Manuel du propriétaire | Brandt BCR152P Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Brandt BCR152P Manuel utilisateur | Fixfr
TCO
MARQUE:
BRANDT
REFERENCE: BCR152P
CODIC:
4020936
BCR152P
PROJECTION ALARM CLOCK RADIO
RADIO RÉVEIL PROJECTEUR
RADIOWEKKER MET PROJECTOR
RADIO DESPERTADOR CON PROYECTOR
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
AVERTISSEMENTS









Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute
utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre
application que celle prévue, par exemple une application commerciale,
est interdite.
Aération
Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit.
Il convient que l’aération ne soit pas gênee par l’obstruction des
ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux,
etc.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues,
telles que des bougies allumées.
Déposez vos piles usagées auprès d'installation de recyclage pour
protéger notre environnement.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sous un climat tropical.
L’appareil ne doit pas être exposé á des égouttements d'eau ou des
éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des
vases ne doit être placé sur l’ appareil.
Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire.
Lorsque la prise du réseau d'alimentation ou une prise placée sur
l’appareil est utilise comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit
demeure aisément accessible.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Alimentation
Cet appareil est conçu pour être alimenté par une prise de courant de 230
Volts, 50Hz CA. Toute autre source d'alimentation pourrait endommager
l'appareil.
1
FR
Symbols
Ce symbole indique que
l’appareil est conforme
aux normes européennes
de sécurité et de
compatibilité
électromagnétique.
La documentation
accompagnant cet
appareil contient
d'importantes
instructions d'utilisation
et d'entretien.
Cet appareil est
équipé d’une double
isolation, il n’est donc
pas nécessaire de le
connecter à la terre.
Cet appareil contient
des pièces sous haute
tension pouvant
représenter un risque
d'électrocution.
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
Manipulation et utilisation des piles
Seuls les adultes doivent manipuler les piles. Ne laissez jamais les enfants
utiliser cet appareil sauf si le couvercle du compartiment des piles est
solidement fermé.
Cet appareil fonctionne avec deux piles de type AAA de 1,5 V (non fournies).
Ces piles sont accessibles et peuvent être remplacées.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles sous l’appareil pour enlever les
piles.
2
FR
EMPLACEMENT DES BOUTONS DE CONTRÔLE
Vues avant et latérale
Vue avant
1. Bouton POWER
(ALIMENTATION)
2. Écran d'affichage
3. Bouton VOLUME
/ AL2
button
/ AL1
4. Bouton VOLUME
button
5. Antenne FM
6. Bouton de RÉGLAGE
/
HEURES
/
7. Bouton de RÉGLAGE
MINUTES
8. Bouton SLEEP (SOMMEIL)
9. Bouton SET (RÉGLAGES)
10. Bouton SNOOZE (RAPPEL
D'ALARME) /DIMMER
(LUMINOSITÉ)
11. Bouton de BANDE
12. BOUTON MEM
(MÉMORISATION)
13. Couvercle du compartiment des
piles (au fond)
14. Bouton MARCHE/ARRÊT: du
PROJECTEUR
15. Molette du projecteur
16. Projecteur
Indicateur de sonnerie de
17.
l'alarme 1
Indicateur de radio de
18.
l'alarme 1 r
19.
Indicateur de sonnerie
l'alarme 2
Indicateur de radio
20.
l'alarme 2
PILE DE SAUVEGARDE
En cas de coupure de courant, les piles de sauvegarde permettent de conserver
en mémoire pendant une courte période les réglages de l’horloge, des alarmes
et des stations préréglées. S’il n’y a pas de piles de sauvegarde dans l’appareil
ou s'il y a une coupure de courant prolongée, il faudra à nouveau régler l'horloge.
3
FR
MODE DE VEILLE
Posez l’appareil sur une surface plane et stable, puis branchez son câble
d’alimentation dans une prise électrique.

L’appareil entre en mode veille et « 0:00 » clignote sur l’écran.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
1.
2.
3.
En mode de veille, appuyez sur SET jusqu’à ce que l’affichage se mette
à clignoter.
Alors que l'affichage clignote, appuyez plusieurs fois sur les boutons HR
et MIN jusqu'à ce que les heures et les minutes désirées s'affichent.
 Maintenez respectivement les boutons HR ou MIN pressés pour que
les chiffrent changent rapidement.
Appuyez sur SET pour confirmer.
 Les chiffres des heures et des minutes s'arrêteront de clignoter.
MISE EN MARCHE/MODE RADIO
Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil en marche et activer le mode
radio.

La fréquence radio s’affiche brièvement, puis l’horloge s'affichera de
nouveau.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur POWER pour mettre la radio en
marche.
 La fréquence FM par défaut ou la dernière
fréquence écoutée s'affiche.
 La fréquence FM par défaut est de 87.5 MHz.
Appuyez une fois sur BAND pour sélectionner la bande radio AM.
 La fréquence AM par défaut est de 522 kHz.
Appuyez plusieurs fois sur BAND pour sélectionner l’une des bandes de
fréquences radio.
Réglez le niveau du volume en appuyant plusieurs fois ou en maintenant
/
pressé.
le bouton VOLUME
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
/
pour régler la fréquence de
la station de radio désirée.
 Appuyez sur le bouton TUNING
/
pendant 2 secondes puis
relâchez le bouton, l’appareil scannera les fréquences jusqu’à ce qu’il
trouve une station de radio dont la réception est suffisamment bonne.
4
FR
REMARQUES :

Pour optimiser la réception FM, déployez complètement l’antenne FM.

Pour améliorer la réception AM, tournez l’appareil dans la position dans
laquelle la réception est la meilleure.
MÉMORISATION DE VOS STATIONS DE RADIO PRÉFÉRÉES
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations FM et 10 stations AM.
1.
2.
3.
4.
5.
Réglez la fréquence de la station de radio désirée en procédant comme
indiqué au chapitre « FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ».
Appuyez sur SET pendant 2 secondes environ et « P01 » clignotera sur
l'écran.
Appuyez à nouveau sur SET pour mémoriser la station.
Répétez les étapes 1 à 3 pour mémoriser d’autres stations.
Pour écouter l’une des stations radio mémorisées, appuyez plusieurs
fois sur MEM pour la sélectionner.
FONCTIONNEMENT DES DEUX ALARMES
Avant de régler l'heure d'une alarme, vérifiez que l’horloge a été réglée.
Réglage de l’alarme 1 ou de l’alarme 2
1.
2.
3.
En mode veille, appuyez 2 secondes sur AL1 / AL2.
 Les chiffres des heures et des minutes se mettent à clignoter.
Alors que les chiffres des heures et des minutes clignotent, réglez
l'heure de l'alarme en appuyant plusieurs fois sur les boutons HR et MIN.
 Maintenez respectivement le bouton HR ou MIN pressé pour que les
chiffrent changent rapidement.
Appuyez de manière répétée sur le bouton AL1 / AL2 pour sélectionner
la sonnerie ou la radio comme alarme.
 L'(les) indicateur(s) correspondant(s) s’allumera(ront) sur l´écran.
Vérification de l’heure d’une alarme
Appuyez 2 secondes sur le bouton AL1 / AL2 et l’heure de l’alarme
correspondante clignotera sur l’écran.
5
FR
Pour éteindre une alarme quand elle se déclenche, appuyez sur POWER,
elle s’éteindra et se déclenchera à nouveau les jours suivants à l’heure
programmée.
Pour désactiver une alarme, appuyez plusieurs fois sur AL1 / AL2 jusqu’à
ce que l'indicateur d'alarme correspondant s’éteigne sur l’écran.
Fonction de rappel d'alarme
Cette fonction permet d'arrêter momentanément l’alarme pendant 9 minutes
quand elle se déclenche. Lorsque vous appuyez sur la touche SNOOZE,
l'alarme (sonnerie ou radio) s'éteint, puis retentit à nouveau 9 minutes après.
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE D’ARRÊT
AUTOMATIQUE (SOMMEIL)
La minuterie d'arrêt automatique (fonction sommeil) permet de programmer
l’arrêt automatique de la radio.
Réglage de la minuterie d’arrêt automatique
1.
Appuyez sur SLEEP.
 « 90 » s’affichera sur l’écran.
2.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner
l’un des délais d’arrêt automatique suivants : 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30,
20 ou 10 minutes.
3.
La radio s’éteindra automatiquement une fois que le délai sélectionné se
sera écoulé.
Pour afficher le délai restant, appuyez sur le bouton
SLEEP.
Pour annuler cette fonction, appuyez plusieurs fois sur
SLEEP jusqu’à sélectionner « OFF ».
Pour éteindre la radio avant la fin du délai d’arrêt automatique, appuyez sur
POWER.
PROJECTION
Grâce à cette fonction de projection, vous pouvez facilement projeter l’heure
sur une surface, par exemple sur un mur.
 Pour activer ou désactiver la projection, appuyez sur PROJECTOR
ON/OFF.
6
FR
 Pour faire la mise au point de l’heure projetée, tournez la molette du
projecteur.
 Pour modifier légèrement l’angle de projection, faites pivoter le projecteur.
REMARQUE :
Lorsque la projection est activée, ne regardez jamais directement dans le
projecteur.
La distance maximale de projection est de 2 mètres.
CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ
Appuyez plusieurs fois sur le bouton DIMMER pour ajuster la luminosité de
l'affichage (clair ou pâle).
SPÉCIFICATIONS
Source d’alimentation: CA 230V 50Hz, 5W
AM: 522-1620 kHz
FM: 87.5 – 108 MHz
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos
produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 07 /08/2014
7