Manuel du propriétaire | ROSIERES 6114 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | ROSIERES 6114 Manuel utilisateur | Fixfr
ROSIERES Q
NOTICE D'EMPLOI
ET D'INSTALLATION
CUISINIERES MULTIFONCTIONS
6104
6114
CUISINIERE MULTIFONCTIONS
PYROLYSE
6115
ЧМО 3ITITOM
HOITAIIATEHTO TA
AC TIA 2345102109
Wi} &
1D
Pa [AO UA AE US
YI Y]
ils
|
i
|
Dimensions de l'appareil (en cm) LES FOURS
Largeur : 60 Dimensions utiles du four (en cm)
Profondeur : 57,5 Largeur 425
Hauteur avec couvercie ouvert : 139 - 140 Profondeur 38
Hauteur avec couvercle fermé : 85,5 - 86,5 Hauteur 29,5
Volume utile 47 |
LA TABLE DE CUISSON Puissance
Four à convection nat. 2.41 kW
* 6104 (4 brdleurs gaz) Chaleur brassee 2,43 kW
Avant gauche ©. 1 semi-rapide 1.45 kW Grilloir : 213 kW
Arrière gauche : 1 rapide 2,5 kW
Arrière droit : 1 ultra-rapide 3.5 kW
Avant droit : 1 rapide 2.5 kW Consommation
* 6114 - 6115 (3 brûleurs gaz + 1 plaque électrique) * 6104 - 6114
Avant gauche : 1 semi-rapide 1.45 kW de montée a 200°C 0,40 kWh
Arrière gauche : 1 plaque électrique © 180 - 2000 W de maintien pendant 1h a 200°C 0,50 kWh
Arrière droit : 1 ultra-rapide 3.5 kW Total 0,90 kWh
Avant droit : 1 rapide 2.5 kW * 6115
de montée a 200°C 0.55 kWh
de maintien pendant 1h a 200°C 0.45 kWh
Gaz utilisable selon réglage : GN + B/P Total 1.00 kWh
Cycle pyrolyse (BO mins) 3 kWh
40 © / | 0 | К
LA MINUTERIE COUPE-CIRCUIT DE 120 minutes
Son rôle est de stopper toutes les commandes du four, quand le temps de cuisson choisi est ecouia
Deux possibilités vous sont offertes lors de l'utilisation du four, soit vous optez pour
- la position manuelle
- l'affichage d'un temps de cuisson
Nota ; Pour indiquer un temps de cuisson sur la minuterie, tourner la manette au maximum et la ramener sur le temps desire
FETO dor
==]
Pia In Les | 8 LA el ANA
y 41m Ki AIRE À Le Fo dio
Eso | IE
[ra mi I ja *] JPA LA
T1 44 = ar PE — | рез SIDE
à ms
4 EHE
E E а ¡L ==
Fa dt ed” 2 Che HAN 3 *
№ allen 4 70 la HH Ei We
Wi EE ZA TA) me
ALP LS Id SR I.
| rt à ME eos Do <a ;6
WEES mentos papal $ Sr HI MT
= A fiir a ar “Гар ET Emi "вай
H BUA 4 Foes Nene ¡pu E!
a в oui Ë = le Ш li
"+14 Ji 7 1 «ай
„ нба йен Эд.
F4 Bak dei”
a Fi LAT AA mr Me he wae gH
= в ma то чинили ор)
eA = Li IC E EA I SH 18 еда
y | In 005 wa] be | me
Fra E A 5! 4 -
" a == Li „7% gy, =
ыы a ét | y ры!
an к. =
| |
Le programmateur prend en charge toutes les fonctions du four cuisson et nettoyage par pyrolyse, mais
egalement, les cuissons avec la plaque electrique.
(PRESENTATION )
Bouton quí permet :
- dafficher la durée de cuisson -
jusqu'à 180 minutes (tourner vers
la droite)
- d'afficher |a position manuelle (1)
- (tourner vers la droite)
Index qui permet d'indiquer
sur|ecadranintérieur l'heure
de début de cuisson (ici 6h).
Cadran d'affichage de la
durée de cuisson, où
apparaît également :
Q - fin de cuisson
| : position manuelle
Bouton qui permet :
- d'effectuer la mise à l'heure (tirer et tourner vers la droite)
- d'afficher l'heure de début de cuisson (tourner vers la droite)
FOUR LA MISE À L'HEURE
Tirer le bouton inférieur puis tourner vers la droite ; le disque intérieur tourne en même temps que la petite aiguille des heures.
(sans l'aide du programmateur)
La cuisson commence dès que la manette de commande du four où de la plaque est sur la position choisie.
Amener l'index sur 12h à
l'aide du bouton inférieur
(tourner vers la droite)
Faire apparaitre la lettre "I"
sur le cadran à l'aide du bou-
ton supérieur (tourner vers
la droite)
(UTILISATION EN POSITION SEMI-AUTOMATIQUE )
(arrêt du temps de cuisson par le programmateur)
Là cuisson commence dès que la manette du four ou de la plaque est sur la position choisie.
Elle sarrêtera automatiquement après 25 min de fonctionnement.
ll est 11h 45 min. Vous désirez faire une cuisson qui commence immédiatement et qui dure 25 min. Vous devez :
Amener l'index sur 12h’ à
l'aide du bouton inférieur
(tourner vers la droite).
Faire apparaître le temps de
cuisson désiré sur le cadran
à l'aide du bouton supérieur
{ici 25 min)
(UTILISATION EN POSITION AUTOMATIQUE )
(départ et arrêt du temps de cuisson par le programmateur)
ll est 9h 30 min. Vous désirez faire une cuisson qui dure 60 min et qui commence à 11h, Vous devez donc afficher l'heure
de début et le temps de cuisson.
La cuisson débutera toute seule à 11h et s'arrêtera à 12h après 60 min de fonctionnement.
Positionnez l'index face à
heure de début de cuisson
choisie (ici 11h sur le disque
intérieur), à l'aide du bouton
inférieur
Faire apparaitre letemps de
cuisson désiré sur le cadran
à l'aide du bouton supérieur
(ici 60 min)
E
Es
E
[a E E
FERME OUVERT RALENTI
AL MAXI,
Ns =o PEE e >
Allumage : Un repére situé au dessus de chaque manette permet de distinguer le foyer commandé. Exemple : repère du
foyer arrière droit @ :
Chaque brúleur est contrólé parun robinet á cran de sécurité. De plus, ce robinet gaz est á réglage progressif, ce qui permet
d'obtenir des positions intermédiaires entre grande et petite flamme.
- Ouvrir le robinet d'arrivée de gaz, enfoncer et tourner la manette de commande du brûleur vers la gauche jusqu'au repère
grande flamme, puis appuyer sur le bouton d'allumage électrique dés brûleurs.
ATTENTION : Lorsque les brûleurs ne sont pas en service, le robinet d'alimentation générale doit être fermé.
LE CHOIX DES RECIPIENTS :
la table de cuisson est équipée de brûleurs de taille et de débit differents. (1 faut savoir tirer parti des différences de puissance
qui en résultent.
- Utiliser le plus puissant pour porter à ébullition, pour saisir les viandes, et, en règle générale, pour tous les aliments qui
doivent cuire rapidement.
- Utiliser le plus petit brûleur pour les mijotages et les sauces.
Eviter de cuire |es aliments à trop forte ebullition, Les "gros bouillons” ne cuisent pas plus vite, mais par contre les aliments
subissent une violente agitation qui risque de leur faire perdre leur saveur.
Les flammes ne doivent pas dépasser des récipients, sinon vous aurez un gaspillage de gaz.
La plaque est commandée par un commutateur ayant 6 allures de chaufie.
UTILISATION :
Toumer la manette de commande soit à droite soit a gauche et la placer face a la graduation choisie pour la cuisson.
Le voyant de mise sous tension s'allume dès que la plaque est en fonctionnement (sauf pour le modèle 6115).
Exemple : poser un récipient sur la plaque et sélectionner la position en vous aidant du tableau ci-dessous.
Nous vous conseillons pour réussir vos cuissons de démarrer à l'allure forte (position 6) et de ramener ensuite à une
allure intermédiaire en tenant compte de la nature des mets et de leurs volumes.
Important: avant d'utiliser pour la premiére fois la plague électrique, la faire chauffer quelques minutes à vide (sans récipient
dessus) à l'allure maximum pour permettre le durcissement du revêtement protecteur.
Positions
1 Eo Maintien d'un plat au chaud, beurre fondu, chocolat.
doux
2 | Doux | Mijotage, béchamel, ragoút, riz au lait, oeuf sur le plat... 3
3 Lent | Légumes secs, denrées surgelées, fruits, ébullition de l'eau.
4 Moyen | Cuisson pommes vapeurs, légumes frais, pâtes, crêpes, poissons.
В | Foi Mijotages plus importants, omelettes, steacks, tripes …
6 | Vif | Steacks, escalopes, fritures…
Pour obtenir entière satisfaction de votre appareil, il est absolument nécessaire de prendre quelques
précautions ou de respecter certaines conditions, par exemple :
- utiliser des récipients épais et à fond plat (ou dit aussi fond dressé),
Le fond rigouréusement plat supornmera les points de surchauffe sur lesquels les aliments aftachent, et l'épaisseur du métal
permettra une parfaite répartition de la chaleur.
- veiller à ce que le fond des récipients soit sec,
Lors du remplissage du récipient ou lorsqu'on utilise une casserole sortant du réfrigérateur, par exemple, s'assurer que le fond
de l'ustensile est bien sec. Cette précaution évitera toute attaque de la plaque par l'humidité.
- utiliser des récipients d'un diamêtre suffisant pour recouvrir entièrement la plaque,
sinon vous aurez une dépense inutle d'une partie de l'énergie etencas de débordement, laplaque est très rapidementattaquée
et difficile à entretenir (rouille, déchets.)
- Ne jamais laisser une plaque électrique fonctionner "à vida" |
(sans récipient dessus). Dans ce cas, alle chauffe au maximum et se déforme, ce qui ne permet plus d'avoir des résultats de
Cuisson satisfaisant.
- ne jamais utiliser le même ustensile sur un brûleur gaz et sur une plaque électrique.
À cause de [à concentration de chaleur, le brûleur gaz déforme les fonds des récipients, même les plus épais. Dans ce cas,
vous ne saurez retrouver des résulats satisfaisants lors d'une utilisation de ce type de récipient sur une plaque électrique.
ATTENTION : La porte est chaude pendant le fonctionnement - Eloigner les jeunes enfants.
Nous préférons la convection naturelle pour des cuissons qui demandent des températures élevées, pour saisir les viandes,
gigots, rosbeef, gibier, cuissons à la française, des mijotages longs et les cuissons en moules épais (terre, porcelaine, etc…)
tels que clafoutis, quiche....
Tourner la manette de commande jusqu'à la température choisie, puis afficher un temps de cuisson ou la position
manuelle, sur la minuterie ou sur le programmateur.
Attention : Pour afficher une durée sur la minuterie, tourner la manette au maximum et ramener sur le temps désiré.
Pourles modèles 6104 et 6114, le voyant rouge de mise sous tension s'allume dès que le four est en fonctionnement et reste
allumé pendant toute la durée de la cuisson.
Pourtous les modéles, un voyant orange de régulation indique la mise en route et le fonctionnement du thermostat. || s'allume
et s'éteint régulièrement pendant la durée de cuisson.
Le four doit être préchauffé pour la plupart des cuissons.
Fa a.
` DUREE DE PRECHAUFFAGE :
Dina ; place a - 20 min entre 250 et 270/280°C
re ue SED - 15 min entre 150 et 220°C
* - 10 min entre 60 et 120°C
Il est prétérable de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson car le sel favorise les projections.
Attention : pour \es pâtisseries utiliser la feuille d'aluminium dans le bon sens : la face brillante doit être face au met à cuiré.
Dans le cas contraire, la chaleur se reflètera sur la face brillante et ne pénêtrera pas à l'intérieur du plat.
Le four doit être préchautié pour la plupar des
cuissons. Pour cela, utiliserlestempératures de —
prechauffage indiquées dans letableau dether- Nature des mets JeMpRiNtuLe Durée de ciéssan
masta. ; préchauffage cuisson |
Lorsque le préchauffage estierming, soit a lex- -— ЩЕ.
tinction du voyant de régulation, enfourner et Poissons entiers rblis
ramener [a manette de commande du four à la Ey
ternpérature indiquée dans le tableau. Bar-Derade-Letto 180 180-220 selon grosseur
Les rôtis de viande blanche (parc, veau, etc.) aries TS
l'agneau, les poissons, peuvent être placés dans
le four froid, Bogut aux caroties 220 180-220 & hh environ
La cuisson est alors plus longue que dans le Eseuf bourguignon 220 180-220 4 h environ
four chauffé préalablement, mais elle se fait полей ro EU fool Roe
mieux au centre dé la pièce à cuire, la chaleur
avant plus de temps pour se propager vers le choux braisés 220 180-220 1h environ
milieu. Flarriche porsaux 200 160-180 35-40 menutes
Les températures ainsi que les temps de cuis- :
per EE ; Gigot d = mouton 260 180-720 | 15 min par livre
sansont donnés a titre indicatif afin de faciliter la |
prise en main de l'appareil. His-Uinde “ag 149-188; | A minutes
L'expérience personnelle permet ensuite d'adap- Páté en croûte 200 160-220 | 1 h per №6
и ces réglages aux golts el aux habitudes de Pid: en erring 220 rn mM
CNacun.
Diminuer légérement les températures pourles Poulet moyen | ra 220 180-220 * mi h
mets de volume important, les augmenter pour Quéche lorraine 220 180-220 W-40 min
des mets de dimensions moins importantes. dti de Bosal 580 320-260 {Eoin aR
DUREE DE PRECHAUFFAGE Pâtisseries
* 20 min pour les températures enire 250 et Cake 180 120-160 50-60 min
LE
280 С т Claloutis Hux fruits 220 180-220 | 35-40 min
“15 min pouf les températures entre 150 et |
220% Crème renvarsós 120 БО. ВО | 45 min au bm.
" i0 min pour les températures entre 60 et Quatre-quarts 220 180-220 | 55 & 45 min
2
120°C Tate — cami 240 200-220 35 4 40 min
ATTENTION : La porte est chaude pendant le fonctionnement - Eloigner les jeunes enfants.
Nous la recommandons pour cuire les pétisseries, les viandes blanches, les petites volailles. À ceci vient s'ajouter les
cuIissons simultanées qui vous pérmettent un gain de temps et d'énergié.
Appuyer sur l'interrupteur de fonction de la chaleur brassée
ét placer la manette de thermostat sur une température comprise entre 60 et 240°C, au-dela les temperatures sont
réservées pour la convection naturelle.
Afficher sur le programmateur ou sur lé minuteur soit la position manuelle soit un temps de cuisson.
Sur les modèles 6104 et 6114, le voyant rouge s'allume dés que le four est en fonctionnement et reste allumé pendant toute
la durée de la cuisson.
Sur tous les modèles, le voyant orange indique la mise en route et le fonctionnement du thermostat. || s'allume et s'éteint
réqulièrament pendant la durée de cuisson.
== Exemple + 2 menus a
réclisés simutonément po => Th 4
DUREE DE
pp PRECHAUFFAGE :
PAC en robe 20 min entre 210 a 230°C
BA re 15 min entre 120 a 180°C
herbes cu 10 min entre 50 a 90°C
= coquelet rôti ho J
Ma
| Manette
Se référer aux recommandations citées dans |
le paragraphe concemantlaconvectionnatu- | Nature des mets or SRR | Durée de cuisson
relle. préchauffage cuisson
Pach an filet
Came de saumon 180 120-160 58 mn
| Fiat de sole 180 120-160 5 min environ
Viandes-Légumes
Choux farcis braisés 220 180-220 1 h 30 & 2h
Endives au gruyère 200 160-1810 25.30 min
Grating 220 180-220 15-20 min
| Lapin rôti 220 180-220 50-60 men
Figaon Fd 180 160-180 15-25 ALA
ER de Che can 220 180-220 th environ
AGE oe viande ап. 220 180-220 40 40 mig
Souffié salés ve ré 200 160-180 35-45 re
Tomates farcies 220 160-220 30-40 rin
Fätisserias
Biscuri roulé 220 180-220 10-15 ren
Heiacha 220 180-220 40-45 min
Flan 200 180-220 A. min
Gâteau — de savole 200 160-180 25-40 min
Meringues ED 60-80 EJ-90 min
Pate à tarte 220 | 180-220 20-30 min
Fate PEL br vise 220 180-270 15-20 men
ATTENTION : Les parties accessibles peuvent être chaudes quand le gril est utilisé. Eloigner les jeunes enfants.
LES CUISSONS AU GRILLOIR DOIVENT ETRE EFFECTUEES PORTE FERMEE.
Réserver le grilloir traditionnel pour des cuissons telles que côte de porc, côte de boeuf ou de veau, poisson plat, etgratins. |
Utilisation : oly ut
Tourner la manette de commande jusqu'à la position grilloir —
puis, sur le programmateur, ou sur la minuterie afficher soit la position manuelle soit un temps de cuisson.
Placer la grille du four à la bonne hauteur et le plat récolte-sauce posé sur la sole.
Le voyant de mise sous tension qui équipe les modèles 6104 - 6114 s'allume dès que le four est en fonctionnement et reste
allumé pendant toute la cuisson.
Far contre, tous les modéêles sont équipés d'un voyant de régulation qui indique la mise en route et le fonctionnement du
thermostat. || s'allume et s'éteint régulièrement pendant la durée de cuisson
LAISSER CHAUFFER 5 MINUTES AVANT D'ENFOURNER LES PLATS
Four apprécier la cuisson au grilloir, il faut tenir compte d'une règle absolue :
le grilloir doit être rouge.
LES GRATINS :
Les aliments déjà cuits auxquels on ajoute une sauce ou du fromage rape ne nécessitent pas une cuisson prolongée. Pour
les aliments crus (pormmes de terre par exemple), il faut compter près d'une heure.
LES GRILLADES :
les viandes rouges coupées en tranches minces et les poissons plats ou en tranche doivent être grillés très rapidement et
le plus près possible du grilloir. Pour les viandes blanches, les poissons ordinaires et les léqumes, il faut écarter la pièce
à cuire du grilloir © la cuisson sera alors plus longue mais plus savoureuse.
CONSEILS POUR LES VIANDES :
la sortir du réfrigérateur quelques heures avant de la griller. Nous vous conseillons de la poser sur des épaisseurs de papier
absorbant : elle sera mieux saisie, plus savoureuse et ne risquera pas de rester froide à l'intérieur.
Poivrér et épicer la vande avant de la faire griller, mais ne la salér qu'une fois cuite, sinon elle serait mal saisie et moins
juteuse
Badigeonner toutes les pièces à cuire avec un peu d'huile. Saupoudrer ensuite de poivre et de quelques herbes. Ne jamais
piquer les aliments en cours de cuisson, ni lorsque vous les retourner. Leur jus s'écoulerait et la grillade serait sèche.
Steak Aince bleu
ou soignant
Vlonde épolsse bleue ow
y soulgnonte, vande blanche
polsson plat ou en tranche
Vionde Éépoilsse cuite d point
vande blonche, légumes.
- EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE MODELE DE CUISINIERE -
La grille porte-plat sert de support aux moules, aux plats, et à recevoir les
viandes pour les cuissons au grilloir ; la deuxième sert plus particulièrement
à recevoir les viandes pour les cuissons au grilloir puisqu'elle est équipée de
rails pour y glisser le plat récolte-sauce.
= [ Le plat récolte sauce est destiné à recevoir le jus des grillades, |l est soit
/ / posé sur la grille ou posé sur la sole.
Ne jamais utiliser le plat profond comme plat à rôtir, il en résulterait des
dégagements de fumée, des projections etunencrassement rapide du four.
Utiliser des plats creux en terre de préférence,
Nous déconseillons l'emploi de plat en verre
pour les cuissons de viande.
"LES ACCESSOIRES DU FOUR NON UTILISES POUR LA CUISSON EN COURS, DOIVENT ETRE OBLIGATOIREMENT
RETIRES DE L'APPAREIL.
GEA EE = AE Ro ed AS E A A NON a NN AN AA a AN TN a re EEE ES re PAT A Re ini ROCES 4
LES CHAPEAUX DE BRULEURS - IIs sont simplement posés. Vous n'aurezqu'á les enlever et les nettoyer avec une éponge
humide, legerement savonneuse. Ne pas les plonger dans l'eau froide immédiatement après une utilisation afin d'éviter que
le choc thermique ne provoque la rupture de l'émail. L'emploi de produits abrasifs n'est pas conseillé car il raye l'émail et le
rend terne. Si les trous sont encrassés, brossez les à l'eau savonneuse, puis séchez avec un chiffon propre.
LES PARTIES EMAILLEES -
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants. L'émail serait irrémédiablement abimé.
Nettoyer simplement à l'eau savonneuse lorsque l'appareil est froid et essuyer avec un chiffon propre et sec. En nettoyant
l'émail à chaud, on risque de le ternir.
LE VERRE DE PORTE DE FOUR - Nous vous conseillons d'essuyer, à la fin de chaque cuisson, le verre de porte de four,
à l'aide d'un papier absorbant. Si les projections sont trop importantes, vous pouvez ensuite le nettoyer avec une éponge et
un produit détergent.
LES PARTIES INOX -
Pour l'entretien des parties inox, utiliser les produits usuels du commerce.
LA PLAQUE ELECTRIQUE - La plaque électrique : la faire chauffer quelques instants, si cela est nécessaire, afin de
carboniser les produits qui s'y sont fixés, Après coupure du courant et refroidissement de la plaque, l'essuyer avec un papier
absorbant. Dans tous les cas, il convient de préserver la plaque de l'humidité.
LE COUVERCLE en acier émaillé - || est démontable sans outils de façon à faciliter son entretien.
ATTENTION :
"NE PAS METTRE DE PRODUITS D'ENTRETIEN OÙ DE PRODUITS INFLAMMABLES DANS LA PARTIE INFERIEURE
DE L'APPAREIL DANS LE TIROIR,
"NE JAMAIS TAPISSER LES PAROIS DU FOUR ET SURTOUT LA SOLE AVEC DU PAPIER D'ALUMINIUM : DANS CE
GAS, L'ACTION CONCENTREE DE LA CHALEUR PROVOQUERA LA DETERIORATION DE L'EMAIL.
9 | и
LES FAHOIS DU FOUR EN EMAIL CATALYTIQUE -
La catalyse : c'est un système de nettoyage du four pendant la cuisson. Le four est recouvert d'un émail spécial, l'émail
catalytique, dont les micro-pores favorisent la combustion des graisses. Chaque goutte de graisse est éliminée par l'action
conjuquée de l'émail catalytique et de la chaleur.
ENTRETIEN REGULIER -
L'accumulation des fines poussiéres résiduelles résultant de la combustion des graisses, risque à long terme de diminuer
l'efficacité de l'émail.
Aussi, pour conserver un rendement maximum de cet émail, il estobligatoire, toutes les 15 à 20 cuissons de viandes de rincer
les parois de four à l'eau trés chaude.
Ce petit entretien est grandement facilité par la possibilité de sortir entièrement les parois du four (démontables sans outils)
ét permet ainsi de faire cette opération sur l'évier. Après rinçage et remise en place des parois du four dans l'appareil, faire
sécher l'émail en faisant fonctionner le four à la position maximum pendant 1/4 d'heure.
EN CAS DE DEBORDEMENT OÙ DE PROJECTIONS IMPORTANTES :
un nettoyage de l'émail est nécessaire pour lui permettre de retrouver foute son efficacité.
Voici comment vous devez procéder :essuyer les débordements où les grosses taches avec une éponge imbibée d'eau très
chaude, en utilisant un détergent liquide ammoniaqué. Si après cette opération, certaines taches ne sont pas éliminées,
frottez-les avec une brosse nylon.Ensuite, faites chauffer le four pendant une heure a la position maximum. ll est quelquefois
nécessairé de recommencer ces opérations plusieurs fois si les débordements sont très importants. |
NOTA : Si à la fin d'une cuisson normale, vous constatez des auréoles légérement plus foncées sur les parois, ne vous
inquiétez pas ; ce phénoméne est normal, il s'agit tout simplement de taches graisseuses en cours d'élimination.
Votre que est équipé d'un système assurant son RB, par nn c'est- t-à-dire Ç par destruction à hautes températures
des salissures. Cette opération se fait automatiquement, grâce au programmateur.
Les fumées en résultant sont rendues “propres” par passage sur un catalyseur.
À cause de la température élevée nécessaire à la pyrolyse, la porte du four est munie d'un verrou de sécurité,
Dès que la température intérieure du four dépasse 320°C, il est impossible de déverrouiller la porte.
Remarques : Lors des premiers nettoyages, il est possible d'une légère odeur sé dégage dans la pièce. Ce n'est que le
rodage” au nettoyage automatique par pyrolyse des organes de votre appareil.
MISE EN ROUTE DU NETTOYAGE PAR PYROLYSE
- relever le couvercle de la cuisinière pour faciliter l'évacuation de l'air chaud à l'arrière de la table de travail,
- retirer du four les accessoires ; ils ne supporteraient pas sans dommage la température de pyrolyse,
- enlever les débordements importants ou gros déchets dont la destruction demanderait un temps trop long,
- fermer la porte du four.
- amener la manette de commandes du four sur la position "F”.
- aficher une durée de nettoyage sur le programmateur
Four peu sale : 90 minutes Moyennement sale : 105 minutes Tres sale : 120 minutes
Le voyant de pyrolyse s'allume dès que la manette du four est sur "F",
DEROULEMENT OÙ NETTOYAGE :
- au début de l'opération de nettoyage, les deux voyants sont allumés (régulation, visualisation pyro) ;
- lorsque la température de 3207C est atteinte, on ne peut plus déverrouiller la porte,
- quand la température de pyrolyse est atteinte, le voyant de régulation s'éteint et se rallume selon là régulation de la
température,
- quand la durée de nettoyage est écoulée, le voyant de régulation s'éteint.
Le voyant de visualisation dé pyrolyse s'éteint à la remise sur arrêt de la manette.
Ne pas oublier de replacer le programmateur sur la position "O”.
LORSQUE LE NETTOYAGE EST FINI - il faut ramener la manette sur la position arrêt ; le programmateur sera donc sur
arrêt. À la fin du nettoyage, on constate sur les parois du four le dépôt dé quelques résidus blanchâtres. Lorsque le four est
complètement refroidi il suffit de passer une éponge humide pour les éliminer.
Nota : I! n'est pas possible de se servir de la plaque, ni des brûleurs gaz tant que lamanette du four est surla position
“pyro”.
io . В A
Ces instructions techniques intéressent plus particuliérement les installateurs.
Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. II doit être installé et raccordé
conformément aux règles d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en
matière de ventilation, conformément aux arrêtés du 2 août 1977, du 24 mars 1982 et au DTU 61-14. Le débit d'air nécessaire
à la combustion doit être au minimum de Z m‘/h par kW de puissance.
RACCORDEMENT GAZ :il doit être effectué conformément aux réglements indiqués ci-dessous. Dans tous les cas, prévoir
sur la canalisation d'arrivée de gaz un robinet d'arrêt, un détendeur, ou un détendeur déclencheur pour le gaz propane.
N'utilisez que des robinets, détendeurs et tubes souples, détenteurs de la marque "NF GAZ": tuyau flexible à embout
mécanique conforme à NF D 36-103 OÙ NF D 36-107 ou tuyau souple caoutchouc conforme a NF D 36-101 ou NF D 36-
102.
RACCORDEMENT PAR TUYAU RIGIDE : Après avoir démonté l'about porte-caoutchouc équipant l'appareil, raccordez
directement à l'extrémité filetée du raccord de rampe.
RACCORDEMENT PAR TUYAU FLEXIBLE À EMBOUT MECANIQUE : Après avoir démonté l'about porte-cäoutchouc
équipant l'appareil, vissez directement les écrous du flexible sur le raccord de rampe d'une part et sur le robinet d'arrêt de
la canalisation d'autre part.
RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE CAOUTCHOUC -
Butane G30 - Après avoir démonté l'about G20 équipant l'appareil vissez l'about NF G30 que vous trouverez dans le sachet
d'inecteurs. Montez le tube souple correspondant sur l’about d'une part, et sur le détendeur d'autre part.
Naturel G20 - Montez le tube souple correspondant sur l'about G20 équipant l'appareil d'une part, et sur le robinet d'arrêt
équipant la canalisation d'autre part.
Dans tous les cas, assurez-vous de la présence du joint d'étanchéité. À l'issue des opérations de raccordement, contrôlez
l'étanchéité à l'eau savonneuse, contrôle à la flamme interdit.Le raccordement doit être fait de telle sorte que le tube souple
ne soit en aucun cas en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
Appareil dans les blocs cuisines fixes Appareil libre
BUTANE Rigide - Tube souple caoutchoue (1) Rigide - Tube soupie caoutchouc
PROPANE Rigide - Tube souple caoutchouc (1) Rigide - Tube souple caoutchouc
NATUREL Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques Rigide - Tube souple caoutchouc
Tuyau flexibles à embouts mécani-
ques
(1) sous réserve que le tube souple ou tuyau flexible soit visitable sur toute sa longueur.
Dans lecas où l'appareil estincorporé dans des éléments de cuisine ou juxtaposé aun meuble, uniquement pour les modèles
encatrables, ces éléments doivent être réalisés dans des matériaux résistant a une température de 100°C,
MISE EN PLACE DES INJECTEURS :
1 - Injecteurs de table - Pour accéder aux injecteurs, il est nécessaire de :
- enlever la grille de table,
- retirer les chapeaux de brûleurs et les têtes de brûleurs,
- prendre la clé fournie avec l'appareil et dévisser les injecteurs.
De la même façon, replacer celui qui convient et le visser à fond.
Les repères marqués sur les injecteurs sont :
BUTANE/ PROPANE GAZ NATUREL
SEMI-RAPIDE 61 96
RAPIDE 80 122
ULTRA-RAPIDE 97 145
Changement de gaz : Les appareils sont réglés en usine pour le fonctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur
l'emballage et rappelée sur l'étiquette apposée sur l'appareil
Dans le cas d'un fonctionnement avec un autre gaz, il est nécessaire d'adapter l'appareil, Cette adaptation consiste à :
- mettre en place l'injecteur approprié (qui assure le débit normal).
- mettre en place ou supprimer les bagues d'air,
- fégler le ralenti.
Un sachet contenant les injecteurs, la clé pour les démonter, l'about porte-caoutchouc nécessaire à l'adaptation est livré avéc
l'appareil,
BL
SEE EE re on tee ae
oo rere ae pee
CORRECTION DE L'ASPECT DE FLAMME :
1-Réglage de la bague d'airde table. Lorsqu'elle est nécessaire, (voirtableau) sa mise en place est trés importante car elle
permet d'obtenir une combustion correcte et un rendement maximum des brúleurs en mm.
Butane Propane (Gaz naturel рес sise
i ; reta oe
Semi rapide 0 18 19 fi i це
Hapide sans bague 7 7.5 bague
Ultra Rapide sans bague 13 19 d'air
L E
Le tableau mentionne la cote théorique "x". I! peut s'avérer nécessaire d'affiner ce réglage dans une plage de plus ou moins
1 mm pour obtenir une flamme parfaite.
2 - Pour accéder aux bagues d'air de la table, vous devez retirer la grille, les chapeaux de brûleurs, et la tête de brûleur.
La bague d'air se trouve en bas de l'ensemble tête de brûleur. Celle-ci est fixée par une vis. Si nécessaire, la débloquer
à l'aide d'une clé mâle de 1,5 mm.
REGLAGE DU RALENTI :
1 - Brüleur de table : Enlever les manettes,
a) en gaz naturel: visser à fond la vis du by-pass puis dévisser celle-ci de deux tours. Allumer le brûleur, placer la manette
en position “ralenti” (en butée) et visser là vis du by-pass jusqu'à l'obtention d'une flamme réduite, restant stable lorsqu'on
passe du plein feu a la position ralenti.
b) enbutane-propane :le réglage est obtenu en vissant en butée la vis du by-pass dont l'orifice calibré assure le débit réduit.
12
ne ee D ae ee ee re ное
=
Cette cuisinière est équipée d'une plaque à bornes permettant plusieurs possibilités de branchement. De ce fait, elle est livrée
sans câble d'alimentation. Le choix du câble doit être fait par l'installateur en fonction de la tension distribuée chez l'utilisateur.
AVANT DE COMMENCER LE BRANCHEMENT, S'ASSURER OBLIGATOIREMENT :
- de la tension d'alimentation qui est indiquée sur le compteur,
- de la position des phases, du neutre et de la terre sur la prise de courant,
- de la section des fils de l'installation, et du réglage du disjoncteur.
RACCORDEMENT AU RESEAU : le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre
ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
L'installation doit être protégée par des fusibles.
La cuisinière doit obligatoirement être raccordée à une borne de terre.
RACCORDEMENT AUX BORNES DE LA CUISINIERE : Enlever le capot arrière fixé par deux vis, passer le câble à travers
le serre-câble, dénuder l'extrémité de chaque conducteur et les brancher aux bornes conformément au tableau, mettre les
barrettes shunt en place, fixer le câble à l'aide du serre-câble, remonter le capot arrière.
NOTA : Veillez à bien serrer les vis de la plaque à bornes.
CABLE D'ALIMENTATION : Utiliser un câble normalisé dont les caractéristiques sont indiquées dans le tableau page
suivante.
Les fils noirs représentent les ponts à établir entre les bornes 1, 2, 3, 4 et 5 suivant le type d'alimentation à l'aide des barettes
de shunt que vous trouverez fixées sur la borne de terre.
(LA CUISINIERE DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE RACCORDEE À UNE BORNE DE TERRE. 3
Monophasé 230 V
2 phases ou
Triphasé 230 V
3 phases 400 Y +
Monophase 230 V
2 phases ou
H 05 ARF
3 phases neutre 1 phase 400 V +
1 phase + neutre Néitré
| 6114 - 6115 6114 - 6115 6114 - 6115 6104
FUSIBLE 25 A 20 A 16 À 16 À
section 3 G 25 mm 4 G 25 mm? 5G 1.5 mm? 3G 15
cable
type H 97 BN - F H 07 BN - F NTE Н 07 АМЕ
Branchement Sur |
la piaque а
bornes
FELL
en ph Terre
Cu
neulre
13
La garantie contractuelle consiste en réchange pur et simple de la piéce reconnue défectueuse par nous ou á sa remise
en état après examen par notre Service Technique, à l'exclusion de toute autres ind emnités de quelques nature qu'elles
soient.
DUREE - Nos appareils sont garantis un an à dater de la livraison au premier acheteur.
CONDITIONS D'APPLICATION - Vous ne devez utilisez votre appareil que dans les conditions normales d'emploi pour
lesquelles il à été prévu conformément à cette notice. Dans tous les cas, adressez-vous à votre installateur chargé du
Service Après-vente qui vous a vendu l'appareil muni du présent certificat. Les frais de déplacement, de transport, de main
d'oeuvre, d'emballage et d'immobilisation résultant des opérations de garantie sont à la charge de l'utilisateur ou de
l'installateur selon les conditions de vente qu'il pratique.
APRES LA GARANTIE- Adressez-vous muni du présent certificat au revendeur ou installateur qui vous a vendu l'appareil.
| se chargera de commander à notre Département pièces de Rechange, dans les meilleurs délais, les pièces dont vous
avez besoin.
GARANTIE LÉGALE - Les dispositions du présent bon de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au protit de l'acheteur
de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s'applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641
et suivants du Code Civil. Pour bénéficier de la garantie contractuelle ROSIERES, nous vous demando nsde nous retourner
sous 5 jours votre “Inscription de garantie ROSIERES" ci-contre.
En cas de réclamation, ou pour commander une pièce de rechange, indiquer, à votre revendeur le type exact de l'a ppareil
et le numero de serie qui figurent sur la plaque signalétique, la désignation de la pièce, en exigeant des
"PIECES CERTIFIEES CONSTRUCTEUR"
PIÈCE
f e LL 5
ve RUC
garantissant de par leurs caractéristiques la meilleure fiabilité et sécurité d'utilisation.
14

Manuels associés