Manuel du propriétaire | Palm Tungsten E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
348 Des pages
Manuel du propriétaire | Palm Tungsten E Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
de l'ordinateur de poche
PalmTM TungstenTM E
Copyright
© 1998–2003 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm, Palm OS et Palm Powered sont
des marques déposées. Palm, Tungsten et VersaMail sont des marques commerciale de Palm, Inc. Les autres
marques sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Technologie audio de décodage de MPEG Layer-3 par autorisation de Fraunhofer IIS et Thompson.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce manuel.
Palm décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce
logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement
des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer
sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne
soient pas perdues.
IMPORTANT Avant d'utiliser les logiciels fournis, lisez la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur
final, livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de
ce contrat de licence.
PN : 407-5635A-FR
Table des matières
Chapitre 1 : Configuration de l'ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuration minimale : ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuration minimale : ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informations sur la mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Etape 1 : charger votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Etape 2 : configurer votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Etape 3 : installer le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etape 4 : raccorder le câble HotSync à l'ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . 4
Etape 5 : effectuer une opération HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chapitre 2 : Présentation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emplacement des commandes du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emplacement des composants du panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Emplacement des composants du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emplacement des composants du panneau inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajout d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection à l'écran et saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Logiciels supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chapitre 3 : Saisie de données dans votre ordinateur de poche . . . . . . . . 19
Utilisation du clavier logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de l'écriture Graffiti® 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ecriture dans les zones de saisie Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Jeu de caractères Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccourcis Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transmission de données par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Envoi de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
iii
Table des matières
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Importation de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Importation de données sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Importation de données sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Chapitre 4 : Utilisation des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ouverture d'applications sur la carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Passage d'une application à une autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Classification des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sélection des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Commandes de menus Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Exécution de tâches courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Création d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modification d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Suppression d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Purge des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Classification des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tri des listes d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Notes jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réception d'alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Masquage partiel ou total des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Installation et désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Installation de fichiers et d'applications supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . 57
Installation d'applications et de fichiers sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conseils pour l'Installation rapide Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Installation d'applications et de fichiers sur un ordinateur Macintosh . . . 62
Désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Désinstallation du logiciel Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
iv
Table des matières
Chapitre 5 : Utilisation de l'application Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation de la vue Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Options d'affichage de la vue Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisation de la vue quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Définition des options d'affichage de la vue quotidienne . . . . . . . . . . . . . . 69
Planification d'un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Planification d'événements répétés ou continus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Définition d'une alarme pour un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Définition du lieu de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Modification de votre emploi du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Utilisation des catégories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Utilisation de la vue hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Utilisation de la vue mensuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Définition des options d'affichage de la vue mensuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilisation de la vue annuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Repérage de conflits d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Transmission d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Affichage des événements d'anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilisation des menus de Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menu Option/Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Chapitre 6 : Utilisation de l'application Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Consultation des informations sur une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Changement de nom d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Formatage d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Gestion des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Utilisation des menus Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Chapitre 7 : Utilisation de l'application Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Création d'un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Affichage de champs de contact supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sélection des types de champs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Modification des détails du contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Création d'une carte de visite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Etablissement de connexions à partir de l'application Contacts . . . . . . . . . . . 96
Utilisation des menus de l'application Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
v
Table des matières
Chapitre 8 : Utilisation de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ajout de dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Changement de la date d'une dépense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Saisie des détails des reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Personnalisation de la liste de sélection Devise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Changement de la devise par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Définition d'un symbole de devise personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Réglage des options d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre ordinateur
de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Affichage de l'Euro sur votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Impression de l'Euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Utilisation des menus de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Chapitre 9 : Utilisation de l'application Mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Création de mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Consultation des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Utilisation des menus de l'application Mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Menus Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Chapitre 10 : Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Création d'une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes . . . . . . . . . 114
Définition d'une alarme pour une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Utilisation des menus de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Chapitre 11 : Utilisation de Palm™ Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Affichage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Affichage de photos dans la vue Miniature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Affichage de photos dans la vue Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Affichage d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Rotation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Consultation des informations relatives aux photos . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Création d'un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Classement de photos dans des albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Copie des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
vi
Table des matières
Attribution d'un nouveau nom à un album ou suppression d'un
album existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Transmission de photos par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Suppression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Utilisation des photos sur votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Utilisation des menus Palm Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Chapitre 12 : Utilisation de l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Création de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Définition d'un niveau de priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Marquage d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Modification des détails de la tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Définition d'une date d'échéance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Définition d'une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Planification de tâches répétées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Options d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Utilisation des filtres d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Définition des préférences de Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Chapitre 13 : Utilisation du logiciel de messagerie personnelle
Palm™ VersaMail™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Fonctionnalités de l'application VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Guide d'initiation à l'application VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Synchronisation d'un nom d'utilisateur existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mise à niveau d'une base de données MultiMail/VersaMail . . . . . . . . . . 140
Configuration et gestion des comptes de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Types de connexions et de comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Conditions préalables à l'établissement d'un compte de
messagerie réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Création d'un compte de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Modification des comptes de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Suppression d'un compte de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné . . . . . 155
Ajout du protocole ESMTP à un compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Résolution de problèmes liés à l'accès aux comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Réception, envoi et gestion des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Réception des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Téléchargement automatique des messages avec notification . . . . . . . . . 162
Lecture des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
vii
Table des matières
Création et modification de dossiers de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Création et envoi des nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Utilisation des URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Utilisation des pièces jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Suppression de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Vidage de la corbeille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Marquage de messages comme étant lus ou non lus . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Définition des préférences pour le téléchargement et la suppression
des e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Ajout ou mise à jour d'un enregistrement de l'application Contacts
directement à partir d'un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur
de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Configuration des paramètres d'un compte dans HotSync Manager . . . 214
Définition des options de synchronisation et des paramètres
de comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Synchronisation d'un compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Utilisation d'une connexion sécurisée SSL avec la conduite . . . . . . . . . . . 229
Chapitre 14 : Utilisation de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Définition de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Modification de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Définition des villes secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Ajout d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Modification des informations relatives à une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Suppression d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Définition d'une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Utilisation des menus de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Chapitre 15 : Opérations HotSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Opérations HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Exécution d'une opération HotSync : ordinateurs Windows . . . . . . . . . . 239
Exécution d'une opération HotSync : Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Personnalisation des paramètres HotSync des applications . . . . . . . . . . . . . . 244
Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Préparation de l'ordinateur de bureau pour les communications
par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Retour aux opérations HotSync via le câble HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . 249
viii
Table des matières
Opérations HotSync par réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Connexion au serveur d'accès distant de l'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Sélection des conduites pour une opération HotSync par réseau . . . . . . 252
Réalisation d'une opération HotSync par réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Utilisation de la fonction Lien de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Création d'un profil utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Exécution d'une première opération HotSync avec un profil utilisateur . . 256
Chapitre 16 : Définition des préférences de votre
ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Paramétrage de la catégorie Général de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . 260
Option Date et heure de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Préférences du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Option Formats de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Préférences Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Préférences de verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Option Alimentation de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Option Sécurité de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Option Sons et alertes de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Préférences de la zone d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Paramétrage des préférences de Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Option Connexion de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Préférences réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Résolution des problèmes de connexion TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences . . . . . . . . . . 290
Préférences des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Préférences Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Préférences du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Option Raccourcis de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Annexe A : Maintenance de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . 297
Entretien de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Réinitialisation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Réinitialisation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Réinitialisation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
ix
Table des matières
Annexe B : Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Problèmes d'installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Problèmes de sélection et d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Problèmes d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Problèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Problèmes de transmission par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Problèmes de messagerie électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Problèmes de rechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Problèmes de mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Problèmes avec des applications incompatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Recherche d'une application supplémentaire qui cause un problème . . . 318
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Informations relatives à la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
x
CHAPITRE 1
Configuration de l'ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ E
Votre nouvel ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ E vous permet de vous
organiser, de ne manquer aucun rendez-vous, de gérer vos contacts, d'utiliser
des applications audio, vidéo, ainsi que des jeux, et bien d'autres choses encore.
Notez que pour utiliser certaines fonctionnalités de votre ordinateur de poche,
vous devez installer les logiciels à partir du CD-ROM d'installation du logiciel livré
avec votre ordinateur de poche ou télécharger ces logiciels sur Internet. Lisez
ce manuel ainsi que la documentation du logiciel installée dans le dossier Palm
sur votre ordinateur de bureau à partir du CD-ROM (pour plus d'informations,
reportez-vous à l'étape 3 : installer le logiciel qui suit dans ce chapitre).
Configuration système
Le logiciel Palm™ Desktop contient l'ensemble des applications nécessaires
pour configurer et faire fonctionner votre ordinateur de poche. Vous devez
installer ce logiciel sur votre ordinateur de bureau pour pouvoir utiliser votre
ordinateur de poche. Pour installer le logiciel Palm Desktop et le faire fonctionner,
votre ordinateur de bureau doit remplir les conditions décrites dans cette section.
Configuration minimale : ordinateurs Windows
La configuration minimale requise pour les ordinateurs sous Windows est la suivante :
■
Un PC de type Pentium exécutant l'un des systèmes d'exploitation suivants :
– Windows 98
– Windows ME
– Windows 2000 Professionnel (des droits d'administrateur sont nécessaires
pour installer le logiciel Palm Desktop)
– Windows XP Edition familiale ou Professionnel (des droits d'administrateur
sont nécessaires pour installer le logiciel Palm Desktop)
1
Chapitre 1 Configuration de l'ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ E
■
Internet Explorer 4.01 avec SP2 ou version ultérieure
■
60 mégaoctets (Mo) d'espace disque disponible
■
Ecran VGA minimum
■
Un lecteur CD-ROM ou DVD-ROM pour l'installation du logiciel Palm Desktop
à partir du CD-ROM inclus. Vous pouvez aussi télécharger le logiciel
Palm Desktop sur le site Internet www.palm.com/support/intl
■
Une souris
■
Un port USB disponible
Configuration minimale : ordinateurs Macintosh
La configuration minimale requise pour les ordinateurs Macintosh est la suivante :
■
Macintosh ou compatible avec processeur PowerPC
■
Mac OS 9.1 ou version ultérieure avec 12 Mo de mémoire disponible ou
Mac OS X, version 10.1.2 à 10.2.6 (sous Mac OS X, des droits d'administrateur
sont nécessaires pour installer le logiciel Palm Desktop)
■
25 Mo d'espace disque disponible
■
Ecran de résolution 800 x 600 ou supérieure
■
Un lecteur CD-ROM ou DVD-ROM pour l'installation du logiciel Palm Desktop
à partir du CD-ROM inclus. Vous pouvez aussi télécharger le logiciel
Palm Desktop à partir du site www.palm.com/support/intl
■
Une souris
■
Un port USB disponible
Informations sur la mise à niveau
Si vous possédez un ordinateur de poche sous Palm OS®, effectuez une opération
HotSync® avec votre ancien ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop.
Suivez ensuite les instructions de configuration ci-après.
2
Etape 1 : charger votre ordinateur de poche
Etape 1 : charger votre ordinateur de poche
a.
b.
Raccordez le câble de chargement à une source d'alimentation.
Raccordez l'ordinateur de poche du câble pendant au moins trois heures pour
le premier chargement de sa batterie.
c.
Une fois l'ordinateur de poche chargé, débranchez l'ordinateur de poche
du câble et suivez les étapes ci-dessous.
REMARQUE Pour que la charge de la batterie soit toujours maximale, nous
vous recommandons de raccorder l'ordinateur de poche à un câble connecté
à une source d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
Etape 2 : configurer votre ordinateur de poche
a.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche.
Bouton
marche/arrêt
Stylet
S'il ne s'allume pas, reportez-vous à « Problèmes de fonctionnement » dans
l'Annexe B.
b.
c.
Faites glisser le stylet hors de son emplacement.
Tenez-le comme s'il s'agissait d'un crayon ou d'un stylo et utilisez-le pour suivre
les instructions affichées à l'écran.
3
Chapitre 1 Configuration de l'ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ E
Etape 3 : installer le logiciel
Après avoir configuré votre ordinateur de poche, insérez le CD-ROM
d'installation du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
b. Windows : suivez les instructions à l'écran, qui vous guident à travers
l'installation du logiciel Palm Desktop.
Macintosh : double-cliquez sur l'icône du CD d'installation du logiciel qui s'affiche
sur le bureau, puis sur l'icône du programme d'installation de Palm Desktop.
a.
REMARQUE Vous devez disposer de droits d'administrateur pour pouvoir
installer le logiciel Palm Desktop sur un ordinateur de bureau sous
Windows 2000/XP ou Mac OS X.
Etape 4 : raccorder le câble HotSync à l'ordinateur de bureau
Localisez l'icône et les ports USB sur votre ordinateur de bureau.
Connectez le connecteur USB du câble HotSync sur un port USB
de votre ordinateur de bureau.
c. Raccordez le câble HotSync à votre ordinateur de poche.
a.
b.
d.
4
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche.
Etape 5 : effectuer une opération HotSync
Etape 5 : effectuer une opération HotSync
Les opérations HotSync permettent de transférer des informations entre
l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop de votre ordinateur de bureau.
Cette opération est appelée synchronisation des données. Lorsque vous effectuez
une opération HotSync, vous êtes assuré de toujours posséder une copie de
sauvegarde des informations que vous saisissez sur votre ordinateur de poche.
Vous pouvez également utiliser le logiciel Palm Desktop pour saisir des
informations sur votre ordinateur de bureau, puis les transférer sur votre
ordinateur de poche via une opération HotSync.
Pour effectuer une opération HotSync :
1.
Raccordez le câble HotSync à l'ordinateur de poche et à l'ordinateur de bureau.
2.
Mettez votre ordinateur de poche sous tension.
3.
Appuyez sur l'icône Etoile
pour lancer l'opération HotSync.
Reportez-vous à la section « Problèmes de synchronisation » dans l'Annexe B si
vous rencontrez des problèmes lors de l'exécution d'une opération HotSync.
Félicitations !
Vous venez de configurer votre ordinateur de poche, d'installer le logiciel
Palm Desktop et d'effectuer votre première opération HotSync. Pour des
informations exhaustives sur l'utilisation de votre ordinateur de poche,
poursuivez la lecture de ce manuel d'utilisation électronique.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Palm Desktop, reportez-vous
aux sources d'informations suivantes :
■
L'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur le menu
Aide du logiciel Palm Desktop.
■
la version électronique du Guide de l'utilisateur du logiciel Palm
Desktop pour Macintosh. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm, puis le dossier
Documentation. Double-cliquez sur le fichier Palm Desktop.pdf.
Macintosh :
5
Chapitre 1 Configuration de l'ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ E
6
CHAPITRE 2
Présentation de votre ordinateur de poche
Votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ E vous permet de vous organiser,
de ne manquer aucun rendez-vous et d'être à jour dans vos tâches quotidiennes
lorsque vous êtes en déplacement. Votre nouvel ordinateur de poche vous permet
de saisir votre programme, de gérer vos contacts, vos adresses et numéros de
téléphone, d'affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date d'échéance,
de prendre des notes rapides et de créer des mémos, d'écouter des fichiers MP3,
et bien d'autres choses encore.
Pour utiliser certaines fonctionnalités de l'ordinateur de poche, vous devez
installer le logiciel à partir du CD-ROM fourni. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Logiciels supplémentaires » plus loin dans ce chapitre.
Emplacement des commandes du panneau frontal
Ecran
Icône Etoile
Navigateur
Zone de saisie
Boutons des
applications
7
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Ecran
Affiche les applications et les informations stockées dans
l'ordinateur de poche.
Icône Etoile
Appuyez sur cette icône pour effectuer une opération
HotSync®.
Zone de saisie
Zone dans laquelle vous écrivez des lettres et des chiffres
à l'aide de l'alphabet Graffiti® 2. Pour apprendre à tracer des
caractères Graffiti 2, reportez-vous à la section « Utilisation
de l'écriture Graffiti® 2 » du Chapitre 3.
Navigateur
Permet de sélectionner et d'afficher des enregistrements sur
l'écran de l'ordinateur de poche. Reportez-vous à la section
« Utilisation du Navigateur » plus loin dans ce chapitre pour
avoir des informations supplémentaires. Recherchez par
ailleurs les conseils contenus dans la totalité de ce manuel.
Boutons des
applications
Permettent d'activer chacune des applications de l'ordinateur
de poche correspondant aux icônes suivantes : Calendrier,
Contacts, Tâches et Notes. Pour plus d'informations sur la
réaffectation de ces boutons afin d'activer d'autres applications
de l'ordinateur de poche, reportez-vous à la section
« Préférences des boutons » du Chapitre 16.
Emplacement des composants du panneau supérieur
Bouton
marche/arrêt/
commande de
verrouillage
des touches
Stylet
Prise casque
8
Port
infrarouge
Emplacement pour
la carte d'extension
Emplacement des composants du panneau arrière
Emplacement pour
la carte d'extension
Accepte les cartes d'extension Secure Digital (SD), Secure
Digital Input/Output (SDIO) ou MultiMediaCard (MMC)
(vendues séparément). Les cartes d'extension vous permettent
d'écouter des fichiers MP3, de sauvegarder des données,
d'ajouter de la mémoire, d'ajouter des périphériques en
option tels qu'un appareil photo ou encore d'utiliser des
applications supplémentaires.
Port IR
Utilise la technologie infrarouge pour échanger des données
avec d'autres appareils dotés d'un port infrarouge et pour
effectuer des opérations HotSync®. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Transmission de données par
infrarouge » du Chapitre 3 et reportez-vous à « Opérations
HotSync par liaison infrarouge » dans le Chapitre 15.
Prise casque
Vous permet de connecter une prise casque stéréo standard
de 3,5 mm (vendu séparément) à votre ordinateur de poche.
Stylet
Pour utiliser le stylet, retirez-le de son emplacement et
tenez-le comme un crayon ou un stylo.
Bouton marche/
arrêt/commande
de verrouillage
des touches
Permet d'allumer ou d'éteindre l'ordinateur de poche
et d'activer la fonction de verrouillage des touches.
Pour plus d'informations sur la fonction de verrouillage
des touches, reportez-vous à la section « Préférences de
verrouillage des touches » du Chapitre 16.
Emplacement des composants du panneau arrière
Haut-parleur
Bouton de
réinitialisation
9
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Bouton de
réinitialisation
Réinitialise l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations
sur l'utilisation du bouton de réinitialisation, reportez-vous
à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche »
dans l'Annexe A.
Haut-parleur
Permet d'écouter de la musique, des vidéos, les alarmes et les
sons du système et des jeux sur l'ordinateur de poche.
Emplacement des composants du panneau inférieur
Connecteur
d'alimentation
Port USB
Connecteur
d'alimentation
Connecte votre ordinateur de poche à l'adaptateur secteur,
qui à son tour se connecte à la prise d'alimentation murale.
Il vous permet de recharger votre ordinateur de poche.
Port USB
Connecte votre ordinateur de poche au câble HotSync, qui
à son tour se connecte au port USB de votre ordinateur.
Vous pouvez ainsi mettre à jour les informations entre votre
ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau à l'aide de la
technologie HotSync.
Réglage de la luminosité
S'il est difficile de voir les données sur l'écran de l'ordinateur de poche en raison
de l'éclairage, vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage.
Pour régler la luminosité du rétro-éclairage :
1.
Appuyez sur l'icône Luminosité
dans l'angle supérieur droit de la zone de saisie.
CONSEIL Vous avez par ailleurs la possibilité d'affecter l'accès au réglage de la
luminosité au tracé plein écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Préférences du stylet » du Chapitre 16.
10
Ajout d'une carte d'extension
2.
Faites glisser le curseur ou inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour
régler la luminosité.
3.
Appuyez sur Terminé.
Ajout d'une carte d'extension
Grâce à une carte d'extension (vendue séparément), vous augmentez l'éventail des
tâches que vous pouvez réaliser et la quantité d'espace dont vous disposez pour le
stockage de logiciels et de données sur l'ordinateur de poche. Votre ordinateur de
poche est compatible avec les cartes d'extension SD, SDIO ou MultiMediaCard.
Pour insérer une carte d'extension :
1.
Insérez la carte dans l'emplacement pour carte d'extension, le côté portant
l'étiquette face à l'écran.
2.
Poussez la carte dans l'emplacement avec votre pouce.
Poussez
Pour retirer une carte d'extension :
1.
Exercez une pression douce sur la carte avec votre pouce.
2.
Faites glisser la carte en dehors de son emplacement.
Poussez
Pour plus d'informations sur l'utilisation des cartes d'extension, reportez-vous au
Chapitre 6.
11
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Sélection à l'écran et saisie
Tout comme la souris sert à cliquer sur les éléments affichés sur l'écran d'un
ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner les éléments affichés sur
l'écran de votre ordinateur de poche pour exécuter des tâches.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions de
configuration apparaissent à l'écran. Ces instructions comportent un écran de
calibrage. Le calibrage permet d'aligner les circuits internes de l'ordinateur de poche
avec l'écran tactile de sorte que lorsque vous appuyez sur un des éléments de cet
écran, l'ordinateur de poche est capable de déterminer l'action exacte à exécuter.
IMPORTANT Utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran de
l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons
ou stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche,
car vous risquez de le rayer.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour
effectuer, entre autres, les opérations suivantes :
■
Ouvrir des applications.
■
Sélectionner des commandes de menu.
■
Lancer la recherche d'un certain texte dans les applications installées sur
l'ordinateur de poche. Les opérations de recherche ne portent pas sur les
applications placées dans les cartes d'extension.
■
Sélectionner des options dans les boîtes de dialogue.
■
Ouvrir les claviers logiciels.
Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser pour
sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur de bureau, le stylet
permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert également à faire glisser le
curseur des barres de défilement.
12
Sélection à l'écran et saisie
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
Cette section décrit les éléments communs de l'interface de l'ordinateur de poche.
Barre de menus
Icônes
Barre de menus
Utilisez la barre de menus pour accéder à un ensemble
de commandes propres à une application. Les différentes
applications ne disposent pas toutes d'une barre de menus.
Icônes
Appuyez sur les icônes pour ouvrir les applications ,
les menus , une application favorite , ainsi que pour
rechercher du texte n'importe où dans les données .
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces icônes,
reportez-vous à « Ouverture des applications », « Utilisation
des menus » et « Recherche d'informations » dans le
Chapitre 4, et enfin « Préférences des boutons » dans le
Chapitre 16.
Réglage de la
luminosité
Appuyez sur l'icône Luminosité pour ouvrir la boîte
de dialogue Régler la luminosité. Reportez-vous à « Réglage
de la luminosité » plus haut dans ce chapitre pour avoir des
instructions sur le réglage de la luminosité.
Horloge
Appuyez sur l'icône Horloge pour afficher l'heure et la
date actuelles. Cet affichage disparaît automatiquement au
bout de deux secondes.
ABC
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie,
appuyez sur ABC pour activer le clavier alphabétique.
123
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie,
appuyez sur 123 pour activer le clavier numérique.
13
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Flèches précédent/suivant
Liste de
sélection
Zone de
saisie
Barre de
défilement
Bouton de commande
Case à cocher
Appuyez sur une case à cocher pour la sélectionner ou
la désélectionner. Lorsqu'une case est cochée, l'option
correspondante est sélectionnée et active. Lorsqu'une case
n'est pas cochée, l'option correspondante est désélectionnée
et inactive.
Boutons de
commande
Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande.
Les boutons de commande s'affichent au bas des boîtes
de dialogue et des écrans d'application.
Flèches
précédent/suivant
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher
l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche haut
ou bas pour consulter la page d'informations précédente
ou suivante.
Liste de
sélection
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant
plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour le
sélectionner.
Barre de défilement
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche orientée
vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l'affichage ligne
par ligne. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la
barre de défilement juste au-dessus du curseur. Pour passer
à la page suivante, appuyez sur la barre de défilement juste
sous le curseur.
Vous pouvez également vous déplacer vers les pages
précédentes ou suivantes d'un enregistrement en inclinant
le Navigateur vers le haut ou le bas.
14
Sélection à l'écran et saisie
Affichage des conseils en ligne
De nombreuses boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône
correspondant à des conseils. Elle est située dans l'angle supérieur droit de la boîte
de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous poser
sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis utilisables ou donnent d'autres
informations pratiques.
Pour afficher un conseil en ligne :
1.
Appuyez sur l'icône Conseils
.
2.
Après avoir lu le conseil, appuyez sur Terminé.
Utilisation du Navigateur
Lors de l'utilisation de la plupart des applications, le Navigateur, situé sur le
panneau frontal de l'ordinateur de poche, facilite le déplacement entre les entrées
et la sélection de celles-ci. Vous pouvez l'utiliser pour effectuer des tâches sans
recourir au stylet.
Recherchez l'icône du Navigateur pour consulter des conseils le concernant dans
ce guide. Reportez-vous au Chapitre 4 et au Chapitre 7 pour plus d'informations
sur l'utilisation du Navigateur avec l'application Contacts et au Chapitre 5 pour
plus d'informations sur l'utilisation du Navigateur avec l'application Calendrier.
Appuyez sur le bouton central
du Navigateur pour accéder aux
fonctions de sélection
Appuyez sur l'extérieur du bouton du
Navigateur pour accéder aux fonctions
de direction Haut, Bas, Gauche et Droite
15
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Pour vous déplacer dans les listes, procédez de l'une des façons suivantes :
■
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler un écran entier
d'enregistrements.
■
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas et maintenez-le dans cette position
pour accélérer la vitesse de défilement.
■
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour insérer la surbrillance
de sélection. Lorsque la surbrillance de sélection est active, vous pouvez :
– Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour passer à l'enregistrement
précédent ou suivant.
– Appuyez de nouveau sur le bouton de sélection pour afficher
l'enregistrement sélectionné.
– Inclinez le Navigateur vers la gauche pour supprimer la surbrillance
de sélection.
Pour vous déplacer dans les écrans d'enregistrement :
1.
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour vous déplacer dans
l'enregistrement en cours.
2.
Inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour passer à l'enregistrement
précédent ou suivant (cette fonction n'est pas disponible pour l'application
Contacts).
3.
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour revenir à l'écran de liste.
Pour vous déplacer dans les boîtes de dialogue :
■
Lorsqu'une liste de sélection est ouverte, inclinez le Navigateur vers le haut
ou le bas pour mettre un élément en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
de sélection du Navigateur pour sélectionner l'élément.
■
Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour fermer une boîte de
dialogue.
– Si un seul bouton est présent, celui-ci s'active si vous appuyez sur le bouton
de sélection.
– Si deux boutons sont présents, le bouton de sélection active les boutons
d'action (contrairement à Annuler) tels que OK, Oui ou Terminé.
– Si plusieurs boutons sont présents, le bouton de sélection active les boutons
d'affirmation tels que OK, Oui ou Terminé.
IMPORTANT Lisez attentivement le contenu des boîtes de dialogue. Parfois, lorsque
vous appuyez sur un bouton tel que OK ou Oui, des données sont supprimées ou des
opérations sont annulées.
16
Logiciels supplémentaires
Logiciels supplémentaires
Le CD-ROM qui accompagne votre ordinateur de poche contient des logiciels
qui vous permettent d'ajouter diverses fonctionnalités. Certaines applications
requièrent des accessoires ou des services, vendus séparément. Par ailleurs, pour
installer certaines applications du CD-ROM, vous devez télécharger des logiciels
à partir d'Internet. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation
des logiciels.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des applications multimédia incluses sur
le CD-ROM, consultez le site Internet www.palm.com/support/intl et cliquez sur le
lien Photos, Music & Videos Guide.
17
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
18
CHAPITRE 3
Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Ce chapitre présente différents procédés pour saisir des données dans votre
ordinateur de poche, notamment à l'aide du clavier logiciel et de l'écriture Graffiti® 2,
ainsi que la transmission de données entre des périphériques munis de ports
infrarouges (IR).
Utilisation du clavier logiciel
Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel chaque fois que vous devez saisir du texte ou
des chiffres dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez également utiliser l'écriture
Graffiti 2 lorsque le clavier est ouvert, ce qui facilite le passage d'un mode de saisie
de données à l'autre.
Pour utiliser le clavier logiciel :
1.
Ouvrez n'importe quelle application (Mémos par exemple).
2.
Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv.
3.
Appuyez sur ABC pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur 123 pour ouvrir
le clavier numérique.
Appuyez ici pour
activer le clavier
alphabétique
Appuyez ici pour
activer le clavier
numérique
19
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
4.
Appuyez sur les caractères pour saisir du texte ou des chiffres.
Lorsqu'un clavier est ouvert, vous pouvez appuyer sur les zones abc, 123 ou Intl
pour ouvrir n'importe quel autre clavier, y compris le clavier international.
Clavier alphabétique
Tabulation
Retour arrière
Verrouillage Maj.
Retour chariot
Bascule Maj.
Clavier numérique
Appuyez ici pour
afficher le clavier
alphabétique
Clavier international
Appuyez ici pour afficher
le clavier international
Appuyez ici pour
afficher le clavier
numérique
Une fois le texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel
et enregistrer le texte.
Utilisation de l'écriture Graffiti ® 2
Votre ordinateur de poche contient une aide relative à Graffiti 2 qui présente
les caractères et les procédés d'écriture de Graffiti 2.
Cette section contient des tableaux représentant tous les caractères Graffiti 2.
REMARQUE Par défaut, votre tracé plein écran est défini pour ouvrir l'aide de
Graffiti 2. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences du
stylet » du Chapitre 16.
Pour accéder à l'aide de Graffiti 2 à partir d'une application :
1.
Appuyez sur un champ texte modifiable.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Aide Graffiti 2 dans le menu Edition.
.
Pour accéder aux informations sur Graffiti 2 à partir de la Visite guidée :
20
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Visite guidée.
3.
Sélectionnez Graffiti 2.
Utilisation de l'écriture Graffiti® 2
Ecriture dans les zones de saisie Graffiti 2
Vous pouvez écrire des caractères Graffiti 2 dans la zone de saisie prévue à cet effet,
ou activer la zone d'écriture et écrire à l'extérieur de la zone de saisie. Pour connaître
l'emplacement de la zone de saisie, reportez-vous à la section « Emplacement des
commandes du panneau frontal » du Chapitre 2.
Utilisation de la zone d'écriture
Lorsque les préférences de la zone d'écriture sont activées, la zone plein écran est
disponible pour l'écriture Graffiti 2 et il n'est pas nécessaire d'écrire dans la zone
de saisie. Lorsque les préférences de la zone d'écriture sont désactivées, vous devez
effectuer les tracés à l'intérieur de la zone de saisie active de votre ordinateur de
poche pour que celui-ci les reconnaisse.
Pour utiliser la zone d'écriture plein écran :
1.
Activez les préférences de la zone d'écriture. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Préférences de la zone d'écriture » du Chapitre 16.
2.
Ouvrez l'application dans laquelle vous voulez utiliser la zone d'écriture
plein écran.
Une case ombrée s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran.
3.
Positionnez le curseur à l'endroit où vous souhaitez insérer vos caractères.
4.
Procédez comme suit :
– Ecrivez vos lettres minuscules Graffiti 2 n'importe où dans la partie gauche
de l'écran.
– Ecrivez vos chiffres n'importe où dans la partie droite de l'écran.
– Ecrivez des lettres en majuscules au centre de l'écran.
– Ecrivez le tracé Bascule avant d'écrire les symboles et autres caractères
spéciaux.
– Accédez aux boutons et autres contrôles à l'écran en appuyant dessus et
en les maintenant enfoncés jusqu'à leur activation.
Pour désactiver temporairement la zone d'écriture plein écran :
■
Appuyez sur la case ombrée située dans l'angle inférieur droit.
La case est remplacée par un contour et les préférences de la zone d'écriture sont
désactivées.
REMARQUE Pour une courte période de temps, après avoir écrit un caractère,
un appui rapide sur l'écran est interprété comme un point. Ceci permet d'appuyer
sur des boutons et de positionner le curseur sans que l'action soit interprétée comme
un point.
21
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Jeu de caractères Graffiti 2
Alphabet Graffiti 2
Tracez les lettres dans la zone d'écriture abc et ABC
Lettre
22
Tracé
Lettre
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Tracé
Utilisation de l'écriture Graffiti® 2
Chiffres Graffiti 2
Tracez les chiffres dans la zone d'écriture 123
Chiffre
Tracé
Chiffre
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tracé
Signes de ponctuation
Tracez ces signes dans la zone d'écriture abc ou ABC
Signe
Tracé
Signe
Point
.
Esperluète
&
Virgule
,
Retour
chariot
Apostrophe
'
Arobase
@
Espace
Guillemets
droits
“
Point d'inter.
?
Tabulation
Tracé
Point d'excl.
!
23
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Tracez ces signes dans la zone d'écriture 123
Signe
Tracé
Signe
Point
.
Barre oblique
inverse
\
Virgule
,
Barre oblique
/
Tilde
~
Par. ouvrante
(
Tiret
—
Par. fermante
)
Plus
+
Egal
=
Tracé
Astérisque
*
Caractères accentués
Tracez les accents dans la zone d'écriture 123
Accent
Tracé
Accent
Aigu
á
Tréma
ä
Grave
à
Circonflexe
â
Tilde
ã
Rond
å
Tracé
Utilisez ces tracés pour écrire les lettres accentuées suivantes :
à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ
24
Utilisation de l'écriture Graffiti® 2
Symboles et autres caractères spéciaux
Vous pouvez écrire des symboles et autres caractères spéciaux à l'aide du tracé
Bascule de ponctuation.
REMARQUE Vous pouvez également utiliser le tracé de bascule de ponctuation pour
écrire des signes de ponctuation.
Pour écrire des symboles et des caractères spéciaux :
1.
Effectuez le tracé de bascule de ponctuation :
Bascule de
ponctuation
Lorsque ce mode est actif, une flèche montante apparaît dans l'angle inférieur
droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Si vous activez involontairement la
bascule de ponctuation, un autre tracé de bascule de ponctuation permet de
l'annuler.
Indicateur de bascule de ponctuation
REMARQUE Effectuer deux fois le tracé de bascule de ponctuation permet de
désactiver la mise en majuscule automatique de la première lettre de chaque
nouvel enregistrement ou phrase.
2.
Ecrivez le symbole ou le caractère spécial du tableau suivant. Vous pouvez
tracer un symbole n'importe où dans la zone de saisie Graffiti 2.
25
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
3.
Effectuez un autre tracé de bascule de ponctuation pour finir d'écrire
le caractère et le faire apparaître plus rapidement.
Lorsque la flèche disparaît, le symbole s'affiche.
Tracez les symboles dans l'UN DES COTES de la zone de saisie Graffiti2
Actions Graffiti 2
Tracez les actions dans la zone d'écriture abc ou ABC
Action
Action
Couper
Coller
Copier
Annuler
Effacer
Tabulation
Bascule de
ponctuation
Commandes de
menu
Raccourci
26
Tracé
Tracé
Transmission de données par infrarouge
Raccourcis Graffiti 2
L'écriture Graffiti 2 contient plusieurs raccourcis prédéfinis. Vous pouvez
également créer vos propres raccourcis. Pour créer vos raccourcis, reportez-vous
à la section « Option Raccourcis de l'écran Préférences » du Chapitre 16.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des
caractères formant le texte du raccourci. Le symbole de raccourci apparaît au point
d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti 2 prédéfinis suivants :
Tracez les raccourcis dans la zone d'écriture
abc ou ABC
Entrée
Raccourci
Cachet dateur
cd
Cachet horaire
ch
Cachet horodateur
hdt
Réunion
re
Petit déjeuner
pd
Déjeuner
de
Dîner
di
Transmission de données par infrarouge
Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge (IR) situé en haut du
boîtier, derrière le petit bouclier de protection. Le port infrarouge est compatible avec
la mise en œuvre IrCOMM des normes de communication par infrarouge de l'IrDA
(Infrared Data Association). Vous pouvez donc transmettre par infrarouge des
données à n'importe quel appareil proche qui est compatible avec la mise en œuvre
IrCOMM des normes IrDA et qui peut lire le type de données transmises. Vous
pouvez par exemple transmettre par infrarouge une entrée de l'application Contacts
à un ordinateur de poche sous Palm OS®, à un téléphone portable ou à un ordinateur
de bureau équipé d'un port infrarouge et capable de lire les données vCard.
Les données suivantes peuvent être transmises par infrarouge entre des appareils
munis d'un port infrarouge :
■
L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Calendrier, Contacts,
Palm™ Photos, Notes, Tâches ou Mémos
■
Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans l'application
Calendrier, Contacts, Tâches, Notes ou Mémos
27
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
■
Toutes les photos sélectionnées de l'album actuellement affiché dans
Palm Photos
■
Un enregistrement spécifique de l'application Contacts que vous désignez
comme votre carte de visite et contenant les données que vous souhaitez
échanger avec vos contacts professionnels
■
Une application installée dans la mémoire vive (RAM)
■
Une application installée sur une carte d'extension se trouvant dans un
emplacement pour carte
CONSEIL Vous pouvez également effectuer des opérations HotSync® à l'aide
du port infrarouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Opérations HotSync par liaison infrarouge » du Chapitre 15.
Pour sélectionner une carte de visite :
1.
Créez ou ouvrez un enregistrement dans l'application Contacts contenant
les données à faire figurer sur votre carte de visite.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Enreg., puis sur Sélect. carte de visite.
4.
Appuyez sur Oui.
.
Pour transmettre par infrarouge un enregistrement, une carte de visite ou une catégorie
d'enregistrements :
1.
Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à transmettre.
REMARQUE La procédure de transmission de photos et albums est
légèrement différente de la procédure de transmission des autres
enregistrements et catégories. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 11.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
.
3.
Appuyez sur l'un des éléments suivants dans le menu Enreg. :
– La commande Transmettre pour un enregistrement individuel.
– Dans l'application Contacts uniquement : Transm. carte de visite.
– Dans l'application Notes uniquement : si la transmission par infrarouge
est destinée à une personne utilisant la version 2.0 de l'application Notes ou
une version antérieure, appuyez sur Compatibilité, puis sur Transmettre.
– Transmettre catégorie.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton de l'application
Contacts et le maintenir enfoncé pour transmettre instantanément votre carte
de visite à un autre appareil muni d'un port infrarouge.
28
Transmission de données par infrarouge
4.
Lorsque la boîte de dialogue Statut de la transmission IR apparaît, pointez
le port IR vers le port IR de l'appareil de destination.
Pour des résultats optimaux, les ordinateurs de poche Palm™ doivent être
séparés d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun
obstacle ne doit se trouver sur cette trajectoire. La distance de transmission
vers d'autres appareils peut varier.
5.
Attendez que la boîte de dialogue Statut de la transmission IR indique la fin
du transfert avant de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
Pour transmettre une application par infrarouge :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur App., puis sur Transmettre.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Transm. depuis.
5.
Sélectionnez Ordi. de poche ou Carte.
6.
Appuyez sur l'application à transférer.
.
Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent pas être
transférées. Une icône en forme de cadenas leur est associée dans la liste.
7.
Appuyez sur Trans.
8.
Lorsque la boîte de dialogue Statut de la transmission IR apparaît, pointez le
port IR vers le port IR de l'appareil de destination.
9.
Attendez que la boîte de dialogue Statut de la transmission IR indique la fin
du transfert avant de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
Pour recevoir des données transmises par infrarouge :
1.
Mettez l'ordinateur de poche sous tension.
2.
Pointez le port IR directement vers le port IR de l'appareil source pour ouvrir
la boîte de dialogue Transmission.
3.
(Facultatif) Appuyez sur la liste de sélection des catégories et sélectionnez une
catégorie de données entrantes. Vous pouvez également créer une nouvelle
catégorie ou laisser les données telles quelles.
4.
Appuyez sur Oui.
29
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Envoi de données
Outre la transmission par infrarouge des données, vous pouvez utiliser votre
messagerie électronique ou les services SMS pour échanger des données avec
d'autres appareils. Le CD-ROM accompagnant votre ordinateur de poche contient
des applications de téléphonie, SMS et de messagerie électronique qui permettent
de partager des données avec d'autres appareils dotés de fonctions identiques.
REMARQUE Bien que les SMS permettent d'échanger certains types de données,
vous ne pouvez pas les utiliser pour échanger des photos.
Si vous souhaitez seulement partager des e-mails entre votre ordinateur de poche
et votre ordinateur de bureau, il vous suffit simplement d'installer l'application de
messagerie électronique à partir du CD-ROM. Toutefois, si vous voulez échanger
des e-mails à partir de votre ordinateur de poche, vous devez vous connecter à un
fournisseur d'accès à Internet (FAI) et posséder un téléphone portable compatible
ou un modem (vendus séparément). Pour plus d'informations, reportez-vous au
Chapitre 13.
Pour utiliser l'ordinateur de poche pour envoyer et recevoir des SMS, vous devez
installer les applications de téléphonie ou SMS à partir du CD-ROM et disposer
d'un téléphone portable GSM (Global System for Mobile Communications), vendu
séparément. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'application
SMS qui figure sur le CD-ROM.
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau
Si vous devez saisir beaucoup de données ou que vous préférez utiliser le clavier de
l'ordinateur de bureau, vous pouvez utiliser le logiciel Palm™ Desktop ou tout autre
gestionnaire d'informations personnelles pris en charge pour saisir les données sur
l'ordinateur de bureau. Vous pouvez ensuite effectuer une opération HotSync pour
synchroniser les données saisies sur votre ordinateur de bureau et les données de
votre ordinateur de poche. De nombreuses applications livrées avec votre ordinateur
de poche sont également disponibles dans le logiciel Palm Desktop et dans la
plupart des gestionnaires d'informations personnelles ; il n'est ainsi pas nécessaire
d'apprendre à utiliser différentes applications. Pour plus d'informations sur la saisie
de données dans votre ordinateur de bureau, reportez-vous à l'aide en ligne du
logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows) et au Guide de l'utilisateur du
logiciel Palm Desktop pour Macintosh que vous trouverez sur le CD-ROM d'installation
du logiciel (pour les utilisateurs Macintosh).
30
Importation de données
Importation de données
Si des données sont enregistrées dans des applications bureautiques, telles que
des tableurs et des bases de données, ou que vous voulez importer des données
à partir d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer ces données sur
votre ordinateur de poche sans avoir à les saisir. Enregistrez les données dans
un des formats de fichier énumérés dans la section ci-après, importez-les dans le
logiciel Palm Desktop, puis effectuez une opération HotSync pour transférer ces
données sur votre ordinateur de poche.
Importation de données sous Windows
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats de fichier
suivants :
■
Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Contacts et Mémos uniquement
■
Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Contacts et Mémos
uniquement
■
CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : Contacts uniquement
■
vCal/iCal (.vcs/.ics) : Calendrier uniquement
■
vCard (.vcf) : Contacts uniquement
■
Fichiers d'archives de Calendrier (.dba)
■
Fichiers d'archives de Contacts (.aba)
■
Fichiers d'archives de Tâches (.tda)
■
Fichiers d'archives de Mémos (.mpa)
Vous ne pouvez utiliser le format des fichiers d'archives qu'avec le logiciel
Palm Desktop. Ils permettent de partager des données avec d'autres personnes
qui utilisent un ordinateur de poche sous Palm OS ou d'effectuer une copie des
informations importantes contenues dans Palm Desktop.
Pour importer des données sous Windows :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer les données.
3.
(Facultatif) Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec
des noms de catégories, procédez comme suit :
– Sélectionnez Toutes dans la zone Catégorie.
– Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier à importer
existent également dans l'application. Dans le cas contraire, créez ces
catégories pour éviter que les enregistrements ne soient importés dans la
catégorie Non classé.
4.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer.
31
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
5.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
6.
Cliquez sur Ouvrir.
Si vous importez un fichier vCal/iCal ou vCard, passez à l'étape 10. Il n'est pas
nécessaire de spécifier les champs qui correspondent aux données importées.
7.
Pour importer les données dans les champs appropriés de Palm Desktop, faites
glisser ces derniers dans la colonne de gauche de façon à ce qu'ils soient en
vis-à-vis avec les champs correspondants importés, situés à droite.
8.
Décochez les cases des champs que vous ne souhaitez pas importer.
9.
Cliquez sur OK.
Les données importées dans l'application sont mises en surbrillance.
10. Pour
ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche,
effectuez une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données,
reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Utilisation de la fonction Lien de fichier
La fonction Lien de fichier permet d'importer dans l'ordinateur de poche des
données des applications Contacts et Mémos, comme la liste téléphonique
d'une société, à partir d'un fichier externe indépendant situé sur votre ordinateur
de bureau sous Windows. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour
rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une opération
HotSync. HotSync Manager enregistre les données dans une catégorie distincte
dans le logiciel Palm Desktop et dans votre ordinateur de poche.
La fonction Lien de fichier vous permet d'importer des données enregistrées sous
l'un des formats suivants :
■
Séparé par virgule (*.csv)
■
Fichiers d'archives de Mémos (*.mpa)
■
Fichiers d'archives de Contacts (*.aba)
■
Texte (*.txt)
Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un lien de fichier,
reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
32
Importation de données
Importation de données sous Macintosh
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes les
applications pouvant exporter les données dans l'un des formats de fichier
suivants :
■
Fichier délimité par des tabulations
■
Texte
■
Logiciel Palm Desktop sur Macintosh
■
vCal/iCal (.vcs/.ics)
■
vCard (.vcf)
Par exemple, vous pouvez exporter des fichiers délimités par des tabulations
à partir d'applications comme FileMaker Pro, Meeting Maker, Now Contact
et Now Up-to-Date.
Pour importer des données sous Macintosh :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer.
3.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
4.
Cliquez sur Ouvrir.
5.
Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez, pointez
sur un champ, attendez que le curseur prenne la forme d'une flèche double,
puis faites glisser le champ jusqu'au nouvel emplacement.
6.
Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche située entre
les noms de champ.
7.
Dans le menu déroulant Champs, choisissez le champ approprié.
8.
Dans le menu déroulant Délimiteurs, choisissez le délimiteur approprié.
9.
Cliquez sur OK.
10. Pour
ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche, effectuez
une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données,
reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
33
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
34
CHAPITRE 4
Utilisation des applications
Ce chapitre décrit les procédures suivantes : ouverture et passage d'une
application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la configuration
des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification des
applications afin de les consulter selon des regroupements logiques.
Ouverture des applications
Vous pouvez appuyer sur l'icône Accueil
pour afficher la liste de toutes les
applications installées sur votre ordinateur de poche ou sur votre carte d'extension.
Appuyez sur l'icône d'une application pour l'ouvrir. Vous pouvez également
ouvrir les applications Calendrier, Contacts, Tâches et Notes en appuyant sur
les boutons des applications sur votre ordinateur de poche.
Icône Accueil
Notes
Tâches
Calendrier
Contacts
Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran permet d'afficher l'heure,
le niveau de charge de la batterie et la catégorie des applications.
35
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Si vous avez
beaucoup d'applications installées sur votre ordinateur de poche, inclinez le
Navigateur vers le bas pour visualiser toutes vos applications.
Ouverture d'applications sur la carte d'extension
Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu
à cet effet, votre ordinateur de poche répond en fonction du contenu de la carte et
de l'application active lorsque vous insérez la carte. Dans certains cas, l'application
sur la carte s'ouvre automatiquement après l'insertion, ou si vous insérez une carte
contenant des données de l'application en cours, l'application affiche les données
de la carte. Dans d'autres cas, l'écran Accueil passe à la carte, affiche son contenu
et le nom de la carte est affiché dans la liste de sélection dans l'angle supérieur droit
de l'écran.
Passage d'une application à une autre
Lorsque vous utilisez une application, appuyez sur Accueil
ou sur le bouton
d'une application de votre ordinateur de poche pour passer à une autre application.
Votre ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail en cours et l'affiche
à nouveau lorsque vous revenez dans l'application d'origine.
Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de poche crée et
affiche une catégorie qui correspond au nom de la carte d'extension. Vous pouvez
facilement passer d'une application installée sur votre ordinateur de poche à une
application installée sur votre carte d'extension.
36
Classification des applications
Pour passer à une application de la carte d'extension :
1.
Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit.
pas active dans l'écran Accueil, vous
pouvez également appuyer sur la touche de sélection du Navigateur et la
maintenir enfoncée pour ouvrir la liste de sélection des catégories.
CONSEIL Lorsque la surbrillance n'est
2.
Sélectionnez l'élément de la catégorie qui correspond au nom de la carte
d'extension.
Classification des applications
Vous pouvez affecter chacune des applications à une catégorie, puis afficher une
seule de ces catégories ou toutes les applications.
Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le
système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur,
telles que Jeux, Principal et Système.
Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous
pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous
pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum).
Vous ne pouvez pas classer des applications installées sur une carte d'extension.
Pour classer une application :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Catégorie dans le menu App.
.
37
Chapitre 4 Utilisation des applications
4.
Appuyez sur la liste de sélection située en regard de chaque application pour
sélectionner une catégorie.
CONSEIL Pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier les catégories dans
la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., saisissez le nom de la catégorie, puis
choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez de nouveau sur OK pour fermer la boîte
de dialogue Modifier les catégories.
5.
Appuyez sur Terminé.
Pour afficher les applications par catégorie :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Accueil
toutes les catégories.
afin de faire défiler
– Inclinez le Navigateur vers la droite pour faire défiler les catégories.
– Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis
sélectionnez la catégorie que vous souhaitez afficher.
– Lorsque la surbrillance dans l'écran Accueil n'est pas active, appuyez sur
la touche de sélection du Navigateur et maintenez-la enfoncée pour ouvrir la
liste des catégories, inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour mettre
une catégorie en surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection pour
afficher cette catégorie.
38
Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension
Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension
Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche vers une carte
d'extension, ou d'une carte d'extension vers votre ordinateur de poche.
Pour copier une application vers une carte d'extension :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Copier dans le menu App.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Copier de. et sélectionnez Ordi. de poche.
5.
Appuyez sur la liste de sélection A et sélectionnez le nom de la carte voulue.
.
Cette liste apparaît uniquement si plusieurs cartes sont disponibles.
6.
Appuyez sur l'application à copier.
7.
Appuyez sur Copier, puis sur Terminé.
Vous pouvez installer des applications sur une carte insérée dans l'emplacement
prévu à cet effet au cours d'une opération HotSync®. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Installation de fichiers et d'applications
supplémentaires » plus loin dans ce chapitre.
REMARQUE Si vous visualisez vos applications sur la carte avec un lecteur de carte
sur votre ordinateur, les noms réels des fichiers peuvent être différents de ceux
affichés dans l'écran Accueil.
39
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour copier une application depuis une carte d'extension :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Copier dans le menu App.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Copier de et sélectionnez le nom de la carte
voulue.
5.
Appuyez sur la liste de sélection A et sélectionnez Ordi. de poche.
6.
Appuyez sur l'application à copier.
7.
Appuyez sur Copier, puis sur Terminé.
.
Vous pouvez également transmettre des applications depuis des cartes d'extension
sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Transmission de données par infrarouge » du Chapitre 3.
Sélection des paramètres de copie
Lorsque vous utilisez la fonction de copie, vous pouvez définir la manière dont
les applications sont classées et répertoriées et indiquer si seule l'application est
à copier ou bien l'application et ses fichiers de données.
Pour sélectionner les paramètres de copie :
40
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Copier dans le menu App.
4.
Appuyez sur Paramètres.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Nom ou Taille.
.
Utilisation des menus
6.
Appuyez sur la case à cocher Copier les applications uniquement pour la
sélectionner, si vous souhaitez copier uniquement les fichiers de l'application.
Ne la sélectionnez pas si vous voulez copier l'application et les fichiers de
données associés.
7.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Le paramètre Trier par est actif chaque fois que vous utilisez la fonction
Copier. Chaque fois que vous souhaitez copier uniquement l'application, vous devez
sélectionner la case à cocher Copier les applications uniquement.
Utilisation des menus
Les menus de l'ordinateur de poche sont très faciles à utiliser. Qui plus est, la
procédure d'utilisation mise en œuvre pour une application donnée est valable
pour toutes les autres.
Les menus de chaque application sont illustrés dans le chapitre se rapportant
à l'application en question.
Pour ouvrir la barre de menus :
1.
Ouvrez n'importe quelle application (Mémos par exemple).
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur l'icône Menu
.
– Appuyez sur la zone de titre (texte en blanc sur fond noir) dans l'angle
supérieur gauche de l'écran.
Appuyez sur la zone de titre
Appuyez sur l'icône Menu
41
Chapitre 4 Utilisation des applications
Commandes de menus Graffiti 2
La plupart des commandes de menus ont leur équivalent en écriture Graffiti 2.
Cette fonction est identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs
de bureau pour exécuter une commande. Les lettres correspondant aux
commandes sont affichées à droite du nom des commandes.
Commandes
de menu
Lettres de
commande
Lorsque vous utilisez le tracé de commande dans la zone de saisie Graffiti 2, la
barre d'outils de commande apparaît juste au-dessous de cette zone pour indiquer
que vous vous trouvez en mode de commande. La barre d'outils de commande
recouvre la barre d'état.
Commande
Couper
Copier
Coller
Transmettre
Annuler
Supprimer
La barre d'outils de commande contient les commandes contextuelles
correspondant à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les icônes
de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur
l'une de ces icônes pour sélectionner une commande ou tracez immédiatement la
lettre de commande équivalente dans la zone d'écriture Graffiti 2.
Par exemple, pour choisir la commande Coller dans le menu Edition, utilisez le
tracé de commande approprié, suivi de la lettre c.
Dans la mesure où le mode de commande ne reste actif qu'un court moment, vous
devez appuyer sur une icône ou tracer une lettre immédiatement pour sélectionner
la commande de menu de votre choix.
42
Exécution de tâches courantes
Exécution de tâches courantes
Dans cette section, le terme enregistrement désigne un élément propre à chacune
des applications : un événement de Calendrier, une entrée de Contacts, une photo
de Palm™ Photos, une note de Notes, une tâche de Tâches, un mémo de Mémos
ou une dépense de Dépenses.
Création d'un enregistrement
Vous pouvez utiliser la procédure suivante pour créer un nouvel enregistrement
dans Calendrier, Contacts, Tâches, Notes, Mémos et Dépenses.
Pour créer un enregistrement :
1.
Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement.
2.
Appuyez sur Nouv.
3.
Dans l'application Calendrier uniquement : sélectionnez l'heure de début et
de fin de votre rendez-vous et appuyez sur OK.
4.
Saisissez le texte de l'enregistrement.
5.
(Facultatif) Appuyez sur Détails pour sélectionner des attributs pour
l'enregistrement (dans Notes, la commande Détails se trouve dans le
menu Options).
6.
Dans Contacts, Notes et Mémos uniquement : appuyez sur Terminé.
Modification d'un enregistrement
Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé à tout moment.
Il est également possible de saisir du texte supplémentaire. Les deux éléments
suivants indiquent que l'ordinateur de poche est en mode d'édition :
■
Le curseur clignote.
■
Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent.
Curseur clignotant
Ligne d'édition
REMARQUE Vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de l'application
Notes. Par conséquent, aucune ligne d'édition et aucun curseur clignotant
n'apparaît à l'écran, sauf si le curseur se trouve sur la ligne de titre.
43
Chapitre 4 Utilisation des applications
Saisie de texte
Pour plus d'informations sur la saisie de texte à l'aide de l'écriture Graffiti 2, du
clavier logiciel ou du clavier relié à votre ordinateur de bureau, reportez-vous au
Chapitre 3. Pour plus d'informations sur la saisie de texte dans l'application Notes,
reportez-vous au Chapitre 10.
Utilisation du menu Edition
Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels vous
saisissez ou modifiez du texte. En général, les commandes disponibles dans
ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une application.
Pour sélectionner du texte dans une application :
1.
Appuyez sur le début du texte à sélectionner.
2.
Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance (en jaune).
REMARQUE Vous pouvez également appuyer deux fois pour sélectionner un mot
ou trois fois pour sélectionner une ligne de texte. Vous pouvez également faire
glisser le stylet le long du texte pour sélectionner des mots supplémentaires,
ou encore vers le bas pour sélectionner plusieurs lignes.
Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition :
44
Annuler
Annule la dernière modification effectuée. Par exemple, si vous avez
utilisé la commande Couper pour supprimer du texte, Annuler rétablit
le texte supprimé. Cette commande permet également d'annuler les
suppressions effectuées à l'aide de la touche Retour arrière.
Couper
Supprime le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la
mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller le texte que
vous avez coupé dans une autre zone de l'application active ou
dans une autre application.
Copier
Copie le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la
mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce texte dans
une autre zone de l'application active ou dans une autre application.
Coller
Insère le texte coupé ou copié au point sélectionné dans un
enregistrement. Le texte collé remplace le texte sélectionné. Si aucun
texte n'a été coupé ou copié au préalable, la commande Coller n'est
pas opérationnelle.
Sélectionner
tout
Sélectionne la totalité du texte de l'enregistrement ou de l'écran
actif. Cela vous permet de couper ou de copier l'ensemble d'un texte
et de le coller ailleurs.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez terminé d'utiliser
ce dernier, appuyez sur le bouton Terminé.
Aide de
Graffiti 2
Ouvre les écrans qui répertorient tous les tracés Graffiti 2. Utilisez
cette commande chaque fois que vous avez oublié le tracé d'un
caractère.
Exécution de tâches courantes
Suppression d'un enregistrement
Vous pouvez supprimer les enregistrements dont vous n'avez plus besoin dans
une application.
Pour supprimer un enregistrement :
1.
Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez la commande Supprimer dans le menu Enreg. Dans Palm Photos,
la commande Supprimer se trouve dans le menu Photo.
.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez enregistrer
une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives du logiciel
Palm™ Desktop, assurez-vous que la case correspondant à cette option est
cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de copie, appuyez sur la case pour la
décocher. L'option d'archive n'est pas disponible dans Palm Photos et Notes.
4.
Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné, l'ordinateur de
poche le transfère dans un fichier d'archives de votre ordinateur de bureau lors
de la prochaine opération HotSync.
Purge des enregistrements
Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Calendrier, Tâches et Dépenses,
des enregistrements, dont certains n'ont plus aucune utilité, s'accumulent dans ces
applications.
Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de l'ordinateur de poche.
Il est donc conseillé de les supprimer à l'aide de la commande Purger. Si vous estimez
que certains des enregistrements de l'application Calendrier ou Tâches peuvent
servir ultérieurement, vous pouvez les supprimer de l'ordinateur de poche tout
en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau.
La fonction de purge n'est pas disponible dans les applications Palm Photos, Notes
et Mémos. Vous devez supprimer manuellement ces enregistrements obsolètes.
Pour purger des enregistrements :
1.
Ouvrez l'application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Purger ou Purge dans le menu Enreg.
.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez l'ancienneté
maximale d'un enregistrement avant qu'il soit purgé. La purge entraîne la
suppression des événements répétés si le dernier de la série s'achève avant la
date définie pour la purge.
Calendrier :
45
Chapitre 4 Utilisation des applications
Calendrier, Tâches : si vous souhaitez enregistrer une copie des enregistrements
purgés dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau, assurez-vous
que la case correspondante est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de
copie, appuyez sur la case pour la décocher.
Dépenses : sélectionnez la catégorie à purger. Toutes les données de la catégorie
sélectionnée seront purgées et l'option d'archive n'existe pas.
4.
Appuyez sur OK ou dans Dépenses, appuyez sur Purge.
Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés, votre ordinateur de
poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau lors
de la prochaine opération HotSync.
Classification des enregistrements
Vous pouvez organiser les enregistrements des applications Calendrier, Contacts,
Palm Photos, Notes, Tâches, Mémos et Dépenses de manière logique au sein de
catégories afin de les consulter plus facilement. Dans Palm Photos, les catégories
sont appelées albums. Lorsqu'il est question de catégories dans cette section, il est
également fait référence aux albums, sauf mention contraire.
Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le
système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur,
telles que Bureau et Domicile.
Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous
pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous
pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum dans la plupart
des applications).
Les illustrations insérées dans cette section sont issues de l'application Contacts, mais
les procédures sont identiques dans chacune des applications prenant en charge la
fonction de classification. Seule la procédure liée au déplacement des photos au sein
des albums diffère légèrement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Classement de photos dans des albums » du Chapitre 11.
Pour placer un enregistrement dans une catégorie :
46
1.
Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer.
2.
Dans l'application Contacts uniquement : appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur Détails.
Exécution de tâches courantes
4.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour afficher la liste
des catégories disponibles.
5.
Sélectionnez la catégorie de l'enregistrement, puis appuyez sur OK.
REMARQUE Dans les applications Contacts, Notes et Mémos, vous pouvez
sélectionner le nom de la catégorie dans l'angle supérieur droit de l'écran pour
affecter une catégorie différente à l'élément.
Pour afficher une catégorie d'enregistrements :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
de l'écran de liste.
REMARQUE La liste de sélection des catégories ne s'affiche pas par défaut
dans l'application Calendrier. Pour afficher la liste de sélection des catégories
dans l'application Calendrier, reportez-vous à « Définition des options
d'affichage de la vue quotidienne » dans le Chapitre 5.
Appuyez ici
2.
Sélectionnez la catégorie à afficher.
Désormais, la liste affiche uniquement les enregistrements appartenant à
cette catégorie.
CONSEIL Dans une application, vous pouvez parcourir toutes les
catégories en appuyant plusieurs fois sur le bouton de l'application sur
l'ordinateur de poche, sauf pour celles auxquelles l'option Non classé a
été attribuée (cette fonction n'est pas disponible dans toutes les
applications).
47
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour définir une nouvelle catégorie :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
de l'écran ou de la liste.
Appuyez ici
2.
Sélectionnez Modifier les catégories.
3.
Appuyez sur Nouv.
4.
Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez affecter à cette catégorie tous les enregistrements de votre choix.
48
Exécution de tâches courantes
Pour renommer une catégorie :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
de l'écran ou de la liste.
2.
Sélectionnez Modifier les catégories.
3.
Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez
sur Renom.
Calendrier uniquement. Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer
le nom, puis appuyez sur Modifier.
4.
Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur OK.
CONSEIL Il est possible de regrouper en une seule catégorie les enregistrements
appartenant à plusieurs catégories. Il suffit pour cela de donner le même nom
aux différentes catégories. Ainsi, si vous attribuez à la catégorie Domicile le nom
Bureau, toutes les entrées qui se trouvaient précédemment dans la catégorie
Domicile apparaissent dans la catégorie Bureau.
Recherche d'informations
L'ordinateur de poche permet de rechercher rapidement des informations et ce,
de différentes façons. Cette section décrit les méthodes les plus courantes.
Utilisation de la commande Rechercher
La commande Rechercher permet de localiser le texte indiqué, quelle que soit
l'application installée sur votre ordinateur de poche. La commande Rechercher
n'effectue pas de recherche dans les applications d'une carte d'extension.
Pour utiliser la commande Rechercher :
1.
Appuyez sur l'icône Chercher
2.
Saisissez le texte recherché.
.
CONSEIL Si vous sélectionnez du texte dans une application avant d'appuyer
sur le bouton Rechercher, ce texte apparaît automatiquement dans la boîte de
dialogue Rechercher.
Cette commande ne tient pas compte des majuscules. Autrement dit, lorsque
vous recherchez le nom « dupont », elle affiche également « Dupont ».
Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi, lors de la
recherche de la chaîne « plan », le mot « planète » sera trouvé, mais pas
« aquaplane ».
49
Chapitre 4 Utilisation des applications
3.
Appuyez sur OK.
La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi que dans toutes
les notes.
Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la recherche, vous pouvez
appuyer sur Arrêter à tout moment. Cela peut être nécessaire si l'entrée désirée
apparaît avant que l'ordinateur de poche n'ait terminé la recherche. Pour
reprendre la recherche après avoir appuyé sur Arrêter, utilisez le bouton Suivant.
4.
Appuyez sur le texte à consulter.
Recherche d'enregistrements dans l'application Contacts
Dans Contacts, vous pouvez utiliser la ligne Recherche avec le stylet ou utiliser
le Navigateur pour rechercher et accéder rapidement à une entrée.
Pour rechercher un enregistrement dans Contacts avec le stylet :
1.
Dans la liste de contacts, saisissez la première lettre du nom à rechercher.
Ligne de recherche
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre.
Si vous saisissez une autre lettre, elle défile jusqu'à la première entrée commençant
par ces deux lettres. Par exemple, si vous écrivez s, l'occurrence choisie sera
« Saville » ; si vous écrivez se, le système s'arrêtera sur « Sévigné ». Lorsque la
liste est triée par nom de société, la fonction de recherche la fait défiler jusqu'à
la première lettre du nom de la société.
2.
50
Appuyez sur l'enregistrement afin de visualiser son contenu.
Exécution de tâches courantes
Pour rechercher un enregistrement dans Contacts avec le Navigateur :
1.
Dans l'écran de la liste de contacts, inclinez le Navigateur vers la droite pour
afficher la ligne de recherche rapide du Navigateur.
2.
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la première lettre
du nom à rechercher.
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre.
3.
Inclinez le Navigateur vers la droite pour passer à la lettre suivante.
Ligne de recherche
rapide
La ligne de recherche rapide affiche uniquement les lettres possibles pour
cette position. Par exemple, si vous saisissez c dans la première case de l'écran
ci-dessus, seules les lettres a, h, et o apparaissent dans la deuxième case.
Si une seule correspondance est possible pour une position particulière, la
surbrillance passe à la position suivante.
4.
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la lettre suivante
du nom à rechercher.
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par ces deux
lettres. Par exemple, si vous sélectionnez s, l'occurrence choisie sera « Saville » ;
si vous sélectionnez se, le système s'arrêtera sur « Sévigné ». Lorsque la liste est
triée par nom de société, la fonction de recherche rapide la fait défiler jusqu'aux
entrées correspondant au nom de la société.
5.
Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'entrée que vous souhaitez apparaisse
dans la liste.
6.
Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance
l'enregistrement souhaité.
7.
Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour afficher le contenu
de l'enregistrement sélectionné.
CONSEIL Si une seule correspondance est possible pour les lettres
sélectionnées, le contenu de l'enregistrement s'affiche automatiquement.
51
Chapitre 4 Utilisation des applications
Utilisation de la commande Recherche nº tél
La commande recherche n° tél. fait apparaître l'écran de la liste de contacts. Vous
pouvez ajouter à un enregistrement les informations qui s'affichent dans cette liste.
Pour utiliser la commande Recherche nº tél :
1.
Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un numéro
de téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans l'application Calendrier,
Tâches, Mémos, ou toute autre application qui bénéficie de cette fonction.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Recherche n° tél.
4.
Commencez à écrire le nom de famille recherché.
.
La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant par la première
lettre saisie. Continuez d'écrire le nom recherché ou, lorsque vous l'apercevez,
appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Ajouter.
Le nom sélectionné et les informations associées sont collés dans l'enregistrement
choisi lors de la première étape.
Tri des listes d'enregistrements
Cette fonction existe dans les applications comprenant des écrans de liste :
Contacts, Notes, Tâches, Mémos et Dépenses. Vous pouvez également trier des
photos dans Palm Photos. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Création d'un album » du Chapitre 11.
REMARQUE Il est également possible de classer les enregistrements selon des
catégories. Reportez-vous à « Classification des enregistrements » précédemment
dans ce chapitre.
Pour trier des enregistrements dans l'application Dépenses :
52
1.
Ouvrez l'application pour afficher l'écran de liste.
2.
Appuyez sur Afficher.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez une option.
4.
Appuyez sur OK.
Exécution de tâches courantes
Pour trier des enregistrements des applications Contacts, Notes, Mémos et Tâches :
1.
Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
.
Contacts
Notes
Mémos
Tâches
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Contacts :
appuyez sur le paramètre à utiliser.
appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel, Date
ou Alphabétique.
Notes :
Mémos : appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel ou
Alphabétique.
Tâches : appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez les critères
de tri de votre choix.
5.
Appuyez sur OK.
Pour trier manuellement la liste Notes ou Mémos, appuyez sur la note ou le
mémo et faites-le glisser vers un nouvel emplacement de la liste.
Pour faire apparaître la liste dans le logiciel Palm Desktop selon l'ordre défini
sur l'ordinateur de poche, ouvrez l'application dans le logiciel Palm Desktop et
cliquez sur Trier par. Puis sélectionnez Ordre de l'ordinateur de poche.
53
Chapitre 4 Utilisation des applications
Notes jointes
Dans les applications Contacts, Calendrier, Palm Photos, Tâches et Dépenses, vous
pouvez joindre une note à un enregistrement. Une note peut comprendre jusqu'à
plusieurs milliers de caractères. Ainsi, pour un rendez-vous de l'application
Calendrier, vous pouvez joindre une note donnant des indications quant au lieu
de rendez-vous.
Pour joindre une note à un enregistrement :
1.
Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note.
Pour afficher une entrée, appuyez dessus ou inclinez le Navigateur pour la
mettre en surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection du Navigateur.
2.
Dans l'application Contacts uniquement : appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Appuyez sur le bouton Note
5.
Saisissez le texte de la note.
6.
Appuyez sur Terminé.
.
Une petite icône représentant une note apparaît à droite de tout élément possédant
une note.
Icône Note
Pour consulter ou modifier une note :
■
Appuyez sur l'icône Note
.
CONSEIL Dans l'application Calendrier, vous pouvez également mettre en surbrillance
l'événement qui contient la note, appuyer sur la touche de sélection du Navigateur
pour l'ouvrir, puis appuyer de nouveau sur la touche de sélection pour la fermer.
Pour supprimer une note :
54
1.
Appuyez sur l'icône Note
.
2.
Appuyez sur Supprimer, puis sur Oui.
Exécution de tâches courantes
Choix des polices
De nombreuses applications vous offrent la possibilité de modifier la police afin de
rendre le texte plus lisible. Vous pouvez choisir une petite police, une petite police
en gras, une grande police ou une grande police en gras dans chaque application
qui le permet.
Petite police
Grande
police
Petite police
en gras
Grande
police en
gras
Pour changer le style de la police :
1.
Ouvrez une application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options, puis Police.
4.
Appuyez sur le style de la police à utiliser.
Appuyez ici
pour obtenir
une petite
police
5.
.
Appuyez ici pour obtenir
une petite police en gras
Appuyez ici pour obtenir
une grande police en gras
Appuyez ici pour obtenir une grande police
Appuyez sur OK.
55
Chapitre 4 Utilisation des applications
Réception d'alertes
Vous pouvez recevoir des alertes sur votre ordinateur de poche et dans le logiciel
Palm Desktop.
Réception d'alertes sur votre ordinateur de poche
Lorsque vous utilisez certains paramètres d'application, vous pouvez recevoir des
alertes de votre ordinateur de poche pour :
■
un rendez-vous défini dans l'application Calendrier ;
■
une tâche saisie dans l'application Tâches ;
■
une note créée dans l'application Notes ;
■
une alarme définie dans l'Horloge universelle ;
■
des e-mails reçus dans l'application VersaMail.
Lorsqu'une alerte se produit, votre ordinateur de poche affiche un message de
rappel. Si vous appuyez sur Répéter suite à un message d'alerte, l'ordinateur de
poche la déclenche de nouveau après cinq minutes. L'écran des rappels affiche
les alertes qui demandent à être examinées.
Réception d'alertes à partir du logiciel Palm Desktop
Vous pouvez définir une option de façon à recevoir des alertes d'événement de
l'application Calendrier à partir du logiciel Palm Desktop. Cette fonction étant
désactivée par défaut, vous devez l'activer à partir du logiciel Palm Desktop.
Pour activer une alerte d'événement à partir du logiciel Palm Desktop :
56
1.
Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop.
2.
Dans le menu Outils, sélectionnez Options, puis Alarmes.
3.
Sélectionnez l'option de configuration d'alarme Toujours disponible ou
Disponible uniquement lorsque Palm Desktop est activé.
4.
(Facultatif) Pour qu'un signal sonore soit émis et qu'un message s'affiche
à la réception d'une alarme, cochez la case Notification sonore avec la boîte
de dialogue de l'alarme.
5.
Cliquez sur OK.
Installation et désinstallation d'applications
Masquage partiel ou total des enregistrements
Vous pouvez utiliser les préférences Sécurité pour définir un mot de passe
et déterminer si vous souhaitez masquer partiellement ou intégralement vos
enregistrements personnels. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Option Sécurité de l'écran Préférences » du Chapitre 16.
Installation et désinstallation d'applications
Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation des applications
et d'autres fichiers de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension, ainsi que
de désinstallation du logiciel Palm Desktop résidant sur l'ordinateur de bureau.
Installation de fichiers et d'applications supplémentaires
Votre ordinateur de poche est livré avec des applications installées et prêtes à être
utilisées. Lors d'une opération HotSync vous pouvez également installer des
applications supplémentaires, telles que des jeux et d'autres logiciels, sur votre
ordinateur de poche ou sur une carte insérée dans l'emplacement pour carte
d'extension. Les jeux ou les applications que vous installez étant stockés dans la
mémoire RAM de l'ordinateur de poche, vous pouvez les supprimer à tout moment.
Vous pouvez également installer d'autres fichiers associés à une application sur
l'ordinateur de poche, par exemple des photos ou des fichiers audio. Les fichiers
qui ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche peuvent
ne pas être installés lors d'une opération HotSync.
Les fichiers et les applications sont faciles à installer lors d'une opération HotSync.
Vous pouvez installer les types de fichiers suivants :
■
Fichiers Palm OS® , y compris des fichiers PRC et PDB
■
Fichiers image, notamment BMP et JPEG
REMARQUE Vous devez utiliser l'application Palm™ Photos sur votre
ordinateur de bureau pour envoyer des fichiers image sur la mémoire
de votre ordinateur de poche.
■
Les fichiers audio MP3 et RealAudio (nécessite l'application audio incluse sur
le CD-ROM, et les fichiers audio doivent résidés sur et être uniquement installés
sur une carte d'extension, vendue séparément)
■
Fichiers Microsoft Office, documents Word, Excel et PowerPoint par exemple
REMARQUE Vous devez utiliser l'application DataViz Docs To Go sur votre
ordinateur de bureau pour envoyer des fichiers Microsoft Office sur la mémoire
de votre ordinateur de poche.
57
Chapitre 4 Utilisation des applications
■
Fichiers vidéo Kinoma (application Kinoma incluse sur le CD-ROM requise).
REMARQUE Par ailleurs, pour installer certaines applications du CD-ROM, vous
devez télécharger des logiciels à partir d'Internet.
De nombreuses applications supplémentaires sont compatibles avec l'ordinateur
de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, visitez le site web :
www.palm.com/intl.
REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications supplémentaires
pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de
poche Palm. Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas
été mises à niveau pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez qu'une
application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur
de poche, contactez le développeur de cette application.
Installation d'applications et de fichiers sous Windows
L'Installation rapide Palm™ simplifie l'installation d'applications et de fichiers
lors de l'opération HotSync suivante. Vous pouvez même installer des fichiers
compatibles directement à partir d'un fichier Zip. Selon le type de fichier,
l'Installation rapide Palm détermine si les fichiers doivent être installés sur votre
ordinateur de poche ou sur une carte d'extension.
Les méthodes suivantes vous permettent d'installer des applications et des fichiers
avec l'Installation rapide Palm :
■
Faites glisser et déposez les fichiers sur l'icône Installation rapide Palm du
bureau Windows.
■
Faites glisser et déposez les fichiers dans la fenêtre Installation rapide Palm.
■
Servez-vous des commandes ou boutons de la fenêtre Installation rapide Palm.
■
Cliquez du bouton droit sur un fichier et envoyez-le vers Installation rapide Palm.
Les procédures suivantes expliquent comment installer des applications et des
fichiers en utilisant chacune de ces méthodes.
Pour faire glisser et déposer des applications ou des fichiers sur l'icône Installation rapide Palm :
58
1.
Copiez ou téléchargez les applications ou les fichiers que vous voulez installer
sur votre ordinateur.
2.
A partir de l'Explorateur Windows ou du Poste de travail, sélectionnez les
fichiers ou le dossier à installer.
Installation et désinstallation d'applications
3.
Faites-les glisser et déposez-les sur l'icône Installation rapide Palm du bureau
Windows.
L'Installation rapide Palm affiche une boîte de dialogue de confirmation qui
précise si les fichiers seront installés dans l'ordinateur de poche ou dans une
carte d'extension et vous permet de choisir le nom d'utilisateur sous lequel ils
seront installés.
4.
Cliquez sur OK.
Selon leur extension, les fichiers sélectionnés sont placés dans la liste de fichiers
de l'ordinateur de poche ou de la carte d'extension.
5.
Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Opérations HotSync »
du Chapitre 15.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Vous pouvez rencontrer ce problème si votre ordinateur
de poche ne dispose pas d'un espace suffisant pour installer les fichiers ou si le
type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si les fichiers ne
sont pas reconnus, lancez l'application associée sur votre ordinateur de poche et
exécutez une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers restent dans la liste, ils
ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche et ne
peuvent pas être installés. Les cartes d'extension peuvent également contenir
des fichiers qui ne sont pas des fichiers d'application Palm.
Pour faire glisser et déposer des applications ou des fichiers dans la fenêtre Installation rapide Palm :
1.
Copiez ou téléchargez les applications ou les fichiers que vous voulez installer
sur votre ordinateur.
2.
Double-cliquez sur l'icône Installation rapide Palm du bureau Windows.
Liste des fichiers
de l'ordinateur de
poche
Liste des fichiers de
la carte d'extension
Barre d'état
59
Chapitre 4 Utilisation des applications
3.
A partir de l'Explorateur Windows ou du Poste de travail, sélectionnez les
fichiers ou le dossier à installer.
4.
Transférez les fichiers ou le dossier par glisser-déplacer vers la liste des fichiers
de l'ordinateur de poche ou de la carte d'extension.
Si un symbole Non s'affiche lorsque vous tentez de transférer un fichier par
glisser-déplacer vers une liste de fichiers, le fichier n'est pas pris en charge
sur cette destination.
La barre d'état indique le nombre de fichiers sélectionnés et leur taille
totale. Etant donné que certains types de fichiers sont compressés lors de la
synchronisation, ils requièrent cependant moins d'espace que le volume affiché
dans la colonne de taille du fichier ou dans la barre d'état.
5.
Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Opérations HotSync »
du Chapitre 15.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Vous pouvez rencontrer ce problème si votre ordinateur
de poche ne dispose pas d'un espace suffisant pour installer les fichiers ou si
le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si les fichiers
ne sont pas reconnus, lancez l'application associée sur votre ordinateur de
poche et exécutez une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers restent dans
la liste, ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche
et ne peuvent pas être installés. Les cartes d'extension peuvent également
contenir des fichiers qui ne sont pas des fichiers d'application Palm.
Pour utiliser les boutons de commande de la fenêtre Installation rapide Palm :
1.
Copiez ou téléchargez les applications ou les fichiers que vous voulez installer
sur votre ordinateur.
2.
Double-cliquez sur l'icône Installation rapide Palm du bureau Windows.
Liste
déroulante
Utilisateur
Bouton
Ajouter
3.
60
Barre d'état
Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre
ordinateur de poche.
Installation et désinstallation d'applications
4.
Cliquez sur Ajouter.
CONSEIL Pour installer un dossier, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez
Ajouter un dossier.
5.
Sélectionnez les applications ou les fichiers que vous souhaitez installer.
Si les applications ou les fichiers n'apparaissent pas dans le dossier par défaut,
ouvrez le dossier contenant les applications ou les fichiers à installer.
6.
Cliquez sur OK.
7.
Si vous devez modifier la destination de l'application à installer, transférez
les fichiers par glisser-déplacer pour déplacer les applications entre la liste des
fichiers de l'ordinateur de poche et la liste des fichiers de la carte d'extension.
La barre d'état indique le nombre de fichiers sélectionnés et leur taille totale. Etant
donné que certains types de fichiers sont compressés lors de la synchronisation,
ils requièrent cependant moins d'espace que le volume affiché dans la colonne de
taille du fichier ou dans la barre d'état.
8.
Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications
sélectionnées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Opérations
HotSync » du Chapitre 15.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Vous pouvez rencontrer ce problème si votre ordinateur
de poche ne dispose pas d'un espace suffisant pour installer les fichiers ou si le
type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si les fichiers ne
sont pas reconnus, lancez l'application associée sur votre ordinateur de poche
et exécutez une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers restent dans la liste,
ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche et ne
peuvent pas être installés. Les cartes d'extension peuvent également contenir
des fichiers qui ne sont pas des fichiers d'application Palm.
Pour utiliser le menu contextuel obtenu par un clic droit pour envoyer le fichier vers l'Installation rapide Palm :
1.
Copiez ou téléchargez les applications ou les fichiers que vous voulez installer
sur votre ordinateur.
2.
A partir de l'Explorateur Windows ou du Poste de travail, faites un clic droit sur
les fichiers ou le dossier à installer.
3.
Sélectionnez Envoyer vers, puis Installation rapide Palm.
L'Installation rapide Palm affiche une boîte de dialogue de confirmation qui
précise si les fichiers seront installés dans l'ordinateur de poche ou dans une
carte d'extension.
4.
Cliquez sur OK.
Selon leur extension, les fichiers sélectionnés sont placés dans la liste de fichiers
de l'ordinateur de poche ou de la carte d'extension.
61
Chapitre 4 Utilisation des applications
5.
Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Opérations HotSync »
du Chapitre 15.
Les fichiers non reconnus ne sont pas installés.
Conseils pour l'Installation rapide Palm
Les astuces suivantes vous aideront à mieux utiliser l'Installation rapide Palm :
■
Les fichiers audio sont automatiquement placés dans la liste de fichiers de la
carte d'extension. Si vous tentez de placer des fichiers audio dans la liste de
l'ordinateur de poche, un symbole Non s'affiche.
■
Par défaut, les fichiers vidéo Kinoma sont placés dans la liste des fichiers de
la carte d'extension. Si vous préférez stocker ces fichiers sur votre ordinateur de
poche, vous pouvez les déplacer vers la liste des fichiers de l'ordinateur de poche.
■
Lorsque vous faites glisser un dossier avant de le déposer, l'Installation rapide
Palm examine les fichiers du premier niveau de sous-dossiers seulement ; elle
n'examine pas les dossiers pouvant se trouver dans ces sous-dossiers.
■
Lorsque vous transférez un dossier par glisser-déplacer, l'Installation rapide
Palm ne traite que les fichiers du premier niveau du dossier et ignore les
sous-dossiers contenus dans le dossier. Dans ce cas, vous devrez, au préalable,
décompresser le fichier archivé, puis déposez les dossiers ou les fichiers sur
l'icône Installation rapide.
■
Pour modifier l'emplacement d'installation des fichiers, ouvrez l'Installation
rapide Palm et faites glisser ces fichiers vers une autre liste de fichiers.
■
Vous pouvez également accéder à la fenêtre Installation rapide Palm en cliquant
sur la barre de lancement de Palm Desktop.
Installation d'applications et de fichiers sur un ordinateur Macintosh
L'outil d'installation facilite l'installation des applications et des fichiers lors d'une
opération HotSync. Vous pouvez indiquer de façon spécifique si vous souhaitez
installer ces fichiers sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension.
Pour installer un logiciel supplémentaire sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un Macintosh :
62
1.
A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application à installer
dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm.
2.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
3.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Installation de fichiers sur l'ordinateur
de poche.
Installation et désinstallation d'applications
4.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre
ordinateur de poche.
5.
Cliquez sur Ajouter à la liste.
Si le fichier que vous souhaitez installer ne figure pas dans la liste de la boîte
de dialogue, accédez au dossier dans lequel vous l'avez copié. La plupart des
fichiers d'application de l'ordinateur de poche portent l'extension PRC ou PDB.
6.
Sélectionnez les applications que vous souhaitez installer.
7.
Cliquez sur Ajouter pour ajouter l'application sélectionnée à la liste Installation
de fichiers sur l'ordinateur de poche.
CONSEIL Vous avez également la possibilité de faire glisser les fichiers ou
les dossiers dans la liste de la boîte de dialogue Installation de fichiers sur
l'ordinateur de poche. Les fichiers sont copiés dans le dossier Files To Install.
63
Chapitre 4 Utilisation des applications
8.
Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez
sur Modifier la destination dans la fenêtre Installation de fichiers sur l'ordinateur
de poche, puis utilisez les flèches pour déplacer les applications de votre
ordinateur de poche vers une carte d'extension ou l'inverse.
9.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Modifier la destination.
10. Fermez
11.
la fenêtre Installation de fichiers sur l'ordinateur de poche.
Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications
sélectionnées sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Opérations HotSync » du Chapitre 15.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été
reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir
des applications qui utilisent des fichiers autres que les fichiers d'applications
Palm. Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse ces fichiers, vous devez
lancer l'application au moins une fois.
Désinstallation d'applications
Si vous venez à manquer d'espace mémoire ou si vous décidez qu'une application
est devenue inutile, vous pouvez désinstaller des programmes de l'ordinateur de
poche ou d'une carte d'extension. Sur votre ordinateur de poche, vous ne pouvez
toutefois désinstaller que les applications supplémentaires, les correctifs et les
extensions installées ; les applications qui résident dans le système d'exploitation
de l'ordinateur de poche ne peuvent pas être supprimées.
Pour désinstaller une application supplémentaire :
64
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Supprimer dans le menu App.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Supprimer de et sélectionnez Ordi. de poche
ou Carte. Pour supprimer des applications d'une carte, celle-ci doit être insérée
dans l'emplacement de carte d'extension.
5.
Appuyez sur l'application à désinstaller.
6.
Appuyez sur Supprimer.
7.
Appuyez sur Oui, puis sur Terminé.
.
Installation et désinstallation d'applications
Désinstallation du logiciel Palm Desktop
Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le
désinstaller de votre ordinateur de bureau. Ce processus supprime uniquement les
fichiers de l'application. Les données de votre dossier Utilisateurs restent intactes.
IMPORTANT En supprimant le logiciel Palm Desktop, vous supprimez également le
logiciel de synchronisation HotSync Manager et vous ne pouvez donc plus synchroniser
avec votre ordinateur de bureau. Si vous souhaitez synchroniser des données avec un
autre gestionnaire d'informations personnelles (PIM), vous devez installer le logiciel
Palm Desktop.
REMARQUE Il se peut que vous ayez à adapter les étapes présentées ici à la version
du système d'exploitation de votre ordinateur de bureau.
Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur de bureau Windows :
1.
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur
Panneau de configuration.
2.
Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3.
Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer des programmes.
4.
Sélectionnez Palm Desktop.
5.
Cliquez sur Modifier/Supprimer.
Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données
de votre dossier Utilisateurs restent intactes.
6.
Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue de confirmation de la suppression.
7.
Cliquez sur OK, puis sur Fermer.
Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur de bureau Macintosh :
1.
Insérez le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur de bureau.
2.
Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM d'installation du logiciel située sur
le bureau.
3.
Double-cliquez sur l'icône de l'outil d'installation de Palm Desktop.
4.
Dans l'écran Installation standard, choisissez Désinstaller dans le menu
déroulant.
5.
Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez désinstaller.
6.
Cliquez sur Désinstaller.
7.
Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm Desktop.
8.
Cliquez sur Supprimer.
9.
Redémarrez votre ordinateur de bureau.
65
Chapitre 4 Utilisation des applications
66
CHAPITRE 5
Utilisation de l'application Calendrier
L'application Calendrier permet de planifier rapidement et facilement
des rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une
date particulières. Vous pouvez associer des notes aux événements
de Calendrier et définir des alarmes afin de vous souvenir de leur date.
REMARQUE Certaines tâches sont communes aux différentes applications de
votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 4,
« Utilisation des applications ».
Pour ouvrir l'application Calendrier :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Calendrier situé sur le panneau frontal
de l'ordinateur de poche. L'application Calendrier s'ouvre sur la vue Agenda
par défaut.
Bouton Calendrier
CONSEIL Pour faire défiler les vues quotidienne, hebdomadaire, mensuelle et
de l'agenda, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application
Calendrier.
67
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
Utilisation de la vue Agenda
La vue Agenda vous indique vos rendez-vous et événements quotidiens ainsi que
les éléments de l'application Tâches sur un même écran. Vous pouvez aussi choisir
d'afficher les messages de votre application de messagerie électronique.
Pour afficher la vue Agenda :
■
Appuyez sur le bouton Vue Agenda.
Appuyez sur un rendez-vous pour accéder
à un événement dans la vue quotidienne
Si la taille de l'écran le permet, l'événement
qui suit dans votre Calendrier s'affiche
Appuyez sur une tâche pour accéder aux
éléments de l'application Tâches
Statut des tâches
Bouton de la vue Agenda
Options d'affichage de la vue Agenda
Vous pouvez personnaliser l'apparence de la vue Agenda à l'aide de la boîte de
dialogue Options d'affichage. Pour définir les heures de début et de fin des écrans
du calendrier, reportez-vous à la section « Menu Option/Préférences » plus loin
dans ce chapitre.
68
Vue par défaut
Choisissez dans la liste de sélection la vue qui s'affiche
à l'ouverture de l'application Calendrier.
Afficher tâches
à échéance
Affiche les tâches à effectuer aujourd'hui et les tâches
en retard.
Afficher les e-mails
Affiche le nombre d'e-mails lus et non lus.
Image d'arrière-plan
Affiche une image d'arrière-plan dans la vue Agenda.
Utilisation de la vue quotidienne
Utilisation de la vue quotidienne
La vue quotidienne représente tous les événements prévus dans une journée
complète. La vue quotidienne constitue l'espace de travail de l'application
Calendrier, dans lequel vous planifiez et supprimez les événements et définissez
les alarmes.
Pour afficher la vue quotidienne :
■
Appuyez sur le bouton Vue quotidienne.
Appuyez ici pour afficher le jour précédent ou suivant
Appuyez ici pour sélectionner une catégorie à
afficher dans la liste de sélection.
Appuyez ici pour afficher la boîte de dialogue
Détails de l'événement répété.
Appuyez ici pour afficher la boîte de dialogue
Détails de l'événement d'alarme.
Appuyez ici pour afficher la note.
Cercle de couleur dans la colonne
des catégories. La couleur indique
la catégorie de l'événement.
Bouton Vue quotidienne
Définition des options d'affichage de la vue quotidienne
Vous pouvez personnaliser l'apparence de la vue quotidienne à l'aide de la boîte de
dialogue Options d'affichage. Pour définir les heures de début et de fin des écrans
du calendrier, reportez-vous à la section « Menu Option/Préférences » plus loin
dans ce chapitre.
Afficher liste des catég.
Par défaut, la liste de sélection des catégories n'apparaît
pas en haut de l'écran. Vous pouvez choisir d'afficher la
liste de sélection en sélectionnant la case à cocher.
Vue par défaut
Choisissez dans la liste de sélection la vue qui s'affiche
à l'ouverture de l'application Calendrier.
69
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
Barres temporelles
Active les barres temporelles de la vue quotidienne. Les
barres indiquent la durée d'un événement et mettent en
évidence les conflits d'événements.
Afficher colonne de cat.
Affiche le cercle de couleur entre l'heure et l'événement.
La couleur indique la catégorie de l'événement.
Planification d'un événement
Lorsque vous planifiez un événement, sa description apparaît sur la ligne d'horaire
et sa durée est automatiquement d'une heure.
Pour planifier un événement à la date du jour :
1.
Appuyez sur la ligne d'horaire correspondant au début de l'événement
ou appuyez sur Nouv.
Appuyez sur
une ligne
d'horaire
La barre
temporelle
indique la
durée
Saisissez l'événement
2.
Saisissez une description de l'événement. Vous pouvez entrer 255 caractères
au maximum.
3.
Si l'événement dure une heure, passez directement à l'étape 5. Dans le cas
contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez sur l'heure de
l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Choix heure.
CONSEIL Vous pouvez également utiliser la zone de saisie Graffiti® 2 pour
ouvrir la boîte de dialogue Choix heure. Vérifiez qu'aucun événement n'est
sélectionné, puis dans la partie numérique de la zone de saisie de Graffiti 2,
entrez un chiffre pour l'heure de début de l'événement.
70
Utilisation de la vue quotidienne
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur une valeur des colonnes horaires situées à droite de la boîte
de dialogue Choix heure pour fixer l'heure de début, puis appuyez sur la case
Heure de fin et appuyez de nouveau sur les colonnes horaires pour fixer
l'heure de fin.
– Appuyez sur Tte la jrnée pour insérer automatiquement l'heure de début
et l'heure de fin de l'événement, comme indiqué dans vos préférences de
Calendrier.
Heure de début mise
en surbrillance
Appuyez ici pour
renseigner
automatiquement
les heures de
début et de fin
Appuyez ici pour passer
aux heures précédentes
Appuyez ici pour
changer l'heure
Appuyez ici pour
changer les minutes
Appuyez ici
pour planifier
un événement
sans heure
Appuyez ici pour passer
aux heures suivantes
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner l'événement.
La ligne verticale apparaissant à côté de l'heure indique la durée de l'événement.
Si deux ou plusieurs événements ont les mêmes heures de début et de fin,
l'heure n'apparaît qu'une fois.
REMARQUE Vous pouvez planifier des événements qui s'étendent au-delà de
minuit de sorte qu'ils apparaissent dans la liste des événements pour deux jours.
Un événement qui se prolonge au-delà de minuit est automatiquement créé lorsque
l'heure de fin précède une heure de début. Un événement qui se prolonge au-delà
de minuit ne peut pas durer plus de 24 heures.
71
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
Pour planifier un événement pour un autre jour :
1.
Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des méthodes
ci-dessous :
– Appuyez sur le jour de la semaine de votre choix dans la barre des dates
située en haut de l'écran. Si nécessaire, appuyez sur les flèches de défilement
pour passer à la semaine précédente ou suivante.
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Appuyez sur un
jour de la semaine
en cours pour le
sélectionner
– Inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour passer au jour suivant
ou précédent.
– Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la date
du jour.
– Appuyez sur le bouton Aller à en bas de l'écran pour ouvrir la boîte de
dialogue Aller à la date. Sélectionnez une date en appuyant sur une année,
sur un mois et sur un jour de l'Agenda.
Année précédente
Année suivante
Appuyez ici pour choisir
le mois
Appuyez ici pour
choisir le jour
Appuyez pour sélectionner
la date du jour
2.
72
Une fois la date définie, suivez la procédure indiquée pour planifier un
événement à la date du jour.
Utilisation de la vue quotidienne
Pour planifier un événement sans heure :
1.
Sélectionnez la date de l'événement.
2.
Appuyez sur Nouv.
3.
Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début, ni aucune
heure de fin ne soit définie pour le nouvel événement.
CONSEIL Vous pouvez également créer un événement sans heure en
saisissant du texte dans l'espace de saisie Graffiti 2, après vous être
préalablement assuré qu'aucun autre événement n'était sélectionné.
4.
Saisissez une description de l'événement.
Nouvel
événement
sans heure
5.
Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone vierge
de l'écran.
Si vous créez un événement et que vous décidez ultérieurement qu'il ne doit
comporter ni heure de début ni heure de fin, vous pouvez facilement le transformer
en événement sans heure. Appuyez sur l'heure de l'événement dans l'écran
Calendrier, puis sur Sans heure et, enfin, sur OK.
CONSEIL Pour joindre une note à une entrée et utiliser les notes jointes,
reportez-vous à « Notes jointes » dans le Chapitre 4.
Planification d'événements répétés ou continus
La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à intervalles
réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs.
Pour planifier un événement répété ou continu :
1.
Sélectionnez l'événement.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier
répétition.
73
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
4.
Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de
l'événement.
Pour un événement continu, appuyez sur Jour.
5.
Sur la ligne Tous les, saisissez le nombre correspondant à la fréquence à laquelle
vous souhaitez que l'événement se reproduise.
Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous saisissez le chiffre 2,
l'événement se produit tous les deux mois.
6.
Si vous souhaitez préciser la date de fin de l'événement répété ou continu,
appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur
de date pour sélectionner la date de fin.
7.
Appuyez sur OK.
Une fois que vous avez défini un événement répété ou continu, l'icône
apparaît à l'extrême droite de l'événement.
Répéter
Pour supprimer un événement répété :
1.
Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Supprimer évé. dans le menu Enreg.
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
.
– Appuyez sur Actuel pour supprimer uniquement l'occurrence actuelle
de l'événement.
– Appuyez sur Futurs pour supprimer l'occurrence actuelle et toutes les
occurrences futures de l'événement et pour modifier la date de fin de
l'événement répété, qui prend la valeur de la dernière date affichée.
– Appuyez sur Tous pour supprimer toutes les occurrences de l'événement
répété.
5.
Appuyez sur OK.
Définition d'une alarme pour un événement
Le paramètre Alarme permet de définir une alarme pour des événements du
Calendrier. Lorsque vous définissez une alarme, l'icône Alarme apparaît à
l'extrême droite de l'événement concerné. Lorsque le signal est déclenché, un
message de rappel apparaît également à l'écran.
Pour définir une alarme pour un événement :
74
1.
Sélectionnez sur l'événement auquel vous souhaitez affecter une alarme.
2.
Appuyez sur Détails.
Utilisation de la vue quotidienne
3.
Appuyez sur la case à cocher Alarme pour la sélectionner.
Le paramètre par défaut, 5 minutes, apparaît.
4.
Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn, heures ou jours.
5.
Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre de 0 à 99 (inclus)
pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie.
Saisissez la valeur de
l'unité de temps ici
Appuyez ici pour
choisir l'unité de
temps
6.
Appuyez sur OK.
7.
Lorsque le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une des façons
suivantes :
– Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir
à l'écran précédent.
– Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et
revenir à l'écran précédent. Un indicateur d'attention clignote dans le coin
supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliiez pas l'alarme en instance
et le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard.
– Appuyez sur Aller à pour ouvrir le Calendrier. L'application apparaît et
affiche l'événement associé à l'alarme.
Alarme des événements sans heure : Vous pouvez régler une alarme silencieuse
pour un événement sans heure. Dans ce cas, l'alarme se déclenche dans le délai
indiqué (en minutes, en heures ou en jours) avant le début de la journée (minuit)
de l'événement. Lorsque l'alarme se déclenche, la liste des rappels affiche le
message d'alarme jusqu'à ce que vous l'effaciez. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Réception d'alertes » du Chapitre 4.
Par exemple, imaginons que vous définissez une alarme pour un événement sans
heure qui a lieu le 4 février. Si l'alarme est définie pour 5 minutes, le message de
rappel s'affiche à 23:55 le 3 février. Le rappel reste dans la liste jusqu'à ce que vous
allumiez votre ordinateur de poche et que vous fassiez disparaître le message.
75
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
Définition du lieu de l'événement
La ville où les événements ont lieu peut apparaître dans la vue quotidienne et la
vue Détails.
Pour ajouter un lieu d'événement :
1.
Sélectionnez un événement.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur Ville et entrez un nom de ville.
4.
Appuyez sur OK.
Dans la vue quotidienne, la ville apparaît entre parenthèses à la suite de la
description de l'événement.
Modification de votre emploi du temps
L'ordinateur de poche permet de modifier très facilement votre emploi du temps.
Pour modifier votre emploi du temps :
1.
Sélectionnez l'événement concerné.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Pour modifier l'heure, appuyez sur la case Heure et sélectionnez une autre heure.
4.
Pour modifier la date, appuyez sur la case Date et sélectionnez une autre date.
5.
Appuyez sur OK.
Utilisation des catégories
Les catégories permettent de regrouper des événements similaires de manière à
pouvoir les afficher séparément. Les codes de couleur utilisés dans l'application
Calendrier permettent de mieux suivre les événements de différentes catégories
lorsque tous les événements sont affichés. Pour plus d'informations sur les
catégories, reportez-vous à « Classification des applications » dans le Chapitre 4.
Pour classer un événement :
1.
Sélectionnez l'événement concerné.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories et sélectionnez-en une.
4.
Appuyez sur OK.
Pour modifier une catégorie ou créer une nouvelle :
76
1.
Sélectionnez l'événement concerné.
2.
Appuyez sur Détails.
Utilisation de la vue hebdomadaire
3.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories et sélectionnez Modifier les
catégories.
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Pour modifier une catégorie, sélectionnez-en une et appuyez sur Modifier.
– Pour créer une catégorie, appuyez sur Nouv.
La boîte de dialogue Modifier la catégorie s'ouvre.
5.
Saisissez un nouveau nom et choisissez une couleur.
6.
Appuyez sur OK.
Utilisation de la vue hebdomadaire
La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans une semaine
complète.
Pour afficher la vue hebdomadaire :
1.
Appuyez sur le bouton Vue hebdomadaire.
2.
Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'une
semaine, ou appuyez sur une colonne pour afficher les détails d'un événement.
La vue hebdomadaire affiche également les événements sans heure, ainsi que
ceux ultérieurs et antérieurs à la plage horaire indiquée. Les événements
continus s'affichent en vert avec l'icône de répétition .
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Appuyez sur ce jour
Le trait signale des événements antérieurs
Le losange signale un événement sans heure
Le carré signale un événement. La couleur
représente une catégorie.
La ligne en pointillés signale un
événement continu
Le trait signale des événements ultérieurs
77
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
3.
Appuyez sur un événement pour afficher sa description.
Détails de l'événement
Appuyez ici pour afficher les détails de
l'événement.
Appuyez deux fois pour afficher l'événement
dans la vue hebdomadaire.
Bouton Vue hebdomadaire
Gardez à l'esprit les points suivants :
■
Appuyez sur l'un des jours ou sur l'une des dates figurant en haut de la vue
hebdomadaire pour passer directement au jour choisi sans sélectionner
d'événement.
■
Inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour passer à la semaine
suivante ou précédente.
■
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance
le texte puis inclinez le Navigateur vers la droite ou vers la gauche pour choisir
un jour de la semaine sélectionnée. Pour accéder à la vue quotidienne de ce jour,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton de sélection du Navigateur.
■
La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonction de l'heure
de début et de l'heure de fin dans les paramètres de préférences du Calendrier.
Si vous avez défini un événement avant ou après ce créneau horaire, une barre
apparaît en haut ou en bas de la colonne de ce jour. Utilisez les flèches de
défilement à l'écran pour défiler jusqu'à l'événement ou inclinez le Navigateur
pour passer aux créneaux horaires précédents et suivants dans la semaine
sélectionnée.
Utilisation de la vue mensuelle
La vue mensuelle indique les jours auxquels des événements ont été planifiés.
Mois précédent/suivant
Le losange figurant sous une date signale
un événement sans heure
La ligne en pointillés sous la date signale
un événement continu
Les traits situés sur le côté droit
indiquent la présence d'événements.
La couleur représente une catégorie.
Bouton Vue mensuelle
78
Utilisation de la vue mensuelle
Vous avez la possibilité de modifier les types d'événements qui apparaissent dans
la vue mensuelle. Reportez-vous à la section « Définition des options d'affichage
de la vue mensuelle », un peu plus loin dans ce chapitre.
Gardez à l'esprit les points suivants :
■
Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans une vue
quotidienne.
■
Appuyez sur les flèches de défilement situées dans le coin supérieur droit
ou inclinez le Navigateur vers la gauche ou la droite pour avancer ou reculer
d'un mois.
■
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance
le texte puis inclinez le Navigateur sur la gauche ou la droite pour sélectionner
un jour spécifique. Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour
afficher ce jour dans la vue quotidienne.
Définition des options d'affichage de la vue mensuelle
Vous pouvez personnaliser l'apparence de la vue mensuelle à l'aide de la boîte de
dialogue Options d'affichage. Pour définir les heures de début et de fin des écrans
du calendrier, reportez-vous à la section « Menu Option/Préférences » plus loin
dans ce chapitre.
Afficher liste des catég.
Par défaut, la liste de sélection des catégories n'apparaît
pas en haut de l'écran. Vous pouvez choisir d'afficher la
liste de sélection en sélectionnant la case à cocher.
Vue par défaut
Choisissez dans la liste de sélection la vue qui s'affiche
à l'ouverture de l'application Calendrier.
Evénements temporisés
Affiche les événements compris dans un créneau horaire.
Evénements
sans heure
Affiche les événements qui ne sont pas compris dans une
plage horaire.
Evé.
répétés quotidiens
Affiche les événements qui se répètent tous les jours.
79
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
Utilisation de la vue annuelle
L'écran Vue annuelle vous permet d'afficher plusieurs mois.
Pour afficher la vue annuelle :
■
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Dans le menu Options, sélectionnez Vue annuelle.
– Dans l'écran Vue annuelle, appuyez sur le bouton Année.
Repérage de conflits d'événements
Dans la mesure où vous pouvez définir des heures de début et de fin précises pour
chaque événement, vous pouvez planifier des événements qui se chevauchent
(un événement peut débuter avant que le précédent ne se termine).
Les conflits d'événements (chevauchement horaire) apparaissent dans la vue
hebdomadaire sous la forme de barres se chevauchant. Le premier événement créé
s'affiche sous la forme d'une barre grise, et tous les autres événements en conflit
s'affichent sous la forme d'une seule barre rouge. La vue quotidienne affiche des
crochets se chevauchant à gauche des horaires posant problème.
Conflit
d'événements
80
Transmission d'événements
Transmission d'événements
Vous pouvez partager vos calendriers avec votre famille ou vos collaborateurs
en transmettant les événements et les catégories. Pour plus d'informations sur la
transmission, reportez-vous à « Transmission de données par infrarouge » dans le
Chapitre 3.
Pour transmettre un événement :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
2.
Sélectionnez Transmettre évé.
.
Pour transmettre une catégorie d'événements :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Transmettre catégorie.
3.
La boîte de dialogue Transmettre la catégorie s'ouvre.
4.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories et sélectionnez-en une.
5.
Appuyez sur les événements à transmettre dans la liste de sélection, puis
sélectionnez une date ou une période.
Vous pouvez sélectionner l'une des périodes de la liste ou créer votre propre
période en sélectionnant Période.
Si vous sélectionnez Période, la boîte de dialogue correspondante s'ouvre, vous
permettant alors de définir une période de début et de fin à l'aide de la boîte de
dialogue Définir la date.
6.
Appuyez sur Transmettre.
Pour recevoir une catégorie d'événements ayant été transmise :
■
Dans la boîte de dialogue Recevoir une catégorie, procédez comme suit :
– Appuyez sur Ajouter pour ajouter une nouvelle catégorie ou ajouter les
événements à la catégorie en cours du même nom.
– Appuyez sur Remplacer pour supprimer les événements de la catégorie
en cours et les remplacer par les événements transmis.
– Appuyez sur la liste de sélection des catégories, puis sélectionnez la
catégorie à laquelle vous voulez ajouter les événements. Appuyez ensuite
sur Ajouter.
81
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
Affichage des événements d'anniversaire
Si vous avez défini un anniversaire dans Contacts, l'événement s'affiche avec
les événements sans heure. Pour plus d'informations sur la définition d'une date
d'anniversaire dans l'application Contacts, reportez-vous à « Création d'un
contact » dans le Chapitre 7.
Pour afficher un événement d'anniversaire :
■
Appuyez sur la liste des événements.
La boîte de dialogue Date d'anniversaire apparaît en affichant les paramètres.
Utilisation des menus de Calendrier
Les fonctions de l'application Calendrier qui ne font pas l'objet d'une explication
ultérieure dans ce manuel sont décrites ici. Pour plus d'informations sur le choix
des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
Chapitre 4.
Menu Enreg.
82
Purger
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
sélectionner les vieux événements que vous voulez purger
de votre ordinateur de poche et indiquer si vous souhaitez
archiver les événements purgés sur votre ordinateur de
bureau.
Envoyer événement
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
choisir la façon d'envoyer l'événement sélectionné vers
un autre appareil. Les options disponibles dépendent
des logiciels installés sur votre ordinateur de poche.
Utilisation des menus de Calendrier
Menu Option/Préférences
Ouvre la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous pouvez personnaliser
l'affichage par défaut des heures du Calendrier et les réglages de l'alarme.
Heure de
début/de fin
Définissent les heures de début et de fin des écrans de
l'application Calendrier. Si le créneau horaire sélectionné ne
tient pas sur un écran, vous pouvez appuyer sur les flèches
pour faire défiler l'affichage vers le haut ou vers le bas.
Alarme réglée
Définit automatiquement une alarme pour chaque nouvel
événement. L'alarme (sans signal sonore) des événements
sans heure se déclenche un certain nombre de minutes, de
jours ou d'heures avant le début (minuit) du jour associé à
l'événement.
Son d'alarme
Permet de définir la tonalité de l'alarme.
Rappel
Définit combien de fois l'alarme se déclenche après
l'occurrence initiale. Vous avez le choix entre 1 fois, 2 fois,
3 fois, 5 fois et 10 fois.
Emission toutes les
Permet de définir la fréquence des sons émis par l'alarme.
Vous avez le choix entre minute, 5 mn, 10 mn et 30 mn.
83
Chapitre 5 Utilisation de l'application Calendrier
84
CHAPITRE 6
Utilisation de l'application Info carte
L'application Info carte vous permet de consulter les informations générales
concernant une carte d'extension.
Consultation des informations sur une carte
Vous pouvez consulter le nom, le type et l'espace disque disponible de la carte ainsi
qu'un résumé de son contenu.
Pour consulter les informations d'une carte :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Info carte
3.
Consultez le nom, le type et la taille de la carte.
4.
Consultez le contenu de la carte résumé par répertoire.
.
Consultez les informations
relatives à la carte
Consultez le résumé du
contenu de la carte
85
Chapitre 6 Utilisation de l'application Info carte
Changement de nom d'une carte
Le nom de la carte d'extension s'affiche dans la liste de sélection Catégorie et
d'autres listes qui vous permettent de sélectionner où vous voulez enregistrer les
informations sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez attribuer à chaque carte
d'extension un nom qui indique son contenu.
Pour renommer une carte :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Info carte
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Renommer la carte dans le menu Carte.
5.
Entrez le nouveau nom de la carte.
6.
Appuyez sur Renommer.
.
.
Formatage d'une carte
Le formatage d'une carte détruit toutes ses données et la prépare à accepter de
nouvelles applications et données.
Pour formater une carte :
86
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Info carte
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Formater la carte dans le menu Carte, puis appuyez sur OK.
.
.
Gestion des cartes d'extension
Gestion des cartes d'extension
■
Lors de l'écriture de données sur une carte d'extension, attendez que
l'ordinateur de poche termine l'opération avant de retirer la carte de
l'emplacement. Vous éviterez ainsi de corrompre les données ou de
détériorer accidentellement la carte d'extension.
■
Vous pouvez installer des applications sur une carte d'extension après
avoir effectué une opération HotSync®. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Installation de fichiers et d'applications
supplémentaires » du Chapitre 4. Pour des performances optimales, nous
vous recommandons de ne pas installer plus de 50 applications sur une
seule carte d'extension.
■
Vous économiserez la batterie si les tâches de lecture et d'enregistrement
d'informations sont effectuées sur l'ordinateur de poche au lieu de la carte
d'extension. Si votre ordinateur de poche dispose d'un espace de stockage
important, copiez les informations sur celui-ci.
■
Lorsque le niveau de la batterie de votre ordinateur de poche est très faible,
l'accès à la carte d'extension peut être désactivé pour protéger vos données.
Si c'est le cas, rechargez l'ordinateur de poche dès que possible.
Utilisation des menus Info carte
Les commandes de menu Info carte qui ne font pas l'objet d'une explication
ultérieure dans le manuel sont décrites ici.
Pour obtenir des informations relatives à la sélection des commandes de menu,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du Chapitre 4.
Menu Carte
Aide
Contient le texte de l'aide.
A propos de
Info carte
Affiche les informations relatives à la version
de Info carte.
87
Chapitre 6 Utilisation de l'application Info carte
88
CHAPITRE 7
Utilisation de l'application Contacts
L'application Contacts permet de stocker des noms, des adresses, des
numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur vos contacts
personnels ou professionnels.
REMARQUE Certaines tâches sont communes aux différentes applications de votre
ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 4,
« Utilisation des applications ».
Pour ouvrir l'application Contacts :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Contacts situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos enregistrements
s'affiche.
Bouton Contacts
CONSEIL Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements,
appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Contacts. Appuyez sur
le bouton de l'application et maintenez-le enfoncé pour transmettre votre carte de
visite à un autre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Création d'une carte de visite » plus loin dans ce chapitre.
Création d'un contact
Vous pouvez créer des contacts sur votre ordinateur de poche ou vous pouvez
utiliser le logiciel Palm™ Desktop pour créer des contacts sur votre ordinateur
de bureau et les transférer sur votre ordinateur de poche lors de la prochaine
opération HotSync®.
89
Chapitre 7 Utilisation de l'application Contacts
Pour créer un contact :
1.
Appuyez sur le bouton de l'application Contacts
situé sur le panneau frontal
de votre ordinateur de poche afin d'afficher la liste des contacts.
2.
Appuyez sur Nouv.
Appuyez sur Nouv.
3.
Appuyez sur chacun des champs pour lesquels vous disposez d'informations,
puis saisissez-les. Les fonctions décrites dans le tableau suivant simplifient et
organisent les entrées de Contacts.
CONSEIL Appuyez sur les flèches de défilement
pour vous déplacer vers
la page d'informations suivante. Pour plus d'informations sur les champs
personnalisés qui apparaissent au bas de l'écran Contacts, reportez-vous
à la section « Menus Options » plus loin dans ce chapitre.
90
Nom de champ
Fonction
Tous les champs, excepté
les champs numériques
et d'adresse e-mail
L'ordinateur de poche met
automatiquement en majuscule la première
lettre de chaque champ. Par conséquent, il
n'est pas nécessaire d'utiliser le tracé de
majuscule Graffiti® 2 pour mettre en
majuscule la première lettre du nom.
Fonction, Société, Ville
et Département
Un libellé apparaît dès qu'il existe une
correspondance avec une entrée de la liste
des contacts. A mesure que vous saisissez
d'autres lettres, le libellé proposé se précise.
Supposons, par exemple, que les noms de
ville Rennes et Reims apparaissent déjà
dans la liste des contacts. Lorsque vous
saisissez R, Reims apparaît et reste affiché
lorsque vous saisissez e, puis lorsque vous
saisissez n, Rennes remplace Reims. Dès que
le libellé de votre choix apparaît, appuyez
sur le champ suivant pour le valider.
Création d'un contact
Nom de champ
Fonction
Adresse
Vous pouvez saisir trois adresses au
maximum. Chaque adresse contient cinq
champs : Adr, Ville, Département, Code
postal et Pays. Vous pouvez désigner une
adresse comme une adresse de bureau (B),
de domicile (D) ou autre (A). Par défaut,
l'application Contacts entre la première
adresse comme une adresse de bureau.
Date d'anniversaire
Pour entrer les informations relatives à la
date d'anniversaire du contact, procédez
comme suit :
1.
Sélectionnez la case, utilisez les flèches
gauche ou droite pour faire défiler les
années jusqu'à l'année de votre choix,
puis appuyez pour sélectionner le mois
et la date de naissance (ou appuyez sur
Aujourd'hui pour sélectionner la date du
jour comme date d'anniversaire).
CONSEIL Si vous ne sélectionnez pas
d'année, l'année en cours s'affiche.
Appuyez sur la flèche droite ou gauche
et maintenez-la enfoncée pour faire
défiler les années.
91
Chapitre 7 Utilisation de l'application Contacts
Nom de champ
Fonction
2.
Si vous voulez qu'un message de rappel
s'affiche, sélectionnez la case Rappel,
indiquez combien de jours avant la date
d'anniversaire vous souhaitez que le
message de rappel s'affiche, puis
appuyez sur Oui.
CONSEIL Les dates d'anniversaire
que vous saisissez dans l'application
Contacts apparaissent sous la forme
d'événements sans heure dans le
Calendrier. Si vous mettez à jour la
date d'anniversaire dans l'application
Contacts, elle sera également mise
à jour automatiquement dans
Calendrier.
4.
Une fois la saisie des informations terminée, appuyez sur Terminé.
CONSEIL Pour créer un contact apparaissant toujours au début de la liste des
contacts, insérez un symbole au début du champ Nom ou Société, *En cas de perte,
prévenez* par exemple. Ce contact peut contenir des informations permettant de
vous contacter en cas de perte de votre ordinateur de poche.
Affichage de champs de contact supplémentaires
L'écran Modifier affiche certains champs par défaut. Vous pouvez personnaliser
l'écran Modifier de manière à afficher d'autres champs de votre choix.
Si vous affichez un champ supplémentaire et que vous le laissez vide, celui-ci
ne s'affiche pas lorsque vous revenez à l'écran Modifier. Vous devez saisir les
informations dans le champ afin qu'il continue de s'afficher dans l'écran Modifier.
92
Création d'un contact
Pour afficher des champs de contact supplémentaires :
1.
Appuyez sur le bouton Plus dans le coin inférieur droit de l'écran Modifier.
Appuyez ici
2.
Sélectionnez le champ que vous voulez afficher. Les champs apparaissent dans
un ordre pré-établi dans l'écran Modifier.
REMARQUE Chaque type de champ peut s'afficher un certain nombre de fois
sur l'écran Modifier ; vous pouvez, par exemple, afficher plusieurs champs de
messagerie instantanée. L'application Contacts définit un nombre maximal
d'affichages pour chaque type de champ à l'écran. Une fois ce nombre atteint,
(par exemple, le nombre maximal d'affichages des champs de messagerie
instantané), le type de champ n'apparaît plus dans la liste déroulante.
Sélectionnez
le champ
Sélection des types de champs
Vous pouvez sélectionner les types de numéros de téléphone ou les e-mails, mais
également indiquer le compte de messagerie instantanée (IM), que vous avez
associés à un contact. Les modifications apportées s'appliquent seulement au
contact sélectionné.
93
Chapitre 7 Utilisation de l'application Contacts
Pour sélectionner des types de champs dans un contact :
1.
Appuyez sur le contact à modifier.
2.
Appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur la liste de sélection située à côté du libellé à modifier.
Appuyez
sur le
triangle
4.
Pour les numéros de téléphone et les e-mails : sélectionnez un nouveau libellé.
Sélectionnez
dans la liste
Pour les comptes de messagerie instantanée : sélectionnez le service de
messagerie instantanée que vous souhaitez utiliser ou sélectionnez IM si
vous ne voulez pas spécifier un service. Vous devez configurer un compte
de messagerie instantanée avec un fournisseur de services pour utiliser
cette fonction sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Etablissement de connexions à partir de
l'application Contacts » plus loin dans ce chapitre.
Sélectionnez
dans la liste
94
Création d'une carte de visite
Modification des détails du contact
La boîte de dialogue Détails du contact contient différentes options que vous
pouvez associer à un contact.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails du contact :
1.
Appuyez sur le contact dont les détails sont à modifier.
CONSEIL Vous pouvez également utiliser le Navigateur pour ouvrir un contact.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du Navigateur »
du Chapitre 2.
2.
Appuyez sur Modifier, puis sur Détails.
3.
Sélectionnez l'une des options ci-après :
Dans liste
Choisissez le type de numéro de téléphone ou toute autre
information devant apparaître sur l'écran de la liste des
contacts. Les options disponibles sont Bureau, Domicile,
Mobile, E-mail, Autre. Les lettres d'identification
correspondantes B, D, F, A, P ou B figurent en regard de
l'enregistrement dans la liste des contacts, en fonction des
informations affichées. Si vous choisissez E-mail, aucune
lettre d'identification n'est affichée.
Catégorie
Associe le contact à une catégorie.
Personnel
Cache ce contact lorsque la sécurité est activée.
Création d'une carte de visite
Vous pouvez créer un contact contenant les informations relatives à votre carte
de visite : votre nom, votre société et autres coordonnées. Vous pouvez ensuite
transmettre les informations relatives à cette carte de visite à d'autres ordinateurs
de poche. Pour plus d'informations sur la configuration et la transmission des
informations d'une carte de visite, reportez-vous à la section « Transmission de
données par infrarouge » du Chapitre 3.
95
Chapitre 7 Utilisation de l'application Contacts
Etablissement de connexions à partir de l'application Contacts
Vous pouvez utiliser les contacts de votre liste pour lancer des applications dont
le rôle est de composer des numéros de téléphone ou de créer des e-mails ou
des messages SMS. Certaines de ces applications sont livrées avec le CD-ROM
accompagnant l'ordinateur de poche, d'autres peuvent être obtenues auprès de
développeurs tiers et sont vendues séparément. La plupart de ces applications
requièrent un téléphone portable GSM (vendu séparément) compatible avec votre
ordinateur de poche.
Connexion rapide
Si vous disposez d'un téléphone portable GSM compatible (vendu séparément)
et que vous installez les applications de Téléphonie/SMS à partir du CD-ROM,
Connexion rapide permet de sélectionner un contact et de lancer une tâche
associée d'une seule main, grâce au Navigateur. Vous pouvez aussi configurer
l'application qui s'ouvre lorsque vous choisissez un champ d'enregistrement
spécifique de l'application Contacts, et s'il convient d'ajouter un préfixe devant
tous les numéros de téléphone.
Pour utiliser la fonctionnalité Connexion rapide à partir d'un contact :
1.
Ouvrez le contact auquel vous voulez vous connecter.
2.
Inclinez le Navigateur vers la droite pour ouvrir la boîte de dialogue
Connexion rapide.
CONSEIL Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Connexion rapide dans la
barre de titres de l'entrée de Contacts.
3.
Choisissez la méthode de connexion que vous voulez utiliser.
La fonctionnalité Connexion rapide lance la tâche correspondante. Par exemple,
si vous sélectionnez un numéro de téléphone, la fonctionnalité Connexion
rapide transmet le numéro de téléphone à votre téléphone portable.
96
Etablissement de connexions à partir de l'application Contacts
Pour utiliser la fonctionnalité Connexion rapide à partir de la liste des contacts :
1.
Mettez en surbrillance le contact auquel vous voulez vous connecter.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Composer dans le menu Enreg.
4.
Choisissez la méthode de connexion que vous voulez utiliser.
.
La fonctionnalité Connexion rapide lance la tâche correspondante. Par exemple,
si vous sélectionnez un numéro de téléphone, la fonctionnalité Connexion
rapide transmet le numéro de téléphone à votre téléphone portable.
REMARQUE Pour utiliser la fonctionnalité Connexion rapide, vous devez
disposer de la configuration requise pour ce type de connexion. Par exemple,
pour se connecter en tapant une adresse e-mail, vous devez avoir installé
l'application de messagerie électronique sur votre ordinateur de poche et
posséder un compte de messagerie avec un fournisseur d'accès à Internet
(FAI). Reportez-vous à la documentation fournie avec le type de connexion
requis pour plus d'informations sur les conditions requises pour utiliser ce
type de connexion.
Pour configurer les paramètres de Connexion rapide :
1.
Dans la boîte de dialogue Connexion rapide, appuyez sur Paramètres.
2.
(Facultatif) Appuyez sur Préfixe, puis saisissez un préfixe.
Par exemple, pour composer 1 devant tous les numéros de téléphone, cochez
cette case et saisissez la valeur « 1 » dans ce champ. Le préfixe n'est pas ajouté
devant les numéros commençant par le caractère « + ».
3.
Appuyez sur chaque élément de la liste de sélection, puis choisissez
l'application à laquelle vous voulez associer cette tâche.
4.
Appuyez sur OK.
97
Chapitre 7 Utilisation de l'application Contacts
Numérotation auto.
La fonctionnalité Numérotation auto. vous permet de choisir un contact
et de lancer une tâche en appuyant simplement dessus avec le stylet. Cette
fonctionnalité n'est pas activée par défaut. Pour pouvoir l'utiliser, vous
devez installer l'application de Téléphonie/SMS à partir du CD-ROM.
Pour activer Numérotation auto. :
1.
Dans la liste des contacts, appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3.
Appuyez sur Activer Numérotation auto. :
4.
Appuyez sur OK.
.
CONSEIL Vous pouvez aussi configurer l'application qui s'ouvrira lorsque vous
choisissez un champ d'enregistrement spécifique de l'application Contacts, et s'il
convient d'ajouter un préfixe devant tous les numéros de téléphone. Reportez-vous
à la section « Connexion rapide » un peu plus haut dans ce chapitre pour apprendre
à configurer ces paramètres.
Pour établir une connexion avec Numérotation auto. :
1.
Ouvrez le contact auquel vous voulez vous connecter.
2.
Appuyez sur un enregistrement.
Par exemple, pour composer un numéro de téléphone, appuyez dessus.
Pour envoyer un e-mail, appuyez sur une adresse e-mail.
3.
(Facultatif) Appuyez sur le numéro pour le modifier.
Par exemple, vous pouvez ajouter un indicatif régional, un « 1 » ou un indicatif
national devant un numéro de téléphone.
98
Utilisation des menus de l'application Contacts
Utilisation des menus de l'application Contacts
Les commandes de menu de l'application Contacts qui ne font pas l'objet d'une
explication ultérieure dans ce manuel sont décrites ici. Pour plus d'informations
sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation
des menus » du Chapitre 4.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran de
la liste des contacts ou dans l'écran Modifier.
Menus Enreg.
Dupliquer le
contact
Effectue une copie de l'enregistrement actuel et la place
dans l'écran Modifier, pour que vous puissiez modifier cet
enregistrement copié. La copie hérite de la même catégorie
et des mêmes notes jointes que l'original.
Composer
Ouvre la boîte de dialogue Connexion rapide dans laquelle
vous pouvez choisir l'application à utiliser pour établir la
connexion. Cette commande n'apparaît que si vous avez installé
l'application de Téléphonie/SMS à partir du CD-ROM et les
options disponibles dépendent du logiciel installé sur
l'ordinateur de poche.
Envoyer
catégorie
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée
à un autre appareil. Cette commande n'apparaît que si vous avez
installé l'application de messagerie ou SMS à partir du CD-ROM
et les options disponibles dépendent du logiciel installé dans
l'ordinateur de poche.
Envoyer le
contact
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
la façon d'envoyer le contact sélectionné vers un autre appareil.
Cette commande n'apparaît que si vous avez installé
l'application de messagerie ou SMS à partir du CD-ROM et
les options disponibles dépendent du logiciel installé dans
l'ordinateur de poche.
99
Chapitre 7 Utilisation de l'application Contacts
Menus Options
Préférences
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
choisir les options d'affichage de l'application Contacts.
Mémoriser
dernière cat.
Détermine la présentation de l'application Contacts
lorsque vous l'ouvrez à nouveau après avoir travaillé dans
une autre application. Si vous cochez cette case, Contacts
affiche la dernière catégorie sélectionnée. Dans le cas
contraire, la catégorie Toutes apparaît.
Renom. champs
personnalis.
Ces champs personnalisés s'affichent à la fin de l'écran
Modifier. Attribuez-leur un nouveau nom afin d'identifier
le type d'informations qu'ils contiennent. Les noms donnés
à ces champs apparaissent dans tous les contacts.
Vous pouvez utiliser ces champs personnalisés pour
effectuer le suivi d'informations complémentaires dans les
enregistrements de l'application Contacts, comme le nom
des épouses, des enfants ou tout autre détail.
A propos de
Contacts
100
Affiche les informations relatives à la version de
l'application Contacts.
CHAPITRE 8
Utilisation de l'application Dépenses
L'application Dépenses vous permet de gérer vos dépenses et de transférer
ces informations dans une feuille de calcul sur votre ordinateur de bureau.
Pour ouvrir l'application Dépenses :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Dépenses
.
.
Ajout de dépenses
Les enregistrements de l'application Dépenses sont des dépenses. Vous pouvez
classer vos dépenses par catégorie ou ajouter d'autres informations à associer
à la dépense.
Pour ajouter une dépense :
1.
Appuyez sur Nouv.
Curseur
indiquant
une nouvelle
dépense
Appuyez sur
Nouv.
101
Chapitre 8 Utilisation de l'application Dépenses
2.
Saisissez le montant de la dépense.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Dépenses et sélectionnez un type de dépense.
Lorsque vous sélectionnez un type de dépense, l'ordinateur de poche enregistre
votre entrée. Si vous ne sélectionnez pas de type de dépense, votre ordinateur
de poche n'enregistre pas l'entrée.
Appuyez ici
Changement de la date d'une dépense
Initialement, les dépenses indiquent la date à laquelle vous les avez saisies.
Vous pouvez modifier la date associée à une dépense.
Pour modifier la date d'une dépense :
1.
Appuyez sur la dépense à modifier.
2.
Appuyez sur la date de la dépense sélectionnée.
Appuyez sur
la date
3.
102
Appuyez sur la nouvelle date.
Ajout de dépenses
Saisie des détails des reçus
L'application Dépenses vous permet d'associer de nombreuses options à une
dépense. Ces options apparaissent dans la boîte de dialogue Détails de reçu.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de reçu :
1.
Appuyez sur la dépense pour laquelle vous souhaitez ajouter des détails.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Sélectionnez l'une des options ci-après :
4.
Catégorie
Ouvre une liste de sélection des catégories définies par le système
et par l'utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Classification des enregistrements » du Chapitre 4.
Type
Ouvre une liste de sélection de types de dépenses.
Paiement
Vous permet de choisir la méthode de paiement pour régler
la dépense. Si la dépense est déjà payée (par exemple un billet
d'avion acheté par votre entreprise), vous pouvez choisir Prépayé
pour placer votre dépense dans la cellule appropriée de votre
feuille de calcul imprimée.
Devise
Vous permet de choisir la devise utilisée pour régler la dépense. La
devise par défaut est définie dans la boîte de dialogue Préférences.
Vous pouvez aussi afficher quatre autres devises courantes. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Personnalisation
de la liste de sélection Devise » plus loin dans ce chapitre.
Fournisseur
et ville
Vous permet d'enregistrer le nom du fournisseur (généralement
une entreprise) associé à la dépense et la ville où la dépense a été
encourue. Par exemple, un déjeuner d'affaires peut avoir lieu au
café Rose à Paris.
Participants
Vous permet de saisir le nom des participants à un événement,
directement à l'écran ou en recherchant les entrées dans
l'application Contacts.
Appuyez sur OK.
103
Chapitre 8 Utilisation de l'application Dépenses
Personnalisation de la liste de sélection Devise
Vous pouvez sélectionner les devises et les symboles qui apparaissent dans la liste
de sélection Devise.
Pour personnaliser la liste de sélection Devise :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Devise dans la boîte de dialogue Détails de
reçu, puis sélectionnez Modif. devises.
Sélectionnez
Modif. devises
2.
Appuyez sur chaque liste de sélection Devise et sélectionnez le pays dont vous
souhaitez afficher la devise sur cette ligne.
3.
Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Sélectionner les devises, puis
de nouveau sur OK.
Changement de la devise par défaut
Vous pouvez sélectionner la devise par défaut qui s'affiche lorsque vous saisissez
les dépenses. Ce paramètre peut être remplacé lors de la saisie des différentes
dépenses.
Pour modifier votre devise par défaut :
104
1.
Ouvrez Dépenses.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Devise par défaut.
5.
Appuyez sur le symbole de la devise que vous souhaitez afficher dans Dépenses.
6.
Appuyez sur OK.
.
Personnalisation de la liste de sélection Devise
Définition d'un symbole de devise personnalisé
Si la devise que vous souhaitez utiliser ne se trouve pas dans la liste des pays
proposés, vous pouvez créer un pays et le symbole associé.
Pour définir un symbole de devise personnalisé :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options puis Devises personnalisées.
3.
Appuyez sur l'une des quatre zones Pays.
Appuyez sur une
zone Pays
4.
Saisissez le nom du pays et le symbole que vous souhaitez afficher dans Dépenses.
5.
Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés de devises, puis
de nouveau sur OK.
105
Chapitre 8 Utilisation de l'application Dépenses
Réglage des options d'affichage
Les options d'affichage définissent l'ordre de tri et d'autres paramètres associés à
vos dépenses.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'affichage :
1.
Dans la liste des dépenses, appuyez sur Afficher.
2.
Sélectionnez l'une des options.
Appuyez sur Afficher
3.
Trier par
Vous permet de trier vos dépenses par date ou par type.
Distance
Vous permet d'afficher les entrées de kilométrage en miles
ou en kilomètres.
Afficher devise
Affiche ou masque le symbole de la devise dans la liste des
dépenses.
Appuyez sur OK.
Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre ordinateur de bureau
Après avoir saisi vos dépenses dans l'application Dépenses sur votre ordinateur de
poche et exécuté une opération HotSync®, le logiciel Palm™ Desktop vous permet
d'effectuer l'une des actions suivantes sur votre ordinateur de bureau. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Cette
fonction n'est pas disponible sur Macintosh.
106
■
Ajouter, modifier et supprimer vos dépenses.
■
Organiser vos dépenses par catégorie, montant, date, type ou notes.
■
Afficher vos dépenses dans différents formats : Liste, Petites icônes ou
Grandes icônes.
■
Enregistrer différentes dépenses dans plusieurs devises et afficher le total
dans une devise sélectionnée.
■
Imprimer vos rapports de dépenses.
■
Transférer vos dépenses vers d'autres applications, Microsoft Excel par
exemple, en utilisant la commande Envoyer ou la commande Exporter,
et importer vos données dans des formats de fichiers courants.
Utilisation des menus de l'application Dépenses
Affichage de l'Euro sur votre ordinateur de bureau
Lorsque vous effectuez une opération HotSync, le symbole de l'Euro est transféré
vers le logiciel Palm Desktop comme tout autre élément de votre ordinateur de
poche. Le symbole de l'Euro n'apparaît toutefois dans le logiciel Palm Desktop
que si vous disposez de polices de caractères qui le prennent en charge.
Ces polices font partie du système d'exploitation de votre ordinateur de bureau.
Elles ne sont pas incluses dans Palm Desktop et ne sont pas produites par Palm,
Inc. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation accompagnant
le système d'exploitation de votre ordinateur de bureau.
Impression de l'Euro
Même si votre système d'exploitation prend en charge l'Euro, des problèmes
peuvent toutefois survenir lors de l'impression de documents contenant ce
symbole. Lorsqu'une police est présente à la fois au niveau de l'imprimante et
de l'ordinateur de bureau, la version de la police de l'imprimante est utilisée par
défaut pour augmenter la vitesse d'impression. Si la police de l'imprimante ne
comprend pas le symbole de l'Euro, un carré sera imprimé à la place.
Vous pouvez contourner ce problème soit en transférant les dépenses vers une
autre application et en insérant une image bitmap de l'Euro dans le document
aux emplacements appropriés, soit en évitant d'utiliser les polices intégrées à
l'imprimante (si possible).
Utilisation des menus de l'application Dépenses
Les commandes de menu de l'application Dépenses qui ne font pas l'objet d'une
explication ultérieure dans le manuel sont décrites ici.
Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous
à la section « Utilisation des menus » du Chapitre 4.
107
Chapitre 8 Utilisation de l'application Dépenses
Menu Options
Préférences
Ouvre la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous
pouvez sélectionner les options de saisie semi-automatique
et de devise par défaut.
Vous permet de
sélectionner un type de dépense en écrivant sa première lettre
dans la zone de saisie. Par exemple, si vous écrivez la lettre T,
le type de dépense « Taxi » est sélectionné. Si vous écrivez T puis
E, « Téléphone » sera sélectionné car il s'agit du premier type de
dépense commençant par les lettres TE.
Utiliser Express pour entrée de données.
A propos de
Dépenses
108
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Dépenses.
CHAPITRE 9
Utilisation de l'application Mémos
L'application Mémos permet de rédiger des notes indépendantes des
enregistrements des applications Calendrier, Contacts ou Tâches. Le nombre
de mémos pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire
disponible sur l'ordinateur de poche.
REMARQUE Certaines tâches sont communes aux différentes applications de
votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 4,
« Utilisation des applications ».
Pour ouvrir l'application Mémos :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Sélectionnez l'icône Mémos
.
.
Création de mémos
Cette section décrit comment créer un mémo. La taille des mémos que vous créez
peut atteindre environ 32 Ko.
Pour créer un mémo :
1.
Ouvrez l'application Mémos.
2.
Appuyez sur Nouv.
Appuyez sur
Nouv.
CONSEIL Dans l'écran Liste des mémos, vous pouvez aussi commencer à
écrire dans la zone de saisie pour créer un nouveau mémo. La première lettre
du mémo est automatiquement mise en majuscule.
3.
Saisissez le texte à afficher dans le mémo. Utilisez le tracé de retour chariot pour
passer à la ligne suivante.
4.
Appuyez sur Terminé.
109
Chapitre 9 Utilisation de l'application Mémos
Consultation des mémos
La première ligne d'un mémo apparaît dans la liste des mémos. Vous pouvez ainsi
les rechercher et les consulter facilement.
Pour consulter un mémo :
1.
Dans la liste des mémos, sélectionnez le texte du mémo.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner et consulter des mémos,
ainsi que passer d'un mémo à un autre à l'aide du Navigateur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du Navigateur » du
Chapitre 2.
Sélectionnez
le mémo à
consulter
2.
Consultez ou modifiez le texte du mémo, puis appuyez sur Terminé.
Utilisation des menus de l'application Mémos
Les commandes de menu de l'application Mémos qui ne font pas l'objet d'une
explication ultérieure dans ce manuel sont décrites ici. Pour plus d'informations
sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation
des menus » du Chapitre 4.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran
Liste des mémos ou dans un mémo.
110
Utilisation des menus de l'application Mémos
Menus Enreg.
Envoyer catégorie
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée
à un autre appareil. Cette commande n'apparaît que si vous
avez installé l'application de messagerie ou SMS à partir du
CD-ROM fourni avec votre ordinateur de poche. Les options
disponibles dépendent des logiciels installés sur votre
ordinateur de poche.
Envoyer mémo
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi du mémo sélectionné à un autre appareil. Cette
commande n'apparaît que si vous avez installé l'application
de messagerie ou SMS à partir du CD-ROM fourni avec votre
ordinateur de poche. Les options disponibles dépendent des
logiciels installés sur votre ordinateur de poche.
Menus Options
Préférences
Active la boîte de dialogue Préférences des mémos permettant
de définir l'ordre de tri de vos mémos.
A propos de
Mémos
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Mémos.
111
Chapitre 9 Utilisation de l'application Mémos
112
CHAPITRE 10
Utilisation de l'application Notes
L'application Notes permet de rédiger des notes en écrivant à la main.
Vous pouvez l'utiliser exactement comme si vous disposiez d'une feuille
et d'un crayon.
REMARQUE Certaines tâches sont communes aux différentes applications de votre
ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 4,
« Utilisation des applications ».
Pour ouvrir l'application Notes :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Notes situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche. L'application Notes s'ouvre et affiche la liste de tous vos
enregistrements.
Bouton Notes
113
Chapitre 10 Utilisation de l'application Notes
Création d'une note
Cette section décrit comment créer une note.
Pour créer une note :
1.
Appuyez sur Nouv.
Saisissez le titre ici
Ecrivez les
informations ici
Outil de sélection du stylet
Gomme
2.
Ecrivez directement les informations sur l'écran de votre ordinateur de poche.
Appuyez sur l'outil de sélection du stylet pour choisir une autre largeur de
stylet ou sélectionnez la gomme pour effacer les traits involontaires.
3.
(Facultatif) Sélectionnez l'heure, en haut de l'écran et saisissez un titre à l'aide
de l'écriture Graffiti® 2.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour effacer l'écran :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Edition, puis Effacer la note.
Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes
Vous pouvez modifier la couleur du papier ainsi que celle de l'encre du stylet pour
toutes vos notes. Vous ne pouvez pas modifier les paramètres de couleurs pour des
notes en particulier.
Pour définir les couleurs :
114
1.
Dans la liste des notes, appuyez sur l'icône Menu
2.
Sélectionnez Options puis Préférences.
.
Définition d'une alarme pour une note
3.
Appuyez sur Couleur.
4.
Appuyez sur Encre, puis sur la couleur d'encre que vous souhaitez utiliser.
5.
Appuyez sur Papier, puis sur la couleur de papier que vous souhaitez utiliser.
6.
Appuyez sur OK.
Définition d'une alarme pour une note
Vous pouvez définir une alarme pour vous rappeler à une heure et une date
spécifiques d'effectuer le suivi d'une note.
Pour définir une alarme pour une note :
1.
Appuyez sur la note à laquelle vous souhaitez affecter une alarme.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options, puis Alarme.
4.
Appuyez sur la case Date.
.
Appuyez ici pour choisir l'année
Appuyez ici pour choisir le mois
Appuyez ici pour choisir le jour
5.
Appuyez sur l'année, le mois et la date auxquels vous voulez que l'alarme
se déclenche.
Lorsque vous avez appuyé sur la date, la boîte de dialogue Régler l'alarme
réapparaît.
115
Chapitre 10 Utilisation de l'application Notes
6.
Appuyez sur la case Heure.
7.
Appuyez dans les colonnes des heures et des minutes pour sélectionner l'heure
à laquelle l'alarme doit se déclencher.
Appuyez ici pour
choisir les minutes
Appuyez ici pour
choisir l'heure
8.
Appuyez sur OK.
9.
Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel s'affiche, procédez de
l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à
l'écran précédent.
– Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et
revenir à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes
plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin
supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en cours.
Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la
barre de rappels et le titre de la note est affiché à l'écran. Si votre note ne porte
pas de titre, l'heure à laquelle elle a été créée s'affiche à l'écran.
– Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'application Notes. L'application apparaît
et affiche la note associée à l'alarme.
116
Utilisation des menus de l'application Notes
Utilisation des menus de l'application Notes
Les commandes de menu de l'application Notes qui ne font pas l'objet d'une
explication ultérieure dans ce manuel sont décrites ici. Pour plus d'informations
sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation
des menus » du Chapitre 4.
Le menu Options est différent lorsque vous visualisez la liste des notes ou une note
individuelle.
Menu Enreg.
Envoyer
catégorie
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée
à un autre appareil. Cette commande n'apparaît que si vous
avez installé l'application de messagerie ou SMS à partir du
CD-ROM fourni avec votre ordinateur de poche et les options
disponibles dépendent des logiciels installés sur votre
ordinateur de poche.
Envoyer note
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
la façon d'envoyer la note sélectionnée vers un autre appareil.
Cette commande n'apparaît que si vous avez installé
l'application de messagerie ou SMS à partir du CD-ROM fourni
avec votre ordinateur de poche et les options disponibles
dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche.
Compatibilité
Affiche la boîte de dialogue Compatibilité, dans laquelle vous
pouvez choisir de transmettre des notes vers une version
précédente de l'application Notes. Vous devez choisir cette
option uniquement si vous transmettez des informations à
partir d'un ordinateur de poche qui utilise l'application Notes
version 2.0 vers un ordinateur de poche qui utilise l'application
Notes version 1.x.
Menu Options
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences de l'application Notes,
dans laquelle vous pouvez définir la couleur du stylet et du
papier, l'ordre de tri des notes et le son de l'alarme.
Détails
Affiche la boîte de dialogue Détails de la note, dans laquelle
vous pouvez affecter une catégorie à une note et la marquer
comme étant personnelle.
A propos de
Notes
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Notes.
117
Chapitre 10 Utilisation de l'application Notes
118
CHAPITRE 11
Utilisation de Palm™ Photos
Palm™ Photos vous permet d'afficher, de gérer et de partager des photos
sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Utilisez
Palm Photos pour localiser, organiser et visionner un diaporama de vos
photos, ainsi qu'échanger les photos avec d'autres applications et appareils.
Pour ouvrir Palm Photos :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Photos
.
.
Affichage de photos
Vous pouvez utiliser l'application Palm Photos pour transférer des photos de
votre ordinateur de bureau ou recevoir les photos transmises à partir d'un autre
périphérique puis visualiser les photos sur votre ordinateur de poche. Vous
pouvez également visualiser des photos à partir d'une carte d'extension insérée
dans votre ordinateur de poche.
Vous pouvez visualiser les types de photos suivants :
■
Fichiers JPG
■
Fichiers BMP
■
Fichiers TIFF
■
Fichiers GIF
Affichage de photos dans la vue Miniature
La vue Miniature affiche des versions miniatures de vos photos pour que vous
puissiez afficher simultanément plusieurs photos à l'écran. Utilisez cette vue pour
parcourir vos photos ou rechercher une photo lorsque vous ne connaissez pas
son nom.
119
Chapitre 11 Utilisation de Palm™ Photos
Pour afficher des photos dans la vue Miniature :
1.
Appuyez sur l'icône Miniature
.
Liste de
sélection
Album
Sélectionnez
la photo à
consulter
Icône Miniature
2.
Appuyez sur la liste de sélection Album dans l'angle supérieur droit et
sélectionnez l'album à consulter.
3.
Appuyez sur la miniature de la photo que vous désirez consulter.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le Navigateur.
Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance,
inclinez-le vers le haut ou le bas pour mettre une photo spécifique en
surbrillance puis appuyez sur la touche de sélection pour afficher cette photo.
4.
Appuyez n'importe où sur l'écran pour revenir à la vue Miniature.
Affichage de photos dans la vue Liste
La vue Liste affiche une liste de vos photos pour que vous puissiez voir les noms
et les dates de vos photos. Utilisez cette vue pour rechercher une photo lorsque
vous connaissez son nom ou sa date de création.
Pour afficher des photos dans la vue Liste :
1.
Appuyez sur l'icône Liste
.
Appuyez sur le séparateur, et faites-le
glisser pour redimensionner les colonnes
Liste de
sélection
Album
Sélectionnez
la photo à
consulter
Icône Liste
120
Affichage de photos
2.
Appuyez sur la liste de sélection Album dans l'angle supérieur droit et
sélectionnez l'album à consulter.
3.
Appuyez sur le nom de la photo que vous désirez consulter.
4.
Appuyez n'importe où sur l'écran pour revenir à la vue Liste.
Tri de photos dans la vue Liste
Dans la vue Liste, vous pouvez trier vos photos, par ordre croissant ou décroissant,
en fonction de leur nom ou de leur date.
Pour trier des photos dans la vue Liste :
1.
Appuyez sur un titre de colonne pour trier les photos en fonction de cet élément.
Appuyer ici
pour trier
par nom
2.
Appuyer ici
pour trier
par date
Appuyez sur le titre de la colonne pour trier les photos dans l'ordre inverse.
Affichage d'un diaporama
Un diaporama est une présentation séquentielle de toutes les photos de l'album
en cours.
Pour afficher un diaporama :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Album dans l'angle supérieur droit et
sélectionnez l'album à consulter.
2.
Appuyez sur Diaporama.
Liste de
sélection
Album
Appuyez sur Diaporama
Liste de
sélection
Album
Appuyez sur Diaporama
121
Chapitre 11 Utilisation de Palm™ Photos
Pour ajuster l'intervalle de temps entre les photos dans un diaporama :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options puis Préférences.
3.
Appuyez sur la liste de sélection puis choisissez l'intervalle de temps
approprié : 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes ou 1 minute.
4.
Appuyez sur OK.
Rotation de photos
Si l'orientation d'une photo n'est pas correcte, vous pouvez la faire pivoter.
Pour faire pivoter une photo :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Photo puis Pivoter.
3.
Appuyez sur la photo que vous voulez faire pivoter.
4.
Choisissez la nouvelle orientation puis appuyez sur Terminé.
Consultation des informations relatives aux photos
La boîte de dialogue Détails de la photo vous permet de consulter les informations
relatives à une photo et de changer son nom, de l'attribuer à un album, de lui
ajouter une note ou de la supprimer.
122
Création d'un album
Pour consulter les informations d'une photo :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Photo puis Détails.
3.
Appuyez sur la photo dont vous voulez consulter les informations.
4.
Consultez ou modifiez les informations puis appuyez deux fois sur Terminé.
CONSEIL Inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour modifier les
informations d'une photo.
Création d'un album
Le processus de création d'un nouvel album photo est identique à celui de la création
d'une nouvelle catégorie dans les autres applications de l'ordinateur de poche.
Pour créer un album :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit.
2.
Sélectionnez Modifier les albums.
Appuyez sur Nouv.
3.
Appuyez sur Nouv.
4.
Entrez le titre de l'album.
5.
Appuyez sur OK, puis sur Terminé.
123
Chapitre 11 Utilisation de Palm™ Photos
Classement de photos dans des albums
Vous pouvez organiser vos photos sur votre ordinateur de poche en les classant
dans différents albums. Vous ne pouvez pas classer les photos stockées sur une
carte d'extension dans des albums.
Pour classer des photos dans des albums :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Album dans l'angle supérieur droit et
sélectionnez l'album auquel vous voulez ajouter des photos.
Appuyez sur Organiser
2.
Appuyez sur Organiser.
Un signe Plus apparaît à côté des photos faisant partie de l'album sélectionné.
3.
Appuyez sur toutes les photos que vous voulez ajouter à l'album en cours.
Un signe Plus apparaît à côté de chaque photo sélectionnée.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur des photos adjacentes puis les
faire glisser pour les sélectionner.
4.
Appuyez sur toutes les photos que vous voulez supprimer de l'album en cours.
Le signe Plus situé à côté des photos sélectionnées disparaît.
5.
Appuyez sur Terminé.
Copie des photos
La commande Copie vous permet d'effectuer une copie d'une photo sur votre
ordinateur de poche ou une carte d'extension. Lorsque vous copiez une photo
d'une carte d'extension sur votre ordinateur de poche, un chiffre est ajouté au nom
de la photo. Si la taille originale de la photo était supérieure à 320 x 320 pixels, la
photo est réduite jusqu'à la taille maximale de 320 x 320 pixels et les proportions
sont maintenues.
Pour copier des photos :
124
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Photo puis Copier.
Attribution d'un nouveau nom à un album ou suppression d'un album existant
3.
Appuyez sur les photos à copier.
Un signe Plus apparaît à côté des photos sélectionnées.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le Navigateur.
Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance,
inclinez-le vers le haut ou le bas pour mettre une photo spécifique en
surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection pour afficher cette photo.
4.
Appuyez sur Copier.
Appuyez sur Copier
Attribution d'un nouveau nom à un album ou suppression
d'un album existant
Vous pouvez renommer ou supprimer l'un des albums créés. Vous ne pouvez pas
renommer ou supprimer l'album Non classé.
Pour renommer un album :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit.
2.
Sélectionnez Modifier les albums.
3.
Sélectionnez l'album à renommer.
4.
Appuyez sur Renommer et saisissez le nouveau nom.
5.
Appuyez sur OK, puis sur Terminé.
Pour supprimer un album :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit.
2.
Sélectionnez Modifier les albums.
3.
Sélectionnez l'album à supprimer, puis appuyez sur Supprimer.
4.
Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, appuyez sur Supprimer.
5.
Appuyez sur Terminé.
125
Chapitre 11 Utilisation de Palm™ Photos
Transmission de photos par infrarouge
La commande Transmettre par IR vous permet de transmettre des photos par
infrarouge à d'autres appareils disposant de la technologie infrarouge. L'appareil
de destination doit disposer d'une application appropriée lui permettant d'afficher
les photos. Pour plus d'informations sur le transfert d'une photo unique,
reportez-vous à « Transmission de données par infrarouge » dans le Chapitre 3.
Suivez la procédure ci-dessous pour transmettre plusieurs photos.
Pour transférer des photos :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Photo puis Transm.
Appuyez sur Transm.
3.
Appuyez sur les photos que vous voulez transmettre.
Un signe Plus apparaît à côté des photos sélectionnées.
4.
Appuyez sur Transm.
5.
Pointez le port IR de votre ordinateur de poche vers le port IR de l'appareil
de destination. Pour plus d'informations sur le transfert de données par
infrarouge, reportez-vous à la section « Envoi de données » du Chapitre 3.
Suppression de photos
Si vous ne voulez plus d'une photo sur votre ordinateur de poche ou sur une carte
d'extension, vous pouvez la supprimer.
126
Utilisation des photos sur votre ordinateur de bureau
Pour supprimer des photos :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Photo puis Suppr.
Appuyez sur Suppr.
3.
Appuyez sur les photos à supprimer.
Un signe X apparaît à côté des photos sélectionnées.
4.
Appuyez sur Suppr.
5.
Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, appuyez sur Supprimer.
Utilisation des photos sur votre ordinateur de bureau
Après avoir exécuté une opération HotSync® pour synchroniser les photos
de votre ordinateur de poche sur votre ordinateur de bureau, le logiciel
Palm™ Desktop vous permet d'effectuer les actions suivantes. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop.
■
Afficher vos photos dans différents formats : Liste, Miniature, Détails et Editeur
avec un aperçu sur l'ordinateur de poche.
■
Faire glisser les photos vers l'icône Installation rapide Palm ou la fenêtre
Palm Photos pour les installer dans votre ordinateur de poche ou dans une
carte d'extension lors de la prochaine opération HotSync.
■
Modifier et supprimer vos photos.
■
Organiser vos photos et ajouter des notes.
■
Transférer vos photos vers d'autres applications en utilisant la commande
Envoyer ou la commande Exporter, et importer vos données dans des formats
de fichiers courants.
Pour plus d'informations sur les photos de votre Macintosh, ouvrez le dossier
Palm puis le dossier Documentation, et double-cliquez sur le fichier Photo et
Audio Lisez-moi.
127
Chapitre 11 Utilisation de Palm™ Photos
Utilisation des menus Palm Photos
Les commandes de menu de Palm Photos qui ne font pas l'objet d'une explication
ultérieure dans ce manuel sont décrites ici. Pour plus d'informations sur la
sélection des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des
menus » du Chapitre 4.
Menu Options
A propos de
Photos
128
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Palm Photos.
CHAPITRE 12
Utilisation de l'application Tâches
L'application Tâches est un outil pratique qui permet de créer des rappels et
de classer des actions à exécuter par ordre de priorité. Vous pouvez affecter
un niveau de priorité et une date d'échéance à chaque tâche et trier vos
tâches par date d'échéance, par niveau de priorité ou encore par catégorie.
REMARQUE Certaines tâches sont communes aux différentes applications de votre
ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 4,
« Utilisation des applications. »
Pour ouvrir l'application Tâches :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Tâches situé sur le panneau frontal
de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos
enregistrements s'affiche.
Bouton de l'application Tâches
CONSEIL Appuyez sur le bouton de l'application Tâches à plusieurs reprises pour
faire défiler les filtres de la liste des tâches.
129
Chapitre 12 Utilisation de l'application Tâches
Création de tâches
Une tâche est le rappel d'une action à exécuter.
Pour créer une tâche :
1.
Appuyez sur Nouv.
Nouvelle tâche
Appuyez
sur Nouv.
2.
Saisissez le texte de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne.
3.
Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche.
CONSEIL Si aucune tâche n'est actuellement sélectionnée, utilisez la zone
de saisie Graffiti® 2 pour générer automatiquement un nouvel élément.
Définition d'un niveau de priorité
La définition d'un niveau de priorité pour les tâches permet d'organiser ces
dernières selon leur importance ou leur urgence. Par défaut les tâches sont classées
par date d'échéance puis par priorité, l'élément de priorité 1 apparaissant en
premier. Si votre liste contient plusieurs éléments, le changement de niveau de
priorité d'une tâche peut entraîner son déplacement dans la liste.
Pour définir la priorité d'une tâche :
1.
Appuyez sur le niveau de priorité situé à gauche de la tâche.
Appuyez ici
Sélectionnez
le niveau de
priorité
2.
130
Sélectionnez le niveau de priorité que vous souhaitez attribuer (1 étant le
niveau le plus élevé).
Marquage d'une tâche
Marquage d'une tâche
Afin de vous rappeler qu'une tâche est terminée, vous pouvez la cocher. Il est
possible de configurer les options pour que la date de fin des tâches soit
enregistrée ; vous pouvez également masquer ou non les tâches terminées.
Reportez-vous à la section « Définition des préférences de Tâches », un peu
plus loin dans ce chapitre.
Pour marquer une tâche :
■
Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche.
Tâche
terminée
Modification des détails de la tâche
La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier les paramètres d'une tâche.
Pour afficher la boîte de dialogue Tâche détaillée :
1.
Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier les détails.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une tâche à l'aide du
Navigateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation
du Navigateur » du Chapitre 2.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Modifiez l'un des paramètres.
REMARQUE Pour ajouter une tâche à une catégorie, reportez-vous à « Classification
des applications » dans le Chapitre 4.
131
Chapitre 12 Utilisation de l'application Tâches
Définition d'une date d'échéance
Vous pouvez définir une date d'échéance qui s'affiche avec la tâche.
Pour définir une date d'échéance pour une tâche :
1.
Dans la boîte de dialogue Tâche détaillée, appuyez sur la liste de sélection
Echéance.
2.
Appuyez sur la date d'échéance à attribuer à la tâche :
– Choisir la date ouvre le sélecteur de date dans lequel vous pouvez
sélectionner la date d'échéance de votre choix.
– Aucune date supprime la date d'échéance de la tâche.
3.
Appuyez sur OK.
CONSEIL Si vous activez l'option Afficher échéances dans la boîte de dialogue des
préférences de l'application Tâches, vous pouvez directement appuyer sur la date
d'échéance dans l'application pour ouvrir la liste de sélection présentée à l'étape 2.
Définition d'une alarme
Vous pouvez définir une alarme avant l'échéance d'une tâche afin de vous rappeler
que vous devez l'exécuter.
Pour définir une alarme pour une tâche :
1.
Sélectionnez la tâche à laquelle vous souhaitez affecter une alarme.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la case Alarme. La case Alarme s'affiche uniquement si vous avez
défini une date d'échéance.
La boîte de dialogue Définir l'alarme s'affiche.
4.
Appuyez sur la case à cocher Alarme.
5.
Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre de 0 à 99 (inclus)
pour définir la valeur à associer au nombre de jours choisi.
Saisissez ici le
nombre de jours
6.
Saisissez ou sélectionnez l'heure.
7.
Appuyez sur OK.
Une icône d'alarme s'affiche en regard de la tâche dans la liste des tâches.
132
Modification des détails de la tâche
Planification de tâches répétées
La fonction de répétition vous permet de planifier des tâches qui ont lieu à des
intervalles fixes ou réguliers après qu'une première instance de la tâche ait été
exécutée.
Pour planifier une tâche répétée à intervalle fixe :
1.
Sélectionnez la tâche.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Répéter.
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Sélectionnez un intervalle fixe dans la liste de sélection, puis appuyez sur OK.
– Sélectionnez Quotidie(ne) jusqu'au. Utilisez le sélecteur de date pour
sélectionner la date de fin puis appuyez sur OK.
– Sélectionnez Autre pour ouvrir la boîte de dialogue Modification de
répétition et allez à l'étape 5.
5.
Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de la tâche.
6.
Appuyez sur Intervalle fixe.
7.
Sur la ligne Tou(te)s les, saisissez le nombre correspondant à la fréquence à
laquelle vous souhaitez que la tâche se reproduise.
Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous saisissez le chiffre 2, la tâche
se reproduit tous les deux mois.
8.
Si vous souhaitez préciser la date de fin de la tâche répétée, appuyez sur la liste
de sélection Fin le, puis sur Choisir la date. Utilisez le sélecteur de date pour
sélectionner la date de fin.
9.
Si vous avez sélectionné Semaine ou Mois, procédez de l'une des façons suivantes :
– Si vous avez sélectionné Semaine, appuyez sur le jour de la semaine où la
tâche doit se répéter.
– Si vous avez sélectionné Mois, sélectionnez le jour de la semaine ou le jour
du mois où la tâche doit se répéter.
133
Chapitre 12 Utilisation de l'application Tâches
10. Appuyez
sur OK.
Une fois que vous avez défini une tâche répétée ou continue, l'icône Répéter
apparaît en regard de la tâche dans la liste des tâches.
Pour planifier une tâche à reproduire à des intervalles fixes après qu'une première instance de la tâche ait
été exécutée :
1.
Sélectionnez la tâche.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Répéter.
4.
Sélectionnez Autre pour ouvrir la boîte de dialogue Modification de répétition.
5.
Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de la tâche.
6.
Appuyez sur Après achèvement.
7.
Sur la ligne Tou(te)s les, saisissez le nombre correspondant à la fréquence à
laquelle vous souhaitez que la tâche se reproduise.
Par exemple, si vous sélectionnez Jour et que vous saisissez le chiffre 2, la tâche
se reproduit tous les 2 jours après qu'une première instance de la tâche ait été
exécutée.
8.
Si vous souhaitez préciser la date de fin, appuyez sur la liste de sélection Fin le,
puis sur Choisir la date. Utilisez le sélecteur de date pour sélectionner la date
de fin.
9.
Appuyez sur OK.
Une fois que vous avez défini une tâche répétée, l'icône Répéter
regard de la tâche dans la liste des tâches.
134
apparaît en
Options d'affichage
Options d'affichage
Vous pouvez choisir les tâches que vous voulez afficher de même que leur ordre
de classement en sélectionnant un filtre d'affichage et en définissant les préférences
de l'application Tâches.
Utilisation des filtres d'affichage
Vous pouvez choisir d'afficher d'autres vues de la liste des tâches en utilisant les
boutons des options de filtrage. Les trois principales options incluent Tout, Date
et Catégorie.
IMPORTANT L'ordre de tri et les types des tâches affichées, tels que l'affichage des
tâches terminées et des tâches à exécuter, se définissent dans le menu Préférences.
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Définition des préférences de Tâches »
à la section suivante.
Pour utiliser les filtres d'affichage :
1.
Appuyez sur le bouton du filtre.
2.
Appuyez sur la liste de sélection du filtre, puis choisissez le type de filtre.
Appuyez sur
le bouton du
filtre
Appuyez sur la
liste de sélection
du filtre
135
Chapitre 12 Utilisation de l'application Tâches
Toutes
Affiche la liste de toutes les tâches.
Date
Lorsque Date est sélectionné, la liste de sélection du filtre
Date s'affiche dans l'angle supérieur droit sous la barre de
titre. Effectuez une sélection à partir des filtres de date
suivants :
■
Pour aujourd'hui : répertorie toutes les tâches à exécuter
aujourd'hui.
Catégorie
■
Les 7 derniers jours : affiche la liste de toutes les tâches
qui devaient être exécutées dans les 7 jours écoulés, y
compris ce jour.
■
Les 7 prochains jours :
■
En retard : affiche toutes les tâches non terminées dont
la date d'échéance est passée.
affiche toutes les tâches qui sont
à exécuter dans les prochains jours.
Lorsque Catégorie est sélectionné, la liste de sélection
Catégorie s'affiche dans l'angle supérieur droit sous la
barre de titre. Sélectionnez une catégorie dans la liste pour
afficher toutes les tâches comprises dans cette catégorie.
Définition des préférences de Tâches
La boîte de dialogue des préférences de Tâches vous permet de contrôler les tâches
qui sont affichées ainsi que leur ordre de tri. Ces paramètres s'appliquent aussi aux
tâches affichées dans la vue Agenda de l'application Calendrier. Reportez-vous à
la section « Utilisation de la vue Agenda » du Chapitre 5.
Vous pouvez aussi définir des sons d'alarmes pour des tâches dans la boîte de
dialogue Préférences.
Pour modifier les préférences :
136
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Préférences à partir du menu Options.
Options d'affichage
3.
Sélectionnez l'une des options ci-après :
Trier par
Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner l'ordre
d'affichage des tâches dans la liste des tâches.
Afficher tâches
terminées
Affiche les tâches terminées dans la liste des tâches. Si vous
désactivez cette option, les tâches n'apparaissent plus dans la
liste une fois terminées (cochées).
Les tâches qui n'apparaissent plus dans la liste lorsque cette
option est désactivée ne sont pas pour autant supprimées.
Elles résident toujours dans la mémoire de l'ordinateur de
poche. Vous pouvez purger les tâches terminées pour les
supprimer définitivement.
4.
Enregistrer
date fin
Remplace la date d'échéance par celle à laquelle la tâche est
terminée (cochée). Si vous n'affectez pas de date d'échéance à
une tâche, la date d'achèvement est malgré tout enregistrée
quand vous terminez cette tâche.
Afficher
échéances
Affiche les dates d'échéance associées aux tâches de la liste et
un point d'exclamation à côté des tâches non terminées une
fois cette date dépassée.
Afficher
priorités
Affiche le niveau de priorité de chaque tâche.
Afficher
catégories
Affiche la catégorie à laquelle appartient chaque tâche.
Son d'alarme
Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner un son
d'alarme.
Appuyez sur OK.
137
Chapitre 12 Utilisation de l'application Tâches
138
CHAPITRE 13
Utilisation du logiciel de messagerie
personnelle Palm™ VersaMail™
Grâce au logiciel de messagerie électronique personnelle Palm™ VersaMail™,
vous pouvez envoyer, recevoir et gérer des e-mails sur votre ordinateur de poche.
Ce chapitre vous indique comment configurer différents types de comptes de
messagerie et comment utiliser les nombreuses fonctionnalités de messagerie de
l'application VersaMail.
Fonctionnalités de l'application VersaMail
Les fonctionnalités clés de l'application VersaMail 2.6 comprennent notamment :
■
Prise en charge du Navigateur Palm™ Tungsten™ E pour une saisie des
données et une navigation simplifiées
■
Meilleure utilisation des couleurs, des polices, des styles et des options
d'affichage définies par l'utilisateur
■
Affichage au formatage HTML (Hypertext Markup Language) de base pour
les messages reçus au format HTML
■
Prise en charge d'un plus grand nombre de types de fichiers pouvant être
envoyés ou reçus sous forme de pièces jointes
■
Téléchargement programmé, avec notification, des nouveaux messages
■
Fonctionnalités améliorées d'adressage des messages
■
Sécurité améliorée
139
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Guide d'initiation à l'application VersaMail
Pour commencer à utiliser l'application, appuyez sur l'icône
l'écran Accueil de votre ordinateur de poche.
de VersaMail, dans
Si vous utilisez un ordinateur sous Windows, vous pouvez installer l'application
conduite Palm VersaMail HotSync® depuis le CD-ROM fourni avec votre
ordinateur de poche. Pour obtenir des informations sur l'utilisation de la conduite,
reportez-vous à la section « Synchronisation des messages entre l'ordinateur de
poche et l'ordinateur de bureau » plus loin dans ce chapitre.
Synchronisation d'un nom d'utilisateur existant
Si vous prévoyez de synchroniser votre ordinateur de poche Tungsten E avec un
nom d'utilisateur existant en effectuant une opération HotSync, vous devez le faire
avant de saisir vos informations de compte de messagerie dans l'application
VersaMail. Si vous saisissez des informations de compte de messagerie et que vous
synchronisez ensuite votre ordinateur de poche avec un nom d'utilisateur existant,
les informations de compte de messagerie saisies sont écrasées.
Mise à niveau d'une base de données MultiMail/VersaMail
Si vous avez déjà utilisé une application de messagerie personnelle Palm du type
MultiMail SE ou MultiMail Deluxe ou une version antérieure de l'application
VersaMail, vous pouvez mettre à niveau votre base de données de messagerie afin
de pouvoir l'utiliser dans l'application VersaMail 2.6.
Pour mettre à niveau une base de données de messagerie existante afin de pouvoir l'utiliser dans
l'application VersaMail :
140
1.
Effectuez une opération HotSync avec un profil utilisateur contenant la base de
données de messagerie existante. Pour cela, appuyez sur l'icône HotSync
de
l'écran Accueil, puis sélectionnez un profil contenant une base de données de
messagerie dans la liste des utilisateurs affichée.
2.
Appuyez sur l'icône
3.
Appuyez sur Oui pour confirmer la mise à niveau.
de l'application VersaMail.
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Grâce à l'application VersaMail, vous pouvez configurer des comptes sur votre
ordinateur de poche pour accéder aux comptes de messagerie électronique de
fournisseurs tels que Earthlink ou Yahoo ; pour accéder à votre compte de
messagerie professionnelle si votre serveur de messagerie est configuré de manière
appropriée (pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation d'un compte
de messagerie professionnel » plus loin dans ce chapitre) ou pour synchroniser des
e-mails avec une application de messagerie d'ordinateur de bureau.
Vous pouvez ajouter huit comptes de messagerie, au maximum, sur votre
ordinateur de poche.
Types de connexions et de comptes
Deux types de comptes de messagerie sont pris en charge :
■
Réseau : vous
pouvez envoyer et recevoir des messages directement sur
votre ordinateur de poche en vous connectant via un fournisseur de service
de messagerie.
■
Synchronisation seulement (utilisateurs Windows uniquement) :
vous pouvez
télécharger, afficher et gérer vos messages entre votre ordinateur de poche
et une application de messagerie (Microsoft Outlook par exemple) sur un
ordinateur de bureau, en effectuant une opération HotSync avec le câble
HotSync. Vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir de messages sans fil ou
avec un modem avec ce type de compte.
Avec un compte réseau, vous pouvez configurer ou accéder à un compte de
messagerie en utilisant l'une des méthodes de connexions suivantes :
■
Port infrarouge (IR) de l'ordinateur de poche vers le port infrarouge d'un
téléphone mobile
■
Carte de réseau sans fil (en option) se trouvant dans l'emplacement pour carte
d'extension de votre ordinateur de poche
■
Modem externe (en option) permettant la connexion avec la carte d'extension de
votre ordinateur de poche
■
Câble HotSync connecté à votre ordinateur de bureau (utilisateurs Windows
uniquement)
141
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Conditions préalables à l'établissement d'un compte de messagerie réseau
Avant de pouvoir configurer un compte de messagerie réseau, vous devez suivre
la procédure ci-dessous :
■
Ouvrez un compte de messagerie auprès d'un fournisseur de service de
messagerie. La plupart des fournisseurs d'accès à Internet (Wanadoo et 9Online
par exemple) proposent ce type de service. Les opérateurs GSM ou GPRS sans
fil à haut débit (VoiceStream, Cingular ou Vodafone par exemple) peuvent aussi
offrir ce type de service. Vous pouvez également utiliser un compte de
messagerie professionnel.
■
Configurez les paramètres de connexion pour ce compte sur votre ordinateur
de poche en utilisant les écrans des préférences réseau et des préférences
de connexion de votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Option Connexion de l'écran Préférences » du
Chapitre 16.
Vous devez également remplir les conditions préalables appropriées selon le type
de connexion que vous voulez établir.
Type de connexion
Condition préalable
Réseau sans fil haut débit GPRS
Carte réseau sans fil (en option).
Compte de réseau sans fil à haut débit actif
commandé à votre opérateur sans fil.
Connexion GSM par modem
via le modem externe
Modem sans fil permettant la connexion avec
la carte d'extension de votre ordinateur de
poche.
Service sans fil activé auprès d'un opérateur
GSM. Si vous utilisez un réseau sans fil à
haut débit, le même opérateur fournit
généralement les services GSM et les services
sans fil à haut débit.
Notez que certains opérateurs GSM exigent
la commande d'un service de données
spécifique (distinct du service vocal) pour
établir une connexion réseau.
142
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Type de connexion
Condition préalable
Connexion GSM par modem via
une connexion par port infrarouge
avec un téléphone mobile
Téléphone mobile à port infrarouge.
Service sans fil activé auprès d'un opérateur
GSM. Si vous utilisez un réseau sans fil à
haut débit, le même opérateur fournit
généralement les services GSM et les services
sans fil à haut débit.
Notez que certains opérateurs GSM exigent
la commande d'un service de données
spécifique (distinct du service vocal) pour
établir une connexion réseau.
Câble HotSync connecté à
votre ordinateur de bureau
Câble HotSync (utilisateurs Windows
uniquement).
Utilisation d'un fournisseur d'accès à Internet
Si vous définissez un nouveau compte de messagerie et que vous utilisez un
fournisseur d'accès à Internet connu, tel que Earthlink ou Yahoo, de nombreux
paramètres requis sont automatiquement configurés.
Pour les autres fournisseurs d'accès à Internet, vous aurez besoin des informations
suivantes :
■
Le protocole utilisé pour le courrier entrant (POP ou IMAP)
■
Le nom du serveur de courrier entrant
■
Le nom du serveur de courrier sortant (Simple Mail Transfer Protocol, ou SMTP)
■
Le type de sécurité, le cas échéant, du compte de messagerie (SSL, APOP ou
ESMTP par exemple)
■
Votre adresse e-mail et votre mot de passe
■
Le script de connexion (le cas échéant) requis pour vous connecter à votre
fournisseur de service Internet ou à votre serveur de messagerie
REMARQUE Vous pouvez obtenir les informations relatives à votre compte de
messagerie auprès de votre fournisseur. Selon le type de service de messagerie que
vous utilisez, vous pouvez accéder à ces informations en consultant le site Web du
fournisseur de messagerie ou en contactant son support client.
143
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Utilisation d'un compte de messagerie professionnel
Pour accéder aux messages de votre compte de messagerie professionnel sur votre
ordinateur de poche, créez ce compte sur votre ordinateur de poche en suivant
une procédure normale (reportez-vous à la section « Création d'un compte de
messagerie » plus loin dans ce chapitre), avec une exception : pour un compte de
messagerie d'entreprise, vous devrez probablement configurer un réseau privé
virtuel (VPN, Virtual Private Network). Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Réseaux privés virtuels » plus loin dans ce chapitre.
Tenez compte des considérations suivantes lors de la configuration d'un compte
de messagerie professionnel :
Nom d'utilisateur
et mot de passe
Il peut s'agir de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe
Windows 2000, votre identifiant et votre mot de passe Lotus
Notes, etc. Contactez l'administrateur du serveur de votre
entreprise pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe
à utiliser. L'application VersaMail 2.6 applique au mot de passe
un cryptage AES 128 bits renforcé.
Protocole
La plupart des serveurs de messagerie d'entreprise utilisent
IMAP pour télécharger les messages. (POP est rarement utilisé).
Contactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour
vérifier le protocole utilisé.
Paramètres du
serveur de
courrier entrant
et du serveur de
courrier sortant
Contactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour
obtenir ces paramètres.
Reportez-vous à la section « Création d'un compte de messagerie » plus loin dans
ce chapitre pour la procédure à suivre pour saisir votre nom d'utilisateur, votre mot
de passe, définir le protocole et les paramètres du serveur de courrier entrant et du
serveur de courrier sortant lorsque vous configurez un compte de messagerie
professionnel.
Avec un compte de messagerie professionnel, vous pouvez accéder, entre autres,
aux types de serveurs de messagerie suivants :
144
■
Microsoft Exchange
■
Lotus Domino
■
Sun iPlanet
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Réseaux privés virtuels
Vous devrez peut-être configurer un VPN pour accéder aux messages de votre
compte de messagerie professionnel sur votre ordinateur de poche. Un VPN vous
permet de vous connecter au serveur de messagerie de votre entreprise situé
derrière un pare-feu (couche de sécurité). Sans VPN, le pare-feu bloque l'accès
au serveur de messagerie.
Dans les situations suivantes, il est nécessaire de configurer un VPN pour accéder
à un serveur de messagerie professionnel :
■
Le réseau local (LAN, Local Areal Network) sans fil de votre entreprise se situe
à l'extérieur du pare-feu.
■
Le LAN sans fil de votre entreprise se situe à l'intérieur du pare-feu, mais
vous essayez d'y accéder de l'extérieur (depuis un lieu public ou à domicile
par exemple).
Contactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour déterminer si un
VPN est nécessaire pour accéder au réseau d'entreprise.
REMARQUE Il se peut que la fonctionnalité de téléchargement automatique des
messages avec notification dans l'application VersaMail ne fonctionne pas avec une
connexion VPN particulière. De même, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de
renvoi programmé des messages avec des comptes qui utilisent une connexion VPN.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections «Téléchargement automatique
des messages avec notification » et « Renvoi » plus loin dans ce chapitre.
Création d'un compte de messagerie
Créez un compte dans Paramétrage du compte, qui vous guide tout au long de
la procédure. Les étapes de la création d'un compte réseau et d'un compte en
synchronisation seulement sont identiques, hormis que vous ne devez sélectionner
qu'une seule case à cocher pour un compte en synchronisation seulement.
Reportez-vous à l'étape 4 de la procédure ci-dessous.
Pour créer un compte de messagerie :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Nouv.
, sélectionnez Comptes, puis Param du compte.
145
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
3.
Saisissez les informations suivantes :
Nom du
compte
Entrez un nom descriptif pour le compte, « Mon Yahoo »
par exemple.
Service
Appuyez sur la liste de sélection Service, puis sélectionnez le
fournisseur auquel vous êtes connecté. Choisissez Autre si
votre fournisseur n'est pas répertorié.
Protocole
Appuyez sur la liste de sélection Protocole, puis sélectionnez
POP ou IMAP. La plupart des fournisseurs de messagerie
utilisent POP.
Si l'application VersaMail connaît le protocole du service de messagerie
sélectionné, elle affiche le protocole approprié.
4.
Pour les comptes en synchronisation seulement : Sur le même écran, cochez la
case Synchro. seulement.
REMARQUE Pour utiliser un compte en synchronisation seulement, vous
devez utiliser un ordinateur Windows.
Cochez cette case si
le compte est en
synchronisation
seulement.
5.
146
Appuyez sur Suivant.
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe du compte
Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte dans la partie suivante
de Paramétrage du compte VersaMail. L'application VersaMail 2.6 applique au
mot de passe un cryptage AES 128 bits renforcé.
Pour saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte :
1.
Saisissez le nom d'utilisateur dont vous vous servez pour accéder à votre
messagerie électronique. Il s'agit généralement de la partie de votre adresse
e-mail située avant le symbole @ et non pas l'intégralité de l'adresse.
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez votre mot de passe.
3.
Appuyez sur OK. La zone Mot de passe affiche le mot « Attribué » pour
indiquer qu'un mot de passe a été saisi.
4.
Appuyez sur Suivant.
Saisie du nom du serveur de courrier entrant et du nom du serveur de courrier sortant
Vous devez vérifier l'adresse e-mail du compte auquel vous accédez, et saisir
le nom du serveur de courrier sortant et du serveur de courrier entrant.
Pour saisir les paramètres des serveurs de messagerie :
1.
Si vous avez sélectionné un service préconfiguré dans la liste de sélection
Service de l'écran Paramètres du compte, le champ de l'adresse e-mail est
automatiquement complété en fonction du nom d'utilisateur et du service de
messagerie saisis. Vérifiez si l'adresse est correcte et modifiez-la si nécessaire.
Si vous avez sélectionné Autre dans la liste de sélection Service de l'écran
Paramètres du compte, saisissez l'adresse e-mail de votre compte.
L'adresse e-mail est
automatiquement complétée si
vous sélectionnez un service de
messagerie préconfiguré.
Les champs des serveurs de
messagerie sont automatiquement
complétés si l'application VersaMail
connaît leur nom, en fonction du
service de messagerie sélectionné.
147
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
2.
Entrez le nom de votre serveur de messagerie entrant (POP),
pop.mail.yahoo.com par exemple.
Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur de courrier entrant en fonction
du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.
3.
Entrez le nom de votre serveur de messagerie sortant (SMTP),
smtp.mail.yahoo.com par exemple.
Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur de courrier sortant en fonction
du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.
4.
Appuyez sur Suivant.
5.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Pour accepter ces options de messagerie et commencer à utiliser l'application
VersaMail, appuyez sur Terminé. La boîte de réception du compte que vous
avez configuré s'ouvre. Pour obtenir des informations sur l'envoi et la
réception de messages, reportez-vous à la section « Réception, envoi et
gestion des messages » plus loin dans ce chapitre. Si vous définissez un
compte de messagerie en synchronisation seulement, vous devez configurer
ce compte sur votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Configuration des paramètres d'un compte dans
HotSync Manager » plus loin dans ce chapitre. Vous ne pouvez pas
synchroniser vos messages entre votre ordinateur de poche et votre
ordinateur de bureau tant que vous ne configurez pas ce compte sur votre
ordinateur de bureau.
– Pour configurer d'autres options de messagerie, appuyez sur Suivant.
Poursuivez la série de procédures suivante.
148
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Configuration des options de récupération du courrier pour un compte POP ou IMAP
L'écran de configuration suivant de VersaMail propose différentes options selon
que votre service de messagerie utilise POP ou IMAP.
Pour configurer les options de récupération du serveur de courrier pour un compte POP ou IMAP :
1.
(Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après :
REMARQUE Le protocole POP ne permet pas de télécharger
Ne télécharger
QUE msgs non lus uniquement les messages non lus à partir du serveur. Si vous
possédez un compte de messagerie POP, l'application
VersaMail télécharge tous les nouveaux messages du serveur,
que vous les ayez déjà lus (sur votre ordinateur de bureau ou
sur le Web par exemple) et que la case soit cochée ou non.
Pour les comptes IMAP, cochez la case Ne télécharger QUE
msgs non lus pour ne télécharger que les messages non lus
sur votre ordinateur de poche. Si vous ne sélectionnez pas
cette option et que vous appuyez sur Charger/envoyer, tous
vos messages se trouvant sur le serveur de messagerie de
votre fournisseur sont téléchargés dans votre boîte de
réception, y compris les messages déjà lus. Pour obtenir
tous les messages (y compris les messages déjà lus),
décochez la case Ne télécharger QUE msgs non lus.
Supprimer les
messages sur le
serveur
Pour supprimer les messages sur le serveur de messagerie
de votre fournisseur lorsqu'ils sont supprimés de
l'application VersaMail, cochez la case Supprimer les
messages sur le serveur lorsqu'ils sont supprimés dans
VersaMail.
Laisser les
messages sur le
serveur (compte
POP uniquement)
Pour télécharger vos messages sur votre ordinateur de poche
tout en les conservant sur le serveur pour pouvoir les
consulter ultérieurement sur votre ordinateur de bureau,
cochez la case Laisser les messages sur le serveur (pour
consultation ultérieure). Par exemple, si vous créez un
compte pour recevoir les messages de votre compte Yahoo et
que vous sélectionnez cette option, vous pourrez toujours
consulter vos anciens messages Yahoo sur le site Yahoo.com
la prochaine fois que vous accéderez à votre boîte de
réception Yahoo.
Numéro de port
Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs
POP et 143 pour les serveurs IMAP. Vous devrez peut-être
changer le numéro de port si vous choisissez de télécharger
les messages entrants via une connexion sécurisée (voir
ci-après) En cas de doute sur le numéro de port, contactez
l'administrateur de votre serveur de messagerie.
Connexion
sécurisée
Pour télécharger les messages entrants via une connexion
sécurisée (SSL), cochez la case Connexion sécurisée.
149
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Taille maximale
des msgs
Pour définir une taille maximale des messages entrants,
entrez une taille en kilo-octets (Ko) pour Taille maximale des
msgs. Par défaut, la taille maximale d'un message entrant
est de 5 Ko, mais vous pouvez préciser toute taille jusqu'à
2 048 Ko, y compris les pièces jointes. La taille maximale
d'un message en réception est de 60 Ko pour le corps du
texte et d'environ 5 Mo au total (pièces jointes comprises).
Etant donné que le téléchargement de longs messages
peut consommer les ressources de l'ordinateur de poche,
l'application VersaMail affiche la taille et vous demande si
vous voulez continuer le téléchargement de tout message
dont la taille excède la taille maximale que vous avez définie
pour les messages, jusqu'à un total de 5 Mo.
Comptes POP
2.
150
Appuyez sur Suivant.
Comptes IMAP
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Configuration des options d'envoi
Les options de courrier sortant sont identiques pour les comptes POP et IMAP.
Pour configurer les options de courrier sortant :
1.
2.
(Facultatif) Procédez de l'une des façons suivantes :
Votre nom (pour
l'affichage)
Saisissez le nom devant s'afficher sur vos messages sortants,
« Jean Soulier » par exemple
Adresse de
réponse (si
différente du
compte actuel)
Saisissez l'adresse e-mail s'affichant pour vos destinataires
afin qu'ils répondent à vos messages, uniquement si cette
adresse est différente de celle utilisée pour envoyer votre
message. Par exemple, si vous envoyez un message à partir
de l'adresse [email protected] mais que vous voulez que vos
destinataires répondent à l'adresse [email protected],
saisissez l'adresse de réponse ici. L'adresse de réponse
apparaît comme celle à partir de laquelle vous avez envoyé
le message.
Copie cachée des
msgs sortants
Cochez la case Copie cachée des msgs sortants pour envoyer
une copie confidentielle du message que vous envoyez à
une autre adresse e-mail. Les autres destinataires du
message ne peuvent pas voir l'adresse de la copie cachée.
Par exemple, si vous souhaitez qu'une copie de tous les
messages envoyés à partir de votre ordinateur de poche
soit envoyée à votre compte de messagerie professionnel,
saisissez l'adresse e-mail de ce compte.
Appuyez sur Suivant.
151
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Ajout d'une signature
Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter une signature à tous les messages que
vous envoyez. Par exemple, vous pouvez saisir votre nom et votre numéro de
téléphone pour qu'ils apparaissent sur tous les messages que vous envoyez.
Pour ajouter une signature personnelle :
1.
Appuyez sur la case à cocher Joindre la signature à l'envoi et saisissez le texte
de votre signature.
La signature est ajoutée à tous vos messages sortants.
Les lignes de la signature
n'apparaissent que si la
case est cochée.
2.
Appuyez sur Suivant.
Configuration des options avancées de courrier sortant
Vous pouvez configurer des options de courrier sortant supplémentaires.
Pour configurer les options avancées de courrier sortant :
1.
(Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après :
Numéro de port
152
Le numéro de port par défaut est 25 (le numéro de port
utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de doute
sur le numéro de port, contactez l'administrateur de votre
serveur de messagerie.
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Authentification
Cochez la case Mon serveur requiert une authentification
(ESMTP) si le serveur sortant (SMTP) requiert une
authentification. Contactez votre administrateur système
avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un
compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez
cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe
apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction
des informations que vous avez saisies précédemment. Dans
la plupart des cas, les informations affichées sont correctes ;
cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe
d'authentification sont parfois différents du nom d'utilisateur
et/ou du mot de passe du compte. Contactez votre
fournisseur de service de messagerie pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe d'authentification appropriés.
Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un
nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe,
puis appuyez sur OK.
Les champs Nom d'utilisateur et
Mot de passe n'apparaissent que
si la case ESMTP est cochée.
2.
Appuyez sur Terminé.
Test de votre nouveau compte
Lorsque vous avez terminé de configurer votre nouveau compte de messagerie,
la boîte de réception du compte créé s'affiche. Vous pouvez tester s'il est configuré
et s'il fonctionne correctement en appuyant sur Télécharger. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Réception de l'objet ou réception de l'intégralité du
message », plus loin dans ce chapitre.
Si vous définissez un compte de messagerie en synchronisation seulement, vous
devez configurer ce compte sur votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Configuration des paramètres d'un compte dans HotSync
Manager » plus loin dans ce chapitre. Vous ne pourrez pas synchroniser vos messages
entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau tant que vous n'aurez
pas configuré ce compte sur votre ordinateur de bureau.
153
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Modification des comptes de messagerie
De temps à autre, vous pouvez avoir besoin de modifier des informations relatives
à l'un des comptes de messagerie que vous avez configurés.
Pour sélectionner le compte à modifier :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
, sélectionnez Comptes, puis Param du compte.
2.
Appuyez sur le nom du compte à modifier puis sur Modifier.
Après avoir sélectionné le compte à modifier, l'application VersaMail affiche les
même séries d'écrans que vous voyez lorsque vous configurez un compte. Pour
modifier un compte, suivez la procédure définie à la section « Création d'un
compte de messagerie, » précédemment dans ce chapitre et modifiez les entrées
désirées sur les écrans appropriés.
Suppression d'un compte de messagerie
Lorsque vous supprimez un compte dans l'application VersaMail, le compte est
supprimé de votre ordinateur de poche. Toutefois, il existe toujours sur le serveur.
Par exemple, si vous supprimez votre compte Yahoo de l'application VersaMail, le
compte n'est supprimé que sur votre ordinateur de poche. Il existe toujours sur le
site Yahoo.com.
REMARQUE Vous pouvez supprimer autant de comptes de messagerie que vous le
souhaitez, mais il doit vous en rester au moins un.
Pour supprimer un compte :
154
1.
Appuyez sur l'icône Menu
, sélectionnez Comptes, puis Param du compte.
2.
Appuyez sur le nom du compte à supprimer puis sur Suppr.
Configuration et gestion des comptes de messagerie
3.
Appuyez sur Oui dans la boîte de dialogue Supprimer le compte pour
supprimer le compte et tous les messages qui lui sont associés.
4.
Appuyez sur OK.
Lors de la prochaine opération HotSync, la mémoire associée au compte et à ses
messages est libérée.
Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné
Lorsque vous configurez des connexions sur votre ordinateur de poche (sur l'écran
des préférences de connexion), vous associez chaque connexion à un service réseau
(sur l'écran des préférences réseau), puis vous sélectionnez l'un de ces services
comme service par défaut pour toute l'activité réseau (envoi et réception de
messages, Internet, etc.) sur votre ordinateur de poche. Par défaut, l'application
VersaMail utilise ce service pour envoyer et recevoir les messages de tous les
comptes de messagerie configurés. Pour plus d'informations sur le paramétrage
de ce service par défaut sur l'ordinateur de poche, reportez-vous à la
section « Paramétrage des préférences de Communication » du Chapitre 16.
Cependant, pour chaque compte de messagerie, vous pouvez choisir un autre
service, à n'utiliser qu'avec ce compte. Par exemple, le service par défaut
sélectionné pour l'ordinateur de poche peut être appelé Modem et utiliser un
modem (vendu séparément) pour établir une connexion avec votre fournisseur
de service de messagerie. Vous pouvez également avoir configuré un compte de
messagerie nommé Mon Earthlink, fonctionnant par défaut avec la connexion
Modem. Toutefois, si vous vous trouvez dans un lieu ne permettant pas l'utilisation
du modem, vous pouvez vous connecter à votre compte Mon EarthLink sur le
service appelé Infrarouge, qui se connecte à votre fournisseur de service de
messagerie à l'aide d'une connexion à partir du port infrarouge de votre ordinateur
de poche relié au port infrarouge de votre téléphone mobile à port infrarouge.
155
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour configurer un service pour un compte de messagerie donné (autre que le service par défaut de votre
ordinateur de poche) :
1.
Dans la boîte de réception du compte pour lequel vous voulez changer de
service, appuyez sur Télécharger.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la case à cocher Toujours se connecter via. Une liste de sélection
des services disponibles s'affiche. La connexion actuellement utilisée est
affichée par défaut.
Appuyez pour changer la
connexion de votre ordinateur
de poche pour ce compte de
messagerie uniquement.
4.
Sélectionnez la connexion dans la liste de sélection Service.
Sélectionnez une nouvelle
connexion pour ce compte de
messagerie uniquement.
156
Configuration et gestion des comptes de messagerie
5.
Appuyez deux fois sur OK. Si une connexion existait, elle est déconnectée et la
nouvelle connexion est établie. L'application VersaMail envoie et recherche les
nouveaux messages en utilisant la nouvelle connexion.
Lorsque vous quittez l'application VersaMail, le nouveau service est déconnecté
(sauf si vous utilisez le service par défaut de votre ordinateur de poche). Lorsque
vous rouvrez l'application, le compte de messagerie sélectionné (Mon Wanadoo
dans le présent exemple) continue à se connecter avec la nouvelle connexion
(Infrarouge dans le présent exemple) jusqu'à ce que vous sélectionniez une autre
connexion ou que vous désactiviez la case à cocher Toujours se connecter via. Si
vous désactivez la case à cocher Toujours se connecter via, le compte de messagerie
(Mon Wanadoo) se connecte en utilisant le service par défaut de l'ordinateur de
poche (Modem dans le présent exemple).
La case à cocher Toujours se connecter via modifie le service de connexion du
compte de messagerie sélectionné uniquement. Suivez la procédure précédente
pour tous les comptes de messagerie pour lesquels vous ne souhaitez pas utiliser
la connexion par défaut de votre ordinateur de poche.
Ajout du protocole ESMTP à un compte
Certains services nécessitent une authentification ESMTP pour valider votre nom
d'utilisateur et votre mot de passe sur un serveur SMTP. En cas de doute sur la
prise en charge de ESMTP par votre fournisseur d'accès à Internet ou de
messageries électroniques, contactez-le.
Pour modifier un compte et ajouter ESMTP :
1.
Dans la boîte de réception ou sur l'écran d'un autre dossier, appuyez sur l'icône
Menu .
2.
Sélectionnez Options.
3.
Sélectionnez Serveurs de messagerie.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Compte, puis sélectionnez Modifier les comptes.
Tous les comptes de
messagerie s'affichent
dans la liste
5.
Appuyez sur le nom du compte à modifier puis sur OK.
6.
Sur l'écran Serveurs de messagerie, appuyez sur Détails.
157
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
7.
Appuyez sur la liste de sélection Options, puis sélectionnez Avancées.
8.
Cochez la case Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) si le serveur
sortant (SMTP) requiert une authentification. Contactez votre administrateur
système avant de sélectionner cette option. Si vous sélectionnez cette option, les
champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà
complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment.
Dans la plupart des cas, les informations affichées sont correctes ; cependant,
votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentification sont parfois
différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez
votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le nom d'utilisateur et
le mot de passe d'authentification appropriés.
Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un nom d'utilisateur
et/ou appuyez sur la zone Mot de passe, puis appuyez sur OK.
Les champs Nom d'utilisateur et Mot
de passe n'apparaissent que si la case
ESMTP est cochée.
9.
158
Appuyez sur OK.
Réception, envoi et gestion des messages
Résolution de problèmes liés à l'accès aux comptes
Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes lors de l'utilisation d'un compte
de messagerie que vous venez de créer. Si vous avez suivi les procédures de
configuration décrites dans la section « Configuration et gestion des comptes de
messagerie » (un peu plus haut dans ce chapitre) et que vous vous rencontrez
des problèmes, vérifiez que le compte remplit les conditions requises par votre
fournisseur de messagerie. Reportez-vous à l'Annexe B pour obtenir des
informations sur la résolution des problèmes liés à l'accès aux comptes.
Réception, envoi et gestion des messages
Il est facile d'envoyer et de recevoir des e-mails avec votre ordinateur de poche
pour organiser votre vie personnelle et professionnelle.
Vous pouvez gérer les messages de vos comptes de messagerie en les déplaçant
d'un dossier à un autre, en supprimant vos anciens messages, individuellement
ou par groupe, et en marquant vos messages lus ou non lus.
Réception des messages
Vous pouvez ne recevoir que l'objet des messages (taille du message, expéditeur
et objet) ou recevoir immédiatement les messages dans leur intégralité. Si vous
choisissez de ne recevoir que l'objet des messages et que vous voulez lire l'intégralité
d'un message, vous pouvez obtenir le reste du message. Si vous choisissez de
télécharger l'intégralité du message, le texte du corps du message est téléchargé
jusqu'à ce que la taille maximale autorisée soit atteinte. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Lecture des messages » plus loin dans ce chapitre.
Sélection du compte de messagerie et affichage de la boîte de réception
Pour afficher les messages d'un compte, vous devez ouvrir ce dernier puis
télécharger les messages. Par exemple, si vous voulez recevoir et afficher les
messages de votre compte Yahoo, ouvrez le compte créé pour récupérer le courrier
de votre compte Yahoo.
Pour afficher un compte et sa boîte de réception :
1.
Dans votre boîte de réception ou sur l'écran d'un autre dossier, appuyez sur
l'icône Menu , puis sélectionnez Comptes.
2.
Appuyez sur le nom du compte de votre choix dans la liste.
159
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
3.
Si la boîte de réception n'est pas affichée, appuyez dessus dans la liste
de sélection des dossiers.
Réception de l'objet ou réception de l'intégralité du message
Lorsque vous avez des messages, vous pouvez choisir de recevoir l'objet
uniquement ou l'intégralité du message. Vous pouvez également utiliser la boîte
de dialogue Détails pour sélectionner des options afin de ne recevoir que les
messages non lus, de télécharger des pièces jointes, d'utiliser des filtres, etc.
Pour recevoir des e-mails :
1.
Appuyez sur Télécharger.
Si vous avez des messages dans votre boîte d'envoi, appuyez sur Charger/envoyer.
2.
Dans la boîte de dialogue Options de téléchargement, appuyez sur Objets seuls
pour ne télécharger que les objets ou sur Messages pour télécharger l'intégralité
des messages.
CONSEIL Vous pouvez désactiver la boîte de dialogue Options de
téléchargement dans les préférences de l'application VersaMail. Reportez-vous
à la section « Définition des préférences pour le téléchargement et la
suppression des e-mails », un peu plus loin dans ce chapitre.
3.
160
(Facultatif) Appuyez sur Détails, puis sélectionnez les options de réception des
messages non lus (comptes IMAP uniquement), de téléchargement des pièces
jointes, d'utilisation des filtres pour télécharger uniquement des messages qui
satisfont à certains critères, de déconnexion automatique pour fermer vos
connexions distantes après chaque commande, de taille maximale et de type
de connexion par défaut pour ce compte. Appuyez sur OK.
Réception, envoi et gestion des messages
REMARQUE Pour obtenir des informations sur la définition d'un type de
connexion par défaut, reportez-vous à la section « Sélection d'un autre service
pour un compte de messagerie donné » précédemment dans ce chapitre.
REMARQUE Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est de 5 Ko.
4.
(Facultatif) Pour les comptes IMAP, vous avez la possibilité de synchroniser les
dossiers IMAP à partir de la boîte de dialogue Options de téléchargement. La
synchronisation sans fil des dossiers IMAP vous permet de synchroniser des
e-mails entre un dossier dans un compte de messagerie de votre ordinateur de
poche et un dossier portant le même nom sur le serveur de messagerie de votre
fournisseur.
5.
Appuyez sur OK.
6.
(Facultatif) Si vous téléchargez des messages via une connexion VPN, vous
serez peut-être invité à saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe dont
vous vous servez pour vous connecter au VPN. Dans ce cas, saisissez le nom
d'utilisateur et le mot de passe. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Réseaux privés virtuels » précédemment dans ce chapitre.
7.
La boîte de dialogue Téléchargement msgs vous tient informé sur l'avancement
au fur et à mesure du téléchargement de vos e-mails.
Lorsque la boîte de dialogue Téléchargement msgs disparaît de l'écran, une
autre boîte de dialogue s'affiche pour vous indiquer le nombre de nouveaux
messages.
8.
Appuyez sur OK.
161
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Une liste des e-mails reçus apparaît dans la boîte de réception.
L'icône en forme
d'enveloppe
indique si un
message ou
un objet a été
téléchargé et s'il
comporte une ou
plusieurs pièces
jointes
Affiche le nombre
de messages non
lus et le nombre
total de messages
Affiche l'heure des
messages reçus
aujourd'hui et la date
pour tous les autres
messages
Téléchargement automatique des messages avec notification
Vous pouvez configurer l'application VersaMail pour recevoir, de manière
automatique et à intervalles réguliers, les nouveaux messages d'un compte de
messagerie. La fonction de téléchargement automatique permet de récupérer les
nouveaux messages et les télécharge sur votre ordinateur de poche.
Si la fonction de téléchargement automatique obtient des nouveaux messages,
votre ordinateur de poche vous notifie en faisant clignoter un voyant lumineux, en
émettant un signal sonore ou en vibrant. L'ordinateur de poche affiche également
une liste visuelle de notifications sur l'écran Rappels.
La fonction de téléchargement automatique récupère les trois premiers kilo-octets
de chaque message. Si la taille d'un message est supérieure à 3 Ko, appuyez sur
le bouton Suite sur l'écran Message pour télécharger et afficher l'intégralité du
message.
La fonction de téléchargement automatique respecte les critères de filtrage
spécifiés pour le téléchargement des messages sur votre ordinateur de poche. Les
messages qui ne répondent pas au critère de filtrage défini ne sont pas téléchargés
lors d'une opération de téléchargement automatique. Pour télécharger les
messages qui ne satisfont pas au critère de filtrage, effectuez un téléchargement
manuel en désactivant tous les filtres.
Si vous éteignez votre ordinateur de poche au cours d'une opération de
téléchargement automatique ou que la connexion à votre fournisseur de service de
messagerie est interrompue, le téléchargement automatique échoue. Si vous tentez
d'effectuer une opération de téléchargement automatique sur un réseau à partir
d'un lieu public, vous devez vous trouver dans le champ d'un point d'accès pour
que le téléchargement automatique puisse fonctionner.
162
Réception, envoi et gestion des messages
Programmation d'une opération de téléchargement automatique de messages
Lorsque vous programmez une opération de téléchargement de messages, vous
précisez l'intervalle entre deux téléchargements, l'heure de début et l'heure de fin
du téléchargement, et les jours où vous souhaitez que l'opération de téléchargement
programmée ait lieu.
Vous pouvez configurer des programmes différents pour chacun de vos comptes
de messagerie, mais vous ne pouvez spécifier qu'un programme par compte. Par
exemple, si vous définissez un programme pour télécharger les messages de votre
compte Yahoo pendant la semaine, vous ne pouvez pas définir un programme
différent pour le week-end pour le même compte.
Si plusieurs opérations de téléchargement automatique programmé ont lieu
simultanément (pour deux comptes de messagerie distincts par exemple), celles-ci
sont exécutées dans l'ordre suivant :
■
Tout d'abord, les opérations de téléchargement automatique non effectuées
(par exemple, suite à un échec)
■
Puis, les opérations de téléchargement en cours selon l'ordre des comptes de
messagerie (n° 1, n° 2, etc.)
REMARQUE Il se peut que la fonction de téléchargement automatique ne fonctionne
pas avec votre connexion VPN spécifique. Il en est de même pour les connexions SSL
ou si les préférences de sécurité de votre ordinateur de poche sont configurées pour
crypter les bases de données de votre ordinateur de poche. Pour les types de
connexion non pris en charge, l'option de téléchargement automatique n'apparaît
pas dans le menu Options. Pour les autres, si vous tentez de programmer une
opération de téléchargement automatique, un message d'erreur apparaît.
Pour programmer une opération de téléchargement automatique des messages :
1.
Sur l'écran Message, appuyez sur l'icône Menu
2.
Sélectionnez Options.
3.
Sélectionnez Téléchargement auto.
4.
Cochez la case Téléchargement auto.
.
163
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
5.
Définissez les options du programme :
Intervalle
Appuyez sur la liste de sélection Tous les et sélectionnez
l'intervalle de votre choix, de 15 minutes à 12 heures. Pour
obtenir des informations sur la définition de l'intervalle,
reportez-vous à la section « Problèmes de ressources liés au
téléchargement automatique de messages » plus loin dans ce
chapitre.
Heure de début
Appuyez sur la zone Heure de début, appuyez pour saisir
l'heure de début (en heures et en minutes), puis appuyez
pour saisir AM ou PM. Appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE Les écrans de début et de fin affichent les heures
et les minutes en utilisant le format d'heure par défaut que
vous sélectionnez pour votre ordinateur de poche.
164
Heure de fin
Appuyez sur la zone Heure de fin, appuyez pour saisir
l'heure de fin (en heures et en minutes), puis appuyez pour
saisir AM ou PM. Appuyez ensuite sur OK.
Jours
Appuyez sur les jours à inclure dans le programme. Vous
pouvez choisir autant de jours que vous le souhaitez, mais
vous ne pouvez configurer qu'un programme par compte de
messagerie.
6.
Appuyez sur OK.
7.
(Facultatif) Appuyez sur Télécharger. Il est recommandé de procéder à un
téléchargement manuel après avoir configuré un téléchargement automatique
programmé. Cette opération permet de s'assurer que seuls les nouveaux
messages sont reçus au cours du téléchargement automatique.
Réception, envoi et gestion des messages
CONSEIL En outre, si vous avez configuré un compte de messagerie pour
synchroniser les messages entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur
de bureau, vous pouvez effectuer une opération HotSync® après avoir configuré
une opération de téléchargement automatique pour vous assurer que seuls les
nouveaux messages sont reçus au cours de l'opération. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Synchronisation des messages entre l'ordinateur
de poche et l'ordinateur de bureau » plus loin dans ce chapitre.
Notifications de téléchargement automatique
La fonction de téléchargement automatique des messages offre trois types d'alerte
pendant et après le téléchargement des messages :
■
Selon le type de connexion, une série de messages d'état peut apparaître pendant
la connexion et au cours du processus de téléchargement des messages.
■
Vous pouvez configurer votre ordinateur de poche de manière à ce qu'il vous
signale l'arrivée d'un nouveau message arrive dans votre compte. On appelle
notification le signal sonore ou bip émis. Votre ordinateur de poche peut aussi vous
notifier de l'arrivée d'un nouveau message en faisant clignoter un voyant lumineux
ou en vibrant lorsque certaines préférences sont sélectionnées. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Configuration de l'ordinateur de poche pour qu'il
vibre ou clignote à l'arrivée de nouveaux messages » plus loin dans ce chapitre.
REMARQUE Vous devez sélectionner l'option Notification pour que votre
ordinateur de poche vous notifie de l'arrivée de nouveaux messages.
Reportez-vous à la section suivante « Définition des options de notification, »
pour plus d'informations.
165
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
■
Si la fonction de téléchargement automatique détecte et télécharge des
nouveaux messages pour un compte de messagerie, un signal apparaît dans
l'écran Rappels, affichant le nom du compte et le nombre de nouveaux
messages. Si un téléchargement automatique est programmé pour plus d'un
compte, une notification distincte apparaît pour chaque compte. Reportez vous
à la section « Affichage et utilisation de l'écran Rappels » un peu plus loin dans
ce chapitre.
Définition des options de notification
Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore pour vous indiquer l'arrivée
de nouveaux messages. Vous avez le choix entre plusieurs signaux sonores, parmi
lesquels des sons d'oiseaux, de bourdons ou tout simplement une alarme.
Pour définir les options de notification :
166
1.
Dans la boîte de réception ou sur l'écran d'un autre dossier, appuyez sur l'icône
Menu .
2.
Appuyez sur Options.
3.
Appuyez sur Notification.
4.
Appuyez sur la case à cocher M'avertir des nouveaux messages et des nouvelles
alertes de courrier.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Avertiss. sonore, puis choisissez un signal
sonore. L'ordinateur de poche exécute une brève démonstration du signal
sonore.
Réception, envoi et gestion des messages
REMARQUE Si vous avez installé un signal sonore personnalisé sur votre
ordinateur de poche, celui-ci apparaît dans la liste de sélection Avertiss. sonore.
6.
Pour recevoir uniquement les notifications des opérations de téléchargement
automatique et de renvois automatiques réussies, désélectionnez la case à
cocher M'avertir des échecs de téléchargement automatique et d'envoi. Laissez
cette case cochée si vous voulez recevoir les notifications pour les opérations de
téléchargement automatique et de renvois automatiques réussies ou non.
7.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez suivre ces étapes pour modifier le signal sonore de notification ou
pour activer/désactiver le signal sonore à tout moment.
Configuration de l'ordinateur de poche pour qu'il vibre ou clignote à l'arrivée de
nouveaux messages
Outre la définition d'un signal sonore, vous pouvez également configurer votre
ordinateur de poche pour qu'il clignote ou vibre lorsque vous recevez de nouveaux
messages. Pour choisir la manière dont votre ordinateur de poche vous signale
l'arrivée de nouveaux messages, accédez aux préférences générales de votre
ordinateur de poche.
Pour configurer votre ordinateur de poche pour vibrer ou clignoter à l'arrivée de nouveaux messages :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Préf.
3.
Dans la liste Paramètres de l'écran Préférences, appuyez sur Sons et alertes.
.
167
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
4.
Procédez comme suit :
– Pour modifier le volume de l'alarme, appuyez sur la liste de sélection Son de
l'alarme, puis sélectionnez Faible, Moyen, Fort ou Désactivé.
– Pour spécifier si le voyant lumineux de l'ordinateur de poche doit clignoter
ou non lorsque vous recevez des nouveaux messages, appuyez sur la liste de
sélection Voyant d'alarme, puis sélectionnez Activé ou Désactivé.
– Pour spécifier si l'ordinateur de poche doit vibrer ou non lorsque vous
recevez de nouveaux messages, appuyez sur la liste de sélection Vibreur
d'alarme, puis sélectionnez Activé ou Désactivé.
5.
Appuyez sur Terminé.
Affichage et utilisation de l'écran Rappels
Votre ordinateur de poche ouvre l'écran Rappels qui affiche un récapitulatif des
nouveaux messages et des alertes d'autres applications, par exemple des alertes
relatives à des rendez-vous de l'application Calendrier.
Pour afficher l'écran Rappels :
■
Appuyez sur l'astérisque clignotant
écran quelconque.
Appuyez sur la
case à cocher
pour supprimer un
rappel de la liste.
L'icône de
messagerie vous
indique que ce
rappel concerne
un message.
dans l'angle supérieur gauche d'un
Appuyez sur le texte
pour ouvrir le compte
Boîte de réception ou
afficher un message
d'erreur détaillé.
Si vous avez programmé un téléchargement de messages automatique et que vous
recevez de nouveaux messages, ceux-ci sont téléchargés dans la boîte de réception.
Lorsque vous travaillez dans la boîte de réception, l'écran Rappels n'affiche pas de
rappel pour les nouveaux messages qui arrivent car ceux-ci sont déjà affichés dans
la boîte de réception.
168
Réception, envoi et gestion des messages
REMARQUE Une icône en forme d'enveloppe endommagée
s'affiche en regard
d'une notification suite à l'échec d'une opération de téléchargement automatique.
Pour répondre aux rappels, procédez de l'une des façons suivantes :
■
Appuyez sur la case à cocher pour supprimer un rappel de la liste.
■
Appuyez sur le rappel (l'icône de messagerie ou la description textuelle) pour
accéder à la boîte de réception de ce compte ou pour lire un message d'erreur
détaillé.
■
Appuyez sur Terminé pour fermer l'écran Rappels et revenir à l'opération que
vous étiez en train d'effectuer sur votre ordinateur de poche avant l'apparition
de celui-ci.
■
Appuyez sur Effacer tout pour faire disparaître tous les rappels de la liste.
Lorsqu'une notification s'affiche dans l'écran Rappels, appuyez dessus pour
accéder à la boîte de réception de ce compte ou lancez l'application VersaMail et
accédez à ce compte. Après avoir affiché un message dans la boîte de réception,
celui-ci est supprimé de l'écran Rappels, et ce même si vous n'avez pas ouvert le
message. L'opération de téléchargement automatique débute au prochain
intervalle programmé et le compteur de l'écran Rappels est réinitialisé à 1.
Si vous n'affichez pas la boîte de réception du compte sélectionné et qu'une autre
opération de téléchargement programmée a lieu et trouve de nouveaux messages,
l'écran Rappels ajoute le nombre de nouveaux messages à la notification pour ce
compte. Par exemple, si le téléchargement automatique programmé n°1 trouve
deux nouveaux messages et que, avant même que vous ne les affichiez dans la
boîte de réception, le téléchargement automatique programmé n°2 s'exécute et
trouve trois messages supplémentaires, la notification de l'écran Rappels indique
cinq nouveaux messages pour ce compte.
Si la fonction de téléchargement automatique détecte des nouveaux messages mais
échoue pour une raison ou une autre, une notification apparaît dans l'écran
Rappels, affichant le nom du compte et un message d'erreur.
REMARQUE Vous pouvez choisir de désactiver les notifications pour des erreurs
de téléchargement automatique. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section « Définition des options de notification » précédemment dans ce chapitre.
169
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Vous pouvez appuyer sur le message d'erreur ou ouvrir l'application VersaMail
pour ce compte afin d'obtenir des informations plus précises sur l'échec de
l'opération de téléchargement automatique.
Si l'opération de téléchargement n'obtient pas de message pour un compte, aucune
notification n'apparaît dans l'écran Rappels pour ce compte.
L'écran Rappels n'affiche que la notification la plus récente pour un compte.
Par exemple, si une opération de téléchargement automatique programmé échoue,
mais que la suivante réussit et télécharge deux nouveaux messages, l'écran Rappels
affiche tout d'abord le message d'erreur, puis le nombre de messages téléchargés
après l'opération réussie.
Les notifications de l'écran Rappel sont propres à chaque compte. Par exemple,
si une opération de téléchargement automatique échoue pour un compte mais
parvient à télécharger des nouveaux messages pour un autre compte, un message
d'erreur est affiché dans l'écran Rappels pour le premier compte et un message
indiquant le nombre de messages téléchargés pour le second compte.
Nouvelles tentatives de téléchargement automatique des messages
Si une opération de téléchargement automatique est programmée toutes les heures
et que l'une de ces opérations échoue pour une raison ou une autre, l'application
VersaMail tente alors d'obtenir les messages toutes les 30 minutes jusqu'au
prochain téléchargement automatique programmé ou jusqu'à l'heure de fin de
celui-ci. Si l'intervalle choisi est inférieur à une heure et qu'une opération de
téléchargement automatique échoue, l'application VersaMail attend l'heure du
prochain téléchargement.
Problèmes de ressources liés au téléchargement automatique de messages
Si vous utilisez la fonction de téléchargement automatique des messages, tenez
compte des contraintes suivantes pouvant affecter les ressources :
Réduction de la
durée de vie de
la batterie
170
Si vous programmez l'exécution d'une opération de
téléchargement automatique plus d'une fois par heure, la durée
de vie de la batterie de votre ordinateur de poche peut être
réduite. Vous devrez alors la recharger plus souvent.
Réception, envoi et gestion des messages
Augmentation des
frais de services
mensuels
Si votre fournisseur de service de messagerie est un fournisseur
sans fil, Cingular ou T-Mobile par exemple, appliquant une
tarification pour les transactions de données, l'utilisation de la
fonction de téléchargement automatique peut considérablement
alourdir votre facture mensuelle. Cela s'applique surtout aux
comptes POP car la taille des ID utilisés pour localiser les
messages de ces comptes est plus importante que celle des
comptes IMAP (d'où des temps de téléchargement plus longs).
REMARQUE Par contre, si vous téléchargez principalement vos
messages sur le réseau de votre société, vos frais mensuels ne
devraient pas en pâtir.
Pour minimiser les problèmes liés aux ressources, ne programmez pas l'exécution
d'une opération de téléchargement automatique plus d'une fois par heure.
Icônes de la boîte de réception dans l'application VersaMail
Les icônes situées à gauche d'un message dans la boîte de réception indiquent le
statut du message.
Seules les informations relatives à l'objet sont téléchargées.
Une partie ou l'intégralité du texte du message est téléchargée.
Une partie ou l'intégralité du texte du message et des informations
relatives aux pièces jointes est téléchargée.
Lecture des messages
Pour lire un e-mail, appuyez sur celui-ci dans la boîte de réception ou le dossier
dans lequel il se trouve.
Appuyez pour lire
Vous pouvez également utiliser le Navigateur pour afficher les messages à une main.
171
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour lire un message en utilisant le Navigateur :
1.
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance
le premier message affiché à l'écran. Inclinez-le ensuite vers le haut ou vers le
bas pour faire défiler un à un les messages et sélectionner le message que vous
souhaitez lire.
2.
Appuyez sur le bouton de sélection pour ouvrir le message.
3.
Après avoir lu le message, appuyez sur le bouton de sélection pour le fermer.
Si vous avez choisi de télécharger uniquement les objets des messages, appuyez
sur le bouton Plus
pour afficher le corps du message et les pièces jointes
éventuelles, et ce jusqu'à ce que la taille maximale autorisée soit atteinte. Si la taille
du message téléchargé est supérieure à la taille maximale autorisée, seule une
partie du message s'affiche. Appuyez sur le bouton Suite pour afficher l'intégralité
du message. Reportez-vous à « Réception de l'objet ou réception de l'intégralité du
message » précédemment dans ce chapitre.
Si vous choisissez d'afficher l'intégralité des messages, le corps du message
s'affiche. Cependant, si la taille du message téléchargé est supérieure à la taille
maximale autorisée, seule une partie du message s'affiche. Appuyez sur le bouton
Suite pour afficher l'intégralité du message.
Appuyez sur Suite pour afficher
l'intégralité du message.
Messages en texte brut et au format HTML
Par défaut, l'application VersaMail est configurée pour recevoir les messages au
format HTML. Cela signifie que le formatage HTML de base de tous les messages
envoyés au format HTML s'affiche correctement sur votre ordinateur de poche, y
compris les éléments suivants :
172
■
Texte en gras
■
Texte en italique
■
Texte souligné
■
Mots colorés
■
Listes à puces
■
Listes numérotées
■
Sauts de ligne
Réception, envoi et gestion des messages
Le texte dont le format n'est pas pris en charge est dépourvu de ses balises HTML
et affiché au format texte brut. Certains types de graphiques (fichiers JPEG ou GIF
par exemple) peuvent être remplacés par des adresses URL dans le corps du
message. Vous pouvez parfois appuyer l'adresse pour ouvrir le graphique. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des URL » plus loin
dans ce chapitre.
Lorsque vous configurez l'application VersaMail pour recevoir des messages au
format HTML, les messages envoyés en texte bruttexte brut sont affichés en texte
brut. Vous pouvez aussi configurer l'application pour recevoir tous les messages en
texte brut uniquement, quel que soit leur format d'origine. Si vous choisissez cette
option, seul le texte des messages envoyés au format HTML est affiché.
REMARQUE L'application VersaMail envoie tous les messages en texte brut
uniquement, dépourvus de toutes les balises HTML, et ce même si vous transférez
un message ou répondez à un message reçu initialement au format HTML.
Pour sélectionner le format de réception des messages (HTML ou texte brut) :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
, sélectionnez Options, puis Préférences.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Format de réception, puis choisissez HTML
ou Texte brut. L'option HTML est sélectionnée par défaut.
3.
Appuyez sur OK.
173
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Affichage des autres dossiers
Par défaut, l'application VersaMail affiche les messages dans le dossier Boîte de
réception d'un compte donné. Vous pouvez facilement afficher les messages dans
un autre dossier.
Pour afficher d'autres dossiers :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de dossiers dans l'angle supérieur droit
de l'écran.
Dossiers disponibles
2.
Appuyez sur le dossier que vous voulez afficher.
Gestion des options d'affichage dans la liste du dossier
Vous pouvez personnaliser la manière dont les messages apparaissent dans la liste
de vos dossiers de messagerie. Les options que vous choisissez s'appliquent à tous
les dossiers.
Les options d'affichage que vous pouvez personnaliser et les paramètres par
défaut sont les suivants :
174
Option
Par défaut
Trier par
Date
Ordre de tri
Décroissant
Résumé
Affichage sur deux lignes
Colonnes du résumé
Expéditeur, Date, Objet
Police
Palm 9 Plain
Couleur des messages non lus
Noir
Couleur des messages lus
Noir
Réception, envoi et gestion des messages
Pour changer l'ordre de tri :
1.
Appuyez sur Afficher.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sur le nom de la colonne.
3.
Appuyez sur Croissant ou sur Décroiss. pour changer l'ordre de tri.
4.
Appuyez sur OK.
Pour sélectionner l'affichage sur une ou deux lignes :
1.
Appuyez sur Affich.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Afficher, puis sélectionnez l'affichage
de votre choix.
3.
Appuyez sur OK.
175
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste du dossier :
1.
Appuyez sur Affich.
2.
Appuyez sur la case à cocher de chaque colonne que vous voulez afficher.
Les options des colonnes changent selon que vous choisissez le mode
d'affichage sur une ou deux lignes.
REMARQUE Si vous sélectionnez Date, la colonne Date affiche l'heure pour tous
les messages reçus aujourd'hui, c'est-à-dire après minuit une. Sinon,
la colonne Date affiche la date à laquelle le message a été reçu.
3.
Appuyez sur OK.
Pour changer la police :
1.
Appuyez sur Afficher.
2.
Appuyez sur le champ Police.
Appuyez ici
3.
176
Appuyez sur la liste de sélection Police, puis sélectionnez la police de votre choix.
Réception, envoi et gestion des messages
4.
Appuyez sur la liste de sélection Taille, puis sélectionnez la taille de police
de votre choix.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Style, puis sélectionnez le style de police
de votre choix.
6.
Appuyez sur OK.
Pour sélectionner les couleurs pour les messages lus et non lus :
1.
Appuyez sur Affich.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Non lu, puis sélectionnez la couleur de votre
choix pour indiquer les messages non lus.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Lu, puis sélectionnez la couleur de votre choix
pour indiquer les messages lus.
4.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez également modifier la taille des colonnes dans la liste.
177
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour changer la taille d'une colonne dans la liste du dossier :
REMARQUE Vous pouvez uniquement changer la taille des colonnes si l'affichage sur
une ligne est sélectionné.
1.
Appuyez sur le séparateur de colonnes et maintenez le stylet dessus.
2.
Faites glisser le séparateur de colonnes pour changer la largeur de la colonne.
Faites glisser le
séparateur de
colonnes vers la
gauche ou vers la
droite pour réduire ou
élargir la colonne
Vous pouvez aussi modifier la police à l'intérieur même d'un message.
Cette modification affecte tous les messages que vous composez.
Pour changer la police d'un message composé :
178
1.
Sur l'écran Message, appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options.
3.
Appuyez sur Police.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Police, puis sélectionnez la police de votre choix.
Réception, envoi et gestion des messages
5.
Appuyez sur la liste de sélection Taille, puis sélectionnez la taille de police
de votre choix.
6.
Appuyez sur la liste de sélection Style, puis sélectionnez le style de police
de votre choix.
7.
Appuyez sur OK.
Déplacement de messages entre les dossiers
Vous pouvez déplacer un ou plusieurs messages d'un dossier à un autre.
Pour déplacer un message :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des dossiers dans l'angle supérieur droit de
l'écran, puis sélectionnez le nom du dossier, ou inclinez le Navigateur vers le
haut ou vers le bas jusqu'au dossier de votre choix, puis appuyez sur le bouton
de sélection pour le sélectionner.
179
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
2.
Appuyez sur le message que vous souhaitez déplacer, inclinez le Navigateur vers
la droite pour ouvrir le menu Message, puis vers le bas jusqu'à l'option Déplacer
vers et appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner cette option.
Vous pouvez également appuyer sur l'icône située à gauche du message puis
sélectionner Déplacer vers dans le menu contextuel.
La liste de sélection des dossiers s'affiche.
3.
Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas jusqu'au dossier de votre
choix, puis appuyez sur le bouton de sélection pour le sélectionner.
Vous pouvez également appuyer sur le dossier de votre choix.
Pour déplacer plusieurs messages :
1.
Appuyez sur le dossier contenant les messages à déplacer.
2.
Sélectionnez les messages en appuyant à gauche de chaque icône de message.
CONSEIL Pour sélectionner un groupe de
stylet à gauche des icônes de message.
180
message adjacents, faites glisser le
Réception, envoi et gestion des messages
Une coche apparaît à côté de chaque message sélectionné.
3.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur l'icône Menu
Message.
, puis sélectionnez Déplacer vers dans le menu
– Appuyez sur une icône de message à côté d'un message sélectionné puis
appuyez sur Déplacer vers dans la liste de sélection.
4.
Appuyez sur la liste de sélection des dossiers, puis sélectionnez un dossier
de destination.
5.
Appuyez sur OK.
181
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Création et modification de dossiers de messagerie
Vous pouvez également créer des dossiers pour enregistrer vos messages en
fonction de l'objet, de l'expéditeur ou du projet. L'application VersaMail utilisent
des dossiers existants, tels que Reçus, Boîte d'envoi, Brouillons et Corbeille.
La procédure de création et de modification des dossiers est légèrement différente
pour les comptes de messagerie POP et les comptes de messagerie IMAP, comme
décrit dans la procédure suivante.
Pour créer et modifier des dossiers de messagerie électronique :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des dossiers dans l'angle supérieur droit de
l'écran, puis appuyez sur Modifier les dossiers.
2.
Dans l'écran Modifier les dossiers ou Modifier dossiers IMAP, sélectionnez
l'une des options suivantes :
Comptes POP
Comptes IMAP
– Pour créer un nouveau dossier, appuyez sur Nouv. et saisissez le nom du
nouveau dossier. Pour les comptes IMAP uniquement, cochez la case si vous
voulez créer le dossier sur le serveur. Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur OK.
Comptes POP
182
Comptes IMAP
Réception, envoi et gestion des messages
– Pour renommer un dossier, appuyez sur son nom dans la liste, appuyez sur
Renom. puis entrez le nouveau nom de dossier. Pour les comptes IMAP
uniquement, cochez la case si vous voulez renommer le dossier sur le
serveur. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.
Comptes POP
Comptes IMAP
– Pour supprimer un dossier, appuyez sur son nom dans la liste puis appuyez
sur Suppr. Pour les comptes IMAP uniquement, cochez la case si vous
souhaitez également supprimer le dossier sur le serveur et appuyez sur OK.
Pour les comptes POP, le dossier est immédiatement supprimé, sans écran de
confirmation.
La confirmation
de suppression ne
s'affiche que pour
les comptes IMAP
Création et envoi des nouveaux messages
Lorsque vous créez un message, vous pouvez entrer l'adresse e-mail du
destinataire ou utiliser l'écran Rechercher pour rechercher une adresse spécifique.
Pour créer un message :
1.
Appuyez sur Nouveau.
2.
Saisissez le nom du destinataire en utilisant l'une des méthodes décrites dans les
procédures suivantes.
183
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
REMARQUE Lorsque vous adressez un message à plusieurs destinataires, ils ne
s'affichent pas tous dans liste A car elle est tronquée. Si vous appuyez sur le champ A,
une boîte de dialogue affiche tous les destinataires.
Adressage d'un message en tapant l'adresse
Vous pouvez adresser un message en saisissant l'adresse complète.
Pour entrer l'adresse :
1.
Sur l'écran Nouveau message, appuyez sur le champ A, ou naviguez jusqu'à
celui-ci, saisissez l'adresse, puis appuyez sur Terminé.
Dans le cas de plusieurs destinataires, entrez un point-virgule (;) et un espace
entre les noms des destinataires. Lorsque vous saisissez une adresse de plus
d'une ligne, le champ A affiche deux lignes d'affichage.
Après la saisie, les adresses de plus d'une ligne sont affichées sur une seule ligne
avec des points de suspension de couleur rouge à droite de la ligne d'adresse.
Les points de suspension de couleur
rouge indiquent que l'adresse
dépasse une ligne.
184
Réception, envoi et gestion des messages
Vous pouvez aussi, sur l'écran Nouveau message, appuyer sur le champ A,
saisir l'adresse sur l'écran Liste des destinataires, puis appuyer sur Terminé.
Utilisez les raccourcis en bas de l'écran pour saisir rapidement les adresses.
Dans le cas de plusieurs destinataires, saisissez un point-virgule (;), ou appuyez
sur le bouton correspondant en bas de l'écran, puis saisissez un espace entre les
noms des destinataires.
REMARQUE Si vous entrez une virgule au lieu d'un point-virgule, il est
automatiquement transformé en point-virgule. Si vous entrez un espace sans
ponctuation entre les noms, l'application n'insère pas de point-virgule et le
message n'est pas correctement adressé.
Si vous souhaitez modifier une adresse e-mail plus longue que la ligne prévue
à cet effet sur l'écran Nouveau message, appuyez sur le champ A et modifiez
l'adresse.
2.
Pour envoyer des copies, appuyez sur cc: ou sur cci :, et entrez l'adresse du
destinataire.
L'option Copies (cc:) permet aux destinataires de voir l'adresse des autres
destinataires ; les adresses du champ copie cachée (cci :) sont illisibles par
tous les autres destinataires.
CONSEIL Pour compléter automatiquement l'adresse lorsque vous la saisissez,
reportez-vous à « Utilisation de Smart Addressing pour adresser un message »
plus loin dans ce chapitre.
Adressage d'un message en utilisant l'application Contacts
Vous pouvez entrer l'adresse d'un destinataire en utilisant l'écran Rechercher
pour la sélectionner. Les noms et adresses de l'écran Rechercher proviennent de
l'application Contacts.
Pour utiliser une adresse extraite de l'application Contacts :
1.
Sur l'écran Nouveau message, appuyez sur A.
2.
Sur l'écran Destinataires, appuyez sur Chercher.
185
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
3.
Sur l'écran Rechercher une adresse, appuyez sur l'adresse recherchée puis sur Ajouter.
4.
(Facultatif) Répétez les étapes 2 à 3 pour chaque adresse à ajouter.
5.
Pour entrer une adresse dans le champ cc: ou cci:, appuyez sur le nom du champ
et suivez la procédure donnée pour le champ A.
Utilisation de Smart Addressing pour adresser un message
Smart Addressing complète une adresse e-mail reconnue. Cette fonction complète
automatiquement les champs lorsque le nom et l'adresse e-mail du destinataire
figurent dans la liste de l'application Contacts.
Par défaut, Smart Addressing est activé dans les préférences VersaMail.
Pour utiliser Smart Addressing pour adresser un message :
1.
Sur l'écran Nouveau message, appuyez sur le champ A.
2.
Commencez à entrer le nom du destinataire, Jean Soulier par exemple.
Lorsque le nom est reconnu à partir de la liste de l'application Contacts, le nom
et l'adresse sont automatiquement complétés dans la liste des destinataires. Par
exemple, si Jean Soulier et Jérôme Soulier figurent dans vos contacts (mais
aucun autre nom commençant par un J), lorsque vous tapez « Je » ; l'entrée
« Jean Soulier » est complétée avec l'adresse e-mail appropriée.
186
3.
Si Smart Addressing reconnaît plus d'un nom pour l'entrée saisie, ou si plus
d'une adresse e-mail est associée au nom reconnu, tous les noms ou toutes les
adresses sont affichés. Continuez à taper jusqu'à ce que le nom ou l'adresse
e-mail que vous souhaitez seulement s'affiche, ou bien naviguez ou appuyez
pour sélectionner le nom ou l'adresse de votre choix.
4.
Appuyez sur Terminé.
Réception, envoi et gestion des messages
Activation et désactivation de Smart Addressing
Vous pouvez activer et désactiver Smart Addressing dans les préférences de
VersaMail. Par défaut, Smart Addressing est activé.
Pour activer et désactiver Smart Addressing dans les préférences de VersaMail :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
, sur Options, puis sur Préférences.
2.
Appuyez sur Avancées.
3.
Appuyez sur la case à cocher Activer Smart Addressing si elle n'est pas activée.
Une coche indique que l'option est activée.
4.
Appuyez sur OK.
Rédaction et envoi de messages
Lorsque vous avez entré les adresses des destinataires, vous pouvez rédiger le
reste du message.
Pour rédiger le reste du message et l'envoyer :
1.
Appuyez sur le champ Objet, puis entrez l'objet de votre e-mail.
Les sujets de plus d'une ligne sont affichés sur une seule ligne avec des points
de suspension de couleur rouge à droite de la ligne de sujet.
187
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
2.
Appuyez sur la zone située sous le champ Objet, puis entrez le texte de votre
e-mail.
Pour accéder aux fonctions d'édition disponibles dans le menu Edition,
appuyez sur l'icône Menu . Le premier caractère de chaque phrase est
automatiquement mis en majuscule.
3.
(Facultatif) Appuyez sur le menu Options, puis sélectionnez Joindre un fichier.
Reportez-vous à la section « Ajout de fichiers à partir d'une application
d'ordinateur de poche », un peu plus loin dans ce chapitre.
4.
Appuyez sur l'un des éléments suivant pour envoyer votre message :
Env.
Envoie immédiatement le message.
Boîte
d'env.
Enregistre l'e-mail dans la boîte d'envoi et vous permet donc de
rédiger des e-mails hors connexion et de les envoyer tous en une
seule connexion avec le serveur. Pour envoyer vos messages
ultérieurement, appuyez sur Charger/envoyer. Une connexion est
établie avec le serveur de messagerie et tous les messages de la
boîte d'envoi sont envoyés.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur Brouill. pour enregistrer ce
message dans le dossier Brouillons au lieu de l'envoyer.
Renvoi
Lorsque vous appuyez sur Envoyer dans le menu Message, l'application VersaMail
tente automatiquement d'envoyer le message. Si l'opération d'envoi échoue pour
une raison ou une autre (par exemple, votre ordinateur de poche se situe hors
portée ou l'application ne peut pas se connecter au serveur de messagerie), vous
pouvez configurer l'application de manière à ce qu'elle déplace le message dans la
boîte d'envoi et qu'elle essaie de le renvoyer à 30 minutes d'intervalle, à trois
reprises au maximum.
Si vous placez un message dans la boîte d'envoi, vous devez procéder à un envoi
manuel pour envoyer le message à la première tentative. L'application VersaMail
tente de renvoyer automatiquement le message uniquement suite à l'échec d'un
envoi manuel.
188
Réception, envoi et gestion des messages
Si l'une des tentatives de renvoi automatique réussit, le message est déplacé vers
le dossier Envoyés.
REMARQUE L'opération de renvoi automatique n'a lieu que si vous appuyez sur Env.
pour envoyer le message manuellement. Elle ne fonctionne pas si vous appuyez sur
Charger/envoyer.
Pour sélectionner le renvoi automatique :
■
Appuyez sur Oui lorsqu'une boîte de dialogue vous notifie que l'envoi manuel
a échoué.
REMARQUE Les connexions VPN, SSL et les comptes qui exigent que vous ouvriez
une session sur le serveur de messagerie avant d'envoyer des messages ne prennent
pas en charge la fonction de renvoi automatique. Il en est de même si les préférences
de sécurité de votre ordinateur de poche sont configurées pour crypter les bases de
données sur votre celui-ci.
Notifications de renvoi
Si le renvoi automatique échoue après trois tentatives, une notification apparaît
dans l'écran Rappels. Une notification d'échec de renvoi apparaît pour chaque
compte de messagerie.
REMARQUE Vous pouvez choisir de désactiver les notifications pour des erreurs de
renvoi. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Définition des
options de notification » précédemment dans ce chapitre.
REMARQUE Une icône en forme d'enveloppe endommagée
s'affiche en regard
d'une notification suite à l'échec d'une opération de renvoi automatique.
Appuyez sur la notification ou ouvrez le compte dans l'application VersaMail pour
afficher un message d'erreur détaillé.
Lorsque vous affichez le message d'erreur, la notification est supprimée de l'écran
Rappels. L'écran Rappels n'affiche que la dernière notification associée à un compte
de messagerie, quel que soit le nombre de tentatives de renvoi pour ce compte.
189
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Si le renvoi automatique échoue après trois tentatives, vous devez envoyer le
message manuellement.
REMARQUE Si vous effectuez une réinitialisation logicielle ou une opération
HotSync au cours d'une procédure de renvoi automatique, cette dernière est
annulée. Vous devez envoyer manuellement tous les messages contenus dans
la boîte d'envoi après une réinitialisation logicielle.
Modification des messages dans le dossier Envoi
Vous pouvez modifier, déplacer ou supprimer les messages dans la boîte d'envoi
en attente de la prochaine opération de renvoi automatique. Toutefois, si vous
modifiez le message, vous devrez procéder à un envoi manuel pour l'envoyer. Si
l'envoi manuel échoue, vous pouvez choisir d'enregistrer le message dans la boîte
d'envoi en attente de la prochaine opération de renvoi automatique.
Au cours d'une opération de renvoi automatique, les messages que l'application
VersaMail tente d'envoyer sont verrouillés et, à ce titre, ils ne peuvent pas être
modifiés, déplacés ou supprimés. Si vous tentez de modifier un message
verrouillé, un message d'erreur s'affiche.
Si une opération de renvoi automatique échoue après trois tentatives, le message
est enregistré dans la boîte d'envoi dans un état d'échec. Vous pouvez renvoyer
le message manuellement ; vous pouvez aussi le modifier, le déplacer ou le
supprimer. Toutefois, si vous modifiez le message, vous devrez procéder à un
envoi manuel pour l'envoyer. Si l'envoi manuel échoue, vous pouvez choisir
d'enregistrer le message dans la boîte d'envoi en attente de la prochaine opération
de renvoi automatique.
Reportez-vous à la section suivante, « Icônes de la boîte d'envoi dans l'application
VersaMail, » pour obtenir la liste des icônes associées aux messages en attente de
la prochaine opération de renvoi automatique, à ceux qui sont verrouillés et à ceux
en état d'échec.
Icônes de la boîte d'envoi dans l'application VersaMail
Les icônes situées à gauche des messages dans la boîte d'envoi indiquent leur état.
Message en attente d'être envoyé manuellement ou lors de la
prochaine opération de renvoi automatique. Vous pouvez modifier,
déplacer ou supprimer un message dans cet état.
Opération de renvoi en cours d'exécution. Vous ne pouvez pas
modifier, déplacer ni supprimer un message dans cet état.
Echec de la troisième tentative de renvoi automatique. Vous devez
manuellement envoyer un message dans cet état en appuyant sur
Charger/envoyer.
190
Réception, envoi et gestion des messages
Compléter les brouillons
Si vous rédigez un e-mail et que vous quittez l'application VersaMail sans avoir
appuyé sur Boîte d'env., Env. ou Ann., le message est automatiquement déplacé
vers le dossier Brouillon. Pour terminer la composition de votre message, appuyez
sur la liste de sélection de dossiers, puis sélectionnez le dossier Brouillon.
Sélectionnez le message que vous souhaitez compléter ou modifier, puis tapez sur
Modif. Vous pouvez également supprimer le message du dossier Brouillons.
Ajout d'une signature personnelle
Vous pouvez ajouter une signature personnelle, vos nom, adresse e-mail et numéro
de téléphone par exemple, à tous les messages que vous envoyez.
Pour créer une signature personnelle :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
, sur Options, puis sur Préférences.
2.
Appuyez sur Signature.
3.
Appuyez sur la case à cocher Joindre signature pour la sélectionner.
4.
Saisissez les informations de votre signature, puis appuyez sur OK.
191
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Transfert d'e-mails
Vous pouvez rapidement transmettre des e-mails à partir de tous les dossiers,
excepté la boîte d'envoi.
Pour transmettre des e-mails :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des dossiers, puis sélectionnez le dossier qui
contient le message.
2.
Appuyez sur le message pour l'afficher.
3.
Appuyez sur le bouton Tr.
Appuyez sur Tr.
4.
Appuyez sur A.
5.
Dans l'écran Destinataires, entrez ou recherchez l'adresse du destinataire. Pour
plus d'informations sur l'adressage de messages, reportez-vous à la procédure
de création de messages précédement dans ce chapitre.
6.
(Facultatif) Entrez un texte décrivant le message que vous transmettez.
7.
Appuyez sur Env. pour envoyer le message ou appuyez sur Boîte d'env. pour
l'enregistrer dans la boîte d'envoi.
REMARQUE Les messages transférés sont toujours envoyés au format texte, même
si le message a été initialement reçu au format HTML.
192
Réception, envoi et gestion des messages
Réponse à un message
Vous pouvez répondre à un message lorsque vous le lisez ou commencer à répondre
en affichant les messages dans la liste des dossiers.
Pour répondre à un message que vous être en train de lire :
1.
Appuyez sur le message auquel vous souhaitez répondre.
2.
Appuyez sur Rép.
3.
Dans la boîte de dialogue Options de réponse, sélectionnez les options pour
répondre à l'expéditeur uniquement ou à tous les destinataires du message,
et pour inclure le texte du message original ou non.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Saisissez une réponse.
6.
Appuyez sur Env. pour envoyer le message maintenant ou sur Boîte d'env. pour
envoyer le message ultérieurement.
REMARQUE Les réponses sont toujours envoyées au format texte, même si le
message a été reçu initialement au format HTML.
193
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour répondre à un message à partir de la liste des dossiers :
1.
Sur l'écran Message, appuyez sur le nom du dossier dans l'angle supérieur
gauche de l'écran pour ouvrir le menu Message, puis inclinez le Navigateur
vers la droite pour passer au menu Options et l'ouvrir.
2.
Inclinez le Navigateur vers le bas jusqu'à l'option Répondre, puis appuyez sur
le bouton de sélection pour la sélectionner.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur la liste de sélection des dossiers
et sélectionner le dossier contenant le message, appuyer sur l'icône en forme
d'enveloppe située à côté du message, puis appuyer sur Répondre dans la liste
de sélection.
3.
Dans la boîte de dialogue Options de réponse, sélectionnez les options pour
répondre à l'expéditeur uniquement ou à tous les destinataires du message,
et pour inclure le texte du message original ou non.
4.
Appuyez sur OK. Le message est adressé.
5.
Saisissez une réponse.
6.
Appuyez sur Env. pour envoyer le message maintenant ou sur Boîte d'env. pour
envoyer le message ultérieurement.
REMARQUE Les réponses sont toujours envoyées au format texte, même si le
message a été reçu initialement au format HTML.
194
Réception, envoi et gestion des messages
Utilisation des URL
Vous pouvez appuyer sur une URL dans un message reçu pour afficher la page
Web ou le fichier associé à l'URL. Lorsque vous appuyez sur l'URL, une fenêtre
d'exploration s'ouvre (en utilisant le navigateur par défaut de votre ordinateur de
poche) pour afficher la page ou le fichier. Cette fonctionnalité n'est disponible que
sur certains types de navigateurs ; si votre ordinateur de poche n'est pas équipé du
navigateur adéquat et si ce navigateur n'est pas configuré par défaut, vous ne
pourrez pas ouvrir les URL dans les messages reçus.
Vous pouvez aussi appuyer sur une adresse e-mail incorporée pour ouvrir un
nouvel écran Message avec l'adresse dans le champ A.
En fonction du mode d'affichage du message reçu (HTML ou texte brut), les URL
et les adresse e-mail apparaissent de manière légèrement différente :
HTML
Les URL et les adresse e-mail apparaissent sous la forme de texte
bleu souligné.
Texte brut
Les URL apparaissent sous la forme de texte commençant par
« http:// » ou « www ». Vous ne pouvez pas afficher la page ou le
fichier associé à une URL qui ne commence pas par « http:// » ou
« www » dans un message au format texte brut.
Les adresse e-mail apparaissent sous la forme
« nom_utilisateur@service_de_messagerie.fr »
(ou une autre extension telle que .net, .org, etc.).
Appuyez sur le texte
bleu souligné dans
un message au
format HTML.
Appuyez sur le texte
commençant par
« www » ou « http:// »
ou sur une adresse
e-mail dans un message
au format texte.
195
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Utilisation des pièces jointes
Vous pouvez facilement télécharger, afficher et envoyer des pièces jointes avec
vos e-mails.
Téléchargement des pièces jointes dans votre ordinateur de poche
Les e-mails peuvent contenir des fichiers joints, tels que des fichiers texte ou des
fichiers Microsoft Word. Vous pouvez afficher, utiliser ou installer ces fichiers sur
votre ordinateur de poche. Lorsque vous recevez un e-mail avec un fichier joint,
l'application VersaMail analyse automatiquement votre ordinateur de poche pour
voir si une application pouvant ouvrir la pièce jointe y est installée. Si l'application
VersaMail détecte une telle application, la pièce jointe s'ouvre automatiquement
dans l'application appropriée.
Les types de fichiers joints que vous pouvez télécharger et utiliser sont notamment
les suivants :
196
vCard (.vcf)
Ce sont des informations de contact.
vCal/iCal
(.vcs ou .ics)
Il s'agit généralement d'un rendez-vous ou d'une tâche.
Texte (.txt)
Il s'agit généralement d'un mémo ou d'un autre fichier texte.
HTML
(.html ou .htm)
Il s'agit généralement d'une page Web ou d'un fichier de texte
mis en forme. Votre ordinateur de poche affiche les pièces
jointes au format HTML et garde leur formatage.
Microsoft Word
(.doc)
S'ouvre automatiquement dans l'application Word To Go de
votre ordinateur de poche. Vous pouvez afficher et modifier
le document de la même façon qu'avec l'application Microsoft
Word de votre ordinateur de bureau.
Microsoft Excel
(.xls)
S'ouvre automatiquement dans l'application Sheets To Go de
votre ordinateur de poche. Vous pouvez afficher et modifier
la feuille de calcul de la même façon qu'avec l'application
Microsoft Excel de votre ordinateur de bureau.
Fichiers
graphiques (.jpg,
.bmp, .tif, .gif)
Vous pouvez télécharger ces fichiers et les afficher à l'aide de
l'application Palm™ Photos sur votre ordinateur de poche.
Fichiers d'autres
d'applications
Pour les fichiers d'autres applications, votre ordinateur de
poche peut comporter une visionneuse permettant à d'autres
applications de lui transmettre un fichier à afficher. La procédure
pour télécharger et afficher les pièces jointes est identique ; si
votre ordinateur de poche comporte ce genre de visionneuse, le
fichier joint s'ouvre automatiquement. Si votre ordinateur de
poche n'est pas muni d'une visionneuse, vous ne pouvez pas
afficher la pièce jointe. Les fichiers MP3 et AAC sont des
exemples de fichiers qui peuvent être pris en charge.
Réception, envoi et gestion des messages
PRC (.prc)
Il s'agit d'une application Palm OS® que vous pouvez installer
et exécuter sur votre ordinateur de poche.
PDB (.pdb)
Il s'agit d'un fichier fonctionnant avec des applications
Palm OS spécifiques.
ZIP (.zip)
Il s'agit de fichiers compressés qui contiennent d'autres types
de fichiers, par exemple des fichiers texte ou des documents
Word. Vous pouvez télécharger et décompresser un fichier Zip,
puis en afficher le contenu sur votre ordinateur de poche.
Votre ordinateur de poche peut recevoir les types de fichiers suivants :
■
Contacts
■
Rendez-vous
■
Tâches
■
Mémos texte
Vous pouvez également enregistrer des fichiers téléchargés sur une carte
d'extension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrement
de pièces jointes dans une carte d'extension » plus loin dans ce chapitre.
REMARQUE La taille maximale d'un message en réception est de 60 Ko pour le corps
du texte et d'environ 1,5 Mo au total (pièces jointes comprises). Si la pièce jointe est
trop volumineuse, vous ne pouvez pas la télécharger sur l'ordinateur de poche. Etant
donné que le téléchargement de longs messages peut consommer les ressources de
l'ordinateur de poche, l'application VersaMail affiche la taille et vous demande si vous
voulez continuer le téléchargement de tout message dont la taille excède la taille
maximale que vous avez définie pour les messages, jusqu'à un total de 5 Mo.
Pour télécharger une pièce jointe :
1.
Dans la boîte de réception, appuyez sur le message comportant la pièce jointe.
Une icône en forme de trombone s'affiche à côté de l'icône du message si une
pièce jointe a été téléchargée pour ce message.
L'icône en forme
de trombone
indique une pièce
jointe téléchargée
197
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Si vous choisissez de n'afficher que les objets des messages, appuyez sur le
bouton Suite de chaque message téléchargé pour afficher le corps du message
et les pièces jointes éventuelles, et ce jusqu'à ce que la taille maximale autorisée
soit atteinte. Si le message téléchargé (soit le texte du message seul, soit le
texte du message et les pièces jointes éventuelles) dépasse la taille maximale
autorisée, un message s'affiche et vous signale que la taille du message et/ou
des pièces jointes est trop importante et vous demande si vous souhaitez
poursuivre le téléchargement.
Par exemple, si la taille maximale des messages est de 5 Ko et que vous
téléchargez un corps de 2 Ko, une pièce jointe de moins de 3 Ko sera téléchargée
alors qu'une pièce jointe de plus de 3 Ko ne le sera pas. Reportez-vous à la
section « Téléchargement de pièces jointes volumineuses », un peu plus loin
dans ce chapitre.
2.
Appuyez sur l'icône représentant un trombone rouge dans l'angle supérieur
droit de l'écran. Si une pièce jointe n'est pas téléchargée, le message n'apparaîtra
pas avec un trombone alors qu'il a été envoyé avec une pièce jointe. Vous devez
télécharger la pièce jointe pour que le trombone apparaisse.
Appuyez sur le trombone rouge
pour afficher la pièce jointe.
198
Réception, envoi et gestion des messages
3.
Les options disponibles pour une pièce jointe téléchargée varient en fonction du
type de fichier.
Type
Action
Fichier affichable :
texte, document
Word, tâche, HTML,
graphique, etc.
Appuyez sur le nom de la pièce jointe que vous souhaitez
afficher, puis sur Affich. Si plusieurs visionneuses sont
associées au type de pièce jointe sur votre ordinateur de
poche, utilisez la visionneuse par défaut affichée ou
sélectionnez-en une dans la liste. Par exemple, si deux
applications d'affichage de photos sont installées sur
votre ordinateur de poche et que vous sélectionnez une
photo jointe dans la liste, la liste de sélection Outil
d'affichage s'affiche et répertorie les noms des
applications d'affichage de photos. Appuyez sur la liste
de sélection, puis sélectionnez l'application à utiliser pour
afficher la photo jointe.
Si une seule visionneuse est associée au type de pièce
jointe, la visionneuse s'ouvre automatiquement.
Application
Appuyez sur le nom de la pièce jointe de votre choix, puis
Palm OS ou fichier sur Installer. Le fichier est installé automatiquement.
de base de données
(.prc ou .pdb)
Fichier Zip
compressé
Appuyez sur le nom de la pièce jointe de votre choix, puis
sur Enregistrer. Le fichier ZIP est décompressé et les
fichiers qu'il contient sont affichés. Appuyez sur le nom
du fichier que vous souhaitez afficher ou installer, puis
sur Afficher ou Installer.
La liste de sélection Outil d'affichage apparaît
uniquement si plusieurs visionneuses sont
associées à un type de pièce jointe sur votre
ordinateur de poche.
Le bouton indique Afficher,
Installer ou Enregistrer selon
le type de pièce jointe.
199
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
4.
Lorsque vous avez terminé de consulter ou d'installer la pièce jointe, appuyez
sur Terminé. La boîte de dialogue Pièces jointes s'ouvre de nouveau et vous
pouvez sélectionner une autre pièce jointe si vous le souhaitez.
Si l'écran des pièces jointes ne comporte pas de bouton Terminé, appuyez sur
l'icône VersaMail
de l'écran Accueil pour revenir à la boîte de réception du
compte où vous vous trouviez.
5.
Lorsque vous avez terminé de consulter ou d'installer toutes les pièces jointes,
appuyez sur Terminé dans la boîte de dialogue Pièces jointes. Vous revenez
ainsi à l'écran Message.
Téléchargement de pièces jointes volumineuses
Pour télécharger et afficher un message avec une seule pièce jointe dépassant la
taille maximale ou un message avec plusieurs pièces jointes dont la taille totale
dépasse la taille maximale, des étapes supplémentaires sont nécessaires.
Pour déterminer si un message comporte une ou plusieurs pièces jointes dépassant la taille maximale :
■
Dans la boîte de réception, appuyez sur le titre du message.
Le bouton Suite indique que le
message et ses pièces jointes
éventuelles dépassent la taille
maximale de message
Si le message et ses pièces jointes éventuelles dépassent la taille maximale, le
bouton Suite
s'affiche sur l'écran Message. Si le message comporte plusieurs
pièces jointes et que certaines ont été téléchargées complètement, le trombone
rouge (indiquant des pièces jointes complètement téléchargées) et le bouton Suite
(indiquant que les pièces jointes n'ont pas toutes été téléchargées complètement)
s'affichent tous les deux.
200
Réception, envoi et gestion des messages
Pour télécharger une seule pièce jointe dépassant la taille maximale autorisée pour les messages :
1.
Appuyez sur le bouton Suite.
Appuyez sur Suite
2.
Appuyez sur Oui pour continuer le téléchargement de l'intégralité du message
et de la pièce jointe.
Lorsque le téléchargement est terminé, l'icône en forme de trombone rouge
s'affiche et le bouton Suite disparaît. Suivez la procédure d'affichage des pièces
jointes présentée précédemment dans ce chapitre.
Pour télécharger plusieurs pièces jointes dont la taille totale dépasse la taille maximale autorisée pour
les messages :
1.
Appuyez sur l'icône en forme de trombone rouge.
201
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
2.
Sélectionnez l'une des options suivantes :
– Pour afficher les pièces jointes déjà téléchargées sans avoir à télécharger
les pièces suivantes, appuyez sur Non. Suivez la procédure présentée
précédemment dans ce chapitre pour afficher les pièces jointes.
– Pour continuer à télécharger toutes les pièces jointes, appuyez sur Oui.
Lorsque le téléchargement est terminé, la boîte de dialogue Pièces jointes apparaît
et affiche tous les messages téléchargés. Suivez la procédure d'affichage des pièces
jointes présentée précédemment dans ce chapitre.
Enregistrement de pièces jointes dans une carte d'extension
Si vous avez acheté une carte d'extension qui offre plus de mémoire, vous pouvez
enregistrer des pièces jointes téléchargées dans celle-ci.
Pour enregistrer une pièce jointe dans une carte d'extension :
202
1.
Insérez la carte d'extension dans l'emplacement de votre ordinateur de poche.
2.
Suivez la procédure de téléchargement des pièces jointes décrite précédemment
dans ce chapitre.
3.
Dans l'écran Pièces jointes, sélectionnez les pièces jointes que vous souhaitez
enregistrer, puis appuyez sur Enreg.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque pièce jointe que vous souhaitez
enregistrer.
Réception, envoi et gestion des messages
Ajout de fichiers à partir d'une application d'ordinateur de poche
Sur votre ordinateur de poche, vous pouvez joindre des fichiers aux messages
que vous envoyez. Par exemple, vous pouvez joindre des fichiers de diverses
applications de votre ordinateur de poche, comme un rendez-vous (.vcs or .ics),
des tâches dans l'application Tâches (.vcs or .ics) ou des mémos texte (.txt).
REMARQUE La taille maximale d'un message en envoi est de 60 Ko pour le corps du
texte et d'environ 5 Mo au total (pièces jointes comprises). Un message ne peut pas
comporter plus de dix pièces jointes, quelle que soit la taille totale des pièces jointes.
Vous pouvez joindre, entre autres, les types de fichiers suivants à partir d'une
application de votre ordinateur de poche :
■
vCard (.vcf)
■
vCal/iCal (.vcs/.ics)
■
Mémo/Texte (.txt)
■
PRC (.prc)
■
PDB (.pdb)
■
Document Microsoft Word (.doc)
■
Feuille de calcul Microsoft Excel (.xls)
Pour joindre un fichier à partir d'une application de votre ordinateur de poche :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
, sur Options, puis sur Joindre un fichier.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Type, puis choisissez le type de fichier.
L'application VersaMail affiche tous les types de fichiers résidant sur votre
ordinateur de poche et que vous pouvez joindre à un e-mail.
Sélectionnez le type de fichier que
vous voulez joindre.
Tous les fichiers du type sélectionné s'affichent dans la zone Type. Par exemple,
si vous sélectionnez Rendez-vous (vCal/iCal), appuyez sur Calendrier pour
afficher une liste de rendez-vous d'un mois donné que vous pouvez joindre ou
appuyez sur Tâches pour afficher la liste des tâches.
203
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
3.
Appuyez sur le fichier à joindre puis appuyez sur Ajouter.
Le fichier sélectionné s'affiche dans la zone Pièces jointes.
4.
Répétez les étapes 2 à 3 pour chaque fichier à ajouter, puis appuyez sur Terminé.
CONSEIL Pour supprimer une pièce jointe d'un message, appuyez sur le fichier
joint dans la boîte de dialogue Pièces jointes puis appuyez sur Supprimer.
5.
Appuyez sur Env. ou sur Boîte d'env.
Ajout de fichiers à partir d'une carte d'extension
Si vous avez acheté une carte d'extension et enregistré des fichiers dans celle-ci,
vous pouvez joindre ces fichiers à un message. Vous pouvez joindre, entre autres,
les types de fichiers suivants à partir d'une carte d'extension :
204
■
Documents Word
■
Fichiers HTML
■
Fichiers graphiques JPEG et GIF
■
Fichiers audio MP3 et WAV
■
Tout autre type de fichier
Réception, envoi et gestion des messages
Pour joindre un fichier à partir d'une carte d'extension :
1.
Insérez la carte d'extension dans l'emplacement de votre ordinateur de poche.
2.
Sur l'écran Message, appuyez sur l'icône Menu
sur Joindre un fichier.
3.
Appuyez sur la liste de sélection De, puis choisissez Fichiers sur la carte.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Type, puis choisissez le type de fichier.
L'application VersaMail affiche tous les types de fichiers qui résident sur la
carte. Vous pouvez sélectionner un type de fichier particulier ou sélectionner
Tous les fichiers pour afficher tous les fichiers sur la carte.
5.
Appuyez sur le fichier à joindre puis appuyez sur Ajouter.
, sur Options, puis appuyez
205
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Le fichier sélectionné s'affiche dans la zone Pièces jointes.
6.
Répétez les étapes 6 à 7 pour chaque fichier à ajouter, puis appuyez sur Terminé.
CONSEIL Pour supprimer une pièce jointe d'un e-mail, appuyez sur le fichier
joint dans la zone Pièces jointes, puis appuyez sur Supprimer.
7.
Appuyez sur Env. ou sur Boîte d'env.
Transfert d'une pièce jointe
Vous pouvez joindre des fichiers à tous les messages que vous transférez, tant que
la taille maximale des messages n'est pas dépassée.
Pour transférer un message avec une pièce jointe :
206
1.
Appuyez sur la liste de sélection de dossiers, puis sélectionnez le dossier qui
contient le message.
2.
Appuyez sur le message pour l'afficher.
3.
Appuyez sur le bouton Tr.
4.
Appuyez sur A. Dans l'écran Destinataires, entrez ou recherchez l'adresse
du destinataire. Pour plus d'informations sur l'adressage de messages,
reportez-vous à la procédure de création de messages précédement dans
ce chapitre.
5.
Suivez la procédure d'ajout de fichiers présentée précédemment dans ce chapitre.
Réception, envoi et gestion des messages
Suppression de messages
Vous pouvez supprimer un ou plusieurs messages, à partir de tous les dossiers. Par
exemple, vous pouvez supprimer vos anciens messages de la boîte de réception ou
des messages sur lesquels vous travailliez dans le dossier Brouillons. Lorsque vous
supprimez un message, il est placé dans le dossier Corbeille. Reportez-vous à la
section « Vidage de la corbeille », un peu plus loin dans ce chapitre.
Pour supprimer des messages du serveur lorsque vous videz la corbeille de votre
ordinateur de poche, sélectionnez le paramètre Supprimer msgs sur le serveur
dans les préférences VersaMail. Si vous ne videz pas la corbeille et ne supprimez
pas les messages du serveur régulièrement, des messages entrants peuvent être
« renvoyés » à l'expéditeur. Reportez-vous à la section « Définition des préférences
pour le téléchargement et la suppression des e-mails », un peu plus loin dans ce
chapitre.
Pour supprimer un ou plusieurs messages :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de dossiers, puis sélectionnez le dossier qui
contient le message à supprimer.
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Élément à
supprimer
Action
Un message
Appuyez sur la puce située à côté de l'icône du message.
Plusieurs
messages
Appuyez sur la puce située à côté de l'icône de chaque
message à supprimer.
Un groupe
de messages
adjacents
Faites glisser le stylet à gauche des icônes de message.
Pour sélectionner un autre groupe, soulevez le stylet et
sélectionnez le groupe de messages suivant.
3.
Inclinez le Navigateur vers la droite pour sélectionner et ouvrir le menu Message.
4.
Inclinez le Navigateur vers le bas jusqu'à l'option Supprimer, puis appuyez sur
le bouton de sélection pour supprimer le message.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur l'icône en forme de message à
côté d'un message sélectionné, puis appuyer sur Suppr., ou appuyer sur l'icône
Menu
, et sélectionner ensuite Supprimer.
5.
Appuyez sur OK.
207
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
6.
(Facultatif) Appuyez sur Supprimer aussi le message sur le serveur si vous
voulez supprimer les messages du serveur à ce stade.
Les messages sélectionnés sont déplacés vers la corbeille et sont supprimés
de votre ordinateur de poche lorsque vous videz la corbeille. Vous pouvez
vider manuellement la corbeille ou définir les préférences pour vider
automatiquement la corbeille. Par défaut, la corbeille est automatiquement vidée
de tous les messages datant de plus d'une semaine. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Vidage de la corbeille » plus loin dans ce chapitre.
IMPORTANT Si vous supprimez un message du serveur, vous ne pouvez plus le
récupérer et l'afficher.
Pour supprimer des messages antérieurs à une certaine date :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
menu Message.
, puis appuyez sur Supprimer anciens… dans le
2.
Appuyez sur la liste de sélection de dossiers, puis sélectionnez le dossier qui
contient les messages à supprimer.
Affiche le contenu du
dossier en cours pour
la suppression de
messages
3.
208
Appuyez sur la liste de sélection Datant de puis appuyez sur Plus d'une
semaine, Plus d'un mois ou Choisir une Date.
Réception, envoi et gestion des messages
Si vous appuyez sur Choisir une Date, sélectionnez une date dans le calendrier.
Appuyez sur une date pour
la sélectionner ou appuyez
sur Aujourd'hui
4.
Appuyez sur Supprimer.
5.
(Facultatif) Appuyez sur Supprimer aussi le message sur le serveur si vous
voulez supprimer les messages du serveur à ce stade.
6.
Appuyez sur OK.
Vidage de la corbeille
Les e-mails supprimés s'accumulent dans la corbeille et prennent de la place sur
votre ordinateur de poche. Pour augmenter l'espace mémoire, videz la corbeille
régulièrement. Si vous voulez vider automatiquement la corbeille, vous pouvez
définir une préférence pour vider la corbeille immédiatement ou la vider des
messages datant de plus d'un certain nombre de jours.
Pour vider la corbeille :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
menu Message.
, puis appuyez sur Vider la corbeille dans le
REMARQUE Si vous avez sélectionné Vider automatiquement la corbeille dans
les préférences VersaMail, un message vous demande si vous voulez
supprimer la corbeille.
2.
(Facultatif) Appuyez sur Détails pour voir combien de messages se trouvent
dans la corbeille et si les messages seront supprimés sur le serveur.
209
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
3.
Si vous voulez supprimer des messages de l'ordinateur de poche et du serveur,
appuyez sur Les 2. Un message vous demande si vous voulez mettre à jour le
serveur maintenant.
Pour supprimer maintenant le message de l'ordinateur de poche uniquement,
appuyez sur Ordinateur.
REMARQUE De nombreux fournisseurs de messagerie électronique, Yahoo par
exemple, imposent des restrictions de taille pour le stockage des messages. Si
votre boîte aux lettres sur le serveur est pleine, les messages sont renvoyés aux
expéditeurs.
Pour vider automatiquement la corbeille :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Avancées.
, sur Options, puis sur Préférences.
Par défaut, Vider la corbeille après est sélectionné et l'intervalle de temps défini
est Plus d'1 semaine.
3.
Appuyez sur la liste de sélection, puis sélectionnez la fréquence à laquelle les
e-mails sont automatiquement supprimés de la corbeille.
– Immédiatement
– Plus d'1 jour
– Plus de 3 jours
– Plus d'1 semaine
– Plus d'1 mois
4.
210
Appuyez sur OK.
Réception, envoi et gestion des messages
Marquage de messages comme étant lus ou non lus
Vous pouvez marquer des messages comme étant lus ou non lus Lorsque vous
appuyez sur un message pour le lire, il est automatiquement marqué comme
étant lu.
Pour marquer des messages comme étant lus ou non lus :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de dossiers, puis sélectionnez le dossier choisi.
2.
Appuyez sur l'icône située à côté du message à marquer.
3.
Appuyez sur Marquer lu ou sur Marquer non lu.
CONSEIL Pour marquer plusieurs messages, appuyez sur les puces situées à
côté des messages à marquer, appuyez sur l'icône Menu
puis sélectionnez
Marquer lu ou sur Marquer lu.
4.
Pour les comptes IMAP uniquement : appuyez sur ordinateur de poche pour
marquer les messages comme étant lus ou non lus sur votre ordinateur de
poche. Appuyez sur Les 2 pour marquer les messages sur l'ordinateur de poche
et sur le serveur.
Si vous appuyez sur Les 2, l'écran suivant s'affiche.
211
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
– Appuyez sur OK pour vous connecter au serveur et marquer
immédiatement les messages comme étant lus ou non lus sur le serveur.
Toutes les opérations en attente sur le serveur, les messages n'ayant pas
encore été supprimés par exemple, sont traitées par la même occasion.
– Appuyez sur Annuler si vous voulez que les messages soient marqués lors
de la prochaine opération HotSync ou de la prochaine connexion au serveur.
REMARQUE Les serveurs POP ne prennent pas en charge la fonctionnalité de
marquage de message comme étant lu ou non lu. Ainsi, un message s'affiche
en caractères gras ou normaux pour les comptes POP sur l'ordinateur de
poche, mais vous ne pouvez pas vous connecter au serveur pour changer l'état
du message.
Les messages lus s'affichent en texte brut et les messages non lus s'affichent en
texte gras.
Définition des préférences pour le téléchargement et la suppression des e-mails
Les préférences VersaMail déterminent la façon dont l'application VersaMail
récupère, envoie et supprime les e-mails.
Pour définir les préférences des e-mails :
212
1.
Appuyez sur l'icône Menu
, sur Options, puis sur Préférences.
2.
Sélectionnez vos préférences :
Charger
Vous permet de récupérer l'objet uniquement ou l'intégralité
du message.
Toujours
demander
Affiche une boîte de dialogue vous permettant de choisir si
vous voulez recevoir l'objet uniquement ou l'intégralité des
messages à chaque réception d' e-mails. Si vous ne
sélectionnez pas cette option, les messages sont reçus
conformément à l'option sélectionnée dans la liste de
sélection Télécharger.
Confirmer la
suppression
Affiche une boîte de dialogue de confirmation avant la
suppression des e-mails.
Réception, envoi et gestion des messages
Supprimer msgs
sur le serveur
Si cette option est sélectionnée, les messages supprimés sur
votre ordinateur de poche sont automatiquement supprimés
sur le serveur. Sinon, à chaque suppression de messages sur
votre ordinateur de poche, vous serez invité à indiquer si
vous souhaitez également les supprimer sur le serveur. Dans
la mesure où la taille des boîtes aux lettres d'un serveur est
souvent limitée, nous vous recommandons de supprimer
régulièrement vos messages sur le serveur.
Télécharger les
pièces jointes
Les fichiers joints à vos e-mails sont automatiquement
téléchargés sur votre ordinateur de poche. Les pièces jointes
dont la taille est supérieure à la taille maximale de message
ne peuvent pas être téléchargés. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Utilisation des pièces jointes »
précédemment dans ce chapitre.
Format de récep.
Vous permet de télécharger des messages au format HTML
ou texte brut. Si vous choisissez HTML, le formatage HTML
de base des messages qui vous sont envoyés au format
HTML est préservé. Les autres messages sont affichés en
texte brut. Si vous choisissez Texte brut, tous les messages
sont affichés en texte brut, quel que soit leur format
d'origine. L'option HTML est sélectionnée par défaut.
Pour plus d'informations sur le téléchargement de messages
au format HTML, reportez-vous à la section « Utilisation des
URL » plus haut dans ce chapitre.
Signature
Vous permet de joindre une signature par défaut à tous vos
messages sortants. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Ajout d'une signature personnelle »
précédemment dans ce chapitre.
Ajout ou mise à jour d'un enregistrement de l'application Contacts directement à partir
d'un message
L'application VersaMail vous permet d'ajouter ou de mettre à jour une adresse
e-mail dans l'application Contacts, directement à partir du corps d'un e-mail reçu.
Pour ajouter un nouvel enregistrement de l'application Contacts :
1.
Sur l'écran Message, appuyez sur l'icône Menu
sur Ajouter à Contacts.
, sur Options, puis appuyez
Une boîte de dialogue avec l'adresse de l'expéditeur s'affiche. Si un Nom
d'affichage existe pour cet enregistrement, il s'affiche dans les champs Nom
et Prénom.
213
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
2.
(Facultatif) Si les champs Nom et Prénom sont vides, entrez le prénom et le nom
associés à l'adresse e-mail de l'expéditeur.
3.
Appuyez sur OK pour ajouter l'adresse e-mail aux contacts puis appuyez sur
OK dans la boîte de dialogue de confirmation.
Vous pouvez également mettre à jour un enregistrement de l'application Contacts
avec une nouvelle adresse e-mail ou créer un deuxième enregistrement pour un
nom pour lequel un enregistrement existe déjà. La procédure est la même que pour
l'ajout d'un nouvel enregistrement de l'application Contacts. Si vous appuyez sur
Ajouter à Contacts à partir du corps d'un message et qu'un enregistrement existe
déjà pour ce nom d'expéditeur, vous êtes invité à mettre à jour l'adresse e-mail de
l'expéditeur ou à créer un nouvel enregistrement pour celui-ci.
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur
de bureau
IMPORTANT Vous devez disposer d'un ordinateur de bureau sous Windows pour
synchroniser vos messages entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur
de bureau.
Pour gérer vos messages sur votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de
poche, vous pouvez synchroniser un compte de messagerie sur l'ordinateur de
poche avec une application de messagerie sur l'ordinateur de bureau. Vous pouvez
utiliser de nombreuses applications de messagerie courantes (appelées clients),
telles que Microsoft Outlook, Eudora, Lotus Notes, Outlook Express ou tout autre
client de messagerie utilisant l'interface MAPI.
Configuration des paramètres d'un compte dans HotSync Manager
Avant de synchroniser un compte de messagerie, vous devez configurer les
paramètres du compte dans la conduite Palm VersaMail HotSync. Les paramètres
n'ont besoin d'être spécifiés qu'une seule fois, sauf si vous procédez à des
modifications.
Pour démarrer la conduite Palm VersaMail HotSync :
214
1.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
Windows.
dans la barre d'état système de
2.
Sélectionnez Personnaliser.
3.
Sélectionnez VersaMail dans la liste Conduite.
4.
Cliquez sur Modifier.
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
5.
Sélectionnez Synchroniser les comptes actifs.
6.
(Facultatif) Cochez la case Activer l'enregistrement d'informations si vous
voulez que le journal HotSync enregistre les informations, les erreurs
rencontrées par exemple, relatives à la conduite lors d'une opération HotSync.
7.
(Facultatif) Cochez la case Par défaut pour appliquer par défaut les paramètres
en cours à tous les comptes.
Définition des options de synchronisation et des paramètres de comptes
Vous devez ensuite configurer les paramètres généraux de synchronisation pour
chaque compte de messagerie. Par exemple, si vous avez créé un compte de
messagerie Wanadoo sur l'ordinateur de poche et que vous voulez le synchroniser
avec l'ordinateur de bureau, définissez les options de synchronisation pour le
compte Wanadoo. Lors d'une opération HotSync, le compte Wanadoo de
l'ordinateur de poche et l'application de messagerie spécifiée dans la conduite
sont synchronisés.
215
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour configurer un compte et définir les options de synchronisation :
1.
Sur l'écran Configuration de VersaMail pour l'utilisateur, cliquez sur le signe
Plus à gauche du compte que vous souhaitez configurer.
Cliquez sur le
signe Plus.
216
2.
Sous le nom du compte, cliquez sur Paramétrage de synchronisation du client
de messagerie.
3.
Sélectionnez l'option Cochez cette case pour synchroniser ce compte de
messagerie lors des opérations HotSync, ou le compte ne sera pas synchronisé.
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
4.
Appuyez sur la liste de sélection Client de messagerie et sélectionnez
l'application de messagerie que vous souhaitez utiliser sur votre ordinateur
de bureau pour synchroniser le compte sélectionné avec votre ordinateur de
poche. Des informations supplémentaires relatives à la configuration de chaque
client sont affichées dans la zone Notes d'installation. Pour plus d'informations
sur la configuration de chaque client, reportez-vous au tableau suivant.
CONSEIL Si votre application de messagerie est compatible avec MAPI
étendue, sélectionnez Microsoft Exchange 5.0 (ou une version ultérieure) dans
la liste Client de messagerie. Si votre application de messagerie est compatible
avec MAPI simple (SMAPI), sélectionnez Microsoft Outlook Express pour
l'option Client de messagerie. Même si Netscape utilise SMAPI, Netscape n'est
pas pris en charge.
(Facultatif) Si vous y êtes invité, saisissez le profil et le mot de passe pour le
client sélectionné.
IMPORTANT Vous devez cocher la case de synchronisation et sélectionner un
client de messagerie pour synchroniser le compte choisi entre votre ordinateur
de bureau et votre ordinateur de poche.
Client de
messagerie
Action
Microsoft
Exchange 5.0
ou version
supérieure
Sélectionnez un profil MAPI pour accéder au serveur de
messagerie. La conduite affiche tous les profils MAPI existants
dans la liste. Saisissez votre mot de passe Exchange.
217
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Client de
messagerie
Action
Microsoft
Outlook 97
ou version
supérieure
Sélectionnez le profil MAPI pour accéder au serveur de
messagerie. La conduite recherche tous les profils MAPI existants
et les affiche dans la liste. Saisissez votre mot de passe Outlook.
Pour synchroniser Microsoft Outlook 97/98/2000/XP avec un
compte de messagerie VersaMail, vous devez définir Microsoft
Outlook comme gestionnaire de messagerie par défaut. Vérifiez
votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
Pour configurer Microsoft Outlook :
1.
Dans le panneau de configuration, cliquez sur Options Internet.
2.
Sous Windows XP, cliquez sur Réseau et Connexion Internet
puis sur Options Internet.
3.
Cliquez sur l'onglet Programmes.
4.
Sélectionnez Microsoft Outlook comme programme de
messagerie par défaut.
5.
Cliquez sur OK.
REMARQUE Vérifiez que votre nom d'utilisateur et votre mot de
passe sont correctement configurés dans Microsoft Outlook.
Microsoft
Outlook
Express 5.5
ou version
supérieure
Si vous sélectionnez Microsoft Outlook Express, saisissez le mot
de passe de votre compte de messagerie.
Pour synchroniser un compte de messagerie VersaMail avec
Microsoft Outlook Express 5.5 ou 6.0, vous devez définir
Outlook Express comme gestionnaire de messagerie par défaut.
REMARQUE Vérifiez que votre nom d'utilisateur et votre mot de
passe sont correctement configurés dans Outlook Express.
Pour configurer Microsoft Outlook Express :
1.
Dans le panneau de configuration, cliquez sur Options
Internet.
REMARQUE Sous Windows XP, cliquez sur Réseau et
Connexion Internet puis sur Options Internet.
2.
Cliquez sur l'onglet Programmes.
3.
Sélectionnez Outlook Express comme programme de
messagerie par défaut.
4.
Cliquez sur OK.
CONSEIL Vous pouvez également définir Outlook Express comme
programme de messagerie par défaut au sein de l'application de
messagerie. Dans le menu Outils, sélectionnez Options. Cliquez
sur l'onglet Général puis sur Utiliser par défaut.
218
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
Client de
messagerie
Action
Lotus Notes
Saisissez votre identifiant et votre mot de passe Lotus Notes.
Cliquez sur Parcourir pour rechercher votre identifiant Notes.
Pour effectuer la synchronisation dans un fichier de messagerie
local au lieu d'un fichier de messagerie sur un serveur, cochez
la case Synchroniser dans le fichier de messagerie locale
(répliqué). Pour effectuer la synchronisation dans un fichier
de messagerie local, procédez comme suit :
Eudora 5.0
ou version
supérieure
■
Répliquez le fichier de messagerie du serveur sur
l'ordinateur de bureau.
■
Assurez-vous que le fichier de messagerie répliqué se trouve
dans le répertoire de données de Notes.
■
Si vous avez effectué une installation personnalisée de Notes
et que vous avez répliqué le fichier de messagerie du serveur
dans un autre répertoire sur votre ordinateur de bureau,
assurez-vous que le fichier notes.ini contient le chemin
approprié.
Si vous utilisez Eudora comme application de messagerie, vous
devez configurer MAPI dans Eudora.
Pour configurer MAPI dans Eudora :
1.
Dans le menu Outils d'Eudora, sélectionnez Options.
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Si Eudora est la seule application de messagerie que vous
utilisez, sélectionnez le paramètre Toujours de Utiliser le
serveur Eudora MAPI.
– Si vous utilisez plusieurs applications de messagerie,
sélectionnez le paramètre MAPI Lorsque Eudora est en
cours d'utilisation.
3.
Vérifiez que votre nom d'utilisateur et votre mot de passe
sont correctement configurés dans Eudora. Ces informations
sont requises pour la connexion à Eudora afin de récupérer
et synchroniser vos e-mails.
IMPORTANT Eudora doit être en cours d'exécution pour que vous
puissiez effectuer une opération HotSync. L'application VersaMail
va être synchronisée avec votre personnalité Dominante dans
Eudora 5.1 ou une version supérieure.
219
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Client de
messagerie
Action
Connexion POP
directe au
serveur
Sélectionnez cette option pour synchroniser un compte en
connexion directe avec un serveur POP. Vous devez saisir les
informations relatives au serveur dans l'application VersaMail
de votre ordinateur de poche lorsque vous créez le compte de
messagerie pour accéder au serveur. Saisissez les informations
relatives au serveur entrant (POP), au serveur sortant (SMTP)
ainsi que le nom d'utilisateur, le mot de passe et l'adresse e-mail
de votre compte de messagerie.
Lors de l'opération HotSync, la conduite lit les paramètres
sélectionnés. Si les paramètres sont inexistants ou si les
informations relatives au serveur sont erronées, une erreur
est reportée dans le fichier HotSync.log. Cependant, si les
informations relatives au serveur de réception (POP) sont
correctes, la boîte de réception est synchronisée si l'option
appropriée est sélectionnée. Si les informations relatives au
serveur d'envoi (SMTP) sont correctes, la boîte d'envoi est
synchronisée (les messages sont envoyés) si l'option appropriée
est sélectionnée. Si les informations sont incorrectes, rien ne
se passe.
Connexion POP
directe au
serveur (Suite)
Si votre compte de messagerie nécessite une authentification
APOP et que vous voulez synchroniser en l'utilisant, activez
APOP sur le compte de l'ordinateur de poche.
Si votre compte de messagerie nécessite une authentification
ESMTP (par exemple, les comptes Yahoo nécessitent une
authentification ESMTP) et que vous voulez synchroniser en
l'utilisant, activez ESMTP sur le compte de l'ordinateur de
poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus haut dans
ce chapitre.
La conduite ne prend pas en charge SSL pour les comptes
paramétrés en POP direct.
Connexion
IMAP directe
au serveur
220
Sélectionnez cette option pour synchroniser un compte en
connexion directe avec un serveur IMAP. Vous devez saisir les
informations relatives au serveur dans l'application VersaMail
de votre ordinateur de poche lorsque vous créez le compte de
messagerie pour accéder au serveur. Saisissez les informations
relatives au serveur entrant (IMAP), au serveur sortant (SMTP)
et le nom d'utilisateur, le mot de passe et l'adresse e-mail de
votre compte de messagerie.
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
Client de
messagerie
Action
Lors de l'opération HotSync, la conduite lit les paramètres
sélectionnés. Si les paramètres sont inexistants ou si les
informations relatives au serveur sont erronées, une erreur
est reportée dans le fichier HotSync.log. Cependant, si les
informations relatives au serveur de réception (IMAP) sont
correctes, la boîte de réception est synchronisée si l'option
appropriée est sélectionnée. Si les informations relatives au
serveur d'envoi (SMTP) sont correctes, la boîte d'envoi est
synchronisée (les messages sont envoyés) si l'option appropriée
est sélectionnée. Si aucune information n'est correcte, rien ne
se passe.
Si votre compte de messagerie nécessite une authentification
ESMTP (par exemple, les comptes Yahoo nécessitent une
authentification ESMTP) et que vous voulez synchroniser en
l'utilisant, activez ESMTP sur le compte de l'ordinateur de
poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus haut dans ce
chapitre.
La conduite ne prend pas en charge SSL pour les comptes
paramétrés en POP direct.
Autres
applications
de messagerie
Sélectionnez Microsoft Exchange 5.0 ou une version supérieure
comme option de client de messagerie si votre application de
messagerie est compatible avec MAPI étendu. Si votre
application de messagerie est compatible avec MAPI simple
(SMAPI), sélectionnez Microsoft Outlook Express pour l'option
de client de messagerie.
REMARQUE Un profil contient des informations de configuration, telles que
l'emplacement des e-mails entrants, votre liste de contacts personnelle et
d'autres services d'information que vous êtes susceptible d'utiliser. Le profil
peut être Paramètres MS Exchange, votre nom ou un élément complètement
différent. Pour plus d'informations sur les profils, consultez la documentation
relative à votre application de messagerie.
221
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
4.
Sous le nom du compte, cliquez sur Options avancées de synchronisation.
5.
Spécifiez les options de synchronisation de votre choix :
Taille maximale
des messages (Ko)
Saisissez la taille maximale des messages (entre 1
et 2 048 Ko). Si le message dépasse la taille maximale, la
conduite tronque le message. Par exemple, la taille d'un
message est limitée à 50 Ko et le message contient les
éléments suivants :
■
En-tête du message : 1 Ko
■
Corps : 20 Ko
■
Pièce jointe 1 : 40 Ko
■
Pièce jointe 2 : 20 Ko
Dans ce cas, la conduite place l'en-tête, le corps du message
et la pièce jointe n°2 sur l'ordinateur de poche, ce qui
représente au total 41 Ko. La pièce jointe n°1 est supprimée
car son ajout entraînerait le dépassement de la taille
maximale autorisée.
222
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
Jours pour
synchroniser
le courrier
Définissez le nombre de jours, entre 0 et 999, au cours
desquels la messagerie doit être synchronisée. La valeur 0
signifie que la synchronisation portera sur tous les e-mails de
la boîte de réception lors de la prochaine opération HotSync.
Pour les autres valeurs, la conduite synchronise les messages
du jour et du nombre de jours antérieurs indiqué par la
valeur. Par exemple, si vous entrez la valeur 2, les messages
d'hier et d'aujourd'hui seront synchronisés, tandis que si
vous entrez la valeur 3, la synchronisation portera sur les
messages d'avant-hier, d'hier et d'aujourd'hui.
Synchroniser le
courrier non lu
uniquement
Utilisez cette case à cocher pour synchroniser tous les
messages entre votre ordinateur de bureau et votre
ordinateur de poche, ou uniquement les messages non lus.
Par défaut, la case n'est pas cochée, ce qui signifie que tous
les messages sont synchronisés.
Télécharger les
pièces jointes
Utilisez cette case à cocher pour activer ou désactiver
le téléchargement des pièces jointes au cours d'une
synchronisation. Par défaut, la case est cochée ; si elle n'est
pas cochée, seul le texte du corps du message contenant une
pièce jointe est téléchargé sur votre ordinateur de poche lors
d'une synchronisation.
Envoyer le courrier
de la boîte d'envoi
sur votre
ordinateur de
poche lors de
l'opération
Cochez cette case pour envoyer tous les messages contenus
dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de poche lors de la
prochaine opération HotSync.
Synchroniser tous
les messages du
dossier Reçus sur
votre ordinateur
de poche Palm
avec ceux de votre
application
de messagerie
de l'ordinateur de
bureau ou de
votre serveur de
messagerie.
Cochez cette case pour synchroniser la boîte de réception
lors de la prochaine opération HotSync.
223
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
6.
(Facultatif) Si vous avez choisi Microsoft Outlook, Microsoft Exchange, Lotus
Notes ou Direct IMAP comme client de messagerie, cliquez sur Options de
synchronisation de dossier.
Saisissez les options de synchronisation des dossiers comme suit :
224
a.
Cliquez sur le nom du dossier de votre choix.
b.
Cliquez dans la colonne Synchroniser à droite du nom du dossier.
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
c.
Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste déroulante, puis sur Oui ou Non pour
synchroniser le dossier ou non.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Cliquez sur l'icône Enregistrer
paramètres pour ce compte.
sur la barre d'outils pour enregistrer les
Ecrans relatifs aux informations des comptes
La conduite Palm VersaMail HotSync affiche un résumé de vos comptes sur
deux écrans :
■
L'écran de présentation du compte indique s'il est actif, s'il a été synchronisé
(et le cas échéant, la date de synchronisation), le client de messagerie pour ce
compte , et enfin si des modifications ont été apportées au client de messagerie
et/ou au serveur de courrier entrant depuis la dernière opération HotSync.
225
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
■
L'écran Paramètres de l'ordinateur de poche répertorie le protocole du serveur,
le nom d'affichage, l'adresse e-mail, les adresses des serveurs de courrier entrant
et sortant, et indique si l'authentification APOP ou ESMTP est requise.
Pour afficher l'écran Paramètres de l'ordinateur de poche :
■
Cliquez sur le nom du compte sélectionné.
Pour afficher l'écran Paramètres de l'ordinateur de poche :
■
Sous le nom du compte sélectionné, cliquez sur ordinateur de poche Paramètres.
Raccourcis de la conduite Palm VersaMail HotSync
Vous pouvez utiliser les icônes de la barre d'outils pour effectuer rapidement
certaines tâches, comme par exemple enregistrer les paramètres de configuration.
Icône
Action
Enregistrer les paramètres du compte. Enregistre toutes les
modifications apportées à un compte.
Ajouter un compte. Vous êtes invité à entrer le nom du
compte et le protocole.
Supprimer un compte. Vous êtes invité à sélectionner le
compte à supprimer dans une liste déroulante.
Guide rapide sur les comptes. Répertorie tous les comptes
et indique s'ils sont actifs et la date à laquelle ils ont été
synchronisés pour la dernière fois.
Aide. Affiche la fenêtre d'aide contenant l'aide en ligne
complète.
226
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
Vérification des paramètres du compte de l'ordinateur de poche avant la synchronisation
des comptes
Certains paramètres configurés sur votre ordinateur de poche pour un compte
de messagerie doivent être également correctement définis pour le processus
de synchronisation. Avant de configurer pour la synchronisation un client de
messagerie sur votre ordinateur de bureau, vérifiez les paramètres suivants sur
votre ordinateur de poche :
■
si votre compte de messagerie nécessite une
authentification APOP ou ESMTP (par exemple, les comptes Yahoo nécessitent
une authentification ESMTP) ou une connexion sécurisée (SSL) pour le courrier
entrant et que vous voulez effectuer une synchronisation en l'utilisant, activez
APOP, ESMTP ou une connexion sécurisée sur le compte de l'ordinateur de
poche. Pour plus d'informations sur ESMTP, reportez-vous à la section « Ajout
du protocole ESMTP à un compte », plus haut dans ce chapitre.
■
Filtres de messagerie : tous les filtres de messagerie configurés pour un compte
APOP, ESMTP et SSL :
sur votre ordinateur de poche s'appliquent également lors du processus de
synchronisation. Par exemple, si vous avez défini des filtres pour n'accepter que
les messages dont l'objet contient « Projet en cours », seuls ces messages sont
synchronisés entre votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de poche.
Pensez à bien désactiver les filtres de messagerie si vous voulez synchroniser
tous les messages entre votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de poche.
Synchronisation d'un compte
Pour synchroniser des comptes, vous devez définir l'action HotSync pour
VersaMail dans HotSync Manager. Vous pouvez cependant exclure des comptes
de messagerie d'une opération HotSync.
CONSEIL Si vous ne voulez pas qu'un compte soit synchronisé, décochez la case
Cochez cette case pour synchroniser ce compte de messagerie lorsque vous effectuez
une opération HotSync.
Pour sélectionner les comptes à synchroniser lors d'une opération HotSync :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
de Windows.
dans la barre d'état système
2.
Sélectionnez Personnaliser.
3.
Sélectionnez VersaMail dans la liste Conduite.
4.
Cliquez sur Modifier.
227
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
5.
228
Sélectionnez l'une des options suivantes :
Synchroniser les
comptes actifs
Sélectionnez cette option pour inclure les comptes actifs
dans la prochaine opération HotSync. Pour qu'un compte
soit synchronisé lors d'une opération HotSync, vous devez
sélectionner l'option Cochez cette case pour synchroniser ce
compte de messagerie lors des opérations HotSync.
Ne rien faire
Sélectionnez cette option pour exclure les comptes de la
prochaine opération HotSync.
6.
(Facultatif) Sélectionnez Définir par défaut pour appliquer les options
sélectionnées à toutes les opérations HotSync suivantes. Sinon, les
paramètres ne s'appliquent qu'à l'opération HotSync suivante.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Effectuez une opération HotSync.
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
Synchronisation de plusieurs comptes
Vous pouvez synchroniser plusieurs comptes au cours de la même opération
HotSync.
REMARQUE Pour synchroniser un compte Microsoft Outlook et un compte
Microsoft Outlook Express, vous devez définir Microsoft Outlook comme le
client de messagerie par défaut sur l'ordinateur de bureau.
Les nombres de comptes que vous pouvez synchroniser sont les suivants :
■
1 compte SMAPI (par exemple, un compte configuré avec Outlook Express
ou Eudora)
■
1 compte MAPI étendu (par exemple, un compte configuré avec Outlook)
■
1 compte Lotus Notes
■
5 comptes POP directs ou IMAP directs (en tout)
Si vous essayez de synchroniser plus de comptes que la limite autorisée pour un
type de compte particulier au cours d'une opération HotSync, vous recevrez une
alerte vous invitant à désactiver les comptes en excès.
Utilisation d'une connexion sécurisée SSL avec la conduite
Lorsque vous configurez un compte de messagerie, vous pouvez choisir d'utiliser
une connexion sécurisée (SSL) pour envoyer et recevoir des messages. Au cours
d'une opération de synchronisation avec un compte de messagerie, la conduite
Palm VersaMail HotSync prend en charge SSL uniquement si ce compte utilise
l'une des applications de messagerie suivantes (clients de messagerie) :
■
Outlook
■
Outlook Express
■
Eudora
La conduite ne prend pas en charge SSL si les comptes sont configurés en tant que
POP directs ou IMAP directs ou s'ils sont configurés pour Microsoft Exchange ou
Lotus Notes.
229
Chapitre 13 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
230
CHAPITRE 14
Utilisation de l'Horloge universelle
L'Horloge universelle permet d'afficher l'heure et la date dans différentes
villes et de définir une alarme.
Pour ouvrir l'application Horloge universelle :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Horloge universelle
.
CONSEIL Vous pouvez également ouvrir l'application Horloge universelle
en appuyant sur l'icône Horloge
dans l'angle supérieur gauche de la zone
de saisie active, puis en appuyant sur Horloge universelle ou, lorsque votre
ordinateur de poche est éteint, vous avez la possibilité d'appuyer sur le bouton
de sélection du Navigateur, puis d'appuyer sur Horloge universelle.
231
Chapitre 14 Utilisation de l'Horloge universelle
Affichage de l'heure
Il existe plusieurs manières d'afficher facilement l'heure et la date.
Pour afficher l'heure :
Procédez de l'une des façons suivantes :
■
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, appuyez sur l'icône Horloge
dans l'angle supérieur gauche de la zone de saisie.
située
L'ordinateur de poche affiche l'heure pendant deux secondes, puis affiche
de nouveau l'application précédemment utilisée.
■
Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur le bouton de sélection
du Navigateur.
Votre ordinateur de poche s'allume, affiche l'heure, puis s'éteint au bout
de quelques secondes.
■
Appuyez sur l'icône
, puis appuyez sur l'icône Horloge universelle
.
Définition de la ville principale
Vous pouvez utiliser l'Horloge universelle pour sélectionner l'emplacement, la date
et l'heure de la ville principale. Gardez à l'esprit que les paramètres de la ville
principale sont également des paramètres système de date et d'heure et qu'ils sont
utilisés par toutes les applications de votre ordinateur de poche. Les paramètres
de la ville principale s'affichent également dans l'écran Préférences - Date et heure.
De la même façon, si vous modifiez les paramètres de l'écran Préférences - Date
et heure, ils deviennent vos paramètres système de date et d'heure et s'affichent
également sous la ville principale dans l'Horloge universelle. Ces paramètres
servent aussi d'éléments de référence pour les villes secondaires.
Pour paramétrer la ville principale :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville principale.
Liste de sélection
de la ville
principale
232
Définition de la ville principale
2.
Choisissez la ville que vous souhaitez définir comme lieu principal.
La ville que vous choisissez est généralement de taille importante et se situe
dans le même fuseau horaire que celle dans laquelle vous vivez. Si la liste
n'affiche aucun choix adapté, reportez-vous à la section « Ajout d'une ville »
plus loin dans ce chapitre afin de créer une entrée dans la liste.
3.
Appuyez sur OK.
Pour paramétrer la date :
1.
Appuyez sur Régler la date et l'heure.
2.
Appuyez sur la zone Définir la date.
3.
Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année en cours.
Appuyez sur
l'une des
flèches pour
choisir
l'année
Appuyez ici
pour choisir
le mois
Appuyez ici pour
paramétrer la date
Appuyez ici pour choisir
le jour
4.
Appuyez sur le mois en cours.
5.
Appuyez sur la date du jour ou appuyez sur Aujourd'hui.
6.
Appuyez sur Terminé.
Pour paramétrer l'heure :
1.
Appuyez sur Régler la date et l'heure.
2.
Appuyez sur la zone Régler l'heure.
Appuyez ici pour
régler l'heure
3.
Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
4.
Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier.
5.
Appuyez sur OK, puis appuyez sur Terminé.
233
Chapitre 14 Utilisation de l'Horloge universelle
Modification de la ville principale
Si vous voyagez et que vous voulez définir des alarmes sur l'heure locale de votre
ville de destination, vous devez modifier la ville principale de façon à mettre à jour
l'heure du système.
Pour modifier la ville principale :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville principale.
Liste de
sélection
de la ville
principale
2.
Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme nouvelle ville principale.
Si la nouvelle ville se trouve dans un autre fuseau horaire, l'Horloge universelle
met automatiquement à jour la date et l'heure de l'ensemble des applications de
votre ordinateur de poche.
Définition des villes secondaires
Les villes secondaires affichent la date et l'heure dans deux endroits distincts de
la ville principale. Vous pouvez utiliser les villes secondaires pour afficher l'heure
dans des endroits où vous vous rendez ou dans lesquels vous avez des personnes
à contacter.
Pour choisir les villes secondaires :
1.
Appuyez sur la liste de sélection en regard de l'une ou l'autre ville secondaire.
Liste de
sélection
de la ville
secondaire
2.
Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme nouvelle ville secondaire.
Si aucun choix de la liste ne convient, reportez-vous à la section suivante, « Ajout
d'une ville ».
234
Ajout d'une ville
Ajout d'une ville
Si la liste de sélection de la ville n'affiche aucun choix adapté, vous pouvez ajouter
une nouvelle entrée de ville à la liste. Dans ce cas, les paramètres par défaut de
fuseau horaire et d'heure d'été / d'hiver sont généralement corrects. Vous pouvez
cependant les régler si nécessaire. Lorsque les options relatives à l'heure d'été sont
actives, le changement d'heure se produit automatiquement à 01h00 aux dates de
début et de fin sélectionnées.
Pour ajouter une ville :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville.
2.
Sélectionnez Modifier la liste.
3.
Appuyez sur Ajouter.
4.
Choisissez une ville située dans le même fuseau horaire que la ville que vous
voulez ajouter.
5.
Appuyez sur OK.
6.
(Facultatif) Appuyez sur le champ du nom, puis modifiez le nom de la ville.
7.
(Facultatif) Appuyez sur la zone Fuseau horaire, puis sélectionnez un fuseau
horaire.
8.
Appuyez sur OK, puis sur Terminé.
Pour paramétrer l'heure d'été :
1.
Dans la boîte de dialogue Modifier la ville, cochez la case Cette ville applique
l'heure d'été pour la sélectionner.
2.
Appuyez sur la zone Début.
235
Chapitre 14 Utilisation de l'Horloge universelle
3.
Appuyez sur le mois lors duquel commence l'heure d'été.
4.
Appuyez sur la liste de sélection de la semaine, puis sélectionnez la semaine
au cours de laquelle l'heure d'été commence le mois sélectionné.
5.
Appuyez sur la liste de sélection du jour, puis sélectionnez le jour de la semaine
où l'heure d'été commence la semaine sélectionnée.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur la zone Fin, puis répétez les étapes 3 à 8 pour sélectionner la fin
de l'heure d'été.
8.
Appuyez sur OK.
Modification des informations relatives à une ville
Si vous ajoutez une ville et que vous réalisez ultérieurement que vous n'avez pas
utilisé les paramètres adéquats, vous pouvez modifier les informations relatives
à cette ville.
Pour modifier les informations relatives à une ville :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville.
2.
Sélectionnez Modifier la liste.
3.
Sélectionnez la ville que voulez modifier.
4.
Appuyez sur Modifier.
5.
Réglez les paramètres. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Ajout
d'une ville », un peu plus haut dans ce chapitre.
6.
Appuyez sur OK, puis sur Terminé.
Suppression d'une ville
Si vous n'utilisez plus l'une des villes de la liste, vous pouvez la supprimer. Vous
ne pouvez toutefois pas supprimer une ville qui est affectée à la ville principale.
Pour supprimer une ville :
236
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville.
2.
Sélectionnez Modifier la liste.
3.
Sélectionnez la ville que vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur Suppr.
5.
Appuyez sur OK pour confirmer la suppression, puis appuyez sur Terminé.
Définition d'une alarme
Définition d'une alarme
Outre le paramétrage et l'affichage de la date et de l'heure, grâce à l'Horloge
universelle, vous disposez d'une fonction d'alarme très utile. Vous pouvez définir
une alarme afin qu'elle se déclenche sur une période de 24h00.
Pour régler une alarme :
1.
Appuyez sur la zone en regard de l'icône Alarme
de dialogue Régler l'alarme.
pour ouvrir la boîte
Appuyez ici
2.
Appuyez sur les chiffres dans les colonnes pour régler l'heure et les minutes.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Lorsque le message de rappel de l'alarme s'affiche, procédez de l'une des façons
suivantes :
– Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir
à l'écran précédent.
– Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et
revenir à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes
plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur
gauche de l'écran pour éviter d'oublier l'alarme en cours. Lorsque le message
de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de rappels
et l'heure de l'alarme est affichée à l'écran.
– Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'Horloge universelle et pour faire
disparaître l'alarme.
237
Chapitre 14 Utilisation de l'Horloge universelle
Utilisation des menus de l'Horloge universelle
Les commandes du menu de l'application Horloge universelle qui ne font pas
l'objet d'une explication ultérieure dans le manuel sont expliquées ici.
Pour plus d'informations sur le choix des commandes de menu, reportez-vous
à la section « Utilisation des menus » du Chapitre 4.
Menu Options
Options
d'affichage
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
les informations qui s'afficheront dans l'écran Horloge universelle.
Afficher plusieurs villes : active l'affichage des villes secondaires.
Lorsque cette option est sélectionnée, les villes secondaires
apparaissent au-dessous de la ville principale.
Date : active l'affichage de la date. Lorsque cette option est
sélectionnée, la date apparaît au-dessous de l'heure de chaque ville.
Préférences
permet de définir le son de l'alarme. Vous avez le choix
entre Alarme, Bourdon, Réveil, Sonate, Réveiller et Fauvette.
Son :
Volume : permet de définir le volume des sons émis par l'alarme.
Vous avez le choix entre Faible, Moyen et Fort.
A propos
de Horloge
238
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Horloge universelle.
CHAPITRE 15
Opérations HotSync®
La technologie HotSync® vous permet de synchroniser des données entre un
ordinateur de poche sous Palm OS® et le logiciel Palm™ Desktop ou un autre
gestionnaire d'informations personnelles tel que Microsoft Outlook.
Opérations HotSync
La méthode de synchronisation des données la plus simple consiste à exécuter une
opération HotSync directe en connectant votre ordinateur de poche au câble, en
mettant votre ordinateur de poche sous tension et en appuyant sur l'icône Etoile.
Exécution d'une opération HotSync : ordinateurs Windows
Lorsque vous configurez votre ordinateur de poche pour la première fois, vous
exécutez une opération HotSync initiale. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Etape 5 : effectuer une opération HotSync » du Chapitre 1. Au cours
de cette opération HotSync initiale, vous devez saisir des informations sur
l'utilisateur dans le logiciel Palm Desktop. Une fois que vous avez saisi ces
informations et effectué la synchronisation avec l'ordinateur de poche, HotSync
Manager reconnaît l'ordinateur de poche et ne vous les demandera plus.
REMARQUE Avant d'exécuter une opération HotSync initiale, vous devez installer
le logiciel Palm Desktop. S'il n'est pas déjà installé, reportez-vous à « Etape 3 :
installer le logiciel » dans le Chapitre 1 pour obtenir des instructions.
Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer plusieurs
ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé
de créer un profil utilisateur. Reportez-vous à« Création d'un profil utilisateur »
plus loin dans ce chapitre avant d'effectuer la procédure suivante.
239
Chapitre 15 Opérations HotSync®
Pour exécuter une opération HotSync sur un ordinateur sous Windows :
240
1.
Connectez le câble HotSync sur le port de la partie inférieure de votre
ordinateur de poche.
2.
Si HotSync Manager n'est pas activé, lancez-le : sur le Bureau de Windows,
cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe
de programmes du logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez HotSync Manager.
Vous pouvez aussi lancer le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement
HotSync Manager.
3.
Mettez votre ordinateur de poche sous tension.
4.
Appuyez sur l'icône Etoile
dans l'écran Accueil.
Opérations HotSync
IMPORTANT Chaque ordinateur de poche doit avoir un nom unique. Afin d'éviter
la perte des enregistrements d'un utilisateur, n'essayez jamais de synchroniser
plusieurs ordinateurs de poche sous le même nom d'utilisateur.
La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît et la
synchronisation commence.
5.
Un message s'affiche sur votre ordinateur de poche lorsque l'opération est
terminée.
Une fois l'opération HotSync achevée, déconnectez le câble de l'ordinateur
de poche.
Pour exécuter une opération HotSync en utilisant une autre méthode basée sur le câble :
1.
Connectez le câble HotSync à l'ordinateur de poche et à l'ordinateur de bureau.
2.
Mettez votre ordinateur de poche sous tension.
3.
Appuyez sur l'icône Accueil
pour ouvrir l'écran Accueil.
4.
Appuyez sur l'icône HotSync
située dans l'écran Accueil.
5.
Appuyez sur le logo HotSync situé au centre de l'écran.
Appuyez ici
241
Chapitre 15 Opérations HotSync®
Exécution d'une opération HotSync : Macintosh
Lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, vous avez saisi un nom
d'utilisateur. Le nom d'utilisateur constitue le lien entre l'ordinateur de
poche et l'ordinateur de bureau.
Lors de la première opération HotSync, le logiciel Palm Desktop effectue
les actions suivantes :
■
Ajoute un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
■
Crée un dossier portant le nom d'utilisateur dans le dossier Users, situé lui-même
dans le dossier Palm. Par exemple, si vous avez saisi Jacqueline Gautier comme
nom d'utilisateur, un dossier portant le même nom est créé dans le dossier Users.
Avec Mac OS X
■
Crée un fichier nommé User Data dans le dossier portant votre nom d'utilisateur.
Les noms d'utilisateur apparaissent dans le menu déroulant Utilisateur à droite
de la barre d'outils. Vous pouvez changer d'utilisateur en sélectionnant un nouveau
nom dans ce menu.
A chaque nouvelle opération HotSync, HotSync Manager lit le nom d'utilisateur
dans votre ordinateur de poche et synchronise les données dans le dossier portant
le même nom.
Vérifiez que vous avez sélectionné le nom d'utilisateur correct dans le menu
déroulant Utilisateur avant de saisir des données sur Palm Desktop ou d'effectuer
une opération HotSync.
Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer plusieurs
ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de
créer un profil utilisateur. Reportez-vous à « Création d'un profil utilisateur » plus
loin dans ce chapitre avant d'effectuer la procédure suivante.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel
Palm Desktop. S'il n'est pas déjà installé, reportez-vous à la section « Etape 3 :
installer le logiciel » du Chapitre 1 pour effectuer cette installation.
242
Opérations HotSync
Pour exécuter une opération HotSync sur un Macintosh :
1.
Connectez le câble HotSync sur le port de la partie inférieure de l'ordinateur
de poche.
2.
Vérifiez que HotSync Manager est activé : Double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync et
vérifiez que l'option Activé est sélectionnée.
3.
Mettez votre ordinateur de poche sous tension.
4.
Appuyez sur l'icône Etoile
dans l'écran Accueil.
243
Chapitre 15 Opérations HotSync®
La boîte de dialogue Progression de la HotSync apparaît, suivie de la boîte
de dialogue Sélectionner l'utilisateur.
5.
Dans la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur, sélectionnez le nom
d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du logiciel Palm Desktop,
puis cliquez sur OK.
Avec Mac OS X
La boîte de dialogue Progression de la HotSync réapparaît et la synchronisation
commence.
6.
Un message s'affiche sur votre ordinateur de poche lorsque l'opération
est terminée.
Une fois l'opération HotSync achevée, déconnectez le câble de l'ordinateur
de poche.
Personnalisation des paramètres HotSync des applications
Pour chaque application, vous pouvez définir un ensemble d'options déterminant
le traitement des enregistrements lors de la synchronisation. L'ensemble de ces
options porte le nom de conduite. Par défaut, une opération HotSync synchronise
tous les fichiers entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop.
IMPORTANT Si vous synchronisez des données entre Microsoft Outlook et votre
ordinateur de poche, vous pouvez personnaliser les paramètres de conduite à partir
de votre ordinateur de poche en sélectionnant Microsoft Outlook depuis le menu
Options HotSync. Pour plus de détails sur les paramètres de conduite de MS Outlook,
reportez-vous à l'aide de conduite de MS Outlook dans HotSync Manager. Effectuez
cette procédure pour accéder à l'aide de conduite de MS Outlook :
– Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de Windows.
– Sélectionnez Personnaliser.
– Sélectionnez l'une des conduites Outlook dans la liste.
– Sélectionnez Modifier.
– Appuyez sur l'icône Aide.
244
Personnalisation des paramètres HotSync des applications
En règle générale, vous devez conserver les paramètres permettant de synchroniser
tous les fichiers. La modification de ces paramètres ne s'impose que si vous souhaitez
écraser les données figurant dans votre ordinateur de poche ou le logiciel
Palm Desktop, ou si vous souhaitez éviter de synchroniser un type de fichier
particulier que vous n'utilisez pas.
Outre les conduites des applications Calendrier, Contacts, Palm™ Photos, Notes,
Tâches et Mémos, le logiciel Palm Desktop comporte la conduite Système et celle
de l'outil d'installation. La conduite Système sauvegarde les données système
stockées dans l'ordinateur de poche, y compris les raccourcis Graffiti® 2. La
conduite du programme d'installation permet d'installer des applications tierces
sur votre ordinateur de poche.
Pour personnaliser les paramètres HotSync des applications sous Windows :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync
dans la barre d'état système de Windows (située
dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).
Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre de menus
du logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser.
3.
Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduites.
5.
Cliquez sur Modifier.
6.
Pour chaque application, cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez
écrire les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne pas procéder au transfert
de données d'une application.
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne
concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau paramètre
et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite, il vous
suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue Personnalisation
pour utiliser cette nouvelle valeur.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres.
Pour personnaliser les paramètres HotSync des applications sur Macintosh :
1.
Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située dans le dossier Palm.
2.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
3.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduites.
5.
Cliquez sur Paramètres de la conduite.
245
Chapitre 15 Opérations HotSync®
6.
Pour chaque application, cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez
écrire les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne pas procéder au transfert
de données d'une application.
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut
ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau paramètre
et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel que soit le
paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour les
opérations HotSync.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Fermez la fenêtre Configuration conduites.
Opérations HotSync par liaison infrarouge
Vous pouvez effectuer des opérations HotSync à l'aide du port infrarouge (IR)
de l'ordinateur de poche. Lorsque vous exécutez une opération HotSync par
liaison infrarouge, vous n'avez pas besoin du câble.
REMARQUE Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes en essayant de
synchroniser de nombreuses informations en effectuant une opération HotSync
par liaison infrarouge. Le délai de l'opération peut expirer avant que toutes les
informations aient été synchronisées.
Préparation de l'ordinateur de bureau pour les communications par infrarouge
Pour effectuer une opération HotSync via le port infrarouge, l'ordinateur avec
lequel vous voulez vous synchroniser doit remplir les conditions suivantes :
■
Il doit bénéficier de la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA (Infrared
Data Association).
■
Il doit disposer d'un port infrarouge activé intégré ou un périphérique
infrarouge doit y être relié.
■
Pour certains ordinateurs de bureau, un périphérique infrarouge doit être relié
à un port COM physique. Dans le cas des ordinateurs portables, le port infrarouge
est en général intégré, le périphérique externe n'est donc pas nécessaire.
■
Votre ordinateur doit également disposer d'un pilote infrarouge.
■
Si vous disposez d'un périphérique infrarouge externe relié à votre ordinateur,
le pilote est généralement fourni. Consultez la documentation de ce dernier
pour savoir comment installer le pilote requis.
Consultez la documentation de votre ordinateur pour savoir si ce dernier est
capable de communiquer par liaison infrarouge.
246
Opérations HotSync par liaison infrarouge
Pour configurer HotSync Manager pour les communications par infrarouge sur un ordinateur de bureau
sous Windows :
■
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de Windows
et assurez-vous que l'option Infrarouge est sélectionnée.
– Si vous disposez de l'option Infrarouge dans le menu HotSync Manager
et qu'elle est sélectionnée, passez à « Opérations HotSync par liaison
infrarouge. »
– Si l'option Infrarouge ne figure pas dans le menu HotSync Manager,
procédez comme suit :
a.
b.
c.
d.
Assurez-vous que l'option Série local est sélectionnée dans le menu.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration.
Cliquez sur l'onglet Locale.
Dans la zone de liste déroulante Port série, sélectionnez le port simulé utilisé par
votre ordinateur de bureau pour les communications par infrarouge.
Pour obtenir des instructions sur l'identification du port simulé, consultez la
documentation accompagnant votre système d'exploitation. Ces informations
sont généralement présentes dans le Panneau de configuration.
e.
Cliquez sur OK.
REMARQUE Vous pouvez continuer à utiliser le câble HotSync alors que HotSync
Manager est configuré pour les communications par infrarouge.
247
Chapitre 15 Opérations HotSync®
Pour configurer HotSync Manager pour les communications par infrarouge sur Macintosh :
1.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion.
4.
Cochez la case Activé à côté du port infrarouge.
Avec Mac OS X
5.
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
Opérations HotSync par liaison infrarouge
Une fois la configuration de l'opération HotSync par liaison infrarouge effectuée,
l'opération elle même est très simple.
Pour effectuer une opération HotSync par liaison infrarouge sur votre ordinateur de poche :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur Locale.
4.
Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône HotSync, puis
sélectionnez IR au PC/ordinateur.
5.
Placez le port infrarouge de votre ordinateur de poche à environ 5 cm du
port infrarouge de votre ordinateur.
6.
Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync par liaison
infrarouge.
.
Cliquez ici pour
lancer l'opération
HotSync par
liaison infrarouge
248
Opérations HotSync par réseau
Retour aux opérations HotSync via le câble HotSync
Il est très simple de revenir, si nécessaire, aux opérations HotSync via le câble
HotSync.
Si vous utilisez le câble USB , vous pouvez continuer à l'utiliser alors que HotSync
Manager est configuré pour les communications par infrarouge. Utilisez les
instructions suivantes pour revenir aux opérations HotSync via la station de
synchronisation ou le câble USB locales si nécessaire uniquement, par exemple
lorsque vous avez déconnecté le câble du port USB.
Pour revenir à l'utilisation du câble HotSync USB pour effectuer les opérations HotSync locales sur un
ordinateur de bureau sous Windows :
1.
Si nécessaire, connectez le câble HotSync au port USB de l'ordinateur de bureau
que vous utilisez pour les opérations HotSync.
2.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de Windows,
puis sélectionnez l'option Local USB si elle n'est pas déjà sélectionnée.
Sur Macintosh, le logiciel HotSync Manager surveille simultanément tous les
ports. Il se peut toutefois que vous vouliez désactiver le port infrarouge lorsque
vous ne l'utilisez pas, afin d'améliorer les performances des opérations HotSync.
Lors de la prochaine opération HotSync, appuyez simplement sur l'icône HotSync
sur l'écran Accueil, comme vous le faites habituellement.
Opérations HotSync par réseau
Lorsque vous utilisez la technologie HotSync par réseau, vous pouvez profiter
de la connectivité LAN et WAN disponible dans de nombreux environnements
professionnels. La technologie HotSync par réseau vous permet d'effectuer une
opération HotSync via un câble connecté à un ordinateur de bureau quelconque
sur le réseau local ou étendu (à condition que la technologie HotSync par réseau
soit installée sur l'ordinateur de bureau connecté au câble, qu'il soit sous tension
et que HotSync Manager soit en cours d'exécution).
IMPORTANT La technologie HotSync par réseau n'est disponible que sur les
ordinateurs Windows. Vous devez effectuer la première opération HotSync par
l'intermédiaire d'une connexion directe et locale, ou par communication infrarouge.
Ensuite, vous pourrez effectuer une opération HotSync par réseau.
249
Chapitre 15 Opérations HotSync®
Connexion au serveur d'accès distant de l'entreprise
Une opération HotSync par réseau nécessite les éléments suivants (contactez
l'administrateur système pour obtenir de l'aide) :
■
Votre ordinateur doit prendre en charge TCP/IP.
■
Le réseau de l'entreprise et son serveur d'accès distant doivent prendre
en charge TCP/IP.
■
Vous devez disposer d'un compte d'accès distant.
Tout ce qui est nécessaire pour vous connecter au serveur d'accès distant de
votre entreprise, en utilisant l'ordinateur de bureau, est compris dans le logiciel
Palm Desktop. Toutefois, vous devez activer cette fonction sur le logiciel
Palm Desktop et l'ordinateur de poche.
Pour préparer votre ordinateur Windows à une opération HotSync par réseau :
250
1.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de Windows.
2.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Réseau.
3.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration.
4.
Cliquez sur l'onglet Réseau et assurez-vous que la case située en regard
de votre nom d'utilisateur est cochée. Dans le cas contraire, cliquez dessus.
5.
Cliquez sur OK.
Opérations HotSync par réseau
6.
Connectez le câble HotSync à l'ordinateur de poche, puis exécutez une
opération HotSync.
L'opération HotSync enregistre les données réseau relatives à votre ordinateur
de bureau sur l'ordinateur de poche. Ces données permettent à l'ordinateur de
poche de localiser votre ordinateur de bureau lorsque vous effectuez une
opération HotSync sur le réseau.
Pour préparer votre ordinateur de poche à une opération HotSync par réseau :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Préf. sync par modem dans le menu Options.
5.
Appuyez sur Réseau.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Modem.
8.
Appuyez sur Sélectionner service.
.
.
Appuyez ici
251
Chapitre 15 Opérations HotSync®
9.
Appuyez sur Service et sélectionnez un service.
Appuyez ici
10. Appuyez
11.
sur Terminé.
Appuyez sur l'icône Menu
12. Sélectionnez
.
Config. conduite dans le menu Options.
Sélection des conduites pour une opération HotSync par réseau
La boîte de dialogue Configuration conduite de l'ordinateur de poche permet
de définir les fichiers et/ou les applications à synchroniser lors d'une opération
HotSync par réseau.
IMPORTANT Si vous synchronisez des données entre Microsoft Outlook et votre
ordinateur de poche, vous pouvez personnaliser les paramètres de conduite à partir
de votre ordinateur de poche en sélectionnant Microsoft Outlook depuis le menu
Options HotSync. Pour plus de détails sur les paramètres de conduite de MS Outlook,
reportez-vous à l'aide de conduite de MS Outlook dans HotSync Manager. Effectuez
cette procédure pour accéder à l'aide de conduite de MS Outlook :
– Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de Windows.
– Sélectionnez Personnaliser.
– Sélectionnez l'une des conduites Outlook dans la liste.
– Sélectionnez Modifier.
– Appuyez sur l'icône Aide.
Pour changer la configuration de la conduite pour une opération HotSync par réseau :
252
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Config. conduite dans le menu Options.
.
.
Opérations HotSync par réseau
5.
Appuyez sur les cases à cocher pour désélectionner les fichiers et les
applications que vous ne souhaitez pas synchroniser lors d'une opération
HotSync par réseau. Par défaut, tous les fichiers sont synchronisés.
Les applications ne comportant pas de base de données (comme les jeux)
ne peuvent pas être synchronisées et ce même si vous sélectionnez l'élément
correspondant dans la boîte de dialogue Configuration conduite.
6.
Appuyez sur OK.
Réalisation d'une opération HotSync par réseau
Une fois l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche préparés et les options
de configuration de la conduite sélectionnées, vous pouvez effectuer une opération
HotSync par réseau.
Pour effectuer une opération HotSync par réseau :
■
Appuyez sur l'icône Modem HotSync pour lancer l'opération.
253
Chapitre 15 Opérations HotSync®
Utilisation de la fonction Lien de fichier
La fonction Lien de fichier permet d'importer dans l'ordinateur de poche des
données des applications Contacts et Mémos, à partir d'un fichier externe
indépendant, par exemple la liste téléphonique d'une société. HotSync Manager
stocke les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop et
dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier
pour rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une
opération HotSync.
REMARQUE La fonction Lien de fichier est disponible uniquement dans le logiciel
Palm Desktop pour Windows.
La fonction Lien de fichier vous permet d'importer des données enregistrées sous
l'un des formats suivants :
■
Séparé par virgule (*.csv)
■
Fichiers d'archives de Mémos (*.mpa)
■
Fichiers d'archives de Contacts (*.aba)
■
Texte (*.txt)
Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un Lien de fichier,
reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Création d'un profil utilisateur
Un profil utilisateur vous permet d'installer le même ensemble de données sur
plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS avant de personnaliser chaque
ordinateur de poche avec un fichier de données et un nom d'utilisateur spécifiques.
Un ordinateur de poche préconfiguré avec un profil utilisateur peut être confié à
n'importe quel utilisateur car il n'a pas encore été identifié par un nom d'utilisateur
unique. Un nom d'utilisateur unique est attribué à l'ordinateur de poche lorsque le
nouvel utilisateur effectue sa première opération HotSync locale.
Prenons, par exemple, une société commerciale voulant distribuer une vingtaine
d'ordinateurs de poche qui disposent d'une liste téléphonique, d'une série de
mémos et de plusieurs applications clés communes. Un profil utilisateur peut être
créé pour installer les données communes avant de distribuer les ordinateurs de
poche aux employés qui les utiliseront. Lorsque les employés exécuteront leur
première opération HotSync, les données communes seront intégrées au fichier
de données individuel.
REMARQUE Les ordinateurs de poche synchronisés avec un profil utilisateur doivent
être de nouveaux ordinateurs de poche qui n'ont jamais été synchronisés ou des
ordinateurs de poche dont le nom d'utilisateur et les données ont été supprimés par
une réinitialisation matérielle.
254
Création d'un profil utilisateur
Pour créer un profil utilisateur sur un ordinateur sous Windows :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu Outils, sélectionnez Utilisateurs.
3.
Cliquez sur Profils.
4.
Cliquez sur Nouveau.
5.
Entrez le nom du profil (il doit être unique), puis cliquez sur OK.
6.
Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque profil que vous créez, puis cliquez sur OK
pour revenir au logiciel Palm Desktop.
7.
Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs, puis définissez les données
relatives au profil (par exemple la liste téléphonique de la société).
Pour créer un profil utilisateur sur Macintosh :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez Modifier les utilisateurs.
3.
Cliquez sur Nouveau profil.
Avec Mac OS X
255
Chapitre 15 Opérations HotSync®
4.
Entrez le nom du profil (il doit être unique), puis cliquez sur OK.
Avec Mac OS X
5.
Fermez la fenêtre Utilisateurs.
6.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nouveau profil.
7.
Créez les données pour le profil (par exemple la liste téléphonique d'une société).
8.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
9.
Sélectionnez les paramètres de conduite pour le profil. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Personnalisation des paramètres HotSync des applications »
plus haut dans ce chapitre.
Exécution d'une première opération HotSync avec un profil utilisateur
Après avoir créé un profil utilisateur, vous êtes prêt à transférer les données vers
le nouvel ordinateur de poche au cours de la première opération HotSync.
Pour utiliser un profil pour une première opération HotSync sur un ordinateur de bureau sous Windows :
1.
Connectez le câble HotSync sur le port de la partie inférieure de votre nouvel
ordinateur de poche.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
dans l'écran Accueil.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur l'icône Etoile pour exécuter une
opération HotSync si vous n'avez pas modifié l'application associée à cette
icône. Par défaut, la sélection de l'icône Etoile exécute une opération HotSync.
3.
Cliquez sur Profils.
4.
Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche, puis cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur Oui pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur
de poche.
Lors de la prochaine opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera
d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
256
Création d'un profil utilisateur
Pour utiliser un profil pour une première opération HotSync sur Macintosh :
1.
Connectez le câble HotSync sur le port de la partie supérieure du nouvel
ordinateur de poche.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
dans l'écran Accueil.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur l'icône Etoile pour exécuter une
opération HotSync si vous n'avez pas modifié l'application associée à cette
icône. Par défaut, la sélection de l'icône Etoile exécute une opération HotSync.
3.
Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche, puis cliquez sur OK
pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche.
Avec Mac OS X
Lors de la prochaine opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera
d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
257
Chapitre 15 Opérations HotSync®
258
CHAPITRE 16
Définition des préférences de votre
ordinateur de poche
Les préférences vous permettent de personnaliser les options de configuration
de votre ordinateur de poche. Les options sont regroupées en trois catégories :
Général, Communication et Personnel.
Accédez à la catégorie Général de l'écran Préférences pour personnaliser
les paramètres suivants :
Date et heure
Définir la ville, la date et l'heure.
Numériseur
Calibrer l'écran de l'ordinateur de poche.
Formats
Définir le pays par défaut et les formats des heures, des dates,
du calendrier et des nombres.
Graffiti 2
Sélectionner des tracés de remplacement pour les caractères
Graffiti® 2 sélectionnés.
Verrouillage
des touches
Empêcher la mise sous tension accidentelle de votre
ordinateur de poche.
Alimentation
Définir les fonctions suivantes : la fonction d'intervalle d'arrêt
automatique, la fonction d'activation pendant le chargement
et la fonction de Réception IR.
Sécurité
Définir un mot de passe, des options de confidentialité
et de verrouillage.
Sons et alertes
Sélectionner les options du système, de jeu et d'alarme à partir
de deux profils : Personn. et Silencieux.
Zone d'écriture
Activer et désactiver les préférences de la zone d'écriture
et afficher ou masquer les tracés lors de l'écriture de
caractères ® 2.
259
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Accédez à la catégorie Communication de l'écran Préférences pour personnaliser
les paramètres suivants :
Connexion
Configurer les paramètres de communication.
Réseau
Configurer votre ordinateur de poche en vue d'une
utilisation en réseau.
Accédez à la catégorie Personnel de l'écran Préférences pour personnaliser les
paramètres suivants :
Boutons
Attribuer une application à l'icône Favoris. Réattribuer
différentes applications aux éléments suivants : les boutons
des applications situés sur le panneau frontal et le côté de votre
ordinateur de poche, l'icône HotSync® de l'écran Accueil et la
commande de tracé plein écran.
Thème
de couleurs
Sélectionner un thème de couleurs pour modifier l'apparence
de l'écran de votre ordinateur de poche.
Propriétaire
Entrer votre nom, votre numéro de téléphone et d'autres
informations personnelles sur votre ordinateur de poche.
Raccourcis
Définir une liste d'abréviations Graffiti 2.
Paramétrage de la catégorie Général de l'écran Préférences
La catégorie Général de l'écran Préférences vous permet de modifier les paramètres
Date et heure, Numériseur, Formats, Graffiti 2, Verrouillage des touches, Alimentation,
Sécurité, Sons et alertes ainsi que les paramètres de la zone d'écriture.
Pour afficher la catégorie Général de l'écran des préférences :
260
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Préf.
.
.
Paramétrage de la catégorie Général de l'écran Préférences
Option Date et heure de l'écran Préférences
L'écran des préférences Date et heure vous permet de choisir une ville principale
et de définir la date, l'heure et le fuseau horaire de cette ville. Vous pouvez
également indiquer si cette ville respecte l'heure d'été et les dates de début et
de fin de celle-ci. Tous ces paramètres s'affichent également pour la ville principale
de l'application Horloge universelle et sont utilisés par toutes les applications de
votre ordinateur de poche.
Pour définir la ville :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Ville et sélectionnez la ville que vous souhaitez
définir en tant que ville principale.
La ville que vous sélectionnez doit correspondre à une grande ville située dans
le même fuseau horaire que celle où vous vivez. Si aucun choix de la liste n'est
adapté, reportez-vous à « Ajout d'une ville » dans le Chapitre 14 pour créer une
nouvelle ville.
3.
Appuyez sur Terminé.
Lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez la ville principale en
cours, la date et l'heure de l'ordinateur de poche définies selon le fuseau horaire
local sont automatiquement modifiées, mais pas les heures de vos rendez-vous
dans l'application Calendrier.
Pour définir la date :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la zone Définir la date.
3.
Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année en cours.
Appuyez sur
l'une des
flèches pour
choisir
l'année
Appuyez ici
pour choisir
le mois
Appuyez ici pour
paramétrer la date
4.
Appuyez sur la date et le mois en cours.
5.
Appuyez sur Terminé.
Appuyez ici pour
choisir le jour
261
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour paramétrer l'heure :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la case Régler l'heure.
3.
Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
4.
Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier.
5.
Appuyez sur OK, puis appuyez sur Terminé.
Pour paramétrer le fuseau horaire et l'heure d'été :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Ville.
3.
Sélectionnez Modifier la liste.
4.
Sélectionnez la ville pour laquelle vous souhaitez définir le fuseau horaire.
5.
Appuyez sur Modifier pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier la liste.
6.
Pour sélectionner les paramètres du fuseau horaire et de l'heure d'été, suivez
la procédure indiquée dans la section « Ajout d'une ville », dans le Chapitre 14.
7.
Appuyez sur Terminé.
Préférences du numériseur
L'écran des préférences relatives au numériseur ouvre l'écran de calibrage. Vous
pouvez recalibrer l'écran après une réinitialisation matérielle ou si le numériseur
est décalé et que la précision du stylet est insuffisante. Il se peut que vous ayez à
répéter cette procédure plusieurs fois avant que le calibrage ne soit enregistré.
Pour calibrer l'écran de l'ordinateur de poche :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Numériseur.
2.
Appuyez sur les cibles comme il est indiqué sur l'écran, le plus précisément
possible.
CONSEIL Vous pouvez également incliner le Navigateur vers le haut, le bas,
la gauche ou la droite pour sélectionner le nom d'une option de l'écran
Préférences puis appuyez sur la touche de sélection pour ouvrir cet écran.
262
Paramétrage de la catégorie Général de l'écran Préférences
Option Formats de l'écran Préférences
L'option Formats de l'écran Préférences permet de configurer le pays par défaut
et le format d'affichage de la date, de l'heure et des nombres dans l'ordinateur
de poche.
Pays par défaut
Le pays par défaut détermine la date, l'heure, le premier jour de la semaine et
les conventions de numérotation selon les zones géographiques où vous pourriez
utiliser l'ordinateur de poche. Par exemple, en France, l'heure est généralement
exprimée selon un format de 24 heures. Aux Etats-Unis, en revanche, elle est
exprimée sur 12 heures et suivie du suffixe AM ou PM.
Pour définir le pays par défaut :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Formats.
2.
Appuyez dans la zone Définies pour.
3.
Sélectionnez le pays à utiliser, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur Terminé.
Formats d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation
Le paramètre Heure définit le format des heures de la journée. Le format d'heure
sélectionné apparaît dans toutes les applications de votre ordinateur de poche.
Pour sélectionner le format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Formats.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Heure et sélectionnez un format.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Date et sélectionnez un format.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Début semaine et indiquez si la semaine
doit commencer un dimanche ou un lundi.
Ce paramètre contrôle les vues quotidienne, hebdomadaire et mensuelle
de l'application Calendrier, ainsi que toutes les autres fonctions de l'ordinateur
de poche qui utilisent un calendrier.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Nombres et sélectionnez les formats pour
la virgule décimale et le séparateur des milliers.
6.
Appuyez sur Terminé.
263
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Préférences Graffiti 2
L'écran Préférences Graffiti 2 vous permet de sélectionner une autre forme de tracé
pour des caractères spécifiques.
Pour sélectionner des tracés de remplacement :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Graffiti 2.
2.
Appuyez sur la lettre à modifier.
3.
Appuyez sur la case à cocher pour activer le tracé de remplacement, puis appuyez
sur Terminé.
4.
Répétez les étapes 2 à 4 pour les autres lettres, puis appuyez sur Terminé.
Préférences de verrouillage des touches
Utilisez l'écran des préférences de verrouillage pour empêcher la mise sous tension
de l'ordinateur de poche si vous appuyez involontairement sur un bouton ou une
touche. Cette fonction permet de préserver la charge de votre ordinateur de poche.
Pour modifier les paramètres de Verrouillage :
264
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Verrouillage.
2.
Sélectionnez le paramètre à utiliser pour la fonction de verrouillage des touches.
Paramétrage de la catégorie Général de l'écran Préférences
Jamais
Le verrouillage n'est jamais activé.
Automatique
La fonction de verrouillage est activée automatiquement
lorsque l'ordinateur de poche est éteint. Elle l'est également
lorsque vous mettez l'ordinateur de poche hors tension et
que celui-ci se met en veille.
Manuel
La fonction de verrouillage est activée lorsque vous appuyez
sur le bouton marche/arrêt et que vous le maintenez enfoncé
pendant deux secondes. Le système émet un signal pour
confirmer que la fonction de verrouillage est activée.
Option Alimentation de l'écran Préférences
L'option Alimentation de l'écran des préférences vous permet de définir les options
de consommation d'énergie.
Arrêt auto après
L'ordinateur de poche dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui interrompt
l'alimentation à l'issue d'une période d'inactivité. Cette fonction permet d'économiser
la batterie lorsque vous oubliez de mettre l'ordinateur de poche hors tension.
Si l'ordinateur de poche s'arrête automatiquement avant que vous ayez fini de
consulter les informations affichées, augmentez le délai de la fonction d'arrêt
automatique.
Pour régler le délai d'inactivité avant l'arrêt automatique :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Auto-arrêt après.
3.
Sélectionnez le paramètre à utiliser pour la fonction d'arrêt automatique :
30 secondes, 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes.
4.
Appuyez sur Terminé.
265
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Allumé pendant le chargement
Vous pouvez choisir de laisser votre ordinateur de poche en marche lorsqu'il est
en charge afin de pouvoir continuer à afficher les données. Par défaut, votre
ordinateur de poche reste allumé lorsqu'il est en charge, c'est-à-dire lorsqu'il est
connecté à une source d'alimentation par le câble d'alimentation.
Pour modifier le paramètre de chargement :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Allumé pendant le chargement.
3.
Sélectionnez Désactivé pour éteindre votre ordinateur de poche pendant le
chargement.
4.
Appuyez sur Terminé.
Réception IR
Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réception par infrarouge.
Plus personne ne peut alors transmettre d'informations à votre ordinateur de poche
par liaison infrarouge. Cela permet également d'économiser légèrement l'énergie
de la batterie. L'option Réception IR est activée par défaut.
Pour désactiver la fonction de réception par infrarouge :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Réception IR.
3.
Sélectionnez Désactivé pour désactiver la réception d'informations par
infrarouge.
4.
Appuyez sur Terminé.
Option Sécurité de l'écran Préférences
L'option Sécurité vous permet d'empêcher des utilisateurs non autorisés d'afficher
des entrées que vous souhaitez protéger. L'option Sécurité de l'écran Préférences
vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
■
Verrouiller et éteindre l'ordinateur de poche de façon à ce qu'il ne puisse pas être
utilisé tant que le mot de passe correct n'a pas été saisi.
■
Masquer tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant
personnels de sorte qu'ils apparaissent sous forme estompée.
■
Cacher tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant
personnels de sorte qu'ils n'apparaissent pas du tout à l'écran.
Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements personnels en utilisant ou non
un mot de passe. Sans mot de passe, les enregistrements personnels sont cachés
ou masqués jusqu'à ce que vous configuriez l'application Sécurité pour les afficher.
Lorsqu'un mot de passe est défini, vous devez le saisir pour pouvoir consulter les
enregistrements personnels.
266
Paramétrage de la catégorie Général de l'écran Préférences
Affectation d'un mot de passe
Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos enregistrements
personnels et de verrouiller votre ordinateur de poche.
Pour affecter un mot de passe :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
3.
Saisissez un mot de passe.
4.
Saisissez un indice qui vous permettra de vous rappeler votre mot de passe
en cas d'oubli. Cette étape est facultative.
Appuyez ici
5.
Appuyez sur OK.
6.
Saisissez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Terminé.
Modification ou suppression d'un mot de passe
Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot de passe défini
pour votre ordinateur de poche. Pour pouvoir modifier ou supprimer le mot de
passe actuel, vous devez le saisir.
Pour modifier ou supprimer votre mot de passe :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
3.
Saisissez le mot de passe existant.
Appuyez ici
4.
Appuyez sur OK.
267
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
5.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Pour modifier le mot de passe et l'indice, saisissez le nouveau mot de passe
et l'indice, puis appuyez sur OK.
– Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Terminé.
Verrouillage de votre ordinateur de poche
Vous pouvez verrouiller l'ordinateur de poche de sorte qu'il ne puisse pas être
utilisé tant que votre mot de passe n'a pas été saisi. Dans l'éventualité où votre
ordinateur de poche serait perdu ou volé, vos données restent ainsi à l'abri des
regards indiscrets. L'ordinateur de poche peut être verrouillé automatiquement
ou manuellement.
Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre ordinateur de poche
dans les cas suivants :
■
Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche
■
A une heure spécifique
■
Après une période d'inactivité spécifique
Pour verrouiller votre ordinateur de poche lorsque vous l'éteignez :
268
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, saisissez votre
mot de passe, puis appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez A l'extinction.
4.
Appuyez sur OK, puis appuyez sur Terminé.
Paramétrage de la catégorie Général de l'écran Préférences
Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure prédéfinie :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, saisissez votre
mot de passe, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur A une heure prédéfinie, puis utilisez les flèches pour régler l'heure.
4.
Appuyez sur OK, puis appuyez sur Terminé.
Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période d'inactivité :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, saisissez votre
mot de passe, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur Après un délai prédéfini.
Appuyez ici pour sélectionner
Minute(s) ou Heure(s)
Saisissez la durée
4.
Saisissez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou Heure(s) dans
la liste de sélection.
5.
Appuyez sur OK, puis appuyez sur Terminé.
Lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous devez saisir le
mot de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe,
l'ordinateur de poche affichera l'indice que vous avez saisi précédemment pour
vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous
devez procéder à une réinitialisation matérielle afin de continuer à utiliser
l'ordinateur de poche. Cette opération entraîne la suppression de tous les
enregistrements stockés dans votre ordinateur de poche, mais il est toutefois
possible de restaurer toutes les données synchronisées en procédant à une
opération HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Réinitialisation matérielle » de l'Annexe A.
CAUTION
269
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour verrouiller et éteindre manuellement votre ordinateur de poche :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
Appuyez sur
Verrouiller
et arrêter.
3.
Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
4.
Pour lancer l'ordinateur de poche, allumez-le et saisissez le mot de passe.
5.
Appuyez sur Terminé.
Récupération en cas d'oubli du mot de passe
En cas d'oubli de votre mot de passe et pour vous aider à vous en souvenir,
l'ordinateur de poche affichera l'indice associé, si vous en avez saisi un. Si vous ne
vous souvenez toujours pas de votre mot de passe, vous pouvez le supprimer de
l'ordinateur de poche. La suppression d'un mot de passe oublié entraîne également
la suppression de toutes les entrées et de tous les fichiers marqués comme personnels.
IMPORTANT Si vous avez effectué une synchronisation avec les données de
l'ordinateur de bureau avant de supprimer un mot de passe oublié, l'ordinateur de
poche restaure les enregistrements personnels lors de l'opération HotSync suivante.
En revanche, il ne restaure pas le mot de passe.
Pour supprimer un mot de passe oublié :
270
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
3.
Appuyez sur Je l'ai oublié.
4.
Appuyez sur Oui.
Paramétrage de la catégorie Général de l'écran Préférences
Confidentialité des enregistrements
Dans de nombreuses applications, vous pouvez marquer des enregistrements
individuels comme étant personnels. Les enregistrements personnels restent
toutefois visibles et accessibles tant que vous n'avez pas sélectionné de paramètre
de sécurité afin de les masquer totalement ou partiellement. Les enregistrements
masqués apparaissent sous forme de ligne grisée à l'endroit qu'ils occuperaient s'ils
n'étaient pas masqués, et sont signalés par une icône représentant un cadenas.
Les enregistrements cachés n'apparaissent pas du tout à l'écran. Si vous avez défini
un mot de passe pour votre ordinateur de poche, il vous sera demandé pour
afficher des enregistrements personnels.
Pour cacher tous les enregistrements personnels :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Cacher
les enreg. personnels.
.
Appuyez
sur Cacher
les enreg.
personnels.
3.
Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez cacher (masquer totalement)
les enregistrements personnels.
4.
Appuyez sur OK.
271
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour masquer tous les enregistrements personnels :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez
Masquer les enreg. personnels.
Appuyez
sur Masquer
les enreg.
personnels.
3.
Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez masquer les
enregistrements personnels.
4.
Appuyez sur OK.
Pour afficher tous les enregistrements personnels :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez
Afficher enreg. personnels.
Si aucun mot de passe n'est défini, les enregistrements cachés et masqués
s'affichent. Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels
apparaît. Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
Afficher enreg.
personnels.
3.
Appuyez sur OK.
Pour démasquer des enregistrements individuels :
1.
Sélectionnez un enregistrement masqué.
Si aucun mot de passe n'est défini, l'enregistrement masqué s'affiche. Dans
le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels apparaît.
Passez à l'étape 2.
2.
272
Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur OK.
Paramétrage de la catégorie Général de l'écran Préférences
Pour rendre un enregistrement personnel :
1.
Affichez l'entrée que vous souhaitez définir comme étant personnelle.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la case à cocher Personnel afin de la sélectionner.
4.
Appuyez sur OK.
Option Sons et alertes de l'écran Préférences
Vous pouvez choisir entre deux profils de sons et d'alertes :
Personn.
Configurez ce profil à l'aide des vos paramètres personnels.
Silencieux
Pour utiliser l'alerte sans aucun son, sélectionnez ce profil.
CONSEIL Lorsque vous connectez un casque à l'ordinateur de poche, le haut-parleur
externe passe automatiquement en mode silencieux, les paramètres Sons et alertes
ne changent pas et tous les niveaux sonores sont automatiquement ajustés pour une
utilisation avec le casque.
Pour choisir un profil :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes.
2.
Appuyez sur la case correspondant au profil Personn. ou Silencieux.
CONSEIL Vous pouvez également incliner le Navigateur vers la droite ou vers
la gauche pour sélectionner la case correspondant au profil recherché.
Cases de profil
3.
Appuyez sur Terminé.
273
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Paramètres Son du système, Son de l'alarme et Son des jeux
Votre ordinateur de poche utilise de nombreux sons. Les paramètres audio
du système, des jeux et de l'alarme permettent d'activer ou de désactiver les sons
et de régler le niveau sonore.
Pour définir les paramètres audio :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes.
2.
Appuyez sur Personn.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Son du système, puis choisissez le volume
souhaité.
IMPORTANT Si les sons du système sont désactivés, le « carillon » associé
à l'opération HotSync l'est également.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Son des jeux, puis choisissez le volume souhaité.
Le paramètre Son des jeux ne fonctionne qu'avec les jeux programmés à cet effet.
Les jeux plus anciens ne tiennent généralement pas compte de ce paramètre.
274
5.
Appuyez sur la liste de sélection Son d'alarme, puis choisissez le volume
souhaité.
6.
Appuyez sur Terminé.
Paramétrage de la catégorie Général de l'écran Préférences
Préférences de la zone d'écriture
Les préférences de la zone d'écriture permettent d'utiliser le plein écran pour saisir
des caractères Graffiti 2. Lorsque les préférences de la zone d'écriture sont activées,
vous pouvez écrire vos lettres dans toute la partie gauche de l'écran, vos chiffres
dans toute la partie droite de l'écran et vos majuscules sur la ligne de séparation
fictive au milieu de l'écran. Accédez aux boutons et autres contrôles à l'écran en
appuyant dessus et en les maintenant enfoncés jusqu'à leur activation.
Pour activer et désactiver les préférences de la zone d'écriture :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Zone de saisie.
2.
Appuyez sur Activé ou sur Désactivé.
3.
Si vous avez sélectionné Activé à l'étape précédente, sélectionnez la case
à cocher Afficher tracés du stylet pour afficher les tracés lorsque vous écrivez,
ou désélectionnez-la pour les masquer.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'écriture plein écran pour la saisie
de données, reportez-vous à la section « Pour utiliser la zone d'écriture plein
écran : » du chapitre Chapitre 3.
275
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Paramétrage des préférences de Communication
La catégorie Communication de l'écran des préférences permet d'accéder aux
écrans dans lesquels vous pouvez modifier les paramètres de Connexion et Réseau.
Pour afficher les écrans des préférences de communication :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Préf.
.
.
Option Connexion de l'écran Préférences
L'écran des préférences de connexion vous permet de définir les paramètres à
utiliser pour connecter l'ordinateur de poche à d'autres périphériques. L'écran
présente la liste des configurations disponibles, qui peuvent être modifiées ; cette
liste varie selon les logiciels installés dans votre ordinateur de poche. Pour les
types de connexions existantes, vous avez le choix entre utiliser les informations
sur le type de connexion par défaut ou modifier ces informations.
Vous pouvez également créer des configurations personnalisées, comme par exemple :
connexion entre le port IR de votre
ordinateur de poche et un modem. Ce modem peut être
raccordé ou intégré à un téléphone portable ou à un autre
périphérique disposant d'un port infrarouge (certains
téléphones IR contiennent des modems).
Modem à infrarouge :
Modification des connexions
L'exemple suivant montre comment modifier la connexion IR au PC/Ordinateur
pour ajuster la vitesse de communication. De la même façon, vous pouvez
modifier d'autres connexions ou paramètres ou créer une connexion
personnalisée.
276
Paramétrage des préférences de Communication
Pour modifier la connexion IR au PC/Ordinateur :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Connexion.
2.
Sélectionnez la connexion IR au PC/Ordinateur.
3.
Appuyez sur Modifier.
4.
Appuyez sur Détails.
Appuyez ici
5.
Appuyez sur la liste de sélection Vitesse, puis choisissez le paramètre approprié.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez de nouveau sur OK pour enregistrer la configuration.
Préférences réseau
Vous pouvez utiliser le logiciel inclus dans le système d'exploitation de
l'ordinateur de poche pour vous connecter à des fournisseurs d'accès à Internet
(FAI ) ou à des serveurs d'accès distant à l'aide d'un téléphone portable ou d'un
modem facultatif. Votre téléphone portable doit être muni d'un port IR. Vous
devez également posséder un compte FAI ou un compte d'accès distant dans votre
entreprise et un compte opérateur de téléphonie mobile qui prend en charge les
connexions distantes, ou bien un compte opérateur de téléphonie mobile offrant
des services réseau de transfert de données sans fil à haut débit.
Pour échanger directement des e-mails avec votre ordinateur de poche, vous devez
créer une configuration dans les préférences de connexion puis créer les paramètres
des préférences relatives au réseau. Pour une explication détaillée sur les
paramètres de connexion qui permettent à l'ordinateur de poche de communiquer
avec des périphériques distants, reportez-vous à la section « Option Connexion de
l'écran Préférences ».
277
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, vous pouvez établir
une connexion PPP (Point-to-Point Protocol – protocole point à point) avec votre
fournisseur d'accès à Internet ou votre serveur d'accès distant. Pour ce faire,
utilisez les commandes de menu de l'écran des préférences de réseau ou une
application tierce.
REMARQUE Les paramètres des préférences de réseau vous permettent de vous
connecter à votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur d'accès distant
avec des applications permettant d'afficher les données transmises. Pour plus
d'informations sur les applications supplémentaires compatibles TCP/IP, visitez
le site Web à l'adresse www.palm.com/intl.
Création et sélection des profils de service réseau
Utilisez les profils de service réseau pour stocker les paramètres de configuration
de votre fournisseur d'accès à Internet ou de votre serveur d'accès distant. Vous
pouvez créer, enregistrer et réutiliser les profils de service réseau. Vous pouvez
créer des profils de service réseau de toutes pièces ou en copiant des profils
existants et en modifiant les informations. Après la création ou la copie de profils,
vous pouvez ensuite ajouter et modifier des paramètres.
Pour ajouter un nouveau profil de service réseau :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur Nouv.
Un nouveau profil de service réseau (appelé Sans titre) est ajouté à la liste
de sélection des services.
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour choisir un profil de service réseau :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
Appuyez ici pour
afficher la liste des
profils de service
réseau
278
3.
Sélectionnez le profil de service réseau à utiliser.
4.
Appuyez sur Terminé.
Paramétrage des préférences de Communication
Pour copier un profil de service réseau existant :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
3.
Sélectionnez le profil de service réseau prédéfini à copier.
4.
Appuyez sur l'icône Menu
5.
Appuyez sur Service, puis sur Dupliquer.
.
Une copie du profil de service réseau est ajoutée à la liste de sélection Service.
Saisie d'un nom d'utilisateur
Le paramètre Nom util. correspond au nom que vous utilisez lorsque vous vous
connectez à votre fournisseur d'accès à Internet ou à un serveur d'accès distant.
Seules deux lignes apparaissent à l'écran, bien que ce champ en comporte plusieurs.
Pour saisir un nom d'utilisateur :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le champ Nom util.
3.
Saisissez votre nom d'utilisateur.
Saisissez votre
nom d'utilisateur ici
REMARQUE La plupart des serveurs d'accès distant n'acceptent pas d'espace
dans le nom d'utilisateur.
4.
Appuyez sur Terminé.
Saisie d'un mot de passe
La case Mot de passe identifie le mot de passe permettant la connexion à un
serveur ou à un fournisseur d'accès Internet. L'entrée figurant dans ce champ
détermine si l'ordinateur de poche vous invite à saisir un mot de passe chaque
fois que vous vous connectez au réseau :
■
Si vous ne saisissez aucun mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Invite »
dans ce champ et vous invite à indiquer un mot de passe lors de la procédure
de connexion. Par souci de sécurité, sélectionnez l'option Invite.
■
Si vous saisissez un mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Attribué »
dans ce champ et ne vous invite pas à indiquer un mot de passe lors de la
procédure de connexion.
279
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour saisir un mot de passe :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le champ Mot de passe.
3.
Indiquez votre mot de passe de connexion au serveur.
.
Saisissez le mot de passe ici
Appuyez ici
4.
Appuyez sur OK.
L'option « Attribué » s'affiche dans le champ Mot de passe.
5.
Appuyez sur Terminé.
Choix d'une connexion
Utilisez le paramètre Connexion pour sélectionner la méthode de connexion au
serveur de votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur d'accès distant.
Pour plus d'informations sur la création et la configuration de paramètres de
connexion, reportez-vous à « Option Connexion de l'écran Préférences »,
précédemment dans ce chapitre.
Pour choisir une connexion :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Connexion.
Appuyez ici pour
afficher la liste des
connexions
disponibles
280
3.
Sélectionnez la connexion à utiliser.
4.
Appuyez sur Terminé.
Paramétrage des préférences de Communication
Ajout d'options de téléphone
Le champ Téléphone vous permet de stocker le numéro de téléphone que vous
utilisez pour vous connecter au serveur de votre fournisseur d'accès à Internet ou
à votre serveur d'accès distant. En outre, cette boîte de dialogue offre la possibilité
de définir un indicatif, de désactiver la fonction de double appel et de fournir des
instructions spéciales pour utiliser une carte d'appel.
Pour saisir le numéro de téléphone d'un serveur :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Saisissez le numéro de téléphone permettant de vous connecter à votre
fournisseur d'accès Internet ou à votre serveur d'accès distant.
Indiquez ici le numéro
de téléphone de votre
fournisseur d'accès
Internet
4.
Si vous devez saisir un indicatif ou désactiver la fonction de double d'appel,
exécutez ces procédures. Sinon, appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Saisie d'un indicatif
L'indicatif est le numéro composé avant le numéro de téléphone pour accéder
à une ligne externe. Par exemple, dans bon nombre d'entreprises, l'indicatif « 0 »
ou « 9 » doit être utilisé.
Pour saisir un indicatif :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Appuyez sur la case à cocher Indicatif pour la sélectionner.
Cochez cette
case si vous
devez
employer un
indicatif
Saisissez
l'indicatif ici
4.
Saisissez l'indicatif.
5.
Appuyez sur OK, puis appuyez sur Terminé.
281
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Désactivation du double appel
Si vous bénéficiez de ce service, le service double appel risque de mettre fin à la
session en cours si vous recevez un appel alors que vous êtes connecté. Si votre
téléphone bénéficie du service Double appel, désactivez-le avant d'établir une
liaison avec le fournisseur d'accès à Internet ou le serveur d'accès distant.
Pour désactiver le service double appel :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour la sélectionner.
Cochez cette
case pour
désactiver
la fonction
de double
appel
4.
Saisissez le code
approprié ici
Indiquez le code de désactivation sur la ligne réservée à cet effet.
Chaque opérateur téléphonique dispose d'un code spécial pour désactiver le service
de double appel. Renseignez-vous pour connaître le code applicable dans votre cas.
5.
Appuyez sur OK, puis appuyez sur Terminé.
Utilisation d'une carte d'appel
Le champ Carte d'appel permet d'utiliser votre carte d'appel pour vous connecter
à votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur Intranet. Gardez à l'esprit
qu'il vous faut attendre un moment avant de saisir le numéro de votre carte d'appel.
Lorsque vous le saisissez, ajoutez des virgules au début pour compenser ce délai.
Chaque virgule permet de différer la transmission de ce numéro de deux secondes.
Pour utiliser une carte d'appel :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Appuyez sur la case à cocher Carte d'appel pour la sélectionner.
Cochez cette
case pour
utiliser une
carte d'appel
282
Saisissez ici le
numéro de
votre carte
d'appel
Paramétrage des préférences de Communication
4.
Saisissez le numéro de votre carte d'appel sur la ligne Carte d'appel.
REMARQUE La boîte de dialogue Configuration téléphone fonctionne
correctement pour les services d'appels longue distance AT&T et Sprint.
Cependant, les clients de MCI doivent indiquer le numéro de leur carte d'appel
dans le champ N° de tél. et leur numéro de téléphone dans le champ Carte
d'appel, car MCI fonctionne différemment (Etats-Unis uniquement).
CONSEIL Il est conseillé d'ajouter au moins trois virgules au début du numéro
de votre carte d'appel pour compenser le délai d'attente.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Connexion à votre service
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, la connexion à votre
fournisseur d'accès à Internet ou au réseau de votre entreprise (serveur d'accès
distant) est simple.
REMARQUE Si vous établissez une connexion à un fournisseur d'accès Internet,
vous devez utiliser une application supplémentaire, telle qu'un navigateur Web ou
un lecteur de news, pour exploiter cette connexion. Pour plus d'informations sur
les applications supplémentaires compatibles TCP/IP, visitez le site Web
www.palm.com/intl.
Pour établir une connexion :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur Connecter pour composer le numéro du service et afficher les
messages relatifs à la connexion en cours.
3.
(Facultatif) Dans la boîte de dialogue relative à la connexion en cours, appuyez
sur la zone dans laquelle s'affiche le nom du service, sélectionnez un autre
service, puis appuyez sur Terminé.
Pour afficher les messages de progression de la connexion en cours, inclinez
le Navigateur vers le bas.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour mettre fin à une connexion :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le bouton Déconnecter pour mettre fin à la connexion entre
l'ordinateur de poche et votre service.
3.
Appuyez sur Terminé.
283
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Ajout d'informations détaillées à un profil de service réseau
Si vous utilisez l'un des profils de service réseau prédéfinis, il vous suffit souvent
de saisir votre nom d'utilisateur, votre mot de passe et votre numéro de téléphone.
Si vous créez un profil de service réseau, il se peut que vous ayez à fournir des
informations supplémentaires au fournisseur d'accès à Internet ou au serveur
d'accès distant. Utilisez la boîte de dialogue Détails pour ajouter des informations
au profil de service réseau sélectionné.
Pour ajouter des détails sur la connexion :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur Détails.
Délai d'inactivité
Le paramètre Délai d'inactivité définit la durée d'attente de l'ordinateur de poche
avant l'abandon de la connexion au fournisseur d'accès à Internet ou au serveur
d'accès distant lorsque vous quittez une application TCP/IP.
Pour définir le délai d'inactivité :
1.
2.
284
Appuyez sur la liste de sélection Délai d'inactivité, puis choisissez l'une des
options suivantes :
1 minute
Attend pendant une minute que vous ouvriez une autre
application, puis interrompt la liaison.
2 minutes
Attend deux minutes.
3 minutes
Attend trois minutes.
Jamais
Maintient la liaison PPP ou SLIP (Serial Line Internet Protocol)
jusqu'à la mise hors tension (automatique ou non) de votre
ordinateur de poche.
Appuyez sur OK.
Paramétrage des préférences de Communication
Définition des DNS principal et secondaire
Le système de noms de domaine (DNS) est un mécanisme Internet qui permet
de convertir les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP. Lorsque vous indiquez
un numéro DNS (ou une adresse IP), vous identifiez un serveur spécifique qui gère
les services de conversion.
Chaque adresse IP est composée de quatre parties séparées par un point. Dans la
boîte de dialogue Détails, saisissez chaque section individuellement. Chacune est
constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. Seuls les chiffres sont admis dans
ce champ.
Contactez votre fournisseur d'accès à Internet ou votre administrateur système
pour connaître l'adresse IP du DNS principal ou secondaire.
Sur de nombreux systèmes, vous n'avez pas besoin d'indiquer une adresse IP DNS.
Si vous n'êtes pas sûr, sélectionnez la case à cocher Interrogation DNS.
Pour saisir les DNS principal et secondaire :
1.
Appuyez sur la case à cocher Interrogation DNS afin de la désélectionner.
2.
Dans le champ DNS principal, appuyez sur l'espace situé à gauche du premier
point, puis saisissez la première partie de l'adresse IP.
Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255.
3.
Répétez l'étape 2 pour la deuxième, la troisième et la quatrième parties du champ
DNS principal.
4.
Répétez les étapes 2 à 3 pour le champ DNS secondaire.
5.
Appuyez sur OK.
Adresse IP
Chaque utilisateur se connectant à l'Internet doit disposer d'un identificateur (ou
adresse IP) caractéristique, permanent ou temporaire. Certains réseaux affectent
une adresse IP temporaire de façon dynamique lors de la connexion des clients.
Le champ Adresse IP permet de définir si votre réseau attribue automatiquement
(de manière dynamique) des adresses IP temporaires.
Si une adresse IP permanente vous a été affectée, contactez votre administrateur
système pour vous la procurer. En cas de doute, sélectionnez Automatique.
Pour identifier l'adressage IP dynamique :
■
Appuyez sur la case à cocher Adresse IP pour la sélectionner.
Appuyez ici pour
sélectionner l'adressage
IP automatique
285
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour saisir une adresse IP permanente :
1.
Appuyez sur la case Adresse IP pour désélectionner cette option et afficher
en dessous un champ d'adresse IP permanente.
2.
Appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis saisissez la première
partie de l'adresse IP.
Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255.
3.
Appuyez sur les autres parties de cette adresse, puis complétez-les.
4.
Appuyez sur OK.
Scripts de connexion
Un script de connexion est constitué d'une série de commandes qui permettent
d'automatiser la connexion à un serveur, que ce soit celui du réseau de votre entreprise
ou celui de votre fournisseur d'accès Internet. Un script de connexion est associé
à un profil de service réseau donné parmi ceux créés dans les préférences réseau.
Il est fort possible que, si votre entreprise dispose d'un système vous permettant
de vous connecter à ses serveurs depuis votre ordinateur de poche via un modem
ou une connexion réseau, votre administrateur système vous fournisse un script de
connexion. Le script est en général préparé par lui et distribué aux utilisateurs qui
en ont l'usage. Ce script automatise toutes les actions nécessaires pour établir une
connexion entre votre ordinateur de poche et les serveurs de l'entreprise.
Vous pouvez créer des scripts de connexion de deux façons :
■
Dans un éditeur de texte de l'ordinateur de bureau pour créer un fichier
possédant l'extension PNC, que vous installez ensuite dans l'ordinateur de
poche à l'aide de l'Installation rapide Palm™. Cette méthode n'est pas
disponible pour les utilisateurs de Macintosh.
■
Dans la boîte de dialogue Script de connexion de votre ordinateur de poche,
à laquelle vous accédez depuis la boîte de dialogue Détails des préférences
Réseau.
Appuyez ici pour voir
la liste des commandes
disponibles
REMARQUE Vous pouvez également utiliser des caractères non ASCII et
littéraux dans votre script de connexion.
286
Paramétrage des préférences de Communication
Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche
Vous pouvez créer des scripts de connexion en choisissant certaines commandes
dans la liste de sélection de commandes placée dans la boîte de dialogue Script
de connexion. Certaines commandes, par exemple Envoyer, nécessitent la saisie
d'informations complémentaires. Ces commandes comprennent un champ
permettant de saisir les données requises.
Pour créer un script de connexion :
1.
Appuyez sur Script.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Fin.
Appuyez ici
3.
Dans cette liste, sélectionnez la commande de votre choix. Si vous devez
indiquer d'autres informations, un champ réservé à cet effet apparaît à droite.
Les commandes suivantes sont disponibles :
Attendre
Indique à l'ordinateur de poche d'attendre des caractères
particuliers, qui proviennent du serveur TCP/IP, avant
d'exécuter la commande suivante.
Attendre l'invite
Détecte une invite de stimulation/réponse envoyée par le
serveur et affiche ensuite la valeur de stimulation générée
dynamiquement. Vous précisez ensuite la valeur de stimulation
voulue dans la calculatrice électronique à génération de mot
de passe automatique, qui à son tour génère la réponse que
vous devrez saisir dans votre ordinateur de poche. Cette
commande doit donc être suivie de deux arguments séparés
l'un de l'autre par une barre verticale (|).
Envoyer
Transmet des caractères particuliers au serveur TCP/IP
auquel vous vous connectez.
Envoi RC
Transmet un retour chariot ou un caractère de changement
de ligne au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez.
Envoi ID util.
Transmet les informations d'ID utilisateur saisies dans le
champ correspondant de l'écran des préférences Réseau.
287
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Envoi mot passe
Transmet le mot de passe indiqué dans le champ Mot de passe
de l'écran des préférences Réseau. Si vous n'avez saisi aucun
mot de passe, cette commande vous y invite. La commande Mot
de passe est généralement suivie d'une commande Envoi RC.
Délai
Indique à l'ordinateur de poche de patienter pendant un
nombre de secondes spécifique avant d'exécuter la commande
suivante du script de connexion.
Obtenir IP
Lit une adresse IP et l'utilise comme étant celle de votre
ordinateur de poche. Cette commande est employée dans
les connexions SLIP.
Invite
Ouvre une boîte de dialogue et vous invite à saisir un texte
précis (par exemple un mot de passe ou un code de sécurité).
Fin
Identifie la dernière ligne du script de connexion.
4.
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à la fin du script de connexion.
5.
Appuyez sur OK.
Applications auxiliaires
Vous pouvez créer des applications auxiliaires contenant des commandes de script
qui permettent de développer la fonctionnalité des commandes de script intégrées.
Une application auxiliaire est une application PRC que vous installez sur votre
ordinateur de poche comme n'importe quelle application. Après avoir installé
l'application auxiliaire, vous pouvez utiliser les nouvelles commandes de script
dans un script de connexion.
Les applications auxiliaires sont :
■
écrites en langage C ;
■
compilées dans un dispositif exécutable ;
■
appelées correctement à partir d'un script de connexion ;
■
capables de renvoyer le contrôle à un script de connexion après son exécution ;
■
créées dans un environnement de développement qui prend en charge Palm OS®,
par exemple Metrowerks CodeWarrior pour plate-forme Palm™.
Pour plus d'informations sur la création d'applications auxiliaires, adressez un
e-mail au support de développement Palm à l'adresse suivante :
[email protected].
288
Paramétrage des préférences de Communication
Suppression d'un profil de service réseau
Il n'y a qu'un moyen pour supprimer un profil de service réseau : la commande
Supprimer du menu Service.
Pour supprimer un profil de service réseau :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
3.
Sélectionnez le profil de service réseau à supprimer.
4.
Appuyez sur l'icône Menu
5.
Sélectionnez Supprimer dans le menu Service.
6.
Appuyez sur OK, puis appuyez sur Terminé.
.
Commandes du menu de l'écran des préférences Réseau
Cet écran contient des commandes de menu qui permettent de créer et de modifier
rapidement et facilement des profils de service réseau. Les menus de l'application
TCP/IP sont illustrés ici pour référence. Pour plus d'informations sur la sélection
des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre Chapitre 4.
Menu Service
Menu Options
Résolution des problèmes de connexion TCP/IP
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'établissement d'une connexion TCP/IP,
reportez-vous aux astuces de résolution des problèmes de connexion de cette
section et essayez les solutions proposées.
Affichage des messages de progression de la connexion au service
Il est utile de définir le stade de la procédure auquel la connexion échoue. Une
méthode facile consiste à afficher les messages de progression de la connexion.
Ceux-ci décrivent l'étape en cours de la procédure de connexion. Pour afficher
ces messages, inclinez le Navigateur vers le bas au cours de la connexion.
289
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Affichage du Journal de réseau
Si vous affichez les messages de progression de la connexion et qu'ils ne vous
donnent guère d'indications sur la cause de l'échec de la connexion avec le
fournisseur d'accès Internet ou le serveur d'accès distant, reportez-vous au Journal
de réseau. Celui-ci répertorie tous les éléments des communications établies entre
le modem et le serveur d'accès distant pendant la connexion. Les informations
contenues dans le Journal de réseau peuvent aider votre fournisseur d'accès à
Internet ou votre administrateur du système à localiser l'erreur de communication
et à en définir la cause.
Pour afficher le Journal de réseau :
1.
Dans l'écran des préférences Réseau, appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options, puis Afficher journal.
3.
Appuyez sur les flèches haut et bas de la barre de défilement pour afficher
l'intégralité du Journal de réseau.
4.
Appuyez sur Terminé.
Ajout d'un numéro DNS
Si votre fournisseur d'accès à Internet ou serveur d'accès distant nécessite un
numéro DNS et que vous ne l'avez pas saisi dans l'écran des préférences Réseau,
vous serez apparemment connecté au réseau. Cependant, lorsque vous tenterez
d'utiliser une application ou de rechercher des données, la connexion échouera.
Dans ce cas, essayez d'ajouter une adresse IP de DNS. Contactez votre fournisseur
d'accès à Internet ou votre administrateur système pour connaître l'adresse IP des
DNS principal et secondaire.
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
La catégorie Personnel de l'écran Préférences permet de personnaliser les boutons,
les couleurs, les informations personnelles ainsi que les raccourcis Graffiti 2 de
votre ordinateur de poche.
Pour afficher les écrans des préférences relatives à la catégorie Personnel :
290
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Préf.
.
.
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
Préférences des boutons
L'option Boutons de l'écran des préférences vous permet d'affecter une icône Etoile
à une application fréquemment utilisée et d'associer plusieurs applications aux
boutons situés sur le panneau frontal et sur le côté de l'ordinateur de poche.
L'icône Etoile est affectée pour effectuer une opération HotSync par défaut.
Cependant, si vous utilisez plus fréquemment l'application Mémos ou d'autres
applications, vous pouvez lui affecter cette icône, pour vous éviter de parcourir
l'écran Accueil chaque fois que vous voulez utiliser cette application.
Pour modifier les préférences des boutons :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Boutons.
2.
Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à réaffecter.
Appuyez sur la
flèche pour afficher
la liste de sélection
3.
Sélectionnez l'application à attribuer au bouton.
Pour restaurer les paramètres par défaut de tous les boutons, appuyez sur
le bouton Par défaut.
4.
Appuyez sur Terminé.
Préférences du stylet
L'écran des préférences des boutons permet de modifier l'affectation du tracé plein
écran. Par défaut, le tracé plein écran active l'aide de Graffiti 2.
Faites glisser le stylet
jusqu'en haut de l'écran
291
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour modifier les préférences du stylet :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Boutons.
2.
Appuyez sur Suite.
3.
Appuyez sur la liste de sélection, puis choisissez l'une des options suivantes
pour le tracé plein écran du stylet :
4.
Luminosité
Ouvre la boîte de dialogue Réglage de la luminosité.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel pour la saisie de caractères.
Aide de Graffiti 2
Active une série d'écrans affichant le jeu de caractères Graffiti 2.
Arrêter et
verrouiller
Arrête et verrouille l'ordinateur de poche. Vous devez définir
un mot de passe pour verrouiller l'ordinateur de poche. Une
fois l'ordinateur de poche verrouillé, vous devez saisir ce mot
de passe pour pouvoir l'utiliser.
Transmettre
données
Transmet l'enregistrement actuel à un autre périphérique équipé
d'un port IR.
Appuyez sur OK, puis appuyez sur Terminé.
Préférences Couleur
L'écran Thème couleur de l'écran Préférences permet de sélectionner un autre jeu
de couleurs prédéfinies pour l'écran de votre ordinateur de poche.
Pour choisir un thème de couleurs :
1.
292
Dans la catégorie Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Thème de coul.
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
2.
Sélectionnez un thème.
Les nouvelles couleurs s'affichent immédiatement à l'écran. Vous pouvez faire
défiler les différentes couleurs possibles jusqu'à la couleur que vous voulez utiliser.
3.
Appuyez sur Terminé.
Préférences du propriétaire
L'écran des préférences relatives au propriétaire vous permet de mettre à jour
le nom, le nom de société, le numéro de téléphone ou toute autre information à
associer à l'ordinateur de poche. Ces informations peuvent s'avérer nécessaires
si une personne vous contacte en cas de perte de votre ordinateur de poche et
que la batterie est suffisante pour l'allumer.
L'écran des préférences relatives au propriétaire contient par défaut les
informations entrées lors de l'installation du logiciel Palm™ Desktop et de la
configuration de l'ordinateur de poche.
Si vous utilisez l'option Sécurité de l'écran Préférences pour arrêter et verrouiller
l'ordinateur de poche avec un mot de passe, les informations que vous avez saisies
dans les préférences Propriétaire s'afficheront lors de la prochaine mise sous
tension de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Option Sécurité de l'écran Préférences » précédemment dans ce chapitre.
Pour personnaliser les préférences relatives au propriétaire :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Propriétaire.
2.
Modifiez ou saisissez le texte que vous souhaitez associer à l'ordinateur de poche.
Si vous saisissez plus de texte que cet écran ne peut en contenir, une barre
de défilement apparaît automatiquement à droite.
Si vous affectez un mot de passe dans l'écran des préférences Sécurité, les
informations saisies dans l'écran des préférences Propriétaire ne peuvent
pas être modifiées. Dans ce cas, le bouton Débloquer apparaît dans la partie
inférieure de cet écran.
3.
Appuyez sur Terminé.
293
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour débloquer l'écran des préférences relatives au propriétaire :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Propriétaire.
2.
Appuyez sur Débloquer.
3.
Saisissez le mot de passe défini dans les préférences Sécurité.
4.
Appuyez sur OK, puis appuyez sur Terminé.
Option Raccourcis de l'écran Préférences
Cet écran permet de définir des abréviations destinées à saisir du texte en utilisant
les caractères Graffiti 2. Cette section décrit comment créer, modifier et supprimer
un raccourci.
Création d'un raccourci
Vous pouvez créer un raccourci pour n'importe quel type de mot, lettre ou chiffre.
Tous les raccourcis définis apparaissent dans la liste de l'écran des préférences des
raccourcis. Ils sont disponibles dans les applications de l'ordinateur de poche et
sont sauvegardés sur l'ordinateur de bureau pendant l'exécution d'une HotSync.
Pour créer un raccourci :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Raccourcis.
2.
Appuyez sur Nouv.
3.
Sur la ligne Nom du raccourci, saisissez les caractères à utiliser pour activer ce
raccourci.
Appuyez sur
Nouv.
4.
Appuyez sur la zone Texte du raccourci, puis indiquez le texte à afficher lors
de la saisie des caractères du raccourci.
CONSEIL Vous pouvez ajouter un caractère d'espacement après le dernier mot
du texte du raccourci. Ce dernier sera ainsi automatiquement suivi d'un espace.
294
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
5.
Appuyez sur OK.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des
caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le
symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous
vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
6.
Appuyez sur Terminé.
Modification d'un raccourci
Vous pouvez modifier à tout moment un raccourci que vous avez créé.
Pour modifier un raccourci :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Raccourcis.
2.
Sélectionnez le raccourci à modifier.
3.
Appuyez sur Modifier.
4.
Apportez les modification souhaitées.
5.
Appuyez sur OK, puis appuyez sur Terminé.
Suppression d'un raccourci
Si vous n'utilisez plus un raccourci, vous pouvez le supprimer de la liste.
Pour supprimer un raccourci :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Raccourcis.
2.
Sélectionnez le raccourci à supprimer.
3.
Appuyez sur Supprimer, puis sur Oui et enfin sur Terminé.
295
Chapitre 16 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
296
ANNEXE A
Maintenance de votre ordinateur de poche
Ce chapitre contient des informations sur les points suivants :
■
Entretien de votre ordinateur de poche
■
Durée de vie de la batterie
■
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Entretien de votre ordinateur de poche
Votre ordinateur de poche a été conçu pour être résistant, fiable et utilisable
plusieurs années sans aucun problème. Pour préserver ces qualités, utilisez-le
en respectant les consignes générales suivantes :
■
Veillez à ne pas rayer l'écran de votre ordinateur de poche. Faites en sorte qu'il
reste propre. Lorsque vous utilisez l'ordinateur de poche, servez-vous du stylet
fourni ou d'un stylo à pointe en plastique conçu spécialement pour les écrans
tactiles. N'utilisez jamais de vrais stylos ou crayons, ni d'objets pointus.
■
Votre ordinateur de poche n'est pas étanche. Par conséquent, ne l'exposez ni à
la pluie ni à l'humidité. Dans certaines conditions extrêmes, l'eau risque en effet
de s'infiltrer dans les circuits par l'intermédiaire des boutons du panneau
frontal. De façon générale, manipulez l'ordinateur de poche de la même
manière qu'une calculatrice de poche ou tout autre instrument électronique.
■
Veillez à ne pas le laisser tomber, ni à lui faire subir un choc violent. Evitez de
mettre votre ordinateur de poche dans les poches arrières des vêtements ; vous
risquez de l'endommager si vous vous asseyez dessus.
■
N'exposez pas l'ordinateur de poche à de fortes variations de température.
Ne le laissez pas sur le tableau de bord d'une voiture en plein soleil ni lorsque
la température descend au-dessous de zéro, et ne le posez pas près d'un
radiateur ou de toute autre source de chaleur.
■
Evitez de ranger ou d'utiliser l'ordinateur de poche dans un endroit humide
ou particulièrement poussiéreux.
■
Utilisez un chiffon doux et humide pour le nettoyer. Si vous devez nettoyer son
écran, faites-le à l'aide d'un chiffon doux imbibé de liquide pour vitres dilué.
297
Annexe A Maintenance de votre ordinateur de poche
Durée de vie de la batterie
Prenez en compte les remarques suivantes sur la batterie de votre ordinateur de
poche :
■
Dans des conditions normales d'utilisation, la batterie de l'ordinateur de poche
doit rester chargée lorsque vous le connectez à une source d'alimentation en
utilisant le câble d'alimentation pendant quelques minutes par jour. Vous pouvez
prolonger la durée de vie de la batterie en effectuant l'une des opérations
suivantes :
– Réduisez la luminosité de la fonction de rétro-éclairage. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Réglage de la luminosité »
du chapitre Chapitre 2.
– Modifiez le paramètre Arrêt auto après qui désactive automatiquement
l'ordinateur de poche lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un certain
temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Arrêt auto
après » du chapitre Chapitre 16.
– Limitez l'accès à l'emplacement pour carte d'extension.
298
■
Si, au cours d'une utilisation normale de l'ordinateur de poche, la charge de la
batterie devient trop faible, un message d'alerte indiquant le niveau de charge
s'affiche à l'écran. Si cette alerte apparaît, procédez à une opération HotSync®
pour sauvegarder vos données, puis connectez votre ordinateur de poche à une
source d'alimentation utilisant le câble d'alimentation pour recharger la
batterie. Vous éviterez ainsi toute perte de données.
■
Si la batterie est déchargée au point de rendre l'ordinateur de poche inutilisable,
ses données resteront en mémoire pendant quelques jours. Dans ce cas, la
batterie est en effet encore suffisamment chargée pour stocker les données, mais
pas pour faire fonctionner l'ordinateur de poche. Si ce dernier ne s'allume pas
lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, rechargez-le immédiatement.
■
Si la batterie se décharge et si vous laissez l'ordinateur de poche dans cet état
pendant un certain temps, vous risquez de perdre toutes les données stockées.
■
L'ordinateur de poche ne contient aucun composant réparable, il est donc
inutile de l'ouvrir.
■
Dans l'éventualité où vous seriez amené à vous débarrasser de votre ordinateur
de poche, faites-le sans polluer l'environnement. Apportez-le au centre de
recyclage le plus proche.
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas amené à utiliser
le bouton de réinitialisation. Toutefois, il peut arriver qu'exceptionnellement
l'ordinateur de poche ne réagisse plus lorsque vous appuyez sur les boutons
ou sur l'écran. Dans ce cas, vous devez procéder à une réinitialisation afin que
l'ordinateur de poche puisse à nouveau fonctionner.
Réinitialisation logicielle
Une réinitialisation logicielle signale à l'ordinateur de poche d'interrompre
la tâche en cours et de redémarrer. Tous les enregistrements et entrées stockés
sur l'ordinateur de poche sont conservés lors de cette opération. Après une
réinitialisation logicielle, l'écran des préférences s'affiche et l'option de date et
d'heure est mise en surbrillance pour que vous puissiez régler la date et l'heure
si nécessaire.
Pour effectuer une réinitialisation logicielle :
■
Utilisez l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non
pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation situé dans
le trou du panneau arrière de l'ordinateur de poche.
Bouton de réinitialisation
299
Annexe A Maintenance de votre ordinateur de poche
Réinitialisation matérielle
Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les entrées
stockés sur l'ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une réinitialisation
matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le
problème.
REMARQUE Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement
synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine opération
HotSync.
Pour procéder à une réinitialisation matérielle :
1.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur le panneau supérieur de votre
ordinateur de poche et maintenez-le enfoncé.
2.
Sans relâcher ce bouton, utilisez l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre
objet similaire, pointu mais non tranchant) pour appuyer légèrement sur le
bouton de réinitialisation.
3.
Attendez que le logo Palm Powered® apparaisse, puis relâchez le bouton
marche/arrêt.
4.
Lorsqu'un message vous indiquant que toutes les données stockées vont être
effacées apparaît sur l'écran de l'ordinateur de poche, procédez de l'une des
manières suivantes :
– Inclinez le Navigateur vers le haut pour effectuer une réinitialisation
matérielle et afficher l'écran du numériseur.
– Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour procéder à une
réinitialisation logicielle.
REMARQUE Lors d'une réinitialisation matérielle, la date et l'heure sont
conservées en mémoire. Les formats, préférences et autres paramètres
reprennent leurs valeurs par défaut.
Pour restaurer vos données à partir d'un ordinateur Windows après une réinitialisation matérielle :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync
dans la barre d'état système de Windows
(située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).
Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre de menus
du logiciel Palm™ Desktop.
300
2.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser.
3.
Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduites.
5.
Cliquez sur Modifier.
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
6.
Sélectionnez Desktop remplace ordinateur de poche pour chaque conduite.
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut
ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la
suite, il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue
Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres
applications.
9.
Cliquez sur Terminé pour activer vos paramètres.
10. Procédez
à une opération HotSync.
Pour restaurer vos données à partir d'un Macintosh après une réinitialisation matérielle :
1.
Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
3.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
4.
Sélectionnez une application dans la liste.
5.
Cliquez sur Paramètres des conduites.
6.
Sélectionnez Macintosh remplace ordinateur de poche pour chaque conduite.
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut
ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite,
quel que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé
pour les opérations HotSync.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres
applications.
9.
Fermez la fenêtre Paramètres des conduites.
10. Procédez
à une opération HotSync.
301
Annexe A Maintenance de votre ordinateur de poche
302
ANNEXE B
Questions fréquemment posées
Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation de votre ordinateur de poche,
ne contactez le support technique qu'après avoir passé en revue les questions
fréquemment posées répertoriées dans cette annexe, ainsi qu'après avoir consulté
les références suivantes :
■
Le fichier readme se trouvant dans le dossier d'installation du logiciel
Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau sous Windows ou sur
le CD-ROM d'installation pour les utilisateurs de Macintosh
■
L'aide en ligne du logiciel Palm Desktop
■
Le Guide de l'utilisateur du Palm Desktop pour Macintosh situé dans le dossier
Documentation sur le CD-ROM d'installation
■
La Base de connaissances Palm, située sur le site www.palm.com/intl dans
la section Support
■
Les informations HelpNotes les plus récentes concernant l'ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ E qui se trouvent sur les pages Web de votre région.
Si votre problème n'est toujours pas résolu, contactez le support technique
ou visitez le site www.palm.com/support/intl.
REMARQUE Palm collabore avec des développeurs tiers d'applications
complémentaires pour garantir la compatibilité de ces outils avec votre nouvel
ordinateur de poche Palm™. Cependant, il se peut que certaines de ces applications
n'aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec celui-ci. Si vous pensez
qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre
ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application.
303
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes d'installation du logiciel
Problème
Solution
Le menu d'installation ne s'est
pas affiché lorsque j'ai inséré
le CD-ROM d'installation du
logiciel (ou le CD-ROM
Software Essentials) dans
mon ordinateur de bureau
sous Windows.
Vérifiez les points suivants :
Je n'arrive pas à installer le
logiciel Palm Desktop sur mon
ordinateur sous Windows.
304
1.
Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer.
2.
Sélectionnez Exécuter.
3.
Cliquez sur Parcourir.
4.
Recherchez le lecteur de CD-ROM, puis sélectionnez
le fichier Autorun.
5.
Cliquez sur Ouvrir.
6.
Cliquez sur OK.
Vérifiez les points suivants :
1.
Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur
votre ordinateur de bureau.
2.
Fermez toutes les applications ouvertes.
3.
Vérifiez que votre ordinateur de bureau dispose d'au moins
50 Mo d'espace disque disponible.
4.
Supprimez tous les fichiers temporaires.
5.
Exécutez ScanDisk (ou un autre outil de vérification du
disque) sur votre ordinateur de bureau.
6.
Installez les dernières mises à jour du logiciel pour
Windows sur votre ordinateur de bureau.
7.
Si vous procédez à une mise à niveau à partir d'un ancien
ordinateur de poche Palm ou à partir d'un ordinateur de
poche d'une marque autre que Palm, désinstallez toutes les
versions précédentes du logiciel Palm Desktop.
8.
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop.
Problèmes d'installation du logiciel
Je n'arrive pas à installer le
logiciel Palm Desktop sur
Macintosh.
Mes fichiers n'ont pas
été installés pendant
une opération HotSync®.
Je ne peux plus ajouter de
fichiers à la liste Installation
rapide Palm™.
Vérifiez les points suivants :
1.
Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif
sur votre ordinateur de bureau.
2.
Fermez toutes les applications actives.
3.
Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 50 Mo
d'espace disque disponible.
4.
Installez les dernières mises à jour du logiciel pour
Macintosh sur votre ordinateur de bureau.
5.
Si vous procédez à une mise à niveau à partir d'un ancien
ordinateur de poche Palm ou à partir d'un ordinateur de
poche d'une marque autre que Palm, désinstallez toutes les
versions précédentes du logiciel Palm Desktop en utilisant
l'option Ajout/Suppression de programmes du Panneau
de configuration de Windows.
6.
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop.
■
Vérifiez que les fichiers apparaissent sous le bon nom
d'utilisateur dans la fenêtre Installation rapide Palm.
■
Si des fichiers ne sont pas installés après une opération
HotSync, ce type de fichier n'a pas été reconnu. Lancez
l'application associée sur votre ordinateur de poche et
effectuez une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers
restent dans la liste, ils ne sont pas associés à une application
sur votre ordinateur de poche et ne peuvent pas être installés.
■
Si vous avez déposé un fichier Zip sur l'icône Installation
rapide et que les fichiers n'apparaissent pas dans Installation
rapide, essayez de décompresser d'abord le fichier avec un
utilitaire de fichier Zip tel que WinZip. Déposez les fichiers
décompressés directement sur la fenêtre Installation rapide.
Vérifiez que la boîte de dialogue confirmant l'emplacement
d'installation des fichiers est fermée. Vous ne pouvez pas ajouter
des fichiers lorsque la boîte de dialogue de confirmation est
ouverte. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Installation d'applications et de fichiers sous Windows »
dans le Chapitre 4.
305
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes de fonctionnement
Problème
Solution
Je ne vois rien sur l'écran de
mon ordinateur de poche.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Appuyez sur le bouton d'une application pour vous assurer
que votre ordinateur de poche est allumé.
■
Appuyez sur l'icône Luminosité
dans l'angle supérieur
droit de la zone de saisie. Si la boîte de dialogue Luminosité
s'affiche, réglez la luminosité en inclinant le Navigateur
multidirectionnel vers le haut et en le maintenant dans cette
position pendant quelques secondes. Si cette opération
ne marche pas, inclinez le Navigateur vers le bas et
maintenez-le dans cette position pendant quelques secondes.
■
Si votre ordinateur de poche a été exposé au froid,
assurez-vous qu'il est à température ambiante.
■
Chargez votre ordinateur de poche.
■
Procédez à une réinitialisation logicielle. Si votre
ordinateur de poche ne s'allume toujours pas, procédez
à une réinitialisation matérielle. Reportez-vous à la
section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de
l'Annexe A.
IMPORTANT Dans le cas d'une réinitialisation matérielle,
tous les enregistrements et les entrées stockés sur l'ordinateur
de poche sont supprimés. Effectuez une réinitialisation
matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas
suffi à résoudre le problème. Vous pourrez restaurer toutes les
données préalablement synchronisées avec votre ordinateur
de bureau, lors de la prochaine opération HotSync.
306
Problèmes de fonctionnement
Un message d'avertissement
m'indique que la mémoire
de l'ordinateur de poche
est saturée.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Purgez les enregistrements des applications Calendrier
et Tâches. Cette opération permet de supprimer de la
mémoire de votre ordinateur de poche les tâches et les
événements périmés de l'application Calendrier.
Reportez-vous à la section « Purge des enregistrements »
du Chapitre 4. Vous devez procéder à une opération
HotSync pour libérer de la mémoire.
■
Supprimez les mémos et enregistrements inutiles. Si
nécessaire, vous pouvez sauvegarder ces enregistrements.
Reportez-vous à la section « Suppression d'un
enregistrement » du Chapitre 4. Vous devez procéder à une
opération HotSync pour libérer de la mémoire.
■
Si vous aviez installé des applications supplémentaires sur
votre ordinateur de poche, supprimez-les pour libérer de
la mémoire. Reportez-vous à la section « Désinstallation
d'applications » du Chapitre 4.
Mon ordinateur de poche
s'éteint constamment.
L'ordinateur de poche est conçu pour s'arrêter
automatiquement après un certain délai d'inactivité. Celui-ci
peut être fixé à 30 secondes ou à une, deux ou trois minutes.
Vérifiez le paramètre Arrêt-auto après dans l'écran des
préférences d'alimentation. Reportez-vous à la section « Option
Alimentation de l'écran Préférences » du Chapitre 16.
Mon ordinateur de poche
n'émet aucun son.
Vérifiez les paramètres Son du système, Son de l'alarme et Son
des jeux. Reportez-vous à la section « Option Sons et alertes de
l'écran Préférences » du Chapitre 16.
Mon ordinateur de poche
est bloqué.
Si vous n'avez pas mis fin correctement à une connexion
réseau, votre ordinateur de poche peut être bloqué pendant
une période maximale de 30 secondes. S'il est toujours bloqué
au terme des 30 secondes, procédez à une réinitialisation
logicielle. Reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre
ordinateur de poche » de l'Annexe A. Si votre ordinateur de
poche est toujours bloqué après une réinitialisation logicielle,
il se peut qu'une application incompatible y soit installée. Pour
plus d'informations, reportez vous à la section « Problèmes
avec des applications incompatibles » plus loin dans ce chapitre.
307
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes de sélection et d'écriture
Problème
Solution
Lorsque j'appuie sur les
boutons ou sur les icônes
de l'écran, mon ordinateur
de poche active la mauvaise
fonction.
Calibrez l'écran. Reportez-vous à la section « Préférences du
numériseur » du Chapitre 16.
Rien ne se passe lorsque
j'appuie sur l'icône Menu
Certaines applications et certains écrans ne comportent aucun
menu. Essayez de changer d'application.
.
Mon ordinateur de poche
refuse de reconnaître mon
écriture.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse votre
écriture au stylet, vous devez utiliser l'écriture Graffiti® 2.
Reportez-vous à la section « Utilisation de l'écriture
Graffiti® 2 » du Chapitre 3.
■
Tracez les caractères Graffiti 2 dans la zone de saisie et non
directement dans la zone d'affichage de l'écran. Pour écrire
dans la zone d'affichage de l'écran, vous devez activer les
Préférences de la zone d'écriture. Reportez-vous à la
section « Pour utiliser la zone d'écriture plein écran : » du
Chapitre 3.
■
Tracez les lettres minuscules Graffiti 2 dans la partie
gauche, les lettres majuscules au milieu et les chiffres dans
la partie droite de la zone de saisie.
■
Vérifiez que Graffiti 2 n'est pas en mode majuscule.
Reportez-vous à la section « Utilisez ces tracés pour écrire
les lettres accentuées suivantes : » du Chapitre 3.
■
Exécutez le didacticiel Graffiti 2 sur votre ordinateur de
poche pour bénéficier de conseils sur l'écriture des
caractères Graffiti 2.
Problèmes d'applications
Problème
Solution
J'ai appuyé sur le bouton
Aujourd'hui, mais la date
affichée n'est pas correcte.
Votre ordinateur de poche n'est pas paramétré à la date du jour.
Vérifiez que la zone Définir la date de l'écran des préférences
de date et d'heure affiche la date du jour. Reportez-vous à la
section « Option Date et heure de l'écran Préférences » du
Chapitre 16, pour plus d'informations.
308
Problèmes d'applications
J'ai créé des enregistrements,
mais ils n'apparaissent pas
dans l'application.
Je ne parviens pas à faire
apparaître les mémos ou les
notes dans l'ordre voulu.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Consultez la liste de sélection Catégories (située dans
l'angle supérieur droit). Sélectionnez Toutes pour afficher
tous les enregistrements de l'application.
■
Vérifiez l'application Sécurité et assurez vous que le
paramètre Afficher est défini sur Enregistrements personnels.
■
Dans l'application Tâches, appuyez sur Afficher et vérifiez
que Tâches à échéance seules est sélectionné.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Si vous ne parvenez pas à trier manuellement les mémos ou
les notes dans l'écran de liste, sélectionnez Préférences dans
le menu Options et assurez-vous que le paramètre Trier par
a la valeur Manuel.
■
Si vous choisissez d'afficher les mémos ou les notes par
ordre alphabétique dans le logiciel Palm Desktop et que
vous procédez ensuite à une opération HotSync, les mémos
de l'ordinateur de poche apparaissent toujours dans l'ordre
défini selon le paramètre choisi. Autrement dit, les paramètres
de tri que vous utilisez dans le logiciel Palm Desktop ne sont
pas transmis à votre ordinateur de poche.
J'ai créé un événement dans
Si plusieurs événements commencent à la même heure, les
Calendrier, mais il n'apparaît
événements apparaîtront les uns en regard des autres dans
pas dans la vue hebdomadaire. la vue hebdomadaire. Pour voir les événements qui se
chevauchent, sélectionnez Vue quotidienne.
Ma pièce jointe vCard ou
vCal dans un message n'est
pas transférée correctement.
Le logiciel Palm Desktop fournit plusieurs fonctions qui
entrent en interaction avec le logiciel client de messagerie sous
Windows. Pour que celles-ci fonctionnent correctement, les
clients de messagerie doivent être configurés de manière
appropriée. Effectuez cette procédure pour vérifier la
configuration :
1.
Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis
sélectionnez Paramètres.
2.
Cliquez sur Panneau de configuration.
3.
Sélectionnez Options Internet, puis cliquez sur l'onglet
Programmes.
4.
Vérifiez que le client de messagerie correct est indiqué dans
le champ Courrier.
309
Annexe B Questions fréquemment posées
Ma pièce jointe vCard ou
vCal dans un message n'est pas
transférée correctement (suite).
5.
Cliquez sur OK.
6.
Démarrez le client de messagerie et vérifiez qu'il est
configuré en tant que client MAPI par défaut. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation de votre
application de messagerie bureautique.
La date et l'heure actuelles
ne sont pas correctes.
La date et l'heure actuelles dépendent du paramètre Ville.
Si vous modifiez la date et l'heure sans changer le paramètre
Ville, la date et l'heure actuelles peuvent être incorrectes.
Reportez-vous à la section « Option Date et heure de l'écran
Préférences » du Chapitre 16 pour plus d'informations sur le
paramétrage de l'emplacement, la date et l'heure actuels.
Problèmes de synchronisation
Problème
Solution
Je ne peux pas effectuer
d'opération HotSync. Que
dois-je vérifier pour m'assurer
que je fais correctement cette
opération ?
Assurez vous que le câble mini USB est correctement connecté.
Sous Windows, essayez les solutions suivantes :
1.
Vérifiez dans la barre d'état système de Windows que
HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, cliquez
sur Démarrer dans la barre des tâches Windows, puis
sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe de
programmes du logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez
HotSync Manager.
2.
Dans le menu HotSync Manager, vérifiez que vous avez
bien sélectionné USB Local.
Sur Macintosh, essayez les solutions suivantes :
310
1.
Vérifiez que HotSync Manager est actif. Dans le cas
contraire, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans le dossier Palm et activez HotSync Manager sous
l'onglet Contrôles HotSync.
2.
Si vous utilisez un câble mini-USB, déconnectez-le de
l'ordinateur de bureau, puis reconnectez le et redémarrez
l'ordinateur de bureau.
Problèmes de synchronisation
J'ai procédé à une opération
HotSync, mais une des
applications n'a pas été
synchronisée.
■
Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager, puis
sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que la conduite
appropriée est active.
■
Sur Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres
des conduites. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans
le menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite
appropriée est active.
J'utilise Outlook comme
gestionnaire d'informations
personnelles, mais je ne
parviens pas à effectuer
une synchronisation.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Cliquez sur HotSync Manager, puis sélectionnez
Personnaliser. Vérifiez que la conduite appropriée est active.
■
Vérifiez que la conduite appropriée est installée.
Réinstallez HotSync Manager et assurez vous que
la conduite adéquate est sélectionnée.
■
Réinstallez le logiciel Palm Desktop et sélectionnez l'option
permettant d'effectuer une synchronisation avec Microsoft
Outlook.
Je n'arrive pas à lancer
HotSync Manager.
Effectuez une copie de sauvegarde des données du
Palm Desktop, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop.
J'ai lancé une opération
HotSync locale, mais elle
a échoué.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Vérifiez la connexion entre le câble HotSync et le port USB
de votre ordinateur de bureau.
■
Vérifiez que le nom d'utilisateur sélectionné dans le logiciel
Palm Desktop correspond à celui attribué à votre
ordinateur de poche.
■
Assurez-vous que la date de votre ordinateur de bureau
correspond à celle de votre ordinateur de poche.
■
Consultez le journal de HotSync du compte utilisateur
pour lequel vous effectuez une opération HotSync.
Sous Windows, essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Vérifiez que HotSync Manager est actif. S'il est actif,
fermez-le, puis redémarrez-le.
■
Dans le menu HotSync Manager, vérifiez que vous avez
bien sélectionné Local USB.
Sur Macintosh, vérifiez que HotSync Manager est activé sous
l'onglet Contrôles HotSync de la fenêtre Configuration du
logiciel HotSync.
311
Annexe B Questions fréquemment posées
L'opération HotSync par
infrarouge a échoué.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Sur un ordinateur de bureau sous Windows 98, assurez vous
que HotSync Manager est activé et que le port infrarouge est
sélectionné dans le menu HotSync Manager.Reportez-vous à
la section « Opérations HotSync par liaison infrarouge » du
Chapitre 15 pour plus de détails.
■
Sur un ordinateur sous Windows 2000/ME/XP,
sélectionnez IR dans le menu HotSync Manager.
Reportez-vous à la section « Préparation de l'ordinateur
de bureau pour les communications par infrarouge » du
Chapitre 15 pour plus d'informations.
■
Sur Macintosh, vérifiez que les extensions pour les
communications par infrarouge ont été installées dans le
dossier Extensions situé dans le dossier Système. Ouvrez
ensuite la fenêtre Configuration du logiciel HotSync ;
vérifiez que HotSync Manager est activé et que le port
local correspond au port infrarouge. Reportez-vous à la
section « Opérations HotSync par liaison infrarouge »
du Chapitre 15 pour plus d'informations.
■
Sur votre ordinateur de poche, vérifiez que l'application
HotSync est paramétrée sur Locale et que l'option IR au
PC/Ordinateur est sélectionnée.
■
Vérifiez que le port infrarouge de votre ordinateur de
poche est bien aligné en face de l'émetteur infrarouge de
l'ordinateur de bureau et n'en est pas éloigné de plus de
quelques centimètres.
■
Les opérations HotSync par infrarouge ne fonctionnent
plus une fois que vous avez reçu un avertissement de faible
niveau de la batterie. Vérifiez les piles de votre ordinateur
de poche. Rechargez la pile interne.
Mon ordinateur de poche
Eloignez votre ordinateur de poche du port infrarouge
semble se bloquer lorsque je le de l'ordinateur.
place à côté de mon ordinateur.
Lorsque je lance une opération
HotSync, il ne se passe rien sur
le bureau et mon ordinateur de
poche se met hors tension.
312
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Faites une copie de votre dossier Palm. Désinstallez, puis
réinstallez le logiciel Palm Desktop.
■
Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis
appuyez sur l'icône Accueil . Sélectionnez l'icône
HotSync , puis appuyez sur Locale.
Problèmes de synchronisation
Lorsque j'effectue une
HotSync, mes données ne sont
pas transférées vers le logiciel
Palm Desktop.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Si la synchronisation a réussi, mais que vous ne retrouvez
pas les données de votre ordinateur de poche dans le
logiciel Palm Desktop, vérifiez que vous êtes bien
enregistré sous le bon nom d'utilisateur pour visualiser
ces données.
■
Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager, puis
sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que toutes les
conduites sont paramétrées pour synchroniser les fichiers.
■
Sur Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres
des conduites. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans
le menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite
appropriée est active.
Je reçois le message d'erreur
suivant sous Windows lorsque
je tente d'effectuer une
opération HotSync : « an
application has failed to
respond to a hotsync
notification -(8009) (une
application n'a pas répondu
à une notification de hotsync (8009)). »
Le message d'erreur 8009 signale que le registre Windows est
corrompu. Le message d'erreur est généralement « an application
has failed to respond to a hotsync notification (une application n'a
pas répondu à une notification de hotsync-(8009)). » La solution
connue pour le message d'erreur 8009 est de reconstruire les
données du registre de HotSync Manager. Visitez le site
www.palm.com/support/intl et recherchez l'erreur 8009 dans
la Base de connaissances de Palm.
Mon ordinateur de poche
affiche le message « En attente
de l'expéditeur » lorsqu'il se
trouve à proximité du port
infrarouge de mon ordinateur
de bureau.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
Je veux synchroniser mon
ordinateur de bureau avec
plusieurs ordinateurs de
poche.
■
Il est possible que le port infrarouge de votre ordinateur
de bureau soit paramétré pour détecter automatiquement
la présence de périphériques à liaison infrarouge. Consultez
la documentation de votre système d'exploitation pour la
procédure à suivre pour désactiver cette option.
■
Dans certains cas, le simple fait d'éloigner l'ordinateur de
poche du port infrarouge de l'ordinateur résout le problème.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Si l'ordinateur de bureau sur lequel fonctionne le logiciel
Palm Desktop effectue des synchronisations avec plusieurs
ordinateurs de poche, chacun d'entre eux doit avoir un nom
unique. Affectez un nom d'utilisateur à votre ordinateur de
poche lors de votre première opération HotSync.
■
Notez qu'une synchronisation effectuée avec plusieurs
ordinateurs de poche portant le même nom d'utilisateur
peut entraîner des résultats inattendus et, éventuellement,
entraîner la perte de vos données.
313
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes de transmission par infrarouge
Problème
Solution
Je n'arrive pas à transmettre
des données à un autre
appareil muni d'un port
infrarouge.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
Lorsqu'une personne transmet
des données par infrarouge à
mon ordinateur de poche, un
message m'indique que la
mémoire est saturée.
■
Si vous transmettez des données par infrarouge à un
autre ordinateur de poche Palm, vérifiez que les deux
ordinateurs de poche sont séparés l'un de l'autre d'une
distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et
qu'aucun obstacle ne se trouve entre eux. La distance
de transmission vers les autres ordinateurs de poche
munis d'un port infrarouge peut varier.
■
Rapprochez votre ordinateur de poche de l'ordinateur
de poche de réception.
■
Vérifiez que l'infrarouge est activé sur l'appareil
de destination.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
L'espace mémoire de votre ordinateur de poche doit être
au moins deux fois plus important que le volume de
données reçu. Par exemple, si vous recevez une application
de 30 Ko, l'espace libre doit être d'au moins 60 Ko.
■
Effectuez une réinitialisation logicielle. Reportez-vous à la
section « Réinitialisation logicielle » de l'Annexe A pour
plus d'informations.
Problèmes de messagerie électronique
Problème
Solution
Les paramètres de messagerie
électronique sont incorrects.
Pour obtenir les dernières informations relatives aux
paramètres, consultez votre fournisseur de service Internet
ou votre fournisseur de messagerie. Les paramètres de la liste
par défaut des comptes préconfigurés dans l'application de
messagerie Palm™ VersaMail™ sont corrects lors de sa sortie,
mais les paramètres du serveur de messagerie peuvent
changer ultérieurement.
Le service de messagerie
électronique ne fonctionne
pas correctement.
Les problèmes de serveur ou une zone de couverture sans
fil faible entraînent régulièrement la mise hors d'usage de la
messagerie électronique pendant de courtes périodes. Si vous
rencontrez des problèmes lors de l'envoi ou de la réception
de courrier pendant une période prolongée, consultez votre
fournisseur de services Internet ou votre fournisseur de
messagerie afin de vérifier que le service fonctionne
correctement.
314
Problèmes de messagerie électronique
L'e-mail n'a pas été envoyé.
Réessayez en suivant ces étapes :
■
Assurez-vous que votre fournisseur de services Internet ou
votre fournisseur de messagerie vous autorise à accéder à la
messagerie électronique via un ordinateur de poche sans fil.
Plusieurs fournisseurs, comme Hotmail, n'offrent pas cette
option ; avec d'autres, une mise à niveau est nécessaire pour
accéder à la messagerie électronique sur un ordinateur de
poche sans fil.
■
Configurez ESMTP. Un grand nombre de services
nécessitent un accès authentifié pour utiliser leurs serveurs
SMTP ou ESMTP.
– Dans l'application VersaMail, appuyez sur la touche
de fonction + Menu, puis sélectionnez Serveurs de
messagerie dans le menu Options.
– Appuyez sur Détails.
– Appuyez sur la liste de sélection Options, puis
sélectionnez Envoi - Options avancées.
– Cochez la case Utiliser authentification.
– Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
– Appuyez deux fois sur OK.
■
Sélectionnez un autre serveur disponible pour l'envoi des
e-mails. Un grand nombre de fournisseurs de services
Internet, tels que les câblo opérateurs, vous obligent à
posséder une connexion Internet à leur réseau pour envoyer
des e-mails via leurs serveurs. Dans ce cas, vous pouvez
presque toujours recevoir des e-mails à partir de ces
comptes, mais si vous souhaitez en envoyer, vous devez
les envoyer via un autre serveur.
– Appuyez sur la touche de fonction + Menu sur le clavier,
puis sélectionnez Param. du compte. dans le menu
Comptes.
– Tapez le compte responsable du problème.
– Appuyez sur Modifier.
– Appuyez sur Suivant.
– Assurez vous que votre nom d'utilisateur et votre mot
de passe sont corrects, puis tapez sur Suivant.
– Dans le champ Serveur d'envoi, entrez l'adresse d'un
serveur à partir duquel vous pouvez envoyer un courrier.
– Appuyez sur Suivant.
– Appuyez sur Terminé.
315
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes de rechargement
Problème
Solution
Lorsque je connecte mon
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
ordinateur de poche à une
■ Vérifiez que votre ordinateur de poche est bien connecté
source d'alimentation en
au câble d'alimentation.
utilisant le câble d'alimentation,
il ne se charge pas.
■ Vérifiez que votre câble d'alimentation est branché dans
une prise CA sous tension.
■
Appuyez sur le bouton de mise en marche, puis sur l'icône
Accueil . Vérifiez que le témoin lumineux apparaît sur
l'icône de la batterie en haut de l'écran.
■
Chargez votre ordinateur de poche pendant trois heures
minimum.
Problèmes de mot de passe
Problème
Solution
J'ai oublié le mot de passe et
mon ordinateur de poche
n'est pas verrouillé.
■
Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot
de passe pour essayer de vous le rappeler. Si vous êtes
toujours bloqué(e) ou si aucun indice n'est disponible, vous
pouvez utiliser l'application Sécurité pour supprimer le mot
de passe, mais l'ordinateur de poche supprimera toutes les
entrées signalées comme étant personnelles. Toutefois, si
vous procédez à une opération HotSync avant de supprimer
le mot de passe, le processus de synchronisation sauvegarde
toutes les entrées, qu'elles soient marquées personnelles ou
non. Vous pouvez ensuite procéder comme suit pour
restaurer vos entrées personnelles :
Utilisez le logiciel Palm Desktop et le câble ou la
communication par infrarouge pour synchroniser vos
données.
b. Appuyez sur la zone Je l'ai oublié de l'application
Sécurité pour supprimer le mot de passe ainsi que toutes
les entrées personnelles.
c. Procédez à une opération HotSync pour synchroniser
vos données et restaurer les entrées personnelles en les
transférant de l'ordinateur de bureau à votre
ordinateur de poche.
a.
316
Problèmes avec des applications incompatibles
J'ai oublié le mot de passe et
mon ordinateur de poche est
verrouillé.
■
Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot
de passe pour essayer de vous le rappeler. Si vous êtes
toujours bloqué, ou si aucun indice n'est disponible, vous
devez effectuer une réinitialisation matérielle pour pouvoir
continuer d'utiliser votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation
matérielle » de l’Annexe A.
Problèmes avec des applications incompatibles
Palm travaille avec des développeurs d'applications supplémentaires pour assurer
la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm
Tungsten E. Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été
mises à niveau pour être compatibles avec celui-ci.
Les symptômes possibles des applications incompatibles sont les suivants :
■
Erreurs fatales nécessitant des réinitialisations
■
Ordinateur de poche bloqué nécessitant une réinitialisation
■
Fonctionnement lent
■
Affichage anormal de l'écran
■
Qualité de son irrégulière
■
Problèmes à l'ouverture d'une application
■
Problèmes lors d'une opération HotSync
Pour déterminer si une application incompatible entraîne des problèmes,
supprimez-la puis utilisez votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations
sur la suppression d'une application sur votre ordinateur de poche, reportez-vous
à « Désinstallation d'applications » dans le Chapitre 4.
Après avoir supprimé l'application, essayez de reproduire l'opération qui a généré
l'erreur. Si la désinstallation de l'application résout votre problème, contactez le
développeur de cette application pour obtenir une solution.
317
Annexe B Questions fréquemment posées
Recherche d'une application supplémentaire qui cause un problème
Si vous avez installé plusieurs applications supplémentaires sur votre ordinateur
de poche ou que vous avez effectué une mise à niveau à partir d'un modèle plus
récent d'un ordinateur de poche Palm, procédez comme suit pour supprimer
toutes les applications supplémentaires. Une fois les applications supplémentaires
supprimées, vous pouvez installer une application à la fois pour déterminer
l'application qui pose problème.
IMPORTANT Les procédures suivantes effacent toutes les données présentes dans
votre ordinateur de poche. Avant la suppression des applications, procédez à une
opération HotSync pour sauvegarder vos données.
Pour supprimer toutes les applications supplémentaires :
1.
Ouvrez le dossier Palm sur votre ordinateur de bureau.
2.
Ouvrez le dossier Users de votre ordinateur de poche.
Les noms du dossier Users sont abrégés sous la forme « nom, initiale
du prénom ».
3.
Sélectionnez le dossier Backup et faites le glisser vers le bureau Windows.
Assurez vous que vous voyez le dossier Backup sur le bureau Windows.
4.
Fermez le dossier Palm.
5.
Exécutez une réinitialisation matérielle. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Réinitialisation matérielle » de l’Annexe A.
6.
Procédez à une opération HotSync.
7.
Faites fonctionner votre ordinateur de poche et essayez de reproduire les
opérations qui posent problème.
8.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Si vous rencontrez toujours des difficultés avec votre ordinateur de poche,
reportez vous aux autres sections de ce chapitre pour trouver des solutions.
Corrigez le problème avant de réinstaller des applications supplémentaires.
– Si vous ne rencontrez plus de difficultés avec votre ordinateur de poche,
installez-y les applications supplémentaires, les unes après les autres en
utilisant la procédure suivante.
318
Support technique
Pour réinstaller les applications supplémentaires les unes après les autres :
1.
Ouvrez le fichier Backup.
2.
Double cliquez sur un fichier .prc.
La fenêtre Installation rapide Palm™ s'ouvre avec le fichier .prc répertorié.
3.
Cliquez sur Terminé.
4.
Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus
d'informations, voir le Chapitre 15.
5.
Faites fonctionner votre ordinateur de poche et essayez de reproduire
les opérations qui posent problème.
6.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Si l'installation de l'application fait réapparaître votre problème, désinstallez
cette application et contactez le développeur de cette application pour
obtenir une solution. Continuez à réinstaller vos applications les unes après
les autres pour vous assurer qu'aucune autre application ne pose problème.
– Si l'installation de l'application ne cause pas de problème, allez à l'étape 1 et
réinstallez une autre application.
Support technique
Si après avoir passé en revue les sources d'informations indiquées au
début de cette annexe, votre problème n'est toujours pas résolu, visitez le site
http://www.palm.com/support/intl ou envoyez un e-maile-mail au support
technique dont vous dépendez.
Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler le problème.
Lorsque vous contactez le service de support technique, fournissez les
informations suivantes :
■
Le nom et la version du système d'exploitation utilisé.
■
Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous rencontrez.
■
La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème.
■
La version du logiciel de l'ordinateur de poche que vous utilisez et la mémoire
disponible.
319
Annexe B Questions fréquemment posées
Pour obtenir des informations relatives à la version et la mémoire :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Info dans le menu App.
.
REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications supplémentaires
pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de
poche Palm. Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été
mises à niveau pour être compatibles avec celui-ci. Si vous pensez qu'une
application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur
de poche, contactez le développeur de cette application.
4.
320
Appuyez sur Version pour afficher les numéros de version et appuyez sur Taille
pour connaître la quantité de mémoire disponible, en kilo-octets.
Informations relatives à la réglementation
Avertissement de la FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas produire d'interférences
nuisibles et (2) doit pouvoir en supporter, même si ces interférences perturbent son fonctionnement.
REMARQUE
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour les équipements
numériques en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées
pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Il n'est cependant
pas garanti que l'équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet
équipement devait causer des interférences inacceptables pour la réception radio ou télévisée, ce qui
peut être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de
remédier au problème en prenant les mesures suivantes :
■
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
■
Augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur.
■
Raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par
le récepteur.
■
Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté.
Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôtes éventuels, il est
obligatoire de recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, cela constituerait une
infraction à la réglementation de la FCC.
AVERTISSEMENT Les changements ou modifications non abordés dans ce manuel doivent être
approuvés par écrit par le département d'ingénierie du fabricant. Les changements ou modifications
réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement.
Partie responsable :
Famille de produits Tungsten™
Palm Solutions Group
400 N. McCarthy Boulevard
Milpitas, Californie 95035
Etats-Unis d'Amérique
(408) 503-7500
Testé conforme aux
normes de la FCC
POUR UNE UTILISATION AU
DOMICILE OU AU BUREAU
321
Informations relatives à la réglementation
Avertissement ICES-003 (Canada)
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Avertissement relatif à la batterie et aux piles
N'endommagez pas les batteries, ne les percez pas ou ne vous en débarrassez pas en les jetant au feu.
Les batteries peuvent éclater ou exploser et dégager des produits chimiques dangereux. Mettez au
rebut vos batteries usagées en suivant les instructions du fabricant et la réglementation locale.
Varning
Eksplosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
Advarsel!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri
af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage tilleverandøren.
Varoitus
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan
suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Advarsel
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type
anbefait av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
Waarschuwing!
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
Uwaga
322
Sécurité intrinsèque - Avertissements
Avertissement – Risque d'explosion – La substitution de composants peut altérer la conformité de
classe I, division 2 ;
Avertissement – Risque d'explosion – Dans les environnements dangereux, éteignez l'appareil avant
de remplacer ou de brancher des composants électriques, et,
Avertissement – Risque d'explosion – Ne débranchez pas l'équipement avant que l'alimentation
électrique n'ait été coupée ou avant de vous trouver dans un environnement sûr.
323
Informations relatives à la réglementation
324
Index
A
ABA (fichiers d'archives de Contacts) 31
Adressage de message
affichage d'une autre adresse 151
message 184–187
utilisation de Smart Addressing 186
Adresse IP 284, 285
Adresse Web Voir URL
Aide
conseils en ligne 15
Graffiti 2 44
Ajout d’une signature aux messages 152
Alarme
définition dans Calendrier 74
définition dans l'application Notes 115
définition dans l'Horloge
universelle 237
listes 56
réglage 83
son 83, 168, 238, 274, 307
Alphabet
clavier logiciel 13
Alphabet, Graffiti 2 22
Anciens messages, suppression 207
Annulation d'actions 44
APOP
ajout à un compte 157
configuration requise 143
et synchronisation 220
Applications
auxiliaire 288
Calendrier 67
catégories 38
Contacts 89
copie sur ou depuis une carte
d'extension 39
Dépenses 101
désinstallation 64
Horloge universelle 231
Info carte 85
installation 57–64
Mémos 109
Notes 113
ouverture 36
ouverture sur la carte d'extension 36
Palm Photos 119
polices 55
suppression 64
Tâches 129
taille en kilo-octets 320
transmission 27–29
tri 40
VersaMail 139
version 320
Voir aussi Applications supplémentaires
Applications auxiliaires 288
Applications supplémentaires 57–64
Astérisque clignotant 168
Aujourd'hui. Voir Date du jour
Avertissement de la FCC 321
B
Barre d'outils de commande
activation 42
Barre de défilement 14
Batterie
avertissement 322
chargement 3
durée de vie et utilisation 298
économie d'énergie 265
indicateur 35
rebut 322
recyclage 298
Bloc-notes. Voir Mémos
Boîte aux lettres, ajout 145
Boîte d'envoi 182
synchronisation 223
Boîte d’envoi
enregistrement des e-mails 187
Boîte de réception
325
Index
affichage des messages 159
Ecran Rappels et 168
synchronisation 223
Bouton de réinitialisation 10
Bouton marche/arrêt 9
Boutons de commande 14
Boutons des
applications 8, 35, 67, 89, 129, 291
Brouillons
création 182
enregistrement 187, 191
C
câble HotSync, connexion 4
câble mini USB. Voir câble HotSync
câble USB. Voir câble HotSync
Calendrier
affichage de la vue Agenda 68
affichage de la vue quotidienne 69
affichage des e-mails 68
affichage des rappels de
rendez-vous 168
affichage des tâches 68
afficher la vue hebdomadaire 77
ajout de données de Contacts aux
enregistrements 52
alarme 74
catégories 76
classification des enregistrements 46
conduite de synchronisation 245
conflit d'événements 80
couleurs des catégories 77
création d'enregistrements 43
enregistrements personnels 273
événements continus 73
événements répétés 73–74
événements sans heure 73
événements se prolongeant au-delà de
minuit 71
fichiers d'archives (.dba) 31
heure de début pour la vue
quotidienne 83
heure de fin pour la vue quotidienne 83
menus 82
modification de l'heure d'un
événement 76
notes jointes à des enregistrements 54
options d'affichage de la vue Agenda 68
326
options d'affichage de la vue
quotidienne 69
ouverture 67
planification d'événements 73, 76
polices 55
purge des enregistrements 45
sélection de dates 72
semaine commençant un dimanche ou
un lundi 263
suppression d'enregistrements 45
transformation d'un événement en
événement sans heure 73
Vue hebdomadaire 77, 263, 309
vue mensuelle 78
Calibrage 12, 262
Carte d'appel, paramètres de téléphone 282
Carte d'extension
applications 36
attribution d'un nouveau nom 86
copie d'applications 39
formatage 86
insertion et retrait 11
Carte de visite à transmettre par
infrarouge 28
Carte MultiMediaCard. Voir aussi Carte
d'extension
Cases à cocher 14
Catégorie Communication de l'écran
Préférences 260
Connexion 276–277
Réseau 277–290
Catégorie Général de l'écran
Préférences 260–274
Alimentation 265–266
Date et heure 261–262
Formats 263
Sons et alertes 273–274
Catégories
affectation d'enregistrements 46–47
affichage 47, 100, 309
application 38
attribution d'un nouveau nom 49
codes de couleur des événements 76
création 38, 48
envoi 30
fusion 49
par défaut 46
passage entre les catégories 38
transmission 27–29
Index
utilisation de l'écran Accueil 37, 38
Champ A 185
Champ cc 185
Champ cci 184
Voir aussi Copies cachées
Chargement de l'ordinateur de poche 3
Chargement de la batterie 266
Chevauchement d'événements 80
Chiffres
clavier logiciel 13, 19
virgule décimale et séparateur des
milliers 263
Clavier
logiciel 13, 19, 44, 292
ordinateur de bureau 30
Clavier logiciel 19, 44
afficher par tracé 292
Commande
barre d'outils 42
équivalences (écriture Graffiti 2) 42
tracé 42
Commandes
annuler 44
coller 44
copier 44
couper 44
sélection globale 44
Compte de messagerie
affichage de la boîte de réception 159
avant de configurer 142
création 145–150
création d'un compte en synchronisation
uniquement 153
dépannage 159
modification de comptes 154
mot de passe 147
nom d'utilisateur 147
option de notification 165
options d’affichage 174
options de synchronisation 215–221
problème de transmission 159
professionnel 144
recherche des nouveaux
messages 159, 160
sélection de la couleur 174
sélection de la police 174
serveur entrant et serveur sortant 147
service de messagerie par
défaut 155–157
suppression de comptes 154–155
synchronisation 215, 227–228
téléchargement automatique 162
Compte. Voir Compte de messagerie
Comptes POP, synchronisation APOP
dans 220
Comptes POP3 149
ajout d'un compte 146
Conduites
écrans relatifs aux informations des
comptes 225
pour les HotSync par modem 252
pour synchroniser des applications 311
raccourcis 226
SSL et 229
synchronisation de plusieurs
comptes 229
de synchronisation des applications,
Macintosh 245–246
pour synchroniser des
applications 245, 301
Configuration
chargement de l'ordinateur de poche 3
connexion du câble HotSync 4
installation des logiciels
supplémentaires 17
installation du logiciel Palm Desktop 4
mise à niveau à partir d'un autre
ordinateur de poche 2
opération HotSync initiale 5
Configuration requise 1
Configuration système 1
Conflit d'événements 80
Connecteur d'alimentation 10
Connexion
à un réseau GPRS 277–290
au serveur ou au fournisseur d'accès
Internet 283
modèles de service 278
Connexion réseau 141
méthodes de connexion 141
Modem sled, conditions préalables 142
connexion réseau
GPRS, conditions préalables 142
Conseils d'entretien 297
Conseils en ligne 15
Contacts
affichage d'une catégorie 100
327
Index
affichage de données dans la liste des
contacts 95
ajout à d'autres enregistrements 52
ajout d’une adresse e-mail à partir
de 185
ajout d’une entrée à partir d’un
e-mail 213–214
ajout de champs personnalisés 100
carte de visite à transmettre par
infrarouge 28
classification des enregistrements 46
conduite de synchronisation 245
création d'enregistrements 43
enregistrements personnels 273
entrée *En cas de perte, prévenez* 92
fichiers d'archives (.aba) 31
notes jointes à des enregistrements 54
ouverture 89
polices 55
pour adresser un e-mail 185
recherche d'enregistrements 50
suppression d'enregistrements 45
tri d'enregistrements 53
Copie de texte 44
Copies cachées 151, 152, 185
Corbeille
création de dossiers 182
définition de la fréquence dans les
préférences 210
vidage automatique 210
vidage du courrier supprimé 209–210
Coupure de texte 44
Création
catégories 48
champs personnalisés dans l'application
Contacts 100
Dépenses 101
entrées de l'application Contacts 89–92
rapports de dépenses 106–107
symboles de devise 105
Echéance de l'enregistrement
de l'application Tâches 132
Date du jour 308
DBA (fichiers d'archives de Calendrier) 31
Déclenchement d’une alerte à l’arrivée de
nouveaux messages 166
Défilement des vues 67, 89, 129
Délai d'inactivité avant arrêt
automatique 265
Délai d'inactivité d'une connexion serveur
ou avec un fournisseur d'accès
Internet 284
Démarrage d'applications 36
Dépannage 312
Dépenses
création d'enregistrements 101
date d'une dépense 102
définition d'une nouvelle catégorie 105
détails des reçus 103
devise 103, 104
fournisseur 103
menus 107
rapports 106–107
type 103, 108
Déplacement
stylet pour activer des fonctions 292
utilisation du stylet 12
Destinataires multiples 185
Devise
définition 105
pour les dépenses 103, 104
par défaut 104
Dimanche, début de la semaine 263
DNS 285
DNS principal 285
DNS secondaire 285
Dossiers
affichage des autres 174
création 182
Double appel, désactivation 282
D
E
Date
affichage dans l'Horloge universelle 238
configuration de la date
du jour 233, 261, 308
Dépense 102
Ecran
calibrage 262
entretien 297
vide 306
Ecran Rappels
328
Index
consultation 168
renvoi 189
types de rappels 168
utilisation 169
Ecriture. Voir Saisie de données
élément Fournisseur de l'application
Dépenses 103
Eléments. Voir Dépenses
E-mail
adressage 184
adresses dans Contacts 93
affichage dans Calendrier 68
affichage des pièces jointes 196–200
ajout d’une entrée de l’application
Contacts à partir d’un
e-mail 213–214
ajout de fichiers 160
ajout de fichiers à partir d’une
application 203
Ajout de fichiers à partir d’une carte
d’extension 204
ajout de pièces jointes 203–204
alerte à l’arrivée de nouveaux
messages 166
brouillons 191
conserver les messages sur le
serveur 149
corbeille 209
création de messages 183–187
émission d’un signal sonore à l’arrivée de
nouveaux messages 165
enregistrement dans la boîte d’envoi 187
enregistrement de pièces jointes dans
une carte d’extension 202
envoi 187
format des messages 172
HTML 172
icônes 171, 190
jours à synchroniser 223
lecture 159
marquage lu ou non lu 211–212
notifications de téléchargement
automatique 165
options d’affichage 174
options de notification 166
pièces jointes 196–206
préférences 212–213
programmation d’une opération de
téléchargement automatique de
messages 163
réception de l’objet seul 160
réception de tout le message 160
rédaction 187
renvoi 189
réponse 193–194
sélection de la couleur 174
sélection de la police 174
signature personnelle 191, 213
signature, ajout 152
suppression de messages sur l'ordinateur de poche 207–209
taille maximale d’un message 150
téléchargement dans
Palm Desktop 215–221
téléchargement de pièces jointes
volumineuses 200–202
transfert 192, 193
transfert de pièces jointes 206
URL dans les messages 195
vibration ou clignotement à l’arrivée de
nouveaux messages 167
vidage de la corbeille 209–210
E-mail Push 169
Emplacement pour carte mémoire
Voir aussi Emplacement pour carte
d'extension
Emplacement pour carte SD
Voir aussi Emplacement pour carte
d'extension
Emplacement pour la carte d’extension 9
Enregistrement des informations relatives
aux erreurs 215
Enregistrements
affichage d'une catégorie 47
attribution d'un nouveau nom aux
catégories 49
choix de catégories 46
création 43
définition 43
démasquer des enregistrements
individuels 272
Dépenses 101
enregistrement de données supprimées
dans un fichier d'archives 45, 46
329
Index
envoi 30
masquage partiel des enregistrements
personnels 266
masquage total des enregistrements
personnels 266, 271
Mémos 109
modification 43–44
nombre 320
notes jointes 54
perdus 309
personnels 271–273
polices 55
purge 45
suppression 45, 74
Tâches 130
transmission 27–29
tri 53
Enregistrements personnels
affichage et création 271–273, 309
perdus suite à un oubli de mot de
passe 270
Entrées. Voir Contacts
Envoi automatique de messages. Voir Renvoi
Envoi de données 30
Envoi de-mails 187
ESMTP 143
ajout à un compte 157
Euro
affichage sur un ordinateur de
bureau 107
dans Dépenses 104
dans l'écriture Graffiti 2 25
impression 107
Evénements sans heure 73, 75
Evénements simultanés 80
Evénements, Calendrier 67
Evénements. Voir Calendrier
Extension
utilisation des cartes 85–87
F
FAQ. Voir Questions fréquemment posées
Fichiers audio 57, 62
Fichiers d'archives
pour les applications principales 31
enregistrement d'éléments
supprimés 45, 46
importation de données à partir de 31
330
Fichiers délimités par des tabulations,
importation de données à partir
de 31
Fichiers délimités par des virgules,
importation de données à partir
de 31
Fichiers vidéo 58, 62
Fichiers, journal des erreurs 215
Fichiers, lien externe 32, 254
Fournisseur d'accès à Internet
configuration requise pour 142
nécessitant APOP 157
nécessitant ESMTP 157
script de connexion 143
Fuseau horaire 235
G
Gestionnaire d'informations personnelles,
utilisation de HotSync Manager 65
GPRS, conditions préalables pour
connexion 142
Graffiti 2
aide en ligne 44, 291
alphabet 22
commandes de menu 42
Préférences 264
problème d'écriture 308
Raccourcis pour la saisie de
données 294–295
symboles 25
Tracé de commande 42
zone de saisie 8
zones de saisie 21
H
Haut-parleur 10
Heure
configuration de la date du jour 233, 262
définition d'un événement 70
format 263
heure de début et de fin pour la vue
quotidienne du Calendrier 83
réglage d'une alarme 74
Heure actuelle 35
Heure d'été/hiver 235, 261, 262
Horloge universelle
ajout de villes 235–236
Index
alarme 237
Fuseau horaire 235
menus 238
options d'affichage 238
ouverture 231, 232
préférences de l'alarme 238
HotSync
conduites de synchronisation des
applications 245, 301
conduites de synchronisation des
applications, Macintosh 245
démarrage de HotSync Manager 214,
244, 252
lien de fichiers externes 32, 254
opération locale 240, 311
opération locale sur Macintosh 243
opération réseau 249–253
opérations à l'aide de la station 249
opérations via port IR 246–248
personnalisation 245
première synchronisation 254–256
problème de transmission 310–313
problèmes de synchronisation 312
restauration des données 300–301
synchronisation des e-mails 228
synchronisation par liaison
infrarouge 246–249
synchroniser les comptes actifs 215
I
Icône
enveloppe endommagée 169, 189
HotSync Manager 214, 244, 252
messagerie électronique VersaMail 171
pour les e-mails 171, 190
trombone 171
Icône Accueil 35
Icône en forme d'enveloppe 171
Icône en forme d'enveloppe
endommagée 169, 189
Icône en forme de trombone 171
Icône Etoile 8
Icônes
alarme 74
application 13
conseils en ligne 15
événement récurrent 74, 134
horloge 13
icône Chercher 13
icône Etoile 13
menu 42
menus 13
note 54
sur les boutons de l'ordinateur de
poche 8
IMAP
ajout d'un compte 146
options du serveur 149
synchronisation ESMTP dans 220
synchroniser un compte 220
Importation de données 31–33
Impression de vos rapports de dépenses 107
Info carte 85
Informations de maintenance 297
Infrarouge
conditions requises sur l'ordinateur 246
port 9, 27, 246
problème avec les opérations HotSync
par infrarouge 312
Installation
conduite d'installation des
applications 245
Installation rapide 58–62
Installation rapide Palm 58–62
IR. Voir Port infrarouge
IrCOMM 27
IrDA (Infrared Data Association) 27
J
Jeux 274
Jour (vue du Calendrier) 70
Journal des erreurs 215
L
Lecture des e-mails 159–171
Lettres
clavier logiciel 19
Graffiti 2 22
polices 55
Listes de rappels 56
Listes de sélection 14
Logiciel Palm Desktop
affichage de l'Euro 107
lien de fichiers externes 32, 254
Logiciel Palm Desktop
331
Index
aide 5
définition 1
désinstallation 65
enregistrement de données supprimées
dans un fichier d'archives 45
installation 4
Logiciels, supplémentaires 17
Lotus Notes, sélection comme client de
messagerie 219
Lotus Organizer, importation de données à
partir de 31
Lundi, début de la semaine 263
M
MAPI étendu 217
MAPI simple (SMAPI) 217
Marquage de messages lus ou non lus 211
Masquage total d'enregistrements 271
Mémoire
espace disponible 320
récupération 307
transmission par infrarouge 314
Mémos
ajout de données de Contacts aux
enregistrements 52
classification des enregistrements 46
conduite de synchronisation 245
consultation des mémos 110
création d'enregistrements 43
enregistrements personnels 273
fichiers d'archives (.mpa) 31
menus 110
ouverture 109
polices 55
suppression d'enregistrements 45, 74
tri d'enregistrements 53, 309
Menus 41–42, 308
barre d'outils de commande 42
barre de menus 13, 41
Calendrier 82, 238
Dépenses 107
équivalences de commande (écriture
Graffiti 2) 42
Mémos 110
menu Edition 44
Notes 117
Palm Photos 128
Préférences Réseau 289
332
Message non lu 149
Messages lus, marquage 211
Messages non lus, marquage 211
Microsoft Exchange 5.0 217
Microsoft Outlook
connexion 311
synchronisation avec 218
Microsoft Outlook Express, sélection comme
client de messagerie 218
Mise à niveau à partir d'un autre ordinateur
de poche 2
Mise à niveau d'une base de données
MultiMail 140
Mise hors tension de l'ordinateur de poche
activer par tracé 292
automatique 265
problème de transmission 307
Mise sous tension de l'ordinateur de poche
affichage du nom du propriétaire 293
problème de transmission 306
Modem sled, conditions préalables à la
connexion 142
Modification de votre emploi du temps 76
Mois (vue du Calendrier) 78
Mot de passe 147
modification d'un compte 154
Mots de passe 267–270
création 267
modification 267
oubliés 270, 316
réseau 279
suppression 267
MPA (fichiers d'archives de Mémos) 31
N
Navigateur
définition 8
utilisation 15
ville 8
navigateur multidirectionnel. Voir
Navigateur
Netscape 217
Nom d'utilisateur 147
identification de l'ordinateur de
poche 293
modification d'un compte 154
pour le fournisseur d'accès Internet 279
synchronisation d'un nom existant 140
Index
Notes
alarme 115
menus 117
ouverture 113
Notes, jointes à des enregistrements 54
Notifications Voir Téléchargement
automatique
Numériseur 12, 262
O
opération HotSync
port USB sur l’ordinateur de poche 10
réalisation 5
utilisation de l'icône Etoile 8
Option Alimentation de l'écran
Préférences 265–266
délai d'inactivité avant arrêt
automatique 265
Option Connexion de l'écran
Préférences 276–277, 280
Option Date et heure de l'écran
Préférences 261–262
Option Sécurité de l'écran
Préférences 266–270
affichage du nom du propriétaire 293
définition d'un indice pour le mot de
passe 267
démasquer des enregistrements
individuels 272
enregistrements personnels 271–273
modification du mot de passe 267
oubli du mot de passe 270
suppression du mot de passe 267
Option Sons et alertes de l'écran
Préférences 273–274
Ordinateur de poche
activation et désactivation 9
alarme 168
bouton de réinitialisation 10
bouton marche/arrêt 9
boutons des applications 8
chargement 3
clignotement 167
commandes 7
commandes du panneau frontal 7
composants du panneau arrière 9
composants du panneau inférieur 10
composants du panneau supérieur 8
configuration requise 1
connecteur d'alimentation 10
écran 8
emplacement du Navigateur 8
emplacement pour la carte d'extension 9
interface 13
port USB 10
raccordement 10
vibration 167, 168
ordinateur de poche
ouverture des applications 35
port infrarouge 9
Ordinateur de poche bloqué 307
Ordinateur de poche inactif 307
Ordinateur de poche, augmentation de
l'espace 11
Organizer (gestionnaire d'informations
personnelles Lotus) 31
Outlook, connexion 311
Ouverture
applications 35
Calendrier 67
contacts 89
Dépenses 101
Horloge universelle 231, 232
Mémos 109
Notes 113
Palm Photos 119
Tâches 129
P
Paiement, dépense 103
Palm Photos
album 46, 125
classement de photos 123–124
copie des photos 124
détails de la photo 122
diaporama 121
logiciel Palm Desktop 127
menus 128
ouverture 119
rotation de photos 122
suppression de photos 126–127
transfert de photos 126
vue Liste 120
vue Miniature 119
Par défaut
catégories 37
333
Index
devise dans l'application Dépenses 104
Paramètres. Voir Préférences
Personnalisé
champs dans l'application Contacts 100
devises et symboles 105
Perte
enregistrements 309
ordinateur de poche, contact 92
Photos. Voir Palm Photos
Pièces jointes
ajout de fichiers à partir d’une
application 203
Ajout de fichiers à partir d’une carte
d’extension 204
enregistrement dans une carte
d’extension 202
envoi 187
icônes de 171
téléchargement 213
Plages horaires de la vue quotidienne 83
Planification d'événements 73–76
Planifiez un événement 70
Points d'exclamation dans les tâches 137
Polices 55, 107
Port infrarouge
opérations HotSync 246–248
Port IR
voir aussi Transmission par infrarouge et
Infrarouge
Port infrarouge. Voir Port IR
Port IR 9
Port USB 10
Ports
infrarouges sur l'ordinateur de
poche 27, 246
IR 9
USB 2, 4
PPP 284
PRC (extension des fichiers
d'application) 288
Préférences
Alimentation 265–266
Avancées 210
Boutons 291
Communication 260
configuration de la station de
synchronisation 266
Connexion 276, 277
Corbeille 210
334
Date et heure 261–262
Formats 263
Général 260–274
Graffiti 2 21
Numériseur 262
ouverture 260
Personnel 260
Propriétaire 293
Raccourcis 294
réception du courrier 212
Réseau 277–290
Sécurité 266
Sons et alertes 273–274
suppression de courrier 212
Zone d'écriture 275
Préférences avancées 210
Préférences des boutons 291
stylet 291
Préférences générales 167
Numériseur 262
ouverture 260
sons des alarmes 274
sons du système 274
Préférences personnelles 260, 295
Boutons 291
Propriétaire 293
Raccourci 294
Préférences relatives au propriétaire 293
Préférences relatives aux formats 263
Priorité des enregistrements de l'application
Tâches 130, 137
Prise casque 9
Problèmes
exécution d'opérations HotSync 310–313
fonctionnement de l'ordinateur de
poche 306
installation du logiciel 304
rechargement de l'ordinateur de
poche 316
saisie de données 308
transmission de données par
infrarouge 314
utilisation d'applications 308–310
utilisation de mots de passe 316
Profil, dans VersaMail 221
Profils 254
Profils utilisateur 254
opération HotSync avec 256–257
Index
Q
Questions fréquemment posées
problèmes d'applications 308
problèmes d'installation du logiciel 304
problèmes de fonctionnement 306
problèmes de mot de passe 316
problèmes de rechargement 316
problèmes de sélection et d'écriture 308
problèmes de synchronisation 310
problèmes de transmission par
infrarouge 314
problèmes relatifs aux appareils sans
fil 316
R
Raccourcis
commandes de menu 42
gestion 294–295
prédéfinis 27
sauvegarde 245
Réception de données. Voir Transmission de
données par infrarouge
Réception, contrôle de l’arrivée de nouveaux
messages 160
Recherche
à l'aide de l'application Rechercher 49
défilement de la liste des contacts 50
informations dans les applications 49
numéros de téléphone 52
Recherche rapide 51
Reçus, enregistrement dans Dépenses 103
Réglage de la luminosité 10, 13
Réglage du contraste. Voir Réglage de la
luminosité
Réinitialisation de l'ordinateur de poche
emplacement du bouton de
réinitialisation 299
réinitialisation logicielle 299
réinitialisation matérielle 300, 306
Réinitialisation logicielle 299
Réinitialisation matérielle 300, 306
Renvoi 188
Connexions VPN 145
modification des messages pendant 190
notifications 189
Réponse à un e-mail 193
Réseau
choix d'un service 278
choix d'une connexion 280
connexion 283
délai d'inactivité 284
DNS principal 285
DNS secondaire 285
mot de passe 279
nom d'utilisateur 279
opération HotSync 249–253
paramètres de téléphone 281
préférences 277–290
scripts de connexion 286–288
Réseau GPRS, connexion 277–290
Réseau privé virtuel, utilisation pour l'accès
à votre messagerie 145
Restauration des données
Macintosh 301
Windows 300
Rétro-éclairage 292
S
Saisie de données 19–33
importation à partir d'autres
applications 31–33
problème de transmission 308
utilisation du clavier de l'ordinateur de
bureau 30
utilisation du clavier logiciel 19
Saisie semi-automatique, dans
Dépenses 108
Sauvegarde d’e-mails 208
Sauvegarde, données 36
Script de connexion 143
Scripts de connexion 286–288
Sélection 12
date d'un événement 72
numéros de téléphone dans Contacts 93
texte 44
Semaine (vue du Calendrier) 77–78, 263, 309
Séparateur des milliers 263
Serveur d'envoi, paramètres 147
Serveur de courrier entrant 147
Serveur, suppression des messages
sur 210, 213
Service
choix pour le réseau 278
modèles 278, 289
Service, service par défaut pour le compte de
messagerie 155–157
335
Index
Signal sonore à l’arrivée de nouveaux
messages 165
Signature 152
ajout 191, 213
Smart Addressing
activation 187
utilisation 186
Son
alarme de l'ordinateur de poche 168
Station de synchronisation
pour les opérations HotSync en local 249
Stylet
calibrage 12
déplacement à l'aide du 12
désinstallation 9
sélection à l'écran 12
tracé pour activer une fonction 291
Support technique 303, 319
Suppression
anciens messages 208
courrier dans la corbeille 209
modèles de service 289
mots de passe 267
Voir aussi Purge des enregistrements
Suppression de messages 207–209
Suppression des rappels 169
Symboles
des devises 104
dans l'écriture Graffiti 2 25
Synchronisation d'un nom d'utilisateur
existant 140
Synchronisation de données. Voir opération
HotSync
Synchronisation des e-mails 227–228
applications de messagerie pour 217
comptes actifs 228
définition du nombre de jours 223
désactiver la synchronisation 228
écrans relatifs aux informations des
comptes 225
enregistrement des erreurs 215
opération HotSync 215
raccourcis 226
SSL et 229
synchronisation de plusieurs
comptes 229
Synchronisation seulement
connexion 141
création d'un compte 153
336
Système
conduite 245
sons 274
Système de noms de domaine. Voir DNS
T
Tâches
affichage dans Calendrier 68
affichage des rappels 168
ajout de données de Contacts aux
enregistrements 52
classification des
enregistrements 46, 137
conduite de synchronisation 245
création d'enregistrements 43
date d'achèvement 137
date d'échéance 132, 137
enregistrements personnels 273
fichiers d'archives (.tda) 31
marquage de coches 131
niveau de priorité des
enregistrements 130, 137
notes jointes à des enregistrements 54
options d'affichage 136
options de filtrage 135
ouverture 129
paramètre de l'ordre de tri 137
polices 55
purge des enregistrements 45, 137
suppression d'enregistrements 45, 74
tâches terminées 137
tri d'enregistrements 52
Taille maximale d’un message
message entrant 150
TCP/IP 289
TDA (fichiers d'archives de Tâches) 31
Téléchargement
pièces jointes 171
taille du message 150
Téléchargement automatique 162
Connexions VPN 145
Ecran Rappels 168
notifications 165
options de notification 166
problèmes de ressources 170
programmation 163
Téléchargement programmé des messages.
Voir Téléchargement automatique
Index
Téléphone
numéros, sélection des types 93
numéros, sélection pour la liste
d'adresses 95
paramètres relatifs au serveur du
fournisseur d'accès Internet ou au
serveur d'accès distant 281–283
Recherche 52
Texte
collage 44
copie 44
coupure 44
fichiers, importation de données à partir
de 31, 33
polices 55
saisie. Voir Saisie de données
sélection 44
sélection globale 44
suppression 44
Tracé, plein écran 291–292
Transfert d’e-mails 192
Transmission par infrarouge 27
activer par tracé 292
données 27
emplacement du port IR 9
problème de transmission 314
voir aussi Infrarouge
Tri
applications 37
enregistrements 53, 309
Trouver. Voir Recherche
Types de connexion
connexion en synchronisation
seulement 141
connexion réseau 141
GPRS, conditions préalables 142
Modem sled, conditions préalables 142
V
vCal 31, 33
vCard 31, 33
Verrouillage de l'ordinateur de poche à l'aide
d'un mot de passe 268–270, 292, 293
Verrouillage des touches
commande de bouton manuel 9
préférences 264
VersaMail
application 139
configuration des préférences 212
icônes 171, 190
Vibreur d'alarme 168
Ville
affichage des villes secondaires 238
ajout 235–236
définition de la ville principale 232, 234,
261
définition des villes secondaires 234
modification 236
suppression 236
Virgule décimale 263
Vue Agenda
affichage 68
affichage des tâches 68
image d'arrière-plan 68
options d'affichage 68
Vue quotidienne
affichage 69
événements se prolongeant au-delà de
minuit 71
options d'affichage 69
Z
Zone d'écriture, Préférences 21
zone de saisie 8
U
URL
dans des messages 195
USB
dépannage 310, 311
port 2, 4
station de synchronisation ou câble
HotSync 249
337
Index
338

Manuels associés