Manuel du propriétaire | Acer TRAVELMATE-36X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
93 Des pages
Manuel du propriétaire | Acer TRAVELMATE-36X Manuel utilisateur | Fixfr
TM360-fr.book Page i Monday, September 24, 2001 2:27 PM
TravelMate de la série 360
Manuel d’utilisation
TM360-fr.book Page ii Monday, September 24, 2001 2:27 PM
Droits d’auteur © 2001. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Manuel d’utilisation du TravelMate de la série 360
Première publication : septembre 2001
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront
ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications
complémentaires. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite,
relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune
garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une
application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel sur un
support quelconque, ainsi que toute traduction vers une autre langue ou en langage
informatique, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique,
magnétique, optique, chimique, manuel et autres sont interdites sans l’autorisation écrite
Ordinateur notebook TravelMate de la série 360
Modèle : _________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres
marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la
propriété de leurs sociétés respectives.
TM360-fr.book Page iii Monday, September 24, 2001 2:27 PM
iii
Pour commencer...
Nous désirons vous remercier d’avoir fait de cet ordinateur de la série
TravelMate votre choix pour vos besoins informatiques mobiles. Nous
espérons que vous serez aussi heureux de votre TravelMate que nous
l’avons été de le fabriquer pour vous.
Vos guides
Pour vous aider à utiliser votre TravelMate, nous avons conçu plusieurs
guides :
Tout d’abord, le poster Pour partir du bon pied... vous
aide à configurer votre ordinateur.
Ce Manuel d’utilisation présente les nombreuses
manières dont votre ordinateur peut vous aider à être
productif. Ce guide fournit des informations claires et
concises sur l’ordinateur, il est donc important de les lire
intégralement.
Ce Manuel d’utilisation est également disponible au format
PDF, ce qui peut être pratique si vous désirez en imprimer
une copie. Procédez comme suit :
1 Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis TravelMate.
2 Cliquez sur TravelMate User’s guide.
Remarque : L’affichage du fichier nécessite l’installation de
Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Acrobat Reader n’est pas
installé dans votre ordinateur, le clic sur TravelMate User’s
Guide va exécuter le programme d’installation d’Acrobat
Reader. Suivez les instructions à l’écran pour terminer
l’installation. Pour des instructions sur l’utilisation de
Adobe Acrobat Reader, accédez à son menu d’aide.
Une carte pratique de référence des touches spéciales
est utile pour consulter rapidement les combinaisons de
touches fonctionnelles.
TM360-fr.book Page iv Monday, September 24, 2001 2:27 PM
iv
Un Guide en ligne est votre aide en déplacement avec un
accès facile, et des informations détaillées et liées sur votre
ordinateur.
Pour accéder à l’aide en ligne :
1 Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis TravelMate.
2 Cliquez sur TravelMate Online guide.
Pour finir, il est possible qu’un feuillet Lisez- moi soit inclus
dans l’emballage et contienne des rappels importants et
des mises à jour. Veuillez donc le lire intégralement.
Pour de plus amples informations sur nos produits et nos services, et
des informations de support, veuillez visiter notre site Web (http://
global.acer.com).
Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de
votre ordinateur
Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur
Pour mettre votre ordinateur sous tension, faites simplement glisser et
relâchez l’interrupteur d’alimentation sur le côté gauche de votre
TravelMate.
L’ordinateur peut être mis hors tension de plusieurs manières :
•
En utilisant la commande Arrêter... de Windows
Cliquez sur Démarrez, Arrêter... et sélectionnez Arrêter, puis
cliquez sur OK.
•
En utilisant l’interrupteur d’alimentation
Remarque : Vous pouvez également utiliser l’interrupteur
d’alimentation pour effectuer des fonctions de gestion de
l’alimentation. Voir « Gestion élémentaire de l’alimentation » à la
page 28.
•
En utilisant les fonctions avancées de la gestion de l’alimentation
Vous pouvez mettre l’ordinateur hors tension en fermant
l’affichage ou en appuyant sur la touche spéciale de Sommeil (Fn-
TM360-fr.book Page v Monday, September 24, 2001 2:27 PM
v
F4). Voir « Gestion élémentaire de l’alimentation » à la page 28.
Remarque : Si vous ne pouvez pas mettre l’ordinateur hors
tension de manière normale, appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation et maintenez-le pendant plus de 4 secondes. Si
vous avez mis l’ordinateur hors tension et vous le mettre à
nouveau sous tension, attendez au moins 2 secondes.
Soin à apporter à votre ordinateur
Votre ordinateur sera un outil efficace si vous en prenez bien soin.
•
N’exposez pas l’ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le
mettez pas à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur.
•
N’exposez pas l’ordinateur à des températures au-dessous de 0°C
(32°F) ou au-dessus de 50°C (122°F).
•
Ne soumettez pas l’ordinateur à des champs magnétiques.
•
N’exposez pas l’ordinateur à la pluie ou à l’humidité.
•
Ne renversez pas d’eau ou de liquides sur l’ordinateur.
•
Ne soumettez pas l’ordinateur à des chocs violents ou à des
vibrations.
•
N’utilisez pas l’ordinateur en milieu empoussiéré ou sale.
•
Pour éviter d'abîmer l'écran, ne posez pas d’objets sur l’ordinateur
lorsqu’il est fermé.
•
Ne fermez pas l’écran de l’ordinateur brusquement.
•
Ne placez jamais l’ordinateur sur une surface instable.
Soin à apporter à votre adaptateur secteur
Voici quelques conseils pour le soin de votre adaptateur secteur :
•
Ne connectez pas l’adaptateur à d’autres appareils.
•
Ne marchez pas sur le câble d’alimentation et ne placez rien
dessus. Installez le câble d’alimentation et les autres câbles en
dehors des zones de passage.
•
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur
le cordon, mais sur la prise.
•
L’ampérage total des appareils branchés ne doit pas dépasser la
valeur permise de la prise ou de la rallonge (dans le cas de
l’utilisation d’une rallonge). De même, l’ampérage de tous les
TM360-fr.book Page vi Monday, September 24, 2001 2:27 PM
vi
appareils reliés à une même prise murale ne doit pas dépasser pas
la valeur permise pour la prise.
Soin à apporter à votre batterie
Voici quelques conseils pour le soin de votre batterie :
•
Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de
remplacement. Éteignez l’ordinateur avant de retirer ou de
remplacer la batterie.
•
Ne démontez pas les batteries. Éloignez-les des enfants.
•
Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec la
réglementation locale. Si possible, recyclez-les.
Nettoyage et maintenance
Lors du nettoyage de l’ordinateur, procédez comme suit :
1
Éteignez l’ordinateur et retirez la batterie.
2
Déconnectez l’adaptateur secteur.
3
Utilisez un chiffon doux, légèrement humecté d’eau. N’utilisez pas
de liquide ou d’aérosol de nettoyage.
Dans les cas suivants :
•
L’ordinateur est tombé ou le châssis a été endommagé.
•
Un liquide a coulé à l’intérieur du matériel.
•
L’ordinateur ne fonctionne pas normalement.
Veuillez consulter « Dépannage de votre ordinateur » à la page 57.
Pour commencer...
iii
Vos guides
iii
Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur
iv
1 Familiarisation avec votre TravelMate
1
Une visite guidée du TravelMate
Vue frontale
Vue gauche
Vue droite
Vue arrière
Vue inférieure
Fonctionnalités
Indicateurs
Utilisation du clavier
Touches spéciales
Touchpad
Informations de base du touchpad
Stockage
Disque dur
Lecteur combo EasyLink
Utilisation de logiciel
Audio
Contrôle du volume
Gestion élémentaire de l’alimentation
Déplacements avec votre TravelMate
Déconnexion du bureau
Courts déplacements
Emporter l’ordinateur à la maison
Voyage avec l’ordinateur
Voyage international avec l’ordinateur
Sécurité de l’ordinateur
Utilisation d’un cadenas pour ordinateur
Utilisation de la carte à puce
Utilisation des mots de passe
3
3
5
6
6
8
9
11
13
13
21
21
23
23
23
25
27
27
28
29
29
29
30
32
33
34
34
34
41
2 Personnalisation de votre ordinateur
45
Extension avec des options
Options de connectivité
Options de mise à niveau
Notebook Manager
Launch Manager
47
47
51
53
54
Contenu
TM360-fr.book Page vii Monday, September 24, 2001 2:27 PM
TM360-fr.book Page viii Monday, September 24, 2001 2:27 PM
viii
Utilitaire du BIOS
3 Dépannage de votre ordinateur
Foire aux questions
Conseils de dépannage
Messages d’erreur
Demande de service
Garantie internationale du voyageur (ITW)
Avant d’appeler
55
57
59
63
64
66
66
66
Annexe A Spécifications
69
Annexe A Avis
75
Index
83
TM360-fr.book Page 1 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
1 Familiarisation avec
votre TravelMate
TM360-fr.book Page 2 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
Cet ordinateur combine haute performance,
souplesse d’utilisation, fonctions de gestion de
l’alimentation et capacités multimédia avec un
style unique et une conception ergonomique.
Travaillez avec une productivité et une fiabilité
inégalées avec votre nouveau partenaire
informatique puissant.
TM360-fr.book Page 3 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
3
Une visite guidée du TravelMate
Après avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans le poster
Pour partir du bon pied..., nous allons vous faire explorer votre
nouvel ordinateur TravelMate.
Vue frontale
#
Élément
Description
1
Écran d’affichage
Également appelé écran LCD (Liquid Crystal
Display), affiche les données de l’ordinateur.
2
Indicateur d’état
Diodes électroluminescentes (DEL) qui
s’allument ou s’éteignent selon l’état de
l’ordinateur et ses fonctions et composants.
3
Touches de
lancement
Boutons permettant de lancer des
programmes utilisés fréquemment. Voir
« Touches de lancement » à la page 18 pour
plus de détails.
TM360-fr.book Page 4 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
4
1 Familiarisation avec votre TravelMate
#
Élément
Description
4
Touchpad
Périphérique de pointage sensible au touché
qui fonctionne comme une souris.
5
Boutons (gauche,
central et droit)
Le bouton gauche et le bouton droit
fonctionnent comme le bouton gauche et le
bouton droit d’une souris ; le bouton central
est utilisé pour le défilement vertical.
6
Prise de sortie hautparleurs / casque
Se connecte à des périphériques audio en
sortie (comme un casque stéréo ou hautparleurs).
7
Prise d’entrée audio
Accepte des périphériques audio en entrée
(comme un lecteur de CD audio ou un
baladeur stéréo).
8
Port infrarouge
Fait l’interfaces avec des périphériques à
infrarouge (par exemple une imprimante
infrarouge, ou un ordinateur compatible
infrarouge).
9
Microphone
Entre les sons et les voix dans votre
ordinateur.
10
Repose mains
Zone de support confortable pour vos mains
lorsque vous utilisez l’ordinateur.
11
Clavier
Entre les informations dans votre ordinateur.
12
Haut-parleur
Émet le son.
TM360-fr.book Page 5 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
5
Vue gauche
#
Élément
Description
1
Connecteur du
lecteur combo
EasyLink
Se connecte à un lecteur combo EasyLink.
2
Ports IEEE 1394
Se connecte à un périphérique prenant en
charge la norme IEEE 1394.
3
Interrupteur
d’alimentation
Met l’ordinateur sous tension.
4
Bouton d’éjection
Éjecte la carte PC de l’emplacement de carte
PC.
5
Emplacements de
cartes PC
Accepte une carte PC 16 bits ou une carte PC
CardBus 32 bits de Type II
6
Bouton d’éjection
de la carte à puce
Éjecte la carte à puce de l’emplacement de
carte.
7
Emplacement de
carte à puce
Emplacement pour carte à puce avec
interface de systèmes d’authentification
préalable à l’initialisation.
8
Fente du kit de
capture vidéo
Accepte l’option kit de capture vidéo, sur le
côté gauche de l’ordinateur.
TM360-fr.book Page 6 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
6
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Vue droite
#
Élément
Description
1
Fente du kit de
capture vidéo
Accepte l’option kit de capture vidéo, sur le
côté droit de l’ordinateur.
2
Baie de la batterie
Contient la batterie de l’ordinateur.
3
Verrou de sécurité
Se connecte à un cadenas de sécurité pour
ordinateur Kensington.
Vue arrière
#
Élément
Description
1
Port PS/2
Se connecte à un périphérique compatible PS/
2, tel qu’un clavier, un pavé numérique, ou
une souris.
2
Ports USB (deux)
Se connectent à des périphériques USB tels
qu’une souris USB ou une caméra USB.
TM360-fr.book Page 7 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
7
#
Élément
Description
3
Port d’extension
Se connecte au duplicateur des ports E/S ou à
des périphériques d’extension EasyPort.
4
Prise modem
Connecte l’ordinateur à une ligne de
téléphone.
5
Prise réseau
Se connecte à un réseau Ethernet 10/100Base
6
Port d’affichage
externe
Se connecte à un périphérique d’affichage,
comme un moniteur externe ou un projecteur
LCD, et affiche jusqu’à 64000 couleurs avec
une résolution de 1280 x 1024.
7
Prise
d’alimentation
Se connecte à l’adaptateur secteur.
TM360-fr.book Page 8 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
8
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Vue inférieure
#
Élément
Description
1
Baie de la batterie
Contient la batterie de l’ordinateur.
2
Baie du disque dur
Contient le disque dur de l’ordinateur (fixé
par une vis).
3
Protection anti-choc
du disque dur
Le DASP (Disk Anti-Shock Protection)
protège votre disque dur des chocs et des
vibrations.
4
Loquet de libération
de la batterie
Déverrouille la batterie pour la retirer.
5
Fente
d’identification
personnelle
Insérez une carte de visite ou une carte de
taille similaire pour personnaliser votre
ordinateur.
6
Compartiment
mémoire
Contient la mémoire principale de
l’ordinateur.
TM360-fr.book Page 9 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
9
Fonctionnalités
Voici un bref résumé des nombreuses fonctionnalités de l’ordinateur :
Performance
•
Processeur Intel® Mobile Pentium® III avec antémémoire de
niveau 2 de 512 Ko avec la nouvelle technologie SpeedStep™
d’Intel®
•
Mémoire extensible à 1024 Mo ou 1 Go et prenant en charge une
vitesse de bus PC133 Mhz
•
Lecteur combo externe EasyLink™ (lecteur de disquette et de CDROM/DVD-ROM/DVD-RW)
•
Disque dur IDE améliorée de haute capacité
•
Batterie au lithium-ion
•
Système de gestion d’énergie avec ACPI (Advanced Configuration
and Power Interface)
•
Interface de carte à puce avec systèmes d’authentification
préalable à l’initialisation comme fonctionnalité de sécurité
Affichage
•
Écran LCD TFT (Thin-Film Transistor) de 13,3 pouces affichant en
couleurs vraies 24 bits avec une résolution 1024 x 768 XGA
(eXtended Graphic Array)
•
Mémoire vidéo de 8 Mo avec DVMT (Dynamic Video Memory
Technology™) allant jusqu’à 32 Mo
•
Capacités 3D
•
Prise en charge de l’affichage simultané sur l’écran LCD et un
moniteur
•
D’autres périphériques d’affichage sont pris en charge tels que les
panneaux de projection LCD pour les présentations à de larges
audiences
•
Fonctionnalité de réduction automatique du LCD qui décide
automatiquement le meilleur réglage pour votre affichage et en
même temps économise l’énergie
•
Capacité de double affichage
TM360-fr.book Page 10 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
10
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Multimédia
•
Audio stéréo AC’97 PCI haute-fidélité 16 bits avec synthétiseur de
tableau de sons
•
Haut-parleur intégré avec microphone
•
Lecteur optique à haute vitesse (CD-ROM, DVD-ROM ou DVD-RW)
•
Kit de capture vidéo USB optionnel
Connectivité
•
Port modem fax-données haute vitesse
•
Communication sans fil infrarouge rapide
•
Port USB (Universal Serial Bus)
•
Port Ethernet / Ethernet rapide
•
Ports IEEE 1394
•
Réseau sans fil 802.11b en option
•
Solution dongle Bluetooth USB en option
Conception et ergonomie homocentriques
•
Conception soignée, élégante et équilibrée
•
Clavier pleine taille
•
Touchpad à la position ergonomique centrale
•
Touche de défilement pour Internet
Extension
•
Un emplacement de type II pour carte PC CardBus (anciennement
PCMCIA) avec support du port ZV (Zoom Vidéo)
•
Mémoire extensible
•
Duplicateur des ports EasyPort
TM360-fr.book Page 11 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
11
Indicateurs
Sept indicateurs lumineux faciles à lire se trouvent au-dessous de
l’écran.
Les indicateurs d’état Alimentation et Sommeil sont visibles même
lorsque vous fermez l’écran. Vous pouvez donc voir l’état de votre
ordinateur lorsque l’écran est fermé.
Icône
Fonction
Description
Communication
sans fil
Est allumé lorsque les capacités de
communication 802.11b et de réseau sans fil son
activées.
Alimentation
Est allumé quand l’ordinateur est sous tension.
Sommeil
Est allumé lorsque l’ordinateur est en mode de
Sommeil.
Activité média
Est allumé lors de l’activité du lecteur de
disquettes, du disque dur ou du lecteur combo
EasyLink.
Charge de la
batterie
Est allumé lorsque la batterie se recharge.
TM360-fr.book Page 12 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
12
Icône
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Fonction
Description
Verr Maj
Est allumé lorsque Verr Maj est activée.
Verr Num
Est allumé lorsque Verr Num est activée.
TM360-fr.book Page 13 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
13
Utilisation du clavier
Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un
pavé numérique intégré, des touches de direction séparées, deux
touches Windows et douze touches de fonctions.
Touches spéciales
Touches de verrouillage
Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou
désactivées.
Touche
Description
Verr Num
Quand Verr Maj est allumé, tous les caractères alphabétiques
sont tapés en majuscules.
Verr Num
(Fn-F11)
Quand Verr Num est allumé, le pavé numérique intégré est
en mode numérique. Les touches fonctionnent comme une
calculatrice (complète avec les opérateurs numériques +, -, *
et /). Utilisez ce mode lorsque vous devez faire de nombreuses
entrées de données numériques. Une meilleure solution est
de connecter un pavé numérique externe.
Arrêt Défil
(Fn-F12)
Quand Arrêt Défil est allumé, l’écran se déplace d’une ligne
vers le haut ou le bas quand vous appuyez sur la touche
fléchée vers le haut ou le bas respectivement. Cette touche de
verrouillage ne fonctionne pas avec certaines applications.
TM360-fr.book Page 14 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
14
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Remarque : Pour accéder aux fonctions des touches Verr Nom et
Arrêt Défil, appuyez sur la touche Fn et maintenez tout en
pressant sur les touches F11 et F12 respectivement.
Pavé numérique intégré
Le pavé numérique intégré fonctionne comme le pavé numérique d’un
ordinateur de bureau. Il est indiqué par des petits caractères situés
dans le coin supérieur droit des touches. Pour simplifier la légende du
clavier, les symboles des touches de contrôle du curseur ne sont pas
imprimés sur les touches.
Accès désiré
Verr Num allumé
Verr Num éteint
Touches numériques
du pavé intégré
Tapez les chiffres de
manière normale.
Touches de contrôle
du curseur sur le
pavé numérique
intégré
Appuyez sur la touche Maj
en utilisant les touches de
contrôle du curseur.
Appuyez sur la
touche Fn en
utilisant les touches
de contrôle du
curseur.
Touches du clavier
principal
Appuyez sur la touche Fn
tout en tapant les lettres sur
le pavé intégré.
Tapez les lettres de
manière normale.
Remarque : La connexion d’un clavier ou pavé numérique
externe au notebook fait basculer la fonction Verr Num du pavé
intégré vers le clavier ou pavé numérique.
TM360-fr.book Page 15 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
15
Touches Windows
Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à
Windows.
Touche
Description
Touche logo
Windows
Bouton Démarrer. Les combinaisons avec cette touche
accomplissent des fonctions spéciales. Voici quelques
exemples :
á
á + Espace (Activer le prochain bouton de la barre des
tâches)
á + E (Explorer le Poste de travail)
á + F (Trouver un document)
á + M (Réduire Tout)
á + M (Annuler Réduire Tout)
á + R (Afficher la boîte de dialogue de Exécuter)
Touche
d’application
Ouvre le menu de contexte de l’application (même chose
qu’un clic du bouton droit).
Touches spéciales
L’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches)
pour accéder à la plupart des contrôles de l’ordinateur comme la
luminosité de l’écran, le volume en sortie et l’utilitaire du BIOS.
Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez Fn avant
d’appuyer sur l’autre touche de la combinaison.
TM360-fr.book Page 16 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
16
Touche
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Icône
Fonction
Description
Fn-F1
Aide
Affiche la liste des touches
spéciales et leurs fonctions.
Fn-F2
Configuration
Accède à l’utilitaire de
configuration de l’ordinateur.
Fn-F3
Choix de la
méthode de
gestion de
l’alimentation
Passe d’un mode de gestion
de l’alimentation à un autre si
ceci est pris en charge par le
système d’exploitation.
Voir « Gestion élémentaire de
l’alimentation » à la page 28.
Fn-F4
Sommeil
Place l’ordinateur en mode de
Sommeil.
Voir « Gestion élémentaire de
l’alimentation » à la page 28.
Fn-F5
Choix de
l’affichage
Permet de faire passer
l’affichage entre l’écran LCD,
le moniteur externe (s’il est
connecté), ou les deux en
même temps.
Fn-F6
Écran noir
Désactive le rétro éclairage de
l’écran pour économiser
l’énergie. Appuyez sur une
touche pour le rallumer.
TM360-fr.book Page 17 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
17
Touche
Icône
Fonction
Description
Fn-F7
Touchpad
Active et désactive le
touchpad.
Fn-F8
Haut-parleur
Active et désactive les hautparleurs.
Fn-↑
Accroissement du
volume
Augmente le volume du hautparleur.
Fn-↓
Décroissement du
volume
Diminue le volume du hautparleur.
Fn-→
Accroissement de
la luminosité
Augmente la luminosité de
l’écran.
Fn-←
Décroissement de
la luminosité
Diminue la luminosité de
l’écran.
Alt GrEuro
Euro
Entre le symbole de l’Euro
(disponible sur certains
modèles).
Le symbole de l’euro
Si la disposition de votre est définie comme États-Unis International ou
Royaume-uni ou si vous avez un clavier avec une disposition
européenne, vous pouvez taper le symbole de l’euro avec votre clavier.
Remarque pour les utilisateurs du clavier US : Le type de
clavier est défini lors de la configuration de Windows. Pour que le
symbole de l’euro puisse fonctionner, vous devez choisir États-Unis
International comme type de clavier.
Pour vérifier le type de clavier :
1
Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration.
2
Double-cliquez sur Clavier.
3
Cliquez sur l’onglet Langue.
TM360-fr.book Page 18 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
18
4
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Vérifiez que le type de clavier utilisé pour « En Anglais (États-Unis)
» est États-Unis International.
Si ce n’est pas le cas, cliquez sur Propriétés ; puis sélectionnez
États-Unis International et cliquez sur OK.
5
Cliquez sur OK.
Pour taper le symbole de l’euro :
1
Trouvez le symbole de l’euro sur votre clavier.
2
Ouvrez un traitement de texte.
3
Maintenez Alt Gr et appuyez sur le symbole de l’euro.
Certaines polices et logiciels ne prennent pas le symbole de l’euro
en charge. Veuillez consulter http://www.microsoft.com/
typography/faq/faq12.htm pour des détails.
Touches de lancement
Cinq boutons sont situés en haut du clavier. Ces boutons sont appelés
les touches de lancement. Ces boutons appelés touches de lancement
sont désignés comme P1, P2, P3, bouton du courrier et bouton du
navigateur.
Remarque : Vous trouverez à gauche de ces cinq touches de
lancement le bouton de communication sans fil. Pour plus
d’informations sur cette fonctionnalité, veuillez consulter le
manuel de communication sans fil.
TM360-fr.book Page 19 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
19
Touche
Application par défaut
P1
Programmable par l’utilisateur
P2
Programmable par l’utilisateur
P3
Application multimédia
Courrier
Application de courrier électronique. La diode du
bouton du courrier clignote lors de la réception
d’un message.
Navigateur
Application de navigation sur Internet
Fonction de vérification du courrier électronique
Lors du premier démarrage de votre système, une boîte de dialogue de
vérification du courrier apparaît. Dans cette boîte de dialogue, vous
avez l’option de lancer le programme au démarrage ou non, de définir
l’heure pour la vérification du courrier, etc. Si vos avez déjà un compte
de courrier électronique, vous pouvez remplir les propriétés de courrier
dans la boîte de dialogue.
Pour Mail Server, entrez le nom du serveur sur lequel vous obtenez
votre courrier électronique, par exemple : pour
Franç[email protected], le nom de serveur est laposte.net.
TM360-fr.book Page 20 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
20
1 Familiarisation avec votre TravelMate
En plus de la fonction de vérification du courrier électronique il y a un
bouton du courrier qui est utilisé pour lancer l’application de courrier
électronique. Il est situé au-dessus du clavier, juste au-dessous de
l’écran LCD. La diode du bouton du courrier clignote lors de la
réception d’un message.
Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue de vérification du courrier
en cliquant sur Démarrer, Programmes, puis sur Launch Manager,
puis en cliquant sur E-Mail checking setting.
TM360-fr.book Page 21 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
21
Touchpad
Le touchpad intégré est un périphérique de pointage compatible PS/2
qui est sensible aux mouvements sur sa surface. Cela veut dire que le
curseur répond au mouvement de votre doigt sur la surface du
touchpad. Son emplacement central sur le repose-mains permet une
utilisation confortable.
Remarque : Lors de l’utilisation d’une souris externe USB ou série,
vous pouvez appuyer sur Fn-F7 pour désactiver le touchpad
interne. Si vous utiliser une souris PS/2 externe, le touchpad est
désactivé automatiquement.
Informations de base du touchpad
Les conseils qui suivent vous aideront à utiliser le touchpad :
•
Déplacez votre doigt sur le touchpad pour déplacer le curseur.
•
Appuyez sur le bouton gauche (1) et le bouton droit (3) situés sur
le bord du touchpad pour sélectionner et exécuter. Ces deux
boutons sont similaires au bouton gauche et au bouton droit
d’une souris. Vous pouvez tapoter sur le touchpad pour obtenir
des résultats similaires.
TM360-fr.book Page 22 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
22
•
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Appuyez sur le bouton central (2, haut et bas) pour faire défiler
une page vers le haut ou vers le bas. Ceci est similaire à l’utilisation
de la barre de défilement de droite dans les applications Windows.
Bouton
gauche
Fonction
Bouton
droit
Bouton
central
Tapotement
Exécution
Cliquez deux
fois
rapidement
Tapotez deux fois (à
la même vitesse
qu’un double-clic de
la souris)
Sélection
Cliquez une
fois
Tapotez une fois
Faire
glisser
Cliquez et
maintenez,
puis utilisez
le doigt pour
faire glisser
le curseur
Tapotez deux fois (à
la même vitesse
qu’un double-clic de
la souris) et
maintenez le doigt
sur le touchpad pour
faire glisser le
curseur
Menu
contextuel
Défilement
Cliquez
une fois
Appuyez
sur le
bouton
de
défileme
nt
vertical.
Remarque : Ayez toujours les doigts secs et propres lors de
l’utilisation du touchpad. Maintenez également le touchpad sec et
propre. Le touchpad est sensible aux mouvements du doigt. La
réponse est donc d’autant meilleure que le touché est léger. La
réponse ne sera pas meilleure si vous tapotez plus fort.
TM360-fr.book Page 23 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
23
Stockage
Cet ordinateur fournit tous les médias de stockage nécessaires :
•
Disque dur IDE améliorée de haute capacité
•
Lecteur combo externe EasyLink™
•
Lecteur de disquettes 3,5 pouces standard
•
Lecteur optique à haute vitesse
Disque dur
Le disque dur de haute capacité est la réponse à vos besoins de
stockage.
Lecteur combo EasyLink
Le lecteur combo EasyLink est un lecteur combiné disquette/CD-ROM,
disquette/DVD-ROM et disquette/DVD-RW qui se connecte en externe
à l’ordinateur.
Le lecteur de disquettes lit et écrit sur les disquettes 3,5 pouces
standard. Le lecteur optique fournit le meilleur du multimédia dans un
environnement mobile.
Connexion et déconnexion du lecteur combo EasyLink
Pour connecter le lecteur combo EasyLink :
1
Retirez le connecteur du câble du lecteur combo EasyLink de son
emplacement de rangement.
2
Ouvrez le couvercle du connecteur du lecteur combo EasyLink (a)
sur l’ordinateur.
TM360-fr.book Page 24 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
24
3
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Connectez fermement le lecteur combo EasyLink à l’ordinateur
(connecteur à connecteur) (b).
Pour déconnecter le lecteur combo EasyLink :
1
Cliquez sur l’icône HotIDE (
Windows.
2
Sélectionnez Stop operation.
) sur la barre des tâches de
Un message apparaît, confirmant l’arrêt du fonctionnement.
3
Cliquez sur OK.
4
Déconnectez le lecteur combo EasyLink.
5
Rangez le connecteur du câble du lecteur combo EasyLink dans son
emplacement de rangement.
Remarque : Si l’ordinateur est sous tension et si vous déconnectez
le lecteur combo EasyLink sans utiliser la fonction d’arrêt HotIDE,
l’ordinateur se plante (arrête de fonctionner normalement).
Connectez le lecteur combo EasyLink de nouveau pour résoudre
ce problème. Il est recommandé de respecter les procédures de
connexion/déconnexion décrites ci-dessus. Si l’ordinateur est hors
tension, vous pouvez déconnecter le lecteur combo EasyLink
comme vous le voulez.
TM360-fr.book Page 25 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
25
Éjection d’une disquette
Appuyez sur le bouton d’éjection pour éjecter une disquette du lecteur
de disquettes.
Éjection du plateau du lecteur optique.
Pour éjecter le plateau du lecteur optique lorsque l’ordinateur est sous
tension, appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur.
Lorsque l’ordinateur est hors tension, vous pouvez éjecter le plateau
du lecteur en utilisant le trou d’éjection d’urgence. Voir page 60 pour
plus de détails.
Utilisation de logiciel
Lecture de films DVD
Certains modèles sont livrés en standard avec un lecteur combo
EasyLink équipé d’un lecteur de DVD-ROM. Pour lire les films DVD sur
votre ordinateur, procédez comme suit :
1
Éjectez le plateau du DVD et insérez un disque DVD, puis fermez le
plateau.
TM360-fr.book Page 26 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
26
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Important ! Lorsque vous exécutez DVD Player pour la première
fois, le programme vous demande d’entrer le code de zone. Les
disques DVD sont divisés en 6 zones. Lorsque votre ordinateur est
réglé sur un code de zone, il ne lira que les disques de cette zone.
Vous pouvez choisir le code de zone un maximum de cinq fois (y
compris la première fois), après quoi cette sélection est définitive.
Une restauration de votre disque dur ne réinitialise pas le nombre
de sélections du code de zone. Consultez le tableau plus loin dans
la section pour les informations des codes de zone des films DVD.
2
La lecture du film DVD commence automatiquement après
quelques secondes.
Code de
zone
Pays ou région
1
États-Unis d’Amérique, Canada
2
Europe, Moyen-Orient, Afrique du Sud, Japon
3
Asie du sud-est, Taïwan, Corée (sud)
4
Amérique Latine, Australie, Nouvelle-Zélande
5
Ex-U.R.S.S., certaines régions d’Afrique, Inde
6
République Populaire de Chine
Remarque : Pour modifier le code de zone, insérez un film DVD
d’une zone différente dans le lecteur de DVD-ROM. Veuillez
consulter l’aide en ligne pour plus d’informations.
TM360-fr.book Page 27 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
27
Audio
L’ordinateur intègre l’audio stéréo 16 bits haute-fidélité PCI. Le
microphone sensible et le haut-parleur intégré sont d’accès facile.
Le panneau avant de l’ordinateur comporte des ports audio. Voir « Vue
frontale » à la page 3 pour plus d’informations sur les périphériques
audio.
Contrôle du volume
L’ajustement du volume sur l’ordinateur est facile avec l’appui sur des
boutons. Voir « Touches spéciales » à la page 15 pour plus
d’informations sur l’ajustement du volume du haut-parleur.
TM360-fr.book Page 28 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
28
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Gestion élémentaire de l’alimentation
Cet ordinateur a une unité de gestion de l’alimentation intégrée qui
supervise l’activité du système. L’activité du système comprend toute
activité qui implique un ou plus des périphériques suivants : clavier,
touchpad, lecteur de disquettes, disque dur, périphériques connectés
aux ports série ou parallèle et mémoire vidéo. Si aucune activité n’est
détectée pendant une période de temps spécifiée (appelée délai
d’inactivité), l’ordinateur arrête certains ou tous ces périphériques
pour conserver l’énergie.
Cet ordinateur utilise une méthode de gestion de l’alimentation qui
prend en charge l’ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
permettant une conservation maximale de l’énergie et en même temps
une performance maximale. Windows gère toutes les activités
d’économie d’énergie pour votre ordinateur.
Consultez votre guide en ligne pour des informations
complémentaires.
TM360-fr.book Page 29 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
29
Déplacements avec votre TravelMate
Cette section vous donne des conseils et des suggestions sur ce que
vous devez prendre en considération lors des déplacements, courts ou
longs, avec votre ordinateur.
Déconnexion du bureau
Procédez comme suit pour déconnecter votre ordinateur des
accessoires externes :
1
Enregistrez le travail en cours.
2
Retirez les médias éventuels, disquette ou disque compact, des
lecteurs.
3
Arrêtez le système d’exploitation.
4
Mettez l’ordinateur hors tension.
5
Fermez l’écran.
6
Déconnectez l’ordinateur de l’option d’extension des ports, si
nécessaire.
7
Déconnectez le cordon de l’adaptateur secteur.
8
Déconnectez le clavier, le périphérique de pointage, l’imprimante,
le moniteur externe, et autres périphériques externes.
9
Déconnectez le cadenas Kensington si vous en utilisez un pour
verrouiller votre ordinateur.
Courts déplacements
« lorsque vous vous déplacez pour de courtes distances, par exemple,
de votre bureau à une salle de réunion »
Préparation de l’ordinateur
Avant de déplacer l’ordinateur, fermez et verrouillez l’écran pour le
placer en mode de Sommeil. Vous pouvez maintenant emporter
l’ordinateur en toute sécurité n’importe où dans l’immeuble. Pour
réveiller l’ordinateur depuis le mode de Sommeil, ouvrez l’écran.
Si vous emportez l’ordinateur au bureau d’un client ou dans un autre
immeuble, vous pouvez décider d’arrêter l’ordinateur :
TM360-fr.book Page 30 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
30
1 Familiarisation avec votre TravelMate
1
Cliquez sur Démarrez, Arrêter....
2
Sélectionnez Arrêter et cliquez sur OK.
- ou vous pouvez placer l’ordinateur en mode de Sommeil en appuyant sur
Fn-F4. Puis fermez et verrouillez l’écran.
Lorsque vous êtes prêt à utiliser l’ordinateur à nouveau, déverrouillez
et ouvrez l’écran, puis appuyez sur une touche. Si l’indicateur
d’alimentation est éteint, l’ordinateur est entré en mode d’Hibernation
et s’est éteint. Appuyez, poussez et relâchez l’interrupteur
d’alimentation pour rallumer l’ordinateur. Remarquez que l’ordinateur
peut entrer en mode d’Hibernation après une certaine durée s’il est en
mode de Sommeil. Mettez l’ordinateur sous tension pour le réveiller
depuis le mode d’Hibernation.
Choses à emporter pour les réunions courtes
Une batterie complètement chargée donne à l’ordinateur 3 heures
d’utilisation environ dans la plupart des circonstances. Si votre réunion
est plus courte que cela, il n’est probablement pas nécessaire
d’emporter autre chose que l’ordinateur.
Choses à emporter pour les réunions longues
Si votre réunion est de plus de 3 heures ou si votre batterie n’est pas
complètement chargée, il peut être utile d’emporter l’adaptateur
secteur pour brancher votre ordinateur dans la salle de réunion.
Si la salle de réunion n’a pas de prise secteur, réduisez la consommation
de la batterie en mettant l’ordinateur en mode de Sommeil. Appuyez
sur Fn-F4 ou fermez l’écran à chaque fois que vous n’utilisez pas
l’ordinateur de manière active. Lorsque vous voulez utiliser
l’ordinateur, appuyez sur une touche ou ouvrez l’écran pour réveiller
l’ordinateur.
Emporter l’ordinateur à la maison
« lorsque vous vous déplacez de votre bureau à votre maison ou
inversement »
TM360-fr.book Page 31 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
31
Préparation de l’ordinateur
Après avoir déconnecté votre ordinateur de votre bureau, procédez
comme suit pour le préparer pour le trajet vers la maison :
•
Retirez les médias éventuels, disquette et disque compact, des
lecteurs. Ci cela n’est pas fait, vous pourriez endommager les têtes
de lecture.
•
Placez l’ordinateur dans une mallette de protection qui peut
empêcher à l’ordinateur d’être ballotté et le protéger en cas de
chute.
Attention : Ne mettez rien contre l’écran. La pression exercée par
d’autres objets empilés sur l’écran pourrait l’endommager.
Choses à emporter
À moins que vous n’ayez certaines de ces choses à la maison, emportezles avec vous :
•
Adaptateur secteur et cordon d’alimentation
•
Ce manuel
•
Module EasyLink
Considérations spéciales
Suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant le trajet de
et vers la maison :
•
Minimisez les effets des variations de température en gardant
l’ordinateur avec vous.
•
En cas d’arrêt prolongé et si vous ne pouvez pas emporter
l’ordinateur avec vous, placez-le dans le coffre de la voiture pour
lui éviter une surchauffe.
•
Les écarts de température et d’humidité peuvent provoquer de la
condensation. Avant de mettre l’ordinateur en marche, laissez-le
revenir à la température ambiante et vérifiez l’absence de
condensation sur l’affichage. Lorsqu’il a subi un écart de
température de plus de 10°C (18°F), laissez-lui le temps de
s’acclimater progressivement. Dans la mesure du possible, laissez-le
30 minutes dans un endroit dont la température se situe à michemin entre la température extérieure et celle de la pièce où il
doit fonctionner.
TM360-fr.book Page 32 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
32
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Mise en place d’un bureau à la maison
Si vous travaillez fréquemment sur votre ordinateur à la maison, il peut
être utile d’acheter un second adaptateur secteur pour l’utilisation à la
maison. Avec un second adaptateur secteur, vous diminuerez le poids à
transporter.
Si vous utilisez votre ordinateur à la maison très souvent, vous pouvez
aussi ajouter un clavier, un moniteur ou une souris externe.
Voyage avec l’ordinateur
« lorsque vous vous déplacez pour une plus longue distance, par
exemple de votre bureau au bureau d’un client ou pour un voyage
local »
Préparation de l’ordinateur
Préparez l’ordinateur comme pour l’emporter à la maison. Assurezvous que la batterie dans l’ordinateur est chargée. Les services de
sécurité des aéroports peuvent vous demander de le mettre sous
tension ; par conséquent, veillez à ce qu’il soit muni d’une batterie
chargée.
Choses à emporter
Emportez les choses suivantes avec vous :
•
Adaptateur secteur
•
Batteries de rechange complètement chargées
•
Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez
d’utiliser une autre imprimante
•
Module EasyLink
Considérations spéciales
En plus des conseils pour le trajet à la maison, suivez ces conseils pour
protéger votre ordinateur pendant les voyages :
•
Gardez toujours l’ordinateur avec vous, en bagage à main.
•
Si possible, demandez que l’ordinateur soit inspecté
manuellement. Les machines de sécurité à rayons X des aéroports
sont sûres, mais ne faites pas passer l’ordinateur dans les
TM360-fr.book Page 33 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
33
détecteurs de métaux.
•
Évitez d’exposer les disquettes aux détecteurs de métaux à main.
Voyage international avec l’ordinateur
« lorsque vous vous déplacez d’un pays à un autre »
Préparation de l’ordinateur
Préparez l’ordinateur comme pour un voyage normal.
Choses à emporter
Emportez les choses suivantes avec vous :
•
Adaptateur secteur
•
Les cordons d’alimentation dont vous aurez besoin dans le ou les
pays de destination
•
Batteries de rechange complètement chargées
•
Module EasyLink
•
Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez
d’utiliser une autre imprimante
•
Justificatif d’achat pour les vérifications douanières éventuelles
•
Passeport de garantie internationale du voyageur
Considérations spéciales
Suivez les mêmes conseils que pour un voyage normal. De plus, ces
conseils sont utiles lors des voyages internationaux :
•
En voyage à l’étranger, vérifiez que la tension locale et les
spécifications du cordon de l’adaptateur secteur sont compatibles.
Si ce n’est pas le cas, achetez un cordon d’alimentation compatible
avec la tension locale. N’utilisez pas de convertisseur de tension
vendu pour les appareils électroménagers pour alimenter
l’ordinateur.
•
Si vous utilisez le modem, vérifiez si le modem et le connecteur
sont compatibles avec le système télécoms du pays dans lequel
vous allez.
TM360-fr.book Page 34 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
34
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Sécurité de l’ordinateur
Votre ordinateur est un investissement important dont vous devez
prendre soin. Apprenez à protéger et prendre soin de votre ordinateur.
Les fonctionnalités de sécurité comprennent des verrous matériels et
logiciels sous la forme d’une encoche de sécurité, d’une carte à puce et
de mots de passe.
Utilisation d’un cadenas pour ordinateur
Une encoche de sécurité située sur le panneau droit de l’ordinateur
vous permet de connecter un cadenas pour ordinateur à clé compatible
Kensington.
Enroulez le câble du cadenas de sécurité pour ordinateur autour d’une
table, de la poignée d’un tiroir verrouillé, ou de tout autre objet fixe.
Insérez le cadenas dans l’encoche et tournez la clef pour verrouiller le
cadenas.
Utilisation de la carte à puce
Ce logiciel comprend les composants suivants : PlatinumPAS™,
PlatinumSecure™ et PlatinumKey™. Ensemble, ils fournissent des
niveaux de sécurité différents pour les utilisateurs.
•
PlatinumPAS implémente la première mesure de sécurité au niveau
du BIOS pendant la vérification de routine du BIOS lorsqu’un
ordinateur est mis sous tension ou est réinitialisé. Si aucune carte à
puce ou carte d’urgence n’est détectée, l’initialisation de
TM360-fr.book Page 35 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
35
l’ordinateur est interrompue, prévenant ainsi tout accès illégal au
système.
•
PlatinumSecure améliore la procédure de connexion sécurisée
pour Windows Millenium Edition (Me) ou 2000 au niveau du
système d’exploitation Windows. Il fournit l’authentification de
l’utilisateur avec une fonction de chiffrement/déchiffrement en
utilisant la carte à puce. Si votre carte à puce n’est pas disponible,
vous pouvez utiliser la carte d’urgence comme carte de
remplacement temporaire.
•
PlatinumKey utilise l’authentification automatique et la mémoire
cache automatique pour fournir des connexions en un clic à tous
les sites Web qui nécessitent un mot de passe (brevet en cours
d’homologation), éliminant ainsi le besoin de se souvenir et
d’entrer des noms d’utilisateur et des mots de passe lors des visites
sur Internet avec les navigateurs de Microsoft ou de Netscape.
Un emplacement pour votre carte pour votre carte à puce est situé sur
le panneau gauche de votre ordinateur. Cette nouvelle fonction de
sécurité permet d’initialiser l’ordinateur avec tous vos paramètres
intégrés à votre carte à puce. Il n’est plus nécessaire de vous souvenir
de votre mot de passe pour accéder à votre ordinateur.
TM360-fr.book Page 36 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
36
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Pour retirer la carte à puce, appuyez sur le bouton d’éjection de la
carte à puce (a) et retirez la carte à puce (b) comme présenté dans
l’illustration ci-dessous.
Pour plus de détails, consultez la documentation de votre carte à puce.
Inscription de votre carte à puce
Important ! Votre ordinateur notebook Acer est équipé d’une
fonctionnalité de sécurité à carte à puce qui protège l’ordinateur
contre les accès non autorisés. Si vous activez cette fonctionnalité,
assurez-vous de remplir votre carte de garantie et de l’envoyer à
Acer. Ces informations seront utilisées par les centres de service
Acer pour confirmer la propriété en cas de perte ou de dommage
à votre « clé » carte à puce. L’inscription de votre notebook auprès
du centre de service Acer est extrêmement importante lors du
remplacement de votre « clé » carte à puce perdue.
Si vous aviez choisi de ne pas faire l’inscription de la carte à puce,
veuillez réinstaller l’application comme suit :
1
Double-cliquez sur setup.exe situé dans C:\Wlan\SmartAP.
2
Suivez les instructions à l’écran.
Pour activer la fonctionnalité de la carte puce, veuillez consulter votre
manuel d’utilisation.
TM360-fr.book Page 37 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
37
Utilisation de PlatinumSecure
PlatinumSecure améliore la procédure de connexion sécurisée pour
Windows Me ou 2000 au niveau du système d’exploitation Windows. Il
fournit une authentification de l’utilisateur avec une fonction de
chiffrement/déchiffrement en utilisant la carte à puce. Si votre carte à
puce n’est pas disponible, la carte d’urgence sert de remplacement
temporaire de la carte à puce. Après l’installation, l’icône
PlatinumSecure apparaît sur le bureau de Windows. Double-cliquez sur
l’icône ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
Open dans le menu déroulant (ou exécutez-le depuis le groupe des
programmes de PlatinumSecret). Depuis cette fenêtre, vous pouvez
accéder directement à trois opérations : Options PlatinumSecure,
Gestionnaire de carte à puce et Modifier le mot de passe.
Options PlatinumSecure
Cliquez sur le bouton Options PlatinumSecure pour ouvrir la fenêtre
Options de la carte à puce. Elle fournit une flexibilité excellente pour
TM360-fr.book Page 38 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
38
1 Familiarisation avec votre TravelMate
répondre aux diverses nécessités de protection de la vie privée pour
tous les utilisateurs.
•
Désactivation de l’authentification de la carte à puce
Lorsque la case Désactiver PlatinumPAS est cochée, le système
PlatinumPAS d’authentification préalable à l’initialisation est
désactivé.
Lorsque la case Désactiver PlatinumSecure est cochée,
l’authentification PlatinumSecure de connexion à Windows avec la
carte à puce est désactivée, ce qui signifie que la protection de
l’ordinateur ainsi que d’autres options comme Option de
verrouillage du système et Option de mot de passe seront
également désactivées. Le mot de passe de la carte à puce est
nécessaire pour cette sélection.
•
Option de verrouillage du système
Lorsque le bouton-radio Verrouiller le système lorsque la
carte à puce n’est pas utilisée (par défaut) est sélectionné, si la
carte à puce est retirée, l’écran de veille PlatinumSecure apparaît
et l’accès au système est verrouillé. Lorsque le bouton-radio Ne
jamais verrouiller le système après l’initialisation est
sélectionné, l’ordinateur n’est pas protégé après l’initialisation et
l’Option de mot de passe est désactivée.
•
Option de mot de passe
Lorsque le bouton-radio Toujours entrer le mot de passe
lorsque la carte à puce est utilisée (par défaut) est sélectionné,
le mot de passe est nécessaire lorsque vous désirez accéder au
système lorsque la carte à puce est insérée. Lorsque le boutonradio Authentification automatique lorsque la carte à puce
est utilisée est sélectionné, aucun mot de passe n’est nécessaire.
TM360-fr.book Page 39 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
39
Insérez seulement la carte à puce.
Gestionnaire de carte à puce
La prise en charge d’utilisateurs multiples est implémentée et gérée
dans le Gestionnaire de carte à puce. Veuillez noter que cinq
utilisateurs peuvent être enregistrés sur un ordinateur. Si vous êtes
enregistré comme utilisateur principal, vous SEUL pouvez ajouter/
supprimer d’autres utilisateurs. Si vous êtes enregistré comme
utilisateur normal, d’autres utilisateurs enregistrés peuvent vous
ajouter/supprimer. Tous les utilisateurs enregistrés peuvent utiliser
l’option Afficher les utilisateurs de carte à puce.
Modification du mot de passe
Cliquez sur le bouton Modifier le mot de passe, entrez les trois
champs dans la boîte de dialogue Modifier le mot de passe et fermez la
boîte de dialogue en cliquant sur le bouton OK pour modifier le mot
de passe de la carte à puce.
Chiffrement/Déchiffrement
PlatinumSecure peut également être utilisé pour chiffrer/déchiffrer les
fichiers à l’exception des fichiers système et des fichiers qui ont déjà été
chiffrés par d’autres applications. Double-cliquez sur une fichier pour
le chiffrer/déchiffrer automatiquement. Cependant, si le fichier est
associé à une application, il sera ouvert avec cette application au lieu
d’être chiffré. Notez que le chiffrement n’est pas récursif. C’est-à-dire
que lorsque vous chiffrez un dossier, seuls les fichiers immédiatement
dans ce dossier sont chiffrés ; les autres fichiers dans les sous-dossiers
ne le sont pas.
Pour trouver les commandes de chiffrement/déchiffrement :
•
cliquez avec le bouton droit de la souris sur le menu Démarrer ;
•
cliquez avec le bouton droit de la souris sur un dossier ou une
icône sur le bureau de Windows, ou ;
TM360-fr.book Page 40 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
40
1 Familiarisation avec votre TravelMate
dans l’Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris
sur un dossier, un fichier ou un groupe de fichiers sélectionné.
Utilisation de PlatinumKey
PlatinumKey fournit une connexion en un clic à tous les sites Web qui
nécessitent des mots de passe. Avec sa technologie unique de mémoire
cache de carte à puce, vous pouvez étendre considérablement la taille
limitée de la mémoire de la carte à une utilisation illimitée en stockant
vos données personnelles dans un fichier chiffré soit sur la carte à puce
ou sur le serveur Web sécurisé de 360 Degree Web.
Les informations de PlatinumKey, comme celles de Mes infos et Cartes
de crédit peuvent être transférées vers d’autres applications en
utilisant le glisser-déplacer : pointez le curseur sur le champ contenant
les informations, appuyez et maintenez le bouton gauche de la souris
et faites glisser pour déplacer vers l’application.
PlatinumKey facilite également la modification du mot de passe. La
fenêtre de sa boîte de dialogue contient un bouton PWD dont la
fonction est équivalente au bouton Modifier le mot de passe de la
fenêtre PlatinumSecure.
Procédez comme suit pour utiliser PlatinumKey :
1
Ouvrez votre navigateur pour vous connecter à Internet.
2
Double-cliquez sur l’icône PlatinumKey sur le bureau de Windows.
3
Entrez le mot de passe de votre carte à puce et cliquez sur OK.
TM360-fr.book Page 41 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
41
4
Il vous sera demandé « Voulez-vous aller au site Web sécurisé de
360DegreeWeb pour sauvegarder les informations de votre carte à
puce ? » si PlatinumKey est utilisé pour la toute première fois. La
réponse par défaut est Oui et vous pourrez non seulement
enregistrer les informations (à l’exception des Cartes de crédits) sur
le site Web sécurisé de 360 Degree Web à des fins de sauvegarde
en cas de perte ou de vol de la carte. Si vous choisissez Non, seuls
Mes infos, Cartes de crédit et 5 Sites Web peuvent être enregistrés
sur votre carte à puce.
5
Connectez-vous à un site Web sur lequel vous êtes déjà enregistré.
6
PlatinumKey enregistre automatiquement vos données de
connexion et vous demande votre confirmation pour vous
connecter automatiquement la prochaine fois que vous accédez au
site. Cliquez sur Oui pour continuer la visite.
7
Pour fermer PlatinumKey lorsque vous avez terminé votre visite sur
le Web, cliquez avec le bouton droit de la souris sur son icône sur la
barre des tâches de Windows et sélectionnez Fermer PlatinumKey.
PlatinumKey fournit une liste de toutes les pages de connexion que
vous avez enregistrées. Pour aller directement à un site de la liste,
double-cliquez dessus ou sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Aller.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton Afficher pour passer en
revue les informations concernant le site sélectionné : Nom du site
Web, Nom d’utilisateur, Mot de passe, Adresse URL. De même, entrez
les quelques premières lettres d’un site dans la liste pour rechercher et
sélectionner le site.
Vous pouvez Éditer et Supprimer les sites ainsi que les informations et
Enregistrer ou Annuler les modifications que vous avez effectuées en
sélectionnant le bouton de commande correspondant.
Utilisation des mots de passe
Votre notebook est protégé des accès non autorisés par trois mots de
passe. La création de ces mots de passe crée plusieurs niveaux de
protection pour votre ordinateur et vos données :
•
Le mot de passe de Setup prévient l’accès non autorisé à l’utilitaire
du BIOS. Lorsqu’il est défini, vous devez entrer ce mot de passe
pour accéder à l’utilitaire du BIOS. Consultez « Utilitaire du BIOS »
à la page 55 et votre guide en ligne pour plus de détails.
•
Le mot de passe à la mise sous tension prévient l’utilisation non
autorisée de votre ordinateur. Combinez l’utilisation de ce mot de
TM360-fr.book Page 42 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
42
1 Familiarisation avec votre TravelMate
passe avec des vérifications du mot de passe à la mise sous tension
et à la reprise depuis l’Hibernation pour une sécurité maximale.
•
Le mot de passe du disque dur prévient l’utilisation non autorisée
de votre disque dur. Le disque dur ne peut pas être accédé sans le
mot de passe, même s’il est retiré de l’ordinateur et installé dans
un autre ordinateur.
Important ! N’oubliez pas le mot de passe de Setup ou du disque
dur ! Si vous oubliez ces mots de passe, veuillez contacter votre
revendeur ou un centre de service agréé.
Entrée d’un mot de passe
Lorsqu’un mot de passe est défini, une invite de mot de passe apparaît
sur la gauche de l’écran.
•
Lorsque le mot de passe de Setup est défini, l’invite suivante
apparaît lorsque vous appuyez sur F2 pour accéder à l’utilitaire du
BIOS lors de l’initialisation.
Entrez le mot de passe de Setup et appuyez sur Entrée pour
accéder à l’utilitaire du BIOS.
•
Lorsque le mot de passe à la mise sous tension est défini, l’invite
suivante apparaît lors de l’initialisation.
Saisissez le mot de passe à la mise sous tension (un symbole .
apparaît pour chaque caractère que vous saisissez) et appuyez sur
Entrée pour utiliser l’ordinateur. Si le mot de passe est incorrect,
un symbole x apparaît. Essayez de nouveau et appuyez sur Entrée.
•
Lorsque le mot de passe du disque dur est défini, l’invite suivante
apparaît lors de l’initialisation.
Saisissez le mot de passe du disque dur (un symbole . apparaît pour
TM360-fr.book Page 43 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
43
chaque caractère que vous saisissez) et appuyez sur Entrée pour
utiliser l’ordinateur. Si le mot de passe est incorrect, un symbole x
apparaît. Essayez de nouveau et appuyez sur Entrée.
Important ! Vous avez trois essais pour entrer un mot de passe. Si
vous entrez le mot de passe correct, un symbole d’entrée correcte
est affiché.
Si vous n’avez pas entré le bon mot de passe après trois essais, le
message ou symbole suivant s’affiche.
Faites glisser l’interrupteur d’alimentation et maintenez-le
pendant 4 secondes pour mettre l’ordinateur hors tension. Mettez
de nouveau l’ordinateur sous tension, et essayez de nouveau. Si
vous n’avez pas pu entrer le mot de passe du disque dur, veuillez
contacter votre revendeur ou un centre de service agréé.
Définition des mots de passe
Vous pouvez définir les mots de passe à l’aide de :
•
Notebook Manager
•
Utilitaire du BIOS
Consultez votre guide en ligne pour des détails.
TM360-fr.book Page 44 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
44
1 Familiarisation avec votre TravelMate
TM360-fr.book Page 45 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
2 Personnalisation de
votre ordinateur
TM360-fr.book Page 46 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
Après une première découverte de votre
ordinateur TravelMate, familiarisons-nous avec
les fonctionnalités avancées de votre ordinateur.
Dans ce chapitre, vous allez découvrir comment
ajouter des options, mettre à jour les composants
pour une meilleure performance, et personnaliser
votre ordinateur.
TM360-fr.book Page 47 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
47
Extension avec des options
Votre TravelMate vous offre une expérience informatique mobile
complète.
Options de connectivité
Les ports vous permettent de connecter des périphériques à
l’ordinateur comme vous le feriez pour un ordinateur de bureau. Pour
des instructions sur la connexion des différents périphériques à
l’ordinateur, consultez votre guide en ligne pour des détails.
Modem fax/données
Certains modèles ont un modem logiciel V.90 56 Kbits/s intégré.
Avertissement ! Ce port modem n’est pas compatible avec
les lignes de téléphones numériques. Le modem sera
endommagé si vous le connectez à une ligne de téléphone
numérique.
Pour utiliser le port modem fax/données, connectez un câble
téléphonique du port du modem à une prise téléphonique.
Démarrez votre logiciel de communication. Consultez le manuel de
communication pour des détails.
TM360-fr.book Page 48 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
48
2 Personnalisation de votre ordinateur
Fonction réseau intégrée
La fonction réseau intégrée vous permet de connecter votre ordinateur
à un réseau Ethernet (10/100 Mb/s).
Pour utiliser la fonction réseau, connectez un câble Ethernet de la prise
réseau à l’arrière de l’ordinateur à une prise réseau ou à un
concentrateur réseau.
Infrarouge rapide
Le port infrarouge rapide de l’ordinateur permet d’effectuer des
transferts de données sans fil vers d’autres ordinateurs compatibles IR,
et périphériques tels qu’une imprimante infrarouge. Le port
infrarouge peut effectuer des transferts de données à des vitesses
allant jusqu’à 4 mégabits par secondes (Mbits/s) à une distance
maximum d’un mètre.
TM360-fr.book Page 49 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
49
Pour utiliser le port FIR, alignez les ports IR des deux systèmes à moins
d’un mètre l’un de l’autre et à un angle de ±15°.
Lorsque les deux ordinateurs sont en position, commencez le transfert
des données, simplement, comme vous le feriez normalement. Voyez
votre logiciel de transfert de fichiers pour de plus amples détails.
Périphériques USB
Le port USB (Universal Serial Bus) est un port série à haute vitesse qui
vous permet de connecter des périphériques USB en chaîne sans
occuper les ressources précieuses du système. Votre ordinateur a deux
ports disponibles.
Emplacements de carte PC
L’ordinateur a deux emplacements pour carte PC CardBus de type II sur
le panneau gauche. Ces emplacements acceptent des cartes PC, à la
taille d’une carte de crédit, qui accroissent l’utilisabilité et
l’extensibilité du notebook. Ces cartes doivent avoir un logo PC Card.
Les cartes PC (anciennement PCMCIA) sont des cartes d’extension pour
ordinateurs portables qui offrent des possibilités d’extension qui
n’étaient avant possible que pour les ordinateurs de bureau. Les cartes
de type II les plus populaires comprennent la mémoire Flash, la
mémoire SRAM, les modems fax/données, les cartes réseau et SCSI.
CardBus améliore la technologie 16 bits des cartes PC en l’étendant à
32 bits.
TM360-fr.book Page 50 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
50
2 Personnalisation de votre ordinateur
Le Zoom Vidéo (ZV) permet à votre système de prendre en charge le
MPEG matériel sous forme de carte PC ZV.
Remarque : Consultez le manuel d’utilisation de votre carte pour
des détails sur l’installation et l’utilisation de la carte et ses
fonctions.
Insertion d’une carte PC
Insérez la carte PC dans l’emplacement et effectuez les connexions
appropriées (par exemple réseau), si nécessaire. Consultez le manuel de
votre carte pour des détails.
Éjection d’une carte
Avant d’éjecter une carte PC :
1
Quittez l’application qui utilise la carte.
2
Cliquez du bouton gauche sur l’icône de la carte PC sur la barre des
tâches et arrêtez le fonctionnement de la carte.
TM360-fr.book Page 51 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
51
3
Appuyez sur le bouton d’éjection (a) pour le faire sortir, puis
appuyez-le de nouveau (a) pour éjecter la carte (b).
Périphériques d’extension des ports
Deux types de périphériques d’extension sont disponibles pour votre
ordinateur :
•
Le duplicateur E/S ajoute les connexions de port série et de port
parallèle à votre ordinateur.
•
EasyPort ajoute de nombreux ports à votre ordinateur et permet
une connexion/déconnexion rapide des périphériques de votre
ordinateur.
Contactez votre revendeur pour des informations complémentaires.
Options de mise à niveau
Votre ordinateur fournit une performance de premier niveau.
Cependant, certains utilisateurs et les applications qu’ils utilisent
peuvent être plus exigeants. Cet ordinateur permet la mise à niveau de
composants clés lorsque vous avez besoin d’accroître la performance.
Remarque : Contactez votre revendeur agréé si vous voulez
effectuer la mise à niveau d’un composant clé.
TM360-fr.book Page 52 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
52
2 Personnalisation de votre ordinateur
Mémoire additionnelle
La mémoire peut être étendue jusqu’à 1024 Mo ou 1 Go, en utilisant
des modules mémoire de 128, 256 ou 512 Mo et prend en charge les
modules 133 MHz au format standard soDIMM (Small Outline Dual
Inline Memory Module). L’ordinateur prend en charge la mémoire
SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory).
L’ordinateur a deux connecteurs mémoire, dont l’un est occupé par la
mémoire standard. Vous pouvez étendre la mémoire en installant un
module mémoire dans le connecteur disponible, ou en remplaçant la
mémoire standard avec module mémoire de plus haute capacité.
Installation de la mémoire
Procédez comme suit pour installer la mémoire :
1
Mettez le notebook hors tension, débranchez l’adaptateur secteur
(s’il est branché), et retirez la batterie. Tournez ensuite le
notebook à l’envers pour accéder à la base.
2
Retirez la vis (a) du couvercle de la mémoire, puis soulevez et
retirez le couvercle de la mémoire (b).
TM360-fr.book Page 53 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
53
3
Insérez le module mémoire en diagonale dans le connecteur (a),
puis appuyez doucement sur le module (b) jusqu’à ce qu’il se mette
en place avec un déclic.
4
Remettez le connecteur de la mémoire en place et fixez-le avec la
vis.
La nouvelle taille totale de la mémoire est détectée et reconfigurée
automatiquement par l’ordinateur.
Notebook Manager
L’ordinateur a un programme de configuration intégré appelé
Notebook Manager. Ce programme sous Windows vous permet de
configurer les mots de passe, la séquence d’initialisation des lecteurs et
la gestion de l’alimentation. Il affiche également la configuration
matérielle actuelle.
Pour démarrer Notebook Manager, appuyez sur Fn-F2 ou procédez
comme suit :
1
Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis Notebook Manager.
2
Sélectionnez l’application Notebook Manager pour exécuter le
programme.
TM360-fr.book Page 54 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
54
2 Personnalisation de votre ordinateur
Consultez votre guide en ligne pour plus d’informations.
Launch Manager
Launch Manager vous permet de définir les touches de lancement
situées en haut du clavier. Voir « Touches de lancement » à la page 18
pour l’emplacement des touches de lancement.
Vous pouvez accéder à Launch Manager en cliquant sur Démarrer,
Programmes, puis sur Launch Manager pour exécuter l’application.
TM360-fr.book Page 55 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
55
Launch Manager et réseau sans fil 802.11b
Par défaut, le réseau sans fil 802.11b est réglé sur « Always On »
(Toujours activé). Vous pouvez désactiver manuellement le réseau sans
fil 802.11b en appuyant sur le bouton
. La désactivation manuelle
du réseau sans fil 802.11b ne modifie pas le réglage par défaut qui est
réactivé lorsque vous redémarrez votre ordinateur. Vous devez utiliser
Launch Manager pour le régler sur « Always Off » (Toujours désactivé),
afin que le réseau sans fil 802.11b ne soit pas activé lorsque vous
mettez votre ordinateur sous tension.
Sous Windows 2000, seul l’administrateur peut modifier le réglage
dans Launch Manager. Pour tous les autres utilisateurs, appuyez sur le
bouton
suivante.
, puis attendez l’affichage de la boîte de dialogue
Lisez cette note et cliquez sur OK.
Lisez les instructions sur la désactivation du réseau sans fil 802.11b et
cliquez sur OK.
Utilitaire du BIOS
L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle
intégré dans le BIOS de l’ordinateur.
Votre ordinateur est déjà configuré et optimisé de manière appropriée
et il n’est pas nécessaire d’exécuter cette utilitaire. Cependant, si vous
avez des problèmes de configuration, il est nécessaire de l’exécuter.
TM360-fr.book Page 56 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
56
2 Personnalisation de votre ordinateur
Pour activer l’utilitaire du BIOS, appuyez sur F2 lors du POST (test
automatique à la mise sous tension) lorsque le logo TravelMate est
affiché. Consultez votre guide en ligne pour plus d’informations.
TM360-fr.book Page 57 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
3 Dépannage de votre
ordinateur
TM360-fr.book Page 58 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
Ce chapitre décrit les solutions aux problèmes
relativement courants. Lisez-le avant
d’appeler un technicien à l’apparition d’un
problème. Les solutions à des problèmes plus
sérieux demandent l’ouverture de
l’ordinateur. Contactez votre revendeur ou
un centre de service agréé ; n’essayez pas
d’ouvrir le notebook par vous-même.
TM360-fr.book Page 59 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
59
Foire aux questions
Vous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors
de l’utilisation de l’ordinateur, ainsi que des réponses et des solutions
aux questions que vous vous posez.
J’ai appuyé sur l’interrupteur d’alimentation et ouvert l’écran, mais
l’ordinateur ne se met pas sous tension ou ne s’initialise pas.
Vérifiez l’indicateur d’alimentation (reportez-vous à la section
« Indicateurs » à la page 11) :
•
•
•
Si l’indicateur n’est pas allumé, l’ordinateur n’est pas alimenté.
Vérifiez ce qui suit :
•
Si le système fonctionne sur la batterie, son niveau de charge
peut être trop bas et ne pas pouvoir alimenter le système.
Connectez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie.
•
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement
branché à l’ordinateur et à la prise secteur.
Si l’indicateur est allumé, vérifiez ce qui suit :
•
Si l’indicateur de Sommeil est allumé, l’ordinateur est en mode
de Sommeil. Appuyez sur une touche ou tapotez sur le
touchpad pour la reprise.
•
Le lecteur contient-il une disquette non-initialisable (nonsystème) ? Retirez-la ou remplacez-la avec une disquette
système et appuyez sur Ctrl-Alt-Suppr pour réinitialiser le
système.
Les fichiers du système d’exploitation peuvent être endommagés
ou manquants. Insérez la disquette de démarrage créée lors de la
configuration de Windows dans le lecteur de disquette et appuyez
sur Ctrl-Alt-Suppr pour réinitialiser le système. Ceci va effectuer
un diagnostic de votre système et effectuer les corrections
nécessaires.
Rien n’apparaît à l’écran.
Le système de gestion de l’alimentation éteint l’écran
automatiquement pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche
pour rallumer l’écran.
Si l’appui sur une touche ne rallume pas l’écran, il peut y avoir deux
raisons :
TM360-fr.book Page 60 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
60
3 Dépannage de votre ordinateur
•
Le niveau de la luminosité est peut-être trop bas. Appuyez sur Fn→ (augmenter) et Fn-← (diminuer) pour ajuster le niveau de la
luminosité.
•
Le périphérique d’affichage est peut-être réglé sur un moniteur
externe. Appuyez sur la touche spéciale de choix de l’affichage FnF5 pour retourner l’affichage à l’ordinateur.
L’image n’affiche pas en plein écran.
Assurez-vous que la résolution est réglée sur 1024 x 768, ce qui est pris
en charge par le système. Cliquez du bouton droit sur le bureau de
Windows et sélectionnez Propriétés pour faire apparaître la boîte de
dialogue Propriétés pour Affichage. Cliquez ensuite sur l’onglet
Paramètres pour vous assurer que la résolution est définie sur la
résolution appropriée. Des résolutions inférieures à la résolution
spécifiée n’affichent pas en plein écran sur le notebook ou sur un
moniteur externe.
Aucun son ne sort de l’ordinateur.
Vérifiez ce qui suit :
•
Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône de
contrôle du son (un haut-parleur) sur la barre des tâches. Si elle est
barrée, cliquez sur l’icône et désélectionnez l’option Muet.
•
Les haut-parleurs sont peut-être éteints. Appuyez sur Fn-F8 pour
allumer les haut-parleurs (cette touche spéciale éteint également
les haut-parleurs).
•
Le niveau du volume est peut-être trop bas. Dans Windows,
vérifiez l’icône de contrôle du son sur la barre des tâches. Vous
pouvez utilisez les boutons de contrôle du volume pour ajuster le
volume. Voir « Touches spéciales » à la page 15.
•
Si un casque stéréo, des écouteurs, ou des haut-parleurs externes
sont connectés au port de sortie audio sur le panneau droit de
l’ordinateur, les haut-parleurs internes sont éteints
automatiquement.
Je veux éjecter le plateau du lecteur optique sans mettre l’ordinateur
TM360-fr.book Page 61 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
61
sous tension. Je ne peux pas éjecter le plateau du lecteur optique.
Le lecteur optique a un bouton d’éjection mécanique. Insérez tout
simplement la pointe d’un stylo ou d’un trombone et appuyez pour
éjecter le plateau.
Le clavier ne répond pas.
Essayez de connecter un clavier externe au connecteur PS/2 à l’arrière
de l’ordinateur. S’il fonctionne, contactez votre revendeur ou un centre
de service agréé car le câble interne du clavier est peut-être
déconnecté.
Je préfère utiliser un clavier et une souris externes, mais les deux ont
des connecteurs PS/2 et l’ordinateur n’a qu’un port PS/2.
Pour connecter deux périphériques de type PS/2 à l’ordinateur, vous
devez utiliser un connecteur PS/2 en patte d’oie.
Le port infrarouge ne fonctionne pas.
Vérifiez ce qui suit :
•
Assurez-vous que les ports infrarouges des deux appareils sont face
à face (± 15°) à un maximum de 1 m de distance.
•
Assurez-vous que rien n’est entre les deux ports infrarouges. Rien
ne doit bloquer les ports.
•
Assurez-vous que vous avez le logiciel approprié exécuté sur les
deux appareils (transfert de fichier) ou que vous avez les pilotes
appropriés (pour l’impression sur une imprimante infrarouge).
•
Pendant le POST, appuyez sur F2 pour accéder à l’utilitaire du BIOS
et vérifier si le port infrarouge est activé.
•
Assurez-vous que les deux appareils sont conformes à la norme
IrDA.
TM360-fr.book Page 62 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
62
3 Dépannage de votre ordinateur
Je veux configurer mon lieu d’appel pour utiliser le modem interne.
Pour utiliser votre logiciel de communication (par exemple
HyperTerminal), vous devez configurer votre lieu d’appel :
1
Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration.
2
Double-cliquez sur Modems.
3
Cliquez sur Propriétés de numérotation et configurez votre lieu
d’appel.
Consultez le manuel de Windows pour des détails.
Le message d’erreur « Not Enough Space for Allocation » s’affiche
dans le programme Sleep Manager.
Ceci est un message d’erreur commun qui est affiché quand Sleep
Manager crée le fichier d’Hibernation. Plusieurs raisons différentes
peuvent causer cette erreur :
•
La taille de l’espace libre du disque sur le disque spécifié est
inférieure à la taille requise.
Par exemple si la mémoire intégrée (y compris la mémoire vidéo)
est de 64 Mo, l’espace libre requis est d’environ 64 Mo. Si l’espace
libre du disque est inférieur à cela, vous devez effacer certains
fichiers non nécessaires du disque dur.
•
Le disque dur a suffisamment d’espace libre, mais l’espace libre est
sous la forme de petits fragments.
L’espace libre requis par Sleep Manager doit être continu. Pour
résoudre ce problème, l’utilisateur peut utiliser des outils tels que
Défragmenteur de disque (Windows) pour rassembler ces espaces
libres. Exécutez ensuite l’utilitaire Sleep Manager de nouveau pour
créer le fichier.
•
Des utilitaires de compression du disque sont utilisés.
Sleep Manager peut fonctionner avec la plupart des logiciels de
compression. Cependant, Sleep Manager ne peut créer l’espace
que sur le disque hôte. Un disque hôte contient les informations
de fichiers originaux et ne sera pas compressé. L’espace libre du
disque hôte est en général très petit, le logiciel de compression
doit donc être exécuté de nouveau pour élargir la taille du disque
hôte (non compressé) pour Sleep Manager.
TM360-fr.book Page 63 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
63
Conseils de dépannage
Cet ordinateur portable a une conception avancée qui affiche des
messages d’erreur à l’écran pour vous aider à résoudre les problèmes.
•
Si le système affiche un message d’erreur ou un symptôme d’erreur
survient, consultez « Messages d’erreur » à la page 64.
TM360-fr.book Page 64 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
64
3 Dépannage de votre ordinateur
Messages d’erreur
Si vous recevez un message d’erreur, notez-le et prenez les mesures
correctrices. Le tableau qui suit donne la liste des messages d’erreur
système en ordre alphabétique et les mesures correctrices
recommandées.
Message d’erreur
Action correctrice
CMOS Battery Bad
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
CMOS Checksum Error
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
Disk Boot Failure
Insérez une disquette système dans le lecteur A,
puis appuyez sur Entrée pour réinitialiser.
Diskette Drive
Controller Error or No
Controller Present
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
Diskette Drive Error
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
Diskette Drive Type
Mismatch
Appuyez sur F2 (lors du POST) pour accéder à
l’utilitaire du BIOS ; puis appuyez sur Echap pour
quitter et reconfigurer l’ordinateur.
Equipment
Configuration Error
Appuyez sur F2 (lors du POST) pour accéder à
l’utilitaire du BIOS ; puis appuyez sur Echap pour
quitter et reconfigurer l’ordinateur.
Hard Disk 0 Error
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
Hard Disk 0 Extended
Type Error
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
I/O Parity Error
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
Insert system diskette
and press <Enter> key
to reboot
Insérez une disquette système dans le lecteur A,
puis appuyez sur Entrée pour réinitialiser.
TM360-fr.book Page 65 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
65
Message d’erreur
Action correctrice
Keyboard Error or No
Keyboard Connected
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
Keyboard Interface
Error
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
Memory Size Mismatch
Appuyez sur F2 (lors du POST) pour accéder à
l’utilitaire du BIOS ; puis appuyez sur Echap pour
quitter et reconfigurer l’ordinateur.
Missing operating
system
Appuyez sur F2 (lors du POST) pour accéder à
l’utilitaire du BIOS ; puis appuyez sur Echap pour
quitter et reconfigurer l’ordinateur.
Non-system disk or disk
error. Replace and
strike any key when
ready.
Insérez une disquette système dans le lecteur A,
puis appuyez sur Entrée pour réinitialiser.
Pointing Device Error
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
Pointing Device
Interface Error
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
Protected Mode Test
Fail
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
RAM BIOS Bad
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
RAM Parity Error
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
Real-Time Clock Error
Appuyez sur F2 (lors du POST) pour accéder à
l’utilitaire du BIOS ; puis appuyez sur Echap pour
quitter et reconfigurer l’ordinateur.
Video RAM BIOS Bad
Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les
mesures correctrices, veuillez contacter votre revendeur ou un centre
de service agréé. Certains problèmes peuvent être résolus en utilisant
l’utilitaire du BIOS.
TM360-fr.book Page 66 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
66
3 Dépannage de votre ordinateur
Demande de service
Garantie internationale du voyageur (ITW)
Votre ordinateur est couvert par une garantie internationale du
voyageur (ITW) qui vous permet d’avoir l’esprit libre et tranquille
lorsque vous voyagez. Notre réseau de centres de maintenance agréés
est prêt à vous venir en aide.
Un passeport ITW est fourni avec votre ordinateur. Ce passeport
contient tout ce que vous devez savoir sur le programme ITW. Ce livret
contient la liste des centres de maintenance agréés. Lisez le passeport
avec soin.
Ayez toujours le passeport ITW avec vous, surtout lorsque vous
voyagez, pour pouvoir bénéficier du support de nos centres de
maintenance. Placez votre preuve d’achat dans le rabat à l’intérieur de
la couverture du passeport ITW.
Si le pays dans lequel vous voyagez n’a pas de centre de maintenance
agréé ITW, vous pouvez tout de même contacter nos bureaux
internationaux.
Il y a deux manières d’accéder au support et aux informations
techniques d’Acer :
•
Pour le service Internet mondial, visitez http://
www.acersupport.com
•
Pour le support par téléphone aux États-Unis et au Canada,
appelez le 1-800-816-2237
•
Des numéros de support technique dans de nombreux pays
Pour afficher une liste des numéros de support, procédez comme suit :
1
Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration.
2
Double-cliquez sur Système.
3
Cliquez sur le bouton Informations sur le Support.
Avant d’appeler
Veuillez préparer les informations qui suivent avant d’appeler Acer
pour un service en ligne, et veuillez être à côté de votre ordinateur
TM360-fr.book Page 67 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
67
lorsque vous appelez. Avec votre aide, nous pouvons réduire la durée
de l’appel et vous aider à résoudre vos problèmes efficacement.
Si votre ordinateur affiche des messages d’erreur ou émet des
avertissements sonores, notez-les lorsqu’ils apparaissent à l’écran (ou
leur nombre et leur séquence pour les avertissements sonores).
Si vous n’avez pas enregistré votre ordinateur notebook, il vous sera
demandé de l’enregistrer lors de votre premier appel à Acer.
Il vous est demandé de fournir les informations suivantes :
Nom :________________________________________
Adresse :______________________________________
______________________________________________
Numéro de téléphone :____________________________
Type de système et modèle :______________________
No. de série :_________________________________
Date d’achat :______________________________
TM360-fr.book Page 68 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
68
3 Dépannage de votre ordinateur
TM360-fr.book Page 69 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
Annexe A
Spécifications
TM360-fr.book Page 70 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
Cette annexe donne la liste des
spécifications générales de votre
ordinateur.
TM360-fr.book Page 71 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
71
Microprocesseur
•
Processeur Intel® Mobile Pentium® III avec antémémoire de
niveau 2 de 512 Ko avec la nouvelle technologie SpeedStep™
d’Intel®
Mémoire
•
Mémoire principale extensible à 1024 Mo ou 1 Go
•
Deux connecteurs soDIMM à 144 broches au standard SDRAM
(Synchronous Dynamic Random Access Memory) prennent en
charge une vitesse de bus de 133 MHz
•
BIOS mémoire ROM Flash de 512 Ko
Stockage des données
•
Un lecteur combo EasyLink externe (lecteur de disquettes + lecteur
optique)
•
Un disque dur IDE améliorée, haute capacité
Affichage et vidéo
•
Écran LCD TFT (Thin-Film Transistor) de 13,3 pouces affichant en
couleurs vraies 24 bits avec une résolution 1024 x 768 XGA
(eXtended Graphic Array)
•
Mémoire vidéo de 8 Mo avec DVMT (Dynamic Video Memory
Technology™) allant jusqu’à 32 Mo
•
Capacités 3D
•
Prise en charge de l’affichage simultané sur l’écran LCD et un
moniteur
•
Capacité de double affichage
Audio
•
Audio stéréo AC’97 PCI 16 bits avec synthétiseur de tableau de sons
•
Haut-parleur intégré avec microphone
•
Compatible Sound Blaster Pro et Windows Sound System
•
Ports séparés pour périphériques de sortie audio, entrée audio et
microphone
Clavier & périphérique de pointage
•
Clavier pleine taille
TM360-fr.book Page 72 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
72
•
Annexe A Spécifications
Périphérique de pointage touchpad à la position ergonomique
centrale avec fonction de défilement
Ports E/S
•
Intégrés :
•
Un emplacement CardBus de type II/I
•
Un emplacement de carte à puce
•
Un port clavier / souris PS/2
•
Une prise téléphone RJ-11
•
Une prise réseau RJ-45
•
Une prise d’alimentation (adaptateur secteur)
•
Un port moniteur externe
•
Une prise d’entrée microphone
•
Une prise de sortie haut-parleurs / casque
•
Un port de communication infrarouge rapide sans fil
(conforme à IrDA)
•
Deux ports USB
•
Un connecteur de duplicateur des ports EasyPort
•
Un port IEEE 1394
Poids et dimensions
•
1,8 kg (4 lb) pour les écran LCD 13,3 pouces
•
292 x 234 x 21 mm (L x P x H)
Température
•
En marche : 10°C à 35°C
•
À l’arrêt : -20°C à 60°C
Humidité (sans condensation)
•
En marche : 20% à 80% RH
•
À l’arrêt : 20% à 80% RH
Système
•
Prise en charge de l’ACPI
TM360-fr.book Page 73 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
73
•
Conforme à DMI 2.0
•
Prise en charge du LDCM
Batteries
•
Batterie principale au lithium-ion de 34 Watts heure
•
Technologie intelligente de gestion de la batterie
•
Recharge rapide de 1,5 heures, recharge en utilisation de 2,5
heures
Adaptateur secteur
•
60 Watts
•
Autosensible 100~240 V, 50~60 Hz
Options
•
Module d’extension mémoire de 128 ou 256 Mo
•
Disque dur d’une capacité plus élevée
•
Un module combo EasyLink
•
Câble en patte d’oie PS/2
•
Adaptateur secteur et batterie supplémentaires
•
Kit de capture vidéo USB
•
Câble de transfert des fichiers
•
Télécommande infrarouge (IR)
•
Chargeur externe
•
Solution dongle Bluetooth USB
•
Réseau sans fil 802.11b
TM360-fr.book Page 74 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
74
Annexe A Spécifications
TM360-fr.book Page 75 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
Annexe A
Avis
TM360-fr.book Page 76 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
Cette annexe donne la liste des
avis généraux de votre ordinateur.
TM360-fr.book Page 77 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
77
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au
matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations
de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une
protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et
peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et
employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de
nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on
peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à
l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à
ces interférences :
•
réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place ;
•
éloignez l’appareil du récepteur ;
•
branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui
du récepteur ;
•
consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Avis : Câbles blindés
Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres
appareils informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC.
Avis : Appareils périphériques
Seuls des périphériques (appareils entrée/sortie, terminaux, imprimantes)
certifiés comme étant conformes aux limites de la classe B peuvent être
connectés à cet appareil. Le fonctionnement avec des périphériques non
certifiés causera probablement nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou
de la télévision.
Attention
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés
par le fabricant, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire
fonctionner l’appareil qui est décerné par la Federal Communications
Commission.
TM360-fr.book Page 78 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
78
Annexe A Avis
Conditions d’utilisation
Cet appareil est conforme à larticle 15 des Réglementations de la FCC. Le
fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement non désiré.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B respected toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis pour le modem
FCC
Cet appareil est conforme à l’article 68 des Réglementations de la FCC. Une
étiquette sur la face inférieure du modem contient, entre autres informations,
le numéro d’enregistrement à la FCC et le REN (numéro d’équivalence de
sonnerie) pour cet appareil. Vous devez fournir ces informations à la demande
de votre société de téléphone.
Si l’équipement téléphonique cause des nuisances au réseau téléphonique, la
société de téléphone peut interrompre votre service temporairement. Si
possible, vous serez informé préalablement. Mais si une notification préalable
n’est pas possible, vous serez informé dès que possible. Vous serez également
informé de votre droit d’enregistrer une plainte auprès de la FCC.
Votre société de téléphone peut apporter des modifications à ses installations,
ses équipements, son organisation, ou ses procédures, qui pourraient avoir une
influence sur le bon fonctionnement de votre équipement. Si c’est le cas, vous
en serez informé préalablement pour maintenir un service téléphonique sans
interruption.
Si cet équipement présente des problèmes de fonctionnement, déconnectez-le
de la ligne téléphonique pour déterminer s’il est la cause du problème. Si
l’équipement cause le problème, arrêtez son utilisation et contactez votre
revendeur.
TM360-fr.book Page 79 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
79
CTR 21
Cet appareil a été approuvé [décision du conseil 98/482/EC - « CTR 21 »] pour
une connexion de terminal simple paneuropéenne au réseau téléphonique
public commuté (RTPC). Cependant, du fait de différences entre les RTPC fournis
dans les différents pays, l’approbation, par elle-même, ne garantit pas un bon
fonctionnement à chaque point de terminaison du RTPC. En cas de problème,
vous devez contacter en premier le fournisseur de votre appareil.
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces instructions avec attention. Conservez-les pour des références futures.
1
Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil.
2
Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de
liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide.
3
N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
4
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table
instables. Une chute risque d’endommager gravement l’appareil.
5
Les fentes et ouvertures de l’unité centrale (panneau arrière ou fond) sont
prévues pour la ventilation et ne doivent jamais être obstruées ou
bloquées pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et éviter tout
risque de surchauffe. L’appareil ne doit jamais être placé sur un lit, un
divan, une couverture ou toute autre surface similaire susceptible
d’obstruer les ouvertures. Il ne doit jamais être placé à proximité ou au
contact d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Il ne doit pas être placé
dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation suffisante ne
soit assurée.
6
L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux
caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
7
Ne placez aucun objet sur le câble d’alimentation et installez l’appareil en
dehors des zones de passage.
8
Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que
l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites
admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à
une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.
9
N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes de l’unité centrale car ils
pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter
des éléments, d’où un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez
jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil.
10 N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la
dépose du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution
notamment. L’entretien doit être confié à un spécialiste.
TM360-fr.book Page 80 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
80
Annexe A Avis
11 Débranchez l’appareil et adressez-vous au service après-vente dans les cas
suivants :
a
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé.
b
Un liquide a été renversé dans l’appareil.
c
Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d
L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes
d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages
indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects
risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention
prolongée d’un technicien qualifié.
e
L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé.
f
Les performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la
nécessité du recours au S.A.V.
12 Utilisez uniquement une batterie du même type que celle recommandée
pour l’appareil. L’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risque
d’incendie ou d’explosion. Demandez à un technicien qualifié de remplacer
la batterie.
13 Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque d’exploser.
Vous ne devez jamais la démonter, ni l’exposer au feu. Placez-la hors de
portée des enfants et mettez rapidement une batterie usée au rebut.
14 Utilisez uniquement le type approprié de câble d’alimentation (fourni dans
la boîte d’accessoires) pour cet appareil. Il doit être détachable, de type :
Listé UL/certifié CSA, type SPT-2, classé 7A 125V minimum, approuvé VDE
ou équivalent. La longueur ne doit pas dépasser 4,6 mètres (15 pieds).
Déclaration de conformité laser
Le lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM utilisé avec cet ordinateur est à produit
à laser. L’étiquette de classification du lecteur (montrée ci-dessous) est située sur
le lecteur ou graveur.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION : RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ÉVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
TM360-fr.book Page 81 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
81
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE
EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Déclaration de la baterrie au lithium
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used
batteries according to the manufacturer’s instructions.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte.
Ne remplacez que qu’avec le même type ou équivalant tel que
recommandé par le fabricant. Disposez des batteries usées selon les
instructions du fabricant.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun
ske med batteri af samme fabrikat og type. Léver det brugte batteri tilbage til
leverandøren.
ADVARSEL
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller
en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i
henhold til fabrikantens instruksjoner.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Anvãnd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera anvãnt
batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Päristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
TM360-fr.book Page 82 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
82
Annexe A Avis
VORSICHT!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie Ersatz nur durch
denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung
gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
Déclaration de préparation An 2000
L’ordinateur notebook TravelMate 360 porte le logo « Hardware NSTL
Tested Year 2000 Compliant » de NSTL, qui certifie qu’il a été testé par
NSTL avec le test YMark2000, et s’est révélé être conforme aux
standards de conformité matérielle pour l’An 2000.
Pour de plus amples détails, consultez le Centre de ressources An 2000 d’Acer
(http://global.acer.com/service/pcy2000.html)
Avis de protection du droit d’auteur de
Macrovision
Ce produit incorpore une technologie de protection du droit d’auteur
qui est protégée par des déclarations de méthode de certains brevets
U.S. et d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à
Macrovision Corporation et d’autres propriétaires légitimes.
L’utilisation de cette technologie de protection du droit d’auteur doit
être autorisée par Macrovision Corporation, et est destinée à
l’utilisation domestique et autres utilisations limitées à moins d’une
autorisation implicite de Macrovision Corporation. L’ingénierie à
rebours et le désassemblage sont interdits.
Déclarations d’appareil des brevets U.S. Nos. 4,631,603, 4,577,216,
4,819,098, et 4,907,093 pour une utilisation domestique limitée
seulement..
TM360-fr.book Page 83 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
83
Index
A
Accès média
indicateur d’activation Adaptateur secteur
prendre soin Affichage
dépannage , Touches spéciales Aide
manuel en ligne Services en ligne Arrêt Défil Audio contrôle du volume dépannage Avis
préparation An 2000 protection du droit d’auteur du
DVD B
Batterie
indicateur de charge prendre soin C
Carte à puce options PlatinumSecure PlatinumKey PlatinumPAS PlatinumSecure Carte PC éjection insertion CD-ROM
dépannage éjection éjection manuelle Clavier dépannage pavé numérique intégré touches de verrouillage Touches spéciales Touches Windows Connexions
Réseau Contraste
Touches spéciales Courrier électronique, fonction de
vérification D
dépannage conseils Diodes Disque dur DVD E
Entretien
Adaptateur secteur Batterie Ordinateur Euro F
FAQ Films DVD
lecture G
Garantie
Garantie internationale du voyageur H
Haut-parleurs
dépannage touche spéciale I
Indicateurs d’état Indicateurs lumineux Infrarouge dépannage ITW. Voir Garantie
L
Lecteur combo EasyLink Luminosité
Touches spéciales M
Mémoire
TM360-fr.book Page 84 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
84
installation –
mise à niveau Messages
erreur Messages d’erreur Mode d’Hibernation
touche spéciale Mode de Réserve
indicateurs d’état touche spéciale Modem Mot de passe types N
Nettoyage
Ordinateur Notebook Manager touche spéciale O
Options
mémoire additionnelle Options de connectivité
périphériques d’extension des
ports Ordinateur
claviers courts déplacements déconnexion dépannage emporter à la maison en réunion fonctionnalités , indicateur d’activation Indicateur de communication
sans fil indicateurs mise en place d’un bureau à la
maison mise hors tension Nettoyage performance prendre soin Sécurité voyage avec l’ordinateur voyage international P
Pavé numérique
intégré Verr Num Ports POST (test automatique à la mise sous
tension) Problèmes
Affichage , CD-ROM Clavier démarrage dépannage Infrarouge Sleep Manager Q
Questions
configuration du lieu d’appel
plusieurs périphériques PS/2 R
Réseau S
Sécurité
avis FCC avis pour le modem baterrie au lithium Carte à puce CD-ROM encoche de sécurité instructions générales mots de passe Service
quand appeler Services en ligne Sleep Manager
dépannage Spécifications Stockage Disque dur Lecteur combo EasyLink Support
informations T
Touches spéciales TM360-fr.book Page 85 Monday, September 24, 2001 2:27 PM
85
Touches Windows Touchpad touche spéciale utilisation –
U
USB (Universal Serial Bus) Utilitaire du BIOS V
Verr Maj
indicateur d’activation Verr Num indicateur d’activation Volume
contrôle Voyage
international local Vue
arrière avant droite gauche Vue frontale 

Manuels associés