Manuel du propriétaire | Philips CD 4453 Manuel utilisateur | Fixfr
Enregistrez votre produit pour obtenir de l'aide sur
www.philips.com/welcome
CD4450
FR
!
Téléphone sans-fil
Attention
N'utilisez que des batteries
rechargeables.
Chargez chaque combiné pendant
24 heures avant utilisation.
Table des matières
Importantes informations
Information sécurité
Raccordement électrique
Conformité
Recyclage et retraitement
2
2
2
2
2
2
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
Votre téléphone
Contenu de la boîte
Vue d'ensemble du téléphone
Le combiné
Symboles sur l'écran
4
4
5
5
7
3
3.1
Configurer votre CD4450
Installer les batteries
dans le combiné
Régler la langue des menus
Souscrire un
combiné supplémentaire
8
4
4.1
Pour commencer
Placer le combiné sur le chargeur
9
9
5
5.1
5.2
L’interphone
Faire des appels internes
Transférer un appel externe
à un autre combiné
Faire un appel conférence
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
6.5
Personnaliser votre téléphone
Régler la sonnerie du combiné
Régler le volume
Régler la mélodie
Régler la mélodie des groupes
Activer/désactiver les bips touches
Régler le contraste
Renommer le combiné
Activer/désactiver le rétro éclairage
du clavier et de l'écran
Désouscrire un combiné
7
7.1
7.2
Entrer du texte et de chiffres
13
Ecrire du texte et des chiffres
13
Passer des minuscules aux majuscules 13
3.2
3.3
5.3
6
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.2
6.3
6.4
Table des matières
8
Foire aux questions
14
9
Indice
16
FRANÇAIS
1
1.1
1.2
1.3
1.4
8
8
8
10
10
12
12
1
1
Importantes informations
Prenez le temps de lire ce mode d'emploi avant
d'utiliser votre CD4450. Il comprend des
informations et des notes très importantes sur
l'utilisation du téléphone.
1.1
Information sécurité
Vous ne pouvez pas passer d'appel d'urgence
avec ce téléphone en cas de panne de courant.
Prévoyez toujours une solution de rechange
pour pouvoir appeler les secours.
Le code PIN par défaut est 0000. Ecrivez votre
nouveau code PIN pour une utilisation
ultérieure. Ne perdez pas votre code PIN.
Pour éviter les dommages et le mauvais
fonctionnement :
• Evitez que le produit n'entre en contact avec
du liquide.
• Ne l'ouvrez pas car vous pourriez être
exposé à de forts courants électriques.
• N'exposez pas le téléphone à une trop forte
chaleur ou aux rayons du soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone ou ne
faites rien tomber dessus.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du
benzène ou un produit abrasif car ils peuvent
détériorer le combiné.
• Un téléphone portable posé près de l'appareil
peut causer des interférences.
• N'utilisez pas ce produit dans des endroits où
il y a un risque d'explosion.
• Ne mettez pas de petits objets métalliques en
contact avec le produit. Cela peut détériorer
la qualité audio et endommager le produit.
1.2
Raccordement électrique
• Ce produit nécessite une source électrique
de 220-240 volts, courant alternatif. En cas de
coupure de courant, la communication est
perdue.
• L'alimentation secteur est classifiée au niveau
de sécurité tension dangereuse. Cet appareil
ne peut être mis hors tension qu'en
débranchant le bloc d'alimentation secteur de
2
la prise murale. La prise doit être située à
proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
! Attention
• Ne laissez pas les contacts batteries ou les
batteries entrer en contact avec des
matériaux conducteurs.
• N'utilisez jamais un autre type de batterie que
celui livré avec le produit et recommandé par
Philips : risque d'explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
• L'activation du haut-parleur peut générer des
niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en
éloigner votre oreille.
1.3
Conformité
Par la présente, Philips déclare que le produit
est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/EC. La déclaration de conformité est
disponible sur www.p4c.philips.com.
1.4
Recyclage et retraitement
Instructions relatives au retraitement des
produits usagés :
La directive WEEE (Déchets d'Equipements
Electriques et Electroniques (DEEE);
2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurer
que les produits soient recyclés en utilisant les
meilleures techniques disponibles de traitement,
de valorisation et de recyclage, et ainsi
concourir à la protection de l'environnement et
de la santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
composants et des matériaux de haute qualité,
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien produit dans votre
poubelle ordinaire pour les déchets
domestiques.
Importantes informations
Veuillez vous informer sur les structures locales
mises en place pour la collecte sélective des
appareils électriques et électroniques marqués
par ce symbole :
FRANÇAIS
Veuillez opter pour l'une des options de
retraitement suivantes :
• Déposez le produit en entier (en incluant les
câbles, prises et accessoires) dans les points
de collecte des WEEE (DEEE) prévus à cet
effet.
• Si vous achetez un produit de remplacement
neuf, confiez votre ancien produit en entier
à votre revendeur. La directive WEEE (DEEE)
oblige en effet le commerçant à accepter de
reprendre le produit.
Instruction de recyclage pour les
batteries :
Ne jetez pas les batteries avec les ordures
ménagères.
Information sur l'emballage :
Philips a marqué de symboles standards les
batteries et l'emballage. Ces symboles sont
conçus pour promouvoir leur recyclage.
Une contribution financière a été payée
pour le système de tri et de recyclage
national.
Le matériau de l'emballage est recyclable.
Importantes informations
3
2
Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier de toute l'aide que propose Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome.
2.1
Contenu de la boîte
Combiné
Chargeur
Bloc d'alimentation
électrique
Mode d’emploi
Livret de garantie
- +
+ -
2 batteries rechargeables
AAA
4
Votre téléphone
Vue d'ensemble du téléphone
2.2.1
Le combiné
A
B
C
D
E
Votre téléphone
A Voyant lumineux
Eteint : pas de nouveaux événements.
Rouge clignotant : de nouveaux événements
non lus (appel manqué par exemple si vous
avez souscrit au CLI chez votre opérateur).
B Touche Menu/OK
En mode veille : appuyer pour accéder au
menu principal.
En navigation : appuyer pour sélectionner le
menu contextuel affiché au dessus de la
touche.
C Touche BIS/Silence/Suivant
En mode veille : appuyer pour accéder à la
liste des appels Bis.
En mode édition/pré-numérotation : un
appui court pour effacer une lettre ou un
chiffre.
En mode édition/pré-numérotation : un
appui long pour tout effacer (lettres ou
chiffres).
Pendant un appel : appuyer pour éteindre le
micro.
En navigation : appuyer pour remonter d'un
niveau.
D Touche liste des appels et Haut
En mode veille : appuyer pour accéder à la
liste des appels.
En navigation : appuyer pour faire défiler
vers le haut la liste des options.
Pendant la consultation du répertoire, de la
liste des appels et de la liste Bis : appuyer
pour lire l'entrée précédente.
Pendant un appel : appuyer pour augmenter
le volume de l'écouteur.
En mode édition : appuyer pour sélectionner
la lettre ou le chiffre précédent.
E Touche répertoire et Bas
En mode veille : appuyer pour accéder au
répertoire.
En navigation : appuyer pour faire défiler
vers le bas la liste des options.
Pendant la consultation du répertoire, de la
liste des appels et de la liste Bis : appuyer
pour lire l'entrée suivante.
5
FRANÇAIS
2.2
F
G
H
I
F
G
H
J
I
J
K
K
L
L
6
Pendant un appel : appuyer pour baisser le
volume de l'écouteur.
En mode édition : appuyer pour sélectionner
la lettre ou le chiffre suivant.
Touche raccrocher et Sortie
En mode veille : appui long (5 sec) pour
éteindre le combiné. S'il est éteint un appui
long pour allumer le combiné.
En navigation : un appui long pour retourner
en mode veille, appui court pour retourner
au menu précédent.
Pendant un appel : appuyer pour raccrocher.
Touche décrocher et R
En mode veille : appuyer pour répondre
(appel externe et interne).
Pendant un appel : appuyer pour insérer R
(services opérateur).
Clavier alphanumérique
Touche Dièse #
En mode veille/pendant un appel : un appui
court pour insérer #.
En mode veille : un appui long pour
désactiver la sonnerie.
En mode numérotation : un appui long pour
insérer une pause.
En mode édition : un appui court pour
passer de majuscule à minuscule.
Touche étoile *
En mode veille/en mode numérotation :
appui court pour insérer *.
En mode veille : appui long pour verrouiller
le clavier.
Touche transfert d'appel/intercom/
conférence
En mode veille : appui court pour lancer
l'intercom.
Pendant un appel externe : appui court pour
lancer un appel interne ou passer d'un appel
à l'autre.
Pendant un appel appui long pour lancer la
conférence avec le correspondant extérieur
et un autre correspondant interne.
Touche haut-parleur
Pendant un appel : appuyer pour activer/
désactiver le haut-parleur.
Votre téléphone
2.2.2
Symboles sur l'écran
Indique le niveau de charge des batteries
totalement déchargées
presque déchargées
a moitié chargées
complètement chargées
Le symbole est animé durant la charge
Téléphone en cours d'utilisation.
Clignote quand le téléphone sonne.
Clignote s'il y a un nouveau message non écouté sur votre boîte vocale
FRANÇAIS
Cette fonction est disponible si vous souscrivez au CLI (présentation du
numéro). Apparaît pendant la consultation de la liste des appels.
Clignote s'il y a des appels manqués. Vous devez souscrire au CLI
(présentation du numéro) auprès de votre opérateur.
Apparaît pendant la consultation du répertoire
Apparaît quand le réveil est activé
Apparaît quand le haut-parleur est activé
Apparaît quand la sonnerie est désactivée
Apparaît quand le répondeur est activé.
Clignote quand il y a un nouveau message sur le répondeur.
(Uniquement si vous avez souscrit votre combiné à un téléphone
répondeur.)
Apparaît quand le combiné est souscrit et à portée de sa base.
Clignote quand le combiné est hors de portée ou recherche sa base.
Votre téléphone
7
3
Configurer votre CD4450
3.1
Installer les batteries dans le
combiné
Le CD4450 utilise deux batteries rechargeables.
Avant utilisation placez les batteries dans le
combiné et laissez charger complètement.
1 Enlevez la trappe batteries
2
Placez les batteries rechargeables dans le
compartiment (vérifiez la polarité) et
replacez la trappe batterie
3.2
Régler la langue des menus
Selon votre pays, le combiné peut supporter
différents langues. Après avoir changé le menu
langue, tous les menus apparaîtront dans la
langue choisie. Pour certains pays, le combiné ne
dispose pas du menu langue, si une seule langue
est disponible. Ce réglage ne s'applique pas à la
langue du message d'accueil du répondeur.
pour accéder au menu
1 Appui sur
principal
/
pour sélectionner
2 Appui sur
PERSONNALIS.
et
/
pour sélectionner
3 Appui sur
LANGUE
et
/
pour sélectionner
4 Appui sur
votre langue
pour sauvegarder le réglage
5 Appui sur
Note
Les langues disponibles varient selon les pays.
8
3.3
Souscrire un combiné
supplémentaire
Tous les combinés supplémentaires doivent être
souscrits à la base avant utilisation. 5 combinés
peuvent être souscrits à une base.
Le code PIN est nécessaire avant de souscrire
ou de dé souscrire un combiné.
pour accéder au menu
1 Appui sur
principal du combiné
/
pour sélectionner RÉG.
2 Appui sur
AVANCÉS
et
/
pour sélectionner
3 Appui sur
SOUSCRIPTION
et
/
pour sélectionner
4 Appui sur
votre base
Note
Si vous avez déjà souscrit votre combiné à une
autre base, la base à laquelle il est souscrit
apparaît avec un astérisque en haut à droite de
l'écran. Sinon il faudra choisir une base sans
astérisque.
et entrer le code PIN
5 Appui sur
à 4 chiffres (0000 par défaut)
sur la base pendant
6 Appui sur
3 secondes jusqu'à entendre un bip sonore.
Maintenant, la base est prête
à l'enregistrement du nouveau combiné.
du combiné pour valider le
7 Appui sur
code PIN
8 “EN ATTENTE --“ est affichée sur l'écran
• Un bip confirme la réussite de la souscription et
l'écran retourne en mode veille.
Note
Si la base est trouvée et que le PIN est correct
un numéro de combiné est assigné
automatiquement.
Si le PIN est incorrect, ERREUR PIN !
apparaît sur l'écran et vous entendez un bip
d'erreur. Le combiné retourne en mode veille.,
Configurer votre CD4450
Si aucune base n'est trouvée après un certain
temps, PAS DE BASE apparaît sur l'écran et
vous entendez un bip d'erreur. Le combiné
retourne en mode veille.
4
Pour commencer
FRANÇAIS
4.1
Placer le combiné sur le chargeur
Quand les batteries sont totalement chargées le
temps de conversation est d'environ 12 heures.
L'autonomie en veille est de 150 heures.
1 Placez le combiné sur le chargeur
2 Laissez jusqu'à charge complète
3 Quand les batteries sont chargées le
symbole,
apparaît sur l'écran
Pour commencer
9
5
L’interphone
Cette fonction requière d'avoir au moins deux
combinés souscrits à la base. Elle vous permet
de faire des appels internes, de transférer un
appel externe vers un autre combiné et de faire
des appels conférence.
5.3
Faire un appel conférence
La fonction conférence permet de partager un
appel à 3. Un appel externe avec 2 combinés (en
appel interne). Inutile de souscrire ce service
auprès d'un opérateur.
5.1
Pendant un appel externe :
pour commencer l'appel
1 Appui sur
interne (combiné 1)
• La liste des combinés disponibles pour
l'intercom, apparaît et l'appel est mis en
attente.
/
pour sélectionner le combiné
2 Appui
pour appeler le combiné
3 Appui sur
désiré
• Le combiné appelé sonne.
pour prendre l'appel
4 Appui sur
(combiné 2)
Note
Appui sur
pour passer de l'appel interne à
l'appel externe.
sur votre combiné
5 Appui long sur
• L'appel est partagé entre les 2 combinés et
l'appel externe.
Faire des appels internes
En mode veille :
(combiné 1)
1 Appui sur
• La liste des combinés, disponibles pour
l'intercom, apparaît.
/
pour sélectionner le combiné
2 Appui
(combiné 1)
3 Appui sur
• Le combiné appelé sonne.
pour prendre l'appel
4 Appui sur
(combiné 2)
• L'intercom est lancé.
Note
Si le combiné est occupé, vous entendrez une
tonalité.
5.2
Transférer un appel externe à un
autre combiné
Pendant un appel externe :
pour commencer l'appel
1 Appui sur
interne (combiné 1)
• La liste des combinés disponibles pour
l'intercom, apparaît et l'appel externe est mis
en attente.
/
pour sélectionner le combiné
2 Appui
pour appeler le combiné
3 Appui sur
désiré
• Le combiné appelé sonne.
pour prendre l'appel
4 Appui sur
(combiné 2)
Note
Appui sur
pour passer de l'appel interne à
l'appel externe.
sur votre combiné (1)
5 Appui sur
• L'appel est transféré vers le combiné appelé.
10
Pendant la conférence :
1 Appui sur
pour mettre en attente l'appel
externe et retourner à l'appel interne
• La mise en attente est automatique.
pour rétablir la
2 Appui long sur
conférence à 3
Note
Si un combiné en intercom quitte la conférence,
les deux autres correspondants restent en
conversation.
L’interphone
Personnaliser votre
téléphone
6.1
Régler la sonnerie du combiné
6.1.1 Régler le volume
Vous pouvez choisir le volume de 1 à 5 ou
choisir le volume progressif.
! Avertissement
Quand le téléphone sonne éloignez-le de votre
oreille.
pour accéder au menu
1 Appui sur
principal
/
pour sélectionner
2 Appui sur
PERSONNALIS.
pour sélectionner
3 Appui sur
MELODIES
pour sélectionner
4 Appui sur
VOL.SONNERIE
et
/
pour choisir le
5 Appui sur
volume
pour sauvegarder le réglage
6 Appui sur
Astuce
Appui long sur
pour désactiver la sonnerie.
apparaît sur l'écran.
6.1.2 Régler la mélodie
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries.
pour accéder au menu
1 Appui sur
principal
/
pour sélectionner
2 Appui sur
PERSONNALIS.
pour sélectionner
3 Appui sur
MELODIES
et
/
pour sélectionner
4 Appui sur
MÉLOD.SONN
et
/
pour choisir la
5 Appui sur
sonnerie
pour sauvegarder le réglage
6 Appui sur
Personnaliser votre téléphone
6.1.3 Régler la mélodie des groupes
L'abonnement au CLI est nécessaire. Vous
pouvez associer une mélodie aux groupes.
Si un correspondant appartenant à un groupe
appelle, la sonnerie aide à identifier le groupe. Il
y a 3 groupes (GROUPE A, B, C). Une
mélodie unique par groupe.
pour accéder au menu
1 Appui sur
principal
/
pour sélectionner
2 Appui sur
PERSONNALIS.
pour sélectionner
3 Appui sur
MELODIES
et
/
pour sélectionner
4 Appui sur
MÉLOD.GROUPE
et
/
pour choisir le
5 Appui sur
groupe (GROUPE A, GROUPE B,
GROUPE C)
et
/
pour sélectionner
6 Appui sur
la mélodie du groupe
Note
La mélodie est jouée pour vous aider à faire
votre choix.
pour sauvegarder le réglage
7 Appui sur
6.1.4 Activer/désactiver les bips touches
Vous entendez un bip touche à chaque appui
touche. Vous pouvez désactiver le bip entendu à
chaque appui touche. Par défaut il est ACTIVE.
pour accéder au menu
1 Appui sur
principal
/
pour sélectionner
2 Appui sur
PERSONNALIS.
pour sélectionner
3 Appui sur
MELODIES
et
/
pour sélectionner
4 Appui sur
BIPS TOUCHES
et
/
pour sélectionner
5 Appui sur
ACTIVE ou DESACTIVE
11
FRANÇAIS
6
6
Appui sur
pour sauvegarder le réglage
6.5
Désouscrire un combiné
Appui sur
pour accéder au menu
principal
/
pour sélectionner RÉG.
2 Appui sur
AVANCÉS
et
/
pour sélectionner
3 Appui sur
DESOUSCRIRE
et entrer le code PIN à
4 Appui sur
4 chiffres (0000 par défaut)
et
/
pour sélectionner
5 Appui sur
le combiné
pour confirmer
6 Appui sur
• Vous entendez un bip qui indique que la désouscription est réussie et DESOUSCRIT
apparaît sur l'écran. Le combiné retourne en
mode veille.
Note
S'il n'y a aucun appui touche dans les
15 secondes, la procédure échoue et le combiné
retourne en mode veille.
1
6.2
Régler le contraste
Il y a 5 niveaux de contraste (Niveau 1,
Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4 et Niveau 5).
pour accéder au menu
1 Appui sur
principal
/
pour sélectionner
2 Appui sur
PERSONNALIS.
et
/
pour sélectionner
3 Appui sur
CONTRASTE
et
/
pour choisir le
4 Appui sur
niveau
Note
L'effet du contraste apparaît pour vous aider.
pour sauvegarder le réglage
5 Appui sur
6.3
Renommer le combiné
Vous pouvez changer le nom du combiné. Il
apparaît sur l'écran en mode veille.
pour accéder au menu
1 Appui sur
principal
/
pour sélectionner
2 Appui sur
PERSONNALIS.
et
/
pour sélectionner
3 Appui sur
NOM COMBINÉ
pour entrer le nom du
4 Appui sur
combiné
Note
10 lettres maximum.
pour sauvegarder le réglage
5 Appui sur
6.4
1
2
3
4
5
12
Activer/désactiver le rétro
éclairage du clavier et de l'écran
Appui sur
pour accéder au menu
principal
Appui sur
/
pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur
et
/
pour sélectionner
RÉTRO.ÉCLAIR
Appui sur
et
/
pour sélectionner
ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur
pour sauvegarder le réglage
Personnaliser votre téléphone
7
Entrer du texte et de
chiffres
7.1
Ecrire du texte et des chiffres
Vous pouvez écrire les noms dans votre
répertoire en appuyant sur les touches autant
de fois que nécessaire pour obtenir la bonne
lettre.
Exemple
édition :
Appui
Appui
Appui
Appui
Appui
FRANÇAIS
Touche Description
espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ € [
1
]{}
2
abc2àäÇåÆ
3
def3éèÄÖ
4
ghi4ìÃ
5
jkl5Ë
6
mno6Ñòö
7
p q r s 7 ß ÐÈ Ó
8
tuv8ÙÜ
9
w x y z 9 Ø ÙÎØ
0
.0 ,/ :;" ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
: Pour écrire « PETER » en mode
1
2
1
2
3
fois
fois
fois
fois
fois
:
:
:
:
:
P
E
T
E
R
7.2
Passer des minuscules aux
majuscules
Par défaut tous les caractères entrés sont en
majuscules. Appui sur
pour passer en
minuscules.
Entrer du texte et de chiffres
13
8
Foire aux questions
www.philips.com/support
Dans ce chapitre vous trouverez les réponses
à vos questions.
•
•
Connexion
Le combiné ne s'allume pas !
• Chargez les batteries : placez le combiné sur
la base. Après quelques instants le combiné
s'allumera.
• Vérifiez les branchements
• N'utilisez que les BATTERIES
RECHARGEABLES FOURNIES avec le
téléphone
Le combiné ne marche pas du tout
• Vérifiez les branchements de la base
(adaptateur et cordon ligne)
• Vérifiez que les batteries sont chargées et
correctement installées
• Ce téléphone ne fonctionne pas pendant
une panne de courant
La communication se perd pendant un
appel !
• Chargez les batteries
• Rapprochez-vous de la base
Pauvre qualité audio
• Le combiné est hors de portée, rapprochezvous de la base
• Le combiné subi les interférences des
appareils électriques proches, déplacez la
base à au moins un mètre d'autres appareils
électriques
Pas de tonalité
• Vérifiez les branchements de la base
(débranchez et rebranchez le bloc
alimentation)
• Chargez les batteries pendant 24 heures
• Le combiné est peut être trop loin de la
base, rapprochez-vous
14
Utilisez le cordon ligne fourni avec le
téléphone
Branchez l'adaptateur au cordon ligne (si
nécessaire)
Le symbole de la portée
clignote (lien
radio)
• Rapprochez-vous de la base
• Vérifiez le niveau de charge des batteries
• Souscrivez le combiné à la base
Le symbole batterie
apparaît
• Chargez les batteries
• Changez les batteries. N'utilisez que des
batteries RECHARGEABLES.
Réglages
Le CLI ne fonctionne pas
• Le service de présentation du numéro n'est
pas activé, vérifiez avec votre opérateur
• Laissez sonner au moins une fois avant de
répondre
Le service « Second appel » ne fonctionne
pas
• Contactez votre opérateur. Vérifiez la
sélection Flash.
Rien n'apparaît sur l'écran
• Ré-essayez de souscrire le combiné.
Débranchez et rebranchez le bloc
alimentation et suivez la procédure de
souscription d'un combiné (section 3.3).
• Vérifiez que les batteries ont été
correctement insérées (respect de polarité)
• Enlevez et remettez les batteries
• Vérifiez que les batteries sont bien chargées
DESOUSCRIT apparaît sur l'écran
• Suivez la procédure de souscription d'un
combiné
Foire aux questions
Sons
Le combiné ne sonne pas !
• Augmentez le volume
• Vérifiez les branchements de la base
(adaptateur et cordon ligne)
• Rapprochez-vous de la base
• Vérifier que la sonnerie est activée
Mon correspondant ne m'entend pas !
• Le micro est peut être désactivé ; pendant
l'appel appui sur
.
FRANÇAIS
Interférences avec la radio ou la télé
• Eloignez la base le plus possible
Fonctionnement du produit
Le CLI ne fonctionne pas
• Vérifiez auprès de votre opérateur
Je ne peux pas enregistrer un nom dans le
répertoire
• Vérifiez si la mémoire du répertoire est
pleine. Effacez des noms pour pouvoir en
enregistrer de nouveaux.
Je ne peux pas souscrire un combiné
• Vérifiez que vous appuyez bien pendant
3 secondes sur
• Chaque base ne peut enregistrer que
4 combinés
Foire aux questions
15
9
Indice
A
P
Accessoires 4
Pause 6
Pré-numérotation 5
B
Bips touches 11
BIS 5
C
CLI (présentation du numéro) 7, 14, 15
Code PIN 8
Conférence 6, 10
Configurer 8
Contraste 12
D
Désouscrire un combiné 12
E
R
Réglages personnels 11, 12
Réinitialisation 14
Renommer le combiné 12
Répertoire 5, 7, 15
Réveil 7
S
Second appel 14
Silence 5, 6, 11
Sonnerie 11
Sonnerie du combiné 11
Sonneries 6, 7, 11, 15
Souscrire un combiné 8, 15
Entrer du texte et des chiffres 13
T
F
Foire aux questions 14
Transférer un appel 6
Transfert d'appel 6
H
V
Haut-parleur 6, 7
Verrouiller clavier 6
Volume écouteur 5
Volume sonnerie 11
Voyant lumineux 5
I
Icône 7
Installer les batteries rechargeables 8
Intercom 6, 10
L
Langue des menus 8
Liste des appels 5, 7
M
Mélodie 11
Mélodie des groupes 11
Mode veille 5, 6, 8, 9, 10, 12
N
Niveau de charge des batteries 7, 14
Nom du combiné 12
16
Indice
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without
the consent of the copyright owner.
Document number : 3111 285 39541
Printed in China