Manuel du propriétaire | Palm TUNGSTEN T2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
562 Des pages
Manuel du propriétaire | Palm TUNGSTEN T2 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation des
ordinateurs de poche Palm™
Tungsten™ T2
Copyright
© 1998–2003 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync MultiMail, PalmModem Palm OS et le logo
Palm sont des marques déposées de Palm, Inc. Palm, Palm Powered, Tungsten et VersaMail sont des
marques déposées de Palm, Inc. Palm, Inc. utilise la marque déposée Bluetooth sous licence expresse de
Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. Les autres marques sont des marques déposées ou des marques commerciales
de leurs détenteurs respectifs.
Clause de non responsabilité
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce
manuel.
Palm décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de
ce logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un
effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez
à effectuer des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes sur d'autres supports, afin
qu'elles ne soient pas perdues.
IMPORTANT Avant d'utiliser les logiciels fournis, lisez leur licence d'utilisation octroyée à l'utilisateur final,
livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce
contrat de licence.
PN : 407-5253A-FR
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Chapitre 1: Configuration de votre Ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration minimale : ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration minimale : ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conditions requises pour l'accès à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informations sur la mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etape 1 : raccorder la station de synchronisation ou le câble HotSync à
l'ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etape 2 : charger votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Etape 3 : configurer votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Etape 4 : installer le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etape 5 : effectuer une opération HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 6 : enregistrer l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chapitre 2: Présentation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emplacement des commandes du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Emplacement des composants du panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la luminosité de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Emplacement des composants du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du couvercle de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajout d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection à l'écran et saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation du navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
iii
Contents
Chapitre 3: Saisie de données dans votre Ordinateur de poche . . . . . . . . 25
Utilisation du clavier logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conseils Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alphabet Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lettres majuscules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chiffres Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Signes de ponctuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caractères accentués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Symboles et autres caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Actions Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccourcis Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zone d'écriture plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Transmission de données par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conseils pour la transmission par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Envoi de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Envoi de données à l'aide des communications Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 39
Envoi de données à l'aide des communications de messagerie
électronique ou SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Importation de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Importation de données sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Importation de données sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation d'un clavier portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chapitre 4: Utilisation des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Autres modes d'ouverture d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ouverture d'applications de carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Passage d'une application à une autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Classification des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modification de l'affichage de l'écran Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sélection des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Choix d'un menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Choix des préférences d'une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Exécution de tâches courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
iv
Contents
Création d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modification d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Suppression d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Purge d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Classification des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tri des listes d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Notes jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réception d'alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Masquage partiel ou total des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Installation et désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Installation de fichiers et d'applications supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . 74
Installation d'applications et de fichiers sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conseils relatifs à l'Installation rapide Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Installation d'applications et de fichiers sur Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Désinstallation du logiciel Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Chapitre 5: Utilisation de l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Création d'une entrée dans l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sélection du type des numéros de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Modification des détails d'une adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses . . . . . . . . 90
Utilisation des menus de l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Chapitre 6: Utilisation de la calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Exécution de calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Affichage des derniers calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utilisation des menus de la calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Chapitre 7: Utilisation de l'application Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Consultation des informations sur une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Changement de nom d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Formatage d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Gestion des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Utilisation des menus Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Menu Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
v
Contents
Chapitre 8: Utilisation de l'application Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Planification d'un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sélection d'un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Modification de votre emploi du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Définition d'une alarme pour un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Planification d'événements répétés ou continus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Modification de la vue de l'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Utilisation de la vue hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Utilisation de la vue mensuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Utilisation de la vue de l'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Repérage de conflits d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Utilisation des menus de l'application Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Chapitre 9: Utilisation du Numéroteur Palm™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Configuration des préférences du téléphone et de connexion à
votre téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Composition d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Rappel du dernier numéro composé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Utilisation des numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ajout d'un numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Composition d'un numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Modification d'un numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Composition d'un numéro à partir de l'historique des appels . . . . . . . . . . . . 127
Chapitre 10: Utilisation de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Ajout de dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Changement de la date d'une dépense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Saisie des détails des reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Personnalisation de la liste de sélection Devise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Changement de la devise par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Définition d'un symbole de devise personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Réglage des options d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre ordinateur
de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Affichage de l'Euro sur votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Impression de l'Euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
vi
Contents
Utilisation des menus de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Chapitre 11: Utilisation du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Création de mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Consultation des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Utilisation des menus du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Menus Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Chapitre 12: Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Création d'une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Consultation des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes . . . . . . . . . 145
Définition d'une alarme pour une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Utilisation des menus de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Chapitre 13: Utilisation de Palm™ Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Affichage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Affichage de photos dans la vue Miniature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Affichage de photos dans la vue Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Affichage d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Rotation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Affichage d'informations sur la photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Organisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Tri de photos dans la vue Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Création d'un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Classement de photos dans des albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Copie de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Attribution d'un nouveau nom ou suppression d'un album . . . . . . . . . . . 157
Transmission de photos par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Suppression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Utilisation des photos sur votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Utilisation des menus Palm Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Menu Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
vii
Contents
Chapitre 14: Utilisation de Phone Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Que pouvez-vous faire avec une connexion téléphonique ? . . . . . . . . . . . . . 163
Configuration d'une connexion téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Configuration des paramètres de services réseau pour le téléphone . . . . 168
Mise à jour des fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche . . . 171
Utilisation de connexions téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Chapitre 15: Utilisation de l'application SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Configuration des préférences de téléphone et connexion à votre téléphone
mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Utilisation du navigateur dans l'application SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Création de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Envoi et réception de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Consultation des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Utilisation d'essais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Ajout d'une signature à un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Envoi de données provenant d'une autre application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Définition des préférences SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Utilisation des menus SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Chapitre 16: Utilisation de l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Création de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Définition d'un niveau de priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Marquage d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Modification des détails d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Définition d'une date d'échéance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Définition des préférences pour l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Utilisation des menus de l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Chapitre 17: Utilisation du logiciel de messagerie personnelle
Palm™ VersaMail™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Fonctionnalités du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 197
Guide d'initiation à l'application VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Synchronisation d'un nom d'utilisateur existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Mise à niveau d'une base de données MultiMail/VersaMail . . . . . . . . . . 198
Configuration et gestion des comptes de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Types de connexions et de comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
viii
Contents
Conditions préalables à l'établissement d'un compte de messagerie
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Création d'un compte de messagerie réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Création d'un compte en synchronisation uniquement . . . . . . . . . . . . . . . 211
Modification des comptes de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Suppression d'un compte de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné . . . . . 227
Résolution de problèmes liés à l'accès aux comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Réception, envoi et gestion des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Réception des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Téléchargement automatique des messages avec notification . . . . . . . . . 233
Icônes de la boîte de réception dans l'application VersaMail . . . . . . . . . . 243
Lecture des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Création et modification de dossiers de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Création et envoi de nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Utilisation des URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Utilisation des pièces jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Suppression de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Vidage de la corbeille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Marquage de messages comme étant lus ou non lus . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Définition des préférences pour le téléchargement et la
suppression du courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Ajout ou mise à jour d'une entrée de l'application Adresses
directement à partir d'un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et
l'ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Configuration d'un compte dans HotSync Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Définition des options de synchronisation et des paramètres
de comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Conversion de fichiers joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Synchronisation d'un compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Utilisation d'une connexion sécurisée SSL avec la conduite . . . . . . . . . . . 309
Approfondissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Gestion des filtres de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Gestion des paramètres de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Ajout du protocole APOP à un compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Ajout du protocole ESMTP à un compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Définition des préférences de compte avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Procédure pour couper et copier du texte à partir d'un message
pour l'utiliser dans d'autres applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
ix
Contents
Utilisation de la barre de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Détails de l'en-tête d'un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Sauvegarde des bases de données de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Synchronisation sans fil du dossier IMAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Utilisation du Navigateur dans l'application VersaMail . . . . . . . . . . . . . . 336
Raccourcis clavier dans l'application VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Chapitre 18: Utilisation de l'application Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Création d'un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Enregistrement d'un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Pause au cours d'un enregistrement et reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Stockage des mémos vocaux sur une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . 345
Lecture de mémos vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Définition d'une alarme pour un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Utilisation des menus de l'application Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Menus de Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Chapitre 19: Utilisation du navigateur Web Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Présentation de l'écran du navigateur Web Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Obtention d'aide dans le navigateur Web Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Internet : connexion et déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Navigation Web sur votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Consultation d'une page Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Suivi d'un lien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Retour vers une page Web déjà consultée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Retour vers la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Téléchargement d'un fichier sur votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . 359
Actualisation d'une page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Affichage des informations relatives à une page Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Utilisation des mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Copier et coller du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Copie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Collage de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Communication avec d'autres utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Envoi de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Transmission d'une URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Envoi d'une URL par courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
x
Contents
Enregistrement de signets pour vos pages préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Ajout d'un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Consultation d'une page marquée d'un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Modification des informations relatives à un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Suppression d'un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Enregistrement de pages Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Enregistrement d'une page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Ouverture d'une page enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Modification des informations relatives à une page enregistrée . . . . . . . 369
Suppression d'une page enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Recherche de pages Web récemment consultées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Retour vers une page consultée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Effacement de l'historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Personnalisation du navigateur Web Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Modification de la taille du texte par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Changement de page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Modification du mode de téléchargement des images . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Modification de la couleur des liens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Activation ou désactivation de la fonction de saisie semi-automatique . 374
Activation ou désactivation des cookies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Activation ou désactivation de JavaScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Modification de la taille et du contenu de la mémoire cache . . . . . . . . . . 376
Contrôle du mode d'accès à Internet du navigateur Web Pro . . . . . . . . . 377
Modification des préférences réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Modification du serveur hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Chapitre 20: Utilisation de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Définition de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Modification de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Définition des villes secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Ajout d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Modification des informations relatives à une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Suppression d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Définition d'une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Utilisation des menus de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
xi
Contents
Chapitre 21: Opérations HotSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Sélection des options de configuration HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Personnalisation des paramètres de l'application HotSync . . . . . . . . . . . . . . 395
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync 397
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync :
ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Opérations HotSync directes : ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Préparation de l'ordinateur de bureau pour les communications par
infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Retour aux opérations HotSync par l'intermédiaire de la station de
synchronisation ou du câble HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Opérations HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync par
modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync par
modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem . . . . . 411
Opérations HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Opérations HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync par
communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync par
communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Opérations HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Opérations HotSync réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Connexion au serveur d'accès distant de l'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Opérations HotSync par réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Utilisation de la fonction Lien de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Création d'un profil utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Exécution de la première opération HotSync avec un profil utilisateur . 421
xii
Contents
Chapitre 22: Définition des préférences de votre Ordinateur de poche . 423
Configuration des options générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Catégorie Date et heure de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Préférences du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Option Formats de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Préférences Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Option Alimentation de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Option Sons et alertes de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Préférences de la Zone d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences . . . . . 434
Option Bluetooth de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Catégorie Connexion de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Catégorie Réseau de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Option Téléphone de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences . . . . . . . . . . 467
Préférences des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Préférences du stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Préférences des boutons HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Thème couleur de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Préférences du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Option Sécurité de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Verrouillage de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Récupération en cas d'oubli du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Confidentialité des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Option Raccourcis de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Annexe A: Maintenance de votre Ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . 491
Entretien de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Réinitialisation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Réinitialisation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Réinitialisation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
xiii
Contents
Annexe B: Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Problèmes d'installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Problèmes de sélection et d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Problèmes d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Problèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Problèmes de transmission par infrarouge et d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Problèmes de connexion téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Problèmes avec VersaMail™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Problèmes de rechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Problèmes de mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
Informations relatives à la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
xiv
Introduction
Félicitations ! Vous venez d'acquérir un ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ T2. Ce manuel d'utilisation a pour objectif de vous familiariser
rapidement avec votre ordinateur de poche. Il contient toutes les informations
nécessaires à l'utilisation de votre ordinateur de poche et des applications qui
l'accompagnent. Il vous guide dans l'exécution des tâches suivantes :
■
Localisation de l'emplacement des composants de votre ordinateur de poche
■
Affichage et saisie des données
■
Configuration des fonctionnalités Bluetooth™ et des fonctionnalités de
communication sans fil
■
Utilisation des cartes d'extension
■
Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau
■
Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos préférences
Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base de votre ordinateur de poche,
vous pourrez utiliser ce manuel comme guide de référence pour exécuter les tâches
moins courantes, pour effectuer la maintenance de votre ordinateur de poche, ainsi
que pour résoudre les problèmes éventuellement rencontrés pendant son
utilisation.
1
Introduction
2
CHAPITRE 1
Configuration de votre Ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ T2
Votre nouvel ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2 vous permet d'effectuer
les opérations suivantes :
■
Accéder à vos données et afficher ou rechercher des informations d'une seule
main, à l'aide du navigateur.
■
Enregistrer vos pensées lorsque vous êtes en déplacement, à l'aide de
l'enregistreur vocal.
■
Echanger des données avec d'autres appareils Bluetooth™, comme des
ordinateurs de poche, des téléphones, des PC, des imprimantes, des réseaux et
plus encore (autres appareils Bluetooth vendus séparément).
■
Partager des données, effectuer des sauvegardes et étendre la capacité de
stockage avec les cartes d'extension en option (l'emplacement pour carte
d'extension est inclus ; les cartes d'extension sont quant à elles vendues
séparément).
■
Visualiser des images claires, nettes et colorées sur un écran haute résolution.
■
Etre organisé et ponctuel en conservant vos rendez-vous, contacts et tâches
dans un seul endroit.
■
Prendre rapidement des notes ou des mémos sur le vif.
■
Accéder à Internet et consulter vos sites Web favoris ou y effectuer des
recherches.
■
Envoyer, recevoir et composer des messages électroniques et des SMS.
■
Afficher et modifier des images numériques.
■
Lire des documents en déplacement.
Pour utiliser les fonctions de communication Bluetooth, vous devez posséder un
téléphone portable qui prend en charge les communications infrarouge ou
Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 14. Les
applications de navigation sur le Web et de messagerie électronique nécessitent par
ailleurs un accès à Internet. Pour plus de détails, reportez-vous à « Conditions
requises pour l'accès à Internet » plus loin dans ce chapitre.
3
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2
Configuration requise
Pour pouvoir installer le logiciel Palm™ Desktop et le faire fonctionner, le système
de votre ordinateur de bureau doit remplir les conditions décrites dans cette
section.
Configuration minimale : ordinateurs Windows
La configuration minimale requise pour les ordinateurs de poche sous Windows
est la suivante :
■
Ordinateur avec processeur Pentium, compatible IBM
■
L'ordinateur doit être équipé de l'un des systèmes d'exploitation suivants :
– Windows NT 4.0 Workstation, SP6 ou version ultérieure (nécessite une
station de synchronisation ou un câble HotSync série, vendu séparément ;
des droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel
Palm Desktop)
– Windows 98
– Windows ME
– Windows 2000 Professionnel (des droits d'administrateur sont nécessaires
pour installer le logiciel Palm Desktop)
– Windows XP Edition familiale ou Professionnel (des droits d'administrateur
sont nécessaires pour installer le logiciel Palm Desktop)
■
Internet Explorer 4.01 avec SP2 ou version ultérieure
■
50 mégaoctets (Mo) d'espace disque disponible
■
Ecran VGA ou version supérieure (la Visite guidée du logiciel Palm Desktop
nécessite un affichage vidéo en 256 couleurs ; une résolution Couleurs (16 bits)
et 800 x 600 est recommandée)
■
Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM.
■
Souris
■
Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync
série vendu séparément)
Configuration minimale : ordinateurs Macintosh
La configuration minimale requise pour les ordinateurs Macintosh est la suivante :
4
■
Macintosh ou compatible avec processeur PowerPC
■
Mac OS 9, version 9.1 ou ultérieure avec 12 Mo de mémoire disponible ou Mac
OS X, version 10.1.2 ou ultérieure
■
25 Mo d'espace disque disponible
■
Ecran de résolution 800 x 600 ou supérieure
Etape 1 : raccorder la station de synchronisation ou le câble HotSync à l'ordinateur de bureau
■
Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger le
logiciel Palm Desktop à partir du site www.palm.com/intl).
■
Souris
■
Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync
série vendu séparément et compatible avec Mac OS 9 uniquement)
Conditions requises pour l'accès à Internet
Les conditions requises pour l'accès à Internet sont indiquées ci-après.
■
Vous devez disposer d'un des éléments suivants :
– Téléphone mobile Bluetooth
– Téléphone mobile muni d'un port infrarouge
– Téléphone mobile doté d'un câble permettant la connexion à l'ordinateur de
poche
– Modem en accessoire pour l'ordinateur de poche
– Connexion réseau Bluetooth avec accès à Internet
■
Vous devez disposer d'un compte auprès d'un fournisseur d'accès à Internet ou
d'un service Internet fourni par votre société.
REMARQUE Un service de connexion de données peut être également requis par
certains fournisseurs de réseau de téléphonie mobile.
Informations sur la mise à niveau
Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS®, visitez le site Web
www.palm.com/support/globalsupport pour obtenir des instructions sur la mise à
niveau.
Etape 1 : raccorder la station de synchronisation ou le câble HotSync à
l'ordinateur de bureau
a.
Localisez l'icône et les ports USB sur votre ordinateur de bureau.
b.
Branchez le connecteur USB dans un port USB de votre ordinateur de bureau.
c.
Connectez le câble d'adaptateur à l'arrière de la station de synchronisation ou
au câble HotSync.
REMARQUE L'adaptateur peut se connecter à l'arrière du connecteur USB et
non à la station de synchronisation elle-même.
d.
Branchez l'adaptateur dans une prise électrique.
5
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2
e.
Les utilisateurs de Windows NT ne peuvent pas se servir de station de
synchronisation ou de câble HotSync USB ni de port USB. Ils doivent utiliser
une station de synchronisation avec une connexion de port série (vendue
séparément).
icône USB
port USB
connecteur USB
Etape 2 : charger votre ordinateur de poche
a.
Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou
rattachez-le au câble HotSync pendant au moins deux heures, pour permettre
un chargement initial de la batterie. Le témoin de l'ordinateur de poche émet
une lumière verte continue pendant cette opération.
b.
Une fois que la batterie de l'ordinateur de poche est chargée, retirez celui-ci de
la station de synchronisation ou détachez-le du câble HotSync en l'inclinant
légèrement vers l'avant, puis en le dégageant.
Lorsque l'ordinateur de poche est configuré et que vous l'utilisez
quotidiennement, il nécessite environ 15 à 30 minutes de chargement par jour,
selon l'utilisation. Pour que la charge de la batterie soit toujours maximale, nous
vous recommandons de placer l'ordinateur de poche dans une station de
synchronisation ou de le relier à un câble HotSync connecté à une source
d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
Etape 3 : configurer votre ordinateur de poche
a.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche.
S'il ne s'allume pas, reportez-vous à « Problèmes de fonctionnement » dans le
Annexe B.
b.
6
Appuyez légèrement sur l'extrémité du stylet pour le libérer de son logement,
puis sortez-le.
Etape 4 : installer le logiciel
c.
Tenez le stylet comme s'il s'agissait d'un crayon ou d'un stylo et utilisez-le pour
suivre les instructions affichées à l'écran.
Etape 4 : installer le logiciel
a.
Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur de bureau.
suivez les instructions affichées à l'écran, qui vous guident dans
l'installation du logiciel Palm Desktop et dans la saisie des informations de carte
de visite de l'ordinateur de poche.
b. Windows :
Macintosh : double-cliquez sur l'icône du CD-ROM du logiciel Palm Desktop
qui s'affiche sur le bureau, puis double-cliquez sur l'icône du programme
d'installation de Palm Desktop.
REMARQUE Sur un ordinateur sous Windows NT/2000/XP ou Mac OS X, des
droits d'administrateurs sont nécessaires pour installer le logiciel
Palm Desktop.
7
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2
Etape 5 : effectuer une opération HotSync
Windows : à l'invite, placez votre
ordinateur de poche dans la station de
synchronisation ou rattachez-le au câble
HotSync, puis appuyez sur le bouton
HotSync.
Macintosh : une fois l'installation
terminée, placez votre ordinateur de poche
dans la station de synchronisation ou
rattachez-le au câble HotSync, puis
appuyez sur le bouton HotSync.
Conseil : Vous pouvez également
effectuer une opération HotSync à l'aide de
la communication Bluetooth.
Reportez-vous à « Opérations HotSync par
communication Bluetooth » dans le
Chapitre 21 pour plus d'informations.
Etape 6 : enregistrer l'ordinateur de poche
à la fin de la première opération HotSync, le programme d'installation
affiche des écrans vous permettant de sélectionner des options d'enregistrement
du produit. Une fois que vous y avez indiqué les informations demandées, l'écran
Félicitations ! s'affiche.
Windows :
à la fin de la première opération HotSync, double-cliquez sur l'icône
du logiciel Palm Desktop dans le dossier Palm (par défaut dans le dossier
Applications) pour accéder aux écrans vous permettant de sélectionner des
options d'enregistrement du produit. Une fois que vous y avez indiqué les
informations demandées, l'écran Félicitations ! s'affiche.
Macintosh :
Félicitations !
Vous venez de configurer votre ordinateur de poche, d'installer le logiciel
Palm Desktop, d'effectuer votre première opération HotSync et d'enregistrer votre
ordinateur de poche. Si vous utilisez un PC Windows, vous avez également créé la
carte de visite de l'ordinateur de poche. Pour des informations exhaustives sur
l'utilisation de votre ordinateur de poche, poursuivez la lecture de ce manuel
d'utilisation électronique.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Palm Desktop, reportez-vous
aux sources d'informations suivantes :
8
■
L'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur le menu
Aide du logiciel Palm Desktop.
■
la version électronique du Guide de l'utilisateur du logiciel
Palm Desktop pour Macintosh. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm, puis le
dossier Documentation. Double-cliquez sur le fichier Palm Desktop.pdf.
Macintosh :
CHAPITRE 2
Présentation de votre ordinateur de poche
Votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2 vous permet de vous organiser,
de ne manquer aucun rendez-vous et d'être à jour dans vos tâches quotidiennes
lorsque vous êtes en déplacement. Grâce à votre nouvel ordinateur de poche, vous
pouvez :
■
Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda.
■
Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de vos contacts
dans l'application Adresses.
■
Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date d'échéance dans
l'application Tâches.
■
Prendre des notes rapides directement sur l'écran de l'application Notes.
■
Enregistrer vos pensées et les écouter par la suite dans l'application Mémo
Vocal.
■
Suivre vos dépenses et créer des rapports dans l'application Dépenses.
■
Définir des alarmes dans les applications Horloge universelle, Agenda, Notes
et Mémo Vocal pour être à l'heure et vous souvenir de vos rendez-vous et de vos
notes.
■
Définir des préférences concernant le mode de réception des alarmes : alarme
sonore, témoin lumineux clignotant ou vibration de votre ordinateur de poche,
ou encore choisir une combinaison de ces possibilités.
■
Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur
de bureau Windows ou Macintosh de manière à toujours disposer d'une copie
de sauvegarde.
■
Insérer une carte d'extension SD, SDIO ou MultiMediaCard pour utiliser
davantage de logiciels, ajouter de la mémoire ou pour sauvegarder les données.
■
Connecter votre ordinateur de poche à un téléphone mobile pour accéder à
Internet, envoyer des SMS et échanger des messages électroniques.
■
Partager des données avec d'autres appareils utilisant la technologie
Bluetooth™ ou disposant d'un port infrarouge (IR).
■
Afficher et modifier des images numériques.
■
Lire des livres ou d'autres documents.
9
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Lorsque vous installez les logiciels à partir du CD-ROM Software Essentials fourni
avec votre ordinateur de poche, votre ordinateur de poche peut également vous
permettre de vous connecter et collaborer avec vos amis et collègues, de lire des
clips vidéo et des fichiers MP3 (carte d'extension vendue séparément nécessaire) et
d'accéder à des outils de productivité. Ces logiciels supplémentaires permettent
d'utiliser votre ordinateur de poche pour :
■
Discuter et collaborer avec vos amis et collègues disposants de périphériques
Bluetooth.
■
Lire des fichiers MP3 (avec une carte d'extension vendue séparément).
REMARQUE Pour installer certains logiciels, vous devez télécharger des
fichiers à partir d'Internet sur votre ordinateur. Consultez le CD-ROM Software
Essentials pour plus d'informations.
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Prenez quelques minutes pour apprendre à localiser les composants de votre
ordinateur de poche et à y accéder.
Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche
Lorsque votre ordinateur de poche est ouvert, vous pouvez accéder à des
commandes supplémentaires situées sur les panneaux avant et arrière. Vous
pouvez vous servir de l'ordinateur de poche en position ouverte ou fermée.
Pour ouvrir l'ordinateur de poche :
■
10
Dégagez de l'écran la partie inférieure de votre ordinateur de poche en la faisant
coulisser.
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Pour fermer l'ordinateur de poche :
■
Faites coulisser la partie inférieure de votre ordinateur de poche en direction de
l'écran.
Emplacement des commandes du panneau frontal
Haut-parleur
Prise casque
Micro
Ecran
Bouton de
l'application
Mémo Vocal
Navigateur
Zone d'écriture
Graffiti® 2
Notes
Tâches
Agenda
Adresses
Boutons des
applications
11
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
12
Navigateur
Permet de sélectionner et d'afficher des enregistrements sur
l'écran de votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du
navigateur » plus loin dans ce chapitre pour avoir des
informations supplémentaires. Recherchez par ailleurs les
conseils contenus dans la totalité de ce manuel.
Boutons des
applications
Permettent d'activer chacune des applications de
l'ordinateur de poche correspondant aux icônes suivantes :
Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Mémo Vocal.
Reportez-vous à « Préférences du numériseur » dans le
Chapitre 22 pour plus d'informations sur la réaffectation de
ces boutons afin d'activer n'importe quelle application de
votre ordinateur de poche.
Prise casque
Permet de relier un casque stéréo standard 3,5 mm (vendu
séparément) à votre ordinateur de poche pour une
utilisation avec les applications audio.
Haut-parleur
Permet d'entendre les alarmes, les mémos vocaux et les sons
des jeux sur votre ordinateur de poche.
Micro
Sert d'entrée audio pour les applications telles que Mémo
Vocal.
Ecran
Affiche les applications et les données stockées dans
l'ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile, qui réagit
aussi bien au stylet qu'à votre doigt.
Zone d'écriture
Graffiti® 2
Zone dans laquelle vous écrivez des lettres et des chiffres à
l'aide de l'alphabet Graffiti 2. Pour apprendre à tracer des
caractères Graffiti 2, Reportez-vous à « Saisie de données à
l'aide de l'écriture Graffiti 2 » dans le Chapitre 3.
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Emplacement des composants du panneau supérieur
Témoin lumineux
Bouton marche/
réglage de la
luminosité
Emplacement
pour la carte
d'extension
Stylet
Port
infrarouge
Témoin lumineux
Sert d'alerte pour les applications Agenda, Horloge
universelle, Notes et Mémo vocal. Indique également l'état
de chargement de la batterie lorsque votre ordinateur de
poche est positionné dans la station de synchronisation ou
est relié au câble HotSync.
Bouton marche/
réglage de la
luminosité
Permet d'allumer ou d'éteindre l'ordinateur de poche.
Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur ce
bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier écran consulté.
Si votre ordinateur de poche est allumé, vous pouvez
l'arrêter en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez également
appuyer sur le bouton marche/arrêt et le maintenir enfoncé
pendant deux secondes pour accéder au réglage de la
luminosité. Pour plus d'informations, reportez-vous à «
Réglage de la luminosité de l'écran » plus loin dans ce
chapitre.
13
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Emplacement pour la
carte d'extension
Accepte les cartes d'extension SD, SDIO et MultiMediaCard
(MMC). Les cartes d'extension vous permettent de
sauvegarder des données, d'ajouter de la mémoire ou des
fonctionnalités de communication sans fil ou d'utiliser des
applications supplémentaires. (Cartes d'extension vendues
séparément.)
Stylet
Coulisse à l'intérieur et à l'extérieur de son logement situé en
haut de l'ordinateur de poche. Pour utiliser le stylet,
appuyez doucement sur son extrémité supérieure pour le
dégager de son logement, sortez-le et tenez-le comme s'il
s'agissait d'un crayon ou d'un stylo.
Port infrarouge
Utilise la technologie infrarouge pour échanger des données
avec d'autres appareils dotés d'un port infrarouge et pour
effectuer des opérations HotSync®. Reportez-vous
à « Conseils pour la transmission par infrarouge » dans le
Chapitre 3 pour plus d'informations, et reportez-vous
à « Opérations HotSync par liaison infrarouge » dans le
Chapitre 21.
Réglage de la luminosité de l'écran
S'il est difficile de voir les données sur l'écran de l'ordinateur de poche en raison de
l'éclairage, vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage.
Pour régler la luminosité du rétro-éclairage :
1.
Appuyez sur l'icône Luminosité
d'écriture Graffiti 2.
dans l'angle supérieur droit de la zone
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton marche/arrêt et le
maintenir enfoncé pendant deux secondes pour accéder au réglage de la
luminosité. Vous avez par ailleurs la possibilité d'affecter le réglage de la
luminosité au tracé plein écran. Reportez-vous à « Préférences du stylet » dans
le Chapitre 22 pour plus d'informations.
2.
Faites glisser le curseur pour régler la luminosité.
CONSEIL Vous pouvez aussi incliner le navigateur vers le haut ou le bas pour
régler la luminosité.
3.
14
Appuyez sur Terminé.
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Emplacement des composants du panneau arrière
Bouton de
réinitialisation
Points
d'attache
Connecteur
universel
Bouton de
réinitialisation
Permet de réinitialiser votre ordinateur de poche. En
principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton. Pour
plus d'informations sur l'usage et les conditions d'utilisation
du bouton de réinitialisation, reportez-vous
à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans
l'Annexe A.
Points d'attache
Permettent de relier des accessoires en option à l'ordinateur
de poche, comme un modem ou un disque SLED. Ces
accessoires sont vendus séparément et sont généralement
disponibles chez des développeurs tiers.
Connecteur universel
Permet de relier votre ordinateur de poche à la station de
synchronisation ou au câble HotSync, qui à son tour se
connecte à l'arrière de votre ordinateur de bureau et par
l'intermédiaire de l'adaptateur CA à la prise d'alimentation
murale. Vous pouvez ainsi recharger l'ordinateur de poche et
mettre à jour les données entre ce dernier et votre ordinateur
de bureau, grâce à la technologie HotSync.
Le connecteur universel permet aussi de relier des
périphériques matériels à votre ordinateur de poche, un
clavier ou une batterie externe par exemple (vendus
séparément).
15
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Utilisation du couvercle de protection
Le couvercle de protection protège l'écran de l'ordinateur de poche lorsque vous
ne l'utilisez pas. Lorsque le couvercle de protection est en place, vous pouvez
toujours visualiser les données sur l'ordinateur de poche et utiliser le navigateur
pour vous déplacer entre les données et exécuter des tâches.
Pour retirer le couvercle de protection :
1.
Soulevez doucement une des attaches du couvercle, situées sur le côté de
l'ordinateur de poche.
Attache du
couvercle
16
Ajout d'une carte d'extension
2.
Positionnez le couvercle en alignant ses attaches avec les encoches situées sur
les côtés de l'ordinateur de poche, puis en appuyant doucement sur la partie
arrière de l'ordinateur de poche.
Ajout d'une carte d'extension
Grâce à une carte d'extension (vendue séparément), vous augmentez l'éventail des
tâches que vous pouvez réaliser et la quantité d'espace dont vous disposez pour le
stockage de logiciels et de données sur votre ordinateur de poche.
Pour insérer une carte d'extension :
1.
Insérez la carte dans l'emplacement pour carte d'extension, le côté portant
l'étiquette face à l'écran.
2.
Exercez une pression douce sur la carte avec votre pouce.
Une fois la carte libérée, vous entendez le signal sonore du système si les
signaux sonores du système sont activés. Reportez-vous à « Option Sons et
17
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
alertes de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations sur
l'activation/désactivation des signaux sonores du système.
Poussez
Pour retirer une carte d'extension :
1.
Exercez une pression douce sur la carte avec votre pouce.
Lorsque la carte est désenclenchée, vous entendez le signal sonore du système.
2.
Faites glisser la carte en dehors de son emplacement.
Poussez
Pour avoir des informations complètes sur l'utilisation des cartes d'extension,
reportez-vous au Chapitre 7.
18
Sélection à l'écran et saisie
Sélection à l'écran et saisie
Tout comme la souris sert à cliquer sur les éléments affichés sur l'écran d'un
ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner les éléments affichés sur
l'écran de votre ordinateur de poche pour exécuter des tâches.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions de
configuration apparaissent à l'écran. Ces instructions comportent un écran de
calibrage. Le calibrage permet d'aligner les circuits internes de l'ordinateur de
poche avec l'écran tactile de sorte que lorsque vous appuyez sur un des éléments
de cet écran, l'ordinateur de poche est capable de déterminer l'action exacte à
exécuter.
IMPORTANT Utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran de
l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons ou
stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche, car
vous risquez de le rayer.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour
effectuer, entre autres, les opérations suivantes :
■
Ouvrir des applications.
■
Sélectionner des commandes de menu.
■
Lancer une recherche d'un texte spécifique dans les applications installées sur
l'ordinateur de poche (les opérations de recherche ne portent pas sur les
applications situées sur les cartes d'extension).
■
Sélectionner des options dans les boîtes de dialogue.
■
Ouvrir les claviers logiciels.
Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser pour
sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur de bureau, le stylet
permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert également à faire glisser le
curseur des barres de défilement.
19
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
De nombreux éléments sont communs dans l'interface de l'ordinateur de poche. Ils
sont décrits dans cette section.
Barre de menus
Icônes
Barre de menus
Utilisez la barre de menus pour accéder à un ensemble de
commandes propres à une application. Les différentes
applications ne disposent pas toutes d'une barre de menus.
Icônes
Appuyez sur les icônes pour ouvrir les applications , les
menus , une application favorite , ainsi que pour
rechercher du texte n'importe où dans les données .
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces icônes,
reportez-vous à « Classification des applications », «
Utilisation des menus » et « Recherche d'informations » dans
le Chapitre 4, et reportez-vous à « Préférences du
numériseur » dans le Chapitre 22.
20
Réglage de la
luminosité
Appuyez sur l'icône Luminosité pour ouvrir la boîte de
dialogue Régler la luminosité. Reportez-vous à « Réglage de
la luminosité de l'écran » plus haut dans ce chapitre pour
avoir des instructions sur le réglage de la luminosité.
Horloge
Appuyez sur l'icône Horloge pour afficher l'heure et la
date actuelles. Cet affichage disparaît automatiquement au
bout de deux secondes.
ABC
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie,
appuyez sur ABC pour activer le clavier alphabétique.
123
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie,
appuyez sur 123 pour activer le clavier numérique.
Sélection à l'écran et saisie
Flèches précédent/suivant
Liste de sélection
Case à
cocher
Barre de
défilement
Bouton de commande
Case à cocher
Appuyez sur une case à cocher pour la sélectionner ou la
désélectionner. Lorsqu'une case est cochée, l'option
correspondante est sélectionnée et active. Lorsqu'une case
n'est pas cochée, l'option correspondante est désélectionnée
et inactive.
Boutons de
commande
Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande. Les
boutons de commande s'affichent au bas des boîtes de
dialogue et des écrans d'application.
Flèches précédent/
suivant
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher
l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche haut ou
bas pour consulter la page d'informations précédente ou
suivante.
Liste de sélection
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant
plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour le
sélectionner.
Barre de défilement
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche vers le haut
ou vers le bas pour faire défiler l'affichage ligne par ligne.
Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la barre de
défilement juste au-dessus du curseur. Pour passer à la page
suivante, appuyez sur la barre de défilement juste sous le
curseur.
Vous pouvez également vous déplacer vers les pages
précédentes ou suivantes d'un enregistrement en inclinant le
navigateur vers le haut ou le bas.
Affichage des conseils en ligne
De nombreuses boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône
correspondant à des conseils en ligne. Elle est située dans l'angle supérieur droit de
la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous
21
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis utilisables ou donnent
d'autres informations pratiques.
Pour afficher un conseil en ligne :
1.
Appuyez sur l'icône Conseils
.
2.
Après avoir lu le conseil, appuyez sur Terminé.
Utilisation du navigateur
Lors de l'utilisation de la plupart des applications, le navigateur, situé sur le
panneau frontal de l'ordinateur de poche, facilite le déplacement entre les entrées
et la sélection de celles-ci. Vous pouvez utiliser le navigateur pour effectuer des
tâches sans recourir au stylet.
Recherchez l'icône du navigateur pour consulter des conseils le concernant dans ce
guide. Reportez-vous au Chapitre 4 et au Chapitre 5 pour plus d'informations sur
l'utilisation du navigateur avec l'application Adresses et au Chapitre 8 pour plus
d'informations sur l'utilisation du navigateur avec l'application Agenda.
Pour vous déplacer dans les listes, procédez de l'une des façons suivantes :
■
Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler un écran entier
d'enregistrements.
■
Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas et maintenez-le dans cette position
pour accélérer la vitesse de défilement.
■
Appuyez sur le bouton de sélection (le bouton du milieu) du navigateur pour
insérer la surbrillance de sélection. Lorsque la surbrillance de sélection est
active, vous pouvez :
– Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour passer aux enregistrements
précédents ou suivants.
– Appuyez de nouveau sur le bouton de sélection pour afficher
l'enregistrement sélectionné.
– Inclinez le navigateur vers la gauche pour supprimer la surbrillance de
sélection.
22
Sélection à l'écran et saisie
Pour vous déplacer dans les écrans d'enregistrement :
1.
Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour vous déplacer dans
l'enregistrement en cours.
2.
Inclinez le navigateur vers la droite ou la gauche pour passer à l'enregistrement
précédent ou suivant (cette fonction n'est pas disponible pour l'application
Adresses).
3.
Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour revenir à l'écran de liste.
Pour vous déplacer dans les boîtes de dialogue :
■
Lorsqu'une liste de sélection est ouverte, inclinez le navigateur vers le haut ou
le bas pour mettre un élément en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de
sélection du navigateur pour sélectionner l'élément.
■
Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour fermer une boîte de
dialogue.
– Si un seul bouton est présent, celui-ci s'active si vous appuyez sur le bouton
de sélection.
– Si deux boutons sont présents, le bouton de sélection active les boutons
d'action (contrairement à Annuler) tels que OK, Oui ou Terminé.
– Si plusieurs boutons sont présents, le bouton de sélection active les boutons
d'affirmation tels que OK, Oui ou Terminé.
IMPORTANT Lisez attentivement le contenu des boîtes de dialogue. Parfois, lorsque
vous appuyez sur un des boutons OK ou Oui, une opération est annulée ou des
données sont supprimées.
23
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
24
CHAPITRE 3
Saisie de données dans votre
Ordinateur de poche
Ce chapitre présente différents procédés pour saisir des données dans votre
ordinateur de poche et aborde les rubriques suivantes :
■
Utilisation du clavier logiciel
■
Utilisation de l'écriture Graffiti® 2
■
Transmission de données entre périphériques munis de ports infrarouges (IR)
■
Envoi de données entre périphériques
■
Saisie ou importation de données dans le logiciel Palm™ Desktop, puis
synchronisation avec votre ordinateur de poche
■
Utilisation de l'application Notes
■
Utilisation d'un clavier portable en accessoire, vendu séparément et relié au
connecteur universel
Utilisation du clavier logiciel
Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel chaque fois que vous devez saisir du texte ou
des chiffres dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez également utiliser l'écriture
Graffiti 2 lorsque le clavier est ouvert, ce qui facilite le passage d'un mode de saisie
de données à l'autre.
Pour utiliser le clavier logiciel :
1.
Ouvrez n'importe quelle application (le Bloc-notes par exemple).
2.
Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv.
25
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
3.
Appuyez sur ABC pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur 123 pour ouvrir le
clavier numérique.
Appuyez ici pour activer le
clavier alphabétique
4.
Appuyez ici pour activer le
clavier numérique
Appuyez sur les caractères pour saisir du texte ou des chiffres.
Lorsqu'un clavier est ouvert, vous pouvez appuyer sur les zones abc, 123 ou Intl
pour ouvrir n'importe quel autre clavier, y compris le clavier international.
Clavier alphabétique
Tabulation
Retour arrière
Retour chariot
Verrouillage Maj.
Bascule Maj.
Appuyez ici pour afficher
le clavier alphabétique
Clavier numérique
Clavier international
Appuyez ici pour
afficher le clavier
numérique
Appuyez ici pour afficher
le clavier international
Une fois le texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel et
enregistrer le texte.
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
Dans cette section, vous trouverez les procédures à suivre pour tracer des lettres,
des chiffres, des signes de ponctuation et des symboles, ainsi que des conseils et
astuces Graffiti 2.
Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer pendant quelques minutes
pour pouvoir saisir un texte rapidement et correctement. L'écriture Graffiti 2
comporte tous les caractères d'un clavier standard. Ces caractères étant très
semblables aux lettres de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser. L'écriture
26
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
Graffiti 2 diffère du logiciel d'écriture installé sur les précédents ordinateur de
poche Palm™. Par exemple, certains caractères sont formés d'un seul trait et
d'autres de plusieurs.
Quatre notions de base sont fondamentales pour bien écrire en Graffiti 2 :
■
Si vous respectez précisément le tracé des caractères figurant dans les tableaux
de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le schéma ci-après), vous
pourrez améliorer la reconnaissance de votre écriture.
■
Le gros point placé sur chaque forme indique le début du tracé. Certains
caractères ont des formes similaires, mais des points de départ et d'arrivée
différents. Commencez toujours le tracé au gros point (vous ne devez pas créer
le gros point ; son seul objectif est d'indiquer l'endroit où commencer le tracé).
■
Graffiti 2 inclut des symboles à un seul tracé et d'autres à plusieurs tracés. Pour
les symboles à plusieurs tracés, le premier tracé est identique à un symbole à un
tracé. Le tracé vers le bas de la lettre « l » ne peut donc pas être reconnu comme
étant un « l » une fois le tracé vers le bas effectué. Le « l » n'est reconnu comme
étant un « l » que lorsque vous saisissez un autre symbole qui définit, de par sa
forme ou sa position, que le tracé vers le bas n'appartient pas à un caractère à
deux tracés (un « t » ou un « k » par exemple), ou jusqu'à ce qu'une durée
limitée soit dépassée. De même, la reconnaissance d'un espace (un tracé
horizontal de gauche à droite) ou un symbole de point après un tracé vers le bas
dépend de l'endroit où a été effectué le tracé vers le bas.
■
La zone d'écriture Graffiti 2 est divisée en deux parties : l'une pour l'écriture des
lettres en minuscules et l'autre pour l'écriture des chiffres. Les lettres majuscules
sont formées sur la ligne imaginaire séparant les deux zones. Les petites
marques en haut et en bas de la zone d'écriture délimitent ces deux zones.
Zone d'écriture
des lettres
Zone d'écriture des
chiffres
Marques de séparation
(Zone d'écriture des
lettres majuscules)
27
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Pour écrire des caractères Graffiti 2 :
1.
Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer votre texte.
Vous devez appuyer au-dessus de la zone d'écriture Graffiti 2. Un curseur
clignotant doit alors apparaître pour que vous puissiez écrire votre texte.
2.
Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme du tracé
correspondant à la lettre à écrire. Par exemple, le tracé ci-dessous permet de
créer la lettre n.
Relevez le
stylet ici
Commencez
le tracé au
gros point
3.
Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti 2.
4.
Commencez le tracé au gros point, puis reproduisez la première forme
présentée dans les tableaux.
5.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Si vous tracez un caractère formé d'un seul trait, relevez le stylet de l'écran
lorsque le tracé est terminé. Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur
de poche reconnaît le tracé et affiche la lettre correspondante sur l'écran, au
niveau du point d'insertion.
– Si vous tracez un caractère formé de plusieurs traits, tracez les autres traits
du caractère. Les tableaux vous indiquent l'ordre des traits requis. Lorsque
vous relevez le stylet après le dernier trait, votre ordinateur de poche affiche
la lettre correspondante sur l'écran, au niveau du point d'insertion.
Pour supprimer des caractères Graffiti 2 :
■
Placez le point d'insertion à droite du caractère à supprimer et tracez le signe
Retour arrière dans la zone d'écriture Graffiti 2.
Retour
arrière
Conseils Graffiti 2
Gardez ces conseils à l'esprit en utilisant l'écriture Graffiti 2 :
28
■
Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en gros caractères.
Vos tracés doivent pratiquement remplir la zone d'écriture Graffiti 2.
■
Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des erreurs de
reconnaissance peuvent survenir.
■
Appuyez fermement et n'écrivez pas de lettres inclinées. Les tracés verticaux
doivent être parallèles aux côtés de la zone d'écriture Graffiti 2.
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
■
D'autres formes de tracé sont disponibles pour certains caractères. Vous pouvez
utiliser l'écran Préférences Graffiti 2 pour sélectionner le tracé que vous jugez le
plus facile. Reportez-vous à « Préférences Graffiti 2 » dans le Chapitre 22.
Alphabet Graffiti 2
L'alphabet Graffiti 2 comprend les lettres suivantes :
Tracez les lettres sur le côté GAUCHE de la zone d'écriture
Graffiti 2
Lettre
Tracé
Lettre
A
B
C
D
E
F
G
H
I
1
K
1
Tracé
J
2
L
2
M
N
O
P
Q
R
S
T
1
2
U
V
W
X
1
Y
2
Z
CONSEIL Un tracé plein écran génère l'affichage de l'aide Graffiti 2 sur l'ordinateur
de poche. Reportez-vous à « Préférences du stylet » dans le Chapitre 22 pour plus
d'informations.
29
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Lettres majuscules
L'écriture Graffiti 2 met automatiquement en majuscules la première lettre d'un
nouvel enregistrement ou d'une nouvelle phrase mais vous pouvez également
inclure d'autres lettres en majuscules.
REMARQUE Pour annuler la mise en majuscule automatique de la première lettre
d'un nouvel enregistrement ou d'une nouvelle phrase, dessinez deux tracés de
bascule de ponctuation avant de tracer la première lettre. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Symboles et autres caractères spéciaux » plus loin dans ce chapitre.
Pour écrire d'autres lettres majuscules :
■
Tracez les mêmes formes de tracé que pour une minuscule, mais écrivez sur la
ligne de séparation, au centre de la zone d'écriture Graffiti 2.
Marques de
séparation
Chiffres Graffiti 2
L'écriture de chiffres à l'aide de Graffiti 2 est similaire à l'écriture de lettres de
l'alphabet, si ce n'est que vous effectuez les tracés de caractère dans la partie de
droite (partie des chiffres) de la zone d'écriture Graffiti 2.
Tracez les chiffres sur le côté DROIT de la zone d'écriture
Graffiti 2
Chiffre
Chiffre
1
2
3
4
30
Tracé
0
1
2
5
6
7
8
9
Tracé
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
Signes de ponctuation
Grâce à l'écriture Graffiti 2, vous pouvez créer un quelconque signe de ponctuation
qu'il est possible de saisir à partir d'un clavier standard. Vous pouvez tracer des
points et des virgules des deux côtés de la zone d'écriture Graffiti 2. Tracez les
autres signes de ponctuation sur le côté indiqué de la zone d'écriture Graffiti 2. Les
signes de ponctuation présentés dans le tableau suivant doivent être tracés sur le
côté gauche (lettre) de la zone d'écriture Graffiti 2.
Tracez ces signes sur le côté GAUCHE de la zone d'écriture Graffiti 2
Signe
Tracé
Signe
Point .
Esperluette &
Virgule ,
Retour chariot
Apostrophe '
a commercial @
Espace
Guillemets
droits "
Point d'inter. ?
Tracé
Tabulation
1
2
Point d'excl. !
—
1
—
2
Les signes de ponctuation présentés dans le tableau suivant doivent être tracés sur
le côté droit (chiffre) de la zone d'écriture Graffiti 2.
Tracez ces signes sur le côté DROIT de la zone d'écriture Graffiti 2
Signe
Tracé
Signe
Point .
Barre oblique
inverse \
Virgule ,
Barre oblique /
Tilde ~
Par. ouvrante (
Tiret —
Par. fermante )
Plus +
1
2
1
2
Tracé
Egal =
Astérisque *
31
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Caractères accentués
Pour les caractères accentués, tracez d'abord la lettre sur le côté gauche (ou alignés
sur les marques de séparation dans le cas de majuscules) de la zone d'écriture
Graffiti 2. Tracez ensuite rapidement l'accent sur le côté droit de la zone d'écriture
Graffiti 2.
Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour écrire un é
accent aigu.
Vous pouvez utiliser les tracés d'accent suivants avec les lettres Graffiti 2 :
Tracez les accents sur le côté DROIT de la zone d'écriture Graffiti 2
Accent
Tracé
Accent
Aigu á
Tréma ä
Grave à
Circonflexe â
Tilde ã
Rond å
Tracé
Utilisez ces tracés pour écrire les lettres accentuées suivantes :
à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ
Symboles et autres caractères spéciaux
Vous pouvez écrire des symboles et autres caractères spéciaux à l'aide du tracé
Bascule de ponctuation.
REMARQUE Vous pouvez également utiliser le tracé Bascule de ponctuation pour
écrire des signes de ponctuation.
Pour écrire des symboles et d'autres caractères spéciaux :
1.
Saisissez le tracé Bascule de ponctuation :
Bascule de
ponctuation
Lorsque la bascule de ponctuation est active, une flèche montante apparaît dans
l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Si vous activez
32
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
involontairement la bascule de ponctuation, un autre tracé de bascule de
ponctuation permet de l'annuler.
Indicateur de bascule de
ponctuation
REMARQUE Deux tracés de bascule de ponctuation permettent également
d'annuler la mise en majuscule automatique de la première lettre d'un nouvel
enregistrement ou d'une nouvelle phrase.
2.
Ecrivez le symbole ou un autre caractère spécial illustré dans le tableau ci-après.
Vous pouvez tracer un symbole à n'importe quel endroit de la zone d'écriture
Graffiti 2.
3.
Saisissez un autre tracé Bascule de ponctuation pour terminer d'écrire le
caractère et pour qu'il apparaisse plus rapidement.
Une fois la flèche disparue, le symbole apparaît.
Tracez ces symboles sur le côté DROIT ou GAUCHE de la zone
d'écriture Graffiti 2
33
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Actions Graffiti 2
Les actions vous permettent d'utiliser des commandes d'édition. Pour les utiliser,
tracez les éléments suivants dans la partie gauche (lettre) de la zone d'écriture
Graffiti 2 :
Tracez les gestes sur le côté GAUCHE de la zone d'écriture Graffiti 2
Action
Tracé
Action
Couper
Coller
Copier
Annuler
Tracé
Raccourcis Graffiti 2
Les raccourcis Graffiti 2 facilitent et accélèrent la saisie de mots ou d'expressions
fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont similaires aux fonctions de glossaire ou
de texte automatique de certains programmes de traitement de texte.
L'écriture Graffiti 2 contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous pouvez
également créer les vôtres. Chacun d'eux peut représenter jusqu'à 45 caractères.
Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre nom ou pour l'en-tête d'un
mémo. Pour créer vos raccourcis, Reportez-vous à « Option Raccourcis de l'écran
Préférences » dans le Chapitre 22.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des
caractères formant le texte du raccourci. Le symbole de raccourci apparaît au point
d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti 2 prédéfinis illustrés
dans le tableau suivant.
34
Entrée
Raccourci
Cachet dateur
cd
Cachet horaire
ch
Cachet horodateur
hdt
Réunion
re
Petit déjeuner
pd
Déjeuner
de
Dîner
di
Transmission de données par infrarouge
Zone d'écriture plein écran
Lorsque les Préférences de la Zone d'écriture sont activées, il n'est pas nécessaire
d'écrire dans la zone d'écriture Graffiti 2. Vous pouvez tracer des lettres à n'importe
quel endroit du côté gauche de l'écran ou des chiffres sur le côté droit. Les lettres
majuscules sont formées au centre de l'écran, chevauchant ainsi la ligne imaginaire
séparant les parties de gauche et de droite.
Lorsque les Préférences de la Zone d'écriture sont désactivées ou inactives, vous
devez tracer les caractères dans la zone d'écriture Graffiti 2 pour que l'ordinateur
de poche les reconnaisse.
Pour utiliser la zone d'écriture plein écran :
1.
Activez les préférences Zone d'écriture. Reportez-vous à « Préférences de la
Zone d'écriture » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations.
2.
Ouvrez l'application dans laquelle vous souhaitez utiliser la zone d'écriture
plein écran.
Une case grisée apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran.
3.
Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez faire apparaître les caractères.
4.
Procédez comme suit :
– Ecrivez des lettres Graffiti 2 en minuscules à un quelconque endroit dans la
partie de gauche de l'écran.
– Ecrivez des chiffres à un quelconque endroit dans la partie de droite de
l'écran.
– Lorsque vous écrivez des lettres majuscules, alignez-les sur les marques de
séparation de la zone d'écriture Graffiti 2.
– Ecrivez le tracé Bascule de ponctuation avant d'écrire les symboles et autres
caractères spéciaux.
– Accédez aux boutons et autres commandes apparaissant à l'écran en
appuyant et en maintenant la commande enfoncée jusqu'à ce qu'elle soit
activée.
Pour désactiver temporairement la zone d'écriture plein écran :
■
Appuyez sur la case grisée située dans l'angle inférieur droit.
La case est remplacée par un contour et les Préférences de la Zone d'écriture
sont désactivées.
Transmission de données par infrarouge
Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge (IR) situé en haut du
boîtier, derrière le petit bouclier de protection. Le port infrarouge est compatible
avec la mise en œuvre IrCOMM des normes de communication par infrarouge de
l'IrDA (Infrared Data Association). Vous pouvez donc transmettre par infrarouge
35
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
des données à n'importe quel appareil proche qui est compatible avec la mise en
œuvre IrCOMM des normes IrDA et qui peut lire le type de données transmises.
Vous pouvez par exemple transmettre par infrarouge une entrée de l'application
Adresses à un ordinateur de poche sous Palm OS®, à un téléphone portable ou à
un ordinateur de bureau équipé d'un port infrarouge et capable de lire les données
vCard.
Les données suivantes peuvent être transmises entre des appareils :
■
L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Agenda, Adresses,
Notes, Tâches, Palm™ Photos, Navigateur Web Pro Palm™ ou Bloc-notes
■
Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans l'application
Adresses, Tâches, Notes ou Bloc-notes ou toutes les photos de l'album
actuellement affiché dans Palm Photos
■
Un enregistrement spécifique de l'application Adresses que vous désignez
comme votre carte de visite et contenant les données que vous souhaitez
échanger avec vos contacts professionnels
■
Une application non verrouillée installée dans la mémoire vive (RAM)
■
Une application non verrouillée installée sur une carte d'extension se trouvant
dans un emplacement pour carte
CONSEIL Vous pouvez également effectuer des opérations HotSync® à l'aide
du port infrarouge. Reportez-vous à « Opérations HotSync par liaison
infrarouge » dans le Chapitre 21 pour plus d'informations.
Pour sélectionner une carte de visite :
1.
Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant les données à
faire figurer sur votre carte de visite.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Enreg., puis sur Sélect. carte de visite.
4.
Appuyez sur Oui.
.
Pour transmettre par infrarouge un enregistrement, une carte de visite ou une catégorie
d'enregistrements :
1.
Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à transmettre.
REMARQUE La procédure nécessaire à la transmission de photos et d'albums
diffère légèrement de celle des autres enregistrements et catégories. Pour plus
d'informations, voir le Chapitre 13.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
.
3.
Appuyez sur l'un des éléments suivants dans le menu Enreg. :
– La commande Transmettre pour un enregistrement individuel.
– Dans l'application Adresses uniquement : Transm. carte de visite.
36
Transmission de données par infrarouge
– Dans l'application Notes uniquement : si la transmission par infrarouge est
destinée à une personne utilisant une version antérieure de l'application
Notes, appuyez sur Compatibilité, puis sur Transmettre.
– Transmettre catégorie.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton de l'application
Adresses et le maintenir enfoncé pour transmettre instantanément votre carte
de visite à un autre appareil muni d'un port infrarouge.
4.
Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers le
port IR de l'appareil de destination.
Pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche Palm doivent être séparés
d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne
doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers d'autres appareils
peut varier.
5.
Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
Pour transmettre une application par infrarouge :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur App., puis sur Transmettre.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Transm. depuis.
5.
Sélectionnez Ordi. de poche ou Carte.
6.
Appuyez sur l'application à transférer.
.
Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent pas être
transférées. Une icône en forme de cadenas leur est associée dans la liste.
7.
Appuyez sur Trans.
8.
Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers le
port IR de l'appareil de destination.
9.
Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
37
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Pour recevoir des données transmises par infrarouge :
1.
Mettez l'ordinateur de poche sous tension.
2.
Pointez le port IR directement vers le port IR de l'appareil source pour ouvrir la
boîte de dialogue Transmission.
3.
(Facultatif) Appuyez sur la liste de sélection des catégories et sélectionnez une
catégorie de données entrantes. Vous pouvez également créer une nouvelle
catégorie ou laisser les données telles quelles.
4.
Appuyez sur Oui.
Conseils pour la transmission par infrarouge
38
■
Vous pouvez définir le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle.
Reportez-vous à « Préférences du stylet » dans le Chapitre 22 pour plus
d'informations.
■
Utilisez le tracé de commande Graffiti 2 pour activer la barre d'outils de
commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre.
■
Vous pouvez utiliser le tracé de commande Graffiti 2 « / B » pour transmettre
par infrarouge l'entrée affichée.
■
Palm Photos permet de sélectionner et de transmettre plusieurs photos à la fois.
Reportez-vous à « Transmission de photos par infrarouge » dans le Chapitre 13
pour plus d'informations.
Envoi de données
Envoi de données
Vous pouvez envoyer vos données à l'aide des communications Bluetooth™, de
messagerie électronique ou SMS.
Envoi de données à l'aide des communications Bluetooth
Si vous activez les communications Bluetooth, vous pouvez envoyer vos données
vers des périphériques Bluetooth. Le périphérique Bluetooth doit être détectable et
situé dans un rayon de 10 mètres de votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations sur l'activation des communications Bluetooth et sur les
paramètres Bluetooth, reportez-vous à « Option Bluetooth de l'écran Préférences »
dans le Chapitre 22.
Pour envoyer des données à l'aide des communications Bluetooth
1.
Ouvrez l'application à partir de laquelle vous voulez envoyer des données.
2.
Sélectionnez l'enregistrement ou la catégorie d'enregistrements à envoyer.
3.
Sélectionnez la commande Envoyer à partir de l'application. Par exemple, dans
Adresses, appuyez sur l'icône Menu, sur Enreg. puis sur Envoyer adresse.
4.
Sélectionnez Bluetooth puis appuyez sur OK.
Envoi de données à l'aide des communications de messagerie électronique ou SMS
Outre la transmission par infrarouge de données, vous pouvez utiliser les
communications de messagerie électronique ou SMS pour échanger des données
avec d'autres appareils.
Pour pouvoir utiliser votre ordinateur de poche pour les communications de
messagerie électronique, vous devez exécuter une opération HotSync avec votre
ordinateur, utiliser un modem ou un point d'accès au réseau local Bluetooth ou
utiliser un téléphone mobile. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Chapitre 17.
Pour pouvoir utiliser votre ordinateur de poche pour les communications SMS,
vous avez besoin d'un téléphone portable GSM (vendu séparément) et vous devez
établir une connexion avec le téléphone portable GSM. Pour plus d'informations
sur la connexion à votre téléphone GSM, consultez le Chapitre 14. Pour plus
d'informations sur l'envoi de données SMS, consultez le Chapitre 15.
39
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau
Si vous devez saisir beaucoup de données ou si vous préférez utiliser le clavier de
l'ordinateur de bureau, vous pouvez utiliser le logiciel Palm Desktop ou tout autre
gestionnaire d'informations personnelles, Microsoft Outlook par exemple, pris en
charge pour la saisie des données. Vous pouvez ensuite effectuer une opération
HotSync pour synchroniser les données saisies sur votre ordinateur de bureau et
les données de votre ordinateur de poche. De nombreuses applications livrées avec
votre ordinateur de poche sont également disponibles dans le logiciel
Palm Desktop et dans la plupart des gestionnaires d'informations personnelles ; il
n'est ainsi pas nécessaire d'apprendre à utiliser différentes applications. Pour plus
d'informations sur la saisie de données dans votre ordinateur de bureau,
reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et au Guide de l'utilisateur
du logiciel Palm Desktop pour Macintosh que vous trouverez sur le CD-ROM du
logiciel Palm Desktop.
Importation de données
Si des données sont enregistrées dans des applications bureautiques, telles que des
tableurs et des bases de données, ou si vous voulez importer des données à partir
d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer ces données sur votre
ordinateur de poche sans avoir à les saisir. Enregistrez les données dans un des
formats de fichier énumérés dans la section ci-après, importez-les dans le logiciel
Palm Desktop, puis effectuez une opération HotSync pour transférer ces données
sur votre ordinateur de poche.
Importation de données sous Windows
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats de fichier
suivants :
■
Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et Bloc-notes
uniquement
■
Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Adresses et Bloc-notes
uniquement
■
CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : Adresses uniquement
■
vCal (.vcs) : Agenda uniquement
■
vCard (.vcf) : Adresses uniquement
■
Fichiers d'archives de l'Agenda (.dba)
■
Fichiers d'archives de l'application Adresses (.aba)
■
Fichiers d'archives de l'application Tâches (.tda)
■
Fichiers d'archives du Bloc-notes (.mpa)
Vous ne pouvez utiliser les formats de fichier d'archives qu'avec le logiciel
Palm Desktop. Ils permettent de partager des données avec d'autres personnes qui
40
Importation de données
utilisent un ordinateur de poche sous Palm OS ou d'effectuer une copie des
informations importantes contenues dans Palm Desktop.
Pour importer des données sous Windows :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer les données.
3.
Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec des noms de
catégories, procédez comme suit :
Sélectionnez Toutes dans la zone Catégorie.
Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier à importer
existent également dans l'application. Dans le cas contraire, créez ces catégories
pour éviter que les enregistrements ne soient importés dans la catégorie Non
classé.
4.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer.
5.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
6.
Cliquez sur Ouvrir.
Si vous importez un fichier vCal ou vCard, passez à l'étape 10. Il n'est pas
nécessaire de spécifier les champs qui correspondent aux données importées.
7.
Pour importer les données dans les champs appropriés de Palm Desktop, faites
glisser ces derniers dans la colonne de gauche de façon à ce qu'ils soient en
vis-à-vis avec les champs correspondants importés, situés à droite.
8.
Décochez les cases des champs que vous ne souhaitez pas importer.
9.
Cliquez sur OK.
Les données importées dans l'application sont mises en surbrillance.
10. Pour
ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche, effectuez
une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données,
reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Utilisation de la fonction Lien de fichier
La fonction Lien de fichier permet d'importer dans l'ordinateur de poche des
données des applications Adresses et Bloc-notes, comme la liste téléphonique
d'une société, à partir d'un fichier externe indépendant situé sur votre ordinateur
de bureau Windows. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour
rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une opération
HotSync. HotSync Manager enregistre les données dans une catégorie distincte
dans le logiciel Palm Desktop et dans votre ordinateur de poche.
La fonction Lien de fichier vous permet d'importer des données enregistrées sous
l'un des formats suivants :
■
Délimitées par des virgules (*.csv)
41
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
■
Archives Bloc-notes (*.mpa)
■
Archives Adresses (*.aba)
■
Texte (*.txt)
Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un Lien de fichier,
reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Importation de données sous Macintosh
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes les
applications pouvant exporter les données aux formats de fichiers suivants :
■
Fichier délimité par tabulation
■
Texte
■
Logiciel Palm Desktop sur Macintosh
■
vCal (.vcs)
■
vCard (.vcf)
Par exemple, vous pouvez exporter des fichiers délimités par tabulation à partir
d'applications telles que : FileMaker Pro, Meeting Maker, Now Contact et Now Upto-Date.
Pour importer des données sous Macintosh :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer.
3.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
4.
Cliquez sur Ouvrir.
5.
Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez, pointez sur
un champ, attendez que le curseur prenne la forme d'une flèche double, puis
faites glisser le champ jusqu'au nouvel emplacement.
6.
Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche située entre
les noms de champ.
7.
Dans le menu déroulant Champs, choisissez le champ approprié.
8.
Dans le menu déroulant Délimiteurs, choisissez le délimiteur approprié.
9.
Cliquez sur OK.
10. Pour
ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche, effectuez
une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données,
reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
42
Utilisation de l'application Notes
Utilisation de l'application Notes
Outre l'utilisation des caractères Graffiti 2 et du clavier logiciel, vous pouvez saisir
des données dans l'ordinateur de poche à l'aide de l'application Notes. Lorsque
vous utilisez l'application Notes, vous écrivez des notes rapides directement sur
l'écran de l'ordinateur de poche en utilisant votre écriture personnelle. Pour plus
d'informations et d'instructions, reportez-vous au Chapitre 12.
Utilisation d'un clavier portable
Vous pouvez relier un clavier portable en accessoire au connecteur universel de
votre ordinateur de poche de manière à pouvoir y taper directement des données.
Les claviers portables sont très utiles lorsque vous devez saisir rapidement et
précisément de nombreuses données alors que vous êtes en déplacement, pour
écrire un message électronique par exemple. Pour plus d'informations sur cet
accessoire en option, visitez le site Web www.palm.com/intl.
43
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
44
CHAPITRE 4
Utilisation des applications
Ce chapitre décrit les procédures suivantes : ouverture et passage d'une
application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la configuration
des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification des
applications afin de les consulter selon des regroupements logiques.
Ouverture des applications
Avec l'écran Applications, vous pouvez ouvrir une application installée sur votre
ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Vous pouvez également ouvrir
les applications Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Mémo vocal à l'aide des
boutons des applications de votre ordinateur de poche.
Mémo vocal
Ecran
Applications
Agenda
Adresses
Tâches
Notes
Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran permet d'afficher l'heure,
le niveau de charge de la batterie et la catégorie des applications.
45
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Si plusieurs
applications sont installées sur l'ordinateur de poche, appuyez sur la barre de
défilement pour toutes les afficher.
Autres modes d'ouverture d'applications
Vous pouvez également utiliser les méthodes suivantes pour ouvrir des
applications sur votre ordinateur de poche :
■
Appuyez sur la touche de sélection du navigateur et maintenez-la enfoncée
pour ouvrir l'écran Applications. Appuyez sur la touche de sélection du
navigateur pour insérer la surbrillance. Inclinez le navigateur vers le haut, le
bas, la droite ou la gauche pour mettre en surbrillance l'icône de l'application à
ouvrir. Appuyez sur la touche de sélection du navigateur pour ouvrir
l'application.
■
Dans l'écran Applications, saisissez le caractère Graffiti® 2 de la première lettre
du nom de l'application à ouvrir. L'écran Applications défile alors jusqu'à la
première application dont le nom commence par cette lettre.
Ouverture d'applications de carte d'extension
Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu à
cet effet, votre ordinateur de poche répond en fonction du contenu de la carte et de
l'application active lorsque vous insérez la carte. Dans certains cas, l'application
sur la carte s'ouvre automatiquement après l'insertion, ou si vous insérez une carte
contenant des données de l'application en cours, l'application affiche les données
de la carte. Dans d'autres cas, l'écran Applications passe à la carte, affiche son
contenu et le nom de la carte est affiché dans la liste de sélection dans l'angle
supérieur droit de l'écran.
46
Passage d'une application à une autre
Pour ouvrir une application d'une carte d'extension :
■
Sélectionnez l'icône correspondant à l'application à ouvrir.
Passage d'une application à une autre
Lorsque vous utilisez une application, appuyez sur Accueil
ou sur le bouton
d'une application de votre ordinateur de poche pour passer à une autre
application. Votre ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail en
cours et l'affiche à nouveau lorsque vous revenez dans l'application d'origine.
Vous pouvez également appuyer sur la touche de sélection du Navigateur et la
maintenir enfoncée pour ouvrir l'écran Applications à tout moment.
Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de poche crée et
affiche une catégorie qui correspond au nom de la carte d'extension. Vous pouvez
facilement passer d'une application installée sur votre ordinateur de poche à une
application installée sur votre carte d'extension.
Pour passer à une application de la carte d'extension :
1.
Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur la touche de sélection du
navigateur et la maintenir enfoncée pour ouvrir la liste de sélection des
catégories.
47
Chapitre 4 Utilisation des applications
2.
Sélectionnez l'élément de la catégorie qui correspond au nom de la carte
d'extension.
Classification des applications
La fonction Catégorie permet de gérer le nombre des icônes des applications qui
apparaissent sur l'écran Applications. Vous pouvez affecter chacune des
applications à une catégorie, puis afficher une seule de ces catégories ou toutes les
applications.
Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le
système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur,
telles que Jeux, Principal et Système.
Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous
pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous
pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum).
Lorsqu'une carte d'extension est correctement placée dans l'emplacement pour
carte d'extension, le nom de la carte d'extension apparaît en dernière position dans
la liste de sélection des catégories. Vous pouvez affecter des applications à la carte
d'extension mais vous ne pouvez pas classer des applications se trouvant sur une
carte d'extension.
Pour classer une application :
48
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Catégorie dans le menu App.
.
Modification de l'affichage de l'écran Applications
4.
Appuyez sur la liste de sélection située en regard de chaque application pour
sélectionner une catégorie.
CONSEIL Pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier les catégories dans
la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., saisissez le nom de la catégorie, puis
choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez de nouveau sur OK pour fermer la boîte
de dialogue Modifier les catégories.
5.
Appuyez sur Terminé.
Pour afficher les applications par catégorie :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Accueil
toutes les catégories.
afin de faire défiler
– Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis
sélectionnez la catégorie que vous souhaitez afficher.
– Appuyez sur la touche de sélection du navigateur et maintenez-la enfoncée
pour ouvrir la liste des catégories, inclinez le navigateur vers le haut ou le
bas pour mettre une catégorie en surbrillance, puis appuyez sur la touche de
sélection pour afficher cette catégorie.
Modification de l'affichage de l'écran Applications
Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme d'une
icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste des applications. Il est
également possible de faire en sorte que la même catégorie d'applications s'affiche
à chaque ouverture de l'écran Applications.
Pour modifier l'affichage de l'écran Applications :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'option Liste.
.
49
Chapitre 4 Utilisation des applications
5.
Appuyez sur OK.
Pour ouvrir l'écran Applications tel qu'il était lors de la dernière consultation :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
4.
Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour la sélectionner.
5.
Appuyez sur OK.
.
Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension
Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche sur une carte
d'extension, ou d'une carte d'extension sur votre ordinateur de poche.
Pour copier une application sur une carte d'extension :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Copier dans le menu App.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Copier à partir de et sélectionnez Ordi. de
poche.
5.
Appuyez sur la liste de sélection vers et sélectionnez le nom de la carte voulue.
.
Cette liste apparaît uniquement si plusieurs cartes sont disponibles.
50
Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension
6.
Appuyez sur l'application à copier.
7.
Appuyer sur Copier.
8.
Appuyez sur Terminé.
Vous pouvez installer des applications sur une carte insérée dans
l'emplacement prévu à cet effet au cours d'une opération HotSync®. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Installation de fichiers et
d'applications supplémentaires » plus loin dans ce chapitre.
REMARQUE Si vous visualisez vos applications sur la carte avec un lecteur de carte
sous Windows ou sur Macintosh, les noms réels des fichiers peuvent être différents
de ceux affichés dans l'écran Applications.
Pour copier une application depuis une carte d'extension :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Copier dans le menu App.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Copier à partir de et sélectionnez le nom de la
carte voulue.
5.
Appuyez sur la liste de sélection vers et sélectionnez Ordi. de poche.
6.
Appuyez sur l'application à copier.
7.
Appuyer sur Copier.
8.
Appuyez sur Terminé.
.
Vous pouvez également transmettre par infrarouge ou envoyer des applications
depuis des cartes d'extension sur votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux sections « Conseils pour la transmission par
infrarouge » et « Envoi de données » du Chapitre 3.
51
Chapitre 4 Utilisation des applications
Sélection des paramètres de copie
Lorsque vous utilisez la fonction Copier, vous pouvez définir :
■
comment les applications sont triées et répertoriées ;
■
si la copie comprend uniquement l'application ou l'application et ses fichiers de
données.
Pour sélectionner les paramètres de copie :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Copier dans le menu App.
4.
Appuyez sur Paramètres.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Nom ou Taille.
6.
Appuyez sur la case à cocher Copier les applications uniquement pour la
sélectionner, si vous souhaitez copier uniquement les fichiers de l'application.
Ne la sélectionnez pas si vous voulez copier l'application et les fichiers de
données associés.
7.
Appuyez sur OK.
.
REMARQUE Le paramètre Trier par est actif chaque fois que vous utilisez la fonction
Copier. Chaque fois que vous souhaitez copier uniquement l'application, vous devez
sélectionner la case à cocher Copier les applications uniquement.
Utilisation des menus
Les menus de l'ordinateur de poche sont faciles à utiliser. Qui plus est, la procédure
d'utilisation mise en œuvre pour une application donnée est valable pour toutes les
autres.
Les menus de chaque application sont illustrés dans le chapitre se rapportant à
l'application en question.
Pour ouvrir la barre de menus :
1.
Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur l'icône Menu
52
.
Utilisation des menus
– Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut de l'écran.
Appuyez sur la zone de titre
Appuyez sur l'icône Menu
Dans cet exemple, trois menus sont disponibles : Enreg., Edition et Options. Le
menu Enreg. est sélectionné et contient les commandes Nouveau mémo,
Supprimer mémo, Transmettre mémo et Envoyer mémo.
Choix d'un menu
Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'application ouverte. En
outre, ces éléments varient en fonction de la partie de l'application affichée à l'écran.
Par exemple, dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo
sont différents.
Pour sélectionner une commande de menu avec le stylet :
1.
Appuyez sur la barre de menus d'une application.
2.
Appuyez sur le menu qui contient la commande à utiliser.
3.
Appuyez sur la commande.
CONSEIL Après avoir ouvert la barre de menus, vous pouvez également incliner le
navigateur vers la droite ou la gauche pour sélectionner un menu, l'incliner vers le
bas pour sélectionner la commande et appuyer sur la touche de sélection pour
l'exécuter.
Commandes de menu Graffiti 2
La plupart des commandes de menus ont une équivalence en écriture Graffiti 2.
Cette fonction est identique à celle des raccourcis clavier utilisés avec les
ordinateurs de bureau pour exécuter une commande. Les lettres correspondant
aux commandes sont affichées à droite du nom des commandes.
53
Chapitre 4 Utilisation des applications
Commandes de
menu
Lettres de commande
Lorsque vous utilisez le tracé de commande dans la zone d'écriture Graffiti 2, la
barre d'outils de commande apparaît juste au-dessus de cette zone pour indiquer
que vous êtes en mode de commande.
Commande
Annuler Couper Copier
Coller
Transmettre
Supprimer
La barre d'outils de commande contient les commandes contextuelles
correspondant à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les icônes
de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur
l'une de ces icônes pour sélectionner une commande ou tracez immédiatement la
lettre de commande équivalente dans la zone d'écriture.
Par exemple, pour choisir la commande Coller dans le menu Edition, utilisez le
tracé de commande approprié, suivi de la lettre « c ».
Dans la mesure où le mode de commande ne reste actif qu'un court moment, vous
devez appuyer sur une icône ou tracer une lettre immédiatement pour sélectionner
la commande de menu de votre choix.
54
Choix des préférences d'une application
Choix des préférences d'une application
La boîte de dialogue Préférences de l'application permet de définir des options qui
concernent la totalité d'une application.
Pour modifier les préférences d'une application :
1.
Ouvrez une application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
.
REMARQUE Certaines applications ne disposent pas de la commande
Préférences.
4.
Modifiez les paramètres.
5.
Appuyez sur OK.
Exécution de tâches courantes
Dans cette section, le terme enregistrement désigne un élément propre à chacune des
applications : un événement de l'application Agenda, une entrée de l'application
Adresses, une tâche de l'application Tâches, une note de l'application Notes, une
photo de l'application Palm™ Photos, un mémo vocal de l'application Mémo
vocal, un mémo de l'application Bloc-notes, un message SMS, une page du
Navigateur Web Pro Palm™ ou encore une dépense de l'application Dépenses.
Création d'un enregistrement
La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les applications
Agenda, Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes et Dépenses.
La procédure de création d'un message est différente dans le cas de SMS.
Reportez-vous à « Création de messages » dans le Chapitre 15 pour plus
d'informations.
Dans le Navigateur Web Pro Palm, vous pouvez soit enregistrer une page web, soit
la marquer pour pouvoir y revenir ultérieurement. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Chapitre 19.
Pour créer un enregistrement :
1.
Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement.
2.
Appuyez sur Nouv.
3.
Dans l'application Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de début et de fin
de votre rendez-vous et appuyez sur OK.
4.
Saisissez le texte de l'enregistrement.
55
Chapitre 4 Utilisation des applications
5.
(Facultatif) Appuyez sur Détails pour sélectionner des attributs pour
l'enregistrement (dans Notes, la commande Détails se trouve dans le menu
Options).
6.
Dans Adresses, Notes et Bloc-notes uniquement : Appuyez sur Terminé.
Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car votre ordinateur de poche
effectue cette sauvegarde automatiquement.
Modification d'un enregistrement
Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé à tout moment. Il
est également possible de saisir du texte supplémentaire. Les deux éléments
suivants indiquent que l'ordinateur de poche est en mode d'édition :
■
Le curseur clignote.
■
Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent.
Curseur clignotant
Ligne d'édition
REMARQUE Vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de l'application Notes. Par
conséquent, aucune ligne d'édition et aucun curseur clignotant n'apparaît à l'écran,
sauf si le curseur se trouve sur la ligne de titre.
Saisie de texte
Pour plus d'informations sur la saisie de texte à l'aide de l'écriture Graffiti 2, du
clavier logiciel ou du clavier relié à votre ordinateur de bureau, reportez-vous au
Chapitre 3. Pour plus d'informations sur la saisie de texte dans l'application Notes,
Reportez-vous à « Création d'une note » dans le Chapitre 12.
Utilisation du menu Edition
Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels vous
saisissez ou modifiez du texte. En général, les commandes disponibles dans ce
menu s'appliquent au texte sélectionné dans une application.
Pour sélectionner du texte dans une application :
56
1.
Appuyez sur le début du texte à sélectionner.
2.
Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance (en jaune).
Exécution de tâches courantes
REMARQUE Vous pouvez également appuyer deux fois pour sélectionner un
mot ou trois fois pour sélectionner une ligne de texte. Vous pouvez également
faire glisser le stylet le long du texte pour sélectionner des mots
supplémentaires, ou encore vers le bas pour sélectionner plusieurs lignes.
Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition :
Annuler
Annule la dernière modification effectuée. Par exemple, si vous avez
utilisé la commande Couper pour supprimer du texte, Annuler
rétablit le texte supprimé. Cette commande permet également
d'annuler les suppressions effectuées à l'aide de la touche Retour
arrière.
Couper
Supprime le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la
mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller le texte que
vous avez coupé dans une autre zone de l'application active ou
dans une autre application.
Copier
Copie le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la
mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce texte dans
une autre zone de l'application active ou dans une autre
application.
Coller
Insère le texte coupé ou copié au point sélectionné dans un
enregistrement. Le texte collé remplace le texte sélectionné. Si
aucun texte n'a été coupé ou copié au préalable, la commande
Coller n'est pas opérationnelle.
Sélectionner
tout
Sélectionne la totalité du texte de l'enregistrement ou de l'écran
actif. Cela vous permet de couper ou de copier l'ensemble d'un texte
et de le coller ailleurs.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez terminé d'utiliser ce
dernier, appuyez sur le bouton Terminé.
Aide Graffiti 2
Ouvre les écrans qui répertorient tous les tracés Graffiti 2. Utilisez
cette commande chaque fois que vous avez oublié le tracé d'un
caractère.
Suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement :
1.
Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez la commande Supprimer dans le menu Enreg. Dans l'application
Mémo vocal, la commande de suppression se trouve dans le menu Mémo
vocal, dans Palm Photos, la commande de suppression se trouve dans le menu
Photo.
.
57
Chapitre 4 Utilisation des applications
Agenda :
Supprimer évé.
Adresses :
Tâches :
Notes :
Supprimer adresse
Supprimer l'élément
Supprimer note
Mémo vocal :
Supprimer mémo vocal
Palm Photos :
Supprimer la photo
Bloc-notes :
Dépenses :
Supprimer mémo
Supprimer l'élément
Dans SMS, la commande de suppression est disponible lorsqu'un message est
ouvert. Dans le Navigateur Web Pro Palm, la commande de suppression est
disponible à partir de la boîte de dialogue Afficher pgs enreg.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez enregistrer
une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives du logiciel
Palm Desktop, assurez-vous que la case correspondant à cette option est cochée.
Si vous ne souhaitez pas effectuer de copie, appuyez sur la case pour la
décocher.
L'option d'archive n'est pas disponible dans Notes, Palm Photos, Navigateur
Web Pro Palm et Mémo vocal. Dans SMS, vous devez appuyer sur Archiver
dans le menu Message pour archiver un message.
4.
Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné, l'ordinateur de
poche le transfère dans un fichier d'archives de votre ordinateur de bureau lors de
la prochaine opération HotSync.
Il existe d'autres façons de supprimer un enregistrement :
■
Supprimez le texte de l'enregistrement.
■
Dans les applications Agenda, Adresses, Palm Photos, Tâches et Bloc-notes,
ouvrez la boîte de dialogue Détails correspondant à l'enregistrement, appuyez
sur Supprimer, puis sur OK.
REMARQUE Lorsque vous supprimez un événement répété dans l'application
Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le texte de l'événement répété
actuel, des événements actuels et futurs, ou de toutes les instances de cet
événement.
58
■
Palm Photos permet de sélectionner et de supprimer plusieurs photos à la fois.
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Suppression de photos » dans le
Chapitre 13.
■
Dans les applications Notes et Mémo vocal, ouvrez la note ou le mémo vocal à
supprimer, puis appuyez sur Supprimer.
Exécution de tâches courantes
■
Dans le Navigateur Web Pro Palm, vous pouvez supprimer la liste des pages
marquées ou effacer l'historique des pages Web visitées. Vous pouvez
également effacer la mémoire cache des pages web enregistrées sur votre
ordinateur de poche pour pouvoir être affichées sans accéder de nouveau à
Internet. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 19.
■
Dans SMS, appuyez sur Vider la corbeille dans le menu Message pour effacer
définitivement les messages de la catégorie Corbeille.
Purge d'enregistrements
Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Agenda, Tâches et Dépenses,
des enregistrements, dont certains n'ont plus aucune utilité, s'accumulent dans ces
applications. Par exemple, des événements qui ont eu lieu le mois précédent sont
conservés dans l'Agenda, des éléments de l'application Tâches marqués comme
étant terminés restent dans la liste ; il en est de même pour les éléments de
l'application Dépenses.
Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de l'ordinateur de
poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer à l'aide de la commande Purger.
Si vous estimez que certains des enregistrements de l'Agenda ou des Tâches
peuvent servir ultérieurement, vous pouvez les supprimer de l'ordinateur de
poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de
bureau.
La fonction de purge n'est pas disponible dans les applications Adresses, Notes,
Palm Photos, Mémo vocal, SMS et Bloc-notes. Vous devez supprimer
manuellement ces enregistrements obsolètes.
Dans le Navigateur Web Pro Palm, vous pouvez purger les pages web stockées en
effaçant la mémoire cache. Reportez-vous à « Modification de la taille et du
contenu de la mémoire cache » dans le Chapitre 19.
Pour purger des enregistrements :
1.
Ouvrez l'application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Purger ou Purge dans le menu Enreg.
.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez l'ancienneté
maximale d'un enregistrement avant qu'il soit purgé. La purge entraîne la
suppression des événements répétés si le dernier de la série s'achève avant la
date définie pour la purge.
Agenda :
si vous souhaitez enregistrer une copie des enregistrements
purgés dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau, assurez-vous
que la case correspondante est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de
copie, appuyez sur la case pour la décocher.
Agenda, Tâches :
59
Chapitre 4 Utilisation des applications
Dépenses : sélectionnez la catégorie à purger. Toutes les données de la catégorie
sélectionnée seront purgées et l'option d'archive n'existe pas.
4.
Appuyez sur OK ou dans Dépenses, appuyez sur Purge.
Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés, votre ordinateur de
poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau lors
de la prochaine opération HotSync.
REMARQUE La purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour la lancer, vous devez
sélectionner la commande correspondante.
Classification des enregistrements
Vous pouvez classer les enregistrements des applications Adresses, Tâches, Notes,
Bloc-notes et Dépenses de manière logique dans des catégories afin de les consulter
plus facilement. Dans Palm Photos, les catégories sont appelées albums. Tout au
long de cette section, le terme catégorie fait également référence aux albums, sauf
si le contraire est précisé.
Lorsqu'un enregistrement est créé, l'ordinateur de poche l'associe
automatiquement à la catégorie affichée. Si cette dernière est Toutes, votre
ordinateur de poche l'affecte à la catégorie Non classé. Vous pouvez laisser
l'enregistrement tel quel ou l'affecter à tout moment à une autre catégorie.
Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu à
cet effet, le dernier élément de la liste de sélection de catégorie prend le nom de la
carte. Vous ne pouvez pas classer autrement les applications qui se trouvent sur la
carte d'extension. La carte d'extension est considérée comme une catégorie. Pour
pouvoir être classés, les enregistrements doivent être stockés dans l'ordinateur de
poche.
Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le
système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur,
telles que Bureau et Domicile.
Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous
pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous
pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum par application).
Par ailleurs, l'application Adresses comprend la catégorie Liste rapide, définie par
l'utilisateur et conçue comme un document de consultation rapide des noms,
adresses et numéros de téléphone fréquemment utilisés (urgences, médecin,
avocat, etc.).
L'application Dépenses propose deux catégories définies par l'utilisateur, New
York et Paris, pour vous montrer une façon de classer vos dépenses en fonction de
vos différents voyages d'affaires.
Palm Photos contient trois albums définis par l'utilisateur, Vacances, Amis et
Famille, que vous pouvez utiliser pour classer vos photos.
Le Navigateur Web Pro Palm vous permet d'enregistrer des pages Web et des
signets dans des catégories. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 19.
60
Exécution de tâches courantes
SMS comporte des catégories définies dans lesquelles vous pouvez placer vos
messages : Envoi, Réception, Corbeille, Archive et Essai.
Les illustrations insérées dans cette section sont issues de l'application Adresses,
mais les procédures sont identiques dans chacune des applications prenant en
charge la fonction de classification. Seule la procédure liée au déplacement des
photos au sein des albums diffère légèrement. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Classement de photos dans des albums » dans le Chapitre 13.
Pour placer un enregistrement dans une catégorie :
1.
Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer.
2.
Dans l'application Adresses uniquement : appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour afficher la liste des
catégories disponibles.
5.
Sélectionnez la catégorie choisie pour l'enregistrement.
6.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Dans les applications Adresses, Notes, Mémo vocal et Bloc-notes,
vous pouvez sélectionner le nom de la catégorie dans l'angle supérieur droit
de l'écran pour affecter une catégorie différente à l'élément.
Pour afficher une catégorie d'enregistrements :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de
l'écran de liste.
Appuyez ici
61
Chapitre 4 Utilisation des applications
REMARQUE Dans la vue de l'Agenda, la liste de sélection est située dans
l'angle supérieur droit des Tâches.
2.
Sélectionnez la catégorie à afficher.
Désormais, la liste affiche uniquement les enregistrements appartenant à cette
catégorie.
CONSEIL Dans une application, vous pouvez parcourir toutes les catégories en
appuyant plusieurs fois sur le bouton de l'application sur l'ordinateur de
poche, sauf pour celles auxquelles l'option Non classé a été attribuée. (Cette
fonction n'est pas disponible dans Agenda.)
Pour définir une nouvelle catégorie :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de
l'écran ou de la liste.
Appuyez ici
62
2.
Sélectionnez Modifier les catégories.
3.
Appuyez sur Nouv.
Exécution de tâches courantes
4.
Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez affecter à cette catégorie tous les enregistrements de votre choix.
Pour renommer une catégorie :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de
l'écran ou de la liste.
2.
Sélectionnez Modifier les catégories.
3.
Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez sur
Renom.
4.
Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur OK.
CONSEIL Il est possible de regrouper en une seule catégorie les
enregistrements appartenant à plusieurs catégories. Il suffit pour cela de
donner le même nom aux différentes catégories. Ainsi, si vous attribuez à la
catégorie Domicile le nom Bureau, toutes les entrées qui se trouvaient
précédemment dans la catégorie Domicile apparaissent dans la catégorie
Bureau.
63
Chapitre 4 Utilisation des applications
Recherche d'informations
L'ordinateur de poche permet de rechercher rapidement des informations et ce, de
différentes façons :
■
la
commande de recherche permet de retrouver le texte indiqué en commençant
systématiquement dans l'application active. Toutefois, la commande
Rechercher ne permet pas d'effectuer de recherche dans les applications d'une
carte d'extension.
■
Agenda, Tâches, Bloc-notes, SMS : la commande Recherche n°
■
Adresses : la ligne Trouver permet de saisir les premières lettres d'un nom et de
Toutes les applications qui se trouvent sur votre ordinateur de poche :
tél. affiche l'écran
de la liste d'adresses et permet d'ajouter à un enregistrement les informations
que cette liste contient.
parvenir immédiatement à ce nom. Pour plus d'informations, reportez-vous
ensuite à la section
« Recherche d'entrées dans l'application Adresses ».
Vous pouvez également utiliser les fonctions Connexion rapide et
Numérotation auto. de l'application Adresses pour composer un numéro de
téléphone d'un enregistrement ou pour créer un message électronique adressé
à un contact. Reportez-vous à « Etablissement de connexions à partir de
l'application Adresses » dans le Chapitre 5 pour plus d'informations.
■
Dépenses : la commande Recherche affiche les noms pour lesquels le champ
Société de l'application Adresses comporte des données. Vous pouvez ajouter
ces noms à la liste des personnes associées à un enregistrement de Dépenses.
Recherche d'entrées dans l'application Adresses
Dans Adresses, vous pouvez utiliser la ligne Trouver avec le stylet ou utiliser le
navigateur pour rechercher et accéder rapidement à une entrée.
Pour rechercher un enregistrement dans Adresses avec le navigateur :
1.
Dans l'écran de la liste d'adresses, inclinez le navigateur vers la droite pour
afficher la ligne de recherche rapide.
2.
Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la première lettre
du nom à rechercher.
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre.
64
Exécution de tâches courantes
3.
Inclinez le navigateur vers la droite pour passer à la lettre suivante.
Ligne de recherche rapide
La ligne de recherche rapide affiche uniquement les lettres possibles pour cette
position. Par exemple, si vous saisissez c dans la première case de l'écran
ci-dessus, seules les lettres a, h, et o apparaissent dans la deuxième case.
Si une seule correspondance est possible pour une position particulière, la
surbrillance passe à la position suivante.
4.
Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la lettre suivante
du nom à rechercher.
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par ces deux
lettres. Par exemple, si vous sélectionnez s, l'occurrence choisie sera « Saville » ;
si vous sélectionnez se, le système s'arrêtera sur « Sévigné ». Lorsque la liste est
triée par nom de société, la fonction de recherche rapide la fait défiler jusqu'aux
entrées correspondant au nom de la société.
5.
Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'entrée que vous souhaitez apparaisse
dans la liste.
6.
Appuyez sur la touche de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance
l'enregistrement souhaité.
7.
Appuyez sur la touche de sélection du navigateur pour afficher le contenu de
l'enregistrement sélectionné.
CONSEIL Si une seule correspondance est possible pour les lettres
sélectionnées, le contenu de l'enregistrement s'affiche automatiquement.
65
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour rechercher un enregistrement dans Adresses avec le stylet :
1.
Dans la liste d'adresses, saisissez la première lettre du nom à rechercher.
Ligne de recherche
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre.
Si vous saisissez une autre lettre, elle défile jusqu'à la première entrée
commençant par ces deux lettres. Par exemple, si vous écrivez s, l'occurrence
choisie sera « Saville » ; si vous écrivez se, le système s'arrêtera sur « Sévigné ».
Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche la fait
défiler jusqu'à la première lettre du nom de la société.
2.
Appuyez sur l'enregistrement afin de visualiser son contenu.
Utilisation de la commande Rechercher
La commande Rechercher permet de localiser le texte indiqué, quelle que soit
l'application installée sur votre ordinateur de poche. La commande Rechercher
n'effectue pas de recherche dans les applications d'une carte d'extension.
Pour utiliser la commande Rechercher :
1.
Appuyez sur l'icône Chercher
.
CONSEIL Si vous sélectionnez du texte dans une application avant d'appuyer
sur le bouton Rechercher, ce texte apparaît automatiquement dans la boîte de
dialogue Chercher.
2.
Saisissez le texte recherché.
Cette commande ne tient pas compte des majuscules. Autrement dit, lorsque vous
recherchez le nom « dupont », elle affiche également « Dupont ».
Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi, lors de la
recherche de la chaîne «plan», le mot «planète» sera trouvé, mais pas
«aquaplane».
66
Exécution de tâches courantes
3.
Appuyez sur OK.
La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi que dans toutes
les notes.
Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la recherche, vous pouvez
appuyer sur Arrêter à tout moment. Cela peut être nécessaire si l'entrée désirée
apparaît avant que l'ordinateur de poche n'ait terminé la recherche. Pour
reprendre la recherche après avoir appuyé sur Arrêter, utilisez le bouton
Suivant.
4.
Appuyez sur le texte à consulter.
Utilisation de la commande Recherche nº tél.
La commande Recherche n° tél. fait apparaître l'écran de la liste d'adresses. Vous
pouvez ajouter à un enregistrement les informations qui s'affichent dans cette liste.
Pour utiliser la commande Recherche nº tél. :
1.
Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un numéro de
téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans Agenda, Tâches, Bloc-notes,
SMS ou dans toute autre application qui bénéficie de cette fonction.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Recherche n° tél.
4.
Commencez à écrire le nom de famille recherché.
.
67
Chapitre 4 Utilisation des applications
La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant par la première
lettre saisie. Continuez d'écrire le nom recherché ou, lorsque vous l'apercevez,
appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Ajouter.
Le nom sélectionné et les informations associées sont collés dans l'enregistrement
choisi lors de la première étape.
Utilisation des commandes Graffiti 2 avec la fonction Recherche n° Tél.
Tracez la commande Graffiti 2 « /L » pour activer la fonction Recherche n° tél.
Vous pouvez également l'activer dans les circonstances suivantes :
■
par exemple, pour insérer le nom complet et le
numéro de téléphone d'une personne dont le nom de famille est « Laurent »,
tracez les caractères Graffiti 2 « La », puis utilisez le tracé de commande
Recherche nº Tél. « /L ».
Lors de la saisie d'un texte :
Si votre application Adresses ne contient qu'un enregistrement commençant
par « La », l'ordinateur de poche insère le nom complet « Laurent » (ainsi que
les informations associées). Dans le cas contraire, l'écran Rechercher n° tél.
apparaît et le premier enregistrement commençant par « La » est mis en
surbrillance.
■
Pour un texte sélectionné : faites glisser le curseur pour mettre le texte en
surbrillance, puis utilisez le tracé de commande Recherche n° tél. « /L ».
L'ordinateur de poche remplace le texte sélectionné et ajoute le nom, ainsi que
les informations qui lui sont associées.
Recherche de noms à ajouter à des enregistrements de Dépenses
Dans l'application Dépenses, la commande Recherche affiche les noms pour
lesquels le champ Société de l'application Adresses comporte des données. Vous
pouvez ajouter ces noms à la liste des personnes associées à un enregistrement de
Dépenses.
68
Exécution de tâches courantes
Pour ajouter des noms à un enregistrement de Dépenses :
1.
Appuyez sur l'enregistrement de Dépenses auquel vous souhaitez ajouter des
noms.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur Qui.
Appuyez ici
4.
Appuyez sur Recherche.
L'écran Recherche de participants affiche tous les noms de l'application
Adresses dont le champ Société comporte des données.
5.
Sélectionnez le nom à ajouter, puis appuyez sur Ajouter.
Ce nom apparaît alors dans l'écran Participants.
6.
Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d'autres noms.
7.
Appuyez sur Terminé.
8.
Appuyez sur OK.
Tri des listes d'enregistrements
Il existe différentes méthodes de tri des enregistrements selon l'application utilisée.
Cette fonction existe dans les applications comprenant des écrans de liste :
Adresses, Tâches, Notes, Mémo vocal, Bloc-notes et Dépenses. Vous pouvez
également trier des photos dans Palm Photo. Reportez-vous à « Tri de photos dans
la vue Liste » dans le Chapitre 13 pour plus d'informations.
69
Chapitre 4 Utilisation des applications
REMARQUE Il est également possible de classer les enregistrements selon des
catégories. Reportez-vous à la section « Classification des enregistrements »
précédemment dans ce chapitre.
Pour trier des enregistrements des applications Tâches et Dépenses :
1.
Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages.
2.
Appuyez sur Afficher.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez une option.
4.
Appuyez sur OK.
Pour trier des enregistrements des applications Adresses, Notes, Mémo vocal et Bloc-notes:
1.
Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
.
Adresses
Notes
Mémo vocal
Bloc-notes
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Adresses :
appuyez sur le paramètre à utiliser.
appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel, Date
ou Alphabétique.
Notes :
70
Exécution de tâches courantes
appuyez sur la liste de sélection Tri par, puis choisissez Par date,
Alphabétique, Par durée ou Manuel.
Mémo vocal :
appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez
Alphabétique ou Manuel.
Bloc-notes :
5.
Appuyez sur OK.
Pour trier manuellement la liste Notes, Mémo vocal ou Mémos, appuyez sur la
note, le mémo vocal ou le mémo et faites-le glisser pour le déplacer dans la liste.
Pour faire apparaître la liste dans le logiciel Palm Desktop selon l'ordre défini
sur l'ordinateur de poche, ouvrez l'application dans le logiciel Palm Desktop et
cliquez sur Trier par. Puis sélectionnez Ordre de l'Ordinateur de poche.
Notes jointes
Dans Adresses, Agenda, Tâches, Palm Photos et Dépenses, vous pouvez associer
une note à un enregistrement. Une note peut comprendre jusqu'à plusieurs milliers
de caractères. Ainsi, pour un rendez-vous de l'Agenda, vous pouvez joindre une
note donnant des indications quant au lieu de rendez-vous.
Pour joindre une note à un enregistrement :
1.
Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note.
Pour afficher une entrée, appuyez dessus ou inclinez le navigateur pour la
mettre en surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection du navigateur.
2.
Dans l'application Adresses uniquement : appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Appuyez sur Note.
5.
Saisissez le texte de la note.
6.
Appuyez sur Terminé.
Une petite icône représentant une note apparaît à droite de tout élément possédant
une note.
Icône Note
Pour consulter ou modifier une note :
■
Appuyez sur l'icône Note
.
CONSEIL Dans Agenda, vous pouvez également mettre en surbrillance l'événement
qui contient la note, appuyer sur la touche de sélection du navigateur pour l'ouvrir,
puis appuyer de nouveau sur la touche de sélection pour la fermer.
71
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour supprimer une note :
1.
Appuyez sur l'icône Note
2.
Appuyez sur Supprimer.
3.
Appuyez sur Oui.
.
Choix des polices
De nombreuses applications, vous offrent la possibilité de modifier la police afin
de rendre le texte plus lisible. Vous pouvez choisir une petite police, une petite
police en gras, une grande police ou une grande police en gras dans chaque
application qui le permet.
Grande
police
Petite police
Petite police
en gras
Grande police
en gras
Pour changer le style de la police :
1.
Ouvrez une application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options, puis Police.
4.
Appuyez sur le style de la police à utiliser.
.
Appuyez ici pour obtenir une
petite police en gras
Appuyez ici pour
obtenir une
petite police
5.
72
Appuyez sur OK.
Appuyez ici pour obtenir une
grande police en gras
Appuyez ici pour obtenir une
grande police
Exécution de tâches courantes
Réception d'alertes
Vous pouvez recevoir des alertes sur votre ordinateur de poche et dans le logiciel
Palm Desktop.
Réception d'alertes sur votre ordinateur de poche
Lorsque vous utilisez certains paramètres d'application, vous pouvez recevoir des
alertes de votre ordinateur de poche pour :
■
un rendez-vous défini dans l'application Agenda ;
■
une note créée dans l'application Notes ;
■
un mémo vocal créé dans l'application Mémo vocal et
■
une alarme définie dans l'Horloge universelle.
Lorsqu'une alerte se produit, votre ordinateur de poche affiche un message de
rappel. Si vous appuyez sur Répéter suite à un message d'alerte, l'ordinateur de
poche la déclenche de nouveau après cinq minutes. L'écran des rappels affiche les
alertes qui demandent à être examinées.
Pour répondre à des alertes, procédez de l'une des façons suivantes :
■
Cochez la case d'un élément pour l'effacer.
■
Appuyez sur un élément (sur son icône ou sur sa description) pour ouvrir
l'application dans laquelle l'alarme a été réglée. L'application s'ouvre au niveau
de l'entrée associée à l'alarme.
■
Appuyez sur Term. pour fermer la liste des rappels et revenir à l'écran affiché
précédemment. Un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur
gauche de l'écran ; appuyez dessus pour afficher de nouveau la liste des alertes.
■
Appuyez sur Répéter pour afficher de nouveau la liste dans cinq minutes.
Si vous appuyez sur Term. ou Répéter et que vous consultez la liste des rappels
plus tard, l'heure actuelle est affichée dans la barre des rappels et l'heure de
l'alerte d'origine est affichée pour chaque élément de la liste.
■
Appuyez sur Effacer tout pour faire disparaître toutes les alertes de la liste.
73
Chapitre 4 Utilisation des applications
Réception d'alertes à partir du logiciel Palm Desktop
Vous pouvez également définir une option de façon à recevoir des alertes
d'événement de l'application Agenda à partir du logiciel Palm Desktop. Cette
fonction étant désactivée par défaut, vous devez l'activer à partir du logiciel
Palm Desktop.
Pour activer une alerte d'événement à partir du logiciel Palm Desktop :
1.
Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop.
2.
Dans le menu Outils, sélectionnez Options, puis Alarmes.
3.
Sélectionnez l'option de configuration d'alarme Toujours disponible ou
Disponible uniquement lorsque Palm Desktop est activé.
4.
(Facultatif) Pour qu'un signal sonore soit émis et qu'un message s'affiche à la
réception d'une alarme, cochez la case Notification sonore avec la boîte de
dialogue de l'alarme.
5.
Cliquez sur OK.
Masquage partiel ou total des enregistrements
Vous pouvez utiliser les préférences Sécurité pour définir un mot de passe et
déterminer si vous souhaitez masquer partiellement ou intégralement vos
enregistrements personnels. Reportez-vous à « Masquage partiel ou total
automatique des enregistrements personnels » dans le Chapitre 22 pour plus
d'informations.
Installation et désinstallation d'applications
Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation des
applications et d'autres fichiers de l'ordinateur de poche ou d'une carte
d'extension, ainsi que de désinstallation du logiciel Palm Desktop résidant sur
l'ordinateur de bureau.
Installation de fichiers et d'applications supplémentaires
Votre ordinateur de poche est fourni avec de nombreuses applications installées et
prêtes à utiliser. Lors d'une opération HotSync vous pouvez également installer
des applications supplémentaires, telles que des jeux et d'autres logiciels, sur votre
ordinateur de poche ou sur une carte insérée dans l'emplacement pour carte
d'extension. Les jeux ou les applications que vous installez étant stockés dans la
mémoire RAM de l'ordinateur de poche, vous pouvez les supprimer à tout
moment.
Vous pouvez également installer d'autres fichiers associés à une application sur
l'ordinateur de poche, par exemple des documents Microsoft Office, des photos ou
des fichiers audio. Il se peut que les fichiers non associés à une application sur
votre ordinateur de poche ne soient pas installés lors d'une opération HotSync.
74
Installation et désinstallation d'applications
Les applications et les fichiers sont faciles à installer lors d'une opération HotSync.
Les types de fichiers suivants peuvent être installés :
■
Types de fichiers Palm OS®, y compris PRC et PDB
■
Fichiers image, notamment BMP et JPG.
■
Fichiers Microsoft Office, documents Word, Excel et PowerPoint par exemple.
■
Fichiers audio, y compris MP3 (requiert l'application audio provenant du
CD-ROM Software Essentials ; ces fichiers audio doivent résider sur une carte
d'extension vendue séparément)
REMARQUE Pour installer certains logiciels, vous devez télécharger des
fichiers à partir d'Internet sur votre ordinateur. Consultez le CD-ROM Software
Essentials pour plus d'informations.
■
Fichiers vidéo Kinoma (nécessitent l'application Kinoma sur le
CD-ROM Software Essentials).
De nombreuses applications supplémentaires sont compatibles avec l'ordinateur
de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, visitez le site Web :
www.palm.com/intl.
REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications tierces pour assurer
la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm.
Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été mises à niveau
pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez qu'une application
supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche,
contactez le développeur de cette application.
Installation d'applications et de fichiers sous Windows
L'installation rapide Palm facilite l'installation d'applications et de fichiers lors de
l'opération HotSync suivante. Il vous est même possible d'installer directement des
fichiers compatibles à partir d'un fichier Zip. En fonction du type de fichier, l'outil
d'installation rapide Palm détermine les fichiers à installer sur votre ordinateur de
poche ou sur une carte d'extension.
Vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes pour installer des applications
et des fichiers à l'aide de l'outil l'Installation rapide Palm :
■
Faites glisser-déplacer les fichiers sur l'icône Installation rapide Palm sur le
bureau Windows.
■
Faites glisser-déplacer les fichiers dans la fenêtre Installation rapide Palm.
■
Utilisez les commandes ou les boutons de la fenêtre Installation rapide Palm.
■
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier et envoyez-le vers
Installation rapide Palm.
Les procédures suivantes expliquent comment installer des applications et des
fichiers à l'aide de chacune des méthodes mentionnées.
75
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour glisser-déplacer des applications ou fichiers sur l'icône Installation rapide Palm :
1.
Copiez ou téléchargez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous
souhaitez installer sur votre ordinateur de bureau.
2.
Dans Poste de travail ou l'Explorateur Windows, sélectionnez le ou les fichiers
ou le dossier que vous souhaitez installer.
3.
Faites glisser-déplacer le ou les fichiers ou le dossier sur l'icône Installation
rapide Palm sur le bureau Windows.
L'Installation rapide Palm fait apparaître une boîte de dialogue de confirmation
affichant les fichiers qui seront installés sur votre ordinateur de poche ou sur
une carte d'extension, vous pouvez alors choisir le nom d'utilisateur pour lequel
les fichiers seront installés.
4.
Cliquez sur OK.
Les fichiers sélectionnés sont placés dans la liste de fichiers Ordinateur de poche
ou Carte d'extension, en fonction de l'extension du fichier.
5.
Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus
d'informations, voir le Chapitre 21.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Cela peut se produire si l'espace disponible sur
l'ordinateur de poche est insuffisant pour installer le fichier ou si le type de
fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si des fichiers ne sont
pas reconnus, tentez de lancer l'application associée à partir de votre
ordinateur de poche, puis d'exécuter une nouvelle opération HotSync. Si les
fichiers demeurent dans la liste, cela signifie qu'ils ne sont pas associés à une
application sur votre ordinateur de poche et qu'ils ne peuvent pas être installés.
Les cartes d'extension peuvent également contenir des fichiers qui ne sont pas
des fichiers d'application Palm.
76
Installation et désinstallation d'applications
Pour glisser-déplacer des applications ou fichiers dans la fenêtre Installation rapide Palm :
1.
Copiez ou téléchargez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous
souhaitez installer sur votre ordinateur de bureau.
2.
Double-cliquez sur l'icône Installation rapide Palm sur le bureau Windows.
Liste de fichiers
Ordinateur de
poche
Liste de fichiers Carte
d'extension
Barre d'état
3.
Dans Poste de travail ou l'Explorateur Windows, sélectionnez le ou les fichiers
ou le dossier que vous souhaitez installer.
4.
Faites glisser-déplacer le ou les fichiers ou le dossier dans la liste de fichiers de
l'ordinateur de poche ou de la carte d'extension.
Si un symbole d'interdiction apparaît lors de la tentative de déplacement d'un
fichier dans une liste de fichiers, cela signifie que le fichier n'est pas pris en
charge dans cette destination.
La barre d'état affiche le nombre de fichiers sélectionnés ainsi que leur volume
total. Etant donné que certains types de fichiers sont compressés lors de la
synchronisation, ils requièrent cependant moins d'espace que le volume affiché
dans la colonne de taille du fichier ou dans la barre d'état.
5.
Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus
d'informations, voir le Chapitre 21.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Cela peut se produire si l'espace disponible sur
l'ordinateur de poche est insuffisant pour installer le fichier ou si le type de
fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si des fichiers ne sont
pas reconnus, tentez de lancer l'application associée à partir de votre
ordinateur de poche, puis d'exécuter une nouvelle opération HotSync. Si les
fichiers demeurent dans la liste, cela signifie qu'ils ne sont pas associés à une
application sur votre ordinateur de poche et qu'ils ne peuvent pas être installés.
Les cartes d'extension peuvent également contenir des fichiers qui ne sont pas
des fichiers d'application Palm.
77
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour utiliser les boutons de commande de la fenêtre Installation rapide Palm :
1.
Copiez ou téléchargez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous
souhaitez installer sur votre ordinateur de bureau.
2.
Double-cliquez sur l'icône Installation rapide Palm sur le bureau Windows.
Liste
déroulante
Utilisateur
Bouton
Ajouter
Barre d'état
3.
Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre
ordinateur de poche.
4.
Cliquez sur Ajouter.
CONSEIL Pour installer un dossier, déroulez le menu Fichier, puis sélectionnez
Ajouter dossier.
5.
Sélectionnez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous souhaitez
installer.
Si la ou les applications ou le ou les fichiers n'apparaissent pas dans le dossier
par défaut, allez au dossier contenant la ou les applications ou le ou les fichiers
que vous souhaitez installer.
6.
Cliquez sur OK.
7.
Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, faites
glisser les fichiers pour déplacer les applications entre la liste de fichiers de
l'ordinateur de poche et d'une carte d'extension.
La barre d'état affiche le nombre de fichiers sélectionnés ainsi que leur volume
total. Etant donné que certains types de fichiers sont compressés lors de la
synchronisation, ils requièrent cependant moins d'espace que le volume affiché
dans la colonne de taille du fichier ou dans la barre d'état.
8.
78
Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications
sélectionnées. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 21.
Installation et désinstallation d'applications
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Cela peut se produire si l'espace disponible sur
l'ordinateur de poche est insuffisant pour installer le fichier ou si le type de
fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si des fichiers ne sont
pas reconnus, tentez de lancer l'application associée à partir de votre
ordinateur de poche, puis d'exécuter une nouvelle opération HotSync. Si les
fichiers demeurent dans la liste, cela signifie qu'ils ne sont pas associés à une
application sur votre ordinateur de poche et qu'ils ne peuvent pas être installés.
Les cartes d'extension peuvent également contenir des fichiers qui ne sont pas
des fichiers d'application Palm.
Pour utiliser le menu contextuel pour envoyer le fichier à l'Installation rapide Palm :
1.
Copiez ou téléchargez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous
souhaitez installer sur votre ordinateur de bureau.
2.
Dans Poste de travail ou l'Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur le ou les fichiers ou le dossier que vous souhaitez installer.
3.
Sélectionnez Envoyer vers, puis sélectionnez Installation rapide Palm.
L'outil Installation rapide Palm fait apparaître une boîte de dialogue de
confirmation affichant les fichiers qui seront installés sur votre ordinateur de
poche ou sur une carte d'extension.
4.
Cliquez sur OK.
Les fichiers sélectionnés sont placés dans la liste de fichiers Ordinateur de poche
ou Carte d'extension, en fonction de l'extension du fichier.
5.
Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus
d'informations, voir le Chapitre 21.
Les fichiers non reconnus ne sont pas installés.
Conseils relatifs à l'Installation rapide Palm
Les conseils suivants peuvent vous aider à exploiter plus efficacement l'outil
Installation rapide Palm :
■
Les fichiers audio sont automatiquement placés dans la liste de fichiers de la
carte d'extension. Si vous tentez de placer des fichiers audio dans l'ordinateur
de poche, un symbole Non apparaît.
■
Par défaut, les fichiers vidéo sont placés dans la liste de fichiers de la carte
d'extension. Si vous préférez stocker ces fichiers sur votre ordinateur de poche,
vous pouvez les déplacer vers la liste de fichiers de l'ordinateur de poche.
■
Lorsque vous effectuez un glisser-déplacer d'un dossier, l'Installation rapide
Palm ne recherche que les fichiers au premier niveau de sous-dossiers ; elle ne
recherche pas dans les dossiers imbriqués dans les sous-dossiers.
79
Chapitre 4 Utilisation des applications
■
Pour installer des fichiers à un autre emplacement, démarrez l'Installation
rapide Palm et faites glisser les fichiers dans une autre liste de fichiers.
■
Vous pouvez également accéder à la fenêtre l'Installation rapide Palm en
cliquant sur Installation rapide dans la barre de lancement de Palm Desktop.
Installation d'applications et de fichiers sur Macintosh
L'outil d'installation facilite l'installation d'applications et de fichiers lors d'une
opération HotSync. Vous pouvez spécifier l'installation des fichiers sur votre
ordinateur de poche ou sur une carte d'extension.
Pour installer un logiciel supplémentaire sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un Macintosh :
80
1.
A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application à installer dans
le sous-dossier Add-on du dossier Palm.
2.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
3.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Installation de fichiers sur l'Ordinateur de
poche.
4.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre
ordinateur de poche.
Installation et désinstallation d'applications
5.
Cliquez sur Ajouter à la liste.
Si le fichier que vous souhaitez installer ne figure pas dans la liste de la boîte de
dialogue, accédez au dossier dans lequel vous l'avez copié. La plupart des
fichiers d'application de l'ordinateur de poche portent l'extension PRC ou PDB.
6.
Sélectionnez les applications que vous souhaitez installer.
7.
Cliquez sur Ajouter pour ajouter l'application sélectionnée à la liste Installation
de fichiers sur l'Ordinateur de poche.
CONSEIL Vous avez également la possibilité de faire glisser les fichiers ou les
dossiers dans la liste de la boîte de dialogue Installation de fichiers sur
l'Ordinateur de poche. Les fichiers sont copiés dans le dossier des fichiers à
installer.
8.
Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez
sur Modifier la destination dans la fenêtre Installation de fichiers sur
l'Ordinateur de poche, puis utilisez les flèches pour déplacer les applications de
votre ordinateur de poche vers une carte d'extension ou l'inverse.
9.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Modifier la destination.
10. Fermez
11.
la fenêtre Installation de fichiers sur l'Ordinateur de poche.
Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications
sélectionnées sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, voir le
Chapitre 21.
81
Chapitre 4 Utilisation des applications
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été
reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir
des applications qui utilisent des fichiers autres que les fichiers d'application
Palm. Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse ces fichiers, vous devez
lancer l'application au moins une fois.
Désinstallation d'applications
Si vous venez à manquer d'espace mémoire ou si vous décidez qu'une application
est devenue inutile, vous pouvez désinstaller des programmes de l'ordinateur de
poche ou d'une carte d'extension. Sur votre ordinateur de poche, vous ne pouvez
toutefois désinstaller que les applications supplémentaires, les correctifs et les
extensions installées, les applications qui résident dans la partie ROM de
l'ordinateur de poche ne pouvant pas être supprimées.
Pour désinstaller une application supplémentaire :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Supprimer dans le menu App.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Supprimer de et sélectionnez Ordi. de poche
ou Carte. Pour supprimer des applications d'une carte, celle-ci doit être insérée
dans l'emplacement de carte d'extension.
5.
Appuyez sur l'application à désinstaller.
6.
Appuyez sur Supprimer.
7.
Appuyez sur Oui.
8.
Appuyez sur Terminé.
.
Désinstallation du logiciel Palm Desktop
Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le
désinstaller de votre ordinateur de bureau.
Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de
votre dossier Utilisateurs restent intactes.
82
Installation et désinstallation d'applications
IMPORTANT En supprimant le logiciel Palm Desktop, vous supprimez également le
logiciel de synchronisation HotSync Manager et vous ne pouvez donc plus
synchroniser avec votre ordinateur de bureau. Si vous souhaitez synchroniser des
données avec un autre assistant personnel, vous devez installer HotSync Manager à
partir du CD-ROM Palm Desktop Software si vous avez supprimé le logiciel
Palm Desktop. Lors de l'installation, sélectionnez l'option Personnaliser, puis
choisissez d'installer seulement HotSync Manager.
REMARQUE Il se peut que vous ayez à adapter les étapes présentées ici à la version
du système d'exploitation de votre ordinateur de bureau.
Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur de bureau Windows :
1.
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur
Panneau de configuration.
2.
Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3.
Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer des programmes.
4.
Sélectionnez Palm Desktop.
5.
Cliquez sur Modifier/Supprimer.
Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de
votre dossier Utilisateurs restent intactes.
6.
Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue de confirmation de la suppression.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Cliquez sur Fermer.
Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur de bureau Mac :
1.
Insérez le CD-ROM Palm Desktop Software dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur de bureau.
2.
Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM Palm Desktop Software située sur le
bureau.
3.
Double-cliquez sur l'icône de l'outil d'installation de Palm Desktop.
4.
Dans l'écran Installation standard, choisissez Désinstaller dans le menu
déroulant.
5.
Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez désinstaller.
6.
Cliquez sur Désinstaller.
7.
Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm Desktop.
8.
Cliquez sur Supprimer.
9.
Redémarrez votre ordinateur de bureau.
83
Chapitre 4 Utilisation des applications
84
CHAPITRE 5
Utilisation de l'application Adresses
L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des
numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur vos contacts
personnels ou professionnels. Grâce à l'application Adresses, vous pouvez :
■
Rechercher ou saisir rapidement des noms, des adresses, des numéros de
téléphone et d'autres informations. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Recherche d'informations » dans le Chapitre 4.
■
Saisir cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, portable, fax, etc.) ou
adresses électroniques pour un même nom.
■
Composer un numéro de téléphone et envoyer un message électronique ou un
message SMS directement à partir de l'application Adresses en utilisant la
fonction Connexion rapide. Reportez-vous à « Etablissement de connexions à
partir de l'application Adresses » plus loin dans ce chapitre.
■
Choisir le numéro de téléphone qui doit être associé à chaque entrée dans la liste
d'adresses.
■
Associer une note à chaque entrée pour saisir des informations
complémentaires.
■
Attribuer une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir les classer et les
consulter selon une organisation logique.
■
Créer votre carte de visite numérisée, que vous pouvez transmettre ou envoyer
à d'autres appareils dotés d'une application pouvant lire les données.
85
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
Pour ouvrir l'application Adresses :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Adresses situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos
enregistrements s'affiche.
Bouton Adresses
CONSEIL Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements,
appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Adresses. Vous pouvez
également appuyer sur le bouton de l'application Adresses et le maintenir enfoncé
pour transmettre instantanément votre carte de visite à un autre appareil muni d'un
port infrarouge. L'appareil de destination doit également être muni d'une application
pouvant lire les données de l'application Adresses.
Création d'une entrée dans l'application Adresses
Les enregistrements de l'application Adresses sont des entrées. Vous pouvez créer
des entrées sur votre ordinateur de poche ou vous pouvez utiliser le logiciel
Palm™ Desktop ou Microsoft Outlook pour créer des entrées sur votre ordinateur
de bureau, puis les transférer sur votre ordinateur de poche lors de la prochaine
opération de synchronisation HotSync®.
Le logiciel Palm Desktop possède également une fonction d'importation de
données qui permet de charger les fichiers d'une base de données dans
l'application Adresses de votre ordinateur de poche.
Reportez-vous à « Importation de données » dans le Chapitre 3 ainsi qu'à l'aide en
ligne de Palm Desktop pour plus d'informations.
86
Création d'une entrée dans l'application Adresses
Pour créer une nouvelle entrée dans l'application Adresses :
1.
Appuyez sur le bouton de l'application Adresses
situé sur l'avant de
l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste d'adresses.
2.
Appuyez sur Nouv.
Curseur
sur Nom
Appuyez sur Nouv.
3.
Saisissez le nom de la personne à ajouter dans Adresses.
L'ordinateur de poche met automatiquement en majuscule la première lettre de
chaque champ (excepté les champs numériques et d'adresse électronique). Il
n'est donc pas nécessaire d'utiliser le tracé de majuscule Graffiti® 2 pour mettre
en majuscule la première lettre du nom.
4.
Appuyez sur le champ Prénom.
5.
Saisissez le prénom de la personne dans le champ Prénom.
6.
Saisissez toutes les autres informations que vous souhaitez inclure dans cette
entrée.
Lorsque vous saisissez des lettres dans les champs Fonction, Société, Ville et
Département, un libellé complet apparaît dès qu'il existe une correspondance
avec une entrée d'Adresses. A mesure que vous saisissez d'autres lettres, le
libellé proposé se précise. Supposons, par exemple, que les noms de ville
Rennes et Reims apparaissent déjà dans Adresses. Lorsque vous saisissez R,
Reims apparaît et reste affiché lorsque vous saisissez e, puis lorsque vous
saisissez n, Rennes remplace Reims. Dès que le libellé de votre choix apparaît,
appuyez sur le champ suivant pour le valider.
7.
Appuyez sur les flèches de défilement
d'informations suivante.
pour vous déplacer vers la page
87
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
8.
Une fois la saisie des informations terminée, appuyez sur Terminé.
Appuyez sur Terminé
CONSEIL Pour créer une entrée apparaissant toujours au début de la liste
d'adresses, insérez un symbole au début du champ Nom ou Société, *En cas de
perte, prévenez* par exemple. Cette entrée peut contenir des informations
permettant de vous contacter en cas de perte de votre ordinateur de poche.
CONSEIL Pour joindre une note à une entrée et utiliser des notes jointes,
reportez-vous à « Notes jointes » dans le Chapitre 4.
Sélection du type des numéros de téléphone
Vous avez la possibilité de choisir les types de numéros de téléphone ou d'adresses
électroniques à associer à une entrée de l'application Adresses. Les modifications
apportées s'appliquent seulement à l'entrée sélectionnée.
Pour choisir un autre type de numéro de téléphone pour une entrée :
1.
Appuyez sur l'entrée à modifier.
2.
Appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur la liste de sélection située à côté du libellé à modifier.
Appuyez
sur le
triangle
4.
88
Sélectionnez un nouveau libellé.
Création d'une entrée dans l'application Adresses
Modification des détails d'une adresse
La boîte de dialogue Détails de l'adresse contient différentes options que vous
pouvez associer à une entrée d'adresse.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de l'adresse :
1.
Appuyez sur l'entrée à modifier.
CONSEIL Vous pouvez également utiliser le navigateur pour ouvrir une entrée
d'adresse. Reportez-vous à « Utilisation du navigateur » dans le Chapitre 2
pour plus d'informations.
2.
Appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Sélectionnez l'une des options ci-après :
Dans liste
Choisissez le type de numéro de téléphone ou toute autre
information devant apparaître sur l'écran de la liste
d'adresses. Les options disponibles sont Bureau, Domicile,
Portable, E-mail, Autre. Les lettres d'identification
correspondantes B, D, F, A, P ou B figurent en regard de
l'enregistrement dans la liste d'adresses, en fonction des
informations affichées. Si vous choisissez E-mail, aucune
lettre d'identification n'est affichée.
Catégorie
Associe l'entrée à une catégorie.
Personnel
Cache cet enregistrement lorsque la sécurité est activée.
Reportez-vous à « Option Sons et alertes de l'écran
Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations.
89
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses
Vous pouvez utiliser les entrées de votre application Adresses pour lancer des
applications dont le rôle est de composer des numéros de téléphone ou de créer des
e-mails ou des messages SMS. Certaines de ces applications sont installées sur
votre ordinateur de poche, d'autres sont livrées avec le
CD-ROM Software Essentials accompagnant l'ordinateur de poche, d'autres
encore peuvent être obtenues auprès d'éditeurs tiers et sont vendues séparément.
La plupart de ces applications nécessitent un téléphone mobile GSM ou un modem
optionnel en accessoire compatible avec l'ordinateur de poche (ces éléments sont
vendus séparément).
REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications tierces pour assurer
la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm.
Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été mises à niveau
pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez qu'une application
supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche,
contactez le développeur de cette application.
Connexion rapide
Vous pouvez utiliser la fonctionnalité Connexion rapide pour choisir une entrée et
lancer une tâche simplement à l'aide du navigateur. Vous pouvez aussi configurer
l'application qui s'ouvre lorsque vous choisissez un champ d'enregistrement
spécifique de l'application Adresses, et s'il convient d'ajouter un préfixe devant
tous les numéros de téléphone.
Pour utiliser la fonctionnalité Connexion rapide à partir d'une entrée d'adresse :
1.
Ouvrez l'entrée à laquelle vous voulez vous connecter.
2.
Inclinez le navigateur vers la droite pour ouvrir la boîte de dialogue Connexion
rapide.
CONSEIL Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Connexion rapide dans la
barre de titre de l'entrée d'Adresses.
90
Création d'une entrée dans l'application Adresses
3.
Choisissez la méthode de connexion que vous voulez utiliser.
La fonctionnalité Connexion rapide lance la tâche correspondante. Par exemple,
si vous sélectionnez un numéro de téléphone, la fonctionnalité Connexion
rapide transmet le numéro de téléphone à votre téléphone portable.
Pour utiliser la fonctionnalité Connexion rapide à partir de la liste d'adresses :
1.
Mettez en surbrillance l'entrée à laquelle vous voulez vous connecter.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Composer dans le menu Enreg.
4.
Choisissez la méthode de connexion que vous voulez utiliser.
.
La fonctionnalité Connexion rapide lance la tâche correspondante. Par exemple,
si vous sélectionnez un numéro de téléphone, la fonctionnalité Connexion
rapide transmet le numéro de téléphone à votre téléphone portable.
Pour configurer les paramètres de Connexion rapide :
1.
Dans la boîte de dialogue Connexion rapide, appuyez sur Paramètres.
2.
(Facultatif) Appuyez sur Préfixe et saisissez un préfixe.
Par exemple, pour composer 1 devant tous les numéros de téléphone, cochez
cette case et saisissez la valeur « 1 » dans ce champ. Le préfixe n'est pas ajouté
devant les numéros commençant par le caractère « + ».
3.
Appuyez sur chaque élément de la liste de sélection, puis choisissez
l'application à laquelle vous voulez associer cette tâche.
4.
Appuyez sur OK.
Numérotation auto.
La fonctionnalité Numérotation auto. vous permet de choisir une entrée et de
lancer une tâche en appuyant simplement dessus avec le stylet. Cette
fonctionnalité n'est pas activée par défaut.
Pour activer Numérotation auto. :
1.
Dans la liste d'adresses, appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
.
91
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
3.
Appuyez sur Activer Numérotation auto. :
4.
Appuyez sur OK.
CONSEIL Vous pouvez aussi configurer l'application qui s'ouvrira lorsque vous
choisissez un champ d'enregistrement spécifique de l'application Adresses, et s'il
convient d'ajouter un préfixe devant tous les numéros de téléphone. Reportez-vous
à la section « Connexion rapide » plus haut dans ce chapitre pour apprendre à
configurer ces paramètres.
Pour établir une connexion avec Numérotation auto. :
1.
Ouvrez l'entrée à laquelle vous voulez vous connecter.
2.
Appuyez sur un enregistrement.
Par exemple, pour composer un numéro de téléphone, appuyez dessus. Pour
envoyer un message électronique, appuyez sur une adresse électronique.
3.
(Facultatif) Appuyez sur le numéro pour le modifier.
Par exemple, vous pouvez ajouter un indicatif régional, un « 1 » ou un indicatif
national devant un numéro de téléphone.
92
Création d'une entrée dans l'application Adresses
Utilisation des menus de l'application Adresses
Les menus de l'application Adresses sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne
sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous
à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran de
la liste d'adresses ou dans l'écran Vue Adresse.
Menus Enreg.
Liste des adresses
Vue Adresse
Dupliquer
adresse
Effectue une copie de l'enregistrement actuel et la place dans
l'écran Modifier, pour que vous puissiez modifier cet
enregistrement copié. La copie hérite de la même catégorie et des
mêmes notes jointes que l'original.
Composer
Ouvre la boîte de dialogue Connexion rapide dans laquelle vous
pouvez choisir l'application à utiliser pour établir la connexion.
Envoyer
catégorie
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée
à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des
logiciels installés sur votre ordinateur de poche.
Envoyer adresse
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi de l'entrée sélectionnée à un autre appareil. Les options
disponibles dépendent des logiciels installés sur votre
ordinateur de poche.
93
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
Menus Options
Vue Modifier
Liste des adresses
Préférences
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
choisir les options d'affichage de l'application Adresses.
Rappel dernière catégorie. Détermine la présentation de
l'application Adresses lorsque vous l'ouvrez à nouveau après
avoir travaillé dans une autre application. Si vous cochez cette
case, Adresses affiche la dernière catégorie sélectionnée. Dans
le cas contraire, la catégorie Toutes apparaît.
Renom. champs
personnalisés
Ces champs personnalisés s'affichent à la fin de l'écran
Modifier. Attribuez-leur un nouveau nom afin d'identifier
le type d'informations qu'ils contiennent. Les noms donnés
à ces champs apparaissent dans toutes les entrées.
Vous pouvez utiliser ces champs personnalisés pour
effectuer le suivi d'informations complémentaires dans les
enregistrements de l'application Adresses, comme le nom
des épouses, des enfants ou tout autre détail.
A propos de
Adresses
94
Affiche les informations relatives à la version de
l'application Adresses.
CHAPITRE 6
Utilisation de la calculatrice
La calculatrice vous permet d'effectuer des opérations de calcul
élémentaires. Grâce à la calculatrice, vous pouvez :
■
Faire des additions, des soustractions, des multiplications, des divisions et
calculer des racines carrées.
■
Enregistrer et extraire des valeurs.
■
Afficher les derniers calculs effectués pour vérifier une série de calculs en
chaîne.
Pour ouvrir la calculatrice :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Calc
.
.
Exécution de calculs
La calculatrice comporte plusieurs boutons d'aide aux calculs.
Efface la totalité du calcul de façon à permettre d'en commencer un
nouveau.
Efface le dernier nombre saisi. Si vous commettez une erreur lors de
la saisie d'un nombre au milieu d'un calcul, ce bouton vous permet
de saisir à nouveau le nombre sans avoir à recommencer tout le
calcul.
95
Chapitre 6 Utilisation de la calculatrice
Affiche tantôt la valeur négative, tantôt la valeur positive du nombre
saisi. Pour saisir une valeur négative, saisissez d'abord le nombre,
puis appuyez sur le bouton +/–.
Place le nombre affiché dans la mémoire. Chaque nouveau nombre
mis en mémoire à l'aide de ce bouton est ajouté à la somme déjà
enregistrée. Le nombre que vous ajoutez peut être une valeur
calculée ou un nombre quelconque saisi en appuyant sur les boutons
correspondants. Ce bouton n'a aucune incidence sur le calcul (ou la
série de calculs) en cours ; la valeur concernée est simplement mise
en mémoire jusqu'à sa réutilisation.
Rappelle la valeur stockée dans la mémoire et l'insère dans le calcul
en cours.
Efface toute valeur mise en mémoire.
Calcule la racine carrée d'un nombre. Saisissez le nombre et appuyez
sur le bouton de racine carrée.
Affichage des derniers calculs
La commande Derniers calculs permet de revoir la dernière série de calculs et est
utile pour vérifier une série de calculs en « chaîne ».
Pour afficher les derniers calculs :
96
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options, puis Derniers calculs.
3.
Une fois la vérification des calculs effectuée, appuyez sur OK.
Utilisation des menus de la calculatrice
Utilisation des menus de la calculatrice
Les menus de la calculatrice sont présentés ici pour référence. Vous trouverez
également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas
décrites ailleurs dans le manuel.
Reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4 pour obtenir des
informations relatives au choix des commandes de menu.
Menu Options
A propos de Calc.
Affiche les informations relatives à la
version de l'application Calculatrice.
97
Chapitre 6 Utilisation de la calculatrice
98
CHAPITRE 7
Utilisation de l'application Info carte
L'application Info Carte vous permet de consulter les informations générales
concernant une carte d'extension. Grâce à Info carte, vous pouvez :
■
Consulter le contenu d'une carte ;
■
Renommer une carte ;
■
Formater une carte.
Consultation des informations sur une carte
Vous pouvez consulter le nom, le type et l'espace disque disponible de la carte ainsi
qu'un résumé de son contenu.
Pour consulter les informations d'une carte :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Info carte
3.
Consultez le nom, le type et la taille de la carte.
4.
Consultez le contenu de la carte résumé par répertoire.
.
Consultez les informations
relatives à la carte
Consultez le résumé du
contenu de la carte
99
Chapitre 7 Utilisation de l'application Info carte
Changement de nom d'une carte
Le nom de la carte d'extension s'affiche dans la liste de sélection Catégorie et
d'autres listes qui vous permettent de sélectionner l'emplacement de stockage des
informations dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez attribuer à chaque carte
d'extension un nom qui indique son contenu.
Pour renommer une carte :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Info carte
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Renommer la carte dans le menu Carte.
5.
Entrez le nouveau nom de la carte.
6.
Appuyez sur Renommer.
.
.
Formatage d'une carte
Le formatage d'une carte détruit toutes ses données et la prépare à accepter de
nouvelles applications et données.
Pour formater une carte :
100
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Info carte
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Formater la carte dans le menu Carte.
5.
Appuyez sur OK.
.
.
Gestion des cartes d'extension
Gestion des cartes d'extension
■
Lors de l'écriture de données sur une carte d'extension, attendez que
l'ordinateur de poche termine l'opération avant de retirer la carte de
l'emplacement. Vous éviterez ainsi de corrompre les données ou de détériorer
accidentellement la carte d'extension.
■
Vous pouvez installer des applications sur une carte d'extension après avoir
effectué une opération HotSync®. Reportez-vous à « Installation de fichiers et
d'applications supplémentaires » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations.
Pour des performances optimales, nous vous recommandons de ne pas installer
plus de 50 applications sur une seule carte d'extension.
■
Vous économiserez la batterie si les tâches de lecture et d'enregistrement
d'informations sont effectuées sur l'ordinateur de poche au lieu de la carte
d'extension. Si votre ordinateur de poche dispose d'un espace de stockage
important, copiez les informations sur celui-ci.
REMARQUE Vous devez enregistrer et lire vos fichiers MP3 sur une carte
d'extension.
■
Lorsque le niveau de la batterie de votre ordinateur de poche est très faible,
l'accès à la carte d'extension peut être désactivé pour protéger vos données. Si
c'est le cas, rechargez l'ordinateur de poche dès que possible.
Utilisation des menus Info carte
Le menu Info carte est présenté ici pour référence. Vous trouverez également dans
cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans
le manuel.
Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous
à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Menu Carte
Aide
Contient le texte de l'aide.
A propos de Info
carte
Affiche les informations relatives à la version
de Info carte.
101
Chapitre 7 Utilisation de l'application Info carte
102
CHAPITRE 8
Utilisation de l'application Agenda
L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous
ou toute autre activité associée à une heure et une date particulières. Grâce
à l'application Agenda, vous pouvez :
■
Afficher un agenda présentant les rendez-vous, les événements sans heure et la
liste des tâches du jour.
■
Saisir une description de rendez-vous et affecter une heure et une date
spécifiques.
■
Afficher votre emploi du temps sur toute une semaine. La vue hebdomadaire
facilite le repérage des heures libres, ainsi que des éventuels chevauchements
ou conflits entre les rendez-vous.
■
Afficher un calendrier mensuel permettant de repérer rapidement les jours
pendant lesquels vous avez des rendez-vous le matin, à midi ou l'après-midi.
■
Définir une alarme vous notifiant d'une activité planifiée.
■
Créer des rappels pour des événements prévus à une certaine date, mais sans
heure spécifique. Grâce à l'ordinateur de poche, vous n'oublierez plus les
anniversaires de naissance ou de mariage.
■
Associer une note à un événement particulier pour décrire l'entrée de l'Agenda
ou l'expliquer.
103
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
Pour ouvrir l'application Agenda :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Agenda situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre sur l'emploi du temps du jour.
Bouton Agenda
CONSEIL Pour faire défiler les vues quotidienne, hebdomadaire, mensuelle et
de l'agenda, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Agenda .
Lorsque vous ouvrez l'Agenda, la date du jour et les heures d'une journée de
travail ordinaire s'affichent.
Planification d'un événement
Les enregistrements de l'application Agenda sont des événements. Un événement
peut être tout type d'activité associé à un jour. Vous pouvez saisir un nouvel
événement sur l'une des lignes d'horaire disponibles.
Lorsque vous planifiez un événement, sa description apparaît sur la ligne d'horaire
et sa durée est automatiquement d'une heure. Vous pouvez facilement modifier
l'heure de début et la durée d'un événement.
Il est possible de planifier des événements dont les horaires se chevauchent, mais
l'Agenda permet de les déceler facilement. Reportez-vous à « Repérage de conflits
d'événements » plus loin dans ce chapitre.
Vous pouvez également indiquer des événements dans votre Agenda se
produisant à une date précise, sans heure de début ni heure de fin (comme les
anniversaires de naissance et de mariage ou encore les congés). Ce sont des
événements dits sans heure. Ce type d'événement apparaît au début de la liste des
horaires et est signalé par un losange. Plusieurs événements sans heure peuvent
être définis pour une même date.
Il est également possible de définir des événements répétérépétés, des réunions
hebdomadaires par exemple, ou des événements continus tels qu'une conférence
de trois jours ou des congés.
104
Planification d'un événement
Pour planifier un événement à la date du jour :
1.
Appuyez sur la ligne d'horaire correspondant au début de l'événement.
Appuyez
sur une
ligne
d'horaire
La barre
temporell
e indique
la durée
Saisissez
l'événement
2.
Saisissez une description de l'événement. Vous pouvez entrer 255 caractères au
maximum.
3.
Si l'événement dure une heure, passez directement à l'étape 5. Dans le cas
contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez sur l'heure de
l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Choix heure.
Appuyez sur
l'heure d'un
événement
CONSEIL Vous pouvez également utiliser la zone d'écriture Graffiti® 2 pour
ouvrir la boîte de dialogue Choix heure. Vérifiez qu'aucun événement n'est
sélectionné puis dans la partie numérique de la zone d'écriture de Graffiti® 2,
entrez un chiffre pour l'heure de début de l'événement.
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur une valeur des colonnes horaires situées à droite de la boîte de
dialogue Choix heure pour fixer l'heure de début, puis appuyez sur la case
Heure de fin et appuyez de nouveau sur les colonnes horaires pour fixer
l'heure de fin.
105
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
– Appuyez sur Tte la jrnée pour insérer automatiquement l'heure de début et
l'heure de fin de l'événement, comme indiqué dans vos préférences
d'Agenda.
Heure de début mise
en surbrillance
Appuyez ici pour
renseigner
automatiquement
les heures de
début et de fin
Appuyez ici pour passer aux
heures précédentes
Appuyez ici pour
changer l'heure
Appuyez ici pour
changer les minutes
Appuyez ici
pour créer un
événement
sans heure
Appuyez ici pour passer
aux heures suivantes
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner l'événement. La
ligne verticale apparaissant à côté de l'heure indique la durée de l'événement.
Si deux ou plusieurs événements ont les mêmes heures de début et de fin,
l'heure n'apparaît qu'une fois.
Pour planifier un événement pour un autre jour :
1.
Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des méthodes
ci-dessous :
– Appuyez sur le jour de la semaine de votre choix dans la barre des dates
située en haut de l'écran. Si nécessaire, appuyez sur les flèches de défilement
pour passer à la semaine précédente ou suivante.
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Appuyez sur un jour de la
semaine en cours pour le
sélectionner
– Inclinez le navigateur vers la droite ou la gauche pour passer au jour suivant
ou précédent.
106
Planification d'un événement
– Inclinez le navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la date du
jour.
– Appuyez sur le bouton Aller à en bas de l'écran pour ouvrir la boîte de
dialogue Aller à la date. Sélectionnez une date en appuyant sur une année,
sur un mois et sur un jour de l'Agenda.
Année précédente
Année suivante
Appuyez ici pour
choisir le mois
Appuyez ici pour
choisir le jour
Appuyez pour sélectionner
la date du jour
2.
Une fois la date définie, suivez la procédure indiquée pour planifier un
événement à la date du jour.
Pour planifier un événement sans heure :
1.
Sélectionnez la date de l'événement.
2.
Appuyez sur Nouv.
3.
Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début, ni aucune
heure de fin ne soit définie pour le nouvel événement.
CONSEIL Vous pouvez également créer un événement sans heure en
saisissant du texte dans l'espace d'écriture Graffiti 2, après vous être
préalablement assuré(e) qu'aucun autre événement n'était sélectionné.
107
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
4.
Saisissez une description de l'événement.
Nouvel
événement sans
heure
Aucune heure n'est
sélectionnée
5.
Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone vierge de
l'écran.
Si vous créez un événement et que vous décidez ultérieurement qu'il ne doit
comporter ni heure de début ni heure de fin, vous pouvez facilement le
transformer en événement sans heure. Appuyez sur l'heure de l'événement dans
l'écran Agenda, puis sur Sans heure et, enfin, sur OK.
CONSEIL Pour joindre une note à une entrée et utiliser des notes jointes,
reportez-vous à « Notes jointes » dans le Chapitre 4.
Sélection d'un événement
Une fois que vous avez créé un événement, vous pouvez le sélectionner pour
afficher son contenu, le replanifier, le répéter et ajouter des alarmes ou des notes.
Pour sélectionner un événement :
1.
Sélectionnez le jour pour lequel cet événement est planifié.
2.
Appuyez sur l'événement.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton de sélection du
navigateur pour mettre en surbrillance le prochain événement de la date du
jour ou le premier événement d'un autre jour. Pour faire défiler les événements
du jour sélectionné, inclinez le navigateur vers le haut ou vers le bas.
Modification de votre emploi du temps
L'ordinateur de poche permet de modifier très facilement votre emploi du temps.
Pour modifier votre emploi du temps :
108
1.
Sélectionnez l'événement concerné.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure et sélectionnez une autre
heure.
Définition d'une alarme pour un événement
4.
Pour modifier la date, appuyez dans la case Date et sélectionnez une autre date.
5.
Appuyez sur OK.
Définition d'une alarme pour un événement
Le paramètre Alarme permet de définir une alarme pour des événements de
l'Agenda. Vous pouvez la régler de façon à ce qu'elle vous avertisse un certain
nombre de minutes, d'heures ou de jours avant un événement. Le paramètre
d'alarme par défaut est de 5 minutes avant l'heure de l'événement, mais vous
pouvez le modifier et choisir le nombre de minutes, d'heures ou de jours que vous
souhaitez.
Lorsque vous définissez une alarme, l'icône apparaît à l'extrême droite de
l'événement concerné. Lorsque le signal est déclenché, un message de rappel
apparaît également à l'écran.
Pour définir une alarme pour un événement :
1.
Sélectionnez sur l'événement auquel vous souhaitez affecter une alarme.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la case à cocher Alarme pour la sélectionner.
Le paramètre par défaut, 5 minutes, apparaît.
4.
Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn, heures ou jours.
5.
Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre de 0 à 99 (inclus)
pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie.
Saisissez la valeur de
l'unité de temps ici
Appuyez ici pour choisir
l'unité de temps
6.
Appuyez sur OK.
7.
Lorsque le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une des façons
suivantes :
– Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à
l'écran précédent.
– Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et
revenir à l'écran précédent. Un indicateur d'attention clignote dans le coin
supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliiez pas l'alarme en
instance et le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard.
109
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
– Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'Agenda. L'application apparaît et affiche
l'événement associé à l'alarme.
Alarme des événements sans heure : Vous pouvez définir une alarme silencieuse
pour un événement sans heure. Dans ce cas, l'alarme se déclenche dans le délai
indiqué (en minutes, en heures ou en jours) avant le début de la journée (minuit)
de l'événement. Lorsque l'alarme se déclenche, la liste des rappels affiche le
message d'alarme jusqu'à ce que vous l'effaciez. Reportez-vous à « Réception
d'alertes » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations.
Par exemple, imaginons que vous définissez une alarme pour un événement sans
heure qui a lieu le 4 février. Si l'alarme est définie pour 5 minutes, le message de
rappel s'affiche à 23:55 le 3 février. Le rappel reste dans la liste jusqu'à ce que vous
allumiez votre ordinateur de poche et que vous fassiez disparaître le message.
Planification d'événements répétés ou continus
La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à intervalles
réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs.
Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant chaque
année. Une leçon de guitare hebdomadaire ayant toujours lieu le même jour et à la
même heure en est un autre exemple.
Un voyage d'affaires ou des vacances sont des exemples d'événements continus.
Pour planifier un événement répété ou continu :
110
1.
Sélectionnez l'événement.
2.
Appuyez sur Détails.
Planification d'événements répétés ou continus
3.
Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier
répétition.
Appuyez
sur la zone
Répéter
4.
Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de
l'événement.
Pour un événement continu, appuyez sur Jour.
5.
Sur la ligne Tous les, saisissez le nombre correspondant à la fréquence à laquelle
vous souhaitez que l'événement se reproduise.
Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous saisissez le chiffre 2,
l'événement se produit tous les deux mois.
6.
Si vous souhaitez préciser la date de fin de l'événement répété ou continu,
appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur
de date pour sélectionner la date de fin.
7.
Appuyez sur OK.
Une fois que vous avez défini un événement répété ou continu, l'icône
répétition apparaît à l'extrême droite de l'événement.
de
Modification d'événements répétés ou continus
Lorsque vous modifiez un événement répété ou continu, par exemple pour
supprimer ou ajouter des notes, ou pour changer l'heure de l'événement, vous
pouvez indiquer quelles occurrences de l'événement modifier : toutes les
occurrences de l'événement, l'occurrence actuelle uniquement, ou encore
l'occurrence actuelle et les occurrences futures.
Pour supprimer un événement répété :
1.
Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
.
111
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
3.
Sélectionnez Supprimer évé. dans le menu Enreg.
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur Actuel pour supprimer uniquement l'occurrence actuelle de
l'événement.
– Appuyez sur Futurs pour supprimer l'occurrence actuelle et toutes les
occurrences futures de l'événement et pour modifier la date de fin de
l'événement répété, qui prend la valeur de la dernière date affichée.
– Appuyez sur Tous pour supprimer toutes les occurrences de l'événement
répété.
5.
Appuyez sur OK.
Remarques relatives aux événements répétés ou continus
Gardez à l'esprit les points suivants :
112
■
Si vous modifiez la date de début d'un événement répété, l'ordinateur de poche
calcule le nombre de jours correspondant au décalage de l'événement. Il change
alors automatiquement la date de fin pour maintenir la durée définie pour cet
événement.
■
Si vous modifiez l'intervalle de répétition d'un événement répété
(hebdomadaire à la place de quotidien, par exemple), les occurrences
précédentes de cet événement ne sont pas modifiées et votre ordinateur de
poche crée un nouvel événement répété.
■
Si vous changez la date d'une occurrence d'un événement répété (par exemple,
le 15 janvier à la place du 14) et que vous appliquez ce changement à toutes les
occurrences, la nouvelle date devient la date de début de l'événement répété.
L'ordinateur de poche modifie la date de fin en conséquence afin que la durée
de l'événement reste inchangée. Si vous appliquez le changement à l'occurrence
actuelle et aux occurrences futures de l'événement, les occurrences passées
restent inchangées.
■
Si vous modifiez un autre paramètre (par exemple, l'heure, l'alarme, le caractère
personnel) d'un événement répétérépété et que vous appliquez cette
modification à toutes les occurrences, l'ordinateur de poche définit un nouvel
événement. Sa date de début est celle de la modification du paramètre.
Modification de la vue de l'Agenda
■
Si vous apportez une modification à une seule occurrence d'un événement
répété (par exemple, l'heure), l'icône de répétition n'apparaît plus pour cette
occurrence.
Modification de la vue de l'Agenda
Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous pouvez afficher
une semaine, un mois entier ou une vue dite « agenda ».
Pour passer d'une vue à une autre (Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuelle, Agenda) :
■
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Agenda pour faire apparaître la vue
suivante.
■
Appuyez sur l'icône de vue de votre choix, dans l'angle inférieur gauche de
l'Agenda.
Utilisation de la vue hebdomadaire
La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans une semaine
complète. Elle permet de passer rapidement en revue les rendez-vous et les
créneaux horaires disponibles. En outre, l'affichage graphique vous aide à repérer
les chevauchements et conflits de rendez-vous de votre emploi du temps.
Pour afficher la vue hebdomadaire :
1.
Appuyez sur l'icône Vue hebdomadaire.
Vue
hebdomadaire
2.
Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'une
semaine, ou appuyez sur une colonne pour afficher les détails d'un événement.
113
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
La vue hebdomadaire affiche également les événements sans heure, ainsi que
ceux ultérieurs et antérieurs à la plage horaire indiquée. Les événements
continus s'affichent en vert avec l'icône de répétition .
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Appuyez sur ce jour
Le losange signale un événement sans heure
Le trait signale des événements antérieurs
La ligne en pointillés signale un
événement continu
Le trait signale des événements
ultérieurs
3.
Appuyez sur un événement pour afficher sa description.
Détails de l'événement
Appuyez ici pour afficher les détails de
l'événement
Gardez à l'esprit les points suivants :
114
■
Pour reprogrammer un événement, appuyez dessus, puis faites-le glisser vers
une autre heure ou un autre jour.
■
Vous pouvez appuyer sur un créneau libre d'un jour quelconque pour vous
déplacer vers ce jour et sélectionner ce créneau pour un nouvel événement.
■
Appuyez sur l'un des jours ou sur l'une des dates figurant en haut de la vue
hebdomadaire pour passer directement au jour choisi sans sélectionner
d'événement.
■
Inclinez le navigateur vers la droite ou la gauche pour passer à la semaine
suivante ou précédente.
■
Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance
le texte puis inclinez le Navigateur vers la droite ou vers la gauche pour choisir
un jour de la semaine sélectionnée. Pour afficher les événements du jour
sélectionné, appuyez de nouveau sur le bouton de sélection du navigateur.
■
La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonction de l'heure de
début et de l'heure de fin dans les paramètres de préférences de l'Agenda. Si
Modification de la vue de l'Agenda
vous avez défini un événement avant ou après cette plage horaire, une barre
apparaît en haut ou en bas de la colonne de ce jour. Utilisez les flèches de
défilement à l'écran pour défiler jusqu'à l'événement ou inclinez le navigateur
pour passer aux créneaux horaires précédents et suivants dans la semaine
sélectionnée.
Utilisation de la vue mensuelle
La vue mensuelle indique les jours auxquels des événements ont été planifiés. Les
lignes figurant dans cette vue signalent des événements répétés ou non. Les
losanges signalent des événements sans heure et les lignes vertes en pointillés avec
l'icône de répétition
signalent des événements continus.
Mois précédent/suivant
Le losange figurant sous une date signale
un événement sans heure
La ligne en pointillés sous la date signale un
événement continu
Les traits situés sur le côté droit
indiquent la présence d'événements
Bouton Vue mensuelle
Vous avez la possibilité de modifier les types d'événements qui apparaissent dans
la vue mensuelle. Reportez-vous à « Options d'affichage » plus loin dans ce
chapitre.
Gardez à l'esprit les points suivants :
■
Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans une vue
quotidienne.
■
Appuyez sur les flèches de défilement situées dans le coin supérieur droit ou
inclinez le navigateur vers la gauche ou la droite pour avancer ou reculer d'un
mois.
■
Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance
le texte puis inclinez le navigateur sur la gauche ou la droite pour sélectionner
un jour spécifique. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour
afficher ce jour dans la vue quotidienne.
115
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
Utilisation de la vue de l'Agenda
La vue de l'Agenda vous présente vos événements sans heure, vos rendez-vous et
vos tâches sur un seul écran. Lorsque vous appuyez sur un rendez-vous ou un
événement sans heure de la vue de l'Agenda, la vue quotidienne apparaît pour
vous fournir des précisions sur l'événement. Vous pouvez appuyer sur la case
d'une tâche pour signaler que cette dernière est terminée. Lorsque vous appuyez
sur la tâche elle-même, la liste des tâches apparaît. Pour revenir à la vue de
l'Agenda, appuyez sur le bouton Agenda.
REMARQUE L'affichage des tâches et la façon dont vous pouvez les modifier
dépendent des préférences définies pour l'application Tâches. Reportez-vous
à « Définition des préférences pour l'application Tâches » dans le Chapitre 16 pour
plus d'informations.
Pour afficher la vue de l'Agenda :
1.
Appuyez sur l'icône Vue de l'Agenda.
Vue de l'Agenda
2.
Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'un jour,
ou encore pour afficher d'autres événements et tâches.
CONSEIL Vous pouvez également incliner le navigateur vers le haut ou le bas
pour faire défiler les événements du jour sélectionné ou l'incliner vers la droite
ou la gauche pour passer au jour suivant ou précédent.
Jour comportant des
rendez-vous
Même jour sans rendez-vous
REMARQUE Vous pouvez également modifier la catégorie des tâches
affichées. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner une autre
catégorie. Pour plus d'informations sur l'utilisation des tâches, reportez-vous
au Chapitre 16.
116
Repérage de conflits d'événements
Repérage de conflits d'événements
Dans la mesure où vous pouvez définir des heures de début et de fin précises pour
chaque événement, il arrive de planifier des événements qui se chevauchent (un
événement peut débuter avant que le précédent ne se termine).
Les conflits d'événements (chevauchement horaire) apparaissent dans la vue
hebdomadaire sous la forme de barres se chevauchant. Le premier événement créé
s'affiche sous la forme d'une barre grise, et tous les autres événements en conflit
s'affichent sous la forme d'une seule barre rouge. La vue quotidienne affiche des
crochets se chevauchant à gauche des horaires posant problème. La vue mensuelle
affiche les conflits d'événements en rouge.
Conflit
d'événements
117
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
Utilisation des menus de l'application Agenda
Les menus de l'application Agenda sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui
ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu,
reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Menu Enreg.
Menu Options
118
Purger
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
sélectionner les anciens événements que vous voulez purger de
l'ordinateur de poche et indiquer si vous voulez archiver les
éléments purgés sur votre ordinateur de bureau.
Envoyer
événement
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
comment vous souhaitez envoyer l'événement sélectionné vers
un autre périphérique. Les options disponibles dépendent des
logiciels installés sur votre ordinateur de poche.
Utilisation des menus de l'application Agenda
Options d'affichage
Ouvre la boîte de dialogue Options d'affichage dans laquelle vous pouvez
modifier la présentation de la vue quotidienne de l'Agenda et contrôler le type
d'événements s'affichant dans la vue mensuelle.
Barres temporelles
Active les barres temporelles de la vue quotidienne. Les
barres indiquent la durée d'un événement et mettent en
évidence les conflits d'événements.
Vue compressée
Permet de définir l'affichage des heures dans la vue
quotidienne. Lorsque cette option est désactivée, tous les
créneaux horaires sont affichés. Lorsqu'elle est activée, les
heures de début et de fin de chaque événement sont
affichées, mais les créneaux horaires vides situés en bas de
l'écran disparaissent pour limiter le défilement.
Paramètres de la vue
mensuelle
S'applique à la vue mensuelle de l'Agenda. Vous pouvez
désactiver une ou plusieurs de ces cases à cocher afin de
masquer uniquement. dans la vue mensuelle les
événements avec ou sans heure ou encore les événements
quotidiens répétés.
119
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
Préférences
Ouvre la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous pouvez personnaliser
l'affichage par défaut des heures de l'Agenda et les réglages de l'alarme.
Heure de début/
de fin
Définissent les heures de début et de fin des écrans de l'Agenda.
Si le créneau horaire sélectionné ne tient pas sur un écran, vous
pouvez appuyer sur les flèches pour faire défiler l'affichage
vers le haut ou vers le bas.
Alarme réglée
Définit automatiquement une alarme pour chaque nouvel
événement. L'alarme (sans signal sonore) des événements sans
heure se déclenche un certain nombre de minutes, de jours ou
d'heures avant le début (minuit) du jour associé à l'événement.
Son d'alarme
Permet de définir la tonalité de l'alarme.
Rappel
Définit combien de fois l'alarme se déclenche après l'occurrence
initiale. Vous avez le choix entre 1 fois, 2 fois, 3 fois, 5 fois et
10 fois.
Emission toutes
les
Permet de définir la fréquence des sons émis par l'alarme. Vous
avez le choix entre minutes, 5 mn, 10 mn et 30 mn.
A propos de Agenda
Affiche les informations relatives à la version de l'application Agenda.
120
CHAPITRE 9
Utilisation du Numéroteur Palm™
Le Numéroteur Palm™ vous permet d'utiliser rapidement et facilement
votre ordinateur de poche pour composer un numéro de téléphone sur
votre téléphone mobile. Le Numéroteur Palm vous permet également de
composer rapidement les numéros fréquemment appelés et d'enregistrer les
numéros récemment composés.
Le Numéroteur vous permet de composer des numéros qui ne sont pas répertoriés
dans l'application Adresses. Pour composer des numéros de l'application
Adresses, utilisez la fonctionnalité Connexion rapide. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses »
dans le Chapitre 5.
IMPORTANT Vous devez utiliser un téléphone mobile GSM pour pouvoir utiliser le
Numéroteur Palm.
Pour ouvrir l'application Numéroteur Palm :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Numéroteur Palm
.
CONSEIL L'écran des préférences des boutons vous permet d'affecter le Numéroteur
Palm à l'icône Favoris ou à l'un des boutons des applications situés sur le panneau
frontal de votre ordinateur de poche. Reportez-vous à « Préférences du numériseur »
dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. Une fois le Numéroteur Palm affecté,
appuyez sur l'icône ou le bouton pour ouvrir l'application Numéroteur Palm sur
l'écran Numérotation rapide (reportez-vous à la section
« Composition d'un numéro abrégé » plus loin dans ce chapitre).
Configuration des préférences du téléphone et de connexion à votre
téléphone mobile
Vous devez configurer les préférences de téléphone de votre ordinateur de poche
et connecter votre ordinateur de poche à votre téléphone mobile pour pouvoir
utiliser le Numéroteur Palm.
Pour plus d'informations sur la configuration des préférences du téléphone,
consultez le Chapitre 22. Pour plus d'informations sur la connexion de votre
121
Chapitre 9 Utilisation du Numéroteur Palm™
ordinateur de poche à votre téléphone mobile, reportez-vous à « Configuration
d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14.
Composition d'un numéro
Le Numéroteur Palm vous permet de composer directement un numéro à partir de
votre ordinateur de poche.
Pour composer un numéro :
1.
Tapez le numéro de téléphone sur le clavier.
CONSEIL Vous pouvez également entrer le numéro de téléphone en utilisant
le clavier logiciel ou l'écriture Graffiti® 2.
Les chiffres s'affichent sur l'écran numérique.
Entrez le numéro de téléphone puis appuyez sur
Numéroter.
Appuyez sur Effacer pour supprimer un chiffre de
l'affichage numérique. Appuyez sur Effacer et
maintenez cette touche enfoncée pour supprimer
tous les chiffres de l'affichage numérique.
Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la
enfoncée pour ajouter le signe + (plus) à la
séquence de chiffres.
2.
Appuyez sur Numéroter.
Le numéro est alors composé puis ajouté à l'historique des appels. Vous pouvez
maintenant communiquer avec votre téléphone mobile.
122
Rappel du dernier numéro composé
Rappel du dernier numéro composé
Vous pouvez rapidement rappeler le dernier numéro composé à partir de l'écran
Numéroteur.
Pour rappeler le dernier numéro composé :
1.
Appuyez sur Numéroter lorsque l'écran numérique est vide.
L'écran numérique est vide
Appuyez sur Numéroter
2.
Appuyez de nouveau sur Numéroter.
Le numéro est alors composé puis ajouté à l'historique des appels. Vous pouvez
maintenant communiquer avec votre téléphone mobile.
Le dernier numéro composé s'affiche
Appuyez sur Numéroter
Utilisation des numéros abrégés
Les numéros abrégés vous permettent de composer rapidement les numéros que
vous utilisez le plus souvent. Vous pouvez entrer jusqu'à 10 numéros dans l'écran
Numérotation rapide.
123
Chapitre 9 Utilisation du Numéroteur Palm™
Ajout d'un numéro abrégé
Pour ajouter un numéro abrégé :
1.
Appuyez sur N° abrégés.
Appuyez sur N° abrégés
2.
Appuyez sur un bouton de numéro abrégé vide.
Appuyez sur un bouton de numéro abrégé vide
3.
Entrez un nom et un numéro de téléphone.
CONSEIL Vous pouvez ajouter un numéro provenant de l'affichage numérique
du Numéroteur Palm ou d'une autre application Palm en utilisant la fonction de
copier-coller du menu Edition.
Entrez un nom et un numéro
Appuyez sur OK pour ajouter l'entrée
4.
124
Appuyez sur OK.
Utilisation des numéros abrégés
Le nom que vous avez entré s'affiche sur le bouton de numéro abrégé.
Entrée ajoutée à la liste de numéros abrégés
5.
Appuyez sur Terminé.
Composition d'un numéro abrégé
Pour composer un numéro abrégé :
1.
Appuyez sur N° abrégés.
Appuyez sur N° abrégés
2.
Appuyez sur l'un des boutons de numéro abrégé.
Le numéro est alors composé puis ajouté à l'historique des appels. Vous pouvez
maintenant communiquer avec votre téléphone mobile.
Appuyez sur un bouton de numéro abrégé
pour composer le numéro correspondant
125
Chapitre 9 Utilisation du Numéroteur Palm™
Modification d'un numéro abrégé
Pour modifier un numéro abrégé :
1.
Appuyez sur N° abrégés.
Appuyez sur N° abrégés
2.
Appuyez sur Modifier.
CONSEIL Vous pouvez également ouvrir directement la boîte de dialogue
Modifier l'entrée en appuyant sur un bouton de numéro abrégé et le
maintenant enfoncé.
Appuyez sur Modifier
3.
Appuyez sur une entrée.
Appuyez sur une entrée
126
Composition d'un numéro à partir de l'historique des appels
4.
Modifiez l'entrée et appuyez sur OK.
Modifiez le nom et le numéro
Appuyez sur Effacer pour supprimer l'entrée courante
Appuyez sur OK pour modifier l'entrée
Composition d'un numéro à partir de l'historique des appels
Le Numéroteur Palm conserve la liste des 11 numéros les plus récemment
composés. Si le numéro correspond à une entrée de numéro abrégé, le nom de cette
entrée s'affiche dans la liste Historique des appels.
Vous pouvez composer un numéro à l'aide de l'historique des appels.
Pour composer un numéro à partir de l'historique des appels :
1.
Appuyez sur Historique.
Appuyez sur Historique
2.
Appuyez sur une entrée dans la liste de l'historique.
Appuyez sur une entrée pour entrer
le numéro dans l'écran Numéroteur
Date et heure de l'appel
Numéro (ou nom si le numéro correspond
à une entrée de numéro abrégé)
Appuyez sur Terminé pour
revenir à l'écran Numéroteur
3.
Appuyez sur Numéroter.
127
Chapitre 9 Utilisation du Numéroteur Palm™
Le numéro est composé et vous pouvez maintenant communiquer avec votre
téléphone mobile.
Le numéro sélectionné s'affiche
Appuyez sur Numéroter
128
CHAPITRE 10
Utilisation de l'application Dépenses
L'application Dépenses vous permet de gérer vos dépenses et de transférer
ces informations dans une feuille de calcul sur votre ordinateur de bureau.
Grâce à l'application Dépenses, vous pouvez :
■
Enregistrer des dates, des types de dépenses, des montants dépensés, des
méthodes de paiement et autres informations relatives à vos dépenses.
■
Affecter une catégorie à chaque entrée, pour pouvoir classer et consulter vos
dépenses selon une organisation logique.
■
Gérer des fournisseurs (entreprises) et des personnes associées à chaque
dépense particulière.
■
Consigner des distances pour une date ou une catégorie de dépense
particulière.
■
Trier vos dépenses par date ou par type de dépense.
■
Envoyer ou exporter vos dépenses vers des applications d'ordinateur de bureau
classiques, comme Microsoft Excel ou Microsoft Word, en utilisant la
technologie du logiciel Palm™ Desktop et HotSync® sur un ordinateur de
bureau sous Windows.
Pour ouvrir l'application Dépenses :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Dépenses
.
.
129
Chapitre 10 Utilisation de l'application Dépenses
Ajout de dépenses
Les enregistrements de l'application Dépenses sont des dépenses. Vous pouvez
classer vos dépenses par catégorie ou ajouter d'autres informations à associer à la
dépense.
Pour ajouter une dépense :
1.
Appuyez sur Nouv.
Curseur
indiquant
une nouvelle
dépense
Appuyez
sur Nouv.
CONSEIL Vous pouvez également créer une dépense en l'écrivant dans la
partie numérique de l'espace d'écriture Graffiti® 2 lorsque l'écran répertoriant
les dépenses est affiché. Le premier nombre que vous écrivez correspond au
premier chiffre de votre nouvelle dépense.
2.
Saisissez le montant de la dépense.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Dépenses et sélectionnez un type de dépense.
Lorsque vous sélectionnez un type de dépenses, l'ordinateur de poche
enregistre votre entrée. Si vous ne sélectionnez pas de type de dépense, l'entrée
n'est pas enregistrée.
Appuyez ici
CONSEIL Vous pouvez aussi créer rapidement une dépense en vous assurant
qu'aucun élément n'est sélectionné dans la liste. Ecrivez ensuite la ou les
premières lettres du type de dépense, puis le montant de la dépense. Cette
technique repose sur la fonctionnalité de saisie semi-automatique. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Menu Options » plus loin dans ce
chapitre.
130
Ajout de dépenses
CONSEIL Pour joindre une note à une entrée et utiliser des notes jointes,
reportez-vous à « Notes jointes » dans le Chapitre 4.
Changement de la date d'une dépense
Initialement, les dépenses portent la date à laquelle vous les avez saisies. Vous
pouvez modifier la date associée à une dépense.
Pour modifier la date d'une dépense :
1.
Appuyez sur la dépense à modifier.
2.
Appuyez sur la date de la dépense sélectionnée.
Appuyez sur
la date
3.
Appuyez sur la nouvelle date.
Saisie des détails des reçus
L'application Dépenses vous permet d'associer de nombreuses options à une
dépense. Ces options apparaissent dans la boîte de dialogue Détails de reçu.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de reçu :
1.
Appuyez sur la dépense pour laquelle vous souhaitez ajouter des détails.
2.
Appuyez sur Détails.
131
Chapitre 10 Utilisation de l'application Dépenses
3.
4.
132
Sélectionnez l'une des options ci-après :
Catégorie
Ouvre une liste de sélection des catégories définies par le système
et par l'utilisateur. Reportez-vous à « Classification des
enregistrements » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations.
Type
Ouvre une liste de sélection de types de dépenses.
Paiement
Vous permet de choisir la méthode de paiement pour régler la
dépense. Si la dépense est déjà payée (telle qu'un billet d'avion
acheté par votre entreprise), vous pouvez choisir Prépayé pour
placer votre dépense dans la cellule appropriée de votre feuille de
calcul imprimée.
Devise
Vous permet de choisir la devise utilisée pour régler la dépense. La
devise par défaut est définie dans la boîte de dialogue Préférences.
Vous pouvez aussi afficher quatre autres devises courantes. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Personnalisation de la
liste de sélection Devise », plus loin dans ce chapitre.
Fournisseur
et ville
Vous permet d'enregistrer le nom du fournisseur (généralement
une entreprise) associé à la dépense et la ville où la dépense a été
encourue. Par exemple, un déjeuner d'affaires peut avoir lieu au
café Rose à Paris.
Participants
Reportez-vous à « Tri des listes d'enregistrements » dans le
Chapitre 4 pour plus d'informations.
Appuyez sur OK.
Personnalisation de la liste de sélection Devise
Personnalisation de la liste de sélection Devise
Vous pouvez sélectionner les devises et les symboles qui apparaissent dans la liste
de sélection Devise.
Pour personnaliser la liste de sélection Devise :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Devise dans la boîte de dialogue Détails de
reçu, puis sélectionnez Modif. devises.
Appuyez
sur Modif.
devises
2.
Appuyez sur chaque liste de sélection Devise et sélectionnez le pays dont vous
souhaitez afficher la devise sur cette ligne.
3.
Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Sélectionner les devises.
4.
Appuyez sur OK.
Changement de la devise par défaut
Vous pouvez sélectionner la devise par défaut qui s'affiche lorsque vous saisissez
les dépenses. Ce paramètre peut être remplacé lors de la saisie des différentes
dépenses.
Pour modifier votre devise par défaut :
1.
Ouvrez Dépenses.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Devise par défaut.
.
133
Chapitre 10 Utilisation de l'application Dépenses
5.
Appuyez sur le symbole de la devise que vous souhaitez afficher dans
Dépenses.
6.
Appuyez sur OK.
Définition d'un symbole de devise personnalisé
Si la devise que vous souhaitez utiliser ne se trouve pas dans la liste des pays
proposés, vous pouvez créer un pays et le symbole associé.
Pour définir un symbole de devise personnalisé :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options puis Devises personnalisées.
3.
Appuyez sur l'une des quatre zones Pays.
Appuyez sur une
zone Pays
134
4.
Saisissez le nom du pays et le symbole que vous souhaitez afficher dans
Dépenses.
5.
Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés de devises.
6.
Appuyez sur OK.
Réglage des options d'affichage
REMARQUE Si vous souhaitez utiliser votre symbole de devise personnalisé par
défaut pour toutes les dépenses, sélectionnez le symbole dans la boîte de dialogue
Préférences. Si vous souhaitez utiliser votre symbole de devise personnalisé pour
une dépense particulière, sélectionnez le symbole dans la boîte de dialogue Détails
de reçu associée à cette dépense.
Réglage des options d'affichage
Les options d'affichage définissent l'ordre de tri et d'autres paramètres associés à
vos dépenses.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'affichage :
1.
Dans la liste des dépenses, appuyez sur Afficher.
2.
Sélectionnez l'une des options.
Appuyez sur
Afficher
3.
Trier par
Vous permet de trier vos dépenses par date ou par type.
Distance
Vous permet d'afficher les entrées de kilométrage en miles ou
en kilomètres.
Afficher devise
Affiche ou masque le symbole de la devise dans la liste des
dépenses.
Appuyez sur OK.
135
Chapitre 10 Utilisation de l'application Dépenses
Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre ordinateur de
bureau
Après avoir saisi vos dépenses dans l'application Dépenses sur votre ordinateur de
poche et exécuté une opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous permet
d'effectuer l'une des actions suivantes sur votre ordinateur de bureau. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Cette
fonction n'est pas disponible sur Macintosh.
■
Ajouter, modifier et supprimer vos dépenses.
■
Organiser vos dépenses par catégorie, montant, date, type ou notes.
■
Afficher vos dépenses dans différents formats : Liste, Petites icônes ou Grandes
icônes.
■
Enregistrer différentes dépenses dans plusieurs devises et afficher le total dans
une devise sélectionnée.
■
Imprimer vos rapports de dépenses.
■
Transférer vos dépenses vers d'autres applications, Microsoft Excel par
exemple, en utilisant la commande Envoyer ou la commande Exporter, et
importer vos données dans des formats de fichiers courants.
Affichage de l'Euro sur votre ordinateur de bureau
Lorsque vous effectuez une opération HotSync, le symbole de l'Euro est transféré
vers le logiciel Palm Desktop comme tout autre élément de votre ordinateur de
poche. Le symbole de l'Euro n'apparaît toutefois dans le logiciel Palm Desktop que
si vous disposez de polices de caractères le prenant en charge.
Ces polices font partie du système d'exploitation de votre ordinateur de bureau.
Elles ne sont pas incluses dans Palm Desktop et ne sont pas produites par Palm,
Inc. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation accompagnant le
système d'exploitation de l'ordinateur de bureau.
Impression de l'Euro
Même si votre système d'exploitation prend en charge l'Euro, des problèmes
peuvent toutefois survenir lors de l'impression de documents contenant ce
symbole. Lorsqu'une police est présente à la fois au niveau de l'imprimante et de
l'ordinateur de bureau, la police de l'imprimante est utilisée par défaut pour
augmenter la vitesse d'impression. Si la police de l'imprimante ne comprend pas le
symbole de l'Euro, un carré sera imprimé à la place.
Vous pouvez contourner ce problème soit en transférant les dépenses vers une
autre application et en insérant une image bitmap de l'Euro dans le document aux
emplacements appropriés, soit en évitant d'utiliser les polices intégrées à
l'imprimante (si possible).
136
Utilisation des menus de l'application Dépenses
Utilisation des menus de l'application Dépenses
Les menus de l'application Dépenses sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section certaines fonctions de cette application qui
ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous
à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Menu Enreg.
Menu Options
Préférences
Ouvre la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous
pouvez sélectionner les options de saisie semi-automatique et de
devise par défaut.
Utiliser Express pour entrer des données. Permet de sélectionner
un type de dépense en écrivant sa première lettre dans la zone
d'écriture Graffiti 2. Par exemple, si vous écrivez la lettre T, le
type de dépense « Taxi » est sélectionné. Si vous écrivez T puis
E, « Téléphone » sera sélectionné car il s'agit du premier type de
dépense commençant par les lettres TE.
A propos de
Dépenses
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Dépenses.
137
Chapitre 10 Utilisation de l'application Dépenses
138
CHAPITRE 11
Utilisation du Bloc-notes
L'application Bloc-notes permet de rédiger des notes indépendantes des
enregistrements des applications Agenda, Adresses ou Tâches. Le nombre
de mémos pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire
disponible sur l'ordinateur de poche. Grâce au Bloc-notes, vous pouvez :
■
Utiliser les caractères Graffiti® 2 pour stocker des mémos, des listes ou tout
autre message de type texte dans l'ordinateur de poche.
■
Envoyer des mémos à des applications classiques telles que Microsoft Word
lorsque vous effectuez des synchronisations à l'aide du logiciel Palm™ Desktop
et de la technologie HotSync®.
■
Affecter des catégories aux mémos pour les organiser de manière logique et les
consulter plus facilement.
■
Saisir des numéros de téléphone ou tout autre type d'information que vous
pouvez ensuite copier et coller dans d'autres applications.
Pour ouvrir l'application Bloc-notes :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Bloc-notes
.
.
Création de mémos
Les enregistrements de l'application Bloc-notes sont des mémos. Vous pouvez
affecter des catégories aux mémos et les marquer comme étant personnels comme
décrit dans le Chapitre 4. Cette section décrit comment créer un mémo.
139
Chapitre 11 Utilisation du Bloc-notes
Pour créer un mémo :
1.
Ouvrez le Bloc-notes.
2.
Appuyez sur Nouv.
Appuyez
sur Nouv.
CONSEIL Dans l'écran Liste des mémos, vous pouvez aussi commencer à
écrire dans la zone d'écriture Graffiti 2 pour créer un nouveau mémo. La
première lettre du mémo est automatiquement mise en majuscule.
3.
Saisissez le texte à afficher dans le mémo. Utilisez le tracé de retour chariot pour
passer à la ligne suivante.
4.
Appuyez sur Terminé.
Consultation des mémos
La première ligne d'un mémo apparaît dans la liste des mémos. Vous pouvez ainsi
les rechercher et les consulter facilement.
Pour consulter un mémo :
1.
Dans la liste des mémos, sélectionnez le texte du mémo.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner et consulter des mémos, ainsi
que passer d'un mémo à un autre à l'aide du navigateur. Reportez-vous
à « Utilisation du navigateur » dans le Chapitre 2 pour plus d'informations.
Sélectionnez
le mémo à
consulter
140
2.
Consultez ou modifiez le texte du mémo.
3.
Appuyez sur Terminé.
Utilisation des menus du Bloc-notes
Utilisation des menus du Bloc-notes
Les menus de l'application Bloc-notes sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne
sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous
à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran
Liste des mémos ou dans un mémo.
Menus Enreg.
Liste des mémos
Ecran Mémo
Envoyer catégorie
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée
à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des
logiciels installés sur votre ordinateur de poche.
Envoyer mémo
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi du mémo sélectionné à un autre appareil. Les options
disponibles dépendent des logiciels installés sur votre
ordinateur de poche.
Menus Options
Liste des mémos
Ecran Mémo
Préférences
Active la boîte de dialogue Préférences des mémos permettant
de définir l'ordre de tri de vos mémos.
A propos de
Bloc-notes
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Bloc-notes.
141
Chapitre 11 Utilisation du Bloc-notes
142
CHAPITRE 12
Utilisation de l'application Notes
L'application Notes permet de rédiger des notes en écrivant à la main. Vous
pouvez l'utiliser exactement comme si vous disposiez d'une feuille et d'un
crayon. Grâce à Notes, vous pouvez :
■
Prendre des notes, faire un croquis ou écrire un message directement sur l'écran
de votre ordinateur de poche. Vous pourrez ensuite utiliser ces informations
dans d'autres applications.
■
Définir une alarme pour utiliser vos notes comme des messages de rappel.
■
Affecter des catégories aux notes pour les organiser de manière logique et les
consulter plus facilement.
■
Echanger des notes avec d'autres ordinateurs de poche sur lesquels l'application
Notes 2.x est installée et utilisant les messages SMS ou la technologie
Bluetooth™.
■
Utilisez le logiciel Palm™ Desktop et la technologie HotSync® pour copier et
coller des notes dans des applications d'usage courant telles que Microsoft
Word ou pour joindre des notes à des messages électroniques.
Pour ouvrir l'application Notes :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Notes situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos
enregistrements s'affiche.
Bouton Notes
CONSEIL Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements,
appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Notes.
143
Chapitre 12 Utilisation de l'application Notes
Création d'une note
Les enregistrements de l'application Notes sont des notes. Vous pouvez affecter des
catégories aux notes et les marquer comme étant personnelles comme décrit dans
le Chapitre 4. Cette section décrit comment créer une note.
Pour créer une note :
1.
Appuyez sur Nouv.
Saisissez le titre ici
Ecrivez les
informations ici
Outil de sélection du stylet
Gomme
2.
Ecrivez directement les informations sur l'écran de votre ordinateur de poche.
Appuyez sur l'outil de sélection du stylet pour choisir une autre largeur de
stylet ou sélectionnez la gomme pour effacer les traits involontaires.
3.
(Facultatif) Sélectionnez l'heure en haut de l'écran et saisissez un titre à l'aide de
l'écriture Graffiti® 2.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour effacer l'écran :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Edition, puis Effacer la note.
Consultation des notes
Le titre de la note ainsi que sa date de création s'affichent dans la liste des notes. Si
vous n'avez pas affecté de titre à votre note, l'heure de création de la note fait office
de titre. Vous pouvez ainsi les rechercher et les consulter facilement.
144
Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes
Pour consulter une note :
1.
Sélectionnez le titre de la note dans la liste des notes.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner et consulter des notes et passer
d'une note à une autre à l'aide du navigateur. Reportez-vous à « Utilisation du
navigateur » dans le Chapitre 2 pour plus d'informations.
Appuyez sur les flèches pour passer
aux notes suivantes et précédentes
Sélectionnez
la note à
afficher
2.
Consultez ou modifiez le contenu de la note.
3.
Appuyez sur Terminé.
Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes
Par défaut, vos notes s'affichent sur un fond « papier » blanc et l'encre du stylet est
bleue. Vous pouvez modifier la couleur du papier ainsi que celle de l'encre du
stylet. Vos choix de couleurs s'appliquent à toutes vos notes. Vous ne pouvez pas
modifier les paramètres de couleurs pour des notes en particulier.
Pour définir les couleurs :
1.
Dans la liste des notes, appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options puis Préférences.
3.
Appuyez sur Couleur.
4.
Appuyez sur Encre, puis sur la couleur d'encre que vous souhaitez utiliser.
5.
Appuyez sur Papier, puis sur la couleur de papier que vous souhaitez utiliser.
6.
Appuyez sur OK.
145
Chapitre 12 Utilisation de l'application Notes
Définition d'une alarme pour une note
Vous pouvez définir une alarme pour vous rappeler à une heure et une date
spécifiques d'effectuer le suivi d'une note.
Pour définir une alarme pour une note :
1.
Appuyez sur la note à laquelle vous souhaitez affecter une alarme.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options, puis Alarme.
4.
Appuyez sur la case Date.
.
Appuyez ici pour choisir l'année
Appuyez ici pour choisir le mois
Appuyez ici pour choisir le jour
5.
Appuyez sur l'année, le mois et la date auxquels vous voulez que l'alarme se
déclenche.
Lorsque vous avez appuyé sur la date, la boîte de dialogue Régler l'alarme
réapparaît.
6.
Appuyez sur la case Heure.
7.
Appuyez dans les colonnes des heures et des minutes pour sélectionner l'heure
à laquelle l'alarme doit se déclencher.
Appuyez ici pour
choisir les minutes
Appuyez ici pour
choisir l'heure
8.
Appuyez sur OK.
9.
Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel s'affiche, procédez de
l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à
l'écran précédent.
146
Utilisation des menus de l'application Notes
– Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et
revenir à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes
plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin
supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en cours.
Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la
barre de rappels et le titre de la note est affiché à l'écran.
– Si votre note ne porte pas de titre, l'heure à laquelle elle a été créée s'affiche
à l'écran.
– Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'application Notes. L'application apparaît
et affiche la note associée à l'alarme.
Utilisation des menus de l'application Notes
Les menus de l'application Notes sont présentés ici pour référence. Vous trouverez
également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas
décrites ailleurs dans le manuel.
Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous
à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Le menu Enreg. est le même que vous visualisiez la liste des notes ou une note
individuelle. Le menu Options est différent lorsque vous visualisiez la liste des
notes ou une note individuelle.
Menu Enreg.
Liste des notes
Envoyer
catégorie
Ecran Note
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée
à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des
logiciels installés sur votre ordinateur de poche.
147
Chapitre 12 Utilisation de l'application Notes
Envoyer note
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
la façon d'envoyer la note sélectionnée vers un autre appareil.
Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur
votre ordinateur de poche.
Compatibilité
Affiche la boîte de dialogue Compatibilité, dans laquelle vous
pouvez choisir de transmettre des notes vers une version
précédente de l'application Notes.
Menus Options
Liste des notes
148
Ecran Note
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences de l'application Notes,
dans laquelle vous pouvez définir la couleur du stylet et du
papier, l'ordre de tri des notes et le son de l'alarme.
Détails
Affiche la boîte de dialogue Détails de la note, dans laquelle vous
pouvez affecter une catégorie à une note et la marquer comme
étant personnelle.
A propos de
Notes
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Notes.
CHAPITRE 13
Utilisation de Palm™ Photos
L'application Palm™ Photos vous permet de consulter et de gérer des
photos sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Grâce à
Palm Photos, vous pouvez :
■
Localiser rapidement des photos dans les vues Miniature et Liste.
■
Organiser des photos dans des albums.
■
Visionner un diaporama de vos photos.
■
Trier des photos par nom ou par date.
■
Afficher des détails pour chaque photo.
■
Garder une trace de vos souvenirs sur une photo en saisissant des notes.
■
Echanger des photos avec d'autres appareils utilisant une communication par
infrarouge ou messagerie électronique.
■
Utilisez le logiciel Palm™ Desktop et la technologie HotSync® pour transférer
des photos sur votre ordinateur de poche, pour copier et coller des photos dans
des applications d'usage courant et joindre des photos en pièces jointes à des
messages électroniques ou à d'autres applications.
Pour ouvrir Palm Photos:
Palm Photos est disponible après votre première opération HotSync avec votre
ordinateur de poche.
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Palm Photos
.
Palm Photos s'ouvre sur le dernier écran affiché.
Affichage de photos
Les enregistrements de l'application Palm Photos sont des photos. Les photos
peuvent être sous forme d'un fichier que vous transférez à partir de votre
ordinateur de bureau, stockez sur une carte d'extension ou recevez d'un autre
appareil.
Cette section explique comment afficher, gérer et échanger des photos stockées sur
votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension connectée dans
l'emplacement prévu à cet effet. Pour plus d'informations sur le transfert de photos
149
Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos
à partir de votre ordinateur de bureau, reportez-vous à « Installation de fichiers et
d'applications supplémentaires » dans le Chapitre 4 et l'aide en ligne dans le
logiciel Palm Desktop.
Vous pouvez utiliser Palm Photos pour afficher les types de photos suivants :
■
fichiers JPG
■
fichiers BMP
Affichage de photos dans la vue Miniature
La vue Miniature affiche des versions miniaturisées de vos photos afin de pouvoir
consulter plusieurs photos simultanément à l'écran. Utilisez cette vue pour
parcourir les photos ou pour localiser une photo dont vous ne connaissez pas le
nom.
Pour afficher des photos dans la vue Miniature :
1.
Appuyez sur l'icône Miniature
.
Liste de
sélection
Album
Sélectionnez
la photo à
afficher
Icône Miniature
2.
Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit, puis
sélectionnez l'album que vous souhaitez afficher.
3.
Appuyez sur la miniature de la photo que vous souhaitez afficher.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur.
Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance,
inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre
une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection
pour afficher la photo.
4.
150
Appuyez à un quelconque endroit de l'écran pour revenir à la vue Miniature.
Affichage de photos
Affichage de photos dans la vue Liste
La vue Liste affiche une liste de vos photos afin de vous permettre de consulter les
noms et les dates associés à vos photos. Utilisez cette vue pour localiser une photo
si vous en connaissez le nom ou la date de création.
Pour afficher des photos dans la vue Liste :
1.
Appuyez sur l'icône Liste
.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit, puis
sélectionnez l'album que vous souhaitez afficher.
Appuyez et faites glisser le séparateur
pour redimensionner les colonnes
Liste de
sélection
Album
Sélectionnez
la photo à
afficher
Icône Liste
3.
Appuyez sur le nom de la photo que vous souhaitez afficher.
CONSEIL Vous pouvez également faire défiler les photos et en sélectionner
une avec le navigateur. Reportez-vous à « Utilisation du navigateur » dans le
Chapitre 2 pour plus d'informations.
4.
Appuyez à un quelconque endroit de l'écran pour revenir à la vue Liste.
151
Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos
Affichage d'un diaporama
Un diaporama consiste en une présentation séquentielle de chacune des photos de
l'album en cours. Vous pouvez définir le laps de temps de l'affichage de chacune
des photos à l'écran dans la boîte de dialogue Préférences.
Pour afficher un diaporama :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit, puis
sélectionnez l'album que vous souhaitez afficher.
2.
Appuyez sur Diaporama.
Liste de
sélection
Album
Liste de
sélection
Album
Appuyez sur
Diaporama
Appuyez sur
Diaporama
Pour régler la durée entre chaque photo au cours d'un diaporama :
152
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options puis Préférences.
3.
Appuyez sur la liste de sélection et sélectionnez l'intervalle de temps : 1
seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes ou 1 minute.
4.
Appuyez sur OK.
Affichage de photos
Rotation de photos
Si une photo apparaît dans le mauvais sens, vous pouvez la faire pivoter.
Pour faire pivoter une photo :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Photo, puis Pivoter la photo.
3.
Appuyez sur la photo que vous souhaitez pivoter.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur.
Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance,
inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre
une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection
pour afficher la photo.
4.
Sélectionnez la nouvelle orientation.
5.
Appuyez sur Terminé.
153
Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos
Affichage d'informations sur la photo
La boîte de dialogue Détails de la photo vous permet d'afficher des informations
sur une photo et de changer le nom de la photo, de l'affecter à un album, d'ajouter
une note à la photo et de supprimer une photo.
Pour consulter les informations d'une photo :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Photo, puis Détails.
3.
Appuyez sur la photo pour laquelle vous souhaiter afficher les informations.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur.
Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance,
inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre
une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection
pour afficher la photo.
4.
Consultez ou modifiez les informations.
5.
Appuyez deux fois sur Terminé.
Organisation de photos
Plusieurs méthodes vous permettent d'organiser vos photos. Vous pouvez trier les
photos dans la vue Liste, classer des photos dans des albums et copier des photos
sur une carte d'extension.
154
Organisation de photos
Tri de photos dans la vue Liste
La vue Liste permet de trier les photos par ordre croissant ou décroissant, en
fonction de leur nom ou de leur date.
Pour trier des photos dans la vue Liste :
1.
Appuyez sur un intitulé de colonne pour trier les photos basées sur cet élément.
Appuyez ici
pour trier par
nom
2.
Appuyez ici
pour trier
par date
Appuyez sur l'intitulé de colonne pour trier les photos dans l'ordre inverse.
Création d'un album
Le processus de création d'un nouvel album photo est identique à celui de la
création d'une nouvelle catégorie dans vos autres applications de l'ordinateur de
poche.
Pour créer un album :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit.
2.
Sélectionnez Modifier album.
Appuyez sur Nouveau
3.
Appuyez sur Nouv.
4.
Donnez un titre à l'album.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
155
Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos
Classement de photos dans des albums
Vous pouvez organiser les photos sur votre ordinateur de poche en les classant
dans différents albums. Etant donné que chaque carte d'extension est affichée
comme un album propre, vous ne pouvez pas classer de photos stockées sur une
carte d'extension dans des albums.
Pour classer des photos dans des albums :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit, puis
sélectionnez l'album dans lequel que vous souhaitez ajouter des photos.
Appuyez sur Organiser
2.
Appuyez sur Organiser.
Des signes apparaissent en regard des photos appartenant à l'album
sélectionné.
3.
Appuyez sur les photos que vous souhaitez inclure dans l'album en cours.
Un signe plus apparaît en regard de chaque photo sélectionnée.
4.
Appuyez sur les photos que vous souhaitez supprimer de l'album en cours.
Le signe plus en regard des photos sélectionnées disparaît.
5.
156
Appuyez sur Terminé.
Organisation de photos
Copie de photos
La commande Copier vous permet d'effectuer une copie d'une photo sur votre
ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Si la photo se trouve
actuellement sur votre ordinateur de poche, elle est copiée sur une carte
d'extension, et vice versa.
Lorsque vous copiez une photo d'une carte d'extension sur votre ordinateur de
poche, un chiffre est ajouté au nom de la photo. Si, à l'origine, une photo est
supérieure à 320 x 320 pixels, elle est alors mise à l'échelle pour atteindre 320 x 320
pixels maximum et le rapport de côtés est conservé.
Pour copier des photos :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Photo, puis Copier.
3.
Appuyez sur la ou les photos que vous souhaitez copier.
Un signe plus apparaît en regard de la ou des photos sélectionnées.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur.
Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance,
inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre
une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection
pour afficher la photo.
Appuyez sur Copier
4.
Appuyer sur Copier.
Attribution d'un nouveau nom ou suppression d'un album
Vous pouvez renommer ou supprimer l'un des albums créés. Vous ne pouvez pas
renommer ou supprimer l'album Non classé. Pour plus d'informations sur
157
Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos
l'attribution d'un nouveau nom à une carte d'extension, reportez-vous
à « Changement de nom d'une carte » dans le Chapitre 7.
Lorsque vous supprimez un album, toutes les photos qu'il contient sont réaffectées
dans l'album Non classé.
Pour renommer un album :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit.
2.
Sélectionnez Modifier album.
Appuyez sur Renom.
3.
Sélectionnez l'album que vous souhaitez renommer.
4.
Appuyez sur Renom.
5.
Saisissez le nouveau nom.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Terminé.
Pour supprimer un album :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit.
2.
Sélectionnez Modifier album.
Appuyez sur Suppr.
3.
158
Sélectionnez l'album que vous souhaitez supprimer.
Transmission de photos par infrarouge
4.
Dans la boîte de dialogue de confirmation, appuyez sur Suppr.
5.
Appuyez sur Terminé.
Transmission de photos par infrarouge
La commande Transmettre par IR vous permet de transmettre des photos par
infrarouge à d'autres appareils disposant de la technologie infrarouge. L'appareil
de destination doit être muni d'une application pouvant afficher les photos. Pour
obtenir des instructions sur la transmission par infrarouge d'une photo,
reportez-vous à « Conseils pour la transmission par infrarouge » dans le
Chapitre 3. Suivez la procédure ci-après pour transmettre plusieurs photos par
infrarouge.
Pour transmettre des photos par infrarouge :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Photo, puis Transmettre par IR.
Appuyez sur Transm
3.
Appuyez sur les photos que vous souhaitez transmettre.
Un signe plus apparaît en regard des photos sélectionnées.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur.
Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance,
inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre
une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection
pour sélectionner la photo.
4.
Appuyez sur Transm.
5.
Pointez le port IR de votre ordinateur de poche vers le port IR de l'appareil de
destination. Reportez-vous à « Conseils pour la transmission par infrarouge »
dans le Chapitre 3 pour plus d'informations sur la transmission de données par
infrarouge.
159
Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos
Suppression de photos
Si vous n'avez plus besoin d'une photo sur votre ordinateur de poche ou une carte
d'extension, vous pouvez la supprimer.
Pour supprimer des photos :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Photo, puis Suppr.
Appuyez sur Suppr
3.
Appuyez sur la ou les photos que vous souhaitez supprimer.
Un signe X apparaît en regard de la ou des photos sélectionnées.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur.
Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance,
inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre
une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection
pour afficher la photo.
4.
Appuyez sur Suppr.
5.
Dans la boîte de dialogue de confirmation, appuyez sur Supprimer.
Utilisation des photos sur votre ordinateur de bureau
Après avoir copié vos photos sur votre ordinateur de poche et exécuté une
opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous permet d'effectuer l'une des
actions suivantes sur votre ordinateur de bureau sous Windows. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop.
160
■
Afficher des photos sous différents formats : Liste, Miniature, Détails et Editeur
à l'aide d'un aperçu d'Ordinateur de poche.
■
Faire glisser des photos sur l'icône Installation rapide Palm ou la fenêtre Palm
Photos pour les installer sur votre ordinateur de poche ou sur une carte
d'extension lors de l'opération HotSync suivante.
■
Modifier et supprimer vos photos.
Utilisation des menus Palm Photos
■
Organiser vos photos et ajouter des notes.
■
Transférer des photos vers d'autres applications à l'aide de la commande
Envoyer ou de la commande Exporter, et importer des données dans des
formats de fichiers courants.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de photos sur Macintosh, ouvrez le
dossier Palm, ouvrez le dossier Documentation, puis double-cliquez sur le fichier
Lisez-moi - Photo et audio.
Utilisation des menus Palm Photos
Les menus de Palm Photos sont présentés ici pour référence. Vous trouverez
également dans cette section des fonctionnalités de l'application Palm Photos qui
ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous
à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Le menu Photo est légèrement différent que vous visualisiez la liste ou les
miniatures Palm Photos ou une photo individuelle.
Menu Photo
Vue Miniature et Liste
Vue Photo
Menus Options
A propos de
Photos
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Palm Photos.
161
Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos
162
CHAPITRE 14
Utilisation de Phone Link
Phone Link vous permet de configurer une connexion entre votre
ordinateur de poche et un téléphone portable compatible. Vous pouvez
établir une connexion avec un téléphone portable compatible de l'une des
manières suivantes :
■
Technologie Bluetooth™ : il s'agit d'une liaison sans fil vous permettant d'établir
une connexion à un téléphone portable compatible Bluetooth, situé à une
distance maximale de 10 mètres de votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations sur la technologie Bluetooth, reportez-vous à « Option
Bluetooth de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22.
■
Communications par infrarouge : il s'agit d'une liaison sans fil vous permettant
d'établir une connexion à un téléphone portable équipé d'un port infrarouge,
situé à une distance maximale d'un mètre de votre ordinateur de poche. Les
ports infrarouges des deux appareils doivent être alignés et aucun obstacle ne
doit se trouver entre eux. Pour plus d'informations sur les fonctions de
transmission par infrarouge de votre ordinateur de poche, reportez-vous
à « Conseils pour la transmission par infrarouge » dans le Chapitre 3.
■
Connexion par câble série : il s'agit d'une liaison par câble physique qui relie
votre ordinateur de poche à un téléphone portable.
Les câbles série et les téléphones mobiles dotés de port infrarouge ou de la
technologie Bluetooth sont vendus séparément.
Que pouvez-vous faire avec une connexion téléphonique ?
Lorsque votre ordinateur de poche est relié à un téléphone portable et que votre
opérateur de téléphonie mobile prend en charge les services nécessaires, vous
pouvez effectuer les opérations suivantes :
■
Accéder à Internet : utilisez
un service de données sans fil à haute vitesse (tel
qu'un système GPRS) ou des services de données et un compte de connexion à
distance auprès d'un fournisseur d'accès à Internet pour accéder à Internet et
naviguer. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 19.
■
utilisez un service de
données sans fil à haute vitesse ou des services de données et une connexion
d'accès à distance pour accéder à votre compte de messagerie POP3 ou IMAP.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 17.
Consulter vos messages électroniques et en envoyer :
163
Chapitre 14 Utilisation de Phone Link
■
Composer des numéros de téléphone à partir de l'application Adresses : utilisez
les fonctions Connexion rapide et Numérotation auto. avec un téléphone
portable GSM pour composer des numéros directement à partir de l'application
Adresses. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Etablissement de
connexions à partir de l'application Adresses » dans le Chapitre 5.
■
Echanger des messages SMS : utilisez
■
Utiliser le Numéroteur Palm™ pour composer un numéro de téléphone sur votre
téléphone mobile : envoyez au téléphone portable GSM des numéros à partir de
un service d'opérateur de téléphonie
mobile GSM (Global System for Mobile Communications) pour envoyer et
recevoir des messages de texte courts. Pour plus d'informations, reportez-vous
au Chapitre 15.
l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 9.
■
utilisez votre téléphone portable
comme un modem et synchronisez les données avec votre ordinateur de bureau
à partir de n'importe quel endroit dans la zone de service du téléphone portable.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, votre service de téléphone portable doit
comprendre des services de données. reportez-vous à « Opérations HotSync
par modem » dans le Chapitre 21 pour plus d'informations.
Effectuer des opérations HotSync® sans fil :
Votre ordinateur de poche ne comprend aucun des éléments suivants : téléphone
portable GSM, service réseau GSM, service de données, service de données sans fil
à haute vitesse et compte de fournisseur d'accès à Internet avec une connexion
d'accès à distance.
Configuration d'une connexion téléphonique
Pour configurer une connexion téléphonique, vous devez configurer les
informations de connexion sur l'ordinateur de poche. Si vous voulez vous
connecter à Internet et envoyer ainsi que recevoir des messages électroniques, vous
devez également configurer les paramètres de services réseau. Les applications
Phone Link et Phone Link Updater vous aident à effectuer ce processus. Pour plus
d'informations sur la saisie ou la modification manuelle de ces paramètres,
reportez-vous à « Configuration de la catégorie Communication de l'écran
Préférences » dans le Chapitre 22 et reportez-vous à « Catégorie Réseau de l'écran
Préférences » dans le Chapitre 22.
Les instructions figurant dans cette section partent du principe que vous avez déjà
installé le logiciel pour ordinateur de bureau fourni avec l'ordinateur de poche et
que vous avez effectué au moins une opération HotSync.
Pour configurer une connexion téléphonique sur l'ordinateur de poche :
164
1.
Si vous établissez une connexion Bluetooth avec un téléphone, vous devez
activer en premier lieu les communications Bluetooth et activer le paramètre
Détectable sur l'ordinateur de poche. reportez-vous à « Option Bluetooth de
l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations.
2.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
Configuration d'une connexion téléphonique
3.
Sélectionnez l'icône Phone Link
.
4.
Appuyez sur la zone Connexion au téléphone.
L'écran Paramétrage de la connexion s'affiche.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Marque, puis sélectionnez le fabricant du
téléphone.
6.
Appuyez sur la liste de sélection Modèle et sélectionnez le modèle du
téléphone.
S'il ne figure pas dans la liste, cela signifie que vous devez télécharger et
installer un pilote pour votre téléphone (reportez-vous à « Mise à jour des
fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche » plus loin dans ce chapitre)
ou que ce dernier n'est pour l'heure pas pris en charge.
7.
Appuyez sur Suivant.
8.
Appuyez sur la liste de sélection Via et sélectionnez la méthode à utiliser pour
la connexion : Bluetooth, Infrarouge ou Câble.
Les options figurant dans cette liste varient selon le modèle de téléphone.
9.
Appuyez sur Suivant.
10. Si
vous avez sélectionné Infrarouge ou Câble à l'étape 8, passez à la section
« Configuration des paramètres de services réseau pour le téléphone » plus loin
dans ce chapitre. Si vous avez sélectionné Bluetooth à l'étape 8, effectuez les
étapes de la procédure qui suit.
165
Chapitre 14 Utilisation de Phone Link
Pour configurer les paramètres Bluetooth pour la connexion téléphonique :
1.
Utilisez le mode de votre téléphone permettant d'accepter les connexions
Bluetooth à partir d'un autre appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la documentation fournie avec votre téléphone.
2.
Attendez que l'ordinateur de poche détecte votre téléphone.
Lorsqu'il détecte un téléphone Bluetooth, il affiche un écran similaire à celui
ci-dessous.
3.
Sélectionnez votre téléphone dans la liste.
S'il n'y figure pas, appuyez sur Suivant, puis sélectionnez le nom de votre
téléphone lorsqu'il apparaît dans la liste.
4.
Appuyez sur Suivant.
L'ordinateur de poche établit la connexion au téléphone.
5.
Lorsqu'il vous est demandé de créer une connexion autorisée, appuyez sur
Suivant.
6.
Saisissez une clé d'authentification pour cette connexion sur votre téléphone,
puis appuyez sur OK.
Une clé d'authentification est un identificateur unique qui permet un échange
de données sécurisé entre deux appareils dotés de fonctions Bluetooth ayant
établi une connexion. La clé d'authentification est enregistrée sur les deux
appareils. Vous devez entrer la même clé d'authentification sur votre ordinateur
de poche et votre téléphone. Si Phone Link n'est pas en mesure de valider la
même clé d'authentification sur l'ordinateur de poche et le téléphone, un
message d'erreur s'affiche et vous avez la possibilité de réessayer de vous
connecter. Si vous avez besoin d'informations supplémentaires sur la connexion
166
Configuration d'une connexion téléphonique
de votre téléphone, reportez-vous au Phone Pairing Handbook sur le site
www.palm.com/support/globalsupport.
7.
Lorsqu'il vous est demandé de créer une connexion sécurisée, appuyez sur
Suivant.
8.
Saisissez une clé d'authentification pour cette connexion sur votre ordinateur de
poche, puis appuyez sur OK.
9.
Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, appuyez sur Oui.
IMPORTANT Si vous appuyez sur Non, la liaison entre le téléphone et l'ordinateur
de poche ne fonctionnera pas.
10. Appuyez
sur Terminé.
La boîte de dialogue Service réseau s'affiche.
11.
Appuyez sur Oui, puis suivez les instructions de la section suivante pour
configurer les services réseau pour le téléphone.
167
Chapitre 14 Utilisation de Phone Link
Configuration des paramètres de services réseau pour le téléphone
Si vous voulez utiliser l'ordinateur de poche pour vous connecter à Internet et
envoyer ainsi que recevoir des messages électroniques, vous devez configurer les
paramètres de services réseau pour le téléphone. Pour pouvoir vous connecter à
Internet, votre opérateur de téléphonie mobile doit prendre en charge les services
de données ; vous devez par ailleurs disposer de l'un des éléments suivants :
■
Accès à un réseau de service de données sans fil à haute vitesse GPRS
■
Compte de connexion à distance auprès d'un fournisseur d'accès à Internet
■
Accès par connexion à distance ou Bluetooth à un réseau d'entreprise doté d'un
accès à Internet
Pour configurer une connexion de service de données sans fil à haute vitesse GPRS pour votre téléphone :
1.
Après avoir effectué l'étape 11 de la procédure précédente, appuyez sur Suivant
dans l'écran Paramétrage du service réseau.
Si cet écran n'est pas affiché, appuyez sur l'icône Accueil , sélectionnez l'icône
Phone Link , puis appuyez sur la zone Service réseau.
168
2.
Appuyez sur Oui lorsqu'il vous est demandé si vous êtes abonné à un service
de données à haute vitesse.
3.
Appuyez sur Suivant.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Zone d'abonnement de votre service de
téléphonie et sélectionnez l'emplacement de votre opérateur de téléphonie
mobile.
Configuration d'une connexion téléphonique
5.
Appuyez sur la liste de sélection Opérateur téléphonique et sélectionnez votre
opérateur de téléphonie mobile.
S'il ne figure pas dans la liste, cela signifie que vous devez télécharger et
installer les paramètres pour l'opérateur de téléphonie mobile (reportez-vous à
« Mise à jour des fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche » plus loin
dans ce chapitre) ou que ce dernier n'est pour l'heure pas pris en charge.
6.
Appuyez sur Suivant.
7.
Appuyez sur Terminé.
169
Chapitre 14 Utilisation de Phone Link
Pour configurer une connexion d'accès à distance :
1.
Après avoir effectué l'étape 11 de la procédure « Pour configurer les paramètres
Bluetooth pour la connexion téléphonique : », appuyez sur Suivant dans l'écran
Paramétrage service réseau.
Si cet écran n'est pas affiché, appuyez sur l'icône Accueil , sélectionnez l'icône
Phone Link , puis appuyez sur la zone Service réseau.
2.
Appuyez sur Non lorsqu'il vous est demandé si vous êtes abonné à un service
de données à haute vitesse.
3.
Appuyez sur Suivant.
Un écran s'affiche pour vous informer que vous êtes sur le point de configurer
une connexion d'accès à distance pour votre fournisseur d'accès à Internet.
4.
170
Appuyez sur Suivant.
Configuration d'une connexion téléphonique
5.
Appuyez sur le champ N° de téléphone et saisissez le numéro de téléphone à
utiliser pour la connexion à votre fournisseur d'accès à Internet.
6.
Appuyez sur le champ Nom d'utilisateur et saisissez le nom à utiliser lors de la
connexion au compte du fournisseur d'accès à Internet.
7.
Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez le mot de passe pour votre
compte de fournisseur d'accès à Internet.
8.
Appuyez sur Suivant.
9.
Appuyez sur Terminé.
Mise à jour des fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche
L'application Phone Link Updater située sur votre ordinateur de bureau vous
guide dans le processus de mise à jour des fichiers de téléphonie sur l'ordinateur
de poche.
Les instructions figurant dans cette section partent du principe que vous avez déjà
installé le logiciel pour ordinateur de bureau fourni avec l'ordinateur de poche et
que vous avez effectué au moins une opération HotSync. Un accès à Internet est
également nécessaire pour télécharger, au cours de l'installation, les fichiers de
téléphonie les plus récents.
Pour installer les fichiers de téléphonie à partir d'un ordinateur de bureau sous Windows :
1.
Si vous établissez une connexion Bluetooth avec un téléphone, vous devez
activer en premier lieu les communications Bluetooth et activer le paramètre
171
Chapitre 14 Utilisation de Phone Link
Détectable sur l'ordinateur de poche. reportez-vous à « Option Bluetooth de
l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations.
2.
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes,
Palm Desktop, puis cliquez sur Phone Link Updater.
3.
Suivez les instructions affichées à l'écran et cliquez sur Suivant et Précédent
pour vous déplacer entre les écrans lorsque vous effectuez les opérations
suivantes :
a.
Téléchargez sur Internet les mises à jour de pilote de téléphone.
b.
Sélectionnez le fabricant et le modèle de votre téléphone.
Si votre téléphone n'est pas répertorié, cela signifie que vous ne pouvez pas
pour l'heure établir de connexion à destination de ce dernier ; essayez
d'utiliser à nouveau Phone Link Updater dans quelques temps pour voir si
un nouveau pilote est disponible.
4.
c.
Sélectionnez la région où vous vous trouvez.
d.
Sélectionnez votre service d'opérateur de téléphonie mobile.
e.
Sélectionnez le nom d'utilisateur de votre ordinateur de poche.
Lorsqu'une invite vous demande d'effectuer une opération HotSync, faites-le.
Une fois l'opération HotSync effectuée, les fichiers de téléphonie sont installés
sur l'ordinateur de poche.
5.
Cliquez sur Terminer.
Si vous avez besoin d'informations supplémentaires sur la connexion de votre
téléphone, reportez-vous au Phone Pairing sur le site www.palm.com/support/
globalsupport.
Pour installer les fichiers de téléphonie à partir d'un Macintosh :
1.
Si vous établissez une connexion Bluetooth avec un téléphone, vous devez
activer en premier lieu les communications Bluetooth et activer le paramètre
Détectable sur l'ordinateur de poche. reportez-vous à « Option Bluetooth de
l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations.
2.
Téléchargez le pilote approprié pour votre téléphone sur le site www.palm.com/
support/globalsupport.
3.
Installez ce pilote comme vous installeriez n'importe quelle autre application
supplémentaire. reportez-vous à « Installation de fichiers et d'applications
supplémentaires » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations.
4.
Procédez à une opération HotSync.
Si vous avez besoin d'informations supplémentaires sur la connexion de votre
téléphone, reportez-vous au Phone Pairing Handbook sur le site www.palm.com/
support/globalsupport.
172
Utilisation de connexions téléphoniques
Utilisation de connexions téléphoniques
Une fois que vous avez installé les fichiers de téléphonie et configuré une liaison
entre l'ordinateur de poche et le téléphone, vous pouvez établir des connexions.
Reportez-vous aux instructions correspondant au type de liaison configuré
(infrarouge, câble ou Bluetooth) ci-dessous.
Par défaut, l'ordinateur de poche effectue une déconnexion automatique en cas
d'inactivité pendant 1 minute.
Si vous avez utilisé l'écran des préférences réseau pour configurer plusieurs profils
de service réseau, vous pouvez choisir un service différent lors de l'établissement
d'une connexion. Pour plus d'informations sur la configuration de plusieurs profils
de service réseau, reportez-vous à « Catégorie Réseau de l'écran Préférences » dans
le Chapitre 22.
Pour établir une connexion par infrarouge :
1.
Allumez l'ordinateur de poche ainsi que le téléphone portable.
2.
Activez le port infrarouge sur le téléphone.
3.
Alignez les ports infrarouges de l'ordinateur de poche et du téléphone.
4.
Démarrez l'application qui nécessite la connexion téléphonique.
Par exemple, pour accéder à Internet, démarrez une application de navigateur
Web.
Pour établir une connexion par câble :
1.
Connectez le câble à l'ordinateur de poche et au téléphone portable.
2.
Allumez l'ordinateur de poche ainsi que le téléphone portable.
3.
Démarrez l'application qui nécessite la connexion téléphonique.
Par exemple, pour accéder à Internet, démarrez une application de navigateur
Web.
Pour établir une connexion Bluetooth :
1.
Allumez l'ordinateur de poche ainsi que le téléphone portable.
2.
Activez les communications Bluetooth sur l'ordinateur de poche et le téléphone.
3.
Vérifiez que le téléphone se trouve à 10 mètres au maximum de l'ordinateur de
poche.
4.
Démarrez l'application qui nécessite la connexion téléphonique.
Par exemple, pour accéder à Internet, démarrez le Navigateur Web Pro Palm™.
173
Chapitre 14 Utilisation de Phone Link
174
CHAPITRE 15
Utilisation de l'application SMS
SMS permet d'envoyer et de recevoir des messages texte courts à l'aide de
votre ordinateur de poche et d'un téléphone GSM (Global System for
Mobile Communications). Grâce à l'application SMS, vous pouvez :
■
Créez des messages SMS en utilisant les caractères Graffiti® 2 ou le clavier
logiciel de votre ordinateur de poche au lieu du clavier de votre téléphone
mobile.
■
Envoyer et recevoir des messages SMS.
■
Recevoir des enregistrements associés à d'autres applications, comme des
événements de l'application Agenda, des mémos de l'application Bloc-notes,
etc. Vous pouvez ajouter ces enregistrements à l'application associée ou afficher
les informations sous forme de message de type texte.
IMPORTANT Vous devez utiliser un téléphone mobile GSM capable d'envoyer et
recevoir des messages SMS pour pouvoir utiliser l'application SMS.
Pour ouvrir l'application SMS :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran.
3.
Appuyez sur Principal.
4.
Appuyez sur l'icône SMS
.
175
Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS
Configuration des préférences de téléphone et connexion à votre téléphone
mobile
Vous devez configurer les préférences de téléphone de votre ordinateur de poche
et connecter votre ordinateur de poche à votre téléphone mobile pour pouvoir
utiliser SMS. Lorsque vous envoyez ou recevez des messages avec l'application
SMS, votre ordinateur de poche doit être connecté à votre téléphone mobile.
Pour plus d'informations sur la configuration des préférences de téléphone,
consultez le Chapitre 22. Pour plus d'informations sur la connexion de votre
ordinateur de poche à votre téléphone mobile, reportez-vous à « Configuration
d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14.
Utilisation du navigateur dans l'application SMS
Vous pouvez utiliser le navigateur de l'ordinateur de poche dans l'application
SMS.
Pour naviguer dans les écrans de liste de l'application SMS :
■
Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler la totalité d'un
écran de messages.
■
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas et maintenez la pression pour
accélérer le défilement.
■
Appuyez sur le bouton de sélection pour mettre en surbrillance.
■
Lorsqu'un message est mis en surbrillance, le navigateur fonctionne de la
manière suivante :
– Appuyez de nouveau sur le bouton de sélection pour afficher le message.
– Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour passer au message
précédent ou suivant.
– Inclinez-le vers la gauche pour supprimer la surbrillance.
Pour naviguer dans les écrans de message :
176
■
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler le message affiché.
■
Inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour passer au message
précédent ou suivant.
■
Appuyez sur le bouton de sélection pour revenir à la liste.
Création de messages
Création de messages
Lorsque vous créez un message, la barre de titre indique le nombre de caractères
qu'il contient.
REMARQUE Essayez de ne pas utiliser plus de 160 caractères. Si un message
comporte plus de 160 caractères, il sera fractionné en plusieurs messages. Lorsque
le destinataire reçoit le message, ce dernier est réassemblé en un seul message (à
condition que le logiciel SMS du destinataire prenne en charge l'assemblage des
messages en plusieurs parties).
Pour créer un message :
1.
A partir de n'importe quelle vue de liste SMS, appuyez sur Nouveau
2.
Appuyez sur A.
Appuyez
sur A
Appuyez sur Nouveau
3.
Appuyez
sur Envoyer
Appuyez sur Envoi
Appuyez sur le nom du destinataire, puis sur Ajouter.
CONSEIL Pour envoyer un message à un destinataire qui ne figure pas dans
l'application Adresses, entrez le numéro de son téléphone portable dans la
ligne A.
4.
Rédigez le texte du message.
5.
Etablissez la connexion à votre téléphone. Reportez-vous à « Configuration
d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14.
6.
Appuyez sur Envoyer pour expédier le message immédiatement, ou sur Envoi
pour l'expédier ultérieurement.
REMARQUE Le fait d'appuyer sur Envoyer n'expédie pas les autres messages
se trouvant dans le dossier Envoi. Seul le message actuel est envoyé.
177
Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS
Envoi et réception de messages
Vous pouvez simultanément envoyer tous les messages présents dans le dossier
Envoi et récupérer tous les nouveaux messages provenant du téléphone portable.
Pour envoyer et recevoir simultanément des messages :
1.
Etablissez la connexion à votre téléphone. Reportez-vous à « Configuration
d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14.
2.
A partir de n'importe quelle vue de liste SMS, appuyez sur Envoyer et vérifier.
Appuyez sur Envoyer et vérifier
Une fois la transmission terminée, un message indiquant le nombre de nouveaux
messages reçus s'affiche.
Pour envoyer tous les messages contenus dans le dossier Envoi :
1.
Etablissez la connexion à votre téléphone. Reportez-vous à « Configuration
d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14.
2.
Dans n'importe quelle vue SMS, appuyez sur l'icône Menu
3.
Dans le menu Message, appuyez sur Envoyer.
.
Pour télécharger tous les messages provenant du téléphone :
178
1.
Etablissez la connexion à votre téléphone. Reportez-vous à « Configuration
d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14.
2.
Dans n'importe quelle vue SMS, appuyez sur l'icône Menu
3.
Dans le menu Message, appuyez sur Vérifier.
.
Consultation des messages
Consultation des messages
L'application SMS stocke vos messages dans cinq catégories distinctes :
Boîte de
réception
Stocke les messages téléchargés depuis le téléphone.
Dossier Envoi
Contient les messages en attente d'envoi.
Corbeille
Contient les messages que vous avez supprimés. Ces messages
peuvent être restaurés dans leur catégorie d'origine.
Archive
Contient les messages à conserver.
Brouillon
Contient les messages à modifier ou réviser avant de les envoyer.
Dans la Boîte de réception et le dossier Envoi, des icônes apparaissent accolées aux
messages pour indiquer s'ils ont été lus ou envoyés. Dans la Boîte de réception,
d'autres icônes indiquent si les messages sont incomplets ou s'ils contiennent des
données autres que du texte dont la lecture requiert une autre application.
Pour consulter des messages de texte se trouvant dans la Boîte de réception :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories située dans l'angle supérieur
droit.
2.
Appuyez sur Boîte de réception.
Message
non lu
Message contenant des données
provenant d'une application
Message lu
3.
Appuyez sur le message à consulter.
4.
Appuyez sur l'un des boutons suivants :
Terminé
Renvoie à la liste.
179
Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS
Répondre
Crée un message pour l'expéditeur et copie tout texte sélectionné
dans le nouveau message.
Supprimer
Déplace le message vers la catégorie Corbeille.
Pour consulter des messages de données se trouvant dans la Boîte de réception :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories située dans l'angle supérieur
droit.
2.
Appuyez sur Boîte de réception.
3.
Appuyez sur le message à consulter.
4.
Appuyez sur Oui pour ajouter les données à l'application appropriée, ou sur
Non pour afficher les données brutes.
Pour consulter des messages se trouvant dans les catégories Boîte d 'envoi et Archive :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories située dans l'angle supérieur
droit.
2.
Appuyez sur Envoi ou sur Archiver.
Message
non
envoyé
Message
envoyé
3.
180
Appuyez sur le message à consulter.
Utilisation d'essais
4.
Appuyez sur l'un des boutons suivants :
Terminé
Renvoie à la liste.
Modifier
Ouvre le message pour que vous puissiez en modifier le contenu.
Supprimer
Déplace le message vers la catégorie Corbeille.
Pour consulter les messages se trouvant dans la corbeille :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories située dans l'angle supérieur
droit.
2.
Appuyez sur Corbeille.
3.
Appuyez sur le message à consulter.
4.
Appuyez sur l'un des boutons suivants :
Terminé
Renvoie à la liste sans déplacer ni modifier le message.
Restaurer
Replace le message dans la catégorie dans laquelle il se trouvait
avant sa suppression.
Utilisation d'essais
Lorsque vous créez un message, vous pouvez l'enregistrer en tant que brouillon.
Les brouillons ne sont pas envoyés lors de la transmission des messages contenus
dans votre boîte d'envoi. Vous pouvez les conserver aussi longtemps que vous le
souhaitez et les revoir ou les modifier avant de les envoyer.
Pour placer un message dans la catégorie Essais :
1.
Créez ou ouvrez le message à stocker dans la catégorie Essai.
2.
Dans la vue du message, appuyez sur l'icône Menu
3.
Dans le menu Message, appuyez sur Essais.
.
181
Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS
Pour afficher ou modifier des essais :
182
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories située dans l'angle supérieur
droit.
2.
Appuyez sur Essais.
3.
Appuyez sur le message à modifier.
4.
Dans la vue du message, appuyez sur Modifier.
5.
Modifiez le message.
6.
Appuyez sur l'un des boutons suivants :
Envoyer
Envoie le message immédiatement.
Dossier Envoi
Place le message dans le Dossier Envoi pour l'envoyer plus tard.
Annuler
Ouvre une boîte de dialogue vous demandant si vous souhaitez
enregistrer le message dans la catégorie Essais. Appuyez sur
Oui pour conserver vos modifications et placer le message dans
la catégorie Essais. Appuyez sur Non pour annuler vos
modifications et replacer le message dans la catégorie Essais.
Ajout d'une signature à un message
Ajout d'une signature à un message
Une signature est un texte qui apparaît à la fin d'un message. Vous pouvez définir
votre signature personnelle, puis l'ajouter à un message à l'aide de commandes de
menu.
Pour définir une signature :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3.
Saisissez votre signature.
REMARQUE Essayez de définir une signature courte. Si un message comporte
plus de 160 caractères, signature comprise, il sera fractionné en plusieurs
messages. Lorsque le destinataire reçoit le message, ce dernier est réassemblé
en un seul message (à condition que le logiciel SMS du destinataire prenne en
charge l'assemblage des messages en plusieurs parties).
4.
Appuyez sur OK.
Pour ajouter votre signature à un message :
1.
Créez ou modifiez le message auquel ajouter une signature.
2.
En vue Nouveau message ou Modifier Message, appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Options, puis sur Ajouter une signature.
.
Envoi de données provenant d'une autre application
Outre les messages de texte, vous pouvez également créer des messages contenant
des données provenant d'une application installée sur l'ordinateur de poche. Vous
pouvez par exemple envoyer à un collègue un événement de l'application Agenda
afin de lui rappeler d'ajouter une réunion à son agenda. Si le destinataire reçoit le
message sur un ordinateur de poche sous Palm OS®, il peut le transférer
directement vers l'application appropriée. S'il reçoit le message sur un autre
périphérique, les données s'afficheront sous forme de texte.
REMARQUE Certaines applications ne disposent pas de commande d'envoi.
183
Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS
Pour envoyer des données provenant d'une autre application :
1.
Ouvrez l'enregistrement à envoyer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Dans le menu Enregistrement, appuyez sur Envoyer. (Le nom du menu peut
varier selon l'application à partir de laquelle vous envoyez les données. Par
exemple, dans Bloc-notes, appuyez sur Envoyer dans le menu Note.)
4.
Si nécessaire, appuyez sur SMS pour envoyer les données à l'aide de
l'application SMS au lieu d'utiliser la technologie Bluetooth™, puis appuyez sur
OK.
5.
Appuyez sur la liste de sélection des destinataires A pour sélectionner un
destinataire récent, ou sur Rechercher pour sélectionner un numéro dans
l'application Adresses.
6.
Appuyez sur Envoyer.
.
Définition des préférences SMS
L'écran des préférences SMS permet de personnaliser plusieurs paramètres de
l'application SMS.
Pour afficher ou modifier les préférences SMS :
184
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
Définition des préférences SMS
3.
Modifiez l'une des options suivantes :
Trier par
Appuyez sur la liste de sélection pour trier les messages dans l'un
des ordres suivants : Alphabétique, Date, Numéro de téléphone
ou Etat.
Afficher la
date
Pour afficher les dates dans les listes, cochez cette case.
Son d'alerte
Détermine si un signal sonore est émis ou non à la réception d'un
nouveau message, et quel type de signal. Pour déclencher un
signal sonore lors de la réception d'un nouveau message, cochez
cette case. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner l'un
des sons suivants : Alarme, Alerte, Oiseau, Concerto, Téléphone,
SF ou Réveil.
REMARQUE Lorsqu'un nouveau message déclenche un son
d'alerte, appuyez n'importe où sur l'écran de l'ordinateur de poche
pour l'interrompre.
Confirmer
suppression
Indique si un message de confirmation s'affiche chaque fois que
vous supprimez un message ou sélectionnez l'option Vider la
corbeille dans le menu Message. Pour qu'un message de
confirmation s'affiche, cochez cette case.
Supp. après
transfert
Détermine si les messages de données doivent ou non être
supprimés une fois transférés dans l'application appropriée.
Pour conserver les messages de données après leur transfert vers
l'application, décochez cette case.
Signature
Permet de définir une signature personnelle à ajouter au bas de
vos messages.
4.
Appuyez sur Détails.
5.
Modifiez l'une des options suivantes :
185
Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS
REMARQUE La configuration des options des messages SMS sortants peut
dépendre du service proposé par votre opérateur SMS.
Laisser sur le
téléphone
Indique si les messages sont supprimés du téléphone une fois
que vous les avez téléchargés vers l'ordinateur de poche. Pour
conserver les messages dans le téléphone après les avoir
transférés vers l'ordinateur de poche, cochez cette case.
Acc. de
réception
Détermine si vous recevez ou non des accusés de réception.
Appuyez sur la liste pour sélectionner l'une des options
suivantes : Aucun ou Requis.
Dépassement
Détermine si vous êtes ou non averti lorsque des messages en
plusieurs parties dépassent le nombre de parties spécifié.
Appuyez sur la liste pour sélectionner l'une des options
suivantes : 1 partie, 3 parties, 5 parties, 10 parties, 50 parties ou
Pas d'avert.
Date
d'expiration
Indique la durée pendant laquelle les messages à envoyer restent
dans le Dossier Envoi. Appuyez sur la liste pour sélectionner
l'une des options suivantes : 4 heures, 1 jour, 1 semaine,
2 semaines, 1 mois ou Maximum.
Centre de
msgs
Indique si l'ordinateur de poche obtient le numéro du centre de
messagerie de votre opérateur de téléphonie mobile directement
à partir du téléphone, ou si vous devez l'entrer manuellement. Si
le téléphone est déjà configuré pour utiliser l'application SMS, il
n'est pas nécessaire de modifier ce paramètre. Appuyez sur la
liste pour sélectionner l'une des options suivantes : Auto et Perso.
CONSEIL Pour restaurer les paramètres par défaut de toutes ces options,
appuyez sur Par défaut.
186
6.
Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Détails des messages.
7.
Appuyez sur OK.
Utilisation des menus SMS
Utilisation des menus SMS
Les menus de l'application SMS sont présentés ici pour référence. Vous trouverez
également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont
pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous
à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Menu Message
Vue Message
Vue Liste
Envoyer
Envoie tous les messages stockés dans le Dossier Envoi.
Vérifier
Récupère tous les messages stockés dans le téléphone.
Vider la
corbeille
Supprime définitivement tous les messages présents dans la
corbeille de l'ordinateur de poche.
Archive
Place le message actuel dans la catégorie de stockage Archive.
Menu Options
Vue Liste
Vue Nouveau message
Rechercher nº
tél.
Ouvre la boîte de dialogue Rechercher dans laquelle vous pouvez
sélectionner un numéro de téléphone mobile auquel vous
souhaitez envoyer un message.
Police
Ouvre la boîte de dialogue Choisir police dans laquelle vous
pouvez choisir différentes polices pour les vues Liste et Message.
A propos de
SMS
Affiche les informations relatives à la version de l'application SMS.
187
Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS
188
CHAPITRE 16
Utilisation de l'application Tâches
L'application Tâches est un outil pratique permettant de définir des rappels
et des priorités pour les actions à exécuter. Grâce à l'application Tâches, vous
pouvez :
■
Créer une liste pratique récapitulant les actions à exécuter.
■
Affecter un niveau de priorité à chaque tâche.
■
Attribuer une date d'échéance à certaines tâches (ou à toutes).
■
Affecter une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos
tâches selon une organisation logique.
■
Trier des tâches par échéance, par niveau de priorité ou encore par catégorie.
■
Associer une note à une tâche, afin de la décrire ou de l'expliquer.
Pour ouvrir l'application Tâches :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Tâches situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos
enregistrements s'affiche.
Bouton de l'application Tâches
CONSEIL Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements,
appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Tâches.
189
Chapitre 16 Utilisation de l'application Tâches
Création de tâches
Une tâche est le rappel d'une action à exécuter. Les enregistrements de l'application
Tâches sont appelés des tâches.
Pour créer une tâche :
1.
Appuyez sur Nouv.
Nouvelle
tâche
Appuyez
sur Nouv.
2.
Saisissez le texte de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne.
3.
Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche en question.
CONSEIL Si aucune tâche n'est actuellement sélectionnée et que vous utilisez
la zone d'écriture Graffiti® 2, une tâche est automatiquement générée.
Définition d'un niveau de priorité
La définition d'un niveau de priorité pour les tâches permet d'organiser ces
dernières dans l'application Tâches selon leur importance ou leur urgence. Par
défaut, les tâches sont classées par priorité et par date d'échéance, l'élément de
priorité 1 apparaissant en premier. Si votre liste contient plusieurs éléments, le
changement de niveau de priorité d'une tâche peut entraîner son déplacement
dans la liste.
Lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité est automatiquement égal à
1, soit le niveau le plus élevé (le plus important). Cependant, si vous sélectionnez
d'abord une autre tâche, la tâche que vous créez apparaît sous la tâche sélectionnée
et possède le même niveau de priorité.
190
Marquage d'une tâche
Pour définir le niveau de priorité d'une tâche :
1.
Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche.
Appuyez ici
Sélectionnez
le niveau de
priorité
2.
Sélectionnez le niveau de priorité que vous souhaitez attribuer (1 étant le
niveau le plus élevé).
Marquage d'une tâche
Afin de vous rappeler qu'une tâche est terminée, vous pouvez la cocher. Il est
possible de configurer l'application Tâches pour que la date de fin des tâches soit
enregistrée ; vous pouvez également masquer ou non les tâches terminées.
Reportez-vous à « Définition des préférences pour l'application Tâches » plus loin
dans ce chapitre.
Pour cocher une tâche :
■
Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche.
CONSEIL Vous pouvez également mettre en surbrillance la tâche à cocher, puis
appuyer sur le bouton de sélection du navigateur.
Tâche
achevée
191
Chapitre 16 Utilisation de l'application Tâches
Modification des détails d'une tâche
La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier les paramètres d'une
tâche.
Pour afficher la boîte de dialogue Tâche détaillée :
1.
Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier les détails.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une tâche à l'aide du
navigateur. Reportez-vous à « Utilisation du navigateur » dans le Chapitre 2
pour plus d'informations.
2.
Appuyez sur Détails.
Définition d'une date d'échéance
Vous pouvez associer une date d'échéance à n'importe quelle tâche. Vous pouvez
également trier les tâches en fonction de leur date d'échéance.
Pour définir la date d'échéance d'une tâche :
1.
Dans la boîte de dialogue Tâche détaillée, appuyez sur Sans date pour ouvrir la
liste de sélection Echéance.
Appuyez
ici
2.
192
Appuyez sur la date d'échéance à attribuer à la tâche :
Aujourd'hui
Affecte la date du jour.
Demain
Affecte la date du lendemain.
Dans une semaine
L'échéance tombe exactement une semaine après la date
du jour.
Sans date
Supprime la date d'échéance de la tâche.
Modification des détails d'une tâche
Ouvre le sélecteur de date dans lequel vous pouvez
sélectionner la date d'échéance de votre choix.
Choisir date
3.
Appuyez sur OK.
CONSEIL Si vous activez l'option Afficher échéances dans la boîte de dialogue
des préférences de l'application Tâches, vous pouvez directement appuyer sur
la date d'échéance dans l'application pour ouvrir la liste de sélection présentée
à l'étape 2.
Définition des préférences pour l'application Tâches
La boîte de dialogue Préférences de l'application Tâches vous permet de modifier
la présentation de l'application Tâches et de ses tâches dans la vue de l'Agenda.
Pour modifier les paramètres des préférences :
1.
Dans Tâches, appuyez sur Afficher.
2.
Sélectionnez l'une des options ci-après :
Afficher tâches
terminées
Affiche les éléments terminés dans Tâches. Si vous désactivez
cette option, les tâches n'apparaissent plus dans la liste une
fois terminées (cochées).
Les tâches qui n'apparaissent plus dans la liste lorsque cette
option est désactivée ne sont pas pour autant supprimées.
Elles résident toujours dans la mémoire de l'ordinateur de
poche. Vous pouvez purger les tâches achevées pour les
supprimer définitivement.
Tâches à
échéance seules
N'affiche dans la liste que les tâches à échéance, en retard ou
pour lesquelles aucune date d'échéance n'a été définie. Si cette
option est activée, les tâches qui ne sont pas encore à échéance
n'apparaissent pas dans la liste.
Enregistrer date
fin
Remplace la date d'échéance par celle à laquelle la tâche est
réalisée (cochée). Si vous n'affectez pas de date d'échéance à
une tâche, la date d'achèvement est malgré tout enregistrée
quand vous terminez cette tâche.
193
Chapitre 16 Utilisation de l'application Tâches
3.
Afficher
échéances
Affiche les dates d'échéance associées aux tâches de la liste et
un point d'exclamation à côté des tâches non terminées une
fois cette date dépassée.
Afficher priorités
Affiche le niveau de priorité de chaque tâche.
Afficher
catégories
Affiche la catégorie à laquelle appartient chaque tâche.
Appuyez sur OK.
Utilisation des menus de l'application Tâches
Les menus de l'application Tâches sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section certaines fonctions de cette application qui
ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous
à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Menu Enreg.
194
Envoyer tâche
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi de la tâche sélectionnée à un autre appareil. Les options
disponibles dépendent des logiciels installés sur votre
ordinateur de poche.
Envoyer catégorie
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée
à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des
logiciels installés sur votre ordinateur de poche.
Utilisation des menus de l'application Tâches
Menu Options
A propos de
Tâches
Affiche les informations relatives à la
version de l'application Tâches.
195
Chapitre 16 Utilisation de l'application Tâches
196
CHAPITRE 17
Utilisation du logiciel de messagerie personnelle
Palm™ VersaMail™
Le logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ vous permet d'envoyer,
de recevoir et de gérer des messages sur votre ordinateur de poche. Ce chapitre
explique comment configurer différents types de comptes de messagerie et
comment utiliser les nombreuses fonctionnalités de messagerie de l'application
VersaMail.
L'application VersaMail version 2.5 est la dernière-née des applications de
messagerie personnelle Palm™. Précédemment appelée MultiMail®, l'application
VersaMail 2.5 comporte de nouvelles fonctionnalités qui facilitent encore plus
l'envoi et la réception des messages, ainsi que la gestion des comptes.
Fonctionnalités du logiciel de messagerie personnelle
Palm™ VersaMail™
Les fonctionnalités clés de l'application VersaMail 2.5 comprennent :
■
Prise en charge du navigateur Palm™ Tungsten™ T2, pour une saisie des
données et une navigation simplifiées
■
Prise en charge de la radio Bluetooth™ intégrée à votre ordinateur de poche,
permettant ainsi la connectivité de messagerie sans fil
■
Meilleure utilisation des couleurs, des polices, des styles et des options
d'affichage définies par l'utilisateur
■
Affichage au formatage HTML de base des messages reçus au format HTML
■
Prise en charge d'un plus grand nombre de types de fichiers pouvant être
envoyés ou reçus sous forme de pièces jointes
■
Téléchargement programmé, avec notification, des nouveaux messages
■
Fonctionnalités améliorées d'adressage des messages
■
Sécurité améliorée
197
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Guide d'initiation à l'application VersaMail
Pour commencer à utiliser l'application, appuyez simplement sur l'icône
VersaMail
dans l'écran Applications de votre ordinateur de poche.
Si vous utilisez un ordinateur sous Windows, la conduite Palm VersaMail
HotSync® est installée automatiquement lors de l'installation du logiciel
Palm Desktop. Pour obtenir des informations sur l'utilisation de la conduite,
reportez-vous à la section « Synchronisation des messages entre l'ordinateur de
poche et l'ordinateur de bureau » plus loin dans ce chapitre.
Synchronisation d'un nom d'utilisateur existant
Si vous prévoyez de synchroniser votre ordinateur de poche Palm Tungsten T2
avec un nom d'utilisateur existant en effectuant une opération HotSync, vous
devez le faire avant de saisir vos informations de compte de messagerie dans
l'application VersaMail. Si vous saisissez des informations de compte de
messagerie et que vous synchronisez ensuite votre ordinateur de poche avec un
nom d'utilisateur existant, les informations de compte de messagerie saisies sont
écrasées.
Mise à niveau d'une base de données MultiMail/VersaMail
Si vous avez déjà utilisé une application de messagerie personnelle Palm (telle que
MultiMail SE ou MultiMail Deluxe) ou la version 2.0 de l'application VersaMail,
vous pouvez mettre à niveau votre base de données de messagerie afin de pouvoir
l'utiliser dans l'application VersaMail 2.5.
Pour mettre à niveau une base de données de messagerie existante afin de pouvoir l'utiliser dans
l'application VersaMail :
198
1.
Effectuez une opération HotSync avec un profil utilisateur contenant la base de
données de messagerie existante. Pour cela, appuyez sur le bouton HotSync ,
puis sélectionnez un profil contenant une base de données de messagerie dans
la liste des utilisateurs affichée.
2.
Appuyez sur l'icône VersaMail
poche.
3.
Appuyez sur Oui pour confirmer la mise à niveau.
dans l'écran Applications de l'ordinateur de
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Grâce à l'application VersaMail, vous avez accès à des comptes de messagerie de
fournisseurs tels que Yahoo ou Wanadoo. Vous pouvez également accéder à votre
messagerie professionnelle si votre serveur de messagerie est configuré de manière
appropriée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation d'un
compte de messagerie professionnel », plus loin dans ce chapitre.
Vous pouvez ajouter jusqu'à huit comptes sur votre ordinateur de poche, soit en
configurant une connexion à un fournisseur de service de messagerie, soit en
synchronisant une application de messagerie d'ordinateur de bureau. Par exemple,
si vous disposez d'un compte Yahoo avec un accès POP, vous pouvez créer un
nouveau compte dans l'application VersaMail et nommer ce nouveau compte
Yahoo, pour envoyer et recevoir vos messages sur votre ordinateur de poche en
utilisant votre compte Yahoo.
Types de connexions et de comptes
Deux types de comptes de messagerie sont pris en charge :
■
Réseau : vous
pouvez envoyer et recevoir des messages directement sur votre
ordinateur de poche en vous connectant via un fournisseur de service de
messagerie.
■
synchro. seulement (Windows uniquement) : vous pouvez télécharger, afficher et
gérer vos messages entre votre ordinateur de poche et une application de
messagerie (Microsoft Outlook par exemple) sur un ordinateur de bureau, en
effectuant une opération HotSync avec le câble ou la station de synchronisation.
Vous ne pouvez pas envoyer ni recevoir de messages sans fil ou avec un modem
avec ce type de compte.
Avec un compte réseau, vous pouvez configurer un compte de messagerie ou y
accéder en utilisant l'une des méthodes de connexions suivantes :
■
Radio Bluetooth intégrée
■
Accessoire PalmModem® (vendu séparément)
■
Modem sled externe (vendu séparément)
■
Port infrarouge (IR) de l'ordinateur de poche vers le port infrarouge d'un
téléphone mobile
■
Connexion directe à un téléphone mobile par un câble physique
■
Station de synchronisation de l'ordinateur de poche connectée à votre
ordinateur de bureau (utilisateurs Windows uniquement)
199
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Conditions préalables à l'établissement d'un compte de messagerie réseau
Avant de pouvoir configurer un compte de messagerie réseau, vous devez suivre
la procédure ci-dessous :
■
Ouvrez un compte de messagerie auprès d'un fournisseur de service de
messagerie. La plupart des fournisseurs d'accès à Internet (Wanadoo et 9Online
par exemple) proposent ce type de service. Les opérateurs GSM ou GPRS sans
fil (VoiceStream, Cingular ou Vodafone par exemple) peuvent aussi offrir ce
type de service. Vous pouvez également utiliser un compte de messagerie
professionnel
■
Configurez les paramètres de connexion pour ce compte sur cet ordinateur de
poche en utilisant les écrans de préférences réseau et de préférences de
connexion de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Chapitre 22.
Vous devez également remplir les conditions préalables appropriées selon le type
de connexion à établir.
Type de connexion
Condition préalable
Radio Bluetooth intégrée via un
téléphone portable
Service sans fil activé auprès d'un opérateur
GSM ou GSM/GPRS, et
Téléphone mobile GSM ou GPRS compatible
avec la technologie Bluetooth.
Notez que certains opérateurs GSM exigent la
commande d'un service de données
spécifique (distinct du service vocal) pour
établir une connexion réseau.
Radio Bluetooth intégrée via un
point d'accès de réseau local
Proximité d'un point d'accès de réseau local
Accessoire PalmModem
Accessoire PalmModem
Modem sled externe
Accessoire modem sans fil
Infrarouge vers téléphone
infrarouge
Téléphone mobile à port infrarouge
Connexion directe à un téléphone
par un câble physique
Câble de connexion et téléphone mobile
Station de synchronisation de
l'Ordinateur de poche connectée à
votre ordinateur de bureau
Station et câble de synchronisation de
l'Ordinateur de poche (Windows uniquement)
Utilisation d'un fournisseur d'accès à Internet
Si vous définissez un nouveau compte de messagerie et que vous utilisez un
fournisseur d'accès à Internet connu, tel que Wanadoo ou Free, de nombreux
paramètres requis sont automatiquement configurés.
200
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Pour les autres fournisseurs d'accès à Internet, vous aurez besoin des informations
suivantes :
■
Protocole utilisé pour le courrier entrant (POP ou IMAP)
■
Nom du serveur de réception
■
Nom du serveur d'envoi (SMTP)
■
Type de sécurité, le cas échéant, du compte de messagerie (SSL, APOP ou
ESMTP par exemple)
■
Votre adresse e-mail et votre mot de passe
■
Le script de connexion (le cas échéant) requis pour vous connecter à votre
fournisseur de service Internet ou à votre serveur de messagerie
REMARQUE Vous pouvez obtenir les informations relatives à votre compte de
messagerie auprès de votre fournisseur. Selon le type de service de messagerie que
vous utilisez, vous pouvez accéder à ces informations en consultant le site Web du
fournisseur de messagerie ou en contactant son service d'assistance clientèle.
Utilisation d'un compte de messagerie professionnel
Pour accéder aux messages de votre compte de messagerie professionnel sur votre
ordinateur de poche, créez ce compte sur votre ordinateur de poche en suivant une
procédure normale (reportez-vous à la section « Conditions préalables à
l'établissement d'un compte de messagerie réseau » plus loin dans ce chapitre).
Notez toutefois que vous devrez probablement configurer un réseau privé virtuel
(VPN, Virtual Private Network). Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Réseaux privés virtuels (VPN) » plus loin dans ce chapitre.
REMARQUE Si votre société possède un réseau Bluetooth situé derrière le pare-feu
de votre société, ou si vous utilisez une carte SDIO 802.11b, vendue séparément, dans
votre ordinateur de poche et que votre société possède un réseau 802.11b situé
derrière le pare-feu, vous n'aurez peut-être pas besoin de configurer un réseau privé
virtuel (VPN) pour accéder à votre compte de messagerie professionnel.
Reportez-vous à la section suivante pour de plus amples renseignements.
Tenez compte des considérations suivantes lors de la configuration d'un compte de
messagerie professionnel :
Nom d'utilisateur
et mot de passe
Il peut s'agir de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe
Windows NT ou Windows 2000, votre identifiant et votre mot
de passe Lotus Notes, etc. Contactez l'administrateur du
serveur de votre entreprise pour obtenir le nom d'utilisateur et
le mot de passe à utiliser. L'application VersaMail 2.5 applique
au mot de passe un cryptage AES 128 bits renforcé.
201
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Protocole
La plupart des serveurs de messagerie d'entreprise utilisent le
protocole IMAP pour télécharger les messages (le protocole
POP est rarement utilisé). Contactez l'administrateur du
serveur de votre entreprise pour vérifier le protocole utilisé.
Paramètres du
serveur de
réception et du
serveur d'envoi
Contactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour
obtenir ces paramètres.
Reportez-vous à la section « Création d'un compte de messagerie réseau » plus loin
dans ce chapitre pour la procédure à suivre pour saisir votre nom d'utilisateur,
votre mot de passe, définir le protocole et les paramètres du serveur de réception
et du serveur de réception lorsque vous configurez un compte de messagerie
professionnel.
Avec un compte de messagerie professionnel, vous pouvez accéder, entre autres,
aux types de serveurs de messagerie suivants :
■
Microsoft Exchange
■
Lotus Domino
■
Sun iPlanet
Réseaux privés virtuels (VPN)
Vous devrez peut-être configurer un VPN pour accéder aux messages de votre
compte de messagerie professionnel sur l'ordinateur de poche. Un VPN vous
permet de vous connecter au serveur de messagerie de votre entreprise situé
derrière un pare-feu (couche de sécurité). Sans VPN, le pare-feu bloque l'accès au
serveur de messagerie.
Dans les situations suivantes, il est nécessaire de configurer un VPN pour accéder
à un serveur de messagerie professionnel :
■
Le réseau local sans fil de votre société se situe à l'extérieur du pare-feu.
■
Le réseau local sans fil de votre entreprise se situe à l'intérieur du pare-feu, mais
vous essayez d'y accéder de l'extérieur (depuis un lieu public ou à domicile par
exemple).
Contactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour déterminer si un
VPN est nécessaire pour accéder au réseau d'entreprise.
REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de téléchargement automatique
des messages avec notification et la fonction de renvoi programmé des messages
avec des comptes qui utilisent une connexion VPN. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux sections « Téléchargement automatique des messages avec
notification » et « Renvoi » plus loin dans ce chapitre.
202
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Création d'un compte de messagerie réseau
Créez un compte dans Paramètres du compte, qui vous guide tout au long de la
procédure.
Pour créer un compte de messagerie réseau :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Comptes.
3.
Sélectionnez Param du compte.
4.
Appuyez sur Nouv.
203
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
5.
Saisissez les informations suivantes :
Nom du
compte
Entrez un nom décrivant le compte, « Mon Yahoo » par
exemple.
Service
Appuyez sur la liste de sélection Service et sélectionnez le
fournisseur auquel vous êtes connecté. Choisissez Autre si
votre fournisseur n'est pas répertorié.
Protocole
Appuyez sur la liste de sélection Protocole et sélectionnez POP
ou IMAP. La plupart des fournisseurs de messagerie utilisent le
protocole POP.
Si l'application VersaMail connaît le protocole du service de messagerie
sélectionné, elle affiche le protocole approprié.
6.
Appuyez sur Suivant.
Saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe du compte
Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte dans la partie suivante
de Paramètres du compte VersaMail. L'application VersaMail 2.5 applique au mot
de passe un cryptage AES 128 bits renforcé.
Pour saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte :
1.
204
Saisissez le nom d'utilisateur dont vous vous servez pour accéder à votre
messagerie. Il s'agit généralement de la partie de votre adresse e-mail située
avant le symbole @ et non pas de l'intégralité de l'adresse.
Configuration et gestion des comptes de messagerie
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez votre mot de passe.
3.
Appuyez sur OK. La zone Mot de passe affiche le mot « Attribué » pour
indiquer qu'un mot de passe a été saisi.
4.
Appuyez sur Suivant.
Saisie des noms du serveur de réception et du serveur d'envoi
Vous devez vérifier l'adresse e-mail du compte auquel vous accédez, et saisir le
nom du serveur d'envoi et du serveur de réception.
Pour saisir les paramètres des serveurs de messagerie :
1.
Si vous avez sélectionné un service préconfiguré dans la liste de sélection
Service de messagerie de l'écran Paramètres du compte, le champ de l'adresse
e-mail est automatiquement complété en fonction du nom d'utilisateur et du
service de messagerie saisis. Vérifiez si l'adresse est correcte et modifiez-la si
nécessaire.
Si vous avez sélectionné Autre dans la liste de sélection Service de messagerie
de l'écran Paramètres du compte, saisissez l'adresse e-mail de votre compte.
L'adresse e-mail est automatiquement
complétée si vous sélectionnez un
service de messagerie préconfiguré.
Les champs des serveurs de messagerie sont
automatiquement complétés si l'application
VersaMail connaît leur nom, en fonction du
service de messagerie sélectionné.
2.
Saisissez le nom de votre serveur de réception (POP), pop.mail.yahoo.fr par
exemple.
Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur de réception en fonction
du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.
3.
Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP), smtp.mail.yahoo.fr par
exemple.
Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur d'envoi en fonction du
service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.
4.
Appuyez sur Suivant.
5.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Pour accepter ces options de messagerie et commencer à utiliser l'application
VersaMail, appuyez sur Terminé. La boîte de réception du compte que vous
avez configuré s'ouvre. Pour obtenir des informations sur l'envoi et la
réception de messages, reportez-vous à la section « Réception, envoi et
gestion des messages » plus loin dans ce chapitre.
205
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
– Pour configurer d'autres options de messagerie, appuyez sur Suivant.
Poursuivez la série de procédures suivante.
Configuration des options de récupération du courrier pour un compte POP ou IMAP
L'écran de configuration suivant de VersaMail propose différentes options selon le
protocole utilisé par votre service de messagerie (POP ou IMAP).
Pour configurer les options de récupération du serveur de courrier pour un compte POP ou IMAP :
1.
(Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après :
REMARQUE Le protocole POP ne permet pas de télécharger
Ne télécharger
QUE msgs non lus uniquement les messages non lus à partir du serveur. Si vous
possédez un compte de messagerie POP, l'application
VersaMail télécharge tous les nouveaux messages du serveur,
que vous les ayez déjà lus (sur votre ordinateur de bureau ou
sur le Web par exemple) et que la case soit cochée ou non.
Pour les comptes IMAP, cochez la case Ne télécharger QUE
msgs non lus pour ne télécharger que les messages non lus
sur votre ordinateur de poche. Si vous ne sélectionnez pas
cette option et que vous appuyez sur Charger/envoyer, tous
vos messages se trouvant sur le serveur de messagerie de
votre fournisseur sont téléchargés dans votre boîte de
réception, y compris les messages déjà lus. Pour obtenir tous
les messages (y compris les messages déjà lus), décochez la
case Ne télécharger QUE msgs non lus.
Supprimer les
messages sur le
serveur
206
Pour supprimer les messages sur le serveur de messagerie
de votre fournisseur lorsqu'ils sont supprimés de
l'application VersaMail, cochez la case Supprimer les
messages sur le serveur lorsqu'ils sont supprimés dans
VersaMail.
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Laisser les
messages sur le
serveur (compte
POP uniquement)
Pour télécharger vos messages sur votre ordinateur de poche
tout en les conservant sur le serveur pour pouvoir les
consulter ultérieurement sur votre ordinateur de bureau,
cochez la case Laisser les messages sur le serveur. Par
exemple, si vous créez un compte pour recevoir les messages
de votre compte Yahoo et que vous sélectionnez cette option,
vous pourrez toujours consulter vos anciens messages Yahoo
sur le site Yahoo.fr la prochaine fois que vous accéderez à
votre boîte de réception Yahoo.
Numéro de port
Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP
et 143 pour les serveurs IMAP. Vous devrez peut-être
changer le numéro de port si vous choisissez de télécharger
les messages entrants via une connexion sécurisée (voir
ci-après) En cas de doute, contactez l'administrateur de votre
serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port
approprié.
Connexion
sécurisée
Pour télécharger les messages entrants via une connexion
sécurisée (SSL), cochez la case Utiliser la connexion
sécurisée. Pour plus d'informations sur SSL, reportez-vous à
la section « Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus
loin dans ce chapitre.
Taille maximale
des msgs
Pour définir une taille maximale des messages entrants,
entrez une taille en kilo-octets (Ko) pour Taille maximale des
msgs. Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est
de 5 Ko, mais vous pouvez préciser une taille inférieure. La
taille maximale d'un message en réception est de 60 Ko pour
le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes
comprises).
Comptes POP
2.
Comptes IMAP
Appuyez sur Suivant.
Configuration des options d'envoi
Les options d'envoi sont identiques pour les comptes POP et IMAP.
207
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour configurer les options d'envoi :
1.
2.
(Facultatif) Procédez de l'une des façons suivantes :
Votre nom (pour
l'affichage)
Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos
messages sortants, « Jean Soulier » par exemple.
Adresse de
réponse
Saisissez l'adresse e-mail s'affichant pour vos destinataires
afin qu'ils répondent à vos messages, uniquement si cette
adresse est différente de celle utilisée pour envoyer votre
message. Par exemple, si vous envoyez un message à partir
de l'adresse [email protected] mais que vous voulez que vos
destinataires répondent à l'adresse [email protected],
saisissez l'adresse de réponse ici. L'adresse de réponse
semble être celle à partir de laquelle vous avez envoyé le
message.
Copie cachée des
msgs sortants
Cochez la case Copie cachée des msgs sortants pour envoyer
une copie confidentielle du message que vous envoyez à une
autre adresse e-mail. Les autres destinataires du message ne
peuvent pas voir l'adresse de la transmission confidentielle.
Par exemple, si vous souhaitez qu'une copie de tous les
messages envoyés à partir de votre ordinateur de poche soit
envoyée à votre compte de messagerie professionnel,
saisissez l'adresse électronique de ce compte.
Appuyez sur Suivant.
Ajout d'une signature
Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter une signature à tous les messages que
vous envoyez. Par exemple, vous pouvez saisir votre nom et votre numéro de
téléphone pour qu'ils apparaissent sur tous les messages que vous envoyez.
208
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Pour ajouter une signature personnelle :
1.
Appuyez sur la case à cocher Joindre la signature à l'envoi et saisissez le texte
de votre signature.
La signature est ajoutée à tous vos messages sortants.
Les lignes de la signature
n'apparaissent que si la case est
cochée.
2.
Appuyez sur Suivant.
Configuration des options avancées d'envoi
Vous pouvez configurer des options d'envoi supplémentaires.
Pour configurer les options avancées d'envoi :
1.
(Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après :
Numéro de port
Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de
port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de
doute, contactez l'administrateur de votre serveur de
messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.
209
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Authentification
Cochez la case Mon serveur requiert une authentification
(ESMTP) si le serveur sortant (SMTP) requiert une
authentification. Contactez votre administrateur système
avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un
compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez
cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe
apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction
des informations que vous avez saisies précédemment. Dans
la plupart des cas, les informations déjà affichées sont
correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de
passe d'authentification sont parfois différents du nom
d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez
votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le
nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentification
appropriés.
Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un
nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe,
puis appuyez sur OK.
Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe
n'apparaissent que si la case Mon serveur
requiert une authentification (ESMTP) est
cochée.
2.
Appuyez sur Terminé.
Test de votre nouveau compte
Une fois la configuration du nouveau compte de messagerie terminée, la boîte de
réception du compte créé s'affiche. Vous pouvez tester s'il est configuré et s'il
fonctionne correctement en appuyant sur Télécharger. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Réception de l'objet ou réception de l'intégralité du
message », plus loin dans ce chapitre.
210
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Création d'un compte en synchronisation uniquement
REMARQUE Pour utiliser un compte en synchronisation seulement, vous devez
utiliser un ordinateur Windows.
Un compte de messagerie en synchronisation seulement vous permet de
télécharger, d'afficher vos messages et de les gérer entre votre ordinateur de poche
et une application de messagerie sur un ordinateur de bureau, telle que Microsoft
Outlook, en effectuant une opération HotSync avec le câble ou la station de
synchronisation. Vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir de messages sans fil ou
avec un modem avec ce type de compte.
Pour créer un compte de messagerie en synchronisation seulement :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Comptes.
3.
Sélectionnez Param du compte.
4.
Appuyez sur Nouv.
5.
Procédez de la façon suivante :
Nom du compte
Entrez un nom décrivant le compte, « Mon Yahoo » par
exemple.
Service
Appuyez sur la liste de sélection Service et sélectionnez le
fournisseur auquel vous êtes connecté. Choisissez Autre si
votre fournisseur n'est pas répertorié.
Protocole
Appuyez sur la liste de sélection Protocole et sélectionnez POP
ou IMAP. La plupart des fournisseurs de messagerie utilisent
le protocole POP.
211
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Si l'application VersaMail connaît le protocole du service de messagerie
sélectionné, elle affiche le protocole approprié.
6.
Sur le même écran, cochez la case synchro. seulement.
Cochez cette case si le
compte est en
synchronisation seulement.
7.
Appuyez sur Suivant.
Saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe du compte
Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte dans la partie suivante
de Paramètres du compte VersaMail. L'application VersaMail 2.5 applique au mot
de passe un cryptage AES 128 bits renforcé.
Pour saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte :
1.
212
Saisissez le nom d'utilisateur dont vous vous servez pour accéder à votre
messagerie. Il s'agit généralement de la partie de votre adresse e-mail située
avant le symbole @ et non pas de l'intégralité de l'adresse.
Configuration et gestion des comptes de messagerie
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez votre mot de passe.
3.
Appuyez sur OK. La zone Mot de passe affiche le mot « Attribué » pour
indiquer qu'un mot de passe a été saisi.
4.
Appuyez sur Suivant.
Saisie du nom du serveur de réception et du nom du serveur de réception
Vous devez saisir l'adresse e-mail du compte auquel vous accédez, ainsi que le nom
du serveur de messagerie sortant et du serveur de messagerie entrant.
Pour saisir les paramètres des serveurs de messagerie :
1.
Si vous avez sélectionné un service préconfiguré dans la liste de sélection
Service de messagerie de l'écran Paramètres du compte, le champ de l'adresse
e-mail est automatiquement complété en fonction du nom d'utilisateur et du
service de messagerie saisis. Vérifiez si l'adresse est correcte et modifiez-la si
nécessaire.
Si vous avez sélectionné Autre dans la liste de sélection Service de messagerie
de l'écran Paramètres du compte, saisissez l'adresse e-mail de votre compte.
L'adresse e-mail est automatiquement
complétée si vous sélectionnez un
service de messagerie préconfiguré.
Les champs des serveurs de
messagerie sont automatiquement
complétés si l'application VersaMail
connaît leur nom, en fonction du
service de messagerie sélectionné.
2.
Saisissez le nom de votre serveur de réception (POP), pop.mail.yahoo.fr par
exemple.
Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur de réception en fonction
du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.
3.
Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP), smtp.mail.yahoo.fr par
exemple.
Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur d'envoi en fonction du
service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.
4.
Appuyez sur Suivant.
5.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Pour accepter ces options de messagerie et commencer à utiliser l'application
VersaMail, appuyez sur Terminé. Une fois que vous avez défini un compte
de messagerie en synchronisation seulement, vous devez configurer ce
compte sur votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
213
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
« Configuration d'un compte dans HotSync Manager » plus loin dans ce
chapitre. Vous ne pouvez pas synchroniser vos messages entre votre
ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau tant que vous ne
configurez pas ce compte sur votre ordinateur de bureau.
– Pour configurer d'autres options de messagerie, appuyez sur Suivant.
Poursuivez la série de procédures suivante.
Configuration des options de récupération du courrier pour un compte POP ou IMAP
L'écran de configuration suivant de VersaMail propose différentes options selon le
protocole utilisé par votre service de messagerie (POP ou IMAP).
Pour configurer les options de récupération du serveur de courrier pour un compte POP ou IMAP :
1.
(Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après :
REMARQUE Le protocole POP ne permet pas de télécharger
Ne télécharger
QUE msgs non lus uniquement les messages non lus à partir du serveur. Si vous
possédez un compte de messagerie POP, l'application
VersaMail télécharge tous les nouveaux messages du serveur,
que vous les ayez déjà lus (sur votre ordinateur de bureau ou
sur le Web par exemple) et que la case soit cochée ou non.
Pour les comptes IMAP, cochez la case Ne télécharger QUE
msgs non lus pour ne télécharger que les messages non lus
sur votre ordinateur de poche. Si vous ne sélectionnez pas
cette option et que vous appuyez sur Charger/envoyer, tous
vos messages se trouvant sur le serveur de messagerie de
votre fournisseur sont téléchargés dans votre boîte de
réception, y compris les messages déjà lus. Pour obtenir tous
les messages (y compris les messages déjà lus), décochez la
case Ne télécharger QUE msgs non lus.
Supprimer les
messages sur le
serveur
214
Pour supprimer les messages sur le serveur de messagerie
de votre fournisseur lorsqu'ils sont supprimés de
l'application VersaMail, cochez la case Supprimer les
messages sur le serveur lorsqu'ils sont supprimés dans
VersaMail.
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Laisser les
messages sur le
serveur (compte
POP uniquement)
Pour télécharger vos messages sur votre ordinateur de poche
tout en les conservant sur le serveur pour pouvoir les
consulter ultérieurement sur votre ordinateur de bureau,
cochez la case Laisser les messages sur le serveur. Par
exemple, si vous créez un compte pour recevoir les messages
de votre compte Yahoo et que vous sélectionnez cette option,
vous pourrez toujours consulter vos anciens messages Yahoo
sur le site Yahoo.fr la prochaine fois que vous accéderez à
votre boîte de réception Yahoo.
Numéro de port
Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP
et 143 pour les serveurs IMAP. Vous devrez peut-être
changer le numéro de port si vous choisissez de télécharger
les messages entrants via une connexion sécurisée (voir
ci-après) En cas de doute, contactez l'administrateur de votre
serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port
approprié.
Connexion
sécurisée
Pour télécharger les messages entrants via une connexion
sécurisée (SSL), cochez la case Utiliser la connexion
sécurisée. Pour plus d'informations sur SSL, reportez-vous à
la section « Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus
loin dans ce chapitre.
Taille maximale
des msgs
Pour définir une taille maximale des messages entrants,
entrez une taille en kilo-octets (Ko) pour Taille maximale des
msgs. Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est
de 5 Ko, mais vous pouvez préciser une taille inférieure. La
taille maximale d'un message en réception est de 60 Ko pour
le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes
comprises).
Comptes POP
2.
Comptes IMAP
Appuyez sur Suivant.
215
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Configuration des options d'envoi
Les options d'envoi sont identiques pour les comptes POP et IMAP.
Pour configurer les options d'envoi :
1.
2.
216
(Facultatif) Saisissez ou sélectionnez l'une des options ci-après :
Votre nom
(pour
l'affichage)
Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos
messages sortants, « Jean Soulier » par exemple.
Adresse de
réponse
Saisissez l'adresse e-mail s'affichant pour vos destinataires afin
qu'ils répondent à vos messages, uniquement si cette adresse est
différente de celle utilisée pour envoyer votre message. Par
exemple, si vous envoyez un message à partir de l'adresse
« [email protected] » mais que vous voulez que vos destinataires
répondent à l'adresse « [email protected] », entrez l'adresse de
réponse ici. L'adresse de réponse semble être celle à partir de
laquelle vous avez envoyé le message.
Copie cachée
des msgs
sortants
Cochez la case Copie cachée des msgs sortants pour envoyer une
copie confidentielle du message que vous envoyez à une autre
adresse e-mail. Les autres destinataires du message ne peuvent
pas voir l'adresse de la transmission confidentielle. Par exemple,
si vous souhaitez qu'une copie de tous les messages envoyés à
partir de votre ordinateur de poche soit envoyée à votre compte
de messagerie professionnel, saisissez l'adresse électronique de
ce compte.
Appuyez sur Suivant.
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Ajout d'une signature
Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter une signature à tous les messages que
vous envoyez. Par exemple, vous pouvez saisir votre nom et votre numéro de
téléphone pour qu'ils apparaissent sur tous les messages que vous envoyez.
Pour ajouter une signature personnelle :
1.
Appuyez sur la case à cocher Joindre la signature à l'envoi et saisissez le texte
de votre signature.
La signature est ajoutée à tous vos messages sortants.
Les lignes de la signature
n'apparaissent que si la case est
cochée.
2.
Appuyez sur OK.
Configuration des options avancées d'envoi
Vous pouvez configurer des options d'envoi supplémentaires.
Pour configurer les options avancées d'envoi :
1.
(Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après :
Numéro de port
Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de
port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de
doute, contactez l'administrateur de votre serveur de
messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.
217
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Authentification
Cochez la case Mon serveur requiert une authentification
(ESMTP) si le serveur sortant (SMTP) requiert une
authentification. Contactez votre administrateur système
avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un
compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez
cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe
apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction
des informations que vous avez saisies précédemment. Dans
la plupart des cas, les informations déjà affichées sont
correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de
passe d'authentification sont parfois différents du nom
d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez
votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le
nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentification
appropriés.
Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un
nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe,
puis appuyez sur OK.
Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe
n'apparaissent que si la case Mon serveur
requiert une authentification (ESMTP) est
cochée.
2.
Appuyez sur Terminé.
Configuration d'un compte en synchronisation seulement
Une fois que vous avez défini un compte de messagerie en synchronisation
seulement, vous devez configurer ce compte sur votre ordinateur de bureau. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration d'un compte dans
HotSync Manager » plus loin dans ce chapitre. Vous ne pouvez pas synchroniser
vos messages entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau tant
que vous ne configurez pas ce compte sur votre ordinateur de bureau.
218
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Modification des comptes de messagerie
De temps à autre, vous pouvez avoir besoin de modifier des informations relatives
à l'un des comptes de messagerie que vous avez configurés.
Pour sélectionner le compte à modifier :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Comptes.
3.
Sélectionnez Param du compte.
4.
Appuyez sur le nom du compte à modifier puis sur Modifier.
Pour modifier un compte :
1.
Sur l'écran Paramètres du compte, modifiez les options de votre choix :
Nom du compte
Entrez un nom décrivant le compte, « Mon Yahoo » par
exemple.
Service
Appuyez sur la liste de sélection Service et sélectionnez le
fournisseur auquel vous êtes connecté. Choisissez Autre si
votre fournisseur n'est pas répertorié.
Protocole
Appuyez sur la liste de sélection Protocole et sélectionnez
POP ou IMAP. La plupart des fournisseurs de messagerie
utilisent le protocole POP.
219
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Si l'application VersaMail connaît le protocole du service de messagerie
sélectionné, elle affiche le protocole approprié.
2.
Appuyez sur Suivant.
Modification du nom d'utilisateur et du mot de passe du compte
Modifiez le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe du compte dans la partie
suivante de Paramètres du compte de VersaMail. L'application VersaMail 2.5
applique au mot de passe un cryptage renforcé.
Pour modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte :
220
1.
(Facultatif) Saisissez un nouveau nom d'utilisateur pour accéder à votre
messagerie électronique. Il s'agit généralement de la partie de votre adresse email située avant le symbole @ et non pas de l'intégralité de l'adresse.
2.
(Facultatif) Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez un nouveau mot de
passe. La zone Mot de passe affiche le mot « Attribué » pour indiquer qu'un mot
de passe a été saisi.
3.
Appuyez sur OK. La zone Mot de passe affiche le mot « Attribué » pour
indiquer qu'un mot de passe a été saisi.
4.
Appuyez sur Suivant.
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Modification des noms du serveur de réception et du serveur d'envoi
Si votre adresse e-mail ou le nom du serveur de messagerie entrant ou sortant ont
changé ou ont été saisis de façon incorrecte, vous pouvez les modifier.
Pour modifier les paramètres des serveurs de messagerie :
1.
(Facultatif) Saisissez une nouvelle adresse électronique du compte auquel vous
accédez, « [email protected] » par exemple.
2.
(Facultatif) Saisissez le nouveau nom ou le nom correct de votre serveur de
réception (POP), pop.mail.yahoo.fr par exemple.
Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur de réception en fonction
du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.
3.
(Facultatif) Saisissez le nouveau nom ou le nom correct de votre serveur d'envoi
(SMTP), smtp.mail.yahoo.fr par exemple.
Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur d'envoi en fonction du
service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche.
4.
Appuyez sur Suivant.
221
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
5.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Pour accepter ces options de messagerie et commencer à utiliser l'application
VersaMail, appuyez sur Terminé. La boîte de réception du compte que vous
avez configuré s'ouvre. Pour obtenir des informations sur l'envoi et la
réception de messages, reportez-vous à la section « Réception, envoi et
gestion des messages » plus loin dans ce chapitre.
– Pour modifier d'autres options de messagerie, appuyez sur Suivant.
Poursuivez la série de procédures suivante.
Modification des options de téléchargement du courrier pour un compte POP ou IMAP
L'écran de configuration suivant de VersaMail propose différentes options selon le
protocole utilisé par votre service de messagerie (POP ou IMAP).
Pour modifier les options de téléchargement du courrier du serveur pour un compte POP ou IMAP :
1.
(Facultatif) Modifiez les options de votre choix :
REMARQUE Le protocole POP ne permet pas de télécharger
Ne télécharger
QUE msgs non lus uniquement les messages non lus à partir du serveur. Si vous
possédez un compte de messagerie POP, l'application
VersaMail télécharge tous les nouveaux messages du serveur,
que vous les ayez déjà lus (sur votre ordinateur de bureau ou
sur le Web par exemple) et que la case soit cochée ou non.
Pour les comptes IMAP, cochez la case Ne télécharger QUE
msgs non lus pour ne télécharger que les messages non lus
sur votre ordinateur de poche. Si vous ne sélectionnez pas
cette option et que vous appuyez sur Charger/envoyer, tous
vos messages se trouvant sur le serveur de messagerie de
votre fournisseur sont téléchargés dans votre boîte de
réception, y compris les messages déjà lus. Pour obtenir tous
les messages (y compris les messages déjà lus), décochez la
case Ne télécharger QUE msgs non lus.
222
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Supprimer les
messages sur le
serveur
Pour supprimer les messages sur le serveur de messagerie
de votre fournisseur lorsqu'ils sont supprimés de
l'application VersaMail, cochez la case Supprimer les
messages sur le serveur lorsqu'ils sont supprimés dans
VersaMail.
Laisser les
messages sur le
serveur (compte
POP uniquement)
Pour télécharger vos messages sur votre ordinateur de poche
tout en les conservant sur le serveur pour pouvoir les
consulter ultérieurement sur votre ordinateur de bureau,
cochez la case Laisser les messages sur le serveur. Par
exemple, si vous créez un compte pour recevoir les messages
de votre compte Yahoo et que vous sélectionnez cette option,
vous pourrez toujours consulter vos anciens messages Yahoo
sur le site Yahoo.fr la prochaine fois que vous accéderez à
votre boîte de réception Yahoo.
Numéro de port
Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP et
143 pour les serveurs IMAP. Vous devrez peut-être changer le
numéro de port si vous choisissez de télécharger les messages
entrants via une connexion sécurisée (voir ci-après) En cas de
doute, contactez l'administrateur de votre serveur de
messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.
Connexion
sécurisée
Pour télécharger les messages entrants via une connexion
sécurisée (SSL), cochez la case Utiliser la connexion
sécurisée. Pour plus d'informations sur SSL, reportez-vous à
la section « Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus
loin dans ce chapitre.
Taille maximale
des msgs
Pour définir une taille maximale des messages entrants,
entrez une taille en kilo-octets (Ko) pour Taille maximale des
msgs. Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est
de 5 Ko, mais vous pouvez préciser une taille inférieure. La
taille maximale d'un message en réception est de 60 Ko pour
le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes comprises).
Comptes POP
2.
Comptes IMAP
Appuyez sur Suivant.
223
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Modification des options d'envoi
Les options d'envoi sont identiques pour les comptes POP et IMAP.
Pour modifier les options d'envoi :
1.
2.
224
(Facultatif) Modifiez les options de votre choix :
Votre nom
(pour
l'affichage)
Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos
messages sortants, « Jean Soulier » par exemple.
Adresse de
réponse
Saisissez l'adresse e-mail s'affichant pour vos destinataires afin
qu'ils répondent à vos messages, uniquement si cette adresse est
différente de celle utilisée pour envoyer votre message. Par
exemple, si vous envoyez un message à partir de l'adresse
[email protected] mais que vous voulez que vos destinataires
répondent à l'adresse [email protected], saisissez l'adresse de
réponse ici. L'adresse de réponse semble être celle à partir de
laquelle vous avez envoyé le message.
Copie cachée
des msgs
sortants
Cochez la case Copie cachée des msgs sortants pour envoyer
une copie confidentielle du message que vous envoyez à une
autre adresse e-mail. Les autres destinataires du message ne
peuvent pas voir l'adresse de la transmission confidentielle. Par
exemple, si vous souhaitez qu'une copie de tous les messages
envoyés à partir de votre ordinateur de poche soit envoyée à
votre compte de messagerie professionnel, saisissez l'adresse
électronique de ce compte.
Appuyez sur Suivant.
Configuration et gestion des comptes de messagerie
Modification d'une signature
Si vous ajoutez une signature aux messages que vous envoyez, vous pouvez
modifier votre signature. Par exemple, vous pouvez modifier votre nom ou votre
numéro de téléphone qui apparaît sur tous les messages que vous envoyez.
Pour modifier une signature personnelle :
1.
(Facultatif) Pour ajouter une signature, cochez la case Joindre la signature à
l'envoi, puis saisissez le texte de votre signature.
Pour modifier le nom, le numéro de téléphone ou d'autres éléments d'une
signature existante, modifiez les informations sur les lignes de la signature.
Pour supprimer une signature, décochez la case Joindre la signature à l'envoi.
La signature est ajoutée à tous vos messages sortants.
2.
Appuyez sur Suivant.
Modification des options avancées d'envoi
Vous pouvez modifier des options d'envoi supplémentaires.
Pour modifier les options avancées d'envoi :
1.
(Facultatif) Modifiez les options de votre choix :
Numéro de port
Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de
port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de
doute, contactez l'administrateur de votre serveur de
messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.
225
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Authentification
Cochez la case Mon serveur requiert une authentification
(ESMTP) si le serveur sortant (SMTP) requiert une
authentification. Contactez votre administrateur système
avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un
compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez
cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe
apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction
des informations que vous avez saisies précédemment. Dans
la plupart des cas, les informations déjà affichées sont
correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de
passe d'authentification sont parfois différents du nom
d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez
votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le
nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentification
appropriés.
Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un
nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe,
puis appuyez sur OK.
Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe
n'apparaissent que si la case Mon serveur
requiert une authentification (ESMTP) est
cochée.
2.
Appuyez sur OK.
Suppression d'un compte de messagerie
Lorsque vous supprimez un compte dans l'application VersaMail, le compte est
supprimé de votre ordinateur de poche. Toutefois, il existe toujours sur le serveur.
Par exemple, si vous supprimez votre compte Yahoo de l'application VersaMail, le
compte n'est supprimé que sur votre ordinateur de poche. Il existe toujours sur le
site Yahoo.fr.
REMARQUE Vous pouvez supprimer autant de comptes de messagerie que vous le
souhaitez, mais il doit vous en rester au moins un.
Pour supprimer un compte :
226
1.
Appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Comptes.
.
Configuration et gestion des comptes de messagerie
3.
Sélectionnez Param du compte.
4.
Appuyez sur le nom du compte à supprimer puis sur Suppr.
5.
Appuyez sur Oui dans la boîte de dialogue Confirmer la suppression pour
supprimer le compte et tous les messages qui lui sont associés.
6.
Appuyez sur OK.
Lors de la prochaine opération HotSync , la mémoire associée au compte et à ses
messages est libérée.
Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné
Lorsque vous configurez des connexions sur votre ordinateur de poche (à l'aide de
l'application Phone Link), vous associez chaque connexion à un service réseau,
puis vous sélectionnez l'un de ces services comme service par défaut pour toute
l'activité réseau (envoi et réception de messages, Internet, etc.) sur votre ordinateur
de poche. Par défaut, l'application VersaMail utilise ce service pour envoyer et
recevoir les messages de tous les comptes de messagerie configurés.
Reportez-vous au Chapitre 22 pour obtenir des informations sur la configuration
du service par défaut pour votre ordinateur de poche.
Cependant, pour chaque compte de messagerie, vous pouvez choisir un autre
service, à n'utiliser qu'avec ce compte. Par exemple, le service par défaut que vous
avez sélectionné pour votre ordinateur de poche peut s'appeler Mon Bluetooth et
peut utiliser la radio Bluetooth intégrée à votre ordinateur de poche pour établir
une connexion d'accès à distance au serveur de messagerie de votre entreprise.
227
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Vous pouvez cependant vouloir utiliser le service Wanadoo, qui utilise un
accessoire de modem externe (vendu séparément) pour vous connecter à votre
fournisseur de service de messagerie.
Pour configurer un service pour un compte de messagerie donné (autre que le service par défaut de votre
ordinateur de poche) :
1.
Dans la boîte de réception du compte pour lequel changer de service, appuyez
sur Télécharger.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la case à cocher Toujours se connecter via. Une liste de sélection
des services disponibles s'affiche. La connexion actuellement utilisée est
affichée par défaut.
Appuyez pour changer la
connexion de votre ordinateur de
poche pour ce compte de
messagerie uniquement.
228
Configuration et gestion des comptes de messagerie
4.
Sélectionnez la connexion dans la liste de sélection Service.
Sélectionnez une nouvelle
connexion pour ce compte de
messagerie uniquement.
5.
Appuyez une première fois sur OK, puis une seconde fois. Si une connexion
existait, elle est déconnectée et la nouvelle connexion est établie. L'application
VersaMail envoie et recherche les nouveaux messages en utilisant la nouvelle
connexion.
Lorsque vous quittez l'application VersaMail, le nouveau service se déconnecte (à
moins que vous n'utilisiez le service par défaut de l'ordinateur de poche). Lorsque
vous rouvrez l'application, le compte de messagerie sélectionné (Mon Wanadoo
dans cet exemple) continue à se connecter via la nouvelle connexion (Wanadoo
GPRS dans cet exemple) jusqu'à ce que vous sélectionniez un nouveau service ou
que vous décochiez la case Toujours se connecter via. Si vous désactivez la case à
cocher Toujours se connecter via, le compte de messagerie (Mon Wanadoo) se
connecte en utilisant le service par défaut de l'ordinateur de poche (Mon Bluetooth
dans le présent exemple).
La case à cocher Toujours se connecter via modifie le service de connexion du
compte de messagerie sélectionné uniquement. Suivez la procédure précédente
pour tous les comptes de messagerie pour lesquels vous ne souhaitez pas utiliser
la connexion par défaut de votre ordinateur de poche.
Résolution de problèmes liés à l'accès aux comptes
Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes lors de l'utilisation d'un compte de
messagerie que vous venez de configurer. Si vous avez suivi les procédures
de configuration décrites dans la section « Configuration et gestion des comptes de
messagerie » (un peu plus haut dans ce chapitre) et que vous vous rencontrez des
problèmes, vérifiez que le compte remplit les conditions requises par votre
fournisseur de messagerie. Reportez-vous à l'Annexe B pour obtenir des
informations sur la résolution des problèmes liés à l'accès aux comptes.
229
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Réception, envoi et gestion des messages
Il est facile d'envoyer et de recevoir des messages électroniques avec votre
ordinateur de poche pour organiser votre vie personnelle et professionnelle.
Vous pouvez gérer les messages de vos comptes de messagerie en les déplaçant
d'un dossier à un autre, en supprimant vos anciens messages, individuellement ou
par groupe, et en marquant vos messages comme lus ou non lus.
Cette section vous indique comment :
■
Envoyer et recevoir les messages de vos comptes de messagerie
■
Afficher et envoyer des pièces jointes, du texte et des documents Microsoft
Word par exemple, sans fil
Réception des messages
Vous pouvez ne recevoir que l'objet des messages (taille du message, expéditeur et
objet) ou recevoir immédiatement les messages dans leur intégralité. Si vous
choisissez de ne recevoir que l'objet des messages et que vous voulez lire
l'intégralité d'un message, vous pouvez obtenir le reste du message. Si vous
choisissez de télécharger l'intégralité du message, le texte du corps du message est
téléchargé jusqu'à ce que la taille maximale autorisée soit atteinte. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Lecture des messages » plus loin dans
ce chapitre.
Sélection du compte de messagerie et affichage de la boîte de réception
Pour afficher les messages d'un compte, vous devez ouvrir ce dernier, puis
télécharger les messages. Par exemple, si vous voulez recevoir et afficher les
messages de votre compte Yahoo, ouvrez le compte créé pour récupérer le courrier
de votre compte Yahoo.
Pour afficher un compte et sa boîte de réception
230
1.
Dans votre boîte de réception ou un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Comptes.
3.
Sélectionnez Param du compte.
4.
Appuyez sur le nom du compte de votre choix dans la liste.
.
Réception, envoi et gestion des messages
5.
Si la boîte de réception n'est pas affichée, appuyez dessus dans la liste de
sélection des dossiers.
Réception de l'objet ou réception de l'intégralité du message
Lorsque vous téléchargez des messages, vous pouvez choisir de recevoir l'objet
uniquement ou l'intégralité du message. Vous pouvez également utiliser la boîte
de dialogue Détails pour sélectionner des options afin de ne recevoir que les
messages non lus, de télécharger des pièces jointes, d'utiliser des filtres, etc.
Pour recevoir des messages :
1.
Appuyez sur Télécharger.
Si vous avez des messages dans le dossier Boîte d'Env., appuyez sur Charger/
envoyer.
2.
Dans la boîte de dialogue Options de téléchargement, appuyez sur Objets seuls
pour ne télécharger que les objets ou sur Messages pour télécharger l'intégralité
des messages.
CONSEIL Vous pouvez désactiver la boîte de dialogue Télécharger dans les
préférences VersaMail. Reportez-vous à « Définition des préférences pour le
téléchargement et la suppression du courrier électronique » plus loin dans ce
chapitre.
231
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
3.
(Facultatif) Appuyez sur Détails et sélectionnez les options de réception des
messages non lus, de téléchargement des pièces jointes, d'utilisation des filtres,
de déconnexion automatique, de taille maximale et de type de connexion par
défaut pour ce compte. Appuyez sur OK.
REMARQUE Pour plus d'informations sur les filtres, reportez-vous à la section
« Création de filtres de messagerie » plus loin dans ce chapitre. Pour obtenir
des informations sur la fonction de déconnexion automatique, reportez-vous à
la section « Définition des préférences de compte avancées » plus loin dans ce
chapitre. Pour obtenir des informations sur la définition d'un type de
connexion par défaut, reportez-vous à la section « Sélection d'un autre service
pour un compte de messagerie donné » précédemment dans ce chapitre.
4.
(Facultatif) Pour les comptes IMAP, vous avez la possibilité de synchroniser les
dossiers IMAP à partir de la boîte de dialogue Télécharger. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Synchronisation sans fil du dossier
IMAP » plus loin dans ce chapitre.
REMARQUE Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est de 5 Ko.
5.
Appuyez sur OK.
6.
(Facultatif) Si vous téléchargez des messages via une connexion VPN, vous
serez peut-être invité à saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe dont vous
vous servez pour vous connecter au VPN. Dans ce cas, saisissez le nom
d'utilisateur et le mot de passe. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Réseaux privés virtuels (VPN) » précédemment dans ce chapitre.
7.
La boîte de dialogue Téléchargement des messages vous tient informé de la
progression du téléchargement des messages.
Lorsque la boîte de dialogue Téléchargement des messages disparaît de l'écran,
une autre boîte de dialogue s'affiche vous indique le nombre de nouveaux
messages reçus.
232
Réception, envoi et gestion des messages
Appuyez sur OK.
Une liste des messages reçus apparaît dans la boîte de réception.
Affiche le nombre de
messages non lus et le
nombre total de
messages.
L'icône en forme
d'enveloppe
indique si un
message ou un
objet a été
téléchargé et s'il
comporte une ou
plusieurs pièces
jointes.
Affiche l'heure des
messages reçus
aujourd'hui et la date
pour tous les autres
messages.
Téléchargement automatique des messages avec notification
Vous pouvez configurer l'application VersaMail pour recevoir, de manière
automatique et à intervalles réguliers, les nouveaux messages d'un compte de
messagerie. La fonction de téléchargement automatique permet de récupérer les
nouveaux messages et les télécharge sur votre ordinateur de poche, et ce sans
appuyer sur Télécharger.
AVERTISSEMENT Votre ordinateur de poche doit être connecté à un fournisseur de
service de messagerie pour que la fonction de téléchargement automatique des
messages fonctionne. Cette fonctionnalité récupère uniquement le courrier sur une
connexion déjà établie. Par exemple, vous devez être connecté à un fournisseur de
service via un point d'accès de réseau local ou via votre téléphone portable à l'aide
d'une connexion GPRS ou Bluetooth.
Si la fonction de téléchargement automatique obtient des nouveaux messages,
votre ordinateur de poche vous notifie en faisant clignoter un voyant lumineux, en
émettant un signal sonore ou en vibrant. L'ordinateur de poche affiche également
une liste visuelle de notifications sur l'écran Rappels.
La fonction de téléchargement automatique récupère les trois premiers kilo-octets
de chaque message. Si la taille d'un message est supérieure à 3 Ko, appuyez sur le
bouton Plus sur l'écran Message pour télécharger et afficher l'intégralité du
message.
La fonction de téléchargement automatique respecte les critères de filtrage
spécifiés pour le téléchargement des messages sur votre ordinateur de poche. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Gestion des filtres de messagerie
» plus loin dans ce chapitre. Les messages qui ne répondent pas aux critères de
filtrage définis ne seront pas téléchargés lors d'une opération de téléchargement
automatique. Pour télécharger les messages qui ne satisfont pas aux critères de
filtrage, effectuez un téléchargement manuel en désactivant tous les filtres.
233
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Si vous éteignez votre ordinateur de poche au cours d'une opération de
téléchargement automatique ou que la connexion à votre fournisseur de service de
messagerie est interrompue, le téléchargement automatique échoue. Si vous tentez
d'effectuer une opération de téléchargement automatique sur un réseau à partir
d'un lieu public, vous devez vous trouver dans le champ d'un point d'accès pour
que le téléchargement automatique puisse fonctionner.
Programmation d'une opération de téléchargement automatique de messages
Lorsque vous programmez une opération de téléchargement de messages, vous
précisez l'intervalle entre deux téléchargements, l'heure de début et l'heure de fin
du téléchargement, et les jours où vous souhaitez que l'opération de
téléchargement programmée ait lieu.
Vous pouvez configurer des programmes différents pour chacun de vos comptes
de messagerie, mais vous ne pouvez spécifier qu'un programme par compte. Par
exemple, si vous définissez un programme pour télécharger les messages de votre
compte Yahoo pendant la semaine, vous ne pouvez pas définir un programme
différent pour le week-end pour le même compte.
Si plusieurs opérations de téléchargement automatique programmé ont lieu
simultanément (pour deux comptes de messagerie distincts par exemple), celles-ci
sont exécutées dans l'ordre suivant :
■
Tout d'abord, les opérations de téléchargement automatique non effectuées (par
exemple, suite à un échec)
■
Puis, les opérations de téléchargement en cours selon l'ordre des comptes de
messagerie (n°1, n°2, etc)
REMARQUE Les connexions VPN ou SSL ne prennent pas en charge la fonction de
téléchargement automatique. Il en est de même si les préférences de sécurité de
votre ordinateur de poche sont configurées pour crypter les bases de données sur
votre celui-ci. Pour certains types de connexions non pris en charge, l'option de
téléchargement automatique n'apparaît pas dans le menu Options. Pour d'autres, si
vous tentez de programmer une opération de téléchargement automatique, un
message d'erreur apparaît.
234
Réception, envoi et gestion des messages
Pour programmer une opération de téléchargement automatique des messages :
1.
Sur l'écran Message, appuyez sur l'icône Menu
2.
Sélectionnez Options.
3.
Sélectionnez Téléchargement auto.
4.
Cochez la case Téléchargement auto.
5.
Définissez les options du programme :
.
Intervalle
Appuyez sur la liste de sélection Tous les et sélectionnez
l'intervalle de votre choix, de 15 minutes à 12 heures. Pour
obtenir des informations sur la définition de l'intervalle,
reportez-vous à la section « Problèmes de ressources liés au
téléchargement automatique de messages » plus loin dans ce
chapitre.
Heure de début
Appuyez sur la zone Heure de début, appuyez pour saisir
l'heure de début (en heures et en minutes), puis appuyez
pour saisir AM ou PM. Appuyez sur OK.
Heure de fin
Appuyez sur la zone Heure de fin, appuyez pour saisir
l'heure de fin (en heures et en minutes), puis appuyez pour
saisir AM ou PM. Appuyez sur OK.
235
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Jours
Appuyez sur les jours à inclure dans le programme. Vous
pouvez choisir autant de jours que vous le souhaitez, mais
vous ne pouvez configurer qu'un programme par compte de
messagerie.
6.
Appuyez sur OK.
7.
(Facultatif) Appuyez sur Télécharger. Il est recommandé de procéder à un
téléchargement manuel après avoir configuré un téléchargement automatique
programmé. Cette opération permet de s'assurer que seuls les nouveaux
messages sont reçus au cours du téléchargement automatique.
CONSEIL En outre, si vous avez configuré un compte de messagerie pour
synchroniser les messages entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur
de bureau, vous pouvez effectuer une opération HotSync® après avoir
configuré une opération de téléchargement automatique pour vous assurer
que seuls les nouveaux messages sont reçus au cours de l'opération. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Synchronisation des messages
entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau » plus loin dans ce
chapitre.
Notifications de téléchargement automatique
La fonction de téléchargement automatique des messages offre trois types d'alerte
pendant et après le téléchargement des messages :
236
■
Selon le type de connexion, une série de messages d'état peut apparaître
pendant la connexion et au cours du processus de téléchargement des
messages.
■
Vous pouvez configurer votre ordinateur de poche de manière à ce qu'il vous
signale l'arrivée d'un nouveau message dans votre compte. On appelle
notification le signal sonore ou bip émis. Votre ordinateur de poche peut aussi
vous notifier de l'arrivée d'un nouveau message en faisant clignoter un voyant
lumineux ou en vibrant lorsque les préférences correctes sont activées. Pour
plus d'informations, reportez-vous à
« Configuration de l'ordinateur de poche pour qu'il vibre ou clignote à l'arrivée
de nouveaux messages » plus loin dans ce chapitre.
Réception, envoi et gestion des messages
REMARQUE Vous devez sélectionner l'option Notification pour que votre
ordinateur de poche vous notifie de l'arrivée de nouveaux messages. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section « Définition des options de notification »,
plus loin dans ce chapitre.
■
Si la fonction de téléchargement automatique détecte et télécharge des
nouveaux messages pour un compte de messagerie donné, un signal apparaît
dans l'écran Rappels, affichant le nom du compte et le nombre de nouveaux
messages. Si un téléchargement automatique est programmé pour plus d'un
compte, une notification distincte apparaît pour chaque compte. Reportez-vous
à « Affichage et utilisation de l'écran Rappels » plus loin dans ce chapitre.
Définition des options de notification
Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore qui vous indique l'arrivée de
nouveaux messages. Vous avez le choix entre plusieurs signaux sonores, parmi
lesquels des sons d'oiseaux, de bourdons ou tout simplement une alarme.
Pour définir les options de notification :
1.
Dans votre boîte de réception ou un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Options.
3.
Appuyez sur Notification.
.
237
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
4.
Appuyez sur la case à cocher M'avertir des nouveaux messages et des nouvelles
alertes de courrier.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Avertissement sonore, puis choisissez un
signal sonore. L'ordinateur de poche exécute une brève démonstration du
signal sonore.
REMARQUE Si vous installez un signal sonore personnalisé sur votre
ordinateur de poche, celui-ci apparaît dans la liste de sélection Avertissement
sonore.
6.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez suivre ces étapes pour modifier le signal sonore de notification ou
pour activer/désactiver le signal sonore à tout moment.
Configuration de l'ordinateur de poche pour qu'il vibre ou clignote à l'arrivée de nouveaux
messages
Outre la définition d'un signal sonore, vous pouvez également configurer votre
ordinateur de poche pour qu'il clignote ou vibre lorsque vous recevez de nouveaux
messages. Pour choisir la manière dont votre ordinateur de poche vous signale
l'arrivée de nouveaux messages, accédez aux préférences générales de votre
ordinateur de poche.
Pour configurer votre ordinateur de poche pour qu'il vibre ou clignote à l'arrivée de nouveaux messages :
238
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Préf.
.
.
Réception, envoi et gestion des messages
3.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes.
4.
Procédez comme suit :
– Pour modifier le volume de l'alarme, appuyez sur la liste de sélection Son de
l'alarme, puis sélectionnez Faible, Moyen, Fort ou Désactivé.
– Pour spécifier si le voyant lumineux de l'ordinateur de poche doit clignoter
ou non lorsque vous recevez des nouveaux messages, appuyez sur la liste de
sélection Voyant d'alarme et sélectionnez Activé ou Désactivé.
– Pour spécifier si l'ordinateur de poche doit vibrer ou non lorsque vous
recevez des nouveaux messages, appuyez sur la liste de sélection Vibreur
d'alarme et sélectionnez Activé ou Désactivé.
5.
Appuyez sur Terminé.
Affichage et utilisation de l'écran Rappels
Votre ordinateur de poche ouvre l'écran Rappels qui affiche un récapitulatif des
nouveaux messages et des alertes d'autres applications, par exemple des alertes
relatives à des rendez-vous de l'application Agenda.
239
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour afficher l'écran Rappels :
■
Appuyez sur l'astérisque clignotant
écran quelconque.
Appuyez sur la
case à cocher pour
supprimer un
rappel de la liste.
L'icône de
messagerie vous
indique que ce
rappel concerne
un message.
dans l'angle supérieur gauche d'un
Appuyez sur le texte
pour ouvrir le compte
Boîte de réception ou
afficher un message
d'erreur détaillé.
Si vous avez programmé un téléchargement de messages automatique et que vous
recevez de nouveaux messages, ceux-ci sont téléchargés dans la boîte de réception.
Lorsque vous travaillez dans la boîte de réception, l'écran Rappels n'affiche pas de
rappel pour les nouveaux messages qui arrivent car ceux-ci sont déjà affichés dans
la boîte de réception.
REMARQUE Une icône en forme d'enveloppe endommagée
s'affiche en regard
d'un message suite à l'échec d'une opération de téléchargement automatique ou
d'une opération de renvoi automatique.
Pour répondre aux rappels, procédez de l'une des façons suivantes :
■
Appuyez sur la case à cocher pour supprimer un rappel de la liste.
■
Appuyez sur le rappel (l'icône de messagerie ou la description textuelle) pour
accéder à la boîte de réception de ce compte ou pour lire un message d'erreur
détaillé.
■
Appuyez sur Terminé pour fermer l'écran Rappels et revenir à l'opération que
vous étiez en train d'effectuer sur votre ordinateur de poche avant l'apparition
de celui-ci.
■
Appuyez sur Effacer tout pour effacer tous les rappels de l'écran Rappels.
Lorsqu'une notification s'affiche dans le gestionnaire de compte, appuyez dessus
pour accéder à la boîte de réception de ce compte ou lancez l'application VersaMail
et accédez à ce compte. Après avoir affiché un message dans la boîte de réception,
celui-ci est supprimé de la notification de l'écran Rappels, et ce même si vous
n'avez pas ouvert le message. L'opération de téléchargement automatique débute
au prochain intervalle programmé et le compteur de l'écran Rappels est réinitialisé
à 1.
Si vous n'affichez pas la boîte de réception du compte sélectionné et qu'une autre
opération de téléchargement programmée a lieu et trouve de nouveaux messages,
l'écran Rappels ajoute le nombre de nouveaux messages à la notification pour ce
compte. Par exemple, si le téléchargement automatique programmé n°1 trouve
deux nouveaux messages et que, avant même que vous ne les affichiez dans la
240
Réception, envoi et gestion des messages
boîte de réception, le téléchargement automatique programmé n°2 s'exécute et
trouve trois messages supplémentaires, la notification de l'écran Rappels indique
cinq nouveaux messages pour ce compte.
Si la fonction de téléchargement automatique détecte des nouveaux messages mais
échoue pour une raison ou une autre, une notification apparaît dans l'écran
Rappels, affichant le nom du compte et un message d'erreur.
Vous pouvez appuyer sur le message d'erreur ou ouvrir l'application VersaMail
pour ce compte pour obtenir des informations plus précises sur l'échec de
l'opération de téléchargement automatique.
Si l'opération de téléchargement n'obtient aucun message pour un compte donné,
aucune notification n'apparaît dans l'écran Rappels pour ce compte.
L'écran Rappels n'affiche que la notification la plus récente pour un compte donné.
Par exemple, si une opération de téléchargement automatique programmé échoue,
mais que la suivante réussit et télécharge deux nouveaux messages, l'écran
Rappels affiche tout d'abord le message d'erreur, puis le nombre de messages
téléchargés après l'opération réussie.
Les notifications de l'écran Rappels sont propres à chaque compte. Par exemple, si
une opération de téléchargement automatique échoue pour un compte mais
parvient à télécharger des nouveaux messages pour un autre compte, un message
d'erreur est affiché dans l'écran Rappels pour le premier compte, ainsi qu'un
message indiquant le nombre de messages téléchargés pour le second compte.
241
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Nouvelles tentatives de téléchargement automatique des messages
Si une opération de téléchargement automatique est programmée toutes les heures
et que l'une de ces opérations échoue pour une raison ou une autre, l'application
VersaMail tente alors d'obtenir les messages toutes les 30 minutes jusqu'au
prochain téléchargement automatique programmé ou jusqu'à l'heure de fin de
celui-ci. Si l'intervalle choisi est inférieur à une heure et qu'une opération de
téléchargement automatique échoue, l'application VersaMail attend l'heure du
prochain téléchargement.
Problèmes de ressources liés au téléchargement automatique de messages
Si vous utilisez la fonction de téléchargement automatique des messages, tenez
compte des contraintes suivantes pouvant affecter les ressources :
Réduction de la
durée de vie de la
batterie
Si vous programmez l'exécution d'une opération de
téléchargement automatique plus d'une fois par heure, la durée
de vie de la batterie de votre ordinateur de poche peut être
réduite. Vous devrez alors la recharger plus souvent.
Augmentation des
frais de services
mensuels
Si votre fournisseur de service de messagerie assure des
prestations sans fil, du type Cingular ou T-Mobile qui prend
une commission sur les transactions de données, l'utilisation de
la fonctionnalité de téléchargement automatique peut
considérablement augmenter vos frais mensuels. Cela
s'applique surtout aux comptes POP car la taille des ID utilisés
pour localiser les messages de ces comptes est plus importante
que celle des comptes IMAP (d'où des temps de téléchargement
plus longs).
REMARQUE Par contre, si vous téléchargez principalement vos
messages sur le réseau de votre société (réseau Bluetooth ou
802.11b), vos frais mensuels ne devraient pas en pâtir.
Si vous programmez l'exécution d'une opération de téléchargement automatique
plus d'une fois par heure, un message d'alerte s'affiche.
Pour minimiser les problèmes liés aux ressources, ne programmez pas l'exécution
d'une opération de téléchargement automatique plus d'une fois par heure.
242
Réception, envoi et gestion des messages
Icônes de la boîte de réception dans l'application VersaMail
Les icônes situées à gauche d'un message dans la boîte de réception indiquent le
statut du message.
Seules les informations relatives à l'objet sont téléchargées.
Une partie ou l'intégralité du texte du message est téléchargée.
Une partie ou l'intégralité du texte du message et des informations
relatives aux pièces jointes sont téléchargées.
Lecture des messages
Pour lire un message, appuyez sur celui-ci dans la boîte de réception ou le dossier
dans lequel il se trouve.
Appuyez pour lire.
Vous pouvez également utiliser le navigateur pour afficher les messages d'une
seule main.
Pour lire un message en utilisant le navigateur :
1.
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance
le premier message affiché à l'écran. Inclinez ensuite le Navigateur vers le haut
ou le bas pour faire défiler un à un les messages et sélectionner le message à lire.
2.
Appuyez sur le bouton de sélection pour ouvrir le message.
3.
Après avoir lu le message, appuyez sur le bouton de sélection pour le fermer.
Si vous avez choisi de télécharger uniquement les objets des messages, appuyez
sur le bouton Plus
pour afficher le corps du message et les pièces jointes
éventuelles, et ce jusqu'à ce que la taille maximale autorisée soit atteinte. Si la taille
du message téléchargé est supérieure à la taille maximale autorisée, seule une
partie du message s'affiche. Appuyez sur le bouton Plus pour afficher l'intégralité
du message. Reportez-vous à la section « Réception de l'objet ou réception de
l'intégralité du message » précédemment dans ce chapitre.
Si vous avez choisi de télécharger l'intégralité des messages, le corps du message
s'affiche. Cependant, si la taille du message téléchargé est supérieure à la taille
243
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
maximale autorisée, seule une partie du message s'affiche. Appuyez sur le bouton
Plus pour afficher l'intégralité du message.
Appuyez sur Plus pour afficher
l'intégralité du message.
Messages en texte normal et au format HTML
Par défaut, l'application VersaMail est configurée pour recevoir les messages au
format HTML. Cela signifie que le formatage HTML de base de tous les messages
envoyés au format HTML s'affiche correctement sur votre ordinateur de poche, y
compris les éléments suivants :
■
Texte en gras
■
Texte en italique
■
Texte souligné
■
Mots colorés
■
Listes à puces
■
Listes numérotées
■
Sauts de ligne
Le texte dont le format n'est pas pris en charge est dépourvu de ses balises HTML
et affiché au format texte normal. Certains types de graphiques (fichiers JPG ou
GIF par exemple) peuvent être remplacés par des adresses URL dans le corps du
message. Vous pouvez parfois saisir l'adresse pour ouvrir le graphique. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section « Utilisation des URL », plus loin dans ce
chapitre.
Lorsque vous configurez l'application VersaMail pour recevoir des messages au
format HTML, les messages envoyés en texte normal sont affichés en texte normal.
Vous pouvez aussi configurer l'application pour recevoir tous les messages en texte
normal uniquement, quel que soit leur format d'origine. Si vous choisissez cette
option, seul le texte des messages envoyés au format HTML est affiché.
REMARQUE L'application VersaMail envoie tous les messages en texte normal
uniquement, dépourvus de toutes les balises HTML, et ce même si vous transférez
un message ou répondez à un message reçu initialement au format HTML.
244
Réception, envoi et gestion des messages
Pour sélectionner le format de réception des messages (HTML ou texte normal) :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options.
3.
Sélectionnez Préférences.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Format de récep., puis choisissez HTML ou
Texte brut. L'option HTML est sélectionnée par défaut.
5.
Appuyez sur OK.
Affichage des autres dossiers
Lorsque vous recevez un nouveau message, il apparaît dans la boîte de réception
du compte. Vous pouvez le placer dans un autre dossier et l'y afficher.
Pour afficher d'autres dossiers :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des dossiers dans l'angle supérieur droit de
l'écran.
Dossiers disponibles
2.
Appuyez sur le dossier à afficher.
245
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Gestion des options d'affichage dans la liste du dossier
Vous pouvez personnaliser la manière dont les messages apparaissent dans la liste
de vos dossiers de messagerie. Les options que vous choisissez s'appliquent à tous
les dossiers.
Les options d'affichage que vous pouvez personnaliser et les paramètres par
défaut sont les suivants :
Option
Par défaut
Trier par
Date
Ordre de tri
Décroissant
Résumé
Affichage sur deux
lignes
Colonnes du résumé
Expéditeur, Date,
Objet
Police
Palm 9
Couleur des messages non Noir
lus
Couleur des messages lus Noir
Pour changer l'ordre de tri :
246
1.
Appuyez sur Afficher.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sur le nom de la colonne.
Réception, envoi et gestion des messages
3.
Appuyez sur Croissant ou sur Décroissant pour changer l'ordre de tri.
4.
Appuyez sur OK.
Pour sélectionner l'affichage sur une ou deux lignes :
1.
Appuyez sur Afficher.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Afficher, puis sélectionnez l'affichage de votre
choix.
3.
Appuyez sur OK.
Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste des dossiers :
1.
Appuyez sur Afficher.
2.
Appuyez sur la case à cocher de chaque colonne à afficher. Les options des
colonnes changent selon que vous choisissez le mode d'affichage sur une ou
deux lignes.
247
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
REMARQUE Si vous sélectionnez Date, la colonne Date affiche l'heure pour
tous les messages reçus aujourd'hui, c'est-à-dire après minuit une. Sinon, la
colonne Date affiche la date à laquelle le message a été reçu.
3.
Appuyez sur OK.
Pour changer la police :
1.
Appuyez sur Afficher.
2.
Appuyez sur le champ Police.
Appuyez ici
248
3.
Appuyez sur la liste de sélection Police, puis sélectionnez la police de votre
choix.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Taille, puis sélectionnez la taille de police de
votre choix.
Réception, envoi et gestion des messages
5.
Appuyez sur la liste de sélection Style, puis sélectionnez le style de police de
votre choix.
6.
Appuyez sur OK.
Pour sélectionner les couleurs pour les messages lus et non lus :
1.
Appuyez sur Afficher.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Non lu, puis appuyez sur la couleur de votre
choix pour les messages non lus.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Lu, puis appuyez sur la couleur de votre choix
pour les messages lus.
4.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez également modifier la taille des colonnes dans la liste.
249
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour changer la taille d'une colonne dans la liste du dossier :
REMARQUE Vous pouvez uniquement changer la taille des colonnes si l'affichage sur
une ligne est sélectionné.
1.
Appuyez sur le séparateur de colonnes et maintenez le stylet dessus.
2.
Faites glisser le séparateur de colonnes pour changer la largeur de la colonne.
Faites glisser le
séparateur de
colonnes vers la
gauche ou vers la
droite pour réduire ou
élargir la colonne
3.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez aussi modifier la police à l'intérieur même d'un message. Cette
modification affecte tous les messages que vous composez.
Pour changer la police d'un message composé :
250
1.
Sur l'écran Message, appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options.
3.
Appuyez sur Police.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Police, puis sélectionnez la police de votre
choix.
Réception, envoi et gestion des messages
5.
Appuyez sur la liste de sélection Taille, puis sélectionnez la taille de police de
votre choix.
6.
Appuyez sur la liste de sélection Style, puis sélectionnez le style de police de
votre choix.
7.
Appuyez sur OK.
Déplacement de messages entre les dossiers
Vous pouvez déplacer un ou plusieurs messages d'un dossier à un autre.
Pour déplacer un message :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des dossiers dans l'angle supérieur droit de
l'écran, puis appuyez sur le nom du dossier, ou inclinez le navigateur vers le
haut ou vers le bas jusqu'au dossier de votre choix, puis appuyez sur le bouton
de sélection pour le sélectionner.
251
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
2.
Inclinez le navigateur vers la droite pour ouvrir le menu Message, inclinez-le
vers le bas jusqu'à l'option Supprimer, puis appuyez sur le bouton de sélection
pour sélectionner cette option.
Vous pouvez également appuyer sur l'icône située à gauche du message et
appuyer sur Déplacer vers dans le menu contextuel.
La liste de sélection des dossiers s'affiche.
3.
Inclinez le navigateur vers le haut ou vers le bas jusqu'au dossier de votre choix,
puis appuyez sur le bouton de sélection pour le sélectionner.
Vous pouvez également appuyer sur le dossier choisi.
CONSEIL Vous pouvez également déplacer un seul message à partir du corps du
message en utilisant le tracé de commande dans la zone d'écriture Graffiti® 2, en
appuyant sur l'icône du dossier et en sélectionnant le dossier de destination à partir
de la liste de sélection. Pour plus d'informations sur la barre de commandes,
reportez-vous à la section « Utilisation de la barre de commandes », plus loin dans ce
chapitre.
Pour déplacer plusieurs messages :
1.
Appuyez sur le dossier contenant les messages à déplacer.
2.
Sélectionnez les messages en appuyant à gauche de chaque icône de message.
CONSEIL Pour sélectionner un groupe de messages adjacents, faites glisser le
stylet à gauche des icônes de message.
252
Réception, envoi et gestion des messages
Une coche apparaît à côté des messages sélectionnés.
3.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur l'icône Menu
, puis sur Déplacer vers.
– Appuyez sur une icône de message à côté d'un message sélectionné, puis
appuyez sur Déplacer vers dans la liste de sélection.
4.
Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez un dossier de
destination.
5.
Appuyez sur OK.
253
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Création et modification de dossiers de messagerie
Vous pouvez également créer des dossiers pour enregistrer vos messages en
fonction de l'objet, de l'expéditeur ou du projet. Certains dossiers, tels que la boîte
de réception, le dossier Boîte d'Env., les brouillons et la corbeille, existent déjà dans
l'application VersaMail.
La procédure de création et de modification des dossiers est légèrement différente
pour les comptes de messagerie POP et les comptes de messagerie IMAP, comme
décrit dans la procédure suivante.
Pour créer et modifier des dossiers de messagerie :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des dossiers dans l'angle supérieur droit de
l'écran, puis appuyez sur Modifier les dossiers.
2.
Sur l'écran Modifier les dossiers ou Modifier dossiers IMAP, sélectionnez l'une
des options suivantes :
Comptes POP
Comptes IMAP
– Pour créer un dossier, appuyez sur Nouv. et saisissez le nom du nouveau
dossier. Pour les comptes IMAP uniquement, cochez la case si vous voulez
créer le dossier sur le serveur. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.
Comptes POP
254
Comptes IMAP
Réception, envoi et gestion des messages
– Pour renommer un dossier, appuyez sur son nom dans la liste, appuyez sur
Renom., puis saisissez le nouveau nom de dossier. Pour les comptes IMAP
uniquement, vous avez la possibilité de renommer le dossier sur le serveur.
Cochez la case si vous voulez renommer le dossier sur le serveur. Lorsque
vous avez terminé, appuyez sur OK.
Comptes POP
Comptes IMAP
– Pour supprimer un dossier, appuyez sur son nom dans la liste, puis appuyez
sur Supprimer. Pour les comptes IMAP uniquement, vous avez la possibilité
de supprimer le dossier sur le serveur. Cochez la case si vous souhaitez
également supprimer le dossier sur le serveur et appuyez sur OK. Pour les
comptes POP, le dossier est immédiatement supprimé, sans écran de
confirmation.
La confirmation de la
suppression ne
s'affiche que pour les
comptes IMAP.
Création et envoi de nouveaux messages
Lorsque vous créez un message, vous pouvez entrer l'adresse e-mail du
destinataire ou utiliser l'écran Rechercher pour rechercher une adresse spécifique.
Pour créer un message :
1.
Appuyez sur Nouveau.
255
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
2.
Saisissez le nom du destinataire en utilisant l'une des méthodes décrites dans
les procédures suivantes.
REMARQUE Lorsque vous adressez un message à plusieurs destinataires, ils ne
s'affichent pas tous dans la liste A car celle-ci est tronquée. Si vous appuyez sur le
champ A, une boîte de dialogue affiche tous les destinataires du message.
Adressage d'un message en tapant l'adresse
Vous pouvez adresser un message en saisissant l'adresse complète.
Pour entrer l'adresse :
1.
Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur le champ A, ou naviguez jusqu'à
celui-ci, saisissez l'adresse, puis appuyez sur Terminé.
Dans le cas de plusieurs destinataires, entrez un point-virgule (;) et un espace
entre les noms des destinataires. Lorsque vous saisissez une adresse de plus
d'une ligne, le champ A affiche deux lignes d'affichage.
256
Réception, envoi et gestion des messages
Après la saisie, les adresses de plus d'une ligne sont affichées sur une seule ligne
avec des points de suspension à droite de la ligne d'adresse.
Les points de suspension indiquent
que l'adresse dépasse une ligne.
Dans l'écran Nouveau message, vous pouvez également appuyer sur le champ
A, saisir l'adresse sur l'écran Destinataires, puis appuyer sur Terminé. Utilisez
les raccourcis en bas de l'écran pour saisir rapidement les adresses.
Dans le cas de plusieurs destinataires, saisissez un point-virgule (;), ou appuyez
sur le bouton correspondant en bas de l'écran, puis saisissez un espace entre les
noms des destinataires.
REMARQUE Si vous saisissez une virgule au lieu d'un point-virgule, elle est
automatiquement transformée en point-virgule. Si vous saisissez un espace
sans ponctuation entre les noms, l'application n'insère pas de point-virgule et
le message n'est pas correctement adressé.
Si vous souhaitez modifier une adresse e-mail plus longue que la ligne prévue
à cet effet dans l'écran Nouveau message, appuyez sur le champ A et modifiez
l'adresse.
2.
Pour envoyer des copies, appuyez sur cc: ou cci:, et entrez l'adresse du
destinataire.
L'option Copies (cc:) permet aux destinataires de voir l'adresse des autres
destinataires, mais les adresses du champ de copie cachée (cci:) sont illisibles
par tous les autres destinataires.
257
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
CONSEIL Pour compléter automatiquement l'adresse lorsque vous la
saisissez, reportez-vous à « Utilisation de Smart Addressing pour adresser un
message » plus loin dans ce chapitre.
Adressage d'un message en utilisant l'application Adresses
Vous pouvez entrer l'adresse d'un destinataire en utilisant l'écran Rechercher pour
la sélectionner. Les noms et adresses de l'écran Rechercher proviennent de
l'application Adresses.
Pour utiliser une adresse extraite de l'application Adresses :
1.
Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur le mot A.
2.
Sur l'écran Destinataires, appuyez sur Rechercher.
3.
Sur l'écran Rechercher une adresse, appuyez sur l'adresse recherchée puis sur
Ajouter.
4.
(Facultatif) Répétez les étapes 2 à 3 pour chaque adresse à ajouter.
5.
Pour entrer une adresse dans le champ cc: ou cci:, appuyez sur le nom du champ
et suivez la procédure donnée pour le champ A.
Utilisation de Smart Addressing pour adresser un message
Smart Addressing permet de compléter une adresse e-mail reconnue. Cette
fonction complète automatiquement les champs lorsque le nom et l'adresse e-mail
du destinataire figurent dans l'application Adresses.
Par défaut, Smart Addressing est activé dans les préférences de l'application
VersaMail.
Pour utiliser Smart Addressing pour adresser un message :
1.
Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur le champ A.
2.
Commencez à entrer le nom du destinataire, Jean Soulier par exemple.
Lorsque l'application reconnaît le nom dans votre carnet d'adresses, elle
complète automatiquement le nom et l'adresse e-mail dans la liste des
destinataires. Par exemple, si Jean Soulier et Jérôme Soulier figurent dans votre
carnet d'adresses (mais aucun autre nom commençant par un J), lorsque vous
258
Réception, envoi et gestion des messages
tapez « Je »; l'entrée « Jean Soulier » est complétée avec l'adresse électronique
appropriée.
3.
Si Smart Addressing reconnaît plus d'un nom pour l'entrée saisie, ou si plus
d'une adresse de messagerie est associée au nom reconnu, tous les noms ou
toutes les adresses sont affichés. Naviguez ou appuyez sur le nom ou l'adresse
de messagerie de votre choix.
4.
Appuyez sur Terminé.
Activation et désactivation de Smart Addressing
Vous pouvez activer et désactiver Smart Addressing dans les préférences de
VersaMail. Par défaut, Smart Addressing est activé.
Pour activer et désactiver Smart Addressing dans les préférences de VersaMail :
1.
Dans la boîte de réception, appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options.
3.
Sélectionnez Préférences.
4.
Appuyez sur Avancées.
5.
Appuyez sur la case à cocher Activer Smart Addressing si elle n'est pas activée.
Une coche indique que l'option est activée.
6.
Appuyez sur OK.
259
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Rédaction et envoi de messages
Lorsque vous avez entré les adresses des destinataires, vous pouvez rédiger le
reste du message.
Pour rédiger le reste du message et l'envoyer :
1.
Appuyez sur le champ Objet, puis saisissez l'objet du message.
2.
Appuyez sur la zone située sous le champ Objet, puis saisissez le texte du
message.
Pour accéder aux fonctions d'édition disponibles dans le menu Edition,
appuyez sur l'icône Menu . Le premier caractère de chaque phrase est
automatiquement mis en majuscule.
260
3.
(Facultatif) Appuyez sur le menu Options et sélectionnez Joindre un fichier.
Reportez-vous à « Ajout de fichiers à partir d'une application d'ordinateur de
poche » plus loin dans ce chapitre.
4.
Appuyez sur l'un des éléments suivants pour envoyer votre message :
Env
Envoie immédiatement le message.
Boîte
d’env.
Enregistre le message dans le dossier Boîte d'Env. et permet
donc de rédiger des messages hors connexion et de les
envoyer tous en établissant une seule connexion avec le
serveur. Pour envoyer vos messages ultérieurement, appuyez
sur Charger/envoyer. Une connexion est établie avec le
serveur de messagerie et tous les messages du dossier Boîte
d'Env. sont envoyés.
Réception, envoi et gestion des messages
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur Brouill pour enregistrer ce
message dans le dossier Brouillons au lieu de l'envoyer.
Renvoi
Lorsque vous appuyez sur Envoyer dans le menu Message, l'application VersaMail
tente automatiquement d'envoyer le message. Si l'opération d'envoi échoue pour
une raison ou une autre (par exemple, votre ordinateur de poche se situe hors
portée ou l'application ne peut pas se connecter au serveur de messagerie), vous
pouvez configurer l'application de manière à ce qu'elle déplace le message dans le
dossier Boîte d'Env. et qu'elle essaie de le renvoyer toutes les 30 minutes, à trois
reprises au maximum.
Si vous placez un message dans le dossier Boîte d'env., vous devez procéder à un
envoi manuel pour envoyer le message à la première tentative. L'application
VersaMail tente de renvoyer automatiquement le message uniquement suite à
l'échec d'un envoi manuel.
Si l'une des tentatives de renvoi automatique réussit, le message est déplacé vers
le dossier Envoyés.
REMARQUE L'opération de renvoi automatique n'a lieu que si vous appuyez sur Env.
pour envoyer le message manuellement. Elle ne fonctionne pas si vous appuyez sur
Charger/envoyer.
Pour sélectionner le renvoi automatique :
■
Appuyez sur Oui lorsqu'une boîte de dialogue vous notifie que l'envoi manuel
a échoué.
REMARQUE Les connexions VPN, SSL et les comptes qui exigent que vous ouvriez
une session sur le serveur de messagerie avant d'envoyer des messages ne prennent
pas en charge la fonction de renvoi automatique. Il en est de même si les préférences
de sécurité de votre ordinateur de poche sont configurées pour crypter les bases de
données sur votre celui-ci.
261
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Notifications de renvoi
Si le renvoi automatique échoue après trois tentatives, une notification apparaît
dans l'écran Rappels. Une notification d'échec de renvoi apparaît pour chaque
compte de messagerie.
Appuyez sur la notification ou ouvrez le compte dans l'application VersaMail pour
afficher un message d'erreur détaillé.
Lorsque vous affichez le message d'erreur, la notification est supprimée de l'écran
Rappels. L'écran Rappels n'affiche que la dernière notification associée à un
compte de messagerie, quel que soit le nombre de tentatives de renvoi pour ce
compte.
Si le renvoi automatique échoue après trois tentatives, vous devez envoyer le
message manuellement.
REMARQUE Si vous effectuez une opération HotSync ou une réinitialisation
logicielle au cours d'une procédure de renvoi automatique, cette dernière est
annulée. Vous devez envoyer manuellement tous les messages contenus dans le
dossier dossier Boîte d'env. après une réinitialisation logicielle.
Modification des messages dans le dossier Boîte d’env.
Vous pouvez modifier, déplacer ou supprimer les messages dans le dossier Boîte
d'env. en attente de la prochaine opération de renvoi automatique. Toutefois, si
vous modifiez le message, vous devrez procéder à un envoi manuel pour
l'envoyer. Si l'envoi manuel échoue, vous pouvez choisir d'enregistrer le message
dans le dossier Boîte d'Env. en attente de la prochaine opération de renvoi
automatique.
262
Réception, envoi et gestion des messages
Au cours d'une opération de renvoi automatique, les messages que l'application
VersaMail tente d'envoyer sont verrouillés et, à ce titre, ils ne peuvent pas être
modifiés, déplacés ou supprimés. Si vous tentez de modifier un message
verrouillé, un message d'erreur s'affiche.
Si une opération de renvoi automatique échoue après trois tentatives, le message
est enregistré dans le dossier Boîte d'Env. dans un état d'échec. Vous pouvez
renvoyer le message manuellement ; vous pouvez aussi le modifier, le déplacer ou
le supprimer. Toutefois, si vous modifiez le message, vous devrez procéder à un
envoi manuel pour l'envoyer. Si l'envoi manuel échoue, vous pouvez choisir
d'enregistrer le message dans le dossier Boîte d'Env. en attente de la prochaine
opération de renvoi automatique.
Reportez-vous à la section « Icônes de la boîte d'envoi dans l'application VersaMail
» plus loin dans ce chapitre pour obtenir la liste des icônes associées aux messages
en attente de la prochaine opération de renvoi automatique, à ceux qui sont
verrouillés et à ceux en état d'échec.
Icônes de la boîte d'envoi dans l'application VersaMail
Les icônes situées à gauche des messages dans le dossier Boîte d'Env. indiquent
leur état.
Message en attente d'être envoyé manuellement ou lors de la
prochaine opération de renvoi automatique. Vous pouvez modifier,
déplacer ou supprimer un message dans cet état.
Opération de renvoi en cours d'exécution. Vous ne pouvez pas
modifier, déplacer ni supprimer un message dans cet état.
Echec de la troisième tentative de renvoi automatique. Vous devez
manuellement envoyer un message dans cet état.
Compléter les brouillons
Si vous rédigez un message et que vous quittez l'application VersaMail sans avoir
appuyé sur Envoi, Env. ou Ann., le message est automatiquement déplacé vers le
dossier Brouillons. Pour terminer la composition du message, appuyez sur la liste
de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier Brouillons. Sélectionnez le
message à compléter ou modifier, puis tapez sur Modifier. Vous pouvez également
supprimer le message du dossier Brouillons.
263
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Ajout d'une signature personnelle
Vous pouvez ajouter une signature personnelle, vos nom, adresse e-mail et numéro
de téléphone par exemple, à tous les messages que vous envoyez.
Pour créer une signature personnelle :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options.
3.
Sélectionnez Préférences.
4.
Appuyez sur Signature.
5.
Appuyez sur la case à cocher Joindre signature pour la sélectionner.
6.
Saisissez les informations de votre signature.
7.
Appuyez sur OK.
Transfert de courrier électronique
Vous pouvez rapidement transmettre des messages à partir de tous les dossiers,
excepté le dossier Boîte d'Env..
Pour transmettre un message :
264
1.
Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier qui
contient le message.
2.
Appuyez sur le message pour l'afficher.
Réception, envoi et gestion des messages
3.
Appuyez sur le bouton Tr.
Appuyez sur Tr.
4.
Appuyez sur A.
5.
Sur l'écran Destinataires, saisissez ou recherchez l'adresse du destinataire. Pour
plus d'informations sur l'adressage de messages, reportez-vous à la procédure
de création de messages plus loin dans ce chapitre.
6.
(Facultatif) Saisissez un texte décrivant le message que vous transmettez.
7.
Appuyez sur Env. pour envoyer le message ou appuyez sur Env. pour
l'enregistrer dans le dossier Boîte d'Env..
REMARQUE Les messages transférés sont toujours envoyés au format texte, même
si le message a été initialement reçu au format HTML.
265
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Réponse à un message
Vous pouvez répondre à un message lorsque vous le lisez ou commencer à
répondre en affichant les messages dans la liste des dossiers.
Pour répondre à un message que vous être en train de lire :
1.
Appuyez sur le message auquel vous voulez répondre.
2.
Appuyez sur Rép.
3.
Dans la boîte de dialogue Options de réponse, sélectionnez les options pour
répondre à l'expéditeur uniquement ou à tous les destinataires du message, et
pour inclure le texte du message original ou non.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Saisissez une réponse.
6.
Appuyez sur Env. pour envoyer le message immédiatement ou sur Boîte
d'envoi pour envoyer le message ultérieurement.
REMARQUE Les réponses sont toujours envoyées au format texte, même si le
message a été reçu initialement au format HTML.
266
Réception, envoi et gestion des messages
Pour répondre à un message à partir de la liste des dossiers :
1.
Sur l'écran Message, appuyez sur le nom du dossier dans l'angle supérieur
gauche de l'écran pour ouvrir le menu Message, puis inclinez le navigateur vers
la droite pour passer au menu Options et l'ouvrir.
2.
Inclinez le navigateur vers le bas jusqu'à l'option Répondre, puis appuyez sur
le bouton de sélection pour la sélectionner.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur la liste de sélection des dossiers
et sélectionner le dossier contenant le message, appuyer sur l'icône en forme
d'enveloppe située à côté du message, puis appuyer sur Rép dans la liste de
sélection.
3.
Dans la boîte de dialogue Options de réponse, sélectionnez les options pour
répondre à l'expéditeur uniquement ou à tous les destinataires du message, et
pour inclure le texte du message original ou non.
4.
Appuyez sur OK.
Le message est adressé.
5.
Saisissez une réponse.
267
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
6.
Appuyez sur Env. pour envoyer le message immédiatement ou sur Boîte
d'envoi pour envoyer le message ultérieurement.
REMARQUE Les réponses sont toujours envoyées au format texte, même si le
message a été reçu initialement au format HTML.
Utilisation des URL
Vous pouvez appuyer sur une URL dans un message reçu pour afficher la page
Web ou le fichier associé à l'URL. La sélection de l'URL ouvre une fenêtre de
navigation (utilisant le navigateur par défaut de l'ordinateur de poche) pour
visualiser la page ou le fichier. Cette fonctionnalité n'est disponible que sur certains
types de navigateurs ; si votre ordinateur de poche n'est pas équipé du Navigateur
adéquat et si ce navigateur n'est pas configuré par défaut, vous ne pourrez pas
ouvrir les URL dans les messages reçus.
Vous pouvez aussi appuyer sur une adresse de messagerie incorporée pour ouvrir
un nouvel écran Message avec l'adresse dans le champ A.
En fonction du mode d'affichage du message reçu (HTML ou texte normal), les
URL et les adresses de messagerie apparaissent de manière légèrement différente :
HTML
Les URL et les adresses de messagerie apparaissent sous la forme
de texte bleu souligné.
Texte normal
Les URL apparaissent sous la forme de texte commençant par
« http:// » ou « www ». Vous ne pouvez pas afficher la page ou le
fichier associé à une URL qui ne commence pas par « http:// » ou
« www » dans un message au format texte normal.
Les adresses de messagerie apparaissent sous la forme
« nom_utilisateur@service_de_messagerie.com » (ou une autre
extension telle que .net, .org, etc.).
Appuyez sur le texte
bleu souligné dans
un message au
format HTML.
Appuyez sur le texte
commençant par
« www » ou « html »
dans un message au
format texte.
268
Réception, envoi et gestion des messages
Utilisation des pièces jointes
Vous pouvez facilement télécharger, afficher et envoyer des pièces jointes avec vos
messages.
Téléchargement des pièces jointes sur votre ordinateur de poche
Les messages électroniques contiennent parfois des fichiers joints, tels que des
fichiers texte ou des fichiers Microsoft Word. Vous pouvez afficher ou installer ces
fichiers sur votre ordinateur de poche. Vous pouvez télécharger et utiliser les
fichiers joints suivants :
vCard (.vcf)
Il s'agit d'une adresse.
vCal (.vcs)
Il s'agit généralement d'un rendez-vous ou d'une tâche.
Texte (.txt)
Il s'agit généralement d'un mémo ou d'un autre fichier texte.
HTML (.html ou
.htm)
Il s'agit généralement d'une page Web ou d'un fichier texte mis
en forme. Votre ordinateur de poche affiche les pièces jointes au
format HTML et garde leur formatage.
Microsoft Word
(.doc)
La mise en forme est supprimée et le texte de la plupart des
documents Microsoft Word est affiché.
Fichiers JPG (.jpg),
bitmap (.bmp) et
TIFF (.tif)
Il s'agit de fichiers graphiques. Vous pouvez télécharger ces
fichiers et les afficher à l'aide de l'application Photo Viewer sur
votre ordinateur de poche.
Fichiers d'autres
d'applications
Pour les fichiers d'autres applications, votre ordinateur de
poche peut comporter une visionneuse permettant à d'autres
applications de lui transmettre un fichier à afficher. Par
exemple, votre ordinateur de poche peut comporter une
visionneuse d'images permettant à une application de lui
transmettre un fichier joint GIF pour qu'elle l'affiche. La
procédure pour télécharger et afficher les pièces jointes est
identique ; si votre ordinateur de poche comporte ce genre de
visionneuse, le fichier joint s'ouvre automatiquement. Si votre
ordinateur de poche n'est pas muni d'une visionneuse, vous ne
pouvez pas afficher la pièce jointe. Les fichiers GIF, MP3 et
AAC sont des exemples de fichiers qui peuvent être pris en
charge.
REMARQUE Votre ordinateur de poche requiert une carte
d'extension, vendue séparément, pour stocker et lire les fichiers
MP3.
269
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
PRC (.prc)
Il s'agit d'une application Palm OS® que vous pouvez installer
et exécuter sur votre ordinateur de poche.
PDB (.pdb)
Il s'agit d'un fichier fonctionnant avec des applications
Palm OS spécifiques.
Votre ordinateur de poche peut recevoir les types de fichiers suivants :
■
Entrées dans l'application Adresses
■
Rendez-vous de l'application Agenda
■
Tâches de l'application Tâches
■
Mémos texte
Vous pouvez également enregistrer des fichiers téléchargés sur une carte
d'extension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrement
de pièces jointes sur une carte d'extension » plus loin dans ce chapitre.
REMARQUE La taille maximale d'un message en réception est de 60 Ko pour le corps
du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes comprises). Si la pièce jointe est trop
volumineuse, vous ne pouvez pas la télécharger sur l'ordinateur de poche.
Pour télécharger une pièce jointe :
1.
Dans la boîte de réception, appuyez sur le message comportant la pièce jointe.
Une icône en forme de trombone s'affiche à côté de l'icône du message si une
pièce jointe a été téléchargée pour ce message.
L'icône en forme
de trombone
indique une pièce
jointe téléchargée.
Si vous choisissez de n'afficher que les objets des messages, appuyez sur le
bouton Plus de chaque message téléchargé pour afficher le corps du message et
les pièces jointes éventuelles, et ce jusqu'à ce que la taille maximale autorisée
soit atteinte. Si le message téléchargé (soit le texte du message seul, soit le texte
du message et les pièces jointes éventuelles) dépasse la taille maximale
autorisée, un message s'affiche et vous signale que la taille du message et/ou
270
Réception, envoi et gestion des messages
des pièces jointes est trop importante et vous invite à poursuivre le
téléchargement.
Par exemple, si la taille maximale des messages est de 5 Ko et que vous
téléchargez un corps de message de 2 Ko, une pièce jointe de moins de 3 Ko sera
téléchargée alors qu'une pièce jointe de plus de 3 Ko ne le sera pas.
Reportez-vous à « Téléchargement de pièces jointes volumineuses » plus loin
dans ce chapitre.
2.
Cliquez sur l'icône représentant un trombone rouge dans l'angle supérieur droit
de l'écran. Si une pièce jointe n'est pas téléchargée, le message n'apparaîtra pas
avec un trombone alors qu'il a été envoyé avec une pièce jointe. Vous devez
télécharger la pièce jointe pour que le trombone apparaisse.
Appuyez sur le trombone rouge
pour afficher la pièce jointe.
271
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
3.
Les options disponibles pour une pièce jointe téléchargée varient en fonction du
type de fichier.
Type
Action
Fichier affichable :
texte, document
Word, tâche,
HTML, graphique,
etc.
Appuyez sur le nom de la pièce jointe à afficher, puis sur
Afficher. Si plusieurs visionneuses sont associées au type
de pièce jointe sur votre ordinateur de poche, utilisez la
visionneuse par défaut affichée ou sélectionnez-en une
dans la liste. Par exemple, si deux applications d'affichage
de photos sont installées sur votre ordinateur de poche et
que vous sélectionnez une photo jointe dans la liste, la liste
de sélection des outils d'affichage s'affiche et répertorie les
noms des applications d'affichage de photos. Appuyez sur
la liste de sélection et sélectionnez l'application à utiliser
pour afficher la photo jointe.
Si une seule visionneuse est associée au type de pièce
jointe, la visionneuse s'ouvre automatiquement.
Appuyez sur le nom de la pièce jointe de votre choix, puis
Application
Palm OS ou fichier sur Installer. Le fichier s'installe automatiquement.
de base de
données (.prc ou
.pdb)
La liste de sélection des outils d'affichage
apparaît uniquement si plusieurs
visionneuses sont associées à un type de
pièce jointe sur votre ordinateur de poche.
Le bouton affiche Afficher ou Installer
selon le type de pièce jointe.
4.
Lorsque vous avez terminé de consulter ou d'installer la pièce jointe, appuyez
sur Terminé. La boîte de dialogue Pièces jointes s'ouvre de nouveau et vous
pouvez sélectionner une autre pièce jointe si vous le souhaitez.
Si l'écran des pièces jointes ne comporte pas de bouton Terminé, appuyez sur
l'icône VersaMail
dans l'écran Applications pour revenir à la boîte de
réception du compte où vous vous trouviez.
5.
272
Lorsque vous avez terminé de consulter ou d'installer toutes les pièces jointes,
appuyez sur Terminé dans la boîte de dialogue Pièces jointes. Vous revenez
ainsi à l'écran Message.
Réception, envoi et gestion des messages
Téléchargement de pièces jointes volumineuses
Pour télécharger et afficher un message avec une seule pièce jointe dépassant la
taille maximale ou un message avec plusieurs pièces jointes dont la taille totale
dépasse la taille maximale, des étapes supplémentaires sont nécessaires.
Pour déterminer si un message comporte une ou plusieurs pièces jointes dépassant la taille maximale :
■
Dans la boîte de réception, appuyez sur le titre du message.
Le bouton Plus indique que le
message et ses pièces jointes
éventuelles dépassent la taille
maximale
Si le message et ses pièces jointes éventuelles dépassent la taille maximale, le
bouton PlusPlus s'affiche sur l'écran Message. Si le message comporte plusieurs
pièces jointes et que certaines ont été téléchargées complètement, le trombone
rouge (indiquant des pièces jointes complètement téléchargées) et le bouton Plus
(indiquant que les pièces jointes n'ont pas toutes été téléchargées complètement)
s'affichent tous les deux.
Pour télécharger une seule pièce jointe dépassant la taille maximale :
1.
Appuyez sur le bouton Plus.
Appuyez sur Plus
273
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
2.
Appuyez sur Non pour interrompre le téléchargement et revenir à l'écran
Message.
Appuyez sur Oui pour continuer le téléchargement de l'intégralité du message
et de la pièce jointe.
3.
(Facultatif) Appuyez sur Annuler pour interrompre le téléchargement et
revenir à l'écran Message.
Lorsque le téléchargement est terminé, l'icône du trombone s'affiche et le bouton
Plus disparaît. Suivez la procédure d'affichage des pièces jointes présentée plus
haut dans ce chapitre.
Pour télécharger plusieurs pièces jointes dont la taille totale dépasse la taille maximale :
1.
Appuyez sur l'icône en forme de trombone rouge.
2.
Sélectionnez l'une des options suivantes :
– Pour revenir à l'écran Message, appuyez sur Annuler.
– Pour afficher les pièces jointes déjà téléchargées sans avoir à télécharger les
pièces suivantes, appuyez sur Non. Suivez la procédure présentée plus haut
dans ce chapitre pour afficher les pièces jointes.
– Pour continuer à télécharger tous les messages, appuyez sur Oui.
274
Réception, envoi et gestion des messages
3.
(Facultatif) Appuyez sur Annuler pour interrompre le téléchargement et
revenir à l'écran Message.
Lorsque le téléchargement est terminé, la boîte de dialogue Pièces jointes apparaît
et affiche tous les messages téléchargés. Suivez la procédure d'affichage des pièces
jointes présentée plus haut dans ce chapitre.
Enregistrement de pièces jointes sur une carte d'extension
Si vous avez acheté une carte d'extension qui offre plus de mémoire, vous pouvez
enregistrer des pièces jointes téléchargées sur celle-ci.
Pour enregistrer une pièce jointe sur une carte d'extension :
1.
Insérez la carte d'extension dans l'emplacement de votre ordinateur de poche.
2.
Suivez la procédure de téléchargement des pièces jointes décrite plus haut dans
ce chapitre.
3.
Sur l'écran Pièces jointes, appuyez sur Enreg.
4.
Appuyez sur OK.
Ajout de fichiers à partir d'une application d'ordinateur de poche
Sur l'ordinateur de poche, vous pouvez joindre des fichiers aux messages que vous
envoyez. Par exemple, vous pouvez joindre des fichiers de diverses applications
de votre ordinateur de poche, comme des rendez-vous (.vcs), des tâches (.vcs) ou
des mémos (.txt).
REMARQUE La taille maximale d'un message que vous pouvez envoyer est de 60 Ko
pour le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes comprises). Un message ne
peut pas comporter plus de dix pièces jointes, quelle que soit la taille totale des
pièces jointes.
275
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Vous pouvez joindre les types de fichiers suivants à partir d'une application de
l'ordinateur de poche :
■
vCard (.vcf)
■
vCal (.vcs)
■
Mémo/Texte (.txt)
■
PRC (.prc)
■
PDB (.pdb)
Pour joindre un fichier à partir d'une application de l'ordinateur de poche :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options.
3.
Sélectionnez la pièce jointe.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Type, puis choisissez le type de fichier.
Sélectionnez le type de fichier à
joindre.
Tous les fichiers du type sélectionné s'affichent dans la zone Type. Par exemple,
si vous sélectionnez Rendez-vous (vCal), appuyez sur Agenda pour afficher
une liste de rendez-vous d'un mois donné que vous pouvez joindre ou appuyez
sur Tâches pour afficher la liste des tâches.
276
Réception, envoi et gestion des messages
5.
Appuyez sur le fichier à joindre, puis sur Ajouter.
Le fichier sélectionné s'affiche dans la zone Pièces jointes.
6.
Répétez les étapes 2 à 3 pour chaque fichier à ajouter, puis appuyez sur Terminé.
CONSEIL Pour supprimer une pièce jointe d'un message, appuyez sur le fichier
joint dans la zone Pièces jointes, puis sur Supprimer.
7.
Appuyez sur Env. ou sur Envoi.
Ajout de fichiers à partir d'une carte d'extension
Si vous avez acheté une carte d'extension et enregistré des fichiers sur celle-ci, vous
pouvez joindre ces fichiers à un message. Vous pouvez joindre, entre autres, les
types de fichiers suivants à partir d'une carte d'extension :
■
Documents Word
■
Fichiers HTML
■
Fichiers graphiques JPG et GIF
■
Fichiers audio MP3 et WAV
■
Tout autre type de fichier
Pour joindre un fichier à partir d'une carte d'extension :
1.
Insérez la carte d'extension dans l'emplacement de votre ordinateur de poche.
2.
Sur l'écran Nouveau message, appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Options.
.
277
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
4.
Appuyez sur Joindre un fichier.
5.
Appuyez sur la liste de sélection De, puis choisissez Fichiers sur carte.
6.
Appuyez sur la liste de sélection Type, puis choisissez le type de fichier.
Seuls les types de fichiers correspondant à ceux sur la carte sont répertoriés
dans la liste. Par exemple, si la carte ne contient que des documents Word et des
entrées de l'application Adresses, seuls les fichiers de type « doc » et « vCard »
sont répertoriés. Vous pouvez sélectionner un type de fichier particulier ou
sélectionner Tous les fichiers pour afficher tous les fichiers sur la carte.
7.
278
Appuyez sur le fichier à joindre, puis sur Ajouter.
Réception, envoi et gestion des messages
Le fichier sélectionné s'affiche dans la zone Pièces jointes.
8.
Répétez les étapes 6 à 7 pour chaque fichier à ajouter, puis appuyez sur Terminé.
CONSEIL Pour supprimer une pièce jointe d'un message, appuyez sur le fichier
joint dans la zone Pièces jointes, puis sur Supprimer.
9.
Appuyez sur Env. ou sur Envoi.
Transfert d'une pièce jointe
Vous pouvez joindre des fichiers à tous les messages que vous transférez, tant que
la taille maximale des messages n'est pas dépassée.
Pour transférer un message avec une pièce jointe :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier qui
contient le message.
2.
Appuyez sur le message pour l'afficher.
3.
Appuyez sur le bouton Tr.
4.
Appuyez sur A. Sur l'écran Destinataires, saisissez ou recherchez l'adresse du
destinataire. Pour plus d'informations sur l'adressage de messages,
reportez-vous à la procédure de création de messages électroniques
précédemment dans ce chapitre.
5.
Suivez la procédure d'ajout de pièces jointes présentée plus haut dans ce
chapitre.
Suppression de messages
Vous pouvez supprimer un ou plusieurs messages à partir d'un dossier
quelconque. Par exemple, vous pouvez supprimer vos anciens messages de la
boîte de réception ou des messages sur lesquels vous travailliez dans le dossier
Brouillons. Lorsque vous supprimez un message, ce dernier est placé dans le
dossier Corbeille. Reportez-vous à « Vidage de la corbeille » plus loin dans ce
chapitre.
Pour supprimer des messages du serveur lorsque vous videz la corbeille de votre
ordinateur de poche, sélectionnez le paramètre Supprimer msgs sur le serveur
dans les préférences VersaMail. Si vous ne videz pas la corbeille ni ne supprimez
279
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
les messages du serveur régulièrement, des messages entrants peuvent être
« renvoyés » à l'expéditeur. Reportez-vous à « Définition des préférences pour le
téléchargement et la suppression du courrier électronique » plus loin dans ce
chapitre.
Pour supprimer un ou plusieurs messages :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier
contenant le message à supprimer.
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Elément à
supprimer
Action
Un message
Appuyez sur la puce située à côté de l'icône du message.
Plusieurs
messages
Appuyez sur la puce située à côté de l'icône de chaque
message à supprimer.
Un groupe de
messages
adjacents
Faites glisser le stylet à gauche des icônes de message. Pour
sélectionner un autre groupe, soulevez le stylet et sélectionnez
le groupe de messages suivant.
3.
Inclinez le navigateur vers la droite pour sélectionner et ouvrir le menu
Message.
4.
Inclinez le navigateur vers le bas jusqu'à l'option Supprimer, puis appuyez sur
le bouton de sélection pour supprimer le message.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur l'icône en forme de message à
côté d'un message sélectionné puis appuyer sur Suppr., ou appuyer sur l'icône
Menu
et sélectionner ensuite Supprimer.
5.
280
Appuyez sur OK.
Réception, envoi et gestion des messages
6.
(Facultatif) Appuyez sur Supprimer aussi le message sur le serveur si vous
voulez supprimer les messages du serveur à ce stade.
Si vous avez sélectionné
Supprimer msgs sur le
serveur dans les préférences
de l'application VersaMail,
cette case est cochée.
Les messages sélectionnés sont déplacés vers la corbeille et sont supprimés de
l'ordinateur de poche lorsque vous videz la corbeille. Si vous définissez les
préférences pour vider automatiquement la corbeille, les messages sont
supprimés lorsque la corbeille est vidée. Par défaut, la corbeille est
automatiquement vidée de tous les messages datant de plus d'une semaine.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Vidage de la corbeille », plus
loin dans ce chapitre.
IMPORTANT Si vous supprimez un message du serveur, vous ne pouvez plus le
récupérer et l'afficher.
Pour supprimer des messages antérieurs à une certaine date :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
menu Message.
, puis sélectionnez Supprimer anciens dans le
2.
Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier qui
contient les messages à supprimer.
Affiche le contenu du
dossier en cours pour
la suppression de
messages.
281
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
3.
Appuyez sur la liste de sélection Datant de, puis appuyez sur Plus d'une
semaine, Plus d'un mois ou Choisir une date.
Si vous appuyez sur Choisir une date, sélectionnez une date dans le calendrier.
Appuyez sur une
date pour la
sélectionner ou
appuyez sur
Aujourd'hui
282
4.
Appuyez sur Supprimer.
5.
(Facultatif) Appuyez sur Supprimer aussi le message sur le serveur si vous
voulez supprimer les messages du serveur à ce stade.
6.
Appuyez sur OK.
Réception, envoi et gestion des messages
Vidage de la corbeille
Les messages électroniques supprimés s'accumulent dans la corbeille et prennent
de la place sur votre ordinateur de poche. Pour augmenter l'espace mémoire, videz
la corbeille régulièrement. Si vous voulez vider automatiquement la corbeille, vous
pouvez définir une préférence pour vider la corbeille immédiatement ou la vider
des messages datant de plus d'un certain nombre de jours.
Pour vider la corbeille :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
Message.
, puis sélectionnez Vider la corbeille dans le menu
REMARQUE Si vous avez sélectionné Vider la corbeille après dans les
préférences de l'application VersaMail, un message vous invite à vider la
corbeille.
2.
(Facultatif) Appuyez sur Détails pour voir combien de messages se trouvent
dans la corbeille et si les messages seront supprimés sur le serveur.
3.
Si vous voulez supprimer des messages de l'ordinateur de poche et du serveur,
appuyez sur Les 2. Un message vous invite à mettre à jour le serveur
maintenant.
Pour supprimer maintenant le message de l'ordinateur de poche uniquement,
appuyez sur Ordinateur.
REMARQUE De nombreux fournisseurs de messagerie électronique, Yahoo par
exemple, imposent des restrictions de taille pour le stockage des messages. Si votre
boîte aux lettres sur le serveur est pleine, les messages sont renvoyés aux
expéditeurs.
283
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour vider automatiquement la corbeille :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Avancées.
, sur Options, puis sur Préférences.
Par défaut, Vider la corbeille après est sélectionné et l'intervalle de temps défini
est Plus d'1 semaine.
3.
Appuyez sur la liste de sélection et sélectionnez la fréquence à laquelle les
messages sont automatiquement vidés de la corbeille.
– Immédiatement
– Plus d'1 jour
– Plus de 3 jours
– Plus d'1 semaine
– Plus d'1 mois
4.
Appuyez sur OK.
Marquage de messages comme étant lus ou non lus
Vous pouvez marquer des messages comme étant lus ou non lus. Lorsque vous
appuyez sur un message pour le lire, il est automatiquement marqué comme étant
lu.
Pour marquer des messages comme étant lus ou non lus :
284
1.
Appuyez sur la liste de sélection des dossiers, puis sélectionnez le dossier de
votre choix.
2.
Appuyez sur l'icône située à côté du message à marquer.
Réception, envoi et gestion des messages
3.
Appuyez sur Marquer lu ou sur Marquer non lu.
CONSEIL Pour marquer plusieurs messages, appuyez sur les puces situées en
regard des messages à marquer, appuyez sur l'icône Menu
, puis sur
Marquer lu ou sur Marquer non lu.
4.
Pour les comptes IMAP uniquement : Appuyez sur Ordinateur pour marquer
les messages comme étant lus ou non lus sur votre ordinateur de poche.
Appuyez sur Les 2 pour marquer les messages sur l'ordinateur de poche et sur
le serveur.
Si vous appuyez sur Les 2, le message suivant s'affiche.
Appuyez sur OK pour vous connecter au serveur et marquer immédiatement
les messages comme étant lus ou non lus sur le serveur. Toutes les opérations en
285
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
attente sur le serveur, les messages n'ayant pas encore été supprimés par
exemple, sont traitées par la même occasion.
Appuyez sur Annuler si vous voulez que les messages soient marqués lors de
la prochaine opération HotSync ou de la prochaine connexion au serveur.
REMARQUE Les serveurs POP ne prennent pas en charge la fonctionnalité de
marquage de message comme étant lu ou non lu. Ainsi, un message s'affiche
en caractères gras ou normaux pour les comptes POP sur l'ordinateur de
poche, mais vous ne pouvez pas vous connecter au serveur pour changer l'état
du message.
Les messages lus s'affichent en texte normal et les messages non lus s'affichent en
texte gras.
Définition des préférences pour le téléchargement et la suppression du courrier électronique
Les préférences de VersaMail déterminent la façon dont l'application récupère,
envoie et supprime le courrier électronique.
Pour définir les préférences de messagerie :
286
1.
Appuyez sur l'icône Menu
, sur Options, puis sur Préférences.
2.
Sélectionnez vos préférences :
Charger
Vous permet de récupérer l'objet uniquement ou l'intégralité
du message.
Toujours
demander
Affiche une boîte de dialogue vous permettant de choisir si
vous voulez recevoir l'objet uniquement ou l'intégralité des
messages à chaque réception de courrier électronique. Si vous
ne sélectionnez pas cette option, les messages sont reçus
conformément à l'option sélectionnée dans la liste de
sélection Charger.
Confirmer la
suppression
Affiche une boîte de dialogue de confirmation avant la
suppression du courrier électronique.
Réception, envoi et gestion des messages
Supprimer msgs
sur le serveur
Si cette option est sélectionnée, les messages supprimés sur
votre ordinateur de poche sont automatiquement supprimés
sur le serveur. Sinon, à chaque suppression de messages sur
votre ordinateur de poche, vous serez invité à indiquer si
vous souhaitez également les supprimer sur le serveur. Dans
la mesure où la taille des boîtes aux lettres d'un serveur est
souvent limitée, nous vous recommandons de supprimer
régulièrement vos messages sur le serveur.
Télécharger les
pièces jointes
Les fichiers joints à votre courrier électronique sont
automatiquement téléchargés sur votre ordinateur de poche.
Les pièces jointes dont la taille est supérieure à la taille
maximale ne peuvent pas être téléchargées. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des
pièces jointes » précédemment dans ce chapitre.
Format de récep.
Vous permet de télécharger des messages au format HTML
ou texte normal. Si vous choisissez HTML, le formatage
HTML de base des messages qui vous sont envoyés au format
HTML est préservé. Les autres messages sont affichés en texte
normal. Si vous choisissez Texte brut, tous les messages sont
affichés en texte normal, quel que soit leur format d'origine.
L'option HTML est sélectionnée par défaut.
Pour plus d'informations sur le téléchargement de messages
au format HTML, reportez-vous à la section « Utilisation des
URL » plus haut dans ce chapitre.
Signature
Vous permet de joindre une signature par défaut à tous vos
messages sortants. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section
« Ajout d'une signature personnelle » précédemment dans ce
chapitre.
Ajout ou mise à jour d'une entrée de l'application Adresses directement à partir d'un message
Vous pouvez ajouter ou mettre à jour une adresse e-mail dans l'application
Adresses, directement à partir du corps d'un message reçu.
287
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour ajouter une nouvelle entrée à l'application Adresses :
1.
Dans l'écran Message, appuyez sur l'icône Menu
sur Ajouter à Adresses.
, appuyez sur Options, puis
Une boîte de dialogue avec l'adresse de l'expéditeur s'affiche. Si un nom
d'affichage existe pour cette entrée, il s'affiche dans les champs Nom et Prénom.
2.
(Facultatif) Si les champs Nom et Prénom sont vides, entrez le prénom et le nom
associés à l'adresse électronique de l'expéditeur.
3.
Appuyez sur OK pour ajouter l'adresse e-mail au carnet d'adresses, puis
appuyez sur OK dans la boîte de dialogue de confirmation.
Vous pouvez également mettre à jour une entrée d'Adresses avec une nouvelle
adresse e-mail ou créer une deuxième entrée pour un nom pour lequel un
enregistrement existe déjà. La procédure est la même que pour l'ajout d'une
nouvelle entrée dans Adresses. Si vous appuyez sur Ajouter à Adresses à partir du
corps d'un message et qu'un enregistrement existe déjà pour ce nom d'expéditeur,
vous êtes invité à mettre à jour l'adresse électronique de l'expéditeur ou à créer un
nouvel enregistrement pour celui-ci.
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de
bureau
IMPORTANT Vous devez disposer d'un ordinateur sous Windows pour synchroniser
vos messages entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau.
Pour gérer vos messages sur l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche, vous
pouvez synchroniser un compte de messagerie sur l'ordinateur de poche avec une
application de messagerie sur l'ordinateur de bureau. Vous pouvez utiliser de
288
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
nombreuses applications de messagerie courantes, appelées clients, comme
Microsoft Outlook, Eudora, Lotus Notes, Outlook Express ou tout autre client de
messagerie utilisant MAPI.
Ce chapitre fournit les éléments suivants :
■
Démarrage de la conduite Palm VersaMail HotSync
■
Configuration et activation des comptes dans HotSync Manager
■
Synchronisation des messages sur l'ordinateur de poche avec une application
de messagerie d'ordinateur de bureau
■
Conversion des fichiers joints en utilisant les applications auxiliaires de
conversion
Configuration d'un compte dans HotSync Manager
Avant de synchroniser un compte de messagerie, vous devez configurer les
paramètres du compte dans la conduite Palm VersaMail HotSync. Les paramètres
doivent être définis une seule fois seulement, sauf si vous procédez à des
modifications.
Pour démarrer la conduite Palm VersaMail HotSync :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
Windows.
dans la barre d'état système de
2.
Sélectionnez Personnaliser.
3.
Sélectionnez VersaMail dans la liste Conduite.
4.
Cliquez sur Modifier.
289
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
5.
Sélectionnez Synchroniser les comptes actifs.
6.
(Facultatif) Cochez la case Activer l'enregistrement d'informations si vous
voulez que le journal HotSync enregistre les informations, les erreurs
rencontrées par exemple, relatives à la conduite lors d'une opération HotSync.
7.
(Facultatif) Cochez la case Définir par défaut pour appliquer par défaut les
paramètres en cours à tous les comptes.
Définition des options de synchronisation et des paramètres de comptes
Vous devez ensuite configurer les paramètres généraux de synchronisation pour
chaque compte de messagerie. Par exemple, si vous avez créé un compte de
messagerie Wanadoo sur l'ordinateur de poche et que vous voulez le synchroniser
avec l'ordinateur de bureau, définissez les options de synchronisation pour le
compte Wanadoo. Lors d'une opération HotSync, le compte Wanadoo de
l'ordinateur de poche et l'application de messagerie spécifiée dans la conduite sont
synchronisés.
290
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
Pour configurer un compte et définir les options de synchronisation :
1.
Sur l'écran Configuration de VersaMail pour l'utilisateur..., cliquez sur le signe
plus à gauche du compte à configurer.
Cliquez sur
le signe
plus.
2.
Sous le nom du compte, cliquez sur Paramétrage de synchronisation du client
de messagerie.
3.
Sélectionnez l'option Cochez cette case pour synchroniser ce compte de
messagerie lorsque vous effectuez une opération HotSync ; sinon, le compte ne
sera pas synchronisé.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Client de messagerie et sélectionnez
l'application de messagerie à utiliser sur l'ordinateur de bureau pour
synchroniser le compte sélectionné avec l'ordinateur de poche. Des
291
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
informations supplémentaires relatives à la configuration de chaque client sont
affichées dans la zone Notes d'installation. Pour plus d'informations sur la
configuration de chaque client, reportez-vous au tableau suivant.
CONSEIL Si votre application de messagerie est compatible avec MAPI
étendue, sélectionnez Microsoft Exchange 5.0 (ou une version ultérieure) dans
la liste Client de messagerie. Si votre application de messagerie est compatible
avec MAPI simple (SMAPI, Simple MAPI), sélectionnez Microsoft Outlook
Express dans la liste Client de messagerie. Même si Netscape utilise SMAPI,
Netscape n'est pas pris en charge.
(Facultatif) Si vous y êtes invité, saisissez le profil et le mot de passe pour le
client sélectionné.
IMPORTANT Vous devez cocher la case de synchronisation et sélectionner un
client de messagerie pour synchroniser le compte choisi entre l'ordinateur de
bureau et l'ordinateur de poche.
292
Client de
messagerie
Action
Microsoft
Exchange 5.0
ou version
supérieure
Sélectionnez un profil MAPI pour accéder au serveur de
messagerie. La conduite affiche tous les profils MAPI existants
dans la liste. Saisissez votre mot de passe Exchange.
Microsoft
Outlook 97 ou
version
supérieure
Sélectionnez le profil MAPI pour accéder au serveur de
messagerie. La conduite recherche tous les profils MAPI
existants et les affiche dans la liste. Saisissez votre mot de
passe Outlook. Pour plus d'informations concernant les
modifications devant être effectuées dans Outlook,
reportez-vous à la section « Configuration de Microsoft Outlook
» plus loin dans ce chapitre.
Microsoft
Outlook
Express 5.5 ou
version
supérieure
Si vous sélectionnez Microsoft Outlook Express, saisissez le
mot de passe de votre compte de messagerie. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Configuration de
Microsoft Outlook Express » plus loin dans ce chapitre.
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
Client de
messagerie
Action
Lotus Notes
Saisissez vos identifiant et mot de passe Lotus Notes. Cliquez
sur Parcourir pour rechercher votre identifiant Notes.
Pour effectuer la synchronisation dans un fichier de messagerie
local au lieu d'un fichier de messagerie sur un serveur, cochez
la case Synchroniser dans le fichier de messagerie local
(répliqué). Pour effectuer la synchronisation dans un fichier de
messagerie local, procédez comme suit :
Eudora 5.0 ou
version
ultérieure
■
Répliquez le fichier de messagerie du serveur sur
l'ordinateur de bureau.
■
Assurez-vous que le fichier de messagerie répliqué se
trouve dans le répertoire de données de Notes.
■
Si vous avez effectué une installation personnalisée de
Notes et que vous avez répliqué le fichier de messagerie du
serveur dans un autre répertoire sur l'ordinateur de bureau,
vérifiez que le fichier notes.ini contient le chemin approprié.
Pour plus d'informations concernant les paramètres à définir
dans Eudora, reportez-vous à la section « Configuration
d'Eudora » plus loin dans ce chapitre.
Connexion POP Sélectionnez cette option pour synchroniser un compte en
directe au
connexion directe avec un serveur POP. Vous devez saisir les
serveur
informations relatives au serveur dans l'application VersaMail
de votre ordinateur de poche lorsque vous créez le compte de
messagerie pour accéder au serveur. Saisissez les informations
relatives au serveur entrant (POP), au serveur sortant (SMTP)
ainsi que le nom d'utilisateur, le mot de passe et l'adresse
électronique de votre compte de messagerie. Vous pouvez
modifier ces paramètres dans les paramètres de l'Ordinateur
de poche dans la conduite. Reportez-vous à la procédure de
configuration des paramètres de synchronisation de
l'ordinateur de poche plus loin dans ce chapitre.
Lors de l'opération HotSync, la conduite lit les paramètres
sélectionnés. Si les paramètres sont inexistants ou si les
informations relatives au serveur sont erronées, une erreur est
reportée dans le fichier HotSync.log. Cependant, si les
informations relatives au serveur entrant (POP) sont correctes,
la boîte de réception est synchronisée si l'option appropriée est
sélectionnée. Si les informations relatives au serveur sortant
(SMTP) sont correctes, la boîte d'envoi est synchronisée (les
messages sont envoyés) si l'option appropriée est
sélectionnée. Si les informations sont incorrectes, rien ne se
passe.
293
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Client de
messagerie
Action
Si votre compte de messagerie nécessite une authentification
APOP et que vous voulez synchroniser en l'utilisant, activez
APOP sur le compte de l'ordinateur de poche. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole
APOP à un compte » plus loin dans ce chapitre.
Si votre compte de messagerie nécessite une authentification
ESMTP (par exemple, les comptes Yahoo nécessitent une
authentification ESMTP) et que vous voulez synchroniser en
l'utilisant, activez ESMTP sur le compte de l'ordinateur de
poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «
Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce
chapitre.
La conduite ne prend pas en charge SSL pour les comptes
paramétrés en POP direct.
Sélectionnez cette option pour synchroniser un compte en
Connexion
IMAP directe au connexion directe avec un serveur IMAP. Vous devez saisir les
serveur
informations relatives au serveur dans l'application VersaMail
de votre ordinateur de poche lorsque vous créez le compte de
messagerie pour accéder au serveur. Saisissez les informations
relatives au serveur entrant (IMAP), au serveur sortant (SMTP),
ainsi que le nom d'utilisateur, le mot de passe et l'adresse email de votre compte de messagerie. Vous pouvez modifier ces
paramètres dans les paramètres de l'Ordinateur de poche dans
la conduite. Reportez-vous à la procédure de configuration des
paramètres de synchronisation de l'ordinateur de poche plus
loin dans ce chapitre.
Lors de l'opération HotSync, la conduite lit les paramètres
sélectionnés. Si les paramètres sont inexistants ou si les
informations relatives au serveur sont erronées, une erreur est
reportée dans le fichier HotSync.log. Cependant, si les
informations relatives au serveur entrant (IMAP) sont
correctes, la boîte de réception est synchronisée si l'option
appropriée est sélectionnée. Si les informations relatives au
serveur sortant (SMTP) sont correctes, la boîte d'envoi est
synchronisée (les messages sont envoyés) si l'option
appropriée est sélectionnée. Si les informations sont
incorrectes, rien ne se passe.
Si votre compte de messagerie nécessite une authentification
ESMTP (par exemple, les comptes Yahoo nécessitent une
authentification ESMTP) et que vous voulez synchroniser en
l'utilisant, activez ESMTP sur le compte de l'ordinateur de
poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «
Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce
chapitre.
La conduite ne prend pas en charge SSL pour les comptes
paramétrés en IMAP direct.
294
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
Client de
messagerie
Action
Autres
Sélectionnez Microsoft Exchange 5.0 ou une version ultérieure
applications de comme option de client de messagerie si votre application de
messagerie
messagerie est compatible avec l'interface MAPI étendue. Si
votre application de messagerie est compatible avec l'interface
MAPI simple (SMAPI), sélectionnez Microsoft Outlook Express
comme option de client de messagerie.
REMARQUE Un profil contient des informations de configuration, telles que
l'emplacement des messages entrants, votre carnet d'adresses personnel et
d'autres services d'information que vous êtes susceptible d'utiliser. Le profil
peut être Paramètres MS Exchange, votre nom ou un élément complètement
différent. Pour plus d'informations sur les profils, reportez-vous à la
documentation relative à votre application de messagerie.
5.
Sous le nom du compte, cliquez sur Options avancées de synchronisation.
295
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
6.
Spécifiez les options de synchronisation de votre choix :
Taille maximale
des messages
(Ko)
Saisissez la taille maximale des messages (entre 1
et 2 048 Ko). Si le message dépasse la taille maximale, la
conduite tronque le message. Par exemple, la taille d'un
message est limitée à 50 Ko et le message contient les
éléments suivants :
■
En-tête du message : 1 Ko
■
Corps : 20 Ko
■
Pièce jointe : 140 Ko
■
Pièce jointe : 20 Ko
Dans ce cas, la conduite place l'en-tête, le corps du message
et la pièce jointe n° 2 sur l'ordinateur de poche, ce qui
représente au total 41 Ko. La pièce jointe n° 1 est supprimée
car son ajout entraînerait le dépassement de la taille
maximale autorisée.
296
Jours pour
synchroniser le
courrier
Définissez le nombre de jours, entre 0 et 999, au cours
desquels la messagerie doit être synchronisée. La valeur 0
signifie que la synchronisation portera sur tous les messages
de la boîte de réception lors de la prochaine opération
HotSync. Pour les autres valeurs, la conduite synchronise les
messages du jour et du nombre de jours antérieurs indiqué
par la valeur. Par exemple, si vous saisissez la valeur 2, les
messages d'hier et aujourd'hui seront synchronisés, tandis
que si vous saisissez la valeur 3, la synchronisation portera
sur les messages d'avant-hier, d'hier et d'aujourd'hui.
Synchroniser le
courrier non lu
uniquement
Utilisez cette case à cocher pour synchroniser tous les
messages entre l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de
poche, ou uniquement les messages non lus. Par défaut, la
case à cocher est désactivée et tous les messages sont
synchronisés.
Télécharger les
pièces jointes
Utilisez cette case à cocher pour activer ou désactiver le
téléchargement des pièces jointes au cours d'une
synchronisation. Par défaut, la case est cochée ; si elle n'est
pas cochée, seul le texte du corps du message contenant une
pièce jointe est téléchargé sur votre ordinateur de poche lors
d'une synchronisation.
Envoyer le
courrier de la
boîte d'envoi sur
votre ordinateur
de poche lors de
l'opération
Cochez cette case pour envoyer tous les messages contenus
dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de poche lors de la
prochaine opération HotSync.
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
Synchroniser
tous les
messages du
dossier Reçus
7.
Cochez cette case pour synchroniser la boîte de réception
lors de la prochaine opération HotSync.
(Facultatif) Si vous avez choisi Microsoft Outlook, Microsoft Exchange, Lotus
Notes ou Direct IMAP comme client de messagerie, cliquez sur Options de
synchronisation de dossier.
Saisissez les options de synchronisation des dossiers comme suit :
– Cliquez sur le nom du dossier de votre choix.
– Cliquez dans la colonne Synchroniser à droite du nom du dossier.
297
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
– Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste déroulante, puis sur Oui ou Non
pour synchroniser le dossier ou non.
8.
Cliquez sur OK.
Vous pouvez alors définir les options de synchronisation de votre ordinateur de
poche pour le compte sélectionné.
Pour définir les paramètres de synchronisation de l'ordinateur de poche :
1.
Sous le nom du compte sélectionné, cliquez sur le signe plus (+) à gauche des
paramètres de l'Ordinateur de poche.
Cliquez sur
le signe
plus.
298
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
2.
Cliquez sur Informations sur le compte.
3.
Si vous utilisez un compte déjà configuré sur l'ordinateur de poche, les
informations relatives à ce compte sont déjà saisies. Sinon, saisissez les
informations suivantes :
REMARQUE Il n'est pas nécessaire de remplir ces champs si le compte est en
synchronisation seulement et que le client de messagerie n'est pas Direct POP
ou Direct IMAP.
Votre nom (pour
l'affichage)
Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos
messages sortants, « Jean Soulier » par exemple.
Adresse
électronique
Saisissez l'adresse électronique du compte auquel vous
accédez, [email protected] par exemple.
Nom d'utilisateur
Saisissez le nom d'utilisateur dont vous vous servez pour
accéder à votre messagerie. Il s'agit généralement de la partie
de votre adresse e-mail située avant le symbole @ et non pas
de l'intégralité de l'adresse.
Mot de passe
Saisissez le mot de passe pour ce compte.
299
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
4.
Dans les paramètres de l'Ordinateur de poche, cliquez sur Paramètres du
serveur.
5.
Si vous utilisez un compte déjà configuré sur l'ordinateur de poche, les
informations relatives à ce compte sont déjà saisies. Sinon, saisissez les
informations suivantes :
REMARQUE Il n'est pas nécessaire de remplir ces champs si le compte est en
synchronisation seulement et que le client de messagerie n'est pas Direct POP
ou Direct IMAP.
300
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
Serveur entrant
Saisissez le nom de votre serveur de réception (POP),
pop.mail.yahoo.fr par exemple.
Numéro de port
Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP
et 143 pour les serveurs IMAP. En cas de doute, contactez
l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir
le numéro de port approprié.
Mon serveur de
messagerie
entrant requiert
une
authentification
pour recevoir les
messages (APOP)
Si vous cochez cette case, vos nom d'utilisateur et mot de
passe sont cryptés lorsqu'ils sont transmis sur le réseau.
Certains services nécessitent APOP pour fonctionner
correctement alors que d'autres ne fonctionnent pas
correctement si vous utilisez APOP. En cas de doute sur la
prise en charge de APOP par votre fournisseur d'accès à
Internet ou de messageries électroniques, contactez-le. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du
protocole APOP à un compte » plus loin dans ce chapitre.
Serveur sortant
Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP),
smtp.mail.yahoo.fr par exemple.
Numéro de port
Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de
port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de
doute, contactez l'administrateur de votre serveur de
messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.
Mon compte
requiert une
authentification
(ESMTP)
Cochez cette case si le serveur sortant (SMTP) requiert une
authentification. Contactez votre administrateur système
avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un
compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez cette
option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe
apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction
des informations que vous avez saisies précédemment. Dans
la plupart des cas, les informations déjà affichées sont
correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de
passe d'authentification sont parfois différents du nom
d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez
votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le
nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentification
appropriés.
Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un
nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe,
puis appuyez sur OK.
6.
Cliquez sur l'icône Enregistrer
paramètres pour ce compte.
sur la barre d'outils pour enregistrer les
301
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Ecrans relatifs aux informations des comptes
La conduite Palm VersaMail HotSync affiche un résumé de vos comptes sur deux
écrans :
302
■
L'écran de présentation du compte indique s'il est actif, s'il a été synchronisé (et
le cas échéant, la date de synchronisation), le client de messagerie pour ce
compte, et enfin si des modifications ont été apportées au client de messagerie
et/ou au serveur entrant depuis la dernière opération HotSync.
■
L'écran Paramètres de l'Ordinateur de poche répertorie le protocole du serveur,
le nom d'affichage, l'adresse de messagerie, les adresses des serveurs de
réception et d'envoi, et indique si l'authentification APOP ou ESMTP est
requise.
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
Pour afficher l'écran de présentation du compte :
■
Cliquez sur le nom du compte sélectionné.
Pour afficher l'écran de paramètres de l'Ordinateur de poche :
■
Sous le nom du compte sélectionné, cliquez sur Paramètres de l'Ordinateur de
poche.
Raccourcis de la conduite Palm VersaMail HotSync
Vous pouvez utiliser les icônes de la barre d'outils pour effectuer rapidement
certaines tâches, comme par exemple enregistrer les paramètres de configuration.
Icône
Action
Enregistrer les paramètres du compte. Enregistre toutes les
modifications apportées à un compte.
Ajouter un compte. Vous êtes invité à entrer le nom du
compte et le protocole.
Supprimer un compte. Vous êtes invité à sélectionner le
compte à supprimer dans une liste déroulante.
Guide rapide sur les comptes. Répertorie tous les comptes et
indique s'ils sont actifs et la date à laquelle ils ont été
synchronisés pour la dernière fois.
Aide. Affiche la fenêtre d'aide contenant l'aide en ligne
complète.
Vérification des paramètres du compte de l'ordinateur de poche avant la synchronisation des
comptes
Certains paramètres configurés sur l'ordinateur de poche pour un compte donné
doivent être également correctement définis pour le processus de synchronisation.
Avant de configurer pour la synchronisation un client de messagerie sur
l'ordinateur de bureau, vérifiez les paramètres suivants sur l'ordinateur de poche :
■
si votre compte de messagerie nécessite une
authentification APOP ou ESMTP (par exemple, les comptes Yahoo nécessitent
une authentification ESMTP) ou une connexion sécurisée (SSL) pour le courrier
entrant et que vous voulez effectuer une synchronisation en l'utilisant, activez
APOP, ESMTP ou une connexion sécurisée sur le compte de l'ordinateur de
poche. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Ajout du
protocole APOP à un compte » « Ajout du protocole ESMTP à un compte » et «
Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus loin dans ce chapitre.
■
Filtres de messagerie : Tous les filtres de messagerie configurés pour un compte
donné sur l'ordinateur de poche s'appliquent également lors du processus de
synchronisation. Par exemple, si vous avez défini des filtres pour n'accepter que
les messages donc l'objet contient « Projet en cours », seuls ces messages sont
synchronisés entre votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de poche.
APOP, ESMTP et SSL :
303
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pensez à bien désactiver les filtres de messagerie si vous voulez synchroniser
tous les messages entre votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de
poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation et
désactivation des filtres » plus loin dans ce chapitre.
Configuration de Microsoft Outlook
Vous pouvez synchroniser Microsoft Outlook 97/98/2000/XP avec un compte de
messagerie VersaMail, mais vous devez définir Microsoft Outlook comme
gestionnaire de messagerie par défaut. Vérifiez vos nom d'utilisateur et mot de
passe.
Pour configurer Microsoft Outlook :
1.
Dans le panneau de configuration, cliquez sur Options Internet.
REMARQUE Sous Windows XP, cliquez sur Réseau et Connexion Internet puis
sur Options Internet.
2.
Cliquez sur l'onglet Programmes.
3.
Sélectionnez Microsoft Outlook comme programme de messagerie par défaut.
4.
Cliquez sur OK.
REMARQUE Vérifiez que vos nom d'utilisateur et mot de passe sont correctement
configurés dans Microsoft Outlook.
Configuration de Microsoft Outlook Express
Vous pouvez synchroniser un compte de messagerie VersaMail avec Microsoft
Outlook Express 5.5 ou 6.0, mais vous devez définir Outlook Express comme
gestionnaire de messagerie par défaut.
REMARQUE Vérifiez que vos nom d'utilisateur et mot de passe sont correctement
configurés dans Outlook Express.
Pour configurer Microsoft Outlook Express :
1.
Dans le panneau de configuration, cliquez sur Options Internet.
REMARQUE Sous Windows XP, cliquez sur Réseau et Connexion Internet puis
sur Options Internet.
2.
Cliquez sur l'onglet Programmes.
3.
Sélectionnez Outlook Express comme programme de messagerie par défaut.
4.
Cliquez sur OK.
CONSEIL Vous pouvez également définir Outlook Express comme programme de
messagerie par défaut au sein de l'application de messagerie. Dans le menu Outils,
sélectionnez Options. Cliquez sur l'onglet Général, puis sur Choisir comme défaut.
304
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
Configuration d'Eudora
Si vous utilisez Eudora comme application de messagerie, vous devez configurer
MAPI dans Eudora.
Pour configurer MAPI dans Eudora :
1.
Dans le menu Outils d'Eudora, sélectionnez Options.
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Si Eudora est la seule application de messagerie que vous utilisez,
sélectionnez le paramètre MAPI Toujours de la section Utiliser le serveur
Eudora.
– Si vous utilisez plusieurs applications de messagerie, sélectionnez le
paramètre MAPI Lorsque Eudora est en cours d'utilisation.
3.
Vérifiez que vos nom d'utilisateur et mot de passe sont correctement configurés
dans Eudora. Ces informations sont requises pour la connexion à Eudora afin
de récupérer et synchroniser votre courrier électronique.
IMPORTANT Eudora doit être en cours d'exécution pour que vous puissiez effectuer
une opération HotSync. L'application VersaMail est synchronisée avec votre
personnalité Dominante dans Eudora 5.1 ou une version supérieure.
Conversion de fichiers joints
Vous pouvez utiliser les applications auxiliaires de conversion de pièce jointe pour
convertir les fichiers joints que vous recevez. Les applications auxiliaires DataViz
Documents To Go vous permettent de convertir des pièces jointes lors des
opérations HotSync. Grâce à Documents To Go, vous pouvez afficher, créer et
modifier des pièces jointes Word, Excel et PowerPoint sur votre ordinateur de
poche. DataViz Documents To Go version 5 figure dans le logiciel Palm™ Desktop
fourni avec l'ordinateur de poche. Vous devez installer le logiciel et effectuer une
opération HotSync pour utiliser Documents To Go. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide d'initiation Documents To Go.
Lorsque vous recevez un message avec une pièce jointe sur l'ordinateur de poche,
le fichier est converti au format DataViz sur l'ordinateur de poche lorsque vous
effectuez une opération HotSync. Vous pouvez alors lire et modifier ce fichier dans
Documents To Go sur l'ordinateur de poche.
Dans la conduite Palm VersaMail HotSync, vous pouvez désactiver les
applications auxiliaires DataViz Documents To Go ou sélectionner d'autres
applications auxiliaires.
305
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour désactiver les applications auxiliaires de conversion de pièce jointe :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
Windows.
dans la barre d'état système de
2.
Sélectionnez Personnaliser.
3.
Sélectionnez VersaMail dans la liste Conduite.
4.
Cliquez sur Conversion des pièces jointes.
5.
Les types d'applications auxiliaires sont répertoriés dans la colonne de gauche.
Si l'application auxiliaire est sélectionnée, la colonne de droite affiche le nom de
la société qui fournit l'application auxiliaire. Si aucune application auxiliaire
n'est sélectionnée, Non sélectionné apparaît dans la colonne de droite.
REMARQUE Les listes déroulantes dans la colonne de droite affichent
uniquement les sociétés proposant actuellement des applications auxiliaires
de type spécifique. Si plusieurs sociétés proposent des applications auxiliaires
de type spécifique (document Word par exemple), plusieurs noms
apparaissent dans la liste. Si aucune société ne propose actuellement une
application auxiliaire d'un type spécifique, la seule option qui apparaît dans la
liste est Non sélectionné.
306
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
Procédez de l'une des façons suivantes :
Elément
Action
Pour désélectionner
une application
auxiliaire
Cliquez sur la colonne de droite à côté du nom du type de
l'application auxiliaire, puis sélectionnez Non sélectionné
dans la liste déroulante.
Pour sélectionner une Cliquez sur la colonne de droite à côté du nom du type de
application auxiliaire l'application auxiliaire, puis sélectionnez le nom de la
société fournissant l'application auxiliaire dans la liste
déroulante.
Pour modifier la
société fournissant
une application
auxiliaire de type
spécifique
6.
Cliquez sur la colonne de droite à côté du nom du type de
l'application auxiliaire, puis sélectionnez le nom de la
société de votre choix fournissant l'application auxiliaire
dans la liste déroulante.
Cliquez sur Enregistrer.
Synchronisation d'un compte
Pour synchroniser des comptes, vous devez définir l'action HotSync pour
VersaMail dans HotSync Manager. Vous pouvez cependant exclure des comptes de
messagerie d'une opération HotSync.
CONSEIL Si vous ne voulez pas qu'un compte soit synchronisé, décochez la case
Cochez cette case pour synchroniser ce compte de messagerie lorsque vous effectuez
une opération HotSync.
307
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour sélectionner les comptes à synchroniser lors d'une opération HotSync :
308
1.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
Windows.
dans la barre d'état système de
2.
Sélectionnez Personnaliser.
3.
Sélectionnez VersaMail dans la liste Conduite.
4.
Cliquez sur Modifier.
5.
Sélectionnez l'une des options suivantes :
Synchroniser les
comptes actifs
Sélectionnez cette option pour inclure les comptes actifs
dans la prochaine opération HotSync. Pour qu'un compte
soit synchronisé lors d'une opération HotSync, vous devez
sélectionner l'option. Cochez cette case pour synchroniser ce
compte de messagerie lorsque vous effectuez une opération
HotSync.
Ne rien faire
Sélectionnez cette option pour exclure les comptes de la
prochaine opération HotSync.
Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau
6.
(Facultatif) Sélectionnez Définir par défaut pour appliquer les options
sélectionnées à toutes les opérations HotSync suivantes. Sinon, les paramètres
ne s'appliquent qu'à l'opération HotSync suivante.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Procédez à une opération HotSync.
Synchronisation de plusieurs comptes
Vous pouvez synchroniser plusieurs comptes au cours de la même opération
HotSync.
REMARQUE Pour synchroniser un compte Microsoft Outlook et un compte Microsoft
Outlook Express, vous devez définir Microsoft Outlook comme le client de
messagerie par défaut sur l'ordinateur de bureau.
Les nombres de comptes que vous pouvez synchroniser sont les suivants :
■
1 compte MAPI simple (par exemple, un compte configuré avec Outlook
Express ou Eudora)
■
1 compte MAPI étendu (par exemple, un compte configuré avec Outlook)
■
1 compte Lotus Notes
■
5 comptes POP directs ou IMAP directs (en tout)
Si vous essayez de synchroniser plus de comptes que la limite autorisée pour un
type de compte particulier au cours d'une opération HotSync, vous recevrez une
alerte vous invitant à désactiver les comptes en excès.
Utilisation d'une connexion sécurisée SSL avec la conduite
Lorsque vous configurez un compte de messagerie, vous pouvez choisir d'utiliser
une connexion sécurisée (SSL) pour envoyer et recevoir des messages. Au cours
d'une opération de synchronisation avec un compte de messagerie, la conduite
Palm VersaMail HotSync prend en charge SSL uniquement si ce compte utilise
l'une des applications de messagerie suivantes (clients de messagerie) :
■
Outlook
■
Outlook Express
■
Eudora
La conduite ne prend pas en charge SSL si les comptes sont configurés en tant que
POP directs ou IMAP directs ou s'ils sont configurés pour Microsoft Exchange ou
Lotus Notes.
309
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Approfondissement
Vous utilisez quotidiennement de nombreuses fonctionnalités de l'application
VersaMail, la réception et l'envoi de courrier électronique par exemple. D'autres
fonctionnalités sont moins souvent utilisées mais particulièrement utiles dans
certaines situations. Par exemple, le filtrage des messages est très utile lorsque
vous voyagez et que vous ne voulez recevoir que les messages de certains
expéditeurs ou concernant des sujets spécifiques. Ce chapitre décrit les filtres et
d'autres fonctionnalités spécifiques.
Cette section décrit les procédures suivantes :
■
Création et utilisation de filtres pour déterminer les messages que vous
consultez
■
Gestion des paramètres de messagerie
■
Ajout du protocole APOP à un compte
■
Ajout du protocole ESMTP à un compte
■
Configuration des options avancées de compte de messagerie
■
Procédure pour couper et copier du texte à partir d'un message pour l'utiliser
dans d'autres applications
■
Utilisation de la barre de commandes
■
Affichage des détails de l'en-tête du message
■
Sauvegarde de vos bases de données de messagerie
■
Synchronisation des dossiers IMAP sans fil
■
Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer)
Ce chapitre se termine par un récapitulatif des contrôles et des raccourcis clavier
du navigateur dans l'application VersaMail.
Gestion des filtres de messagerie
Les filtres permettent de gérer efficacement le téléchargement et le stockage des
messages. Lorsque vous appuyez sur Télécharger ou sur Charger/envoyer, les
filtres déterminent quels messages sont téléchargés sur votre ordinateur de poche
et dans quels dossiers ils sont stockés.
Par exemple, vous pouvez classer les messages relatifs aux réunions commerciales
dans un dossier Ventes. Vous pouvez créer un filtre pour effectuer
automatiquement cette action. Ainsi, lorsque vous recevez un message portant sur
les réunions commerciales, il est immédiatement envoyé dans le dossier Ventes
que vous avez créé dans l'écran des filtres.
310
Approfondissement
Création de filtres de messagerie
Pour créer un filtre de messagerie, sélectionnez plusieurs critères, par exemple
l'expéditeur, le destinataire et le contenu. Ces informations constituent l'instruction
de filtrage.
Par exemple, si vous voulez que les cours de vos actions, provenant de votre
service de courtage en ligne, soient envoyés dans un dossier que vous avez créé et
intitulé Finance, vous pouvez filtrer ces messages et les stocker dans le dossier
Finance. L'instruction de filtrage, qui s'affiche dans l'Editeur de filtres, est illustrée
par l'écran ci-dessous.
IMPORTANT Si vous créez un filtre, seuls les messages qui satisfont au critère du
filtre sont téléchargés dans votre ordinateur de poche. Les autres messages qui vous
ont été envoyés ne sont pas visibles, même dans la boîte de réception. Pour
contourner ce problème, vous devez configurer deux filtres comme le décrit la
procédure suivante. En reprenant l'exemple ci-dessus, le premier filtre déplace tous
les messages contenant « courtage en ligne » dans le champ « De » vers le dossier
« Finance ». Pour le deuxième filtre, vous devez spécifier que tous les messages NE
contenant PAS « courtage en ligne » dans le champ « De » doivent être placés dans
la boîte de réception (ou un autre dossier de votre choix). Si vous ne créez pas ce
deuxième filtre, seuls les messages contenant « courtage en ligne » dans le champ
« De » sont téléchargés sur votre ordinateur de poche.
Pour créer un filtre :
1.
Dans votre boîte de réception ou dans un autre dossier, appuyez sur l'icône
Menu .
2.
Sélectionnez Options, puis Filtres.
3.
Appuyez sur Nouv.
311
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
4.
Saisissez une courte description du filtre dans le champ Nom.
5.
Utilisez les listes de sélection Si pour créer des critères de filtrage.
Les trois listes de sélection et la ligne d'édition constituent une instruction de
filtrage identifiant le type de message et l'emplacement de stockage. Voici un
exemple de filtre : Si [Objet] [Contient] réunion commerciale, Télécharger le
message et le déplacer vers [Ventes].” Lorsque vous utilisez ce filtre pour trier
les messages entrants, tous les messages dont l'objet contient réunion
commerciale sont stockés dans le dossier Ventes.
312
Liste de
sélection A
Sélectionnez le champ d'en-tête de message avec les
informations contenues dans la ligne d'édition : A, De, Objet,
cc, Date, Taille. Vous pouvez par exemple sélectionner Date
pour ne télécharger que les messages datant de moins d'un
certain nombre de jours.
Liste de sélection
Contient
Sélectionnez une action de filtrage : Contient, Commence
par, NE contient PAS.
Ligne d'édition
Saisissez le texte devant figurer dans le champ d'en-tête. Par
exemple, si vous voulez trier les messages dont l'objet est
« Ventes », entrez « Ventes ». Si vous saisissez plusieurs
critères, séparez-les par une virgule. Par exemple, Ventes,
New York.
Liste de sélection
Télécharger le
message et le
déplacer vers
Sélectionnez le dossier ou la boîte aux lettres où vous
souhaitez stocker vos messages filtrés. Vous pouvez
également créer un nouveau dossier pour stocker le courrier
entrant. Appuyez sur Modifier les dossiers, puis créez un
dossier ou supprimez ou renommez des dossiers existants.
Approfondissement
6.
Appuyez sur OK.
Le filtre apparaît dans la liste Filtres.
Les filtres sélectionnés s'exécutent dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans
la liste. Déplacez les filtres vers le haut ou vers le bas pour vous assurer qu'ils
s'exécutent dans l'ordre approprié.
REMARQUE Les filtres créés sur l'ordinateur de poche s'appliquent également à la
synchronisation des messages électroniques. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
« Synchronisation d'un compte » précédemment dans ce chapitre.
Activation et désactivation des filtres
Par défaut, un filtre activé ou sélectionné s'applique à tous les téléchargements de
messages électronique suivants, jusqu'à ce que vous le désélectionniez. Plusieurs
filtres peuvent être actifs simultanément. Avant de télécharger des messages,
activez et désactivez les filtres à votre convenance.
Pour activer ou désactiver un filtre :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options, puis Filtres.
La boîte de dialogue Filtres s'affiche avec les filtres créés.
Les filtres cochés sont
activés
313
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
3.
Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur gauche de l'écran
et sélectionnez Connecté ou Synchronisé.
– « Connecté » applique un filtre aux messages téléchargés dans votre
ordinateur de poche via un modem ou une connexion réseau.
– « Synchronisé » applique un filtre aux messages téléchargés dans votre
ordinateur de poche pendant une opération HotSync.
4.
Appuyez sur les cases à cocher pour sélectionner les filtres à utiliser pour les
transactions de messagerie suivantes.
IMPORTANT Si vous désélectionnez un filtre sous « Connecté », vérifiez qu'il est
également désélectionné sous « Synchronisé ».
5.
Appuyez sur OK.
Modification ou suppression d'un filtre
Vous pouvez modifier un filtre pour changer son nom ou ses critères.
Pour modifier ou supprimer un filtre :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options, puis Filtres.
3.
Appuyez sur le nom du filtre
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Pour modifier le filtre, modifiez votre entrée dans le champ Nom et/ou vos
choix dans les listes de sélection, et modifiez le texte de la ligne d'édition.
Appuyez sur OK.
– Pour supprimer le filtre, appuyez sur Supprimer, puis sur Oui pour
confirmer la suppression.
5.
314
Appuyez sur OK.
Approfondissement
Gestion des paramètres de messagerie
Vous pouvez configurer des paramètres de messagerie avancés (informations
relatives au serveur, options des serveurs de réception et d'envoi, etc.), pour
chaque compte de messagerie.
Pour sélectionner le compte dont vous voulez gérer les paramètres :
1.
Dans votre boîte de réception ou un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Options.
3.
Sélectionnez Serveurs de messagerie.
.
Affiche les paramètres du serveur
pour le compte actif. Appuyez sur
la liste de sélection Compte pour
modifier le compte.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Compte, puis sur Modifier les comptes.
Tous les comptes de
messagerie s'affichent
dans la liste
5.
Appuyez sur le nom du compte dont vous voulez gérer les paramètres, puis sur
OK.
315
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour changer le type de protocole :
1.
Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur la liste de sélection Protocole
puis appuyez sur POP ou IMAP.
2.
Appuyez sur OK.
Pour modifier votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe :
1.
Dans l'écran Paramètres du serveur, entrez un nouveau nom d'utilisateur.
En général, le nom d'utilisateur correspond à la première partie de l'adresse
électronique, qui apparaît avant le symbole @.
316
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez un nouveau mot de passe dans
la boîte de dialogue Saisir le mot de passe. L'application VersaMail 2.5 applique
au mot de passe un cryptage renforcé.
3.
Appuyez sur OK.
Approfondissement
Pour définir un service par défaut pour ce compte (différent du service par défaut pour votre ordinateur de
poche) :
1.
Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur la case à cocher Toujours se
connecter via.
Appuyez pour changer la
connexion de votre ordinateur
de poche pour ce compte de
messagerie uniquement.
2.
Dans la liste de sélection Service, appuyez sur le type de connexion souhaité.
Sélectionnez une connexion
pour ce compte de messagerie
uniquement
3.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Ne sélectionnez cette option que si vous voulez qu'un compte de
messagerie spécifique utilise un autre service que le service par défaut défini
pour votre ordinateur de poche. Par exemple, vous pouvez avoir sélectionné un
service par défaut utilisant la radio Bluetooth intégrée à votre ordinateur de
poche pour établir une connexion d'accès à distance à votre compte de
messagerie professionnel via un VPN. Vous pouvez cependant vouloir utiliser
le service Wanadoo, qui utilise un accessoire de modem externe pour vous
connecter à votre fournisseur de service de messagerie. Pour cela, appuyez sur
la case à cocher Toujours se connecter via, puis sélectionnez Wanadoo dans la
liste de sélection Services. Ne cochez pas cette case si vous voulez utiliser le
service par défaut de votre ordinateur de poche pour ce compte de messagerie.
Pour plus d'informations sur le paramétrage des types de connexion et la
sélection d'un service par défaut pour votre ordinateur de poche, consultez le
Chapitre 22. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un autre service pour
un compte de messagerie spécifique, reportez-vous à « Sélection d'un autre
service pour un compte de messagerie donné » précédemment dans ce
chapitre.
317
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour modifier l'adresse électronique et les paramètres du serveur de messagerie :
1.
Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Adresses/Serveurs.
3.
Modifiez les options de votre choix :
4.
318
Adresse de
messagerie
Saisissez l'adresse électronique du compte auquel vous
accédez, [email protected] par exemple.
Serveur de
réception
Saisissez le nom de votre serveur de réception (POP),
pop.mail.yahoo.fr par exemple.
Serveur sortant
Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP),
smtp.mail.yahoo.fr par exemple.
Appuyez sur OK.
Approfondissement
Pour modifier vos paramètres de serveur de messagerie entrant :
1.
Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées - Réception.
3.
Sélectionnez ou saisissez l'une des options ci-après :
QUE msgs non lus REMARQUE Le protocole POP ne permet pas de télécharger
uniquement les messages non lus à partir du serveur. Si vous
possédez un compte de messagerie POP, l'application
VersaMail télécharge tous les nouveaux messages du serveur,
que vous les ayez déjà lus (sur votre ordinateur de bureau ou
sur le Web par exemple) et que la case soit cochée ou non.
Télécharger uniquement les messages non lus pour les
comptes IMAP. Pour télécharger tous les messages et pas
uniquement les messages non lus, désélectionnez QUE msgs
non lus.
Taille maximale
des msgs
Affiche la taille maximale d'un message en réception.
.
4.
Appuyez sur OK.
319
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour configurer des options de courrier entrant supplémentaires :
1.
Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées - Réception.
3.
Les options du courrier entrant diffèrent en fonction du type de connexion
sélectionné et du protocole de serveur (POP ou IMAP).
Comptes POP
320
Comptes IMAP
Numéro de port
Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP
et 143 pour les serveurs IMAP. En cas de doute, contactez
l'administrateur de votre serveur de messagerie pour
obtenir le numéro de port approprié.
Connexion
sécurisée
Télécharge les messages entrants via une connexion
sécurisée (SSL). Pour plus d'informations sur SSL,
reportez-vous à la section « Utilisation de SSL (Secure
Sockets Layer) » plus loin dans ce chapitre.
Laisser les msgs
sur le serveur
(compte POP
uniquement)
Les messages électroniques reçus sur l'ordinateur de poche
sont également conservés sur le serveur.
Approfondissement
Utiliser APOP
(comptes POP
uniquement)
Crypte votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sur le
réseau. Certains services nécessitent APOP pour fonctionner
correctement alors que d'autres ne fonctionnent pas
correctement si vous utilisez APOP. En cas de doute sur la
prise en charge de APOP par votre fournisseur d'accès à
Internet ou de messageries électroniques, contactez-le.
Reportez-vous à « Ajout du protocole APOP à un compte »
plus loin dans ce chapitre.
Boîte aux lettres
(serveur IMAP
uniquement)
Détermine la boîte aux lettres racine sur votre serveur IMAP.
Supprimer msgs
(serveur IMAP
uniquement)
Enregistre les messages supprimés dans le dossier spécifié
sur le serveur. Ce champ respecte la casse. Le nom du dossier
doit donc être identique à celui du dossier sur le serveur. Par
exemple, si votre dossier comportant les messages
supprimés s'appelle Corbeille sur le serveur, saisissez
« Corbeille » ici.
Msgs envoyés
(serveur IMAP
uniquement)
Affiche le nom de votre dossier Messages envoyés sur le
serveur. Ce champ respecte la casse. Le nom du dossier doit
donc être identique à celui du dossier sur le serveur.
Si vous utilisez la conduite Palm VersaMail HotSync et que vous disposez d'un
compte IMAP, vous devez configurer les paramètres du courrier sortant pour
envoyer des messages.
Pour configurer les paramètres du serveur de réception (SMTP) :
1.
Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées - Envoi.
3.
Complétez les options suivantes :
Votre nom (pour
l'affichage)
Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos
messages sortants, « Jean Soulier » par exemple.
321
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
4.
Adresse de
réponse
Saisissez l'adresse e-mail s'affichant pour vos destinataires
afin qu'ils répondent à vos messages, uniquement si cette
adresse est différente de celle utilisée pour envoyer votre
message. Par exemple, si vous envoyez un message à partir
de l'adresse [email protected] mais que vous voulez que vos
destinataires répondent à l'adresse [email protected],
saisissez l'adresse de réponse ici. L'adresse de réponse
semble être celle à partir de laquelle vous avez envoyé le
message.
Copie cachée des
msgs sortants
Cochez la case Copie cachée des msgs sortants pour envoyer
une copie confidentielle du message que vous envoyez à une
autre adresse e-mail. Les autres destinataires du message ne
peuvent pas voir l'adresse de la transmission confidentielle.
Par exemple, si vous souhaitez qu'une copie de tous les
messages envoyés à partir de votre ordinateur de poche soit
envoyée à votre compte de messagerie de bureau, saisissez
l'adresse e-mail de ce compte.
Appuyez sur OK.
Pour configurer des options de courrier sortant supplémentaires :
322
1.
Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées - Envoi.
Approfondissement
3.
Configurez des options de courrier sortant supplémentaires :
Numéro de port
Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de
port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de
doute, contactez l'administrateur de votre serveur de
messagerie pour obtenir le numéro de port approprié.
Mon serveur
requiert une
authentification
(ESMTP)Mon
serveur requiert
une
authentification
(ESMTP)
Cochez la case Mon serveur requiert une authentification
(ESMTP) si le serveur sortant (SMTP) requiert une
authentification. Contactez votre administrateur système
avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un
compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez
cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe
apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction
des informations que vous avez saisies précédemment. Dans
la plupart des cas, les informations déjà affichées sont
correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de
passe d'authentification sont parfois différents du nom
d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez
votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le
nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentification
appropriés.
Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un
nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe,
puis appuyez sur OK.
Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe
n'apparaissent que si la case Mon serveur
requiert une authentification (ESMTP) est
cochée.
4.
Appuyez deux fois sur OK.
Ajout du protocole APOP à un compte
Pour crypter la transmission de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe
sur le réseau, certains services nécessitent APOP pour fonctionner correctement
alors que d'autres ne fonctionnent pas correctement si vous utilisez APOP. En cas
de doute sur la prise en charge de APOP par votre fournisseur d'accès à Internet
ou de messageries électroniques, contactez-le.
323
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
REMARQUE APOP ne fonctionne qu'avec les comptes utilisant le protocole POP.
Pour modifier un compte et ajouter APOP :
1.
Dans votre boîte de réception ou un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Options.
3.
Sélectionnez Serveurs de messagerie.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Compte, puis sélectionnez Modifier les
comptes.
.
Tous les comptes de
messagerie s'affichent
dans la liste
324
5.
Appuyez sur le nom du compte à modifier, puis sur OK.
6.
Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails.
7.
Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées - Réception.
Approfondissement
8.
Cochez la case Utiliser APOP.
9.
Appuyez sur OK.
Ajout du protocole ESMTP à un compte
Certains services nécessitent une authentification ESMTP pour valider votre nom
d'utilisateur et votre mot de passe sur un serveur SMTP donné. En cas de doute sur
la prise en charge de ESMTP par votre fournisseur d'accès à Internet ou de
messagerie électronique, contactez celui-ci.
Pour modifier un compte et ajouter ESMTP :
1.
Dans votre boîte de réception ou un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu
2.
Sélectionnez Options.
3.
Sélectionnez Serveurs de messagerie.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Compte, puis sélectionnez Modifier les
comptes.
.
Tous les comptes de
messagerie s'affichent
dans la liste
325
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
5.
Appuyez sur le nom du compte à modifier, puis sur OK.
6.
Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails.
7.
Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées - Envoi.
8.
Cochez la case Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) si le serveur
sortant (SMTP) requiert une authentification. Contactez votre administrateur
système avant de sélectionner cette option. Si vous sélectionnez cette option, les
champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà
complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment.
Dans la plupart des cas, les informations déjà affichées sont correctes ;
cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentification sont
parfois différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte.
Contactez votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le nom
d'utilisateur et le mot de passe d'authentification appropriés.
Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un nom d'utilisateur
et/ou appuyez sur la zone Mot de passe, puis appuyez sur OK.
Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe
n'apparaissent que si la case Mon serveur
requiert une authentification (ESMTP) est
cochée.
9.
326
Appuyez sur OK.
Approfondissement
Définition des préférences de compte avancées
Vous pouvez définir des préférences avancées pour chaque compte de messagerie.
Toutes les préférences que vous définissez sont propres à chaque compte ; elles ne
s'appliquent qu'au compte auquel vous avez actuellement accès.
Pour définir des préférences de compte avancées :
1.
Dans votre boîte de réception ou un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Options.
3.
Sélectionnez Préférences.
4.
Appuyez sur Avancées.
5.
Sélectionnez l'une des préférences ci-après :
.
Activer Smart
Addressing
Complète les adresses électroniques reconnues. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la procédure de création de
messages plus loin dans ce chapitre.
Vider la corbeille
après
Détermine l'intervalle de suppression automatique des
messages de la corbeille. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section
« Vidage de la corbeille », plus loin dans ce chapitre.
Délai d'inactivité
Définit le délai d'inactivité en secondes pendant lequel
l'ordinateur de poche tente de se connecter. Cette valeur doit
être supérieure à 0 seconde. Si vous choisissez une valeur
trop faible, le délai pourra expirer avant même qu'une
connexion ait pu être établie avec le fournisseur de service de
messagerie.
Le paramètre par défaut est de 45 s. Pour modifier le délai,
appuyez sur le champ Délai d'inactivité et saisissez une
autre valeur.
327
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Déconnexion auto
Déconnecte automatiquement vos connexions distantes
après chaque commande. Chaque commande entraîne un
appel à votre fournisseur d'accès à Internet. Ce paramètre
n'est pas recommandé si vous prévoyez d'effectuer plusieurs
transactions dans un court laps de temps.
Déconnecter en
quittant
Déconnecte la connexion à votre fournisseur de service de
messagerie uniquement après avoir quitté l'application
VersaMail. Cette fonction constitue une alternative à l'option
de déconnexion automatique. Cette option maintient la
connexion active lorsque vous effectuez plusieurs
transactions dans l'application VersaMail, mais y met
automatiquement fin lorsque vous changez d'application
sur votre ordinateur de poche. Si cette option n'est pas
sélectionnée, vous devez vous déconnecter manuellement
de votre fournisseur d'accès à Internet.
Attente du
modem
Affiche le nombre de secondes nécessaires à l'initialisation
du modem. Si vous utilisez un modem, appuyez et saisissez
le nombre de secondes d'attente. La configuration type pour
un modem sans fil est 3. Elle est de 0 pour la plupart des
modems standard.
Procédure pour couper et copier du texte à partir d'un message pour l'utiliser dans d'autres
applications
Vous pouvez copier toute sorte de texte à partir d'un message, que vous avez
rédigé ou reçu, ou à partir d'une pièce jointe téléchargée et ouverte (un document
Word par exemple), et l'utiliser dans l'application VersaMail ou dans une autre
application. Exemples de texte pouvant être sélectionné et copié :
■
un nom
■
une adresse e-mail
■
le corps de texte d'un message ou d'une pièce jointe téléchargée
Pour copier et coller du texte à partir d'un message :
1.
Sélectionnez le texte en faisant glisser le stylet dessus.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Edition, puis sélectionnez Copier.
.
Pour coller le texte ailleurs dans l'application VersaMail ou dans une autre application :
1.
Positionnez-vous à un autre emplacement, puis appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Edition, puis sélectionnez Coller.
Vous pouvez aussi couper ou copier du texte à partir d'un document Word que
vous téléchargez sous forme d'une pièce jointe et affichez sur l'ordinateur de
328
.
Approfondissement
poche. Il suffit ensuite de coller ce texte dans une autre partie d'un document Word,
un autre document Word ou une autre application sur votre ordinateur de poche.
Pour couper/copier et coller du texte à partir d'un document Word :
1.
Sélectionnez le texte en faisant glisser le stylet dessus.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Edition, puis sélectionnez Couper ou Copier.
4.
Pour coller le texte à un autre emplacement, positionnez-vous sur le nouvel
emplacement, appuyez sur l'icône Menu , appuyez sur Edition, puis
sélectionnez Coller.
.
Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus d'informations sur la copie et le collage.
Utilisation de la barre de commandes
La barre de commandes propose des raccourcis pour l'exécution de nombreuses
tâches. Les options présentes dans la barre de commandes peuvent varier selon
l'écran de l'application affiché. Par exemple, si vous visualisez un message dans la
boîte de réception, la barre de commandes vous permet de déplacer rapidement le
message dans un autre dossier. Reportez-vous à la section « Déplacement de
messages entre les dossiers » précédemment dans ce chapitre.
Pour accéder à la barre de commandes sur votre ordinateur de poche :
■
Utilisez le tracé de commande dans la zone d'écriture Graffiti 2.
Pour chaque type d'écran, la barre de commandes propose diverses options.
Vue
Liste (boîte de réception,
d'envoi ou autre dossier
affichant une liste de
messages)
Options
Sélectionner tous les messages.
Désélectionner tous les messages.
Changer la police d'affichage (grande ou petite
police).
Supprimer les messages de l'ordinateur de
poche ; l'icône ne s'affiche que si vous avez
précédemment sélectionné au moins un
message.
Vider la corbeille ; l'icône ne s'affiche que si vous
avez précédemment supprimé au moins un
message.
329
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Vue
Options
Lecture d'un message
Supprimer les messages de l'ordinateur de
poche.
Déplacer le message dans un autre dossier ;
sélectionner le dossier dans la liste de sélection.
Changer la police d'affichage (grande ou petite
police).
Rédaction d'un message
Insérer le symbole @ dans l'adresse électronique
du destinataire.
Ajouter une pièce jointe.
Annulre la dernière opération ; l'icône ne s'affiche
dans la barre de commandes que si vous avez
précédemment effectué l'une des actions
ci-dessus ou l'une des fonctions couper/copier/
coller décrites ci-dessous.
Lecture ou rédaction d'un
message
Couper le texte sélectionné.
Copier le texte sélectionné.
Coller le texte sélectionné.
Reportez-vous à Chapitre 3 pour plus d'informations sur la barre de commandes.
Détails de l'en-tête d'un message
Lorsque vous affichez un message, quel que soit le dossier, vous pouvez modifier
l'apparence de l'en-tête du message. Les options de l'en-tête du message sont les
suivantes :
■
L'en-tête simple : affiche
le nom ou l'adresse de l'expéditeur (champ De) et la
ligne d'objet (champ Objet).
Appuyez sur l'icône de l'en-tête
pour afficher l'intégralité de
l'en-tête
L'en-tête simple
n'affiche que le
nom de
l'expéditeur et
l'objet du
message
■
En-tête complet :
affiche les éléments suivants :
– nom ou adresse de l'expéditeur (champ De)
– ligne d'objet (champ Objet)
330
Approfondissement
– date de composition, d'envoi ou de réception du message (champ Date)
– taille du message, pièces jointes inclues (champ Taille)
– nom ou adresse du destinataire (champ A)
Appuyez sur l'icône de l'en-tête
pour afficher l'en-tête simple.
L'en-tête
complet
indique
l'expéditeur,
l'objet, la date,
la taille et le
destinataire
Vous pouvez aussi choisir un en-tête simple ou complet lorsque vous composez un
message. L'en-tête simple indique les champs A et Objet ; l'en-tête complet indique
les champs A, CC, CCI et Objet.
En-tête de message
En-tête de message simple
Appuyez sur
l'icône de
l'en-tête pour
afficher
l'intégralité de
l'en-tête
Appuyez sur
l'icône de
l'en-tête pour
afficher
l'en-tête
simple.
Pour basculer entre l'en-tête simple et l'en-tête complet :
■
Appuyez sur l'icône de l'en-tête dans l'angle supérieur droit de l'écran Message.
Sauvegarde des bases de données de messagerie
La plupart du temps, votre courrier électronique se trouve sur votre serveur et il
n'est donc pas nécessaire de sauvegarder votre base de données de messagerie à
partir de votre ordinateur de poche. Si vous voulez être sûr de disposer d'une copie
à jour de tous vos messages électroniques, vous pouvez sauvegarder toutes les
bases de données de messagerie de votre ordinateur de poche.
331
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour sauvegarder la base de données de messagerie :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
, sur Options, puis sur Préférences.
2.
Appuyez sur Syst.
3.
Appuyez sur l'option Sauvegarder TOUTES les BDD pour la sélectionner.
REMARQUE Si vous ne sélectionnez pas cette option, les opérations HotSync
sont plus rapides.
4.
Appuyez sur OK.
Synchronisation sans fil du dossier IMAP
Si vous créez un dossier IMAP sur un compte de votre ordinateur de poche et qu'il
correspond à un dossier sur le serveur de messagerie, vous pouvez synchroniser
sans fil tous les messages électroniques déplacés dans le dossier IMAP, supprimés
du dossier IMAP ou déplacés du dossier IMAP vers un autre dossier.
Lorsque vous synchronisez un dossier, tous les messages électroniques se trouvant
dans ce dossier sur le serveur de messagerie sont téléchargés dans le dossier
correspondant sur l'ordinateur de poche. Tous les messages déplacés du dossier
sélectionné sur votre ordinateur de poche ou supprimés de l'ordinateur de poche
seront déplacés ou supprimés du dossier sur le serveur de messagerie.
Selon la configuration des dossiers IMAP sur votre ordinateur de poche et/ou sur
le serveur de messagerie, vous aurez peut-être à suivre la procédure suivante pour
pouvoir synchroniser sans fil votre courrier électronique entre votre ordinateur de
poche et le serveur :
332
■
Si vous devez créer un dossier sur votre ordinateur de poche et sur le serveur,
consultez la section « Création et modification de dossiers de messagerie »
précédemment dans ce chapitre. Prenez soin de bien cocher la case Créer aussi
sur le serveur comme indiqué dans cette section. Après avoir créé les dossiers,
poursuivez la procédure suivante pour synchroniser les dossiers IMAP.
■
Si un dossier existe sur le serveur de messagerie mais que vous devez créer un
dossier sur votre ordinateur de poche, consultez la section « Création et
modification de dossiers de messagerie » précédemment dans ce chapitre. Il
n'est pas nécessaire de cocher la case Créer aussi sur le serveur comme indiqué
Approfondissement
dans cette section. Après avoir créé le dossier, poursuivez la procédure suivante
pour synchroniser les dossiers IMAP.
■
Si un dossier sur votre ordinateur de poche correspond à un dossier sur le
serveur de messagerie, poursuivez la procédure suivante pour synchroniser les
dossiers IMAP.
Vous pouvez synchroniser des dossiers du serveur au cours d'une opération de
téléchargement ou à partir d'un menu.
REMARQUE Vous pouvez synchroniser des dossiers dont le nom comporte jusqu'à
16 caractères. Vous pouvez synchroniser jusqu'à 11 dossiers personnalisés, en plus
des dossiers par défaut Réception, Envoi, Brouillons, Envoyés et Corbeille.
Pour effectuer une synchronisation sans fil de dossiers IMAP entre l'ordinateur de poche et le serveur de
messagerie au cours d'une opération de téléchargement de courrier :
1.
Depuis un compte de messagerie IMAP, appuyez sur Télécharger.
2.
Cochez la case Synchro dossiers IMAP, puis appuyez sur OK.
3.
Cochez la case en regard de chaque dossier à synchroniser. Vous pouvez
sélectionner plusieurs dossiers.
4.
(Facultatif) La case Objets seuls est cochée ou décochée selon les préférences que
vous avez définies en matière de téléchargement des messages. Cochez ou
décochez la case pour modifier cette préférence pour le compte de messagerie
IMAP uniquement.
5.
(Facultatif) Cochez la case Utiliser les filtres pour appliquer les filtres que vous
avez créés au compte de messagerie IMAP. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Gestion des filtres de messagerie » plus loin dans ce
chapitre.
6.
Appuyez sur OK.
333
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Pour effectuer une synchronisation sans fil de dossiers IMAP entre l'ordinateur de poche et le serveur de
messagerie à partir du menu Options :
1.
Dans votre boîte de réception ou un autre dossier d'un compte de messagerie
IMAP, appuyez sur l'icône Menu .
2.
Sélectionnez Options.
3.
Sélectionnez Synchro dossiers IMAP.
4.
Dans la liste de sélection, sélectionnez les dossiers à synchroniser en saisissant
le nom du dossier ou en utilisant le Navigateur, comme suit :
Bouton
Action
Bouton de
sélection du
Navigateur
Si aucun dossier n'est sélectionné, le bouton de sélection met
en surbrillance le premier dossier visible dans la liste. Si un
dossier est sélectionné, le bouton de sélection permet de
cocher/décocher la case.
Navigateur
incliné vers le
haut ou le bas
Si un dossier est sélectionné, inclinez le Navigateur vers le
haut ou le bas pour faire défiler les dossiers un à un dans la
direction correspondante. Si aucun dossier n'est sélectionné,
inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour avancer ou
reculer d'une page.
Navigateur
incliné vers la
gauche
Si un dossier est sélectionné, désélectionne le dossier. Aucune
fonction si aucun dossier n'est sélectionné.
Navigateur
incliné vers la
droite
Aucune fonction.
Une connexion est établie avec votre fournisseur de service de messagerie pour
mettre à jour le serveur avec les modifications apportées sur l'ordinateur de
poche, et mettre à jour l'ordinateur de poche avec les modifications apportées
sur le serveur.
334
Approfondissement
Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer)
Le protocole SSL est conçu pour garantir que les données que vous recevez d'un
réseau ou d'Internet sont sécurisées et valides. L'application VersaMail utilise SSL
pour assurer la transmission sécurisée des messages que vous recevez. Lorsque
vous configurez un compte dans l'application VersaMail, vous avez l'option de
sélectionner SSL pour le courrier entrant. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section « Configuration et gestion des comptes de messagerie »
précédemment dans ce chapitre.
L'application VersaMail prend en charge SSL pour le courrier entrant uniquement.
Par exemple, si votre fournisseur de service de messagerie est AT&T, vous pouvez
recevoir des messages via une connexion sécurisée (SSL). Vous ne pouvez pas
envoyer de messages sur une connexion sécurisée. Cependant, il existe une
méthode permettant de simuler l'envoi de messages sur une connexion sécurisée.
Pour simuler l'envoi de messages via une connexion sécurisée :
1.
Paramétrez le bon serveur d'envoi (SMTP) pour votre compte de messagerie.
Pour obtenir des informations sur la saisie du serveur d'envoi, reportez-vous à
la section
« Saisie des noms du serveur de réception et du serveur d'envoi »
précédemment dans ce chapitre.
2.
Paramétrez l'adresse de réponse sur une adresse de service de message qui
prend en charge l'envoi de message via une connexion sécurisée (par exemple,
AT&T). Pour obtenir des informations sur la saisie de l'adresse de réponse,
reportez-vous à la section « Configuration des options d'envoi » précédemment
dans ce chapitre.
Si vous configurez un compte qui utilise une connexion SSL sous Outlook, Outlook
Express ou Eudora, le protocole SSL est alors pris en charge dans la conduite
Palm VersaMail HotSync lorsque vous procédez à une synchronisation avec ce
compte.
REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de téléchargement automatique
des messages avec notification et la fonction de renvoi programmé des messages
avec des comptes qui utilisent une connexion SSL. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux sections « Téléchargement automatique des messages avec
notification » et « Renvoi » précédemment dans ce chapitre.
335
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
Utilisation du Navigateur dans l'application VersaMail
Le tableau suivant répertorie les contrôles du navigateur multidirectionnel sur
votre ordinateur de poche, spécifiques à l'application VersaMail. Pour des
informations générales, reportez-vous au Chapitre 3.
Vue
Sélection
Navigation
Liste
principale
(boîte de
réception ou
autre liste de
dossiers)
Aucun
message
sélectionné
Navigateur
Fait défiler les messages de la liste.
incliné vers le
haut/bas
Bouton de
sélection du
Navigateur
Fonction
Sélectionne le premier message de la
liste.
Navigateur
Aucune fonction.
incliné vers la
droite
Aucune fonction.
Navigateur
incliné vers la
gauche
Message
sélectionné
Bouton de
sélection du
Navigateur
Ouvre les messages pour les afficher.
Affiche le menu contextuel qui
Navigateur
incliné vers la apparaît normalement lorsque vous
droite
cliquez sur l'icône de message.
Désélectionne le message en
Navigateur
incliné vers la surbrillance.
gauche
Rédiger un
nouveau
message
S/O
Navigateur
Dans les champs A, Cc, Cci et Objet :
incliné vers le passe au champ suivant/précédent.
haut/bas
Dans le corps de texte du message :
fait défiler le texte affiché.
Bouton de
sélection du
Navigateur
Aucune fonction.
Navigateur
Dans les champs A, Cc, Cci et Objet :
incliné vers la passe au caractère suivant.
droite
Dans le corps de texte du message :
Aucune fonction.
336
Approfondissement
Vue
Sélection
Navigation
Fonction
Navigateur
Dans les champs A, Cc, Cci et Objet :
incliné vers la passe au caractère précédent.
gauche
Dans le corps de texte du message :
Aucune fonction.
Lire un
message
S/O
Navigateur
Fait défiler le texte du message.
incliné vers le
haut/bas
Bouton de
sélection du
Navigateur
Revient à la vue Liste.
Navigateur
Affiche le message suivant. Si le
incliné vers la message affiché est le dernier
droite
message du dossier, revient à
l'affichage de la liste des dossiers.
Navigateur
Affiche le message précédent. Si le
incliné vers la message affiché est le premier
message du dossier, revient à
gauche
l'affichage de la liste des dossiers.
Lorsque vous passez de l'affichage d'un message à la vue Liste (boîte de réception
ou autre dossier), le message précédemment affiché est sélectionné ou non dans la
liste, en fonction des éléments suivants :
■
Si vous avez appuyé sur le bouton de sélection du Navigateur pour afficher le
message, le message est sélectionné dans la liste lorsque vous revenez à la vue
Liste.
■
Si vous avez utilisé le stylet ou incliné le Navigateur vers la droite ou la gauche
pour afficher le message, celui-ci n'est pas sélectionné dans la liste lorsque vous
revenez à la vue Liste. Si vous appuyez sur le bouton de sélection du
Navigateur, le premier message de la liste est sélectionné.
La procédure suivante donnée en exemple vous indique comment utiliser le
navigateur pour lire et supprimer un message.
Pour lire et supprimer un message :
1.
Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler les messages
jusqu'au message que vous voulez lire.
2.
Appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner le message, puis appuyez
de nouveau dessus pour l'ouvrir.
3.
Après avoir lu le message, appuyez sur le bouton de sélection pour le fermer.
4.
(Facultatif) Le curseur doit rester sur le message sélectionné. Sinon, inclinez le
Navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler les messages jusqu'au
message approprié puis appuyez sur le bouton de sélection pour le sélectionner.
337
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
5.
Inclinez le Navigateur vers la droite pour ouvrir le menu contextuel.
6.
Inclinez le Navigateur vers le bas pour atteindre Supprimer message.
7.
Appuyez sur le bouton de sélection pour supprimer le message.
8.
Appuyez sur le bouton de sélection pour confirmer que vous voulez supprimer
le message.
Raccourcis clavier dans l'application VersaMail
Vous achèterez peut-être en option un clavier que vous utiliserez avec votre
ordinateur de poche. Grâce à celui-ci, vous utiliserez des raccourcis pour exécuter
un grand nombre de tâches dans diverses applications de votre ordinateur de
poche. Le tableau suivant répertorie les raccourcis clavier spécifiques à
l'application VersaMail.
Pour utiliser un raccourci clavier :
338
1.
Appuyez sur Tracé de commande
2.
Appuyez sur la lettre du raccourci.
Raccourci
Fonction
C
Copier
D
Supprimer
E
Vider la corbeille
F
Transférer le
message
H
Marquer comme lu
I
Marquer comme non
lu
K
Clavier
L
Rechercher une
adresse
M
Télécharger
N
Nouveau message
O
Répondre au
message
P
Coller
Q
Bas
.
Approfondissement
Raccourci
Fonction
R
Préférences…
S
Sélectionner tout
T
Haut
U
Annuler
V
Déplacer vers…
W
Enregistrer dans les
brouillons
X
Couper
Y
Envoyer
Z
Désélectionner tout
Appuyez et
maintenir la
touche Courrier
enfoncée
Charger/envoyer
339
Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™
340
CHAPITRE 18
Utilisation de l'application Mémo vocal
Mémo vocal vous permet d'enregistrer vos réflexions tout en travaillant.
Vous pouvez l'utiliser exactement comme si vous disposiez d'un
enregistreur et bien plus encore :
■
Enregistrer et écouter les mémos vocaux directement sur l'ordinateur de poche.
■
Définir une alarme pour utiliser vos mémos vocaux comme des messages de
rappel.
■
Affecter des catégories aux mémos vocaux pour les organiser de manière
logique et les consulter plus facilement.
■
Effectuer une synchronisation avec votre ordinateur de bureau à l'aide du
logiciel Palm™ Desktop et de la technologie HotSync®, puis écouter les mémos
vocaux sur votre ordinateur de bureau ou les envoyer en pièces jointes de
messages électroniques.
■
Partager des mémos vocaux avec d'autres personnes lorsque vous utilisez les
commandes Envoyer ou Transmettre.
■
Economiser de l'espace sur l'ordinateur de poche en stockant les mémos vocaux
sur les cartes d'extension.
341
Chapitre 18 Utilisation de l'application Mémo vocal
Pour ouvrir l'application Mémo vocal :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Mémo vocal situé sur le côté de
l'ordinateur de poche. Mémo vocal s'ouvre et affiche la liste de tous vos mémos
vocaux.
Haut-parleur
Bouton Mémo
vocal
Micro
Création d'un mémo vocal
Vous pouvez utiliser le bouton de l'application Mémo vocal ou les commandes à
l'écran pour enregistrer un mémo vocal. Pour effectuer une pause au cours de
l'enregistrement d'un mémo vocal et pour le reprendre, vous devez utiliser les
commandes à l'écran. Après l'enregistrement, vous ne pouvez rien ajouter ou vous
ne pouvez pas modifier le contenu, mais vous pouvez affecter une catégorie au
mémo vocal ou modifier son titre.
Pour économiser de l'espace sur l'ordinateur de poche, vous pouvez également
stocker les mémos vocaux sur une carte d'extension.
342
Création d'un mémo vocal
Enregistrement d'un mémo vocal
Cette section décrit comment enregistrer un mémo vocal à l'aide du bouton de
l'application Mémo vocal.
Pour enregistrer un mémo vocal sur l'ordinateur de poche :
1.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de l'application Mémo vocal
.
IMPORTANT Maintenez le bouton enfoncé tant que vous n'avez pas terminé
l'enregistrement. Si vous enregistrez un long mémo vocal et que vous souhaitez
lâcher le bouton, reportez-vous à la section « Pause au cours d'un enregistrement
et reprise » plus loin dans ce chapitre pour effectuer un enregistrement avec les
boutons à l'écran. Pour des résultats optimum, maintenez l'ordinateur de poche à
30 centimètres de votre visage au cours de l'enregistrement.
Un signal sonore indique que l'enregistrement a commencé.
2.
Placez l'ordinateur de poche face à vous et commencez à parler.
3.
Relâchez le bouton de l'application pour arrêter l'enregistrement.
Un signal sonore indique que l'enregistrement s'est arrêté.
4.
(Facultatif) Sélectionnez l'heure, en haut de l'écran et saisissez un titre.
5.
(Facultatif) Appuyez sur la liste de sélection de catégorie située dans l'angle
supérieur droit, puis sélectionnez la catégorie dans laquelle vous voulez stocker
le mémo vocal.
CONSEIL Pour stocker automatiquement les mémos vocaux sur une carte
d'extension, reportez-vous à la section « Stockage des mémos vocaux sur une
carte d'extension » plus loin dans ce chapitre.
Saisissez le titre ici
Appuyez ici pour
créer un autre
mémo vocal
6.
Appuyez sur Terminé.
343
Chapitre 18 Utilisation de l'application Mémo vocal
Pause au cours d'un enregistrement et reprise
Pour effectuer une pause au cours de l'enregistrement d'un mémo vocal et pour le
reprendre, vous devez utiliser les commandes à l'écran. Cette section décrit
comment utiliser les commandes à l'écran pour effectuer une pause au cours de
l'enregistrement d'un mémo vocal et pour le reprendre.
Pour effectuer une pause et redémarrer au cours de la création d'un mémo vocal :
1.
Dans la liste Mémo vocal, appuyez sur Nouveau.
2.
(Facultatif) Appuyez sur la liste de sélection de catégorie située dans l'angle
supérieur droit, puis sélectionnez la catégorie dans laquelle vous voulez stocker
le mémo vocal.
CONSEIL Pour stocker automatiquement les mémos vocaux sur une carte
d'extension, reportez-vous à la section « Stockage des mémos vocaux sur une
carte d'extension » plus loin dans ce chapitre.
3.
Appuyez sur Enregistrer.
Un signal sonore indique que l'enregistrement a commencé.
Enregistrer
Pause
4.
Placez l'ordinateur de poche face à vous et commencez à parler.
5.
Appuyez sur le bouton Pause pour arrêter l'enregistrement.
Un signal sonore indique que l'enregistrement est mis en pause.
344
Création d'un mémo vocal
REMARQUE Si vous utilisez d'autres applications sur l'ordinateur de poche
lorsque l'enregistrement est mis en pause, appuyez sur le bouton de
l'application Mémo vocal (et relâchez-le)
pour reprendre l'enregistrement
ultérieurement.
Etat de
l'enregistrement
Arrêt
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Un signal sonore indique que l'enregistrement a redémarré.
7.
Appuyez sur le bouton d'arrêt.
Un signal sonore indique que l'enregistrement s'est arrêté.
8.
(Facultatif) Sélectionnez l'heure, en haut de l'écran et saisissez un titre.
9.
Appuyez sur Terminé.
Stockage des mémos vocaux sur une carte d'extension
Pour économiser de l'espace de stockage sur l'ordinateur de poche ou créer des
mémos vocaux pour d'autres personnes, stockez vos mémos vocaux sur une carte
d'extension. L'application Mémo vocal vous permet de stocker des mémos vocaux
spécifiques sur une carte d'extension, ou de configurer l'ordinateur de poche pour
qu'il les stocke toujours sur une carte d'extension le cas échéant.
Gardez à l'esprit que lorsque vous stockez des mémos vocaux sur une carte
d'extension, ils n'apparaissent pas dans la partie Mémo vocal du logiciel
Palm Desktop après une opération HotSync et ne sont pas sauvegardés. Par
conséquent, si vous donnez votre carte d'extension à un ami, vous n'avez plus
d'autre copie de vos mémos vocaux. Vous devez utiliser un lecteur de carte (vendu
séparément) pour visualiser le contenu de la carte d'extension sur votre ordinateur
de bureau et utiliser une application supplémentaire pour sauvegarder les
données d'une carte d'extension. En outre, vous ne pouvez pas marquer les mémos
vocaux comme étant privés ou associer des alarmes aux mémos vocaux stockés sur
une carte d'extension.
345
Chapitre 18 Utilisation de l'application Mémo vocal
REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications tierces pour assurer
la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm.
Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été mises à niveau
pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez qu'une application
supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche,
contactez le développeur de cette application.
Pour stocker des mémos vocaux spécifiques sur une carte d'extension :
1.
Créez ou ouvrez un mémo vocal.
2.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit et
sélectionnez Carte.
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour stocker automatiquement des mémos vocaux sur une carte d'extension :
1.
Dans la liste Mémo vocal, appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options puis Préférences.
3.
Cochez la case Enregistrer automatiquement sur la carte d'extension, si
présente.
4.
Appuyez sur OK.
Lecture de mémos vocaux
La liste Mémo vocal affiche le titre, la date de création et la durée de chaque mémo
vocal. Si vous n'avez pas affecté de titre à votre mémo, son heure de création fait
office de titre. Vous pouvez ainsi les rechercher et les écouter facilement.
Pour écouter un mémo vocal :
1.
Sélectionnez le titre du mémo dans la liste Mémo vocal.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner un mémo vocal avec le
navigateur. Reportez-vous à « Utilisation du navigateur » dans le Chapitre 2
pour plus de détails.
346
Lecture de mémos vocaux
La lecture du mémo vocal commence après quelques secondes. Pour
commencer la lecture immédiatement, appuyez sur le bouton de lecture.
Appuyez sur les flèches pour passer aux
mémos vocaux suivants et précédents
Sélectionnez
le mémo
vocal à
écouter
2.
Appuyez sur les flèches en haut de l'écran pour écouter le mémo vocal suivant
ou précédent.
CONSEIL Vous pouvez incliner le navigateur vers la droite ou la gauche pour
écouter le mémo suivant ou précédent.
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour régler le volume :
1.
A partir de l'écran Mémo vocal, appuyez sur l'icône de haut-parleur .
2.
Faites glisser le curseur ou inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour
régler le volume.
3.
Appuyez sur Terminé.
CONSEIL Lorsqu'un mémo vocal est en cours de lecture, vous pouvez
également incliner le navigateur vers le haut ou la droite pour augmenter le
volume ou vers le bas ou la gauche pour le diminuer.
347
Chapitre 18 Utilisation de l'application Mémo vocal
Pour écouter une partie d'un mémo vocal :
1.
Sélectionnez le titre du mémo dans la liste Mémo vocal.
2.
Faites glisser le curseur vers la partie que vous voulez écouter.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur la barre pour faire passer le
curseur directement sur cette position.
Curseur
Barre de
défilement
3.
Appuyez sur le bouton de lecture.
4.
Appuyez sur Terminé.
Définition d'une alarme pour un mémo vocal
Vous pouvez définir une alarme à une heure et une date spécifiques afin de vous
rappeler de donner suite un mémo vocal.
Pour définir une alarme pour un mémo vocal :
1.
Sélectionnez le mémo vocal auquel vous souhaitez affecter une alarme.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options, puis Alarme.
4.
Appuyez sur la case Date.
.
Appuyez ici pour choisir
l'année
Appuyez ici pour choisir
le mois
Appuyez ici pour choisir
le jour
5.
348
Appuyez sur l'année, le mois et la date auxquels vous voulez que l'alarme se
déclenche.
Définition d'une alarme pour un mémo vocal
Lorsque vous avez appuyé sur la date, la boîte de dialogue Régler l'alarme
réapparaît.
6.
Appuyez sur la case Heure.
7.
Appuyez dans les colonnes des heures et des minutes pour sélectionner l'heure
à laquelle l'alarme doit se déclencher.
Appuyez ici pour
choisir l'heure
Appuyez ici pour
choisir les minutes
8.
(Facultatif) Appuyez sur la case à cocher Lecture auto pour écouter
automatiquement le mémo vocal lorsque l'alarme s'éteint.
9.
Appuyez sur OK.
10. Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel s'affiche, procédez de
l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à
l'écran précédent.
– Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et
revenir à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes
plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin
supérieur gauche de l'écran pour éviter d'oublier l'alarme en cours. Lorsque
le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de
rappels et le titre du mémo vocal est affiché à l'écran. Si votre mémo vocal ne
porte pas de titre, l'heure à laquelle il a été créé s'affiche à l'écran.
– Appuyez sur Aller à pour ouvrir Mémo vocal. L'application apparaît et
affiche le mémo vocal associé à l'alarme. Patientez quelques instants que la
lecture du mémo vocal commence ou appuyez sur le bouton de lecture.
349
Chapitre 18 Utilisation de l'application Mémo vocal
Utilisation des menus de l'application Mémo vocal
Les menus de l'application Mémo vocal sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne
sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Les menus Mémo vocal et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans la
liste des mémos vocaux ou dans un mémo vocal individuel.
Menus de Mémo vocal
Liste Mémo
vocal
350
Ecran Mémo vocal
Envoyer catégorie
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
la façon d'envoyer la catégorie. Vous pouvez envoyer la
catégorie en utilisant la communication Bluetooth™, SMS ou
l'application VersaMail™.
Envoyer mémo
vocal
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
la façon d'envoyer le mémo vocal. Vous pouvez envoyer le
mémo vocal en utilisant la communication Bluetooth, SMS ou
l'application VersaMail.
Utilisation des menus de l'application Mémo vocal
Menus Options
Liste Mémo vocal
Ecran Mémo vocal
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences. Vous pouvez y
paramétrer l'ordre de tri des mémos vocaux, le son de l'alarme,
le paramètre de confirmation de suppression et le stockage
automatique des mémos vocaux sur une carte d'extension le cas
échéant.
Sécurité
Affiche la boîte de dialogue Modifier sécurité dans laquelle
vous définissez une option de confidentialité pour tous les
mémos vocaux.
Détails
Affiche la boîte de dialogue Détails de V Memo dans laquelle
vous pouvez affecter une catégorie à un mémo et le marquer
comme étant personnel.
A propos de
Mémo vocal
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Mémo vocal.
351
Chapitre 18 Utilisation de l'application Mémo vocal
352
CHAPITRE 19
Utilisation du navigateur Web Pro
IMPORTANT Pour utiliser le navigateur Web Pro, vous devez d'abord installer
l'application a partir du CD Software Essentials.
Le navigateur Palm™ Web Pro vous permet d'afficher et d'enregistrer des
pages Internet. Grâce au navigateur Web Pro, vous pouvez :
■
Ouvrir une page Web.
■
Revenir à une page Web récemment consultée.
■
Créer un signet pour une page Web afin de pouvoir la visionner ultérieurement.
■
Enregistrer une page Web sur votre ordinateur de poche.
■
Télécharger des fichiers à partir d'Internet.
■
Modifier le mode d'accès, d'enregistrement et d'affichage des pages Web pour
le navigateur Web Pro.
IMPORTANT Pour utiliser le navigateur Web Pro, vous devez tout d'abord configurer
et établir une connexion à Internet, via un téléphone mobile par exemple. Pour plus
d'informations sur la connexion à Internet via un téléphone mobile, reportez-vous
à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14.
Pour ouvrir le navigateur Web Pro :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Sélectionnez Toutes dans la liste de sélection des catégories située dans l'angle
supérieur droit de l'écran.
3.
Appuyez sur l'icône Navigateur Web Pro
.
Patientez un instant pendant que le navigateur Web Pro charge la première page.
REMARQUE Le reste des instructions de ce chapitre suppose que le navigateur
Web Pro est en cours d'exécution et que vous avez réussi à vous connecter à Internet.
353
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
Présentation de l'écran du navigateur Web Pro
Barre de titre
Icônes d'action
Champ de saisie
de l'URL
Contenu Web
L'écran du navigateur Web Pro se divise en quatre parties :
■
La barre de titre affiche le nom de la page Web actuelle ou l'état d'avancement
des opérations (« Recherche... », « Enregistrement... », « Réception... », etc.).
■
Les icônes de la barre d'actions permettent de se déplacer dans le navigateur,
d'actualiser les pages et de créer des signets.
■
Le champ de saisie de l'URL sert à saisir rapidement l'adresse des pages Web.
L'acronyme URL signifie Uniform Resource Locator.
■
Le reste de l'écran est réservé à l'affichage du contenu de la page Web.
Vous pouvez exécuter d'autres actions en appuyant sur les éléments des menus.
Comme dans les autres applications Palm OS®, lorsque vous sélectionnez la barre
de titre, cette dernière est remplacée par la barre de menus.
Barre de menus
Eléments de menu
354
Obtention d'aide dans le navigateur Web Pro
Obtention d'aide dans le navigateur Web Pro
L'aide est disponible aux emplacements suivants :
■
La plupart des boîtes de dialogue du navigateur Web Pro comportent une aide
relative aux options de la boîte de dialogue. Pour afficher ces informations,
appuyez sur l'icône Conseils .
■
Si vous utilisez un clavier logiciel pour saisir plus facilement du texte, appuyez
sur l'icône Menus , appuyez sur Modifier, puis sur Clavier.
■
Pour savoir comment dessiner des caractères Graffiti® 2, appuyez sur l'icône
Menus , appuyez sur Modifier, puis sur Aide de Graffiti 2.
Internet : connexion et déconnexion
Si vous souhaitez utiliser les informations stockées dans le navigateur Web Pro
(pages enregistrées, versions de pages enregistrées, etc.), vous pouvez mettre fin à
la connexion Internet afin de ne plus payer la connexion. Vous pourrez vous
reconnecter ultérieurement à Internet, si vous avez de nouveau besoin d'accéder
au Web.
Pour vous déconnecter d'Internet :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Dans le menu Page, appuyez sur Déconnexion.
Pour vous connecter à Internet :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Dans le menu Page, appuyez sur Connexion.
La boîte de dialogue Connexion au service en cours s'ouvre.
355
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
3.
Si la connexion n'est pas établie, essayez l'une des procédures ci-après :
– Appuyez sur Annuler pour interrompre le processus de connexion.
– Appuyez sur Changer de réseau pour sélectionner un autre service auquel
vous voulez vous connecter.
Navigation Web sur votre ordinateur de poche
A l'instar du navigateur Internet de votre ordinateur de bureau, le Navigateur Web
Pro vous permet de :
■
Consulter une page Web en saisissant son URL ;
■
Consulter une autre page Web en appuyant sur un lien ;
■
Revenir aux pages que vous avez déjà consultées à l'aide des icônes Précédent
et Suivant ;
■
Revenir à la page d'accueil.
Consultation d'une page Web
Pour consulter des pages Web, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Ouvrir
l'URL ou le champ de saisie de l'URL.
Pour consulter une page Web au moyen de la boîte de dialogue Ouvrir l'URL :
1.
Appuyez sur l'icône Ouvrir l'URL
.
2.
Saisissez l'URL de la page Web à consulter.
Le champ URL de la boîte de dialogue Ouvrir l'URL contient déjà les caractères
« www. ». Si l'adresse Internet que vous souhaitez saisir commence par un autre
groupe de lettres, faites glisser le stylet sur les caractères « www. » pour les
mettre en surbrillance et utilisez la touche Retour arrière pour les effacer.
Appuyez sur les boutons correspondant aux autres caractères les plus
couramment utilisés dans les adresses Internet.
(Facultatif) Vous pouvez appuyer sur le
bouton correspondant à l'extension de
votre adresse Internet.
356
Navigation Web sur votre ordinateur de poche
3.
Appuyez sur Aller.
Pendant le cours délai de téléchargement de la nouvelle page, la barre de titre
affiche les informations relatives au processus de téléchargement.
Indique l'opération effectuée par le
navigateur Web Pro (réception de
données, envoi de données)
Indique (en kilo-octets) le volume
de données déjà téléchargé
L'icône d'activité indique que le
navigateur Web Pro effectue une
opération
Pour consulter une page Web au moyen du champ de saisie de l'URL :
1.
Appuyez sur le champ de saisie de l'URL situé en haut de l'écran.
Sélectionnez le champ de l'URL,
puis saisissez l'adresse.
2.
Saisissez l'URL dans le champ.
3.
Appuyez sur Aller.
CONSEIL Si la fonction de saisie semi-automatique est activée, le navigateur Web
Pro complète l'adresse d'une page Web déjà consultée dès que vous en saisissez les
premiers caractères. Pour plus d'informations sur la fonction de saisie
semi-automatique, reportez-vous à « Activation ou désactivation de la fonction de
saisie semi-automatique ».
Suivi d'un lien
De nombreuses pages Web contiennent des liens (texte ou images), qui, lorsque
vous cliquez dessus, vous renvoient vers une autre page Web ou vers une autre
357
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
partie de la même page. Dans le navigateur Web Pro, comme dans nombre d'autres
navigateurs Web, ces liens sont mis en surbrillance par un trait de soulignement.
Liens
Pour suivre un lien :
■
Appuyez sur le lien.
Retour vers une page Web déjà consultée
Pour revenir à la dernière page Web consultée :
■
Appuyez sur l'icône Précédent
.
Pour revenir à une page déjà consultée :
■
Appuyez sur l'icône Précédent jusqu'à ce que la page souhaitée s'ouvre.
La liste des pages consultées (dont la longueur est fonction de la mémoire de
votre ordinateur de poche) s'appelle la mémoire cache. Pour plus d'informations
sur la mémoire cache, reportez-vous à « Recherche de pages Web récemment
consultées ».
Pour consulter les pages en mémoire cache suivantes :
■
Appuyez sur l'icône Suivant
.
CONSEIL Vous pouvez également incliner le Navigateur vers la gauche pour revenir
à une page précédente ou vers la droite pour faire défiler les pages en mémoire cache
suivantes.
Retour vers la page d'accueil
La page d'accueil est la page Web qui s'affiche chaque fois que vous démarrez le
navigateur Web Pro. Quelle que soit la page Internet que vous consultez, vous
pouvez à tout moment revenir rapidement et facilement à la page d'accueil.
Pour revenir à la page d'accueil :
■
Appuyez sur l'icône Page d'accueil dans la barre d'actions du navigateur Web
Pro .
Si vous souhaitez changer de page d'accueil, consultez « Changement de page
d'accueil ».
358
Téléchargement d'un fichier sur votre ordinateur de poche
Téléchargement d'un fichier sur votre ordinateur de poche
Le navigateur Web Pro permet de télécharger différents types de fichiers, tels que
des applications (PRC), des bases de données (PDB) et des applications de requête
(PQA) pour le logiciel Palm OS . La procédure de téléchargement d'un fichier est
comparable à la consultation d'une page Web.
REMARQUE Certains ordinateurs de poche ne prennent pas en charge les fichiers
PQA.
Pour télécharger un fichier en suivant un lien depuis une page Web :
1.
Appuyez sur le lien.
2.
Un message s'affiche pour vous inviter à confirmer le fichier à télécharger. Si le
fichier indiqué est bien celui que vous souhaitez télécharger, appuyez sur OK.
3.
Un message indiquant la progression du téléchargement s'affiche.
4.
La fin du téléchargement est signalée par un message.
5.
Appuyez sur OK.
359
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
Si vous trouvez le processus de chargement trop long, vous pouvez l'arrêter.
Pour interrompre le téléchargement d'une page Web :
■
Appuyez sur l'icône Arrêt
de la barre d'actions du navigateur Web Pro.
Pour interrompre le téléchargement d'un fichier :
■
Appuyez sur Annuler dans la boîte de dialogue Téléchargement.
Pour accélérer le téléchargement, vous pouvez procéder à des modifications, en
choisissant par exemple de ne plus télécharger les images des pages Web.
Reportez-vous à la section « Modification du mode de téléchargement des images
».
Actualisation d'une page
Certaines pages Web, telles que les sites d'actualité, sont fréquemment modifiées.
Si vous consultez une page et que vous passez plusieurs minutes à lire un article,
il se peut que le site ait changé pendant votre lecture. Pour être sûr de disposer de
la dernière version des informations, vous devez actualiser la page.
Pour actualiser une page :
■
Appuyez sur l'icône Actualiser
.
Vous pouvez également afficher le contenu précédent d'une page Web déjà
consultée sans accéder à Internet (Consultez « Contrôle du mode d'accès à Internet
du navigateur Web Pro »). Lorsque vous ouvrez la page Web, le navigateur Web
Pro vous signale que vous être en train de consulter le contenu précédent de la
page.
Appuyez sur Oui pour afficher la version mise en mémoire, ou sur Mettre à jour
pour télécharger la version actualisée de la page.
Affichage des informations relatives à une page Web
En raison de la taille limitée de l'écran de votre ordinateur de poche, il arrive que
l'adresse Internet (URL) actuelle soit tronquée. Pour connaître l'URL complète de
360
Utilisation des mots de passe
la page Web actuellement affichée, ainsi que son nom et sa taille, ouvrez la boîte de
dialogue Infos sur la page Web.
Pour afficher les informations relatives à la page Web actuellement affichée :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Dans le menu Page, appuyez sur Infos sur la page.
3.
Appuyez sur OK.
Utilisation des mots de passe
Les informations de certains sites Web sont protégées par un mot de passe. Dans le
navigateur Web Pro, les mots de passe ne s'utilisent pas exactement comme dans
le cas de navigateurs classiques pour ordinateurs de bureau.
Pour saisir un mot de passe :
1.
Ouvrez la page Web protégée par mot de passe. Le champ du mot de passe
contient les mots « Non affecté ».
2.
Saisissez votre nom d'utilisateur dans le champ correspondant.
3.
Appuyez sur le champ du mot de passe.
4.
Saisissez votre mot de passe et appuyez sur OK.
361
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
REMARQUE Votre mot de passe n'est visible que lorsque vous l'entrez.
5.
Le champ du mot de passe contient maintenant le mot « Affecté ». Appuyez sur
le bouton de connexion (Entrer, Aller, etc.) à la page Web pour pouvoir accéder
aux informations protégées par mot de passe.
Copier et coller du texte
Vous trouverez fréquemment, dans des pages Web, des champs de pages Web ou
des boîtes de dialogue, du texte que vous souhaiterez copier et utiliser à un autre
endroit du navigateur Web Pro ou dans une autre application.
Copie de texte
Pour copier du texte, sélectionnez le texte et utilisez les options du menu Modifier.
Notez que les options de ce menu ne permettent pas de copier des images, mais
uniquement du texte.
Couper
Permet de supprimer le texte sélectionné dans un champ de
page Web ou dans une boîte de dialogue, pour le stocker
temporairement dans la mémoire de votre ordinateur de poche.
Si vous sélectionnez le texte d'une page Web au lieu d'un champ
de page Web, l'option Couper fonctionne exactement comme
l'option Copier.
Copier
Copie le texte sélectionné dans un champ ou dans une page
Web, pour le stocker temporairement dans la mémoire de votre
ordinateur de poche.
Sélectionner tout
Permet de sélectionner tout le texte d'un champ, si le curseur est
placé sur un champ d'URL, d'entrée ou de texte. Si le curseur
n'est pas placé sur un champ, c'est tout le texte de la page Web
qui est sélectionné.
Pour annuler la dernière opération (Couper, Copier ou Sélectionner tout) :
■
362
Sélectionnez Annuler dans le menu Modifier.
Communication avec d'autres utilisateurs
Collage de texte
Une fois le texte copié, vous pouvez le coller dans un champ de page Web, dans
une boîte de dialogue, ou dans toute autre application.
Pour coller du texte dans un champ de page Web ou dans une boîte de dialogue :
1.
Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez coller le texte.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Dans le menu Modifier, appuyez sur Coller.
.
Pour coller du texte dans une autre application :
1.
Ouvrez l'application.
2.
Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez coller le texte.
3.
Utilisez l'option de collage de l'application. Par exemple, dans l'application
Adresses, appuyez sur l'icône Menu , appuyez sur Modifier, puis sur Coller.
Pour annuler une opération de collage :
■
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Dans le navigateur Web Pro, appuyez sur l'icône Menu
Edition, puis sur Annuler.
, appuyez sur
– Dans les autres applications, choisissez, si elle existe, l'option d'annulation
de l'application. Par exemple, dans l'application Adresses, appuyez sur
l'icône Menu , appuyez sur Edition, puis sur Annuler.
Communication avec d'autres utilisateurs
Le navigateur Web Pro vous permet de communiquer avec d'autres utilisateurs.
Pour cela, vous pouvez :
■
Utiliser un lien de messagerie mis à disposition dans une page Web pour
composer et envoyer un message électronique ;
■
Transmettre une URL à un autre utilisateur du navigateur Web Pro ;
■
Ou envoyer une URL à un autre utilisateur par courrier électronique.
Envoi de courrier électronique
Certaines pages Web contiennent des liens de type « mailto ». Ces liens permettent
d'envoyer des messages électroniques à d'autres utilisateurs si vous utilisez
l'application de messagerie VersaMail™ ou toute autre application prenant en
charge cette fonctionnalité. Pour plus d'informations sur l'application VersaMail,
reportez-vous au Chapitre 17.
363
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
Pour envoyer des messages électroniques :
1.
Appuyez sur un lien de messagerie proposé dans une page Web.
L'application de messagerie s'ouvre et un message électronique est créé. La
ligne d'adresse contient déjà l'adresse du destinataire et la ligne d'objet est peutêtre même déjà renseignée.
2.
Rédigez votre message électronique dans l'application de messagerie. Pour plus
d'informations sur la rédaction de messages électroniques dans l'application
VersaMail, reportez-vous au Chapitre 17.
3.
Appuyez sur Envoyer pour envoyer le message électronique immédiatement,
sur Boîte d'envoi pour l'envoyer ultérieurement, ou sur Annuler pour
abandonner l'opération.
Vous êtes ensuite renvoyé au navigateur Web Pro et à la page Web que vous étiez
en train de consulter.
Transmission d'une URL
Vous pouvez partager vos pages Web favorites avec d'autres utilisateurs du
navigateur Web Pro en transmettant des URL vers leurs ordinateurs de poche.
Pour transmettre l'URL d'une page Web :
1.
Ouvrez la page Web.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Pointez le port IR de votre ordinateur de poche directement vers le port IR de
l'appareil de destination.
4.
Dans le menu Page, appuyez sur Envoyer l'URL (IR).
.
Le destinataire peut choisir d'accepter ou de refuser l'URL qui lui est transmise.
S'il décide de refuser l'URL, la procédure de transmission est interrompue.
5.
Un message s'affiche avant la transmission de l'URL.
6.
Un message s'affiche pendant la transmission de l'URL.
Lorsque le message disparaît, cela signifie que la procédure de transmission de
l'URL vers l'ordinateur de poche de destination est terminée.
364
Enregistrement de signets pour vos pages préférées
Envoi d'une URL par courrier électronique
Vous pouvez également envoyer les URL de vos pages Web préférées à d'autres
utilisateurs par courrier électronique.
Pour envoyer l'URL d'une page Web par courrier électronique :
1.
Ouvrez la page Web.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Dans le menu Page, appuyez sur Envoyer l'URL (courrier).
.
L'application de messagerie s'ouvre.
4.
Rédigez votre message électronique dans l'application de messagerie. Pour plus
d'informations sur la rédaction de messages électroniques dans l'application
VersaMail, reportez-vous au Chapitre 17.
5.
Appuyez sur Envoyer pour envoyer le message électronique immédiatement,
sur Boîte d'envoi pour l'envoyer ultérieurement, ou sur Annuler pour
abandonner l'opération.
Vous êtes ensuite renvoyé au navigateur Web Pro et à la page Web que vous étiez
en train de consulter.
Enregistrement de signets pour vos pages préférées
Lorsque vous lisez un livre, pour ne pas perdre le fil de votre lecture, il est d'usage
de placer un signet au niveau de la page où vous vous êtes arrêté. De la même
façon, vous pouvez enregistrer un signet pour une page Web à consulter
ultérieurement. Dans le navigateur Web Pro, lors de l'enregistrement d'un signet,
ce n'est pas la page elle-même qui est enregistrée, mais une référence à l'adresse
URL de la page.
365
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
Ajout d'un signet
Si vous avez l'intention de consulter de nouveau la page actuellement affichée,
ajoutez un signet à la liste des signets.
Pour ajouter un signet :
1.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur l'icône Signets
– Appuyez sur l'icône Menu
menu Page.
2.
.
, puis appuyez sur Enregistrer l'URL dans le
(Facultatif) Vous pouvez modifier le nom du signet, l'URL ou la catégorie.
Appuyez ici pour modifier le nom du signet.
Appuyez ici pour choisir une catégorie.
Appuyez ici pour modifier l'URL.
3.
Appuyez sur Enreg.
Consultation d'une page marquée d'un signet
Pour consulter de nouveau une page donnée, utilisez votre liste de signets.
Pour consulter une page marquée d'un signet :
366
1.
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur.
2.
Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la liste des
signets, puis appuyez sur le bouton de sélection pour consulter la page
souhaitée.
Enregistrement de signets pour vos pages préférées
Modification des informations relatives à un signet
Vous pouvez modifier le nom et l'URL d'un signet et le changer de catégorie.
Pour modifier les informations relatives à un signet :
1.
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur.
2.
Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la liste des
signets et mettre en surbrillance le signet à modifier.
3.
Appuyez sur Modif.
4.
Modifiez le signet :
– Appuyez sur le champ Nom, puis saisissez un nouveau nom.
– Appuyez sur la zone de l'URL pour modifier l'adresse.
– Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour changer de catégorie,
ou pour en créer une autre.
5.
Appuyez sur Enreg.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
6.
Appuyez sur Oui pour confirmer les modifications.
7.
Appuyez sur Term.
Suppression d'un signet
Lorsque vous n'avez plus besoin d'un signet, vous pouvez le supprimer.
Pour supprimer un signet :
1.
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur.
2.
Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la liste des
signets et mettre en surbrillance le signet à supprimer.
3.
Appuyez sur Suppr.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Term.
367
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
Enregistrement de pages Web
Si vous souhaitez enregistrer une page (telle qu'un itinéraire ou une confirmation
de commande Internet) de façon définitive, vous pouvez créer une page
enregistrée. Par page enregistrée, on entend une copie de la page Web. La copie est
stockée dans l'ordinateur de poche jusqu'à ce que vous la supprimiez.
REMARQUE Par défaut, le navigateur Web Pro alloue une quantité de mémoire
limitée au stockage des pages enregistrées. Pour augmenter ou réduire la quantité de
mémoire allouée au stockage des pages enregistrées, consultez « Modification de la
taille et du contenu de la mémoire cache ».
Enregistrement d'une page
Pour enregistrer une page Web :
1.
Ouvrez la page Web à enregistrer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Dans le menu Page, appuyez sur Enregistrer la page.
4.
(Facultatif) Vous pouvez modifier le nom ou la catégorie de la page.
5.
Appuyez sur Enreg.
.
Ouverture d'une page enregistrée
Lorsque vous ouvrez une page enregistrée, n'oubliez pas que ce que vous voyez
est une copie de la page Web réelle. Pour afficher la version actualisée de la page
Web, vous devez de nouveau saisir son URL.
Pour ouvrir une page enregistrée :
368
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Dans le menu Page, appuyez sur Afficher pgs enreg.
Enregistrement de pages Web
3.
Appuyez sur le nom de la page enregistrée à ouvrir.
Indique quand la page a été enregistrée.
Si vous l'avez enregistrée aujourd'hui,
c'est l'heure d'enregistrement qui
s'affiche. Si vous l'avez enregistrée
avant aujourd'hui, c'est la date
d'enregistrement qui s'affiche.
4.
Appuyez sur Aller.
Modification des informations relatives à une page enregistrée
Vous pouvez modifier le nom d'une page enregistrée et la changer de catégorie.
Pour modifier les informations relatives à une page enregistrée :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Dans le menu Page, appuyez sur Afficher pgs enreg.
3.
Appuyez sur le nom de la page enregistrée à modifier.
4.
Appuyez sur Modif.
5.
Modifiez les informations relatives à la page enregistrée :
– Appuyez sur le champ Nom, puis saisissez un nouveau nom.
– Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour changer de catégorie,
ou pour en créer une autre.
Appuyez ici pour saisir un
nouveau nom.
Appuyez ici pour changer de
catégorie.
6.
Appuyez sur Enreg.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
7.
Appuyez sur Oui.
8.
Appuyez sur Term.
369
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
Suppression d'une page enregistrée
Afin de libérer de l'espace sur votre ordinateur de poche, vous pouvez supprimer
des pages enregistrées que vous n'avez plus l'intention d'utiliser.
Pour supprimer une page enregistrée :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Dans le menu Page, appuyez sur Afficher pgs enreg.
3.
Appuyez sur le nom de la page enregistrée à supprimer.
4.
Appuyez sur Supprimer.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Term.
Recherche de pages Web récemment consultées
L'utilisation des icônes Précédent et Suivant pour faire défiler, l'une après l'autre,
les pages que vous avez récemment consultées, peut se révéler une opération
longue et pénible. Une solution plus simple consiste à utiliser l'historique pour
afficher la liste des pages consultées et accéder directement à celle que vous
souhaitez. L'historique, qui contient l'enregistrement des 50 dernières pages
consultées, est enregistré lorsque vous quittez le navigateur Web Pro.
Retour vers une page consultée
Pour revenir à une page consultée :
370
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Historique.
3.
Appuyez sur le nom de la page Web à consulter.
4.
Appuyez sur Aller.
Personnalisation du navigateur Web Pro
Effacement de l'historique
Si vous venez de consulter des pages Web que vous n'avez pas l'intention de
rouvrir, vous pouvez effacer l'historique.
IMPORTANT Si vous effacez l'historique, vous supprimez l'enregistrement des pages
récemment consultées. Ces pages restent toutefois stockées dans la mémoire cache ;
vous pouvez les consulter en utilisant les icônes Précédent et Suivant de la barre
d'actions du navigateur Web Pro. Si vous souhaitez sauvegarder définitivement
l'emplacement ou le contenu d'une page Web, créez un signet ou une version
enregistrée de cette page avant d'effacer l'historique. Pour plus d'informations sur la
mémoire cache, reportez-vous à « Modification de la taille et du contenu de la
mémoire cache » Pour plus d'informations sur les icônes Précédent et Suivant,
reportez-vous à « Retour vers une page Web déjà consultée »
Pour effacer l'historique :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Historique.
3.
Appuyez sur Effacer.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
4.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Seul le contenu de l'historique est effacé. Vos signets et les pages
que vous avez enregistrées ne sont pas supprimés.
5.
Appuyez sur Term.
Personnalisation du navigateur Web Pro
Vous pouvez modifier le navigateur Web Pro pour naviguer dans de meilleures
conditions de rapidité, d'utilisation et de sécurité.
Modification de la taille du texte par défaut
Si la taille du texte par défaut est trop petite, vous pouvez l'augmenter.
Pour modifier la taille du texte par défaut :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Police.
3.
Choisissez une taille de police et vérifiez l'exemple de texte.
4.
Une fois que vous avez trouvé la taille qui vous convient, appuyez sur OK.
371
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
Changement de page d'accueil
La page d'accueil est la page Web qui s'affiche lorsque vous ouvrez le navigateur
Web Pro pour la première fois. Vous pouvez remplacer cette page d'accueil par
n'importe quelle adresse Internet.
REMARQUE Votre fournisseur d'accès a toutefois la possibilité de désactiver votre
choix. Dans ce cas, vos modifications n'ont aucun effet.
Pour changer de page d'accueil :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3.
Appuyez sur Par défaut.
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Saisissez l'adresse de votre nouvelle page d'accueil.
– Appuyez sur URL actuelle pour faire de la page actuellement affichée dans
le navigateur Web Pro votre page d'accueil.
Appuyez ici pour saisir
une nouvelle adresse
Internet.
(Facultatif) Vous
pouvez appuyer sur le
bouton correspondant
à l'extension de l'URL.
– Utilisez la liste de sélection pour choisir votre page d'accueil parmi les cinq
dernières que vous avez consultées.
5.
372
Appuyez sur OK.
Personnalisation du navigateur Web Pro
Modification du mode de téléchargement des images
Les pages Web peuvent contenir des images très volumineuses. Pour accélérer le
téléchargement des pages Web, vous pouvez réduire la qualité des images, voire
supprimer totalement ces dernières. Si vous disposez d'une connexion Internet
haut débit, vous pouvez également télécharger les images en conservant une
qualité d'affichage optimale.
Pour modifier le mode de téléchargement et d'affichage des images :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Options, puis sur Options d'affichage.
3.
Appuyez sur l'un des éléments suivants dans la liste de sélection Graphiques :
4.
.
Pas d'images
Les pages Web sont téléchargées sans aucune image.
Qualité réduite
Les images sont compressées et s'affichent en échelle de gris
et non en couleur. Le téléchargement est plus rapide, mais la
qualité des images est réduite.
Qualité normale
Les images téléchargées sont de qualité moyenne. Il s'agit du
paramétrage par défaut, qui offre le meilleur compromis
entre vitesse de téléchargement et qualité d'image.
Qualité élevée
Les images téléchargées sont de qualité supérieure. Ce
paramétrage offre une meilleure qualité d'image, mais réduit
la vitesse de téléchargement.
Qualité max
Les images téléchargées sont de qualité optimale. Ce
paramétrage peut ralentir le téléchargement.
Appuyez sur OK.
373
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
Modification de la couleur des liens
Vous pouvez modifier les couleurs utilisées pour indiquer les liens consultés et non
consultés sur les pages Web affichées.
Pour modifier la couleur des liens :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Options d'affichage.
3.
Modifiez les couleurs d'affichage des liens consultés et/ou non consultés. La
couleur d'affichage par défaut des liens non consultés est le bleu ; pour les liens
consultés, il s'agit du violet.
4.
Appuyez sur OK.
Activation ou désactivation de la fonction de saisie semi-automatique
Pour remplir un formulaire de commande ou d'inscription sur le Web, il est
généralement nécessaire de saisir plusieurs informations : nom, adresse, numéro
de téléphone, etc. Par défaut, le navigateur Web Pro stocke les informations que
vous avez saisies dans ces champs. S'il vous arrive de remplir de nouveau ce
formulaire de commande et que vous saisissez les premières lettres d'un champ, le
navigateur Web Pro, qui a gardé en mémoire le dernier élément saisi dans ce
champ et commençant par les mêmes lettres, renseigne le champ à votre place.
Cette fonction s'applique également aux URL. Si la fonction de saisie
semi-automatique est activée, le navigateur Web Pro complète l'adresse d'une page
Web déjà consultée dès que vous en saisissez les premiers caractères.
Pour activer ou désactiver la fonction de saisie semi-automatique :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3.
Appuyez sur Générales.
4.
Concernant la case à cocher Saisie semi-automatique, procédez de l'une des
façons suivantes :
– Pour désactiver la saisie semi-automatique, appuyez pour décocher la case.
– Pour activer la saisie semi-automatique, appuyez pour cocher la case.
5.
374
Appuyez sur OK.
Personnalisation du navigateur Web Pro
Activation ou désactivation des cookies
Certains sites Web stockent des informations sous forme de petits fichiers texte,
appelés cookies. Les cookies contiennent généralement des informations vous
concernant, ainsi que des données relatives à vos préférences vis-à-vis de ce site
Web. Ces informations peuvent ensuite servir à personnaliser les pages affichées
lors de votre prochaine visite du site.
Si vous autorisez un site Web à créer un cookie, le site n'aura pas pour autant accès
au reste de votre ordinateur de poche. Un cookie sert uniquement à stocker les
informations fournies pendant que vous consultez le site.
Par défaut, le navigateur Web Pro enregistre les cookies qu'il reçoit. Vous pouvez
toutefois faire en sorte qu'il les refuse.
Pour activer ou désactiver les cookies :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3.
Appuyez sur Avancées.
4.
Concernant la case à cocher Accepter les cookies, procédez de l'une des façons
suivantes :
– Pour interdire le stockage des cookies, appuyez pour décocher la case.
– Pour accepter les cookies, appuyez pour cocher la case.
5.
Appuyez sur OK.
Activation ou désactivation de JavaScript
Le navigateur Web Pro prend en charge le code JavaScript des pages Web. Ce code
est fréquemment utilisé pour le contenu interactif des pages Web.
REMARQUE Certaines fonctions JavaScript, telles que les transformations par souris
et la validation des formulaires, ne sont pas prises en charge.
Pour activer ou désactiver JavaScript :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3.
Appuyez sur Avancées.
4.
Concernant la case à cocher Activer JavaScript, procédez de l'une des façons
suivantes :
– Pour désactiver JavaScript, appuyez pour décocher la case.
– Pour activer JavaScript, appuyez pour cocher la case.
5.
Appuyez sur OK.
375
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
Modification de la taille et du contenu de la mémoire cache
Dans le navigateur Web Pro, la mémoire cache se compose de pages Web stockées
pour vous permettre de les afficher de nouveau sans avoir à vous connecter à
Internet. Par défaut, cette mémoire cache est enregistrée, ce qui signifie que le
contenu des pages consultées est sauvegardé, même lorsque vous quittez le
navigateur Web Pro.
Les pages que vous décidez d'enregistrer sont également stockées dans la mémoire
cache, mais elles ne sont pas supprimées lorsque la mémoire cache est effacée. Vous
devez supprimer ces pages enregistrées séparément pour effacer cette partie de la
mémoire cache. Reportez-vous à la section « Suppression d'une page enregistrée ».
Vous pouvez modifier la taille de la mémoire cache pour augmenter le nombre de
pages Web enregistrées. Vous pouvez également choisir d'effacer la mémoire cache
immédiatement, ou de l'effacer à chaque fois que vous quittez le navigateur Web
Pro, de façon à commencer chaque session de travail avec une mémoire cache
vierge.
Pour modifier la taille et le contenu de la mémoire cache :
376
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3.
Appuyez sur Avancées.
4.
Appuyez sur une ou plusieurs des options ci-après :
Effacer cache
Appuyez sur ce bouton pour effacer la mémoire cache
immédiatement.
Purger cache à la
ferm.
Cochez cette case pour effacer la mémoire cache à chaque
fois que vous quittez le navigateur Web Pro. Décochez-la
pour conserver la mémoire cache d'une session à l'autre.
Taille cache max.
Appuyez sur ce champ pour modifier la taille de la
mémoire cache maximale utilisée pour stocker les pages
Web. La taille de mémoire cache par défaut est de
1 024 Ko et la taille maximale est de 9 999 Ko.
Personnalisation du navigateur Web Pro
REMARQUE N'oubliez pas que votre ordinateur de poche dispose d'une
quantité de mémoire limitée. Choisissez par conséquent une taille de mémoire
cache qui vous permette de stocker quelques pages Web, tout en vous laissant
suffisamment d'espace mémoire disponible pour les autres données et
applications de votre ordinateur de poche. La taille minimale recommandée est
de 500 Ko.
5.
Appuyez sur OK.
Contrôle du mode d'accès à Internet du navigateur Web Pro
Certains fournisseurs d'accès à Internet sans fil facturant les connexions sur la base
du volume de données téléchargé, le navigateur Web Pro permet de limiter la
fréquence d'accès à Internet. Si vous utilisez un mode de connexion à Internet plus
rapide ou plus permanent, les paramètres par défaut devraient parfaitement vous
convenir.
Si, en revanche, vous utilisez un mode de connexion à Internet plus lent ou plus
coûteux, trois paramètres sont à votre disposition pour vous permettre de réduire
vos frais de connexion.
Pour modifier les paramètres de connexion :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3.
Appuyez sur Générales.
4.
Appuyez sur la case à cocher en regard des options suivantes pour les activer
ou les désactiver :
Demander avant
connexion
Le système vous avertit avant chaque connexion à
Internet.
Proposer le contenu
précédent s'il est
disponible
Les pages qui s'affichent ne sont pas les nouvelles
versions disponibles sur Internet, mais les pages stockées
dans la mémoire cache, même si elles sont obsolètes. Si la
page affichée est ancienne, une boîte de dialogue vous en
avertit.
Déconnecter en
quittant
Votre ordinateur de poche se déconnecte d'Internet dès
que vous quittez le navigateur Web Pro.
Par défaut, ces options sont désactivées (les cases sont décochées).
5.
Appuyez sur OK.
377
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
Modification des préférences réseau
Le navigateur Web Pro comporte de nombreuses options permettant de modifier
le mode d'accès au réseau.
Pour modifier les préférences réseau:
1.
Appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Options, puis sur Réseau.
3.
Modifiez un ou plusieurs des paramètres ci-après :
4.
378
.
Service
Sélectionnez le fournisseur d'accès que vous utilisez pour
vous connecter à Internet.
Nom util.
Appuyez sur ce champ pour définir le nom d'utilisateur
envoyé au fournisseur d'accès lors de la connexion à
Internet.
Mot de passe
Appuyez sur ce champ pour définir le mot de passe
envoyé au fournisseur d'accès lors de la connexion à
Internet.
Connexion
Sélectionnez le type de connexion à utiliser.
Téléphone
Appuyez sur ce champ pour définir les préférences de
numérotation à utiliser lors de la connexion téléphonique
à Internet.
Appuyez sur Term.
Personnalisation du navigateur Web Pro
Modification du serveur hôte
Votre ordinateur de poche utilise un serveur hôte, ou serveur proxy, pour accéder
à Internet. Vous pouvez modifier votre serveur hôte.
IMPORTANT Vous ne devez pas modifier la valeur par défaut de ce paramètre
(« ///webpro.palm.com »), à moins que votre administrateur système ne vous
demande de le faire.
Pour accéder à un nouveau serveur hôte :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3.
Appuyez sur Avancées.
4.
Appuyez sur le champ Adresse de l'hôte.
5.
Saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du nouveau serveur.
REMARQUE Si vous saisissez l'adresse IP du nouveau serveur, veillez à
parfaitement la reproduire, sans oublier les points.
6.
Appuyez sur OK pour enregistrer vos modifications.
7.
Appuyez sur OK.
379
Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro
380
CHAPITRE 20
Utilisation de l'Horloge universelle
L'Horloge universelle permet d'afficher l'heure et la date dans différentes
villes et de définir une alarme. Grâce à l'Horloge universelle, vous pouvez :
■
Afficher l'heure et la date dans trois villes en même temps.
■
Ouvrir un écran de préférences permettant de régler l'heure et la date pour
toutes les applications de l'ordinateur de poche.
■
Définir une alarme.
■
Régler l'heure d'été/d'hiver.
Pour ouvrir l'application Horloge universelle :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Horloge universelle
.
CONSEIL Vous pouvez également ouvrir l'application Horloge universelle en
appuyant sur l'icône Horloge
dans l'angle supérieur gauche de la zone
d'écriture Graffiti® 2, puis en appuyant sur Horloge universelle ; lorsque votre
ordinateur de poche est éteint, vous avez aussi la possibilité d'appuyer sur
bouton de sélection du Navigateur, puis d'appuyer sur Horloge universelle.
381
Chapitre 20 Utilisation de l'Horloge universelle
Affichage de l'heure
Il existe plusieurs manières d'afficher facilement l'heure et la date.
Pour afficher l'heure :
Procédez de l'une des façons suivantes :
■
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, appuyez sur l'icône Horloge
dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti 2.
située
L'ordinateur de poche affiche l'heure pendant deux secondes, puis affiche de
nouveau l'application précédemment utilisée.
■
Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur le bouton de sélection du
navigateur.
Votre ordinateur de poche s'allume, affiche l'heure, puis s'éteint au bout de
quelques secondes.
■
Appuyez sur l'icône Accueil
.
, puis appuyez sur l'icône Horloge universelle
Définition de la ville principale
Vous pouvez utiliser l'Horloge universelle pour sélectionner la ville, la date et
l'heure de la ville principale. Gardez à l'esprit que les paramètres de la ville
principale sont également des paramètres système de date et d'heure et qu'ils sont
utilisés par toutes les applications de votre ordinateur de poche. Les paramètres de
la ville principale s'affichent également dans l'écran Préférences - Date et heure. De
la même façon, si vous modifiez les paramètres de l'écran Préférences - Date et
heure, ils deviennent vos paramètres système de date et d'heure et s'affichent
également sous la ville principale dans l'Horloge universelle. Ces paramètres
servent aussi d'éléments de référence pour les villes secondaires.
Les étapes suivantes décrivent comment paramétrer la ville, la date et l'heure dans
l'Horloge universelle. Pour plus d'informations sur la modification de ces
paramètres dans l'écran Préférences, Reportez-vous à « Catégorie Date et heure de
l'écran Préférences » dans le Chapitre 22.
382
Définition de la ville principale
Pour paramétrer la ville principale :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville principale.
Liste de sélection
de la ville principale
2.
Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme ville principale.
La ville que vous choisissez est généralement de taille importante et se situe
dans le même fuseau horaire que celle dans laquelle vous vivez. Si la liste
n'affiche aucun choix adapté, reportez-vous à la section « Ajout d'une ville »
plus loin dans ce chapitre afin de créer une entrée dans la liste.
3.
Appuyez sur OK.
Pour paramétrer la date :
1.
Appuyez sur Régler la date et l'heure.
2.
Appuyez sur la zone Définir la date.
3.
Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année en cours.
Appuyez sur
l'une des
flèches pour
choisir
l'année
Appuyez
ici pour
choisir le
mois
Appuyez ici pour
paramétrer la date
4.
Appuyez sur le mois en cours.
5.
Appuyez sur la date du jour.
6.
Appuyez sur Terminé.
Appuyez ici pour
choisir le jour
383
Chapitre 20 Utilisation de l'Horloge universelle
Pour paramétrer l'heure :
1.
Appuyez sur Régler la date et l'heure.
2.
Appuyez sur la zone Régler l'heure.
Appuyez ici pour
régler l'heure
3.
Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
4.
Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Modification de la ville principale
Si vous voyagez et que vous voulez définir des alarmes sur l'heure locale de votre
ville de destination, vous devez modifier la ville principale de façon à mettre à jour
l'heure du système. Vous pouvez tout aussi bien vous référer aux villes secondaires
pour consulter la date et l'heure locales et ne pas modifier la ville principale.
Pour modifier la ville principale :
1.
Appuyez sur la liste de sélection en regard de la ville principale actuelle.
Liste de
sélection
de la ville
principale
2.
384
Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme nouvelle ville principale.
Définition des villes secondaires
Si la nouvelle ville se trouve dans un autre fuseau horaire, l'Horloge universelle
met automatiquement à jour la date et l'heure de l'ensemble des applications de
votre ordinateur de poche.
Définition des villes secondaires
Les villes secondaires affichent la date et l'heure dans deux endroits distincts de la
ville principale. Vous pouvez utiliser les villes secondaires pour afficher l'heure
dans des endroits où vous vous rendez ou dans lesquels vous avez des personnes
à contacter.
La date et l'heure des villes secondaires sont réglées par rapport aux paramètres de
date et d'heure de la ville principale.
Pour choisir les villes secondaires :
1.
Appuyez sur la liste de sélection en regard de la ville secondaire.
Liste de
sélection de
la ville
secondaire
2.
Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme nouvelle ville secondaire.
Si aucun choix de la liste ne convient, reportez-vous à la section suivante, « Ajout
d'une ville ».
Ajout d'une ville
Si la liste de sélection de la ville n'affiche aucun choix adapté, vous pouvez ajouter
une nouvelle entrée de ville à la liste. Dans ce cas, les paramètres par défaut de
fuseau horaire et d'heure d'été/d'hiver sont généralement corrects. Vous pouvez
cependant les régler si nécessaire. Lorsque les options relatives à l'heure d'été/
d'hiver sont actives, le changement d'heure se produit automatiquement à 01h00
aux dates de début et de fin sélectionnées.
Pour ajouter une ville :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville.
2.
Sélectionnez Modifier la liste.
3.
Appuyez sur Ajouter.
385
Chapitre 20 Utilisation de l'Horloge universelle
4.
Choisissez une ville située dans le même fuseau horaire que la ville que vous
voulez ajouter.
5.
Appuyez sur OK.
6.
(Facultatif) Appuyez sur le champ du nom et modifiez le nom de la ville.
7.
(Facultatif) Appuyez sur la zone Fuseau horaire et sélectionnez un fuseau
horaire.
8.
Appuyez sur OK.
9.
Appuyez sur Terminé.
Pour paramétrer l'heure d'été/d'hiver :
386
1.
Dans la boîte de dialogue Modifier la ville, cochez la case Cette ville applique
l'heure d'été pour la sélectionner.
2.
Appuyez sur la zone Début.
3.
Appuyez sur le mois lors duquel commence l'heure d'été/d'hiver.
4.
Appuyez sur la liste de sélection de la semaine.
5.
Choisissez la semaine lors de laquelle commence l'heure d'été/d'hiver au cours
du mois sélectionné.
6.
Appuyez sur la liste de sélection du jour.
7.
Choisissez le jour lors duquel commence l'heure d'été/d'hiver au cours de la
semaine sélectionnée.
Modification des informations relatives à une ville
8.
Appuyez sur OK.
9.
Appuyez sur la zone Fin et répétez les étapes 3 à 8 pour sélectionner la fin de
l'heure d'été/d'hiver.
10. Appuyez
sur OK.
Modification des informations relatives à une ville
Si vous ajoutez une ville et que vous réalisez ultérieurement que vous n'avez pas
utilisé les paramètres adéquats, vous pouvez modifier les informations relatives à
cette ville.
Pour modifier les informations relatives à une ville :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville.
2.
Sélectionnez Modifier la liste.
3.
Sélectionnez la ville que voulez modifier.
4.
Appuyez sur Modifier.
5.
Réglez les paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «
Ajout d'une ville » plus haut dans ce chapitre.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Terminé.
Suppression d'une ville
Si vous n'utilisez plus l'une des villes de la liste, vous pouvez la supprimer. Vous
ne pouvez toutefois pas supprimer une ville qui est affectée à la ville principale.
Pour supprimer une ville :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville.
2.
Sélectionnez Modifier la liste.
3.
Sélectionnez la ville que vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur Suppr.
5.
Appuyez sur OK pour confirmer la suppression.
6.
Appuyez sur Terminé.
387
Chapitre 20 Utilisation de l'Horloge universelle
Définition d'une alarme
Outre le paramétrage et l'affichage de la date et de l'heure, grâce à l'Horloge
universelle, vous disposez d'une fonction d'alarme très utile. Vous pouvez définir
une alarme afin qu'elle se déclenche sur une période de 24h00.
Pour définir une alarme :
1.
Appuyez sur la zone en regard de l'icône Alarme
dialogue Régler l'alarme.
pour ouvrir la boîte de
2.
Appuyez sur les chiffres dans les colonnes pour régler l'heure et les minutes.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Lorsque le message de rappel de l'alarme s'affiche, procédez de l'une des façons
suivantes :
Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à
l'écran précédent.
Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir
à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard.
Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de
l'écran pour éviter d'oublier l'alarme en cours. Lorsque le message de rappel
réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de rappels et l'heure de
l'alarme est affichée à l'écran.
Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'Horloge universelle et pour faire disparaître
l'alarme.
388
Utilisation des menus de l'Horloge universelle
Utilisation des menus de l'Horloge universelle
Les menus de l'Horloge universelle sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne
sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4 pour obtenir des
informations relatives au choix des commandes de menu.
Menu Options
Options
d'affichage
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
les informations qui s'afficheront dans l'écran Horloge
universelle.
Afficher plusieurs villes : active l'affichage des villes secondaires.
Lorsque cette option est sélectionnée, les villes secondaires
apparaissent au-dessous de la ville principale.
Afficher la date : active l'affichage de la date. Lorsque cette
option est sélectionnée, la date apparaît au-dessous de l'heure de
chaque ville.
Préférences
permet de définir le son de l'alarme. Vous avez le choix
entre Alarme, Bourdon, Réveil, Sonate, Réveiller et Fauvette.
Son :
Volume : permet de définir le volume des sons émis par l'alarme.
Vous avez le choix entre Faible, Moyen et Fort.
A propos Horloge
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Horloge universelle.
389
Chapitre 20 Utilisation de l'Horloge universelle
390
CHAPITRE 21
Opérations HotSync®
La technologie HotSync® vous permet de synchroniser des données entre un ou
plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS® et le logiciel Palm™ Desktop ou un
autre gestionnaire d'informations personnelles comme Microsoft Outlook. Pour
pouvoir synchroniser des données, vous devez connecter votre ordinateur de
poche à l'ordinateur de bureau, de manière directe ou indirecte. Les méthodes de
connexion directe sont : l'utilisation de la station de synchronisation ou du câble
HotSync avec votre ordinateur de bureau, les communications par infrarouge ou
une connexion Bluetooth™. Vous pouvez vous connecter indirectement par
exemple par modem ou grâce à la technologie HotSync en réseau.
Sélection des options de configuration HotSync
Vous pouvez choisir à quel moment HotSync Manager doit s'exécuter. Si
nécessaire, vous pouvez aussi modifier les paramètres HotSync liés aux
synchronisations locales et par modem.
Pour paramétrer les options de synchronisation sur un ordinateur sous Windows :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync
dans la barre d'état système de Windows (située
dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).
Si l'icône HotSync n'apparaît pas, démarrez HotSync Manager : Sur le Bureau
de Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez
le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez HotSync
Manager.
Vous pouvez aussi lancer le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement
HotSync Manager.
2.
Sélectionnez Configuration.
391
Chapitre 21 Opérations HotSync®
3.
Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez l'une des options suivantes :
Toujours disponible
Ajoute HotSync Manager au dossier Démarrer et surveille
en permanence l'arrivée de demandes de synchronisation
de votre ordinateur de poche sur le port de
communication. Grâce à cette option, HotSync Manager
synchronise les données même lorsque le logiciel
Palm Desktop n'est pas en cours d'exécution.
Disponible
uniquement lorsque
Palm Desktop est
activé
Démarre HotSync Manager et surveille automatiquement
l'arrivée de demandes lorsque vous ouvrez le logiciel
Palm Desktop.
Lancement manuel
Ne gère les demandes que lorsque vous sélectionnez
HotSync Manager dans le menu Démarrer.
Si vous ne savez pas quelle option choisir, conservez le paramètre par défaut :
Toujours disponible.
4.
Si vous utilisez une station de synchronisation ou un câble HotSync série,
cliquez sur l'onglet Locale afin d'afficher les paramètres pour la connexion entre
votre ordinateur de bureau et la station de synchronisation ou le câble HotSync
de l'ordinateur de poche et définir les options suivantes si nécessaire.
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync USB, il n'est
pas nécessaire d'utiliser les paramètres figurant sous l'onglet Locale pour une
opération HotSync directe.
Port série
Identifie le port utilisé par HotSync Manager pour
communiquer avec la station de synchronisation ou le câble
HotSync. Si nécessaire, vous pouvez changer le port
sélectionné.
Votre ordinateur de poche ne peut pas partager ce port avec
un modem interne ou un autre périphérique.
392
Sélection des options de configuration HotSync
Détermine la vitesse de transfert des données entre
l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Il est
conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de
le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet
à l'ordinateur de poche d'effectuer des synchronisations avec
l'ordinateur de bureau à la plus grande vitesse possible.
Vitesse
5.
Cliquez sur l'onglet Modem pour afficher les paramètres du modem et définir
les options si nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à «
Opérations HotSync par modem » plus loin dans ce chapitre.
6.
Si vous êtes relié à un réseau, cliquez sur l'onglet Réseau pour afficher les
paramètres de réseau et régler les options si nécessaire. Pour plus
d'informations, reportez-vous à
« Opérations HotSync réseau » plus loin dans ce chapitre.
7.
Cliquez sur OK.
Pour paramétrer les options HotSync sur un Macintosh :
1.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync, puis sélectionnez l'une des options
suivantes.
Affichée sous Mac OS X
393
Chapitre 21 Opérations HotSync®
HotSync
Activé/Désactivé
Active le moniteur de transport et prépare votre Macintosh
pour la synchronisation avec l'ordinateur de poche. Par
défaut, le moniteur de transport est activé pour écouter le
port USB et PalmConnect chaque fois que vous démarrez
l'ordinateur de bureau.
Si vous utilisez Mac OS 9.1 et une station de
synchronisation ou un câble HotSync série en option et que
vous utilisez le même port série pour d'autres appareils,
désactivez le moniteur de transport, puis activez-le
manuellement uniquement lorsque vous connectez la
station de synchronisation ou le câble HotSync pour
effectuer une opération HotSync.
3.
Activer le logiciel
HotSync au
démarrage
Active automatiquement le moniteur de transport chaque
fois que vous démarrez l'ordinateur de bureau. Si cette
option n'est pas cochée, vous devez ouvrir HotSync
Manager et sélectionner l'option Activé pour pouvoir
effectuer une opération HotSync.
Afficher plus de
détails dans le
journal de HotSync
Comporte davantage d'informations sur le dépannage dans
le journal généré lorsque vous procédez à une HotSync.
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync USB, il n'est
pas nécessaire de régler les paramètres sous l'onglet Paramètres de connexion
pour une opération HotSync directe ; ils sont automatiquement définis lors de
la première opération HotSync.
Si vous utilisez Mac OS 9.1 et la station de synchronisation série en option,
cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion et sélectionnez le port auquel la
station de synchronisation ou le câble est relié.
.
Affichée sous Mac OS 9.1
Vous pouvez configurer les paramètres des ports modem et imprimante et
préparer votre ordinateur de bureau à une synchronisation avec l'ordinateur de
poche à l'aide de la station de synchronisation, du câble HotSync ou d'un
modem. Cependant, lorsque ces deux configurations sont sélectionnées, vous
394
Personnalisation des paramètres de l'application HotSync
ne pouvez pas utiliser ces ports pour d'autres tâches, par exemple l'impression,
les télécopies ou la gestion de réseau AppleTalk.
4.
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
Personnalisation des paramètres de l'application HotSync
Pour chaque application, vous pouvez définir un ensemble d'options déterminant
le traitement des enregistrements lors de la synchronisation. L'ensemble de ces
options porte le nom de conduite. Par défaut, une opération HotSync synchronise
tous les fichiers entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop.
En règle générale, vous devez conserver les paramètres permettant de
synchroniser tous les fichiers. La modification de ces paramètres ne s'impose que
si vous souhaitez écraser les données figurant dans votre ordinateur de poche ou
le logiciel Palm Desktop, ou si vous souhaitez éviter de synchroniser un type de
fichier particulier que vous n'utilisez pas.
Outre les conduites des applications Agenda, Adresses, Tâches, Bloc-notes, Notes,
Mémo Vocal et Palm™ Photos, le logiciel Palm Desktop comporte la conduite
Système et celle de l'outil d'installation. La conduite Système sauvegarde les
données système stockées dans l'ordinateur de poche, y compris les raccourcis
Graffiti® 2. La conduite de l'outil d'installation permet d'installer des applications
supplémentaires sur votre ordinateur de poche.
Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sous Windows :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync
dans la barre d'état système de Windows (située
dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).
Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre de menus
du logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser.
3.
Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
5.
Cliquez sur Modifier.
6.
Pour chaque application, cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez
écrire les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne pas procéder au transfert
de données d'une application.
395
Chapitre 21 Opérations HotSync®
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne
concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite,
il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue
Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Cliquez sur Terminé pour activer vos paramètres.
Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sur Macintosh :
1.
Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située dans le dossier Palm.
2.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
3.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
5.
Cliquez sur Paramètres de la conduite.
Affichée sous Mac OS X
6.
Pour chaque application, cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez
écrire les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne pas procéder au transfert
de données d'une application.
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne
concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel
396
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync
que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour
les opérations HotSync.
Affichée sous Mac OS X
7.
Cliquez sur OK.
8.
Fermez la fenêtre Paramètres des conduites.
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync
La méthode de synchronisation des données la plus simple consiste à exécuter une
opération HotSync directe en plaçant votre ordinateur de poche dans la station de
synchronisation ou en le reliant au câble HotSync, puis en appuyant sur le bouton
HotSync.
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync : ordinateurs
Windows
Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir des
informations sur l'utilisateur dans le logiciel Palm Desktop. Une fois que vous avez
saisi ces informations et que vous avez effectué la synchronisation avec
l'ordinateur de poche, HotSync Manager le reconnaît et ne vous demande plus ces
informations.
Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer plusieurs
ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de
créer un profil utilisateur. Reportez-vous à « Création d'un profil utilisateur » plus
loin dans ce chapitre avant d'effectuer la procédure suivante.
IMPORTANT Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire
d'une connexion directe et locale ou par le biais d'une communication par
infrarouge, plutôt que de le faire via un modem ou un réseau.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel
Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à « Etape 4 : installer le logiciel »
dans le Chapitre 1 pour obtenir des instructions.
397
Chapitre 21 Opérations HotSync®
Pour exécuter une HotSync locale sous Windows :
398
1.
Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le
au câble HotSync.
2.
Si HotSync Manager n'est pas en cours d'exécution, démarrez-le : Sur le Bureau
de Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez
le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez HotSync
Manager. Vous pouvez aussi lancer le logiciel Palm Desktop, qui ouvre
automatiquement HotSync Manager.
3.
Appuyez sur le bouton HotSync
câble HotSync.
situé sur la station de synchronisation ou le
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync
IMPORTANT Lors de la première opération HotSync, vous devez saisir un nom
d'utilisateur dans la boîte de dialogue Nouvel utilisateur, puis cliquer sur OK.
Chaque ordinateur de poche doit avoir un nom unique. Afin d'éviter la perte des
enregistrements d'un utilisateur, n'essayez jamais de synchroniser plusieurs
ordinateurs de poche sous le même nom d'utilisateur.
La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît et la
synchronisation commence.
4.
Un message s'affiche sur votre ordinateur de poche lorsque l'opération est
terminée.
Une fois l'opération HotSync achevée, vous pouvez retirer l'ordinateur de
poche de la station de synchronisation ou débrancher le câble HotSync. Inclinez
doucement l'ordinateur de poche vers l'avant de la station de synchronisation
ou du câble HotSync et soulevez-le pour le retirer.
Opérations HotSync directes : ordinateurs Macintosh
Lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, vous avez saisi un nom
d'utilisateur. Ce nom d'utilisateur constitue le lien entre l'ordinateur de poche et
l'ordinateur de bureau.
Lors de la première opération HotSync, le logiciel Palm Desktop effectue les
actions suivantes :
■
Il ajoute un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
■
Il crée un dossier portant le nom de l'utilisateur dans le dossier Users, situé
lui-même dans le dossier Palm. Par exemple, si vous avez saisi Jacqueline
399
Chapitre 21 Opérations HotSync®
Gautier comme nom d'utilisateur, un dossier portant le même nom est créé dans
le dossier Users.
Affichée sous Mac OS X
■
Il crée un fichier nommé User Data dans le dossier portant votre nom
d'utilisateur.
Les noms d'utilisateur apparaissent dans le menu déroulant Utilisateur à droite de
la barre d'outils. Vous pouvez changer d'utilisateur en sélectionnant un nouveau
nom dans ce menu.
A chaque nouvelle opération HotSync, HotSync Manager lit le nom d'utilisateur
dans votre ordinateur de poche et synchronise les données dans le dossier portant
le même nom.
Vérifiez que vous avez sélectionné le nom d'utilisateur correct dans le menu
déroulant Utilisateur avant de saisir des données sur Palm Desktop ou d'effectuer
une opération HotSync.
Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer plusieurs
ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de
créer un profil utilisateur. Reportez-vous à « Création d'un profil utilisateur » plus
loin dans ce chapitre avant d'effectuer la procédure suivante.
IMPORTANT Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire
d'une connexion directe et locale ou par le biais d'une communication par
infrarouge, plutôt que de le faire via un modem.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel
Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, Reportez-vous à « Etape 4 : installer le
logiciel » dans le Chapitre 1 pour effectuer cette installation.
400
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync
Pour effectuer une opération HotSync locale sur Macintosh :
1.
Placez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le au
câble HotSync.
2.
Vérifiez que HotSync Manager est activé : double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync et
vérifiez que l'option Activé est sélectionnée.
3.
Appuyez sur le bouton HotSync
HotSync.
sur la station de synchronisation ou le câble
La boîte de dialogue Progression de la HotSync apparaît, suivie de la boîte de
dialogue Sélectionner l'utilisateur.
401
Chapitre 21 Opérations HotSync®
4.
Dans la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur, sélectionnez le nom
d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du logiciel Palm Desktop,
puis cliquez sur OK.
Affichée sous Mac OS X
La boîte de dialogue Progression de la HotSync réapparaît et la synchronisation
commence.
Affichée sous Mac OS X
5.
Un message s'affiche sur votre ordinateur de poche lorsque l'opération est
terminée.
Une fois l'opération HotSync achevée, vous pouvez retirer l'ordinateur de
poche de la station de synchronisation ou débrancher le câble HotSync. Inclinez
doucement l'ordinateur de poche vers l'avant de la station de synchronisation
ou du câble HotSync et soulevez-le pour le retirer.
Opérations HotSync par liaison infrarouge
Vous pouvez effectuer des opérations HotSync à l'aide du port infrarouge (IR) de
l'ordinateur de poche. Lorsque vous exécutez une opération HotSync par
infrarouge, la station de synchronisation ou le câble n'est pas nécessaire. Votre
ordinateur de bureau doit cependant être équipé d'un port infrarouge et prendre
en charge la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA (Infrared Data Association).
Cette option est particulièrement utile si vous êtes en déplacement avec un
ordinateur portable également doté d'un port infrarouge. Il vous suffit alors
d'activer les communications par infrarouge sur l'ordinateur portable et
l'ordinateur de poche, puis de suivre les instructions indiquées dans la rubrique «
Opérations HotSync par liaison infrarouge » plus loin dans cette section.
402
Opérations HotSync par liaison infrarouge
Préparation de l'ordinateur de bureau pour les communications par infrarouge
Pour pouvoir effectuer une opération HotSync par l'intermédiaire du port
infrarouge, l'ordinateur de bureau avec lequel vous voulez effectuer la
synchronisation doit remplir les conditions suivantes :
■
Il doit bénéficier de la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA.
■
Il doit disposer d'un port infrarouge activé intégré ou un périphérique
infrarouge doit y être relié.
■
Certains ordinateurs de bureau peuvent nécessiter un périphérique infrarouge
externe relié à un port COM physique. Dans le cas des ordinateurs portables, le
port infrarouge est en général intégré.
■
Votre ordinateur doit également disposer d'un pilote infrarouge.
■
Si vous disposez d'un périphérique infrarouge externe relié à votre ordinateur
de bureau, le pilote est généralement fourni. Reportez-vous à la documentation
de ce dernier pour savoir comment installer le pilote requis.
Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur de bureau pour savoir s'il
prend en charge les communications par infrarouge.
Pour configurer HotSync Manager pour les communications par infrarouge sur un ordinateur de bureau sous
Windows :
■
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de
Windows et assurez-vous que l'option Infrarouge est sélectionnée.
– Si vous disposez de l'option Infrarouge dans le menu HotSync Manager et
qu'elle est sélectionnée, passez à la section “Opérations HotSync par liaison
infrarouge.”
– Si l'option Infrarouge ne figure pas dans le menu HotSync Manager,
procédez comme suit :
a.
Assurez-vous que l'option Série local est sélectionnée dans le menu.
b.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration.
c.
Cliquez sur l'onglet Locale.
403
Chapitre 21 Opérations HotSync®
d.
Dans la zone de liste déroulante Port série, sélectionnez le port simulé
utilisé par votre ordinateur de bureau pour les communications par
infrarouge.
Pour obtenir des instructions sur l'identification du port simulé,
reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation. Ces
informations sont généralement présentes dans le Panneau de
configuration.
e.
Cliquez sur OK.
REMARQUE Si la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté à un
port USB, vous pouvez continuer à utiliser la station de synchronisation ou le câble
alors que HotSync Manager est configuré pour les communications par infrarouge.
Si la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté à un port série, vous
ne pouvez pas réutiliser la station de synchronisation ou le câble tant que vous n'avez
pas reconfiguré HotSync Manager pour communiquer avec le port défini pour la
synchronisation par l'intermédiaire de la station de synchronisation ou du câble
HotSync.
Pour configurer HotSync Manager pour les communications par infrarouge sur Macintosh :
404
1.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion.
Opérations HotSync par liaison infrarouge
4.
Cochez la case Activé à côté du port infrarouge.
Affichée sous Mac OS X
5.
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
Opérations HotSync par liaison infrarouge
Une fois la configuration de l'opération HotSync par liaison infrarouge effectuée,
l'opération elle-même est très simple.
Pour effectuer une opération HotSync par liaison infrarouge :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur Locale.
4.
Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône HotSync, puis
sélectionnez IR au PC/Ordinateur.
5.
Placez le port infrarouge de votre ordinateur de poche à environ 5 cm du port
infrarouge de votre ordinateur de bureau.
6.
Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync par liaison
infrarouge.
.
Appuyez ici pour
lancer
l'opération
HotSync par
liaison
infrarouge
405
Chapitre 21 Opérations HotSync®
Retour aux opérations HotSync par l'intermédiaire de la station de synchronisation ou du câble
HotSync
Il est très simple de revenir à l'utilisation de la la station de synchronisation ou du
câble HotSync pour effectuer les opérations HotSync.
Si la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté à un port USB,
vous pouvez continuer à l'utiliser alors que HotSync Manager est configuré pour
les communications par infrarouge. Utilisez les instructions suivantes pour revenir
à l'utilisation de la station de synchronisation ou du câble HotSync USB local pour
effectuer les opérations HotSync si nécessaire uniquement, par exemple lorsque
vous avez déconnecté la station ou le câble du port USB.
Pour revenir à l'utilisation de la station de synchronisation ou du câble HotSync USB pour effectuer les
opérations HotSync locales sur un ordinateur de bureau sous Windows :
1.
Si nécessaire, connectez la station de synchronisation ou le câble HotSync au
port USB de l'ordinateur de bureau que vous utilisez pour les opérations
HotSync.
2.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de
Windows et sélectionnez l'option Local USB si elle n'est pas déjà sélectionnée.
Pour revenir à l'utilisation de la la station de synchronisation ou du câble HotSync série pour effectuer les
opérations HotSync locales sous Windows :
1.
Si nécessaire, connectez la station de synchronisation ou le câble HotSync au
port de l'ordinateur de bureau que vous utilisez pour les opérations HotSync.
2.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
Windows.
3.
Sélectionnez Configuration, puis cliquez sur Locale.
4.
Sélectionnez le port COM auquel la station de synchronisation ou le câble
HotSync est connecté.
5.
Cliquez sur OK.
dans la barre d'état système de
Sur Macintosh, le logiciel HotSync Manager surveille simultanément tous les
ports. Il se peut toutefois que vous vouliez désactiver le port infrarouge lorsque
vous ne l'utilisez pas, afin d'améliorer les performances des opérations HotSync.
Pour revenir à l'utilisation de la station de synchronisation ou du câble HotSync série pour effectuer les
opérations HotSync locales sur Macintosh :
406
1.
Si nécessaire, connectez la station de synchronisation ou le câble HotSync à un
port série de l'ordinateur de bureau.
2.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
3.
Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé.
4.
Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion et sélectionnez la connexion
adéquate.
Opérations HotSync par modem
5.
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
Lors de la prochaine opération HotSync, appuyez simplement sur le bouton
HotSync de la station de synchronisation ou du câble HotSync comme vous le
faites habituellement.
Opérations HotSync par modem
Vous pouvez utiliser un modem pour synchroniser l'ordinateur de poche lorsque
vous êtes en déplacement.
IMPORTANT Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire
d'une connexion directe et locale, ou par communication infrarouge. Ensuite, vous
pourrez effectuer une opération HotSync par modem.
Pour pouvoir effectuer une opération HotSync par modem, les conditions
suivantes doivent être réunies :
■
Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur de bureau.
■
Le logiciel Palm Desktop doit être configuré en vue d'une utilisation avec le
modem.
■
Vous devez disposer d'un modem connecté à l'ordinateur de poche.
■
Vous devez configurer la connexion modem de manière appropriée.
Reportez-vous à « Catégorie Connexion de l'écran Préférences » dans le
Chapitre 22 pour plus d'informations.
Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync par modem
Vous devez effectuer quelques opérations pour préparer votre ordinateur de
bureau en vue d'une opération HotSync par modem. Prenez soin de les effectuer
avant de quitter votre bureau de façon à ce que votre ordinateur soit prêt à recevoir
un appel de votre ordinateur de poche.
Pour préparer un ordinateur de bureau sous Windows en vue d'une opération HotSync par modem :
1.
Vérifiez que le modem de l'ordinateur de bureau est connecté et sous tension et
qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de télécopie ou de
téléphonie, n'est exécutée sur un port COM.
Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté à un service en ligne, tel que
America Online (AOL) afin d'éviter les conflits avec le port COM.
2.
Démarrez HotSync Manager s'il n'est pas déjà en cours d'exécution, puis
sélectionnez Modem dans le menu de HotSync Manager.
407
Chapitre 21 Opérations HotSync®
3.
4.
Réglez les options suivantes selon vos besoins :
Port série
Identifie le port du modem. Si vous n'êtes pas sûr du port
attribué, vérifiez les propriétés de votre modem dans le
Panneau de configuration de Windows.
Vitesse
Détermine la vitesse de transfert des données. Il est conseillé
d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir à
la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet à
l'ordinateur de poche d'effectuer des synchronisations avec
l'ordinateur de bureau à la plus grande vitesse possible.
Modem
Identifie le type ou le fabricant du modem. Reportez-vous au
manuel de votre modem ou examinez le modem même pour
connaître son type ou ses paramètres. Si vous n'êtes pas sûr du
type de votre modem ou s'il ne correspond à aucun de ceux
répertoriés dans la liste, sélectionnez Hayes Basic.
Chaîne de
configuration
Identifie la chaîne de configuration de votre modem. Tous les
modems ne nécessitent pas forcément une chaîne de
configuration. Reportez-vous au manuel du modem et saisissez
la chaîne de configuration si le fabricant le conseille.
Cliquez sur OK.
Pour préparer un Macintosh en vue d'une opération HotSync par modem :
1.
Vérifiez que le modem de l'ordinateur de bureau est connecté et sous tension et
qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de télécopie, de
téléphonie ou AppleTalk, n'est exécutée sur ce port série.
Assurez-vous que votre ordinateur de bureau n'est pas connecté à un service en
ligne, tel que ou CompuServe ou America Online (AOL) afin d'éviter les conflits
avec le port série. En outre, votre ordinateur de bureau doit être sous tension et
ne pas être en mode veille lorsqu'il reçoit un appel d'un ordinateur de poche
distant.
2.
408
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
Opérations HotSync par modem
3.
Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync et activez le moniteur de transport s'il
n'est pas activé.
4.
Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion.
5.
Cochez la case Activé pour la connexion modem utilisée, puis cliquez sur
Paramètres.
6.
Dans la boîte de dialogue Paramètres, sélectionnez le type de connexion
Modem si ce dernier n'est pas déjà sélectionné.
REMARQUE Cette étape n'est pas nécessaire pour les modems internes.
7.
Réglez les options suivantes selon vos besoins :
Affichée sous Mac OS X
Modem
Identifie le type de modem connecté à votre ordinateur de
bureau. Si votre modem n'apparaît pas dans la liste, utilisez le
paramètre Hayes Basic ou sélectionnez Personnalisée pour
saisir une chaîne de commande. Reportez-vous au manuel
fourni avec le modem pour rechercher la chaîne de commande
appropriée.
Haut-parleur du
modem
Active le haut-parleur du modem. Si vous rencontrez des
problèmes de connexion, activez cette option pour vous
assurer que le modem connecté à votre ordinateur de bureau
répond aux appels entrants.
8.
Cliquez sur OK.
9.
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
409
Chapitre 21 Opérations HotSync®
Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync par modem
Vous devez effectuer quelques opérations pour préparer votre ordinateur de poche
en vue d'une opération HotSync par modem.
Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync par modem :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur Modem.
4.
Appuyez sur la liste de sélection sous l'icône et sélectionnez une configuration
de modem.
.
Sélectionnez une
configuration de
modem
Si vous devez créer une configuration, appuyez sur l'icône Menu , puis
sélectionnez Config. connexion dans le menu Options. Reportez-vous
à « Catégorie Connexion de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus
d'informations.
5.
Appuyez sur le champ Entrez n° de tél.
Appuyez
ici
Si vous envisagez de vous connecter au serveur d'accès distant de votre
entreprise (modem réseau) au lieu de vous connecter au modem d'un
ordinateur de bureau, reportez-vous à « Opérations HotSync réseau » plus loin
dans ce chapitre.
6.
410
Entrez le numéro de téléphone permettant d'accéder au modem connecté à
votre ordinateur de bureau.
Opérations HotSync par modem
7.
Si nécessaire, saisissez un indicatif (tel que « 9 ») pour accéder à une ligne
extérieure, puis cochez la case Indicatif.
CONSEIL Vous pouvez entrer une virgule dans le champ afin d'insérer une
pause dans la numérotation. Chaque virgule équivaut à une pause de deux
secondes.
8.
Si la ligne téléphonique utilisée avec l'ordinateur de poche dispose du service
de double appel, cochez la case Sans appel entrant pour éviter une interruption
lors de l'opération HotSync par modem.
9.
Si vous souhaitez utiliser une carte d'appel pour effecteur l'appel, cochez la case
et saisissez le numéro de la carte d'appel.
10. Appuyez
sur OK.
Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem
La boîte de dialogue Paramètres des conduites de l'ordinateur de poche permet de
définir les fichiers et/ou les applications à synchroniser lors d'une opération
HotSync par modem. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour réduire le temps
nécessaire à la synchronisation des données avec un modem.
Pour changer la configuration de la conduite pour une opération HotSync par modem :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Config. conduite dans le menu Options.
5.
Appuyez sur les cases à cocher pour désélectionner les fichiers et les
applications que vous ne souhaitez pas synchroniser lors d'une opération
HotSync par modem. Par défaut, tous les fichiers sont synchronisés.
.
.
Les applications ne comportant pas de base de données (comme les jeux) ne
peuvent pas être synchronisées et ce même si vous sélectionnez l'élément
correspondant dans la boîte de dialogue Paramètres des conduites.
6.
Appuyez sur OK.
411
Chapitre 21 Opérations HotSync®
Opérations HotSync par modem
Une fois l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche préparés et les options de
configuration de la conduite sélectionnées, vous pouvez effectuer une opération
HotSync par modem.
Pour effectuer une opération HotSync par modem :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
.
3.
Appuyez sur l'icône Modem
synchroniser les applications.
pour appeler le modem Palm Desktop et
4.
Attendez que l'opération HotSync se termine. Si vous rencontrez des difficultés
lors d'une opération HotSync, reportez-vous à « Problèmes de
synchronisation » dans l'Annexe B.
Opérations HotSync par communication Bluetooth
Si vous disposez d'un ordinateur de bureau sous Windows 98/Me/NT/2000 doté
de fonctions Bluetooth ou d'un ordinateur de bureau sous Mac OS X,
version 10.1.2 ou ultérieure équipé du logiciel Bluetooth Apple, vous pouvez
effectuer des opérations HotSync sans fil à l'aide de la technologie Bluetooth.
REMARQUE Visitez le site Web www.palm.com/support/globalsupport pour avoir de
plus amples informations sur la compatibilité avec d'autres versions du système
d'exploitation Windows.
Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync par communication
Bluetooth
Vous devez effectuer quelques opérations pour préparer votre ordinateur de
bureau en vue d'une opération HotSync par communication Bluetooth.
Pour préparer un ordinateur de bureau sous Windows en vue d'une opération HotSync par communication
Bluetooth :
1.
412
Utilisez le logiciel d'installation Bluetooth sur votre ordinateur de bureau pour
ouvrir ou créer un port série virtuel pour les communications Bluetooth.
Reportez-vous à la documentation accompagnant votre ordinateur de bureau
Opérations HotSync par communication Bluetooth
pour avoir des instructions sur la modification des paramètres de port ou la
configuration de l'hôte série Bluetooth.
2.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de
Windows, puis sélectionnez Configuration.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
3.
Cliquez sur l'onglet Locale.
Sélectionnez le port dans
la liste déroulante
4.
Dans la zone de liste déroulante Port série, sélectionnez le port série virtuel que
vous avez sélectionné ou créé à l'étape 1.
5.
Cliquez sur OK.
Pour préparer un Macintosh en vue d'une opération HotSync par communication Bluetooth :
1.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé.
413
Chapitre 21 Opérations HotSync®
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion, puis cochez la case Activé à côté
du port bluetooth-pda-sync-port.
Affichée sous Mac OS X
4.
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync par communication Bluetooth
Vous devez effectuer quelques opérations pour préparer votre ordinateur de poche
en vue d'une opération HotSync par communication Bluetooth.
Pour préparer l'ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync par communication Bluetooth :
414
1.
Créez une paire autorisée avec votre ordinateur de bureau. Reportez-vous
à « Ajout de périphériques autorisés » dans le Chapitre 22 pour plus
d'informations.
2.
Créez une connexion avec votre ordinateur de bureau. Reportez-vous
à « Création de connexions Bluetooth » dans le Chapitre 22 pour plus
d'informations.
3.
Appuyez sur l'icône Accueil
4.
Appuyez sur l'icône HotSync
5.
Appuyez sur la liste de sélection située au centre de l'écran et sélectionnez les
paramètres de connexion que vous venez de créer.
.
.
Opérations HotSync réseau
Opérations HotSync par communication Bluetooth
Une fois l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche préparés, vous pouvez
effectuer une opération HotSync par communication Bluetooth.
Pour effectuer une opération HotSync par communication Bluetooth :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur l'icône HotSync située au centre de l'écran.
.
Opérations HotSync réseau
Lorsque vous utilisez la technologie HotSync réseau, vous pouvez profiter de la
connexion par réseau local (LAN) et par réseau étendu (WAN) disponible dans de
nombreux environnements professionnels. La technologie HotSync réseau vous
permet d'effectuer une opération HotSync en utilisant la technologie Bluetooth ou
un accessoire compatible 802.11 pour établir une connexion sans fil à un réseau, en
accédant à distance au réseau ou en utilisant une station de synchronisation ou un
câble HotSync connecté à un ordinateur quelconque sur le réseau local ou étendu
(à condition que la technologie HotSync réseau soit installée sur l'ordinateur
connecté à la station de synchronisation ou au câble HotSync, que votre ordinateur
soit sous tension et que HotSync Manager soit en cours d'exécution).
IMPORTANT La technologie HotSync réseau n'est disponible que sur les ordinateurs
Windows. Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire
d'une connexion directe et locale, ou par communication infrarouge. Ensuite, vous
pourrez effectuer une opération HotSync réseau.
Connexion au serveur d'accès distant de l'entreprise
Une opération HotSync réseau nécessite les éléments suivants (contactez
l'administrateur système pour obtenir de l'aide) :
■
Votre ordinateur doit prendre en charge TCP/IP.
■
Le réseau de l'entreprise et son serveur d'accès distant doivent prendre en
charge TCP/IP.
■
Vous devez disposer d'un compte d'accès distant.
Tout ce qui est nécessaire pour vous connecter au serveur d'accès distant de votre
entreprise (modem réseau) est compris dans le logiciel Palm Desktop et le logiciel
de l'ordinateur de poche. Toutefois, vous devez activer cette fonction sur le logiciel
Palm Desktop et l'ordinateur de poche.
415
Chapitre 21 Opérations HotSync®
Pour préparer votre ordinateur Windows à une opération HotSync par réseau :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
Windows.
dans la barre d'état système de
2.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Réseau.
3.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration.
4.
Cliquez sur l'onglet Réseau et assurez-vous que la case située en regard de votre
nom d'utilisateur est cochée. Dans le cas contraire, cliquez dessus.
5.
Cliquez sur OK.
6.
Placez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le au
câble HotSync et effectuez une opération HotSync.
L'opération HotSync enregistre les données réseau relatives à votre ordinateur
de bureau sur l'ordinateur de poche. Ces données permettent à l'ordinateur de
poche de localiser votre ordinateur de bureau lorsque vous effectuez une
opération HotSync sur le réseau.
Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync réseau :
416
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Préf. de sync par modem dans le menu Options.
.
.
Opérations HotSync réseau
5.
Appuyez sur Réseau.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Sélectionner service.
Appuyez ici
REMARQUE Pour plus d'informations sur la création d'une connexion réseau
ou Bluetooth, reportez-vous à « Catégorie Réseau de l'écran Préférences »
dans le Chapitre 22.
8.
Appuyez sur Service et sélectionnez un service.
Appuyez
ici
9.
Appuyez sur Terminé.
10. Appuyez
11.
sur l'icône Menu
.
Sélectionnez Config. conduite dans le menu Options.
417
Chapitre 21 Opérations HotSync®
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à « Sélection des conduites pour
une opération HotSync par modem » plus haut dans ce chapitre.
Opérations HotSync par réseau
Une fois l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche préparés et les options de
configuration de la conduite sélectionnées, vous pouvez effectuer une opération
HotSync réseau.
Pour effectuer une opération HotSync réseau :
■
Appuyez sur l'icône Modem HotSync pour commencer l'opération.
Utilisation de la fonction Lien de fichier
La fonction Lien de fichier permet d'importer dans l'ordinateur de poche des
données des applications Adresses et Bloc-notes, à partir d'un fichier externe
indépendant, tel que la liste téléphonique d'une société. HotSync Manager stocke
les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop et dans
l'ordinateur de poche. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour
rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une opération
HotSync.
La fonction Lien de fichier vous permet d'importer des données enregistrées sous
l'un des formats suivants :
■
Délimitées par des virgules (*.csv)
■
Archives Bloc-notes (*.mpa)
■
Archives Adresses (*.aba)
■
Texte (*.txt)
Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un Lien de fichier,
reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
REMARQUE La fonction Lien de fichier n'est pas disponible dans le logiciel
Palm Desktop pour Macintosh.
418
Création d'un profil utilisateur
Création d'un profil utilisateur
Un profil utilisateur vous permet d'installer le même ensemble de données sur
plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS avant de personnaliser chaque
ordinateur de poche avec un fichier de données et un nom d'utilisateur spécifiques.
Un ordinateur de poche préconfiguré avec un profil utilisateur peut être confié à
n'importe quel utilisateur, car il n'a pas encore été identifié par un nom d'utilisateur
unique. Un nom d'utilisateur unique est attribué à l'ordinateur de poche lorsque le
nouvel utilisateur effectue sa première opération HotSync locale.
Prenons, par exemple, une société commerciale voulant distribuer une vingtaine
d'ordinateurs de poche qui disposent d'une liste téléphonique, d'une série de
mémos et de plusieurs applications clés communes. Un profil utilisateur peut être
créé pour installer les données communes avant de distribuer les ordinateurs de
poche aux employés qui les utiliseront. Lorsque les employés exécuteront leur
première opération HotSync, les données communes seront intégrées au fichier de
données individuel.
REMARQUE Les ordinateurs de poche synchronisés avec un profil utilisateur doivent
être de nouveaux ordinateurs de poche qui n'ont jamais été synchronisés ou des
ordinateurs de poche dont le nom d'utilisateur et les données ont été supprimés par
une réinitialisation matérielle.
Pour créer un profil utilisateur sous Windows :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu Outils, sélectionnez Utilisateurs.
3.
Cliquez sur Profils.
4.
Cliquez sur Nouveau.
5.
Entrez le nom du profil (il doit être unique), puis cliquez sur OK.
6.
Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque profil que vous voulez créer, puis cliquez
sur OK pour revenir au logiciel Palm Desktop.
419
Chapitre 21 Opérations HotSync®
7.
Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs et créez les données du profil (par
exemple la liste téléphonique d'une société, etc.).
Pour créer un profil utilisateur sur Macintosh :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez Modifier les utilisateurs.
3.
Cliquez sur Nouveau profil.
Affichée sous Mac OS X
4.
Entrez le nom du profil (il doit être unique), puis cliquez sur OK.
Affichée sous Mac OS X
420
5.
Fermez la fenêtre Utilisateurs.
6.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nouveau profil.
7.
Créez les données pour le profil (par exemple la liste téléphonique d'une
société).
8.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
9.
Sélectionnez les paramètres de conduite pour le profil. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Personnalisation des paramètres de
l'application HotSync » plus haut dans ce chapitre.
Création d'un profil utilisateur
Exécution de la première opération HotSync avec un profil utilisateur
Après avoir créé un profil utilisateur, vous êtes prêt à transférer les données vers
le nouvel ordinateur de poche au cours de la première opération HotSync.
Pour utiliser un profil pour une première opération HotSync sur un ordinateur de bureau sous Windows :
1.
Placez le nouvel ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou
reliez-le au câble HotSync.
2.
Appuyez sur le bouton HotSync
HotSync.
3.
Cliquez sur Profils.
4.
Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche, puis cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur Oui pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de
poche.
sur la station de synchronisation ou le câble
Lors de la prochaine opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera
d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
Pour utiliser un profil pour une première opération HotSync sur Macintosh :
1.
Connectez le nouvel ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au
câble HotSync.
2.
Appuyez sur le bouton HotSync
HotSync.
3.
Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche et cliquez sur OK
pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche.
sur la station de synchronisation ou le câble
Affichée sous Mac OS X
Lors de la prochaine opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera
d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
421
Chapitre 21 Opérations HotSync®
422
CHAPITRE 22
Définition des préférences de votre Ordinateur
de poche
Les préférences vous permettent de personnaliser les options de configuration de
votre ordinateur de poche. Les options sont regroupées en trois catégories :
Général, Communication et Personnel. Chaque catégorie permet d'accéder à une
liste d'écrans des préférences appropriées. Grâce aux Préférences, vous pouvez :
■
■
Accéder à la catégorie Paramètres de l'écran Préférences pour personnaliser les
paramètres suivants :
Date et heure
Définir la ville, la date et l'heure.
Numériseur
Calibrer l'écran de l'ordinateur de poche.
Formats
Définir le pays par défaut et les formats des heures, des
dates, du calendrier et des nombres.
Graffiti 2
Sélectionner d'autres tracés pour les caractères Graffiti® 2
sélectionnés.
Alimentation
Définir les fonctions suivantes : délai avant l'arrêt
automatique, activation dans la station, réception de
données par infrarouge, mise sous tension à l'ouverture et
mise hors tension à la fermeture.
Sons et alertes
Sélectionner les options du système, de jeu et d'alarme à
partir de trois profils : Normal, Silencieux et Désactiver tout.
Zone d'écriture
Activer et désactiver les Préférences Zone d'écriture et
afficher ou masquer les tracés lors de l'écriture de caractères
Graffiti 2.
Accéder à la catégorie Communication de l'écran Préférences pour
personnaliser les paramètres suivants :
Bluetooth
Activer ou désactiver Bluetooth™, attribuer un nom à votre
ordinateur de poche et configurer les paramètres de
détection et d'activation à distance du périphérique.
423
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
■
Connexion
Configurer les paramètres de communication.
Réseau
Configurer votre ordinateur de poche en vue d'une
utilisation en réseau.
Téléphone
Sélectionner une connexion en vue d'une utilisation avec des
applications de données sans fil et téléphoniques sur votre
ordinateur de poche.
Accéder à la catégorie Personnel de l'écran Préférences pour personnaliser les
paramètres suivants :
Boutons
Attribuer une application à l'icône Favoris. Réattribuer
différentes applications aux éléments suivants : les boutons
des applications situés sur le panneau frontal et le côté de votre
ordinateur de poche, le bouton HotSync® de la station de
synchronisation ou du câble HotSync, et la commande de tracé
plein écran.
Couleur
Sélectionner une couleur pour modifier l'aspect de l'écran de
votre ordinateur de poche.
Propriétaire
Entrer votre nom, votre numéro de téléphone et d'autres
informations personnelles sur votre ordinateur de poche.
Sécurité
Définir un mot de passe, des options de confidentialité et de
verrouillage.
Raccourcis
Définir une liste d'abréviations Graffiti 2.
Configuration des options générales
La catégorie Paramètres de l'écran des préférences vous permet d'accéder aux
écrans à partir desquels vous pouvez modifier les paramètres Date et heure,
Numériseur, Formats, Graffiti 2, Alimentation, Sécurité, Sons et alertes et Zone
d'écriture. Cette section contient des détails sur chacun de ces écrans.
Pour afficher la catégorie Paramètres de l'écran des préférences :
424
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Préf.
3.
Dans la liste des Préférences sous Général, sélectionnez le nom de l'écran
Préférences que vous souhaitez afficher.
.
Configuration des options générales
CONSEIL Vous pouvez également incliner le Navigateur vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite pour sélectionner un nom d'écran Préférences puis
appuyez sur la touche de sélection pour ouvrir cet écran.
Catégorie Date et heure de l'écran Préférences
L'écran des préférences Date et heure vous permet de choisir une ville principale
et de définir la date, l'heure et le fuseau horaire de cette ville. Vous pouvez
également indiquer si cette ville respecte l'heure d'été et les dates de début et de fin
de l'heure d'été. Tous ces paramètres s'affichent également pour la ville principale
de l'application Horloge universelle et sont utilisés par toutes les applications de
votre ordinateur de poche.
Bien que vous puissiez modifier les paramètres de la ville principale à partir de
l'option Date et heure de l'écran des préférences, nous vous recommandons
d'utiliser l'application Horloge universelle pour modifier ces paramètres.
Reportez-vous à « Définition de la ville principale » dans le Chapitre 20 pour plus
d'informations.
Pour définir la ville :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Ville et sélectionnez la ville que vous souhaitez
définir en tant que ville principale.
La ville que vous sélectionnez doit correspondre à une grande ville située dans
le même fuseau horaire que celle où vous vivez. Si aucun choix de la liste n'est
adapté, reportez-vous à « Ajout d'une ville » dans le Chapitre 20 pour créer une
nouvelle ville.
3.
Appuyez sur Terminé.
Lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez la ville principale en
cours, la date et l'heure de l'ordinateur de poche définies selon le fuseau horaire
local sont automatiquement modifiées, mais pas les heures de vos rendez-vous
dans l'Agenda.
425
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour paramétrer la date :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la zone Définir la date.
3.
Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année en cours.
Appuyez sur
l'une des
flèches pour
choisir
l'année
Appuyez ici
pour choisir
le mois
Appuyez ici pour
paramétrer la date
4.
Appuyez sur le mois en cours.
5.
Appuyez sur la date du jour.
6.
Appuyez sur Terminé.
Appuyez ici pour choisir
le jour
Pour paramétrer l'heure :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la case Régler l'heure.
3.
Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
4.
Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Pour paramétrer le fuseau horaire et l'heure d'été :
426
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Ville.
3.
Sélectionnez Modifier la liste.
4.
Sélectionnez la ville pour laquelle vous souhaitez définir le fuseau horaire.
5.
Appuyez sur Modifier pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier la liste.
Configuration des options générales
6.
Pour sélectionner les paramètres du fuseau horaire et de l'heure d'été, suivez la
procédure indiquée dans « Ajout d'une ville », dans le Chapitre 20.
7.
Appuyez sur Terminé.
Préférences du numériseur
L'écran des préférences relatives au numériseur ouvre l'écran de calibrage. Cet
écran est identique à celui qui apparaît lorsque vous démarrez l'ordinateur de
poche pour la première fois.
Vous pouvez recalibrer l'écran après une réinitialisation matérielle ou si le
numériseur est décalé et que la précision du stylet est insuffisante. Il se peut que
vous ayez à répéter cette procédure plusieurs fois avant que le calibrage ne soit
enregistré.
Pour calibrer l'écran de l'ordinateur de poche :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Numériseur.
2.
Appuyez sur les cibles comme il est indiqué sur l'écran, le plus précisément
possible.
Option Formats de l'écran Préférences
L'option Formats de l'écran Préférences permet de configurer le pays par défaut et
le format d'affichage de la date, de l'heure et des nombres dans l'ordinateur de
poche.
Pays par défaut
Le pays par défaut détermine la date, l'heure, le premier jour de la semaine et les
conventions de numérotation selon les zones géographiques où vous pourriez
utiliser l'ordinateur de poche. Par exemple, en France, l'heure est généralement
exprimée selon un format de 24 heures. Aux Etats-Unis, en revanche, elle est
exprimée sur 12 heures et suivie du suffixe AM ou PM.
Toutes les applications de l'ordinateur de poche utilisent les paramètres par défaut
du pays sélectionné. Cependant, vous pouvez personnaliser les préférences,
comme l'explique la section « Formats d'heure, de date, de premier jour de la
semaine et de numérotation », dans la suite de ce chapitre.
427
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour définir le pays par défaut :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Formats.
2.
Appuyez sur la liste de sélection des noms de pays.
3.
Sélectionnez le paramètre à utiliser.
4.
Appuyez sur Terminé.
Formats d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation
Le paramètre Heure définit le format des heures de la journée. Le format d'heure
sélectionné apparaît dans toutes les applications de votre ordinateur de poche.
Pour sélectionner le format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Formats.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Heure et sélectionnez un format.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Date et sélectionnez un format.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Début semaine et indiquez si la semaine doit
commencer un dimanche ou un lundi.
Ce paramètre contrôle les vues quotidienne, hebdomadaire et mensuelle de
l'application Agenda, ainsi que toutes les autres fonctions de l'ordinateur de
poche qui utilisent un calendrier.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Nombres et sélectionnez les formats pour la
virgule décimale et le séparateur des milliers.
6.
Appuyez sur Terminé.
Préférences Graffiti 2
L'écran Préférences Graffiti 2 vous permet de sélectionner une autre forme de tracé
pour des caractères spécifiques.
428
Configuration des options générales
Pour sélectionner d'autres tracés :
1.
Dans la liste Préférences sous Général, sélectionnez Graffiti 2.
2.
Appuyez sur la lettre à modifier.
3.
Appuyez sur la case à cocher pour activer l'autre tracé.
4.
Appuyez sur Terminé.
5.
Répétez les étapes 2 à 4 pour les autres lettres.
6.
Appuyez sur Terminé.
Option Alimentation de l'écran Préférences
L'option Alimentation de l'écran des préférences vous permet de définir les
options de consommation d'énergie. Vous pouvez contrôler la mise en marche ou
l'arrêt automatique de votre ordinateur de poche, ainsi que la réception ou non
d'informations transmises par infrarouge.
Arrêt auto après
L'ordinateur de poche dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui interrompt
l'alimentation à l'issue d'une période d'inactivité. Cette fonction permet
d'économiser la batterie lorsque vous oubliez de mettre l'ordinateur de poche hors
tension.
Si l'ordinateur de poche s'arrête automatiquement avant que vous ayez fini de
consulter les informations affichées, augmentez le délai de la fonction d'arrêt
automatique.
429
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour régler le délai d'inactivité avant l'arrêt automatique :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Auto-arrêt après.
3.
Sélectionnez le paramètre à utiliser pour la fonction d'arrêt automatique:
30 secondes, 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes.
4.
Appuyez sur Terminé.
Activé dans la station
Vous pouvez choisir de laisser votre ordinateur de poche en marche lorsqu'il est
connecté à sa station de synchronisation ou au câble, afin de pouvoir continuer à
afficher les données. Par défaut, l'ordinateur de poche reste sous tension lorsqu'il
est connecté à la station de synchronisation ou au câble et à une source d'énergie.
Pour modifier le paramètre de la station de synchronisation ou du câble :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Activé dans la station.
3.
Sélectionnez Non pour mettre l'ordinateur de poche hors tension lorsqu'il est
dans la station de synchronisation ou relié au câble.
4.
Appuyez sur Terminé.
Réception IR
Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réception par infrarouge. Plus
personne ne peut alors transmettre d'informations à votre ordinateur de poche par
liaison infrarouge. Cela permet également d'économiser légèrement l'énergie de la
batterie. L'option Réception IR est activée par défaut.
Pour désactiver la fonction de réception par infrarouge :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Réception IR.
3.
Sélectionnez Désactivé pour désactiver la réception d'informations par
infrarouge.
4.
Appuyez sur Terminé.
Activ. auto à l'ouverture et Arrêt auto à la fermeture
Vous pouvez choisir de mettre automatiquement votre ordinateur de poche sous
tension ou hors tension lorsque vous ouvrez ou fermez la zone d'écriture Graffiti 2.
Par défaut, l'ordinateur de poche s'allume lorsque vous l'ouvrez et reste sous
tension lorsque vous la fermez. L'option Activer n'est disponible que lorsque le
paramètre Activ. auto à l'ouverture est activé.
430
Configuration des options générales
Pour modifier le paramètre de mise sous tension :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la case à cocher Activ. auto à l'ouverture pour la désélectionner.
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour modifier le paramètre de mise hors tension :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la case à cocher Arrêt auto à la fermeture pour la sélectionner.
3.
Appuyez sur Terminé.
Option Sons et alertes de l'écran Préférences
Vous pouvez choisir entre trois profils de son et d'alerte :
Normal
Configurez ce profil à l'aide des vos paramètres personnels.
Silencieux
Pour utiliser l'alerte du vibreur et de la DEL de l'alarme sans aucun
son, sélectionnez ce profil.
Désactiver tout
Sélectionnez ce profil pour désactiver tous les sons et les alertes.
CONSEIL Lorsque vous connectez une oreillette à l'ordinateur de poche, le
haut-parleur externe passe automatiquement en mode silencieux, les paramètres
Sons et alertes ne changent pas et tous les niveaux sonores sont automatiquement
ajustés pour une utilisation avec l'oreillette.
Pour choisir un profil :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes.
2.
Appuyez sur la case correspondant au profil Normal, Silencieux ou Désactiver
tout.
CONSEIL Vous pouvez également incliner le navigateur vers la droite ou vers
la gauche pour sélectionner la case correspondant au profil recherché.
Cases de profil
431
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
3.
Appuyez sur Terminé.
Paramètres Son du système, Son de l'alarme et Son des jeux
Votre ordinateur de poche utilise de nombreux sons. Les paramètres audio du
système, des jeux et de l'alarme permettent d'activer ou de désactiver les sons et de
régler le niveau sonore.
Pour définir les paramètres audio :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes.
2.
Appuyez sur Normal.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Son du système, puis choisissez le volume
souhaité.
IMPORTANT Si les sons du système sont désactivés, le « carillon » associé à
l'opération HotSync l'est également.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Son des jeux et sélectionnez le volume
souhaité.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis choisissez le volume
souhaité.
6.
Appuyez sur Terminé.
Le paramètre Son des jeux ne fonctionne qu'avec les jeux programmés à cet
effet. Les jeux plus anciens ne tiennent généralement pas compte de ce
paramètre.
Paramètres DEL de l'alarme et Vibreur d'alarme
Vous pouvez définir des alarmes dans les applications Agenda, Horloge
universelle, Notes et Mémo vocal afin de vous souvenir des réunions ou des notes
importantes. Lorsque vous activez les paramètres Vibreur d'alarme et DEL de
l'alarme, l'ordinateur de poche vibre et le témoin lumineux clignote pour vous
avertir de l'activation d'une alarme. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez
désactiver le son de l'alarme mais être tout de même averti par des alarmes.
432
Configuration des options générales
Pour définir les paramètres DEL de l'alarme et Vibreur d'alarme :
1.
Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes.
2.
Appuyez sur Normal.
3.
Appuyez sur la liste de sélection DEL de l'alarme, puis choisissez Activé ou
Désactivé.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Vibreur d'alarme, puis choisissez Activé ou
Désactivé.
5.
Appuyez sur Terminé.
Préférences de la Zone d'écriture
Les préférences de la Zone d'écriture vous offrent la possibilité d'utiliser le plein
écran pour saisir des caractères Graffiti 2. Lorsque les Préférences de la Zone
d'écriture sont activées et actives, vous pouvez tracer des lettres n'importe où sur
le côté gauche de l'écran, tracer des chiffres n'importe où sur le côté droit et les
lettres majuscules sur la ligne de séparation imaginaire située au milieu de l'écran.
Vous pouvez accéder aux boutons et autres commandes apparaissant à l'écran en
appuyant et en maintenant la commande enfoncée jusqu'à ce qu'elle soit activée.
Pour activer et désactiver les préférences de Zone d'écriture :
1.
Dans la liste Préférences sous Général, sélectionnez Zone d'écriture.
2.
Appuyez sur Activé ou Désactivé.
433
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
3.
Si vous avez sélectionné Activé à l'étape précédente, cochez la case ou
supprimez la coche Afficher tracés du stylet pour afficher les tracés pendant
l'écriture ou désactivez-la pour masquer les tracés du stylet.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'écriture plein écran pour la saisie de
données, reportez-vous à « Zone d'écriture plein écran » dans le Chapitre 3.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
La catégorie Communication de l'écran des préférences vous permet d'accéder aux
écrans dans lesquels vous pouvez modifier les paramètres Bluetooth, Connexion,
Réseau et Téléphone. Cette section contient des détails sur chacun de ces écrans.
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Préf.
3.
Dans la liste des Préférences sous Communication, sélectionnez le nom de
l'écran Préférences que vous souhaitez afficher.
.
CONSEIL Vous pouvez également incliner le Navigateur vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite pour sélectionner un nom d'écran Préférences puis
appuyez sur la touche de sélection pour ouvrir cet écran.
Option Bluetooth de l'écran Préférences
Lorsqu'un autre périphérique compatible Bluetooth se trouve à moins de 10 mètres
de l'ordinateur de poche, vous pouvez connecter ce dernier aux périphériques
Bluetooth suivants :
■
Téléphones portables
■
Ordinateurs de bureau
■
Points d'accès de réseau local
■
Ordinateurs de poche sous Palm OS®
Dans l'écran Bluetooth, vous pouvez configurer les paramètres qui déterminent le
mode de communication de votre ordinateur de poche avec d'autres périphériques
434
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
compatibles Bluetooth. Vous pouvez activer ou désactiver l'option Bluetooth,
attribuer un nom à votre ordinateur de poche lors d'une communication selon la
norme Bluetooth et choisir les paramètres de détection et d'activation à distance du
périphérique.
Activation et désactivation des communications Bluetooth
Par défaut, l'option de communication Bluetooth de votre ordinateur de poche est
désactivée. Ce paramètre par défaut permet d'économiser la batterie. Lorsque
l'option Bluetooth est désactivée, vous ne pouvez pas vous connecter à d'autres
périphériques compatibles Bluetooth. Vous devez l'activer afin d'utiliser les
fonctions qui s'y rapportent. Gardez à l'esprit que lorsque cette option est activée,
votre batterie se décharge plus rapidement que dans le cas contraire.
Pour activer l'option de communication Bluetooth :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Bluetooth et sélectionnez Activé.
REMARQUE L'activation et la désactivation de Bluetooth peuvent prendre
plusieurs secondes. Veuillez patienter avant de passer à l'étape 3 ci-dessous.
Liste de sélection
Bluetooth
3.
Appuyez sur Terminé.
Attribution d'un nom au périphérique Bluetooth
Le nom d'un périphérique Bluetooth a la même fonction qu'une balise. Le nom
attribué à l'ordinateur de poche permet de vous identifier par rapport à d'autres
périphériques Bluetooth. Lorsque d'autres utilisateurs recherchent des
périphériques Bluetooth, votre périphérique Bluetooth est indiqué sur leur écran
en tant que périphérique détecté. Si vous n'avez entré aucun nom, votre ordinateur
de poche envoie le nom par défaut ordinateur de poche sous Palm OS.
Pour attribuer un nom Bluetooth à votre ordinateur de poche :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth.
2.
Appuyez sur la zone Nom du périphérique.
435
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
3.
Entrez le nom du périphérique.
Zone Nom du
périphérique
4.
Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Configuration de la détection du périphérique
La détection est le processus utilisé par les périphériques Bluetooth leur
permettant de se repérer mutuellement lorsqu'ils se trouvent sur la même plage.
Lorsque vous lancez le processus de détection, vous repérez et sélectionnez les
périphériques auxquels vous souhaitez vous connecter.
Le processus de détection se déclenche généralement avec une application. Par
exemple, lorsque vous connectez l'ordinateur de poche à un téléphone portable à
l'aide de l'application Phone Link, cette application se charge de détecter les
téléphones compatibles Bluetooth sur une plage qui permet la connexion à l'un de
ces téléphones.
Les paramètres Détection du périphérique et Bluetooth permettent à l'ordinateur
de poche d'atteindre trois états de détection. Voici une description de la définition
des combinaisons et les états de détection qui en résultent :
436
Lorsque le paramètre Bluetooth est désactivé, il est
impossible pour des utilisateurs tiers de détecter votre ordinateur de poche.
Cette opération revient à fermer votre porte avec un verrou, une chaîne de
sécurité et à désactiver la sonnette. Lorsque la fonction Bluetooth est désactivée,
vous ne pouvez pas accéder au paramètre Permettre la détection Détection du
périphérique. Pour obtenir les instructions concernant l'activation et la
désactivation de Bluetooth, reportez-vous à la section « Activation et
désactivation des communications Bluetooth » précédemment dans ce chapitre.
■
Bluetooth désactivé :
■
Bluetooth activé et Non détectable : Lorsque votre ordinateur de poche est sous
tension, que l'option Bluetooth est activée et que vous avez choisi la valeur Non
pour le paramètre Détection du périphérique, vous pouvez uniquement
recevoir des connexions à partir de périphériques avec lesquels vous avez
précédemment constitué une paire autorisée. Cette opération revient à fermer
votre porte avec un verrou et à désactiver la sonnette. Néanmoins, tous vos amis
qui possèdent un jeu de clés peuvent entrer. Par défaut, le paramètre Détection
du périphérique est activé lorsque l'option Bluetooth l'est également.
■
Bluetooth activé et Détectable : Lorsque votre ordinateur de poche est sous
tension et que vous avez choisi la valeur Oui pour le paramètre Détection du
périphérique, vous pouvez recevoir des connexions à partir de l'un des
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
périphériques Bluetooth. Vous êtes automatiquement connecté à des
périphériques avec lesquels vous avez précédemment constitué une paire
autorisée, mais vous pouvez refuser des invitations de connexion à des
périphériques non reconnus. Cette opération revient à fermer votre porte
d'entrée à l'aide d'un verrou et à brancher la sonnette. Vos amis qui possèdent
un jeu de clés peuvent entrer librement ; et si une personne qui n'en possède pas
sonne pour demander une connexion, vous pouvez choisir d'ouvrir la porte ou
d'ignorer la demande.
Pour désactiver la fonction de détection :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Détection du périphérique et sélectionnez
Non.
Liste de sélection Détection
du périphérique
3.
Appuyez sur Terminé.
Activation à distance
Lorsque votre ordinateur de poche est hors tension, le paramètre Activation
détermine si l'ordinateur de poche s'active lorsque vous recevez une demande de
connexion provenant d'un autre périphérique Bluetooth. Lorsque ce paramètre est
activé, vous pouvez recevoir les informations demandées lorsque l'ordinateur de
poche est hors tension et les consulter ultérieurement. Vous pouvez autoriser
l'activation à distance en continu, à des heures précises de la journée ou ne pas
l'autoriser du tout. Par défaut, l'option Activation de l'ordinateur de poche est
désactivée.
Pour qu'un autre périphérique ou une autre application compatible Bluetooth
active à distance votre ordinateur de poche, l'application doit avoir le nom du
périphérique en « mémoire ». Les applications BlueBoard et BlueChat qui se
trouvent sur le CD-ROM Software Essentials peuvent mémoriser des noms de
périphérique ; cependant, les applications Adresses, Bloc-notes et Tâches ne
peuvent pas mémoriser des noms de périphérique et ne peuvent donc pas activer
à distance un autre ordinateur de poche.
REMARQUE L'activation du paramètre Activation use la batterie, même lorsque
l'ordinateur de poche est hors tension. Contrôlez absolument le niveau de charge de
la batterie.
437
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour activer la fonction d'activation à distance :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Activation et sélectionnez Oui.
liste de sélection
Activation
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour activer l'activation à distance à des heures précises :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Activation.
3.
Sélectionnez Planifié.
4.
Appuyez sur la zone d'heures.
Zone d'heures
438
5.
Appuyez sur la zone De, sélectionnez l'heure de début, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur la zone A, sélectionnez l'heure de fin, puis appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur les zones Jours pour sélectionner les jours d'activation de la
fonction d'activation à distance.
8.
Appuyez sur OK.
9.
Appuyez sur Terminé.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Ajout de périphériques autorisés
Lorsque vous créez une paire autorisée, vous affectez le même code secret aux
deux périphériques. Ce code secret est appelé clé d'authentification. Grâce à la clé
d'authentification, vous pouvez créer une liste de périphériques compatibles
Bluetooth, à partir desquels vous acceptez automatiquement la communication. Si
un périphérique dont la clé d'authentification est reconnue tente d'établir une
communication avec votre ordinateur de poche, il contourne les processus de
détection et d'authentification, et accepte automatiquement la communication.
Dans le cas où la clé d'authentification n'est pas reconnue, il met en oeuvre les
processus de détection et d'authentification ; vous pouvez alors choisir d'accepter
ou de rejeter la communication.
Pour ajouter un périphérique autorisé :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth.
2.
Appuyez sur Périphériques autorisés.
3.
Appuyez sur Ajouter.
Le processus de détection commence et les écrans relatifs à la détection
s'affichent.
Appuyez ici
4.
Lorsque l'écran Résultats de la détection s'affiche, sélectionnez le périphérique
que vous souhaitez ajouter en tant que périphérique autorisé.
Si ce périphérique ne s'affiche pas dans la liste des résultats de la détection,
appuyez sur Plus.
Appuyez sur ce périphérique pour
l'ajouter en tant que périphérique
autorisé.
Appuyez sur Plus pour détecter des
périphériques supplémentaires.
5.
Appuyez sur OK.
439
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
6.
Entrez la même clé d'authentification sur votre ordinateur de poche et sur le
périphérique autorisé.
Certains périphériques Bluetooth possèdent une clé d'authentification intégrée,
d'autres vous demandent de la choisir. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la documentation fournie avec votre périphérique Bluetooth. Dans les deux
cas, vous devez utiliser la même clé d'authentification pour le périphérique et
l'ordinateur de poche.
De nombreux téléphones vous obligent à choisir un mode qui autorise un
échange de clé pour lier une paire autorisée. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléphone.
7.
Appuyez sur OK.
8.
Appuyez sur Term. pour revenir à l'écran des préférences Bluetooth.
9.
Appuyez de nouveau sur Terminé.
Pour afficher des détails concernant un périphérique autorisé :
440
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth.
2.
Appuyez sur Périphériques autorisés.
3.
Sélectionnez le périphérique à afficher.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
4.
Appuyez sur Détails.
5.
Appuyez sur Terminé pour revenir à l'écran Périphériques autorisés.
6.
Appuyez de nouveau sur Terminé pour revenir à l'écran des préférences
Bluetooth.
7.
Appuyez de nouveau sur Terminé.
Pour supprimer un périphérique autorisé :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth.
2.
Appuyez sur Périphériques autorisés.
3.
Sélectionnez le périphérique à supprimer.
4.
Appuyez sur Détails.
5.
Appuyez sur Supprimer périphérique.
441
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Terminé pour revenir à l'écran des préférences Bluetooth.
8.
Appuyez de nouveau sur Terminé.
Activation/désactivation de la mémoire cache utilisateur
Lorsque vous activez ou désactivez la mémoire cache utilisateur, vous contrôlez la
fonction de récupération des noms des périphériques à distance de l'ordinateur de
poche, à chaque fois que le processus de détection a lieu. L'option mémoire cache
utilisateur est activée par défaut. Cela signifie que les noms des périphériques
décelés lors d'une session de détection sont stockés dans la mémoire cache
utilisateur de l'ordinateur de poche. Lors de la détection ultérieure d'un
périphérique répertorié dans la mémoire cache utilisateur de l'ordinateur de
poche, le nom du périphérique s'affiche très rapidement.
L'utilisation de noms en cache permet d'économiser du temps car l'étape
supplémentaire de récupération d'un nom à distance est supprimée. Désactivez
cette fonction uniquement en cas de modification du nom d'un périphérique à
distance ; en effet l'ordinateur de poche doit récupérer le nouveau nom du
périphérique.
Pour désactiver la mémoire cache utilisateur :
1.
Dans l'écran de préférences Bluetooth, appuyez sur l'icône Menu
2.
Sélectionnez Désactiver cache de périph. dans le menu Options.
.
Etablissement de connexions Bluetooth
Il existe plusieurs manières d'établir des connexions Bluetooth. Les méthodes
utilisées déterminent les types de périphériques que votre ordinateur de poche est
susceptible de détecter. Les méthodes suivantes vous permettent de détecter les
types de périphériques Bluetooth compris dans la plage :
■
Utilisation d'une application Internet : accédez à Internet à l'aide de l'application
Navigateur Palm Web Pro. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 19.
■
Utilisation de la commande Envoyer : pour échanger des données ou des
applications, connectez-vous à un ordinateur de poche sous Palm OS ou
à un
ordinateur de bureau. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cette
méthode, reportez-vous à « Envoi de données » dans le Chapitre 3.
442
■
Utilisation du logiciel HotSync Manager : pour
synchroniser des données avec
l'ordinateur de poche, connectez-le à votre ordinateur de bureau.
Reportez-vous à « Opérations HotSync par communication Bluetooth » dans le
Chapitre 21 pour plus d'informations.
■
Utilisation d'une application en collaboration : connectez-vous à un ordinateur
de poche sous Palm OS à l'aide d'applications telles que BlueBoard et BlueChat,
disponibles sur le CD-ROM Software Essentials. Pour en savoir plus sur ces
applications, reportez-vous aux manuels d'utilisation BlueBoard 2.0 et BlueChat
2.0, disponibles sur le CD-ROM Software Essentials. Des applications
supplémentaires peuvent être mises à votre disposition. Pour plus
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
d'informations sur le téléchargement d'applications supplémentaires, visitez le
site www.palm.com/intl. Pour plus de détails sur cette méthode, reportez-vous à
la documentation jointe à ces applications.
REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications tierces pour assurer
la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm.
Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été mises à niveau
pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez qu'une application
supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche,
contactez le développeur de cette application.
Catégorie Connexion de l'écran Préférences
L'écran des préférences de connexion vous permet de définir les paramètres à
utiliser pour connecter l'ordinateur de poche à d'autres périphériques. L'écran
présente la liste des configurations disponibles qui peuvent être modifiées ; cette
liste varie selon les logiciels installés sur votre ordinateur de poche.
Ainsi par exemple, une connexion par modem figure dans la liste. Si vous possédez
ce modem, il vous suffit seulement de spécifier la configuration téléphonique (et la
connexion réseau si nécessaire) pour terminer la configuration.
Vous pouvez également créer des configurations personnalisées, comme par
exemple :
connexion entre votre ordinateur de
poche et un téléphone compatible Bluetooth.
Téléphone à Bluetooth :
CONSEIL Si vous utilisez un téléphone GSM, utilisez l'application
Phone Link pour établir rapidement une connexion avec le
téléphone GSM Bluetooth. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Chapitre 14.
Réseau local à Bluetooth : connexion
entre votre ordinateur de
poche et un réseau local compatible Bluetooth.
PC à Bluetooth : connexion
entre votre ordinateur de poche et
un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable compatible
Bluetooth.
443
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
PC à station de synchronisation ou câble : connexion HotSync
locale—connexion directe entre votre ordinateur de poche et
l'ordinateur de bureau. Grâce à son connecteur universel, votre
ordinateur de poche est connecté à la station de synchronisation
ou au câble, eux-mêmes reliés au port USB de l'ordinateur de
bureau. (Si vous utilisez la station de synchronisation ou le
câble série facultatifs, la station est reliée à un port série (COM)
de votre ordinateur de bureau)
Modem à station ou câble : connexion par câble entre le
connecteur universel de votre ordinateur de poche et un
modem, afin d'accéder à distance à un modem intégré à votre
ordinateur de bureau ou à votre ordinateur portable.
PC à infrarouge : connexion entre le port infrarouge (IR) de
l'ordinateur de poche et le périphérique infrarouge de
l'ordinateur de bureau ou l'ordinateur portable.
connexion entre le port IR de votre
ordinateur de poche et un modem. Ce modem peut être
raccordé ou intégré à un téléphone portable ou à un autre
périphérique disposant d'un port IR (certains téléphones IR
contiennent des modems).
Modem à infrarouge :
Modification des connexions
L'exemple suivant montre comment modifier la connexion IR au téléphone GSM
de façon à ajuster la vitesse de communication. Vous pouvez modifier de manière
similaire d'autres connexions ou paramètres, ou alors créer une connexion
personnalisée. Vous pouvez utiliser la connexion IR au téléphone GSM pour
effectuer une opération HotSync par infrarouge à distance. Pour effectuer
l'opération HotSync, l'ordinateur de poche envoie des données par le biais de son
port infrarouge à un modem intégré à un téléphone qui appelle ensuite un modem
relié ou intégré à votre ordinateur de bureau, pour se synchroniser avec les
applications Palm Desktop.
444
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Pour modifier la connexion IR au téléphone :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Connexion.
2.
Sélectionnez la connexion IR au téléphone GSM.
3.
Appuyez sur Modifier.
4.
Appuyez sur Détails.
Appuyez
ici
5.
Appuyez sur la liste de sélection Vitesse, puis choisissez le paramètre
approprié.
6.
Si nécessaire, saisissez la chaîne d'initialisation indiquée dans la documentation
du modem relié à votre téléphone portable.
7.
Appuyez sur OK.
8.
Appuyez de nouveau sur OK pour enregistrer la configuration.
Une fois la configuration créée, vous devez configurer HotSync Manager dans
l'application Palm Desktop ainsi que l'application HotSync de votre ordinateur de
poche pour pouvoir effectuer une opération HotSync par modem.
Création de connexions Bluetooth
Dans le panneau Connexion de l'écran Préférences, vous pouvez créer des
connexions aux périphériques compatibles Bluetooth suivants :
■
Téléphones portables GSM (pour plus d'informations sur la connexion à
d'autres téléphones portables, voir la section « Connexion à des téléphones
autres que GSM » plus loin dans ce chapitre).
445
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
CONSEIL Si vous utilisez un téléphone GSM, utilisez l'application Phone Link
pour établir rapidement une connexion avec le téléphone GSM Bluetooth. Pour
plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 14.
■
Ordinateurs de bureau
■
Points d'accès de réseau local
■
Réseaux de transfert de données sans fil à haut débit [tels que le réseau GPRS
(General Packet Radio Service)]
Les réseaux de transfert de données sans fil à haut débit fournissent une
connectivité réseau « permanente » et une transmission de données sans fil à haut
débit. Pour vous connecter à un réseau de transfert de données sans fil à haut débit,
vous devez disposer d'un téléphone portable, du pilote approprié pour votre
téléphone, d'un abonnement aux services réseau de transfert de données sans fil
proposés par votre opérateur de téléphonie et des paramètres réseaux adaptés à
votre opérateur.
CONSEIL Vous pouvez également créer une connexion à un téléphone GSM à l'aide
de l'application Phone Link. Nous vous recommandons son utilisation pour la
création de connexions téléphoniques. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 14.
Ne suivez les étapes décrites dans ces sections que si vous ne pouvez pas créer de
connexion à l'aide de l'application Phone Link.
Pour créer une connexion Bluetooth à un réseau local :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Connexion.
2.
Appuyez sur Nouv.
Appuyez ici
446
3.
Saisissez un nom de connexion, comme par exemple Bluetooth LAN.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Se connecter au et sélectionnez Réseau local.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Via et sélectionnez Bluetooth.
6.
Assurez-vous que le point d'accès réseau peut accepter une connexion
Bluetooth.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
REMARQUE Reportez-vous à la documentation fournie avec le périphérique du
point d'accès réseau pour plus d'informations sur sa configuration en vue
d'une connexion Bluetooth. La documentation peut faire référence à une
connexion Bluetooth en tant qu'appairage Bluetooth ou lien Bluetooth.
7.
Appuyez sur la case Périph.
Le processus de détection commence et l'écran relatif à la détection s'affiche.
8.
Lorsque l'écran de résultats de la détection s'affiche, sélectionnez le
périphérique auquel vous souhaitez vous connecter.
Si ce périphérique ne s'affiche pas dans la liste des résultats de la détection,
appuyez sur Plus.
9.
Appuyez sur OK.
Si le système vous le demande, créez une paire autorisée avec le périphérique.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Ajout de périphériques autorisés
», un peu plus haut dans ce chapitre.
Connexion à des téléphones autres que GSM
Si vous possédez un téléphone autre que GSM compatible Bluetooth, vous pouvez
vous connecter au téléphone à partir de votre ordinateur de poche afin d'accéder à
Internet et utiliser des applications Internet telles que la messagerie électronique
ou un navigateur Internet. Pour accéder à Internet et utiliser des applications
Internet, vous devez souscrire à des services de transfert de données auprès de
votre opérateur de téléphonie mobile. Vous devez également posséder un compte
d'accès Internet. Ces services ne sont pas inclus dans votre ordinateur de poche.
447
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour créer une connexion à un téléphone autre que GSM :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Connexion.
2.
Appuyez sur Nouv.
Appuyez ici
3.
Entrez le nom de la connexion.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Se connecter au et sélectionnez Modem.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Via et sélectionnez Bluetooth.
Vous devez sélectionner Modem au lieu de
Téléphone dans le champ Se connecter au
pour établir une connexion à un téléphone
autre que GSM.
6.
Préparez votre téléphone à recevoir une connexion Bluetooth.
REMARQUE Reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléphone
pour le préparer à une connexion Bluetooth. La documentation peut faire
référence à une connexion Bluetooth en tant qu'appairage Bluetooth ou lien
Bluetooth.
7.
Appuyez sur la case Périph.
Le processus de détection commence et l'écran relatif à la détection s'affiche.
448
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
8.
Lorsque l'écran contenant les résultats de la détection s'affiche, sélectionnez le
téléphone auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur OK.
Appuyez ici pour sélectionner le téléphone
auquel vous souhaitez vous connecter.
Appuyez sur Plus pour détecter des
téléphones supplémentaires.
9.
Créez une paire autorisée avec le téléphone. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section « Ajout de périphériques autorisés », un peu plus haut dans ce
chapitre.
Catégorie Réseau de l'écran Préférences
Vous pouvez utiliser la technologie Bluetooth de l'ordinateur de poche et le logiciel
inclus dans son système d'exploitation afin de vous connecter à des fournisseurs
d'accès à Internet (FAI ) ou à des serveurs d'accès distant à l'aide d'un téléphone
portable ou d'un modem facultatif. Votre téléphone portable doit être équipé de
l'un des éléments suivants : un port infrarouge, technologie Bluetooth ou câble
série connecté au connecteur universel de l'ordinateur de poche. Vous devez
également posséder un compte FAI ou un compte d'accès distant dans votre
entreprise et un compte opérateur de téléphonie mobile qui prend en charge les
connexions distantes, ou bien un compte opérateur de téléphonie mobile offrant
des services réseau de transfert de données sans fil à haut débit.
Vous pouvez également utiliser la technologie Bluetooth de l'ordinateur de poche
ainsi que le logiciel intégré au système d'exploitation afin de vous connecter à un
point d'accès de réseau local.
Pour utiliser le logiciel de messagerie électronique ou le navigateur Internet
fournis avec l'ordinateur de poche, vous devez créer une configuration dans les
préférences de connexion puis créer les paramètres des préférences relatives au
réseau. Pour une explication détaillée sur les paramètres de connexion qui
permettent à l'ordinateur de poche de communiquer avec des périphériques
distants, reportez-vous à la section « Catégorie Connexion de l'écran Préférences ».
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, vous pouvez établir
une connexion PPP (Point-to-Point Protocol – protocole point à point) avec votre
fournisseur d'accès à Internet ou votre serveur d'accès distant. Pour ce faire,
utilisez les commandes de menu de l'écran des préférences de réseau ou une
application supplémentaire.
449
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications tierces pour assurer
la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm.
Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été mises à niveau
pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez qu'une application
supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche,
contactez le développeur de cette application.
Les paramètres des préférences de réseau vous permettent de vous connecter à votre
fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur d'accès distant avec des
applications permettant d'afficher les données transmises. Pour plus d'informations
sur les applications supplémentaires compatibles TCP/IP, rendez-vous sur notre site
Web à l'adresse www.palm.com/intl.
Création et sélection des profils de service réseau
Utilisez les profils de service réseau pour stocker les paramètres de configuration
de votre fournisseur d'accès à Internet ou de votre serveur d'accès distant. Vous
pouvez créer, enregistrer et réutiliser les profils de service réseau. Vous pouvez
créer des profils de service réseau de toutes pièces ou en copiant des profils
existants et en modifiant les informations. Après la création ou la copie de profils,
vous pouvez ensuite ajouter et modifier des paramètres. Vous pouvez également
copier et renommer un profil que vous avez créé à l'aide de l'application Phone
Link. Cette opération permet de conserver les paramètres en cours de l'application
Phone Link lorsque vous utilisez cette application pour créer une connexion
téléphonique. Sinon, Phone Link efface les paramètres en cours lors de la création
de nouveaux paramètres.
Pour ajouter un nouveau profil de service réseau :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur Nouv.
Un nouveau profil de service réseau (appelé Sans titre) est ajouté à la liste de
sélection des services.
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour choisir un profil de service réseau :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
Appuyez ici pour
afficher la liste des
profils de service
réseau
450
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
3.
Sélectionnez le profil de service réseau à utiliser.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour copier un profil de service réseau existant :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
3.
Sélectionnez le profil de service réseau prédéfini à copier.
4.
Appuyez sur l'icône Menu
5.
Appuyez sur Service, puis sur Dupliquer.
.
Une copie du profil de service réseau est ajoutée à la liste de sélection Service.
Saisie d'un nom d'utilisateur
Le paramètre Nom util. correspond au nom que vous utilisez lorsque vous vous
connectez à votre fournisseur d'accès à Internet ou à un serveur d'accès distant.
Seules deux lignes apparaissent à l'écran, bien que ce champ en comporte
plusieurs.
Pour saisir un nom d'utilisateur :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le champ Nom util.
3.
Entrez votre nom d'utilisateur.
Entrez votre nom
d'utilisateur ici
REMARQUE La plupart des serveurs d'accès distant n'acceptent pas d'espace
dans le nom d'utilisateur.
4.
Appuyez sur Terminé.
Saisie d'un mot de passe
La case Mot de passe identifie le mot de passe permettant la connexion à un
serveur ou à un fournisseur d'accès Internet. L'entrée figurant dans ce champ
détermine si l'ordinateur de poche vous invite à saisir un mot de passe chaque fois
que vous vous connectez au réseau :
451
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
■
Si vous ne saisissez aucun mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Saisir à
l'invite » dans ce champ et vous invite à indiquer un mot de passe lors de la
procédure de connexion. Par souci de sécurité, sélectionnez l'option Saisir à
l'invite.
■
Si vous saisissez un mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Attribué »
dans ce champ et ne vous invite pas à indiquer un mot de passe lors de la
procédure de connexion.
Pour saisir un mot de passe :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le champ Mot de passe.
3.
Indiquez votre mot de passe de connexion au serveur.
.
Saisissez le mot de passe ici
Appuyez
ici
4.
Appuyez sur OK.
L'option « Attribué » s'affiche dans le champ Mot de passe.
5.
Appuyez sur Terminé.
Choix d'une connexion
Utilisez le paramètre Connexion pour sélectionner la méthode de connexion au
serveur de votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur d'accès distant.
Pour plus d'informations sur la création et la configuration de paramètres de
connexion, reportez-vous à « Catégorie Connexion de l'écran Préférences »,
précédemment dans ce chapitre.
452
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Pour choisir une connexion :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Connexion.
Appuyez ici pour
afficher la liste des
connexions
disponibles
3.
Sélectionnez la connexion à utiliser.
4.
Appuyez sur Terminé.
Ajout d'options de téléphone
Le champ Téléphone vous permet de stocker le numéro de téléphone que vous
utilisez pour vous connecter au serveur de votre fournisseur d'accès à Internet ou
à votre serveur d'accès distant. En outre, cette boîte de dialogue offre la possibilité
de définir un indicatif, de désactiver la fonction de double appel et de fournir des
instructions spéciales pour utiliser une carte d'appel.
Pour saisir le numéro de téléphone d'un serveur :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Saisissez le numéro de téléphone permettant de vous connecter à votre
fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur d'accès distant.
Indiquez ici le numéro
de téléphone de votre
fournisseur d'accès
Internet
4.
Si vous devez saisir un indicatif ou désactiver la fonction de double d'appel,
exécutez ces procédures. Sinon, appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
453
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Saisie d'un indicatif
L'indicatif est le numéro composé avant le numéro de téléphone pour accéder à
une ligne externe. Par exemple, dans bon nombre d'entreprises, l'indicatif « 0 » ou
« 9 » doit être utilisé.
Pour saisir un indicatif :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Appuyez sur la case à cocher Indicatif pour la sélectionner.
Cochez cette
case si vous
devez
employer un
indicatif
4.
Saisissez l'indicatif.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Saisissez
l'indicatif ici
Désactivation du double appel
Si vous bénéficiez de ce service, le service double appel risque de mettre fin à la
session en cours si vous recevez un appel alors que vous êtes connecté. Si votre
téléphone bénéficie du service double appel, désactivez-le avant d'établir une
liaison avec le fournisseur d'accès à Internet ou le serveur d'accès distant.
Pour désactiver le service double appel :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour la sélectionner.
Cochez cette
case pour
désactiver la
fonction de
double
appel
454
Saisissez le code
approprié ici
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
4.
Indiquez le code de désactivation sur la ligne réservée à cet effet.
Chaque opérateur téléphonique dispose d'un code spécial pour désactiver le
service de double appel. Renseignez-vous pour connaître le code applicable
dans votre cas.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Utilisation d'une carte d'appel
Le champ Carte d'appel permet d'utiliser votre carte d'appel pour vous connecter
à votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur Intranet. Gardez à l'esprit
qu'il vous faut attendre un moment avant de saisir le numéro de votre carte
d'appel. Lorsque vous le saisissez, ajoutez des virgules au début pour compenser
ce délai. Chaque virgule permet de différer la transmission de ce numéro de deux
secondes.
Pour utiliser une carte d'appel :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Appuyez sur la case à cocher Carte d'appel pour la sélectionner.
Cochez cette
case pour
utiliser une
carte d'appel
4.
Saisissez ici le
numéro de
votre carte
d'appel
Saisissez le numéro de votre carte d'appel sur la ligne Carte d'appel.
REMARQUE La boîte de dialogue Configuration téléphone fonctionne bien
pour les services d'appels longue distance AT&T et Sprint. Cependant, les
clients de MCI doivent indiquer le numéro de leur carte d'appel dans le champ
N° de tél. et leur numéro de téléphone dans le champ Carte d'appel, car MCI
fonctionne différemment (Etats-Unis uniquement).
CONSEIL Il est conseillé d'ajouter au moins trois virgules au début du numéro
de votre carte d'appel pour compenser le délai d'attente.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
455
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Connexion à votre service
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, la connexion à votre
fournisseur d'accès à Internet ou au réseau de votre entreprise (serveur d'accès
distant) est simple.
Pour établir une connexion :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur Connecter pour composer le numéro du service et afficher les
messages relatifs à la connexion en cours.
3.
(Facultatif) Dans la boîte de dialogue relative à la connexion en cours, appuyez
sur la zone dans laquelle s'affiche le nom du service, sélectionnez un autre
service, puis appuyez sur Terminé.
Pour afficher les messages de progression de la connexion en cours, inclinez le
navigateur vers le bas.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour mettre fin à une connexion :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le bouton Déconnecter pour mettre fin à la connexion entre
l'ordinateur de poche et votre service.
3.
Appuyez sur Terminé.
Points d'accès de réseau local
Un point d'accès de réseau local compatible Bluetooth fournit un point d'entrée à
un réseau local. Vous pouvez vous connecter à ces réseaux à partir de l'ordinateur
de poche afin d'accéder aux services de messagerie électronique et à Internet par
exemple.
Les points d'accès de réseau local peuvent être situés dans des lieux privés, publics
ou dans une entreprise. Il se peut dans certains cas que l'utilisation d'un point
d'accès de réseau local soit payante. Pour accéder à un point d'accès de réseau local
à partir de l'ordinateur de poche, vous devez configurer vos préférences Réseau
comme l'expliquent les sections suivantes.
Accès à Internet par un point d'accès de réseau local ou un téléphone compatible Bluetooth
Grâce à la technologie Bluetooth intégrée de l'ordinateur de poche, vous pouvez
vous connecter à Internet à l'aide d'un téléphone portable compatible Bluetooth ou
d'un point d'accès de réseau local. Pour cela, vous devez vous situer dans la zone
couverte par ces périphériques. Si vous possédez un téléphone portable GSM et
que vous êtes abonné à des services de transfert de données sans fil à haut débit
auprès de votre opérateur de téléphonie mobile, vous pouvez utiliser ces services
pour vous connecter à Internet lorsque vous vous situez dans la zone couverte par
le réseau de transfert de données sans fil à haut débit.
Vous pouvez également configurer l'accès à Internet avec un téléphone GSM ou un
réseau de transfert de données à haut débit à l'aide de l'application Phone Link. Il
456
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
est recommandé d'utiliser Phone Link pour entrer ces paramètres. Reportez-vous
à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14 pour plus
de détails. Ne suivez les étapes décrites dans cette section que dans le cas où vous
ne pouvez pas créer de connexion à l'aide de Phone Link et que vous avez déjà
utilisé l'écran des préférences de connexion pour créer une paire autorisée pour
votre téléphone, le réseau de transfert de données sans fil à haut débit ou un point
d'accès de réseau local. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «
Création de connexions Bluetooth » précédemment dans ce chapitre.
Pour configurer l'accès à Internet avec un téléphone compatible Bluetooth ou un point d'accès de réseau
local :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service et sélectionnez le nom de votre
fournisseur d'accès à Internet ou du service réseau. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Pour choisir un profil de service réseau : » plus haut
dans ce chapitre.
Si le nom de votre service ne s'affiche pas dans la liste de sélection Service et
pour plus d'informations sur l'ajout d'un élément à cette liste, reportez-vous à
la section « Ajout d'informations détaillées à un profil de service réseau » plus
loin dans ce chapitre.
3.
Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe de votre fournisseur d'accès à
Internet ou de votre service réseau. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Saisie d'un nom d'utilisateur » et « Saisie d'un mot de passe » un peu
plus haut dans ce chapitre.
Entrez le nom d'utilisateur et le mot
de passe utilisés pour vous connecter
à votre fournisseur d'accès Internet.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Connexion et sélectionnez une connexion à un
téléphone GSM compatible Bluetooth, un réseau de transfert de données sans
fil à haut débit ou des points d'accès de réseau local pour lesquels vous avez
déjà créé une paire autorisée. Le nom de connexion varie en fonction du modèle
de téléphone (si vous utilisez Phone Link pour créer la connexion) ou du nom
que vous attribuez au réseau de transfert de données sans fil à haut débit ou à
la connexion du point d'accès de réseau local lorsque vous la créez.
5.
Si vous avez sélectionné une connexion à un téléphone Bluetooth lors de l'étape
4, appuyez sur Téléphone et saisissez le numéro de connexion d'accès distant de
votre fournisseur d'accès Internet, puis appuyez sur OK. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Ajout d'options de téléphone » plus
haut dans ce chapitre.
457
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Si vous utilisez un téléphone compatible Bluetooth ou un point d'accès de réseau
local, vous pouvez désormais vous connecter et vous déconnecter comme il est
indiqué un peu plus haut dans ce chapitre. Si vous utilisez une connexion réseau
de transfert de données sans fil à haut débit, vous devez envoyer une chaîne
d'initialisation comme l'indique la procédure qui suit.
Pour entrer une chaîne d'initialisation pour une connexion via un réseau de transfert de données sans fil
à haut débit :
1.
Après avoir terminé l'étape 5 de la procédure précédente, appuyez sur Détails.
2.
Appuyez sur Script.
3.
Appuyez sur Fin pour afficher la liste de sélection, puis appuyez sur Envoyer.
Appuyez ici pour envoyer la chaîne
d'initialisation
458
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
4.
Dans le champ Envoyer, saisissez la chaîne d'initialisation fournie par votre
opérateur dans fil.
Saisissez la chaîne d'initialisation ici
5.
Appuyez sur OK.
Les services réseau de transfert de données sans fil à haut débit ne sont pas
disponibles partout. Lorsque vous passez d'une zone couverte à une zone non
couverte, vous n'êtes pas averti de la perte de connexion réseau.
Si votre connexion réseau disparaît subitement, vérifiez que le réseau de transfert
de données sans fil à haut débit est activé et disponible à l'endroit où vous vous
trouvez. Si tel est le cas, reconnectez-vous au réseau en suivant les étapes
précédentes.
Si ce type de réseau n'est pas disponible, vous devez basculer votre téléphone sur
une connexion téléphonique standard (autre que GPRS) et accéder à Internet à
l'aide de votre fournisseur d'accès Internet. Cette opération n'est possible que si
vous avez précédemment créé une connexion standard avec votre téléphone. Pour
plus d'informations sur la création d'une connexion standard, reportez-vous
à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14.
Ajout d'informations détaillées à un profil de service réseau
Si vous utilisez l'un des profils de service réseau prédéfinis, il vous suffit souvent
de saisir votre nom d'utilisateur, votre mot de passe et votre numéro de téléphone.
Si vous créez un profil de service réseau, il se peut que vous ayez à fournir des
informations supplémentaires au fournisseur d'accès à Internet ou au serveur
d'accès distant. Utilisez la boîte de dialogue Détails pour ajouter des informations
au profil de service réseau sélectionné.
Pour ajouter des détails sur la connexion :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le champ Service.
459
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
3.
Appuyez sur Détails.
Délai d'inactivité
Le paramètre Délai d'inactivité définit la durée d'attente de l'ordinateur de poche
avant l'abandon de la connexion au fournisseur d'accès à Internet ou au serveur
d'accès distant lorsque vous quittez une application TCP/IP.
Pour définir le délai d'inactivité :
1.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Délai d'inactivité, puis choisissez l'une des
options suivantes :
1 minute
Attend pendant une minute que vous ouvriez une autre
application, puis interrompt la liaison.
2 minutes
Attend deux minutes.
3 minutes
Attend trois minutes.
Aucun
Maintient la liaison PPP ou SLIP jusqu'à la mise hors tension
(automatique ou non) de votre ordinateur de poche.
Appuyez sur OK.
Définition des DNS principal et secondaire
Le système de noms de domaine (DNS) est un mécanisme Internet qui permet de
convertir les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP. Lorsque vous indiquez un
numéro DNS (ou une adresse IP), vous identifiez un serveur spécifique qui gère les
services de conversion.
Chaque adresse IP est composée de quatre parties séparées par un point. Dans la
boîte de dialogue Détails, saisissez chaque section individuellement. Chacune est
constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. Seuls les chiffres sont admis dans
ce champ.
Contactez votre fournisseur d'accès à Internet ou votre administrateur système
pour connaître l'adresse IP du DNS principal ou secondaire.
Sur de nombreux systèmes, vous n'avez pas besoin d'indiquer une adresse IP DNS.
En cas de doute, laissez le champ correspondant vide.
460
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Pour saisir les DNS principal et secondaire :
1.
Appuyez sur la case à cocher Interrogation DNS afin de la désélectionner.
2.
Dans le champ DNS principal, appuyez sur l'espace situé à gauche du premier
point, puis saisissez la première partie de l'adresse IP.
Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255.
3.
Répétez l'étape 2 pour la deuxième, la troisième et la quatrième parties du
champ DNS principal.
4.
Répétez les étapes 2 à 3 pour le champ DNS secondaire.
5.
Appuyez sur OK.
Adresse IP
Chaque utilisateur se connectant à l'Internet doit disposer d'un identificateur (ou
adresse IP) caractéristique, permanent ou temporaire. Certains réseaux affectent
une adresse IP temporaire de façon dynamique lors de la connexion des clients. Le
champ Adresse IP permet de définir si votre réseau attribue automatiquement (de
manière dynamique) des adresses IP temporaires.
Si une adresse IP permanente vous a été affectée, contactez votre administrateur
système pour vous la procurer. En cas de doute, sélectionnez Automatique.
Pour identifier l'adressage IP dynamique :
■
Appuyez sur la case à cocher Adresse IP pour la sélectionner.
Appuyez ici pour
sélectionner l'adresse IP
automatique
Pour saisir une adresse IP permanente :
1.
Appuyez sur la case Adresse IP pour désélectionner cette option et afficher en
dessous un champ d'adresse IP permanente.
2.
Appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis saisissez la
première partie de l'adresse IP.
Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255.
3.
Appuyez sur les autres parties de cette adresse, puis complétez-les.
4.
Appuyez sur OK.
461
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Scripts de connexion
Un script de connexion est constitué d'une série de commandes qui permettent
d'automatiser la connexion à un serveur, que ce soit celui du réseau de votre
entreprise ou celui de votre fournisseur d'accès Internet. Un script de connexion est
associé à un profil de service réseau donné parmi ceux créés dans les préférences
réseau.
Il est fort possible que, si votre entreprise dispose d'un système vous permettant
de vous connecter à ses serveurs depuis votre ordinateur de poche via un modem
ou une connexion réseau, votre administrateur système vous fournisse un script de
connexion. Le script est en général préparé par lui et distribué aux utilisateurs qui
en ont l'usage. Ce script automatise toutes les actions nécessaires pour établir une
connexion entre votre ordinateur de poche et les serveurs de l'entreprise.
Vous pouvez créer des scripts de connexion de deux façons :
■
Dans un éditeur de texte, sur votre ordinateur de bureau, pour créer un fichier
possédant l'extension PNC. Vous installez ensuite ce fichier sur l'ordinateur de
poche à l'aide de l'Outil d'installation. (cette méthode n'est pas disponible pour
les utilisateurs de Macintosh.)
■
Dans la boîte de dialogue Script de connexion de votre ordinateur de poche, à
laquelle vous accédez depuis la boîte de dialogue Détails des préférences
Réseau.
Appuyez ici pour voir la
liste des commandes
disponibles
REMARQUE Vous pouvez également utiliser des caractères non ASCII et
littéraux dans votre script de connexion.
Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche
Vous pouvez créer des scripts de connexion en choisissant certaines commandes
dans la liste de sélection de commandes placée dans la boîte de dialogue Script de
connexion. Pour certaines commandes, par exemple Envoyer, la saisie
d'informations complémentaires est nécessaire. Ces commandes comprennent un
champ permettant de saisir les données requises.
462
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Pour créer un script de connexion :
1.
Appuyez sur Script.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Fin.
Appuyez ici
3.
Dans cette liste, sélectionnez la commande de votre choix. Si vous devez
indiquer d'autres informations, un champ réservé à cet effet apparaît à droite.
Les commandes suivantes sont disponibles :
Attendre
Indique à l'ordinateur de poche d'attendre des caractères
particuliers, qui proviennent du serveur TCP/IP, avant
d'exécuter la commande suivante.
Attendre l'invite
Détecte une invite de stimulation/réponse envoyée par le
serveur et affiche ensuite la valeur de stimulation générée
dynamiquement. Vous précisez ensuite la valeur de
stimulation voulue dans la calculatrice électronique à
génération de mot de passe automatique, qui à son tour
génère la réponse que vous devrez saisir dans votre
ordinateur de poche. Cette commande doit donc être suivie
de deux arguments séparés l'un de l'autre par une barre
verticale (|).
Envoyer
Transmet des caractères particuliers au serveur TCP/IP
auquel vous vous connectez.
Envoi RC
Transmet un retour chariot ou un caractère de changement de
ligne au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez.
Envoi ID util.
Transmet les informations d'ID utilisateur saisies dans le
champ correspondant de l'écran des préférences Réseau.
Envoi mot passe
Transmet le mot de passe indiqué dans le champ Mot de
passe de l'écran des préférences Réseau. Si vous n'avez saisi
aucun mot de passe, cette commande vous y invite. La
commande Mot de passe est généralement suivie d'une
commande Envoi RC.
463
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Délai
Indique à l'ordinateur de poche de patienter pendant un
nombre de secondes spécifique avant d'exécuter la
commande suivante du script de connexion.
Obtenir IP
Lit une adresse IP et l'utilise comme étant celle de votre
ordinateur de poche. Cette commande est employée dans les
connexions SLIP.
Invite
Ouvre une boîte de dialogue et vous invite à saisir un texte
précis (par exemple un mot de passe ou un code de sécurité).
Fin
Identifie la dernière ligne du script de connexion.
4.
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à la fin du script de connexion.
5.
Appuyez sur OK.
Applications auxiliaires
Vous pouvez créer des applications auxiliaires contenant des commandes de script
qui permettent de développer la fonctionnalité des commandes de script intégrées.
Une application auxiliaire est une application PRC que vous installez sur votre
ordinateur de poche comme n'importe quelle application. Après avoir installé
l'application auxiliaire, vous pouvez utiliser les nouvelles commandes de script
dans un script de connexion.
Les applications auxiliaires sont :
■
écrites en langage C ;
■
compilées dans un dispositif exécutable ;
■
appelées correctement d'un script de connexion ;
■
capables de renvoyer le contrôle à un script de connexion après son exécution ;
■
créées dans un environnement de développement qui prend en charge les
logiciels Palm OS, tel que Metrowerks CodeWarrior pour plate-forme Palm™.
Pour plus d'informations sur la création d'applications auxiliaires, adressez un
courrier électronique au support de développement Palm à l'adresse
[email protected].
Suppression d'un profil de service réseau
Il n'y a qu'un moyen pour supprimer un profil de service réseau : la commande
Supprimer du menu Service.
Pour supprimer un profil de service réseau :
464
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
3.
Sélectionnez le profil de service réseau à supprimer.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
4.
Appuyez sur l'icône Menu
.
5.
Sélectionnez Supprimer dans le menu Service.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Terminé.
Commandes du menu de l'écran des préférences Réseau
Cet écran contient des commandes de menu qui permettent de créer et de modifier
rapidement et facilement des profils de service réseau. Les menus de l'application
TCP/IP sont présentés ici pour référence. Pour plus d'informations sur la sélection
des commandes de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le
Chapitre 4.
Menu Service
Menu Options
Résolution des problèmes de connexion TCP/IP
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'établissement d'une connexion TCP/IP,
reportez-vous aux astuces de résolution des problèmes de connexion de cette
section et essayez les solutions proposées.
Affichage des messages de progression de la connexion au service
Il est utile de définir le stade de la procédure auquel la connexion échoue. Une
méthode facile consiste à afficher les messages de progression de la connexion.
Ceux-ci décrivent l'étape en cours de la procédure de connexion. Pour afficher ces
messages, inclinez le navigateur vers le bas au cours de la connexion.
Affichage du Journal de réseau
Si vous affichez les messages de progression de la connexion et qu'ils ne vous
donnent guère d'indications sur la cause de l'échec de la connexion au fournisseur
d'accès à Internet ou au serveur d'accès distant, reportez-vous au Journal de
réseau. Celui-ci répertorie tous les éléments des communications établies entre le
modem et le serveur d'accès distant pendant la connexion. Les informations
contenues dans le Journal de réseau peuvent aider votre fournisseur d'accès à
Internet ou votre administrateur du système à localiser l'erreur de communication
et à en définir la cause.
465
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour afficher le Journal de réseau :
1.
Dans l'écran des préférences Réseau, appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options, puis Afficher journal.
3.
Appuyez sur les flèches haut et bas de la barre de défilement pour afficher
l'intégralité du Journal de réseau.
4.
Appuyez sur Terminé.
Ajout d'un numéro DNS
Si votre fournisseur d'accès à Internet ou serveur d'accès distant nécessite un
numéro DNS et que vous ne l'avez pas saisi dans l'écran des préférences Réseau,
vous serez apparemment connecté au réseau. Cependant, lorsque vous tenterez
d'utiliser une application ou de rechercher des données, la connexion échouera.
Dans ce cas, essayez d'ajouter une adresse IP de DNS. Contactez votre fournisseur
d'accès à Internet ou votre administrateur système pour connaître l'adresse IP des
DNS principal et secondaire.
Option Téléphone de l'écran Préférences
L'option Téléphone de l'écran Préférences vous permet de configurer votre
ordinateur de poche afin d'échanger des messages SMS et composer des numéros
lorsque votre ordinateur de poche est connecté à un téléphone portable GSM
(vendu séparément). Pour utiliser cette fonction, vous devez préalablement
installer les fichiers appropriés pour votre opérateur et pour votre téléphone. Pour
plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 14.
Pour configurer les préférences Téléphone :
1.
Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Téléphone.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Connexion.
3.
Sélectionnez la connexion adaptée à votre téléphone.
Si vous ne trouvez pas de connexion pour votre téléphone, reportez-vous
à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14 pour
plus d'informations.
466
4.
Appuyez sur Test pour vous assurer que le pilote sélectionné fonctionne
correctement avec votre téléphone.
5.
Appuyez sur Terminé.
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
La catégorie Personnel de l'écran Préférences vous permet d'accéder à des écrans
dans lesquels vous pouvez personnaliser les boutons, les informations concernant
le propriétaire et les raccourcis Graffiti 2 de votre ordinateur de poche. Cette
section contient des détails sur chacun de ces écrans.
Pour afficher les écrans des préférences relatives à la catégorie Personnel :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Préf.
3.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez le nom de l'écran des
préférences à afficher.
.
CONSEIL Vous pouvez également incliner le Navigateur vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite pour sélectionner un nom d'écran Préférences puis
appuyez sur la touche de sélection pour ouvrir cet écran.
Préférences des boutons
L'option Boutons de l'écran des préférences vous permet d'affecter une icône
Favoris à une application fréquemment utilisée et d'associer plusieurs applications
aux boutons situés sur le panneau frontal et sur le côté de l'ordinateur de poche.
Les préférences sont affectées à l'icône Favoris par défaut. Cependant, si vous
utilisez le Bloc-notes plus fréquemment, vous pouvez l'affecter à l'icône afin
d'éviter de faire défiler l'écran Applications à chaque fois que vous souhaitez
l'utiliser.
Les modifications apportées dans l'écran des préférences des boutons entrent
immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou
d'application.
Si vous attribuez une autre application à un bouton, l'application d'origine reste
accessible par l'écran Applications.
467
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour modifier les préférences des boutons :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Boutons.
2.
Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à réaffecter.
Appuyez sur la
flèche pour
afficher la liste
de sélection
3.
Sélectionnez l'application à attribuer au bouton.
Pour restaurer les paramètres par défaut de tous les boutons, appuyez sur le
bouton Par défaut.
4.
Appuyez sur Terminé.
Préférences du stylet
L'écran des préférences des boutons permet de modifier l'affectation du tracé plein
écran. Par défaut, le tracé plein écran active l'aide de Graffiti 2.
Faites glisser le stylet
jusqu'en haut de l'écran
468
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
Pour modifier les préférences du stylet :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Boutons.
2.
Appuyez sur Plus.
3.
Appuyez sur la liste de sélection, puis choisissez l'une des options suivantes
pour le tracé plein écran du stylet :
Luminosité
Ouvre la boîte de dialogue Réglage de la luminosité.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel pour la saisie de caractères.
Aide Graffiti 2
Active une série d'écrans affichant le jeu complet de
caractères Graffiti 2.
Arrêter et
verrouiller
Arrête et verrouille l'ordinateur de poche. Vous devez
définir un mot de passe pour verrouiller l'ordinateur de
poche. Une fois l'ordinateur de poche verrouillé, vous
devez saisir ce mot de passe pour pouvoir l'utiliser.
Transmettre
données
Transmet l'enregistrement actuel à un autre périphérique
équipé d'un port IR.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Préférences des boutons HotSync
L'option Boutons de l'écran des préférences vous permet également d'associer
plusieurs applications au bouton HotSync sur la station de synchronisation ou le
câble et le bouton HotSync sur un modem facultatif. Les modifications apportées
à la boîte de dialogue des boutons HotSync entrent immédiatement en vigueur.
Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou d'application.
Pour modifier les préférences des boutons HotSync :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Boutons.
2.
Appuyez sur Plus.
3.
Appuyez sur HotSync.
469
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
4.
Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à affecter.
Appuyez sur la
flèche pour
afficher la liste
de sélection
5.
Sélectionnez l'application à attribuer à chaque bouton.
Le paramètre par défaut de chaque bouton est le paramètre HotSync, ce qui
signifie que la station de synchronisation ou le câble et les accessoires de
modem facultatifs assurent leurs fonctions HotSync normalement.
6.
Appuyez deux fois sur OK pour revenir à l'écran des préférences des boutons.
7.
Appuyez sur Terminé.
Thème couleur de l'écran Préférences
L'écran Thème couleur de l'écran Préférences permet de sélectionner un autre jeu
de couleurs prédéfinies pour l'écran de votre ordinateur de poche.
Pour sélectionner une couleur :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Thème de couleurs.
2.
Sélectionnez une combinaison.
Les nouvelles couleurs apparaissent immédiatement à l'écran. Vous pouvez
parcourir les différentes sélections de couleur jusqu'à ce que vous trouviez
celles souhaitées.
3.
470
Appuyez sur Terminé.
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
Préférences du propriétaire
L'écran des préférences relatives au propriétaire vous permet de mettre à jour le
nom, le nom de société, le numéro de téléphone ou toute autre information à
associer à l'ordinateur de poche. Ces informations peuvent s'avérer nécessaires si
une personne vous contacte en cas de perte de votre ordinateur de poche et que la
batterie est suffisante pour l'allumer.
L'écran des préférences relatives au propriétaire contient par défaut les
informations entrées lors de l'installation du logiciel Palm Desktop et de la
configuration de l'ordinateur de poche.
Si vous utilisez l'application Sécurité pour arrêter et verrouiller l'ordinateur de
poche avec un mot de passe, les informations que vous avez saisies dans les
préférences Propriétaire s'afficheront lors de la prochaine mise sous tension de
l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «
Option Sécurité de l'écran Préférences » précédemment dans ce chapitre.
Pour personnaliser les préférences relatives au propriétaire :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Propriétaire.
2.
Modifiez ou saisissez le texte que vous souhaitez associer à l'ordinateur de poche.
Si vous saisissez plus de texte que cet écran ne peut en contenir, une barre de
défilement apparaît automatiquement à droite.
Si vous affectez un mot de passe dans l'écran des préférences Sécurité, les
informations saisies dans l'écran des préférences Propriétaire ne peuvent pas
être modifiées. Dans ce cas, le bouton Débloquer apparaît dans la partie
inférieure de cet écran.
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour débloquer l'écran des préférences relatives au propriétaire :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Propriétaire.
2.
Appuyez sur Débloquer.
3.
Saisissez le mot de passe défini dans les préférences Sécurité.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
471
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Option Sécurité de l'écran Préférences
L'ordinateur de poche est livré avec l'application Sécurité, qui vous permet de
mettre certaines données à l'abri des regards indiscrets. Grâce à l'application
Sécurité, vous pouvez :
■
Verrouiller et éteindre l'ordinateur de poche de façon à ce qu'il ne puisse pas être
utilisé tant que le mot de passe correct n'a pas été saisi.
■
Masquer tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant
personnels de sorte qu'ils apparaissent sous forme estompée.
■
Cacher tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant
personnels de sorte qu'ils n'apparaissent pas du tout à l'écran.
■
Chiffrer des enregistrements.
Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements personnels en utilisant ou
non un mot de passe. Sans mot de passe, les enregistrements personnels sont
cachés ou masqués jusqu'à ce que vous configuriez l'application Sécurité pour les
afficher. Lorsqu'un mot de passe est défini, vous devez le saisir pour pouvoir
consulter les enregistrements personnels.
Affectation d'un mot de passe
Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos enregistrements
personnels et de verrouiller votre ordinateur de poche. Vous pouvez masquer le
mot de passe pour qu'il ne soit pas affiché par inadvertance. Pour pouvoir vous
connecter rapidement, vous pouvez également affecter un mot de passe court et
rapide ne fonctionnant que lors de la première tentative de connexion et pendant
une durée limitée. Vous pouvez définir la durée nécessaire à la saisie du mot de
passe court.
Pour affecter un mot de passe :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
Appuyez
ici
472
3.
Saisissez un mot de passe.
4.
Saisissez un indice qui vous permettra de vous rappeler votre mot de passe en
cas d'oubli. Cette étape est facultative.
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
5.
Saisissez un mot de passe court. Cette étape est facultative.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Saisissez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez sur OK.
8.
Appuyez sur Terminé.
Modification ou suppression d'un mot de passe
Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot de passe défini
pour votre ordinateur de poche. Pour pouvoir modifier ou supprimer le mot de
passe actuel, vous devez le saisir.
Pour modifier ou supprimer votre mot de passe :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
3.
Saisissez le mot de passe existant.
Appuyez
ici
4.
Appuyez sur OK.
5.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Pour modifier le mot de passe, l'indice ou le mot de passe courtpasse court,
saisissez les nouvelles informations, puis appuyez sur OK.
– Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Terminé.
473
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Masquage de la saisie du mot de passe
Le fait de masquer la saisie du mot de passe empêche qu'une autre personne
n'affiche votre mot de passe par inadvertance. Le mot de passe apparaît sous forme
d'astérisques à mesure que vous saisissez les caractères.
Pour masquer la saisie du mot de passe :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Dans le menu Options, sélectionnez Options de sécurité.
3.
Appuyez sur la case à cocher pour masquer la saisie du mot de passe.
Appuyez ici
4.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous
tension pour activer cette modification.
474
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
Configuration du délai de saisie du mot de passe court
Vous pouvez définir un délai de saisie du mot de passe court répondant à vos
préférences personnelles. Une fois le délai de saisie atteint, vous devez saisir le mot
de passe complet. Pour plus d'informations sur le mot de passe court, reportezvous à la section « Modification ou suppression d'un mot de passe »
précédemment dans ce chapitre.
Pour configurer le délai de saisie du mot de passe court :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la case à cocher pour le délai de saisie de saisie du mot de passe
court.
Appuyez ici
Saisissez le délai de saisie
3.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous
tension pour activer cette modification.
Verrouillage de votre ordinateur de poche
Vous pouvez verrouiller l'ordinateur de poche de sorte qu'il ne puisse pas être
utilisé tant que votre mot de passe n'a pas été saisi. Dans l'éventualité où votre
ordinateur de poche serait perdu ou volé, vos données restent ainsi à l'abri des
regards indiscrets. L'ordinateur de poche peut être verrouillé automatiquement ou
manuellement.
Verr. auto ordi. de poche
Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre ordinateur de poche
dans les cas suivants :
■
Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche
■
A une heure spécifique
■
Après une période d'inactivité spécifique
475
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour verrouiller votre ordinateur de poche lorsque vous l'éteignez :
1.
Appuyez sur la zone Verr. auto ordi. de poche.
Appuyez ici
2.
Saisissez votre mot de passe.
3.
Sélectionnez Lors de son arrêt.
Sélectionnez Lors de son arrêt
4.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous
tension pour activer cette modification.
Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure prédéfinie :
1.
Appuyez sur la zone Verr. auto ordi. de poche.
Appuyez ici
2.
476
Saisissez votre mot de passe.
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
3.
Appuyez sur A heure prédéfinieAprès délai prédéfini, puis utilisez les flèches
pour régler l'heure.
Appuyez
sur A heure
prédéfinie
4.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous
tension pour activer cette modification.
Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période d'inactivité :
1.
Appuyez sur la zone Verr. auto ordi. de poche.
Appuyez ici
2.
Saisissez votre mot de passe.
3.
Appuyez sur Après délai prédéfini.
Appuyez sur Après délai prédéfini
Appuyez ici pour sélectionner Minutes ou Heures
Saisissez la durée
4.
Saisissez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou Heure(s) dans
la liste de sélection.
477
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
5.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Vous devez mettre votre ordinateur de poche hors tension puis le
remettre sous tension pour activer cette modification.
IMPORTANT Lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous devez saisir le mot
de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe,
l'ordinateur de poche affichera l'indice que vous avez saisi précédemment pour vous
aider à vous en souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous devez
procéder à une réinitialisation matérielle afin de continuer à utiliser l'ordinateur de
poche. Cette opération entraîne la suppression de tous les enregistrements stockés
dans votre ordinateur de poche, mais il est toutefois possible de restaurer toutes les
données synchronisées en procédant à une opération HotSync. Reportez-vous
à « Réinitialisation matérielle » dans l'Annexe A pour plus d'informations.
Verrouillage manuel de l'ordinateur de poche
Vous pouvez éteindre et verrouiller manuellement votre ordinateur de poche.
Pour verrouiller et éteindre votre ordinateur de poche :
1.
Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
2.
Pour lancer l'ordinateur de poche, allumez-le et saisissez le mot de passe.
Récupération en cas d'oubli du mot de passe
IMPORTANT La suppression d'un mot de passe oublié entraîne également la
suppression de toutes les entrées et de tous les fichiers marqués comme étant
personnels.
En cas d'oubli de votre mot de passe et si vous n'avez pas verrouillé votre
ordinateur de poche, ce dernier affiche un indice, si vous en avez saisi un, pour
vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous souvenez toujours pas de votre mot
de passe, vous pouvez le supprimer de l'ordinateur de poche.
478
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
IMPORTANT Si vous avez effectué une synchronisation avec les données de
l'ordinateur de bureau avant de supprimer un mot de passe oublié, l'ordinateur de
poche restaure les enregistrements personnels lors de l'opération HotSync suivante.
En revanche, il ne restaure pas le mot de passe.
Si vous avez verrouillé l'ordinateur de poche, vous devez saisir le mot de passe
exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe, l'ordinateur de
poche affichera l'indice que vous avez saisi précédemment pour vous aider à vous
en souvenir.
Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous devez procéder à une
réinitialisation matérielle afin de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cette
opération entraîne la suppression de tous les enregistrements stockés dans votre
ordinateur de poche, mais il est toutefois possible de restaurer toutes les données
synchronisées en procédant à une opération HotSync. Reportez-vous
à « Réinitialisation matérielle » dans l'Annexe A pour plus d'informations.
Pour supprimer un mot de passe oublié :
1.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
2.
Appuyez sur Je l'ai perdu.
Appuyez ici
Appuyez ici
3.
Appuyez sur Supprimer le mot de passe.
Confidentialité des enregistrements
Dans de nombreuses applications, vous pouvez marquer des enregistrements
individuels comme étant personnels. Les enregistrements personnels restent
toutefois visibles et accessibles tant que vous n'avez pas sélectionné de paramètre
de sécurité afin de les masquer totalement ou partiellement.
Les enregistrements masqués apparaissent sous forme de ligne grisée à l'endroit
qu'ils occuperaient s'ils n'étaient pas masqués, et sont signalés par une icône
représentant un cadenas. Les enregistrements cachés n'apparaissent pas du tout à
479
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
l'écran. Si vous avez défini un mot de passe pour votre ordinateur de poche, il vous
sera demandé pour afficher des enregistrements personnels.
Pour cacher tous les enregistrements personnels :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Cacher
les enregistrements.
.
Appuyez sur Cacher les enregistrements.
480
3.
Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez cacher (masquer
totalement) les enregistrements personnels.
4.
Appuyez sur Terminé.
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
Pour masquer tous les enregistrements personnels :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Niveau confidentialité actuel et sélectionnez
Masquer enreg. pers..
Appuyez ici
3.
Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez masquer les
enregistrements personnels.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour afficher tous les enregistrements personnels :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez
Afficher enreg. pers..
– Si aucun mot de passe n'est défini, les enregistrements cachés et masqués
s'affichent. Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg.
personnels apparaît. Passez à l'étape 3.
Appuyez ici
3.
Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur Terminé.
481
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour démasquer des enregistrements individuels :
1.
Sélectionnez un enregistrement masqué.
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Si aucun mot de passe n'est défini, l'enregistrement masqué s'affiche.
– Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. pers. apparaît.
Passez à l'étape 3.
3.
Saisissez votre mot de passe.
4.
Appuyez sur OK.
Pour rendre un enregistrement personnel :
1.
Affichez l'entrée que vous souhaitez définir comme étant personnelle.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Cochez la case Personnel.
4.
Appuyez sur OK.
Masquage partiel ou total automatique des enregistrements personnels
Vous pouvez paramétrer votre ordinateur de poche pour qu'il cache ou masque
automatiquement vos enregistrements personnels lorsque l'une des situations
suivantes se présente :
■
Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche
■
A une heure spécifique
■
Après une période d'inactivité spécifique
Pour cacher ou masquer vos enregistrements lorsque vous éteignez votre ordinateur de poche :
1.
Sélectionnez Automatique.
Sélectionnez Automatique
482
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
2.
Appuyez sur la liste de sélection Automatiquement et sélectionnez Masquer
enreg. pers. ou Cacher enreg. pers.
Sélectionnez pour masquer ou
cacher les enregistrements
Appuyez sur la zone
3.
Appuyez sur la case Quand.
4.
Sélectionnez Lors de son arrêt.
Sélectionnez Lors de son arrêt
5.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous
tension pour activer cette modification.
Pour cacher ou masquer automatiquement des enregistrements à une heure définie :
1.
Sélectionnez Automatique.
Sélectionnez Automatique
483
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
2.
Appuyez sur la liste de sélection Automatiquement et sélectionnez Masquer
enreg. pers. ou Cacher enreg. pers.
Sélectionnez pour masquer ou
cacher les enregistrements
Appuyez sur la zone
3.
Appuyez sur la case Quand.
4.
Appuyez sur A heure prédéfinie, puis utilisez les flèches pour régler l'heure.
Appuyez sur
A heure
prédéfinie
5.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous
tension pour activer cette modification.
Pour cacher ou masquer vos enregistrements automatiquement après une période d'inactivité :
1.
Sélectionnez Automatique.
Sélectionnez Automatique
484
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
2.
Appuyez sur la liste de sélection Automatiquement et sélectionnez Masquer
enreg. pers. ou Cacher enreg. pers.
Sélectionnez pour masquer ou
cacher les enregistrements
Appuyez sur la zone
3.
Appuyez sur la case Quand.
4.
Appuyez sur Après délai prédéfini.
Appuyez sur Après délai prédéfini
Appuyez ici pour sélectionner Minutes ou Heures
Saisissez la durée
5.
Saisissez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou Heure(s) dans
la liste de sélection.
6.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous
tension pour activer cette modification.
Chiffrement de données
Vous pouvez coder des données sélectionnées même si votre ordinateur de poche
se trouve verrouillé. Plus le nombre d'applications et de données sélectionnées est
important, plus le processus de chiffrement est long.
Lorsque vous déverrouillez l'ordinateur de poche et saisissez un mot de passe
valide, les données chiffrées sont déchiffrées. Plus le nombre d'applications et de
données sélectionnées pour le chiffrement est important, plus le processus de
chiffrement est long.
Pour coder vos données lorsque l'ordinateur de poche se trouve verrouillé :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
.
485
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
3.
Sélectionnez Options puis Options de sécurité.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Chiffrement.
5.
Appuyez sur la case à cocher pour coder des données en cas de verrouillage.
Appuyez sur la liste de sélection et
sélectionnez Chiffrement
6.
Appuyez sur le bouton Choisir applications.
7.
Sélectionnez les applications dont vous souhaitez coder les données et appuyez
sur OK.
8.
Si vous ne souhaitez coder que les enregistrements personnels, sélectionnez
Encoder seulement enreg. pers.
9.
Appuyez sur la liste de sélection du type de chiffrement et sélectionnez un type.
Sélectionnez un type de chiffrement
10. Appuyez
486
sur OK.
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
Utilisation des raccourcis de sécurité
Vous pouvez créer des raccourcis pour activer certaines fonctions de sécurité, telles
que le verrouillage de l'ordinateur de poche ou le masquage des enregistrements
personnels. Pour plus d'informations sur l'utilisation des raccourcis, reportez-vous
à « Raccourcis Graffiti 2 » dans le Chapitre 3.
Pour créer et activer des raccourcis de sécurité :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Options de sécurité.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Raccourcis.
5.
Appuyez sur la case à cocher du raccourci de sécurité que vous souhaitez
activer.
.
Appuyez ici pour sélectionner un raccourci
Sélectionnez le caractère pour changer la touche de
raccourci
6.
Si vous souhaitez changer le caractère en cours, appuyez sur et faites glisser le
stylet pour sélectionner le caractère, puis saisissez le nouveau caractère.
Option Raccourcis de l'écran Préférences
Cet écran permet de définir des abréviations destinées à saisir du texte en utilisant
les caractères Graffiti 2. Cette section décrit comment créer, modifier et supprimer
un raccourci.
Création d'un raccourci
Vous pouvez créer un raccourci pour n'importe quel type de mot, lettre ou chiffre.
Tous les raccourcis définis apparaissent dans la liste de l'écran des préférences des
raccourcis. Ils sont disponibles dans les applications de l'ordinateur de poche et
sont sauvegardés sur l'ordinateur de bureau pendant l'exécution d'une HotSync.
Pour créer un raccourci :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Raccourcis.
2.
Appuyez sur Nouv.
487
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
3.
Sur la ligne Nom du raccourci, saisissez les caractères à utiliser pour activer ce
raccourci.
Appuyez
sur
Nouveau
4.
Appuyez sur la zone Texte du raccourci, puis indiquez le texte à afficher lors de
la saisie des caractères du raccourci.
CONSEIL Vous pouvez ajouter un caractère d'espacement après le dernier mot
du texte du raccourci. Ce dernier sera ainsi automatiquement suivi d'un
espace.
5.
Appuyez sur OK.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des
caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le
symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous
vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
6.
Appuyez sur Terminé.
Modification d'un raccourci
Vous pouvez modifier à tout moment un raccourci que vous avez créé.
Pour modifier un raccourci :
488
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Raccourcis.
2.
Sélectionnez le raccourci à modifier.
3.
Appuyez sur Modifier.
4.
Apportez les modification souhaitées.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
Suppression d'un raccourci
Si vous n'utilisez plus un raccourci, vous pouvez le supprimer de la liste.
Pour supprimer un raccourci :
1.
Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Raccourcis.
2.
Sélectionnez le raccourci à supprimer.
3.
Appuyez sur Supprimer.
4.
Appuyez sur Oui.
5.
Appuyez sur Terminé.
489
Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
490
ANNEXE A
Maintenance de votre Ordinateur de poche
Ce chapitre contient des informations sur les points suivants :
■
Entretien de votre ordinateur de poche
■
Durée de vie de la batterie
■
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Entretien de votre ordinateur de poche
Votre ordinateur de poche a été conçu pour être résistant, fiable et utilisable
plusieurs années sans aucun problème. Pour préserver ces qualités, utilisez-le en
respectant les consignes générales suivantes :
■
Veillez à ne pas rayer l'écran de votre ordinateur de poche. Faites en sorte qu'il
reste propre. Lorsque vous utilisez l'ordinateur de poche, servez-vous du stylet
fourni ou de stylos à pointe en plastique conçus spécialement pour les écrans
tactiles. N'utilisez jamais de vrais stylos ou crayons, ni d'objets pointus.
■
Votre ordinateur de poche n'est pas étanche. Par conséquent, ne l'exposez ni à
la pluie ni à l'humidité. Dans certaines conditions extrêmes, l'eau risque en effet
de s'infiltrer dans les circuits par l'intermédiaire des boutons du panneau
frontal. De façon générale, manipulez l'ordinateur de poche de la même
manière qu'une calculatrice de poche ou tout autre instrument électronique.
■
Veillez à ne pas le laisser tomber, ni à lui faire subir un choc violent. Evitez de
mettre votre ordinateur de poche dans les poches arrières des vêtements ; vous
risquez de l'endommager si vous vous asseyez dessus.
■
N'exposez pas l'ordinateur de poche à de fortes variations de température. Ne
le laissez pas sur le tableau de bord d'une voiture en plein soleil ni lorsque la
température descend au-dessous de zéro, et ne le posez pas près d'un radiateur
ou de toute autre source de chaleur.
■
Evitez de ranger ou d'utiliser votre ordinateur de poche dans un endroit
particulièrement poussiéreux ou humide.
■
Utilisez un chiffon doux et humide pour le nettoyer. Si vous devez nettoyer son
écran, faites-le à l'aide d'un chiffon doux imbibé de liquide pour vitres dilué.
491
Annexe A Maintenance de votre Ordinateur de poche
Durée de vie de la batterie
Prenez en compte les remarques suivantes sur batterie de votre ordinateur de
poche :
■
Dans des conditions normales d'utilisation, la batterie de l'ordinateur de poche
doit rester chargée lorsque vous le placez dans la station de synchronisation ou
le reliez au câble HotSync pendant quelques minutes par jour. Vous pouvez
prolonger la durée de vie de la batterie en effectuant l'une des opérations
suivantes :
– Réduisez la luminosité de l'affichage de l'écran. Reportez-vous à « Réglage
de la luminosité de l'écran » dans le Chapitre 2 pour plus d'informations.
– Modifiez le paramètre Arrêt auto après qui désactive automatiquement
l'ordinateur de poche lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un certain temps.
Reportez-vous à « Arrêt auto après » dans le Chapitre 22 pour plus
d'informations.
– Désactivez la fonction Bluetooth™ lorsque vous ne l'utilisez pas.
Reportez-vous à « Option Bluetooth de l'écran Préférences » dans le
Chapitre 22 pour plus d'informations.
– Limitez l'accès à l'emplacement pour carte d'extension.
– Modérez la fréquence d'accès aux fichiers multimédia, tels que les fichiers
MP3 (une carte d'expansion, vendue séparément, est nécessaire) et des
fichiers vidéo.
492
■
Si, au cours d'une utilisation normale de l'ordinateur de poche, la charge de la
batterie devient trop faible, un message d'alerte indiquant le niveau de charge
s'affiche à l'écran. Si cette alerte apparaît, procédez à une opération HotSync®
pour sauvegarder vos données, puis placez l'ordinateur de poche dans la
station de synchronisation ou reliez-le au câble HotSync pour recharger la
batterie. Vous éviterez ainsi toute perte de données.
■
Si la batterie est déchargée au point de rendre l'ordinateur de poche inutilisable,
les données restent en mémoire pendant environ une semaine. Dans ce cas, la
batterie est en effet encore suffisamment chargée pour stocker les données, mais
pas pour faire fonctionner l'ordinateur de poche. Si ce dernier ne s'allume pas
lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, rechargez-le
immédiatement. La charge de la batterie peut être trop faible pour alimenter le
témoin lumineux, qui est normalement vert lors du chargement.
■
Si la batterie se décharge et si vous laissez l'ordinateur de poche dans cet état
pendant un certain temps, vous risquez de perdre toutes les données stockées.
■
L'ordinateur de poche ne contient aucun composant réparable, il est donc
inutile de l'ouvrir.
■
Dans l'éventualité où vous seriez amené à vous débarrasser de votre ordinateur
de poche, faites-le sans polluer l'environnement. Apportez-le au centre de
recyclage le plus proche.
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas amené à utiliser le
bouton de réinitialisation. Toutefois, il peut arriver qu'exceptionnellement
l'ordinateur de poche ne réagisse plus lorsque vous appuyez sur les boutons ou sur
l'écran. Dans ce cas, vous devez procéder à une réinitialisation afin que
l'ordinateur de poche puisse à nouveau fonctionner.
Réinitialisation logicielle
Une réinitialisation logicielle signale à l'ordinateur de poche d'interrompre la tâche
en cours et de redémarrer. Tous les enregistrements et entrées stockés dans
l'ordinateur de poche sont conservés lors de cette opération. Après une
réinitialisation logicielle, l'écran des préférences s'affiche et l'option de date et
d'heure est mise en surbrillance pour que vous puissiez régler la date et l'heure si
nécessaire.
Pour effectuer une réinitialisation logicielle :
1.
Ouvrez l'ordinateur de poche. Reportez-vous à « Ouverture et fermeture de
votre ordinateur de poche » dans le Chapitre 2 pour plus d'informations.
2.
Utilisez l'extrémité du stylet ou d'un trombone déplié (ou tout autre objet
similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation
situé dans le trou du panneau arrière de l'ordinateur de poche.
Bouton de réinitialisation
Réinitialisation matérielle
Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les entrées
stockés dans votre ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une
réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à
résoudre le problème.
493
Annexe A Maintenance de votre Ordinateur de poche
REMARQUE Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement
synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine opération
HotSync.
Pour procéder à une réinitialisation matérielle :
1.
Ouvrez l'ordinateur de poche. Reportez-vous à « Ouverture et fermeture de
votre ordinateur de poche » dans le Chapitre 2 pour plus d'informations.
2.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur le panneau supérieur de votre
ordinateur de poche et maintenez-le enfoncé.
3.
Sans relâcher ce bouton, utilisez l'extrémité du stylet ou d'un trombone déplié
(ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le
bouton de réinitialisation.
4.
Attendez que le logo Palm Powered™ apparaisse, puis relâchez le bouton
marche/arrêt.
5.
Lorsqu'un message vous indiquant que toutes les données stockées vont être
effacées apparaît sur l'écran de l'ordinateur de poche, procédez de l'une des
manières suivantes :
– Inclinez le navigateur vers le haut pour effectuer une réinitialisation
matérielle et afficher l'écran du numériseur.
– Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour procéder à une
réinitialisation logicielle.
REMARQUE Lors d'une réinitialisation matérielle, la date et l'heure sont
conservées en mémoire. Les autres paramètres (notamment les paramètres de
l'écran de préférences Formats) reprennent leurs valeurs par défaut.
Pour restaurer vos données à partir d'un ordinateur Windows après une réinitialisation matérielle :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync
dans la barre d'état système de Windows (située
dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).
Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre de menus
du logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser.
3.
Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
5.
Cliquez sur Modifier.
6.
Sélectionnez Desktop remplace ordinateur de poche pour chaque conduite.
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne
concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite,
494
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue
Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Répétez les étapes 4 à 6 pour modifier les paramètres de conduite d'autres
applications.
9.
Cliquez sur Terminé pour activer vos paramètres.
10. Procédez
à une opération HotSync.
Pour restaurer vos données à partir d'un Macintosh après une réinitialisation matérielle :
1.
Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
3.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
4.
Sélectionnez une application dans la liste.
5.
Cliquez sur Paramètres des conduites.
6.
Sélectionnez Macintosh remplace ordinateur de poche pour chaque conduite.
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne
concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel
que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour
les opérations HotSync.
7.
Cliquez sur OK.
495
Annexe A Maintenance de votre Ordinateur de poche
8.
Répétez les étapes 4 à 6 pour modifier les paramètres de conduite d'autres
applications.
9.
Fermez la fenêtre Paramètres des conduites.
10. Procédez
496
à une opération HotSync.
ANNEXE B
Questions fréquemment posées
Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation de votre ordinateur de poche,
ne contactez le support technique qu'après avoir passé en revue les questions
fréquemment posées répertoriées dans cette annexe, ainsi qu'après avoir consulté
les références suivantes :
■
Le fichier lisez-moi (readme) se trouvant dans le dossier d'installation du
logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau sous Windows ou sur
le CD-ROM d'installation pour les utilisateurs de Macintosh
■
L'aide en ligne de Palm Desktop
■
Le Guide de l'utilisateur du logiciel Palm Desktop pour Macintosh situé dans le
dossier Documentation sur le CD-ROM d'installation
■
La PalmBase de connaissances située sur le site www.palm.com/intl dans la section
Support
■
Les articles d'aide les plus récents concernant l'ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ T2 qui se trouvent sur le site Web correspondant à votre
région
Si votre problème n'est toujours pas résolu, contactez le support technique ou
visitez le site www.palm.com/support/globalsupport.
REMARQUE Palm collabore avec des développeurs tiers d'applications
complémentaires pour garantir la compatibilité de ces outils avec votre nouvel
ordinateur de poche Palm™. Cependant, il se peut que certaines de ces applications
n'aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez
qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre
ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application.
497
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes d'installation du logiciel
Problème
Solution
Le menu d'installation ne s'est
pas affiché lorsque j'ai inséré le
CD-ROM du logiciel
Palm Desktop (ou le
CD-ROM Software Essentials)
dans mon ordinateur sous
Windows.
1.
Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer.
2.
Sélectionnez Exécuter.
3.
Cliquez sur Parcourir.
4.
Recherchez le lecteur de CD-ROM, puis sélectionnez le
fichier Autorun.
5.
Cliquez sur Ouvrir.
6.
Cliquez sur OK.
Je n'arrive pas à installer le
logiciel Palm Desktop sous
Windows.
Je n'arrive pas à installer le
logiciel Palm Desktop sur mon
Macintosh.
498
Essayez les solutions suivantes :
1.
Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur
votre ordinateur de bureau.
2.
Fermez toutes les applications ouvertes.
3.
Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 50 Mo
d'espace disque disponible.
4.
Supprimez tous les fichiers temporaires.
5.
Exécutez ScanDisk (ou un autre outil de vérification du
disque) sur votre ordinateur de bureau.
6.
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop.
Essayez les solutions suivantes :
1.
Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur
votre ordinateur de bureau.
2.
Fermez toutes les applications ouvertes.
3.
Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 50 Mo
d'espace disque disponible.
4.
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop.
Problèmes d'installation du logiciel
Mes fichiers n'ont pas été
installés pendant une
opération HotSync®.
Si des fichiers ne sont pas installés suite à une opération
HotSync, cela signifie que le type de fichier n'a pas été
reconnu. Tentez de lancer l'application associée à partir de
votre ordinateur de poche, puis d'exécuter une nouvelle
opération HotSync. Si les fichiers demeurent dans la liste, cela
signifie qu'ils ne sont pas associés à une application sur votre
ordinateur de poche et qu'ils ne peuvent pas être installés.
Je ne peux pas ajouter de fichier Assurez-vous que la boîte de dialogue confirmant
à la liste de l'outil Installation
l'emplacement d'installation des fichiers est fermée. Vous ne
rapide Palm™.
pouvez ajouter de fichiers à la liste si la boîte de dialogue de
confirmation est ouverte. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Installation d'applications et de fichiers sous
Windows » dans le Chapitre 4.
499
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes de fonctionnement
Problème
Solution
Je ne vois rien sur l'écran de
mon ordinateur de poche.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Appuyez sur le bouton d'une application pour vous assurer
que votre ordinateur de poche est allumé.
■
Appuyez sur l'icône Luminosité
dans l'angle supérieur
droit de la zone d'écriture Graffiti ® 2. Si la boîte de dialogue
Luminosité s'affiche, réglez la luminosité en inclinant le
navigateur vers le haut et en le maintenant dans cette
position pendant quelques secondes. Si cette opération ne
marche pas, inclinez le navigateur vers le bas et
maintenez-le dans cette position pendant quelques
secondes.
■
Si votre ordinateur de poche a été exposé au froid,
assurez-vous qu'il est à température ambiante.
■
Chargez votre ordinateur de poche.
■
Procédez à une réinitialisation logicielle. Si votre
ordinateur de poche ne s'allume toujours pas, procédez à
une réinitialisation matérielle. Reportez-vous
à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans le
Annexe A.
IMPORTANT Dans le cas d'une réinitialisation matérielle,
tous les enregistrements et les entrées stockés dans
l'ordinateur de poche seront supprimés. Effectuez une
réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation
logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. Vous pourrez
restaurer toutes les données préalablement synchronisées
avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine
opération HotSync.
500
Problèmes de fonctionnement
Un message d'avertissement
m'indique que la mémoire de
l'ordinateur de poche est
saturée.
■
Purgez les applications Agenda et Tâches. Cette opération
permet de supprimer les tâches et les événements périmés
de la mémoire de votre ordinateur de poche. Reportez-vous
à « Purge d'enregistrements » dans le Chapitre 4. Vous
devez procéder à une opération HotSync pour récupérer de
la mémoire.
■
Supprimez les mémos et enregistrements inutiles. Si
nécessaire, vous pouvez sauvegarder ces enregistrements.
Reportez-vous à « Suppression d'un enregistrement » dans
le Chapitre 4. Vous devez procéder à une opération
HotSync pour récupérer de la mémoire.
■
Si vous aviez installé des applications supplémentaires sur
votre ordinateur de poche, supprimez-les pour libérer de la
mémoire. Reportez-vous à « Désinstallation
d'applications » dans le Chapitre 4.
Mon ordinateur de poche
s'éteint constamment.
L'ordinateur de poche est conçu pour s'arrêter
automatiquement après un certain délai d'inactivité. Celui-ci
peut être fixé à 30 secondes ou à une, deux ou trois minutes.
Vérifiez le paramètre Arrêt-auto après dans l'écran des
préférences d'alimentation. Reportez-vous à « Option
Alimentation de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22.
Mon ordinateur de poche
n'émet aucun son.
Vérifiez les paramètres Son du système, Son de l'alarme et Son
des jeux. Reportez-vous à « Option Sons et alertes de l'écran
Préférences » dans le Chapitre 22.
Le témoin lumineux de mon
ordinateur de poche ne
clignote pas lors des alarmes.
Vérifiez le paramètre du témoin lumineux de l'alarme.
Reportez-vous à « Paramètres DEL de l'alarme et Vibreur
d'alarme » dans le Chapitre 22.
Mon ordinateur de poche
n'émet pas de vibration lors
des alarmes.
Vérifiez le paramètre Vibreur d'alarme. Reportez-vous
à « Paramètres DEL de l'alarme et Vibreur d'alarme » dans le
Chapitre 22.
Mon ordinateur de poche est
bloqué.
■
Si vous n'avez pas mis fin correctement à une connexion
réseau, votre ordinateur de poche peut être bloqué pendant
une période maximale de 30 secondes. S'il est toujours
bloqué au terme des 30 secondes, procédez à une
réinitialisation logicielle.
■
Procédez à une réinitialisation logicielle. Reportez-vous
à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans le
Annexe A.
501
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes de sélection et d'écriture
Problème
Solution
Lorsque j'appuie sur les
boutons ou sur les icônes de
l'écran, mon ordinateur de
poche active la mauvaise
fonction.
Calibrez l'écran. Reportez-vous à « Préférences du
numériseur » dans le Chapitre 22.
Rien ne se passe lorsque
j'appuie sur l'icône Menu
Mon ordinateur de poche
refuse de reconnaître mon
écriture.
502
.
Certaines applications et certains écrans ne comportent aucun
menu. Essayez de changer d'application.
■
Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse votre écriture
au stylet, vous devez utiliser l'écriture Graffiti 2.
Reportez-vous à « Saisie de données à l'aide de l'écriture
Graffiti 2 » dans le Chapitre 3.
■
Tracez les caractères Graffiti 2 dans la zone d'écriture
Graffiti 2 et non directement dans la zone d'affichage de
l'écran. Pour écrire dans la zone d'affichage de l'écran, vous
devez activer les Préférences Zone d'écriture.
Reportez-vous à « Zone d'écriture plein écran » dans le
Chapitre 3.
■
Tracez les lettres minuscules Graffiti 2 dans la partie
gauche, les majuscules dans la partie centrale et les chiffres
dans la partie droite de la zone d'écriture Graffiti 2.
■
Assurez-vous que Graffiti 2 n'est pas en mode Bascule.
Reportez-vous à « Symboles et autres caractères spéciaux »
dans le Chapitre 3.
■
Reportez-vous à « Conseils Graffiti 2 » dans le Chapitre 3
pour bénéficier de conseils d'écriture des caractères
Graffiti 2 avec plus de précision.
Problèmes d'applications
Problèmes d'applications
Problème
Solution
J'ai appuyé sur le bouton
Aujourd'hui, mais la date
affichée n'est pas correcte.
Votre ordinateur de poche n'est pas paramétré à la date du
jour. Vérifiez que la zone Régler la date de l'écran des
préférences de date et d'heure affiche la date du jour. Pour plus
d'informations, Reportez-vous à « Catégorie Date et heure de
l'écran Préférences » dans le Chapitre 22.
J'ai créé des enregistrements,
mais ils n'apparaissent pas
dans l'application.
■
Reportez-vous à la liste de sélection Catégories (située dans
l'angle supérieur droit). Sélectionnez Toutes pour afficher
tous les enregistrements de l'application.
■
Vérifiez l'application Sécurité et assurez-vous que le
paramètre Enregistrements personnels a pour valeur
Afficher.
■
Dans l'application Tâches, appuyez sur Afficher et vérifiez
si Tâches à échéance seules est sélectionné.
■
Si vous ne parvenez pas à trier manuellement les mémos,
les notes ou les mémos vocaux dans l'écran de liste,
sélectionnez Préférences dans le menu Options et
assurez-vous que le paramètre Trier par a la valeur Manuel.
■
Si vous choisissez d'afficher les mémos, les notes ou les
mémos vocaux par ordre alphabétique dans le logiciel
Palm Desktop et que vous procédez ensuite à une
opération HotSync, les mémos de votre ordinateur de
poche apparaissent toujours dans l'ordre défini selon le
paramètre choisi. Autrement dit, les paramètres de tri que
vous utilisez dans le logiciel Palm Desktop ne sont pas
transmis à votre ordinateur de poche.
Je ne parviens pas à faire
apparaître les mémos, les notes
ou les mémos vocaux dans
l'ordre voulu.
J'ai créé un événement dans
Si plusieurs événements ont la même date de début, le premier
l'Agenda, mais il n'apparaît pas événement créé apparaît sous la forme d'une barre grise et
dans la vue hebdomadaire.
tous les autres événements qui se chevauchent apparaissent
sous la forme d'une barre rouge unique. Pour voir les
événements qui se chevauchent, sélectionnez la vue
quotidienne.
503
Annexe B Questions fréquemment posées
Ma pièce jointe vCard ou vCal
dans un message n'est pas
transférée correctement.
La date et l'heure actuelles ne
sont pas correctes.
504
Le logiciel Palm Desktop comporte plusieurs fonctions
interagissant avec les clients de messagerie sous Windows.
Pour que celles-ci fonctionnent correctement, les clients de
messagerie doivent être configurés de manière appropriée.
Effectuez cette procédure pour vérifier la configuration :
1.
Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis
sélectionnez Paramètres.
2.
Cliquez sur Panneau de configuration.
3.
Sélectionnez Options Internet, puis cliquez sur l'onglet
Programmes.
4.
Vérifiez que le client de messagerie correct est indiqué dans
le champ Courrier.
5.
Cliquez sur OK.
6.
Démarrez le client de messagerie et vérifiez qu'il est
configuré en tant que client MAPI par défaut. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation de votre
application de messagerie bureautique.
La date et l'heure actuelles dépendent du paramètre Ville. Si
vous modifiez la date et l'heure sans changer le paramètre
Ville, la date et l'heure actuelles peuvent être incorrectes. Pour
plus d'informations sur le paramétrage de l'emplacement, la
date et l'heure actuels, Reportez-vous à « Catégorie Date et
heure de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22.
Problèmes de synchronisation
Problèmes de synchronisation
Problème
Solution
Je ne parviens pas à effectuer
une opération HotSync. Que
dois-je vérifier pour m'assurer
que je fais correctement cette
opération ?
■
Assurez-vous que la station de synchronisation ou le câble
HotSync sont correctement connectés.
Sous Windows, essayez les solutions suivantes :
1.
Vérifiez dans la barre d'état système de Windows que
HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, cliquez
sur Démarrer dans la barre des tâches Windows, puis
sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe de
programmes du logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez
HotSync Manager. De plus, reportez-vous à « Sélection des
options de configuration HotSync » dans le Chapitre 21
pour obtenir des instructions sur la sélection des
paramètres corrects pour HotSync Manager.
2.
Dans le menu HotSync Manager, vérifiez que vous avez
sélectionné Local USB ou Série local selon le cas.
3.
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série, vérifiez d'avoir sélectionné le port série
adéquat sous l'onglet Locale de la boîte de dialogue
Configuration. Le port doit correspondre à celui sur lequel
la station de synchronisation ou le câble HotSync est
connecté.
Sur Macintosh, essayez les solutions suivantes :
1.
Vérifiez que HotSync Manager est actif. Dans le cas
contraire, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans le dossier Palm et activez HotSync Manager sous
l'onglet Contrôles HotSync.
2.
Si vous utilisez une station de synchronisation ou un câble
HotSync USB, déconnectez-le de l'ordinateur de bureau,
puis reconnectez-le et redémarrez l'ordinateur de bureau.
3.
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
série en option, double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager dans le dossier Palm, puis cliquez sur l'onglet
Paramètres de connexion. Vérifiez que le port sélectionné
correspond à celui auquel la station de synchronisation ou
le câble HotSync est connecté.
505
Annexe B Questions fréquemment posées
J'ai procédé à une opération
HotSync, mais une des
applications n'a pas été
synchronisée.
■
Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et
sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que la conduite
appropriée est active.
■
Sur Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres
des conduites. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le
menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite
appropriée est active.
J'utilise Outlook comme
gestionnaire d'informations
personnelles, mais je ne
parviens pas à effectuer une
opération HotSync.
■
Cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez
Personnaliser. Vérifiez que la conduite appropriée est
active.
■
Vérifiez que la conduite appropriée est installée.
Réinstallez HotSync Manager et assurez-vous que la
conduite adéquate est sélectionnée.
■
Réinstallez le logiciel Palm Desktop et sélectionnez l'option
permettant d'effectuer une synchronisation avec Microsoft
Outlook.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série en option, ou si vous effectuez une opération
HotSync à l'aide d'un modem, vérifiez qu'aucun autre
programme (tel que America Online) utilisant le port série
sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n'est
exécuté.
■
Effectuez une copie de sauvegarde des données de
Palm Desktop, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop.
Je n'arrive pas à lancer HotSync
Manager.
506
Problèmes de synchronisation
J'ai lancé une opération
HotSync locale, mais elle a
échoué.
■
Vérifiez que votre ordinateur de poche est bien positionné
dans la station de synchronisation ou est correctement relié
au câble HotSync.
■
Vérifiez la connexion entre la station de synchronisation ou
le câble HotSync et le port USB ou le port série de votre
ordinateur de bureau.
■
Vérifiez que le nom d'utilisateur que vous avez sélectionné
dans le logiciel Palm Desktop correspond à celui attribué à
votre ordinateur de poche.
■
Assurez-vous que la date de votre ordinateur de bureau
correspond à celle de votre ordinateur de poche.
■
Consultez le journal de HotSync du compte utilisateur
pour lequel vous effectuez une opération HotSync.
Sous Windows, essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Vérifiez que HotSync Manager est actif. S'il est actif,
fermez-le, puis redémarrez-le.
■
Dans le menu HotSync Manager, vérifiez que vous avez
sélectionné Local USB ou Série local selon le cas.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série, vérifiez d'avoir sélectionné le port série
adéquat sous l'onglet Locale de la boîte de dialogue
Configuration. Le port doit correspondre à celui sur lequel
la station de synchronisation ou le câble HotSync est
connecté.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série, définissez un paramètre de vitesse de
transmission (bauds) moins élevé sous l'onglet Locale de la
boîte de dialogue Configuration.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série, vérifiez qu'aucun autre programme (tel que
America Online) utilisant le port série sélectionné dans la
boîte de dialogue Configuration n'est exécuté.
507
Annexe B Questions fréquemment posées
Sur Macintosh, essayez chacune de ces solutions tour à tour :
J'ai lancé une opération
HotSync par modem locale,
mais elle a échoué.
508
■
Assurez-vous que HotSync Manager est activé sous l'onglet
Contrôles HotSync de la fenêtre Configuration du logiciel
HotSync.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
série en option, double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager dans le dossier Palm, puis cliquez sur l'onglet
Paramètres de connexion. Vérifiez que le port sélectionné
correspond à celui auquel la station de synchronisation ou
le câble HotSync est connecté.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série en option, définissez un paramètre de vitesse
moins élevé sous l'onglet Paramètres de connexion.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série en option, vérifiez qu'aucun autre
programme (tel que America Online, un logiciel de
télécopie, de téléphonie ou AppleTalk) utilisant le port série
sélectionné sous l'onglet Paramètres de connexion n'est
exécuté.
Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de bureau :
■
Assurez-vous que l'ordinateur de bureau est en marche et
qu'aucune fonction d'économie d'énergie ne risque de
l'arrêter automatiquement.
■
Vérifiez que le modem connecté à votre ordinateur de
bureau est allumé et qu'il est connecté à la ligne
téléphonique sortante.
■
Vérifiez que le modem utilisé avec l'ordinateur de poche
dispose d'un commutateur marche/arrêt. Votre ordinateur
de poche ne peut pas activer un modem disposant d'une
fonction d'arrêt automatique.
■
Vérifiez que le modem est correctement connecté à votre
ordinateur de bureau et à la ligne téléphonique entrante.
Problèmes de synchronisation
Sous Windows, vérifiez les éléments suivants :
J'ai lancé une opération
HotSync par modem, mais elle
a échoué. (suite)
■
Vérifiez que Modem est sélectionné dans le menu HotSync
Manager.
■
Veillez à ce que la chaîne de configuration indiquée dans la
boîte de dialogue Configuration corresponde au modem.
Vous devrez peut-être sélectionner un autre type de
modem ou saisir une chaîne de configuration
personnalisée. La plupart des modems possèdent une
chaîne de configuration permettant d'envoyer un signal au
haut-parleur lorsque la connexion est établie. Ces signaux
sonores vous aident à vérifier la connexion modem.
■
Vérifiez que le paramètre Vitesse de la boîte de dialogue
Configuration est adapté au modem utilisé. Si vous
rencontrez des difficultés lorsque vous utilisez l'option Le
plus vite possible ou une vitesse particulière, essayez
d'utiliser une vitesse inférieure.
■
Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel que WinFax,
CompuServe ou America Online) utilisant le port série
sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n'est
exécuté.
■
Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer.
Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le.
Sur Macintosh, vérifiez les éléments suivants :
■
Vérifiez que vous avez sélectionné Modem interne sous
l'onglet Paramètres de connexion de la fenêtre
Configuration du logiciel HotSync.
■
Vous devrez peut-être sélectionner un autre type de
modem ou saisir une chaîne de configuration personnalisée
sous l'onglet Paramètres de connexion. La plupart des
modems possèdent une chaîne de configuration
permettant d'envoyer un signal au haut-parleur lorsque la
connexion est établie. Vous pouvez activer l'option
Haut-parleur du modem et utiliser ces sons pour vérifier la
connexion du modem.
■
Vérifiez qu'aucun autre programme (tel que America
Online, un logiciel de télécopie, de téléphonie ou
AppleTalk) utilisant le port série sélectionné sous l'onglet
Paramètres de connexion n'est exécuté.
■
Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer.
Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le.
509
Annexe B Questions fréquemment posées
Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de poche :
510
■
Vérifiez que le câble de téléphone est correctement raccordé
au modem.
■
Vérifiez que l'instruction de numérotation spécifie le bon
numéro de téléphone.
■
Si vous devez composer un indicatif de ligne extérieure,
vérifiez que l'option Indicatif est sélectionnée sur votre
ordinateur de poche et que le code approprié est saisi.
■
Si la ligne téléphonique utilisée comporte un service de
signal d'appels, n'oubliez pas de sélectionner l'option Sans
appel entrant dans la boîte de dialogue Paramètres tél. de
l'option Sync. par modem sur votre ordinateur de poche et
de saisir le code approprié.
■
Vérifiez que la ligne téléphonique utilisée ne subit pas
d'interférences qui pourraient interrompre les
communications.
■
Contrôlez les piles de votre modem et remplacez-les si
nécessaire.
Problèmes de synchronisation
Je ne parviens pas à effectuer
une opération HotSync par
infrarouge.
■
Sur un ordinateur exécutant Windows 98, vérifiez que
HotSync Manager est actif, que le paramètre IR est
sélectionné dans le menu HotSync Manager et que le port
série pour les opérations locales correspond au port simulé
pour les communications par infrarouge. Pour plus
d'informations, Reportez-vous à « Opérations HotSync par
liaison infrarouge » dans le Chapitre 21.
■
Sur un ordinateur sous Windows 2000/ME/XP,
sélectionnez IR dans le menu HotSync Manager. Pour plus
d'informations, Reportez-vous à « Préparation de
l'ordinateur de bureau pour les communications par
infrarouge » dans le Chapitre 21.
■
Sur Macintosh, vérifiez que les extensions pour les
communications par infrarouge ont été installées dans le
dossier Extensions situé dans le dossier Système. Ouvrez
ensuite la fenêtre Configuration du logiciel HotSync ;
vérifiez que HotSync Manager est activé et que le port local
correspond au port infrarouge. Pour plus d'informations,
Reportez-vous à « Opérations HotSync par liaison
infrarouge » dans le Chapitre 21.
■
Sur votre ordinateur de poche, vérifiez que l'application
HotSync est paramétrée sur Locale et que l'option IR au
PC/Ordinateur de poche est sélectionnée.
■
Vérifiez que le port infrarouge de votre ordinateur de
poche est bien aligné en face de l'émetteur infrarouge de
l'ordinateur de bureau et n'en est pas éloigné de plus de
quelques centimètres.
■
Les opérations HotSync par infrarouge ne fonctionnent
plus une fois que vous avez reçu un avertissement de faible
niveau de la batterie. Vérifiez l'alimentation batterie de
votre ordinateur de poche. Rechargez la batterie interne.
Mon ordinateur de poche
semble se bloquer lorsque je le
place à côté de mon ordinateur
de bureau.
Eloignez votre ordinateur de poche du port infrarouge de
l'ordinateur de bureau.
Lorsque j'appuie sur le bouton
HotSync sur la station de
synchronisation ou le câble
HotSync, rien ne se passe dans
le logiciel Palm Desktop et
mon ordinateur de poche se
met hors tension.
■
Faites une copie de votre dossier Palm. Désinstallez, puis
réinstallez le logiciel Palm Desktop.
■
Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis
appuyez sur l'icône Accueil . Sélectionnez l'icône
HotSync , puis appuyez sur Locale.
511
Annexe B Questions fréquemment posées
Lorsque j'effectue une
opération HotSync, mes
données ne sont pas
transférées vers le logiciel
Palm Desktop.
■
Si la synchronisation a réussi, mais que vous ne retrouvez
pas les données de votre ordinateur de poche dans le
logiciel Palm Desktop, vérifiez si vous êtes bien enregistré
sous le bon nom d'utilisateur pour visualiser ces données.
■
Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et
sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que toutes les
conduites sont paramétrées pour synchroniser les fichiers.
■
Sur Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres
des conduites. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le
menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite
appropriée est active.
Mon ordinateur de poche
affiche le message « En attente
de l'expéditeur » lorsqu'il se
trouve à proximité du port
infrarouge de mon ordinateur
de bureau.
■
Il est possible que le port infrarouge de votre ordinateur de
bureau soit paramétré pour détecter automatiquement la
présence d'autres appareils à infrarouge. Reportez-vous à
la documentation de votre système d'exploitation pour la
procédure à suivre pour désactiver cette option.
■
Dans certains cas, le simple fait d'éloigner l'ordinateur de
poche du port infrarouge de l'ordinateur de bureau résout
le problème.
Je veux synchroniser mon
ordinateur de bureau avec
plusieurs ordinateurs de
poche.
■
Si l'ordinateur de bureau sur lequel fonctionne le logiciel
Palm Desktop effectue des synchronisations avec plusieurs
ordinateurs de poche, chacun d'entre eux doit avoir un nom
unique. Affectez un nom d'utilisateur à votre ordinateur de
poche lors de votre première opération HotSync.
■
Notez qu'une synchronisation effectuée avec plusieurs
ordinateurs de poche portant le même nom d'utilisateur
peut entraîner des résultats inattendus et éventuellement
causer la perte de vos données.
512
Problèmes de synchronisation
Je ne parviens pas à effectuer
une opération HotSync par
Bluetooth™.
■
Vérifiez si les communications Bluetooth sont activées à la
fois sur l'ordinateur de poche et sur l'ordinateur de bureau.
■
Lors d'une opération HotSync par Bluetooth, l'ordinateur
de poche essaie d'établir une connexion à un port série
virtuel Bluetooth situé sur votre ordinateur de bureau. Il
recherche en premier lieu un port série HotSync Bluetooth.
S'il ne trouve pas ce port, il recherche alors un port série
Bluetooth générique. Certains ports série Bluetooth
génériques ne prennent toutefois pas en charge les
opérations HotSync.
■
Il se peut que votre ordinateur de poche ne puisse pas
reconnaître le port série virtuel situé sur votre ordinateur
de bureau Windows. Essayez de valider le port série virtuel
que vous utilisez ou créez un autre port virtuel et changez
les paramètres de HotSync Manager de manière à utiliser ce
nouveau port. Pour obtenir des instructions, reportez-vous
à la documentation livrée avec le système d'exploitation de
votre ordinateur de bureau.
■
Certains ordinateurs de bureau disposent d'un numéro de
port série virtuel dédié, tel que COM5 ; d'autres vous
permettent de choisir le numéro de port, tel que COM8 ou
COM12. Reportez-vous à la documentation livrée avec
votre ordinateur de bureau pour plus d'informations sur les
ports virtuels dédiés et les ports virtuels que vous pouvez
choisir.
■
Si d'autres applications se servent du port série virtuel que
vous voulez utiliser, fermez ces applications avant de
configurer votre ordinateur de bureau pour une opération
HotSync par Bluetooth.
Je reçois un message d'erreur
d'authentification lorsque
j'essaie d'effectuer une
opération HotSync par
Bluetooth et par un point
d'accès sans fil au réseau local.
■
Vérifiez que vous avez saisi le nom d'utilisateur et le mot de
passe appropriés pour le profil de service réseau
sélectionné dans l'écran des préférences réseau. Pour plus
d'informations, Reportez-vous à « Catégorie Réseau de
l'écran Préférences » dans le Chapitre 22.
Lorsque j'essaie d'effectuer une
opération HotSync par
Bluetooth et d'un point d'accès
sans fil au réseau local, la
connexion est établie, mais rien
ne se passe.
■
Vérifiez que Réseau est sélectionné dans le menu HotSync
Manager sur votre ordinateur de bureau.
■
Contactez votre administrateur système pour vous assurer
que l'ordinateur réseau est correctement configuré.
513
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes de transmission par infrarouge et d'envoi
Problème
Solution
Je n'arrive pas à transmettre de
données à un autre appareil
muni d'un port infrarouge.
■
Si vous transmettez des données par infrarouge à un autre
ordinateur de poche Palm, vérifiez que les deux
ordinateurs de poche sont séparés l'un de l'autre d'une
distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et
qu'aucun obstacle ne se trouve entre eux. La distance de
transmission vers d'autres appareils munis d'un port
infrarouge peut varier.
■
Rapprochez votre ordinateur de poche de l'appareil de
destination.
■
Assurez-vous que l'appareil de destinataire dispose de la
réception via infrarouge activée.
Lorsqu'une personne transmet
des données par infrarouge à
mon ordinateur de poche, un
message m'indique que la
mémoire est saturée.
■
L'espace mémoire de votre ordinateur de poche doit être au
moins deux fois plus important que le volume de données
reçu. Par exemple, si vous recevez une application de
30 Ko, l'espace libre doit être d'au moins 60 Ko.
■
Effectuez une réinitialisation logicielle. Pour plus
d'informations, Reportez-vous à « Réinitialisation
logicielle » dans le Annexe A.
Je ne parviens pas à envoyer de
données à un autre appareil
Bluetooth.
■
Vérifiez que les communications Bluetooth sont activées à
la fois sur l'ordinateur de poche et sur l'autre appareil.
■
Assurez-vous qu'une application Bluetooth compatible est
installée sur l'appareil de destination.
514
Problèmes de connexion téléphonique
Problèmes de connexion téléphonique
Problème
Solution
Ma clé de mot de passe est
refusée lorsque j'essaie de
connecter le téléphone mobile à
l'ordinateur de poche.
■
Certains téléphones mobiles nécessitent la saisie de la clé
d'authentification dans un laps de temps défini. Veillez à
connaître cette clé et à la saisir immédiatement lorsqu'elle
est demandée.
■
Si votre clé d'authentification est refusée, il se peut qu'une
clé soit préaffectée à votre téléphone ; pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation
l'accompagnant. La documentation peut désigner une
connexion Bluetooth en utilisant les termes d'appairage
Bluetooth ou de lien Bluetooth.
■
Si vous avez besoin d'informations supplémentaires sur la
connexion de votre téléphone à l'ordinateur de poche,
reportez-vous au Phone Pairing Handbook sur le site
www.palm.com/support/globalsupport.
515
Annexe B Questions fréquemment posées
Mon ordinateur de poche ne se
connecte pas à mon téléphone
mobile.
Testez la connexion en effectuant les opérations suivantes :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Sélectionnez l'icône Phone Link
3.
Appuyez sur Connecter.
4.
Si la connexion s'établit, ouvrez l'application nécessitant la
connexion et exécutez la tâche voulue.
.
Si la connexion échoue, essayez les procédures ci-après.
– Si vous disposez d'un téléphone Bluetooth, il peut
s'avérer nécessaire d'effectuer le processus de liaison à
la fois sur l'ordinateur de poche et sur le téléphone. Pour
plus d'informations sur l'exécution de ce processus sur
votre ordinateur de poche, Reportez-vous
à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans
le Chapitre 14. Pour obtenir de l'aide sur l'exécution de
ce processus sur votre téléphone, reportez-vous à la
documentation l'accompagnant. Si vous avez besoin
d'informations supplémentaires sur la connexion de
votre téléphone, reportez-vous au Phone Pairing
Handbook sur le site
www.palm.com/support/globalsupport.
– Vérifiez que la connexion pour votre téléphone mobile
est sélectionnée dans l'écran des préférences de
connexion et dans celui des préférences du téléphone.
– Si vous utilisez une connexion Bluetooth, vérifiez que
votre téléphone est doté de la technologie Bluetooth,
que Bluetooth est activé et que l'appareil est allumé.
516
Problèmes de connexion téléphonique
Ma connexion téléphonique est
interrompue trop tôt.
■
Vous devez augmenter le paramètre Délai d'inactivité dans
l'écran Détails des préférences réseau. Pour obtenir des
instructions, Reportez-vous à « Ajout d'informations
détaillées à un profil de service réseau » dans le
Chapitre 22.
Un message d'erreur s'affiche
lorsque j'essaie de composer un
numéro de téléphone à l'aide de
mon ordinateur de poche.
■
Assurez-vous que le pilote de téléphone adéquat est
installé sur l'ordinateur de poche. Pour obtenir des
instructions, Reportez-vous à « Mise à jour des fichiers de
téléphonie sur votre ordinateur de poche » dans le
Chapitre 14.
■
Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer le processus de
liaison à la fois sur l'ordinateur de poche et sur le
téléphone. Pour plus d'informations sur l'exécution de ce
processus sur votre ordinateur de poche, Reportez-vous
à « Catégorie Connexion de l'écran Préférences » dans le
Chapitre 22. Pour obtenir de l'aide sur l'exécution de ce
processus sur votre téléphone, reportez-vous à la
documentation l'accompagnant.
■
Vérifiez dans l'écran des préférences du téléphone que la
connexion de téléphone appropriée est sélectionnée.
517
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes avec VersaMail ™
Problème
Solution
Je ne peux pas accéder à mon
compte.
Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes lors de
l'utilisation d'un compte de messagerie que vous venez de
configurer. Vérifiez que vous avez bien suivi les procédures de
configuration dans le Chapitre 17. Si vous avez suivi la
procédure décrite et que vous ne pouvez toujours pas accéder
au compte, vérifiez de la façon suivante que ce compte répond
aux exigences du fournisseur de messagerie :
Je ne peux pas accéder à mon
compte. (suite)
518
■
Vérifiez le mot de passe et le nom d'utilisateur de votre
compte de messagerie.
■
Si vous vous connectez à l'aide d'un appareil possédant un
modem externe tel que l'accessoire PalmModem®, vérifiez
que vous possédez un compte chez un fournisseur d'accès
à Internet et que vous avez la possibilité de composer un
numéro sur une ligne téléphonique vocale.
■
Si vous vous connectez à l'aide d'un téléphone portable via
la radio Bluetooth intégrée sur votre ordinateur de poche,
un câble ou le port infrarouge sur votre ordinateur de
poche, vérifiez que vous possédez un téléphone GSM
compatible avec les données ou GPRS haut débit chez votre
fournisseur de service sans fil.
■
Certains fournisseurs de services sans fil nécessitent que
vous utilisiez leur réseau pour pouvoir utiliser votre
compte de messagerie. Dans ce cas, assurez-vous d'utiliser
le réseau de votre fournisseur comme type de connexion
pour le compte.
■
Certains fournisseurs de service sans fil exigent d'autres
conditions spécifiques à leur service. Par exemple, Yahoo!
requiert la configuration du transfert de messages POP
pour votre compte Yahoo! afin de télécharger les messages
électroniques sur votre ordinateur de poche. Vérifiez
auprès de votre fournisseur de service si des conditions
sont requises.
■
Les paramètres des fournisseurs de service changent
fréquemment. Si vous rencontrez soudainement des
problèmes avec votre compte de messagerie, contactez
votre fournisseur de service pour savoir si certains des
paramètres de votre compte ont été modifiés.
Problèmes de rechargement
J'ai des difficultés à envoyer et
à recevoir des messages au
moyen d'un compte en
synchronisation seulement.
Assurez-vous d'avoir opté pour les mêmes paramètres de
compte concernant votre ordinateur de poche et votre
ordinateur de bureau. Par exemple, si le compte est configuré
sur l'ordinateur de poche pour utiliser le protocole POP,
vérifiez HotSync manager sur l'ordinateur de bureau pour
vous assurer que POP est sélectionné comme protocole pour
ce compte.
Problèmes de rechargement
Problème
Solution
Lorsque je connecte
l'ordinateur de poche à la
station de synchronisation ou
au câble HotSync, il ne se
charge pas.
■
Vérifiez que l'ordinateur de poche est correctement
connecté dans la station de synchronisation/au câble.
■
Vérifiez que le câble du chargeur est correctement raccordé
à l'arrière du connecteur de port USB ou série de la station
de synchronisation ou du câble HotSync, qui se connecte à
votre ordinateur de bureau.
■
Vérifiez que votre chargeur est branché dans une prise CA
sous tension.
■
Si vous n'avez pas utilisé votre ordinateur de poche
pendant un long moment (par exemple pendant des
vacances prolongées), il se peut que la batterie ne soit pas
suffisamment chargée pour alimenter le témoin lumineux.
Une fois votre ordinateur de poche rechargé, le témoin
fonctionnera normalement.
519
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes de mot de passe
Problème
Solution
J'ai oublié le mot de passe et
mon ordinateur de poche n'est
pas verrouillé.
■
J'ai oublié le mot de passe et
mon ordinateur de poche est
verrouillé.
520
■
Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot
de passe pour essayer de vous le rappeler. Si vous êtes
toujours bloqué(e) ou si aucun indice n'est disponible, vous
pouvez utiliser l'application Sécurité pour supprimer le
mot de passe, mais l'ordinateur de poche supprimera
toutes les entrées signalées comme étant personnelles.
Toutefois, si vous procédez à une opération HotSync avant
de supprimer le mot de passe, le processus de
synchronisation sauvegarde toutes les entrées, qu'elles
soient marquées comme étant personnelles ou non. Vous
pouvez ensuite procéder comme suit pour restaurer vos
entrées personnelles :
a.
Utilisez le logiciel Palm Desktop et la station de
synchronisation ou le câble HotSync, ou encore la
communication par infrarouge pour synchroniser vos
données.
b.
Appuyez sur Je l'ai perdu dans l'application Sécurité
pour supprimer le mot de passe, ainsi que toutes les
entrées personnelles.
c.
Procédez à une opération HotSync pour synchroniser
vos données et restaurer les entrées personnelles en les
transférant de l'ordinateur de bureau à votre ordinateur
de poche.
Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot
de passe pour essayer de vous en souvenir. Si vous êtes
toujours bloqué, ou si aucun indice n'est disponible, vous
devez effectuer une réinitialisation matérielle pour pouvoir
continuer d'utiliser votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations, Reportez-vous à « Réinitialisation
matérielle » dans le Annexe A.
Support technique
Support technique
Si après avoir passé en revue les sources d'informations indiquées au début de
cette annexe, votre problème n'est toujours pas résolu, visitez le site
www.palm.com/support/globalsupport ou envoyez un message électronique au
service régional de support technique.
Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler le problème.
Lorsque vous contactez le service de support technique, fournissez les
informations suivantes :
■
Le nom et la version du système d'exploitation utilisé.
■
Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous rencontrez.
■
La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème.
■
La version de logiciel de l'ordinateur de poche que vous utilisez et la mémoire
disponible.
Pour connaître la version et la quantité de mémoire :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Info dans le menu App.
.
REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications
supplémentaires pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre
nouvel ordinateur de poche Palm. Cependant, il se peut que certaines de ces
applications n'aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec ce
dernier. Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon
fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de
cette application.
521
Annexe B Questions fréquemment posées
522
Informations relatives à la réglementation
Avis de la FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas produire d'interférences
nuisibles et (2) doit pouvoir en supporter, même si ces interférences perturbent son fonctionnement.
REMARQUE
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour les équipements
numériques en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour
fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Il n'est cependant pas
garanti que l'équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet
équipement devait causer des interférences inacceptables pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut
être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier
au problème en prenant les mesures suivantes :
■
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
■
Augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur.
■
Raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le
récepteur.
■
Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté.
Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôtes éventuels, il est
obligatoire de recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, cela constituerait une
infraction à la réglementation de la FCC.
AVERTISSEMENT Les modifications ou changements non abordés dans ce manuel doivent être
approuvés par écrit par le département des réglementations techniques du fabricant. Les modifications ou
changements réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet
équipement.
Partie responsable : Palm Solutions
Group 400 N. McCarthy Boulevard
Milpitas, Californie 95035
Etats-Unis
(408) 503-7500
Famille de produits
Palm™ Tungsten™ T2
Conforme aux normes
FCC
POUR UNE UTILISATION AU
DOMICILE OU AU BUREAU
523
Informations relatives à la réglementation
Avis concernant les limites d'exposition maximales autorisées
Conformité à l'exposition aux fréquences radio :
Pour que cet équipement soit conforme à la réglementation FCC, en vertu de la section 15.247(b)(c),
il doit fonctionner de manière à garantir que les personnes ne soient pas exposées à des niveaux
d'énergie de fréquence radio dépassant les limites maximales autorisées.
Il est recommandé de séparer par une distance de 20 cm ou plus l'antenne de cet appareil des
utilisateurs ou des personnes à proximité au cours des transmissions de données prolongées ou
continues. Les utilisateurs de l'appareil doivent s'assurer que son fonctionnement se fait en
conformité avec les dispositions mentionnées.
Avis d'Industry Canada (IC)
Numéro de certification : 3905-550007A
Pour éviter les interférences radio avec des services licenciés, cet appareil doit être utilisé en milieu
intérieur et à l'écart des fenêtres, afin de fournir une protection maximale. L'équipement installé à
l'extérieur doit faire l'objet d'une licence.
Réglementation canadienne ICES 003
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Réglementation FAA
Lorsque vous utilisez les fonctions sans fil de votre ordinateur de poche, veuillez respecter les
directives ou interdictions concernant l'utilisation d'appareils sans fil en vigueur dans le lieu où vous
vous trouvez. Par exemple, lorsque vous êtes dans un avion, n'utilisez pas les fonctions de
communications Bluetooth™ de votre ordinateur de poche lorsque les réglementations
gouvernementales ou aériennes interdisent l'utilisation des téléphones cellulaires. Vous pouvez bien
entendu utiliser toutes les autres applications de votre ordinateur de poche en respectant les
réglementations aériennes sur les appareils électroniques.
Avis sur les transmissions électriques
Ce produit est certifié conforme aux normes technologiques sur les équipements sans fil en tant que
petit appareil électrique à transmission de données, en vertu de la réglementation sur les
transmissions électriques. Il n'est par conséquent pas nécessaire d'obtenir une licence auprès d'une
agence gouvernementale pour utiliser ce produit.
Ce produit est certifié conforme aux normes technologiques. En conséquence, les actions suivantes
sont passibles de peine selon la loi :
Désassemblage ou modification de ce produit.
Suppression des étiquettes d'identification situées sur la face arrière de ce produit.
524
Informations relatives à la réglementation
Avis STD-T66 de l'ARIB (Japon)
Ce produit utilise une onde radio dans la bande 2,4 GHz. Cette fréquence radio est également utilisée
par les appareils de l'industrie des fours micro-ondes, scientifiques et médicaux, en plus des
transmetteurs sans fil pour les détecteurs de mouvement, comme ceux nécessitant des licences,
utilisés dans les chaînes de fabrication ou les transmetteurs radio similaires. Cette fréquence est aussi
utilisée par des stations de radio-amateur spécifiques ou de petites stations radio ne nécessitant pas
de licences (tous ces appareils sans fil sont appelés « autres transmetteurs sans fil » ci-dessous).
1. Avant d'utiliser ce produit, vérifiez que d'autres transmetteurs sans fil ne sont pas utilisés dans les
environs proches.
2. Dans le cas peu probable d'une interférence électronique entre ce produit et d'autres transmetteurs
sans fil, changez rapidement la fréquence utilisée par le produit, changez d'endroit ou arrêtez de
vous en servir (cessation de transmission d'un signal).
3. En cas d'autres interférences électriques ou de problèmes qui y sont associés, contactez la partie
responsable.
Directive européenne R&TTE (Europe)
Déclaration de conformité
Application de la ou des directives du Conseil : 1999/5/EEC, Directive européenne R&TTE
Normes selon lesquelles la conformité est déclarée :
Norme EMC ETSI 300 826
Norme radio ETSI 300 328-2
Norme de sécurité EN69950
Nom du fabricant : Palm, Inc.
Adresse du fabricant : 400 N. McCarthy Boulevard
Milpitas, CA 95035
Etats-Unis d'Amérique
Nom de l'importateur : Palm Germany GmbH
Adresse de l'importateur : Landsberger Strasse 155
D-80687 Munich, Allemagne
Type d'équipement : Ordinateur de poche Palm avec fonctions Bluetooth
Numéro de modèle : Tungsten T2
Année de fabrication : 2003
Pays où cette déclaration de conformité est applicable : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark,
Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal,
Royaume-Uni, Suède, Suisse.
Je déclare par la présente que l'équipement spécifié ci-dessus est conforme aux directives et normes
mentionnées plus haut.
Lieu : Milpitas, CA
Afficher la date : 21 avril 2003
Nom inscrit : David Woo
Fonction : Directeur mondial pour la conformité aux normes (Global Compliance Manager)
525
Informations relatives à la réglementation
Avis pour Taiwan
Article 14 : Sauf approbation contraire, pour tout modèle agréé comme étant un appareil électrique à
fréquence radio de faible puissance, toute société, tout commerçant ou tout utilisateur s'engage à ne
pas changer la fréquence, augmenter la puissance ou modifier les fonctionnalités et fonctions par
rapport à la conception d'origine.
Article 17 : Toute utilisation d'appareil électrique à fréquence radio de faible puissance ne doit pas
porter préjudice à la sécurité aérienne et interférer avec les communications légales. En cas de
détection d'interférences, l'utilisation d'un tel appareil électrique doit immédiatement cesser, et son
utilisation ne pourra reprendre qu'après la suppression des interférences, suite à une amélioration.
Les communications légales mentionnées dans cet article désignent les communications radio
effectuées en conformité avec les lois et réglementations sur les télécommunications.
Les appareils électriques à fréquence radio de faible puissance doivent résister aux interférences
provoquées par les communications légales ou par les équipements radioélectriques des secteurs
industriel, scientifique et médical.
Avertissement relatif à la batterie
N'endommagez pas les piles, ne les percez pas ou ne vous en débarrassez pas en les jetant au feu. Les
batteries peuvent éclater ou exploser et dégager des produits chimiques dangereux. Mettez au rebut
vos batteries usagées en suivant les instructions du fabricant et la réglementation locale.
Varning
Eksplosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
Advarsel!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af
samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage tilleverandøren.
Varoitus
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan
suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Advarsel
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type
anbefait av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
Waarschuwing!
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
526
Informations relatives à la réglementation
Uwaga
527
Informations relatives à la réglementation
528
Index
A
ABA. Voir Fichiers d'archives de l'application
Adresses
Accessoire PalmModem, conditions préalables pour connexion 200
Activation
cookies 374
JavaScript 375
saisie semi-automatique 374
Actualisation d'une page Web 360
Adressage de message
affichage d'une autre adresse 208, 216,
224, 322
message 256–259
utilisation de Smart Addressing 258
Adressage de messages SMS 177
Adresse de protocole Internet. Voir Adresse
IP
Adresse IP 379, 459, 461
Adresse Web Voir URL
Adresses
affichage d'une catégorie 94
affichage de données dans la liste des
adresses 89
ajout d'une adresse e-mail à partir de 258
ajout d'une entrée à partir d'un
message 287–288
ajout de champs personnalisés 94
carte de visite à transmettre par
infrarouge 36
classification des enregistrements 60
conduite de synchronisation 395
création d'enregistrements 55
enregistrements personnels 482
entrée *En cas de perte, prévenez* 88
fichiers d'archives (.aba) 40
menus 93
notes jointes à des enregistrements 71–
72
ouverture 86
polices 72
pour adresser un message 258
présentation 85
recherche d'enregistrements 22–66
suppression d'enregistrements 58
tri d'enregistrements 70
Agenda
affichage des rappels de rendezvous 239
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 67–68
alarme 109
alternance entre les vues 113
conduite de synchronisation 395
conflit d'événements 117
création d'enregistrements 55, 104–109
enregistrements personnels 482
événements continus 110–113
événements récurrents 58, 110–113
événements sans heure 104, 107
fichiers d'archives (.dba) 40
heure de début pour la vue
quotidienne 120
heure de fin pour la vue quotidienne 120
menus 118
modification de l'heure d'un
événement 108
notes jointes à des enregistrements 71–
72
options d'affichage 119
ouverture 104
planification d'événements 104–109
polices 72
présentation 103
purge des enregistrements 59–60
sélection de dates 106
semaine commençant un dimanche ou
un lundi 428
suppression d'enregistrements 58
transformation d'un événement en
événement sans heure 108
529
Index
vue de l'Agenda 116
Vue hebdomadaire 113, 428, 503
vue mensuelle 115
vue quotidienne 113
Agenda (vue de l'Agenda) 116
Aide
clavier logiciel 355
conseils en ligne 21
Graffiti 2 57
Ajout d'une signature aux messages 209,
217, 225
Ajout de matériel 15
Alarme
Configuration du vibreur 433
définition dans l'application Notes 146
définition dans l'Horloge
universelle 388
définition dans Mémo vocal 348
DEL 13, 432, 433
listes 73
paramètres de l'Agenda 109
réglage 120
son 120, 239, 389, 432, 501
témoin lumineux 13
Alphabet
clavier logiciel 20
écriture Graffiti 2 29
Anciens messages, suppression 279
Annulation d'actions 57
APOP
ajout à un compte 321, 323, 325
configuration requise 201, 319
et synchronisation 293
Applications
Adresses 85
affichage sous forme d'icônes 49
affichage sous forme de liste 49
Agenda 103
Applications 45–50
auxiliaire 464
Bloc-notes 139
Calculatrice 95
catégories 48–49
Dépenses 129
désinstallation 82
envoi de données 183
Horloge universelle 381
Info carte 99
installation 74–82
530
Mémo vocal 341
navigateur Web Pro 353
Notes 143
Numéroteur 121
ouverture 46
Palm Photos 149
Phone Link 163
préférences 55
SMS 175
style de la police 72
Tâches 189
taille en kilo-octets 521
téléchargement 359
transmission par infrarouge 36–37
VersaMail 197
version 521
Voir aussi Applications supplémentaires
Applications auxiliaires 306, 464
Applications de requête,
téléchargement 359
Applications supplémentaires 74–82
Arrêt du téléchargement 360
Astérisque clignotant 239
Attribution d'un nouveau nom
catégories 63
pages Web enregistrées 369
signets 367
Aujourd'hui. Voir Date du jour
Avis de la FCC 523
B
Barre d'outils de commande
activation 54
dans VersaMail 329
Barre de défilement 21
Bases de données
mise à niveau d'une base de données
MultiMail 198
sauvegarde 331
téléchargement 359
Batterie
avertissement 526–527
durée de vie et utilisation 492
économie d'énergie 429
indicateur 45
rebut 526–527
rechargement 6
recyclage 492
Index
Bloc-notes
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 67–68
classification des enregistrements 60
conduite de synchronisation 395
consultation des mémos 140
création d'enregistrements 55
déplacement de mémos vers d'autres
applications 139
enregistrements personnels 482
fichiers d'archives (.mpa) 40
menus 97, 141
ouverture 139
polices 72
présentation 139
suppression d'enregistrements 57, 112
tri d'enregistrements 70, 503
Bluetooth
connexion téléphonique 163–173
établissement de connexion 442
opérations HotSync 412–415
préférences 434–443
saisie de la clé d'authentification 166, 515
Boîte aux lettres, ajout 203
Boîte de réception
affichage des messages 230
écran Rappels et 240
synchronisation 297
Bouton marche/arrêt 13
Boutons des applications 12, 45, 86, 104, 121,
143, 189, 467
Brouillons
création dans VersaMail 254
création l'application SMS 181
enregistrement dans VersaMail 260, 263
C
Calculatrice
derniers calculs 95, 96
explication des boutons 95–96
mémoire 96
présentation 95
Calculs en chaîne 96
Calibrage 19, 427
Caractères accentués, écriture Graffiti 2 32
Caractères internationaux, écriture Graffiti
2 32
Caractères, Graffiti 2 26
Carte d'appel, paramètres de téléphone 411,
455
Carte d'extension
applications 46
attribution d'un nouveau nom 100
copie d'applications 50
description 17
formatage 100
Carte d'extension SDIO 14
Carte de visite à transmettre par
infrarouge 36
Carte MultiMediaCard 9
voir aussi Carte d'extension
Carte SD 9
voir aussi Carte d'extension
Carte Secure Digital. Voir Carte SD et Carte
d'extension
Cases à cocher 21
Catégorie Communication de l'écran
Préférences 423
Bluetooth 434–443
Connexion 443–449
Réseau 449–466
Téléphone 466
Catégorie Personnel de l'écran
Préférences 424, 467–489
Boutons 467–470
Couleur 470
Propriétaire 471
Raccourcis 487
Sécurité 472–475
Catégorie Réseau de l'écran Préférences
préférences principales de l'ordinateur
de poche 449–466
Catégories 179
affectation d'enregistrements 60–61
affichage 61, 94, 503
application 48–49
attribution d'un nouveau nom 63
création 62–63
envoi 39
fusion 63
pages Web enregistrées 369
par défaut 48, 60
signets 366
transmission par infrarouge 36–37
utilisation dans l'écran Applications 48,
49
Chaîne d'initialisation 445
531
Index
Chaîne d'initialisation, envoi 458–??
chaîne d'initialisation, envoi ??–459
Champ A 257
Champ cc 257
Champ cci 256
voir aussi Copies cachées
Chargement de l'ordinateur de poche 6
Chargement de la batterie 430
Chevauchement d'événements 117
Chiffrement de données 485–486
Chiffres
clavier logiciel 20, 25
écriture Graffiti 2 30
virgule décimale et séparateur des
milliers 428
Clavier
logiciel 20, 25, 355, 469
ordinateur de bureau 40
portable 43
raccourcis dans VersaMail 338
Clavier externe 43
Clavier logiciel 25, 57, 355
afficher par tracé 469
Clés d'authentification 166
saisie pour créer une connexion autorisée
avec un téléphone 166, 515
Collage
de notes dans d'autres applications 143
de photos dans d'autres applications 149
texte 57
texte à partir d'une page Web 363
Commande
barre d'outils 54
boutons 21
équivalences (écriture Graffiti 2) 53
tracé 38, 53, 68
Compression
images 373
vue quotidienne 119
Compte de messagerie
affichage de la boîte de réception 230
avant de configurer 200
création 203–207, 214–215
création d'un compte en synchronisation
seulement 211–218
dépannage 229
gestion des paramètres de
messagerie 315
modification 225, 226
532
modification de comptes 219–323
modification de l'adresse e-mail 318
modification des paramètres des
serveurs de messagerie 319
modification du nom d'utilisateur et du
mot de passe 316
modification du type de protocole 316
mot de passe 204, 212, 220
nom d'utilisateur 204, 212, 220
option de notification 236
options d'affichage 246
options de synchronisation 290–295
paramètre APOP 321
préférences avancées 327
problèmes 229
professionnel 201
recherche de nouveaux messages 230,
231
sélection de la couleur 249
sélection de la police de caractères 248
serveur d'envoi 321
serveur de réception et serveur
d'envoi 205, 213, 221
service de messagerie par défaut 227–
229, 317
suppression de comptes 226–227
synchronisation 290, 307–309
téléchargement automatique 233
Compte. Voir Compte de messagerie
Comptes POP, synchronisation APOP
dans 293
Comptes POP3 206, 214, 222
ajout d'un compte 204, 212, 220
Conduites
de synchronisation des applications,
Macintosh 396–397
écrans relatifs aux informations des
comptes 302
pour la synchronisation des
applications 506
pour les HotSync par modem 411
raccourcis 303
SSL et 309
synchronisation de plusieurs
comptes 309
pour la synchronisation des
applications 395–396, 495
Conflit d'événements 117
Connecteur universel 15, 444
Index
Connexion
à Internet 355
à un réseau GPRS 445–447, 449–459
à un téléphone 445–449
à un téléphone autre que GSM 447–449
au serveur ou au fournisseur d'accès
Internet 456
configuration requise 353
modèles de service 450
modification des préférences du navigateur Web Pro 377
préférences 443–449
préférences Bluetooth 452
téléphone mobile 353
Connexion rapide 90–92
Conseils d'entretien 491
Conseils en ligne 21
Consultation
pages Web 356
pages web marquées d'un signet 366
Contenu
nouvelle page Web 360
page Web précédente 360
Contenu précédent de la page Web, affichage le cas échéant 377
Contrôle du mode d'accès à Internet 377
Cookies
activation ou désactivation 375
définition 375
Copie
de notes dans d'autres applications 143
de photos dans d'autres applications 149
de texte dans le navigateur Web Pro 362
texte 57
Copies cachées 257
Corbeille 181
création de dossiers 254
définition de la fréquence dans les
préférences 284
vidage automatique 284
vidage du courrier supprimé 283–284
Couper
de texte à partir de pages web 362
texte 57
Courrier électronique
envoi d'URL 365
Création
catégories 48–49, 62–63
champs personnalisés de l'application
Adresses 94
de signature 183
Dépenses 130
dossiers de messagerie 254–255
enregistrements 55
entrées dans l'application Adresses 86–
88
événements de l'Agenda 104
messages SMS 177
notes jointes à des enregistrements 71
Raccourcis 487
rapports de dépenses 136
symboles de devise 134
synchroniser uniquement le compte de
messagerie 211–218
D
Date
affichage dans l'Horloge universelle 389
configuration de l'heure actuelle 383,
426, 503
Dépense 131
échéance d'une tâche 192–193
Date du jour 503
DBA (fichier d'archives de l'Agenda) 40
Déclenchement d'une alerte à l'arrivée de
nouveaux messages 237
Déconnexion
d'Internet 355
modem 328
Défilement des vues 86, 104, 143, 189
DEL 13, 432
Délai d'inactivité avant arrêt
automatique 429
Délai d'inactivité d'une connexion serveur
ou avec un fournisseur d'accès
Internet 460
Deleting
e-mail 279–282
Démarrage d'applications 46
Démasquer des enregistrements 482
Dépannage 511
533
Index
Dépenses
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 68–69
classification des enregistrements 60
création d'enregistrements 130
date d'une dépense 131
définition d'une nouvelle catégorie 134
détails des reçus 131
devise 132, 133
fournisseur 132
menus 137
présentation 129
rapports 136
type 132, 137
Déplacement
mémos vers d'autres applications 139
stylet pour activer des fonctions 469
utilisation du stylet 19
Désactivation
cookies 374
JavaScript 375
saisie semi-automatique 374
Désinstallation
applications 82
Logiciel Palm Desktop 82
pages Web enregistrées 370
signets 367
Désinstallation du logiciel Palm Desktop 82
Destinataires multiples 257
Devise
définition 134
pour les dépenses 132, 133
par défaut 133
Dimanche, début de la semaine 428
DNS 460
DNS principal 460
DNS secondaire 460
Documents To Go, conversion de pièces
jointes 305–307
Données supprimées, enregistrement dans
un fichier d'archives 58
Dossier Envoi 180, 254
enregistrement des messages 260
synchronisation 297
Dossiers
affichage des autres 245
création 254
Double appel, désactivation 411, 454
534
E
Ecran
calibrage 19, 427
entretien 491
luminosité 14
pression tactile 12
vide 500
Ecran Rappels
consultation 239
types de rappels 239
utilisation 240
Ecriture. Voir Saisie de données
Effacement
cache 376
entrées de calculatrice 95
Historique 371
rappels 240
élément Fournisseur de l'application
Dépenses 132
Eléments. Voir Tâches ou Dépenses
E-mail
adressage 256
adresses dans l'application Adresses 88
affichage des pièces jointes 269–272
ajout d'une entrée de l'application
Adresses à partir d'un
message 287–288
ajout de fichiers 231
ajout de pièces jointes 275–277
alerte à l'arrivée de nouveaux
messages 237
brouillons 263
conserver les messages sur le
serveur 206, 214, 222, 319
copier et coller du texte 328
corbeille 283
création de messages 255–260
détails de l'en-tête 330
dossier sur le serveur 321
émission d'un signal sonore à l'arrivée de
nouveaux messages 236
enregistrement dans la boîte d'envoi 260
envoi 260
filtres pour 310–311
gestion des paramètres de
messagerie 315
HTML 268
icônes 243, 263
Index
jours à synchroniser 296
lecture 230
marquage lu ou non lu 284–286
options d'affichage 246
options de notification 237
pièces jointes 269–279
préférences 286–287
réception de l'intégralité du message 231
réception de l'objet uniquement 231
rédaction 260
renvoi 261
réponse 266–268
sauvegarde des bases de données 331
sélection de la couleur 249
sélection de la police de caractères 248
signature personnelle 264, 287
signature, ajout 209, 217, 225
SSL (Secure Sockets Layer) 335
suppression de messages sur l'ordinateur de poche 279–282
suppression des messages sur le
serveur 321
taille maximale d'un message 207, 215,
223
téléchargement de pièces jointes
volumineuses 273–275
téléchargement sur l'ordinateur de
bureau 290–295
transfert 264, 266
transfert de pièces jointes 279
URL dans les messages 268
vibration ou clignotement à l'arrivée de
nouveaux messages 238
vidage de la corbeille 283–284
E-mail Push 240
Enregistrement
bases de données de messagerie 331
données 47, 56, 58
messages 281
pages Web 368–370
Enregistrement de signets pour des pages
web 365–367
Enregistrement des informations relatives
aux erreurs 290
Enregistrements
affichage d'une catégorie 61
Agenda 104
Bloc-notes 139
choix de catégories 60
création 55
définition 55
démasquer des enregistrements
individuels 482
Dépenses 130
envoi 39
masquage partiel des enregistrements
personnels 472
masquage total des enregistrements
personnels 472, 480
modification 56–57
nombre 521
notes jointes 71–72
perdus 503
personnels 479–482
polices 72
purge 59–60
suppression 57, 111
Tâches 190
transmission par infrarouge 36–37
tri 69–71
Enregistrements personnels
affichage 481
masquage 480, 481
masquage automatique partiel 482
masquage automatique total 482
perdus suite à un oubli de mot de
passe 478
problèmes d'affichage 503
Entrées. Voir Adresses
Envoi
configuration requise pour les communications de messagerie électronique ou SMS 39
de données provenant
d'applications 183
données à l'aide des communications
Bluetooth 39
e-mail 260
messages dans l'application SMS 178
problèmes 514
Envoi automatique de messages. Voir Renvoi
ESMTP 201, 323
ajout à un compte 325
Eudora, configuration pour le courrier
électronique 305
Euro
affichage sur un ordinateur de
bureau 136
535
Index
dans Dépenses 133, 134
dans l'écriture Graffiti 2 32
impression 136
sur le clavier logiciel 26
Evénements continus
planification 110
Evénements récurrents
planification 110
suppression de l'Agenda 58
Evénements sans heure 104, 107, 108, 110
Evénements simultanés 117
Evénements. Voir Agenda
Extension
ajout de matériel 15
utilisation des cartes 99–101
F
FAI
modification 378
FAQ. Voir Questions fréquemment posées
Fichiers
conversion de pièces jointes 305–307
journal des erreurs 290
lien de fichiers externes 41, 418
Fichiers audio 75, 79
Fichiers d'archives
pour les applications principales 40
enregistrement d'éléments
supprimés 58, 59
importation de données à partir de 40
messages de l'application SMS 180
Fichiers délimités par des tabulations, importation de données à partir de 40
Fichiers délimités par des virgules, importation de données à partir de 40
Fichiers vidéo 75, 79
Filtres
activation et désactivation 313–314
création 310–313
exemples de 313
modification 314
suppression 314
Fournisseur d'accès à Internet
configuration requise pour 200
nécessitant APOP 321, 323, 325
nécessitant ESMTP 325
saisie d'informations relatives au fournisseur d'accès Internet 457
536
script de connexion 201
Fuseau horaire 386
G
Gestionnaire d'informations personnelles,
utilisation de HotSync Manager 83
Glossaire. Voir Raccourcis Graffiti 2
Graffiti 2
aide en ligne 57, 468
alphabet 26, 29
caractères accentués 32
chiffres 30
commandes de menu 53
concepts de base 27
conseils 28
écriture des caractères 28
majuscules 30
préférences 428
problèmes d'utilisation 502
raccourcis pour la saisie de données 34,
487–489
signes de ponctuation 31
symboles 32
Tracé de commande 54
zone d'écriture 12, 27
H
Hebdomadaire (vue de l'Agenda) 113–115
Heure
configuration de l'heure actuelle 384,
426
de début et de fin pour la vue quotidienne de l'Agenda 120
définition d'un événement 104
format 428
Paramètres et options d'heure d'été/
d'hiver 385–387
réglage d'une alarme 109
Heure actuelle 45
Heure d'été/d'hiver
options 386
paramètres 385
Historique
définition 370
effacement 371
limite 370
Index
Horloge universelle
ajout de villes 385–387
alarme 388
Fuseau horaire 386
menus 389
options d'affichage 389
ouverture 381, 382
Paramètres et options d'heure d'été/
d'hiver 385–387
préférences de l'alarme 389
HotSync
conduites de synchronisation des
applications 395–396, 495
conduites de synchronisation des applications, Macintosh 396
démarrage de HotSync Manager 289
lien de fichiers externes 41, 418
opération HotSync sans fil 415
opération locale 392, 398, 507
opération locale sur Macintosh 401
opération par modem 393, 407–412, 508–
509
opération réseau 415–418
opérations effectuées à l'aide d'une station de synchronisation 406, 444
opérations par communication
Bluetooth 412–415
opérations via port IR 402–405, 444–445
paramètres 391–393
paramètres modem 408
personnalisation 395, 396
préférences des boutons 469
première synchronisation 397–402, 419–
421
problèmes 505–512
problèmes avec les opérations par
infrarouge 511
profils utilisateur 419
restauration des données 494–496
sélection d'opérations HotSync sur l'ordinateur de poche 414
synchronisation de courrier
électronique 309
synchronisation par liaison
infrarouge 402–407
synchroniser les comptes actifs 290
utilisation avec un autre gestionnaire
d'informations personnelles 83
I
Icône Ajout/Suppression de
programmes 83
Icône en forme d'enveloppe 243
Icône en forme d'enveloppe
endommagée 240
Icônes
Actualiser 360
Ajout/Suppression de programmes 83
alarme 109
application 20, 49
Arrêt 360
cadenas 37
CD-ROM 7
Connexion rapide 90
Conseils 22
conseils en ligne 21
enveloppe endommagée 240
événement récurrent 111
Horloge 20
HotSync Manager 80, 289
Installation rapide 75
Luminosité 14
menu 54
messagerie VersaMail 243
note 71
Ouvrir une URL... 356
Page d'accueil 358
pour les messages 243, 263
Précédent 358
Programme d'installation de Palm
Desktop 7
Rechercher 66
Suivant 358
sur les boutons de l'ordinateur de
poche 12
transmission par infrarouge 38
trombone 243
USB 5
Web 353
Images
compression 373
copie à partir de pages web 362
modification des préférences de téléchargement dans le navigateur
Web Pro 373
537
Index
IMAP
ajout d'un compte 204, 212, 220
boîte aux lettres racine 321
options du serveur 206, 214, 222
synchronisation ESMTP dans 294
synchronisation sans fil du dossier 332
synchroniser un compte 294
Importation de données 40–42
Impression de vos rapports de dépenses 136
Info carte 99
Informations de maintenance 491
Infrarouge
conditions requises sur l'ordinateur de
bureau 403
connexions 443, 444
port 14, 35, 402
problème avec les opérations HotSync
par infrarouge 511
Installation
applications 74–82
Installation de
conduite d'installation des
applications 395
Installation rapide 75–80
Installation rapide Palm 75–80
Interface MAPI étendue 292
Interface MAPI simple (SMAPI, Simple
MAPI) 292
Internet
accès 353, 377
saisie d'informations relatives au fournisseur d'accès Internet 457
utilisation de téléphones non GSM pour
accéder à 447
IR. Voir Infrarouge
IrCOMM 35, 402, 443, 444
IrDA (Infrared Data Association) 35, 402
J
JavaScript, activation et désactivation 375
Jeux 432
Jour (vue de l'Agenda) 105, 119
Journal des erreurs 290
538
L
Lecture des messages 230–243
Lettres
clavier logiciel 25
Graffiti 2 26, 29
style de la police 72
Lien
couleurs, modification 374
définition 357
liens consultés 374
liens non consultés 374
téléchargement de fichiers 359
Voir Connexion
Lien hypertexte. Voir Lien
Liens de messagerie 363
Liste de sélection des graphiques 373
Liste, dans l'écran Applications 49
Listes de rappels 73
Listes de sélection 21
Logiciel Palm Desktop
affichage de l'Euro 136
désinstallation 83
enregistrement de données supprimées
dans un fichier d'archives 58
lien de fichiers externes 41, 418
Lotus Notes, sélection comme client de
messagerie 293
Lotus Organizer, importation de données à
partir de 40
Lundi, début de la semaine 428
M
Majuscules (écriture Graffiti 2) 30
Marquage de messages lus ou non lus 284
Masquage des enregistrements
personnels 481
Masquage total d'enregistrements 480
Mémo vocal
alarmes 348
consultation des mémos vocaux 346
création de mémos vocaux 342–346
lecture de mémos vocaux 346–348
menus 348
ouverture 342
présentation 341
Index
Mémoire
Calculatrice 96
espace disponible 521
limites de l'historique 358
récupération 59, 501
pour la transmission par infrarouge 514
Mémoire cache 376
mémoire cache utilisateur, activation/
désactivation 442
Mémos. Voir Bloc-notes
Mensuelle (vue de l'Agenda) 115, 119
Menus 52–54, 187, 502
Adresses 93
Agenda 118, 389
barre d'outils de commande 54
barre de menus 20, 52
Bloc-notes 97, 141, 147
Calculatrice 97
Catégorie Réseau de l'écran
Préférences 465
choix 53
Dépenses 137
équivalences de commande (écriture
Graffiti 2) 53
Horloge universelle 389
Mémo vocal 350
menu Edition 56–57
Notes 147
Palm Photos 161
SMS 187
Tâches 194
Messages en plusieurs parties dans l'application SMS 177
Messages lus, marquage 284
Messages non lus 206, 214, 222, 319
Messages non lus, marquage 284
Messages SMS stockés 180
Microsoft Exchange 5.0 292
Microsoft Outlook
connexion à 506
synchronisation avec 292
Microsoft Outlook Express
configuration pour le courrier
électronique 304
sélection comme client de
messagerie 292
Mise à niveau d'une base de données
MultiMail 198
Mise hors tension de l'ordinateur de poche
activer par tracé 469
automatique 429
problèmes 501
Mise sous tension de l'ordinateur de poche
affichage du nom du propriétaire 471
bouton marche/arrêt 13
problèmes 500
Modem
chaîne d'initialisation 445
déconnexion automatique 328
délai d'inactivité 327
initialisation 328
opérations HotSync via 407–412, 508–
510
préférences 327
sans fil 328
sled, conditions préalables pour
connexion 200
Modification
enregistrements 56–57
pages Web enregistrées 369
signets 367
Modification de votre emploi du temps 108
Mot de passe oublié 478
Mots de passe 472–475
création 472
modification 473
modification dans un compte de
messagerie 219
modification dans VersaMail 316
oubliés 520
pour le fournisseur d'accès à
Internet 378
réseau 451
saisie dans le navigateur Web Pro 361
suppression 473
VersaMail 204
MPA (fichier d'archives du Bloc-notes) 40
N
Navigateur 12, 22, 176
consultation de pages web marquées
d'un signet 366
dans VersaMail 336
modification des signets 367
retour vers les pages Web consultées 358
suppression de signets 367
539
Index
Navigation Web 356–358
Netscape 292
Niveau de priorité des enregistrements de
l'application Tâches 190, 194
Nom d'hôte 379
Nom d'utilisateur 204, 212, 220
identification de l'ordinateur de
poche 471
modification 316
modification d'un compte 219
pour le fournisseur d'accès à
Internet 378
pour le fournisseur d'accès Internet 451
saisie 316
synchronisation d'un nom existant 198
Normal
champs dans l'application Adresses 94
devises et symboles 134
Notes
alarme 146
consultation des notes 144
copie de notes dans d'autres
applications 143
menus 147
ouverture 143
présentation 143
saisie de données 43
Notes, jointes à des enregistrements 71–72
Numériseur 19, 427
calibrage de votre ordinateur de
poche 19
préférences 427
Numéro de port 320, 323
O
Option Alimentation de l'écran
Préférences 429–431
Option Date et heure de l'écran
Préférences 425–427
Option Général de l'écran Préférences 424–
??
Alimentation 429–??
Date et heure 425–??
Formats 427–??
Sons et alertes 431–??
Option Notification, compte Palm.com 237
Option Paramètres de l'écran
Préférences 238, ??–433
540
Alimentation ??–431
Date et heure ??–427
DEL de l'alarme 432
Formats ??–428
Graffiti 2 428
Numériseur 427
ouverture 424
sons des alarmes 432
sons du système 432
Sons et alertes ??–433
vibreur d'alarme 432
Zone d'écriture 433
Option Sécurité de l'écran Préférences 472–
475
Option Sons et alertes de l'écran
Préférences 431–433
Option Téléphone de l'écran Préférences
Numéroteur 121
préférences principales de l'ordinateur
de poche 466
SMS 176
Ordinateur de poche
alarme 239
augmentation de l'espace sur votre ordinateur de poche 17
clignotement 238
vibration 238, 239
Ordinateur de poche bloqué 501
Ordinateur de poche inactif 501
Organizer (gestionnaire d'informations personnelles Lotus) 40
Oubli du mot de passe 478
Outlook, connexion à 506
Ouverture
Adresses 86
Agenda 104
applications 45
Bloc-notes 139
Calculatrice 95
Dépenses 129, 149
Horloge universelle 381, 382
HotSync Manager 391
Mémo vocal 342
navigateur Web Pro 353
Notes 143
Numéroteur 121
pages Web enregistrées 368
pages web marquées d'un signet 366
Palm Photos 149
Index
Phone Link 165
SMS 175
Tâches 189
VersaMail 198
Ouverture d'une autre page Web 357
P
Page d'accueil
modification 372
retour 358
Page Web
actualisation 360
affichage des informations 360
affichage du contenu précédent 360, 377
enregistrement 368
liste des pages consultées 370
retour 358
Pages. Voir Pages Web
Paiement, dépense 132
Paires autorisées, création 447
Palm Photos
affichage de photos 149
albums 157–159
copie de photos 157
copie de photos dans d'autres
applications 149
détails de la photo 154
diaporama 152
logiciel Palm Desktop 160
menus 161
miniatures 149
organisation des photos 154–156
ouverture 149
rotation de photos 153
suppression de photos 160
transmission de photos par
infrarouge 159
Vue Liste 151
vue miniature 150
Par défaut
catégories 48, 60
devise dans l'application Dépenses 133
Par infrarouge
opérations HotSync 402–??, 444–??
Paramètre du pays par défaut 428
Paramètres de messagerie
gestion 315
modification de l'adresse e-mail 318
modification des paramètres des
serveurs de messagerie 319
modification du nom d'utilisateur et du
mot de passe 316
modification du type de protocole 316
Paramètres des serveurs de messagerie,
modification 319
Paramètres SMTP 321
Paramètres. Voir Préférences
PDB 359
Périphérique 15
activation/désactivation de la mémoire
cache utilisateur 442
attribution d'un nom 435
types de périphérique auxquels vous
pouvez vous connecter 434
Périphériques autorisés, ajout de périphériques autorisés 439–440
Perte
enregistrements 503
ordinateur de poche, contact 88
Phone Link
connexion Bluetooth 163–173
création de connexions avec 164–171
présentation 163–164
saisie de la clé d'authentification 515
Photos. Voir Palm Photos
Pièces jointes 180
ajout de fichiers à partir d'une
application 275
ajout de fichiers à partir d'une carte
d'extension 277
enregistrement sur une carte
d'extension 275
envoi 260
icônes 243
sélection d'applications auxiliaires 306
téléchargement 287
utilisation de Documents To Go 305–307
Plages horaires de la vue quotidienne 120
Planification d'événements 104–109
Points d'exclamation dans l'application
Tâches 194
Police en gras pour le texte 72
Polices 72
choix des polices dans les
applications 72
définition de la taille dans le navigateur
Web Pro 371
541
Index
symbole de l'Euro 136
Port infrarouge 14
opérations HotSync ??–405, ??–445
Port IR
voir aussi Transmission par infrarouge et
Infrarouge
Ports
infrarouges sur l'ordinateur de poche 35,
402
série 4, 5, 404, 406, 444
USB 4, 5, 404, 406, 444
PPP 459
PQA 359
PRC (extension des fichiers
d'application) 359, 464
Préférences
Alimentation 429–431
Bluetooth 434–443
Boutons 467–470
Connexion 443–449
Date et heure 425–427
Paramètres 424–433
Réseau 449–466
SMS 184–??
Sons et alertes 431–433
Zone d'écriture 433–434
préférences
bases de données de messagerie 331
Boutons 121
choix 55
Communication 423
compte de messagerie avancé 327
configuration de la station de
synchronisation 430
Connexion 449
Corbeille 284
Couleur 470
Formats 427
Graffiti 2 428
modem 327
Numériseur 427
ouverture 424
Paramètres 423
Personnel 424
Propriétaire 471
Raccourcis 487
réception du courrier 286
542
Sécurité 472
suppression de courrier 286
Téléphone 466
Préférences Couleur 470
Préférences de numérotation 378
Préférences des
SMS ??–186
Préférences des boutons 121, 467–470
Préférences du navigateur Web Pro 371–379
Préférences du propriétaire 471
Préférences relatives aux formats 427
Préférences Réseau
dans le navigateur Web Pro 378
Préférences téléphoniques
navigateur Web Pro 378
Préférences VersaMail avancées 284
Problèmes
avec Bluetooth 516
avec VersaMail 518
connexion à un téléphone 515
exécution d'opérations HotSync 505–513
fonctionnement de l'ordinateur de
poche 500
installation du logiciel 498
rechargement de l'ordinateur de
poche 519
saisie de données 502
saisie et écriture 502
transmission par infrarouge et envoi 514
utilisation d'applications 503–504
utilisation de Bluetooth 513
utilisation de mots de passe 520
Processus de détection
activation/désactivation de la mémoire
cache utilisateur 442
définition 436
et de connexion 436
Profil
e-mail 295
profil utilisateur HotSync 419
Profils utilisateur, HotSync 419–421
Protocole, modification du type 316
Purge d'enregistrements 59–60
Purge des enregistrements
Voir aussi Suppression
Index
Q
Questions fréquemment posées
Problèmes avec VersaMail 518
problèmes d'applications 503
problèmes d'installation du logiciel 498
problèmes de connexion
téléphonique 515
problèmes de fonctionnement 500
problèmes de mot de passe 520
problèmes de rechargement 519
problèmes de sélection et d'écriture 502
problèmes de synchronisation 505
problèmes de transmission par infrarouge et d'envoi 514
R
Raccourcis
commandes de menu 53
gestion 487–489
prédéfinis 34
sauvegarde 395
sécurité 487
utilisation 34
Raccourcis de sécurité 487
Réception de données. Voir Transmission de
données par infrarouge
Réception de messages dans l'application
SMS 178
Recherche
à l'aide de l'application Rechercher 66
d'applications, à l'aide de l'écriture Graffiti 2 46
informations dans les applications 64–69
numéros de téléphone 67–68
Recherche de données dans Adresses
ajout à d'autres enregistrements 67–68
défilement de la liste d'adresses 64
Récupération du courrier, recherche de nouveaux messages 231
Reçus, enregistrement dans Dépenses 131
Réglage de la luminosité 14, 20, 469
Réglage du contraste. Voir Réglage de la luminosité
Regroupement de catégories 63
Réinitialisation de l'ordinateur de poche
emplacement du bouton de
réinitialisation 15, 493
réinitialisation logicielle 493
réinitialisation matérielle 493, 500
Réinitialisation logicielle 493
Réinitialisation matérielle 493, 500
Renvoi 261
modification des messages pendant 262
notifications 262
Réponse à un message 266
Réseau
choix d'un service 450
choix d'une connexion 452
conditions préalables de la connexion
dans VersaMail 200
connexion 199, 456
délai d'inactivité 460
DNS principal 460
DNS secondaire 460
mot de passe 451
nom d'utilisateur 451
opération HotSync 415–418
paramètres de téléphone 453
préférences 449–466
saisie d'informations relatives au fournisseur d'accès Internet 457
scripts de connexion 462–464
Réseau GPRS
connexion à 449–459
envoi d'une chaîne d'initialisation 458–
459
réseau GPRS
GPRS défini 446
limites du service 459
perte de connexion réseau 459
Restauration des données
Macintosh 495
Windows 494
Retour
vers la page d'accueil 358
vers une page Web 358
vers une page Web de l'historique 370
S
Saisie de données 25–43
importation à partir d'autres
applications 40–42
problèmes 502
utilisation de l'application Notes 43
utilisation du clavier de l'ordinateur de
bureau 40
543
Index
utilisation du clavier logiciel 25
Saisie de données. Voir Saisie de données
Saisie semi-automatique, activation ou
désactivation 374
Saisie semi-automatique, dans
Dépenses 137
Sans fil
modem 328
points d'accès de réseau local 456
Sauvegarde
bases de données de messagerie 331
Voir aussi Fichiers d'archives et HotSync
Scripts de connexion
Fournisseur d'accès à Internet 201
réseau 462–464
Sélection 19
date d'un événement 106
numéros de téléphone dans l'application
Adresses 88
texte 56, 57
tout le texte à partir de pages web 362
Semaine (vue de l'Agenda) 428, 503
Séparateur des milliers 428
Série
dépannage 505, 506, 507, 508, 509, 511,
519
port 4, 5, 392, 404, 406, 407, 408, 444
station de synchronisation ou câble
HotSync 394, 404, 406, 444
Serveur
dossier des messages envoyés 321
suppression des messages sur 283, 287
Serveur de réception 204, 205, 212, 213, 220,
221
modification 319
Serveur hôte, modification 379
Serveur proxy, modification 379
Serveur sortant, paramètres 205, 213, 221,
321
Service
changement dans le navigateur Web
Pro 378
choix pour le réseau 450
modèles 450, 464
Service de messagerie, service par défaut
pour le compte de messagerie 317
Service, service par défaut pour le compte de
messagerie 227–229
544
Signal sonore à l'arrivée de nouveaux
messages 236
Signature 183, 209, 217, 225
ajout 264, 287
Signes de ponctuation
clavier logiciel 26
écriture Graffiti 2 31
Smart Addressing
activation 259
utilisation 258
SMS
Boîte de réception 179
connexion à votre téléphone mobile 176
consultation des messages 179–181
création de messages 177
de signature 183
des essais 181
envoi de données provenant d'une autre
application 183
envoi et réception de messages 178
icônes 179
menus 187
préférences 184–186
présentation 175
Sons. Voir Alarme et Sons du système
SSL (Secure Sockets Layer) 335
SSL. Voir Utilisation de SSL (Secure Sockets
Layer)
Station de synchronisation
affichage de données 430
connexion à un ordinateur de bureau 15
pour les opérations HotSync en
local 398, 406
Stylet
déplacement à l'aide du 19
sélection à l'aide du 19
tracé pour activer une fonction 468
Support technique 497, 521
Suppression
anciens messages 281
applications 82
caractères Graffiti 2 28
courrier dans la corbeille 283
e-mail 321
enregistrements 57
filtres 314
Logiciel Palm Desktop 82
modèles de service 464
mots de passe 473
Index
pages Web enregistrées 370
signets 367
texte 57
Voir aussi Purge des enregistrements
Suppression de l'historique 371
Symboles
des devises 133
dans l'écriture Graffiti 2 32
Synchronisation
dossiers IMAP 332
nom d'utilisateur existant 198
Synchronisation des messages
applications de messagerie pour 292
comptes actifs 308
définition du nombre de jours 296
désactiver la synchronisation 308
écrans relatifs aux informations des
comptes 302
enregistrement des erreurs 290
opération HotSync 290
raccourcis 303
SSL et 309
synchronisation de plusieurs
comptes 309
Synchronisation du courrier
électronique 307–309
Synchroniser seulement
compte, création 211–218
connexion 199
Système
conduite 395
sons 432
Système de noms de domaine.Voir DNS
T
Tâches
affichage des rappels de tâches 239
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 67–68
classification des enregistrements 60,
194
conduite de synchronisation 395
création d'enregistrements 55
date d'achèvement 193
date d'échéance 192–193, 194
enregistrements personnels 482
fichiers d'archives (.tda) 40
marquage de coches 191
menus 194
niveau de priorité des
enregistrements 190, 194
notes jointes à des enregistrements 71–
72
ouverture 189
polices 72
présentation 189
purge des enregistrements 59–60, 193
suppression d'enregistrements 57, 112
tâches achevées 193
tri d'enregistrements 70
Taille du message téléchargé 207, 215, 223
Taille maximale d'un message
message entrant 207, 215, 223
serveur POP et serveur IMAP 319
Taille maximale de la mémoire cache 376
TCP/IP 449, 465
TDA (fichier d'archives de l'application
Tâches) 40
Téléchargement
arrêt 360
fichiers, tous types 359
messages à partir du téléphone 178
pièces jointes de messages
électroniques 243
Téléchargement automatique 233
connexions VPN 202
Ecran Rappels 239
notifications 236
options de notification 237
planification 234
problèmes de ressources 242
Téléchargement programmé des messages.
Voir Téléchargement automatique
Téléphone
création d'une paire autorisée 447
numéros, sélection des types 88
numéros, sélection pour la liste
d'adresses 89
paramètres relatifs au serveur du fournisseur d'accès à Internet ou au
serveur d'accès distant 453–455
préférences 466
problèmes de connexion 516–517
Recherche 67–68
saisie d'informations relatives au fournisseur d'accès Internet 457
saisie de la clé d'authentification 166, 515
545
Index
téléchargement de messages à partir
de 178
Téléphone mobile. Voir Téléphone
Téléphones GSM
connexion à 446–??
téléphones GSM
accès à Internet 457
configuration requise pour SMS 175
connexion à ??–447
et réseaux GPRS 446
saisie de la clé d'authentification 166, 515
Téléphones non GSM, connexion 447–449
Témoin lumineux 13, 432
Texte
copie 57
copier et coller dans un message 328
coupure 57
fichiers, importation de données à partir
de 40, 42
paramètre de taille dans le navigateur
Web Pro 371
polices 72
saisie. Voir Saisie de données
sélection globale 57
Texte automatique. Voir Graffiti 2, raccourcis
pour la saisie de texte
Tracé, plein écran 468–469
Transfert de courrier électronique 264
Transmission de données. Voir Transmission
de données et Envoi de données à
l'aide des communications Bluetooth
Transmission par infrarouge
activer par tracé 469
données 36–38
emplacement du port IR 14
problèmes 514
URL 364
voir aussi Infrarouge
Transmissions confidentielles 208, 209, 216,
217, 224, 225, 322
Tri
applications 48
enregistrements 69–71, 503
Trouver. Voir Recherche
Types de connexion
Accessoire PalmModem, conditions
préalables 200
changement dans le navigateur Web
Pro 378
546
connexion en synchronisation
seulement 199
modem sled, conditions préalables 200
modification dans un compte de
messagerie 316
Types de fichiers téléchargeables 359
U
Uniform Resource Locator. Voir URL
URL
champ de saisie 354, 357
changement de page d'accueil 372
dans des messages 268
définition 354
envoi par courrier électronique 365
saisie dans le navigateur Palm Web
Pro 356
transmission 364
tronquée 360
USB
dépannage 505, 507, 519
port 4, 5, 404, 406, 444
station de synchronisation ou câble
HotSync 392, 394, 404, 406, 444
V
vCal 40, 42
vCard 40, 42
Verrouillage de l'ordinateur de poche à l'aide
d'un mot de passe 469, 471, 475–478
VersaMail
configuration des préférences 286
icônes 243, 263
lancement à partir du navigateur Palm
Web Pro 363
problèmes 518
Vibreur d'alarme 239, 433
Ville
affichage des villes secondaires 389
ajout 385–387
définition de la ville principale 383, 384,
425
définition des villes secondaires 385
modification 387
suppression 387
Virgule décimale 428
Vitesse de téléchargement des images 373
Index
Z
Zone d'écriture
préférences 433
sur l'ordinateur de poche 12
547
Index
548

Manuels associés