
chargées (voir page 87), vous pouvez
sélectionner l'un de ces styles dans le
menu DISK/CUSTOM STYLE comme
base de votre nouveau style
personnalisé.
➔ Le témoin s'allume, et l'afficheur DISK/CUSTOM STYLE apparaît.
X Sélectionnez l'option CUSTOM STYLE
STYLE. .......................................
71
Appuyez sur la touche CUSTOM STYLE.
CVP-201
73
Création de styles personnalisés ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
➔ Le message, "Select a source style" (Sélectionnez un style
source) s'affiche pendant quelques secondes, puis est remplacé
par la page 1 de l'afficheur CUSTOM STYLE. Le style sélectionné
dans l'afficheur DISK/CUSTOM STYLE démarre.
C Sélectionnez un style source. .............................................................
Sélectionnez un style interne proche du style que vous souhaitez
créer. La sélection du style interne se fait de la manière normale
(page 49).
Vous pouvez également utiliser le style précédemment sélectionné
dans l'afficheur DISK/CUSTOM STYLE comme base de votre nouveau
style, ou sélectionner un autre style dans DISK/CUSTOM, comme vous
le feriez pour un style programmé.
V Sélectionnez la section que vous voulez enregistrer.
Dans la page 1 de l'afficheur CUSTOM STYLE, appuyez sur la touche SECT. autant de fois que nécessaire pour afficher la section que
vous souhaitez enregistrer : MAIN A, MAIN B, MAIN C, MAIN D,
INTRO, FILL IN, ou ENDING.
• Dans l'afficheur CUSTOM STYLE, les
variations et les modèles qui constituent
un style sont appelés " sections ".
• Un style personnalisé est composé
d'une seule section d'introduction, d'une
seule section de substitution, et d'une
seule section de conclusion.
• Les sections d'introduction, de substitution et de conclusion du style
personnalisé sont fondés sur les
modèles correspondant à la variation du
style (MAIN A, MAIN B, MAIN C, ou
MAIN D) sélectionné lorsque vous avez
appuyé sur la touche CUSTOM STYLE
(page 73).
➔ L'option SECT. apparaît en surbrillance, et chaque section s'affiche.
Le Clavinova lit la section affichée en boucle.
B Modifier le temps et la durée de la section. .........................
Si vous souhaitez créer un style en sélectionnant une mesure de temps
différente de celle du style sélectionné ou modifier le nombre de mesures
de cette section, appuyez sur la touche PAGE [>].
➔ La page 2 de l'afficheur CUSTOM STYLE apparaît.
CVP-201
72
74
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Création
de styles personnalisés
● Modification du temps :
Appuyez sur la touche BEAT pour sélectionner une autre mesure de
temps.
Option BEAT
• Paramètres : 2, 3, 4, 5
• Valeur de base : en fonction du style.
➔ Le message suivant, "Clear style?" (Supprimer ?) s'affiche.
Supprimer le style
Etant donné que les modèles du
style sélectionné ne
correspondent pas au nouveau
temps, vous devez supprimer
totalement le style et
recommencer l'enregistrement de
bout en bout si vous souhaitez
modifier la mesure.
➾ Pour supprimer le style, appuyez sur OK ; pour annuler l'opération,
appuyez sur CANCEL (Annuler). Une fois le style supprimé, vous
pouvez utiliser la touche BEAT, le cadran de données ou les boutons [–] et [+] pour sélectionner une nouvelle mesure de temps.
● Modification de la durée de la section :
Pour modifier le nombre de mesures utilisé dans la section en cours,
appuyez sur la touche MEAS.
Option MEAS.
• Paramètres : 1 — 8
• Valeur de base : en fonction du style.
➔ Le message suivant, "Clear section?" (Supprimer la section)
s'affiche.
Supprimer la section
• Vous devrez effacer complètement
toutes les parties de la section
sélectionnée et commencez
l’enregistrement à partir de zéro si
vous changez le nombre de mesures.
• Si vous avez déjà supprimé la section
pendant la modification du temps, le
message "Clear section?" (Supprimer
la section) ne s'affiche pas, comme
décrit ci-dessous.
➾ Pour supprimer la section, appuyez sur OK ; pour annuler l'opération,
appuyez sur CANCEL. Une fois le style supprimé, vous pouvez
utiliser la touche MEAS., le cadran de données ou les boutons [–] et
[+] pour définir la durée de la section.
Vous ne pouvez sélectionner qu'une seule
mesure pour la section FILL IN.
● A la fin de cette procédure :
73
➾ Une fois les paramètres BEAT et/ou les paramètres MEAS. définis
comme vous le souhaitez, appuyez sur la touche PAGE [<] pour
retourner à la page 1 de l’afficheur CUSTOM STYLE.
CVP-201
75
Création de styles personnalisés
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
N Sélectionnez la section que vous souhaitez
enregistrer. ...............................................................................................................
Utilisez la touche de l’écran PART, le cadran de données ou les boutons [–] et [+] pour sélectionner la section que vous souhaitez enregistrer.
R1
R2
Bs
C1
C2
Pd
P1
P2
La section R1 est d'abord sélectionnée,
puis configurée pour l'enregistrement.
Rhythm 1
Rhythm 2
Bass
Chord 1
Chord 2
Pad
Phrase 1
Phrase 2
Partie enregistrement
Désactivé
Partie de reproduction Partie ne contenant aucune donnée
Vous pouvez indiquer une section à enregistrer en sélectionnant cette
section, puis l'option REC. à l'aide de la touche de l'afficheur à cristaux
liquides situé à l'extrême droite.
➔ Le numéro de la section apparaît en surbrillance. Si vous
sélectionnez une autre section que R1 ou R2, le message "Clear
part?" (Supprimer la section) s'affiche.
• Vous ne pouvez sélectionner qu'une
section à enregistrer.
• Les boutons PLAY (le numéro de la
section est entouré) et OFF (seul le
numéro de la section est affiché) sont
sélectionnés pour les options
restantes.
Supprimer la section
• Si le style source est un style prédéfini
ou chargé depuis la disquette de styles
(Style File) livrée en option, les sections autres que R1 et R2 doivent être
supprimées avant de pouvoir être
enregistrées.
• Le message "Clear part?" (Supprimer
la section) ne s'affiche pas si la section
sélectionnée ne contient pas de
données.
➾ Appuyez sur OK pour supprimer la section et continuer
l'enregistrement, ou sur CANCEL pour abandonner.
M Sélectionnez la voix correspondant à la section.......
A ce stade vous pouvez également sélectionner la voix avec laquelle
vous souhaitez enregistrer. Sélectionnez la voix, comme vous l'auriez fait
pour la voix principale du clavier (voir page 29).
Voix utilisées
R1
Toute voix de percussion ou de kit SFX du groupe PERCUSSION
R2
Toutes
Autres
Toutes, sauf un kit de battterie ou un kit SFX
CVP-201
74
76
Section
La voix prédéfinie pour la section en
cours d'enregistrement est d'abord
sélectionnée.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○Création
de styles personnalisés
< Enregistrez la partie sélectionnée. .........................................
Vous pouvez commencer à enregistrer de nouvelles notes dans la
section sélectionnée en jouant le clavier suivant le rythme approprié.
Enregistrez les sections ne contenant pas de percussions sous forme
de septième de Do majeur (CM7), puisque le style a été enregistré
sous cette forme.
Si vous voulez créer une partie entièrement nouvelle, appuyez sur
la touche d’afficheur CLEAR pour effacer la partie sélectionnée
avant de commencer l’enregistrement. Si vous effacez les deux parties R1 et R2, le métronome devient audible pour indiquer le temps.
(Le son du métronome n'est pas enregistré et s'arrête dès que le style
personnalisé est enregistré.)
• Vous pouvez démarrer la lecture d'un
style personnalisé et l'arrêter en
appuyant sur la touche [START/
STOP]. (Lorsque la lecture est arrêtée,
vous ne pouvez pas enregistrer de
données.)
• Toutes les notes s'arrêtent
automatiquement à la fin de la lecture
du style (par exemple, au point situé
entre les reprises lors de
l'enregistrement). Il n’est donc pas
conseillé d’enregistrer au-delà de ce
point.
75
Lorsque vous enregistrez une voix appartenant au kit de percussion
dans la section R1 ou R2, vous pouvez supprimer un seul instrument de
percussion de la section ; pour ce faire, appuyez sur la touche
correspondant à l'instrument à supprimer tout en maintenant la touche C1
du clavier enfoncée (Touche "CANCEL"). Le son du métronome peut
également être désactivé de cette manière.
Vous pouvez utiliser la touche d’afficheur SOLO pour vous aider :
lorsque cette touche est enfoncée et que son nom apparaît en
surbrillance, seule la partie sélectionnée sera audible. Appuyez de
nouveau sur la touche SOLO pour le désactiver et écouter tous les
éléments de la section sélectionnée.
CVP-201
77
Création de styles personnalisés
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
> Procédez à la division interne si nécessaire. ....................
Vous pouvez renforcer le rythme d'un morceau enregistré ; pour ce
faire, utilisez les options PART QUANTIZE de la page 2 de l'afficheur
CUSTOM STYLE pour aligner toutes les notes sur le temps indiqué.
Appuyez sur la touche PAGE [>] de pour l'afficher, puis appuyez sur la
touche de l'afficheur à cristaux liquides situé au milieu pour sélectionner
la taille à partager :
3
Triple-croche
Triolet de double-croches
3
Double-croche
Triolet de croches
Croche
3
Triolet de noires
Noire
Une fois que la division interne voulue a été sélectionnée, appuyez sur
la touche d’afficheur START pour procéder effectivement à la division interne de la partie sélectionnée. La reproduction s’arrête un court instant
pendant que les données sont divisées, à la suite de quoi la touche
d’afficheur START est remplacée par UNDO, ce qui vous permet de défaire
l’opération de division interne et de revenir aux données précédentes si le
résultat obtenu n’est pas satisfaisant. Vous ne pourrez plus défaire la division une fois que vous avez appuyé sur une autre touche.
? Recommencez jusqu’à ce que vous ayez terminé
votre style personnel. ..................................................................................
Recommencez les étapes 4 à 9 pour enregistrer d'autres éléments dans
la section sélectionnée.
Recommencez les étapes 4 à 10 pour enregistrer les autres sections,
jusqu'à la fin de la procédure d'enregistrement.
Les affichages MIXER ne peuvent pas
être appelés pendant l’enregistrement du
style personnalisé.
[ Donnez un nom à votre style personnel. ................................
A la fin de la lecture du style personnalisé, utilisez les boutons de
l'option PAGE pour sélectionner la page 3 de l'afficheur CUSTOM
STYLE, puis appuyez sur la touche STYLE NAME de l'afficheur à
cristaux liquides pour afficher la page NAME.
CVP-201
76
78
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Création
de styles personnalisés
Utilisez la touche de l’afficheur à cristaux liquides > pour positionner
le curseur sous le caractère que vous voulez changer (les noms de style
peuvent avoir un maximum de 12 caractères). Utilisez le cadran de
données et/ou les boutons [–] et [+] pour sélectionner le caractère que
vous souhaiter inclure dans la liste située au centre de l'afficheur, puis
appuyez sur la touche CH.SET de l'afficheur à cristaux liquides pour
inclure le caractère à la position indiquée par le curseur. Procédez de la
même manière pour tous les autres caractères du nom. Vous pouvez utiliser la touche BACK de l'afficheur à cristaux liquides pour espacer un
caractère et supprimer le caractère précédent.
Lorsque vous avez fini de nommer le style, appuyez sur OK pour
enregistrer le nom du style personnalisé en cours ou sur CANCEL pour
annuler l'opération.
Sauvegardez le style personnel. ......................................................
Appuyez sur la touche STORE de l'afficheur à cristaux liquides de la
page 3 de l'afficheur CUSTOM STYLE, pour archiver le style
personnalisé en cours dans la mémoire du Clavinova.
Le paramètre du rythme en cours pendant l'enregistrement du style
personnalisé devient le rythme prédéfini
pour ce style.
➔ Le Clavinova affiche un message vous demandant de confirmer
votre décision.
77
➾ Utilisez les touches ▼ et ▲ de l'option MEMORY NO., le cadran de
données, ou les boutons [–] et [+] pour sélectionner le numéro de
mémoire (de 1 à 4 ) permettant d'archiver le style personnalisé,
puis appuyez sur OK pour l'archiver ou sur CANCEL pour annuler
l'opération.
Si le numéro de mémoire sélectionné
contient déjà un style, le nom de ce style
apparaît à côté du numéro de mémoire.
Le style existant sera effacé et remplacé
par le nouveau style lorsque vous le
sauvegardez.
CVP-201
79
Création de styles personnalisés
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
● Pensez à enregistrer les données !
Les données du style personnalisé ne sont pas gardées en mémoire
lors de la mise hors tension, pensez donc à enregistrer votre style
personnalisé avant la mise hors tension (voir page 80).
Quittez lorsque vous avez terminé. ..............................................
Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter l'afficheur CUSTOM
STYLE et retourner à l'afficheur principal.
EXIT
Autres fonctions de style personnel
En plus des diverses fonctions déjà décrites dans la méthode de base
d’enregistrement d’un style personnel, les pages de l’affichage CUSTOM STYLE comprennent plusieurs autres fonctions qui pourront vous
être utiles lorsque vous créez de nouveaux styles personnels.
■ Option RECALL SECTION ........................................................................
Cette fonction permet de rappeler la dernière version mise en
mémoire de la section sélectionnée (toutes les parties de la section sont
rappelées). Pour ce faire, appuyez sur la touche RECALL SECTION de
l'afficheur à cristaux liquides de la page 2 de CUSTOM STYLE. Si le
Clavinova ne peut pas rappeler l'opération précédente (à savoir, après la
modification de la mesure de temps), le message "Can't recall!"
(" Rappel impossible ") s'affiche. Dans un tel cas, appuyez sur la touche
d’afficheur OK pour revenir à la page d’afficheur précédente.
■ Option STYLE CLEAR ...................................................................................
Appuyez sur la touche STYLE CLEAR de l'afficheur à cristaux
liquides de la page 3 de l'afficheur CUSTOM STYLE pour supprimer
totalement le style personnalisé en cours. Un message de confirmation
de la suppression “Are you sure?” s'affiche. Appuyez sur YES pour
supprimer le style, ou sur NO pour annuler la procédure.
CVP-201
78
80
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Création
de styles personnalisés
■ Volume et effets ..................................................................................................
La page 4 de l'afficheur CUSTOM STYLE contient plusieurs options
permettant de régler le volume, le niveau de réverbération, le type et
l'intensité du chœur de chaque élément de la section du style
personnalisé.
Z Sélectionnez la section et l'élément souhaités.
Utilisez la function SECT. pour choisir une section (ou ALL pour les
sélectionner toutes) et l'option PART pour choisir un élément (ou
ALL pour les sélectionner tous).
X Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez définir.
Le troisième bouton de l'afficheur à cristaux liquides permet de
sélectionner le paramètre à définir pour la section et l'élément en
cours. Choisissez un paramètre dans VOLUME, REVERB, CHORUS,
ou PAN.
C Sélectionnez le type de chœur souhaité.
Si vous avez sélectionné CHORUS à l'étape 2, l'option TYPE s'affiche
au-dessus du quatrième bouton de l'afficheur à cristaux liquides.
Utilisez cette option pour sélectionner le type de chœur que vous
souhaitez appliquer à la section et la partie actuellement sélectionnées.
Chorus Type List
79
• CHORUS 1
• CHORUS 2
• CHORUS 3
• CELESTE 1
• CELESTE 2
• CELESTE 3
• FLANGER 1
• FLANGER 2
• OFF
CVP-201
81
Création de styles personnalisés
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V Définissez la valeur ou l'intensité du paramètre sélectionné.
L'option VALUE (ou DEPTH) affichée au-dessus de la touche de
l'afficheur à cristaux liquides situé à l'extrême droite, définit la quantité
ou l'intensité du paramètre sélectionné à l'étape 2.
Lorsque vous sélectionnez VOLUME, l'option SECTION a pour valeur
ALL, et cette valeur va de -50 à +50 (en fonction du volume prédéfini
pour le style source). Lorsque vous sélectionnez le paramètre REVERB
ou CHORUS, vous pouvez définir pour l'intensité des valeurs allant de 0 à
127. Lorsque vous sélectionnez le paramètre PAN, vous pouvez définir
des valeurs allant de L10 (extrême gauche) à C (centre) en passant par
R10 (extrême droite) pour l'option VALUE.
B Recommencez la procédure, si nécessaire.
Recommencez les étapes précédentes pour définir d'autres paramètres
pour chaque élément et section du style personnalisé.
• Le type de réverbération utilisé pour le
style personnalisé est déterminé par le
style sélectionné comme modèle de
base pour la création du style
personnalisé.
• Normalement, les paramètres VALUE
et TYPE du style prédéfini sont d'abord
sélectionnés. Si vous sélectionnez ALL
comme valeur pour l'option PART, les
valeurs prédéfinies pour le morceau
R1 s'affichent. Si vous sélectionnez
ALL comme valeur pour l'option SECTION, les valeurs prédéfinies pour
MAIN A s'affichent.
• Si le style prédéfini utilise un chœur
n'appartenant pas à la liste, le terme
"OTHERS" s'affiche. Une fois que vous
avez sélectionné un autre type de
chœur, vous ne pouvez plus choisir de
nouveau le paramètre OTHERS.
■ Enregistrement des styles sur une disquette ...................
La page 5 de l'afficheur CUSTOM STYLE permet d'enregistrer les styles
personnalisés sur un disquette. Vous pouvez enregistrer les styles personnels
individuellement ou par groupe de quatre.
Après avoir inséré une disquette correctement formatée (page 111) dans
le lecteur du Clavinova, utilisez les touches ▼ et ▲ du MEMORY NO pour
sélectionner le style personnalisé que vous souhaitez enregistrer sur la
disquette, ou sélectionnez ALL pour enregistrer un groupe de styles (jusqu'à
4 styles personnalisés). Ensuite, appuyez sur la touche d’afficheur SAVE
pour lancer la sauvegarde des données sur la disquette. A cette étape,
l'afficheur SAVE s'affiche.
Saisissez un nom pour le fichier contenant le style. La procédure de saisie
du nom de fichier est la même que celle utilisée pour saisir le nom d'un style
personnalisé (page 140). Appuyez sur SAVE une fois que vous avez introduit
le nom. Si un fichier existe déjà sous ce nom, le message "Same name!
Overwrite?" (Ce nom existe déjà ! Le remplacer ?) s'affiche. Pour
remplacer le fichier existant, appuyez sur OK ; pour annuler l'enregistrement,
appuyez sur CANCEL.
CVP-201
80
82
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Création
Vous devez d'abord enregistrer les styles personnalisés dans le
Clavinova avant de les enregistrer sur une disquette. Si le style personnel
que vous essayez de sauvegarder sur disquette n’a pas été au préalable
sauvegardé dans la mémoire interne, le message d’avertissement
"Store in memory before saving to disk" (Enregistrer dans
la mémoire avant d'enregistrer sur disquette ") s'affiche. Dans ce cas,
appuyez sur OK pour retourner à la page 5 de l'afficheur CUSTOM
STYLE. Sauvegardez votre style personnel dans la mémoire interne de
l’instrument (voir l’étape 12 de la page 79) et essayez de nouveau de le
sauvegarder sur disquette.
de styles personnalisés
Vous pouvez charger des fichiers de
styles depuis une disquette, à l'aide des
options ALL LOAD et SINGLE LOAD,
comme décrit dans la section
" Chargement de fichiers de styles "
(page 86).
■ Suppression des fichiers de styles ..............................................
Vous pouvez supprimer les fichiers de styles de la disquette, à l'aide
de l'option DELETE de la page 5 de l'afficheur CUSTOM STYLE.
Après avoir inséré la disquette contenant les fichiers de styles dans le
lecteur du Clavinova, appuyez sur la touche DELETE de l'afficheur à
cristaux liquides. Utilisez les boutons ▲ et ▼ de l'option FILE pour
sélectionner le fichier de style que vous souhaitez supprimer de la
disquette. Le message "Are you sure?" (Confirmer) s'affiche.
Appuyez sur YES pour supprimer le fichier de style, ou sur NO pour
annuler l'opération.
■ Quitter le mode Custom Style ............................................................
81
Pour quitter le mode Custom Style et retourner à l'afficheur principal,
appuyez sur la touche [EXIT].
CVP-201
83
Création de styles personnalisés
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Reproduction des styles personnels
Une fois vos styles personnalisés créés, appuyez sur la touche [DISK/
CUSTOM] pour les sélectionner en vue d'une lecture, puis utilisez les
boutons de l'afficheur à cristaux liquides ▲ et ▼ de l'option STYLE , le
cadran de données, ou les boutons, [–] et [+] pour choisir le style
personnalisé que vous souhaitez écouter. Vous pouvez utiliser le même
mode de lecture qu'avec les styles prédéfinis (page 51).
Puisque vous ne pouvez enregistrer
qu'une seule introduction, un seul modèle
de substitution et une seule conclusion
par style personnalisé, aucune variation
d'introduction, de substitution ou de
conclusion n'est produite pendant la
lecture.
Messages affichés dans le mode Custom Style
Les messages suivants s'affichent parfois lorsque vous créez ou
enregistrez un style dans le mode Custom Style.
■ La mémoire devient pleine pendant l’enregistrement
Pendant l'enregistrement ou l'édition, ce message s'affiche lorsque le
mémoire est saturée.
Appuyez sur OK pour retourner à l'afficheur CUSTOM STYLE, puis
supprimez un élément pour alléger le style, et ainsi de suite.
■ La mémoire est insuffisante pour sauvegarder ..............
Ce message s'affiche lorsque qu'il n'y a pas suffisamment de mémoire
pour effectuer l'enregistrement.
Dans ce cas, vous devez supprimer un style dont vous n'avez pas
besoin, ou alléger le style en cours de lecture. Pour retourner à l'afficheur
CUSTOM STYLE et alléger le style en cours (en supprimant un élément,
et ainsi de suite), appuyez sur CANCEL ou appuyez sur DELETE pour
supprimer un ou plusieurs styles.
Si vous sélectionnez l'option DELETE, le message "Select style
to delete" (Sélectionnez le style à supprimer) s'affiche :
CVP-201
82
84
La quantité de mémoire (indiquée en kilooctets) utilisée par chaque style s'affiche
à côté du nom du style. Cette quantité
peut vous servir de base pour déterminer
la mémoire (sur un total de 100 Ko) qui
sera disponible après la suppression d'un
style.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Création
de styles personnalisés
Utilisez les touches ▼ et ▲ de l'option MEMORY NO. Pour
sélectionner le style que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur OK
pour le supprimer, ou sur CANCEL pour annuler la procédure.
Si le Clavinova affiche le message "Can't delete this style!"
(Impossible de supprimer le style) lorsque vous essayez de supprimer un
style, c'est parce que le style que vous souhaitez supprimer est celui sur
lequel est fondé votre style personnalisé. Dans ce cas, appuyez sur OK
pour retourner à l'afficheur "Select style to delete", puis
sélectionnez un autre style à supprimer.
■ Sortie du mode avant la sauvegarde ..........................................
Lorsque vous appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode
Custom Style avant d'enregistrer le style, le Clavinova affiche un message comme celui décrit ci-dessous :
Pour archiver le style et quitter ce mode, sélectionnez une quantité de
mémoire et appuyez sur YES ; pour quitter le mode sans enregistrer le
style, appuyez sur NO ; pour retourner au mode Custom Style, appuyez
sur CANCEL.
■ Changement de style avant la sauvegarde ..........................
Lorsque vous essayez de sélectionner un autre style source avant
d'enregistrer le style que vous venez d'éditer, le message suivant
s'affiche :
Si vous souhaitez sélectionner un autre
style source sans enregistrer le style en
cours, quittez le mode Custom Style sans
enregistrer le style (voir " Quitter le mode
Custom Style " ci-dessus), puis retournez
de nouveau à ce mode.
83
Sélectionnez un numéro de mémoire et appuyez sur OK pour
enregistrer le style et choisir un nouveau style source, ou appuyez sur
CANCEL pour retourner au mode Custom Style.
CVP-201
85
Utilisation des fichiers de styles
○○○○○○○
Vous pouvez charger et lire des fichiers de style créés dans le
format de fichier soit des disquettes "Style File" de Yamaha ou
des disquettes contenant les styles personnalisés que vous
avez créé.
DISK
VOLUME
MASTER
VOLUME
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
DEMO
8BEAT
BALLAD
DANCE
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
16BEAT
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
DISK
HARMONY
SONG CONTROL
TEMPO
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
BEAT
TRAD/
WALZ
METRONOME
RESET
FUNCTION
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
CUSTOM
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
START/STOP
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
A propos du format de fichier de style de Yamaha
Le format de fichier de style est le format d’accompagnement
automatique d’origine Yamaha qui a évolué au cours d’années de
développement et de perfectionnement. Le format Style File possède un
système de conversion unique vous permettant de jouer des
accompagnements exceptionnels et de qualité supérieure à l'aide de
différents types d'accords. En complément des styles existants, vous
pouvez utiliser d'autres styles sophistiqués au format des fichiers de style
des disquettes Style File livrées en option ainsi que des styles crées et
enregistrés sur une disquette contenant vos styles personnalisés.
Les formats des fichiers de styles créés
pour les modèles du Clavinova avant le
CVP-201 peuvent différer légèrement. Si
vous essayez de charger ce type de
fichiers, les données peuvent ne pas être
lues comme vous le souhaitez. (Ceci
s'applique également à l'utilisation des
données du style CVP-201 par les
anciens modèles du Clavinova.)
Chargement des styles dans une disquette
Z Insérez une disquette. .................................................................................
Insérez la disquette contenant les fichiers de styles dans le lecteur. Le
témoin de la touche [DISK IN USE] clignote brièvement pendant la lecture et l'identification de la disquette par le Clavinova. Lorsque vous
insérez une disquette Style File, la page d’affichage de chargement de
fichiers de style STYLE FILE LOAD (voir étape 2 ci-dessous) apparaît
automatiquement.
Si vous avez déjà inséré la disquette et que l'afficheur STYLE FILE
LOAD n'apparaît pas, appuyez sur la touche [DISK/CUSTOM] pour
faire apparaître l'afficheur DISK/CUSTOM STYLE, puis sur la touche
LOAD SINGLE.
Si vous insérez une disquette contenant
des données de morceaux et des fichiers
de styles, l'afficheur SONG PLAY
s'affiche automatiquement. Dans ce cas,
appuyez sur la touche [SONG] ou sur
[EXIT] pour retourner à l'afficheur principal, puis appuyez sur la touche [DISK/
CUSTOM].
DISK IN USE
Pour charger le groupe des quatre fichiers de styles créés en sélectionnant
ALL comme valeur de mémoire pendant l'enregistrement des fichiers dans le
mode Custom Style (voir page 82), appuyez sur la touche ALL LOAD de
l'afficheur à cristaux liquides plutôt que sur la touche LOAD SINGLE.
CVP-201
84
86
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilisation
X Sélectionnez un fichier de styles. ..................................................
Sélectionnez le style souhaité en utilisant le cadran de données ou de
[–] et [+].
Vous pouvez écouter le style sélectionné en appuyant sur la touche
LISTEN de l'afficheur à cristaux liquides. (La fonction “LISTEN” n’est
pas disponible dans le cas de LOAD ALL). Pour arrêter l'écoute, appuyez
de nouveau sur la touche LISTEN, ou sur la touche [START/STOP].
C Sélectionnez un numéro pour la mémoire et
chargez le style. .................................................................................................
Utilisez la touche d’afficheur MEMORY pour sélectionner le numéro de
mémoire (1 à 4) dans lequel le fichier de style sélectionné doit être chargé et
appuyez ensuite sur la touche d’afficheur LOAD pour effectivement charger
le fichier de style.
Recommencez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d'autres fichiers de
styles et les charger.
85
Il n’est pas nécessaire de sélectionner un numéro de mémoire lorsque
vous avez sélectionné ALL LOAD à l’étape 1. Appuyez simplement sur la
touche OK pour charger le style ou sur la touche CANCEL pour abandonner.
S'il n'y a pas suffisamment de mémoire pour charger le fichier de styles
indiqué, le message "Not enough memory! Delete an unneeded
style?" (Mémoire insuffisante ! Supprimer un style ?) s'affiche. Dans ce
cas, vous devez effacer un style devenu inutile avant de pouvoir charger le
nouveau style. Utilisez les boutons d’afficheur MEMORY NO. ▼ et ▲ pour
sélectionner le numéro du style que vous voulez effacer et appuyez ensuite
sur la touche DELETE pour effacer le style, ou appuyez sur CANCEL pour
abandonner l’opération.
des fichiers de styles
• Si vous réglez le tempo avant de
charger un style, ce tempo devient le
tempo par défaut de ce style.
• Certains styles sont trop volumineux
pour pouvoir être écoutés à l'aide de
l'option LISTEN. Si c'est le cas, le
message "Too much data for LISTEN
function! Please load data." s'affiche.
Chargez alors directement le style
comme à l'étape 4.
• L'accompagnement automatique est
activé lorsque vous appuyez sur la
touche LOAD SINGLE, et joue
automatiquement le style en Do
majeur lorsque vous appuyez sur la
touche LISTEN de l'afficheur à cristaux
liquides. Vous pouvez modifier l'accord
ou essayez d'utiliser le clavier pendant
l'essai d'écoute d'un style.
• Si le numéro sélectionné comporte
déjà un style, le nom de ce style
s'affiche au-dessus des options
MEMORY et LOAD. Quand vous
chargez un nouveau style, ce style est
effacé et remplacé par ce nouveau
style. (Un style programmé temporaire
est automatiquement chargé dans la
mémoire de style personnel [DISK
CUSTOM] lorsque l’instrument est mis
sous tension.)
• L’afficheur de chargement ALL LOAD
est comme suit :
Quand vous procédez à une opération
de chargement ALL LOAD, les
données des quatre emplacements
mémoire sont remplacées par les
nouvelles données.
• La quantité de mémoire (indiquée en
kilo-octets) utilisée par chaque style
s'affiche à côté du nom du style . Cette
quantité peut vous servir de base pour
déterminer la mémoire (sur un total de
100 Ko) qui sera disponible si vous
supprimez un style particulier.
CVP-201
87
Utilisation des fichiers de styles
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V Ejectez la disquette à la fin de la procédure. .....................
Lorsque vous en avez fini avec la disquette de style, appuyez sur la
touche EJECT du lecteur pour retirer la disquette et revenir au mode
d’exécution normal. Vous pouvez revenir au mode d’exécution normal
sans retirer la disquette en appuyant sur la touche [EXIT].
Le témoin DISK IN USE s’allume pendant le chargement d’une disquette.
N’essayez JAMAIS d’enlever une
disquette lorsque le témoin
DISK IN USE est allumé.
Les touches LISTEN, LOAD, [EXIT] et
les touches de style ne fonctionnent pas
quand les données de style sont en
cours de chargement (autrement dit
pendant que le témoin pilote DISK IN
USE est allumé).
Lecture des fichiers de styles chargés
Une fois que vous avez chargé les fichiers de style, vous pouvez les
sélectionner pour la reproduction en appuyant d’abord sur la touche [DISK/
CUSTOM] puis en utilisant les touches STYLE ▲ et ▼ de l'afficheur à
cristaux liquides, le cadran de données ou les touches [–] et [+] pour choisir
le style que vous souhaitez reproduire. Vous pouvez lire celui-ci exactement
de la même façon que les styles programmés (page 51).
Les styles de disquette ne seront
conservés dans la mémoire que jusqu’à
la mise hors tension de l’instrument.
STYLE
8BEAT
16BEAT
SWING/
JAZZ
LATIN
BALLAD
DANCE
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
COUNTRY
BALLROOM
TRAD/
WALZ
DISK
HARMONY
CUSTOM
CVP-201
86
88
6: Registrations
CHAPITRE
Utilisation des registrations
(panneau de registration/rappel)
○○○○○○○○○○○
La fonction de registration permet de stocker des réglages de
panneaux complets que vous pouvez rappeler en cas de nécessité.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 panneaux (mémoires) dans
le Clavinova.
VOLUME
MASTER
VOLUME
CONTRAST
STYLE
ACMP/SONG
VOLUME
MAX
MAX
MIN
MIN
DEMO
8BEAT
BALLAD
DANCE
HELP
SWING/
JAZZ
LATIN
COUNTRY
BALLROOM
INTRO
MAIN A
AUTO FILL
MAIN B
MAIN C
16BEAT
ROCK/
R&B
PIANIST
MUSIC
DATABASE
DISK
HARMONY
SONG CONTROL
TEMPO
VOICE
PLAY/
STOP
SONG
REC
PIANO
E. PIANO
GUITAR
FF
BRASS
SAX /
FLUTE
BASS
SOUND
REPEAT
1
2
SYNTHESIZER
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
DUAL
REVERB
SPLIT
EFFECT
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
BEAT
TRAD/
WALZ
METRONOME
RESET
FUNCTION
MIXER
PAUSE
REW
PERCUSSION
ENSEMBLE
XG
1
CUSTOM
AUTO ACCOMPANIMENT
ACMP ON
MAIN D
ENDING
FADE
IN/OUT
START/STOP
TAP
SYNCHRO
GUIDE CONTROL
START/STOP
PAGE
DIRECT ACCESS
EXIT
EASY PLAY
NEXT NOTE
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
2
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
ONE TOUCH
SETTING
ANCEL
Stockage d’un réglage de panneau
Utilisez la procédure suivante pour stocker un réglage de panneau
sous forme de registration dans la mémoire du Clavinova.
Z Définissez les commandes comme indiqué. ......................
Pour une liste des paramètres stockés par la fonction de registration,
consultez la page 11 du Manuel de référence.
X Sélectionnez une banque de registration. ............................
Utilisez les boutons [BANK+] et [BANK–] pour sélectionner la
banque de votre choix.
REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING
1
2
3
4
BANK
BANK
REGISTRATION
Banque de registration
• Catégorie : A — E
• Valeur de base : A
ONE TOUCH
SETTING
➔ La banque sélectionnée apparaît dans le coin supérieur
gauche de l’afficheur principal.
87
Banque de registration
CVP-201
89