LG F1480ADP5 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
LG F1480ADP5 Manuel du propriétaire | Fixfr
 @ LG
Life's Good
MANUEL D'UTILISATION Ч
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, veuillez lire attentivement ces instructions.
Cela simplifiera l'installation et garantira une installation correcte et fiable du
lave-linge. Conservez ces instructions à proximité du lave-linge pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
F1480AD(P)(1~9)
P/No.:MFL67284377
ver.092311.00 www.lg.com
Sommaire
Sommaire..... . a ( N
Nous vous recommandons de lire
Caracteristiques du produit. soigneusement votre notice d'utilisation
Consignes de sécurité importantes qui vous donnera toutes les —
Consignes de sécurité importantes .......4 instructions utiles pour l'installation,
Précautions de sécurité de base.......... 5 l'utilisation et la maintenance.
Conserver ces instructions................... 5 Conservez-la pour vous y référer par la
Instructions de sécurité pour la mise suite.
EN SEMVÎCE .….….......……rercersrerereneensecenenen T
Enregistrez le modéle et le numéro de
Spécifications....................... 8 série de votre lave-linge.
Installation =
Retrait de l'emballage 9 N° de modèle.
Retrait des vis de bridage ...............—.. 9 N° de série
Emplacement nécessaire pour ,
installation... inns 10 Date d'achat
Raccordement du tuyau \_ J
d'alimentation en eau... 12
Installation du tuyau de vidange ......... 14
Mise-à niveau ads 15 Ajout de lessive
2 : Ajout de lessive et d'adoucissant ........ 30
Comment utiliser votre lave-linge
Fonctionnement du lave-linge ............. 17 Maintenance
Précautions à prendre avant le lavage...18 Le filtre d'arrivée d'eau.. NC A Vu
Tableau des programmes de lavage...19 Le filtre de la pompe de vidange. Е 33
Tableau des programmes de séchage...20 Bac a produits... Aa
Options supplémentaires ..............—... 21 Le tambour de lavage. SR, 35
Vitesses de rotation maximales .......... 21 Nettoyage de votre lave-linge.............. 35
Panneau de commande .................... 22 Instructions de préparation pour I'hiver ...35
Fonctions additionnelles... 23
- Fin différée ……………………crreccrrcrrrercce 23 Guide de dépannage
- Rinçage extra. 93 Diagnostic des problèmes 36
Ba EA 23 Message d'erreur............———.———...... 38
- Prélavage ........ an Manuel d'utilisation
CONS ia ene o erre 24 SMARTDIAGNOSIS""!.........e...meeee=e.....39
- Option .............meeeeeeeee een 24 .
e 24 Termes de la garantie ............ 40
“ TOMPOralure .........===.—.—ew=s.i.eoodeñoos 24
Autres TONCHONS .2....mev= e: e... eenñción 24
- Essorage seul .................—em==erensonvanees 24
Verrouillage enfants ................. e... 25
Activation / désactivation du Signal
91119) …....…………ccorerersasserrasasssarasnasenanaces 25
Nettoyage de la CUVE are 26
Verrouillage de la porte á Detection ...26
RENAE i ia 27
Caractéristiques du produit
MOTION
Moteur à induction Direct Drive
Le moteur électromagnétique est en transmission directe sur le tambour
sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et
silencieux.
La technologie 6 Motion pour une efficacité de lavage accrue
Grâce à son moteur Direct Drive, ce lave-linge rend possible de
nouveaux mouvements de tambour, ou une combinaison de nouveaux
mouvements, selon le programme sélectionné. Avec une vitesse de
rotation maîtrisée et la capacité du tambour à changer fréquemment
son sens de rotation, la performance de lavage est fortement accrue,
pour des résultats parfaits à chaque cycle.
Protection contre le froissement
Grâce à la rotation alternée du tambour, le froissement du linge est
réduit au minimum.
Chauffage de l'eau
La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement l'eau à
|a température adéquate correspondant au programme de lavage
choisi.
Plus économique grâce à la pesée électronique
Le lave-linge détermine le niveau d'eau optimal et le temps de lavage
afin d'adapter les consommations d'eau et d'énergie à la charge
contenue dans le tambour.
Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher
les enfants d'appuyer sur un bouton entraïnant le changement de
programme pendant le fonctionnement.
Système Anti-balourd
En détectant les déséquilibres éventuels du tambour, il répartit
uniformément la charge pour réduire le niveau de bruit pendant
l'essorage.
Consignes de sécurité importantes
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
A AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être rigoureusement
suivies. Le non respect de ces instructions entraine un risque d'incendie, d'explosion, de choc
électrique, de dommages materiels, de blessures, ou de décès.
/
``
\
Votre sécurité et celle des autres sont d'une grande importance.
Nous avons fourni de nombreuses consignes de sécurité importantes aussi bien dans ce
manuel que sur votre appareil. Lisez et respectez toujours l'ensemble des consignes de
sécurité.
А Ceci est le symbole de mise en garde.
Ce symbole attire votre attention sur des risques potentiels pouvant provoquer des
blessures graves ou la mort.
Toutes les consignes de sécurité suivront le symbole de mise en garde ainsi que l'indication
DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
Ces indications ont la signification suivante :
Le non-respect immédiat de ces instructions provoquera des blessures graves ou la mort.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures graves ou la mort.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures légères ou endommager le
produit.
Toutes les consignes de sécurité vous indiqueront quel est le risque potentiel, comment
minimiser le risque de blessures et les conséquences en cas de non-respect des instructions.
/
4
Consignes de sécurité importantes
E Précautions de sécurité de base
A AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant l'utilisation du
lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :
* Ne pas mettre les mains dans le lave- «Ne pas laisser la porte du lave-linge
linge lorsqu'il est sous tension ouverte. Une porte ouverte peut inciter les
(touche Marche enfoncée). enfants á se suspendre á la porte ou á se
* № pas installer ni stocker le lave- glisser à l'intérieur de la machine a laver.
linge dans un endroit exposé aux + Ne jamais mettre la main dans la
intempéries. machine à laver quand elle est en
* Ne pas toucher aux commandes. mouvement. Attendre l'arrêt complet
; = du tambour.
* Ne pas réparer ni remplacer une pièce 1 4 В
de la machine a laver. Ne pas “Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été
effectuer d'autres entretiens que ceux — Nettoyés, lavés, trempés dans des
spécifiquement recommandés par le substances combustibles ou explosives ou
manuel (voir pages 20 à 25). Même tachées par ces substances (telles que la
dans ce cadre, assurez vous de la cire, l'huile, la peinture, l'essence, les
bonne compréhension des dégraissants, les solvants de nettoyage à
instructions avant toute manipulation Sec, le kérosène, etc …) qui peuvent
et renoncez y si vous n'avez pas les s'enflammer ou exploser. |
compétences nécessaires. Il se peut que | huile reste dans la cuve après
un cycle complet de lavage, ce qui peut
provoquer un incendie pendant le séchage.
Par conséguent, ne pas insérer de vétements
imprégnés d'huile.
* Ne pas laisser de matériaux
combustibles tels que des peluches,
du papier, des chiffons, des produits
chimiques, etc ... en dessous et |
autour de la machine. * Le processus de lessivage peut réduire le
Cet appareil n'est pas destiné a étre Caractere ignifuge des tissus.
utilisé par de jeunes enfants ni par » Pour éviter cela, suivre soigneusement les
des personnes handicapées sans instructions de lavage et de précaution du
supervision. Ne laissez pas des fabricant du vêtement.
enfants jouer dessus, avec ou à Ne pas fermer brusquement la porte de la
l’intérieur de cet appareil, ni d’ailleurs machine à laver et ne pas essayer d'ouvrir la
avec aucun autre appareil. porte de force quand elle est verrouillée
- Ne pas laisser les enfants jouer sur, (Indicateur de verrouillage de la porte allumé)
avec ou à l'intérieur de la machine ou Pour ne pas endommager la porte de la
de tout autre appareil. machine à laver.
Consignes de sécurité importantes
E Précautions de sécurité de base
A AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant l'utilisation du
lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :
- Pour réduire le risque de choc électrique, il * Le raccordement de l'appareil à l'alimentation
est nécessaire, avant toute maintenance ou
nettoyage, de débrancher le cordon
d'alimentation de la prise murale ou de
couper l'alimentation de cette prise soit en
retirant le fusible correspondant du tableau
électrique, soit en déconnectant le
en eau doit utiliser un jeu de tuyaux neuf,
vous ne devez pas réutiliser un jeu de tuyaux
usagés
* Pour réduire tout risque de blessures,
respectez toutes les procédures de sécurité
recommandées par les industriels pour ces
disjoncteur.
- Ne jamais essayer de faire fonctionner cet
appareil s'il est endommagé ,s'il fonctionne
mal,s'il est partiellement démonté , si des
pièces sont cassées ou manquantes, ou si le
cordon d'alimentation ou la prise murale sont
endommagés
- Si l'appareil a été innondé ou immergé,
veuillez appeler votre service client.
Risque de choc électrique ou d'incendie.
appareils, y compris le port de gants à
manche longue et des lunettes de sécurité.
Tout manquement aux consignes de sécurité
énoncées dans ce manuel peut se traduire
par des dommages au matériel, des
blessures, voire la mort.
H Conserver ces instructions
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise
à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance
pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de
terre et une prise de terre
-Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirer 1а prise de terre.
* 51 vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
A AVERTISSEMENT
Un mauvais branchement du conducteur de terre de l'équipement peut entraîner un risque de
choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites appel
à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier |a fiche fournie avec l'appareil -si
elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien qualifié.
Consignes de sécurité importantes
E Instructions de sécurité pour la mise en service
Pour minimiser le risque d'incendie dans un sèche-linge, observez les consignes suivantes :
- Les vêtements tâchés ou imbibés d'huile
végétale ou de cuisson constituent un risque
d'incendie et ne doivent pas être placés
dans un sèche-linge.
Les textiles imprégnés d'huile peuvent
prendre feu spontanément, notamment
lorsqu'ils sont exposés à une source de
chaleur telle qu'un sèche-linge. Ils
deviennent chauds, entraînant une réaction
d'oxydation dans l'huile, et l'oxydation
produit de la chaleur. Si cette chaleur ne
peut pas s'échapper, les textiles peuvent
devenir suffisamment chauds pour
s'enflammer. L'empilement, l'entassement
ou le stockage de vêtements imbibés d'huile
peut empêcher la chaleur de s'échapper et
donc créer un risque d'incendie.
Si vous devez absolument placer dans le
sèche-linge des textiles contenant de l'huile
végétale ou de cuisson, ou ayant été en
contact avec des produits de soins
capillaires, lavez-les d’abord à l’eau très
chaude avec beaucoup de lessive. Vous
réduirez ainsi le risque mais ne le
supprimerez pas. Le cycle de
refroidissement du sèche-linge doit être
utilisé pour réduire la température des
vêtements. Ceux- ci ne doivent pas être
retirés du sèche-linge, empilés ou
superposés lorsqu'ils sont brûlants.
Les textiles qui ont été préalablement lavés,
nettoyés, imprégnés ou tâchés de
pétrole/essence, solvants de nettoyage à
sec ou autres substances inflammables ou
explosives ne doivent pas être placés dans
un sèche-linge.
Les substances hautement inflammables
utilisées couramment en environnement
domestique comprennent l’acétone, l'alcool
dénaturé, le pétrole/l’essence, le kérosène,
les détachants (de certaines marques), la
térébenthine, les cires et les détachants pour
cire.
* Articles contenant du caoutchouc-mousse
(également appelé mousse de latex) ou du
caoutchouc de texture similaire. De telles
matières ne doivent pas être mises à sécher
dans un sêche-linge avec un programme
chaud. Les matières en caoutchouc-mousse
peuvent, lorsqu'elles sont chauffées,
s'enflammer par combustion spontanée.
* Les produits assouplissants ou similaires ne
doivent pas être utilisés dans un séche-linge
pour éliminer les effets de l'électricité
statique sauf recommandation spécifique par
le fabricant du produit assouplissant ou
similaire.
» Les sous-vêtements contenant des renforts
métalliques ne doivent pas être placés dans
un sèche-linge.
Le séche-linge peut être endommagé si des
renforts métalliques se détachent pendant le
séchage. Utilisez un séchoir pour les
vêtements de ce type quand c'est possible.
* Les articles en plastique tels que les
bonnets de douche ou les protections
imperméables pour bébés ne doivent pas
être placés dans un sèche-linge.
Les articles à renfort de caoutchouc, les
vêtements dotés de coussinets en
caoutchouc-mousse, les oreillers,
couvre-chaussures en caoutchouc et
chaussures de sport revêtues de
caoutchouc ne doivent pas être placés
dans un sèche-linge.
Spécifications
Prise de courant
Si le cordon d'alimentation est
endommage, le faire remplacer
par le fabricant ou par ses
depanneurs ou par un
technicien qualifié afin
d'écarter tout danger.
Vis de bridage
Bac a produits
(Pour le détergent
et l'adoucissant)
Panneau de commande
Tuyau de
vicange Tambour
- Filtre de la pompe
LM ee de vidange
Porte a y
Vis de vidange
Pied de mise á niveau — —- - Trappe d'acces a la
pompe de vidange.
@ Nom : Lave-linge à chargement frontal
HM Alimentation électrique : 220 - 240 V~, 50 Hz
E Dimensions : 600 mm(W) x 590 mm(D) x 850 mm(H)
EN Poids :69 kg
EM Watt Max. : 2100 W(Wash) / 1350 W(Dry)
M Capacité de lavage : Bkg( Wash) 4kg(Dry)
№ Nombre de tours par minute: 0 ~ 1400
(Le nombre de tours minute varie selon le modèle et le cycle)
H Pression d'eau admissible : 100 ~ 1000 kPa (1,0 ~ 10,0 kgf / cm?)
» L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la
qualité des éléments.
, M Accessoires \
Tuyau d'admission (1EA) Cle
Installation
H Retrait de l’emballage
1. Retirez la boîte en carton et
l'emballage en mousse de polystyrène.
2. Soulevez le lave-linge et retirez
l'emballage situé à la base.
3. Retirez le ruban adhésif de fixation du
cordon d'alimentation et du tuyau de
vidange.
4. Retirez le tuyau d'arrivée d’eau du
tambour.
A AVERTISSEMENT
* Les matériaux d'emballage (films plastiques, polystyrène.) peuvent être dangereux
pour les enfants. Il existe un risque de suffocation. Gardez donc les emballages en
lieu sûr, hors de portée des enfants.
Ш Retrait des vis de bridage
Les 4 vis spéciales sont serrées pour prévenir tous dommages internes pendant le
transport. Avant de faire fonctionner la machine à laver, enlever les vis ainsi que les
rondelles en caoutchouc.
Ne pas les enlever pourrait provoquer une forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
Vis de bridage
1. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé
fournie à cet effet (voir page 8).
2. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tirant sur les
rondelles.
© REMARQUE
* Garder les 4 vis et la clé pour une
utilisation future.
Par exemple pour un déménagement.
3. Obstruer les trous avec les capuchons
fournis.
Installation
HB Emplacement nécessaire pour l'installation
» Emplacement
Mise a niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1°
Prise de courant :
Elle doit étre située sur le cóté de la machine et
respecter une distance de 1,5 metres. Afin d'eviter
les risques de surcharge il tient de ne brancher
approx. 2cm E qu'un seul appareil a cette prise.
Dégagement supplémentaire :
AO Ja ea =. = :
а 7» = SET A O A prévoir pour le mur, la porte et le sol
e [
| AN (10cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
ra Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage
sur le dessus du lave-linge.
p Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
S'assurer de la libre circulation de air autour et que le dessous la machine n'est pas
entravé par un tapis, une carpette, etc.
* Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en carton
ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
* 5 “il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu'a proximité d'une gaziniére ou de
toute autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un
isolant thermique de 85x60cm recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source
de chaleur .
* Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au-
dessous ае 0°С.
S'assurer lors de l'installation du lave-linge qu'il est facilement accessible par un
technicien en cas d'intervention.
* Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 8) et
s'assurer de la stabilité de l'appareil. Veiller à ce qu'un dégagement d'environ 20 mm soit
respecté entre le panneau du lave-linge et le système d'évacuation de l’eau de vidange.
-10,
Installation
» Raccordement électrique
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommage, le faire remplacer par le fabricant ou par ses
dépanneurs ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations
de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
- Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu'à un technicien agréé par le fabricant.
Les réparations effectuées par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des
dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation, contactez le service aprés-vente.
Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre
sous 0°C. Les tuyaux gelés peuvent se fendre. À températures négatives, la fiabilité des
composants électroniques peut se trouver altérée.
- Si le lave-linge est livré pendant l'hiver et que la température extérieure est négative :
entreposez-le quelques heures à température ambiante avant de le mettre en marche.
~& ATTENTION \
ATTENTION concernant le cordon d'alimentation
* Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d'effectuer le branchement sur
un circuit dédié, c'est-à-dire une prise unique qui n'alimente que l'appareil en question et sur
laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient s'ajouter. Reportez-vous
à la page des spécifications de ce manuel de l'utilisateur pour connaître les
consignes adéquates. (voir page 8).
* Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des
prises murales ou des rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d'alimentations
effilochés ou une gaine d'isolation électrique défectueuse ou craquelée. L'un ou l'autre de
ces cas de figure pourrait être à l’origine d'une électrocution ou d'un incendie.
* Contrôlez réqulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S'il
paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser votre appareil et demandez
à un réparateur agréé qu'il remplace le cordon par un cordon strictement identique.
* Protégez le cordon d'alimentation contre tout mauvais traitement physique ou
mécanique en évitant par exemple de le vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer
dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention aux branchements,
aux prises murales et au point de sortie du cordon d'alimentation de l'appareil.
Si l'appareil est alimenté par une rallonge ou par un dispositif de sortie électrique portable,
cette dernière ou ce dernier ne doivent pas être exposés à des éclaboussures d'eau ou à
\_ l'humidité. J
A ATTENTION
* La machine ne doit pas étre utilisée par de jeunes enfants ou des personnes handicapées
sans surveillance.
* Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec la machine.
Installation
EM Raccordement du tuyau d'alimentation en eau
«La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 100 et 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm”).
- Ne tirez pas ou ne faussez pas le filetage lors du raccordement du tuyau d'admission à la valve.
- Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000 kPa, un dispositif de décompression devra
être installé.
- Vérifiez périodiquement l'état du tuyau et remplacez-le si nécessaire.
» Etape 1: Vérifiez la bague de serrage au niveau du tuyau d'arrivée d'eau.
Joint en
caoutchouc
Raccord
de tuyau
- Deux joints sont fournis avec le tuyau
d'arrivée d'eau dans le raccord de la valve
afin de prévenir les fuites d'eau.
Vérifier l'étanchéité des connexions de la
machine à laver en ouvrant le robinet
d'arrivée d'eau au maximum.
> Etape 2: Raccordez le tuyau à l'arrivée d'eau.
Type-1: Raccordement du tuyau de type cannelé à un robinet avec filetage
* Vissez le raccord du tuyau sur le robinet
d'arrivée d'eau.
Type-2: Raccordement du tuyau de type cannelé à un robinet sans filetage
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
eh F
Ye
Bague de
serrage —
Tuyau
d'arrivée d'eau
—+
1. Dévissez la bague de serrage et les 4 vis
de fixation.
2. Poussez l'adaptateur sur l'extrémité du
robinet de sorte que le joint en
caoutchouc constitue un raccord
étanche à l'eau. Serrez la bague de
serrage et les 4 vis.
3. Poussez le tuyau d'arrivée d'eau vers le
haut jusqu'à ce que le joint en
caoutchouc adhère complètement au
robinet, puis fixez-le en vissant vers la
droite.
Installation
Type-3: Raccordement du tuyau de type raccord rapide a un robinet sans filetage.
Support de serrage
“a
6
@
~O REMARQUE
Na
1. Dévissez la bague de serrage de
Vadaptateur et les 4 vis de fixation de
l'adaptateur.
. Retirez le support de serrage si le robinet
est trop grand pour y fixer l'adaptateur.
. Poussez l'adaptateur sur l'extrémité du
robinet de sorte que le joint en
caoutchouc constitue un raccord étanche
a l'eau.
Serrez la bague de serrage de
ladaptateur et les 4 vis.
. Tirez le raccord rapide du connecteur
vers le bas, poussez le tuyau d'admission
dans l'adaptateur, puis relâchez le
raccord rapide du connecteur.
Vérifiez que l'adaptateur se verrouille en
position.
Après avoir connecté le tuyau à
l'arrivée d'eau, placez un seau à l'autre
bout et ouvrez le robinet afin d'enlever
les corps étrangers éventuels (saletés,
sable, sciures...) du tuyau. Vérifiez la
température de l'eau.
p Etape 3: Raccordez le tuyau au lave-linge.
* Assurez-vous que le tuyau n'est pas tordu,
plié ou écrasé.
O REMARQUE
+ Une fois le raccordement à l'arrivée d'eau effectué, si de l'eau venait à fuir hors du tuyau,
répétez les mêmes étapes. Utilisez le type de robinet d'eau le plus répandu pour faire
arriver l'eau. Si le robinet d'arrivée d'eau a des formes anguleuses ou s'il est trop gros,
enlevez la bague de serrage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Type de robinet d'arrivée d'eau
Robinet classique, ‚==. Robinet avec
horizontal extension
>> Robinet avec <5
formes anguleuses
3
Installation
E Installation du tuyau de vidange
0
+
max. 100 cm
env. 100 cm
Bac de lavage
Logement
du tuyau
* Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé à plus de 100 cm au dessus du
sol.
* Sinon le lave-linge n'évacuera pas l'eau
ou l'évacuera lentement.
* Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des
dommages résultant d'une fuite d'eau.
- Si le tuyau de vidange est trop long,
ne pas l'installer. Le substituer par un
plus court afin d'éviter un bruit
anormal.
* Maintenir solidement le tuyau de
vidange avec un lien lorsque vous
l'installez.
Installation
EH Mise à niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits
excessifs, installez le lave-linge sur un sol
stable et à niveau, de préférence dans un
coin de la pièce.
O REMARQUE
-Un plancher en bois ou surélevé peut
provoquer des vibrations excessives ou
des erreurs d'équilibrage de charge.
Soulever Abaisser
Ecrou de +
blocage
Serrez les 4 contre-
écrous fermement
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise
a niveau (ne pas insérer de cales de bois,
etc … sous les pieds). S'assurer que les
quatre pieds sont stables et reposent sur le
sol. Vérifier ensuite que l'appareil est
parfaitement à niveau (utiliser un niveau à
bulle d'air).
- Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de
blocage en tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
» Le lave-linge doit rester parfaitement stable
lorsque vous appuyez sur l'un des angles
supérieurs. (Vérifiez bien dans les deux
directions diagonales.) Si le lave-linge
bouge lorsque vous appuyez sur les angles
en diagonale, réajustez les pieds.
O REMARQUE
"Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit être solidement attachée afin
d'éviter tout risque de chute.
>
Installation
» Sols en béton
*La surface d'installation doit étre propre, séche et a niveau.
“Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
p Carrelage (Sols glissants)
-Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez-les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l'appareil et réglez les pieds pour
qu'ils soient à niveau.
- Utilisez un matériau auto-adhésif et anti-dérapant que l'on utilise aussi sur les échelles et les
marches, prévu pour éviter de glisser.
» Parquets
* Les parquets sont particulierement sensibles aux vibrations. Rondelleen [С
* Pour eviter les vibrations nous vous recommandons de placer des na E
rondelles en caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque CC)
pied .
* SI possible, installez le lave-linge dans un angle de la piece a I'endroit le plus stable.
- Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
- Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG
sous la référence 4620ER4002B.
-@ REMARQUE
* Un positionnement et une mise à niveau appropriés du lave-linge assurent un
fonctionnement fiable et durable du lave-linge.
* Le lave-linge doit être absolument horizontal et être stable.
* Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d'une pression sur les angles supérieurs.
* La surface d'installation doit être propre, sans cire ni autres produits d'entretien des
sols.
* Veillez à ce que les pieds restent secs. Dans le cas contraire, le lave-linge pourrait
glisser.
Comment utiliser votre lave-linge
E Fonctionnement du lave-linge
1. Triez votre linge.
(Reportez-vous a la page 18).
2. Ouvrez la porte et chargez le linge.
3. Appuyez sur Marche/Arrét.
4. Sélectionnez un programme.
(Reportez-vous aux pages 19-21).
Puis sélectionnez les options.
(Reportez-vous aux pages 23-29).
M Fonctions additionnelles
mu Temperature
m Vitesse d'essorage
Wm Autres fonctions
5. Ajoutez la lessive.
(Reportez-vous aux pages 30-31).
6. Appuyez sur Départ/Pause.
Comment utiliser votre lave-linge
H Précautions à prendre avant le lavage
Pa ome oe eo a 1 Température de lavage
Lavage du colon
Lavage des Délicat
wi synthétiques ul
* Lavage á la main E<f Ne pas laver
Tri du linge par
A posi e:
tissu
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous
connaîtrez ainsi la composition du textile et la façon de le laver.
. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vétements. Préparer les
charges qui peuvent étre lavées avec un méme cycle de
lavage. La température de l'eau et la vitesse d'essorage
varient en fonction des différents programmes. Séparer
toujours les cotons foncés des cotons clairs et du blanc.
Laver les couleurs séparément pour éviter qu'elles ne
déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver des
articles trés sales avec des articles peu sales
* Salissure (Tres sale, Normal, peu sale)
Séparer les vêtements en fonction du degré de salissure.
Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés)
Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
* Peluche (Textiles pelucheux, Textiles capteurs)
Laver séparément les textiles pelucheux et les textiles
capteurs de peluche.
. Précautions a prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles.
Charger les articles les plus volumineux en premier. Ils ne
doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de
lavage. Ne pas laver un article seul afin d'éviter un
déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
- Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à cheveux, des
allumettes, des stylos, des pièces de monnaie ou des clés
peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
* Fermer les fermetures à glissière,à crochets et les boutons
pressions pour éviter que les vêtements ne s'accrochent
les uns aux autres
* Eliminer auparavant les salissures et les taches sur les
cols et les poignets avec un peu de détergent dissous
dans l'eau.
- Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en
temps.
- Les petits articles métalliques tels que les trombones, les
punaises, les clés ou autres épingles à nourrisse peuvent
endommager le tambour et engendrer des points de
rouille. Veillez à bien vider vos poches.
O REMARQUE
* Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faites tourner l'appareil a
vide. Cela permettra d'évacuer les éventuels résidus de fabrication.
, 18
Comment utiliser votre lave-linge
u Tableau des programmes de lavage
# Programmes recommandés selon les types de textiles
© y ; E Charge
Programme Description Type de textile de (Áu choix) |conseillée
Coton Une grande efficacité de lavage grâce à des | Textiles qui ne déteignent pas au 40°C
mouvements de tambour très différents lavage (chemises, chemises de nuit, (Froid à 95°C) Capacité
Coton | Une performance de lavage optimisée avec | PYiämas.) et coton blanc légèrement 60°C Maximale
Eco |une consommation électrique moindre. sale (sous-vêtements). (Froid à 60°C)
su Ideal pour les textiles du quotidien, qui n'ont : ; 40°C
|Synthétiques pas besoin d'étre repassés aprés le lavage. Polyamide, Acrylique, Polyester (Froid à 60°C)
Textiles mélangés, hors textiles
аа nécessitant un soin particulier
Mix 40°C Idéal pour laver ensemble difiérents types (soie/vêtements délicats, textiles sport, F E °С Moins de
de textiles, hors textiles spéciaux. vétements foncés, laine, (Froid a 40°C) [4 5g
couette/couverture, rideaux...)
Adapté pour le linge de maison: draps, ; E
uo. > | serviettes,... et le linge de bébé. Meilleure Но IES, HOU BYR BUTS: of oe
efficacité de rincage.
Ultra Plus de silence, moins de vibrations, etun | Linge de couleur (chemises de nuit, Moins de
Silence faible essorage pour un fonctionnement pyjamas …) et coton blanc peu sale 50k
CE | ultra-silencieux même en pleine nuit. (sous-vêtements). e "O
; 40°C
Textiles en contact direct avec la peau (Froid à 60°C)
Peaux | |déal pour bien dissoudre les résidus de comme les sous-vêtements, couches Capacité
sensibles | lessive sur les vêtements. en tissu, serviettes de toilette, draps, Maximale
taies d'oreillers et housses de couette.
Adapté pour les articles volumineux: | Taille 1
Couette | Couverture, coussin, jeté de canapé etc Couette, couverture, plaid... personne
Idéal pour laver des vétements de sport el | Vêtements de fitness qui ont besoin de
Textiles | ou d'extérieur comme par exemple des préserver la souplesse de leurs fibres, :
Sport |vétements de jogging, de fitness... : respect | vétements de sports, outdoor avec C
de I'élasticité des fibres et des propriétés. propriétés respirantes. (Froid à 40°C)
| = Moins de
; Idéal pour laver les lainages lavables en
e machine. Attention : utiliser une lessive ERA 100% pure laine lavables en 3,0 kg
“2 adaptée aux lainages lavables en machine.
Rapide |Lavage en 30 min., idéal pour coton et ; 30°C
30 min | synthétiques de couleur, peu sales. Blanc/Couleur peu sale, rapide (Froid à 40°C)
Séchage | Seulement pour un cycle de séchage sans | Linge humide nécessitant seulement _
seul lavage. d'être séché. Moine d
ons dE
Lavage+ Ge cycle E Salo bios les Petite quantité de linge pouvant étre 40°C 40kg
Séchage [РОО СНОВ НАД НОР Зее séché en machine. (Froid à 95°C)
programmés.
Rincages Seulement pour du linge nécessitant d'étre | Capacité
Essorage rinsé ou pour ajouter un adoucissant textile | Tissus normaux lavables en machine. = ia
au linge. y
19
Comment utiliser votre lave-linge
E Tableau des programmes de séchage
“a
ry
Programme Type de textile Charge conseillee
Eco sechage Tissus cotons et lins tels que serviettes, t-shirts, 4,0 к
== linge de maison.
Prét a ranger 4,0 kg
Prét a repasser Tissus cotons et lins pour repassage. 4.0 kg
; Textiles Easy Care, Tissus synthétiques pour Easy
Basse température
Р Care, Programme mixte pour vétements lavables. 40 Kg
30 min. — 0,5 kg
60 min. = 1,5 Ко
120 min. — 3,0 kg
* Température de l'eau : Sélectionnez la temperature de l'eau en fonction du programme de
lavage. Suivez les instructions de lavage indiquées sur l'étiquette du vêtement.
VOOLMARE
Le programme Laine de cette machine a reçu le label Woolmark pour le lavage de
textiles en laine lavables en machine, en partant du principe que les produits sont
lavés conformément aux instructions sur l'étiquette du vêtement et aux instructions
fournies par le fabriquant de cette machine a laver (M0801).
"0 REMARQUE
* Rangez la lessive et les produits nettoyants hors de portée des enfants.
* Danger d'empoisonnement.
* Pour un bon séchage de votre linge, sélectionnez la vitesse d'essorage maximale pour le
programme de lavage.
* Quand le volume du linge a laver et a sécher en un seul programme n'excede pas le poids
maximum recommandé pour le programme de séchage, le lavage et le séchage en séquence
continue sont recommandés.
я 20
À
Comment utiliser votre lave-linge
E Options supplémentaires
i Programme dir ge See Favori |Prélavage po lintonsif Rinçage* NEES or —
Coton © e e . . . J e 8
Coton Eco e . e . o o e e .
Synthétiques e e o e . . e . .
Mix 40°C e 5 e . . o e ® e
Univers blanc . e” e e” . . . .
Ultra Silence e e . e ® e .
Peaux sensibles . o ® . . . . . .
Couette . . . . e ®
Textiles Sport © e © e ® 8
Laine e e . . .
Rapide 30 min e e . . . .
Séchage seul . + A
Lavage+Séchage | e ® ® ® ® ® e o.”
Rincage+Essorage . e e . ® . Ш
(*) Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas étre supprimée.
(**) L'option est automatiquement integrée, mais peut étre supprimée.
M Vitesses de rotation maximales
a ``
Ргодгатте Nombre de tours par minute au maximum
Coton 1400
Coton Eco 1400
Synthétiques 1000
Mix 40°C 1400
Univers blanc 1000
Ultra Silence 1000
Peaux sensibles 1400
Couette 1000
Textiles Sport 800
Laine 800
Rapide 30 min 1400
Séchage seul 1400
Lavage+Séchage 1400
Rincage+Essorage 1400 о)
21
Comment utiliser votre lave-linge
H Panneau de commande
SMARTDIAGNOSIS"" fonctionne
uniquement avec les appareils
Fonctions
Marche/Arrêt Choix du
programme Pause enfants
Marche/Arrêt
- Appuyer sur le bouton Marche/Arrét pour
faire démarrer et stopper la machine.
* On peut aussi l'utiliser pour annuler la
fonction Fin différée.
Choix du programme
Les programmes sont étudiés pour
s'adapter à la nature du textile lavé.
* Un voyant s'allume à côté du programme
sélectionné.
Départ/Pause
On utilise le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle de lavage ou pour suspendre
le cycle en cours d'utilisation.
* S'il est nécessaire d'arrêter temporairement
le cycle de lavage, appuyer sur le bouton
"Départ/Pause"
* La machine s'éteint automatiquement
4 minutes apres l'arrét du cycle.
+ 229
| соо
| identifies “SMARTDIAGNOSIS ™" additionnelles Affichage LED Séchage
|
| |
Caton * f Textiles Sport _ _g_ >
Coton Eco a Laine $b En Séchage
Mix 40°C Rapide 30 min НЕЕ
Synthétiques — 2 \ — Ultra Silence Ч fee tt
Couette — Ringage+Essorage Ea A ER
Univers blanc — ' © | — Séchage seul Sa ECT MN
Peaux sensibles di 557 - cod Ч lel TT
o
| Essorage Température
Lutte JM CUR BRET st
a EE nr J EA
Options
+
я A a T a
— —, “hy
Г | | |
| | | | | |
Départ/ Verrouillage Options Activation” Options de Options de Nettoyage
désactivation du Essorage Température de la cuve
Signal sonore
Fonctions additionnelles
- Ces boutons permettent de sélectionner des
options sur un programme de lavage donné.
Affichage LED
- L'affichage indique les réglages, le temps
estimé restant, les options et autres.
L'affichage reste présent tout au long du
cycle.
Options
Ceci vous permet de sélectionner des
options supplémentaires dont les témoins
s'allumeront si elles sont sélectionnées.
Comment utiliser votre lave-linge
E Fonctions additionnelles
Fin différée
Vous pouvez définir un délai de sorte que votre
lave-linge se mette en marche automatiquement
aprés un intervalle de temps spécifié.
O REMARQUE
* Le délai définit l'heure de fin du programme,
non son démarrage. Le temps de
fonctionnement réel peut varier selon la
température de l'eau, la quantité de linge à
laver et d'autres facteurs.
1. Appuyez sur le bouton Marche.
2. Tournez le bouton de sélection du
programme, pour sélectionner le programme
que vous voulez utiliser.
3. Appuyez sur le bouton Fin différée : Chaque
pression sur cette touche recule d'une heure
la fin du cycle.
4. Appuyez sur «Départ/Pause».
Rinçage extra
Réalisé à 40°C, il dissout les résidus de
lessive et optimise le résultat de rinçage.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un cycle.
3. Appuyez sur Rinçage extra.
4. Appuyez sur Départ/Pause..
Favori
Le programme Favori vous permet de
mémoriser un cycle de lavage personnalisé en
vue d'une prochaine utilisation.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un cycle.
3. Sélectionnez le programme, les options de
lavage, le nombre de rinçages, la vitesse
d'essorage, la température, etc.
4. Maintenez enfoncé le bouton programme
Favori pendant 3 secondes.
(2 bips retentissent) Le programme Favori est
ainsi mémorisé pour une prochaine utilisation.
Pour réutiliser le programme Favori,
sélectionnez-le et appuyez sur Départ/Pause.
Prélavage
lorsque le linge est très sale, nous vous
conseillons de faire un "Prélavage” coton.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un cycle.
3. Appuyez sur Prélavage.
4, Appuyez sur Départ/Pause.
Comment utiliser votre lave-linge
E Options
Option
“Gain de temps : Permet de réduire la
durée de programme. Pour l'utiliser,
pressez la touche avant de lancer le
programme.
-Intensif : Option idéale pour un linge
normalement sale à très sale.
La durée de lavage peut être allongée.
- Rinçage* : Ajoute un rinçage après la
phase de rinçage.
Arrêt Cuve Pleine : Le cycle est
interrompu avant la vidange de l'eau de
rinçage. Le déchargement du linge peut
ainsi être différé sans risque de formation
de plis ou de mauvaises odeurs.
Pour vidanger et essorer votre linge,
sélectionnez l'option essorage.
Essorage
* La vitesse d'essorage peut être changée
en appuyant autant de fois que nécessaire
sur le bouton « Essorage ».
Température
- On peut sélectionner la température de
l'eau en appuyant sur le bouton
température.
- Froid
- 30°C, 40°C, 60°C, 95°C
- La température de l'eau peut être
sélectionnée en fonction du programme
comme expliqué ci-dessous.
EH Autres fonctions
Essorage seul
1. Appuyez sur Marche/Arrét.
2. Sélectionnez la vitesse d'essorage.
3. Appuyez sur Départ/Pause.
© REMARQUE
* Lorsque vous sélectionnez
"0" comme vitesse d'essorage (Pas
d'essorage), le tambour tournera tout
de méme brievement et lentement afin
d'évacuer l'eau plus rapidement.
Comment utiliser votre lave-linge
E Verrouillage enfants
Sélectionnez cette fonction pour empêcher toute manipulation intempestive lorsque le lave-
linge est en marche. Le Verrouillage enfants ne peut être activé que durant la phase de
lavage.
Verrouillage du panneau de commande
1. Appuyez sur les 2 touches Options en
même temps pendant 3 secondes.
2. Un signal sonore retentit et “ [ / ” doit
apparaître temporairement sur l'écran LED.
Lorsque le verrouillage enfant est activé,
tous les boutons sont verrouillés à
l’exception du bouton Marche/Arrêt.
Déverrouillage du panneau de commande
1. Appuyez sur les 2 touches Options en
même temps pendant 3 secondes.
2. Un signal sonore retentit et le temps
restant du programme en cours doit
réapparaître sur l'écran LED.
H Activation/ désactivation du Signal sonore
La fonction d’'activation/de désactivation du bip peut être réglée pendant le cycle de lavage
seulement.
o*
0
1. Appuyer sur Marche/Arrét.
2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
3. Appuyez sur les boutons Options et
Essorage en méme temps et maintenez-
les enfoncés pendant trois secondes pour
régler la fonction d'activation/de
désactivation du bip.
Une fois la fonction d'activation/de
désactivation du bip réglée, le réglage reste
mémorisé même après la mise hors tension
de la machine.
25
Comment utiliser votre lave-linge
EH Nettoyage de la cuve
Le nettoyage de la cuve est un cycle de lavage spécial permettant de nettoyer l'intérieur du
lave-linge à haute température. Ce cycle de lavage à haute température utilise un volume
d'eau plus important et une vitesse d'essorage plus élevée. Faites tourner régulièrement ce
cycle de lavage.
© REMARQUE
- N'ajoutez pas de détergent.
. Assurez-vous qu'il n'y a pas de vêtements
dans le tambour et fermez la porte.
. Ouvrez le bac à produits et versez de la
javel dans le compartiment prévu à cet
effet.
. Fermez delicatement le bac à produits.
. Appuyez sur marche, puis simultanément
sur les boutons Essorage et Température
jusqu'a ce que l'ecran LED affiche " Ec 1".
. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle.
. Apres le cycle, laissez la porte ouverte pour
laisser sécher le joint de porte, le hublot et
le contour de porte.
* || pourrait produire une quantité excessive de mousse et entraîner des fuites.
A ATTENTION
* Par mesure de sécurité, pour protéger les enfants ou les animaux domestiques,
ne laissez pas la porte de la machine ouverte.
E Verrouillage de la porte & Detection
EAE RY Rr
[TEE | РТ
“|
TERT Rd J IRinage* +
+ 17
0
=]
| Froid
@ Verrouillage de la porte : pour des
raisons de sécurité, la porte sera
verrouillée pendant le fonctionnement du
lave-linge et l'icône correspondante sera
allumée. Une fois l'icône de verrouillage
de la porte éteinte, vous pouvez ouvrir la
porte en toute sécurité.
L'icône "Détection" s'allume lorsque le
lave-linge tourne lentement et détecte la
quantité de linge chargé dans le tambour.
Cela ne demande que quelques
secondes.
Comment utiliser votre lave-linge
Ш Séchage
Séchage
Eco séchage
* Ce lave-linge séchant permet le passage
automatique du lavage au séchage sur
les programmes Coton, Coton Eco,
Mix 40°C, Synthétiques, Univers blanc,
Peaux sensibles, Rapide 30 min,
Ultra Silence, Rinçage+Essorage,
Séchage seul, et Lavage+Séchage
(6kg/6kg). Attention toutefois à la charge
maximale au séchage.
Pour obtenir un séchage homogène,
vérifiez que tous les articles de la charge
sont de textures et d'épaisseurs
similaires.
- Ne pas surcharger l'appareil en mettant
trop d'articles dans le tambour. Les
articles doivent être brassés sans
contrainte.
- Si vous ouvrez la porte et retirez le linge
avant que le Séchage ait achevé le cycle
programmé, n'oubliez pas d'appuyer sur
la touche Départ/ Pause.
- En tournant le bouton Séchage, vous
pouvez sélectionner le résultat de
séchage désiré: Prêt à ranger — Eco
séchage — 30 — 60 — 120 — Basse
température — Prêt à repasser.
- À la fin du séchage, le message “[d"
apparaît sur l'écran. Appuyez sur la
touche “Départ/ Pause” pour mettre fin au
déroulement du programme. Si vous
n'appuyez pas sur la touche "Départ/
Pause”, le programme s'arrêtera au bout
de 4 heures. " Lg" = Cycle de
refroidissement actif (|e tambour continue
à tourner ponctuellement pendant 4
heures, pour éviter que le linge ne soit
trop froissé).
* Pour activer un cycle de séchage seul :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2. Ne touchez pas au bouton central de
sélection des programmes.
3. Sélectionnez le résultat de séchage
désiré. Mettez l'essorage à « O » si
vous souhaitez raccourcir le séchage et
que votre linge est déjà essoré.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
* Il est normal que la diode « Coton »
reste allumée par défaut. Cela n'est pas
lié au type de vétement.
** | se peut que la durée réelle de
séchage diffère de la durée annoncée,
selon le poids de la charge, l'humidité
restante...etc.
Comment utiliser votre lave-linge
Guide pour le séchage automatique
- Utilisez les cycles Automatiques pour
faire sécher la plupart des charges.Des
capteurs électroniques mesurent la
température d'évacuation pour augmenter
ou réduire la température de séchage,
offrant un temps de réaction plus rapide
et un meilleur contrôle de la température.
- Utilisez de préférence le séchage
Automatique pour un seul type de textile à
la fois.
a) Basse température : Pour le linge
synthétique.
b) Prêt à repasser : Pour le linge que vous
souhaitez repasser.
c) Prêt à ranger : Pour le linge en coton.
d) Eco séchage : Cycle spécial permettant
de réduire la consommation d'eau
pendant le sechage.
e) Temps (30/60/120 minutes)
- 30 min. : idéal pour sécher jusqu'a
0,5 kg de coton
- 60 min. : idéal pour sécher jusqu'a
1,5 kg de coton
- 120 min.: idéal pour sécher jusqu'a
3,0 kg de serviettes.
-0 REMARQUE ——,
* La durée de séchage estimée differe
de la durée de séchage réelle en cycle
Automatique en fonction du tissu, du
volume de la charge et du degré de
séchage sélectionné.
* Lorsque la machine affiche 6 minutes
restantes, un sensor analyse l'humidité
restante. Si le degré de séchage diffère
encore beaucoup de celui que vous
avez programmé, alors la machine
continuera de sécher jusqu’à 20 min
additionnelles, affichant toujours le
chiffre 6.
\
28
Guide de temps de séchage
- L'activation de la touche Séchage permet
de sélectionner le temps de séchage.
La durée de séchage maximale est de
150 min. Lorsque vous sélectionnez
Séchage uniquement, le cycle de
séchage commence après l’essorage.
- Ces temps de séchage sont destinés à
vous quider lors du réglage de votre
Séchage dans le mode de séchage
manuel. Les temps peuvent varier
considérablement en fonction du degré
d'humidité, de la température ambiante et
du type de textile. Votre expérience sera
le meilleur guide.
Articles en laine
- Ne séchez pas dans cet appareil les
articles en laine. Séchez-les a plat à l'air
libre.
Matiéres tissées ou tricotées
- Certaines matieres tissées ou tricotées
peuvent plus ou moins rétrécir en fonction
de leur qualité.
- Il est recommandé de toujours les étirer
immédiatement après séchage.
Articles à plis permanent et matière
synthétique
- Ne surchargez pas cet appareil.
- Enlevez rapidement les articles à plis
permanent dès que cet appareil s'arrête
afin de réduire les faux plis.
Comment utiliser votre lave-linge
Articles en fibres ou en peau
- Conformez-vous aux instructions du
fabricant.
Layette et robes du soir
- Conformez-vous aux instructions du
fabricant.
Caoutchouc et matieres plastiques
- Ne séchez aucun article fabriqué à partir
de ou contenant du caoutchouc ou des
matières plastiques, tels que :
a) tabliers, bavoirs, housses de sièges
b) rideaux et nappes
c) Tapis de bain
Fibre de verre
- Ne séchez aucun article en fibre de verre
dans cet appareil. Les particules de fibre
de verre restées dans le sèche-linge
risquent de se déposer sur les autres
vêtements lors d’une prochaine utilisation
et peuvent provoquer des irritations de la
peau.
Fin de séchage
+ Quand le cycle de séchage s'achève, le
message Refroidissement Actif Lo
[COOL DOWN] apparaît à l'écran.
- La phase de COOL DOWN est lancée
automatiquement à la fin d'un cycle de
séchage.
* Si vous ne déchargez pas rapidement le
seche-linge des qu'il s'arrête, des faux
plis risquent de se former sur le linge.
* Pendant la phase de COOL DOWN, la
charge est périodiquement brassée et
agitée sans chauffage pendant près de 4
heures afin de minimiser la formation de
faux plis.
* Le message [d reste affiché jusqu’à ce
que la charge soit enlevée ou jusqu’à
activation de la touche Départ/Pause.
Ajout de lessive
H Ajout de lessive et d'adoucissant
» Вас à produits
e
Lava
ge
(LLL)
р
Detergent pour ic Pour
lavage
(LL)
Adoucissant
(187)
«Lavage uniquement = WUL/
* Prélavage + Lavage > WUL/ «Ul/
“à AVERTISSEMENT — — — —,
- Rangez la lessive et les produits
nettoyants hors de portée des enfants.
Danger d'empoisonnement.
Une quantité excessive de détergent, d'eau
de javel ou d'adoucissant peut causer un
débordement.
* Assurez-vous de doser correctement la
> Ajout d’adoucissant
- Ne pas verser l'adoucissant directement sur les vêtements.
Е ВЕМАВОЧЕ
, 30,
lessive.
- Ne pas dépasser la ligne de remplissage
maximum. En cas de dépassement,
l'adoucissant pourrait être distribué trop tôt et
tâcher les vêtements.
* № pas laisser l'adoucissant dans le bac à
produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir).
* L'adoucissant sera automatiquement ajouté
pendant le cycle de rinçage.
- Ne pas ouvrir le tiroir au moment de l'arrivée
d'eau.
* Les solvants (White spirit, acétone, etc) ne
doivent jamais être utilisés.
Ajout de lessive
» Dosage du détergent
* Le detergent devra étre utilisé selon les instructions de son fabricant.
* Utiliser trop de détergent peut entrainer des dysfonctionnements quí se traduiront par une formation
excessive de mousse, un alourdissement du tambour et un mauvais résultat de lavage.
* || est recommandé d'utiliser une lessive de bonne qualité pour un résultat optimal.
* SI vous utilisez une lessive liquide, il est recommandé de suivre les conseils d'utilisation du fabricant.
* Vous pouvez verser la lessive liquide dans le bac principal si vous commencez le cycle
immediatement.
» ATTENTION! Ne jamais utiliser de lessive liquide avec la fin différée ou avec l'option « pré-lavage ».
* SII survenait une formation de mousse trop importante, reduisez la quantité de lessive.
- || peut être nécessaire d'ajuster la quantité de détergent en fonction de la température et de la dureté
de l'eau,du poids et du niveau de saleté de la charge. Pour un meilleur résultat, évitez une formation
excessive de mousse.
À AVERTISSEMENT
* Ne jamais laisser la lessive se durcir.
Cela peut entrainer des blocages, des mauvaises performances de rinçage ou encore des
mauvaises odeurs.
O REMARQUE
* Pleine charge: selon les recommendations du fabricant de lessive.
* Charge partielle : 3/4 de la quantité normale.
* Charge minimum : 1/2 de la charge totale.
* Le détergent est libéré par le distributeur au début du cycle.
DP Adoucisseur d’eau
* L'utilisation d'un adoucisseur d'eau peut être
nécessaire dans les régions où l’eau est
extrêmement calcaire. Respectez les quantités
indiquées sur l'emballage. Ajoutez d'abord le
détergent puis l'adoucisseur.
- Utilisez la même quantité de détergent que celle
recommandée pour les zones d'eau douce.
1. Ouvrez la porte et placez les tablettes dans le
tambour.
2. Chargez le linge dans le tambour.
Maintenance
- Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le cordon
d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien.
Avant la mise au rebut de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et démontez
le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à l’intérieur.
Eu Le filtre d'arrivée d'eau
-" | E " Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne
pénètre pas dans le tiroir de détergent.
- Si votre eau est trés dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire,
le filtre d'admission d'eau peut s'obstruer. Il faut donc le nettoyer régulièrement.
1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Sortez le filtre de son boîtier.
Mettoyez le filtre avec une brosse à poils
durs et replacez-le dans son logement.
4. Revissez le tuyau d'arrivée d'eau.
- 329
Maintenance
EM Le filtre de la pompe de vidange
Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier
régulièrement la propreté du filtre pour assurer le bon fonctionnement de la machine.
E ATTENTION
* Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange.
Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir obstrué.
- Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à l'ouverture
du hublot, laisser la température de l’eau s’'abaisser.
1. Ouvrez la trappe d'accés en positionnant
en-dessous un récipient qui collecte l'eau
s'en écoulant. Tirez le tuyau.
2. Dévissez le filtre en tournant vers la droite.
Conteneur
servant à
récolter l'eau
vidangée.
3. Enlevez tous les corps étrangers accumulés
dans le filtre de la pompe.
4. Une fois le nettoyage terminé, remettez le
filtre en place en le revissant.
5. Refermez la trappe d'accès à la pompe.
Maintenance
HB Bac a produits
* Аргёз un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.
- || faudra le nettoyer périodiquement sous un jet d'eau du robinet.
* Si nécessaire, on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur
le cliquet et en le tirant pour le sortir.
- Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de
l'adoucissant.
1. Retirez le bac à lessive.
2. Nettoyez le bac à lessive en le passant dans
l'eau.
3. Nettoyez la console (avec une brosse à dents
par exemple).
4. Remettez le bac à lessive en place.
-34ÿ
Maintenance
HB Le tambour de lavage
- Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des endroits où on
ne peut ni le voir ni l'enlever facilement. Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les
appareils, qui devront éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.
- Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent être causées
par de petits articles métalliques (trombones, épingles de sûreté) laissés dans le tambour.
- Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
- Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurez-vous qu'ils
peuvent être utilisés en machine.
# Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les pièces de
votre machine à laver.
# Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
# Ne jamais utiliser de laine d'acier.
H Nettoyage de votre lave-linge
1. Extérieur
Si vous prenez bien soin de votre machine à laver, vous prolongerez sa durée de vie.
On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager
neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide.
Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus.
# Ne pas utiliser d'alcool dénaturé, de diluants ou produits similaires.
2. Intérieur
Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver, des joints d'étanchéité
et de la vitre de la porte. Ces zones doivent toujours être propres pour assurer l'étanchéité
de la machine. Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant de l'eau
chaude. Répêter le processus si nécessaire.
© REMARQUE
* Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de nettoyage dont
l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.
H Instructions de préparation pour l'hiver
Si la machine à laver est installée dans une zone où il y a un risque de gel ou de températures
inférieures à zéro, suivre ces instructions de préparation pour l'hiver afin de prévenir tout
dommage à la machine à laver :
1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau et vidanger l'eau des tuyaux.
3. Brancher le cordon de raccordement dans une prise électrique convenablement mise à la terre.
4. Ajouter (3,8 litres) d'antigel non-toxique à vider dans le tambour de lavage. Fermer la porte
5. Lancer le cycle Essorage et laisser fonctionner l'essorage de la machine à laver pendant
1minute pour évacuer toute l'eau.
La totalité de l'antigel ne sera pas évacuée.
6. Débrancher le cordon de raccordement, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte.
7. Retirer le tiroir de distribution. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher les
compartiments. Remettre le tiroir.
8. Ranger la machine à laver en position debout.
9. Pour éliminer l'antigel de la machine a laver après le stockage, faire fonctionner la machine à
laver à vide en effectuant un cycle complet avec détergent. Ne pas ajouter de charge de lavage.
Guide de dépannage
¥ Cette machine a laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent
et diagnostiquent les défaillances dés le début et réagissent en conséquence. Si la
machine ne fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier
les points suivants avant d'appeler le Service Aprés-Vente.
mM Diagnostic des problémes
Probleme
Cause possible
Solution
Quelque chose cogne
et cliquête
* Des objets étrangers, tels que des pièces
de monnaie ou des épingles de sûreté
peuvent se loger dans le tambour ou
dans la pompe.
Arrêter la machine à laver et vérifier le
tambour et le filtre de vidange.
Si le bruit continue après le redémarrage
de la machine à laver, appeler votre
dépanneur agréé.
Bruit sourd ‘Des charges de lavage importantes Si le bruit continue, la machine à laver est
peuvent produire un bruit sourd. C'est probablement déséquilibrée. Arrêter et
généralement normal. répartir la charge de lavage à nouveau.
Vibration » Avez-vous enlevé toutes les vis de Vous ne les avez pas enlevé au moment
bridage et garnitures ? de l'installation. Voir Installation pour
enlever les boulons de transport
Les pieds reposent-ils fermement sur La charge de lavage est inégalement
le sol ? répartie dans le tambour. Arréter la
machine à laver et répartir à nouveau la
charge de lavage.
Fuites d'eau “Les raccords du tuyau de remplissage Vérifier et resserrer les connexions du
Formation de mousse
trop abondante
L'eau ne pénêtre pas
dansla machine a
laver ou pénêtre
lentement
L'eau dans la machine
à laver ne s'évacue pas
ou s'évacue lentement.
sont desserrés au niveau du robinet ou
de la machine à laver.
Les tuyaux de vidange de la maison sont
obstrués.
L'alimentation d'eau n'est pas adéquate
dans le secteur.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
complétement ouvert.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
Le filtre ou le tuyau d'arrivée est obstrué.
Le tuyau de vidange est plié ou bouché.
* Le filtre de vidange est obstrue.
tuyau.
Déboucher le tuyau de vidange. Contacter
le plombier si nécessaire.
Trop de détergent ou détergent inadapté ?
La formation de mousse peut causer des
fuites d'eau.
Vérifier un autre robinet dans la maison.
Ouvrir totalement le robinet.
Redresser le tuyau.
Verifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
Guide de dépannage
Probleme
Cause possible
Solution
La machine a laver ne
démarre pas
La machine a laver
n'essore pas
* Le cordon de raccordement
n'est pas branché ou la
connexion est desserrée.
* Le fusible de la maison a sauté,
le coupe-circuit est déclenché
ou il y a une panne de courant.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert.
* Vérifier que la porte est bien
fermée.
S'assurer que les fiches sont bien
branchées dans les prises murales.
Remettre le coupe-circuit à zéro ou
remplacer le fusible.
Ne pas augmenter la capacité du fusible.
Si le problème est dû à une surcharge
du circuit, le faire corriger par un
electricien qualifie.
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
Fermer la porte et appuyer sur le bouton
Départ/Pause. Après avoir appuyé sur
le bouton Départ/Pause, quelques
instants peuvent s'écouler avant le
démarrage de l'essorage des vêtements
dans la machine à laver. Pour que
l'essorage puisse fonctionner, la porte
doit être verrouillée.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour
équilibrer la charge. Répartir la charge
pour permettre un bon essorage
La porte ne s'ouvre
pas
Pour des raisons de sécurité, une fois
que le lave-linge à démarré, la porte ne
peut être ouverte. Regardez si l'icône
"Porte verouillée" est allumée. Vous
pouvez ouvrir la porte en toute sécurité
lorsque l'icône "Porte verouillée" s'éteint.
Durée restante
imprécise.
Le temps de lavage peut varier en
fonction de la quantité de linge, de la
pression au robinet d'eau, de la
température de l'eau et d'autres
conditions d'utilisation. En cas de
constatation d'un Déséquilibre, ou si le
programme d'élimination de la mousse
est en cours, le temps de lavage sera
plus long que prévu.
Excès d'adoucissant.
Une quantité excessive
d'adoucissant peut causer un
débordement.
Référez-vous aux conseils de dosage de
l'adoucissant pour bien le doser. Ne
dépassez pas la ligne de remplissage
maximal.
Adoucissant distribué
trop tôt.
Fermez doucement le bac à produits.
Ne tirez pas le bac à produits durant le
cycle de lavage.
Problème de séchage
La machine ne sèche pas.
Ne surchargez pas le tambour.
Vérifiez que la machine à laver évacue
bien l'eau du tambour.
La charge de linge est insuffisante.
Ajoutez quelques serviettes de toilette.
Guide de dépannage
Mm Message d’erreur
Probleme
Cause possible
Solution
* L'arrivée d'eau n'est pas appropriée .
* L'arrivée d'eau аи robinet est insuffisante car il
Vérifier un autre robinet dans la maison.
Ouvrir complètement le robinet .
| F n'est pas completement ouvert.
* Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. Redresser le tuyau.
* Le filtre du tuyau d'arrivée est obstrué. Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
ml | * Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
tial | * Le filtre de vidange est bouché. Nettoyer le filtre de vidange.
[=
гл
* La charge est trop faible.
* La charge est déséqguilibrée.
* L'appareil dispose d'un système de détection et de
correction des balourds. Si des articles trop lourds
sont chargés tels que des tapis de bain, peignoirs,
etc., ce système peut arrêter l'essorage ou même
interrompre le cycle d'essorage si le déséquilibre
est trop important même après plusieurs
essorages.
* Si le linge est encore trop humide à la fin du cycle,
ajouter de plus petites pièces de linge pour
équilibrer la charge et répéter le cycle d'essorage.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour
équilibrer la charge.
Répartir la charge pour permettre un bon
essorage
Ter
O *La porte est-elle ouverte ?
Fermer la porte.
* Si" dE " n'apparaît pas, appeler le
dépanneur.
Appeler le service clients.
mm
HN
* Température de l'eau.
Problème sonde.
Débrancher la prise de courant et
appeler le dépanneur.
Appeler le service clients.
BL
mm
"Si l'eau déborde à cause d'une valve
défectueuse.
Ши
rm
» S'affiche lorsque le pressostat ne fonctionne
pas normalement.
Problème moteur
Fermer le robinet d'eau.
Débrancher
Appeler le service clients.
* Le lave-linge a connu une panne d'électricite.
Relancer le cycle.
mel | Ban | Lin
- Fuite d'eau.
Appeler le service clients.
Oo
=
ГГ
- Vérifi ez l'alimentation en eau.
Ouvrez le robinet d'eau.
* Si le message “ dHE ” ne disparaît pas,
débranchez la prise électrique du
secteur et appelez un dépanneur.
8
Guide de dépannage
O REMARQUE
- SMARTDIAGNOSIS”" fonctionne uniquement avec les appareils identifiés
« SMARTDIAGNOSIS™ », Dans le cas d'un téléphone mobile avec l'option statique,
le diagnostic à puce peut ne pas fonctionner.
E Manuel d'utilisation SMARTDIAGNOSISTM
* Utiliser cette fonction seulement si demandé par votre interlocuteur à la hotline.
Seule la hotline peut interpréter les sons transmis par le lave-linge.
* SMARTDIAGNOSIS"" ne peut être activé si le lave-linge ne s'allume pas.
Dans ce cas, la résolution des problèmes se fera sans l'utilitaire SMARTDIAGNOSIS"",
Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, merci de contacter la hotline et de
suivre étape par étape les instructions de votre interlocuteur.
1. Allumez votre lave-linge en appuyant sur le
bouton « marche-arrét ». Ne touchez à aucun
autres boutons.
2. À la demande de la hotline, placez le micro de
votre téléphone à proximité du bouton «
marche-arrêt ».
Max. 10 mm
3. Appuyer sur le bouton « Température » pendant 3 secondes tout en maintenant le
téléphone a proximité du bouton « marche-arrêt »
4, Gardez le téléphone dans cette position le temps de l'enregistrement du signal sonore.
Un compte à rebours de 17sec s'affichera.
* Pour un meilleur résultat, maintenez le téléphone sans bouger.
- Si l'enregistrement ne s'effectue pas dans de bonnes conditions, il vous sera demandé
de recommencer la procédure.
+ Si vous appuyez sur le bouton « marche-arrêt » pendant le SMARTDIAGNOSIS"",
celui-ci s'arrêtera.
5. Une fois le compte à rebours terminé, et le signal sonore éteint. Vous pouvez alors
reprendre la conversation avec l'interlocuteur de la hotline qui sera en mesure de
déterminer le problème de votre lave-linge. Une solution vous sera alors proposé.
Termes de la garantie
Exclusion de garantie :
Le bénéfice de la garantie est supprimé dans les cas suivants :
- Si l'appareil a été endommagé lors du transport, ou accidenté ;
- Si l'appareil n'est pas utilisé ou installé correctement, en conformité avec le manuel
d'utilisation et d'installation ou dans un environnement normal; ces produits sont à usage
domestique et non à usage professionnel.
- Si le numéro de série de l'appareil est effacé, manquant ou illisible ;
- Si le produit ou un équipement auxiliaire comporte des pièces qui ne sont pas fournies,
homologuées ou recommandées par LG ;
- Si l'appareil est endommagé du fait d'un évênement naturel imprévisible et irrésistible,
d'une surtension ou sous tension du réseau d'alimentation ou de toute autre cause qui ne
serait pas sous le contrôle de LG ;
- Si l'appareil a été réparé par une personne non autorisée ou agréée par LG ;
- Si l'appareil est en location ou en leasing avec option d'achat ;
* Si les défauts ou les pannes apparaissent en-dehors de la période de garantie.
* Toute garantie est également exclue pour des incidents tenant a des cas fortuits ou de
force majeure ainsi que pour les remplacements ou les réparations qui résulteraient de
l'usure normale du matériel, de détériorations ou d'accidents provenant de négligence,
défaut d'installation, de surveillance ou d'entretien et d'utilisation anormale ou non
conforme aux prescriptions du vendeur de ce matériel.
40
Life's Good

Manuels associés