Manuel du propriétaire | Xerox COPYCENTRE C128 Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Xerox COPYCENTRE C128 Manuel utilisateur | Fixfr
CopyCentre
WorkCentre
Guide de l’utilisateur
604P18058_FRCA
WorkCentre Pro
Préparé et traduit par :
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
ANGLETERRE
Adapté par :
Service de francisation
Xerox Canada ltée
Montréal, Québec
© 2005 Fuji Xerox Co., Ltd. Tous droits réservés.
La protection des droits de reproduction s’applique à l'ensemble des informations et documents
prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données
générées par les logiciels et qui s'affichent à l'écran (profils, pictogrammes, écrans,
présentations, etc.).
Xeroxmd, le Xmd stylisé et tous les noms de produits Xerox mentionnés dans cette publication
sont des marques de commerce de Xerox Corporation pour lesquelles Xerox Canada ltée
détient des permis d’utilisation. Les noms et marques de produit d'autres sociétés sont
également reconnus par la présente mention.
Pour plus de détails sur les produits sous licence, se reporter à la section Licences.
Les informations contenues dans ce document sont correctes au moment de leur publication.
Xerox se réserve le droit de les modifier sans préavis. Des modifications et des mises à jour
techniques seront incorporées dans les versions ultérieures de la documentation. Pour obtenir
les dernières informations, visitez le site Web www.xerox.com.
Produits soumis à la réglementation sur les exportations ordinaires
L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges
commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Pour
utiliser ce produit, il convient d'obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement
japonais ou de ses représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement
américain ou de ses représentants.
Produits soumis à la réglementation sur les exportations spéciales
L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges
commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Si
l'utilisateur a connaissance que ce produit est ou a été utilisé en vue du développement, de la
fabrication ou de l'utilisation d'armes de destruction massive, y compris des armes nucléaires,
chimiques ou biologiques suite à un document contractuel ou une information de l'importateur,
il doit obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement japonais ou de ses
représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement américain ou de ses
représentants.
Table des matières
1
Avant toute utilisation de la machine.................................................13
Centre Services Xerox ...........................................................................13
Langues affichées sur l’écran tactile ......................................................14
Conventions ...........................................................................................14
Autres sources d’informations ................................................................16
Avertissements et restrictions ................................................................16
Consignes de sécurité............................................................................16
AVERTISSEMENT - Sécurité électrique ...........................................18
Sécurité laser.....................................................................................18
Sécurité de fonctionnement ...............................................................19
Informations de maintenance ............................................................20
Sécurité ozone...................................................................................20
Fournitures.........................................................................................20
Interférences dans les radiocommunications ....................................20
Homologations relatives à la sécurité ................................................21
Réglementation ......................................................................................21
Sigle CE.............................................................................................21
Fonction de télécopie.........................................................................22
Homologation RFID ...........................................................................24
Protection de l’environnement................................................................24
États-Unis ..........................................................................................24
Canada ..............................................................................................25
Europe ...............................................................................................25
Licences .................................................................................................25
Il est illégal… ..........................................................................................28
États-Unis ..........................................................................................28
Canada ..............................................................................................29
Autres pays........................................................................................30
Recyclage et mise au rebut du produit...................................................30
États-Unis et Canada.........................................................................31
Union européenne .............................................................................31
Autres pays........................................................................................31
2
Présentation du système.....................................................................33
Éléments du système .............................................................................33
Commandes du système........................................................................35
Services et fonctions ..............................................................................36
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
3
Table des matières
Démarrage et arrêt de la machine .........................................................38
Démarrage.........................................................................................38
Arrêt...................................................................................................38
Disjoncteur différentiel............................................................................38
Modes veille ...........................................................................................39
Modification des délais de temporisation par défaut .............................. 40
Modes ....................................................................................................42
Tous les services...............................................................................42
Fonctions ...........................................................................................43
État des travaux.................................................................................43
État de la machine.............................................................................43
Mode Interruption ................................................................................... 43
Papier recyclé ........................................................................................44
3
Copie .....................................................................................................45
Réalisation de copies .............................................................................45
1. Mise en place des documents .......................................................45
2. Sélection des fonctions..................................................................47
3. Saisie de la quantité ......................................................................48
4. Lancement de la copie ..................................................................48
5. Vérification de l'état du travail........................................................48
Arrêt de la copie ................................................................................49
Tirage standard ......................................................................................49
Réduction/Agrandissement ............................................................... 50
Papier ................................................................................................ 51
Mode tirage........................................................................................53
Réception ..........................................................................................54
Qualité image - Copie ............................................................................56
Type de document.............................................................................56
Densité .............................................................................................. 57
Définition............................................................................................57
Exposition auto ..................................................................................58
Options de numérisation - Copie............................................................58
Documents reliés...............................................................................59
Documents reliés R/V........................................................................60
Format du document .........................................................................61
Documents multiformats....................................................................61
Effacement de bords .........................................................................62
Décalage image.................................................................................62
Rotation image ..................................................................................65
4
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Table des matières
Image miroir/Image inversée .............................................................66
Orientation du document ...................................................................66
Présentation spéciale - Copie ................................................................67
Création cahier ..................................................................................67
Couvertures .......................................................................................70
Séparateurs de transparents .............................................................71
N en 1 ................................................................................................72
Affiche................................................................................................72
Répétition image................................................................................73
Annotation .........................................................................................74
Numérotation des jeux.......................................................................75
Assemblage documents .........................................................................76
Travail fusionné .................................................................................76
4
Fax/Fax Internet....................................................................................79
Code pays pour l’option Fax ..............................................................79
Procédure Fax/Fax Internet....................................................................80
1. Mise en place des documents .......................................................80
2. Sélection des fonctions..................................................................81
3. Sélection de la destination.............................................................82
4. Lancement de la télécopie/Fax Internet.........................................82
5. Vérification de télécopie/Fax Internet dans État des travaux.........82
Arrêt d’une télécopie/Fax Internet......................................................83
Sélection des destinations......................................................................83
Destinataire suivant ...........................................................................84
Carnet d'adresses..............................................................................84
Composition abrégée.........................................................................85
Clavier................................................................................................85
Diffusion relais ...................................................................................86
Caractères spéciaux ..........................................................................87
Fonctions standard - Fax/Fax Internet ...................................................89
Fax Internet........................................................................................89
Documents recto verso......................................................................90
Résolution..........................................................................................91
Type de document .............................................................................91
Qualité image - Fax/Fax Internet............................................................92
Type de document .............................................................................92
Densité...............................................................................................92
Options de numérisation - Fax/Fax Internet ...........................................93
Documents reliés ...............................................................................93
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
5
Table des matières
Format de numérisation.....................................................................94
Documents multiformats....................................................................94
Réduction/Agrandissement ............................................................... 95
Options d’envoi - Fax/Fax Internet .........................................................95
Mode de transmission .......................................................................96
Envoi prioritaire/Envoi différé.............................................................96
En-tête d’envoi................................................................................... 99
Page de garde ................................................................................... 99
Commentaires Fax Internet (contenu du message) ........................100
Relevé de transmission : accusé de lecture (MDN) et accusé
d’envoi (DSN) ..................................................................................103
Jeux d'impression du destinataire ...................................................103
Boîte aux lettres éloignée ................................................................104
Code F.............................................................................................105
Profil Fax Internet ............................................................................106
Raccroché et autres - Fax....................................................................107
Interrogation ....................................................................................107
Mémoriser pour interrogation ..........................................................108
Raccroché (Envoi/Réception man.).................................................110
5
Numérisation/Courrier électronique.................................................113
Procédure de numérisation ..................................................................113
1. Mise en place des documents .....................................................114
2. Sélection des fonctions................................................................114
3. Lancement de la numérisation .................................................... 115
4. Vérification de l'état du travail de numérisation ...........................115
5. Enregistrement des données numérisées ...................................115
Arrêt de la numérisation ..................................................................116
Courrier électronique............................................................................117
Carnet d'adresses ...........................................................................117
Clavier .............................................................................................119
Expéditeur .......................................................................................120
Informations expéditeur ...................................................................120
Modifier les paramètres ...................................................................121
Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres ................................121
Modèles de travail - Numérisation réseau............................................122
Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB ..........................................123
Protocole de transfert ......................................................................124
Carnet d'adresses ...........................................................................124
Paramètres détaillés........................................................................ 125
Clavier .............................................................................................126
6
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Table des matières
Numérisation standard .........................................................................126
Densité.............................................................................................126
Mode documents .............................................................................127
Type de document ...........................................................................128
Format du fichier..............................................................................129
Qualité image .......................................................................................129
Densité/Contraste ............................................................................130
Définition..........................................................................................130
Exposition auto ................................................................................130
Options de numérisation ......................................................................131
Résolution de numérisation .............................................................131
Documents reliés .............................................................................131
Format de numérisation...................................................................133
Documents multiformats ..................................................................134
Effacement de bords........................................................................134
Réduction/Agrandissement..............................................................135
Présentation spéciale ...........................................................................135
Compression image.........................................................................136
Accusé de lecture (MDN).................................................................136
Envoi divisé......................................................................................136
Nom du document ...........................................................................137
Nom de connexion...........................................................................137
Mot de passe ...................................................................................138
Métadonnées ...................................................................................138
6
Vérifier boîte aux lettres ....................................................................139
Vérifier boîte aux lettres .......................................................................139
Liste des documents........................................................................140
7
Travaux mémorisés............................................................................145
Utilisation de la fonction Travaux mémorisés.......................................145
Travaux mémorisés..............................................................................145
8
Impression ..........................................................................................147
Fonctionnalités du pilote d’impression .................................................148
Paramètres d'émulation .......................................................................150
Émulation PCL.................................................................................150
PDF..................................................................................................153
9
Services Internet CentreWare ...........................................................155
Ordinateurs cible..............................................................................155
Accès aux Services Internet CentreWare........................................156
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
7
Table des matières
Fonctions standard - Services Internet CentreWare ............................ 156
Présentation de l’interface ............................................................... 156
Services ...............................................................................................157
Soumission des travaux ............................................................... 157
Modèles de travail ...........................................................................158
Travaux ................................................................................................162
Liste des travaux .............................................................................163
Relevé des travaux..........................................................................163
Gestion des travaux.........................................................................164
État....................................................................................................... 164
Généralités ......................................................................................164
Magasins .........................................................................................165
Consommables (Fournitures) ..........................................................165
Propriétés.............................................................................................166
ID utilisateur et mot de passe par défaut......................................... 167
Options ............................................................................................ 167
Maintenance.........................................................................................185
Support.................................................................................................185
10 Papier et autres supports..................................................................187
Mise en place .......................................................................................187
Recommandations...........................................................................187
Mise en place dans les magasins.................................................... 187
Magasin 5 (Départ manuel) ............................................................. 189
Module de magasins en tandem (MMT)..........................................190
Permutation automatique des magasins ......................................... 190
Stockage des supports.........................................................................191
Formats et types de papier pris en charge...........................................191
Formats papier pris en charge.........................................................191
Types de papier pris en charge .......................................................193
11 À propos des réglages ......................................................................195
Procédure de définition des paramètres système................................195
1. Accès au mode Paramètres système..........................................195
2. Personnalisation des paramètres ................................................196
Paramètres système ............................................................................196
Paramètres communs ..........................................................................196
Horloge/Temporisateurs machine ...................................................197
Tonalités audio ................................................................................199
Écran par défaut ..............................................................................200
8
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Table des matières
Attributs du magasin ........................................................................201
Priorité d'impression ........................................................................203
Qualité image...................................................................................203
Relevés............................................................................................204
Maintenance/Diagnostics.................................................................205
Autres paramètres ...........................................................................206
Paramètres du mode Copie .................................................................211
Onglet Tirage standard ....................................................................211
Copie par défaut ..............................................................................212
Contrôle de copie.............................................................................214
Formats document prédéfinis ..........................................................216
R/A prédéfinis ..................................................................................216
Paramètres réseau...............................................................................218
Paramètres de port ..........................................................................218
Paramètres de protocole .................................................................221
Adresse électronique/Nom d'hôte machine .....................................222
Paramètres serveur POP3...............................................................223
Paramètres du serveur SMTP .........................................................224
Filtre du domaine .............................................................................225
Paramètres du serveur d'authentification éloigné............................225
Autres paramètres ...........................................................................226
Paramètres du mode Impression .........................................................226
Mémoire...........................................................................................227
Autres paramètres ...........................................................................229
Paramètres du mode Numérisation......................................................230
Numérisation par défaut ..................................................................231
Numérisation FTP/SMB-Valeurs par défaut ....................................232
Formats de numérisation prédéfinis ................................................233
Formats de sortie prédéfinis ............................................................233
R/A prédéfinis ..................................................................................234
Autres paramètres ...........................................................................234
Paramètres du mode Fax.....................................................................235
Écran par défaut ..............................................................................235
Fax - Valeurs par défaut ..................................................................236
Contrôle du fax ................................................................................237
Destination Bac récepteur/Fichier....................................................240
R/A prédéfinis ..................................................................................241
Formats de numérisation prédéfinis ................................................242
Information terminal local.................................................................242
Contrôle Fax Internet .......................................................................243
Paramètres courrier électronique/Fax Internet.....................................244
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
9
Table des matières
Courrier électronique - valeurs par défaut ....................................... 245
Recherche d’adresse (Service Annuaire)........................................245
Autres paramètres ...........................................................................248
Paramètres BAL/document mémorisé .................................................249
Paramètres de boîte aux lettres ......................................................250
Paramètres du document mémorisé ...............................................250
Paramètres de communication de l'application....................................251
SOAP - État du port.........................................................................251
Menu Configuration..............................................................................251
Boîte aux lettres...............................................................................252
Feuilles de distribution.....................................................................254
Carnet d’adresses ...........................................................................256
Envoi groupé ................................................................................... 261
Commentaires ................................................................................. 262
Type de papier................................................................................. 262
Réglages de l’administrateur système .................................................262
ID de connexion administrateur système ........................................263
Mot de passe administrateur système.............................................263
Nombre maximum de tentatives de connexion ...............................264
Configuration connexion/Gestion Auditron...........................................264
Créer/Vérifier comptes utilisateur .................................................... 265
Réinitialiser comptes utilisateur .......................................................266
Administrateur système - Compteur copie ......................................267
Configuration informations utilisateur ..............................................267
Paramètres d'impression facturée ...................................................268
Données de facturation fax..............................................................269
Configuration connexion éloignée ...................................................269
Configuration connexion/Mode Auditron ......................................... 270
12 État des travaux ................................................................................. 273
État des travaux ................................................................................... 273
Travaux en cours/en attente ................................................................274
Travaux terminés ................................................................................. 275
Documents mémorisés ........................................................................ 276
Impression facturée .........................................................................276
Impression protégée........................................................................ 277
Impression échantillon.....................................................................278
Impression différée ..........................................................................278
Boîte aux lettres publique ................................................................279
13 État de la machine..............................................................................281
10
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Table des matières
État de la machine................................................................................281
Informations machine ......................................................................282
Magasin ...........................................................................................282
Nettoyage du disque dur..................................................................283
Mode d'impression...........................................................................283
Mode de réception fax .....................................................................284
Compteur fact./Imprimer relevé............................................................285
Compteur de facturation ..................................................................285
Compteur de facturation utilisateur..................................................286
Imprimer un relevé et/ou une liste ...................................................286
Consommables (Fournitures)...............................................................289
Incidents ...............................................................................................289
14 Authentification et gestion de l'Auditron .........................................291
Présentation de l'authentification .........................................................291
Utilisateurs concernés par l'authentification ....................................291
Types d'authentification ...................................................................292
Fonctions contrôlées par l'authentification.......................................292
Authentification pour les feuilles de distribution et boîtes aux lettres ...294
Types de feuille de distribution ........................................................294
Types de boîte aux lettres ...............................................................298
Création de liens entre des feuilles de distribution et des
boîtes aux lettres .............................................................................302
Présentation de la fonction Gestion de l'Auditron ................................304
Authentification et gestion de l’Auditron...........................................304
Fonctions et services concernés .....................................................304
15 Maintenance........................................................................................311
Commande de fournitures....................................................................311
Nettoyage de la machine......................................................................311
Glace d’exposition et glace du transport à vitesse constante..........312
Panneau de commande et écran tactile ..........................................312
Chargeur de documents et bacs récepteurs....................................312
Remplacement du module photorécepteur ..........................................312
Retrait de l'ancien module photorécepteur ......................................312
Recyclage du module photorécepteur .............................................313
Mise en place du nouveau module photorécepteur.........................314
Remplacement de la cartouche de toner .............................................315
Retrait de l'ancienne cartouche de toner .........................................315
Mise en place de la nouvelle cartouche de toner ............................316
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
11
Table des matières
Mise en place d’une cartouche d’agrafes.............................................317
16 Résolution des incidents...................................................................321
Procédure générale..............................................................................321
Incidents papier....................................................................................322
Incidents au niveau du panneau A .................................................. 324
Incidents au niveau du panneau B .................................................. 325
Incidents au niveau du panneau C .................................................. 326
Incidents au niveau du panneau E .................................................. 326
Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs) ................327
Faux départs dans le module de magasins en tandem (facultatif) ..327
Incidents dans le magasin 5 (départ manuel)..................................328
Incidents au niveau du panneau D du module recto verso .............328
Incidents dans le module de finition (facultatif)................................329
Incidents document ..............................................................................330
Tableaux de résolution des incidents...................................................331
Codes incident .....................................................................................335
Messages affichés...........................................................................344
Qualité des impressions.......................................................................345
Centre Services Xerox .........................................................................345
17 Spécifications.....................................................................................347
Caractéristiques de la machine............................................................347
Papier...................................................................................................349
Bacs récepteurs ................................................................................... 350
Alimentation électrique.........................................................................351
Caractéristiques de la fonction Fax......................................................351
18 Glossaire.............................................................................................353
Terminologie ........................................................................................353
20 Index....................................................................................................361
12
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
1 Avant toute utilisation de la machine
Bienvenue dans la gamme Xerox de produits CopyCentre/WorkCentre.
Le présent guide contient des informations détaillées, des spécifications techniques et
des procédures concernant l'utilisation de l'intégralité des fonctions de la machine.
Centre Services Xerox
Le cas échéant, pendant ou après l'installation de ce produit, consulter le site Web
Xerox pour obtenir des solutions et une assistance technique en ligne.
http://www.xerox.com/support
Pour toute assistance supplémentaire, contacter les spécialistes du Centre Services
Xerox. Le numéro de téléphone à contacter localement a pu être fourni à l'installation
du produit. Il est recommandé d’inscrire ce numéro dans l’espace prévu ci-dessous,
afin de le retrouver facilement en cas de besoin.
Numéro de téléphone du Centre Services Xerox ou du distributeur local :
#
Xerox États-Unis :
1 800 821-2797
Xerox Canada :
1 800 93-XEROX (1 800 939-3769)
Lors de l'appel au Centre Services Xerox, le technicien demandera le numéro de série,
qui est situé sur le côté gauche de la machine, derrière le panneau A, comme indiqué
sur le diagramme.
Il est recommandé d'inscrire le numéro de série dans l'espace ci-dessous, afin de le
retrouver facilement en cas de besoin.
Numéro de série :
Noter également tous les messages d’erreur. Ces informations permettront de
résoudre plus facilement les incidents.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
13
1 Avant toute utilisation de la machine
Langues affichées sur l’écran tactile
Les deux méthodes suivantes permettent de changer la langue utilisée.
Pour changer de langue de façon temporaire, appuyer sur le bouton <Langue> du
panneau de commande puis sélectionner la langue requise.
REMARQUE : L’écran tactile revient à la langue par défaut après redémarrage de la
machine.
Pour changer la langue par défaut, accéder au mode Paramètres système, sélectionner [Paramètres communs] puis [Écran par défaut]. Dans [Écran par défaut], sélectionner la langue requise en tant que [Langue par défaut]. Pour plus de détails, voir Accès
au mode Paramètres système page 195.
Conventions
Cette section décrit les conventions utilisées dans ce guide. Certains termes employés
dans ce guide sont synonymes :
• Papier et support.
• Document et original.
• CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox et machine.
Opérateur principal et administrateur système
Opérateur principal désigne la personne chargée de la maintenance matérielle.
L'administrateur système est la personne qui configure le réseau, installe les pilotes
d'impression et gère le logiciel.
Orientation
Le terme Orientation fait référence à la position de l’image sur les pages. Lorsque
l'image est verticale, le papier (ou autre support) peut être orienté départ grand côté
(DGC) ou départ petit côté (DPC).
Départ grand côté (DGC)
Lors du chargement des documents DGC dans le chargeur de documents, placer l'un
des grands côtés vers la fente d'alimentation. Les petits côtés doivent se trouver en
haut et en bas du papier, soit vers l'avant et l'arrière du chargeur de documents. Lors
du chargement du papier DGC dans un magasin, placer l'un des grands côtés sur la
gauche et l'un des petits côtés vers l'avant du magasin.
Départ petit côté (DPC)
Lors du chargement des documents DPC dans le chargeur de documents, placer l'un
des petits côtés vers la fente d'alimentation. Les grands côtés doivent se trouver en
haut et en bas du papier, soit vers l'avant et l'arrière du chargeur de documents. Lors
14
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Conventions
du chargement du papier DPC dans un magasin, placer l'un des petits côtés sur la
gauche et l'un des grands côtés vers l'avant du magasin.
Orientation DGC
(départ grand côté)
Orientation DPC
(départ petit côté)
Sens d'alimentation
du papier
Sens d'alimentation
du papier
Texte entre [crochets]
Indique des noms d'écran, d'onglet, de bouton, de fonction et des catégories d'options
affichés à l'écran. Peut aussi désigner des noms de fichier et de dossier sur un
ordinateur.
Par exemple :
• Sélectionner [Type de document] sur l'écran [Qualité image].
• Sélectionner [Enregistrer].
Texte entre <chevrons>
Indique des noms de bouton, des touches ou de symbole, des voyants du panneau de
commande ou des symboles sur l'étiquette de l'interrupteur d'alimentation.
Par exemple :
• Appuyer sur la touche <État machine> pour afficher l'écran [État machine].
• Appuyer sur la touche <C> du panneau de commande pour effacer le travail
suspendu.
Texte en italique
Le style Italique est utilisé pour les renvois à d’autres sections et chapitres.
Par exemple :
• Pour plus de détails sur le nettoyage de la glace d'exposition, voir le chapitre
Maintenance, page 311.
• Papier : page 51.
Avertissement
Ce terme désigne toute action pouvant nuire à la sécurité des personnes.
Par exemple :
AVERTISSEMENT : Cet équipement doit être branché sur une prise avec mise à
la terre.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
15
1 Avant toute utilisation de la machine
Attention
Ce terme signale des conditions qui peuvent se traduire par des dommages
mécaniques.
Par exemple :
ATTENTION : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de
réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une
exposition dangereuse aux rayons laser.
Remarques
Les remarques contiennent des informations supplémentaires.
Par exemple :
REMARQUE : Si la machine n'est pas équipée du chargeur de documents, cette
fonction n'est pas disponible.
Autres sources d’informations
Les autres sources d’informations disponibles pour la machine sont les suivantes :
• CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
• CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de l'administrateur
système
• Systèmes d'aide en ligne (pilotes d'impression et utilitaires CentreWare)
• Documentation sur les utilitaires CentreWare (HTML)
REMARQUE : Les écrans représentés dans ce guide sont visibles sur une machine
dotée de toutes les fonctionnalités. Certains peuvent ne pas concerner la configuration utilisée.
Avertissements et restrictions
Cette section contient les avertissements et les restrictions à prendre en compte lors
de l'utilisation de la machine.
• Lors du déplacement de la machine, tenir celle-ci par le centre et non par la zone du
panneau de commande ou du chargeur de documents. Une pression excessive sur
le chargeur de documents peut entraîner un dysfonctionnement de la machine.
Consignes de sécurité
Lire avec attention ces consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit afin de garantir
une utilisation en toute sécurité de l'équipement.
16
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Consignes de sécurité
Cette machine Xerox/Fuji Xerox et ses fournitures ont été conçus et testés pour répondre aux normes de sécurité les plus strictes. Ils ont également été certifiés conformes
aux normes en vigueur en matière d’environnement. Lire attentivement les instructions
ci-après avant d’utiliser la machine et s’y reporter lorsque nécessaire pour assurer son
bon fonctionnement.
Les performances, l'environnement de test et la fiabilité de ce matériel ont été testés à
l’aide de fournitures Xerox uniquement.
AVERTISSEMENT : Toute modification du produit impliquant l’ajout de nouvelles
fonctions ou la connexion à des appareils tiers peut annuler cette garantie.
Contacter le distributeur local pour toute information complémentaire.
Notices d'avertissement
Toutes les notices d'avertissement apposées sur ou fournies avec le produit doivent
être observées.
Avertissement Cet AVERTISSEMENT signale des zones du produits
susceptibles de mettre en danger les personnes.
Avertissement Cet AVERTISSEMENT signale des zones brûlantes, qu'il
convient de ne pas toucher.
Alimentation électrique
Ce produit doit être branché sur une alimentation électrique correspondant au type
indiqué sur la plaque du produit. En cas de doute concernant l'alimentation électrique,
consulter la société d'électricité locale.
AVERTISSEMENT : Cet équipement doit être branché sur une prise
avec mise à la terre.
Ce produit est fourni avec une prise de terre. Elle s'adapte exclusivement sur une prise
avec mise à la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si la prise n’est pas
adaptée au connecteur du cordon d'alimentation, s’adresser à un électricien pour qu’il
la remplace. Ne jamais utiliser un adaptateur avec dispositif de mise à la terre pour
brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée à la terre.
Zones accessibles à l'opérateur
Cet équipement a été conçu pour limiter l'accès de l'opérateur à des zones sans
danger. L'accès à des zones dangereuses est protégé par des capots ou des
panneaux nécessitant une dépose au moyen d'un outil. NE JAMAIS RETIRER ces
panneaux.
Maintenance
Toutes les procédures de maintenance pouvant être effectuées par l'opérateur sont
décrites dans la documentation livrée avec le produit. Ne jamais effectuer sur ce
produit de procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
17
1 Avant toute utilisation de la machine
Nettoyage de la machine
Avant toute opération de nettoyage, débrancher la machine de la prise. Toujours utiliser des produits de nettoyage spécialement élaborés pour cette machine. L'utilisation
de produits de nettoyage non homologués peut se traduire par une altération des performances et créer des situations dangereuses. Ne pas utiliser d'aérosols en raison
des risques d'explosion et d'incendie dans certaines circonstances.
AVERTISSEMENT - Sécurité électrique
Z Utiliser exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec l'équipement.
Z Brancher ce cordon directement sur une prise avec mise à la terre facilement accessible. Ne pas utiliser de rallonge. En cas de doute sur la prise, consulter un électricien qualifié.
Z Cet équipement doit être utilisé sur un circuit électrique dont la capacité est supérieure à l'ampérage et au voltage nominal de l'appareil. Voir les informations au dos
de l'appareil pour connaître l'ampérage et le voltage nominal. Si la machine doit être
déplacée, contacter un technicien Xerox ou le distributeur local.
Z Une connexion incorrecte peut se traduire par un choc électrique.
X Ne pas placer l'équipement dans un endroit où des utilisateurs sont susceptibles de
marcher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation.
X Ne rien placer sur le cordon d'alimentation.
X Ne pas annuler ni désactiver les verrous électriques ou mécaniques.
X Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
X Ne pas introduire d’objet dans les fentes ou les ouvertures de l'équipement.
Z Lorsque l'une des situations suivantes se produit, débrancher immédiatement la
machine et retirer le cordon d'alimentation de la prise. Appeler un technicien agréé
local pour corriger le problème.
– L'équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels.
– Le cordon d'alimentation est endommagé.
– Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité s'est déclenché.
– Du liquide s'est répandu dans l'équipement.
– L'équipement a été exposé à de l'eau.
– Une partie quelconque de l'équipement est endommagée.
Dispositif de déconnexion
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cet équipement.
Il est raccordé à l'arrière de la machine au moyen d'un connecteur. Pour couper
l'alimentation électrique de l'équipement, débrancher le cordon d'alimentation de
la prise.
Sécurité laser
ATTENTION : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de
réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une
exposition dangereuse aux rayons laser.
18
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Consignes de sécurité
Cet équipement est conforme aux normes définies par les organismes gouvernementaux, nationaux et internationaux pour les produits laser de classe 1 et n’émet pas de
rayonnement dangereux. Le faisceau laser est confiné pendant toutes les phases d’utilisation et de maintenance.
Sécurité de fonctionnement
Pour garantir le fonctionnement continu en toute sécurité de cet équipement Xerox/Fuji
Xerox, se conformer à ces instructions de sécurité à tout moment.
À faire :
• Connecter l'équipement sur une prise avec mise à la terre. En cas de doute, faire
vérifier la prise par un électricien qualifié.
Z Cet équipement doit être branché sur une prise avec mise à la terre.
Ce produit est fourni avec une prise avec mise à la terre. Elle s'adapte exclusivement sur une prise murale avec mise à la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si la prisemurale n’est pas adaptée au connecteur du cordon d'alimentation,
s’adresser à un électricien pour qu’il la remplace. Ne jamais brancher la machine
sur une prise murale qui n’est pas reliée à la terre.
• Toujours se conformer aux avertissements et instructions apposés sur ou fournis
avec l'équipement.
• Déplacer l'équipement avec le plus grand soin. Contacter un technicien Xerox/Fuji
Xerox local ou une entreprise agréée pour déplacer le produit hors du bâtiment.
• Placer l'équipement dans une zone correctement ventilée et permettant un accès
facile pour la maintenance. Voir les instructions d'installation pour les dimensions
minimales.
• Toujours utiliser les fournitures spécialement conçus pour cet équipement Xerox/
Fuji Xerox. L'utilisation de fournitures inadaptés peut avoir une incidence négative
sur les performances.
• Toujours débrancher l'équipement de la prise secteur avant nettoyage.
À ne pas faire :
• Ne jamais brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée à la terre.
• Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation
utilisateur.
• Ne pas encastrer l'équipement à moins d’avoir prévu une ventilation suffisante.
Contacter le distributeur local pour toute information complémentaire.
• Ne pas retirer les panneaux fixés avec des vis. Ces zones ne sont pas destinées à
la maintenance utilisateur.
• Ne pas placer l'équipement près d'une source de chaleur.
• Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de ventilation.
• Ne pas tenter de contourner les verrous électriques ou mécaniques.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
19
1 Avant toute utilisation de la machine
• Ne pas utiliser l'équipement en cas de bruits et d'odeurs suspects. Débrancher le
cordon d'alimentation de la prise murale et contacter le technicien Xerox/Fuji Xerox
ou le distributeur local.
Informations de maintenance
Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation
utilisateur livrée avec la machine.
• Ne pas utiliser d’aérosols. Le recours à des produits de nettoyage non homologués
peut altérer les performances et créer des situations dangereuses.
• Utiliser les fournitures et produits de nettoyage décrits dans la documentation
utilisateur. Stocker ces produits hors de portée des enfants.
• Ne pas retirer les panneaux fixés avec des vis. Ces zones ne sont pas destinées à
la maintenance utilisateur.
• N'exécuter aucune procédure de maintenance pour laquelle l'utilisateur n'a pas été
formé par le distributeur local ou non décrite explicitement dans la documentation
utilisateur.
Sécurité ozone
Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd
que l'air et son volume dépend du nombre de copies produites. Le respect des normes
indiquées dans les directives d'installation assure des degrés de concentration conformes aux limites autorisées.
Pour toute information supplémentaire sur l'ozone, demander la publication Xerox
correspondante au 1 800 828-6571 (États-Unis et Canada). Dans les autres pays,
contacter un distributeur local.
Fournitures
Stocker tous les fournitures conformément aux instructions sur l'emballage.
Z Conserver tous les fournitures hors de portée des enfants.
Z Ne jamais mettre de toner, cartouche de toner ou autre récipient de toner en contact
avec des flammes.
Interférences dans les radiocommunications
États-Unis, Canada, Europe, Australie/Nouvelle-Zélande
REMARQUE : Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les
interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences
radioélectriques et peut provoquer des interférences avec les communications radio
20
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Réglementation
s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences. Dans ce cas,
l'utilisateur devra y remédier à ses propres frais.
Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox/Fuji
Xerox est de nature à interdire l'usage du matériel.
L'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire pour assurer la conformité
avec la réglementation de la FCC aux États-Unis et avec la loi sur les communications
radio de 1992 en Australie et en Nouvelle-Zélande.
Homologations relatives à la sécurité
Cet équipement a été certifié conforme aux normes de sécurité indiquées ci-après par
les organismes suivants :
Organismes
Normes
Underwriters Laboratories Inc.
UL60950-1 1st (2003) (États-Unis/Canada)
NEMKO
IEC60950-1 Édition 1 (2001)
Ce produit a été conçu conformément au système de qualité ISO9001.
Réglementation
Sigle CE
Le sigle CE appliqué à ce produit symbolise la déclaration de conformité Xerox avec
les réglementations applicables de l’Union européenne aux dates indiquées :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CE, amendée par la directive 93/68/CE, relative à
l’harmonisation des lois des États membres sur les équipements conçus pour fonctionner à basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CE sur l’approximation des lois des États membres
sur la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE relative aux équipements radio et aux équipements
terminaux de télécommunication et à la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
La garantie de conformité complète, avec une description détaillée des directives et
normes concernées, peut être obtenue sur simple demande auprès de Xerox.
AVERTISSEMENT : Pour que cet équipement puisse fonctionner à proximité
d’une installation industrielle scientifique et médicale (ISM), les radiations externes de cette dernière doivent être limitées ou des mesures spéciales de réduction de ces radiations doivent être prises.
AVERTISSEMENT : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut générer des interférences radio ; auquel cas, l’utilisateur doit prendre les mesures adéquates pour résoudre ce problème.
AVERTISSEMENT : Il est nécessaire d’utiliser des câbles d'interface blindés avec
cet équipement, conformément aux exigences de la directive 89/336/CE.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
21
1 Avant toute utilisation de la machine
Fonction de télécopie
États-Unis
Dispositions concernant les en-têtes de télécopie
La loi sur la protection des usagers du téléphone de 1991 rend illégal l'envoi par un ordinateur ou tout autre dispositif électronique, y compris un télécopieur, de messages
ne comprenant pas de marge supérieure ou inférieure (sur toutes les pages ou sur la
première page de la transmission) indiquant la date et l'heure d'émission, ainsi qu'une
identification de l'entreprise, de l'entité ou de l'individu émetteur du message accompagné du numéro de téléphone de l'émetteur. Le numéro de téléphone fourni ne peut pas
être un numéro 900 ou tout autre numéro excédant le tarif de transmission local ou interurbain.
Pour programmer ces informations sur la machine, voir la procédure adéquate dans la
documentation utilisateur.
Instructions relatives à l'utilisation d'un coupleur de données
Cet appareil est conforme au paragraphe 68 du règlement de la FCC et aux dispositions adoptées par l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Le numéro d'identification du terminal, sous la forme US:AAAEQ##TXXXX, est inscrit sur
une étiquette à l'arrière de l'appareil. À la demande de la compagnie de téléphone, l'utilisateur doit fournir ce numéro.
Le connecteur et la prise servant à connecter cet appareil au réseau téléphonique
doivent être conformes au paragraphe 68 du règlement FCC et aux dispositions adoptées par l'ACTA. Un cordon et une fiche modulaires conformes sont fournis avec l'appareil. L'appareil doit être connecté à l'aide d'une prise modulaire compatible
également conforme. Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Il est possible de connecter l'appareil en toute sécurité à la prise modulaire standard
USOC RJ-11C en utilisant le cordon téléphonique (avec les fiches modulaires) fournis
dans le kit d'installation. Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Le nombre d'équivalences de sonneries (NÉS) sert à déterminer le nombre de dispositifs qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Un nombre excessif d'équivalences de sonneries sur une ligne téléphonique peut éventuellement empêcher les
dispositifs de sonner en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des zones, l'indice
total de tonalité des dispositifs NÉS ne doit pas dépasser 5. Vérifier auprès de la compagnie de téléphone le nombre de dispositifs qui peuvent être connectés à la ligne,
pour déterminer le NÉS maximum de la zone d'appel. Pour les produits homologués
après le 23 juillet 2001, le NÉS est intégré à l'identifiant du produit, qui se présente sous
la forme US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres symbolisés par ## correspondent au NÉS
sans point décimal (par exemple, 03 est équivalent à un NÉS de 0,3). Pour les produits
antérieurs, le NÉS figure séparément sur l'étiquette.
Si cet appareil Xerox endommage le réseau téléphonique, la société téléphonique notifie à l'avance de l'interruption temporaire du service. Si la notification à l'avance n'est
pas possible, la société téléphonique notifiera le client dès que possible. L'utilisateur
est également avisé de son droit à porter plainte auprès de la FCC, s'il juge une telle
action nécessaire.
La société téléphonique peut apporter des modifications à ses installations, son équipement, son exploitation ou ses procédures qui peuvent avoir une incidence sur le
22
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Réglementation
fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, elle notifiera le client à l'avance pour lui
permettre d'effectuer les modifications nécessaires pour bénéficier d'un service ininterrompu.
En cas de problème avec cet appareil Xerox, pour toute information de garantie ou de
maintenance, contacter le Centre Services Xerox approprié, dont les coordonnées figurent sur la machine ou dans le Guide de l'utilisateur. Si l'appareil endommage le réseau téléphonique, la société téléphonique peut demander à ce que l'appareil soit
déconnecté, le temps de résoudre le problème.
Les réparations sur la machine doivent être effectuées exclusivement par un technicien
Xerox ou un distributeur agréé. Ces dispositions s'appliquent à tout moment durant ou
après la période couverte par la garantie. Si une réparation non autorisée est pratiquée, la garantie devient nulle et non avenue. Cet appareil ne doit pas être connecté à
des lignes partagées. La connexion à de telles lignes est soumis à une tarification
d'état. Contacter la commission publique de l'état, la commission de service public ou
la commission d'entreprise pour plus d'informations.
Si l'entreprise dispose d'une alarme connectée à une ligne téléphonique, s'assurer que
l'installation de cet appareil Xerox ne désactive pas l'alarme. Pour toute question concernant la désactivation de l'alarme, consulter la société téléphonique ou un installateur qualifié.
CANADA
REMARQUE : L'étiquette d'Industrie Canada apposée sur l'appareil indique qu'il s'agit
de matériel homologué par le ministère. Le ministère signifie ainsi que le matériel
satisfait à certaines exigences relativement à la protection, au fonctionnement et à la
sécurité des réseaux de télécommunications. Le ministère ne garantit toutefois pas
que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer l'appareil, l'utilisateur doit s'assurer qu'il a l'autorisation nécessaire
pour le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. De
plus, l'appareil doit être installé suivant une méthode de raccordement acceptable.
L'utilisateur doit néanmoins savoir que la conformité avec les conditions mentionnées
ci-dessus, peut dans certaines circonstances, ne pas prévenir la détérioration du service.
Les réparations du matériel homologué doivent être faites par un service d'entretien canadien autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification du matériel faite par l'utilisateur ou tout mauvais fonctionnement du matériel peut servir de motif
à la compagnie de télécommunications pour exiger le débranchement du matériel par
l'utilisateur.
L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les prises de terre des
réseaux électriques et téléphoniques ainsi que les canalisations métalliques pour l'eau,
le cas échéant, sont raccordées. Cette précaution peut se révéler importante dans les
zones rurales.
ATTENTION : L'utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements luimême, mais doit plutôt communiquer avec un service approprié d'inspection
électrique ou encore un électricien, compte tenu des circonstances.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
23
1 Avant toute utilisation de la machine
REMARQUE : Le nombre d'équivalences de sonneries (NÉS) attribué à chaque
terminal indique le nombre maximum d'appareils qui peut être relié à une interface de
téléphone. Le raccordement à la ligne peut consister en toute combinaison d'appareils, sous l'unique réserve que le total des nombres d'équivalences de sonneries ne
dépasse pas 5. La valeur NÉS pour le Canada de cet appareil est 0,1.
EUROPE
Directive relative aux équipements radio et aux équipements terminaux de
télécommunications :
Ce produit Xerox a été certifié conforme par Xerox à la directive 1999/5/CE relative au
raccordement d’équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau téléphonique public commuté (RTPC). Il a été conçu pour fonctionner avec le réseau public commuté et les autocommutateurs privés compatibles des pays suivants:
Allemagne
Finlande
Italie
Portugal
Autriche
France
Luxembourg
Royaume-Uni
Belgique
Grèce
Norvège
Suède
Danemark
Irlande
Pays-Bas
Suisse
Espagne
Islande
En cas de problème, s'adresser à Xerox. Ce produit a été testé et est conforme à la
spécification technique TBR21 pour les équipements terminaux utilisés sur des
réseaux commutés dans l'Union Européenne. Ce produit permet à l'utilisateur de
spécifier le code pays requis. Consulter la documentation utilisateur pour la procédure
correspondante. Il est nécessaire de configurer les codes pays avant de connecter ce
produit au réseau.
REMARQUE : Bien que ce produit puisse être configuré en mode impulsion ou tonalité, il est recommandé d'utiliser de préférence le mode DTMF. Ce mode permet une
prise en charge plus fiable et rapide des appels.
La modification ou le branchement de cet appareil à un dispositif (matériel ou logiciel)
de contrôle externe effectué sans l’autorisation préalable de Xerox peut annuler la
garantie.
Homologation RFID
Ce produit génère 13,56 MHz au moyen d'un système de boucle inductive en tant que
système d’identification par radio-fréquence (RFID). Il est certifié conforme à la
Directive européenne 99/5/EC et aux lois ou réglementations locales applicables.
Protection de l’environnement
États-Unis
Energy Star®
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox déclare que ce produit répond aux recommandations ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
ENERGY STAR® et le symbole ENERGY STAR sont des marques déposées aux
États-Unis.
24
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Licences
Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY STAR® traduit une volonté conjointe des gouvernements américains, européens et japonais et des industries de matériel bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes, télécopieurs,
machines multifonction, ordinateurs personnels et moniteurs respectant l'environnement. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre le smog, les
pluies acides et les changements climatiques à long terme grâce à la diminution des
émissions inhérentes à la production d'énergie.
Un appareil Xerox conforme à ENERGY STAR® est préréglé à l'usine pour passer en
mode économie d'énergie et/ou être mis hors tension après une période prédéfinie
d'utilisation. Ces fonctions d'économie d'énergie peuvent contribuer à réduire de moitié
la consommation électrique par rapport à un appareil classique.
Sortie du mode économie d'énergie :
12 s
Types de papier recyclé recommandés :
Type 3R91165
Canada
Choix environnementalM
La société Terra Choice Environmental Services, Inc. du Canada certifie que cet appareil Xerox est conforme à toutes les exigences des programmes Choix environnementalM EcoLogoM visant à réduire l'impact des produits choisis sur l'environnement.
En tant que participant au programme Choix environnementalM, Xerox Corporation a
déterminé que ce produit satisfait les directives Choix environnementalM de protection
de l'environnement.
Le programme Choix environnementalM a été créé par Environnement Canada en
1988 dans le but d'aider les consommateurs à identifier les services et produits écologiques. Les copieurs, imprimantes et télécopieurs doivent répondre à des critères très
stricts en matière de consommation d'énergie et d'émissions et doivent être compatibles avec les fournitures recyclées. Actuellement, Choix environnementalM a recensé
plus de 1 600 produits certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox a été la première
entreprise à obtenir le droit d'utiliser le logo Choix environnemental EcoLogoM sur ses
produits.
Europe
Énergie
Xerox Corporation a conçu et testé ce produit afin qu’il réponde aux limitations stipulées par la norme Group for Energy Efficient Appliances (GEEA). Sa conformité a été
signalée aux autorités concernées.
Licences
Code JPEG
Le logiciel de l'imprimante utilise certains codes définis par l'Independent JPEG Group.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
25
1 Avant toute utilisation de la machine
Heimdal
Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology,
Stockholm, Suède). Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient satisfaites :
1. Les redistributions de code source doivent être associées à la notice de copyright
ci-dessus, à la présente liste de conditions et à l'avis de non-responsabilité suivant.
2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou d'autres supports associés à la distribution.
3. Ni le nom de l'Institut, ni les noms de ses collaborateurs ne peuvent être utilisés
pour avaliser ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans leur autorisation écrite expresse préalable.
CE LOCICIEL EST FOURNI PAR L'INSTITUT ET SES COLLABORATEURS «EN
L'ÉTAT». CES DERNIERS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS L'INSTITUT OU SES COLLABORATEURS NE
PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS À, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA
PERTE DE DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE
(CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME EN AYANT CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.
OpenSSL
Copyright © 1998–2003 The OpenSSL Project. Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient satisfaites :
1. Les redistributions de code source doivent être associées à la notice de copyright
ci-dessus, à la présente liste de conditions et à l'avis de non-responsabilité suivant.
2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou d'autres supports associés à la distribution.
3. Tout support publicitaire mentionnant les fonctions ou l'utilisation de ce logiciel doit
inclure les mentions suivantes :
«Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project en vue d'une utilisation avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).»
4. Les noms «OpenSSL Toolkit» et «OpenSSL Project» ne peuvent en aucun cas
servir à avaliser ou promouvoir les produits dérivés du logiciel sans autorisation
écrite préalable. Pour toute permission écrite, contacter
[email protected].
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent être dénommés «OpenSSL» et
«OpenSSL» ne peut figurer dans leurs noms sans l'autorisation écrite préalable de
OpenSSL Project.
26
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Licences
6. Les redistributions sous une forme quelconque doivent obligatoirement être associées aux mentions suivantes :
«Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project en vue d'une utilisation avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).»
CE LOCICIEL EST FOURNI PAR OpenSSL PROJECT «EN L'ÉTAT». CE DERNIER
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN
CAS OpenSSL PROJECT OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL,
EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS À, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE DONNÉES
OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ),
QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE (CONTRACTUEL,
STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME EN AYANT CONNAISSANCE D'UNE TELLE
ÉVENTUALITÉ.
Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young ([email protected]).
Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson ([email protected]).
Original SSLeay
Copyright © 1995–1998 Eric Young ([email protected]) Tous droits réservés.
Ce progiciel est une implémentation de SSL écrite par Eric Young
([email protected]).
Cette implémentation est conforme à Netscape SSL.
Cette bibliothèque est libre de droits commerciaux et non commerciaux sous réserve
que les conditions suivantes soient respectées. Les conditions suivantes s'appliquent
à tout code figurant dans cette distribution (code RC4, RSA, lhash, DES, etc., et pas
seulement le code SSL). La documentation SSL incluse dans cette distribution est protégée par le même copyright, sauf en ce qui concerne le détenteur, qui est Tim Hudson
([email protected]).
Le copyright reste détenu par Eric Young, et aucune notice de copyright figurant dans
le code ne peut en être retirée. Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young
doit être mentionné comme étant l'auteur des parties de bibliothèque utilisées. Cette
reconnaissance peut se faire sous forme de message textuel au démarrage du programme ou dans la documentation (texte ou en ligne) fournie avec le progiciel.
La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient satisfaites :
1. Les redistributions de code source doivent être associées à la notice de copyright,
à la présente liste de conditions et à l'avis de non-responsabilité suivant.
2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la
documentation et/ou d'autres supports associés à la distribution.
3. Tout support publicitaire mentionnant les fonctions ou l'utilisation de ce logiciel doit
inclure les mentions suivantes :
«Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young
([email protected]).»
Le terme ‘cryptographique’ peut être omis si les routines de bibliothèque utilisées
ne sont pas cryptographiques :-).
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
27
1 Avant toute utilisation de la machine
4. Si du code spécifique Windows (ou une forme dérivée) du répertoire apps (code
application) est inclus, les mentions suivantes doivent être ajoutées :
«Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson ([email protected]).»
CE LOCICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG “EN L'ÉTAT”. CE DERNIER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE
ET D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS
L'AUTEUR OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS À, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE
SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE DONNÉES OU D'UTILISATION, LA
PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT
L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE (CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME EN AYANT CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.
Les termes de la licence et de distribution pour toute version publique ou dérivée de ce
code ne peuvent être modifiés, c'est-à-dire que ce code ne peut pas simplement être
copié et placé sous une autre licence de distribution (y compris une licence publique
GNU).
Il est illégal…
États-Unis
Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants dans certaines
circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement.
1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des États-Unis, tels que :
Titres de créance
Devises de la banque nationale
Coupons de bons Fédérale
Billets de banque de la Réserve
Silver Certificates
Gold Certificates
Bons des États-Unis
Bons du Trésor
Billets de la Réserve Fédérale
Petites coupures
Certificats de dépôt
Papier-monnaie
Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles que la FHA, etc.
Bons (les bons d'épargne américains peuvent être photocopiés uniquement à des
fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons.)
Timbres fiscaux. La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est
autorisée dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales.
Timbres postaux, oblitérés ou non. La reproduction de timbres postaux à des fins
philatéliques est autorisée dans la mesure elle s'effectue en noir et blanc et à un
taux de réduction inférieur à 75% ou d'agrandissement supérieur à 150% des
dimensions linéaires de l'original.
Mandats postaux.
Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des ÉtatsUnis.
28
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Il est illégal…
Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque
dénomination que ce soit, émise suite à une loi adoptée par le Congrès.
2. Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres mondiales.
3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une
entreprise étrangères.
4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son
autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à une utilisation
«loyale» et aux droits de reproduction des bibliothèques de la loi sur le copyright.
De plus amples informations sur ces dispositions peuvent être obtenues auprès du
Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demander la
circulaire R21.
5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. Les certificats de naturalisation
peuvent être photocopiés.
6. Passeports. Les passeports étrangers peuvent être photocopiés.
7. Papiers d'immigration.
8. Ordres d'incorporation.
9. Documents permettant l'intégration à un système de prestations accordées en
fonction des revenus portant l'une des informations suivantes relatives à la
personne immatriculée :
Salaire ou revenus
Statut de personne à charge
Casier judiciaire
Antécédents militaires
Condition physique ou mentale
Exception : Les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines
peuvent être photocopiés.
10. Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les personnels de l'armée
ou de la marine ou par les membres de divers départements fédéraux tels que le
FBI, le Ministère des finances, etc. (sauf dans cas où la reproduction est demandée par le chef d'un tel département ou bureau).
La copie des documents suivants est également interdite dans certains états :
Permis de conduire, certificats de propriété automobile.
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de
doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.
Canada
Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des objets suivants dans
certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou
d'emprisonnement.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur.
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
4. Sceau du Canada ou d'une province ; d'une autorité ou d'un organisme public au
Canada ou encore d'un tribunal.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
29
1 Avant toute utilisation de la machine
5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de
faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un
imprimeur doté de droits équivalents pour une province).
6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisé par ou pour
le compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un
état autre que le Canada ou d'un ministère, conseil, commission ou organisme
créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, par un
gouvernement d'un état autre que le Canada.
7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou
d'une province, ou le gouvernement d'un état autre que le Canada.
8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités publiques chargées
de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de
faire croire que ces copies sont certifiées.
9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits d'auteur, sans le
consentement du propriétaire de la marque ou des droits.
La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas exhaustive et peut
contenir des imprécisions. Xerox ne peut en être tenu pour responsable. En cas de
doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.
Autres pays
La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Tout contrevenant
est passible d'amendes ou d'emprisonnement.
• Billets de devises
• Billets de banque et chèques
• Bons et titres émis par les banques et le gouvernement
• Passeports et cartes d'identité
• Marques et documents protégés par copyright, sans le consentement du
propriétaire
• Timbres postaux et autres effets négociables
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.
Recyclage et mise au rebut du produit
Si l'utilisateur gère la mise au rebut des produits Xerox, il est à noter que l'appareil ne
contient pas de plomb, de mercure et d'autres substances dangereuses dont la mise
au rebut peut être réglementée dans certains pays ou états. La présence de plomb et
de mercure est conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la
mise sur le marché du produit.
30
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Recyclage et mise au rebut du produit
États-Unis et Canada
Xerox a mis en place un programme mondial de reprise/recyclage d'équipements.
Ccontacter le distributeur Xerox local (1 800 ASK-XEROX) pour déterminer si ce
produit entre dans ce programme. Pour plus de détails sur les programmes écologiques de Xerox, consulter le site www.xerox.com/environment.html.ou pour des informations sur le recyclage et la mise au rebut, contacter les autorités locales. Aux ÉtatsUnis, il est possible de consulter le site Web de l'Electronic Industries Alliance à l'adresse : www.eiae.org
Union européenne
La présence de ce symbole sur l'appareil est une indication que cet appareil ne doit pas
être mis au rebut avec les déchets domestiques.
En accord avec la législation européenne sur la durée de vie des appareils électriques
et électroniques, ces derniers doivent être mis à part des rebus ménager.
Les foyers privés des états membres de UE peuvent retourner les équipements électriques et électroniques usagés sur des site de collecte sans frais. Contacter les autorités locales pour plus d’informations sur la mise au rebut de ces appareils.
Dans certains états membres, lors de l’achat d’équipement neuf, le détaillant peut être
dans l’obligation de reprnedre l’ancien appareil sans frais. Demander au détaillant pour
plus d’informations.
Autres pays
Contacter les autorités locales pour plus d’informations sur le recyclage et la mise au
rebut.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
31
1 Avant toute utilisation de la machine
32
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
2 Présentation du système
Cette machine n'est pas un copieur classique, mais un appareil numérique capable de
copier, d'envoyer et de recevoir des télécopies, d'imprimer et de numériser, selon la
configuration.
Les fenêtres de l'écran tactile présentées dans ce guide correspondent à une machine
disposant de toutes les fonctionnalités.
Le contenu des fenêtres peut différer légèrement selon les paramètres définis par
l'opérateur principal et la configuration de la machine. Les noms des touches et des
icônes du panneau de commande dépendent également de la configuration de la
machine. Cependant, les fonctions décrites restent les mêmes.
Pour plus de détails sur les options disponibles qui ne sont pas décrites dans ce guide,
consulter le site Web Xerox ou le distributeur local.
Éléments du système
Les diagrammes suivants représentent les composants standard et facultatifs de la
machine. La configuration peut varier selon le modèle.
Chargeur de documents
Glace d’exposition
(sous le CAD)
Panneau de commande
Module recto verso
(facultatif)
Écran tactile
Interrupteur
Marche / Arrêt
Bac récepteur central
Magasin 5
(départ manuel)
Panneau avant
Magasin 1
Magasin 2
Magasin 3
Module à deux magasins
(facultatif)
Magasin 4
REMARQUE : Selon la configuration de la machine, un cache-document peut remplacer le chargeur de documents. Deux magasins facultatifs peuvent équiper la machine.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
33
2 Présentation du système
Bac du
module de
finition
Module de finition
(facultatif)
Magasin 4
Magasin 3
Module de magasins en tandem
(facultatif)
TEL
Situé à l'arrière de la machine. Connecter un téléphone sur cette prise, le cas échéant.
LINE 1
Situé à l'arrière de la machine. Connecter un cordon téléphonique sur cette prise et
brancher l'autre extrémité sur la prise téléphonique murale.
Module de finition
Permet d'agrafer et de trier automatiquement les copies. Le bac du module de finition
peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles de 20 lb au format 8,5 x 11 po/A4 ou inférieur.
Module recto verso
Permet d'effectuer des copies recto verso. Le module recto verso peut être utilisé avec
des supports provenant des magasins 1, 2, 3 ou 4. Pour en savoir plus, voir Mode
tirage dans le chapitre Copie, page 53.
Magasins 3 et 4
Au bas de la machine, les magasins facultatifs suivants peuvent être disponibles selon
la configuration.
• Module à deux magasins : peut être ajouté à la configuration standard qui comporte
deux magasins. Chaque magasin peut contenir 500 feuilles de 20 lb.
• Module de magasins en tandem : peut être ajouté à la configuration standard à deux
magasins afin d'offrir une plus grande capacité d'alimentation. Le magasin 3 peut
contenir au maximum 800 feuilles de 20 lb au format 8,5 x 11 po ou A4, DGC. Le
magasin 4 peut contenir jusqu'à 1 200 feuilles de 20 lb au format 8,5 x 11 po ou A4.
Le module de magasins en tandem est également appelé «MMT» dans ce guide.
34
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Commandes du système
Commandes du système
Le diagramme suivant représente les noms et les fonctions des touches du panneau
de commande.
1
2
3
4
5
13
6
7
12
8
11
Touche
10
9
Fonction
1
<Accès>
Affiche l'écran de connexion permettant d'accéder à l'écran [Menu
Administrateur système] lorsque la fonction d'authentification est
activée. En outre, si cette touche est activée lorsque l'utilisateur est
déjà connecté, ce dernier est déconnecté de la machine.
2
<Aide>
Cette touche est inactive sur la machine.
3
<Langue>
Permet de choisir la langue affichée sur l'écran tactile.
REMARQUE : Certains caractères peuvent ne pas s'afficher correctement lors du changement de langue.
4
<Mode veille>
(voyant vert)
Indique si la machine est en mode veille. Annule également le mode
d'alimentation réduite ou le mode veille.
5
<CA>
Rétablit les valeurs par défaut et revient à l’écran initial du mode en
cours.
6
<Interruption>
Interrompt temporairement un travail pour permettre la programmation d'un travail prioritaire.
7
<Arrêt>
Suspend ou annule un travail selon le type de travail. Lors du traitement de plusieurs travaux, tous les travaux sont annulés ou suspendus. La sélection de [Arrêt] sur l'écran [État des travaux] annule
uniquement le travail sélectionné.
8
<Marche>
Permet de lancer ou de reprendre un travail.
9
<Composition
abrégée>
Permet de saisir des codes de composition abrégée.
10
<C>
Efface une valeur numérique ou le dernier chiffre entré et remplace la
valeur actuelle par la valeur par défaut. Annule également des
travaux suspendus.
11
<Pause
composition>
Permet d'insérer une pause lors de la composition d'un numéro de
télécopieur.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
35
2 Présentation du système
Touche
Fonction
12
<* (astérisque)> Caractère spécial utilisé dans un numéro de fax. Désigne aussi un
code de groupe. Permet en outre de spécifier le code F ou un mot de
passe.
13
<Tous les
services>
Affiche l'écran [Tous les services] pour permettre le sélection de tous
les services disponibles sur la machine.
Les noms des touches et des icônes du panneau de commande peuvent différer selon
le pays.
Services et fonctions
La machine propose diverses fonctions et services très utiles. La description suivante
présente et explique les options de l'écran <Tous les services>.
REMARQUE : La disposition des icônes de service et de fonction à l'écran peut être
modifiée par l'opérateur principal.
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Choisir le service adéquat.
Copie
Permet de copier des documents de différentes manières. Par exemple, il est possible
de produire de copies réduites ou agrandies ou encore de copier 2 ou 4 documents
individuels sur une même feuille de papier. Pour plus de détails, voir le chapitre Copie.
Courrier électronique
Permet d'envoyer des documents numérisés par courrier électronique, de différentes
manières. Par exemple, il est possible de définir la densité de numérisation ou de
spécifier le format d'enregistrement des documents. Pour plus de détails, voir le
chapitre Numérisation/Courrier électronique.
36
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Services et fonctions
Fax/Fax Internet
Permet de télécopier des documents de diverses façons. Par exemple, il est possible
d'envoyer des documents réduits ou agrandis ou de spécifier les destinations à l'aide
du carnet d'adresses ou des fonctions de composition abrégée. La fonction Fax Internet permet d'envoyer et de recevoir des télécopies via Internet ou l'intranet. Les coûts
de transmission sont moins élevés qu'avec une ligne téléphonique traditionnelle. Après
avoir numérisé les documents, il est possible d'envoyer les données numérisées par
courrier électronique et de recevoir de telles données sous forme de pièce jointe en
provenance d'une machine compatible Fax Internet. Pour plus de détails, voir le chapitre Fax/Fax Internet.
Numérisation réseau
Permet de numériser des documents et de les stocker sous forme électronique sur un
serveur de fichiers du réseau en sélectionnant un modèle de travail paramétré par
l'utilisateur. Les documents électroniques stockés peuvent être récupérés en accédant
au serveur de fichiers via un ordinateur. Pour plus de détails, voir Modèles de travail Numérisation réseau du chapitre Numérisation/Courrier électronique à la page 122, et
Services du chapitre Services Internet CentreWare à la page 157.
Numérisation boîte aux lettres
Active la fonction de boîte aux lettres confidentielle ou d'interrogation en stockant des
documents numérisés dans des boîtes aux lettres privées. Pour plus de détails, voir
Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres dans le chapitre Numérisation/
Courrier électronique, page 121.
Numérisation FTP/SMB
Permet de numériser et de stocker des documents à diverses destinations au moyen
du protocole FTP ou SMB. Pour plus de détails, voir Enregistrer dans : Numérisation
FTP/SMB dans le chapitre Numérisation/Courrier électronique, page 123.
Vérifier boîte aux lettres
Permet de vérifier, d'imprimer ou de supprimer des documents dans une boîte aux lettres. Permet également de modifier ou d'annuler le lien vers une feuille de distribution
et d'exécuter les feuilles de distribution liées. Pour en savoir plus, voir le chapitre Vérifier boîte aux lettres.
Travaux mémorisés
Permet de mémoriser la programmation d'un travail en lui associant un numéro de
travail à l'aide de la fonction Travaux mémorisés. Pour en savoir plus, voir le chapitre
Travaux mémorisés.
Menu Configuration
Permet de définir ou de modifier les fonctions suivantes à partir de cet écran : Boîte
aux lettres, Travaux mémorisés, Feuilles de distribution, Carnet d'adresses, Envoi
groupé, Commentaires et Type de papier. Pour en savoir plus, voir À propos des
réglages et le chapitre Travaux mémorisés.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
37
2 Présentation du système
Démarrage et arrêt de la machine
Démarrage
S’assurer que la machine est connectée à une source d’alimentation appropriée et que
le cordon d’alimentation est branché correctement.
La machine est prête à effectuer des copies 12 secondes après la mise sous tension
(diffère selon la configuration). Pour en savoir plus, voir Caractéristiques de la machine
dans le chapitre Spécifications, page 347.
1. Placer l'interrupteur
d'alimentation en position <I>.
REMARQUE : Si la machine ne
démarre pas, vérifier que la touche
RESET à l'arrière de la machine est
en position de réinitialisation
(haute).
Arrêt
Lors de la mise hors tension de la machine, si celle-ci est équipée du disque dur
facultatif, elle reste allumée pendant environ 10 secondes, le temps de stocker des
fichiers et de préparer l'arrêt. La machine est ensuite complètement arrêtée.
CAUTION: Attendre au moins 20 secondes entre les mises sous et hors tension.
Si ce n'est pas le cas, le disque dur risque d'être endommagé.
Disjoncteur différentiel
En cas d'incident avec l'alimentation de la machine, le disjoncteur différentiel intégré à
celle-ci coupe automatiquement l'alimentation électrique. Lors d'une coupure d'alimentation, repérer la touche RESET à l'arrière de la machine. Si le disjoncteur différentiel
est activé, cette touche est en position déclenchée. Pour rétablir l'alimentation de la
machine, appuyer sur la touche RESET.
38
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Modes veille
Avant d'utiliser la machine, appuyer sur la touche TEST. Si le disjoncteur différentiel
fonctionne correctement, la touche RESET doit être en position haute. Si c'est le cas,
appuyer sur la touche RESET.
Touche
RESET
Touche TEST
REMARQUE : Si la touche RESET revient en position haute lorsqu'elle est actionnée
ou si l'alimentation n'est pas rétablie par cette procédure, contacter le Centre Services
Xerox.
Modes veille
La machine dispose de modes veille qui permettent de réduire considérablement la
consommation électrique en cas d'inactivité. La touche <Mode veille> est située dans
l'angle supérieur droit du panneau de commande et s'illumine lorsque le mode veille
est activé. La fonction Mode veille propose deux modes :
• Alimentation réduite
• Mode veille
<Mode veille>
(voyant/touche)
Mode Alimentation réduite
La machine passe automatiquement en mode Alimentation réduite après une certaine
période d'inactivité suivant le dernier fax, la dernière copie, numérisation ou impression. Au terme de ce délai, l’écran tactile s’éteint et le voyant Mode veille s’allume. Le
mode Alimentation réduite est annulé lorsque la touche <Mode veille> est actionnée
sur le panneau de commande ou lorsque la machine reçoit une télécopie ou un travail
d'impression. Le délai par défaut configuré en usine (15 minutes) peut aisément être
remplacé par une valeur comprise entre 2 et 60 minutes.
Pour plus de détails, voir Mode Économie d'énergie dans le chapitre À propos des
réglages, page 198.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
39
2 Présentation du système
Mode veille
La machine passe automatiquement en Mode veille lorsque le mode Alimentation réduite se prolonge. Le Mode veille correspond à une alimentation plus faible que le
mode Alimentation réduite. Dans ce mode, l’écran tactile s’éteint et le voyant Mode
veille s’allume. Le Mode veille est annulé lorsque la touche <Mode veille> est actionnée
sur le panneau de commande ou lorsque la machine reçoit une télécopie ou un travail
d'impression. Le délai par défaut configuré en usine (15 minutes) peut aisément être
remplacé par une valeur comprise entre 2 et 60 minutes. Le délai de passage en Mode
veille est décompté à partir du moment où la machine entre en mode Alimentation réduite.
Pour plus de détails, voir Mode Économie d'énergie dans le chapitre À propos des
réglages, page 198.
REMARQUE : Par défaut, la machine passe directement en Mode veille après
15 minutes d'inactivité.
Modification des délais de temporisation par défaut
Cette section décrit comment modifier les délais de temporisation par défaut sous
l'identité de l'opérateur principal. Pour toute assistance ou information complémentaire,
contacter l'opérateur principal ou voir Horloge/Temporisateurs machine dans le chapitre À propos des réglages, page 197.
1. Appuyer sur la touche <Accès>
du panneau de commande.
Touche <Accès>
2. Entrer l'ID de l'opérateur
principal à l'aide du pavé
numérique du panneau de
commande. Sélectionner
[Confirmer] sur l'écran
[Connexion administrateur
système].
REMARQUE : L'ID par défaut pour
l'opérateur principal est «11111». Si
la fonction d'authentification est
activée, l'utilisateur peut être invité à
entrer un mot de passe. Le mot de
passe par défaut est «x-admin» et
est sensible à la casse.
40
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Modification des délais de temporisation par défaut
3. Sélectionner [Paramètres
système] sur l'écran [Menu
Administrateur système].
4. Sélectionner [Paramètres
système] sur l'écran du même
nom.
5. Sélectionner [Paramètres
communs] sur l'écran
[Paramètres système].
6. Sélectionner [Horloge/
Temporisateurs machine] sur
l'écran [Paramètres communs].
7. Choisir l’option adéquate.
8. Sélectionner [Modifier les
paramètres].
9. Modifier la valeur à l'aide des
touches fléchées ou
sélectionner les options
requises.
10. Sélectionner [Enregistrer].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
41
2 Présentation du système
Modes
Les touches donnent accès à des écrans qui permettent de sélectionner des fonctions,
de vérifier l'état des travaux et d'obtenir des informations générales sur la machine.
La machine comporte quatre touches.
• Tous les services
• Fonctions
• État des travaux
• État machine
REMARQUE : Ces touches sont inactives lorsque la machine est en mode
Paramètres système.
Touche <Tous
les services>
Touche
<Fonctions>
Touche <État
des travaux>
Touche <État machine>
Tous les services
Cette touche permet d'accéder à tous les services disponibles sur la machine.
REMARQUE : La disposition des icônes de service à l'écran peut être modifiée par
l'opérateur principal.
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
42
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Mode Interruption
Fonctions
Cette touche permet de revenir à l'écran précédent. Lorsque l'écran [État des travaux]
ou [État de la machine] est sélectionné, appuyer sur <Fonctions> permet de revenir à
l'écran de copie, de fax ou de numérisation précédemment actif. L'écran de copie, de
fax ou de numérisation n'est pas modifié, même lorsque cette touche est actionnée
dans l'un de ces écrans. Dans ce cas, utiliser la touche <Tous les services> pour
sélectionner la fonction de copie, de fax ou de numérisation.
État des travaux
Cette touche permet de vérifier la progression d'un travail ou d'afficher le journal et des
informations détaillées sur les travaux terminés. Le travail le plus récent figure en haut
de la liste. Elle permet également de vérifier, de supprimer ou d'imprimer des documents mémorisés ou des documents de la boîte aux lettres publique de la machine.
Pour plus de détails, voir le chapitre État des travaux.
État de la machine
Cette touche permet de vérifier l'état de la machine, le compteur de facturation, l'état
de la cartouche de toner ou d'imprimer divers relevés. Pour plus de détails, voir le
chapitre État de la machine.
Mode Interruption
Cette fonction permet de suspendre temporairement le travail en cours de traitement
pour lancer un travail urgent.
REMARQUE : La machine détermine le point d’interruption adéquat pour le travail en
cours.
1. Appuyer sur la touche
<Interruption> du panneau de
commande.
2. Entrer les commandes pour le
nouveau travail.
3. Appuyer sur la touche
<Marche> du panneau de
commande.
4. Pour reprendre le travail
Touche <Interruption>
interrompu, appuyer de nouveau sur <Interruption>, puis sur <Marche>.
REMARQUE : La priorité des travaux interrompus ne peut être modifiée. De même,
ces travaux ne peuvent être libérés ou supprimés de la file d’impression.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
43
2 Présentation du système
Papier recyclé
L'utilisation de papier recyclé est bénéfique pour l'environnement et n'altère en rien les
performances de la machine. Xerox recommande d'utiliser du papier recyclé à 20 %
qu'il est possible de se procurer auprès de Xerox et d'autres fournisseurs. Contacter
Xerox ou consulter le site www.xerox.com pour en savoir plus sur les autres types de
papier recyclé.
44
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
3 Copie
Ce chapitre est consacré au mode Copie et aux fonctions correspondantes.
REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas
concerner la configuration utilisée.
Réalisation de copies
Cette section décrit la procédure de copie élémentaire. Avant d’effectuer des copies
sur la machine, examiner les documents source et déterminer le nombre d’exemplaires
requis. Suivre la procédure ci-après.
1. Mise en place des documents : page 45
2. Sélection des fonctions : page 47
3. Saisie de la quantité : page 48
4. Lancement de la copie : page 48
5. Vérification de l'état du travail : page 48
Arrêt de la copie : page 49
REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut être nécessaire de
se procurer un numéro de compte avant de pouvoir utiliser la machine. Pour plus
d’informations, contacter l'opérateur principal.
1. Mise en place des documents
Les modules d'entrée pour les documents sont les suivants.
• Chargeur de documents (document unique ou documents multiples).
• Glace d’exposition (documents reliés ou composés d’une seule page).
REMARQUE : Un cache-document équipe la machine dans la configuration sans
chargeur de documents.
REMARQUE : La machine détecte automatiquement les formats de document
standard. Les formats détectés sont fonction de la table de formats papier définie par
l'opérateur principal. Pour plus de détails sur la définition de la table des formats
papier, voir Paramètres détection de format dans le chapitre À propos des réglages du
Guide de l'utilisateur. Si le document est de format non standard ou non reconnu
comme un format standard, la machine invite à vérifier le document ou à entrer le
format de document manuellement. Pour plus de détails sur la saisie manuelle du
format de document, voir Format du document, page 61.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
45
3 Copie
Chargeur de documents
Le chargeur de documents peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier standard (16 à
32 lb). Le format de document peut aller de 5,5 à 11 pouces en largeur et de 8,5 à
11 pouces en longueur, soit les formats standard de 5,5 x 8,5 à 11 x 17 pouces DPC.
S'assurer que les documents sont en bon état et retirer agrafes ou trombones avant de
les mettre en place. Le chargeur de documents détecte les formats standard ou
l'utilisateur peut entrer le format sur l'onglet [Options de numérisation].
Pour en savoir plus sur la copie de documents multiformats à partir du chargeur de
documents, voir Documents multiformats, page 61.
REMARQUE : Pour réduire les risques d'incident papier dans le chargeur de documents, préférer la glace d'exposition lorsque les documents sont pliés ou froissés. Utiliser ensuite cette copie comme document source.
La machine est capable de numériser séquentiellement des documents multiformats à
partir du chargeur. Cadrer les documents dans l'angle supérieur du chargeur de documents.
Pour en savoir plus sur la copie de documents multiformats à partir du chargeur de documents, voir Documents multiformats, page 61.
1. Avant de placer des documents
dans le chargeur, retirer les
agrafes ou les trombones, le cas
échéant.
2. Insérer les documents
correctement dans le chargeur,
face imprimée dessus. La
première page doit figurer sur le
dessus de la pile, les titres étant
orientés vers l'arrière ou vers la gauche de la machine.
3. Placer la pile entre les guides en cadrant le bord gauche sur le plateau du
chargeur et en positionnant les guides contre le bord des documents.
Lorsque [Auto] est sélectionné dans [Papier], la machine sélectionne automatiquement
un magasin en fonction du format des documents. Le magasin sélectionné, le format
et l'orientation du support qu'il contient sont affichés à l'écran.
REMARQUE : Cette fonction est disponible lorsque la machine identifie un magasin
approprié. Dans le cas contraire, sélectionner le magasin manuellement ou recourir
au départ manuel. Pour plus de détails sur la sélection de magasins, voir Papier,
page 51.
Glace d’exposition
La glace d'exposition est utilisée pour les documents composés d'une seule page ou
les documents reliés d'une largeur allant jusqu’à à 297 mm (11 pouces) et d'une
longueur jusqu’à 432 mm (17 pouces).
46
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Réalisation de copies
1. Relever le chargeur ou le cachedocument.
2. Placer le document face
dessous sur la glace d’exposition en le cadrant par rapport à
la flèche située dans l’angle
supérieur gauche.
3. Abaisser le chargeur ou le
cache-document.
2. Sélection des fonctions
L’écran [Tirage standard] contient les fonctions les plus utilisées.
REMARQUE : Seules les fonctions correspondant aux options installées sont disponibles.
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
Touche <Tous les services>
Touche <CA>
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
[Tous les services]. S’assurer
que l’écran [Tirage standard] est
affiché.
REMARQUE : Si la fonction
d'authentification est activée, il peut
être nécessaire d'entrer un ID
utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute assistance,
prendre contact avec l'opérateur principal.
3. Choisir l’option requise. Lorsque [Suite] est sélectionné, choisir [Enregistrer] pour
confirmer la sélection ou [Annuler] pour revenir à l’écran précédent.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
47
3 Copie
Le cas échéant, sélectionner l'un des onglets et programmer les copies. Pour en savoir
plus sur les différents onglets, se reporter aux sections ci-dessous.
Tirage standard : page 49
Qualité image - Copie : page 56
Options de numérisation - Copie : page 58
Présentation spéciale - Copie : page 67
Assemblage documents : page 76
3. Saisie de la quantité
La quantité maximale est 999.
1. Entrer le nombre de copies
requis à l’aide du pavé numérique. La quantité apparaît dans
l’angle supérieur droit de l’écran
tactile.
REMARQUE : Pour annuler une
entrée incorrecte, appuyer sur la
touche <C> du panneau de
commande.
Touche
<C>
4. Lancement de la copie
1. Appuyer sur la touche
<Marche>. Les documents sont
numérisés une seule fois. Le
nombre de copies restant à
effectuer apparaît dans l’angle
supérieur droit de l’écran tactile.
Touche
<Marche>
Pendant la copie, si le chargeur de documents ou la glace d'exposition est prêt(e) et
que la machine dispose du disque dur facultatif, il est possible de numériser le document suivant ou de programmer le travail suivant. Pendant le préchauffage, il est également possible de programmer le travail suivant.
5. Vérification de l'état du travail
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande pour afficher l'écran
du même nom.
48
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Tirage standard
Le travail de copie en attente est affiché. Si aucun travail n'apparaît sur l'écran tactile,
il a peut-être déjà été traité.
Pour plus de détails, voir Travaux en cours/en attente dans le chapitre État des travaux,
page 274.
Arrêt de la copie
Exécuter la procédure ci-dessous pour annuler manuellement un travail de copie actif.
1. Sélectionner [Arrêt] sur l'écran
tactile ou appuyer sur la touche
<Arrêt> du panneau de commande pour suspendre le travail
de copie en cours.
REMARQUE : Appuyer sur la
touche <Marche> du panneau de
commande pour reprendre le travail
de copie suspendu.
Touche <Arrêt>
Touche <C>
2. Le cas échéant, appuyer sur la
touche <État des travaux> pour
afficher l'écran du même nom.
Pour quitter l'écran [État des
travaux], appuyer sur la touche
<Fonctions>.
3. Appuyer sur la touche <C> du
panneau de commande pour
supprimer le travail de copie
suspendu.
Tirage standard
Cette section décrit les fonctions de base disponibles sur l'écran [Tirage standard].
Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous.
Réduction/Agrandissement : page 50
Papier : page 51
Mode tirage : page 53
Réception : page 54
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile. S’assurer que l’écran
[Tirage standard] est affiché.
3. Choisir l’option adéquate.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
49
3 Copie
Réduction/Agrandissement
Outre des copies de format identique aux documents (100 %), il est possible d’en
obtenir de plus grandes ou de plus petites sur simple application du taux requis (25 à
400 %) grâce aux fonctions [Réduction/Agrandissement].
100 %
Effectue des copies de même format que le document.
% auto
Réduit ou agrandit automatiquement l’image en fonction du format papier sélectionné.
REMARQUE : Si cette option est activée, il n'est pas possible de sélectionner [Auto]
dans [Papier], ni [Détection auto] pour l'option [Format papier] dans [Magasin 5
(départ manuel)]. Le magasin 1 est automatiquement sélectionné, même si [Auto] est
activé dans [Papier]. Si [Détection auto] est sélectionné pour l'option [Format papier]
dans [Magasin 5 (départ manuel)], la sélection de la touche <Marche> affiche une
erreur.
Taux de R/A prédéfinis
Permet de sélectionner un taux de réduction/agrandissement parmi deux taux
prédéfinis couramment utilisés définis par l'opérateur principal.
Suite
Affiche l'écran [Réduction/Agrandissement].
Écran [Réduction/Agrandissement]
Permet de sélectionner ou de spécifier un taux de réduction/agrandissement.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Tirage standard] pour accéder
aux fonctions [Réduction/
Agrandissement].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
% prédéfini
• Taux prédéfinis – Offrent 7 taux de réduction/agrandissement prédéfinis. Ils sont
définis par l’opérateur principal.
• Image entière – Réduit légèrement l'image des documents par rapport au taux sélectionné pour la copier en entier sur le support.
50
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Tirage standard
% variable
Permet de définir un taux de réduction/agrandissement entre 25 et 400 % par
incréments de 1 %, à l'aide du pavé numérique ou des touches fléchées de l'écran
tactile.
% X–Y indépendants
Permet de définir un taux de réduction/agrandissement différent pour la largeur et la
longueur (25 à 400 % par incréments de 1 %).
• Auto – Définit automatiquement le taux de réduction/agrandissement
individuellement pour la largeur et la longueur de manière à ce que l'image tienne
sur le papier.
• Auto (image entière) – Active la fonction [Auto] et réduit légèrement l'image du
document par rapport au taux choisi pour la copier en entier sur le papier.
• XY – Définit simultanément le même taux pour la largeur et la longueur.
REMARQUE : Lorsque [% auto] est activé, le magasin 1 est automatiquement
sélectionné, même si [Auto] est activé dans [Papier].
Papier
Les magasins disponibles sont affichés sur l'écran tactile avec le format et l'orientation
des supports qu'ils contiennent.
Lors d'un changement de format ou de type de support dans un magasin, ce dernier
doit être reprogrammé par l'opérateur principal pour que la programmation corresponde au support chargé. Pour plus de détails sur la reprogrammation d'un magasin, contacter l'opérateur principal.
Pour en savoir plus sur les formats et les types de support pris en charge par la
machine, voir le chapitre Papier et autres supports.
Auto
Permet de sélectionner automatiquement le magasin adéquat selon le format du
document, le taux de réduction/agrandissement et le paramétrage des fonctions.
REMARQUE : Lorsque [% auto] est activé dans [Réduction/Agrandissement], même
si [Auto] est activé dans [Papier], [100%] sera sélectionné automatiquement dans
[Réduction/Agrandissement].
Magasins prédéfinis
Permet de sélectionner un magasin parmi les trois prédéfinis par l'opérateur principal.
Le numéro du magasin, le format et l'orientation du papier sont également affichés,
sauf pour le magasin 5.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
51
3 Copie
Suite
Affiche l'écran [Papier].
Écran [Papier]
Permet de sélectionner un magasin parmi un maximum de 5 magasins prédéfinis, y
compris le départ manuel.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Tirage standard] pour accéder à
la fonction [Papier].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Auto
Voir la description précédente de l'option [Auto].
Magasins prédéfinis
Permet de sélectionner un magasin parmi les 4 prédéfinis (maximum).
Départ manuel
Affiche l'écran [Magasin 5 (départ manuel)].
Écran [Magasin 5 (départ manuel)]
Il est possible d'utiliser temporairement le départ manuel pour charger du papier non
disponible dans les magasins préprogrammés. Le départ manuel peut contenir une pile
pouvant atteindre 10 mm ou 0,4 pouce (environ 95 feuilles de 20 lb). Pour une
utilisation optimale du départ manuel, suivre la procédure ci-dessous.
1. Sélectionner [Départ manuel]
sur l'écran [Papier].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Format papier
• Détection auto – Détecte automatiquement le format papier alimenté depuis le
départ manuel.
• Format standard – Affiche les formats prédéfinis sur l'écran tactile, et permet de
sélectionner un format parmi ceux affichés. Les formats prédéfinis sont configurés
par l'opérateur principal.
• Format non standard – Permet de définir la largeur et la longueur du papier à l'aide
des touches fléchées par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Les valeurs admises
vont de 89 à 297 mm (3,5 à 11,7 pouces) en largeur et de 99 à 432 mm (3,9 à
17 pouces) en longueur.
52
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Tirage standard
Type de papier
Sélectionner un type de papier parmi les types prédéfinis affichés. Ces derniers sont
définis par l’opérateur principal.
Mode tirage
Cette fonction permet d'effectuer automatiquement des copies recto verso à partir de
documents recto ou recto verso.
REMARQUE : Avant de l'utiliser, il convient de définir l'orientation du document dans
[Orientation document] sur l'écran [Options de numérisation].
REMARQUE : L'option de copie recto verso ne peut pas être utilisée avec les types
de papier suivants : transparents, fin, épais, étiquettes, couvertures, ainsi que du
papier déjà imprimé sur une face (par exemple, du papier réutilisé).
1J1
Produit des copies recto de documents recto.
1 J 2 (T-t)
Produit des copies recto verso de documents recto.
2 J 2 (T-t)
Produit des copies recto verso de documents recto verso.
2 J 1 (T-t)
Produit des copies recto de documents recto verso.
REMARQUE : Lors de l'utilisation de la glace d'exposition avec [1 J 2 (T-T)] ou
[2 J 2 (T-T)], la machine affiche un message lorsqu'elle est prête à numériser le
document suivant.
Suite
Affiche l'écran [Mode tirage].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
53
3 Copie
Écran [Mode tirage]
Permet de sélectionner l'option précédente et d'indiquer si les pages verso sont
orientées tête-bêche sur les impressions.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Tirage standard] pour accéder à
la fonction [Mode tirage].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Rotation verso
Cocher cette case pour orienter le verso des impressions tête-bêche.
REMARQUE : Cette option n'est disponible que pour [1 J 2 (T-T)] et [2 J 2 (T-T)].
Réception
Cette fonction permet de trier les copies imprimées. Si le module de finition facultatif
est installé, l'option d'agrafage est également disponible. Il est possible de sélectionner
la position des agrafes sur les copies.
REMARQUE : Les options affichées à l'écran diffèrent si le module de finition n'est
pas présent.
REMARQUE : Si le format support correct n'est pas chargé lorsque l'agrafage est
sélectionné pour un travail de copie ou d'impression, une erreur de format support
peut se produire pendant le traitement du travail. Dans ce cas, le module de finition
contient les feuilles de format inadéquat déjà traitées. Si le message «Le format/orientation du papier présent dans le magasin 5 (départ manuel) ne correspond pas au
paramètre :» ou «L'option Format/Orientation définie pour le magasin X diffère du
format sélectionné. Charger du papier xxx» s'affiche sur l'écran tactile, ouvrir le panneau supérieur du module de finition et retirer le support, charger le format correct
dans le magasin et relancer le travail. Si le support est simplement remplacé dans un
magasin et que le travail reprend sans que le support déjà traité soit retiré du module
de finition, la machine agrafe le format incorrect encore présent dans le module de
finition et le format correct provenant du magasin.
Auto
Applique automatiquement l'option [Assemblage] ou [En série] pour trier les copies
imprimées. L'option [Assemblage] est appliquée lorsque le chargeur de documents est
utilisé ou lorsque les options [Documents reliés], [Couvertures], [Séparateurs vierges
+ N jeux], [Agrafage], [Travail fusionné], [Épreuve] ou [Création cahier] sont
sélectionnées. Pour toutes les autres options, c'est [En série] qui est appliqué.
54
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Tirage standard
En haut à gauche
Place une agrafe dans l'angle supérieur gauche des sorties.
2 à gauche
Place deux agrafes sur le côté gauche des sorties.
En haut à droite
Place une agrafe dans l'angle supérieur droit des sorties.
Suite
Affiche l'écran [Réception].
Écran [Réception]
Permet de sélectionner la méthode de tri des sorties imprimées et de désigner le bac
récepteur.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Tirage standard] pour accéder
à la fonction [Réception].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Position des agrafes
Sélectionner l'une des cinq options proposées pour définir la position d'agrafage.
Assemblage
• Auto – Trie automatiquement les sorties. Voir la description précédente de l'option
[Auto].
• Assemblage – Trie le nombre de jeux de copies défini dans le même ordre que les
documents. Par exemple, deux copies d'un document de 3 pages sont reçues dans
l'ordre 1-2-3, 1-2-3.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
55
3 Copie
• En série – Trie les copies en piles selon le nombre de copies demandé pour chaque
document. Par exemple, deux copies d'un document de 3 pages sont reçues dans
l'ordre 1-1, 2-2, 3-3.
Destination
Sélectionner un bac récepteur pour le travail de copie : [Bac récepteur central] ou
[Module de finition].
REMARQUE : Avant d’utiliser Bac récepteur central, il doit être activé à l’aide du
réglage Module de réception étendu. Se référer à «Module de réception étendu» à la
page 206.
Qualité image - Copie
Cette section décrit les fonctions utilisées pour régler la qualité de l'image imprimée à
l'aide des options de qualité image. Pour plus d’informations, se reporter aux sections
ci-dessous.
Type de document : page 56
Densité : page 57
Définition : page 57
Exposition auto : page 58
1. Appuyer sur <Tous les services>.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Qualité
image].
4. Choisir l’option adéquate.
Type de document
Cette fonction permet de réaliser des copies d'une qualité image optimale en indiquant
le type de document copié.
56
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Qualité image - Copie
1. Sélectionner [Type de
document] sur l'écran [Qualité
image].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Texte
Utiliser cette option pour copier des documents contenant uniquement du texte.
Il convient de sélectionner cette option lorsque le texte doit être net.
Texte et photo
Utiliser cette option pour copier des documents contenant à la fois du texte et des
photographies. Le texte et les photographies sont automatiquement identifiés et le
mode qualité image adéquat est appliqué aux zones individuelles.
Photo
Utiliser cette option pour les documents contenant des photographies uniquement.
Texte au crayon
Utiliser cette option pour les documents écrits au crayon. Ces images sont pâles et
difficiles à voir et en conséquence, l'impression sera plus sombre.
Densité
Cette fonction permet de sélectionner la densité de copie des documents.
1. Sélectionner [Densité] sur
l'écran [Qualité image].
2. Sélectionner la densité voulue.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Définition
Cette fonction permet d'augmenter ou de diminuer la définition des lignes fines et des
bords.
1. Sélectionner [Définition] sur
l'écran [Qualité image].
2. Sélectionner la définition.
3. Sélectionner [Enregistrer].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
57
3 Copie
Exposition auto
Cette fonction permet de demander la suppression ou non du fond coloré des
documents lors de la copie.
REMARQUE : Elle est désactivée lorsque [Photo] est sélectionné sur l'écran [Type de
document].
1. Sélectionner [Exposition auto]
sur l'écran [Qualité image].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Options de numérisation - Copie
Cette section décrit les [Options de numérisation] servant à définir la présentation.
Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous.
Documents reliés : page 59
Documents reliés R/V : page 60
Format du document : page 61
Documents multiformats : page 61
Effacement de bords : page 62
Décalage image : page 62
Rotation image : page 65
Image miroir/Image inversée : page 66
Orientation du document : page 66
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Options de
numérisation]. Utiliser les
onglets latéraux pour passer
d'un écran à l'autre.
4. Choisir l’option adéquate.
58
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Options de numérisation - Copie
Documents reliés
Cette fonction permet de copier deux pages adjacentes d'un document relié à partir de
la glace d'exposition. Les deux pages sont copiées sur deux pages distinctes.
1. Sélectionner [Documents reliés]
sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Les deux pages adjacentes du document relié doivent être orientées
horizontalement sur la glace d'exposition.
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Page gauche puis droite
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de gauche à droite.
Page droite puis gauche
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de droite à gauche.
Page du haut puis bas
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas.
Les deux pages
Copie les deux pages d'un document relié ouvert.
Page gauche
Copie uniquement la page gauche d'un document relié ouvert.
Page droite
Copie uniquement la page droite d'un document relié ouvert.
Page du haut
Copie uniquement la page du haut d'un document relié ouvert.
Page du bas
Copie uniquement la page du bas d'un document relié ouvert.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
59
3 Copie
Effac. centre
Efface la marge de reliure d'un document relié qui a tendance à être ombrée. Utiliser
les touches fléchées pour définir la zone à effacer au centre d'un document relié ouvert,
de 0 à 50 mm (0,0 à 2 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce).
Documents reliés R/V
Cette fonction permet d'effectuer des copies recto verso de documents reliés à partir
de la glace d'exposition. Une feuille blanche est automatiquement insérée comme
première page.
1. Sélectionner [Documents reliés
R/V] sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Cette fonction ne peut être activée en même temps que [Documents
reliés].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Page gauche puis droite
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de gauche à droite.
Page droite puis gauche
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de droite à gauche.
Page du haut puis bas
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas.
1ère et dernière pages
Affiche l'écran [Documents reliés R/V - 1ère et dernière pages].
Définit le recto ou le verso d'une page comme la page de début ou de fin pour la copie.
Les faces spécifiées doivent être identifiées à l'aide du document relié.
Effac. centre
Efface la marge de reliure d'un document relié qui a tendance à être ombrée. Utiliser
les touches fléchées pour définir la zone à effacer au centre d'un document relié ouvert,
de 0 à 50 mm (0,0 à 2,0 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce).
60
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Options de numérisation - Copie
Format du document
Cette fonction permet la détection automatique du format de document parmi une liste
de formats prédéfinis ou d'entrer manuellement le format au moyen de l'option Personnalisé. Si cette dernière option est utilisée, les documents seront copiés en fonction du
format défini, quelle que soit leur taille réelle.
1. Sélectionner [Format du
document] sur l'écran [Options
de numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Détection auto
Détecte automatiquement le format de documents standard.
Formats prédéfinis
Sélectionner une option parmi les 11 formats standard prédéfinis en orientation portrait
ou paysage. Ils sont définis par l’opérateur principal.
Personnalisé
Définir le format du document manuellement à l'aide des boutons fléchés, de 15 à
297 mm (0,6 à 11,7 pouces) en largeur et de 15 à 432 mm (0,6 à 17 pouces) en
longueur.
Documents multiformats
Cette fonction permet de placer simultanément des documents de formats différents
dans le chargeur de documents.
REMARQUE : Pour activer la fonction, sélectionner [Détection auto] sur l'écran
[Format du document].
REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit
indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation
spéciale].
REMARQUE : Lorsque des documents de format standard sont mis en place, un
message invitant l'utilisateur à spécifier manuellement le format des documents peut
s'afficher. Suivre les instructions affichées pour spécifier le format. Placer les
documents multiformats pour un départ par le petit côté.
1. Sélectionner [Documents
multiformats] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
61
3 Copie
REMARQUE : Si la fonction est désactivée et que l'utilisateur effectue des copies de
documents multiformats, le format de la première page sera utilisé pour toutes les
copies.
Effacement de bords
Cette fonction permet d'effacer les ombres noires ou les marques indésirables telles
que les perforations de chaque bord ou du centre de la copie.
REMARQUE : Si cette fonction n'est pas utilisée lors de la copie de documents reliés
ou lors de la copie de documents avec le cache-document ou le chargeur relevé, des
ombres noires peuvent apparaître sur les bords ou au centre des copies.
REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation spéciale].
1. Sélectionner [Effacement de
bords] sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Fixe
Sélectionner la zone à effacer à partir du bord ou du centre des documents à l'aide des
valeurs prédéfinies. Ces dernières sont définies par l’opérateur principal. Si aucun
effacement ne doit être appliqué aux bords et/ou au centre, sélectionner [Variable] puis
0,0 à l'aide des touches fléchées.
Variable
Permet de régler la zone d'effacement à partir du bord ou du centre des documents.
Entrer la valeur d'effacement pour les marges supérieure, inférieure, droite, gauche et
de reliure. Jusqu'à 50 mm (2 pouces).
Décalage image
Cette fonction permet de modifier la position de l'image sur la page imprimée.
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, l'orientation du document doit indiquer le
haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation spéciale].
REMARQUE : L'importance du décalage image dépend du format support chargé
dans la machine.
REMARQUE : Lorsque [Documents multiformats] est sélectionné, le décalage est
déterminé par la position de l'image sur la première feuille et appliqué à toutes les
feuilles suivantes des documents.
62
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Options de numérisation - Copie
1. Sélectionner [Décalage image]
sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Aucun
Désactive la fonction.
Centrage auto
Centre automatiquement les images sur le support.
Décalage image Variable
Décale automatiquement les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible
d'entrer jusqu'à 50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions.
Si la machine est configurée pour effectuer des copies recto verso, il est possible de
sélectionner les options ci-dessous séparément pour le recto et pour le verso des
copies.
• Recto – Affiche l'écran [Décalage image - Recto].
• Verso – Affiche l'écran [Décalage image - Verso].
Écran [Décalage image - Recto]
Utiliser cette fonction pour décaler les images au recto de la page.
1. Sélectionner [Décalage image
Variable] sur l'écran [Décalage
image].
2. Sélectionner [Recto] pour
afficher l'écran [Décalage image
- Recto].
3. Choisir l’option adéquate.
4. Sélectionner [Enregistrer].
Aucun
Désactive la fonction.
Centrage auto
Centre automatiquement les images sur le papier.
Dans l'angle
Décale les images dans l'angle du papier. Sélectionner l'une des huit flèches pour
définir le sens du décalage.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
63
3 Copie
Variable
Décale les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible d'entrer jusqu'à
50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions à l'aide des touches fléchées.
Écran [Décalage image - Verso]
Cette fonction permet de décaler les images au verso de la page.
1. Sélectionner [Décalage image
Variable] sur l'écran [Décalage
image].
2. Sélectionner [Verso] pour
afficher l'écran [Décalage image
- Verso].
3. Choisir l’option adéquate.
4. Sélectionner [Enregistrer].
Aucun
Désactive la fonction.
Centrage auto
Centre automatiquement les images sur le papier.
Dans l'angle
Décale les images dans l'angle du papier. Sélectionner l'une des huit flèches pour
définir le sens du décalage.
Variable
Décale les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible d'entrer jusqu'à
50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions à l'aide des touches fléchées.
Indépendant
Permet de paramétrer le verso indépendamment du recto.
Miroir
Place automatiquement l'image verso à la même position que l'image recto.
64
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Options de numérisation - Copie
Rotation image
Cette fonction permet de pivoter l'image automatiquement en fonction de l'orientation
du papier dans le magasin.
1. Sélectionner [Rotation image]
sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Toujours activée
Pivote chaque image.
Activée avec Auto
Pivote l'image uniquement lors de la sélection de [Auto] dans [Papier] ou des fonctions
[Réduction/Agrandissement].
Sens de la rotation
Affiche l'écran [Rotation image - Sens de la rotation].
Écran [Rotation image - Sens de la rotation]
Cet écran permet de déterminer le bord de référence sur lequel le haut de l'image du
document est aligné lorsque les documents présentent des orientations différentes.
Les options suivantes sont disponibles :
• Position des agrafes – Pivote l'image selon la position d'agrafage. Cette option n'est
disponible que lorsque le module de finition est installé.
• Document portrait - Bord gauche – Pivote l'image pour aligner le haut d'un document
paysage sur le bord gauche d'un document portrait.
• Document portrait - Bord droit – Pivote l'image pour aligner le haut d'un document
paysage sur le bord droit d'un document portrait.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
65
3 Copie
Image miroir/Image inversée
Cet écran propose deux fonctions : Image miroir et Image inversée.
1. Sélectionner [Image miroir/
Image inversée] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Image miroir
Sélectionner [Activé(e)] pour créer une image miroir du document.
Image inversée
Sélectionner [Activé(e)] pour faire en sorte que les zones noires sur le document soient
blanches sur les copies et inversement.
Orientation du document
Cette fonction permet de définir l'orientation des documents. L'orientation des
documents doit être spécifiée avant d'utiliser les fonctions suivantes : % X-Y
indépendant, Recto verso, Documents multiformats, Effacement de bords, Décalage
image, N en 1, Répétition image.
1. Sélectionner [Orientation du
document] sur l'écran [Options
de numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Tête vers le haut
Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers l'arrière de la
machine.
Tête vers la gauche
Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers la gauche de la
machine.
66
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Présentation spéciale - Copie
Présentation spéciale - Copie
Cette section décrit les fonctions qui permettent d'améliorer la présentation des copies.
Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous.
Création cahier : page 67
Couvertures : page 70
Séparateurs de transparents : page 71
N en 1 : page 72
Affiche : page 72
Répétition image : page 73
Annotation : page 74
Numérotation des jeux : page 75
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner l'onglet
[Présentation spéciale]. Utiliser les onglets latéraux pour passer d'un écran à
l'autre.
4. Choisir l’option adéquate.
Création cahier
Cette fonction permet d'imprimer les images côte à côte, sur les deux faces d'une page
et dans l'ordre requis pour créer un cahier. Il suffit ensuite de plier les copies en deux
et de les agrafer au centre pour créer un cahier.
REMARQUE : Si le nombre de pages composant le document est un multiple de
quatre, le cahier ne contient aucune page blanche. Si ce n’est pas le cas, les pages
supplémentaires sont vierges.
1. Sélectionner [Création cahier]
dans l’onglet [Présentation
spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
67
3 Copie
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Reliure à gauche/en haut
Permet de créer un cahier qui s'ouvre vers la gauche ou le haut.
Reliure à droite
Permet de créer un cahier qui s'ouvre vers la droite.
Blanc de couture
Affiche l'écran [Création cahier - Blanc de couture].
Couvertures
Affiche l'écran [Création cahier - Couvertures].
Documents
Affiche l'écran [Création cahier - Documents].
Écran [Création cahier - Blanc de couture]
Permet de spécifier la marge intérieure, de 0 à 50 mm (0,0 à 2,0 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce) à l'aide des touches fléchées.
1. Sélectionner [Création cahier Blanc de couture] dans l’onglet
[Présentation spéciale].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Écran [Création cahier - Couvertures]
Permet de sélectionner l'option requise pour ajouter une couverture au cahier.
1. Sélectionner [Création cahier Couvertures] dans l’onglet
[Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Crée un cahier sans couverture.
Activé(e)
Ajoute une couverture au cahier à partir du magasin contenant les supports appropriés.
Lorsque l'option est sélectionnée, [Couvertures imprimées] devient disponible.
68
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Présentation spéciale - Copie
Couvertures imprimées
• Désactivé(e) – Ajoute automatiquement une couverture vierge au cahier.
• Activé(e) – Copie la première image du jeu de documents sur la couverture. Inclure
des pages blanches dans le document si une seule couverture (début ou fin) doit
être imprimée.
Configuration des magasins
Affiche l'écran [Création cahier - Couvertures - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins prédéfinis comme [Mag. pour couv.] et [Mag. pour corps doc.].
Cinq magasins prédéfinis, y compris le départ manuel, sont disponibles. Pour plus de
détails sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 52.
Écran [Création cahier - Documents]
Permet de spécifier le type de document utilisé pour créer des cahiers.
1. Sélectionner [Création cahier Documents] dans l’onglet
[Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Recto
Utiliser cette option pour copier des documents recto.
Recto verso
Utiliser cette option pour copier des documents recto verso. Lorsque cette option est
sélectionnée, [Documents] devient disponible.
Documents
• Tête-tête – Sélectionner cette option si les documents sont orientés tête-tête avec
le bord de reliure sur le côté gauche.
• Tête-bêche – Sélectionner cette option si les documents sont orientés tête-bêche
avec le bord de reliure vers le haut.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
69
3 Copie
Couvertures
Cette fonction permet d'ajouter des couvertures papier ou cartonnées à des copies.
REMARQUE : Si la mémoire de la machine sature lors de la numérisation d'un document avec cette fonction activée, suivre les instructions à l'écran pour annuler le
travail. Supprimer les documents mémorisés ou réduire le nombre de pages pour libérer de la mémoire et tenter une nouvelle numérisation.
1. Sélectionner [Couvertures] sur
l'écran [Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Aucune couverture
Désactive la fonction.
Début
Effectue des copies en utilisant un type de papier différent comme couverture, avant la
première page des documents.
Début et fin
Effectue des copies en utilisant un type de papier différent comme couverture, avant la
première page et après la dernière page des documents.
Couvertures imprimées
• Désactivé(e) – Ajoute une couverture vierge aux documents.
• Activé(e) – Copie la première image et la dernière image du jeu de documents sur
les couvertures. Si la couverture début ou fin doit être vierge, ajouter une feuille
blanche au début ou à la fin des documents.
Configuration des magasins
Affiche l'écran [Couvertures - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins prédéfinis comme [Mag. pour couv.] et [Mag. pour corps doc.]. Le papier contenu dans les [Mag. pour couv.] et [Mag. pour corps doc.] doit avoir un format et une
orientation identiques. Cinq magasins prédéfinis, y compris le [Départ manuel], sont
disponibles. Pour plus de détails sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ
manuel)], page 52.
70
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Présentation spéciale - Copie
Séparateurs de transparents
Cette fonction permet de copier sur des supports transparents, d'insérer des séparateurs entre les pages et de créer des jeux imprimés à distribuer.
1. Sélectionner [Séparateurs de
transparents] sur l'onglet
[Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Séparateurs vierges
Insère une feuille vierge entre chaque feuille de transparent.
Séparateurs vierges + N jeux
Copie un jeu de transparents avec des séparateurs vierges ainsi que des jeux de
copies papier pour les distribuer.
Aucun séparateur + N jeux
Copie un jeu de transparents sans séparateurs ainsi que des jeux de copies papier
pour les distribuer.
Configuration des magasins
Affiche l'écran [Séparateurs de transparents - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins prédéfinis comme [Mag. pour transp.] et [Magasin pour séparateurs/N jeux]. Cinq magasins prédéfinis, y compris le [Départ manuel], sont
disponibles. Pour plus de détails sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ
manuel)], page 52.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
71
3 Copie
N en 1
Cette fonction permet de copier deux, quatre ou huit documents indépendants sur une
même feuille de papier. La machine réduit/agrandit automatiquement les images pour
qu'elles tiennent sur une page.
1. Sélectionner [N en 1] sur l'écran
[Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
1 en 1
Désactive la fonction.
2 en 1
Copie deux documents sur une feuille de papier.
4 en 1
Copie quatre documents sur une feuille de papier.
8 en 1
Copie huit documents sur une feuille de papier.
Ordre des images
Définit la disposition des documents sur la page. Pour [2 en 1], il est possible de sélectionner l'ordre de gauche à droite, tête-bêche ou de droite à gauche, tête-bêche. Pour
[4 en 1] ou [8 en 1], les ordres début horizontal à gauche, début horizontal à droite,
début vertical à gauche ou de début vertical à droite sont disponibles.
Affiche
Cette fonction permet de diviser et d'agrandir un document et de copier chaque partie
divisée sur plusieurs feuilles de papier. Il est ensuite possible de coller toutes les
parties pour créer une grande affiche.
1. Sélectionner [Affiche] sur l'écran
[Présentation spéciale].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : La machine fait automatiquement se chevaucher les images partitionnées lors de la copie afin de permettre le découpage et le collage. Le chevauchement
est défini sur 10 mm (0,4 pouce).
72
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Présentation spéciale - Copie
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Format de sortie
Définit la taille de l'affiche à réaliser grâce à la sélection de l'un des formats prédéfinis
répertoriés sur l'écran tactile. La machine calcule automatiquement l'agrandissement
et détermine combien de feuilles sont nécessaires pour le travail.
Taux d'agrandissement
Utiliser les touches fléchées pour saisir séparément les taux d'agrandissement en
longueur et en largeur du document (de 100 à 400% par incréments de 1%). La
machine détermine automatiquement combien de feuilles sont requises pour le travail.
Configuration des magasins
Affiche l'écran [Affiche - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins
prédéfinis à l'écran pour le travail. Cinq magasins prédéfinis y compris [Magasin 5
(départ manuel)] sont disponibles. Pour plus de détails sur le départ manuel, voir Écran
[Magasin 5 (départ manuel)], page 52.
Répétition image
Cette fonction permet d'imprimer de manière répétée une image originale sur une
feuille de papier.
1. Sélectionner [Répétition image]
sur l'écran [Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Auto
Calcule automatiquement le nombre répétitions verticales ou horizontales à partir du
format du document, du format du support et de l'agrandissement.
Variable
Permet d'entrer manuellement les répétitions verticales ou horizontales de l'image à
l'aide des touches fléchées. Ces valeurs doivent être comprises entre 1 et 23 pour les
répétitions verticales et entre 1 et 33 pour les répétitions horizontales.
Disposition des images
• Régulière – Copie les images répétées de manière égale sur le papier.
• Regroupée – Copie les images répétées sur le papier sans espace entre ces
dernières.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
73
3 Copie
Annotation
Cette fonction permet d’inclure la date, les numéros de page et une expression
prédéfinie sur les copies.
1. Sélectionner [Annotation] sur
l'écran [Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Cachet
Affiche l'écran [Annotation - Cachet]. Cet écran permet d'ajouter une expression
prédéfinie telle que ‘CONFIDENTIEL’, ‘BROUILLON’, etc. sur les copies. Les options
suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction.
• Texte – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Texte]. Sélectionner l'expression à
imprimer sur les copies.
• Position – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Position]. Sélectionner
l'emplacement du cachet sur chaque page.
• Impression – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Impression]. Définir les pages sur
lesquelles imprimer le cachet : [1ère page uniquement] ou [Toutes les pages].
Date
Affiche l'écran [Annotation - Date]. Cet écran permet d'imprimer la date en cours sur
les copies selon les sélections effectuées. Les options suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction.
• Impression – Affiche l'écran [Annotation - Date - Impression]. Définir les pages sur
lesquelles imprimer la date : [1ère page uniquement] ou [Toutes les pages].
• Position – Affiche l'écran [Annotation - Date - Position]. Sélectionner l'emplacement
de la date sur la page.
Numéro de page
Affiche l'écran [Annotation - N° de page]. Cet écran permet d'imprimer des numéros de
page sur les copies. Les options suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction.
74
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Présentation spéciale - Copie
• Style – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Style]. Sélectionner le style de
numéro de page. Si une option [1/N, 2/N, 3/N] est sélectionnée, [N: Total pages]
apparaît. Sélectionner [Auto] pour permettre à la machine de compter les pages
automatiquement pour déterminer le total ou [Entrer numéro] pour entrer
manuellement le nombre total de pages. Le total est imprimé après le numéro de
page individuel.
• Position – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Position]. Sélectionner
l'emplacement du numéro sur la page.
• Impression – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Impression]. Définir les
pages qui nécessitent un numéro ainsi que le numéro de page initial. La plage de
pages à numéroter est sélectionnée à l'aide de [Toutes les pages] et [Entrer premier
numéro de page]. Si [Toutes les pages] est sélectionné, un [Premier numéro] doit
être entré à l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Si [Entrer premier
numéro de page] est sélectionné, entrer manuellement la [Première page] et le
[Premier numéro].
Sélectionner [Inclure couv./séparateurs] lorsque le numéro de page doit figurer sur
la couverture ou le séparateur.
Numérotation des jeux
Cette fonction permet d'ajouter des informations telles qu'un numéro de contrôle, du
texte prédéfini et le numéro de série de la machine sur les copies.
1. Sélectionner [Numérotation des
jeux] sur l'écran [Présentation
spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Numéro de contrôle
Numérote les documents et imprime les numéros séquentiels sur les copies. L'écran
[Numérotation des jeux - Numéro de contrôle] s'affiche et les options suivantes sont
disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction. Le numéro de départ peut aller jusqu'à 999.
Texte
Imprime une des expressions prédéfinies sur les copies. L'écran [Numérotation des
jeux - Texte] s'affiche et les options suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction. Sélectionner [Copie interdite], [Copie] ou [Duplicata].
N° de compte utilisateur
Imprime le numéro du compte utilisateur lorsque l'authentification ou la fonction de
gestion de l'Auditron est activée.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
75
3 Copie
Date et heure
Imprime la date et l'heure de début du travail sur chacune des copies. L'écran
[Numérotation des jeux - Date et heure] s'affiche. Sélectionner [Activé(e)] pour activer
la fonction.
Numéro de série
Imprime le numéro de série de la machine sur les copies. L'écran [Numérotation des
jeux - Numéro de série] s'affiche. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction.
Assemblage documents
Cette section décrit comment paramétrer la fonction [Travail fusionné]. Pour en savoir
plus sur la fonction, se reporter aux sections ci-dessous.
Travail fusionné : page 76
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner l'onglet
[Assemblage documents].
Travail fusionné
Cette fonction permet d'effectuer des copies avec des paramètres différents pour des
pages individuelles ou des groupes de pages, le tout dans un même travail. Par exemple, si un travail comprend des sections avec du texte et d'autres avec des photos, il
est possible de sélectionner les paramètres adaptés à chaque section puis de les imprimer en un seul travail. Il est aussi possible d'imprimer un jeu du travail avant d'imprimer tous les exemplaires voulus. L'utilisateur peut ainsi vérifier le résultat et ajuster les
paramètres, le cas échéant.
1. Sélectionner [Travail fusionné]
sur l'écran [Assemblage
documents].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Activé(e)
Active la fonction.
76
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Assemblage documents
Épreuve
Imprime un jeu du travail avant d'imprimer toute la quantité requise. L'utilisateur détermine
ensuite s'il veut imprimer d'autres jeux après avoir vérifié le résultat de l'impression.
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction. Après la copie du premier jeu du travail, ce dernier est
suspendu. Sélectionner [Démarrer] pour copier les jeux restants ou [Arrêt] pour
arrêter le travail.
REMARQUE : Les copies produites à l'aide de [Épreuve] sont déduites du nombre
total de copies.
Après la numérisation de chaque section du document, l'écran suivant apparaît.
Tête de chapitre
Affiche l'écran [Tête de chapitre/Séparateurs]. Les options suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Tête de chapitre – Divise automatiquement le travail en chapitres. Lors d'une copie
recto verso, la première page du jeu suivant est copiée au recto du papier. Cela
signifie que le verso de la dernière page est vierge, si la dernière page du jeu
précédent est impaire.
• Séparateurs – Divise automatiquement le travail en chapitres et insère un séparateur entre ces derniers. Sélectionner le [Mag. pour séparateurs] parmi les cinq magasins prédéfinis, y compris le départ manuel. Pour plus de détails sur le départ
manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 52.
Modifier les paramètres
Permet de modifier les paramètres sur l'écran [Modifier les paramètres] avant de numériser la section suivante. Appuyer sur la touche <Marche> du panneau de commande pour commencer la numérisation.
Arrêt
Supprime le travail de copie contrôlé par la fonction [Travail fusionné].
Dernier document
Sélectionner cette option pour indiquer que le travail entier a été numérisé.
Document suivant
Sélectionner cette option pour numériser séquentiellement d'autres sections du travail.
Démarrer
Lance la numérisation de la section suivante.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
77
3 Copie
78
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
4 Fax/Fax Internet
Ce chapitre est consacré au mode Fax et aux fonctions correspondantes. Outre les
fonctions de télécopie classiques, la machine offre une fonction Fax direct et une
fonction Fax Internet. La fonction Fax direct permet de transmettre des télécopies directement depuis des clients PC. La fonction Fax Internet permet d'envoyer des images numérisées par courrier électronique via Internet ou l'intranet. Pour en savoir plus
sur la fonction Fax direct, consulter l'aide en ligne du pilote de télécopie sur le CD-ROM
CentreWare. Pour plus de détails sur la fonction Fax Internet, se reporter au Guide de
l'administrateur système.
REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas
concerner la configuration utilisée.
REMARQUE : Lors de la configuration des options de télécopie, il peut être nécessaire pour les utilisateurs européens et nord américains de définir le code pays requis
pour la ligne. Spécifier le pays approprié en se référant à la section suivante.
Code pays pour l’option Fax
Lors de la configuration de l’option de télécopie, il peut être nécessaire pour les
utilisateurs des pays suivants de spécifier le code pays requis pour la ligne.
ATTENTION : L’approbation des connexion de télécopieur dépends du pays.
Pour les machines importées dans les pays de l’Amérique du Nord, les réglages
peuvent être paramétrés pour le Canada et les États-Unis. Pour les machines
importées dans les pays de l’Europe, les réglages peuvent être paramétrés pour
les pays ci-dessous.
Europe :
Allemagne
Espagne
Hongrie
Portugal
Suède
Autriche
Finlande
Irlande
République Tchèque
Suisse
Belgique
France
Italie
Roumanie
Bulgarie
Grèce
Norvège
Royaume-Uni
Danemark
Hollande
Pologne
Slovaquie
Amérique du nord :
Canada
États-Unis
Accéder au mode Paramètres système, sélectionner [Paramètres communs] puis
[Autres paramètres]. Dans [Autres paramètres], faire défiler la liste pour sélectionner
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
79
4 Fax/Fax Internet
[Pays] puis sélectionner le pays requis. Pour plus de détails, voir Accès au mode
Paramètres système page 195.
REMARQUE : Ce réglage est disponible uniquement avec l’option Fax pour les pays
répertoriés ci-dessus.
Procédure Fax/Fax Internet
Cette section décrit la procédure de base pour l'envoi de télécopies et de télécopies
Internet. Suivre la procédure ci-après.
1. Mise en place des documents : page 80
2. Sélection des fonctions : page 81
3. Sélection de la destination : page 82
4. Lancement de la télécopie/Fax Internet : page 82
5. Vérification de télécopie/Fax Internet dans État des travaux : page 82
Arrêt d’une télécopie/Fax Internet : page 83
REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut être nécessaire de
se procurer un numéro de compte avant de pouvoir utiliser la machine. Pour cela ou
pour en savoir plus, prendre contact avec l'opérateur principal.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction Fax direct, consulter
l'aide en ligne du pilote de télécopieur sur le CD-ROM CentreWare.
1. Mise en place des documents
La procédure suivante décrit comment mettre en place les documents dans le chargeur
de documents. Lors de l'envoi d'une télécopie, il est possible de numériser jusqu'à
600 mm 23,5 po) en longueur (en mode recto). Le cas échéant, il est possible d'utiliser
la glace d'exposition pour envoyer des documents.
La machine est capable de numériser des documents multiformats à partir du
chargeur. Cadrer les documents sur l'angle interne du chargeur de documents et
activer la fonction Documents multiformats. Pour plus de détails, voir Documents
multiformats, page 94.
1. Placer les documents face
dessus dans le chargeur
automatique ou face dessous
sur la glace d’exposition.
REMARQUE : La fonction de numérisation de documents de télécopies longues
présente les restrictions suivantes.
80
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Procédure Fax/Fax Internet
• Elle n'est disponible qu'avec le chargeur de documents.
• Elle permet de numériser jusqu'à 600 mm (23,5 pouces) en longueur.
• Elle n'est pas disponible en mode recto verso.
REMARQUE : Dans les modes recto et recto verso, il est conseillé de numériser un
document à sa taille d'origine ou à une taille inférieure. Une image agrandie est susceptible d'être tronquée à la transmission.
2. Sélection des fonctions
L’écran [Fonctions standard] contient les fonctions les plus utilisées.
REMARQUE : Seules les fonctions correspondant aux options installées sont
disponibles.
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Fax/Fax Internet]
Touche <Tous les services>
Touche <CA>
sur l'écran tactile. S’assurer que
l’écran [Fonctions standard] est
affiché.
REMARQUE : Si la fonction
d'authentification est activée, il peut
être nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute assistance, contacter
l'opérateur principal.
3. Appuyer sur la touche <CA> du panneau de commande pour annuler les
sélections précédentes.
4. Choisir l’option requise. Lorsque [Suite] est sélectionné, choisir [Enregistrer] pour
confirmer la sélection ou [Annuler] pour revenir à l’écran précédent.
Le cas échéant, appuyer sur un onglet et configurer les paramètres Fax/Fax Internet.
Pour en savoir plus sur les différents onglets, se reporter aux sections ci-dessous.
Fonctions standard - Fax/Fax Internet : page 89
Qualité image - Fax/Fax Internet : page 92
Options de numérisation - Fax/Fax Internet : page 93
Options d’envoi - Fax/Fax Internet : page 95
Raccroché et autres - Fax : page 107
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
81
4 Fax/Fax Internet
3. Sélection de la destination
Cette section décrit comment sélectionner la destination. La machine propose les méthodes de composition suivantes pour les numéros de fax ou les adresses électroniques.
•
•
•
•
Saisie à partir du pavé numérique du panneau de commande
Utilisation du [Carnet d'adresses] (voir Carnet d'adresses, page 84.)
Utilisation de la [Composition abrégée] (voir Composition abrégée, page 85.)
(Fax Internet) Saisie au clavier de l'écran tactile (voir Clavier, page 85.)
1. Entrer la destination à l'aide de
l'une des méthodes ci-dessus.
Un document peut être envoyé à
plusieurs destinations en une seule
opération. Pour plus de détails, voir
Destinataire suivant, page 84.
Touche
Si une pause est requise dans un nu<Pause
méro de télécopieur, par exemple
composition>
lors de l'utilisation d'une carte téléphonique, appuyer sur la touche <Pause composition>. Lors d'une composition manuelle, il n'est pas nécessaire de recourir à la touche <Pause composition>. Il suffit
d'attendre l'invite vocale et de continuer en suivant les instructions. Pour plus de détails, voir Caractères spéciaux, page 87.
4. Lancement de la télécopie/Fax Internet
1. Appuyer sur <Marche> pour
envoyer les documents.
Lors du traitement de télécopie/Fax
Internet, si le chargeur de documents
ou la glace d'exposition est prêt(e) et
que la machine dispose du disque
Touche
dur facultatif, il est possible de
<Marche>
numériser le document suivant ou de
programmer le travail suivant.
Pendant le préchauffage, il est également possible de programmer le travail suivant.
5. Vérification de télécopie/Fax Internet dans État des travaux
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande pour afficher l'écran
du même nom.
82
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Sélection des destinations
Le travail de télécopie/Fax Internet en attente est affiché. Si aucun travail n'apparaît sur
l'écran tactile, il a peut-être déjà été traité.
Pour en savoir plus, voir Travaux en cours/en attente dans le chapitre État des travaux,
page 274.
Arrêt d’une télécopie/Fax Internet
Exécuter les étapes ci-dessous pour annuler manuellement une télécopie/Fax Internet
actif.
1. Sélectionner [Arrêt] sur l'écran
tactile ou appuyer sur la touche
<Arrêt> du panneau de
commande pour suspendre le
fax pendant la numérisation du
document.
Touche
<Arrêt>
Touche <C>
2. Le cas échéant, appuyer sur la
touche <État des travaux> du
panneau de commande pour
afficher l'écran du même nom.
Pour quitter l'écran [État des
travaux], appuyer sur la touche
<Fonctions>.
3. Appuyer sur la touche <C> ou <CA> du panneau de commande pour supprimer le
fax/fax Internet en cours de numérisation. Pour reprendre le travail, sélectionner
[Démarrer] sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche <Marche> du panneau de
commande.
REMARQUE : Une fois la transmission démarrée, il n'est possible d'arrêter le travail
qu'avec l'option [Arrêt] de l'écran tactile. Il est impossible de reprendre un travail
annulé après le début de la transmission.
Sélection des destinations
Cette section décrit comment sélectionner les destinations à l'aide des fonctions disponibles sur la machine. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections
suivantes :
Destinataire suivant : page 84
Carnet d'adresses : page 84
Composition abrégée : page 85
Clavier : page 85
Diffusion relais : page 86
Caractères spéciaux : page 87
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
83
4 Fax/Fax Internet
REMARQUE : Les destinations peuvent être spécifiées sur n'importe quel onglet à
l'aide du pavé numérique du panneau de commande, de la fonction [Composition
abrégée] et de l'option [Destinataire suivant].
REMARQUE : Il est également possible de définir plusieurs destinations sans recourir
à [Destinataire suivant], à l'aide du pavé numérique du panneau de commande, de
[Composition abrégée] et de [Carnet d'adresses].
Destinataire suivant
Cette fonction permet d'envoyer le document à plusieurs destinations. Les destinations
peuvent être entrées sur le pavé numérique ou au moyen de la composition abrégée.
Le [Carnet d'adresses] permet de retrouver et d'entrer rapidement des destinations
enregistrées pour la composition abrégée.
Le nombre maximum de destinations pouvant être spécifié à la fois est 200.
1. Entrer la première destination.
2. Sélectionner [Destinataire
suivant].
3. Entrer la destination suivante.
4. Répéter les étapes 2 et 3 autant
de fois que nécessaire.
REMARQUE : Il est possible de revenir sur l'entrée précédente en appuyant sur la
touche <C> du panneau de commande.
Carnet d'adresses
Cette fonction permet de rechercher et d'entrer rapidement les destinations enregistrées pour la composition abrégée. Les destinations du [Carnet d'adresses] sont répertoriées en fonction des codes de composition abrégée auxquels elles sont affectées. Il
est également possible de rechercher une destination au moyen du caractère d'index
(lettre ou numéro) qui lui est affecté lors de l'enregistrement pour la composition abrégée. Pour en savoir plus sur l'enregistrement de destinations pour la composition abrégée, voir Carnet d’adresses dans le chapitre À propos des réglages, page 256.
1. Sélectionner [Carnet
d'adresses] sur l'écran
[Fonctions standard].
2. Sélectionner les destinations
requises.
Liste d'adresses
Répertorie toutes les destinations enregistrées pour la composition abrégée. La
recherche de destinations se fait à l'aide de [Aller à] et de [Entrer numéro].
• Aller à – Le code de composition abrégée entré dans ce champ est affiché en début
de liste. Il peut être compris entre 001 et 500.
• Entrer numéro – Affiche un curseur dans le champ [Aller à]. L'écran est modifié
automatiquement et affiche le code de composition abrégée entré dans [Aller à].
84
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Sélection des destinations
Lettres
Permettent de rechercher une destination au moyen de la lettre d'index qui lui est
affectée. Les cinq onglets suivants sont disponibles : ABCDE, FGHIJ, KLMNO,
PQRST, UV-Z.
0–9
Permettent de rechercher une destination au moyen du numéro d'index affecté.
Groupe
Recherche les destinations enregistrées dans les codes de groupe.
Composition abrégée
Cette fonction permet de sélectionner une destination rapidement à l'aide du code à
trois chiffres qui lui est affecté L'astérisque (* sur le pavé numérique affiché à l'écran
ou sur le panneau de commande) permet de spécifier plusieurs codes de composition
abrégée alors que le dièse (#) représente un code de groupe.
Entrer :
Résultats :
123
Compose la destination correspondant au code de composition abrégée 123.
12*
Compose les codes de composition abrégée 120 à 129. L'astérisque (*)
représente tous les chiffres de 0 à 9.
***
Compose tous les codes de composition abrégée enregistrés sur la machine.
#01
Compose le code de groupe 01. Un code de groupe est un code de
composition abrégée qui peut comprendre jusqu'à 20 destinations et
commence par un dièse (#). Le nombre maximal de codes de groupe pouvant
être enregistré est 50.
Pour en savoir plus l'enregistrement de codes de composition abrégée, voir Carnet
d’adresses dans le chapitre À propos des réglages, page 256.
1. Appuyer sur la touche
<Composition abrégée>.
2. Entrer un code à 3 chiffres.
REMARQUE : Si le code entré est
correct, la destination s'affiche.
Dans le cas contraire, l'utilisateur est
invité à ré-entrer un code à
3 chiffres.
Touche
<Composition
abrégée>
Clavier
Le clavier virtuel affiché à l'écran permet d'entrer des informations texte, telles qu'une
adresse électronique. Deux modes de saisie sont disponibles : Alphanumérique et
Symbole.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
85
4 Fax/Fax Internet
1. Sélectionner [Clavier] sur l'écran
[Fonctions standard].
2. Sélectionner les touches à
l'écran pour entrer les
informations requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Alphanumérique
Affiche des touches de chiffres et de lettres à l'écran.
Symbole
Affiche des touches de symbole à l'écran. Pour en savoir plus sur l'utilisation de
symboles en tant que caractères spéciaux dans les numéros de fax, voir Caractères
spéciaux, page 87.
Fax Internet
Permet de basculer entre le mode de transmission Fax standard et Fax Internet.
Sélectionner cette case à cocher lors de l'utilisation du mode Fax Internet. Pour plus
de détails, voir Fax Internet, page 89.
Retour arrière
Supprime le dernier caractère entré.
Maj
Permet de passer des caractères majuscules aux caractères minuscules et
inversement.
Tonalité (:)
Bascule entre les modes impulsion et tonalité.
Diffusion relais
Cette fonction permet d'envoyer un document vers une machine éloignée, qui envoie
à son tour le document à plusieurs destinations enregistrées sur la machine éloignée
pour la composition abrégée. Cette fonction peut permettre de réduire les coûts
lorsque les destinations ne sont pas locales ou sont à l'étranger car il suffit d'envoyer
le document à la machine éloignée.
La machine éloignée qui diffuse le document à des destinations multiples est appelée
terminal relais. Il est possible de définir plusieurs terminaux relais, voire de demander
au premier terminal de relayer le document vers un terminal relais qui le diffusera vers
d'autres destinations.
Les méthodes suivantes sont disponibles pour la diffusion relais.
Signal fax
La machine fournit cette méthode unique seulement pour les machines Xerox dotées
de la fonction diffusion relais. Avant de pouvoir envoyer un document, la machine
86
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Sélection des destinations
éloignée qui diffuse celui-ci doit être enregistrée comme terminal relais dans un code
de composition abrégée sur la machine. Pour en savoir plus sur l'enregistrement de
terminaux relais pour la composition abrégée, voir Carnet d’adresses dans le chapitre
À propos des réglages, page 256.
DTMF
Il est possible d'entrer manuellement des codes DTMF dans un numéro de fax pour
spécifier un terminal relais et des destinations qui interprètent les codes DTMF. Les
machines compatibles G3 permettant l'envoi manuel peuvent lancer la diffusion relais
vers la machine. Pour toute information complémentaire, voir Caractères spéciaux,
page 87.
Code F
Les machines prenant en charge le code F et les fonctions de diffusion relais offrent la
diffusion relais par code F. Pour toute information complémentaire, voir Code F,
page 105.
Fax Internet
Il est possible d'envoyer un fax Internet vers un terminal relais compatible Fax Internet
du réseau, qui convertit le document en fax standard et le diffuse aux destinations ne
disposant pas de la fonction Fax Internet.
Pour envoyer un fax Internet à des fins de diffusion relais, spécifier l'adresse
électronique du terminal relais comme suit.
FAX=1234567890/[email protected]
Où :
1234567890 est le numéro de fax de la destination
777 est le code F de la destination (le cas échéant)
wcm128 est le nom d'hôte du terminal relais
xerox.com est le domaine qui héberge le terminal relais
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, le terminal relais doit être configuré pour
recevoir le courrier électronique via un serveur SMTP.
Caractères spéciaux
Il est possible d'entrer des caractères spéciaux dans un numéro de fax afin d'exécuter
de nombreuses fonctions lors de la composition du numéro. Certains caractères ne
servent que lors de la composition automatique, par exemple, «:», «!», «/», «-» et «=».
Les caractères utilisés sont fonction de la configuration du terminal et des lignes téléphoniques disponibles.
Caractère
-
Fonction
Pause composition
(pause lors de la
composition)
Description
Insère une pause dans un numéro de fax, par exemple,
lors de l'utilisation d'une carte téléphonique. Appuyer plusieurs fois sur la touche <Pause composition> permet
d'entrer une pause plus longue.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
87
4 Fax/Fax Internet
Caractère
Fonction
Description
/
Masque de données
(pour protéger les
informations
confidentielles)
Masque d'écran
Sélectionner [/] avant et après les données confidentielles
pour les afficher sous forme d'astérisques. Ce caractère
doit être précédé de «!» pour être reconnu.
\
:
’
< >
=
S
espace
!
$
Masque le mot de passe d'une boîte aux lettres à l'écran
à l'aide d'astérisques (*). Sélectionner [\] avant et après la
saisie du mot de passe d'une boîte aux lettres.
Commutateur
Passe du mode impulsion au mode tonalité, par exemple,
tonalité/impulsion
lors de l'utilisation d'un répondeur qui nécessite le mode
tonalité.
Code de composition Signale un code de composition abrégée à 3 chiffres ou
abrégée ou code de un code de groupe. Placer ce caractère avant et après le
groupe
code.
Commutateur de
Permute les lignes de communication incluant des paraligne de
mètres tels que les caractères 0 à 9 ou «,». Les paramècommunication
tres doivent être placés entre crochets («<» et «>»).
Détection de tonalité Suspend la composition jusqu'à ce qu'une tonalité soit
détectée.
Utiliser ce caractère pour vérifier que le numéro correct a
Vérification du mot
été entré. La machine vérifie si le mot de passe entré
de passe
après S correspond au numéro du télécopieur distant. Si
(identification de la
le mot de passe est confirmé, la machine envoie le documachine éloignée)
ment.
Amélioration de la
Améliore la lisibilité en insérant des espaces dans un
lisibilité
numéro de téléphone, par exemple, 1 234 5678 au lieu de
12345678.
Début de code
Suspend la composition standard et passe en mode
DTMF
DTMF (dual tone multi-frequency) pour envoyer des
documents dans les boîtes aux lettres de machines
éloignées.
Attente de
Attend le signal de confirmation DTMF de la machine
confirmation DTMF éloignée puis passe à l'étape suivante.
DTMF - Exemples
Le mode DTMF combine des caractères spéciaux pour envoyer des documents. Se
reporter aux exemples ci-dessous.
• Boîte aux lettres éloignée – Envoie un document dans une boîte aux lettres sur une
machine éloignée.
Numéro de téléphone
de la machine éloignée
!*$
Numéro de boîte aux
lettres de la machine
éloignée
##\
Mot de passe de la
boîte aux lettres
\##$
• Interrogation – Récupère un document mémorisé dans la boîte aux lettres d'une
machine éloignée.
Numéro de téléphone
de la machine éloignée
88
!*$
Numéro de boîte aux
lettres de la machine
éloignée
**\
Mot de passe de la
boîte aux lettres
\##$
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Fonctions standard - Fax/Fax Internet
• Diffusion relais – Envoie un document à un terminal relais qui l'envoie à son tour à
plusieurs destinations.
!*$#\
Numéro de
téléphone de la
machine
éloignée
Numéro RSN
du terminal
relais
\#
Code de
composition
abrégée de la
première
destination
#
Code de
composition
abrégée de la
deuxième
destination
##$
• Diffusion relais à distance - Envoie un document via plusieurs terminaux relais. Le
dernier terminal diffuse le document aux destinations indiquées.
Numéro de !*$#
téléphone de \
la machine
éloignée
Numéro
RSN du
terminal
relais
principal
\#
Code de
composition
abrégée du
terminal
relais
secondaire
#
Code de
composition
abrégée de
la première
destination
#
##$
Code de
composition
abrégée de
la deuxième
destination
Fonctions standard - Fax/Fax Internet
L'écran [Fonctions standard] permet de sélectionner les fonctions Fax/Fax Internet de
base. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections cidessous.
Destinataire suivant : page 84
Carnet d'adresses : page 84
Composition abrégée : page 85
Clavier : page 85
Caractères spéciaux : page 87
Fax Internet : page 89
Documents recto verso : page 90
Résolution : page 91
Type de document : page 91
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Fax/Fax Internet]
sur l'écran tactile.
3. Choisir l’option adéquate.
Fax Internet
Cette fonction permet de passer du mode Fax standard au mode Fax Internet et
inversement.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
89
4 Fax/Fax Internet
1. Sélectionner la case à cocher
[Fax Internet] sur l'écran
[Fonctions standard].
Sélectionner de nouveau cette
case à cocher pour revenir au
mode Fax standard.
Sélectionner cette case à cocher pour transmettre les images numérisées à des télécopieurs via Internet. Les images numérisées sont transmises sous forme de pièces
jointes de courrier électronique. Lors de l'utilisation de [Fax Internet], il convient d'entrer
l'adresse électronique de la destination éloignée.
Un fax Internet peut être envoyé dans une boîte aux lettres confidentielle sur une machine éloignée ou à un terminal relais compatible Fax Internet pour la diffusion à des
machines standard. Il est aussi possible de transmettre un document faxé mémorisé
dans la boîte aux lettres de la machine en tant que courrier électronique à l'aide d'une
feuille de distribution. Pour plus de détails, Voir Écran [Boîte aux lettres], page109, Fax
Internet, page 86 ou Liste des documents dans le chapitre Vérifier boîte aux lettres,
page 140.
REMARQUE : Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pour les transmissions
Fax Internet : [Envoi prioritaire/Envoi diff.]/[Envoyer l'en-tête]/[Page de garde]/[Jeux
d'impression du destinataire]/[Mémoriser pour interrogation]/ [Boîte aux lettres privée]/
[Boîte aux lettres éloignée]. Il est possible d'utiliser la fonction Code F en indiquant le
code F directement dans l'adresse de destination Fax Internet. Pour toute information
complémentaire sur le code F, voir Code F, page 105.
Documents recto verso
Cette fonction permet de spécifier si les documents sont recto ou recto verso et
comment ils doivent être positionnés.
1. Sélectionner [Mode documents]
sur l'écran [Fonctions standard].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Recto
Les documents sont recto.
Recto verso
Les documents sont recto verso. Lorsque cette option est sélectionnée, [Documents]
s'affiche sur le côté droit de l'écran.
Recto verso (première feuille recto)
La première page du document est recto et le reste est recto verso. Lorsque cette
option est sélectionnée, [Documents] s'affiche sur le côté droit de l'écran.
90
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Fonctions standard - Fax/Fax Internet
Documents
• Tête-tête – Permet de numériser des documents recto verso qui s'ouvrent comme
un livre.
• Tête-bêche – Permet de numériser des documents recto verso qui s'ouvrent comme
un calendrier.
Résolution
La résolution de numérisation affecte la qualité de la télécopie reçue par la machine
éloignée. Une résolution élevée offre une meilleure qualité. Une résolution plus basse
réduit la durée de la transmission.
Standard
Numérise les documents à la résolution 200 × 100 ppp. Recommandé pour les documents texte. Elle permet de réduire la durée de la transmission mais n’offre pas une
qualité image optimale pour les graphiques et les photos.
Élevée
Numérise les documents à la résolution 200 × 200 ppp. Cette option est recommandée
pour les dessins au trait et constitue la meilleure option dans la plupart des cas.
400 ppp
Numérise les documents à la résolution 400 × 400 ppp. Recommandé pour les photos
et les demi-teintes ou les images à échelle de gris. Elle offre une qualité image plus
élevée mais allonge la durée de transmission.
600 ppp
Numérise les documents à la résolution 600 × 600 ppp. Cette option produit la
meilleure qualité image mais allonge la durée de transmission.
Type de document
Cette fonction permet d'indiquer le type de document numérisé.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
91
4 Fax/Fax Internet
Texte
Utiliser cette option pour les documents contenant uniquement du texte.
Texte et photo
Cette option identifie automatiquement le texte et les photographies et applique le
mode qualité image adéquat aux zones individuelles.
Photo
Utiliser cette option pour les documents contenant uniquement des photographies.
Qualité image - Fax/Fax Internet
Il est aussi possible de définir les fonctions [Type de document] ou [Densité].
Type de document : page 92
Densité : page 92
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Fax/Fax Internet]
sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Qualité
image].
4. Choisir l’option adéquate.
Type de document
Cette fonction permet d'indiquer le type de document numérisé. Elle est identique à la
fonction figurant sur l'onglet [Fonctions standard] du mode [Fax/Fax Internet].
Pour toute information complémentaire, voir Type de document, page 91.
Densité
Cette fonction permet de régler la densité de l'image numérisée à l'aide de 7 niveaux.
Augmenter ou réduire la densité à l’aide des touches fléchées.
92
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Options de numérisation - Fax/Fax Internet
Options de numérisation - Fax/Fax Internet
Cette section décrit les [Options de numérisation] qui permettent d'améliorer la présentation. Pour plus de détails sur les fonctions, se reporter aux sections ci-dessous.
Documents recto verso : page 90
Documents reliés : page 93
Format de numérisation : page 94
Documents multiformats : page 94
Réduction/Agrandissement : page 95
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Fax/Fax Internet]
sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Options de
numérisation].
4. Choisir l’option adéquate.
Documents reliés
Cette fonction permet de numériser les pages adjacentes d'un document relié dans
l'ordre correct, à partir de la glace d'exposition. Les pages adjacentes sont copiées sur
deux pages distinctes.
1. Sélectionner [Documents reliés]
sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Sélectionner les options
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Les deux pages adjacentes du document relié doivent être orientées
horizontalement sur la glace d'exposition.
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Page gauche puis droite
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de gauche à droite.
Page droite puis gauche
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de droite à gauche.
Page du haut puis bas
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
93
4 Fax/Fax Internet
Les deux pages
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert et envoie chaque page comme
fax séparé.
Page gauche
Numérise uniquement la page gauche d'un document relié ouvert.
Page droite
Numérise uniquement la page droite d'un document relié ouvert.
Format de numérisation
Cette fonction permet de détecter automatiquement le format du document ou de le sélectionner dans une liste de formats prédéfinis. Si un format prédéfini est choisi, les documents seront numérisés en fonction du format défini, quelle que soit leur taille réelle.
1. Sélectionner [Format de
numérisation] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Choisir l’option requise.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Détection auto
Détecte automatiquement le format des documents.
Formats prédéfinis
Permettent de sélectionner un format parmi les 11 formats prédéfinis en orientation
portrait et paysage. Ils sont définis par l’opérateur principal.
REMARQUE : Les formats personnalisés ne peuvent être prédéfinis.
Documents multiformats
Cette fonction permet de télécopier des documents multiformats à partir du chargeur
de documents. La machine détecte automatiquement les documents et envoie chaque
document dans le même format que l'original.
REMARQUE : Pour activer la fonction, sélectionner [Détection auto] sur l'écran
[Format de numérisation].
1. Sélectionner [Documents
multiformats] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
94
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Options d’envoi - Fax/Fax Internet
Réduction/Agrandissement
Cette fonction permet d'agrandir ou de réduire un document numérisé au taux choisi
avant envoi.
1. Sélectionner [Réduction/
Agrandissement] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
% prédéfini
• 100 % – Définit le taux de R/A sur 100 % (identique au format du document).
• Auto – Après numérisation du document au format d'origine, sélectionne automatiquement le taux de réduction/agrandissement en fonction du format de sortie sur la
machine éloignée.
• Taux prédéfinis – Permettent de sélectionner un taux parmi les taux prédéfinis.
Sélectionner l'un des taux prédéfinis. Ils sont définis par l’opérateur principal.
% variable
Permet de spécifier un taux de réduction/agrandissement de 50 à 400 %.
Options d’envoi - Fax/Fax Internet
Cette section décrit comment définir les options de transmission sur l'écran [Options
d'envoi]. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections cidessous.
Mode de transmission : page 96
Envoi prioritaire/Envoi différé : page 96
En-tête d’envoi : page 99
Page de garde : page 99
Commentaires Fax Internet (contenu du message) : page 100
Relevé de transmission : accusé de lecture (MDN) et accusé d’envoi (DSN) : page
103
Jeux d'impression du destinataire : page 103
Boîte aux lettres éloignée : page 104
Code F : page 105
Profil Fax Internet : page 106
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
95
4 Fax/Fax Internet
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Fax/Fax Internet]
sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Options
d'envoi]. Utiliser les onglets latéraux pour passer d'un écran à l'autre.
4. Choisir l’option adéquate.
Mode de transmission
Cette fonction permet de sélectionner un mode de transmission pour les télécopies.
1. Sélectionner [Mode de
transmission] sur l'écran
[Options d'envoi].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
G3 auto
Sélectionner ce mode si la machine est compatible G3. Il s'agit du mode le plus couramment sélectionné. La machine change automatiquement de mode selon les fonctionnalités de la machine éloignée.
F4800
Sélectionner ce mode lors de la transmission sur des lignes bruyantes ou de mauvaise
qualité, par exemple, lors de l'envoi de télécopies à l'étranger. Ce mode peut aussi être
utile lorsque les lignes locales sont de mauvaise qualité.
G4 auto
Sélectionner ce mode lors de diffusions relais vers des destinations Fax Internet.
Envoi prioritaire/Envoi différé
Ces options permettent de définir la priorité et l'heure d'envoi des travaux de télécopie
et d'interrogation. Bien qu'il soit possible de combiner [Envoi différé] et [Envoi
prioritaire], la télécopie sera envoyée à l'heure stipulée pour l'option [Envoi différé].
REMARQUE : Ces fonctions ne sont pas disponibles pour Fax Internet.
96
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Options d’envoi - Fax/Fax Internet
1. Sélectionner [Envoi prioritaire/
Envoi différé] sur l'écran
[Options d'envoi].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Envoi prioritaire
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Envoie ou rappelle le travail avant les autres documents déjà mémorisés.
Envoi différé
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Applique l'heure d'envoi différé. Lorsque cette option est sélectionnée,
[Heure d'envoi] s'affiche sur le côté droit de l'écran.
Heure d'envoi
Affiche l'heure d'envoi différé, ainsi que l'écran [Envoi différé - Heure d'envoi] qui
permet de la modifier.
Écran [Envoi différé - Heure d'envoi]
L'heure d'envoi peut être définie au format 12 heures ou 24 heures. Il n'est pas possible
de spécifier une date de transmission.
REMARQUE : Le format de l'heure d'envoi peut être défini sur l'écran [Horloge/Temporisateurs machine] dans [Paramètres système]. [AM]/[PM] s'affiche uniquement
lorsque le format 12 heures est utilisé. Pour toute information complémentaire, voir
Horloge/Temporisateurs machine dans le chapitre À propos des réglages, page 197.
1. Sélectionner [Activé(e)] pour
[Envoi différé] sur l'écran [Envoi
prioritaire/Envoi différé].
2. Sélectionner [Heure d'envoi].
3. Définir l'heure d'envoi différé à
l'aide des boutons fléchés.
4. Sélectionner [Enregistrer].
AM
L'envoi a lieu avant midi.
PM
L'envoi a lieu après midi.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
97
4 Fax/Fax Internet
Heures
Permet de définir l'heure pour l'envoi différé, de 1 à 12.
Minutes
Permet de définir les minutes pour l'envoi différé, de 00 à 59.
Heure actuelle
Affiche l'heure en cours.
En-tête d’envoi
Cette fonction permet d'ajouter une remarque («RETRANSMISSION» ou espace),
l'heure d'envoi, la date de transmission, le nom de l'expéditeur, le nom de la destination, le numéro de télécopieur et la quantité en haut de chaque page du document.
REMARQUE : Une télécopie standard envoyée des États-Unis doit comporter ces
informations.
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les télécopies standard.
1. Sélectionner [Envoyer l'en-tête]
sur l'écran [Options d'envoi].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Page de garde
Cette fonction permet d'ajouter une page couverture avec les informations suivantes
au document : nom de la destination, nom de l'expéditeur, numéro de télécopieur,
quantité, date et heure, ainsi que des remarques. Il est possible d'ajouter des commentaires à l'aide de la même liste de commentaire que [Commentaires fax Internet (contenu du message)].
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les télécopies standard. Pour toute information complémentaire concernant Fax Internet, voir Commentaires Fax Internet
(contenu du message), page 100.
1. Sélectionner [Page de garde]
sur l'écran [Options d'envoi].
2. Effectuer les opérations
requises.
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Activé(e)
Ajoute une [Page de garde]. Lorsque cette option est sélectionnée, [Commentaires]
s'affiche sur le côté droit de l'écran.
98
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Options d’envoi - Fax/Fax Internet
Commentaires
Affiche l'état des options [Commentaires du destinataire :] et [Commentaires de
l'expéditeur :], ainsi que les écrans [Commentaires] permettant de saisir des commentaires. Il est possible d'ajouter deux types de commentaire sur une page de garde :
[Commentaires du destinataire :] et [Commentaires de l'expéditeur :]. Le même commentaire peut figurer dans les deux écrans.
Écran [Page de garde - Commentaires destinataire]
1. Sélectionner [Activé(e)] sur
l'écran [Page de garde].
2. Sélectionner [Commentaires].
3. Sélectionner [Commentaires du
destinataire :].
4. Sélectionner [Activé(e)] sur
l'écran [Page de garde Commentaires destinataire].
5. Sélectionner un commentaire dans la liste à l'aide des boutons fléchés.
6. Sélectionner [Enregistrer].
No commentaires
Permet de sélectionner un commentaire dans la liste de commentaires déjà enregistrés.
Pour plus de détails, voir Commentaires dans le chapitre À propos des réglages,
page 262.
Écran [Page de garde - Commentaires expéditeur]
La procédure est identique à celle de l'écran [Page de garde - Commentaires
destinataire].
Commentaires Fax Internet (contenu du message)
Cette fonction permet d'ajouter des commentaires à un texte de courrier électronique.
Des informations telles qu'un nom et une adresse autorisés, le nombre de pages numérisées, le format de numérisation, l'adresse IP et le numéro de série de la machine
sont automatiquement générées par le système et insérées dans le texte. Cette
fonction utilise la même liste de commentaires que [Page de garde].
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard. Pour ajouter des
commentaires à une télécopie standard, voir Page de garde, page 99.
1. Sélectionner [Commentaires fax
Internet (contenu du message)]
sur l'écran [Options d'envoi].
2. Effectuer les opérations
requises.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
99
4 Fax/Fax Internet
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Activé(e)
Ajoute le commentaire de Fax Internet. Lorsque cette option est sélectionnée,
[Commentaires 1)] et [Commentaires 2] s'affichent sur le côté droit de l'écran. Le même
commentaire peut figurer dans les deux écrans.
Commentaires 1
Affiche l'écran [Commentaires 1] qui permet de définir des commentaires.
Commentaires 2
Affiche l'écran [Commentaires 2] qui permet de définir des commentaires.
Écran [Commentaires 1]
1. Sélectionner [Activé(e)] sur
l'écran [Commentaires fax
Internet].
2. Sélectionner [Commentaires 1].
3. Sélectionner [Activé(e)] sur
l'écran [Commentaires 1].
4. Sélectionner un commentaire dans la liste à l'aide des touches fléchées.
5. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Activé(e)
Ajoute le commentaire 1 sélectionné.
No Comment
Permet de sélectionner un commentaire dans la liste de commentaires déjà
enregistrés.
Pour toute information complémentaire sur l'enregistrement de commentaires,
voir Commentaires dans le chapitre À propos des réglages, page 262.
Écran [Commentaires 2]
La procédure est identique à celle pour l'écran [Commentaires 1].
100
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Options d’envoi - Fax/Fax Internet
Relevé de transmission : accusé de lecture (MDN) et accusé d’envoi
(DSN)
Ces fonctions permettent d'imprimer un relevé de confirmation de transmission et/ou
de recevoir une notification de courrier électronique indiquant que le Fax Internet
envoyé a été ouvert par le destinataire (MDN : Mail Delivery Notification) ou remis à la
destination (DSN : Delivery Status Notification). La sélection de l'option [Accusé de
lecture (MDN)] ou [Accusé d'envoi (DSN)] est effectuée sur les écrans [Contrôle Fax
Internet] dans [Paramètres du mode Fax]. Pour plus de détails, voir Autres paramètres
dans le chapitre À propos des réglages, page 248. [Relevé de transmission] est utilisé
pour les télécopies standard. Quant aux options [Accusé de lecture (MDN)] et [Accusé
d'envoi (DSN)], elles sont utilisées pour Fax Internet si la machine éloignée prend en
charge ces fonctions.
1. Sélectionner [Relevé/Accusé de
lecture] ou [Relevé/Accusé
d’envoi] sur l'écran [Options
d'envoi].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Relevé de transmission
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Confirme le résultat de la transmission, une fois celle-ci effectuée.
Accusé de lecture (MDN) ou Accusé d’envoi (DNS)
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Demande une notification de remise du courrier électronique.
Jeux d'impression du destinataire
Cette fonction permet d'indiquer le nombre de copies que la machine éloignée imprimera. Ce nombre peut varier de 1 à 99.
REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible pour Fax Internet et n'est prise en
charge que par les machines Xerox.
1. Sélectionner [Jeux d'impression
du destinataire] sur l'écran
[Options d'envoi].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
101
4 Fax/Fax Internet
1 jeu
La machine éloignée imprime une copie.
Plusieurs jeux
Permet de définir le nombre de copies que la machine éloignée imprime.
Lorsque [Plusieurs jeux] est sélectionné, les touches fléchées et le pavé numérique
s'affichent sur le côté droit de l'écran pour permettre la saisie du nombre de copies.
Boîte aux lettres éloignée
Cette fonction permet d'accéder à la boîte aux lettres d'une machine éloignée pour envoyer et récupérer des documents confidentiels. L'utilisateur doit connaître le numéro
et le mot de passe de la boîte aux lettres éloignée (s'ils existent) pour y accéder. Pour
plus de détails sur la récupération de documents confidentiels dans une boîte aux
lettres éloignée, voir Interrogation, page 107.
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard.
1. Sélectionner [Boîte aux lettres
éloignée] sur l'écran [Options
d'envoi].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Activé(e)
Configure les transmissions confidentielles. [N° de la boîte aux lettres éloignée] et [Mot
de passe] s'affichent sur le côté droit de l'écran.
• N° de la boîte aux lettres éloignée – Entrer le numéro de la boîte aux lettres éloignée
à l'aide du pavé numérique du panneau de commande. Ce numéro est un code à
trois chiffres compris entre 001 et 999.
• Mot de passe – Entrer le mot de passe de la boîte aux lettres éloignée, le cas
échéant. Il s'agit d'un code à quatre chiffres.
Suivant
Définit les valeurs entrées et passe au champ suivant.
102
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Options d’envoi - Fax/Fax Internet
Code F
Cette fonction permet la transmission de fax à l'aide de la norme Code F définie par
l'organisme japonais Communications and Information network Association of Japan.
La norme Code F repose sur la recommandation T.30 définie par ITU Telecommunication Standardization Sector (ITU-T) et permet de communiquer avec des machines
éloignées prenant en charge la même norme, quelle que soit leur marque.
L'utilisateur doit connaître le code F et le mot de passe (s'il existe) de la machine éloignée avant de pouvoir envoyer ou récupérer un document. Lors de la récupération d'un
document sur une machine éloignée, cette dernière doit également connaître le code
F (précédé de «0» pour signaler une transmission de télécopie confidentielle) et le mot
de passe de la machine de l'utilisateur.
• Envoi confidentiel à l'aide du code F
Il est possible d'envoyer une télécopie confidentielle à l'aide du code F si une boîte aux
lettres confidentielle est configurée sur la machine éloignée. L'utilisateur doit connaître
le code F et le mot de passe (s'il existe) de la machine éloignée avant d'envoyer le
document.
Exemple :
Code F : 0 (pour signaler une transmission en code F) suivi du numéro de la boîte aux
lettres
Mot de passe (le cas échéant) : mot de passe de la boîte aux lettres
• Interrogation confidentielle à l'aide du code F
L'utilisateur peut effectuer une interrogation sur une machine éloignée à l'aide du code
F en vue de recevoir un document si une boîte aux lettres confidentielle est configurée
sur la machine éloignée pour contenir le document en question. Lors de l'interrogation
d'une machine éloignée, les informations suivantes doivent être connues de
l'utilisateur.
Code F : 0 (pour signaler une transmission en code F) suivi du numéro de la boîte aux
lettres de la machine éloignée contenant le document à récupérer
Mot de passe (le cas échéant) : mot de passe de la boîte aux lettres éloignée
Le document confidentiel reçu par la machine est mémorisé dans une boîte aux lettres
confidentielle. La machine peut être configurée pour imprimer automatiquement un relevé des documents de la boîte aux lettres dans laquelle le document est stocké. Pour
recevoir un document confidentiel à l'aide du code F, l'autre partie doit connaître les
informations suivantes.
Code F : 0 (pour signaler une transmission en code F) suivi du numéro de la boîte aux
lettres de la machine qui reçoit
Mot de passe (le cas échéant) : mot de passe de la boîte aux lettres
REMARQUE : Pour récupérer un document d'une machine éloignée, la fonction
d'interrogation doit être activée. Pour plus de détails, voir Interrogation, page 107.
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard. Cependant, la même
fonction peut être en employée en indiquant directement le code F dans l'adresse de
destination du fax Internet.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
103
4 Fax/Fax Internet
1. Sélectionner [Code F] sur
l'écran [Options d'envoi].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Activé(e)
Active la transmission par code F. [Code F] et [Mot de passe] s'affichent sur le côté droit
de l'écran.
• Code F – Entrer un code F de 20 caractères maximum composé d'espaces, de
chiffres (0 à 9) et de symboles (#, *). Entrer le code sur le pavé numérique du
panneau de commande.
• Mot de passe – Entrer un mot de passe de 20 caractères maximum composé d'espaces, de chiffres (0 à 9) et de symboles (#, *). Entrer le mot de passe sur le pavé
numérique du panneau de commande.
Suivant
Définit les valeurs entrées et passe au champ suivant.
Profil Fax Internet
Cette fonction permet de définir un profil pour restreindre les informations d'attribut lors
de transmissions entre machines équipées de la fonction Fax Internet, par exemple la
résolution des images et le format papier.
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard.
1. Sélectionner [Profil Fax Internet]
sur l'écran [Options d'envoi].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
TIFF-S
Spécification Fax Internet standard pour les documents de format supérieur à A4.
Réduit automatiquement le format à A4 pour la transmission.
• Compression de données : MH
• Format de document mémorisé : A4
• Résolution : Standard, Élevée
104
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Raccroché et autres - Fax
TIFF-F
Sélectionner ce profil pour envoyer des documents de résolution très élevée.
• Compression de données : MMR
• Format de document mémorisé : A4, B4, A3, 8,5 x 11 pouces, 8,5 x 14 pouces
• Résolution : Standard, Élevée, 400 ppp, 600 ppp
TIFF-J
Sélectionner ce profil pour envoyer des documents en JBIG.
• Compression de données : JBIG
• Format de document mémorisé : A4, B4, A3, 8,5 x 11 pouces, 8,5 x 14 pouces
• Résolution : Standard, Élevée, 400 ppp, 600 ppp
Raccroché et autres - Fax
Cette section décrit les fonctions de l'écran [Raccroché & autres]. Pour toute
information complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
Interrogation : page 107
Mémoriser pour interrogation : page 108
Raccroché (Envoi/Réception man.) : page 110
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Fax/Fax Internet]
sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Racrroché
& autres].
4. Choisir l’option adéquate.
Interrogation
Cette fonction permet de récupérer un document d'une machine éloignée. Cette opération est appelée interrogation. Les informations relatives à la machine éloignée sont
entrées via la même méthode que pour l'envoi de télécopie, mais c'est l'option [Interrogation] qui lance la récupération du document sur la machine éloignée. L'utilisateur
doit connaître le numéro et le mot de passe (s'il existe) de la boîte aux lettres éloignée
pour récupérer le document.
REMARQUE : Pour interroger une machine éloignée, la fonction Boîte aux lettres
éloignée doit être activée. Pour plus de détails, voir Boîte aux lettres éloignée,
page 104.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
105
4 Fax/Fax Internet
REMARQUE : Les méthodes DTMF et Code F (sous-adresse ITU-T) peuvent
également être utilisées pour interroger une machine éloignée. Pour plus de détails,
voir Caractères spéciaux, page 87 ou Code F à la page 105.
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les télécopies standard.
1. Sélectionner [Interrogation] sur
l'écran [Raccroché & autres].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Mémoriser pour interrogation
Cette fonction permet de mémoriser des documents dans des boîtes aux lettres
publiques et privées de la machine pour qu'une machine éloigne les récupère
ultérieurement.
1. Sélectionner [Mémoriser pour
interrogation] sur l'écran
[Raccroché & autres].
2. Effectuer les opérations
requises.
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Boîte aux lettres publique
Permet de mémoriser des documents publics pour interrogation. Lorsque cette option
est sélectionnée, [Enregistrer dans : Boîte aux lettres publique] s'affiche sur le côté
droit de l'écran.
Boîte aux lettres privée
Permet de mémoriser des documents confidentiels dans une boîte au lettres privée
pour interrogation. Lorsque cette option est sélectionnée, [Enregistrer dans : - Boîte
aux lettres privée] s'affiche sur le côté droit de l'écran.
Enregistrer dans : Boîte aux lettres publique
Affiche l'écran [Boîte aux lettres publique - Liste des documents] qui permet de vérifier
l'état ou de supprimer des documents mémorisés de la liste.
Enregistrer dans : - Boîte aux lettres privée
Affiche l'écran [Boîte aux lettres] qui permet de spécifier la boîte aux lettres destinée à
contenir les documents.
106
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Raccroché et autres - Fax
Écran [Boîte aux lettres publique - Liste des documents]
Affiche la liste des documents mémorisés pour interrogation. Il est également possible
de supprimer ou d'imprimer les documents de la liste.
REMARQUE : Cet écran est également accessible par le biais de la touche <État des
travaux> du panneau de commande et des options [Documents mémorisés] > [Boîte
aux lettres publique] sur l'écran [État des travaux].
1. Sélectionner [Enregistrer dans:
Boîte aux lettres publique] sur
l'écran [Mémoriser pour
interrogation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Tout sélectionner
Sélectionne tous les fax mémorisés pour interrogation lorsque l'utilisateur veut supprimer ou imprimer tous les documents.
Supprimer
Supprime les documents mémorisés pour interrogation. Sélectionner les documents à
supprimer à l'aide des touches fléchées ou de [Tout sélectionner].
Imprimer
Imprime les documents mémorisés pour interrogation. Sélectionner les documents à
imprimer à l'aide des touches fléchées ou de [Tout sélectionner].
Écran [Boîte aux lettres]
Il est possible de spécifier la boîte aux lettres devant contenir les documents
mémorisés ou de vérifier l'état des documents mémorisés dans la boîte aux lettres.
1. Sélectionner [Enregistrer dans: Boîte aux lettres privée] sur
l'écran [Mémoriser pour
interrogation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Aller à
Le numéro de boîte aux lettres entré dans ce champ apparaît en début de liste. Entrer
le numéro à l'aide du pavé numérique du panneau de commande.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
107
4 Fax/Fax Internet
Liste des documents
Affiche l'écran [Boîte aux lettres - Liste des documents] qui permet de vérifier ou de
supprimer les documents d'une boîte aux lettres.
Pour plus de détails, voir Liste des documents dans le chapitre Vérifier boîte aux
lettres, page 140.
REMARQUE : Si la mémoire de la machine devients saturée et qu’il est impossible
d’y ajouter un document pour interrogation, annuler l’opération et réessayer plus tard.
REMARQUE : Il est possible d'envoyer un fax Internet dans une boîte aux lettres sur
une machine éloignée. Indiquer l'adresse de la boîte aux lettres requise sur la
machine éloignée comme suit.
[email protected]
Où :
123 est le numéro de la boîte aux lettres sur la machine éloignée
wcm128 est le nom d'hôte de la machine éloignée
xerox.com est le domaine qui héberge la machine éloignée
108
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Raccroché et autres - Fax
Raccroché (Envoi/Réception man.)
Cette fonction permet d'effectuer un appel téléphonique avec le combiné raccroché.
Lorsque le combiné est raccroché, il est possible d'entendre l'interlocuteur mais non de
lui parler. Il est également possible d'envoyer ou de recevoir une télécopie manuellement lorsque [Raccroché (Envoi/Réception man.)] est sélectionné.
1. Sélectionner [Raccroché (Envoi/
Réception man.)] sur l'écran
[Raccroché & autres].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Envoi/Réception
Passe du mode téléphone aux modes d'envoi et de réception manuels de télécopies.
Alphanumérique
Affiche lettres et chiffres à l'écran.
Symbole
Affiche des symboles à l'écran.
Envoi manuel
Sélectionner cette option pour envoyer une télécopie pendant une communication
verbale avec le destinataire.
Réception manuelle
Sélectionner cette option pour recevoir une télécopie ou effectuer une interrogation
après avoir communiqué avec l'appelant et vérifié qu'il s'agit d'une télécopie.
Début comp. (:)
Bascule entre les modes impulsion et tonalité.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
109
4 Fax/Fax Internet
110
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
5 Numérisation/Courrier électronique
Ce chapitre décrit l'utilisation des fonctions de numérisation. Pour en savoir plus sur les
différents types de numérisation, se reporter aux sections ci-dessous.
Pour numériser et envoyer des documents par courrier électronique : page 117
Une fois le document numérisé, les données sont automatiquement envoyées aux
destinations spécifiées en tant que pièce jointe.
Pour numériser des documents et les enregistrer dans une boîte aux lettres :
page 121
Les documents numérisés sont enregistrés dans la boîte aux lettres désignée de la
machine.
Pour numériser et envoyer des documents à l'aide d'un modèle de travail : page 122
Les documents sont numérisés, traités, puis chargés sur le serveur indiqué, selon
les paramètres du modèle de travail sélectionné.
Pour numériser et envoyer des documents à l'aide du protocole FTP ou SMB :
page 123
Une fois le document numérisé, les données sont automatiquement chargées vers
la destination spécifiée au moyen du protocole FTP ou SMB.
REMARQUE : Pour utiliser les fonctions de numérisation, la machine doit être
branchée au réseau. Pour plus de détails, se reporter au Guide de référence rapide et
au Guide de l'administrateur système.
REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas
concerner la configuration utilisée.
Procédure de numérisation
Cette section décrit la procédure de numérisation élémentaire. Suivre la procédure ciaprès.
1. Mise en place des documents : page 114
2. Sélection des fonctions : page 114
3. Lancement de la numérisation : page 115
4. Vérification de l'état du travail de numérisation : page 115
5. Enregistrement des données numérisées : page 115
Arrêt de la numérisation : page 116
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
113
5 Numérisation/Courrier électronique
1. Mise en place des documents
1. Placer les documents face
dessus, bord supérieur alimenté
en premier dans le chargeur
automatique, ou face dessous
sur la glace d’exposition.
2. Sélection des fonctions
À chaque type de numérisation correspond un écran. Sélectionner [Courrier
électronique], [Numérisation réseau], [Numérisation boîte aux lettres] ou [Numérisation
FTP/SMB] sur l'écran tactile pour afficher l'écran approprié.
• Sélectionner [Courrier électronique] pour numériser des documents et les envoyer
par courrier électronique.
• Sélectionner [Numérisation réseau] pour numériser et envoyer des documents
selon un modèle de travail de numérisation.
• Sélectionner [Numérisation boîte aux lettres] pour numériser des documents et les
enregistrer dans une boîte aux lettres.
• Sélectionner [Numérisation FTP/SMB] pour numériser et envoyer des documents
via le protocole FTP ou SMB.
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
Touche <Tous les services>
Touche <CA>
2. Sélectionner le type de
numérisation sur l'écran tactile.
REMARQUE : Si la fonction
d'authentification est activée, il peut
être nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute
assistance, prendre contact avec
l'opérateur principal.
3. Appuyer sur la touche <CA> du panneau de commande pour annuler les
sélections précédentes.
4. Effectuer les opérations requises.
114
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Procédure de numérisation
Le cas échéant, sélectionner l'un des onglets et programmer les paramètres de numérisation. Pour en savoir plus sur les différents onglets, se reporter aux sections cidessous.
Courrier électronique : page 117
Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres : page 121
Modèles de travail - Numérisation réseau : page 122
Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB : page 123
Numérisation standard : page 126
Qualité image : page 129
Options de numérisation : page 131
Présentation spéciale : page 135
3. Lancement de la numérisation
1. Appuyer sur <Marche> pour
numériser les documents.
REMARQUE : Si la fonction
d'authentification est activée, il peut
être nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (si ce
dernier a été défini). Pour toute
assistance, contacter l'opérateur
principal.
Touche
<Marche>
4. Vérification de l'état du travail de numérisation
1. Appuyer sur <État des travaux>
du panneau de commande pour
afficher l'écran du même nom.
Le travail de numérisation en
attente est affiché. Si aucun
travail n'apparaît sur l'écran
tactile, il a peut-être déjà été
traité.
Pour plus de détails, voir Travaux en cours/en attente dans le chapitre État des travaux,
page 274.
5. Enregistrement des données numérisées
Cette section décrit l'une des méthodes utilisées pour importer des documents sur un
ordinateur. L'Utilitaire Boîte aux lettres 2 permet d'importer facilement des documents
de la boîte aux lettres d'une machine sur un ordinateur. L'Utilitaire Boîte aux lettres 2
est une application du CD-ROM CentreWare livré avec la machine. Pour plus de détails
sur l'installation de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2, consulter le CD-ROM CentreWare.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
115
5 Numérisation/Courrier électronique
1. Cliquer sur [Démarrer] sur la barre des tâches, puis sélectionner
[Programmes]>[Xerox]>[Utilitaire]>[Utilitaire Boîte aux lettres 2].
2. Dans la liste affichée, cliquer sur le nom de la machine, puis sur [Sélectionner le
scanner].
3. Entrer le numéro de la boîte aux lettres voulue (001 à 200).
4. Entrer le mot de passe
correct, le cas échéant.
5. Cliquer sur [Ouvrir la boîte
aux lettres].
La liste des documents enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée s'affiche.
6. Choisir le document à importer puis cliquer sur [Importer].
REMARQUE : Il est possible de sélectionner plusieurs documents.
Pour connaître les autres fonctions de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2, se reporter à l'aide
en ligne de l'application.
Arrêt de la numérisation
Exécuter les étapes ci-dessous pour annuler manuellement un travail de numérisation
actif.
1. Sélectionner [Arrêt] sur l'écran
tactile ou appuyer sur la touche
<Arrêt> du panneau de
commande pour suspendre le
travail de numérisation en cours.
REMARQUE : Appuyer sur la touche
<Marche> du panneau de commande
pour reprendre le travail suspendu.
Touche
<Arrêt>
Touche <C>
REMARQUE : Appuyer sur la touche <Arrêt> du panneau de commande suspend les
travaux d'impression.
2. Le cas échéant, appuyer sur la
touche <État des travaux> pour
afficher l'écran du même nom.
Pour quitter l'écran [État des
travaux], appuyer sur la touche
<Fonctions>.
3. Appuyer sur la touche <C> du
panneau de commande pour supprimer le travail suspendu.
116
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Courrier électronique
Courrier électronique
Cette section décrit comment numériser des documents en vue de les envoyer sous
forme de pièces jointes par courrier électronique. Il est possible de définir les adresses
de destination à l'aide du clavier affiché à l'écran ou de les sélectionner dans le carnet
d'adresses. Pour toute information complémentaire sur la saisie d'entrées sur cet
écran, se reporter aux sections suivantes.
Carnet d'adresses : page 117
Clavier : page 119
Expéditeur : page 120
Informations expéditeur : page 120
Modifier les paramètres : page 121
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Courrier
électronique] sur l'écran tactile.
3. Effectuer les opérations
requises.
Carnet d'adresses
Cette fonction permet de choisir une destination dans le carnet d'adresses. Les carnets
d'adresses résident localement sur la machine et à distance sur un serveur d'annuaire.
Lorsque le carnet d'adresses enregistré sur un serveur d'annuaire est accessible, c'est
le carnet d'adresses éloigné qui s'affiche. Dans le cas contraire, c'est le carnet
d'adresses local enregistré sur la machine qui apparaît.
REMARQUE : Le carnet d'adresses affiché ici contient uniquement les adresses électroniques de la fonction de numérisation. Les codes de composition abrégée et de
groupe ne sont pas visibles.
Voir Carnet d’adresses dans le chapitre À propos des réglages, page 256.
1. Sélectionner [Carnet
d'adresses] sur l'écran [Courrier
électronique].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
À
Adresse du destinataire.
Cc
Adresse du destinataire Cc.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
117
5 Numérisation/Courrier électronique
Cci
Adresse du destinataire Cci.
Aller à
Apparaît uniquement lorsque le carnet d'adresses local de la machine est affiché.
Indiquer le numéro affecté à l'adresse à l'aide du pavé numérique du panneau de
commande.
Afficher informations
Affiche des informations détaillées sur l'adresse sélectionnée.
Liste adresses locale
Affiche la liste des adresses enregistrées dans le carnet d'adresses local de la
machine. Peut être sélectionné lorsque le carnet d'adresses éloigné est affiché.
Recherche locale
Affiche l'écran [Carnet d'adresses] pour effectuer une recherche dans le carnet
d'adresses local de la machine.
Rech. éloignée (Sce annuaire)
Affiche l'écran [Carnet d'adresses] pour effectuer une recherche dans le carnet
d'adresses éloigné du serveur d'annuaire. Peut être sélectionné lorsque le carnet
d'adresses local est affiché.
Écran [Carnet d'adresses]
Cette fonction permet d'effectuer une recherche dans le carnet d'adresses et de
sélectionner la destination dans le résultat de la recherche.
1. Sélectionner [Recherche locale]
ou [Rech. éloignée] sur l'écran
[Carnet d'adresses].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Chercher
maintenant].
Pour plus de détails, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 85.
REMARQUE : Si des mots clés sont définis dans plusieurs champs, la machine
recherche les entrées qui correspondent à tous les mots clés.
Nom du destinataire
Permet de définir une partie de nom comme mot clé. La machine recherche un prénom,
un nom de famille ou un surnom associé à l'adresse.
Adresse électronique
Permet de définir une partie d'une adresse électronique comme mot clé.
118
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Courrier électronique
Élément personnalisé
Sélectionner un des éléments personnalisés réglé par l’opérateur en tant que valeur de
recherche. Pour plus de détails, voir Type d'attribut élément perso. 1 dans le chapitre
À propos des réglages, page 247.
Entrer/modifier mot-clé
Affiche le clavier à l'écran pour permettre la saisie d'un mot clé.
Chercher maintenant
Lance la recherche.
Liste adresses locale
Affiche la liste des adresses enregistrées dans le carnet d'adresses local de la
machine.
Recherche locale
Affiche l'écran [Carnet d'adresses] pour effectuer une recherche dans le carnet
d'adresses local de la machine.
Rech. éloignée (Sce annuaire)
Affiche l'écran [Carnet d'adresses] pour effectuer une recherche dans le carnet
d'adresses du serveur d'annuaire.
REMARQUE : Lors d'une recherche dans le carnet d'adresses du serveur d'annuaire,
il est possible d'abandonner le processus en cours de route.
Clavier
Les adresses peuvent être saisies au moyen du clavier affiché à l'écran.
1. Sélectionner [Clavier] sur l'écran
[Courrier électronique].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Entrer l'adresse.
4. Sélectionner [Fermer].
Pour plus de détails, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 85.
À/Cc/Cci
Bascule entre les types de destinataire À, Cc et Cci.
Destinataire suivant
Permet d'entrer une autre adresse dans le champ d'adresse suivant. Après avoir sélectionné ce bouton, sélectionner [À/Cc/Cci] pour changer de type de destinataire, le
cas échéant.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
119
5 Numérisation/Courrier électronique
Expéditeur
Cette fonction permet d'ajouter l'adresse de l'expéditeur dans un champ d'adresse.
1. Sélectionner [Clavier] sur l'écran
[Courrier électronique].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
À
Ajoute l'adresse de l'expéditeur dans le champ À.
Cc
Ajoute l'adresse de l'expéditeur dans le champ Cc.
Cci
Ajoute l'adresse de l'expéditeur dans le champ Cci. L'adresse entrée dans ce champ
ne s'affiche pas à la réception du message par le destinataire.
Informations expéditeur
Cette fonction permet d'ajouter les informations suivantes dans l'en-tête du message :
adresse de l'expéditeur, objet, adresse de réponse et nom de fichier.
1. Sélectionner [Informations
expéditeur] sur l'écran [Courrier
électronique].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
De
Affiche l'adresse prédéfinie de l'expéditeur. Pour changer d'adresse, sélectionner ce
champ de saisie puis [Clavier] ou [Carnet d'adresses].
Objet du courrier
Pour changer l'objet attribué automatiquement, sélectionner ce champ de saisie puis
[Clavier] ou [Carnet d'adresses].
Répondre à
Entrer l'adresse de réponse. Après sélection de ce champ, choisir [Entrer l'adresse de
l'expéditeur] ou [Carnet d'adresses]. Lorsque [Entrer l'adresse de l'expéditeur] est
activé, l'adresse correspondante est utilisée dans ce champ.
120
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres
Nom du fichier
Entrer le nom de fichier à affecter aux données numérisées. Après sélection de ce
champ, sélectionner [Clavier].
Effacer
Efface le contenu du champ actuellement sélectionné.
Entrer l'adresse de l'expéditeur
Ajoute l'adresse de l'expéditeur dans le champ de réponse.
Carnet d'adresses
Affiche les adresses électroniques enregistrées dans le carnet d'adresses.
Sélectionner l'adresse de l'expéditeur ou l'adresse de réponse dans le carnet
d'adresses.
Clavier
Affiche le clavier virtuel à l'écran. Entrer l'adresse de l'expéditeur, l'objet, l'adresse de
réponse ou le nom de fichier à l'aide du clavier virtuel. Pour plus de détails, voir Clavier
dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 85.
Modifier les paramètres
Cette fonction permet de modifier l'adresse de destination saisie.
1. Sélectionner [Modifier les
paramètres] sur l'écran [Courrier
électronique].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Pour plus de détails, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 85.
Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres
Cette section décrit comment sélectionner une boîte aux lettres sur la machine pour y
enregistrer des documents numérisés. Pour en savoir plus sur cet écran, se reporter
aux sections ci-dessous.
Liste des boîtes aux lettres – Sélectionner une boîte aux lettres pour y enregistrer les
données numérisées.
Aller à – Indiquer le numéro de la boîte aux lettres à partir de laquelle afficher la liste,
à l'aide du pavé numérique du panneau de commande.
Liste des documents – Permet d'imprimer ou de supprimer les documents de la boîte
aux lettres sélectionnée.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
121
5 Numérisation/Courrier électronique
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Numérisation
boîte aux lettres] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner une boîte aux
lettres pour y enregistrer les données numérisées.
Pour plus de détails sur les boîtes aux lettres, voir le chapitre Vérifier boîte aux lettres.
Modèles de travail - Numérisation réseau
Cette section décrit comment numériser et envoyer des documents au serveur désigné
à l'aide d'un modèle de travail. Un modèle de travail peut être créé sur la machine ou
à distance à l'aide des Services de numérisation CentreWare. Selon les paramètres du
modèle, les documents sont automatiquement numérisés, enregistrés au format TIFF/
JPEG ou PDF et envoyés au serveur spécifié. Pour plus de détails, voir Services dans
le chapitre Services Internet CentreWare, page 157. Pour en savoir plus sur la
sélection d'un modèle de travail, se reporter à ce qui suit.
Le nom d'un modèle créé sur la machine commence par «@». Un modèle créé à l'aide
des Services de numérisation CentreWare porte le nom que son créateur a défini.
Pour en savoir plus sur les Services de numérisation CentreWare, se reporter au
manuel correspondant.
Liste des modèles de travail – Sélectionner le modèle de travail à utiliser.
Aller à – Indiquer le numéro du modèle de travail à partir duquel afficher la liste.
Description du modèle – Permet d'afficher la description du modèle de travail requis.
Actualiser – Met à jour la liste des modèles de travail disponibles.
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Numérisation
réseau] sur l'écran tactile.
3. Sélectionner le modèle de
travail à utiliser.
4. Appuyer sur la touche <Marche> du panneau de commande.
122
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB
Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB
Cette section décrit comment envoyer des documents numérisés à des destinations
spécifiées à l'aide du protocole FTP ou SMB. Pour toute information complémentaire,
se reporter aux sections suivantes.
Protocole de transfert : page 124
Carnet d'adresses : page 124
Serveur – Spécifier l'adresse du serveur de destination. Choisir un serveur dans le
carnet d'adresses après avoir sélectionné [Carnet d'adresses] ou entrer l'adresse du
serveur après sélection de [Clavier].
REMARQUE : Si un nom de serveur est utilisé au lieu de l’adresse IP, les informations
DNS appropriées doivent être spécifiées via les Services Internet CentreWare. Si le
DNS n’est pas défini correctement, le nom d’hôte ne permettra pas d’obtenir l’adresse
IP correspondante.
Nom partagé – Entrer le nom du dossier partagé. Si le serveur est sélectionné dans le
carnet d'adresses, le nom prédéfini s'affiche. Pour en changer, sélectionner [Clavier] et
l'entrer à l'aide du clavier virtuel. Facultatif pour les serveurs FTP.
Enregistrer dans – Spécifier l'emplacement (chemin) du répertoire d'enregistrement
des fichiers. Si le serveur est sélectionné dans le carnet d'adresses, l'emplacement
prédéfini s'affiche. Pour en changer, sélectionner [Clavier] et l'entrer à l'aide du clavier
virtuel.
Nom de connexion – Entrer un nom de connexion si le serveur de destination l'exige.
Si le serveur est sélectionné dans le carnet d'adresses, le nom prédéfini s'affiche. Pour
en changer, sélectionner [Clavier] et l'entrer à l'aide du clavier virtuel.
Mot de passe – Entrer un mot de passe si le serveur de destination l'exige. Si le serveur
est sélectionné dans le carnet d'adresses, le mot de passe prédéfini s'affiche. Pour en
changer, sélectionner [Clavier] et l'entrer à l'aide du clavier virtuel.
Paramètres détaillés : page 125
Effacer – Efface le contenu du champ actuellement sélectionné.
Clavier : page 126
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Numérisation
FTP/SMB] sur l'écran tactile.
3. Effectuer les opérations
requises.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
123
5 Numérisation/Courrier électronique
Protocole de transfert
Cette fonction permet de sélectionner le protocole de transfert. Il convient de
sélectionner le même protocole que celui utilisé par la destination.
1. Sélectionner [Protocole de
transfert] sur l'écran
[Numérisation FTP/SMB].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
FTP
Spécifie le protocole FTP.
SMB
Spécifie le protocole SMB.
SMB (format UNC)
Sélectionne le protocole SMB (avec le format UNC).
REMARQUE : Si l’authentification à distance est activée, entrer un nom de connexion
et un mot de passe avant d’utiliser la fonction de numérisation FTP/SMB. Ce nom de
connexion et ce mot de passe sont ensuite transmis au serveur Kerberos. La fonction
est disponible seulement une fois que l’utilisateur est authentifié.
Carnet d'adresses
Cette fonction permet de sélectionner un serveur de destination à partir du carnet
d'adresses. La sélection d'un serveur affiche des informations prédéfinies dans les
champs suivants : Serveur, Nom partagé, Enregistrer dans, Nom de connexion et Mot
de passe. Pour plus de détails, voir Carnet d’adresses dans le chapitre À propos des
réglages, page 256.
1. Sélectionner [Carnet
d'adresses] sur l'écran
[Enregistrer dans :].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Afficher informations
Affiche les paramètres détaillés du serveur sélectionné.
124
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB
Paramètres détaillés
Cette fonction permet d'affecter un nom de fichier au document à numériser.
1. Sélectionner [Paramètres
détaillés] sur l'écran [Enregistrer
dans :].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Nom du fichier
Entrer le nom de fichier à affecter au document. La machine affecte automatiquement
un nom de fichier. Pour en changer, sélectionner [Modifier les paramètres] et l'entrer à
l'aide du clavier virtuel.
Nom du fichier - Conflit
Sélectionner une des actions suivantes après avoir activé [Modifier les paramètres]. Si
un fichier du même nom existe déjà à l'emplacement de destination, le fichier sera traité
selon cette sélection.
• Annuler le travail
Le travail n'est pas enregistré à cette destination.
• Modifier le nom et enregistrer
Enregistre le fichier sous un nom différent. Un nouveau nom de fichier est créé par
l'ajout de trois chiffres (par exemple, 001) à la fin du nom de fichier actuel.
• Écraser le nom et enregistrer
Remplace l'ancien fichier par le nouveau.
Effacer
Supprime le nom de fichier.
Modifier les paramètres
Affiche le clavier virtuel pour entrer ou modifier le nom de fichier. Pour plus de détails,
voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 85.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
125
5 Numérisation/Courrier électronique
Clavier
Entrer les paramètres dans les champs à l'aide du clavier virtuel. Pour plus de détails,
voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 85.
1. Sélectionner un champ de saisie.
2. Sélectionner [Clavier] sur l'écran
[Numérisation FTP/SMB].
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Enregistrer].
Numérisation standard
Cette section décrit comment configurer les paramètres de numérisation standard tels
que la résolution de numérisation et les formats de fichier. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes :
Densité : page 126
Mode documents : page 127
Type de document : page 128
Format du fichier : page 129
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner le type de
numérisation sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet
[Numérisation standard] sur l'écran tactile.
4. Choisir l’option adéquate.
Densité
Cette fonction permet de régler la densité de l'image numérisée à l'aide de 7 niveaux.
Augmenter ou réduire la densité à l’aide des touches fléchées.
126
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Numérisation standard
Mode documents
Cette fonction permet de spécifier si les documents sont recto ou recto verso et
comment ils doivent être positionnés.
Recto
Les documents sont recto.
Recto verso (T-t)
Les documents sont recto verso et s'ouvrent comme un livre.
REMARQUE : Si cette option est sélectionnée, [Orientation du document] prend automatiquement la valeur [Tête vers la gauche]. Si le paramètre doit être modifié, sélectionner [Suite], puis l'option requise pour [Orientation du document] sur l'écran
[Documents recto verso].
Recto verso (T-b)
Les documents sont recto verso et s'ouvrent comme un calendrier.
REMARQUE : Si cette option est sélectionnée, [Orientation du document] prend automatiquement la valeur [Tête vers la gauche]. Si le paramètre doit être modifié, sélectionner [Suite], puis l'option requise pour [Orientation du document] sur l'écran
[Documents recto verso].
Suite
Affiche l'écran [Documents recto verso].
Écran [Documents recto verso]
Cette fonction permet de modifier l'orientation des documents.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Numérisation standard].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Recto
Les documents sont recto.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
127
5 Numérisation/Courrier électronique
Recto verso
Les documents sont recto verso. Lorsque cette option est sélectionnée, [Documents]
s'affiche sur le côté droit de l'écran.
Documents
• Tête-tête – Permet de numériser des documents qui s'ouvrent comme un livre.
• Tête-bêche – Permet de numériser des documents qui s'ouvrent comme un
calendrier.
Orientation du document
• Tête vers le haut – Sélectionner cette option pour positionner les documents tête à
l'opposé de l'opérateur.
• Tête vers la gauche – Sélectionner cette option pour positionner les documents tête
vers la gauche de l'opérateur. Pour cette orientation, les documents sont numérisés
de sorte que la tête du résultat numérisé soit à l'opposé de l'opérateur.
Type de document
Selon le contenu du document, sélectionner l'une des options suivantes.
Échelle de gris
Utiliser cette option pour les documents contenant des nuances de gris ou des demiteintes. Cette option convient lorsque les documents incluent des images ou un
contenu à échelle de gris.
Texte et photo
Utiliser cette option pour les documents contenant à la fois du texte et des
photographies. Le texte et les photographies sont automatiquement identifiés et le
mode qualité image adéquat est appliqué aux zones individuelles.
Texte
Utiliser cette option pour les documents contenant uniquement du texte.
Photo
Utiliser cette option pour les documents contenant uniquement des photographies.
128
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Qualité image
Format du fichier
Sélectionner le format du fichier des données numérisées parmi les options suivantes.
REMARQUE : Les sélections pour l'option ne sont pas affichées si [Numérisation
boîte aux lettres] a été activé.
TIFF multipage
Enregistre plusieurs pages dans un même fichier au format TIFF.
TIFF
Enregistre chaque page dans un fichier différent au format TIFF.
PDF
Enregistre les données numérisées au format PDF.
JPEG
Enregistre les données numérisées au format JPEG.
Qualité image
Cette section décrit comment régler la qualité des données numérisées telles que le
contraste et la définition. Pour toute information complémentaire, se reporter aux
sections suivantes :
Densité/Contraste : page 130
Définition : page 130
Exposition auto : page 130
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner le type de
numérisation sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Qualité
image].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
129
5 Numérisation/Courrier électronique
Densité/Contraste
Cette fonction permet de spécifier les niveaux de densité et de contraste lors de la
numérisation de documents.
REMARQUE : [Contraste] est affiché lorsque [Échelle de gris] est sélectionné sur
l'écran [Type de document].
1. Sélectionner [Densité/
Contraste] sur l'écran [Qualité
image].
2. Sélectionner le niveau de
contraste ou de densité.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Densité
Définit la densité des documents noir et blanc.
Contraste
Définit le niveau de contraste des documents à échelle de gris.
Définition
Cette fonction permet d'augmenter ou de diminuer la définition des lignes fines et des
bords.
1. Sélectionner [Définition] sur
l'écran [Qualité image].
2. Sélectionner la définition.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Exposition auto
Cette fonction permet de demander la suppression ou non du fond coloré des documents.
1. Sélectionner [Exposition auto]
sur l'écran [Qualité image].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
130
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Options de numérisation
Options de numérisation
Cette section décrit comment configurer les paramètres pour une numérisation
optimale. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes :
Résolution de numérisation : page 131
Documents reliés : page 131
Format de numérisation : page 133
Documents multiformats : page 134
Effacement de bords : page 134
Réduction/Agrandissement : page 135
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner le type de
numérisation sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Options de
numérisation].
Résolution de numérisation
Cette fonction permet de choisir la résolution de numérisation du document. Plus la résolution est élevée, plus la taille du document image mémorisé est importante. L'exécution du travail de numérisation sera également plus longue.
REMARQUE : Si [Échelle de gris] est sélectionné sur l'écran [Type de document], il
est impossible d'obtenir une résolution de [600 ppp].
REMARQUE : Pour les documents multiformats et recto verso, il est possible de
sélectionner une résolution maximale de [600 ppp].
1. Sélectionner [Résolution de
numérisation] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Documents reliés
Cette fonction permet de numériser les pages adjacentes d'un document relié dans
l'ordre correct, à partir de la glace d'exposition. Les pages adjacentes sont enregistrées
sous forme de deux pages distinctes.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
131
5 Numérisation/Courrier électronique
1. Sélectionner [Documents reliés]
sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Les deux pages adjacentes du document relié doivent être orientées
horizontalement sur la glace d'exposition.
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Page gauche puis droite
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de gauche à droite.
Page droite puis gauche
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de droite à gauche.
Page du haut puis bas
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas.
Les deux pages
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert.
Page gauche
Numérise uniquement la page gauche d'un document relié ouvert.
Page droite
Numérise uniquement la page droite d'un document relié ouvert.
Page du haut
Numérise uniquement la page du haut d'un document relié ouvert.
Page du bas
Numérise uniquement la page du bas d'un document relié ouvert.
Effac. centre
Efface la zone centrale (largeur). Sélectionner la zone à effacer à l'aide des touches
fléchées.
132
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Options de numérisation
Format de numérisation
Cette fonction permet la détection automatique du format de document parmi une liste
de formats prédéfinis ou d'entrer manuellement le format au moyen de l'option
Personnalisé.
Si cette dernière option est utilisée, les documents seront numérisés en fonction du
format défini, quelle que soit leur taille réelle.
1. Sélectionner [Format de
numérisation] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Détection auto
Détecte automatiquement le format de documents standard.
Formats prédéfinis
Permettent de sélectionner un format parmi les 11 formats prédéfinis en orientation
portrait ou paysage. Ils sont définis par l’opérateur principal.
Personnalisé
Permet de définir le format du document manuellement à l'aide des touches fléchées,
de 15 à 297 mm (0,6 à 11.7 pouces) en largeur et de 15 à 432 mm (0,6 à 17 pouces)
en longueur.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
133
5 Numérisation/Courrier électronique
Documents multiformats
Cette fonction permet de numériser simultanément des documents multiformats à
partir du chargeur de documents et de les enregistrer dans un même fichier.
REMARQUE : Pour activer la fonction, sélectionner [Détection auto] sur l'écran [Format de numérisation].
1. Sélectionner [Documents
multiformats] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Effacement de bords
Lors de la numérisation de documents reliés ou lors d'une numérisation chargeur de
documents ou cache-document ouvert, des marques noires peuvent apparaître sur les
bords ou sur la marge de reliure des sorties. Ces marques peuvent être supprimées à
l'aide de cette fonction.
1. Sélectionner [Effacement de
bords] sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Standard
Utilise les valeurs par défaut pour effacer les bords ou la zone centrale. Les valeurs par
défaut sont définies dans [Variable]. Si aucun effacement ne doit être appliqué aux
bords et/ou au centre, sélectionner [Variable] puis 0,0 à l'aide des touches fléchées.
Variable
Permet de régler la zone à effacer sur les bords ou au centre. Entrer la valeur d'effacement pour les marges supérieure, inférieure, droite, gauche et de reliure. Jusqu'à
50 mm (2 pouces).
Orientation du document
• Tête vers le haut – Sélectionner cette option pour positionner les documents tête à
l'opposé de l'opérateur.
• Tête vers la gauche – Sélectionner cette option pour positionner les documents tête
vers la gauche de l'opérateur. Pour cette orientation, les documents sont numérisés
de sorte que la tête du résultat numérisé soit à l'opposé de l'opérateur.
134
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Présentation spéciale
Réduction/Agrandissement
Cette fonction permet de sélectionner le taux de réduction/agrandissement pour le
document à numériser.
1. Sélectionner [Réduction/
Agrandissement] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
% prédéfini
• 100 % – Définit le taux de R/A sur 100 % (identique au format du document).
• Taux prédéfinis – Permettent de sélectionner un taux parmi les taux prédéfinis.
Sélectionner l'un des taux prédéfinis. Ils sont définis par l’opérateur principal.
% variable
Permet de spécifier un taux de réduction/agrandissement de 25 à 400 %.
% auto
Sélectionne automatiquement le taux de réduction/agrandissement selon le format de
document et le format de sortie définis. Lorsque cette option est sélectionnée, [Format
de sortie] s'affiche sur le côté droit de l'écran.
Présentation spéciale
Cette section décrit comment configurer les paramètres de présentation des données
numérisées. Pour en savoir plus sur ces écrans, se reporter aux sections ci-dessous.
Compression image : page 136
Accusé de lecture (MDN) : page 136
Envoi divisé : page 136
Nom du document : page 137
REMARQUE : Pour les modèles de travail, les boutons suivants sont également affichés.
Nom de connexion : page 137
Mot de passe : page 138
Métadonnées : page 138
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
135
5 Numérisation/Courrier électronique
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner le type de
numérisation sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet
[Présentation spéciale].
4. Choisir l’option adéquate.
Compression image
Cette fonction permet de sélectionner le taux de compression des données.
1. Sélectionner [Compression
image] sur l'écran [Présentation
spéciale].
2. Sélectionner le taux de
compression.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Accusé de lecture (MDN)
Cette fonction permet de demander aux destinataires de notifier par courrier électronique la réception des pièces jointes.
REMARQUE : Les sélections pour cette fonction sont affichées uniquement lorsque
[Courrier électronique] est sélectionné.
1. Sélectionner [Accusé de lecture
(MDN)] sur l’écran [Présentation
spéciale].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Envoi divisé
Lors de l'envoi de données par courrier électronique, cette fonction permet de fractionner les données numérisées sur plusieurs courriers en utilisant un nombre pages prédéfini.
REMARQUE : Les sélections pour cette fonction sont affichées uniquement lorsque
[Courrier électronique] est sélectionné.
136
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Présentation spéciale
1. Sélectionner [Envoi divisé] sur
l'écran [Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Diviser par page
Divise les données numérisées en fonction du nombre de pages prédéfini. Ce nombre
est défini par l’opérateur principal. Pour plus de détails, voir Autres paramètres dans le
chapitre À propos des réglages, page 248.
Nom du document
Cette fonction permet d'entrer un nom de fichier avant d'enregistrer dans une boîte aux
lettres, si le nom affecté par la machine ne convient pas.
REMARQUE : La sélection pour cette fonction est affichée uniquement lorsque [Courrier électronique] est sélectionné.
1. Sélectionner [Nom du
document] sur l'écran
[Présentation spéciale].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Pour plus de détails, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 85.
Nom de connexion
Cette fonction permet de régler le nom de connexion au serveur de modèles de travail.
REMARQUE : La sélection pour cette fonction est affichée uniquement lorsque
[Numérisation réseau] est sélectionné.
1. Sélectionner [Nom de
connexion] sur l'écran
[Présentation spéciale].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Pour plus de détails, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 85.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
137
5 Numérisation/Courrier électronique
Mot de passe
Cette fonction permet de régler le mot de passe pour un serveur de modèles de travail.
REMARQUE : La sélection pour cette fonction est affichée uniquement lorsque
[Numérisation réseau] est sélectionné.
1. Sélectionner [Mot de passe] sur
l'écran [Présentation spéciale].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Pour plus de détails, voir Clavier
dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 85.
Métadonnées
Cette fonction permet de modifier la valeur du champ de gestion de document s'il est
configuré dans le modèle de travail sélectionné.
REMARQUE : La sélection pour cette fonction est affichée uniquement lorsque
[Numérisation réseau] est sélectionné.
138
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
6 Vérifier boîte aux lettres
Ce chapitre est consacré aux méthodes de vérification, d'impression et de suppression
de documents dans une boîte aux lettres. Il est possible de mémoriser les types de documents suivants (signalés par les icônes correspondantes dans la liste des documents) dans une boîte aux lettres.
• Réception de télécopies confidentielles (
Fax/Fax Internet, page 105.
) : Voir Interrogation dans le chapitre
• Réception de télécopies Internet confidentielles (
chapitre Fax/Fax Internet, page 105.
) – Voir Interrogation dans le
• Documents confidentiels pour interrogation ( ) – Voir Mémoriser pour interrogation
dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 106.
• Documents numérisés ( ) – Voir Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres
dans le chapitre Numérisation/Courrier électronique, page 121.
Il est également possible de lier une boîte aux lettres à une feuille de distribution en
vue de traiter les documents numérisés manuellement et automatiquement. Pour plus
de détails, voir Liste des documents, page 140.
Vérifier boîte aux lettres
Il est possible de vérifier, d'imprimer ou de supprimer les documents des boîtes aux
lettres privées affichées sur l'écran [Vérifier boîte aux lettres]. Certaines boîtes aux
lettres, cependant, peuvent nécessiter la saisie d'un mot de passe selon l'opération que
l'utilisateur tente d'effectuer. Les boîtes aux lettres privées créées par d'autres utilisateurs sont inactives et inaccessibles. Pour plus de détails, voir Boîte aux lettres dans
le chapitre À propos des réglages, page 252.
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
REMARQUE : Si la fonction
d'authentification est activée, il peut
être nécessaire d'entrer un ID
utilisateur et un mot de passe (si ce
dernier a été défini). Pour toute assistance, contacter l'opérateur principal.
2. Sélectionner [Vérifier boîte aux lettres] sur l'écran tactile.
Aller à
Spécifier le premier numéro de boîte aux lettres à afficher à l'écran au moyen du pavé
numérique du panneau de commande.
Liste des documents
Voir Liste des documents, page 140.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128 de Xerox - Guide de l’utilisateur
139
6 Vérifier boîte aux lettres
Liste des documents
Cet écran permet d'imprimer ou de supprimer les documents de la boîte aux lettres sélectionnée. Il est également possible de lier une boîte aux lettres ou les documents
qu'elle contient à une feuille de distribution pour en automatiser le traitement. Pour plus
de détails, voir Feuilles de distribution dans le chapitre À propos des réglages,
page 254.
1. Sélectionner la boîte aux lettre
requise.
2. Sélectionner [Liste des
documents] sur l'écran [Vérifier
boîte aux lettres].
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Actualiser
Met à jour la liste des documents de la boîte aux lettres.
Tout sélectionner
Sélectionne tous les documents de la boîte aux lettres en vue de les imprimer ou de
les supprimer en une seule opération.
Imprimer/Supprimer
Affiche l'écran [Imprimer/Supprimer].
• Supprimer – Supprime le(s) document(s) sélectionné(s).
• Imprimer – Imprime le(s) document(s) sélectionné(s).
REMARQUE : Les documents numérisés et mémorisés dans une boîte aux lettres
privée ne peuvent pas être imprimés.
Paramètres de la feuille de distribution
Affiche l'écran [Paramètres de la feuille de distribution].
Écran [Paramètres de la feuille de distribution]
Cet écran permet de définir, modifier ou supprimer le lien vers une feuille de distribution. La feuille de distribution liée peut également être exécutée à partir de cet écran.
Une feuille de distribution permet de traiter les documents mémorisés dans les boîtes
aux lettres privées. La boîte aux lettres peut être liée préalablement à une feuille de
distribution pour exécuter automatiquement cette dernière lorsqu'un nouveau document est enregistré dans la boîte aux lettres ou bien, il est possible de lancer la feuille
de distribution manuellement dès que nécessaire.
REMARQUE : La fonction Feuille de distribution est disponible seulement lorsque le
disque rigide est installé dans la machine.
140
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Vérifier boîte aux lettres
REMARQUE : La feuille de distribution créée à partir de cet écran peut être exécutée,
modifiée, dupliquée ou supprimée de la boîte aux lettres privée pour laquelle elle a été
créée. Cette feuille de distribution n'est pas affichée sur l'écran [Feuilles de
distribution] accessible via [Menu Configuration] sur l'écran [Tous les services].
Les types de traitement de documents suivants peuvent être enregistrés dans une
feuille de distribution.
•
•
•
•
•
Spécification de destinations (FTP, SMB, courriel, télécopie et Fax Internet)
Spécification de plusieurs destinations et traitements
Impression
Suppression automatique après un certain nombre de jours
Suppression
Les types de traitement de documents qui peuvent être enregistrés dans une feuille de
distribution dépendent de la manière dont les documents ont été mémorisés dans la
boîte aux lettres privée. Se reporter au tableau ci-dessous.
Télécopie
Fax
Internet
Courriel
FTP
SMB
Imprimante
Télécopie pour
interrogation
O
O
O
O
O
O
Numérisation
X
X
O
O
O
X
Fax reçu
O
O
O
O
O
O
Fax Internet reçu
O
*1
*1
O
O
O
Entrée/Sortie
O : Disponible
X : Non disponible
*1: Dépend des paramètres définis par l'opérateur principal.
REMARQUE : Seules les feuilles de distribution que l'utilisateur est autorisé à
exécuter sont visibles à l'écran.
REMARQUE : Dans le cas d’un transfert de document, télécopié ou mémorisé dans
une boîte aux lettres, par courriel, FTP ou SMB, ne pas utiliser [JPEG] comme
[Format fichier] de la feuille de distribution.
1. Sélectionner [Paramètres de la
feuille de distribution] sur l'écran
[Liste des documents].
REMARQUE : Pour lier un
document à une feuille de
distribution, sélectionner celui-ci à
l'écran.
2. Effectuer les opérations requises.
3. Sélectionner [Fermer].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128 de Xerox - Guide de l’utilisateur
141
6 Vérifier boîte aux lettres
Démarrage auto
Cocher cette case pour configurer la feuille de distribution liée de manière à ce qu'elle
soit automatiquement exécutée lorsqu'un nouveau document est enregistré dans la
boîte aux lettres. Cette case à cocher n'apparaît que lorsque la boîte aux lettres est liée
à une feuille de distribution.
REMARQUE : Une flèche située au-dessus des icônes signale les boîtes aux lettres
pour lesquelles cette option est activée.
Démarrer
Exécute la feuille de distribution liée et affiche l'écran [Liste des documents]. Ce bouton
n'apparaît que lorsque la boîte aux lettres est liée à une feuille de distribution.
Couper le lien
Supprime le lien vers une feuille de distribution.
Créer/Modifier le lien
Affiche l'écran du même nom.
Sélectionner la feuille de distribution
Affiche l'écran [Sélectionner la feuille de distribution].
[Écran [Créer/Modifier le lien]
Cet écran permet de créer ou de modifier une feuille de distribution.
1. Sélectionner [Créer/Modifier le
lien] sur l'écran [Paramètres de
la feuille de distribution].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Filtrage des feuilles
Affiche l'écran du même nom.
Créer
Permet de créer une nouvelle feuille de distribution.
Modifier/Supprimer
Permet de modifier ou de supprimer une feuille de distribution existante.
Pour plus d’informations sur [Créer] et [Modifier/Supprimer], voir Feuilles de distribution
dans le chapitre À propos des réglages, page 254.
Écran [Filtrage des feuilles]
Cette fonction permet de restreindre l'affichage des feuilles de distribution en fonction
du statut de connexion de l'utilisateur.
142
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Vérifier boîte aux lettres
Connexion en tant qu'utilisateur individuel :
• Feuilles personnelles – Affiche uniquement les feuilles de distribution détenues par
l'utilisateur actuellement connecté.
• Feuilles partagées (administrateur) – Affiche les feuilles de distribution détenues par
l'opérateur principal.
REMARQUE : Les feuilles de distribution appartenant à des utilisateurs individuels
autres que celui connecté ne sont pas affichées.
Connexion autre qu'utilisateur individuel :
• Administrateur système – Affiche uniquement les feuilles de distribution détenues
par l'opérateur principal.
• Non admin. – Affiche uniquement les feuilles de distribution détenues par des
utilisateurs autres que l'opérateur principal.
REMARQUE : Les feuilles de distribution détenues par les utilisateurs individuels ne
sont pas affichées.
Écran [Sélectionner la feuille de distribution]
Cet écran permet de sélectionner et d'exécuter une feuille de distribution sur les
documents mémorisés dans la boîte aux lettres choisie.
1. Choisir [Sélectionner la feuille
de distribution] sur l'écran
[Paramètres de la feuille de
distribution].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Nom/Dernière mise à jour :
Sélectionner l'une de ces options pour trier les feuilles de distribution par nom ou par
date de modification. Sélectionner de nouveau la même option bascule l'ordre d'affichage, comme indiqué par la flèche vers le haut (ordre croissant) ou vers le bas (ordre
décroissant) située à droite du nom d'option sélectionné.
Filtrage des feuilles
Voir Filtrage des feuilles, page 142.
Créer
Permet de créer une nouvelle feuille de distribution liée à la boîte aux lettres.
REMARQUE : Les feuilles de distribution créées sur cet écran ne peuvent être
exécutées, modifiées ou supprimées qu'à partir de cette boîte aux lettres.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128 de Xerox - Guide de l’utilisateur
143
6 Vérifier boîte aux lettres
Afficher informations
Cette option devient active et accessible lorsqu'une feuille de distribution a été sélectionnée. Si l'option est sélectionnée, il devient possible de visualiser et/ou modifier les
processus enregistrés dans la feuille de distribution choisie. Pour plus de détails, voir
Feuilles de distribution dans le chapitre À propos des réglages, page 254.
Modifier dest.
Voir Feuilles de distribution dans le chapitre À propos des réglages, page 254.
144
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128 de Xerox - Guide de l’utilisateur
7 Travaux mémorisés
Ce chapitre décrit l'utilisation de la fonction Travaux mémorisés qui permet de regrouper plusieurs opérations en une procédure simple. Tout d'abord, une série d'opérations
est enregistrée sous un numéro de travail. Ce numéro de travail peut ensuite être sélectionné à volonté pour exécuter les opérations mémorisées. Il est possible de mémoriser des opérations (effectuées aussi bien sur l'écran tactile que sur le panneau de
commande) jusqu'à l'instant précédant la sélection de la touche <Marche> sur le panneau de commande.
REMARQUE : Les opérations exécutées sur l'écran [Menu Configuration] ne peuvent
pas être mémorisées.
Utilisation de la fonction Travaux mémorisés
Suivre la procédure ci-dessous pour sélectionner et exécuter un numéro de travail.
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Travaux
mémorisés] sur l'écran tactile.
3. Sélectionner le numéro de
travail à exécuter.
4. Modifier les paramètres, le cas échéant.
5. Appuyer sur la touche <Marche> du panneau de commande.
REMARQUE : Sur l'écran [Travaux mémorisés], seuls les numéros de travaux
mémorisés sont actifs et peuvent être sélectionnés.
Travaux mémorisés
Jusqu'à 58 opérations consécutives peuvent être mémorisées dans chaque numéro de
travail pour un total de 40 numéros de travail maximum. Pour enregistrer les opérations
requises dans un numéro de travail, procéder comme suit.
REMARQUE : Le numéro de travail mémorise non seulement les opérations exécutées
sur l'écran tactile, mais également les touches actionnées sur le panneau de commande.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128 de Xerox - Guide de l’utilisateur
145
7 Travaux mémorisés
REMARQUE : Une fois qu'un travail a été mémorisé, si les paramètres par défaut
sont modifiés dans Paramètres système ou si des modifications sont apportées aux
feuilles de distribution, modèles de travail, carnet d'adresses, commentaires, etc.,
l'opération enregistrée pour chaque travail sera aussi modifiée.
REMARQUE : L'enregistrement des travaux mémorisés s’effectue à l'aide des
touches de position sur l'écran tactile. Ainsi, toute modification des touches de
position a pour effet de modifier l'opération mémorisée. Les boutons de position
changent avec l'ajout ou la suppression d'une feuille de distribution, d'un modèle de
travail ou d'un carnet d'adresses dans le cadre d'un travail mémorisé.
1. Appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Menu
Configuration] sur l'écran tactile.
3. Sélectionner [Travaux
mémorisés] sur l'écran [Menu
Configuration].
4. Effectuer les opérations requises.
5. Sélectionner [Enregistrer].
Mémoriser
Permet d'enregistrer une série d'opérations sous un numéro de travail. Après avoir
sélectionné le numéro de travail requis (de 1 à 40), exécuter la série d'opérations à
mémoriser. Appuyer ensuite sur <Marche> du panneau de commande pour terminer
l'enregistrement des opérations dans le numéro de travail.
Supprimer
Supprime la programmation du numéro de travail choisi. Sélectionner ce bouton, suivi
du numéro de travail à effacer.
Entrer/Modifier le nom
Permet d'affecter un nom à un numéro de travail ou de le modifier. Sélectionner ce
bouton suivi du numéro de travail. Puis entrer un nom (jusqu'à 18 caractères) à l'aide
du clavier virtuel. Pour plus de détails, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet,
page 85.
146
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128 de Xerox - Guide de l’utilisateur
8 Impression
Ce chapitre décrit la fonction d'impression facultative de la machine. Avec cette
fonction, il est possible d'envoyer des travaux d'impression directement à la machine
depuis un PC.
REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas
concerner la configuration utilisée.
En outre, les fonctions d'impression spéciales suivantes sont disponibles.
• Impression de courrier électronique
Cette fonction permet d'imprimer une pièce jointe de courrier électronique envoyée à
la machine. Le format d'impression de la pièce jointe peut être modifié grâce aux paramètres d'émulation. Pour en savoir plus, voir Paramètres d'émulation dans le chapitre
Services Internet CentreWare, page 181.
REMARQUE : Il est possible d'utiliser l'option de texte standard pour le corps du
courrier électronique. Vérifier que cette option est sélectionnée pour le format du
corps du texte dans le programme de messagerie.
• Impression directe (au moyen de l'utilitaire ContentsBridge)
Cette fonction permet d'envoyer un fichier PDF ou TIFF directement à la machine pour
l'imprimer à l'aide de l'utilitaire ContentsBridge. Pour plus de détails, se reporter au
CD-ROM CentreWare.
• Impression facturée
Cette fonction permet de stocker ou d'annuler des travaux d'impression pour lesquels
l'authentification a échoué lorsque cette fonction est activée. L'authentification est obligatoire pour imprimer des documents mémorisés. Pour plus de détails, voir Impression
facturée dans le chapitre État des travaux, page 276.
• Impression protégée
Cette fonction permet de stocker un document confidentiel en provenance d'un PC en
vue de l'imprimer. Un ID utilisateur et un mot de passe spécifiés à partir du PC sont
requis pour imprimer le document. Pour plus de détails, voir Impression protégée dans
le chapitre État des travaux, page 277.
• Impression échantillon
Cette fonction permet d'imprimer un jeu d'un document avant d'imprimer tous les
exemplaires requis. L'utilisateur détermine ensuite s'il veut imprimer d'autres jeux du
même document. Un ID utilisateur et un mot de passe sont nécessaires pour accéder
au document mémorisé. Le nombre de jeux peut être défini à partir du PC. Pour plus
de détails, voir Impression échantillon dans le chapitre État des travaux, page 278.
• Impression différée
Cette fonction permet d'imprimer des documents à l'heure indiquée dans un délai de
24 heures. Les documents seront imprimés automatiquement à l'heure indiquée. Pour
plus de détails, voir Impression différée dans le chapitre État des travaux, page 278.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
147
8 Impression
• Émulation PCL
Cette fonction permet d'imprimer des documents à partir d'un PC non pris en charge
par le pilote d'impression PCL fourni, avec les paramètres d'émulation (par exemple,
le format papier) définis sur la machine. Pour toute information complémentaire sur la
définition des paramètres d'émulation PCL, voir Émulation PCL dans le chapitre État
de la machine, page 283. Pour connaître la liste des paramètres d'émulation PCL et
leurs valeurs, voir Émulation PCL, page 150.
• Impression directe PDF
Cette fonction permet de contourner le logiciel du pilote d'impression et d'envoyer des
fichiers PDF directement à la machine pour les imprimer, selon les paramètres
d'émulation définis sur la machine. Pour toute information complémentaire sur la
définition des paramètres d'impression directe PDF, voir PDF dans le chapitre État de
la machine, page 284. Pour connaître la liste des paramètres d'impression directe PDF
et leurs valeurs, voir PDF, page 153.
• Imprimante logique
Cette fonction permet d'enregistrer les paramètres d'émulation définis sur la machine en
tant qu'imprimante logique qui pourra ensuite être sélectionnée à partir d'un PC pour
imprimer des documents. Il est possible de créer des imprimantes logiques pour PCL, TIFF
et PostScript via les Services Internet CentreWare. Pour toute information complémentaire,
voir Propriétés dans le chapitre Services Internet CentreWare, page 166.
Fonctionnalités du pilote d’impression
Lorsque la machine est sélectionnée comme imprimante, l'écran d'impression correspondant est affiché sur l'ordinateur connecté au réseau. Sélectionner le menu [Imprimer] sur la barre d'outils pour afficher l'écran d'impression.
Les options suivantes sont également décrites dans l'aide en ligne du pilote PCL.
Type d'impression
• Standard – Sélectionner cette option pour une impression standard.
• Protégée – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression protégée.
Il est nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe pour imprimer.
• Échantillon – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression
échantillon. Il est nécessaire d'entrer un ID utilisateur pour imprimer.
• Différée – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression différée.
Spécifier l'heure de début de l'impression.
• Fax – Sélectionner cette option pour envoyer des fax via la machine depuis un PC.
Impression recto verso
Effectue des impressions recto verso. Lorsque le module recto verso est installé, les
deux faces du papier peuvent être imprimées automatiquement. Sélectionner [Recto
verso relié grand côté] pour effectuer une reliure par le grand côté du papier ou [Recto
verso relié petit côté] pour une reliure par le petit côté du papier.
148
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Fonctionnalités du pilote d’impression
N en 1
Imprime plusieurs documents sur une même feuille de papier. La machine réduit/
agrandit automatiquement les images pour qu'elles tiennent sur une page.
Affiche
Permet de diviser et d'agrandir une image unique et de l'imprimer sur plusieurs pages
afin que l'utilisateur puisse joindre toutes les pages pour former une grande affiche.
Mode d'impression
Permet de sélectionner la résolution d'impression. Les options sont [Standard] ou
[Haute résolution].
Plus la résolution est élevée, plus l'impression est ralentie.
Contraste
Permet de moduler la luminosité des parties noires et blanches lors de l'impression.
Indiquer un contraste entre -100 et +100 à l'aide du clavier ou du curseur. Le résultat
de la modification de ce paramètre peut être vérifié dans la zone de qualité image
située sur le côté gauche de la fenêtre.
Filigranes
Permet de paramétrer l'impression de filigranes.
Ignorer pages vierges
N'imprime pas les pages vierges lorsque le document en contient.
Mode brouillon
Imprime le texte et les graphiques en gris et non en noir, afin de réduire la quantité de
toner utilisée.
Courrier de confirmation
Permet d'être notifié de la fin d'un travail par courrier électronique.
Spécifier le nom du propriétaire du travail
Permet d'indiquer le propriétaire du travail. Ce propriétaire est utilisé dans les fonctions
d'onglet.
Les procédures d'impression à partir de stations UNIX ou Macintosh sont fournies
séparément. Se reporter aux sections suivantes pour les procédures d'envoi de
travaux d'impression.
• UNIX – Guide de l’administrateur système
• Macintosh – Guide de l'utilisateur PostScript
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
149
8 Impression
Paramètres d'émulation
Les paramètres d'émulation PCL et PDF peuvent être modifiés selon les besoins.
Pour toute information complémentaire sur la modification des paramètres, voir Mode
d'impression dans le chapitre État de la machine, page 283.
Émulation PCL
Paramètre
Magasin
Numéro
d'élément
201
Valeur
0 (valeur par défaut) : Auto
1 : Magasin 1
2 : Magasin 2
3 : Magasin 3
4 : Magasin 4
5 : Magasin 5 (départ manuel)
Sélectionne le magasin. Lorsque [Auto] est activé, la machine sélectionne
automatiquement le magasin contenant le format papier défini sur l'écran [Papier].
Format auto
202
3 : A3
4 (valeur par défaut*) : A4
5 : A5
14 : B4
15 : B5
21: 8,5 × 14 pouces
22: 8,5 × 13 pouces
23 (valeur par défaut*) : 8,5 x 11 pouces
24: 11 × 17 pouces
30 : 8K
Définit le format support par défaut lorsque la machine sélectionne automatiquement
le format support. Uniquement disponible lorsque [Magasin] a pour valeur [Auto].
* La valeur par défaut est soit [4] ou [23] selon la région d'utilisation.
Format départ
manuel
203
3 : A3
4 (valeur par défaut*) : A4
5 : A5
14 : B4
15 : B5
21: 8,5 × 14 pouces
22: 8,5 × 13 pouces
23 (valeur par défaut*) : 8,5 x 11 pouces
24: 11 × 17 pouces
Définit le format support du départ manuel. Uniquement disponible lorsque
[Magasin] a pour valeur [Magasin 5 (départ manuel)].
* La valeur par défaut est soit [4] ou [23] selon la région d'utilisation.
Orientation
205
0 (valeur par défaut) : Portrait
1 : Paysage
Définit l'orientation du document.
150
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres d'émulation
Paramètre
Impression
recto verso
Numéro
d'élément
206
Valeur
0 (valeur par défaut) : Désactivé(e)
1 : Activé(e)
Permet d'activer l'impression recto verso.
Police par
défaut
207
0 : CG Times
1 : CG Times Italic
2 : CG Times Bold
3 : CG Times Bold Italic
4 : Univers Medium
5 : Univers Medium Italic
6 : Univers Bold
7 : Univers Bold Italic
8 : Univers Medium Condensed
9 : Univers Medium Condensed Italic
10 : Univers Bold Condensed
11 : Univers Bold Condensed Italic
12 : Antique Olive
13 : Antique Olive Italic
14 : Antique Olive Bold
15 : CG Omega
16 : CG Omega Italic
17 : CG Omega Bold
18 : CG Omega Bold Italic
19 : Garamond Antiqua
20 : Garamond Kursiv
21 : Garamond Halbfett
22 : Garamond Kursiv Halbfett
23 (valeur par défaut) : Courier
24 : Courier Italic
25 : Courier Bold
26 : Courier Bold Italic
27 : Letter Gothic
28 : Letter Gothic Italic
29 : Letter Gothic Bold
30 : Albertus Medium
31 : Albertus Extra Bold
32 : Clarendon Condensed
33 : Coronet
34 : Marigold
35 : Arial
36 : Arial Italic
37 : Arial Bold
38 : Arial Bold Italic
39 : Times New
40 : Times New Italic
41 : Times New Bold
42 : Times New Bold Italic
43 : Symbol
44 : Wingdings
45 : Line Printer
46 : Times Roman
47 : Times Italic
48 : Times Bold
49 : Times Bold Italic
50 : Helvetica
51 : Helvetica Oblique
52 : Helvetica Bold
53 : Helvetica Bold Oblique
54 : CourierPS
55 : CourierPS Oblique
56 : CourierPS Bold
57 : CourierPS Bold Oblique
58 : SymbolPS
59 : Palatino Roman
60 : Palatino Italic
61 : Palatino Bold
62 : Palatino Bold Italic
63 : ITC Bookman Light
64 : ITC Bookman Light Italic
65 : ITC Bookman Demi
66: ITC Bookman Demi Italic
67 : Helvetica Narrow
68 : Helvetica Narrow Oblique
69 : Helvetica Narrow Bold
70 : Helvetica Narrow Bold Oblique
71 : New Century Schoolbook
Roman
72 : New Century Schoolbook Italic
73 : New Century Schoolbook Bold
74: New Century Schoolbook Bold Italic
75 : ITC Avant Garde Book
76 : ITC Avant Garde Book Oblique
77 : ITC Avant Garde Demi
78 : ITC Avant Garde Demi Oblique
79 : ITC Zapf Chancery Medium Italic
80 : ITC Zapf Dingbats
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
151
8 Impression
Paramètre
Numéro
d'élément
Valeur
18 : Microsoft Publishing
19 : Math 8
20 : PS Math
21 : Pi Font
22 : Legal
23 : ISO 4 United Kingdom
24 : ISO 6 ASCII
25 : ISO 11 Swedish:names
26 : ISO 15 Italian
27 : ISO 17 Spanish
28 : ISO 21 German
29 : ISO 60 Norwegian v1
30 : ISO 69 French
31 : Windows 3.0 Latin 1
32 : Windows Baltic
33 : Symbol
34 : Wingdings
Jeux de
symboles
208
0 (valeur par défaut) : Roman 8
1 : ISO 8859-1 Latin 1
2 : ISO 8859-2 Latin 2
3 : ISO 8859-9 Latin 5
4 : ISO 8859-10 Latin 6
5 : PC-8
6 : PC-8 DN
7 : PC-775
8 : PC-850
9 : PC-852
10 : PC-1004 (OS/2)
11 : PC Turkish
12 : Windows 3.1 Latin 1
13 : Windows 3.1 Latin 2
14 : Windows 3.1 Latin 5
15 : DeskTop
16 : PS Text
17 : MC Text
Taille de
police
209
400–5 000 (valeur par défaut : 1 200) : Définit la taille (corps) d'une police par
incréments de 25. La valeur 100 représente 1 point.
Pas de la
police
210
600–2 400 (valeur par défaut : 1 000) : Définit le pas d'une police. La valeur
représente un pas de 1.
Lignes par
page
211
5–128 (valeur par défaut : 64 ou 60*) : Définit le nombre de lignes par page.
* La valeur par défaut est [64] si la valeur par défaut de l'élément 202/203 est [4], et
[60] si la valeur de cet élément est [23].
Jeux
d'impression
212
1–999 (valeur par défaut : 1) : Définit le nombre de jeux imprimés.
Amélioration
de l'image
213
0 : Désactivé(e)
1 (valeur par défaut) : Activé(e)
Active ou désactive le mode Amélioration de l'image.
Vidage
hexadécimal
(HexDump)
214
0 (valeur par défaut) : Désactivé(e)
1 : Activé(e)
Active ou désactive le vidage hexadécimal.
Mode
brouillon
215
0 (valeur par défaut) : Désactivé(e)
1 : Activé(e)
Active ou désactive le mode brouillon.
Encollage
217
0 (valeur par défaut) : DGC
1 : DPC
Définit le bord du papier qui sera relié/encollé.
Terminaison
de ligne
152
218
0 (valeur par défaut) : Désactivé(e)
1 : Ajouter LF (ajoute un code LF à CR)
2 : Ajouter CR (ajoute un code CR à LF et FF)
3 : CR-XX (ajoute un code CR à LF et FF, et LF à CR)
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres d'émulation
PDF
Paramètre
Numéro
d'élément
Valeur
Jeux d'impression
401
1–999 (valeur par défaut : 1) : Définit le nombre de jeux imprimés.
Impression recto
verso
402
0 (valeur par défaut) : Désactivé(e)
1 : Reliure/encollage grand côté
2 : Reliure/encollage petit côté
Définit le bord du papier qui sera relié/encollé lors de l'impression
recto verso.
Mode d'impression
403
0 (valeur par défaut) : Standard
1 : Rapide
2 : Haute qualité
Sélectionne le mode d'impression.
Tri
404
0 (valeur par défaut) : Désactivé(e)
1 : Activé(e)
Active ou désactive le tri.
Format papier
406
0 : Auto
1 (valeur par défaut) : A4 ou 8,5 x 11 pouces
Définit le format supporte.
Mot de passe
–
Entrer un mot de passe (32 caractères maximum).
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
153
8 Impression
154
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
9 Services Internet CentreWare
Ce chapitre décrit le programme facultatif Services Internet CentreWare. Le programme Services Internet CentreWare a recours à l'interface Web intégrée qui permet la
communication entre la machine et un ordinateur connecté en réseau via HTTP. Les
Services Internet CentreWare permettent de vérifier l'état de chaque travail et de la machine ou de modifier les paramètres réseau.
Il est aussi possible de configurer un modèle de travail à l'aide de ce programme.
Cliquer sur le bouton [Afficher écran Modèles de travail] de la page Modèles de travail
sur la page d'accueil des Services Internet CentreWare. Pour toute information complémentaire sur les modèles de travail, voir Services, page 157.
Pour la résolution des incidents relatifs aux Services Internet CentreWare, se reporter
au Guide de l'administrateur système.
REMARQUE : Les Services Internet doivent être installés et configurés par l’administrateur système. Pour toute information complémentaire sur l'installation des Services
Internet CentreWare, consulter le Guide de l'administrateur système. Il se peut que
l’accès à certaines fonctions soit limité. Consulter l’administrateur système pour de
plus amples renseignements sur ce point.
REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible sur une machine non équipée de la
fonction d'impression directe.
Ordinateurs cible
Les Services Internet CentreWare sont compatibles avec les systèmes d'exploitation
et les navigateurs suivants.
Système d'exploitation
Navigateur Web
Windows 98SE
Windows Me
Windows NT4.0
Internet Explorer 5.5 SP2, 6.0 SP1
Netscape 7
Windows 2000
Internet Explorer 5.5 SP2, 6.0 SP1
Netscape 7.1
Windows XP
Internet Explorer 6.0 SP1
Netscape 7.1
Windows Server 2003
Internet Explorer 6.0 SP1
Netscape 7.1
Mac OS 8.x–9.x
Internet Explorer 5.1
Netscape 7.02
Mac OS X 10.2.6
Internet Explorer 5.2
Netscape 7.02
REMARQUE : L'activation de deux ou de
plusieurs navigateurs peut produire des
résultats inattendus.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
155
9 Services Internet CentreWare
Accès aux Services Internet CentreWare
Suivre la procédure ci-dessous pour accéder aux Services Internet CentreWare.
1. Sur le poste de travail client du réseau, lancer un navigateur Internet.
2. Dans la zone Adresse, entrer http:// suivi de l’adresse Internet de la machine.
Appuyer ensuite sur la touche <Entrée> du clavier.
Exemple : Si l’adresse Internet est vvv.xxx.yyy.zzz, la zone Adresse doit contenir :
http://vvv.xxx.yyy.zzz
Si le numéro de port est défini, l'ajouter à l'adresse Internet comme suit : Dans notre
exemple, le numéro de port est 80.
http://vvv.xxx.yyy.zzz:80
La page d'accueil des Services Internet CentreWare s'affiche.
REMARQUE : Si la fonction Auditron est activée, il peut être nécessaire d'entrer un ID
utilisateur et un mot de passe (s'il existe). Pour toute assistance, contacter l'opérateur
principal.
REMARQUE : Lorsque l’accès aux Services Internet CentreWare est crypté, entrer
«https://» suivi de l’adresse internet au lieu de «http://».
Fonctions standard - Services Internet CentreWare
Les Services Internet CentreWare permettent d'afficher, de configurer et de modifier
l'état ou les paramètres en cours de la machine via le navigateur Web d'un ordinateur
au lieu de le faire à partir du panneau de commande de la machine.
Présentation de l’interface
La page d'accueil des Services Internet
CentreWare comprend quatre cadres sans
limites visibles. Il est possible de modifier la taille
des cadres sur les côtés gauche et droit en
faisant glisser la bordure qui les sépare.
Cadre d'en-tête
Cadre d'en-tête
Cadre de
menu
Cadre principal
Affiche l'en-tête de toutes les pages. L'en-tête
Cadre du
inclut le logo des Services Internet CentreWare logo
et le modèle de la machine. Sous ce cadre, sur
la quasi totalité des pages, figure la barre d'onglets qui correspond aux six fonctions ou
boutons de page. À savoir : [Services], [Travaux], [État], [Propriétés], [Maintenance] et
[Assistance]. La navigation dans les pages s'effectue en cliquant sur le texte figurant
sur chaque onglet.
156
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Services
Cadre du logo
Affiche le logo de l'entreprise.
Cadre de menu
Affiche les informations sur la machine, y compris le [Nom], l'[Adresse IP], le [Nom du
produit] et son [État]. D'autres détails peuvent également être affichés s'il ont été définis sur la page [Propriétés]. L'option [Actualiser] figure sous ces détails sur la page
[État]. Cliquer sur [Actualiser] pour mettre à jour l'état de la machine. L'affichage correspond à celui qui est visible lorsque [Généralités] est sélectionné sur la page [État].
Un menu déroulant qui renvoie vers différents éléments figure sur le côté gauche des
pages [Services], [Travaux], [État], [Propriétés], [Maintenance] et [Assistance].
Cadre principal
Affiche des boutons qui renvoient aux pages [Services], [Travaux], [État], [Propriétés],
[Maintenance] et [Assistance]. Cliquer sur ces boutons pour accéder aux pages requises. [Actualiser] figure également sur la plupart des pages.
Pour toute information complémentaire sur chaque fonction, se reporter aux sections
suivantes.
Services : page 157
Travaux : page 162
État : page 164
Propriétés : page 166
Maintenance : page 185
Support : page 185
Services
Cette page permet d’envoyer des travaux à la machine pour impression ou création/
modification de modèles qui seront sauvegardés sur la machine à partir de cet écran.
Procéder comme suit pour sélectionner les fonctions disponibles sur l'onglet [Travaux].
1. Cliquer sur [Services] dans la fenêtre principale de la page d’accueil.
2. Dans le menu du panneau Menu, cliquer sur [Soumission de travaux] pour
imprimer des travaux ou cliquer sur [Modèles de travail] pour afficher la listes des
modèles de la machine.
Soumission des travaux
Permet d’imprimer des documents se trouvant sur l’ordinateur. Spécifier les réglages
suivants et cliquer sur [Marche] pour soumettre le travail.
Magasin
Permet de sélectionner le magasin à partir du menu déroulant.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
157
9 Services Internet CentreWare
Destination
Permet de sélectionner le bac de réception à partir du menu déroulant.
Quantité
Permet d’entrer le nombre de jeux à imprimer. Entrer un nombre entre 1 et 999.
Mode d’impression
Permet de sélectionner l’impression recto ou recto verso (Tête-tête ou tête-bêche).
Assemblage
Permet de spécifier si les impressions sont assemblées ou non.
Nom du fichier
Permet de spécifier le nom du fichier à imprimer. Cliquer sur le bouton [Parcourir] à
côté de la boîte du nom de fichier pour ouvrir la boîte de dialogue Sélectionner fichier
permettant de sélectionner le fichier à imprimer. Seuls les fichiers portant l’extension
.pdf, .tif, .prn, .pcl, .ps et .txt peuvent être imprimés.
Modèles de travail
Cette page permet de voir la liste des modèles enregistrés sur la machine, d’en créer
de nouveaux ou d’en modifier. Des modèles peuvent être créés avec différents paramètres grâce à la sélection de fonctions telles que la résolution et le format de fichier.
Jusqu'à 250 modèles peuvent être stockés sur le disque dur facultatif de la machine.
L'écran [Modèles du périphérique] affiche par ordre alphabétique jusqu'à 20 modèles.
Cliquer sur [Suivant] ou [Précédent] pour afficher la page suivante ou précédente. Les
boutons [Premier] et [Dernier] permettent d'afficher directement les première et dernière pages de la liste, respectivement.
Pour pouvoir appliquer un modèle à un travail de numérisation, il convient d'abord de
récupérer le modèle sur la machine.
Pour créer ou modifier des modèles de travail à partir de cet écran, procéder comme
suit.
1. Cliquer sur l'onglet [Services] dans le cadre d'en-tête de la page d'accueil
Services Internet CentreWare.
2. Sélectionner [Modèles de travail].
3. Cliquer sur [Afficher écran Modèles de travail].
4. La page Modèles de travail avec la liste des modèles du périphérique apparaît.
5. Sélectionner [Modèle], [Configuration espace d’archivage des fichiers] ou
[Paramètres généraux] dans l'angle droit de la page Modèles de travail, le cas
échéant.
6. Effectuer les opérations requises.
7. Cliquer sur [OK].
158
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Services
Modèle
Cette page permet d'afficher les modèles de travail enregistrés, de créer un modèle,
de modifier un modèle existant et de copier ou de supprimer un modèle.
Créer nouveau
Pour créer un modèle, cliquer sur [Créer nouveau] dans l'angle supérieur droit de la
page Modèle. Un ID utilisateur et un mot de passe sont requis.Après modification, cliquer sur [OK]. Le modèle est enregistré. Les modèles enregistrés peuvent être visualisés en cliquant sur [Liste].
REMARQUE : Lors de la création d'un modèle, il n'est pas possible d'utiliser le même
nom pour différents modèles. Un message d'erreur s'affiche lorsque le même nom est
réutilisé.
Le tableau suivant décrit les paramètres disponibles sur la page [Créer nouveau], ainsi
que sur les onglets [Numérisation standard], [Autres fonctions], [Qualité image] et
[CGD]. Lorsque [Créer nouveau] est sélectionné sur l'écran [Modèles du périphérique],
la page [Créer nouveau] apparaît. Pour sélectionner l'onglet requis, cliquer sur
[Suivant] pour passer à la page suivante.
Option
Description
Nom du modèle
Entrer le nom du modèle.
Description
Entrer la description du modèle.
Type d’espace d’archivage
Sélectionner le type d'espace d'archivage utilisé pour stocker les données numérisées. Si [Public] est sélectionné, il
est possible de choisir la configuration de l'espace d'archivage existant dans le menu déroulant affiché. Si [Privé] est
sélectionné, l'espace peut être configuré manuellement.
Protocoles
Sélectionner [FTP] ou [SMB] comme protocole de transfert.
REMARQUE : Cette option
s'affiche uniquement lorsque
[Privé] est sélectionné comme
type d'espace d'archivage.
Nom du serveur
REMARQUE : Cette option
s'affiche uniquement lorsque
[Privé] est sélectionné comme
type d'espace d'archivage.
N° de port
Entrer l'adresse du serveur pour le transfert des données
numérisées.
Entrer le numéro du port.
REMARQUE : Cette option
s'affiche uniquement lorsque
[Privé] est sélectionné comme
type d'espace d'archivage.
Chemin éloigné
REMARQUE : Cette option
s'affiche uniquement lorsque
[Privé] est sélectionné comme
type d'espace d'archivage.
Entrer sur l'écran le chemin de l'emplacement où seront
transférées les données numérisées. Lorsque [SMB] est
sélectionné dans [Protocoles], il est possible d'entrer le nom
d'un volume partagé.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
159
9 Services Internet CentreWare
Option
Nom de connexion
Description
Entrer l'ID utilisateur du serveur spécifié.q
REMARQUE : Cette option
s'affiche uniquement lorsque
[Privé] est sélectionné comme
type d'espace d'archivage.
Méthode d’archivage
Sélectionner la méthode d'archivage dans le menu déroulant. Les options sont : [Écraser le fichier existant], [Ajouter
au fichier existant], [Créer nouveau] ou [Annuler].
Relevé des travaux
Indiquer si les relevés de travaux doivent être activés ou
non. Il est possible de choisir la version 1.3 ou 2.0 du
relevé.
Numérisation standard
Mode couleur
Sélectionner noir ou échelle de gris en tant que couleur de
sortie.
Résolution
Sélectionner la résolution des données numérisées.
Documents recto verso
Sélectionner le mode de numérisation recto ou recto verso.
Autres fonctions
Réduction/agrandissement
Sélectionner [% prédéfini], [% variable] ou [Auto]. Le contenu du menu déroulant dépend des sélections effectuées.
Aucun menu déroulant ne s'affiche si [Auto] est sélectionné.
Format document
Indiquer le format de numérisation. Choisir [Sélectionner le
format] ou [Format personnalisé]. Dans [Sélectionner le format], le format peut être sélectionné dans le menu déroulant. Dans [Format personnalisé], l'utilisateur spécifie la
hauteur et la largeur du document. La largeur doit être comprise entre 50 et 432 mm (2 et 17 pouces) et la hauteur
entre 50 et 297 mm (2 et 11,7 pouces).
Format mémorisé
Sélectionner le format mémorisé. Les formats mémorisés
du menu déroulant sont affichés uniquement lorsque [Auto]
est sélectionné pour Réduction/agrandissement. Si [% prédéfini] ou [% variable] est activé, le format enregistré
prendra pour valeur Détection auto.
Format du fichier
Sélectionner le format du fichier dans le menu déroulant. Si,
sur l'écran Numérisation standard, Mode couleur a pour
valeur [Noir], le menu déroulant affichera TIFF, TIFF multipage ou PDF. Si Mode couleur a pour valeur [Échelle de
gris], il contiendra TIFF, TIFF multipage, JPEG ou PDF.
Qualité image
160
Suppression du fond
Indiquer si la suppression du fond est activée pour l'image
numérisée.
Contraste
Sélectionner le contraste des données numérisées. Le
menu déroulant permet de sélectionner cinq niveaux de
contraste.
Densité
Sélectionner la densité des données numérisées. Le menu
déroulant permet de sélectionner sept niveaux différents.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Services
Option
Description
Définition
Sélectionner la définition des données numérisées. Le
REMARQUE : Cette option n'est menu déroulant permet de sélectionner cinq niveaux de
pas affichée lorsque Mode cou- définition.
leur a pour valeur [Noir].
Sélectionner le type de document : [Photo et texte], [Texte]
REMARQUE : Cette option n'est ou [Photo], dans le menu déroulant.
pas affichée lorsque Mode couleur a pour valeur [Échelle de
gris].
Type de document
Compression image
Sélectionner le taux de compression JPEG. Le menu dérouREMARQUE : Cette option n'est lant permet de sélectionner cinq taux.
pas affichée lorsque Mode couleur a pour valeur [Noir].
CGD (Champ de gestion de document)
Nom du champ
Entrer le nom des données CGD.
Autoriser la modification utilisateur
Indiquer si les utilisateurs sont autorisés à modifier les
valeurs du champ.
Intitulé du champ
Entrer l'intitulé du champ qui sera affiché sur l'écran tactile.
Valeur par défaut
Enter les données réelles affectées à un champ donné.
Modifier
Pour modifier un modèle existant, cliquer sur [Modifier] à droite du modèle à modifier.
Après avoir entré les modifications, cliquer sur [OK] pour enregistrer le modèle. Les
modèles enregistrés peuvent être visualisés en cliquant sur [Liste].
Copie
Pour copier un modèle, cliquer sur [Copie] à droite du modèle à copier. Entrer ensuite
le nom de la copie et cliquer sur [SUIVANT] puis sur [OK]. Pour annuler la copie, cliquer
sur [Annuler].
Supprimer
Pour supprimer un modèle, cliquer sur [Supprimer] à droite du modèle à supprimer. Un
message demande à l'utilisateur de confirmer la suppression. S'il clique sur [OK], le
modèle est supprimé. Pour annuler la suppression, cliquer sur [Annuler].
REMARQUE : Un seul modèle peut être supprimé à la fois.
Appliquer
Transmet à la machine les nouveaux paramètres définis à l'aide des Services Internet.
Les nouveaux paramètres remplacent les anciens. Si une erreur de configuration
survient dans un des réglages, les réglages précédent paraissent à l’écran. Les
paramètres situés après l'erreur restent inchangés.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
161
9 Services Internet CentreWare
Défaire
Rétablit les valeurs précédant une modification. Les nouveaux paramètres ne sont pas
envoyés à la machine.
Actualiser
Cliquer sur ce bouton affiche la liste actualisée des modèles de travail.
Configuration espace d’archivage des fichiers
Cette page permet de configurer ou de modifier les configurations d'espace
d'archivage de fichiers.
Configuration espace
Sélectionner la configuration d'espace d'archivage à définir.
d’archivage des fichiers
Nom
Entrer le nom de la configuration d'espace d'archivage.
Protocoles
Sélectionner [FTP] ou [SMB] comme protocole de transfert.
Nom du serveur
Entrer le nom du serveur pour le transfert des données numérisées.
N° de port
Entrer le numéro du port.
Chemin éloigné
Entrer le chemin de l'emplacement d'enregistrement des données
sur le serveur. Lorsque [SMB] est sélectionné dans [Protocoles], il
est possible d'entrer le nom d'un volume partagé.
Nom de connexion
Enter l'ID utilisateur.
Mot de passe
Entrer le mot de passe de l'ID utilisateur.
Confirmer le mot de
passe
Refrapper le mot de passe pour confirmation.
Paramètres généraux
Cette page permet de spécifier si les noms de connexion et/ou de domaine doivent être
imprimés dans le relevé des travaux. Les éléments non cochés ne figurent pas dans le
relevé des travaux.
Informations utilisateur
Sélectionner les éléments à inclure dans le relevé des travaux.
• Nom de connexion
• Domaine
Travaux
Cette page affiche la liste des travaux actifs et terminés envoyés au moyen de protocoles, ou depuis le panneau de commande de la machine. Les détails affichés peuvent
différer de ceux visibles sur l'écran tactile de la machine. Outre l'affichage d'informations relatives aux travaux, cette page permet aussi de supprimer des travaux.
Procéder comme suit pour sélectionner les fonctions disponibles sur l'onglet [Travaux].
1. Cliquer sur [Travaux] dans le cadre principal de la page d'accueil.
162
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Travaux
2. Dans le menu déroulant du cadre de menu, cliquer sur [Liste des travaux] pour
afficher la liste des travaux actifs ou sur [Relevé des travaux] puis sur [Journal des
travaux] pour visualiser la liste des travaux terminés.
Liste des travaux
Cette page affiche la liste des travaux actifs en cours de traitement lorsque [Liste des
travaux] est sélectionné. Les informations suivantes sont affichées :
Nom du travail
Affiche le nom du travail.
Propriétaire
Affiche le nom du client (utilisateur) qui a envoyé le travail.
État
Affiche l'état du travail.
Type d'impression
Affiche le type d'impression.
Quantité
Affiche le nombre de jeux traités.
Relevé des travaux
Cette page affiche la liste des travaux terminés. Les informations suivantes sont
affichées :
Nom du travail
Affiche le nom du travail.
Propriétaire
Affiche le nom du client (utilisateur) qui a envoyé le travail.
État du travail
Affiche l'état du travail. À savoir : [Terminé], [Erreur], [Supprimé], [Arrêt], [Annulé],
[Abandonné] ou [Inconnu].
Type d'impression
Affiche le type d'impression.
Pages
Affiche le nombre de pages imprimé (pages imprimées seulement).
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
163
9 Services Internet CentreWare
Destination
Affiche la destination, l'adresse, le numéro de réception du document ou le nom du
serveur/fichier de destination. Si la destination est inconnue, «-» est affiché.
Interface hôte
Affiche le nom de l'hôte qui a envoyé le travail. Si l'interface hôte est inconnue, «-» est
affiché.
Date/heure de fin
Affiche la date et l'heure d'achèvement du travail.
REMARQUE : Si [Fréquence d'actualisation automatique] est spécifié, le travail n'est
pas actualisé automatiquement s'il est en cours de traitement.
Gestion des travaux
Dans la liste des travaux actifs, il est possible de supprimer des travaux.
REMARQUE : Dans certains cas, la suppression de travaux est susceptible d'être
ignorée.
Supprimer
Procéder comme suit pour supprimer un travail.
1. Cocher la case à gauche du travail à supprimer, puis cliquer sur [Supprimer].
Si plusieurs cases ont été cochées, les travaux correspondants seront supprimés
lorsque [Supprimer] est sélectionné.
État
Cette page permet de vérifier l'état des magasins, des bacs récepteurs et des fournitures de la machine. Les détails affichés peuvent différer de ceux visibles sur l'écran tactile de la machine.
Procéder comme suit pour sélectionner les fonctions disponibles sur l'onglet [État].
1. Cliquer sur [État] dans le cadre principal de la page d'accueil.
2. Cliquer sur la fonction requise dans le menu déroulant du cadre de menu.
Généralités
Cette page affiche l'état de la machine, ainsi que des informations relatives à celle-ci.
Elle contient également les boutons [Actualiser] et [Redémarrer]. Cliquer sur
[Actualiser] pour afficher les informations les plus récentes.
164
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
État
Magasins
Cette page affiche l'état des magasins et des bacs récepteurs. Cliquer sur le signe [+]
pour étendre le menu.
Magasin
Magasins
Affiche les magasins disponibles : Magasin 1, Magasin 2, Magasin 3 (facultatif),
Magasin 4 (facultatif) et Magasin 5 (départ manuel).
REMARQUE : Les magasins affichés dépendent de la configuration.
État
Affiche l'état du magasin : [Disponible], [Vide], [Non disponible] ou [Inconnu].
REMARQUE : L'état du magasin peut être [Inconnu] si la machine est en mode veille.
Papier restant
Affiche le pourcentage de papier restant dans chaque magasin par incréments
de 25 %.
Format papier
Affiche le format placé dans chaque magasin.
Type de papier
Affiche le type de papier placé dans chaque magasin.
Priorité
Affiche la priorité définie pour chaque magasin lorsque la permutation automatique est
sélectionnée. La priorité la plus élevée est 1. Plus le nombre est élevé et plus la priorité
est basse.
Bac récepteur
Bacs
Répertorie les bacs récepteurs disponibles.
REMARQUE : Les bacs affichés dépendent de la configuration.
État
Affiche l’état du bac de réception.
REMARQUE : Si le bac devient plein, retirer la pile du bac.
Consommables (Fournitures)
Le menu des fournitures affiche l'état de la cartouche du tambour, de la cartouche de
toner et de la cartouche d'agrafes. L'état indique lorsqu’il est temps de remplacer
chaque élément. Cliquer sur le signe [+] pour étendre le menu.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
165
9 Services Internet CentreWare
Cartouche de tambour
Affiche l’état de la cartouche de tambour [Disponible], [Types incompatibles],
[Remplacer prochainement], [Remplacer maintenant] ou [Non installé(e)].
REMARQUE : Si [Remplacer maintenant] est affiché, remplacer la cartouche de
tambour.
Cartouche de toner
Affiche le toner restant par incréments de 25 %.
REMARQUE : Si le niveau de toner baisse, remplacer la cartouche de toner.
REMARQUE : Une cartouche de toner neuve affichera un état «Disponible».
Cartouche d'agrafes
Affiche l'état de la cartouche d'agrafes : [Disponible], [Non disponible], [Vide] ou
[Incident].
REMARQUE : Si [Vide] est affiché, remplacer la cartouche d'agrafes par une
nouvelle.
Propriétés
Cette page permet d'afficher et de définir les propriétés de la machine. Ces propriétés
incluent les détails et la configuration de la machine, les paramètres des Services
Internet CentreWare, les paramètres de port, de protocole, d'émulation et de mémoire.
Les éléments affichés dépendent du modèle et de la configuration de la machine.
REMARQUE : Certains paramètres de saisie utilisent l'octet comme unité de volume
de données. Chaque caractère entré est équivalent à 1 octet.
1. Cliquer sur [Propriétés] dans le cadre principal de la page d'accueil.
2. Sélectionner un élément dans le menu déroulant du cadre de menu. Pour
sélectionner un élément dans le dossier [Sécurité], [Paramètres de port],
[Paramètres de protocole] ou [Paramètres d'émulation], cliquer sur le signe «+» à
gauche du dossier pour l'ouvrir.
3. Pour modifier les paramètres, utiliser la liste déroulante, les zones de texte et les
cases à cocher de la page.
Les paramètres par défaut dans la liste déroulante sont signalés par un astérisque (*).
4. Une fois les modifications apportées, cliquer sur [Activer les nouveaux
paramètres].
• Pour annuler les modifications, cliquer sur [Restaurer les paramètres].
• Pour afficher les paramètres actuels de la machine, cliquer sur [Actualiser].
REMARQUE : Certains paramètres ne sont disponibles qu’après le redémarrage des
Services Internet CentreWare ou après une mise hors puis sous tension de la
machine.
166
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Propriétés
ID utilisateur et mot de passe par défaut
Si le mode Administrateur système est activé dans les paramètres des Services
Internet CentreWare, l'utilisateur est invité à entrer l'ID et le mot de passe de l'administrateur système pour effectuer des changements. L'ID utilisateur et le mot de passe par
défaut pour l'administrateur système sont «11111» et «x-admin», respectivement.
Cette ID et mot de passe sont par défaut et peuvent être modifiés par l’administrateur
système.
Options
Le tableau suivant répertorie les options pouvant être définies.
Certaines options peuvent ne pas s'afficher selon la configuration de la machine.
Fonction
Définition des options
Détails machine
Nom du produit
Affiche le nom du produit. Il s'agit d'une option en lecture
seule.
Numéro de série
Affiche le numéro de série de la machine. Il s'agit d'une
option en lecture seule.
Nom
Entrer le nom de la machine.
Emplacement
Entrer l'emplacement de la machine.
Personne à contacter
Entrer le nom de l'administrateur système.
Adresse électronique de l'administrateur
Entrer l'adresse électronique de l'administrateur système.
Adresse électronique de la machine
Entrer l'adresse électronique de la machine.
Commentaires
Entrer un commentaire concernant la machine.
Configuration
Mémoire
Affiche la taille de la mémoire installée, la quantité de
mémoire utilisée par chaque protocole et la taille de la
mémoire PostScript, si elle est présente.
Langage d'imprimante disponible
Répertorie les langages d'imprimante utilisés par la
machine, ainsi que leurs versions.
Logiciel
Affiche la version du logiciel installé sur la machine.
Disque dur
Répertorie les noms, ainsi que l'espace total et disponible
des volumes du disque dur.
Matériel
Répertorie le matériel installé ainsi que son état.
Compteurs
Affiche le nombre total d'impressions et de travaux.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
167
9 Services Internet CentreWare
Fonction
Définition des options
Attributs de magasin
Magasins
Répertorie les magasins installés.
Type de papier
Répertorie le type de papier défini pour chaque magasin.
Priorité
Permet de définir la priorité des magasins.
Paramètres de support
Type de papier
Répertorie les différents types de papier.
Nom du papier
Entrer les noms des papiers [Personnalisé 1] à
[Personnalisé 5].
Priorité
Permet de définir les priorités lorsque l'option Magasin auto
est sélectionnée pour les divers types de papier.
Paramètres du mode Veille
Délai d’activation du mode d’alimentation réduite
Permet de définir le délai d'activation du mode d'alimentation
réduite après une période d'inactivité.
Délai d’activation du mode veille
Permet de définir le délai d'activation du mode veille (à partir
du mode d'alimentation réduite).
Carnet d'adresses
Permet de stocker ou de rechercher des adresses au format
CSV. Lors de la mémorisation d'un nouveau carnet
d'adresses au format CSV, toutes les adresses existantes
sont remplacées par les nouvelles.
Importation
Permet de stocker les informations d'adresse sur la
machine. Spécifier le nom du fichier ou cliquer sur
[Parcourir] pour localiser le fichier CSV et cliquer sur
[Importer un fichier au format CSV].
REMARQUE : Ne pas ouvrir le fichier CSV à l’aide
d’un logiciel tel que Microsoft Excel. Une fois ouvert à
l’aide de ce logiciel, le fichier CSV est automatiquement modifié et ne peut plus être utilisé par la machine.
Exportation
Permet de télécharger les informations d'adresses d'un
fichier CSV. Cliquer sur [Obtenir un fichier au format CSV]
pour télécharger le fichier CSV.
168
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Propriétés
Fonction
Boîte aux lettres
Définition des options
N° de boîte aux lettres
Permet de configurer les paramètres associés à un numéro
de boîte aux lettres.
Modifier
Cliquer sur ce bouton pour afficher l'écran Paramètres boîte
aux lettres.
Ordre des documents
Permet de sélectionner l'ordre d'affichage des documents
enregistrés dans la boîte aux lettres.
Liste des documents
Cliquer sur ce bouton pour afficher la liste des documents.
Liste des documents dans la boîte aux lettres
Affiche la liste des documents de la boîte aux lettres.
N° de boîte aux lettres – Affiche le numéro de boîte aux
lettres correspondant à la liste des documents.
N° du document – Affiche les numéros des documents.
Nom du document – Affiche le nom du document.
Date de mémorisation – Affiche la date et l'heure de
mémorisation du document dans la boîte aux lettres.
Format de compression – Affiche le format de compression
du document.
Pages – Affiche le nombre de pages du document.
Type – Affiche le type d'impression du document.
Récupérer – Permet de spécifier la méthode de récupération
du document numérisé ou du document Fax Internet dans la
boîte aux lettres.
• Récupérer page – Indiquer s'il convient de récupérer une
page spécifique du document.
• N° de page – Spécifier le numéro de la page à récupérer.
Imprimer document – Permet de définir la méthode
d'impression de la télécopie dans la boîte aux lettres.
• Magasin – Spécifier le magasin.
• Quantité – Indiquer la quantité d'impression.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
169
9 Services Internet CentreWare
Fonction
Boîte aux lettres
170
Définition des options
Paramètres boîte aux lettres
Permet de paramétrer les options suivantes.
N° de boîte aux lettres – Affiche le numéro de la boîte aux
lettres. Il s'agit d'une option en lecture seule.
Nom de boîte aux lettres – Entrer le nom de la boîte.
Mot de passe – Entrer le mot de passe.
Vérification du mot de passe – Permet d'indiquer si un mot
de passe est requis pour la boîte aux lettres.
Propriétaire – Affiche le propriétaire de la boîte aux lettres.
Feuille de distribution liée - Affiche le nom de la feuille de
distribution lorsque la boîte aux lettres est liée à une feuille
de distribution.
Démarrage auto feuille de distribution – Permet de spécifier
l'exécution de la feuille de distribution liée lorsqu'un
document est mémorisé dans la boîte aux lettres.
Suppression automatique des documents – Supprime
automatiquement un document de la boîte aux lettres après
l'exécution d'une commande telle que l'impression.
Supprimer documents avec date d’expiration – Supprime les
documents lorsque la date d'expiration est atteinte.
Nombre de documents – Affiche le nombre de documents
mémorisés dans la boîte aux lettres.
Afficher la liste des feuilles de distribution
Ordre des documents – Permet de sélectionner l'ordre des
feuilles de distribution dans la liste.
Type de feuille – Affiche le type de feuille de distribution.
Afficher la feuille de distribution – Cliquer sur ce bouton pour
afficher la liste des feuille de distribution.
Liste des feuilles de distribution de travaux
N° de boîte aux lettres – Affiche le numéro de la boîte.
Type de feuille – Affiche le type de feuille de distribution.
Nom – Répertorie les noms des feuilles de distribution.
Dernière mise à jour – Répertorie les dates de la dernière
mise à jour des feuilles de distribution.
Lier la feuille de distribution à la boîte aux lettres – Cliquer
sur cette option pour lier la feuille de distribution à la boîte
aux lettres.
Supprimer – Cliquer sur cette option pour supprimer la feuille
de distribution sélectionnée.
Modifier la feuille de distribution – Cliquer sur cette option
pour modifier la feuille de distribution sélectionnée.
Créer une nouvelle feuille de distribution des travaux –
Cliquer sur cette option pour créer une nouvelle feuille de
distribution.
Attributs communs aux feuilles de distribution
Nom – Entrer ou modifier le nom de la feuille de distribution.
Description – Entrer ou modifier la description de la feuille de
distribution.
Distribution des travaux – Affiche le type de traitement à
appliquer aux documents.
Total destinations – Affiche le nombre de destinations.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Propriétés
Fonction
Boîte aux lettres
Définition des options
Modifier la feuille de distribution
Modifier la destination – Permet de sélectionner le type de
traitement à modifier.
Modifier la feuille de distribution – Cliquer sur cette option
pour modifier les paramètres du type de traitement spécifié.
Imprimer
Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution.
Magasin – Permet de sélectionner le magasin.
Quantité – Permet de sélectionner le nombre d'impressions.
Envoi en tant que fax
Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution.
Nom du destinataire – Entrer le nom du destinataire.
Adresse du destinataire – Entrer l'adresse du destinataire.
Type de ligne – Affiche le type de ligne.
Mode de transmission – Sélectionner le mode de
transmission de télécopie.
N° de boîte aux lettres – Entrer le numéro de la boîte aux
lettres.
Mot de passe de la boîte aux lettres – Entrer le mot de passe
de la boîte aux lettres.
Diffusion relais – Indiquer si la diffusion relais est activée.
Imprimer sur le terminal relais – Indiquer si le document doit
être imprimé sur le terminal relais.
ID terminal relais/Destinataires diffusion – Spécifier l'ID du
terminal relais ou les destinations.
Code F – Entrer le code F.
Mot de passe (transmission code F) – Entrer le mot de
passe du code F, le cas échéant.
Envoi en tant que Fax Internet
Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution.
Nom du destinataire 1 à 10 – Entrer le nom du destinataire.
Destinataire 1 à 10 – Entrer l'adresse électronique du
destinataire.
Commentaire – Entrer un commentaire dans le Fax Internet.
Profil fax Internet – Sélectionne le profil Fax Internet.
Envoi en tant que courrier
Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution.
Nom du destinataire 1 à 10 – Entrer le nom du destinataire.
Destinataire 1 à 10 – Entrer l'adresse électronique du
destinataire.
Objet – Entrer l'objet du courrier électronique.
Format du fichier – Sélectionner le format du fichier.
Transfert FTP
Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution.
Nom du destinataire – Entrer le nom du destinataire.
Nom du serveur – Entrer l'adresse du serveur FTP.
Chemin – Entrer le chemin du répertoire dans lequel les
données seront téléchargées.
Nom d'utilisateur – Entrer l'ID utilisateur du compte.
Mot de passe – Entrer le mot de passe du compte.
Format du fichier – Sélectionner le format du fichier.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
171
9 Services Internet CentreWare
Fonction
172
Définition des options
Boîte aux lettres
Transfert SMB
Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution.
Nom du destinataire – Entrer le nom du destinataire.
Nom du serveur – Entrer l'adresse du serveur.
Nom du volume – Entrer le nom du volume.
Enregistrer dans – Entrer le nom du dossier dans lequel
enregistrer les données.
Nom d'utilisateur – Entrer l'ID utilisateur du compte.
Mot de passe – Entrer le mot de passe du compte.
Format du fichier – Sélectionner le format du fichier.
Sécurité
Permet de configurer et d'afficher les paramètres de
sécurité.
Sécurité générale
Permet d'activer le protocole HTTPS sur le port désigné.
HTTPS – Sélectionner cette option pour activer le protocole
HTTPS.
Numéro de port – Spécifier le numéro du port.
Gestion des certificats
Répertorie les informations relatives aux certificats affectés
à la machine.
Objet – Affiche l'objet du certificat.
Émetteur – Indique l'émetteur du certificat.
Numéro de série – Affiche le numéro de série du certificat.
Taille de la clé publique – Affiche la taille de la clé publique
affectée au certificat.
Valide à partir du – Affiche la date de début de validité du
certificat.
Valide jusqu'au – Affiche la date de fin de validité du
certificat.
État – Affiche l'état du certificat.
Rôle du certificat – Répertorie les rôles du certificat émis.
Importer – Cliquer sur cette option pour importer un
certificat.
Importation de certificat
Mot de passe – Permet de spécifier un mot de passe.
Confirmer le mot de passe – Refrapper le mot de passe pour
confirmation.
Nom du fichier – Entrer ou localiser le nom de fichier du
certificat.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Propriétés
Fonction
Paramètres de notification
par courrier
Définition des options
Paramètres de notification par courrier
Permet de paramétrer les options de notification par courrier
suivantes.
Fréquence de notification – Permet de sélectionner la
fréquence d'envoi du courrier de notification de l'état.
Jour (notification hebdomadaire) – Permet de sélectionner le
jour de la semaine auquel est envoyé le courrier de
notification de l'état.
Date (notification mensuelle) – Permet de sélectionner la
date mensuelle à laquelle est envoyé le courrier de
notification de l'état.
Heure de notification – Permet d'indiquer l'heure d'envoi de
la notification par courrier.
Adresses IP rejetées – Permet de spécifier le nombre
d'adresses IP rejetées avant d'envoyer une notification par
courrier aux utilisateurs dont l'adresse IP est interdite.
Domaines rejetés – Permet de spécifier le nombre de
domaines rejetés avant d'envoyer une notification par
courrier aux utilisateurs dont le domaine est interdit.
Date de la prochaine notification – Affiche la date à laquelle
la prochaine notification sera envoyée.
Paramètres du destinataire
Adresse électronique du destinataire – Permet de spécifier
jusqu'à trois adresses électroniques pour le destinataire.
Notification régulière – Permet d'activer ou de désactiver
l'envoi de notifications régulières aux destinataires désignés.
Notification de rejet d'adresse IP – Permet d'activer ou de
désactiver l'envoi de notifications de rejet d'adresse IP aux
destinataires désignés.
Notification de rejet de domaine – Permet d'activer ou de
désactiver l'envoi de notifications de rejet de domaine aux
destinataires désignés.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
173
9 Services Internet CentreWare
Fonction
174
Définition des options
Paramètres Auditron
Paramètres Auditron
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Auditron pour
chaque service.
Mode Auditron – Affiche le mode Auditron activé.
Auditron (Impression) – Sélectionner cette option pour
activer la fonction d'Auditron pour l'impression.
Auditron (Copie) – Sélectionner cette option pour activer la
fonction d'Auditron pour la copie.
Auditron (Numérisation) – Sélectionner cette option pour
activer la fonction d'Auditron pour la numérisation.
Auditron (Fax) – Sélectionner cette option pour activer la
fonction d'Auditron pour les télécopies.
Impression boîte aux lettres – Sélectionner cette option pour
activer la fonction d'Auditron pour l'impression des
documents de boîtes aux lettres.
Boîte aux lettres vers PC/serveur – Sélectionner cette option
pour activer la fonction d'Auditron lors du transfert des
documents d'une boîte aux lettres vers un PC ou un serveur
éloigné.
Impression en accès libre – Sélectionner cette option pour
activer la fonction d'Auditron pour l'impression de travaux
sans ID utilisateur.
Numéro de compte – Spécifier le numéro de compte et
cliquer sur le bouton [Modifier] pour modifier les informations
utilisateur du compte.
Paramétrage compte Auditron
Numéro de compte – Affiche le numéro de compte spécifié.
Nom d'utilisateur – Entrer le nom d'utilisateur.
ID utilisateur – Entrer l'ID utilisateur.
Mot de passe – Entrer le mot de passe de l'ID utilisateur.
ID carte – Entrer l'ID de carte de l'utilisateur.
Crédit impression noir – Entrer le crédit d'impression.
Crédit copie noir – Entrer le crédit de copie.
Crédit numérisation noir – Entrer le crédit de numérisation
d'images.
Total impressions noir – Afficher le nombre total
d’impressions.
Total copies noir – Affiche le nombre total de copies.
Total numérisations noir – Affiche le nombre total d'images
numérisées.
Paramètres des Services
Internet
Paramètres des Services Internet
Permet de configurer l'option suivante pour les Services
Internet CentreWare.
Fréquence d'actualisation automatique – Entrer en
secondes la fréquence d'actualisation automatique de
l'affichage du navigateur.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Propriétés
Fonction
Définition des options
État du port
État du port
Permet d'activer ou de désactiver les différents ports utilisés
sur la machine.
Parallèle – Cocher la case pour activer ce port.
USB – Cocher la case pour activer ce port.
EtherTalk – Cocher la case pour activer ce port.
SMB – Cocher la case pour activer ce port. Il est également
possible de configurer le protocole de transport à utiliser.
Pour activer le protocole de transport, cocher la case TCP/IP
et/ou NetBEUI.
NetWare – Cocher la case pour ce port. Il est également
possible de configurer le protocole de transport à utiliser.
Pour activer le protocole de transport, cocher la case
IPX/SPX et/ou TCP/IP.
LPD – Cocher la case pour activer ce port.
SNMP – Cocher la case pour activer ce port. Il est
également possible de configurer le protocole de transport à
utiliser. Pour activer le protocole de transport, cocher la case
UDP et/ou IPX.
IPP – Cocher la case pour activer ce port.
Port9100 – Cocher la case pour activer ce port.
UPnP – Cocher la case pour activer ce port.
Client FTP – Cocher la case pour activer cette option.
Réception de courriers électroniques – Cocher la case pour
activer cette option.
Envoi de courrier – Cocher la case pour activer cette option.
Service de notification par courrier – Cocher la case pour
activer cette option.
Services Internet – Cocher la case pour activer cette option.
SOAP – Cocher la case pour activer cette option.
Paramètres de port
Ethernet
Permet de sélectionner la vitesse de transmission Ethernet.
Paramètres Ethernet – Sélectionner l'une des options
suivantes.
• Automatique : Détecte automatiquement la vitesse de
transmission Ethernet.
• 10BASE-T (semi-duplex) : Sélectionne 10BASE-T (semiduplex) en tant que valeur par défaut.
• 10BASE-T (duplex intégral) : Sélectionne 10BASE-T
(duplex intégrale) en tant que valeur par défaut.
• 100BASE-T (semi-duplex) : Sélectionne 100BASE-T
(semi-duplex) en tant que valeur par défaut.
• 100BASE-T (duplex intégral) : Sélectionne 100BASE-T
(duplex intégrale) en tant que valeur par défaut.
Adresse MAC – Affiche l'adresse MAC de la machine. Il
s'agit d'une option en lecture seule.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
175
9 Services Internet CentreWare
Fonction
176
Définition des options
Paramètres de port
Parallèle
Permet de paramétrer le port parallèle.
Communication bidirectionnelle – Permet d'activer ou de
désactiver la communication bidirectionnelle (IEEE1284).
Délai d'éjection automatique – Permet de définir le délai
après lequel le papier est automatiquement éjecté de
l'imprimante si aucune donnée n'est envoyée à l'imprimante.
Protocole de communication Adobe – Uniquement
disponible lorsque PostScript est activé. Sélectionner l'une
des options suivantes.
• Standard : Sélectionner cette option lorsque le protocole
de communication est au format ASCII.
• Binaire : Sélectionner cette option lorsque le protocole de
communication est au format binaire.
• TBCP : Sélectionner cette option pour basculer entre les
codes de commande spécifiques lorsque les protocoles
de communication comprennent à la fois les formats
ASCII et binaire.
USB
Permet de paramétrer le port USB.
Délai d'éjection automatique – Permet de définir le délai
après lequel le papier est automatiquement éjecté de
l'imprimante si aucune donnée n'est envoyée à l'imprimante.
Protocole de communication Adobe – Uniquement
disponible lorsque PostScript est activé. Sélectionner l'une
des options suivantes.
• Standard : Sélectionner cette option lorsque le protocole
de communication est au format ASCII.
• Binaire : Sélectionner cette option lorsque le protocole de
communication est au format binaire.
• TBCP : Sélectionner cette option pour basculer entre les
codes de commande spécifiques lorsque les protocoles
de communication comprennent à la fois les formats
ASCII et binaire.
Paramètres de protocole
EtherTalk
Uniquement affiché lorsque PostScript est activé.
Nom de l'imprimante – Entrer le nom d'imprimante
EtherTalk.
Nom de zone – Entrer le nom de la zone EtherTalk.
Type d'imprimante – Il s'agit d'une option en lecture seule.
SMB
Permet de paramétrer les options suivantes du protocole
SMB.
Groupe de travail – Entrer le nom du groupe de travail.
Nom d'hôte – Entrer le nom de l'hôte.
Nombre maximum de sessions – Permet de définir le
nombre maximum de sessions.
Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est
activé.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Propriétés
Fonction
Paramètres de protocole
Définition des options
Prise en charge Unicode – Permet d'activer la prise en
charge Unicode dans le nom d'hôte et de groupe de travail
durant la transmission SMB.
Mode maître auto – Permet d'activer ou de désactiver le
mode maître auto.
Coder le mot de passe – Permet d'activer ou de désactiver
le codage du mot de passe durant la transmission SMB.
NetWare
Permet de paramétrer NDS, le protocole de transport et SLP,
comme suit.
Nom d'hôte – Entrer le nom de l'hôte.
Mode actif – Sélectionne le mode actif de l'imprimante lors
de l'utilisation de NetWare.
• Bindery : Mode PServer : Sélectionner cette option lors de
l'utilisation du mode PServer avec le service bindery.
• Répertoire : Mode PServer : Sélectionner cette option lors
de l'utilisation du mode PServer avec le service annuaire.
Nom du serveur de fichiers – Entrer le nom du serveur de
fichiers.
Fréquence d'interrogation – Permet de définir l'intervalle
entre la réception des données dans la file d'impression et le
début de l'impression.
Nombre de recherches – Entrer le nombre maximum de
recherches.
Mot de passe – Entrer le mot de passe du serveur
d’impression (PServer).
Confirmer le mot de passe – Permet de vérifier le mot de
passe PServer en le retapant.
Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est
activé.
NDS – Permet de paramétrer NDS.
Nom de l'arborescence – Entrer le nom de l'arborescence.
Nom du contexte – Entrer le nom du contexte de l'objet
PServer (Print Server Object). Ce nom peut contenir au
maximum 511 caractères, à l'exception des caractères +
(signe plus), \ (barre oblique inversée) et ~ (tilde).
Protocole de transport (IPX/SPX) – Règle IPX/SPX.
Type de trame – Sélectionner le type de trame.
• Auto : Configure automatiquement le type de trame actif.
• Ethernet II : Sélectionne le type de trame Ethernet.
• Ethernet 802.3 : Sélectionne le type de trame IEEE802.3.
• Ethernet 802.2 : Sélectionne le type de trame IEEE802.3/
IEEE802.2.
• Ethernet SNAP : Sélectionne le type de trame IEEE802.3/
IEEE802.2/SNAP.
Adresse réseau – Affiche l'adresse réseau sous la forme
XXXXXXXX:XXXXXXXXXXXX.
SLP – SLP n'est affiché que lorsque NetWare est
sélectionné dans État du port et que TCP/IP est le protocole
de transport.
Recherche active – Permet d'activer ou de désactiver la
détection automatique de l'agent d'annuaire SLP.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
177
9 Services Internet CentreWare
Fonction
Paramètres de protocole
178
Définition des options
TCP/IP
Permet de paramétrer TCP/IP.
Nom d'hôte – Entrer le nom de l'hôte.
Obtenir l'adresse IP – Permet de définir la méthode
d'obtention de l'adresse IP en sélectionnant l'une des
options de menu déroulant suivantes :
• Manuellement : L'utilisateur définit toutes les adresses.
• DHCP : L'adresse est automatiquement définie via DHCP.
• BOOTP : L'adresse est automatiquement définie via
BOOTP.
• RARP : L'adresse est automatiquement définie via RARP.
• DHCP/autonet : L'adresse est automatiquement définie
par Autonet via DHCP.
Adresse IP – Entrer l'adresse IP allouée à l'imprimante au
format xxx.xxx.xxx.xxx.
Masque de sous-réseau – Entrer le masque de sous-réseau
au format xxx.xxx.xxx.xxx.
Adresse de passerelle – Entrer l'adresse de la passerelle au
format xxx.xxx.xxx.xxx.
DNS
Permet de paramétrer les options DNS comme suit.
• Obtenir l'adresse DNS – Permet d'activer ou de
désactiver la définition automatique de l'adresse du
serveur DNS via DHCP.
• Adresse DNS 1 à 3 – Entrer l'adresse DNS 1, l'adresse
DNS 2 et l'adresse DNS 3 au format xxx.xxx.xxx.xxx.
• Nom DNS – Entrer le nom de domaine DNS.
• Générer la liste de recherche de domaines
automatiquement – Permet d'activer ou de désactiver la
génération automatique de la liste de recherche de
domaines.
• Nom de domaine 1 à 3 – Entrer les noms des domaines 1,
2 et 3.
• Temporisation de la connexion – Permet de définit un
délai de temporisation lors de la recherche de domaine.
• Mise à jour DNS dynamique – Permet d'activer ou de
désactiver la mise à jour DNS dynamique.
Serveur WINS
• Obtenir l'adresse du serveur WINS – Permet d'activer ou
de désactiver la définition automatique de l'adresse des
serveurs WINS primaire et secondaire via DHCP.
• Adresse du serveur WINS primaire – Entrer l'adresse du
serveur WINS primaire au format xxx.xxx.xxx.xxx.
• Adresse du serveur WINS secondaire – Entrer l'adresse
du serveur WINS secondaire (de secours) au format
xxx.xxx.xxx.xxx.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Propriétés
Fonction
Paramètres de protocole
Définition des options
Liste des adresses IP
Permet de restreindre l'adresse IP utilisée pour recevoir des
données d'impression lorsque TCP/IP est activé.
• Filtre IP – Permet d'activer ou de désactiver le filtrage IP.
• N° – Affiche le numéro d'entrée de la liste d'adresses IP,
de 1 à 10.
• Adresse IP autorisée – Entrer l'adresse IP utilisée pour
recevoir des données d'impression lorsque TCP/IP est
activé.
• Masque IP – Entrer le masque d'adresse IP pour chaque
adresse IP entrée dans Adresse IP autorisée.
LPD
Permet de configurer les temporisations du port LPD
Numéro de port – Permet de définir le numéro de port. La
valeur par défaut est «515».
Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est
activé.
Temporisation de la connexion – Permet de définir un délai
de temporisation lorsque la transmission échoue.
SNMP
Permet de configurer les options suivantes lors de l'accès à
l'imprimante via SNMP.
Nom de communauté (lecture seule) – Entrer le nom de
communauté pour affichage.
Nom de communauté (lecture/écriture) – Entrer le nom de
communauté pour affichage et mise à jour.
Nom de communauté (notification TRAP) – Entrer le nom de
communauté (notification TRAP).
Administrateur système – Entrer le nom de l'administrateur
système.
Paramètres de notification TRAP – Permet de définir
l’adresse de destination TRAP.
IPP
Permet de configurer les options suivantes lors de
l'utilisation d'IPP (Internet Printing Protocol).
Numéro de port – Le numéro du port IPP par défaut, 631, est
affiché. Il s'agit d'une option en lecture seule.
Numéro de port ajouté – Entrer le numéro de port.
Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est
activé.
Mode Administration – Permet d'activer ou de désactiver le
mode Administration.
DNS – Permet d'activer ou de désactiver DNS.
Temporisation de la connexion – Permet de définir un délai
de temporisation lorsque la transmission échoue.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
179
9 Services Internet CentreWare
Fonction
Paramètres de protocole
180
Définition des options
Port9100
Permet de configurer les temporisations du port 9100.
Numéro de port – Entrer une valeur entre 8000 et 9999.
Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est activé.
Temporisation de la connexion – Permet de définir un délai
de temporisation lorsque la transmission échoue.
Courrier électronique
Permet de configurer le courriel et Fax Internet comme suit.
Protocole de réception – Permet de sélectionner le protocole
de réception du travail.
Impression de l’en-tête et du contenu des courriers – Permet
de sélectionner l'option du même nom.
Impression de l'en-tête et du contenu des Fax Internet –
Permet de sélectionner l'option du même nom.
Impression auto confirmation remise – Permet d’activer ou
de désactiver la confirmation de livraison du courriel et
l’impression du courriel non livré.
Impression auto courrier d'erreur – Permet de spécifier
l'impression automatique du courrier d'erreur.
Taille maximum des courriers électroniques – Permet de
définir la taille maximum des courriers électroniques.
Nombre de pages max. pour Envoi divisé – Permet de régler
la taille des courriels sortant en pages.
Réponse pour accusé de lecture (MDN) – Indiquer s'il
convient d'envoyer une confirmation de réception de courrier
(MDN).
Adresse du serveur POP3 – Entrer l'adresse du serveur
POP3. Taille maximum : 128 caractères, peut comprendre
des points (.) et des traits d'union (-).
Numéro de port POP3 – Spécifier le numéro du port POP3.
Authentification de réception POP – Sélectionner cette
option pour activer l'authentification APOP.
Fréquence d'interrogation du serveur POP3 – Entrer la
fréquence d'interrogation du serveur POP3, entre 1 et
120 minutes par incréments de 1 minute.
Nom d'utilisateur POP – Entrer l'adresse de l'utilisateur POP.
Mot de passe POP – Entrer le mot de passe de l'utilisateur POP.
Adresse du serveur SMTP – Entrer l'adresse du serveur
SMTP. Taille maximale : 128 caractères, peut comprendre
des points (.) et des traits d'union (-).
Numéro de port SMTP – Spécifier le numéro du port SMTP.
Authentification envoi SMTP – Indiquer si les utilisateurs
doivent s'authentifier avant d'envoyer un courrier
électronique via le serveur SMTP.
• Non : L'authentification des utilisateurs n'est pas
obligatoire avant d'utiliser le serveur SMTP.
• POP avant SMTP : L'authentification sur le serveur POP
est requise avant d'utiliser le serveur SMTP.
• Authentification SMTP : L'authentification sur le serveur
SMTP est obligatoire pour envoyer un courrier
électronique.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Propriétés
Fonction
Définition des options
Paramètres de protocole
Authentification du nom d'utilisateur SMTP – Entrer l'ID
utilisateur pour l'authentification SMTP.
Authentification du mot de passe SMTP – Spécifier le mot de
passe pour l'authentification SMTP.
Filtrage du domaine - Réception – Permet de définir s'il
convient de restreindre les courriers électroniques entrants.
Domaine autorisé – Entrer le nom de domaine autorisé pour
les courriers entrants lorsque le filtrage de domaine est
activé.
HTTP
Permet de paramétrer les options suivantes du protocole
HTTP.
Numéro de port – Entrer le numéro du port qui reçoit les
requêtes du navigateur.
Nombre maximum de sessions – Entrer le nombre maximum
de sessions, entre 1 et 15.
Temporisation de la connexion – Permet de définir un délai
de temporisation lorsque la transmission échoue.
UPnP
Permet de définir le numéro de port UPnP.
Numéro de port – Spécifier le numéro du port UPnP.
SSDP
Permet de paramétrer les options suivantes du protocole
SSDP.
Période valide de publication d'informations – Définir la
période durant laquelle la publication d'informations reste
valide.
Durée de vie maximum – Indiquer la durée de vie maximum.
LDAP
Permet de paramétrer les options suivantes du protocole
LDAP.
Adresse du serveur LDAP – Entrer l'adresse du serveur
LDAP.
Numéro de port – Spécifier le numéro du port LDAP.
Paramètres d'émulation
Mode d'impression
Permet de spécifier le type de langage d'imprimante à
utiliser lorsqu'un travail est envoyé via le port parallèle, USB,
EtherTalk, SMB, NetWare, LPD, IPP ou Port 9100. Seul le
protocole activé sera affiché.
Auto – Permet de configurer la machine pour qu'elle
détermine et utilise le langage le mieux adapté pour
imprimer les données reçues de l'hôte.
PostScript – Active PostScript comme langage d'imprimante.
PCL – Active PCL comme langage d'imprimante.
TIFF – Active TIFF comme langage d'imprimante.
PJL – Permet d'activer ou de désactiver PJL. PJL est une
commande indépendante des langages d'imprimante. Il est
possible de définir le langage d'imprimante pour le travail
suivant quel que soit le langage actuellement utilisé.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
181
9 Services Internet CentreWare
Fonction
Paramètres d'émulation
182
Définition des options
PostScript
Permet de régler les options suivantes lorsque PostScript
est activé.
Numéro de l'imprimante logique – Entrer le numéro de
l'imprimante logique et cliquer sur le bouton [Modifier].
Magasin – Permet de sélectionner le magasin.
Format en sortie – Permet de sélectionner le format papier.
Destination – Sélectionner la destination des sorties.
Configuration de la quantité d’impressions – Sélectionne la
configuration de la quantité d'impressions qui sera
prioritaire.
Quantité – Permet de définir la quantité d'impressions.
Recto verso – Sélectionne le mode d'impression recto verso.
Assemblage – Indique si les sorties seront assemblées.
Décalage – Permet de sélectionner la méthode de décalage.
Agrafage – Permet de sélectionner la méthode d'agrafage.
Type de trame – Permet de paramétrer le type de trame.
Amélioration de l'image – Permet d'activer ou de désactiver
la fonction d'amélioration de l'image.
Résolution – Permet de définir la résolution.
Départ manuel - Attendre – Permet d'activer ou de
désactiver cette fonction lorsque le magasin 5 (départ
manuel) est sélectionné.
TIFF
Permet de paramétrer les options suivantes lorsque TIFF est
activé.
Numéro de l'imprimante logique – Entrer le numéro de
l'imprimante logique et cliquer sur le bouton [Modifier].
Paramètres de la mémoire – Sélectionne un paramètre de
mémoire lorsque la machine est mise hors/sous tension.
Format document – Permet de sélectionner le format de
l'image ou un format standard.
Magasin – Permet de sélectionner le magasin.
Format en sortie – Permet de sélectionner le format papier.
Destination – Sélectionne la destination des sorties.
Configuration de la quantité d’impressions – Permet de
sélectionner la configuration de la quantité d'impressions qui
sera prioritaire.
Quantité – Entrer le nombre de jeux à imprimer lorsque
Travail mémorisé est sélectionné pour l'option Configuration
de la quantité d'impressions.
Recto verso – Permet de sélectionner le mode d'impression
recto verso.
Origine – Permet de définir l'origine du système de
coordonnées.
Orientation de l'image – Permet de sélectionner l'orientation
du document.
N en 1 – Permet de définir les paramètres N en 1.
Zoom – Permet de définir le zoom.
% Y variable – Permet de sélectionner un % Y entre 25 et
100 %.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Propriétés
Fonction
Paramètres d'émulation
Définition des options
% X variable – Sélectionne un % X entre 25 et 100 %.
Réglage vertical – Permet de spécifier une valeur entre -250
et 250 mm (-9,8 et 9,8 pouces) pour régler la position
verticale.
Réglage horizontal – Permet de spécifier une valeur entre 250 et 250 mm (-9,8 et 9,8 pouces) pour régler la position
horizontale.
Marge du papier – Permet de définir une valeur entre 0 et
99 mm comme marge pour le papier.
Assemblage – Indique si les sorties seront assemblées.
Agrafage – Permet de sélectionner la méthode d'agrafage.
Amélioration de l'image – Permet d'activer ou de désactiver
la fonction d'amélioration de l'image.
Départ manuel - Attendre – Permet d'activer ou de
désactiver cette fonction lorsque le magasin 5 (départ
manuel) est sélectionné.
PCL
Cette page permet de paramétrer les options suivantes
lorsque PCL est activé.
Magasin – Permet de sélectionner le magasin.
Format en sortie – Permet de sélectionner le format papier.
Format papier (départ manuel) – Permet de sélectionner le
format papier du magasin 5 (départ manuel).
Destination – Permet de sélectionner la destination des sorties.
Quantité – Permet de définir le nombre de jeux à imprimer,
entre 1 et 999.
Recto verso – Sélectionne le mode d'impression recto verso.
Orientation de l'image – Permet de sélectionner l'orientation de
l'image.
Lignes par page – Permet de définir la longueur d'une page
(zone imprimable).
Police – Permet de sélectionner la police requise dans la
liste des polices disponibles.
Taille de police – Permet de définir une taille de police
comprise entre 4,00 et 50,00 points par incréments de
0,25 point.
Pas de la police – Permet de définir un pas de police
compris entre 6 et 24 points par incréments de 0,01 point.
Jeu de symboles – Permet de sélectionner le jeu de
symboles voulu dans la liste.
Traiter retour chariot (CR) comme – Permet d'activer ou de
désactiver les retours chariot et les sauts de ligne en mode PCL.
Traiter saut de ligne (LF) et saut de page (FF) – Permet
d'activer ou de désactiver les retours chariot et les sauts de
ligne, ainsi que les retours chariot et les sauts de page, pour
le mode PCL.
HexDump – Permet d'activer ou de désactiver le vidage de
la mémoire hexadécimale pour le mode PCL.
Amélioration de l'image – Permet d'activer ou de désactiver
la fonction d'amélioration de l'image.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
183
9 Services Internet CentreWare
Fonction
Paramètres de la mémoire
184
Définition des options
Paramètres de la mémoire
Permet de modifier les paramètres de l'espace disponible et
de taille de la mémoire tampon des pages imprimées pour la
mémoire parallèle, USB, EtherTalk, SMB, NetWare, LPD,
IPP, Port9100 et PostScript.
Parallèle – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages
imprimées pour l'interface parallèle, entre 64 et 1 024 Ko par
incréments de 32 Ko.
USB – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages
imprimées pour l'interface USB, entre 64 et 1 024 Ko par
incréments de 32 Ko.
EtherTalk – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages
imprimées pour l'interface Ethertalk, entre 1 024 et 2 048 Ko
par incréments de 32 Ko.
SMB – Sélectionner la destination de spoule du travail.
• Mémoire : Entrer une valeur entre 512 Ko et 32 Mo
(32768 Ko) par incréments de 256 Ko.
• Disque dur : La zone de texte Mémoire tampon des pages
imprimées est vide et la valeur ne peut pas être modifiée.
• Désactivée : Entrer une valeur entre 64 et 1 024 Ko par
incréments de 32 Ko.
NetWare – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages
imprimées pour l'interface NetWare, entre 64 et 1 024 Ko par
incréments de 32 Ko.
LPD – Permet de sélectionner la destination de spoule du
travail.
• Mémoire : Entrer une valeur entre 512 Ko et 32 Mo
(32768 Ko) par incréments de 256 Ko.
• Disque dur : La zone de texte Mémoire tampon des pages
imprimées est vide et la valeur ne peut pas être modifiée.
• Désactivée : Entrer une valeur entre 1 024 et 2 048 Ko
par incréments de 32 Ko.
IPP – Permet de sélectionner la destination de spoule du
travail.
• Disque dur : La zone de texte Mémoire tampon des pages
imprimées est vide et la valeur ne peut pas être modifiée.
• Désactivée : Entrer une valeur entre 64 et 1 024 Ko par
incréments de 32 Ko.
Port 9100 – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages
imprimées pour l'interface Port 9100, entre 64 et 1 024 Ko
par incréments de 32 Ko.
Mémoire PostScript – Entrer la taille de la mémoire de travail
PostScript, entre 8 192 Ko et 98 304 Ko par incréments de
256 Ko.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Maintenance
Maintenance
Cette page affiche le relevé des erreurs. Ce dernier contient les détails suivants sur les
travaux pour lesquels une erreur s'est produite. Cliquer sur [Maintenance] dans le
cadre principal de la page d'accueil.
• Date/heure – Indique la date et l'heure de l'erreur. Les informations sont affichées
au format mm/jj/aaaa hh:mm.
• Code d'erreur – Affiche le code d'erreur. Les informations sont affichées au format
xxx-yyy.
Support
Cette page contient le lien vers le site Web d'assistance client. Le nom du lien figure
sur l'écran et l'URL du site Web d'assistance client peut être modifiée.
REMARQUE : Ce site Web n'est pas affiché si la machine n'est pas connectée à
Internet.
Modification des paramètres
Cliquer sur [Modifier les paramètres], entrer le nouveau nom et l'URL du site Web, puis
cliquer sur [Activer les nouveaux paramètres].
REMARQUE : Si le mode Administration est activé, l'utilisateur est invité à entrer un
ID utilisateur et un mot de passe avant de pouvoir effectuer les changements. L'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement «11111» et «x-admin».
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
185
9 Services Internet CentreWare
186
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
10 Papier et autres supports
La machine est conçue pour utiliser divers types de papier et d'autres supports.
Ce chapitre décrit la mise en place du papier et des autres types de support.
Mise en place
La machine peut être équipée de divers magasins. Cette section présente la mise en
place du papier dans chaque type de magasin.
REMARQUE : S'assurer que le guide latéral et le guide arrière du magasin sont correctement positionnés par rapport au format du support. S'il existe un écart entre la
pile de support et les guides, le support risque de ne pas être alimenté correctement
dans la machine ou des incidents peuvent se produire.
Pour plus de détails sur les formats de support configurables et les types de support
pour chaque magasin, voir Formats et types de papier pris en charge, page 191.
Pour toute information complémentaire sur les formats pris en charge et la capacité de
chaque magasin, voir Papier dans le chapitre Spécifications, page 349.
Recommandations
Avant de placer des supports dans le magasin, les aérer afin de séparer ceux qui
pourraient être collés ensemble. Ceci permet d’éviter des incidents.
REMARQUE : Ne déballer le support qu’au moment de l’utiliser pour éviter qu’il ne
s’abîme.
Mise en place dans les magasins
Selon la configuration de la machine, celle-ci peut être équipée d'un maximum de
quatre magasins, sans compter le départ manuel.
REMARQUE : Si un travail est en cours, ne pas ouvrir le magasin actif.
1. Tirer le magasin vers soi.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
187
10 Papier et autres supports
REMARQUE : Pour éviter des incidents papier ou des faux départs, ne pas placer une
nouvelle rame sur les feuilles déjà présentes dans le magasin. Retirer ces dernières,
placer la nouvelle rame dans le magasin puis déposer les autres feuilles dessus.
2. Si nécessaire, écarter les guides
papier pour mettre en place les
nouveaux supports.
Pour régler les guides arrière et
latéral, pincer le taquet de chaque
guide et repositionner les guides.
Pour fixer les guides, relâcher les
taquets.
REMARQUE : Lors de la mise en place d'un nouveau format ou type de papier, voir
Attributs du magasin dans le chapitre À propos des réglages, page 201. Pour plus de
détails sur la reprogrammation d'un magasin, contacter l'opérateur principal.
3. Mettre en place le papier contre
le bord gauche du magasin.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
REMARQUE : Lors de copies ou
impressions sur du papier perforé, le
charger pour qu’il soit alimenté par
le côté opposé des perforations. Des
incidents peuvent se produire s’il est
alimenté par le côté des perforations.
4. Si les guides papier ont été
déplacés, les repositionner
contre les bords de la pile de
papier.
REMARQUE : Lors de la mise en
place de papier de format standard,
positionner les guides sur les
repères du magasin correspondant
au format choisi. La machine
reconnaît le format 8K/16K comme
un format standard bien qu'il n'existe
pas de repères pour ces formats
dans les magasins.
5. Fermer le magasin.
Le papier peut être placé pour un départ par le petit ou le grand côté.
Départ grand côté (DGC) Départ petit côté (DPC)
188
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Mise en place
6. Configurer la machine pour qu'elle détecte automatiquement le format papier ou
définir manuellement le format requis. Pour en savoir plus, voir Format papier
dans le chapitre À propos des réglages, page 201.
REMARQUE : Les formats papier détectés par la machine sont fonction des paramètres définis par l'opérateur principal. Pour en savoir plus, voir Paramètres détection de
format dans le chapitre À propos des réglages, page 207.
Magasin 5 (Départ manuel)
Le départ manuel permet d'utiliser une grande variété de supports. Il se trouve sur le
côté gauche de la machine. Une extension est également disponible pour la prise en
charge de supports grand format. Après avoir mis en place le support dans le départ
manuel, s'assurer que les paramètres du départ manuel sur l'écran tactile correspondent au format et au type de support chargé. Si ce n'est pas le cas, il est nécessaire de
les reprogrammer. Pour plus de détails sur la programmation du départ manuel, voir
Écran [Magasin 5 (départ manuel)] dans le chapitre Copie, page 52.
REMARQUE : Pour réduire les risques d'incident papier et d'incident au niveau du
module four, il est important que le format et le type de papier programmés soient
identiques au papier présent.
1. Placer le support soigneusement dans le départ manuel, en
veillant à ce qu'il soit centré
dans le départ manuel.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
REMARQUE : Lors de copies ou impressions sur du papier perforé, charger le papier
pour qu’il soit alimenté par le côté opposé des perforations. Des incidents peuvent se
produire s’il est alimenté par le côté des perforations.
REMARQUE : Lors de copies ou impressions sur du papier épais, si celui-ci ne
s'alimente pas correctement, le courber légèrement tel qu'illustré. Ne pas oublier
cependant qu'un papier trop plié ou courbé peut entraîner des incidents.
REMARQUE : Lors du chargement des enveloppes, s’assurer que les rabats sont
fermés et que les enveloppes sont orientés dans le départ manuel de façon à ce que
les rabats entreront dans la machine en premier. Lorsque des enveloppes C5 sont
utilisées, les charger en DGC pour que le bord des rabats soit orienté vers soi.
2. Amener les guides latéraux au
contact de la pile.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
189
10 Papier et autres supports
Module de magasins en tandem (MMT)
Le module de magasins en tandem permet de disposer d'une plus grande capacité de
papier. Il comprend deux magasins.
REMARQUE : Il n'est pas possible de charger des formats personnalisés dans ce
module.
1. Tirer le magasin 3 ou 4 du MMT
vers soi.
Le plateau s’abaisse.
2. Placer la pile de papier
fermement dans l'angle arrière
gauche du magasin.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
REMARQUE : Toujours placer le papier dans le magasin en respectant l'orientation
indiquée sur le diagramme.
3. Fermer le magasin.
Le plateau s’élève jusqu’à ce que le support soit en position pour utilisation.
Permutation automatique des magasins
La machine permute automatiquement les magasins dans les conditions suivantes.
•
•
•
•
En cours d'impression, lorsque le magasin en cours d'utilisation est vide.
Lorsque le format détecté est différent du format précédemment déterminé.
Lorsque le magasin est ouvert au moment de l'alimentation.
Lorsque le magasin ne fonctionne pas correctement au moment de l'alimentation.
REMARQUE : Le départ manuel ne peut pas être utilisé pour la permutation
automatique des magasins.
REMARQUE : Des droits d'accès d'opérateur principal sont nécessaires pour définir
les magasins cible, ainsi que les priorités. Pour plus de détails, voir Priorité des
magasins dans le chapitre À propos des réglages, page 202 et Priorité type de papier
dans le chapitre À propos des réglages, page 202.
Il est possible de remplir les magasins inactifs lors du fonctionnement de la machine.
Par contre, il est déconseillé d’ouvrir le magasin utilisé. Car la machine interrompt le
travail en cours de traitement.
190
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Stockage des supports
Stockage des supports
Il est recommandé de toujours utiliser du papier xérographique de qualité dans la
machine. Du papier courbé, abîmé ou trop humide peut être à l’origine d’incidents ou
de problèmes de qualité image. Respecter les consignes suivantes :
• Stocker le papier dans un endroit sec en veillant à ne pas l’exposer à des
températures trop élevées ni trop basses.
• Le placer bien à plat sur une étagère ou une palette afin qu’il ne soit pas en contact
avec le sol.
• Ne le déballer qu’au moment de l’utiliser.
• Remballer les supports inutilisés.
REMARQUE : Il est déconseillé de stocker le papier dans les magasins de la
machine.
Formats et types de papier pris en charge
Cette section répertorie les formats et les types de support pouvant être utilisés avec
la machine.
Formats papier pris en charge
Le tableau suivant répertorie les formats papier pris en charge par chaque magasin,
par le module recto verso et le module de finition.
REMARQUE : Pour connaître la capacité de chaque magasin, voir le chapitre
Spécifications.
Formats standard
REMARQUE : Les formats standard détectés sont fonction de la table de formats
papier définie par l'opérateur principal. Pour plus de détails sur la définition de la table
des formats papier, voir Paramètres détection de format dans le chapitre À propos des
réglages, page 207.
Format
Dimensions
(mm)
DGC/DPC
Magasins 1, 2/
Magasins 3, 4
(module à 2 magasins)
Magasins
3, 4 (MMT)
Magasin 5
(départ
manuel)
Module
recto
verso
Module de
finition
A6
105
148
DGC
X
X
O
X
X
A5
148
210
DPC
O
X
O
O
X
DGC
X
X
O
O
X
DPC
O
X
O
O
O
DGC
O
O
O
O
O
DPC
O
X
O
O
O
X
A4
210
297
A3
297
420
B6
128
182
B5
182
257
B4
257
364
DPC
X
X
O
O
DGC
X
X
O
O
X
DPC
O
X
O
O
X
DGC
O
O
O
O
O
DPC
O
X
O
O
O
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
191
10 Papier et autres supports
Format
5,5 × 8,5 po
Dimensions
(mm)
139,7
215
7,25 × 10,5 po
184,2
266,7
8 × 10 po
203,2
254
DGC/DPC
Magasins 1, 2/
Magasins 3, 4
(module à 2 magasins)
Magasins
3, 4 (MMT)
Magasin 5
(départ
manuel)
Module
recto
verso
Module de
finition
X
DPC
O
X
O
O
DGC
X
X
O
O
X
DPC
X
X
O
O
X
DGC
O
O
O
O
O
DPC
X
X
O
O
X
DGC
X
X
O
O
X
DPC
O
X
O
O
O
O
8,5 × 11 po
215,9
279,4
DGC
O
O
O
O
8,46 × 12,4 po
215
315
DPC
X
X
O
O
X
8,5 × 13 po
215,9
330,2
DPC
O
X
O
O
O
8,5 × 14 po
215,9
355,6
DPC
O
X
O
O
O
11 × 15 po
279
381
DPC
X
X
O
O
X
11 × 17 po
297,4
431,8
DPC
O
X
O
O
O
Couverture A4
297
223
DGC
X
X
O
O
X
9 × 11 po
279,4
228,6
DGC
X
X
O
O
X
16K
194
267
DPC
X
X
O
O
X
DGC
O
X
O
O
O
O
8K
267
388
DPC
O
X
O
O
Carte postale
100
148
DGC
X
X
O
X
X
Carte-réponse
148
200
DPC
X
X
O
X
X
4 × 6 po
101,6
152,4
X
DPC
X
X
O
O
DGC
X
X
O
X
X
Photo 2L
5 × 7 po
127
177,8
DPC
X
X
O
O
X
Enveloppe
Youkei 0
120
235
DGC
X
X
O
X
X
Enveloppe
Commercial 10
104,8
241,3
DGC
X
X
O
X
X
Enveloppe
Monarch
98,4
190,5
DGC
X
X
O
X
X
Enveloppe DL
110
220
DGC
X
X
O
X
X
Enveloppe C4
229
324
DPC
X
X
O
X
X
Enveloppe C5
162
229
DGC
X
X
O
X
X
O : Disponible
X : Non disponible
192
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Formats et types de papier pris en charge
Formats non standard
Format
Magasins 1, 2/
Magasins 3, 4
(module à deux
magasins)
Largeur
140 à 297 mm
5,5 à 11,7 pouces
Longueur
182 à 432 mm
7,2 à 17,0 pouces
Magasin 5
(départ
manuel)
Magasins 3,
4 (MMT)
Non disponible
Module recto
verso
89 à 297 mm
3,5 à 11,7 po
99 à 432 mm
3,5 à 17,0 po
99 à 432 mm
3,9 à 17 po
127 à 432 mm
(magasin 5 (départ
manuel))
182 à 432 mm
(magasins 1 à 4)
Module de
finition
Non disponible
Types de papier pris en charge
Le tableau suivant répertorie les types de papier pris en charge par chaque magasin,
par le module recto verso et le module de finition.
Magasin 1
Magasins 2,
3 à 4 (module
à deux
magasins/
MMT)
Magasin 5
(départ
manuel)
Module recto
verso
Module de
finition
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
–
O
O
O
X
X
60–105
(16–28 lb bond)
O
O
O
X
X
–
O
O
O
X
X
Épais 1
106–169
(28 lb bond –
60 lb couverture)
X
O
O
X
X
Épais 2
170–216
(60 – 80 lb
couverture)
X
O
O
X
X
Type de
papier
Poids
g/m2
(lb)
Standard
Recyclé
60–105
(16–28 lb bond)
Papier verso
Transparents
Étiquettes
Fin
O : Disponible
X : Non disponible
• Standard : lorsque le papier Arjo Wiggins Conqueror High Speed Laser Laid
CON90F (64010283) est utilisé, sélectionner [Épais1] sur l'écran [Type de papier].
• Papier verso : fait référence à du papier déjà imprimé sur un côté (c'est-à-dire déjà
utilisé).
• Transparent : lorsque le type Xerox avec doublure papier (3R3028) (Amérique du
nord) ou 3M Type L Desktop Laser (3R91334) (Europe) est utilisé avec température
et humidité peu élevées (10 °C, 15 %), sélectionner [Épais 1] sur l'écran [Type de
papier].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
193
10 Papier et autres supports
• Si [Étiquettes], [Épais 1] ou [Épais 2] sont sélectionnés, les supports doivent être
placés pour un départ par le grand côté. Un départ par le petit côté peut altérer la
qualité d’impression.
• Fin : lorsque [Fin] est sélectionné, la machine abaisse la température du module four
lors de l'impression. Sélectionner cette option en cas de papier courbé ou lorsque
d'autres incidents d'impression se produisent en raison d'une température élevée
du module four lors du transfert du toner sur le papier.
• Épais : selon le type de papier épais utilisé, la machine peut ne pas prendre en
charge l’alimentation par le petit côté. Dans ce cas, placer le papier pour un départ
par le grand côté.
• Selon le type de papier utilisé et l'environnement d'exploitation, le papier peut ne pas
être alimenté correctement dans la machine ou la qualité d'impression peut être
altérée.
194
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
11 À propos des réglages
Ce chapitre, destiné à l'opérateur principal, décrit comment modifier les différentes
valeurs par défaut prédéfinies sur la machine, comment enregistrer divers éléments
tels que les boîtes aux lettres et les destinations et comment configurer ou modifier les
paramètres définis par l'opérateur principal.
Procédure de définition des paramètres système
Cette section décrit la procédure élémentaire de définition des paramètres système.
Suivre les étapes ci-après.
1. Accès au mode Paramètres système : page 195
2. Personnalisation des paramètres : page 196
1. Accès au mode Paramètres système
1. Appuyer sur la touche <Accès>
du panneau de commande.
Touche
<Accès>
2. Entrer l'ID utilisateur sur le pavé
numérique ou sur le clavier
virtuel. Pour plus de détails sur
la saisie au clavier, voir Clavier
dans le chapitre Fax/Fax
Internet, page 85.
REMARQUE : L'ID par défaut pour l'opérateur principal est «11111». Si la fonction
d'authentification est activée, l'utilisateur peut également être invité à entrer un mot de
passe. Le mot de passe par défaut est «x-admin». Pour modifier le mot de passe ou
l'ID utilisateur par défaut, voir Réglages de l’administrateur système, page 262.
3. Sélectionner [Paramètres
système] sur l'écran [Menu
Administrateur système].
REMARQUE : En [Mode Utilisateur], il est possible d'utiliser la
machine normalement tout en étant
connecté en tant qu'opérateur principal.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
195
11 À propos des réglages
2. Personnalisation des paramètres
1. Choisir l’option requise.
Personnaliser les paramètres en effectuant les opérations appropriées.
Pour certaines options, sélectionner
[Modifier les paramètres] pour apporter des modifications ou pour saisir des caractères au moyen du
clavier virtuel. Pour plus de détails, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet,
page 85.
Paramètres système
Cet écran permet de sélectionner les paramètres système à configurer ou à modifier.
Pour plus de détails, se reporter aux sections suivantes.
Paramètres communs : page 196
Paramètres du mode Copie : page 211
Paramètres réseau : page 218
Paramètres du mode Impression : page 226
Paramètres du mode Numérisation : page 230
Paramètres du mode Fax : page 235
Paramètres courrier électronique/Fax Internet : page 245
Paramètres BAL/document mémorisé : page 249
Paramètres de communication de l'application : page 251
1. Sélectionner [Paramètres
système] sur l'écran du même
nom.
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Paramètres communs
Cet écran permet de configurer ou de modifier les paramètres machine communs aux
principales fonctions telles que Copie, Fax et Numérisation. Pour plus de détails, se
reporter aux sections suivantes.
Horloge/Temporisateurs machine : page 197
Tonalités audio : page 199
Écran par défaut : page 200
Attributs du magasin : page 201
Priorité d'impression : page 203
196
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres communs
Qualité image : page 203
Relevés : page 204
Maintenance/Diagnostics : page 205
Autres paramètres : page 206
1. Sélectionner [Paramètres
communs] sur l'écran
[Paramètres système].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Horloge/Temporisateurs machine
Cette fonction permet de définir l'heure et la date correctes ainsi que d'autres valeurs
apparentées.
1. Sélectionner [Horloge/
Temporisateurs machine] sur
l'écran [Paramètres communs].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Date
Définir la date du jour. Il existe trois formats de date : A/M/J, M/J/A, et J/M/A. La date
entrée ici est imprimée sur les listes et les relevés.
Heure
Définir l'heure actuelle. Les formats sont 12 heures ou 24 heures. Si [Format 12 heures]
est choisi, les boutons de sélection AM ou PM sont affichés. L'heure définie ici figure
sur les listes et les relevés.
Zone horaire
Définir la différence par rapport à l'heure Greenwich (GMT).
Heure d'été
Lorsque cette option est activée, la machine passe automatiquement à l'heure d'été
(heure avancée) et à l'heure d'hiver (heure normale) le moment venu. Définir les dates
de début et de fin de l’heure d'été.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
197
11 À propos des réglages
Annulation auto
Lorsque cette fonction est activée, la machine affiche l'écran par défaut lorsqu'aucune
opération n'est effectuée pendant l'intervalle de temps sélectionné. Cet intervalle peut
aller de 1 à 4 minutes. Le champ de saisie de l'intervalle n'apparaît que lorsque
[Activé(e)] est sélectionné.
Synchronisation de l'heure NTP
Lorsque cette option est activée, le protocole NTP (Network Time Protocol) sert à synchroniser l'heure de la machine avec celle du serveur de synchronisation désigné.
REMARQUE : Si la connexion au serveur de synchronisation échoue, la machine
utilise ses propres paramètres horaires sans synchronisation.
Connexion au serveur de synchronisation
Activer ou désactiver cette fonction.
Fréquence de connexion
Sélectionner la fréquence de connexion au serveur désigné, entre 1 et 500 heures.
Adresse IP serveur de synchronisation
Spécifier l'adresse IP du serveur de synchronisation à l'aide du pavé numérique du
panneau de commande.
Libération auto des travaux
Lorsque cette fonction est activée, si un problème tel qu'un incident papier interrompt
la copie ou l'impression en cours et n'est pas résolu dans l'intervalle sélectionné, la
machine autorise l'exécution du travail suivant. Cet intervalle peut aller de 4 à 99
minutes. Le champ de saisie de l'intervalle n'apparaît que lorsque [Activé(e)] est
sélectionné.
Impression auto
Lorsque cette fonction est activée, la machine autorise l'exécution de travaux d'impression lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant l'intervalle de temps sélectionné.
Cet intervalle peut aller de 1 à 240 secondes. Le champ de saisie de l'intervalle n'apparaît que lorsque [Activé(e)] est sélectionné.
Mode Économie d'énergie
La machine propose deux modes Économie d'énergie : Alimentation réduite et Veille.
En mode Veille, la machine consomme moins d'énergie qu'en mode Alimentation réduite. La machine passe d'abord en mode Alimentation réduite et, lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant l'intervalle sélectionné, elle passe automatiquement en
mode Veille. L'intervalle pour chaque mode peut aller de 2 à 60 minutes. Il convient de
sélectionner un intervalle plus long pour le mode Veille que pour le mode Alimentation
réduite.
198
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres communs
Tonalités audio
Cette fonction permet de sélectionner le volume sonore des tonalités émises en diverses occasions. Il est possible de choisir différents volumes sonores pour chaque élément à l'écran.
1. Sélectionner [Tonalités audio]
sur l'écran [Paramètres
communs].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Tonalité de sélection du panneau de commande
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'une touche du panneau de
commande est sélectionnée et son action acceptée.
Tonalité d'alarme du panneau de commande
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'une touche inappropriée du panneau
de commande est sélectionnée.
Tonalité machine disponible
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsque la machine est disponible pour
copier ou imprimer, par exemple, après la mise sous tension.
Tonalité copie terminée
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsque le travail de copie est terminé.
Tonalité Autre type de travail terminé
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'un autre type de travail est terminé.
Tonalité d'incident
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'un travail n'a pas abouti.
Tonalité d'alarme
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'un travail est suspendu suite à une
erreur.
Tonalité magasin vide
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsque les magasins de la machine sont
vides.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
199
11 À propos des réglages
Tonalité niveau de toner bas
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'il est temps de remplacer la
cartouche de toner.
Volume du moniteur de ligne
Sélectionner le volume de la tonalité émise pour le moniteur de ligne, qui permet
d'écouter les signaux d'appel et de réponse lors de la connexion à une destination.
Volume de sonnerie
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'un appel est reçu.
Tonalité programmation terminée
Sélectionner le volume de la tonalité émise à chaque opération exécutée lors de la
programmation de travaux mémorisés. Il n'est pas possible de désactiver
complètement cette tonalité.
Tonalité Annulation auto
Sélectionner le volume de la tonalité générée avant que la machine n'exécute une
annulation automatique.
Tonalité standard
Sélectionner le volume de la tonalité émise lors d'un changement de mode ou de
paramètre. La machine émet une tonalité standard lorsqu'elle sort du mode
Interruption.
Écran par défaut
Cette fonction permet de personnaliser l'écran initial et de sélectionner la langue initiale
à afficher sur l'écran tactile.
1. Sélectionner [Écran par défaut]
sur l'écran [Paramètres
communs].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Écran par défaut au démarrage
Spécifier l'écran affiché au démarrage de la machine. Il est possible de remplacer
l'écran initial prédéfini par l'écran Fonctions, État des travaux ou État de la machine.
Pour plus de détails sur ces écrans, voir le chapitre État des travaux et le chapitre État
de la machine.
Écran Fonctions par défaut
Sélectionner les fonctions affichées lors de l’annulation du Mode économiseur.
200
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres communs
Écran après annulation auto
Sélectionner l’écran à afficher après l’annulation automatique de la machine.
Type de travail sur l'écran État
Sélectionner les types de travaux à afficher lorsque [Travaux terminés] est sélectionné
sur l'écran [État des travaux].
Langue par défaut
Sélectionner la langue d'affichage initiale de l'écran tactile. La touche <Langue> du
panneau de commande permet de modifier la langue initiale au besoin.
Attributs du magasin
Cet écran permet de configurer divers paramètres de magasin, ainsi que le papier à
charger dans les magasins.
1. Sélectionner [Attributs du
magasin] sur l'écran
[Paramètres communs].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Nom Papier personnalisé
Affecter un nom aux papiers personnalisés de 1 à 5 (papier standard, supérieur et recyclé uniquement). Chaque nom peut comporter jusqu'à 24 caractères alphanumériques et symboles. Les noms affectés sont affichés sur les écrans relatifs au papier.
Type de papier
Spécifier le type de papier à mettre en place dans les magasins 1, 2 et 5 (départ
manuel). Les magasins 3 et 4 peuvent également être configurés lorsqu'ils sont
présents.
Format papier
Spécifier si le format papier placé dans les magasins 1 et 2 (les magasins 3 et 4
peuvent également être configurés s'ils sont présents) doit être identifié automatiquement par la machine comme l'un des formats standard ou s'il doit être identifié en tant
que papier personnalisé selon des dimensions saisies manuellement. Lorsque [Format
variable] est sélectionné, les champs de saisie des dimensions s'affichent.
REMARQUE : [Format variable] ne peut pas être sélectionné pour le magasin 3 ou 4
lorsque le module de magasins en tandem est installé.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
201
11 À propos des réglages
Priorité des magasins
Indiquer si le magasin 1 ou 2 est prioritaire lors de la permutation automatique. Lorsque
les magasins 3 et 4 facultatifs sont présents, ils peuvent être inclus dans les priorités.
Le magasin 5 (départ manuel) n'est pas disponible pour la permutation automatique
des magasins. Pour plus de détails sur la permutation automatique, voir Permutation
automatique des magasins dans le chapitre Papier et autres supports, page 190.
Priorité type de papier
Définir l'ordre de priorité des types de papier sélectionnés pour la permutation automatique. Ce paramètre est prioritaire sur la priorité des magasins. Si la priorité des types
de papier est identique, la fonction de permutation automatique tiendra compte de la
priorité des magasins. Sélectionner [Papier auto désactivé] empêche le type de papier
d'être utilisé par la fonction Permutation automatique. Pour plus de détails, voir Permutation automatique des magasins dans le chapitre Papier et autres supports, page 190.
Magasin 5 (départ manuel) - Formats papier prédéfinis
Affecter des formats papier aux 11 boutons répertoriés dans l'option [Format standard]
du magasin 5.
Formats A/B
Effectuer une sélection parmi les formats A et B.
Pouces
Effectuer une sélection parmi les formats papier en pouces.
Autres
Effectuer une sélection parmi les autres formats tels que les formats de carte postale
et d'enveloppe.
Format variable
Définir la hauteur et la largeur du papier à l'aide des touches fléchées.
Permutation automatique
Configurer cette option pour activer la permutation automatique des magasins. Pour
plus de détails, voir Permutation automatique des magasins dans le chapitre Papier et
autres supports, page 190.
Activé(e) avec Auto
Active la permutation automatique lorsque [Auto] est sélectionné pour Papier.
Toujours activé(e)
Active la permutation automatique, quelle que soit l'option sélectionnée pour Papier.
202
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres communs
Priorité d'impression
Cette fonction permet de demander l'impression automatique d'un travail en le faisant passer
devant des travaux ne pouvant être traités, par exemple, en raison d'un magasin vide.
1. Sélectionner [Priorité
d'impression] sur l'écran
[Paramètres communs].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Priorité d'impression
Sélectionner cette option pour activer la fonction.
Qualité image
Cette fonction permet de configurer divers paramètres destinés à régler la qualité des
données numérisées.
1. Sélectionner [Qualité image] sur
l'écran [Paramètres communs].
2. Sélectionner [Qualité image] sur
l'écran [Qualité image].
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Reconnaissance Photo et texte
Définir le niveau à partir duquel la machine identifie du texte ou des photos durant la
numérisation. Si [Texte majoritaire] est choisi, les caractères très fins seront plus facilement reconnus comme du texte. Si [Photo majoritaire] est sélectionné, les images en
demi-teinte des journaux et prospectus seront plus facilement reconnues comme des
photos.
Amélioration de l'image
Indiquer s'il convient d'appliquer un lissage aux données d'impression des travaux de
copie et de télécopie. Les images imprimées seront de meilleure qualité.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
203
11 À propos des réglages
Relevés
Cette fonction permet de définir l'impression automatique de relevés.
1. Sélectionner [Relevés] sur
l'écran [Paramètres communs].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Relevé des travaux
Permet d'imprimer automatiquement un relevé tous les 50 travaux.
Relevé des activités
Permet d'imprimer automatiquement un relevé des activités tous les 100 télécopies. Le
relevé des activités indique le résultat des transmissions et des réceptions.
Relevé de confirmation - Non remis
Permet d'imprimer automatiquement un relevé de confirmation - non remis pour les
télécopies. Ce relevé répertorie les documents non encore transmis.
Relevé de confirmation - Annulé
Permet d'imprimer automatiquement un relevé de confirmation - Annulé lorsque la
transmission de télécopie est interrompue. Ce relevé répertorie les documents dont la
transmission a été annulée.
Relevé des documents de boîte aux lettres
Permet d'imprimer automatiquement un relevé des documents de boîte aux lettres
pour les télécopies. Ce relevé rend compte de l'accumulation de documents dans une
boîte aux lettres privée. Pour plus de détails, voir Boîte aux lettres éloignée dans le
chapitre Fax/Fax Internet, page 102.
Relevé diffusions/inter. multiples
Permet d'imprimer automatiquement un relevé de diffusions/interrogations multiples
pour les télécopies. Ce relevé indique le résultat des transmissions et des interrogations vers des machines éloignées multiples.
Relevé des diffusions relais
Permet d'imprimer automatiquement un relevé des diffusions relais pour les télécopies.
Ce relevé rend compte du résultat des transmissions de télécopies lors des diffusions
relais.
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
204
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres communs
Envoyer à la station relais
La machine envoie automatiquement un relevé des diffusions relais aux terminaux
relais.
Imprimer sur la station locale
La machine imprime automatiquement le relevé des diffusions relais.
Envoyer au relais, imprimer en local
La machine imprime automatiquement un relevé des diffusions relais et l'envoie aux
terminaux relais.
Mode impression relevé
Indiquer si le relevé doit être automatiquement imprimé en recto verso lorsqu'il ne tient
pas sur une seule face.
Destinataire relevé des activités
Indiquer le nombre de caractères des informations de destination à imprimer sur le
relevé des activités. Sélectionner [Les 40 premiers caractères] ou [Les 40 derniers
caractères].
Maintenance/Diagnostics
Cette fonction permet d'initialiser le disque dur de la machine ou de supprimer toutes
les données de document mémorisées dans la machine.
1. Sélectionner [Maintenance/
Diagnostics] sur l'écran
[Paramètres communs].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Initialiser disque dur
Cette fonction permet d'initialiser le disque dur de la machine. Après sélection de
[Initialiser disque dur], choisir la partition puis [Démarrer]. Sélectionner ensuite [Oui]
pour exécuter l'initialisation. Une fois l'initialisation terminée, sélectionner [Confirmer].
REMARQUE : Ce processus peut prendre du temps, selon la configuration de la
machine.
Supprimer toutes les données
Cette fonction permet de supprimer toutes les données de la machine. Sélectionner
[Supprimer toutes les données], puis [Démarrer]. Sélectionner ensuite [Oui] pour exécuter la suppression. Une fois la suppression terminée, il convient de mettre la machine
hors puis sous tension.
REMARQUE : Ce processus peut prendre plusieurs heures, selon la configuration de
la machine.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
205
11 À propos des réglages
Options logicielles
Définir les options logicielles. Pour plus de détails sur la définition des procédures et
des codes logiciels, consulter les instructions concernant le module logiciel correspondant.
Autres paramètres
Cette fonction permet de configurer divers autres paramètres communs aux
principales fonctions telles que Copie, Fax et Numérisation.
1. Sélectionner [Autres
paramètres] sur l'écran
[Paramètres communs].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Format de date
Sélectionner le format de date à imprimer pour les fonctions [Annotation] et
[Numérotation des jeux].
Numérotation (jeux) - Taille du texte
Définir la taille du texte utilisée pour la fonction [Numérotation des jeux].
Numérotation (jeux) - Densité
Définir la densité du texte utilisée pour la fonction [Numérotation des jeux].
Décalage (Bac récepteur central)
Lors de la réception dans le bac central, la machine peut légèrement décaler chaque
jeu (copies) ou travail (travaux d'impression individuels). Il est ainsi plus facile de
repérer le début de chaque travail.
Décalage (Bac module de finition)
Lors de la réception dans le bac du module de finition, la machine peut légèrement décaler chaque jeu (copies) ou travail (travaux d'impression individuels). Il est ainsi plus
facile de repérer le début de chaque travail.
Module de réception étendu
Sélectionner le type de module de réception étendu utilisé. Si le module de finition facultatif est installé, sélectionner [Module de réception à décalage] pour activer le bac
de réception central.
206
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres communs
Format papier d'impression par défaut
Définir le format papier initial.
Page impaire recto verso
Spécifier pour ajouter une page vierge à un document dont le nombre de pages est impair.
Paramètres détection de format
Spécifier la table de formats papier utilisée lorsque la machine détecte automatiquement les formats standard de documents et de supports.
Il est possible de choisir parmi les tables suivantes : [Formats A/B (8 x 13)], [Formats
A/B], [Formats A/B (8K / 16K)], [Formats A/B (8 x 13/ 8 x 14)] et [Formats en pouces].
Documents
La machine reconnaît automatiquement les formats suivants lorsqu'un document est
placé sur la glace d'exposition ou dans le chargeur.
Glace d’exposition
Chargeur de documents
Formats en pouces
O
O
A5 DGC
210,0
148,0
O
O
O
O
5,5 × 8,5 DGC
215,9
139,7
5,5 × 8,5 DPC
139,7
215,9
B5 DPC
182,0
257,0
O
O
O
O
O
B5 DGC
257,0
182,0
O
O
O
O
O
O*1
O*1
O*1
A4 DPC
210,0
297,0
O
O
O
O
O
O
O*1
O*1
O*1
A4 DGC
297,0
210,0
O
O
O
O
8,5 × 11 DPC
215,9
279,4
8,5 × 11 DGC
279,4
215,9
8,5 × 13 DPC
215,9
330,2
O
O
215,9
355,6
257,0
364,0
O
16K DPC
194,0
267,0
O
16K DGC
267,0
194,0
184,2
324,0
Enveloppe C5 DGC
229,0
162,0
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O*1
O*1
O
O
O
O
O*1
O*1
O
O
O
O
O
O*1
O*1
O*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O*1
O
229,0
O
O
O
O
O
O*1
O*1
420,0
266,7
O
O*1
297,0
Enveloppe C4 DPC
O
O*1
A3 DPC
7,25 × 10,5 DGC
O
O
O
266,7
O
O
388,0
431,8
O*1
O
267,0
184,2
O*1
O
8K DPC
279,4
O*1
O
O
B4 DPC
7,25 × 10,5 DPC
O*1
O
8,5 × 14 DPC
11 × 17 DPC
Formats A/B
(8 x 13/8 x 14)
O
Formats A/B
(8K / 16K)
Formats A/B
(8 x 13/8 x 14)
O
Longueur
(mm)
Formats A/B
Formats A/B
(8K / 16K)
210,0
A5 DPC
Largeur
(mm)
Formats A/B
(8 x 13)
Formats A/B
Formats en pouces
Formats A/B
(8 x 13)
148,0
Format
O
O
O
O
O
O*
1
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
O*
1
207
11 À propos des réglages
Glace d’exposition
98,4
Enveloppe Youkei 0
DGC
235,0
120,0
A6 DPC
105,0
148,0
A6 DGC
148,0
105,0
Carte postale DPC
100,0
148,0
Carte postale DGC
148,0
100,0
4 × 6 DGC
152,4
101,6
4 × 6 DPC
101,6
152,4
Carte-réponse DGC
200,0
148,0
3,5 × 5,5 DPC
89,0
139,7
5 × 7 DPC
127,0
177,8
B6 DGC
182,0
128,0
B6 DPC
128,0
182,0
O
O
O
O
Formats en pouces
110,0
190,5
Formats A/B
(8 x 13/8 x 14)
220,0
Enveloppe Monarch
DGC
Formats A/B
(8K / 16K)
Enveloppe DL DGC
Formats A/B
104,8
Formats A/B
(8 x 13)
Enveloppe
241,3
Commercial 10 DGC
Formats en pouces
229,0
Formats A/B
(8 x 13/8 x 14)
162,0
Formats A/B
(8K / 16K)
Longueur
(mm)
Formats A/B
Enveloppe C5 DPC
Largeur
(mm)
Formats A/B
(8 x 13)
Format
Chargeur de documents
O
O
O
O
O
O
*1: Lors de la numérisation de documents multiformats, la détection automatique de
format n'est pas disponible.
Format papier
La machine reconnaît automatiquement les formats suivants lors du chargement de
supports dans les magasins 1 à 4 et dans les magasins 3 et 4 du module grande
capacité.
REMARQUE : Pour le [Magasin 5 (départ manuel)], 11 formats peuvent être
prédéfinis par l'opérateur principal parmi les formats du tableau suivant.
Magasins 1 à 4 (sauf MGC)
215,9
Formats en pouces
139,7
Formats A/B
(8 x 13/8 x 14)
139,7
5,5 × 8,5 DPC
O
Formats A/B
(8K / 16K)
148,0
215,9
O
Formats A/B
210,0
5,5 × 8,5 DGC
O
Formats A/B
(8 x 13)
A5 DGC
O
Formats en pouces
210,0
Formats A/B
(8 x 13/8 x 14)
148,0
Formats A/B
(8K / 16K)
208
Longueur
(mm)
Formats A/B
A5 DPC
Largeur
(mm)
Formats A/B
(8 x 13)
Format
Magasins 3, 4 (MGC)
O
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres communs
Magasins 1 à 4 (sauf MGC)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
215,9
O
O
O
O
O
330,2
O
O
O
O
O
O
A4 DPC
210,0
297,0
O
A4 DGC
297,0
210,0
8,5 × 11 DPC
215,9
279,4
8,5 × 11 DGC
279,4
8,5 × 13 DPC
215,9
8,5 × 14 DPC
215,9
355,6
O
O
O
O
O
B4 DPC
257,0
364,0
O
O
O
O
O
16K DPC
194,0
267,0
16K DGC
267,0
194,0
O
O
8K DPC
267,0
388,0
O
O
O
O
O
A3 DPC
297,0
420,0
O
O
O
O
O
11 × 17 DPC
279,4
431,8
O
O
O
O
O
7,25 × 10,5 DPC
184,2
266,7
7,25 × 10,5 DGC
266,7
184,2
O
O
O
Enveloppe C4 DPC
229,0
324,0
Enveloppe C5 DGC
229,0
162,0
Enveloppe C5 DPC
162,0
229,0
Enveloppe
241,3
Commercial 10 DGC
104,8
Enveloppe DL DGC
220,0
110,0
Enveloppe Monarch
DGC
190,5
98,4
Enveloppe Youkei 0
DGC
235,0
120,0
A6 DPC
105,0
148,0
A6 DGC
148,0
105,0
Carte postale DPC
100,0
148,0
Carte postale DGC
148,0
100,0
4 × 6 DGC
152,4
101,6
4 × 6 DPC
101,6
152,4
Carte-réponse DGC
200,0
148,0
3,5 × 5,5 DPC
88,9
139,7
B6 DGC
182,0
128,0
B6 DPC
128,0
182,0
Formats en pouces
O
O
Formats A/B
(8 x 13/8 x 14)
Formats en pouces
O
O
182,0
Formats A/B
(8K / 16K)
Formats A/B
(8 x 13/8 x 14)
O
257,0
257,0
Longueur
(mm)
Formats A/B
Formats A/B
(8K / 16K)
O
182,0
B5 DGC
Largeur
(mm)
Formats A/B
(8 x 13)
Formats A/B
O
Formats A/B
(8 x 13)
O
B5 DPC
Format
Magasins 3, 4 (MGC)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
O
209
11 À propos des réglages
Millimètres/Pouces
Sélectionner [Millimètres] ou [Pouces] comme unité de saisie des formats de document
ou de numérisation.
Restriction entrée au clavier
Indiquer si la machine accepte uniquement les caractères ASCII ou également les
caractères propres à la langue sélectionnée. Avec l'option [Oui (ASCII standard
uniquement)], le clavier virtuel affiche uniquement les caractères ASCII standard.
Fonctionnement des boutons fléchés
Indiquer si la machine autorise les boutons fléchés à être maintenus enfoncés pour un
défilement rapide.
Nettoyage du disque dur
Choisir d'activer ou non le nettoyage du disque dur. Si l'option est activée, des données
aléatoires seront écrites dans l'espace disque libéré par la suppression de données
afin d'éviter toute extraction de données non autorisée du disque dur. L'utilisateur peut
choisir le nombre de passes de nettoyage (entre 1 et 3). Cette opération nettoie
également les données enregistrées de manière temporaire telles que les documents
copiés.
Cryptage des données
Permet d'activer le cryptage lorsque des données sont enregistrées en RAM, NV-RAM,
dans des puces mémoire de secours ou sur le disque dur facultatif de la machine.
Entrer le code de cryptage à 12 chiffres à l'aide du clavier virtuel. La valeur par défaut
est «111111111111». Lorsque le paramètre est modifié, la machine doit être mise hors
puis sous tension pour appliquer la modification. Noter que toutes les données correspondant au cryptage sont alors initialisées.
REMARQUE : Les données cryptées ne peuvent pas être récupérées en cas d'incident avec le disque dur.
Téléchargement de logiciel
Indiquer si la machine autorise les téléchargements de logiciel.
Pays
Indiquer le code pays correspondant au type de ligne utilisé dans la région.
REMARQUE : Lors de la configuration des options de fax, il peut être nécessaire pour
les utilisateurs européens et canadiens de définir le code pays requis pour la ligne. Se
référer à Code pays pour l’option Fax à la page 79..
210
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres du mode Copie
Paramètres du mode Copie
Cet écran permet de modifier les paramètres par défaut de chaque fonction de copie.
Il existe cinq options de configuration principale dans le mode Copie. Pour plus de détails, se reporter aux sections suivantes.
REMARQUE : Des droits d'accès d'opérateur principal sont requis pour cette fonction.
Onglet Tirage standard : page 211
Copie par défaut : page 212
Contrôle de copie : page 214
Formats document prédéfinis : page 216
R/A prédéfinis : page 217
1. Sélectionner [Paramètres du
mode Copie] sur l'écran
[Paramètres système].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Onglet Tirage standard
Cette option permet de définir les fonctions des boutons des magasins et des boutons
de réduction/agrandissement figurant dans [Papier] et [Réduction/Agrandissement] sur
l'écran [Tirage standard].
1. Sélectionner [Onglet Tirage
standard] sur l'écran
[Paramètres du mode Copie].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Magasin - 2e à 4e bouton
Permet de définir le libellé du 2e au 4e bouton de magasin figurant dans [Papier] sur
l'écran [Tirage standard]. Cette affectation permet de sélectionner facilement les
magasins fréquemment utilisés, à l'exception des magasins 3 et 4 du MGC facultatif.
R/A - 3e et 4e bouton
Permet de définir le libellé du 3e et du 4e bouton de R/A figurant dans [Réduction/
Agrandissement] sur l'écran [Tirage standard]. Cette affectation permet de
sélectionner facilement les taux de R/A fréquemment utilisés.
Les valeurs de [R/A prédéfinis] peuvent être modifiées. Pour plus de détails, voir R/A
prédéfinis, page 217.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
211
11 À propos des réglages
Copie par défaut
Cette option permet de définir la valeur par défaut de chaque fonction de copie. Les
valeurs par défaut entrées ici s'affichent lorsque la machine est mise sous tension, que
le mode veille est annulé ou que la touche <CA> est actionnée. Si des valeurs par
défaut sont définies pour les fonctions fréquemment utilisées, il est possible de copier
des documents rapidement sans modifier chaque fois les paramètres.
L'écran [Copie par défaut] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Copie par défaut]
sur l'écran [Paramètres du
mode Copie].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Papier
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Papier] sur l'écran [Tirage
standard].
REMARQUE : Si la valeur par défaut de [Réduction/Agrandissement] est [% auto],
[Auto] ne peut être sélectionné pour [Papier].
Réduction/Agrandissement
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Réduction/Agrandissement] sur
l'écran [Tirage standard].
REMARQUE : Si la valeur par défaut de [Papier] est [Auto], [% auto] ne peut être
sélectionné pour [Réduction/Agrandissement].
Les valeurs de [R/A prédéfinis] peuvent être modifiées. Pour plus de détails, voir R/A
prédéfinis, page 217.
Type de document
Défini la valeur par défaut de la fonction [Type de document] sur l'écran [Qualité
image].
Densité
Défini la valeur par défaut de la fonction [Densité] sur l'écran [Qualité image].
Définition
Défini la valeur par défaut de la fonction [Définition] sur l'écran [Qualité image].
Exposition auto
Défini la valeur par défaut de la fonction [Exposition auto] sur l'écran [Qualité image].
212
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres du mode Copie
Mode tirage
Défini la valeur par défaut de la fonction [Mode tirage] sur l'écran [Suite…]/[Tirage
standard].
Documents multiformats
Défini la valeur par défaut de la fonction [Documents multiformats] sur l'écran [Options
de numérisation].
Effacement bords-Haut/bas
Défini la valeur par défaut pour les marges du haut et du bas de la fonction [Effacement
de bords] sur l'écran [Options de numérisation]. La valeur pour les marges doit être
entre 0 et 50 mm (0 à 2,0 pouces) et peut être définie à l'aide du pavé numérique.
Effacement de bords - Gauche/droite
Défini la valeur par défaut pour les marges de gauche et de droite de la fonction
[Effacement de bords] sur l'écran [Options de numérisation]. Il est possible de définir
des marges comprises entre 0 et 50 mm (0 et 2 pouces).
Effacement centre
Défini la valeur par défaut pour la largeur de la marge centrale de la fonction
[Effacement de bords] sur l'écran [Options de numérisation]. Il est possible de définir
des marges comprises entre 0 et 50 mm (0 et 2 pouces).
Décalage image - Recto
Si la machine est configurée pour réaliser des copies recto verso, il est possible de
définir la position par défaut pour l'option [Recto] de la fonction [Décalage image] sur
l'écran [Options de numérisation]. Si la machine n'est pas configurée pour les copies
recto verso, cette option est remplacée par [Décalage image].
Décalage image - Verso
Si la machine est configurée pour réaliser des copies recto verso, il est possible de
définir la position par défaut pour l'option [Verso] de la fonction [Décalage image] sur
l'écran [Options de numérisation].
Rotation image
Défini la valeur par défaut de la fonction [Rotation image] sur l'écran [Options de
numérisation].
Sens de la rotation
Défini le sens de rotation par défaut lorsque [Toujours activé(e)] ou [Activé(e) avec
Auto] est sélectionné pour [Rotation image] sur l'écran [Options de numérisation].
Orientation du document
Défini la valeur par défaut de la fonction [Orientation du document] sur l'écran [Options
de numérisation]. Sélectionner [Tête vers le haut] ou [Tête vers la gauche].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
213
11 À propos des réglages
Réception
Défini la valeur par défaut de la fonction [Réception] sur l'écran [Tirage standard].
Sélectionner [Auto], [Assemblage] ou [En série].
Destination
Défini le bac récepteur par défaut. Si la machine est équipée du module de finition,
sélectionner [Bac récepteur central] ou [Module de finition].
REMARQUE : Avant de pouvoir utiliser le bac de réception central, ce dernier doit
être activé à l’aide du réglage du module de réception étendu. Se référer à Module de
réception étendu à la page 206.
REMARQUE : Lorsque [Agrafage] est sélectionné, le bac récepteur est automatiquement [Module de finition].
Annotation - Cachet - Position
Défini la [Position] par défaut du [Cachet] pour l'option [Annotation] sur l'écran
[Présentation spéciale].
Annotation - Date - Position
Défini la [Position] par défaut de la [Date] pour l'option [Annotation] sur l'écran
[Présentation spéciale].
Annotation - N° de page - Style
Défini le [Style] par défaut du [Numéro de page] pour l'option [Annotation] sur l'écran
[Présentation spéciale].
Annotation - N° de page - Position
Défini la [Position] par défaut du [Numéro de page] pour l'option [Annotation] sur l'écran
[Présentation spéciale].
Contrôle de copie
Cette fonction permet de mettre en oeuvre un contrôle opérationnel des diverses
fonctions de copie.
L'écran [Contrôle de copie] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Contrôle de copie]
sur l'écran [Paramètres du
mode Copie].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
214
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres du mode Copie
Procédure mémoire pleine
Si le disque dur sature lors de la lecture de documents, un message demande
comment traiter les données lues jusqu'à ce stade. Il est possible de prédéfinir le
traitement à appliquer après l'affichage du message pendant une période définie. Si
[Annuler le travail] est sélectionné, les données seront supprimées. Si [Exécuter le
travail] est choisi, les données lues seront traitées.
Nbre maximum de pages mémorisées
Permet de définir le nombre maximum de pages pouvant être mémorisées lors de la
copie. La valeur maximale, 999, peut être définie à l'aide des touches fléchées ou du
pavé numérique du panneau de commande.
Papier auto désactivé
Permet d'indiquer le magasin utilisé avec [% auto] ou [% X-Y indépendants] dans
[Réduction/Agrandissement], ce qui a pour effet d'annuler [Auto] dans [Papier].
Mode de gradation pseudo-Photo
Défini le format de traitement de l'image lors de la copie de photographies.
Type de document - Documents fins
Permet d'afficher ou de masquer l'option [Documents fins] sur l'écran [Type de
document].
Annotation - Cachet - Taille
Défini la taille des caractères de l'expression prédéterminée lorsque [Cachet] est
sélectionné pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale].
Annotation - Cachet - Densité
Défini la densité des caractères de l'expression prédéterminée lorsque [Cachet] est
sélectionné pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale].
Position du cachet au verso
Permet de déterminer si la position des chaînes de caractères du cachet est identique
sur les deux faces du papier lors de l'impression recto verso. S'applique lorsque
[Cachet] est sélectionné pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale].
Position de la date au verso
Permet de déterminer si la position de la date est identique sur les deux faces du papier
lors de l'impression recto verso. S'applique lorsque [Date] est sélectionné pour l'option
[Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale].
Position des n° de page au verso
Permet de déterminer si la position des numéros de page est identique sur les deux
faces du papier lors de l'impression recto verso. S'applique lorsque [Numéro de page]
est sélectionné pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
215
11 À propos des réglages
Formats document prédéfinis
Cette fonction permet de prédéfinir les boutons de format de document. Ces derniers
sont affichés lorsque la fonction [Format document] est sélectionnée sur l'écran
[Options de numérisation]. Si les formats prédéfinis correspondent à des formats
fréquemment utilisés, il est possible de définir rapidement et facilement le format du
document.
L'écran [Formats document prédéfinis] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Formats
document prédéfinis] sur l'écran
[Paramètres du mode Copie].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Format document 1 à 11
Permet d'affecter le format voulu à chacun des 11 boutons.
Formats A/B
Affiche les 10 formats de document A/B standard.
Pouces
Affiche les 12 formats de document définis en pouces.
Autres
Permet de sélectionner un autre format, tel que [5 × 7 (Portrait/Paysage)],
[3,5 × 5 (Portrait/Paysage)] et [Carte postale]. Utiliser le bouton [Page suivante] pour
changer d'écran.
Format variable
Permet de définir le format du document à l'aide des touches fléchées, de 15 à 297 mm
(0,6 à 11,7 pouces) en largeur et de 15 à 432 mm (0,6 à 17 pouces) en longueur.
216
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres du mode Copie
R/A prédéfinis
Cette fonction permet de définir les boutons de taux de R/A prédéfinis. Ces derniers
sont affichés lorsque [% prédéfini] est sélectionné pour [Réduction/Agrandissement]
sur l'écran [Tirage standard]. Si les taux de R/A prédéfinis sont des taux fréquemment
utilisés, le document peut être agrandi ou réduit rapidement et aisément.
L'écran [R/A prédéfinis] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [R/A prédéfinis] sur
l'écran [Paramètres du mode
Copie].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
R/A prédéfini 1 à 7
Permet d'affecter le taux de R/A voulu à chacun des 7 boutons, de 25 à 400 % (au choix
parmi 25 options).
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
217
11 À propos des réglages
Paramètres réseau
Cet écran permet de modifier les paramètres par défaut de la configuration réseau. Il
existe huit options de configuration principales. Pour plus de détails, se reporter aux
sections suivantes.
REMARQUE : Les éléments affichés sur cet écran peuvent varier selon
l'environnement d'exploitation.
Pour plus de détails sur les configurations réseau, se reporter au Guide de
l'administrateur système.
Paramètres de port : page 218
Paramètres de protocole : page 221
Adresse électronique/Nom d'hôte machine : page 222
Paramètres serveur POP3 : page 223
Paramètres du serveur SMTP : page 224
Filtre du domaine : page 225
Paramètres du serveur d'authentification éloigné : page 225
Autres paramètres : page 226
1. Sélectionner [Paramètres
réseau] sur l'écran [Paramètres
système].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Paramètres de port
Cette fonction permet de définir le mode d'impression, l'état du port, le mode de
communication et le délai d'éjection automatique pour chaque port de communication.
1. Sélectionner [Paramètres de
port] sur l'écran [Paramètres
réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Parallèle
Cette fonction permet d'activer le port parallèle et de le paramétrer.
État du port
Indique si le port parallèle est activé.
218
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres réseau
Mode d'impression
Spécifie le PDL à utiliser pour les travaux d'impression. Seuls les PDL préinstallés sont
disponibles.
PJL
Indique si PJL (Printer Job Language) est activé.
Délai d'éjection automatique
Indique le délai de temporisation lorsqu'aucune donnée d'impression séquentielle n'est
envoyée à la machine. Lorsque le délai expire, les données restant dans la machine
sont automatiquement imprimées. Il est possible de définir un délai de 5 à
1 275 secondes par incréments de 5 secondes.
Protocole de communication Adobe
Défini le format du protocole de communication Adobe.
• Standard – Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au
format ASCII.
• Binaire – Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au
format binaire. Selon les données, le travail d'impression peut être terminé plus
rapidement qu'en mode [Standard].
• TBCP – (Tagged Binary Communications Protocol) Sélectionner cette option pour
basculer entre les codes de commande spécifiques lorsque les protocoles de
communication comprennent à la fois les formats ASCII et binaire.
Communication bidirectionnelle
Sélectionner cette option pour activer la communication bidirectionnelle.
Input Prime
Sélectionner cette option pour activer la fonction Input Prime. Lorsqu'elle est activée,
le traitement de réinitialisation est déclenché par la réception du signal Input Prime.
USB
Cette fonction permet d'activer le port USB et de le paramétrer.
État du port
Indique si le port USB est activé.
Mode Impression
Spécifie le PDL à utiliser pour les travaux d'impression. Seuls les PDL préinstallés sont
disponibles.
PJL
Indique si PJL (Printer Job Language) est activé.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
219
11 À propos des réglages
Délai d'éjection automatique
Indique le délai de temporisation lorsqu'aucune donnée d'impression séquentielle n'est
envoyée à la machine. Lorsque le délai expire, les données restant dans la machine
sont automatiquement imprimées. Il est possible de définir un délai de 5 à
1 275 secondes par incréments de 5 secondes.
Protocole de communication Adobe
Défini le format du protocole de communication Adobe.
• Standard – Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au
format ASCII.
• Binaire – Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au
format binaire. Selon les données, le travail d'impression peut être terminé plus
rapidement qu'en mode [Standard].
• TBCP – (Tagged Binary Communications Protocol) Sélectionner cette option pour
basculer entre les codes de commande spécifiques lorsque les protocoles de
communication comprennent à la fois les formats ASCII et binaire.
LPD
Cette fonction permet d'activer ou non le port LPD.
NetWare
Cette fonction permet d'activer ou non le port NetWare.
SMB
Cette fonction permet d'activer ou non le port SMB.
IPP
Cette fonction permet d'activer ou non le port IPP.
EtherTalk
Cette fonction permet d'activer ou non le port EtherTalk.
Salutation
Cette fonction permet d'activer ou non le port Salutation. Ce paramètre n'est disponible
que lorsque le disque dur est installé sur la machine.
Port9100
Cette fonction permet d'activer ou non le Port9100.
SNMP
Cette fonction permet d'activer ou non l'agent SNMP.
Client FTP
Cette fonction permet d'activer ou non le port Client FTP. Ce paramètre n'est disponible
que lorsque le disque dur est installé sur la machine.
220
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres réseau
Réception courrier électronique
Cette fonction permet d'activer ou non le port de réception du courriel.
Envoi courriel
Cette fonction permet d'activer ou non le port d'envoi du courriel.
Service de notification de courrier
Cette fonction permet d'activer ou non le service de notification par courriel.
Recherche UPnP
Cette fonction permet d'activer ou non le port UPnP.
Services Internet (HTTP)
Cette fonction permet d'activer ou non le port des Services Internet.
État du port
Indique si le port des Services Internet est activé.
Numéro de port des services Internet
Indique le numéro de port des Services Internet (0, 80 ou tout port entre 8000 et 9999).
Paramètres de protocole
Cette fonction permet de configurer les paramètres de protocole de la machine.
1. Sélectionner [Paramètres de
protocole] sur l'écran
[Paramètres réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Configuration Ethernet
Défini la vitesse du port Ethernet selon l'environnement réseau auquel la machine est
connectée.
TCP/IP - Obtenir adresse IP
Indique la méthode d'obtention de l'adresse IP de la machine.
TCP/IP - Adresse IP
Permet d'entrer l'adresse IP sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz. Cette saisie est obligatoire
lorsque [Manuel(le)] est sélectionné sur l'écran [TCP/IP - Obtenir adresse IP].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
221
11 À propos des réglages
TCP/IP - Masque de sous-réseau
Permet d'entrer le masque de sous-réseau sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz.
TCP/IP - Adresse de la passerelle
Permet d'entrer l'adresse de la passerelle sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz.
TCP/IP - Filtre IP
Indique s'il convient de limiter les machines éloignées qui envoient des travaux
d'impression via LPD.
HTTP - Communication SSL/TLS
Indique si le port de communication SSL/TLS est activé.
HTTP - Numéro de port SSL/TLS
Permet d'entrer le numéro du port de communication SSL/TLS (dans la plage de
valeurs 443, 8000 à 9999).
Adresse électronique/Nom d'hôte machine
Cette fonction permet de définir l'adresse électronique, le nom d'hôte ou le nom de
domaine de la machine.
1. Sélectionner [Adresse
électronique/Nom d'hôte
machine] sur l'écran
[Paramètres réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Adresse électronique
Permet d'entrer l'adresse électronique de la machine, jusqu'à 128 caractères.
Nom de l'hôte
Permet d'entrer le nom d'hôte de la machine, jusqu'à 64 caractères.
Nom de domaine
Permet d'entrer le nom de domaine de la machine, jusqu'à 64 caractères.
222
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres réseau
Paramètres serveur POP3
Cette fonction permet de paramétrer le serveur POP3, par exemple, en définissant le
numéro de port, l'adresse IP, le nom et le mot de passe du serveur.
1. Sélectionner [Paramètres
serveur POP3] sur l'écran
[Paramètres réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Configuration du serveur POP3
Sélectionne la méthode de configuration du serveur POP3.
Adresse IP du serveur POP3
Permet d'entrer l'adresse IP du serveur POP3 sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz. Cette
saisie est obligatoire lorsque [Par adresse IP] est sélectionné sur l'écran [Configuration
du serveur POP3].
Nom du serveur POP3
Permet d'entrer le nom du serveur POP3 dans le style FQDN (64 caractères
maximum). Cette entrée est obligatoire lorsque [Par nom de serveur] est sélectionné
sur l'écran [Configuration du serveur POP3].
Numéro de port du serveur POP3
Permet d'entrer le numéro de port du serveur POP3 (dans la plage de valeurs 1 à
65535).
Fréquence d'interrogation serveur POP3
Permet de définir la fréquence d'interrogation du serveur POP3, de 1 à 120 minutes par
incréments de 1 minute.
Nom de connexion au serveur POP3
Permet d'entrer le nom d'utilisateur servant pour la connexion au serveur POP3,
jusqu'à 64 caractères.
Mot de passe du serveur POP3
Permet d'entrer le mot de passe servant pour la connexion au serveur POP3, jusqu'à
36 caractères.
Cryptage du mot de passe POP
Permet d'indiquer si le mot de passe de connexion est crypté à l'aide de APOP.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
223
11 À propos des réglages
Paramètres du serveur SMTP
Cette fonction permet de paramétrer le serveur SMTP, par exemple, en définissant le
numéro de port, l'adresse IP, le nom et le mot de passe du serveur.
1. Sélectionner [Paramètres du
serveur SMTP] sur l'écran
[Paramètres réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Configuration du serveur SMTP
Sélectionne la méthode de configuration du serveur SMTP.
Adresse IP du serveur SMTP
Permet d'entrer l'adresse IP du serveur SMTP sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz. Cette
saisie est obligatoire lorsque [Par adresse IP] est sélectionné sur l'écran [Configuration
du serveur SMTP].
Nom du serveur SMTP
Permet d'entrer le nom du serveur SMTP dans le style FQDN (256 caractères
maximum). Cette entrée est obligatoire lorsque [Par nom de serveur] est sélectionné
sur l'écran [Configuration du serveur SMTP].
Numéro de port du serveur SMTP
Permet d'entrer le numéro de port du serveur SMTP (dans la plage de valeurs 1 à
65535).
Authentification envoi courrier
Permet de définir la méthode d'authentification utilisée pour la communication avec le
serveur SMTP. Si [POP avant SMTP] est sélectionné, l'authentification sur le serveur
POP est requise avant de transmettre des courriers électroniques au serveur SMTP.
Si [SMTP AUTH] est sélectionné, l'authentification sur le serveur SMTP est activée.
Nom de connexion SMTP AUTH
Permet de définir le nom d'utilisateur servant pour la connexion au serveur SMTP,
jusqu'à 64 caractères. Cette saisie est obligatoire si [SMTP AUTH] est sélectionné sur
l'écran [Authentification envoi courrier].
Mot de passe SMTP AUTH
Permet d'entrer le mot de passe servant pour la connexion au serveur SMTP, jusqu'à
36 caractères. Cette saisie est obligatoire si [SMTP AUTH] est sélectionné sur l'écran
[Authentification envoi courrier].
224
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres réseau
Filtre du domaine
Cette fonction permet de restreindre les courriers entrants en enregistrant les noms de
domaine des expéditeurs.
1. Sélectionner [Filtre du domaine]
sur l'écran [Paramètres réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Filtre du domaine
Permet de sélectionner la méthode de restriction, [Entrer noms de domaine autorisés]
ou [Entrer noms de domaine rejetés]. Si [Désactivé(e)] est sélectionné, la fonction est
désactivée.
Domaine 1 à 50
Permet d'entrer les noms de domaine à restreindre ou autoriser selon la sélection
active pour [Filtre du domaine].
Paramètres du serveur d'authentification éloigné
Cette fonction permet de paramétrer le serveur d'authentification externe.
1. Sélectionner [Paramètres du
serveur d'authentification
éloigné] sur l'écran [Paramètres
réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Système d'authentification
Permet de sélectionner le service d'authentification éloigné.
Configuration serveur distant
Sélectionne la méthode de configuration du serveur KDC (Key Distribution Center).
Adresse IP du serveur éloigné
Permet d'entrer l'adresse IP du serveur KDC sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz.
Nom du serveur distant
Permet d'entrer le nom du serveur KDC dans le style FQDN (255 caractères
maximum).
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
225
11 À propos des réglages
Numéro de port du serveur distant
Permet d'entrer le numéro de port pour la communication avec le serveur KDC (dans
la plage de valeurs 1 à 65535).
Nom de domaine du serveur distant
Permet d'entrer le nom de domaine du serveur KDC (64 caractères maximum).
Autres paramètres
Cette fonction permet de sélectionner le protocole de réception du courrier
électronique (SMTP ou POP3).
1. Sélectionner [Autres
paramètres] sur l'écran
[Paramètres réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Protocole de réception de courrier
Permet de sélectionner le protocole de réception du courrier électronique.
Paramètres du mode Impression
Cet écran permet de modifier les paramètres par défaut de la configuration imprimante.
Pour plus de détails, se reporter aux sections suivantes.
REMARQUE : Des droits d'accès d'opérateur principal sont requis pour cette fonction.
Mémoire : page 227
Autres paramètres : page 229
1. Sélectionner [Paramètres du
mode Impression] sur l'écran
[Paramètres système].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
226
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres du mode Impression
Mémoire
Cette fonction permet de définir les capacités requises pour les mémoires tampon
d'impression et de réception pour chaque interface.
1. Sélectionner [Mémoire] sur
l'écran [Paramètres du mode
Impression].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Mémoire PostScript
Permet de modifier la capacité de la mémoire PostScript, de 8 à 96 Mo par incréments
de 0,25 Mo, à l'aide des boutons fléchés ou du clavier numérique. La mémoire
actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message suivant :
«Mémoire disponible : XXX Mo.»
Tampon de réception - Parallèle
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation du
port parallèle, de 64 à 1024 Ko par incréments de 32 Ko, à l'aide des boutons fléchés
ou du clavier numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en haut de
l'écran avec le message suivant : «Mémoire disponible : XXX Mo.»
Tampon de réception - USB
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation de
l'interface USB, de 64 à 1024 Ko par incréments de 32 Ko, à l'aide des boutons fléchés
ou du clavier numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en haut de
l'écran avec le message suivant : «Mémoire disponible : XXX Mo.»
Tampon de réception - Spoule LPD
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée de l'interface LPD. La
mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message
suivant : «Mémoire disponible : XXX Mo.»
Désactivé(e)
Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 1024 à 2048 Ko par incréments de
32 Ko, à l'aide des boutons fléchés ou du clavier numérique.
Mémoire
Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 0,50 à 32 Mo par incréments de
0,25 Mo, à l'aide des boutons fléchés ou du clavier numérique.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
227
11 À propos des réglages
Disque dur
Définit le disque dur comme emplacement de spoule.
Tampon de réception - NetWare
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation de
l'interface NetWare, de 64 à 1024 Ko par incréments de 32 Ko, à l'aide des boutons
fléchés ou du clavier numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en
haut de l'écran avec le message suivant : «Mémoire disponible : XXX Mo.»
Tampon de réception - Spoule SMB
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée de l'interface SMB. La
mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message
suivant : «Mémoire disponible : XXX Mo.»
Désactivé(e)
Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 64 à 1024 Ko par incréments de
32 Ko, à l'aide des boutons fléchés ou du clavier numérique.
Mémoire
Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 0,50 à 32 Mo par incréments de
0,25 Mo, à l'aide des boutons fléchés ou du clavier numérique.
Disque dur
Définit le disque dur comme emplacement de spoule.
Tampon de réception - Spoule IPP
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée de l'interface IPP. La
mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message
suivant : «Mémoire disponible : XXX Mo.»
Désactivé(e)
Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 64 à 1024 Ko par incréments de
32 Ko, à l'aide des boutons fléchés ou du clavier numérique.
Disque dur
Définit le disque dur comme emplacement de spoule.
Tampon de réception - EtherTalk
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation de
l'interface EtherTalk, de 1024 à 2048 Ko par incréments de 32 Ko, à l'aide des boutons
fléchés ou du clavier numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en
haut de l'écran avec le message suivant : «Mémoire disponible : XXX Mo.»
228
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres du mode Impression
Tampon de réception - Port 9100
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation de
l'interface Port9100, de 64 à 1024 Ko par incréments de 32 Ko, à l'aide des boutons
fléchés ou du clavier numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en
haut de l'écran avec le message suivant : «Mémoire disponible : XXX Mo.»
Autres paramètres
Cette fonction permet de définir une zone imprimable et une méthode de substitution
lorsqu'il n'y a plus de papier.
1. Sélectionner [Autres paramètres] sur l'écran [Paramètres du
mode Impression].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Zone d'impression
Permet de définir la zone d'impression sur [Standard] ou [Avancées]. Si [Standard] est
sélectionné, la zone d'impression est définie de manière à laisser une marge de
4,1 mm (0,16 po) sur les quatre bords du papier. Si [Avancées] est choisi, la zone
d'impression est étendue et une marge de 2 mm (0,08 po) est appliquée aux bords.
Permutation des magasins
Permet de définir le magasin de substitution lorsque la machine ne peut pas détecter
de magasin correspondant au format de document et que Papier auto est sélectionné.
Afficher un message
Un message demandant de charger le support est affiché sans permutation de magasin.
Utiliser un format supérieur
Utilise le magasin contenant le format immédiatement supérieur et imprime le document à sa taille d'origine.
Utiliser le format le plus proche
Utilise le magasin contenant le format le plus proche du support sélectionné. La taille
de l'image est susceptible d'être réduite automatiquement, le cas échéant.
REMARQUE : Un travail envoyé du PC est prioritaire par rapport à un travail défini sur
la machine.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
229
11 À propos des réglages
Incompatibilité type de papier
Permet de d’afficher ou non l’écran de confirmation lors d’une incompatibilité de
support.
Fonds de page non enregistrés
Détermine si un travail est abandonné lorsqu'il utilise un fond de page introuvable (non
enregistré) sur la machine.
Page de garde
Détermine s'il convient d'ajouter des pages de garde. Il s'agit là d'une méthode efficace
pour trier et différencier les feuilles imprimées. Il est possible d'ajouter des pages de
garde avant et/ou après le travail d'impression.
REMARQUE : Même si le module de finition est utilisé, les pages de garde ne sont
pas agrafées.
Magasin pages de garde
Permet de définir le magasin pour les pages de garde.
Papier PostScript
Détermine si la fonction DMS (Deferred Media Selection) de PostScript est utilisée.
Absence de polices PostScript
Replace la police automatiquement et continu le travail d’impression lorsque la police
requise n’est pas trouvée.
REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque PostScript est chargé.
Substitution des polices PostScript
Détermine s'il convient d'utiliser ATCx pour la substitution de polices.
REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque PostScript est chargé.
Paramètres du mode Numérisation
Cet écran permet de configurer ou de modifier les paramètres de la machine propres
aux fonctions de numérisation. Pour plus de détails, se reporter aux sections suivantes.
Numérisation par défaut : page 231
Numérisation FTP/SMB-Valeurs par défaut : page 232
Formats de numérisation prédéfinis : page 233
Formats de sortie prédéfinis : page 233
R/A prédéfinis : page 234
Autres paramètres : page 234
230
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres du mode Numérisation
1. Sélectionner [Paramètres du
mode Numérisation] sur l'écran
[Paramètres système].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Numérisation par défaut
Cette fonction permet de configurer ou de modifier les différents paramètres par défaut
des fonctions de numérisation.
1. Sélectionner [Numérisation par
défaut] sur l'écran [Paramètres
du mode Numérisation].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Type de document
Spécifie le type de document numérisé par défaut.
Format du fichier
Défini le format de fichier par défaut pour l'enregistrement des données numérisées.
Densité
Défini la densité par défaut des documents numérisés.
Contraste
Défini le contraste par défaut des documents numérisés.
Définition
Spécifie la définition par défaut des traits fins et des bordures.
Exposition auto
Spécifie la valeur par défaut pour la suppression du fond coloré des documents.
Orientation du document
Spécifie l'orientation par défaut des documents numérisés.
Résolution de numérisation
Défini la résolution par défaut des documents numérisés.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
231
11 À propos des réglages
Documents multiformats
Spécifie la valeur par défaut pour la numérisation de documents multiformats et leur
enregistrement dans un fichier unique, à partir du chargeur de documents.
Effacement de bords
Défini la valeur par défaut pour l'effacement des marques noires pouvant apparaître
sur les bords ou dans la marge de reliure lors de la numérisation de documents reliés
ou de la numérisation de documents à partir de la glace d'exposition, cache-document
ouvert.
Effacement bords-Haut/bas
Défini la valeur par défaut pour la largeur d'effacement des marges du haut et du bas.
Sélectionner une largeur entre 0 et 50 mm (0 à 2,0 pouces).
Effacement de bords - Gauche/droite
Défini la valeur par défaut pour la largeur d'effacement des marges gauche et droite.
Sélectionner une largeur entre 0 et 50 mm (0 à 2,0 pouces).
Effac. centre
Spécifie la largeur d'effacement de la zone centrale. Sélectionner une valeur comprise
entre 0 et 50 mm (0 à 2,0 pouces) à l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique
du panneau de commande.
Compression image
Défini la valeur par défaut pour la compression des données numérisées.
Numérisation FTP/SMB-Valeurs par défaut
Cette fonction permet de configurer ou de modifier les paramètres par défaut pour la
numérisation et l'envoi de documents aux destinations indiquées via la protocole FTP
ou SMB.
1. Sélectionner [Numérisation
FTP/SMB-Valeurs par défaut]
sur l'écran [Paramètres du
mode Numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Protocole de transfert
Défini le protocole de transfert par défaut.
232
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres du mode Numérisation
Formats de numérisation prédéfinis
Cette fonction permet de configurer ou de modifier les boutons de formats de numérisation prédéfinis affichés sur l'écran [Format de numérisation] de l'onglet [Options de
numérisation].
1. Sélectionner [Formats de numérisation prédéfinis] sur l'écran
[Paramètres du mode Numérisation].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Formats A/B
Effectuer une sélection parmi les formats A et B.
Pouces
Effectuer une sélection parmi les formats papier en pouces.
Autres
Sélectionner un autre format, par exemple, un format de carte postale ou d'enveloppe.
Format variable
Définir la hauteur et la largeur du papier à l'aide des touches fléchées.
Formats de sortie prédéfinis
Cette fonction permet de configurer ou de modifier les boutons de formats de sortie
prédéfinis affichés lorsque [% auto] est sélectionné sur l'écran [Réduction/Agrandissement] de l'onglet [Options de numérisation].
1. Sélectionner [Formats de sortie
prédéfinis] sur l'écran [Paramètres du mode Numérisation].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Formats A/B
Effectuer une sélection parmi les formats A et B.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
233
11 À propos des réglages
Pouces
Effectuer une sélection parmi les formats support en pouces.
Autres
Sélectionner un autre format, par exemple, un format de carte postale ou d'enveloppe.
R/A prédéfinis
Cette fonction permet de configurer ou de modifier les boutons de taux de réduction/
agrandissement prédéfinis affichés lorsque [% prédéfini] est sélectionné sur l'écran
[Réduction/Agrandissement] de l'onglet [Options de numérisation].
1. Sélectionner [R/A prédéfinis] sur
l'écran [Paramètres du mode
Numérisation].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
% prédéfini
Sélectionner une valeur parmi des taux de R/A prédéfinis.
% variable
Spécifier un taux de R/A compris entre 25 et 400 % par incréments de 1 %.
Autres paramètres
Cette fonction permet de configurer ou de modifier différents autres paramètres par
défaut des fonctions de numérisation.
1. Sélectionner [Autres
paramètres] sur l'écran
[Paramètres du mode
Numérisation].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Service Numérisation
Indiquer si la fonction de numérisation est activée.
234
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres du mode Fax
Procédure mémoire pleine
Si le disque dur sature lors de la lecture de documents, un message demande
comment traiter les données lues jusqu'à ce stade. Il est possible de prédéfinir le
traitement à appliquer après l'affichage du message pendant une période définie. Si
[Annuler le travail] est sélectionné, les données seront supprimées. Si [Exécuter le
travail] est choisi, les données lues seront traitées.
Nbre maximum de pages mémorisées
Spécifier le nombre maximum de pages mémorisées pour la numérisation. Sélectionner un nombre entre 1 et 999.
Format TIFF
Définir le type de format TIFF à utiliser lorsque TIFF est sélectionné pour enregistrer
les données numérisées.
Écran de transfert de l'image
Indiquer l'aspect de l'écran une fois la numérisation terminée. Si [Masquer message et
écran] est sélectionné, aucun message ne s'affiche lorsque la numérisation est terminée.
Paramètres du mode Fax
Cet écran permet de modifier les paramètres par défaut du mode Fax. Il existe huit
options de configuration principales. Pour plus de détails, se reporter aux sections suivantes.
Écran par défaut : page 235
Fax - Valeurs par défaut : page 236
Contrôle du fax : page 237
Destination Bac récepteur/Fichier : page 240
R/A prédéfinis : page 241
Formats de numérisation prédéfinis : page 242
Information terminal local : page 242
Contrôle Fax Internet : page 243
1. Sélectionner [Paramètres du
mode Fax] sur l'écran
[Paramètres système].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Écran par défaut
Cette fonction permet de personnaliser les paramètres initiaux des écrans du mode
Fax.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
235
11 À propos des réglages
1. Sélectionner [Écran par défaut]
sur l'écran [Paramètres du
mode Fax].
2. Utiliser les boutons fléchés pour
passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Écran fax par défaut
Permet de choisir entre [Fonctions standard] et [Carnet d'adresses] comme premier
écran affiché lors de la sélection du mode Fax.
Carnet d'adresses par défaut
Permet de définir le numéro affiché par défaut au début du [Carnet d'adresses] sur
l'écran [Fonctions standard]. La valeur de ce numéro peut être définie dans la plage 1
à 500 à l'aide des boutons fléchés ou du pavé numérique.
Écran de transmission
Permet de définir si l'état de transmission est affiché pendant l'envoi de documents.
Fax - Valeurs par défaut
Cette option permet de définir la valeur par défaut de chaque fonction de télécopie. Les
valeurs par défaut entrées ici sont affichées lorsque la machine est mise sous tension,
que le mode veille est annulé ou que la touche <Réinitialiser> est actionnée. Si des
valeurs par défaut sont définies pour les fonctions fréquemment utilisées, il est possible
d'envoyer des documents rapidement sans modifier chaque fois les paramètres.
L'écran [Fax - Valeurs par défaut] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Fax - Valeurs par
défaut] sur l'écran [Paramètres
du mode Fax].
2. Utiliser les boutons fléchés pour
passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Résolution
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Résolution] sur l'écran [Fonctions
standard].
Type de document
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Type de document] sur l'écran
[Fonctions standard].
236
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres du mode Fax
Densité
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Densité] sur l'écran [Fonctions
standard].
Documents multiformats
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Documents multiformats] sur
l'écran [Options de numérisation].
Mode de transmission
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Mode de transmission] sur l'écran
[Options d'envoi].
Envoyer l'en-tête
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Envoyer l'en-tête] sur l'écran
[Options d'envoi].
Relevé de confirmation
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Relevé de confirmation] sur l'écran
[Options d'envoi].
Accusé d’envoi/de lecture
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Accusé d’envoi (DNS)] ou [Accusé
de lecture (MDN)] sur l'écran [Options d'envoi].
REMARQUE : Il est possible d’utiliser [Accusé de lecture (MDN)] seulement lorsque
la machine Fax Internet distante prend en charge cette fonction.
Profil Fax Internet
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Profil Fax Internet] sur l'écran
[Options d'envoi].
REMARQUE : Même si [TIFF-S] peut être reçu par n’importe quel machine distante
prenant en charge Fax Internet, [TIFF-F] et [TIFF-J] ne peuvent être reçus. Lorsque
[TIFF-F] ou [TIFF-J] est choisi, vérifier au préalable que la machine éloignée prend
ces options en charge.
Contrôle du fax
Cette fonction permet de réaliser un contrôle opérationnel des diverses fonctions de
fax.
L'écran [Contrôle du fax] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Contrôle du fax]
sur l'écran [Paramètres du
mode Fax].
2. Utiliser les boutons fléchés pour
passer d'un écran à l'autre.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
237
11 À propos des réglages
3. Effectuer les opérations requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Envoyer l'en-tête - Interrogation
Détermine si la fonction [Envoyer l'en-tête] est utilisée lors de l'envoi de documents
avec la fonction [Mémoriser pour interrogation] à partir de l'écran [Raccroché & autres].
Si [Activé(e)] est sélectionné, une remarque («Retransmission» ou espace), l'heure de
début et la date de transmission, le nom de l'expéditeur, le nom de la destination, l'ID
G3 et la quantité sont ajoutés en haut de chaque page du document.
Doc à rappeler - Suppr. auto
Détermine s'il convient de supprimer automatiquement de la mémoire les données de
la fonction [Mémoriser pour interrogation] sur l'écran [Raccroché & autres], une fois
que la machine éloignée a récupéré le document.
Rotation 90°
Détermine s'il convient de faire pivoter automatiquement l'image à envoyer sans
réduction du format document (dans la mesure du possible) lorsque [% auto] est
sélectionné pour la fonction [Réduction/Agrandissement] de l'écran [Options de
numérisation].
ID de l'expéditeur
Détermine s'il convient d'informer la machine éloignée du numéro de fax lorsque des
documents sont envoyés avec l'option [G3 auto] de la fonction [Mode de transmission]
sur l'écran [Options d'envoi].
Intervalle de transmission
Permet de définir l'intervalle de transmission dans la plage 3 à 255 secondes à l'aide
des touches fléchées ou du pavé numérique. Plus l'intervalle de transmission est long,
plus la durée totale de l'opération est prolongée, mais la machine peut recevoir des
télécopies durant la période d'attente.
Envoi par lots
Détermine l’envoi automatique d’au plus 4 documents en attente vers la même
destination au cours du même appel téléphonique, réduisant ainsi les coûts.
E/R manuel par défaut
Permet de définir la valeur par défaut, [Réception manuelle] ou [Envoi manuel], lors de
l'utilisation de la fonction [Raccroché] sur l'écran [Raccroché & autres].
Mode de réception fax
Permet de définir la valeur par défaut pour le mode de réception télécopie : [Réception
auto] ou [Réception manuelle].
238
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres du mode Fax
Limite bordure
Permet de définir la valeur pour diviser un document en deux pages lorsque les
documents reçus sont plus longs que le format papier chargé. Cette valeur doit être
entre 0 et 127 mm (0 à 5,0 pouces) et peut être définie à l'aide des touches fléchées
ou du pavé numérique du panneau de commande. Nous recommandons de combiner
cette fonction avec l'option [Réduction auto à la réception] ci-dessous.
Réduction auto à la réception
Si la longueur du document reçu dépasse celle du papier chargé mais reste dans la
limite de bordure définie, l’image est réduite et reproduite sur une seule page. Nous
conseillons de combiner cette fonction avec la fonction [Limite de bordure] ci-dessus.
Si la fonction est désactivée et que la longueur du document dépasse celle du support,
une perte d'image est susceptible de se produire.
2 en 1 à la réception
Permet d'imprimer deux documents reçus consécutifs sur une seule page. Ceci permet
d'économiser du papier. Si le nombre de pages reçu est impair, une page vierge sera
ajoutée à la fin. Si les formats des pages reçues sont différents, le format le plus grand
sera utilisé.
REMARQUE : Si le format support correspondant au format des documents reçus est
disponible, ce support est utilisé lorsque cette fonction est activée.
Impression recto verso
Permet de définir si les documents reçus ou les documents de boîtes aux lettres
privées sont imprimés en recto verso. Ceci permet d'économiser du papier.
REMARQUE : Certaines données peuvent empêcher l'utilisation de cette fonction
même si elle est activée.
Effacement bords-Haut/bas
Permet de définir les marges du haut et du bas sur les documents reçus en tronquant
l'image d'origine. Les marges doivent être entres 0 et 20 mm (0 à 0,8 pouce) et peuvent
être définies à l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique.
Effacement de bords - Gauche/droite
Permet de définir les marges de gauche et de droite sur les documents reçus en
tronquant l'image d'origine. Les marges doivent être entres 0 et 20 mm (0 à 0,8 pouce)
et peuvent être définies à l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique.
Réduction doc 8,5 x 11 DPC vers A4 DPC
Permet de réduire un document de format 8,5 × 11,0 pouces (216 × 279 mm) au format
A4 lorsque [Réduction/Agrandissement] sur l'écran [Options de numérisation] a pour
valeur [% auto].
Mode de gradation pseudo-Photo
Permet d'activer la correction du niveau de gradation pour les documents contenant
des photographies. Sélectionner [Diffusion erreur pure] ou [Juxtaposition].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
239
11 À propos des réglages
Sélecteur BAL - Config ligne
Permet de trier les documents reçus dans les boîtes aux lettres par ligne entrante
lorsque plusieurs lignes sont en service.
REMARQUE : Lors du réglage du sélecteur de boîte, sélectionner une boîte aux
lettres qui est déjà définies. Si une boîte aux lettres non existante est sélectionnée, le
document reçu sera automatiquement imprimé au lieu d’être enregistré dans une
boîte au lettres.
Procédure mémoire pleine
Si le disque dur sature lors de la lecture de documents, un message demande
comment traiter les données lues jusqu'à ce stade. Il est possible de prédéfinir une
méthode de traitement de données à appliquer après que la période définie d'affichage
du message est écoulée. Si [Annuler le travail] est sélectionné, les données seront
supprimées. Si [Exécuter le travail] est choisi, les données seront traitées en tant que
données complètes.
Nbre maximum de pages mémorisées
Permet de définir le nombre maximum de pages pouvant être mémorisées pour la
transmission de télécopie. La valeur maximale, 999, peut être définie à l'aide des
touches fléchées ou du pavé numérique du panneau de commande.
Réception boîte-Priorité d'affichage 1 à 3
Permet de définir l'attribut et la priorité des documents de fax contenus dans les boîtes
aux lettres.
Destination Bac récepteur/Fichier
Cette fonction permet de trier les documents reçus par numéro de téléphone ou ligne
entrante et d'affecter des bacs récepteurs aux documents reçus par ligne entrante.
1. Sélectionner [Destination Bac
récepteur/Fichier] sur l'écran
[Paramètres du mode Fax].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Destination fichier - Configuration ligne
Il est possible de spécifier la boîte aux lettres destinée à contenir les documents reçus
en sélectionnant un élément puis [Modifier les paramètres]. Le nombre maximal de
boîtes aux lettres pouvant être enregistré est 200.
REMARQUE : Avant d’utiliser cette fonction, sélectionner [Activé] sous la fonction
[Sélecteur BAL - Config ligne] de l’écran [Contrôle du fax].
240
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres du mode Fax
Ligne 1
Permet d'entrer le numéro de la boîte aux lettres. Sélectionner [Activé(e)] pour afficher
les champs [N° boîte aux lettres].
Destination - Configuration ligne
Il est possible de spécifier sur cet écran les bacs récepteurs par ligne entrante. Le bac
récepteur pour [Documents bte lettres imprimés] peut également être défini. En sélectionnant une option puis [Modifier les paramètres], les écrans suivants deviennent accessibles.
Ligne 1
Permet de sélectionner le bac récepteur.
Documents bte lettres imprimés
Permet de sélectionner le bac récepteur pour les documents imprimés à partir des
boîtes aux lettres, à la fois manuellement et automatiquement à l'aide de feuilles de
distribution.
R/A prédéfinis
Cette fonction permet de spécifier les taux de R/A prédéfinis. Ces derniers sont affichés
lorsque [% variable] est sélectionné pour [Réduction/Agrandissement] sur l'écran
[Options de numérisation]. Si les taux de R/A prédéfinis sont des taux fréquemment
utilisés, le document peut être agrandi ou réduit rapidement et aisément.
L'écran [R/A prédéfinis] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [R/A prédéfinis] sur
l'écran [Paramètres du mode
Fax].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
R/A prédéfini 1 à 7
Permet d'affecter le taux de R/A voulu à chacun des 7 boutons, de 50 à 400 %.
% prédéfini
Permet de sélectionner un taux de R/A parmi 23 options.
% variable
Permet de spécifier un taux de R/A à l'aide des boutons fléchés ou du clavier
numérique, de 50 à 400 %.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
241
11 À propos des réglages
Formats de numérisation prédéfinis
Cette fonction permet de spécifier les formats de document prédéfinis. Ces derniers
sont affichés lorsque la fonction [Format numérisation] est sélectionnée sur l'écran
[Options de numérisation]. Si les formats prédéfinis correspondent à des formats
fréquemment utilisés, il est possible de définir rapidement et facilement le format du
document.
L'écran [Formats de numérisation prédéfinis] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Formats de
numérisation prédéfinis] sur l'écran
[Paramètres du mode Fax].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Format de numérisation 1 à 11
Permet d'affecter le format voulu à chacun des 11 boutons.
Formats A/B
Affiche les 10 formats de document A ou B standard.
Pouces
Affiche les 12 formats de document définis en pouces.
Autres
Permet de sélectionner un autre format, tel que [5 × 7 (Portrait/Paysage)],
[3,5 × 5 (Portrait/Paysage)] et [Carte postale]. Utiliser le bouton [Page suivante] pour
changer d'écran.
Information terminal local
Cette fonction permet d'enregistrer ou de modifier les informations du terminal local.
L'écran [Informations terminal local] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Informations
terminal local] sur l'écran
[Paramètres du mode Fax].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations requises.
4. Sélectionner [Fermer].
242
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres du mode Fax
Nom local
Enregistre le nom local de sorte que la machine éloignée puisse identifier la machine
locale. Un maximum de 20 caractères peut être saisi sur le clavier virtuel. Le nom local
est affiché à l'écran ou figure sur le relevé de gestion des transmissions à la destination.
Pour plus de détails, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 85.
Logo de la société
Enregistre le nom de l'expéditeur (logo de la société). Un maximum de 30 caractères
peut être saisi sur le clavier virtuel. Le nom de l'expéditeur est imprimé dans l'en-tête
d'envoi ou la note de couverture.
Mot de passe de la machine
Enregistre le mot de passe permettant de limiter les machines éloignées qui envoient
des documents. En définissant un mot de passe pour la machine, celle-ci ne peut
accepter de réceptions ou d'interrogations que des machines éloignées qui envoient le
mot de passe correct en code F. Un maximum de 20 chiffres peut être saisi sur le
clavier virtuel. Les caractères autorisés sont les chiffres de 0 à 9, le # et l'espace. Lors
de l'utilisation de cette fonction, il n'est pas possible de recevoir des documents de
machines ne disposant pas de la fonction Code F.
Contrôle Fax Internet
Cette fonction est utiliser pour définir les fonctions de contrôle Fax Internet telles que
la désignation d’un profil parmis plusieurs adresses et la méthode de confirmation de
remise.
L’écran [Contrôle Fax Internet] comprends plusieurs pages.
1. Sélectionner [Contrôle Fax
Internet] sur l'écran [Paramètres
du mode Fax.
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Profil Fax Internet diffusion
Permet de définir la valeur par défaut du profil Fax Internet pour la diffusion.
Pour plus de détails, voir Profil Fax Internet, page 237.
REMARQUE : Même si [TIFF-S] peut être reçu par n’importe quel machine distante
prenant en charge Fax Internet, [TIFF-F] et [TIFF-J] ne peuvent être reçus. Lorsque
[TIFF-F] ou [TIFF-J] est choisi, s’assurer que la machine distante prend ces options
en charge.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
243
11 À propos des réglages
Mode de communication diffusion
Permet de définir la valeur par défaut du mode de transmission par diffusion Fax
Internet.
Méthode de confirmation de remise
Permet de définir la méthode de confirmation de remise d’une transmission Fax Internet. Si [Accusé d’envoi (DSN)] est sélectionné, un courriel sera envoyer pour informer
que le Fax Internet a été remis à destination. Si [Accusé de lecture (MDN)] est sélectionné, un courriel sera reçu avisant que le courriel a été manipulé à la destination.
Fax Internet entrants - Impression
Détermine si l'en-tête et le corps du texte, l'objet et le corps du texte ou les fichiers joints
d'un courrier électronique reçu sont imprimés. Ceci permet d'économiser du papier et
de gérer l'impression des fichiers joints.
Fax Internet entrants - Destination
Définit le bac récepteur pour l'impression des courriers électroniques reçus.
Transfert fax depuis carnet adresses
Permet de restreindre la transmission de courriers électroniques reçus en tant que télécopie à une adresse du carnet d'adresses. Si cette option est activée et que l'utilisateur tente de transmettre un courriel reçu à une adresse ne figurant pas dans le carnet
d'adresses, la transmission n'est pas exécutée et les données du courrier électronique
sont supprimées.
Transfert de fax - En-tête expéditeur
Permet d'utiliser la fonction [En-tête expéditeur] lors de la transmission d'un courrier
électronique reçu vers des machines éloignées sous forme de fax. Si [Activé(e)] est sélectionné, une remarque («Retransmission» ou espace), l'heure de début et la date de
transmission, le nom de l'expéditeur, le nom de la destination, l’adresse Fax Internet
de la machine et la quantité sont ajoutés en haut de chaque page du document.
Transfert de fax - Taille max. données
Permet de définir la taille maximale des données lors de la transmission d'un courriel
reçu vers des machines éloignées sous forme de télécopie. Il est possible de définir
une taille entre 1 et 65535 Ko à l'aide des boutons fléchés ou du clavier numérique. Si
cette option est activée et que l'utilisateur tente de transmettre un courrier électronique
reçu de taille supérieure à celle spécifiée ici, la transmission n'est pas exécutée et les
données du courrier électronique sont supprimées.
244
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres courrier électronique/Fax Internet
Paramètres courrier électronique/Fax Internet
Cet écran permet de configurer ou de modifier les paramètres machine pour l'envoi de
documents numérisés en tant que pièce jointe d'un courrier électronique. Pour plus de
détails, se reporter aux sections suivantes.
Courrier électronique - valeurs par défaut : page 245
Recherche d’adresse (Service Annuaire) : page 246
Autres paramètres : page 248
1. Sélectionner [Paramètres
Courrier électronique/Fax
Internet] sur l’écran [Paramètres
système].
REMARQUE : Si Fax Internet n’est
pas installé, [Paramètres Courrier
électronique] sera affiché au lieu de
[Paramètres Courrier électronique/Fax Internet].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Courrier électronique - valeurs par défaut
Cette fonction permet de configurer ou de modifier les paramètres par défaut pour
l'envoi de documents numérisés en tant que pièce jointe d'un courrier électronique.
1. Sélectionner [Courrier
électronique - Valeurs par
défaut] sur l’écran [Paramètres
Courrier électronique/Fax
Internet].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Objet
Enter l'objet par défaut prédéfini pour l'envoi d'un courrier électronique.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
245
11 À propos des réglages
Recherche d’adresse (Service Annuaire)
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) est un protocole Internet utilisé par des
programmes de messagerie électronique pour obtenir des informations à partir d’un
serveur. Les programmes clients compatibles LDAP peuvent effectuer des recherches
sur des serveurs LDAP de diverses façons. Les serveurs LDAP référencent l’ensemble
des données selon des entrées et des «filtres» peuvent être utilisés pour sélectionner
uniquement la personne ou le groupe requis. Les serveurs LDAP disposent aussi d’un
service d’authentification, de sorte que seuls les utilisateurs authentifiés peuvent
accéder au serveur LDAP. La plupart des serveurs LDAP ne nécessite cependant pas
d’authentification.
Cette fonction permet de configurer ou de modifier divers paramètres de recherche
d'adresses dans le carnet d'adresses stocké sur un serveur d'annuaire.
1. Sélectionner [Recherche
d’adresse (Service Annuaire)]
sur l’écran [Paramètres Courrier
électronique/Fax Internet].
2. Utiliser les boutons fléchés pour
passer d'un écran à l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Service d'annuaire (LDAP)
Indiquer si la machine est autorisée à accéder à un serveur d'annuaire connecté.
Serveur primaire
Indiquer le serveur d'annuaire primaire. Après avoir choisi d'utiliser une adresse IP ou
le nom du serveur, entrer l'adresse IP ou le nom du serveur. Si le nom du serveur est
utilisé, s’assurer que les informations DNS soient spécifiées correctement via les
Services Internet centreWare.
Numéro de port serveur primaire
Indiquer le numéro de port du serveur d'annuaire primaire.
Serveur secondaire
Indiquer le serveur d'annuaire secondaire. Après avoir choisi d'utiliser une adresse IP
ou le nom du serveur, entrer l'adresse IP ou le nom du serveur. Si le nom du serveur
est utilisé, s’assurer que les informations DNS soient spécifiées correctement via les
Services Internet centreWare.
Numéro de port serveur secondaire
Indiquer le numéro de port du serveur d'annuaire secondaire.
246
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres courrier électronique/Fax Internet
Nom de connexion
Entrer le nom de connexion pour accéder au(x) serveur(s) d'annuaire, jusqu'à
256 caractères.
Mot de passe
Entrer le mot de passe pour accéder au(x) serveur(s) d'annuaire, jusqu'à
32 caractères.
Chaîne racine de recherche DN (Nom distinct)
Entrer le point de départ de la recherche, jusqu'à 256 caractères.
Étendue recherche chaîne racine
Indiquer l'étendue de la recherche par rapport au point de départ sélectionné.
Les options disponibles sont les suivantes :
• Chaîne racine uniquement
• Un niveau sous la chaîne racine
• Tous les niveaux sous la chaîne racine
Classe objet de l'élément recherché
Spécifier une classe d'objet pour la recherche, jusqu'à 32 caractères. Ce champ
fonctionne comme un caractère générique. Si une chaîne de caractères est entrée en
tant que critère de recherche, tous les noms comprenant cette chaîne seront obtenus
Application serveur
Spécifier le logiciel utilisé par le(s) serveur(s) d'annuaire. Les options disponibles sont
les suivantes :
• Windows 2000 Serveur (active directory)
• Serveur Exchange 2000 (active directory), Serveur Exchange 2003 (active
directory)
• NetWare 5
Type d'attribut nom du destinataire
Indiquer le type d'attribut des noms de destination, jusqu'à 32 caractères. Les
recherches de répertoire sont souvent effectuées en recherchant un nom partiel dans
l’attribut de nom commun.
Type d'attribut nom
Indiquer le type d'attribut des noms de famille, jusqu'à 32 caractères.
Type d'attribut prénom
Indiquer le type d'attribut des prénoms.
Type d'attribut courrier électronique
Indiquer le type d'attribut de courrier électronique.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
247
11 À propos des réglages
Type d'attribut élément perso. 1
Indiquer le type d'attribut du paramètre de recherche auxiliaire 1.
Nom d'attribut élément perso. 1
Spécifier le nom d'attribut du paramètre de recherche auxiliaire 1. Le nom entré ici est
affiché dans le carnet d'adresses lorsque [Courrier électronique] est sélectionné. Pour
plus de détails, voir Carnet d’adresses, page 257.
Type d'attribut élément perso. 2
Indiquer le type d'attribut du paramètre de recherche auxiliaire 2.
Nom d'attribut élément perso. 2
Spécifier le nom d'attribut du paramètre de recherche auxiliaire 2. Le nom entré ici est
affiché dans le carnet d'adresses lorsque [Courriel] est sélectionné. Pour plus de
détails, voir Carnet d’adresses, page 257.
Type d'attribut élément perso. 3
Indiquer le type d'attribut du paramètre de recherche auxiliaire 3.
Nom d'attribut élément perso. 3
Spécifier le nom d'attribut du paramètre de recherche auxiliaire 3. Le nom entré ici est
affiché dans le carnet d'adresses lorsque [Courriel] est sélectionné. Pour plus de
détails, voir Carnet d’adresses, page 257.
Nombre maximum de résultats
Indiquer le nombre maximum d'adresses à afficher comme résultat de la recherche.
Cette fonction restreint le nombre d'adresses à rechercher et à afficher. Sélectionner
un nombre entre 5 et 100 à l’aide des boutons fléchés ou du clavier numérique.
Délai de la recherche
Indiquer s'il convient ou non de définir un délai pour la recherche. Si la fonction est
activée, sélectionner un délai entre 5 et 120 secondes.
Autres paramètres
Cette fonction permet de configurer ou de modifier d'autres paramètres machine pour
l'envoi de documents numérisés en tant que pièce jointe d'un courrier électronique.
1. Sélectionner [Autres
paramètres] sur l’écran
[Paramètres Courrier
électronique/Fax Internet].
2. Utiliser les boutons fléchés pour
passer d'un écran à l'autre.
248
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres BAL/document mémorisé
3. Effectuer les opérations requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Taille maximum des courriels
Indiquer si la taille des données numérisées envoyées sous forme de pièce jointe doit
être limitée. Si l'option est activée, sélectionner une taille maximale entre 50 et
65 535 Ko à l’aide des boutons fléchés ou du clavier numérique.
Nombre maximum d’adresses
Indiquer le nombre total maximum de destinataires À, Cc et Cci pour un courrier donné.
Sélectionner un nombre entre 1 et 100 à l’aide des boutons fléchés ou du clavier
numérique.
Impression auto Erreur courrier
Indiquer si des courriers de notification d'erreur sont imprimés automatiquement
lorsque les courriers électroniques ne sont pas remis en raison d'une erreur.
Réponse à l’accusé de lecture (MDN)
Indiquer si les destinations doivent renvoyer un accusé de réception lors de la
réception d’un Fax Internet.
Accusé de lecture (MDN)
Indiquer si les destinations doivent renvoyer un accusé de réception à l'ouverture d'un
courrier électronique.
Impression auto confirmation remise
Indiquer si un courrier de confirmation de remise doit être automatiquement imprimé.
Nombre maximal de pages pour Envoi divisé
Indiquer si les données numérisées doivent être envoyées dans plusieurs fichiers
contenant le nombre de pages sélectionné. Si la fonction est activée, sélectionner un
nombre de pages entre 1 et 999 à l’aide des boutons fléchés ou du clavier numérique.
REMARQUE : Les données numérisées ne peuvent être divisées en plusieurs fichiers
que lorsque PDF est sélectionné comme format de fichier.
Paramètres BAL/document mémorisé
Cet écran permet de configurer divers paramètres pour les boîtes aux lettres créées en
vue de recevoir les télécopies ou les documents numérisés confidentiels. Pour plus de
détails, se reporter aux sections suivantes.
Paramètres de boîte aux lettres : page 250
Paramètres du document mémorisé : page 250
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
249
11 À propos des réglages
1. Sélectionner [Paramètres BAL/
document mémorisé] sur l'écran
[Paramètres système].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Paramètres de boîte aux lettres
Cet écran permet de spécifier si les documents seront supprimés une fois reçu d’un
client et si les documents Fax Internet peuvent être transférés.
1. Sélectionner [Paramètres BAL].
2. Sélectionner les éléments qui
doivent être réglés ou modifiés
et sélectionner [Modifier les
paramètres].
3. Sélectionner [Sauver].
Documents rappelés par le client
Cette fonction permet de spécifier la suppression des documents dans les boîtes aux
lettres après qu'il sont récupérés. Indiquer les documents qui doivent toujours être
supprimés ou qui doivent être supprimés selon les paramètres des boîtes aux lettres
individuelles.
Fax Internet vers Fax Internet
Cette fonction permet de spécifier si les documents reçus via le service Fax Internet
peuvent être retransmis via le service Fax Internet.
Fax Internet vers courriel
Cette fonction permet de spécifier si les documents reçus via le service Fax Internet
peuvent être transférés en tant que courriel.
Paramètres du document mémorisé
Cet écran permet de spécifier si les documents mémorisés dans la boîte aux lettres
sont supprimés automatiquement.
Il est possible de sélectionner les documents de façon individuelle pour les supprimer.
1. Sélectionner [Paramètres
document mémorisé].
2. Sélectionner les éléments qui
doivent être réglés ou modifiés
et sélectionner [Modifier les
paramètres].
3. Régler la valeur.
250
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Paramètres de communication de l'application
4. Sélectionner [Sauver].
Date d’expiration des documents
Permet de supprimer des documents de boîtes aux lettres lorsque le délai défini a
expiré. Indiquer combien de temps les documents doivent être conservés (jusqu'à 14
jours) et à quelle heure ils doivent être supprimés à l’aide des boutons fléchés ou du
clavier numérique.
Supprimer doc. d’impression facturée
Permet de spécifier la suppression ou non des documents de facturation après que la
période de mémorisation soit expirée.
Supprimer doc. d’impression protégé
Permet de spécifier la suppression ou non des documents protégés après que la
période de mémorisation soit expirée.
Supprimer doc. impression échantillon
Permet de spécifier la suppression ou non des documents échantillons après que la
période de mémorisation soit expirée
Paramètres de communication de l'application
Cet écran permet d'afficher et de modifier l'état du port SOAP servant à communiquer
avec les applications externes fournies par notre société. Pour plus de détails, se
reporter à la section suivante.
SOAP - État du port : page 251
1. Sélectionner [Paramètres de
communication de l'application]
sur l'écran [Paramètres
système].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
SOAP - État du port
Cette fonction permet d'activer ou non le port SOAP (Simple Object Access Protocol).
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
251
11 À propos des réglages
Menu Configuration
Cet écran permet d'enregistrer divers éléments tels que les boîtes aux lettres, les
adresses de destination et les feuilles de distribution. Pour plus de détails, se reporter
aux sections suivantes.
Boîte aux lettres : page 252
Feuilles de distribution : page 254
Carnet d’adresses : page 257
Envoi groupé : page 261
Commentaires : page 262
Type de papier : page 262
1. Sélectionner [Menu
Configuration] sur l'écran
[Paramètres système].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Boîte aux lettres
Cette fonction permet de créer des boîtes aux lettres pour enregistrer des fax entrants
ou des documents numérisés confidentiels. Les fax reçus dans des boîtes aux lettres
peuvent être imprimés selon les besoins et les documents numérisés dans des boîtes
aux lettres peuvent être importés sur des ordinateurs.
1. Sélectionner [Boîte aux lettres]
sur l'écran [Menu Configuration].
2. Sélectionner le numéro de la
nouvelle boîte aux lettres.
3. Sélectionner [Créer/Supprimer].
4. Choisir l’option adéquate.
REMARQUE : Si l'option [Activé(e)] est choisie, passer à l'étape 5 pour enregistrer un
mot de passe. La boîte aux lettres n'est alors accessible que lorsque le mot de passe
enregistré est entré. Dans le cas contraire, sauter l'étape 7.
5. Entrer un mot de passe (jusqu'à
20 chiffres) à l'aide du pavé
numérique.
6. Sélectionner [Enregistrer].
252
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Menu Configuration
7. Effectuer les opérations
requises.
8. Sélectionner [Fermer].
REMARQUE : L'option [Supprimer
boîte aux lettres] permet de supprimer tous les documents de la boîte
aux lettres et toutes les feuilles de
distribution créées via cette boîte aux lettres.
Nom de boîte aux lettres
Entrer le nom (jusqu'à 20 caractères) à affecter à la boîte aux lettres.
Mot de passe
Permet de modifier le mot de passe.
Vérification du mot de passe
Sélectionner une option pour restreindre l'accès à la boîte aux lettres au moyen d'un
mot de passe. Si [Enregistrer (Écrire)] est activé, l'écran de saisie du mot de passe s'affiche lors de toute tentative de modification d'un document quelconque de la boîte aux
lettres. Si [Imprimer/Supprimer (Lire)] est activé, l'écran de saisie du mot de passe s'affiche lors de toute tentative d'impression ou de suppression d'un document quelconque
de la boîte aux lettres.
Supprimer doc. après récupération
Indiquer s'il convient de supprimer les documents de la boîte aux lettres une fois qu'ils
sont imprimés ou récupérés, ou après transfert et impression via une feuille de distribution.
Supprimer les documents avec une date d'expiration
Indiquer si la fonction de suppression des documents de boîte aux lettres après une
période prédéfinie doit être activée ou non.
Lier feuille de distribution à BAL
Affiche l'écran [Lier feuille de distribution à BAL].
Écran [Lier une feuille de distribution]
Cette fonction permet de lier une boîte aux lettres à une feuille de distribution qui
détermine le traitement des documents de la boîte aux lettres. Pour plus de détails, voir
Feuilles de distribution, page 254.
1. Sélectionner [Lier feuille de
distribution à BAL] sur l'écran
[Boîte aux lettres XXX – Créer/
Supprimer], puis [Modifier les
paramètres].
2. Effectuer les opérations
requises.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
253
11 À propos des réglages
3. Sélectionner [Fermer].
Couper le lien
Supprime le lien vers une feuille de distribution, s'il en existe un.
Créer/Modifier le lien
Permet de sélectionner une nouvelle feuille de distribution à lier à la boîte aux lettres.
Pour plus de détails sur les boutons [Filtrage des feuilles], [Créer] et [Modifier/
Supprimer], voir Feuilles de distribution, page 254.
REMARQUE : La case à cocher [Démarrage auto] et l'option [Démarrer] apparaissent
également sur l'écran [Lier feuille de distribution à BAL] lorsque la boîte aux lettres est
liée à une feuille de distribution. Cocher [Démarrage auto] pour que la feuille de distribution liée soit automatiquement exécutée lorsqu'un nouveau document est enregistré dans la boîte aux lettres. La sélection de [Démarrer] lance l'exécution de la feuille
de distribution liée.
Feuilles de distribution
Une feuille de distribution définit comment les documents numérisés et les documents
des boîtes aux lettres doivent être traités. Les feuilles de distribution sont classées
dans les catégories suivantes : création externe et stockage sur la machine, création
et stockage sur la machine, création sur la machine et stockage sur un serveur externe.
Cette fonction permet de créer ou de modifier une feuille de distribution. Les feuilles de
distribution peuvent contenir les traitements suivants.
•
•
•
•
•
•
Envoi de télécopie
Envoi de documents via le service de Fax Internet
Envoi de documents sous forme de courrier électronique
Envoi de documents via le protocole FTP
Envoi de documents via le protocole SMB
Impression de documents
REMARQUE : Dans le cas d’un transfert de document, télécopié ou dans une boîte
aux lettres, par courriel, FTP ou SMB, il ne peut être ouvert par le destinataire si
[Format du fichier] de la feuille de distribution n’est pas réglé sur [JPEG].
1. Sélectionner [Feuilles de
distribution] sur l'écran [Menu
Configuration].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Filtrage des feuilles
Affiche l'écran du même nom.
254
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Menu Configuration
Créer
Affiche l'écran [Créer une nouvelle feuille de distribution].
Modifier/Supprimer
Affiche l'écran [Afficher informations].
• Supprimer – Supprime la feuille de distribution sélectionnée.
• Copie – Permet de créer une feuille de distribution en copiant et modifiant la feuille
sélectionnée.
• Modifier – Permet de modifier la feuille de distribution sélectionnée.
REMARQUE : Le contenu de cette option est le même que [Afficher informations] sur
l’écran [Sélectionner la feuille de distribution] d’une boîte aux lettres.
Écran [Filtrage des feuilles]
Cette fonction permet de limiter les feuilles de distribution affichées à l'écran.
1. Sélectionner [Filtrage des
feuilles] sur l’écran [Feuilles de
distribution].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Pas de filtrage
Aucun filtre n'est appliqué aux feuilles de distribution.
Connexion en tant qu'utilisateur individuel (les feuilles de distribution détenues par les
autres utilisateurs ne sont pas affichées) :
• Feuilles partagées (administrateur) – Affiche toutes les feuilles de distribution,
excepté celles appartenant à l'utilisateur connecté ou aux autres utilisateurs.
• Feuilles personnelles – Affiche les feuilles de distribution détenues par l'utilisateur
actuellement connecté.
Sans ID de connexion (les feuilles de distribution détenues par les utilisateurs
individuels ne sont pas affichées) :
• Administrateur système – Affiche les feuilles de distribution gérées sous l'ID de
l'opérateur principal.
• Non admin. – Affiche les feuilles de distribution détenues par des utilisateurs autres
que l'opérateur principal.
REMARQUE : Les options de cet écran peuvent différer selon l'utilisateur connecté.
Pas de filtrage
Aucun filtrage n'est appliqué aux documents cible.
Documents boîte aux lettres
Le filtrage est appliqué aux documents de boîte aux lettres.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
255
11 À propos des réglages
Documents numérisés
Le filtrage est appliqué aux documents numérisés.
Écran [Créer une nouvelle feuille de distribution]
Cette fonction permet de créer une feuille de distribution.
1. Sélectionner [Créer] sur l'écran
[Feuilles de distribution].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Sélectionner [Supprimer les paramètres] pour effacer les réglages
courants de l’élément sélectionné.
Nom
Entrer le nom (jusqu'à 64 caractères) de la feuille de distribution.
Description
Entrer un commentaire (jusqu'à 128 caractères) à enregistrer avec la feuille de
distribution.
Envoyer en tant que fax
Affiche l'écran permettant d'enregistrer des destinations de fax ou de modifier des
destinations existantes. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 destinations.
Envoyer en tant que Fax Internet
Affiche l'écran permettant d'enregistrer des destinations Fax Internet ou de modifier
des destinations existantes. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 destinations.
Envoyer en tant que courrier électronique
Affiche l'écran permettant d'enregistrer des destinations de courrier électronique ou de
modifier des destinations existantes. Il est possible d'enregistrer jusqu'à
100 destinations.
Transfert via FTP (1)
Affiche l'écran permettant de spécifier le serveur qui reçoit les documents envoyés via
FTP.
Transfert via FTP (2)
Affiche l'écran permettant de spécifier un autre serveur qui reçoit les documents
envoyés via FTP.
Transfert via SMB (1)
Affiche l'écran permettant de spécifier le serveur qui reçoit les documents envoyés via
SMB.
256
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Menu Configuration
Transfert via SMB (2)
Affiche l'écran permettant de spécifier un autre serveur qui reçoit les documents
envoyés via SMB.
Imprimer
Indiquer le nombre de copies à imprimer et le type de papier utilisé.
Carnet d’adresses
Cette fonction permet d'ajouter des destinataires dans le carnet d'adresses. Enregistrer des destinations auxquelles des documents sont occasionnellement envoyés en
tant que télécopie, Fax Internet, courrier électronique, via FTP ou SMB. Les destinations sont enregistrées sous forme de numéros d'adresse à trois chiffres, ce qui permet
de les sélectionner rapidement lors de l'envoi de documents.
REMARQUE : Le nombre total de destinations du carnet d'adresses peut atteindre 500.
REMARQUE : Lors de la mémorisation d'un nouveau carnet d'adresses au format
CSV, toutes les adresses existantes sont remplacées par les nouvelles.
REMARQUE : Ne pas ouvrir le fichier CSV à l’aide d’un logiciel tel que Microsoft
Excel. Une fois ouvert à l’aide de ce logiciel, le fichier CSV est automatiquement modifié et ne peut plus être utilisé par la machine.
REMARQUE : Les numéros d'adresse du carnet d'adresses peuvent servir de codes
de composition abrégée.
REMARQUE : Deux modes de spécification des adresses sont disponibles : le mode
utilisateur permet aux utilisateurs courants d'ajouter ou de supprimer des adresses
spécifiques. Pour ajouter/supprimer des adresses, appuyer sur la touche <Tous les
services> du panneau de commande, faire défiler la liste jusqu'à [Menu configuration]
et sélectionner ce dernier, puis passer à l'étape 1 ci-dessous. Le mode administrateur
système permet de créer des adresses que seul l'administrateur système peut supprimer. Pour ajouter/supprimer des adresses, se référer à la section Accès au mode
Paramètres système à la page 195 (étapes 1, 2 et 3) pour accéder à [Paramètres système]. À partir de [Paramètres système], sélectionner [Menu configuration] et passer à
l'étape 1 suivante.
1. Sélectionner [Carnet
d'adresses] sur l'écran [Menu
Configuration].
2. Sélectionne un numéro
d'adresse.
3. Sélectionner [Créer/Supprimer].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
257
11 À propos des réglages
4. Effectuer les opérations
requises.
5. Sélectionner [Enregistrer].
Selon la sélection pour l'option
[Type] à l'étape 4, les éléments
suivants sont affichés.
Lorsque [Fax] est sélectionné :
Option
Numéro de fax
Nom du destinataire
Index
Configuration terminal
relais
Mode de transmission
Résolution
Note de couverture
Format image
maximum
258
Description
Valeur par
défaut
Entrer un numéro de télécopieur (jusqu'à
–
128 chiffres).
Entrer un nom de destinataire (jusqu'à
–
18 caractères).
Entrer un caractère alphanumérique unique ser–
vant de mot clé pour la recherche dans le carnet
d'adresses.
Indiquer si le numéro d'adresse enregistré doit Désactivé(e)
être identifié en tant que terminal relais de lancement lorsque la machine est utilisée en tant que
terminal de diffusion relais.
REMARQUE : Avant d'utiliser la fonction Diffusion relais, entrer les numéros d'adresse des terminaux de lancement, quelle que soit la
méthode de lancement utilisée.
Sélectionner le mode de transmission : [G3
auto], [F4800] ou [G4 auto].
Sélectionner la résolution de transmission :
[Panneau de commande], [Standard], [Élevée],
[Très élevée (400 ppp)] ou [Très élevée (600
ppp)]. Lorsque [Panneau de commande] est
choisi, c'est la résolution sélectionnée sur le panneau de commande qui est appliquée.
Indiquer s'il convient d'ajouter une note de couverture. Si [Activé(e)] est choisi, sélectionner un
commentaire pour le destinataire et/ou l'expéditeur.
G3 auto
Panneau de
commande
Désactivé(e)
REMARQUE : Sauf s'ils sont enregistrés préalablement, les commentaires ne peuvent pas être
sélectionnés. Pour plus de détails, voir Commentaires, page 262.
Sélectionner le format image maximum, selon le 11 x 17 pouces
format papier du destinataire : [A3], [B4] ou [A4];
ou à partir de [8,5 x 11], B4 et [11 x 17] selon le
pays.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Menu Configuration
Option
Envoi différé
Boîte aux lettres
éloignée
Code F
Diffusion relais
Facturation (journée)
Facturation (nuit)
Facturation (minuit)
Description
Sélectionner cette option pour spécifier une
heure de début de transmission. Si [Activé(e)]
est choisi, entrer l'heure d'envoi.
Indiquer si les documents doivent être envoyés
en tant que fax confidentiels. Si [Activé(e)] est
sélectionné, enter le numéro de la boîte aux lettres du destinataire (3 chiffres) et le mot de
passe correspondant (4 chiffres).
Indiquer si la transmission est effectuée en code
F. Si [Activé(e)] est sélectionné, entrer le code F
et le mot de passe appropriés.
Indiquer si la machine est utilisée comme
terminal relais de lancement pour pouvoir utiliser
le numéro d'adresse enregistré comme terminal
relais. Si [Activé(e)] est sélectionné, entrer l'ID
de terminal relais, les destinataires de la
diffusion et définir l'option Imprimer sur la station
relais.
Indiquer si la facturation des comptes utilisateur
pour les télécopies doit être activée dans la
journée.
Indiquer si la facturation des comptes utilisateur
pour les télécopies doit être activée la nuit.
Indiquer si la facturation des comptes utilisateur
pour les télécopies doit être activée à partir de
minuit.
Valeur par
défaut
Désactivé(e)
Désactivé(e)
Désactivé(e)
Désactivé(e)
Aucune facturation
Aucune facturation
Aucune facturation
Lorsque [Fax Internet] est sélectionné :
Option
Adresse électronique
Nom du destinataire
Index
Mode de transmission
Résolution
Description
Valeur par
défaut
Entrer l'adresse électronique (jusqu'à
–
128 caractères)
Entrer un nom de destinataire (jusqu'à
–
18 caractères).
Entrer un caractère alphanumérique unique pour
–
la recherche dans le carnet d'adresses.
Sélectionner le mode de transmission : [G3
G3 auto
auto], [F4800] ou [G4 auto].
Panneau de
Sélectionner la résolution de transmission :
[Panneau de commande], [Standard], [Élevée], commande
[Très élevée (400 ppp)] ou [Très élevée
(600 ppp)]. Si [Panneau de commande] est
choisi, c'est la résolution sélectionnée sur le
panneau de commande qui est appliquée.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
259
11 À propos des réglages
Option
Format image
maximum
Profil Fax Internet
Description
Valeur par
défaut
Sélectionner le format image maximum, selon le 11 x 17 pouces
format papier du destinataire : [A3], [B4] ou [A4];
ou à partir de [8,5 x 11], B4 et [11 x 17] selon le
pays.
Sélectionner un profil Fax Internet parmis [TIFF- TIFF-S
S], [TIFF-F] et [TIFF-J]. Un profil Fax Internet est
une entente entre machines Fax Internet d’envoi
et de réception qui limite la résolution de l’image,
le format du support et autres attributs.
Lorsque [Courrier électronique] est sélectionné :
Option
Description
Adresse électronique
Entrer l'adresse électronique (jusqu'à
128 caractères).
Nom du destinataire
Entrer un nom de destinataire (jusqu'à
18 caractères).
Nom
Entrer le nom de famille du destinataire (jusqu'à
32 caractères).
Prénom
Entrer le prénom du destinataire (jusqu'à
32 caractères).
Élément personnalisé 1 Entrer des informations complémentaires telles
que le numéro de téléphone (jusqu'à 20
caractères).
REMARQUE : Cet élément peut être renommé
sur l'écran [Recherche d'adresse (Service
Annuaire)]. Pour plus de détails, voir Nom d'attribut élément perso. 1, page 248.
Élément personnalisé 2 Entrer des informations complémentaires telles
que le nom de la société ou du service (jusqu'à
40 caractères).
REMARQUE : Cet élément peut être renommé
sur l'écran [Recherche d'adresse (Service
Annuaire)]. Pour plus de détails, voir Nom
d'attribut élément perso. 2, page 248.
Élément personnalisé 3 Entrer des informations complémentaires telles
que l'adresse (jusqu'à 60 caractères).
Valeur par
défaut
–
–
–
–
–
–
–
REMARQUE : Cet élément peut être renommé
sur l'écran [Recherche d'adresse (Service
Annuaire)]. Pour plus de détails, voir Nom d'attribut élément perso. 3, page 248.
260
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Menu Configuration
Lorsque [Serveur] est sélectionné :
Option
Description
Valeur par
défaut
Nom du destinataire
Entrer un nom de destinataire (jusqu'à
18 caractères).
–
Protocole de transfert
Sélectionner FTP ou SMB comme protocole de
transfert.
Nom du serveur/
Adresse IP
Entrer le nom et l'adresse IP du serveur de
destination.
–
Nom partagé (SMB
uniquement)
Entrer le nom de partage d'un dossier.
–
Enregistrer dans
Spécifier l'emplacement (chemin) du répertoire
d'enregistrement des documents.
–
Nom de connexion
Entrer un nom de connexion si le serveur de
destination l'exige.
–
Mot de passe
Entrer un mot de passe si le serveur de
destination l'exige.
–
Numéro de port
Sélectionner le numéro de port à utiliser.
–
FTP
Envoi groupé
Cette fonction permet de grouper plusieurs numéros d'adresse. Les documents sont
ensuite envoyés à tous les numéros d'adresse enregistrés dans le numéro de groupe
lorsque ce dernier est sélectionné. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 numéros de
groupe; chacun d'eux pouvant contenir jusqu'à 20 numéros d'adresse.
1. Sélectionner [Envoi groupé] sur
l'écran [Menu Configuration].
2. Sélectionner un numéro de
groupe.
3. Sélectionner [Créer/Supprimer].
4. Entrer un numéro d'adresse de
3 chiffres à l'aide du pavé
numérique du panneau de
commande.
5. Sélectionner [Ajouter].
REMARQUE : Il est possible d'utiliser l'astérisque pour définir plusieurs numéros à la
suite. Si «01*» est entré, les numéros d'adresse de 010 à 019 sont spécifiés. Si «***»
est entré, tous les numéros d'adresse sont spécifiés.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
261
11 À propos des réglages
REMARQUE : Pour supprimer un numéro d'adresse dans un groupe, entrer le
numéro d'adresse puis sélectionner [Supprimer].
Commentaires
Cette fonction permet d'enregistrer un commentaire à utiliser avec les notes de
couverture. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 commentaires. Chaque
commentaire pouvant comprendre jusqu'à 18 caractères alphanumériques.
1. Sélectionner [Commentaires]
sur l'écran [Menu Configuration].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Type de papier
Cette fonction permet de définir le type de papier pour chaque magasin.
1. Sélectionner [Type de papier]
sur l'écran [Menu Configuration].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Magasin 1 à 5 (départ manuel)
Définit le type de papier placé dans chaque magasin.
Réglages de l’administrateur système
Cette fonction permet de personnaliser de nombreux paramètres de la machine selon
les besoins particuliers. La machine passe en mode opérateur principal uniquement
lorsqu'un ID de connexion d'administrateur système correct est saisi. Au départ de
l'usine, l'ID de connexion par défaut de l'administrateur système est «11111». L'écran
[Réglages administrateur système] permet de modifier l'ID de connexion par défaut de
l'administrateur système. Pour plus de détails, se reporter aux sections suivantes.
ID de connexion administrateur système : page 263
Mot de passe administrateur système : page 263
Nombre maximum de tentatives de connexion : page 264
262
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Réglages de l’administrateur système
1. Sélectionner [Réglages
administrateur système] sur
l'écran [Paramètres système].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
ID de connexion administrateur système
Cette fonction permet de modifier l'ID de connexion par défaut de l'administrateur système. Entrer un nouvel ID comprenant entre 1 et 32 caractères alphanumériques.
1. Sélectionner [ID de connexion
administrateur système] sur
l'écran [Réglages administrateur
système].
2. Choisir [Activé(e)].
3. Entrer le nouvel ID de
connexion de l'administrateur
système.
Se servir du pavé numérique du panneau de commande ou sélectionner [Clavier] pour
afficher le clavier virtuel.
4. Sélectionner [Suivant].
5. Entrer le même ID de connexion d'administrateur système qu'à l'étape 3.
6. Sélectionner [Enregistrer].
Mot de passe administrateur système
Cette fonction permet de modifier le mot de passe de l'administrateur système. Entrer
un nouveau mot de passe entre 4 et 12 caractères alphanumériques, espaces compris.
1. Sélectionner [Mot de passe
administrateur système] sur
l'écran [Réglages administrateur
système].
2. Entrer le nouveau mot de passe
de l'administrateur système.
Se servir pour cela du pavé numérique du panneau de commande ou sélectionner
[Clavier] pour afficher le clavier virtuel.
3. Sélectionner [Suivant].
4. Entrer le même mot de passe d'administrateur système qu'à l'étape 2.
5. Sélectionner [Enregistrer].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
263
11 À propos des réglages
Nombre maximum de tentatives de connexion
Lorsque cette fonction est activée, la machine refuse l'accès lorsqu'un ID d'administrateur système incorrect est entré le nombre de fois sélectionné. Sélectionner un nombre
entre 1 et 10.
1. Sélectionner [Nombre maximum
de tentatives de connexion] sur
l'écran [Réglages administrateur
système].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Configuration connexion/Gestion Auditron
La fonction Auditron empêche que la machine ne soit utilisée par des personnes non
autorisées, impose différentes restrictions aux utilisateurs individuels par le biais de
comptes et permet un suivi du nombre total de copies, de télécopies, de pages numérisées et d'impressions pour chaque compte. Lorsque cette fonction est active, les utilisateurs doivent entrer un ID et un mot de passe corrects pour pouvoir se servir de la
machine. Grâce aux ID utilisateur entrés, la machine identifie chaque compte et gère
un suivi des travaux par compte. L'écran [Gestion de l'Auditron] permet de configurer
divers paramètre de l’Auditron. Pour plus de détails, se reporter aux sections suivantes.
Créer/Vérifier comptes utilisateur : page 265
Réinitialiser comptes utilisateur : page 266
Administrateur système - Compteur copie : page 267
Configuration informations utilisateur : page 267
Paramètres d'impression facturée : page 268
Données de facturation fax : page 269
Configuration connexion éloignée : page 269
Configuration connexion/Mode Auditron : page 270
1. Sélectionner [Gestion de
l’Auditron] sur l'écran
[Paramètres système].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
264
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Configuration connexion/Gestion Auditron
Créer/Vérifier comptes utilisateur
Cette section décrit comment enregistrer des ID et des noms d'utilisateur, des noms de
connexion et des mots de passe pour l'authentification des accès réseau aux services
de numérisation, et comment imposer des restrictions concernant le nombre maximum
de pages pouvant être copiées ou numérisées. Le nombre maximal de comptes
utilisateur pouvant être enregistré est 500.
1. Sélectionner [Créer/Vérifier
comptes utilisateur] sur l'écran
[Gestion de l’Auditron.
2. Sélectionner un numéro.
3. Sélectionner [Créer/Supprimer].
4. Effectuer les opérations
requises.
5. Sélectionner [Fermer].
ID utilisateur
Entrer un ID utilisateur à l'aide du clavier virtuel. Cet ID peut comporter un maximum
de 32 caractères alphanumériques, espaces compris.
Nom d'utilisateur
Entrer un nom d'utilisateur à l'aide du clavier virtuel. Ce nom peut comporter un
maximum de 32 caractères alphanumériques, espaces compris.
Mot de passe
Entrer un mot de passe à l'aide du clavier virtuel. Ce mot de passe peut comprendre
de 4 à 12 caractères alphanumériques.
REMARQUE : Le bouton [Mot de passe] apparaît également lorsqu'un mot de passe
est utilisé sur l'écran [Gestion de l’Auditron].
Paramètres de connexion distante
Affiche l'écran [Paramètres de connexion distante]. Sur cet écran, les paramètres
suivants peuvent être définis.
• Nom connexion – Permet de spécifier le nom de connexion à entrer lors de l'accès
à la machine via le réseau.
• Mot de passe – Permet de spécifier le mot de passe à entrer lors de l'accès à la
machine via le réseau.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
265
11 À propos des réglages
Limite de crédit
Affiche l'écran [Limite de crédit]. Sélectionner [Service de copie] ou [Service de
numérisation], puis [Limite de crédit]. À l'aide du pavé numérique, entrer le nombre
maximal de pages à copier ou à numériser pour le compte. Un nombre entre 1 et
9 999 999 pages.
Réinitialiser total impress.
Supprime toutes les données de suivi du compte sélectionné.
Réinitialiser compte
Supprime tous les paramètres et données du compte sélectionné.
Réinitialiser comptes utilisateur
Cette fonction permet de réinitialiser les paramètres de tous les utilisateurs (comptes)
et de supprimer toutes les données de suivi de la machine.
1. Sélectionner [Réinitialiser
comptes utilisateur] sur l'écran
[Gestion de l’Auditron.
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Tous les comptes utilisateur
Supprime tous les paramètres de tous les comptes.
Toutes les limites de crédit
Supprime la limite supérieure imposée au nombre total de pages à copier et/ou
numériser. En cas de suppression, les limites de tous les comptes reprennent la valeur
par défaut, soit 9 999 999.
Total impressions
Supprime toutes les données de suivi de tous les comptes, y compris celui de
l'opérateur principal.
Compteurs d'impression
Supprime toutes les données concernant le nombre d'impressions enregistré par la
machine.
266
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Configuration connexion/Gestion Auditron
Administrateur système - Compteur copie
Cette fonction permet de vérifier et/ou de réinitialiser le nombre de pages qui sont
copiées, faxées, numérisées et imprimées en mode opérateur principal.
1. Sélectionner [Administrateur
système - Compteur copie] sur
l'écran [Gestion de l’Auditron.
2. Pour supprimer le nombre total,
sélectionner [Réinitialiser].
3. Sélectionner [Fermer].
Configuration informations utilisateur
Cette fonction permet de configurer les paramètres d'authentification des ID utilisateur.
1. Sélectionner [Configuration
informations utilisateur] sur
l'écran [Gestion de l’Auditron.
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Caractères ID utilisateur
Affiche le clavier virtuel à l'écran. Entrer le nom à afficher sur l'écran tactile, l'écran de
navigation des Services Internet CentreWare ou figurant sur les relevés, à la place de
l'ID utilisateur. Ce nom peut comporter un maximum de 15 caractères.
Masquer ID utilisateur
Indiquer si l'ID utilisateur doit être affiché ou masqué lorsqu'il est saisi.
Journal des problèmes d'accès
Affiche l'écran [Journal des problèmes d'accès].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
267
11 À propos des réglages
Écran [Journal des problèmes d'accès]
Lorsque cette fonction est activée, la machine consigne une erreur lorsque le nombre
d'échecs d'authentification dépasse le nombre autorisé pendant une certaine période.
1. Sélectionner [Journal des
problèmes d'accès] sur l'écran
[Configuration informations
utilisateur].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
Tentatives
À l'aide du pavé numérique du panneau de commande, sélectionner le nombre maximal d'échecs d'authentification autorisé.
Paramètres d'impression facturée
Cette fonction permet de spécifier comment traiter les travaux d'impression reçus
lorsque la machine est en mode gestion de l'Auditron.
1. Sélectionner [Paramètres
d'impression facturée] sur
l'écran [Gestion de l’Auditron.
2. Effectuer les opérations requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Contrôle de la réception
Permet de définir un contrôle de réception pour les travaux soumis en externe.
• Selon l'Auditron d'impression – Le contrôle de la réception dépend du paramètre de
la machine. Les options [Échec connexion travail] sont affichées.
• Tout enregistrer – Enregistre tous les travaux reçus.
• Échec connexion travail – Indique comment traiter les travaux d'impression pour
lesquels l'authentification de l'ID ou du mot de passe utilisateur a échoué. Si [Tout
enregistrer] est sélectionné, tous les travaux sont enregistrés. Si [Annuler le travail]
est sélectionné, le travail est rejeté.
• Travail sans ID utilis. – Indique comment traiter les travaux sans ID utilisateur. Si
[Tout enregistrer] est activé, tous les travaux sont enregistrés. Si [Annuler le travail]
est sélectionné, le travail est rejeté.
Date d'expiration des documents
Permet de définir la période de conservation des travaux d'impression authentifiés.
• Docs conservés pendant – Indiquer la période de conservation, entre 1 et 14 jours.
• Documents supprimés à – Indiquer l'heure de suppression des travaux lorsque la
période de conservation a expiré. Il est possible de choisir une heure entre 0 et 23
et un nombre de minutes entre 0 et 59.
268
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Configuration connexion/Gestion Auditron
Données de facturation fax
Cette fonction permet de définir le prix unitaire pour les transmissions de télécopies.
REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal.
1. Sélectionner [Données de
facturation fax] sur l'écran
[Gestion de l’Auditron.
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Prix unitaire
Permet de spécifier le prix unitaire par incréments de 0,1 à l'aide du pavé numérique
affiché l'écran.
Configuration connexion éloignée
Cette fonction permet de configurer les paramètres d'authentification pour les services
de numérisation qui utilisent les ressources réseau, à l'exception du service Numérisation boîte aux lettres. Le service d'authentification disponible est Kerberos.
1. Sélectionner [Configuration
connexion éloignée] sur l'écran
[Gestion de l’Auditron.
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive le service d'authentification éloigné.
Activé(e)
Nécessite une authentification via un serveur d'authentification éloigné.
Activée (hôtes inclus)
Nécessite une authentification via un serveur d'authentification éloigné. En outre, le
compte d'utilisateur Hôte est activé.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
269
11 À propos des réglages
Configuration connexion/Mode Auditron
Cet écran permet d'activer ou de désactiver la fonction de gestion de l'Auditron et de
définir les types de travaux nécessitant une authentification.
1. Sélectionner [Configuration
connexion/Mode Auditron] sur
l'écran [Gestion de l’Auditron].
2. Choisir l’option adéquate.
Si [Accès machine locale] ou [Accès
réseau] est activé, les boutons
[Mode Auditron] et [Accès boîtes aux
lettres] sont affichés.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Sélectionner [Accès réseau] pour configurer les paramètres d'authentification des services faisant l'objet d'une demande réseau.
Désactivé(e)
Désactive la fonction d'authentification.
Accès machine locale
Active la fonction d'authentification. L'enregistrement des utilisateurs peut être effectué
via l'écran tactile ou l'application PC. Si l'authentification est activée, tous les services
correspondants sont concernés. Il est possible de désactiver respectivement
l'authentification au cas par cas.
Accès réseau
Active la fonction d'authentification. L'enregistrement des utilisateurs peut être effectué
sur le serveur externe.
Mode Auditron
Affiche l'écran [Mode Auditron]. Sur cet écran, il est possible d'activer l'authentification
pour les services de copie, de fax, de numérisation ou d'impression.
REMARQUE : Si elle est activée pour l'un des services répertoriés, l'écran
[Connexion utilisateur] s'affiche lorsque la touche <Accès> du panneau de commande
est actionnée.
270
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Configuration connexion/Gestion Auditron
Accès boîtes aux lettres
Affiche l'écran [Accès boîtes aux lettres]. Sur cet écran, il est possible d'activer
l'authentification lors de tentatives d'impression ou de récupération de documents
mémorisés dans une boîte aux lettres.
Mot de passe
Indiquer si un mot de passe est requis pour l'authentification.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
271
11 À propos des réglages
272
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
12 État des travaux
Ce chapitre est consacré aux écrans État des travaux et aux fonctions disponibles.
État des travaux
Cette fonction permet de vérifier la progression d'un travail ou d'afficher le journal, ainsi
que des informations détaillées sur les travaux terminés. Le travail le plus récent figure
en haut de la liste. Elle permet également de vérifier, de supprimer ou d'imprimer des
impressions spéciales ou des documents de la boîte aux lettres publique de la machine. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran à l'autre.
Pour plus de détails, se reporter aux sections ci-dessous.
Travaux en cours/en attente : page 274
Travaux terminés : page 275
Documents mémorisés : page 276
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande.
Appuyer sur la touche
<Fonctions> ou <Tous les
services> à tout moment pour
sortir.
Touche <État
des travaux>
2. Choisir l’option adéquate.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
273
12 État des travaux
Travaux en cours/en attente
Cette fonction permet d'afficher les travaux non terminés en attente, en cours ou
suspendus. Il est possible de visualiser les attributs d'un travail, de supprimer ce
dernier ou de le promouvoir.
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande.
2. Sélectionner l'onglet [Travaux
en cours/en attente].
3. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
4. Sélectionner le travail à annuler ou à promouvoir.
N° doc. - Type de travail
Identifie chaque travail par son numéro et son type.
État
Affiche l'état du travail, tel que Copie, Impression et Numérisation.
Terminal distant/Contenu
Affiche le nom du destinataire d'un fax, le format papier d'un travail de copie ou le
numéro de boîte aux lettres d'un travail de numérisation, etc.
Avancée
Affiche le nombre actuel et total de pages du travail en cours d'impression, de
numérisation, d'envoi ou de réception.
Écran des travaux
Cet écran permet de sélectionner un travail dans la liste pour visualiser les informations
détaillées le concernant ou pour le supprimer/promouvoir. Le contenu de l'écran et les
boutons affichés sont fonction du type de service et de l'état du travail.
Arrêt
Annule le travail en cours de traitement ou suspendu.
Promouvoir le travail
Permet de traiter un travail de la liste immédiatement après celui en cours de
traitement. Le travail promu est signalé par une flèche dans la liste des travaux de
l'écran [Travaux en cours/en attente].
Dernier document
Sélectionner ce bouton pour terminer la numérisation.
274
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Travaux terminés
Document suivant
Sélectionner cette option si un autre document doit être numérisé.
Démarrer
Lance la numérisation du document suivant ou imprime un travail suspendu sur la
machine.
Imprimer trav. en attente
Sélectionner cette option pour imprimer les travaux en attente dans la file des travaux
non terminés.
Travaux terminés
Cette fonction permet d'afficher les travaux terminés de la machine. Pour visualiser les
attributs, sélectionner un travail dans la liste afin d'afficher des informations détaillées
sur l'écran suivant. Le contenu de chaque écran peut différer selon le type ou l'état du
travail.
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande.
2. Sélectionner l'onglet [Travaux
terminés].
3. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran à l'autre.
N° doc. - Type de travail
Identifie chaque travail par son numéro et son type.
État
Affiche l'état du travail, tel que Terminé, Annulé, Arrêt, etc.
Terminal distant/Contenu
Affiche le nom du destinataire d'une télécopie, le format papier d'un travail de copie ou
le numéro de boîte aux lettres d'un travail de numérisation, etc.
État
Affiche le nombre de pages imprimées, numérisées, envoyées ou reçues. Pour les
travaux annulés, l'état est vierge.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
275
12 État des travaux
Documents mémorisés
Cette fonction permet de vérifier les documents mémorisés localement dans
[Impression facturée], [Impression protégée], [Impr. échantillon], [Impression différée]
et [Boîte aux lettres publique]. L'intervention de l'utilisateur est requise pour imprimer
ou supprimer ces documents.
REMARQUE : Les travaux affichés dans [Impression facturée], [Impression
protégée], [Impr. échantillon] et [Impression différée] sont envoyés depuis un
ordinateur via un pilote d'impression. Pour plus de détails, consulter l'aide en ligne du
pilote PCL.
Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
Impression facturée : page 276
Impression protégée : page 277
Impression échantillon : page 278
Impression différée : page 278
Boîte aux lettres publique : page 279
1. Appuyer sur <État des travaux>
du panneau de commande.
2. Sélectionner l’onglet
[Documents mémorisés].
3. Choisir l’option adéquate.
Impression facturée
Les travaux d'impression pour lesquels l'authentification a échoué (par exemple, ID et/
ou mot de passe utilisateur incorrects saisis au niveau du pilote) lorsque cette fonction
est activée sont mémorisés ou annulés selon l'option sélectionnée dans [Impression
facturée].
Si la machine reçoit un document sans ID utilisateur ou qu'aucun ID n'est spécifié dans
le pilote d'impression, le document enregistré est répertorié avec la mention [(Pas d'ID
utilisateur)].
Les paramètres d'impression facturée sont définis par l’opérateur principal. Pour toute
information complémentaire, voir Paramètres d'impression facturée dans le chapitre À
propos des réglages, page 268.
1. Sélectionner [Impression
facturée] sur l'écran [Documents
mémorisés].
276
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Documents mémorisés
Actualiser
Actualise les informations affichées.
Aller à
Ce champ permet d'indiquer le numéro d'impression facturée à afficher en haut de
l'écran. Il est possible de définir un nombre entre 1 et 200 à l'aide des boutons fléchés
ou du clavier numérique.
Liste des documents
Affiche l'écran de connexion après sélection d'un ID utilisateur dans la liste. Entrer l'ID
utilisateur requis pour afficher les documents mémorisés.
• Supprimer – Supprime un document.
• Imprimer – Imprime un document sélectionné dans la liste. Il est possible de choisir
de supprimer ou non les documents mémorisés après impression.
Impression protégée
Un travail d'impression protégée nécessite d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe
enregistrés dans la machine pour imprimer ou supprimer le document mémorisé. L'ID
utilisateur et le mot de passe peuvent être spécifiés à partir du pilote d'impression.
1. Sélectionner [Impression
protégée] sur l'écran
[Documents mémorisés].
Actualiser
Actualise les informations affichées.
Aller à
Ce champ permet d'indiquer le numéro d'impression protégée à afficher en haut de
l'écran. Il est possible de définir un nombre entre 1 et 200 à l'aide des boutons fléchés
ou du clavier numérique.
Liste des documents
Affiche l'écran de saisie du mot de passe après sélection d'un ID utilisateur dans la
liste. Entrer le mot de passe permettant d'afficher les documents mémorisés.
• Tout sélectionner – Sélectionne tous les documents de la liste.
• Supprimer – Supprime un document.
• Imprimer – Imprime un document sélectionné dans la liste. Il est possible de choisir
de supprimer ou non les documents mémorisés après impression.
REMARQUE : En cas d'oubli du mot de passe, contacter l'opérateur principal. Ce
dernier peut accéder aux documents mémorisés sans mot de passe.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
277
12 État des travaux
Impression échantillon
Un travail d'impression échantillon imprime un jeu d'un document avant d'imprimer tous
les exemplaires requis. L'utilisateur détermine ensuite s'il veut imprimer d'autres jeux
après avoir vérifié le résultat de l'impression. Une ID utilisateur et un mot de passe sont
nécessaires pour accéder au document mémorisé. Le nombre de jeux peut être défini
à partir du pilote d'impression.
1. Sélectionner [Impr. échantillon]
sur l'écran [Documents
mémorisés].
Actualiser
Actualise les informations affichées.
Aller à
Ce champ permet d'indiquer le numéro d'impression protégée à afficher en haut de
l'écran. Il est possible de définir un nombre entre 1 et 200 à l'aide des touches fléchées.
Liste des documents
Sélectionner une ID utilisateur dans la liste, puis cette option pour afficher les
documents correspondant à l'ID spécifié dans le pilote d'impression. Utiliser les options
suivantes pour imprimer ou supprimer les documents :
• Tout sélectionner – Sélectionne tous les documents de la liste.
• Imprimer – Imprime un document sélectionné dans la liste. Après impression, les
documents sont supprimés.
• Supprimer – Supprime un document sélectionné dans la liste.
Impression différée
Des documents pour lesquels une heure d'impression est définie à partir du pilote
peuvent être mémorisés sur la machine. Il est possible de vérifier ou d'imprimer les
documents mémorisés avant l'heure indiquée. Le travail mémorisé peut également être
supprimé.
1. Sélectionner [Impression
différée] sur l'écran [Documents
mémorisés].
Actualiser
Actualise la liste.
278
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Documents mémorisés
Imprimer
Imprime un document sélectionné dans la liste.
Supprimer
Supprime un document sélectionné dans la liste.
Boîte aux lettres publique
Permet de vérifier, d'imprimer ou de supprimer des documents dans une boîte aux
lettres publique de la machine.
Pour plus de détails, voir Enregistrer dans : Boîte aux lettres publique dans le chapitre
Fax/Fax Internet, page 106.
1. Sélectionner [Boîte aux lettres
publique] sur l'écran
[Documents mémorisés].
Actualiser
Actualise la liste.
Tout sélectionner
Sélectionne tous les documents de la [Boîte aux lettres publique].
Imprimer
Imprime un document sélectionné dans la liste.
Supprimer
Supprime un document sélectionné dans la liste.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
279
12 État des travaux
280
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
13 État de la machine
Ce chapitre est consacré aux procédures de vérification de l'état de la machine, du
compteur de facturation, de l'état de la cartouche de toner et à l'impression de divers
relevés.
Pour en savoir plus sur chaque onglet, se reporter aux sections ci-dessous.
État de la machine : page 281
Compteur fact./Imprimer relevé : page 285
Consommables (Fournitures) : page 289
Incidents : page 289
1. Appuyer sur la touche <État de
la machine> du panneau de
commande.
Appuyer sur la touche
<Fonctions> ou <Tous les
services> à tout moment pour
sortir.
Touche <État de la machine>
2. Choisir l’option adéquate.
État de la machine
Cet écran permet d'afficher des informations générales sur la machine et sur l'état des
magasins et du disque dur, et de changer de mode d'impression ou de réception de
télécopie.
Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous.
Informations machine : page 282
Magasin : page 282
Nettoyage du disque dur : page 283
Mode d'impression : page 283
Mode de réception fax : page 284
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
281
13 État de la machine
1. Appuyer sur la touche <État de
la machine> du panneau de
commande.
2. Sélectionner l’onglet [État de la
machine].
3. Choisir l’option adéquate.
Informations machine
Permet d'afficher les informations d'assistance utilisateur, le numéro de série de la
machine, ainsi que la configuration et la version du logiciel de la machine.
1. Sélectionner [Informations
machine] sur l'écran [État de la
machine].
Configuration machine
Affiche l'écran [Configuration machine]. Cet écran permet de visualiser l'état des
composants de la machine.
Version du logiciel
Affiche l'écran [Version du logiciel]. Cet écran permet d'identifier les versions des
logiciels des composants de la machine.
Magasin
Permet de vérifier l'état de chaque magasin, y compris le départ manuel et le module
grande capacité facultatif. Affiche également le format, le type et le papier restant dans
chaque magasin.
1. Sélectionner [Magasin] sur
l'écran [État de la machine].
282
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
État de la machine
Nettoyage du disque dur
Affiche l'état de nettoyage du disque dur.
REMARQUE : Cette option est affichée si la fonction est activée sur l'écran
Paramètres système.
1. Sélectionner [Nettoyage du
disque dur] sur l'écran [État de
la machine].
Mode d'impression
Permet de changer de mode d'impression et de paramètres d'émulation par défaut.
Pour la liste des paramètres d'émulation et leurs valeurs, voir Paramètres d'émulation
dans le chapitre Impression, page 150.
1. Sélectionner [Mode Impression]
sur l'écran [État de la machine].
Hors ligne
Fait passer l'imprimante en mode hors ligne.
En ligne
Fait passer l'imprimante en mode en ligne.
Émulation PCL
Affiche l'écran [Émulation PCL].
Écran [Émulation PCL]
Cette fonction permet de paramétrer l'émulation PCL, qui est utilisée pour imprimer des
documents sans pilote d'impression à partir de l’ordinateur.
1. Sélectionner [Émulation PCL]
sur l'écran [Mode d'impression].
2. Entrer le numéro du paramètre
dans le champ [N° d'élément].
3. Sélectionner [Changer la
sélection] pour modifier la valeur
affichée. Sélectionner
[Confirmer] si aucune modification n'est requise.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
283
13 État de la machine
4. Entrer la valeur voulue dans le champ [Nouvelle sélection] à l'aide du pavé numérique du panneau de commande.
5. Sélectionner [Enregistrer].
PDF
Affiche l'écran [PDF].
Écran [PDF]
Cette fonction permet de définir des valeurs de paramètres et un mot de passe pour
l'impression directe PDF, qui sert à contourner le logiciel du pilote et permet d'envoyer
un fichier PDF directement à la machine.
1. Sélectionner [PDF] sur l'écran
[Mode d'impression].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Configuration
Permet de paramétrer l'impression directe PDF.
1. Sélectionner [Configuration] sur
l'écran [PDF].
2. Entrer le numéro du paramètre
dans le champ [Numéro de
l'élément].
3. Sélectionner [Changer la
sélection] pour modifier la valeur
affichée. Sélectionner [Confirmer] si aucune modification n'est requise.
4. Entrer la valeur voulue dans le champ [Nouvelle sélection] à l'aide du pavé
numérique du panneau de commande.
5. Sélectionner [Enregistrer].
Mot de passe
Permet d'entrer un mot de passe pour restreindre l'accès à l'impression directe PDF.
Mode de réception fax
Permet de définir le mode de réception fax : Réception manuelle ou Réception
automatique.
284
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Compteur fact./Imprimer relevé
1. Sélectionner [Mode de réception
fax] sur l'écran [État de la
machine].
Réception manuelle
Lance la réception d'un fax ou l'interrogation une fois que l'utilisateur a répondu à
l'appel et vérifié qu'il s'agit d'une télécopie.
Réception automatique
Reçoit automatiquement les télécopies.
Compteur fact./Imprimer relevé
Cet écran permet d'afficher les informations du compteur de facturation et de demander l'impression de divers relevés et listes.
Pour plus de détails, se reporter aux sections suivantes.
Compteur de facturation : page 285
Compteur de facturation utilisateur : page 286
Imprimer un relevé et/ou une liste : page 286
1. Appuyer sur la touche <État de
la machine> du panneau de
commande.
2. Sélectionner l'onglet [Compteur
fact./Relevé d'impr.].
3. Choisir l’option adéquate.
Compteur de facturation
Permet d'afficher le nombre total d'impressions effectué sur la machine à l'aide de
[Relevé compteur]. Il est également possible de visualiser le numéro de série.
1. Sélectionner [Compteur de
facturation] sur l'écran
[Compteur fact./Imprimer
relevé].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
285
13 État de la machine
Compteur de facturation utilisateur
Permet d'afficher le nombre d'impressions par session et le nombre total de copies ou
de numérisations effectuées pour un compte utilisateur, la limite de crédit définie pour
le compte et le solde disponible.
REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal.
1. Sélectionner [Compteur de
facturation utilisateur] sur l'écran
[Compteur fact./Imprimer
relevé].
Imprimer un relevé et/ou une liste
Permet d'imprimer divers relevés et listes pour chaque service.
1. Sélectionner [Imprimer un relevé
et/ou une liste] sur l'écran
[Compteur fact./Imprimer relevé].
État des travaux/Relevé des activités
Affiche l'écran [État des travaux/Relevé des activités]. Sélectionner une option de
relevé et appuyer sur la touche <Marche> du panneau de commande pour imprimer
les relevés suivants.
• Relevé des travaux
Répertorie les travaux enregistrés sur la machine.
• Relevé des activités
Répertorie le résultat des transmissions de fax.
• Relevé des erreurs
Répertorie les erreurs qui se sont produites sur la machine.
• Liste des documents mémorisés
Répertorie les documents mémorisés dans des boîtes aux lettres en vue d'être
imprimés, numérisés et télécopiés. Affiche également les télécopies en attente sur
la machine.
Paramètres du mode Copie
Affiche l'écran [Paramètres du mode Copie]. Sélectionner une option et appuyer sur la
touche <Marche> pour imprimer le document suivant.
• Paramètres
- Éléments courants
286
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Compteur fact./Imprimer relevé
Paramètres du mode Impression
Affiche l'écran [Paramètres du mode Impression]. Sélectionner une option et appuyer
sur la touche <Marche> pour imprimer les documents suivants.
• Paramètres
- Éléments courants
• Liste des paramètres PCL
• Fonds de page PCL
• Paramètres PDF
• Paramètres TIFF
• Liste des imprimantes logiques TIFF
• Liste des imprimantes logiques PS
• Liste des polices PCL
• Liste des polices PostScript
Paramètres du mode Numérisation
Affiche l'écran [Paramètres du mode Numérisation].
• Liste des paramètres
Affiche les options suivantes sur le côté droit. Sélectionner une option et appuyer
sur la touche <Marche> pour imprimer la liste.
[Paramètres - Éléments courants]/[Liste des paramètres des fonctions avancées]/
[Liste des domaines]
• Liste des modèles de travail
Affiche la liste des modèles de travail pouvant être utilisés sur la machine. Pour plus
de détails sur les modèles de travail, voir Services dans le chapitre Services Internet
CentreWare, page 157 et le Guide Services de numérisation réseau CentreWare.
• Carnet d'adresses
Affiche dix options de [Carnet d'adresses] sur le côté droit. Chaque option représente 50 adresses, soit un total de 500. Sélectionner une ou plusieurs options et appuyer sur la touche <Marche> pour imprimer les listes.
Paramètres du mode Fax
Affiche l'écran [Paramètres du mode Fax].
• Liste des paramètres
Affiche les options suivantes sur le côté droit. Sélectionner une option et appuyer
sur la touche <Marche> pour imprimer la liste.
[Paramètres - Éléments courants]/[Liste des sélecteurs de boîte aux lettres]/[Liste
des paramètres des fonctions avancées]/[Liste des domaines]
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
287
13 État de la machine
• Carnet d'adresses
Affiche dix options de [Carnet d'adresses], [Envoi groupé] et [Tout sélectionner] sur
le côté droit. Chaque option [Carnet d'adresse] représente 50 adresses, soit un total
de 500. Sélectionner une ou plusieurs options [Carnet d'adresses] et/ou [Envoi
groupé], ou [Tout sélectionner], et appuyer sur la touche <Marche> pour imprimer
les listes.
• Liste des commentaires
Sélectionner cette option et appuyer sur la touche <Marche> pour imprimer la liste.
• Liste des données de facturation
Affiche les données de facturation des télécopies. Sélectionner cette option et
appuyer sur la touche <Marche> pour imprimer la liste.
REMARQUE : Cette option est affichée en mode opérateur principal.
Liste des boîtes aux lettres
Affiche l'écran [Liste des boîtes aux lettres].
REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal.
• Liste des boîtes aux lettres
Affiche dix options de [Boîte aux lettres] et le bouton [Tout sélectionner] sur le côté
droit. Chaque option [Boîte aux lettres] représente 50 boîtes aux lettres, soit un total
de 500. Sélectionner une ou plusieurs options [Boîte aux lettres] et appuyer sur la
touche <Marche> pour imprimer les listes.
Relevé du compteur de travaux
Affiche l'écran [Relevé du compteur de travaux]. Sélectionner cette option et appuyer
sur la touche <Marche> pour imprimer la liste.
REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal.
• Relevé du compteur de travaux
Gestion de l’Auditron
Affiche l'écran [Gestion de l’Auditron]. Sélectionner le type de service sur la gauche,
ainsi que les numéros de compte utilisateur appropriés et appuyer sur la touche
<Marche> du panneau de commande pour imprimer la liste. Il est possible de
sélectionner plusieurs numéros de compte utilisateur ou de cocher la case [Tout
sélectionner (0001 - 0500)] pour les sélectionner tous.
REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal.
• Relevé Auditron (impression)
• Relevé Auditron (copie)
• Relevé Auditron (télécopie)
• Relevé Auditron (numérisation)
288
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Consommables (Fournitures)
Consommables (Fournitures)
Cet écran permet d'afficher la consommation de toner et l'état des cartouches.
1. Sélectionner l'onglet
[Consommables] sur l'écran
[État de la machine].
Incidents
Cet écran permet d'imprimer un relevé des erreurs récentes, avec la date et l'heure, les
codes d'erreur et l'état de chaque erreur. L'erreur peut être active ou résolue.
1. Appuyer sur la touche <État de
la machine> du panneau de
commande.
2. Sélectionner l'onglet [Incidents].
3. Sélectionner [Relevé des
erreurs] et appuyer sur la touche
<Marche> du panneau de commande pour imprimer le relevé.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
289
13 État de la machine
290
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
14 Authentification et gestion de
l'Auditron
La machine possède une fonction unique d'authentification qui permet de limiter
l'accès aux fonctions, et une fonction de gestion de l’Auditron qui gère l'utilisation de
chaque fonction de la machine.
Ce chapitre, destiné aux opérateurs principaux, contient des informations sur les
fonctions permettant de modifier les paramètres et sur les procédures de configuration.
Présentation de l'authentification : page 291
Authentification pour les feuilles de distribution et boîtes aux lettres : page 294
Présentation de la fonction Gestion de l'Auditron : page 304
Présentation de l'authentification
Cette section présente la fonction d'authentification de la machine.
Utilisateurs concernés par l'authentification
Voici une explication des différents types d'utilisateur contrôlés par la fonction
d'authentification.
Ces utilisateurs sont classés dans quatre catégories : La fonction d'authentification
limite les opérations autorisées selon le type d'utilisateur.
• Opérateurs principaux
• Utilisateurs enregistrés
• Utilisateurs non enregistrés
• Utilisateurs généraux
Opérateurs principaux
Il s'agit d'utilisateurs qui peuvent accéder aux paramètres système et les modifier.
Un opérateur principal se sert d'un ID utilisateur spécial appelé ID d'opérateur principal.
Pour accéder au mode opérateur principal, il convient d'entrer l'ID d'opérateur principal
dans le champ prévu à cet effet sur l'écran d'authentification.
Utilisateurs enregistrés
Il s'agit d'utilisateurs enregistrés sur la machine.
Lorsqu'un utilisateur enregistré fait appel à un service dont l'accès est limité, il doit
entrer son ID utilisateur sur l'écran d'authentification.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
291
14 Authentification et gestion de l'Auditron
Utilisateurs non enregistrés
Il s'agit d'utilisateurs non enregistrés sur la machine.
Un utilisateur non enregistré ne peut pas utiliser les services dont l'accès est limité.
Utilisateurs généraux
Il s'agit d'utilisateurs généraux qui ne sont pas autorisés à se servir de la machine en
mode authentification.
Types d'authentification
Il existe deux types d'authentification sur la machine, selon l'emplacement où les
informations utilisateur sont stockées.
Authentification directe
L'authentification directe fait appel aux informations utilisateur stockées sur la machine
pour gérer le processus d'authentification.
Authentification réseau
L'authentification réseau a recours aux informations utilisateur provenant d'un serveur
de comptes éloigné pour gérer le processus d'authentification.
Les informations utilisateur du serveur de comptes éloigné sont envoyées et stockées
sur la machine. Lorsque les informations utilisateur sont modifiées sur le serveur, elles
doivent être renvoyées par ce dernier pour actualiser celles de la machine.
Cette méthode d'authentification permet de simplifier la gestion des informations
utilisateur sur plusieurs machines.
Fonctions contrôlées par l'authentification
Cette section explique quelles fonctions sont concernées par l'authentification.
La restriction dépend des deux façons dont la machine est utilisée.
• Accès local
• Accès éloigné
Pour plus de détails sur les restrictions appliquées aux boîtes aux lettres et aux feuilles
de distribution par la fonction d'authentification, voir Authentification pour les feuilles de
distribution et boîtes aux lettres, page 294.
Accès local
L'utilisation directe de la machine à partir du panneau de commande est appelée accès
local.
Les fonctions faisant l'objet de restrictions en accès local sont les suivantes.
Copie
L'accès à la fonction Copie est limité. Lorsque la fonction fait appel à la mémoire de
travaux, l'accès à cette dernière est également limité.
292
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Présentation de l'authentification
Fax/Fax Internet
Les fonctions Fax et Fax Internet sont limitées. Lorsque l'une de ces fonctions fait appel
à la mémoire de travaux, l'accès à cette dernière est également limité.
Numérisation
L'accès aux fonctions Numérisation boîte aux lettres, Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB est limité. Lorsque l'une quelconque de ces fonctions fait appel à la
mémoire de travaux, l'accès à cette dernière est également limité.
Boîte aux lettres
Si la fonction d'authentification est activée, l'authentification est obligatoire pour les
opérations sur les boîtes aux lettres, même si les fonctions d'authentification et de gestion de l'Auditron ne sont pas utilisées pour la copie, les télécopies, la numérisation et
l'impression.
Feuilles de distribution
Si la fonction d'authentification est activée, l'authentification est obligatoire pour l'exécution des feuilles de distribution, même si les fonctions d'authentification et de gestion
de l'Auditron ne sont pas utilisées pour la copie, les télécopies, la numérisation et l'impression.
Impression
L'impression de documents enregistrés sur la machine est contrôlée par la fonction
Impression facturée.
Accès éloigné
L'utilisation de la machine via un réseau à l'aide des Services Internet CentreWare est
appelée accès éloigné.
Les fonctions faisant l'objet de restrictions en accès éloigné sont les suivantes.
Impression
L'impression est limitée aux travaux d'impression envoyés à partir d'un ordinateur.
Pour utiliser la fonction d'authentification, définir les informations correspondantes
telles que l'ID utilisateur et le mot de passe par l'intermédiaire du pilote d'impression.
Les travaux d'impression soumis à la machine dont l'authentification échoue sont
classés dans la catégorie Impression facturée ou enregistrés/supprimés de la
machine, selon le réglage de l’option sélectionnée.
Fax direct
L'accès la fonction Fax direct à partir d'un ordinateur est limité.
Pour utiliser la fonction d'authentification, il convient de définir les informations correspondantes telles que l'ID utilisateur et le mot de passe par l'intermédiaire du pilote de
télécopie.
Les télécopies envoyées à la machine dont l'authentification échoue sont classées
dans la catégorie Impression facturée ou enregistrées/supprimées de la machine,
selon le réglage de l’option sélectionnée.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
293
14 Authentification et gestion de l'Auditron
Services Internet CentreWare
Si la fonction d'authentification est activée, l'authentification est obligatoire pour l'accès
à la page d'accueil des Services Internet CentreWare, même si les fonctions d'authentification et de gestion de l'Auditron ne sont pas utilisées pour la copie, les télécopies,
la numérisation et l'impression.
Authentification pour les feuilles de distribution et boîtes aux
lettres
La section suivante explique les restrictions appliquées aux feuilles de distribution et
aux boîtes aux lettres lorsque l'authentification est activée.
REMARQUE : Lorsqu'un compte utilisateur est supprimé, les boîtes aux lettres et
feuilles de distribution qui lui sont associées sont également supprimées. Tout document mémorisé dans les boîtes aux lettres est aussi supprimé.
REMARQUE : Lorsque les fonctions d'authentification et de gestion de l'Auditron sont
utilisées avec un serveur de comptes éloigné, les informations utilisateur stockées sur
la machine peuvent être temporairement supprimées pour restreindre l'accès utilisateur. Dans ce cas, les boîtes aux lettres et les feuilles de distribution associées à l'utilisateur sont également supprimées. Lors de l'utilisation d'un serveur de comptes
éloigné pour gérer l'authentification, l'utilisation de boîtes aux lettres et de feuilles de
distribution en mode opérateur principal est recommandée.
Types de feuille de distribution
Il existe quatre types de feuille de distribution pouvant être utilisés sur la machine.
REMARQUE : Les feuilles de distribution de boîte aux lettres peuvent être créées sur
la machine.
Feuilles de distribution générales partagées
Ces feuilles de distribution sont créées par un utilisateur général sans authentification.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, la feuille de distribution est partagée et ses
paramètres peuvent être modifiés par n'importe quel utilisateur.
Lorsque l'authentification est activée, cette feuille de distribution ne peut être exécutée
que par un opérateur principal.
Feuilles de distribution de boîte aux lettres
Ces feuilles de distribution sont créées par un utilisateur général ou un opérateur principal à l'aide de la fonction [Boîte aux lettres] de l'écran [Menu Configuration].
Le propriétaire de cette feuille de distribution est la boîte aux lettres à partir de laquelle
la feuille a été créée. Tout utilisateur qui a accès à la boîte aux lettres peut l'utiliser et
modifier ses paramètres.
La feuille de distribution ne peut être exécutée que lorsque la fonction d'authentification
n'est pas activée. Lorsque l'authentification est activée, seul un opérateur principal
peut exécuter la feuille de distribution.
294
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Authentification pour les feuilles de distribution et boîtes aux lettres
Feuilles de distribution partagées de l'opérateur principal
Ces feuilles de distribution sont créées par un opérateur principal.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, la feuille de distribution est partagée et ses
paramètres peuvent être modifiés par n'importe quel utilisateur.
Lorsque l'authentification est activée, la feuille de distribution parent peut être partagée
par tous les utilisateurs enregistrés. Cependant, seul un opérateur principal peut modifier ses paramètres.
Pour créer une feuille de distribution partagée d'opérateur principal, l'utilisateur doit se
connecter en tant qu'opérateur principal.
Feuilles de distribution personnelles
Ces feuilles de distribution sont créées par un utilisateur enregistré lorsque l'authentification est activée.
Seul l'utilisateur enregistré qui a créé la feuille de distribution peut l'utiliser.
La feuille de distribution peut uniquement être exécutée par un opérateur principal
lorsque la fonction d'authentification n'est pas activée.
Les opérations disponibles sur les feuilles de distribution varient selon que l'authentification est activée ou non. Les sections suivantes expliquent les opérations disponibles.
• Lorsque l'authentification n'est pas activée
• Lorsque l'authentification est activée
Lorsque l'authentification n'est pas activée
Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et la feuille de
distribution lorsque la fonction d'authentification n'est pas activée.
Les opérations possibles sur la feuille de distribution varient selon que celle-ci a été
créée à partir de la fonction [Boîte aux lettres] de l'écran [Menu Configuration] ou de la
fonction [Feuilles de distribution] de l'écran [Menu Configuration].
Création à partir de [Boîte aux lettres] sur l'écran [Menu Configuration]
Opérations
sur la feuille
de
distribution
Générale partagée
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Boîte aux lettres
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Partagée par les
opérateurs principaux
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Personnelle
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Création
X
X
O
X
X
O
X
X
Affichage
O
O
O
O
O
O
X
O
Modification
O
O
O
O
X
O
X
O
Copie*
O
O
O
O
O
O
X
O
Suppression
O
O
O
O
X
O
X
O
Sélection/
Exécution
O
O
O
O
O
O
X
O
Lien avec
une boîte
aux lettres
O
O
O
O
O
O
X
O
O :Opération disponible
X :Opération non disponible
* Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée devient un utilisateur dupliqué.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
295
14 Authentification et gestion de l'Auditron
REMARQUE : Les feuilles de distribution créées à partir de [Boîte aux lettres] sur
l'écran [Menu Configuration] ne peuvent être utilisées, modifiées, copiées et
supprimées qu'à partir de la boîte aux lettres d'origine. Les utilisateurs concernés sont
tous les utilisateurs ayant accès à la boîte aux lettres.
REMARQUE : Lorsque des feuilles de distribution non disponibles pour des
opérations, selon les modifications apportées à l'état d'authentification, sont liées à
une boîte aux lettres, il reste possible de les utiliser (sauf pour copie et modification).
Si le lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et est désactivée.
Création à partir de [Feuilles de distribution] sur l'écran [Menu Configuration]
Opérations
sur la
feuille de
distribution
Générale partagée
Utilisateurs
généraux
Boîte aux lettres
Opérateurs
principaux
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Partagée par les
opérateurs principaux
Personnelle
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Création
O
X
X
X
X
O
X
X
Affichage
O
O
X
O
O
O
X
O
Modification
O
O
X
O
X
O
X
O
Copie*
O
O
X
O
O
O
X
O
Suppression
O
O
X
O
X
O
X
Sélection/
Exécution
O
O
X
O
O
O
X
O
O
O : Opération disponible
X : Opération non disponible
* Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée devient un utilisateur dupliqué.
296
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Authentification pour les feuilles de distribution et boîtes aux lettres
Lorsque l'authentification est activée
Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux
lettres lorsque la fonction d'authentification est activée.
REMARQUE : Il est possible d'effectuer les mêmes opérations, que les feuilles de
distribution aient été créées à partir de [Boîte aux lettres] ou de [Feuilles de
distribution] sur l'écran [Menu Configuration].
Utilisateurs non enregistrés (utilisateurs généraux)
Opérations sur la feuille de
distribution
Générale
partagée
Boîte aux lettres
Partagée par les
opérateurs
principaux
Personnelle
Création
X
X
X
X
Affichage
X
X
X
X
Modification
X
X
X
X
Copie*
X
X
X
X
Suppression
X
X
X
X
Sélection/Exécution
X
X
X
X
Lien avec une boîte aux lettres
X
X
X
X
Utilisateurs enregistrés
Opérations sur la feuille de
distribution
Générale
partagée
Boîte aux
lettres
Partagée par
les
opérateurs
principaux
Personnelle
(propriétaire)
Personnelle
(autre)
Création
X
X
X
O
X
Affichage
X
X
O
O
X
Modification
X
X
X
O
X
Copie*
X
X
O
O
X
Suppression
X
X
X
O
X
Sélection/Exécution
X
X
O
O
X
Lien avec une boîte aux lettres
X
X
O
O
X
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
297
14 Authentification et gestion de l'Auditron
Opérateurs principaux
Opérations sur la feuille de
distribution
Générale
partagée
Boîte aux lettres
Partagée par les
opérateurs
principaux
Personnelle
Création
X
X
O
X
Affichage
O
O
O
O
Modification
O
O
O
O
Copie*
O
O
O
O
Suppression
O
O
O
O
Sélection/Exécution
O
O
O
O
Lien avec une boîte aux lettres
O
O
O
O
O : Opération disponible
X : Opération non disponible
*
Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée devient un utilisateur dupliqué.
Types de boîte aux lettres
Les trois types de boîte aux lettres suivants peuvent être utilisés sur la machine.
Boîte aux lettres générale partagée
Il s'agit d'une boîte aux lettres créée par un utilisateur général sans authentification.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, cette boîte aux lettres est partagée et ses
paramètres peuvent être modifiés par tous les utilisateurs.
Lorsque l'authentification est activée, cette boîte aux lettres ne peut être utilisée que
par un opérateur principal.
Boîte aux lettre partagée de l'opérateur principal
Ce type de boîte aux lettres est créé par un opérateur principal.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, cette boîte aux lettres est partagée par tous
les utilisateurs.
Lorsque l'authentification est activée, cette boîte aux lettres est partagée par tous les
utilisateurs enregistrés.
Seul un opérateur principal peut modifier ses paramètres.
Pour créer une boîte aux lettres partagée d'opérateur principal, l'utilisateur doit se
connecter en tant qu'opérateur principal.
Boîte aux lettres personnelle
Il s'agit d'une boîte aux lettres créée par un utilisateur enregistré lorsque la fonction
d'authentification est activée.
Seul l'utilisateur enregistré qui a créé la boîte aux lettres peut s'en servir.
298
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Authentification pour les feuilles de distribution et boîtes aux lettres
Lorsque l'authentification n'est pas activée, cette boîte aux lettres ne peut être utilisée
que par un opérateur principal.
Les opérations disponibles sur les boîtes aux lettres diffèrent selon que la fonction
d'authentification est activée ou non. Les sections suivantes expliquent les opérations
disponibles.
• Lorsque l'authentification n'est pas activée
• Lorsque l'authentification est activée
Lorsque l'authentification n'est pas activée
Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux
lettres lorsque la fonction d'authentification n'est pas activée.
Utilisateurs généraux
Générale
partagée
Partagée
par les
opérateurs
principaux
Création
O
Affichage
Suppression
Opérateurs principaux
Personnelle
Générale
partagée
Partagée
par les
opérateurs
principaux
Personnelle
X
X
X
O
X
O
O
X
O
O
O
O
X
X
O
O
O
Modification des
réglages
O
X
X
O
O
O
Affichage des
documents
O
O
X
O
O
O
Suppression des
documents
O
O
X
O
O
O
Mémorisation de
documents*1
O
O
X
O
O
O
Impression des
documents*1
O
O
X
O
O
O
Affichage
O
O
X
O
O
O
Lien
O
X
X
O
O
O
Exécution automatique
O
O
X
O
O
O
Exécution
manuelle
O
O
X
O
O
O
Opérations sur les
boîtes aux lettres
Feuille de
distribution
O : Opération disponible
X : Opération non disponible
*1 : Lors de la mémorisation de documents dans une boîte aux lettres ou de la récupération de documents d'une boîte aux lettres, l'authentification ne s'applique pas aux
opérations suivantes.
• Réception de télécopies confidentielles
• Réception de Fax internet confidentiels
• Récupération de documents à l'aide du pilote de numérisation ou de l'utilitaire
Boîte aux lettres
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
299
14 Authentification et gestion de l'Auditron
REMARQUE : Lorsque des feuilles de distribution non disponibles pour des opérations, selon les modifications apportées à l'état d'authentification, sont liées à une
boîte aux lettres, il reste possible de les utiliser (sauf pour copie et modification). Si le
lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et est désactivée.
Lorsque l'authentification est activée
Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux
lettres lorsque la fonction d'authentification est activée.
Utilisateurs non enregistrés (utilisateurs généraux)
Opérations sur les boîtes aux
lettres
Générale partagée
Partagée par les
opérateurs principaux
Personnelle
X
X
X
Affichage
X
O*2
X
Suppression
X
X
X
Modification des réglages
X
X
X
Affichage des documents
X
O*2
X
Suppression des documents
X
O
*2
X
Mémorisation de documents*1
X
O*2
X
documents*1
X
O*2
X
Affichage
X
X*3
X
Lien
X
X
X
Exécution
automatique
X
X*3
X
Exécution
manuelle
X
X*3
X
Création
Impression des
Feuille de
distribution
Utilisateurs enregistrés
Opérations sur les boîtes aux
lettres
300
Générale
partagée
Partagée par les
opérateurs
principaux
Personnelle
(propriétaire)
Personnelle
(autre)
Création
X
X
O
X
Affichage
X
O
O
X
Suppression
X
X
O
X
Modification des réglages
X
X
O
X
Affichage des documents
X
O
O
X
Suppression des documents
X
O
O
X
Mémorisation de documents*1
X
O
O
X
Impression des documents*1
X
O
O
X
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Authentification pour les feuilles de distribution et boîtes aux lettres
Utilisateurs enregistrés
Opérations sur les boîtes aux
lettres
Feuille de
distribution
Générale
partagée
Partagée par les
opérateurs
principaux
Personnelle
(propriétaire)
Personnelle
(autre)
Affichage
X
O
O
X
Lien
X
X
O
X
Exécution
automatique
X
O
O
X
Exécution
manuelle
X
O
O
X
Utilisateurs non enregistrés
Opérations sur les boîtes aux
lettres
Générale partagée
Partagée par les
opérateurs principaux
Personnelle
Création
X
O
X
Affichage
O
O
O
Suppression
O
O
O
Modification des réglages
O
O
O
Affichage des documents
O
O
O
Suppression des documents
O
O
O
Mémorisation de
documents*1
O
O
O
Impression des documents*1
O
O
O
Feuille de
distribution
Affichage
O
O
O
Lien
O
O
O
Exécution
automatique
O
O
O
Exécution
manuelle
O
O
O
O : Opération disponible
X : Opération non disponible
*1 : Lors de la mémorisation de documents dans une boîte aux lettres ou de la
récupération de documents d'une boîte aux lettres, l'authentification ne s'applique
pas aux opérations suivantes.
• Réception de fax confidentiels
• Réception de Fax internet confidentiels
• Récupération de documents à l'aide du pilote de numérisation ou de l'utilitaire Boîte
aux lettres2
*2 : Disponibles uniquement lorsque les opérations sur les boîtes aux lettres sont
autorisées par les paramètres d'authentification du mode opérateur principal.
*3 : Pour les feuilles de distribution liées à une boîte aux lettres, il est possible
d'effectuer les opérations d'affichage, d'exécution automatique et manuelle.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
301
14 Authentification et gestion de l'Auditron
REMARQUE : Lorsque des feuilles de distribution non disponibles pour des opérations, selon les modifications apportées à l'état d'authentification, sont liées à une
boîte aux lettres, il reste possible de les utiliser (sauf pour copie et modification). Si le
lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et est désactivée.
Création de liens entre des feuilles de distribution et des boîtes aux
lettres
Les méthodes de création de liens entre des feuilles de distribution et des boîtes aux
lettres varient selon que l'authentification est activée ou non. Les sections suivantes
expliquent les relations disponibles.
• Lorsque l'authentification n'est pas activée
• Lorsque l'authentification est activée
REMARQUE : Lorsque des feuilles de distribution non disponibles pour des
opérations, selon les modifications apportées à l'état d'authentification, sont liées à
une boîte aux lettres, il reste possible de les utiliser (sauf pour copie et modification).
Si le lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et est désactivée.
Lorsque l'authentification n'est pas activée
Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux
lettres lorsque la fonction d'authentification n'est pas activée.
Utilisateurs généraux
Opérations sur les
boîtes aux lettres
Générale
partagée
Partagée
par les
opérateurs
principaux
Opérateurs principaux
Personnelle
Générale
partagée
Partagée
par les
opérateurs
principaux
Personnelle
Boîte aux lettres
O
X
X
O
O
O
Générale partagée
O
X
X
O
O
O
Partagée par les
opérateurs principaux
O
X
X
O
O
O
Personnelle
X
X
X
O
O
O
O : Relation disponible
X : Relation non disponible
302
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Authentification pour les feuilles de distribution et boîtes aux lettres
Lorsque l'authentification est activée
Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux
lettres lorsque la fonction d'authentification est activée.
Utilisateurs non enregistrés (utilisateurs généraux)
Opérations sur les boîtes aux
lettres
Générale partagée
Partagée par les
opérateurs principaux
Personnelle
Générale partagée
X
X
X
Partagée par les opérateurs
principaux
X
X
X
Personnelle (propriétaire)
X
X
X
Personnelle (autre)
X
X
X
Utilisateurs enregistrés
Opérations sur les boîtes aux
lettres
Générale
partagée
Partagée par les
opérateurs
principaux
Personnelle
(propriétaire)
Personnelle
(autre)
Générale partagée
X
X
X
X
Partagée par les opérateurs
principaux
X
X
O
X
Personnelle (propriétaire)
X
X
O
X
Personnelle (autre)
X
X
X
X
Opérateurs principaux
Opérations sur les boîtes aux
lettres
Générale partagée
Partagée par les
opérateurs principaux
Personnelle
Générale partagée
O
O
O
Partagée par les opérateurs
principaux
O
O
O
Personnelle (propriétaire)
O
O
O
Personnelle (autre)
O
O
O
O : Relation disponible
X : Relation non disponible
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
303
14 Authentification et gestion de l'Auditron
Présentation de la fonction Gestion de l'Auditron
Cette section présente la fonction Gestion de l'Auditron de la machine.
Authentification et gestion de l’Auditron
La fonction Gestion de l'Auditron complète la fonction d'authentification et fonctionne
conjointement à celle-ci.
Deux types d'authentification sont utilisés.
Authentification directe
Il est possible de gérer l’Auditron en tant qu'utilisateur enregistré.
En outre, les fax provenant d'un ordinateur peuvent être reçus après authentification
des informations de compte (ID utilisateur, mot de passe et nom d'utilisateur). Les
informations de compte mémorisées sur la machine doivent également être définies
via le pilote de télécopie du poste client.
Pour en savoir plus, consulter l'aide en ligne du pilote de télécopie.
Authentification réseau
Il est possible de gérer l’Auditron à l'aide des informations utilisateur provenant d'un
serveur de comptes éloigné.
Ceci permet une gestion unifiée des informations utilisateur et de l'Auditron par
plusieurs périphériques.
Fonctions et services concernés
Les sections suivantes expliquent quels fonctions et services sont concernés par la
fonction Gestion de l'Auditron.
Fonctions et services pouvant être gérés par l'authentification
Les fonctions et services pouvant être gérés à l'aide de la fonction d'authentification
varient selon que les informations utilisateur sont stockées sur la machine ou sur un
serveur de comptes éloigné.
• Authentification directe
• Authentification réseau
Authentification directe
Les fonctions et services suivants peuvent être gérés à l'aide de la fonction Gestion de
l'Auditron.
304
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Présentation de la fonction Gestion de l'Auditron
Utilisation limitée
Services
Authentification
Limite de crédit
*1
Utilisation totale par
compte
Copie
O
O
O
Impression
O
O
O
Impression facturée
O
O
O
Numérisation
O
O
O
Fax, Fax Internet
O
X
O
Fax direct
O
X
O
Relevé/liste
X
X
X
O : Géré
X : Non géré
*1 : Cette fonction interdit les actions au-delà du nombre de pages spécifié.
Pour plus de détails sur les méthodes de paramétrage, voir Créer/Vérifier comptes
utilisateur dans le chapitre À propos des réglages, page 265.
Authentification réseau
Lors du recours à l'authentification réseau, les informations de la fonction Gestion de
l'Auditron sont gérées via un serveur de comptes éloigné.
Les fonctions et services suivants peuvent être gérés à l'aide de la fonction Gestion de
l’Auditron.
Utilisation limitée
Services
Utilisation totale par
compte
Authentification
Limite de crédit*1
Copie
O
X
X
Impression
O
X
X
Impression facturée
O
X
X
Numérisation
O
X
X
Fax, Fax Internet
O
X
X
Fax direct
O
X
X
Relevé/liste
X
X
X
O : Géré
X : Non géré
*1 : Cette fonction interdit les actions au-delà du nombre de pages spécifié.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
305
14 Authentification et gestion de l'Auditron
Travaux pouvant être gérés pour chaque service
Les types de travaux pouvant être gérés au moyen de la fonction Gestion de l'Auditron
sont différents pour les services d'impression, de numérisation et de fax.
Cette section répertorie les éléments pouvant être gérés pour chaque service.
Impression
Les éléments suivants peuvent être gérés pour les travaux d'impression à l'aide de la
fonction Gestion de l'Auditron.
Travaux
Impression standard
Impression protégée
Impression
échantillon
Impression différée
Impression courrier
Type d'utilisateur
Objets gérés
Pilote d'impression
de la machine
Oui
Enregistré
Pages/feuilles
Autres pilotes
d'impression
–*2
Non enregistré
Pages/feuilles
Mémorisation de
documents
Oui
–
–
Impression de
documents
Non*1
Enregistré
Pages/feuilles
Mémorisation/
impression de
documents
échantillon
Oui
Enregistré
Pages/feuilles
Impression
échantillon de
documents
mémorisés
Non*1
Enregistré
Pages/feuilles
Mémorisation de
documents
Impression de
documents
Impression facturée
Authentification
obligatoire
Oui
Non*1
–
Enregistré
–
Pages/feuilles
Mémorisation de
documents
Non
–
–
Impression de
documents
Oui
Enregistré
Pages/feuilles
–*2
Non enregistré
Pages/feuilles
*1 : L'authentification n'est pas obligatoire lors de l'impression car un travail
d'impression est authentifié au moment de sa réception sur la machine.
*2 : L'impression n'est disponible que si [Impression en accès libre] est activé dans les
Services Internet CentreWare.
306
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Présentation de la fonction Gestion de l'Auditron
Fax
Les éléments suivants peuvent être gérés pour les télécopies à l'aide de la fonction
Gestion de l'Auditron.
Travaux
Envoi
Authentification
obligatoire
Type d'utilisateur/
de document
Objets gérés
Automatique
Oui
Enregistré
Fax/pages envoyés,
transmissions
Manuel
Oui
Enregistré
Fax/pages envoyés,
transmissions
Automatique
Non
Fax entrants
Réceptions/pages,
transmissions, pages/feuilles
imprimées
Manuelle
Non
Fax entrants
Réceptions/pages,
transmissions, pages/feuilles
imprimées
Réception de documents
confidentiels
Non
Fax entrants
Réceptions/pages,
transmissions
Impression de
documents confidentiels
Oui*1
Enregistré
Pages/feuilles imprimées
Mémorisation de
documents pour
interrogation
Oui*1
–
Envoi automatique
(confidentiel)
Non
Non enregistré
Fax/pages envoyés
Impression de
documents récupérés
Oui
Enregistré
Interrogations/pages,
transmissions, pages/feuilles
imprimées
Impression de
documents pour
interrogation
Oui*1
Enregistré
Pages/feuilles imprimées
Réception de documents
par relais
Non
Fax entrants
Réceptions/pages,
transmissions
Diffusion relais,
impression
Non
Diffusion relais
Fax/pages envoyés,
transmissions, pages/feuilles
imprimées
Fax direct
Oui
Enregistré
Fax/pages envoyés,
transmissions
Envoi Fax Internet
Oui
Enregistré
Fax Internet envoyés/pages
Réception/
impression
Réception
confidentielle
Interrogation
Diffusion
relais
–
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
307
14 Authentification et gestion de l'Auditron
Travaux
Réception
Fax Internet/
Impression
Transfert
documents
Fax Internet
Authentification
obligatoire
Type d'utilisateur/
de document
Objets gérés
Impression automatique
des documents reçus
Non
Réception Fax
Internet
Réceptions/pages, pages/
feuilles imprimées
Réception automatique
confidentielle
Non
Réception Fax
Internet
Réceptions/pages
Impression de
documents confidentiels
Oui*1
Enregistré
Pages/feuilles imprimées
Réception de documents
Fax Internet par relais
Non
Fax Internet entrant
Réceptions/pages
Transmission
automatique de
télécopies
Non
Fax Internet
entrant, télécopies
transférées
Fax/pages envoyés,
transmissions
*1: Si [Service d'impression] est désactivé en mode opérateur principal sur l'écran
[Mode Auditron], aucune authentification n'est requise pour accéder aux boîtes aux
lettres partagées par les opérateur principaux et la machine imprimera le travail
comme non authentifié.
Lors de l'utilisation des fonctions Authentification et Gestion de l'Auditron pour les
télécopies, noter les points suivants :
• L'envoi de documents à partir de différents comptes utilisateur vers la même
destination ne sera pas compté comme un envoi groupé.
• Le tarif de la communication est calculé au moyen de l'horloge interne de la
machine. En conséquence, les tarifs peuvent différer légèrement de ceux fournis
par l'opérateur téléphonique.
• Lors de la réception de fax divisés en pages, la machine compte les pages reçues
et non les pages imprimées.
• Les fax ne sont pas comptabilisés dans les cas suivants :
– Lors de la composition d'un numéro de télécopieur à partir du pavé numérique
du panneau de commande ou à l'aide de la fonction Raccroché.
– Lors de l'utilisation d'un code de composition abrégé pour lequel les informations
de facturation ne sont pas enregistrées.
– Lors d'une conversation téléphonique, y compris celle qui précède une
transmission.
308
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Présentation de la fonction Gestion de l'Auditron
Numérisation
Les éléments suivants peuvent être gérés pour les travaux de numérisation à l'aide de
la fonction Gestion de l'Auditron.
Services
Authentification
obligatoire
Type d'utilisateur
Objets gérés
Courrier électronique
Oui
Enregistré
Pages numérisées, pages
envoyées
Numérisation boîte aux
lettres
Oui
Enregistré
Pages numérisées, pages
mémorisées
Numérisation FTP/
SMB
Oui
Enregistré
Pages numérisées, pages
téléchargées
Numérisation réseau
Oui
Enregistré
Pages numérisées, pages
envoyées
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
309
14 Authentification et gestion de l'Auditron
310
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
15 Maintenance
Il arrivera que la machine doive subir des opérations de maintenance. Les informations
contenues dans ce chapitre guideront l'utilisateur dans ces tâches.
Commande de fournitures
Divers fournitures (agrafes, cartouche de toner, module photorécepteur, produits de
nettoyage et marqueurs d'édition) sont disponibles pour la machine.
Pour les commander, appeler le Centre Services Xerox. Au cours de l’appel, il faudra
préciser certaines informations (nom de la société, référence des produits souhaités et
numéro de série de la machine).
Noter le numéro de téléphone dans l'espace ci-dessous.
Numéro à appeler pour les commandes de fournitures :
REMARQUE : En cas d'utilisation d'une cartouche de toner/d'un module photorécepteur non recommandé par Xerox, les performances de la machine peuvent être altérées. Il convient d'utiliser la cartouche de toner/le module photorécepteur
recommandé pour ce produit.
Nettoyage de la machine
Il est important d’effectuer régulièrement les opérations décrites ci-après pour assurer
le bon fonctionnement de la machine.
REMARQUE : Ne pas utiliser de solvants organiques ou chimiques ni d’aérosols puissants pour nettoyer la machine. Ne pas verser de liquide directement sur cette
dernière. Éviter d’utiliser des produits autres que ceux recommandés dans cette documentation. Ils peuvent affecter les performances de la machine et provoquer des incidents. Stocker les produits d’entretien hors de portée des enfants.
REMARQUE : Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ils protègent
des zones auxquelles les utilisateurs ne doivent pas accéder. Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation livrée avec la machine.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
311
15 Maintenance
Glace d’exposition et glace du transport à vitesse constante
Pour garantir une qualité d’impression constante, il est recommandé de nettoyer la
glace d’exposition et celle du transport à vitesse constante au minimum une fois par
mois et chaque fois que cela s’avère nécessaire. Cela permet d'éviter les traînées,
maculages et autres traces sur les sorties imprimées.
1. Pour nettoyer ces éléments,
utiliser un chiffon doux non
pelucheux humecté d’eau ou de
produit de nettoyage Xerox.
2. Nettoyer les onglets blancs
situés sous le cache-document
et dans le chargeur pour
éliminer les saletés et traces de
toner.
Glace du
transport
à vitesse
constante
Glace
d’exposition
Panneau de commande et écran tactile
Un nettoyage à intervalles réguliers évite la poussière et les saletés de l'écran tactile
et du panneau de commande. Pour éliminer les traces de doigts et les salissures, nettoyer le panneau de commande et l'écran tactile à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux, légèrement humidifié.
REMARQUE : La machine doit être mise hors tension avant tout nettoyage du
panneau de commande pour éviter une mise en route intempestive.
Chargeur de documents et bacs récepteurs
Nettoyer le chargeur de documents, les bacs récepteurs, les magasins ainsi que les
surfaces externes de la machine à l’aide d’un chiffon humecté d’eau.
Remplacement du module photorécepteur
Le module photorécepteur est remplaçable par l’utilisateur. Environ toutes les
60 000 copies/impressions, un message s’affiche avant que le module ne soit en fin de
vie. Commander un module afin de garantir un fonctionnement ininterrompu.
312
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Remplacement du module photorécepteur
Retrait de l'ancien module photorécepteur
1. Tirer le panneau avant vers soi
pour l'ouvrir.
2. Ouvrir le départ manuel, puis le
panneau A tout en soulevant le
levier de dégagement.
3. Soulever le levier coloré et sortir
le module doucement jusqu'à ce
que la poignée située sur le
module puisse être saisie.
4. Saisir la poignée et retirer le
module de la machine.
REMARQUE : Lors du remplacement du module photorécepteur, s'assurer que le
nouveau module correspond au modèle correct pour la machine.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
313
15 Maintenance
Recyclage du module photorécepteur
Les modules photorécepteurs sont recyclables. Pour les recycler, les renvoyer à Xerox
dans leur emballage d'origine. Des étiquettes prévues à cet effet sont incluses avec
chaque nouveau module.
Mise en place du nouveau module photorécepteur
1. Retirer le nouveau module récepteur de son emballage.
2. Retirer la feuille protectrice du
module en tirant doucement sur
la bande collante.
3. Le mettre en position comme
indiqué et le faire glisser dans la
machine jusqu'à ce qu'il soit
enclenché.
4. Retirer le film protecteur d'un
seul mouvement, sans le
déchirer.
5. Repousser le module pour
s'assurer qu'il est correctement
installé.
314
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Remplacement de la cartouche de toner
6. Fermer le panneau A jusqu'à ce
qu'il soit verrouillé, puis refermer
le départ manuel.
7. Fermer le panneau avant.
Remplacement de la cartouche de toner
La cartouche de toner est remplaçable par l’utilisateur. Lorsque 30 000 copies/
impressions environ ont été réalisés avec la cartouche en place, un message s’affiche,
indiquant qu’il convient de remplacer la cartouche.
Lors de la commande d'une nouvelle cartouche, se servir du tableau suivant pour déterminer le code de commande correct pour la machine.
Zone géographique
Numéro de référence
Amériques (Nord et sud)
6R1184
Europe, Asie et Afrique
6R1183
Toutes les zones
6R1182
Commentaires
Uniquement dans le cadre de
certains contrats de
maintenance Xerox
Retrait de l'ancienne cartouche de toner
1. Tirer le panneau avant vers soi
pour l'ouvrir.
2. Sortir la cartouche de toner
jusqu'à ce que la poignée située
sur le dessus de la cartouche
soit accessible.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
315
15 Maintenance
3. Saisir la poignée et retirer la
cartouche de la machine.
REMARQUE : Une cartouche vide peut encore contenir des particules de toner. Éviter
tout contact avec les vêtements.
Mise en place de la nouvelle cartouche de toner
1. Retirer la nouvelle cartouche de
toner de son emballage. Avant
de la sortir de sa protection, la
secouer vigoureusement de
gauche à droite.
2. La mettre en position comme
indiqué et la faire glisser dans la
machine jusqu'à ce qu'elle soit
enclenchée.
3. Fermer le panneau avant.
316
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Mise en place d’une cartouche d’agrafes
Mise en place d’une cartouche d’agrafes
Le module de finition comprend une agrafeuse automatique. Une cartouche contient
5000 agrafes. Lorsqu'il n'y a plus d'agrafes, un message s'affiche sur l'écran tactile.
Dans ce cas, mettre en place une nouvelle cartouche d'agrafes en suivant la procédure
ci-dessous.
REMARQUE : S’assurer d’utiliser le porte-agrafes correct pour la machine.
1. Ouvrir le panneau avant du
module de finition.
2. Tenir la cartouche d'agrafes par
son levier comme indiqué sur le
diagramme et la déplacer vers
la droite, vers soi.
3. Soulever pour retirer la
cartouche d'agrafes.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
317
15 Maintenance
4. Appuyer sur les deux côtés de la
cartouche signalés par PUSH
de manière à ce que le porteagrafes sorte.
REMARQUE : S'il contient encore
des agrafes, il ne sort pas.
5. Introduire le doigt dans la
section circulaire de la
cartouche pour retirer le porteagrafes.
6. Pousser un nouveau porteagrafes dans la cartouche.
7. Appuyer sur le haut de la
cartouche d'agrafes comme
indiqué sur le diagramme.
318
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Mise en place d’une cartouche d’agrafes
8. Retirer l'opercule du nouveau
porte-agrafes comme indiqué
dans le diagramme.
9. Remettre la cartouche d'agrafes
à sa position d'origine et
pousser jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
10. Fermer le panneau avant du
module de finition.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
319
15 Maintenance
320
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
16 Résolution des incidents
La machine fournit des informations qui permettent aux utilisateurs de comprendre et
de gérer les incidents et les messages d’erreur. Des procédures de résolution
d'incidents sont également incluses.
Ces procédures sont décrites en détail dans le présent chapitre. S’y reporter en cas
d’incident.
Procédure générale
La première opération consiste à identifier les incidents détectés et peut être menée à
bien de plusieurs manières. Il convient ensuite de déterminer la cause des incidents et
d’appliquer la solution recommandée.
• En cas d’incident, se reporter tout d’abord aux représentations graphiques et aux
messages affichés à l’écran.
• Si l'incident n'est pas résolu grâce aux représentations graphiques et aux messages
affichés, voir Tableaux de résolution des incidents, page 331 et appliquer la solution
préconisée.
• Consulter également les codes incident sur l'écran tactile en mode État machine.
Voir Codes incident, page 335 pour obtenir toute information complémentaire sur
certains codes incident et les actions correctives appropriées.
• Demander de l’aide à l’opérateur principal.
• Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de mettre la machine hors puis de
nouveau sous tension. Voir Démarrage et arrêt de la machine dans le chapitre
Présentation du système, page 38.
ATTENTION : Le non respect du délai d'attente de 20 secondes minimum entre la mise
hors puis sous tension peut endommager le disque dur (en option) de la machine.
• Si l'incident persiste, ou qu'un message invite à appeler le Centre Services Xerox,
voir Centre Services Xerox, page 345.
REMARQUE : Si des télécopies sont en attente sur une machine non équipée d'un
disque dur et qu'une panne de courant se produit, la machine imprime un relevé de
mise hors tension à la remise sous tension. Ce relevé répertorie les télécopies
perdues.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
321
16 Résolution des incidents
Incidents papier
Lorsqu'un incident papier se produit dans la machine, cette dernière s'arrête et émet
un signal sonore tandis qu'un message s'affiche sur l'écran tactile. Suivre la procédure
affichée à l'écran et dégager le circuit papier.
Retirer doucement le papier en prenant soin de ne pas le déchirer. S'il devait quand
même se déchirer, veiller à retirer tous les morceaux. Si le message d'incident papier
réapparaît, c'est qu'il reste probablement du papier coincé ailleurs. Remédier à
l'incident à l'aide du message affiché.
Lorsque l'incident papier est résolu, l'impression reprend automatiquement au point où
s'est produit l'incident.
AVERTISSEMENT : Lors du retrait de papier coincé, s'assurer de tout retirer car s'il
reste des morceaux dans la machine, ils peuvent provoquer d'autres incidents, voire
un incendie. Si un morceau de papier est coincé dans une zone cachée ou enroulé
autour du module four ou des galets, ne pas le retirer de force sous peine d'être blessé
voire brûlé. Mettre immédiatement la machine hors tension et contacter le Centre
Services Xerox.
Cette section décrit comment résoudre des incidents papier dans les zones suivantes.
Panneau du
chargeur de
documents
Plateau du chargeur
de documents
Panneau E
Panneau A
Bac récepteur central
Panneau D du
module recto verso
Magasin 5 (départ
manuel)
Panneau avant
Magasin 1
Magasin 2
Panneau B
Panneau C
322
Magasins 3 et 4 du
module à deux
magasins
(facultatif)
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Incidents papier
Panneau supérieur
du module de finition
Panneau F du
transport du module
de finition
Bac du module de
finition
Magasin 3 du module
de magasins en
tandem (facultatif)
Magasin 4 du module de
magasins en tandem (facultatif)
Incidents au niveau du panneau A : page 324
Incidents au niveau du panneau B : page 325
Incidents au niveau du panneau C : page 326
Incidents au niveau du panneau E : page 326
Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs) : page 327
Faux départs dans le module de magasins en tandem (facultatif) : page 327
Incidents dans le magasin 5 (départ manuel) : page 328
Incidents au niveau du panneau D du module recto verso : page 328
Incidents dans le module de finition (facultatif) : page 329
Les incidents peuvent être dus à de nombreux facteurs. Suivre les directives cidessous pour réduire les risques d'incident dans la machine.
• Utiliser exclusivement les supports recommandés. Voir Formats papier pris en
charge dans le chapitre Papier et autres supports, page 191 et Caractéristiques de
la machine dans le chapitre Spécifications, page 347 pour la liste des types de
support recommandés.
• Protéger les supports inutilisés en les conservant dans leur emballage sur une
surface plane.
• S’assurer que le support sélectionné soit orienté dans le magasin de la même façon
que le document.
• S’assurer également que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de remplissage
maximum.
• Ne pas utiliser de papier déchiré, froissé ou plié.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
323
16 Résolution des incidents
Incidents au niveau du panneau A
Suivre la procédure ci-après pour résoudre les incidents papier au niveau du panneau
A, à l'aide des leviers verts A1 et A2. Suivre les messages affichés à l'écran et retirer
le papier coincé de la zone indiquée.
Levier vert A1
1. Ouvrir le départ manuel, puis le
panneau A tout en soulevant le
levier de dégagement.
2. Si le papier est coincé à
l'intérieur du module four, faire
pivoter le levier vert A1 dans le
sens de la flèche pour dégager
le papier par le haut du module
four.
3. Retirer le papier de la machine
en respectant le sens de la
flèche.
4. Fermer le panneau A jusqu'à ce
qu'il soit verrouillé, puis refermer
le départ manuel.
Levier vert A2
1. Ouvrir le départ manuel, puis le
panneau A tout en soulevant le
levier de dégagement.
324
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Incidents papier
2. Si le papier est coincé à
l'intérieur du module four,
abaisser le levier vert A2 dans le
sens de la flèche pour ouvrir le
capot du module four.
3. Si du papier est coincé dans le
module four, retirer le papier
avec précaution de la machine
tout en appuyant sur le levier
vert.
AVERTISSEMENT : Ne pas toucher
le module four car il peut être brûlant.
4. Fermer le panneau A jusqu'à ce
qu'il soit verrouillé, puis refermer le départ manuel.
Incidents au niveau du panneau B
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du
panneau B.
1. Ouvrir le panneau B tout en
soulevant le levier de
dégagement.
2. Retirer le papier coincé.
3. Refermer le panneau B jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé.
REMARQUE : Appuyer fermement
au centre du panneau pour le
fermer.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
325
16 Résolution des incidents
Incidents au niveau du panneau C
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du
panneau C.
1. Ouvrir le panneau C tout en
soulevant le levier de
dégagement.
2. Retirer le papier coincé.
3. Refermer le panneau C jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé.
Incidents au niveau du panneau E
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du
panneau E.
1. Ouvrir le départ manuel, puis le
panneau A tout en soulevant le
levier de dégagement.
2. Soulever le levier pour ouvrir le
panneau E.
326
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Incidents papier
3. Retirer le papier coincé.
4. Fermer le panneau E.
5. Fermer le panneau A jusqu'à ce
qu'il soit verrouillé, puis refermer
le départ manuel.
Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux faux départs dans les magasins 1 à
4 de la machine.
1. Ouvrir le magasin 1, 2, 3 ou 4.
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le magasin.
Faux départs dans le module de magasins en tandem (facultatif)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux faux départs dans le module de
magasins en tandem.
Magasin 3
1. Ouvrir le magasin 3 du module
de magasins en tandem.
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le magasin 3.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
327
16 Résolution des incidents
Magasin 4
1. Ouvrir le magasin 4 du module
de magasins en tandem.
2. Retirer le papier coincé.
3. Si le papier est coincé sous le
volet intérieur, ouvrir ce dernier
et retirer le papier.
4. Fermer le magasin 4.
Incidents dans le magasin 5 (départ manuel)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier dans le départ
manuel.
1. Retirer le papier coincé dans le
départ manuel.
Incidents au niveau du panneau D du module recto verso
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier dans le module
recto verso.
1. Ouvrir le départ manuel.
2. Ouvrir le panneau D du module
recto verso tout en soulevant le
levier de dégagement.
3. Retirer le papier coincé dans le
module recto verso.
4. Refermer le panneau D jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé.
5. Fermer le départ manuel.
328
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Incidents papier
Incidents dans le module de finition (facultatif)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier qui se produisent
au niveau du panneau supérieur et du panneau F du transport du module de finition.
Panneau supérieur du module de finition
1. Appuyer sur le bouton du
panneau supérieur du module
de finition pour l'ouvrir.
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le panneau supérieur du
module de finition.
Panneau F du transport du module de finition
1. Ouvrir le panneau F du transport
du module de finition.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
329
16 Résolution des incidents
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le panneau F du
transport du module de finition.
Incidents document
Si un incident papier se produit dans le chargeur de documents, la machine s'arrête et
un message d'erreur s'affiche sur l'écran tactile. Résoudre l'incident document en
suivant les instructions affichées à l'écran, puis remettre le document dans le chargeur.
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents document dans le
chargeur de documents.
1. Ouvrir le panneau du chargeur
de documents et retirer le
document coincé. Lorsque
l'utilisateur y est invité par
l'écran tactile, faire tourner la
molette verte pour dégager le
document du chargeur.
Molette verte
2. Si un document recto verso est
coincé sous le volet intérieur,
ouvrir ce dernier et faire tourner
la molette verte pour retirer le
document.
Volet
intérieur
3. Fermer le volet intérieur, puis le
panneau du chargeur de
documents.
330
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Tableaux de résolution des incidents
Tableaux de résolution des incidents
En cas de problème lors de l’utilisation de la machine, se reporter aux solutions
recommandées ci-après. Si ces procédures ne remédient pas à l'incident, voir
Procédure générale, page 321.
Problème
Solutions
La machine ne démarre pas.
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
correctement branché.
• Vérifier que l'interrupteur est en position
ON.
• Vérifier que la touche RESET à l'arrière de
la machine n'est pas en position
déclenchée (position haute). Appuyer sur
la touche pour réinitialiser.
• Vérifier que la prise murale est alimentée.
Pour ce faire, l’utiliser avec un autre appareil électrique.
Le chargeur automatique de documents ne
fonctionne pas.
• Vérifier que le chargeur de documents
n'est pas surchargé. Sa capacité maximale
est de 50 feuilles.
• Vérifier que le document est correctement
placé dans le chargeur.
La machine n’affiche pas le module grande
capacité (ou l’un des autres magasins) dans
les sélections possibles.
• Vérifier qu'aucun magasin n'est ouvert. Si
un magasin est entrouvert, la machine ne
le détecte pas.
• Ouvrir et refermer chaque magasin, ainsi
que le module grande capacité. Si cela ne
résout pas le problème, mettre la machine
hors puis sous tension.
L’option de finition/agrafage n’est pas
disponible à l’écran.
• Vérifier que les câbles du module de
finition sont bien connectés à la machine.
• Repousser le module de finition contre la
machine.
• La machine détecte automatiquement les
composants installés et affiche les options
correspondantes.
Les documents ne peuvent pas être
mémorisés.
• Demander à l’opérateur principal de
vérifier l’espace mémoire disponible.
• S’il est insuffisant, imprimer puis supprimer
certains fichiers.
Un message indique que la mémoire est
saturée.
• Demander à l’opérateur principal de
vérifier l’espace mémoire disponible.
• Diviser le travail en plusieurs parties et les
soumettre une par une.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
331
16 Résolution des incidents
Problème
332
Solutions
La machine indique un incident au niveau
d’un magasin.
• Suivre la procédure ci-après.
1. Ouvrir le magasin.
2. Écarter les guides de la pile de papier.
3. Remettre les guides contre le papier.
4. Mettre la machine hors puis sous tension.
Les transparents sont déformés.
• Vérifier que [Transparent] est sélectionné
comme [Type de papier]. La machine
effectue automatiquement les réglages
appropriés en fonction du support choisi.
Pour les transparents, la température du
module four doit être abaissée.
Les impressions sont blanches.
• Vérifier que le document est placé face
imprimée dessus dans le chargeur.
• Si le module photorécepteur est neuf, il est
possible que le toner ne soit pas distribué
correctement. Relancer le travail.
• Vérifier que la bande de protection a été
retirée du nouveau module
photorécepteur.
• Réinstaller le module photorécepteur et la
cartouche de toner.
• Remplacer le module photorécepteur.
• Remplacer la cartouche de toner si le
message de remplacement est affiché.
Traînées, lignes en continu ou en pointillés
ou taches.
• Nettoyer la glace d’exposition, celle du
transport à vitesse constante, ainsi que les
guides de format, l’intérieur et le dessous
du chargeur.
• Si la machine n’a pas fonctionné pendant
une période assez longue ou si la cartouche de toner ou le module photorécepteur
est neuf, relancer le travail. Effectuer le
travail à partir de la glace d’exposition.
Réinstaller le module photorécepteur.
• Vérifier l'état du document. Utiliser l'option
[Effacement de bords] pour supprimer les
lignes et les traces sur les bords du
document.
• Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Vérifier l'hygrométrie de la pièce où la
machine est installée.
Les impressions sont trop claires ou trop
foncées.
•
•
•
•
Utiliser une nouvelle rame de papier.
Vérifier l'état du document.
Sélectionner [Densité] sur l'écran tactile.
Imprimer jusqu’à ce que la qualité image
s’améliore.
• Remplacer le module photorécepteur.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Tableaux de résolution des incidents
Problème
Solutions
Les impressions présentent une densité
irrégulière.
• Remplacer le module photorécepteur.
• Remplacer la cartouche de toner si le
message de remplacement est affiché.
Images floues.
• Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Remplacer le module photorécepteur.
• Remplacer la cartouche de toner si le
message de remplacement est affiché.
Caractères manquants.
• Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Réinstaller le module photorécepteur.
• Remplacer la cartouche de toner si le
message de remplacement est affiché.
Densité variable.
• Vérifier l’état du document.
• S’il comporte des aplats, modifier le
contraste.
Copies claires lors de la numérisation de
documents sur papier glacé/couché à partir
du chargeur.
• Utiliser la glace d’exposition.
Reports.
• Vérifier l’état du document.
• Lors de l'utilisation de transparents,
sélectionner [Transparent] comme [Type
de papier]. Les réglages sont effectués
automatiquement.
• Placer le document DPC.
• Remplacer le module photorécepteur.
Zones blanches.
• Vérifier l’état du document.
• Si l’image est plus claire près des bords,
augmenter le contraste.
• Remplacer le module photorécepteur.
Densité variable des aplats.
• Vérifier l’état du document.
• Sélectionner [Densité] sur l'écran tactile.
• Remplacer le module photorécepteur.
Image tronquée.
• Lorsque les documents sont de format
supérieur à celui du support, réduire
l’image afin qu’elle puisse être imprimée
en totalité.
• Lors de l'utilisation de papier A4
(8,5 × 11 po), définir un format document
légèrement inférieur (par exemple, copier
90 % et non 100 %), ou sélectionner
[Image entière] sur l'écran [Réduction/
Agrandissement].
• Sélectionner [Centrage auto] dans
[Décalage image].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
333
16 Résolution des incidents
Problème
334
Solutions
Les travaux ne sont pas imprimés en fonction
des options sélectionnées.
• Sélectionner [Enregistrer] après chaque
sélection sur l'écran tactile, si l'option
existe.
Les impressions ne sont pas correctement
empilées dans le module de finition.
• S’assurer que les guides de format des
magasins sont correctement positionnés.
Les pages du jeu ne sont pas agrafées.
• S’assurer que les guides de format des
magasins sont correctement positionnés.
Les pages reçues dans un bac récepteur ne
sont pas correctement empilées.
• Inverser la pile de papier dans le magasin
ou la placer tête-bêche.
Papier courbé.
• Vérifier que le papier est correctement
chargé. Placer le support dans les
magasins 1, 2, 3 et 4, flèche de la rame
vers le haut.
• Retourner le support avant de le placer
dans le module grande capacité et le
départ manuel.
• Placer les supports personnalisés dans le
départ manuel.
• Voir le chapitre Papier et autres supports
pour les procédures correspondantes.
Le document devant faire l’objet d’une
interrogation protégée ne peut être mémorisé
en raison d'une mémoire saturée.
• Annuler l’opération et recommencer plus
tard.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Codes incident
Codes incident
En cas d’incident, un message s’affiche indiquant comment le résoudre.
Certaines opérations peuvent être effectuées par un utilisateur; d’autres requièrent
l’intervention de l’opérateur principal et/ou de l'administrateur système. Le tableau
suivant répertorie les codes incident et les actions correctives préconisées. Ces codes
peuvent figurer dans la file d'attente ou dans la liste des incidents en mode État de la
machine.
Code
Description et solution
002-770
Le modèle de travail n'a pas pu être traité en raison d'un espace disque insuffisant. Supprimer des données obsolètes du disque.
003-750
Aucun document n'a été enregistré lors de la création d'un cahier recto verso.
Vérifier le paramétrage de la fonction Création cahier recto verso.
003-751
016-712
Le document spécifié est trop petit. Sélectionner une résolution supérieure ou
une zone de numérisation plus grande.
003-753
La résolution sélectionnée est trop élevée pour la numérisation de documents
multiformats à partir du chargeur. Sélectionner 200 ppp ou moins pour numériser le document.
003-760
Fonctions incompatibles sélectionnées sur l'écran [Options de numérisation].
Vérifier les sélections.
003-761
Le format support dans le magasin sélectionné pour la permutation diffère du
format d'origine choisi. Modifier le format du magasin ou la priorité du type de
papier.
003-780
La compression des données numérisées a échoué. Sélectionner une résolution ou un taux de R/A inférieur(e) pour réduire la taille des données ou envoyer
le document en sections plus petites.
003-795
Le taux de réduction/agrandissement dépasse la plage lorsque le document
numérisé est réduit/agrandi pour tenir sur le format spécifié. Saisir directement
le taux de R/A ou changer de format papier.
003-972
Le nombre de pages numérisées dépasse le crédit d'impression défini pour le
service. Consulter l'opérateur principal pour le crédit d'impression.
003-973
Le sens défini pour le document ne correspond pas au sens du papier dans le
magasin sélectionné. Lancer le travail tel quel ou l'annuler et choisir le paramètre correct.
003-970
003-976
016-981
Une erreur s'est produite parce que le format du document dépasse la zone de
numérisation de la machine. Modifier le format du document ou diviser et
envoyer le document en sections plus petites.
003-977
Le format du document diffère de celui défini pour la fonction Documents reliés/
Création cahier/Affiche. Définir le format correct pour le document et relancer le
travail.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
335
16 Résolution des incidents
Code
336
Description et solution
003-980
La position d'agrafage est incorrecte. Vérifier l'orientation du document, ainsi
que la position d'agrafage et sélectionner les paramètres corrects ou annuler
l'agrafage.
003-981
L'agrafage de documents multiformats n'est disponible que pour les documents
de même largeur. Annuler l'agrafage ou redéfinir les documents avec la même
largeur.
005-275
005-280
005-283
005-284
005-285
005-286
Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents. Contacter le Centre
Services Xerox.
012-211
012-212
012-221
012-223
012-224
012-260
012-263
012-282
012-283
012-284
012-285
012-291
012-293
012-294
012-295
012-296
Une erreur s'est produite dans le module de finition. Contacter le Centre
Services Xerox.
016-210
016-211
016-212
016-213
016-214
016-215
Une erreur s'est produite lors du paramétrage des options logicielles. Contacter
le Centre Services Xerox.
016-450
Le nom d'hôte SMB a été défini deux fois. Modifier le nom d'hôte.
016-454
L'adresse IP du DNS ne peut être obtenue. Vérifier les paramètres DNS et la
méthode d'obtention de l'adresse IP.
016-503
Le nom du serveur SMTP n'a pas pu être déterminé lors de la transmission du
courrier électronique. Vérifier la définition du serveur SMTP. Vérifier également
la définition du serveur DNS.
016-504
Le nom du serveur POP3 n'a pas pu être déterminé lors de la transmission du
courrier électronique. Vérifier la définition du serveur POP3. Vérifier également
la définition du serveur DNS.
016-505
La connexion au serveur POP3 a échoué lors de la transmission du courrier
électronique. Vérifier le nom et le mot de passe de connexion au serveur POP3.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Codes incident
Code
Description et solution
016-702
Les données d'impression PCL n'ont pas pu être traitées par manque de place
dans la mémoire tampon des pages imprimées. Prendre l'une des mesures
suivantes.
• Choisir une résolution inférieure dans le pilote d'impression.
• Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées.
• Ajouter de la mémoire.
016-703
Un courrier électronique demandant un numéro de boîte aux lettres non
enregistré ou non valide a été reçu. Prendre l'une des mesures suivantes.
• Enregistrer la boîte aux lettres sous le numéro spécifié.
• Envoyer le courrier dans une boîte aux lettres valide.
016-704
Le disque dur est saturé car les boîtes aux lettres sont pleines. Supprimer les
documents inutiles des boîtes aux lettres.
016-705
Le document n'a pu être enregistré pour l'impression protégée car le disque dur
facultatif n'est pas installé. L'impression protégée nécessite un disque dur.
016-706
Le disque dur est saturé car le nombre maximum d'utilisateurs pour l'impression
protégée est dépassé. Supprimer les documents inutiles ou les utilisateurs
enregistrés pour l'impression protégée.
016-707
L'impression d'échantillons n'est pas possible car le disque dur ne fonctionne
pas correctement. Contacter le Centre Services Xerox.
016-708
La création d'annotations est impossible car le disque dur ne fonctionne pas
correctement. Supprimer des documents inutiles du disque dur.
016-710
L'impression en différé est impossible car le disque dur ne fonctionne pas
correctement. Contacter le Centre Services Xerox.
016-711
016-985
La taille du courrier électronique dépasse la valeur maximum autorisée. Tenter
l'une des procédures ci-dessous et renvoyer le courrier.
• Réduire le nombre de pages du document.
• Choisir une résolution inférieure dans [Résolution de numérisation].
• Réduire la taille du document à l'aide de la fonction [Réduction/
Agrandissement].
• Augmenter la valeur maximum dans [Taille maximum des courriers] en mode
opérateur principal.
016-716
Le fichier TIFF n'a pas pu être mis en attente car sa taille dépasse l'espace
disponible sur le disque. Augmenter la taille de la zone des fonds de page PCL.
016-721
Une erreur s'est produite pendant l'impression du travail. La fonction de permutation automatique des magasins était activée en même temps que [Papier auto
désactivé] pour tous les magasins sur l'écran [Priorité type de papier]. Lorsque
la fonction de permutation automatique des magasins est activée, sélectionner
un type de papier différent de [Papier auto désactivé] sur l'écran [Priorité type
de papier].
016-728
Le fichier TIFF contient des balises non prises en charge.
016-729
Le fichier TIFF n'a pu être imprimé car le nombre de couleurs demandé et sa
résolution dépassent la limite. Modifier le nombre de couleurs et la résolution du
fichier TIFF et redemander l'impression.
016-731
L'impression des données TIFF est incomplète. Relancer l'impression.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
337
16 Résolution des incidents
Code
338
Description et solution
016-732
Le fond de page spécifié dans le paramètre d'émulation n'est pas enregistré sur
l'ordinateur hôte. Renvoyer les données du fond de page.
016-735
Une tentative d'impression d'un modèle de travail pendant sa mise à jour a eu
lieu. Attendre puis relancer l'impression.
016-748
L'impression n'est pas possible en raison d'un espace disque insuffisant.
Réduire le nombre de pages des données d'impression, par exemple, en divisant ces dernières, ou imprimer une copie à la fois lorsque plusieurs exemplaires sont requis.
016-749
Une erreur de syntaxe s'est produite dans la commande PJL. Vérifier les
paramètres d'impression ou corriger la commande PJL.
016-756
L'utilisation de ce service est limitée. Contacter l'opérateur principal.
016-757
Le mot de passe saisi est incorrect. Entrer le mot de passe correct.
016-758
Ce compte n'est pas autorisé pour la copie. Contacter l'opérateur principal.
016-759
Le nombre maximum de copies a été atteint. Contacter l'opérateur principal.
016-760
Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript. Prendre l'une des
mesures suivantes.
• Définir la vitesse optimale dans le pilote d'impression.
• Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées.
• Augmenter la mémoire PostScript.
016-761
Une erreur s'est produite au cours du traitement des images. Définir la vitesse
optimale dans le pilote d'impression et réimprimer. Si le problème n'est pas
résolu, sélectionner la meilleure compatibilité pour l'impression et refaire une
tentative.
016-762
Un langage d'impression non géré par la machine a été demandé. Sélectionner
le langage d'impression dans [Mode d'impression] sous [Paramètres de port].
016-764
La connexion au serveur SMTP est impossible. Contacter l'administrateur
système.
016-765
Le courrier électronique n'a pu être envoyé car le disque du serveur SMTP est
saturé. Contacter l'administrateur système.
016-766
Une erreur s'est produite sur le serveur SMTP. Contacter l'administrateur
système.
016-767
Le courrier électronique n'a pu être envoyé en raison d'une adresse erronée.
Vérifier l'adresse électronique et renvoyer le courrier.
016-768
La connexion au serveur SMTP est impossible car l'adresse électronique de la
machine est erronée. Vérifier l'adresse électronique de la machine.
016-769
Le serveur SMTP ne prend pas en charge le confirmation de remise (DSN).
Envoyer le courrier électronique sans demander de confirmation de remise.
016-771
016-772
L'adresse de la zone d'archivage des données numérisées des Services de
numérisation CentreWare n'a pu être obtenue. Indiquer l'adresse DNS correcte.
Il est également possible de définir la zone d'archivage des données numérisées sous forme d'adresse IP.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Codes incident
Code
Description et solution
016-773
L'adresse IP de la machine n'est pas correctement définie. Vérifier l'environnement DHCP. Il est également possible d'entrer manuellement l'adresse IP de la
machine.
016-774
La conversion de compression n'a pu être traitée en raison d'un espace disque
insuffisant. Supprimer des données obsolètes du disque.
016-775
La conversion d'images n'a pu être traitée en raison d'un espace disque insuffisant. Supprimer des données obsolètes du disque.
016-776
Erreur au cours de la conversion des images. Vérifier les données dans les
Services Internet CentreWare.
016-777
Une erreur disque s'est produite durant le traitement des images, probablement
en raison d'un dysfonctionnement du disque. Pour plus de détails sur le
remplacement du disque dur, contacter le Centre Services Xerox.
016-778
La conversion des images numérisées a été interrompue en raison d'un espace
disque insuffisant. Supprimer des données obsolètes du disque.
016-779
Une erreur s'est produite au cours de la conversion de l'image numérisée.
Relancer la numérisation.
016-780
Une erreur disque s'est produite durant la conversion de l'image numérisée,
probablement en raison d'un dysfonctionnement du disque. Pour plus de détails
sur le remplacement du disque dur, contacter le Centre Services Xerox.
016-781
La connexion au serveur était impossible lors de la transmission de fichier par
les Services de numérisation CentreWare. Demander à l'administrateur système de vérifier le réseau et le serveur.
016-782
La connexion au serveur des Services de numérisation CentreWare est impossible. Vérifier le nom et le mot de passe de connexion, ainsi que les autres informations saisies.
016-783
Le chemin de serveur spécifié était introuvable durant la transmission de fichier
par les Services de numérisation CentreWare. Vérifier le chemin du serveur
défini dans le modèle de travail.
016-784
Une erreur d'écriture s'est produite sur le serveur durant la transmission de
fichier par les Services de numérisation CentreWare. Vérifier que l'espace du
répertoire sur le serveur est suffisant et que les droits d'accès appropriés sont
définis.
016-785
Le fichier n'a pu être envoyé par les Services de numérisation CentreWare en
raison d'un espace disque insuffisant sur le serveur. Supprimer des données
obsolètes du serveur.
016-786
Les données numérisées n'ont pu être écrites en raison d'un espace insuffisant
sur le disque dur. Supprimer les données inutiles ou initialiser le disque dur si
les données enregistrées sont devenues obsolètes.
016-787
L'adresse IP du serveur définie dans le modèle de travail est incorrecte.
Spécifier le modèle de travail correct.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
339
16 Résolution des incidents
Code
340
Description et solution
016-788
La récupération du fichier à partir du navigateur Web a échoué. Prendre l'une
des mesures suivantes, puis refaire une tentative de récupération.
• Actualiser la page du navigateur.
• Redémarrer le navigateur.
• Mettre la machine hors puis sous tension.
016-789
Le traitement du courrier a été interrompu en raison d'un espace insuffisant sur
le disque dur. Choisir une résolution inférieure ou un taux de R/A plus faible ou
diviser et envoyer les documents sous forme de sections plus petites.
016-791
L'accès à la destination spécifiée ou au serveur de modèles de travail a échoué
durant la numérisation FTP/SMB ou lors de l'utilisation des Services de numérisation CentreWare. Vérifier si l'utilisateur dispose des droits d'accès appropriés
à la destination ou au serveur spécifié.
016-793
Le disque dur est saturé. Supprimer les données inutiles ou initialiser le disque
dur si les données enregistrées sont devenues obsolètes.
016-982
Le disque dur est saturé. Supprimer des données inutiles du disque dur ou des
documents dans les boîtes aux lettres.
024-746
L'option sélectionnée (par exemple, format papier, chargeur de documents, bac
récepteur ou impression recto verso) est incompatible avec la qualité de papier
spécifiée. Vérifier les données d'impression.
024-747
Une combinaison de paramètres interdite a été définie. Vérifier les données
d'impression. Exemple : Un format personnalisé a été défini et [Papier] a pour
valeur [Auto]. Dans ce cas, sélectionner le départ manuel.
024-958
Le format du document réglé pour le départ manuel ne correspond pas au format d’impression sélectionné. Vérifier le format du document puis réglé le bon
format de document ou changer le format d’impression.
024-985
Une erreur s'est produite dans le module de finition. Vérifier le format, l'orientation du document et le type de papier, puis recommencer.
027-452
La même adresse IP a été définie deux fois. Modifier l'adresse IP.
027-500
Le nom du serveur SMTP n'a pu être déterminé lors de la transmission du
courrier électronique de réponse. Vérifier dans les Services Internet
CentreWare la définition du serveur SMTP.
027-501
Le nom du serveur POP3 n'a pu être déterminé lors de l'utilisation du protocole
POP3. Vérifier dans les Services Internet CentreWare la définition du serveur
POP3.
027-502
La connexion au serveur POP3 a échoué lors de l'utilisation du protocole POP3.
Vérifier dans les Services Internet CentreWare le nom et le mot de passe de
connexion au serveur POP3.
027-737
Une erreur s'est produite à la lecture des données provenant du serveur de
modèles de travail. Vérifier les droits d'accès au répertoire contenant le modèle
de travail.
027-739
Le serveur de modèles de travail est introuvable. Vérifier le chemin du serveur
de modèles de travail.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Codes incident
Code
Description et solution
027-740
La connexion au serveur de modèles de travail a échoué. Vérifier le nom et le
mot de passe de connexion, ainsi que les autres informations saisies.
027-741
La connexion au serveur de modèles de travail est impossible. Demander à l'administrateur réseau de vérifier le serveur ou le réseau.
027-742
Le modèle de travail n'a pu être mémorisé en raison d'un espace disque insuffisant. Supprimer des données obsolètes du disque.
027-743
Les paramètres du serveur de modèles de travail sont incorrects. Vérifier les paramètres du serveur de modèles de travail.
027-744
Il existe un problème au niveau du nom de domaine du serveur de modèles de
travail. S'assurer que la connexion au serveur DNS et le nom de domaine sont
enregistrés sur le serveur DNS.
027-745
L'adresse du serveur DNS n'est pas enregistrée sur la machine. Enregistrer
l'adresse du serveur DNS sur la machine ou définir l'adresse du serveur de modèles de travail sous forme d'adresse IP.
027-746
Le paramètre de protocole du serveur de modèles de travail est incorrect. Définir le port correct.
027-750
Une tentative de transmission de télécopie, d'impression ou de transmission de
fax Internet a eu lieu avec un document numérisé. Ces opérations ne sont pas
autorisées sur les documents numérisés.
027-751
Une erreur s'est produite lors du traitement d'une feuille de distribution. Vérifier
la feuille de distribution.
027-753
Le port requis n'était pas ouvert lors de la tentative d'exécution de la feuille de
distribution. Contacter l'opérateur principal.
027-796
Un courrier électronique sans pièce jointe a été supprimé car la machine est
configurée pour n'imprimer que les pièces jointes d'un courrier. Pour imprimer le
texte et l'en-tête d'un courrier électronique en plus des pièces jointes, modifier
les [Propriétés] dans les Services Internet CentreWare.
027-797
La destination est incorrecte. Définir la destination correcte et renvoyer le
courrier électronique.
034-211
034-212
Une erreur s'est produite au niveau du contrôleur de fax. Contacter le Centre
Services Xerox.
034-501
Le câble de téléphone est-il correctement branché ? Vérifier le câble de téléphone et renvoyer le document. Voir Éléments du système dans le chapitre Présentation du système, page 33.
034-507
036-786
036-787
La communication a échoué car l'ID et le mot de passe de la machine éloignée
saisis étaient incorrects. Vérifier que le mot de passe et le numéro de téléphone
sont corrects. Vérifier également avec l'autre partie que la machine est configurée pour rejeter les ID d'autres parties. Ce code est également affiché lors du
rejet d'une requête d'interrogation.
034-511
035-725
Un document pour diffusion relais ne peut être transmis. Vérifier si le terminal
relais est correctement enregistré dans le code de composition abrégée. Vérifier
également le contenu du numéro d'adresse enregistré sur le terminal relais.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
341
16 Résolution des incidents
Code
342
Description et solution
034-530
Aucune opération correcte n'a été effectuée pendant une certaine période.
Effectuer une opération pendant l'intervalle de temps prédéfini.
034-728
034-784
034-785
034-796
035-701
La transmission a échoué car le numéro de téléphone est incorrect. Vérifier le
numéro de téléphone de la machine éloignée et renvoyer le document. Les
clients qui utilisent la pause de composition G3 doivent s'assurer que le numéro
composé ne comporte pas les caractères «*» ou «#».
034-790
034-791
034-792
034-793
034-794
034-795
La ligne téléphonique est-elle correctement connectée à la machine ? Vérifier la
ligne téléphonique et renvoyer le document. Ces codes ne s'affichent que dans
certains pays.
035-702
036-507
L'autre partie a annulé la transmission. Demander à l'autre partie de vérifier
l'état de sa machine et de renvoyer le document, le cas échéant.
035-704
035-744
035-745
La fonction demandée (par exemple, Code F) n'est pas prise en charge par la
machine éloignée. Contacter l'autre partie et renvoyer le document sans faire
appel à la fonction, le cas échéant.
035-705
035-708
035-709
035-710
035-712
Un incident s'est produit sur la machine éloignée. Contacter l'autre partie et renvoyer le document, le cas échéant.
035-720
La machine éloignée ne peut pas recevoir le document. Demander à l'autre
partie de vérifier que :
• sa machine dispose de papier ;
• aucun incident papier ne s'est produit ;
• sa machine dispose de suffisamment de mémoire ;
• sa machine prend en charge la réception G3.
Lors de l'utilisation de fonctions telles que la diffusion relais ou les boîtes aux
lettres éloignées, demander à l'autre partie si sa machine prend en charge ces
fonctions et vérifier le mot de passe.
035-746
Le réseau fax ne répond pas. Vérifier les points suivants et renvoyer le document.
• La ligne téléphonique est-elle correctement connectée à la machine ?
• L'autre partie peut ne pas être connectée au réseau fax ou un problème s'est
produit avec ce dernier.
Lors de la connexion à un réseau fax qui exige un code d’accès, entrer deux
pauses après «161» et «162», puis composer le numéro de téléphone.
035-749
Le numéro de téléphone de l'autre partie a été recomposé le nombre de fois
prédéfini mais la machine éloignée ne répond pas. Demander à l'autre partie de
vérifier la ligne téléphonique et la connexion à la machine.
041-210
041-211
Une erreur s'est produite au niveau d'un magasin ou du module grande capacité. Contacter le Centre Services Xerox.
047-211
047-212
Une erreur s'est produite au niveau du module de réception. Contacter le Centre
Services Xerox.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Codes incident
Code
Description et solution
047-213
Une erreur s'est produite dans le module de finition. Contacter le Centre
Services Xerox.
047-214
Une erreur s'est produite dans le module recto verso. Contacter le Centre
Services Xerox.
047-215
Une erreur s'est produite au niveau du module de réception. Contacter le Centre
Services Xerox.
047-216
Une erreur s'est produite dans le module de finition. Contacter le Centre
Services Xerox.
047-218
Une erreur s'est produite dans le module grande capacité. Contacter le Centre
Services Xerox.
062-211
063-210
Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents. Contacter le Centre
Services Xerox.
062-277
Une erreur de communication s'est produite entre les composants de numérisation et d'alimentation de la machine. Contacter le Centre Services Xerox.
062-790
La copie du document numérisé est interdite. Voir Il est illégal… dans le chapitre
Avant toute utilisation de la machine, page 28 et vérifier les types de documents
pouvant être copiés.
065-210
065-211
065-212
065-213
065-214
Une erreur s'est produite dans la machine. Contacter le Centre Services Xerox.
071-210
071-211
Un incident s'est produit au niveau du magasin 1. Contacter le Centre Services
Xerox. Utiliser un magasin différent.
072-210
072-211
Un incident s'est produit au niveau du magasin 2. Contacter le Centre Services
Xerox. Utiliser un magasin différent.
073-210
073-211
Un incident s'est produit au niveau du magasin 3. Contacter le Centre Services
Xerox. Utiliser un magasin différent.
074-210
074-211
Un incident s'est produit au niveau du magasin 4. Contacter le Centre Services
Xerox. Utiliser un magasin différent.
116-701
L'impression recto verso n'est pas possible en raison d'une mémoire insuffisante. Ajouter de la mémoire.
116-702
La police a été substituée pour l'impression. Vérifier les données d'impression.
116-703
Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript. Vérifier les données
d'impression ou ouvrir les paramètres de spoule sur l'onglet Informations du
pilote d'impression pour désactiver la communication bidirectionnelle.
116-713
Le travail a été imprimé partiellement car l'espace sur le disque dur était insuffisant. Supprimer des données inutiles.
116-720
Une erreur d'impression s'est produite en raison d'une mémoire insuffisante.
Fermer les ports inutilisés ou supprimer des données inutiles.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
343
16 Résolution des incidents
Code
Description et solution
116-740
Une erreur est survenue lors d'une opération sur valeur numérique car les
données d'impression contiennent une valeur dépassant la limite de l'imprimante. Vérifier les données d'impression.
116-749
Le travail d'impression a été arrêté car la police demandée était introuvable.
Installer la police ou activer la substitution de polices dans le pilote d'impression.
116-771
116-772
116-773
116-774
116-775
116-776
116-777
116-778
Les paramètres ont été corrigés car il s'est produit un incident lors de l'impression des données. Si l'image reçue est incomplète ou endommagée, demander
à l'autre partie de vérifier cette dernière ou de renvoyer les données. Lorsque la
transmission de fax Internet est activée, vérifier auprès du destinataire si l'image
a été reçue en entier.
116-780
Il existe un problème au niveau du document joint au courrier électronique reçu.
Vérifier la pièce jointe.
124-701
En raison du dysfonctionnement du bac sélectionné, la destination a été remplacée par le bac récepteur central. Contacter le Centre Services Xerox. Utiliser un
bac différent.
Messages affichés
En sus des codes incident, les messages suivants sont affichés sur l'écran tactile dans
certaines circonstances.
Message
Description et solution
Un incident est survenu.
Mettre la machine hors tension puis de
nouveau sous tension une fois que l'écran
s'est complètement éteint.
Si l'incident persiste, appeler le Centre
Services Xerox.
Un incident s'est produit. Mettre la machine
hors tension et attendre que l'écran soit
complètement éteint, puis redémarrer la
machine. Si l'incident persiste, noter le code
incident (xxx-yyy) affiché à l'écran. Mettre la
machine hors tension et contacter le Centre
Services Xerox.
Un incident est survenu. La machine a
redémarré. Si l'incident persiste, appeler le
Centre Services Xerox.
La machine a redémarré en raison d'un
incident. Reprendre les opérations normales.
Si l'incident persiste, appeler le Centre
Services Xerox.
Le traitement a été annulé suite à une erreur. La machine s'est arrêtée suite à un incident.
Voir le Guide de l'utilisateur pour plus
Relancer le travail.
d'informations sur le code incident.
344
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Qualité des impressions
Qualité des impressions
De nombreux facteurs peuvent affecter la qualité des impressions. Pour obtenir une
qualité optimale, observer les recommandations suivantes. Si, malgré cela, des
problèmes subsistent, appeler l’opérateur principal.
• Ne pas exposer la machine aux rayons du soleil ni à la chaleur d’un radiateur.
• Nettoyer régulièrement la glace d’exposition, la glace du transport à vitesse
constante et les bacs récepteurs. Voir Nettoyage de la machine dans le chapitre
Maintenance, page 311.
Centre Services Xerox
Pour toute assistance supplémentaire : Pour toute information complémentaire sur
l'utilisation de la machine :
1) Se reporter au présent Guide de l'utilisateur.
2) Prendre contact avec l'opérateur principal.
3) Visiter le site Web à l'adresse www.xerox.com ou appeler le Centre Services Xerox.
Penser à préparer le numéro de série lors de tout appel au Centre Services Xerox.
Le Centre Services Xerox voudra connaître les informations suivantes : la nature du
problème, le numéro de série de la machine, le code incident (le cas échéant), ainsi
que le nom et l'adresse de la société. Pour vérifier le numéro de série de la machine :
1. Appuyer sur la touche <État de
la machine> du panneau de
commande.
Touche <État de la
2. Sélectionner [Informations
machine] sur l'écran [État de la
machine].
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
345
16 Résolution des incidents
3. Le numéro de série est affiché.
REMARQUE : Le numéro de série figure également sur la plaque métallique située
sur le côté gauche de la machine, derrière le panneau A. Pour plus de détails, voir
Centre Services Xerox dans le chapitre Avant toute utilisation de la machine, page 13.
REMARQUE :
346
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
17 Spécifications
Ce chapitre présente les spécifications ou caractéristiques techniques de la machine.
Les spécifications répertoriées ci-dessous permettent d'identifier les fonctionnalités de
la machine. La machine a été soumise à des tests rigoureux et est conforme aux normes les plus strictes. Ces dernières ont été définies dans le but d’assurer la sécurité
des utilisateurs et le fonctionnement optimal de la machine. Noter que des améliorations au niveau des spécifications et de l'aspect du produit peuvent être apportées sans
préavis.
Pour toute information complémentaire sur les spécifications, contacter Xerox.
Caractéristiques de la machine
Configuration matérielle
CopyCentre C123/128/133
• Processeur
• Chargeur de documents/Module recto verso ou cache-document
• Deux magasins et un départ manuel
WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
• Processeur
• Chargeur de documents/Module recto verso ou cache-document
• Deux magasins et un départ manuel
• Imprimante
REMARQUE : Les configurations ci-dessus sont celles d'une machine standard des
modèles respectifs.
Encombrement
Avec chargeur de documents et module à deux magasins ou module grande capacité :
(L × P × H) 640 × 649 × 1 112 mm (25,2 × 25,6 × 43,8 pouces)
Avec cache-document : (L × P × H) 640 × 649 × 990 mm (25,2 × 25,6 × 38,9 pouces)
Espace requis
(L × P) 1 340 × 1 185 mm (52,7 × 46,6 pouces)
Avec module de finition : (L × P) 2 140 × 1 185 mm (84,2 × 46,6 pouces)
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
347
17 Spécifications
Poids
CopyCentre avec cache-document : 60 kg (132 lb)
Vitesse
À partir du magasin 1/recto :
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123
A4/8,5 x 11 pouces DGC : 23 cpm (cycles par minute) (mode recto/recto verso)
A3/11 × 17 pouces DPC : 13 cpm (cycles par minute) (mode recto)
A3/11 × 17 pouces DPC : 8 cpm (cycles par minute) (mode recto verso)
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 128
A4/8,5 x 11 pouces DGC : 23 cpm (cycles par minute) (mode recto/recto verso)
A3/11 × 17 pouces DPC : 13 cpm (cycles par minute) (mode recto)
A3/11 × 17 pouces DPC : 8 cpm (cycles par minute) (mode recto verso)
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 133
A4/8,5 x 11 pouces DGC : 33 cpm (cycles par minute) (mode recto/recto verso)
A3/11 × 17 pouces DPC : 17 cpm (cycles par minute) (mode recto)
A3/11 × 17 pouces DPC : 11 cpm (cycles par minute) (mode recto verso)
Première copie
À partir du magasin 1/A4 ou 8,5 x 11 pouces DGC : 4,5 secondes
Temps de préchauffage
Démarrage à froid : environ 12 secondes (selon configuration de la machine)
Glace d’exposition
Capacité : Un document d'une épaisseur inférieure ou égale à 30 mm peut être copié
cache-document ou chargeur abaissé.
Formats de document : (standard) A5 DGC à A3 DPC
(personnalisé) largeur : de 15 à 297 mm (0,6 à 11,7 pouces)
/ longueur : de 15 à 432 mm (0,6 à 17 pouces).
Poids de document : de 38 à 128 g/m2 (50 à 128 g/m2 en mode recto verso)
Détection automatique des formats : Oui
REMARQUE : Les formats de document standard détectés sont fonction de la table
de formats papier définie par l'opérateur principal. Pour plus de détails sur la définition
de la table de formats papier, voir Paramètres détection de format dans le chapitre À
propos des réglages, page 207.
348
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Papier
Chargeur de documents
Capacité : 50 feuilles de 38 à 128 g/m2 (50 à 128 g/m2 en mode recto verso)
Formats de document : (standard) A5 à A3 DPC (5,5 × 8,5 à 11 × 17 pouces DPC)
(personnalisé) largeur : de 139,7 à 297 mm (5,5 à 11,7 pouces)
/ longueur : de 210 à 432 mm (8,3 à 17 pouces).
Fonction de numérisation des documents longs :
297 × 600 mm (11,7 × 23,6 pouces) de longueur maximale.
REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible en mode recto verso. Lors de
l'utilisation de cette fonction pour numériser des documents longs dépassant 432 mm
(17 pouces), l'opérateur doit alimenter le document feuille par feuille. Le poids du
papier doit être compris entre 60 et 90 g/m2.
Poids de document : de 38 à 128 g/m2 (50 à 128 g/m2 en mode recto verso)
Multiformats : Oui, si définis en tant que tels sur la machine et à condition que les bords
d'attaque des documents soient de même dimension.
Détection automatique des formats : Oui
REMARQUE : Les formats de document standard détectés sont en fonction de la
table de formats papier définie par l'opérateur principal. Pour toute information complémentaire sur la définition de la table de formats de papier, voir Paramètres détection de format dans le chapitre À propos des réglages, page 207.
Papier
REMARQUE : Les formats de document standard détectés sont fonction de la table
de formats papier définie par l'opérateur principal. Pour plus de détails sur la définition
de la table de formats papier, voir Paramètres détection de format dans le chapitre À
propos des réglages, page 207.
Magasins 1, 2 et 3, 4 (module à deux magasins)
Capacité : 500 feuilles de 80 g/m2 (papier de qualité supérieure 20 lb) par magasin
Poids : de 60 à 105 g/m2 pour le magasin 1 et de 60 à 216** g/m2 pour les magasins
2, 3 et 4
Formats : largeur : de 140 à 297 mm (5,5 à 11,7 pouces) / longueur : de 182 à 432 mm
(7,2 à 17 pouces)
Détection automatique des formats : Oui
Magasin 5 (départ manuel)
Capacité : environ 95 feuilles de 80 g/m2 (100* feuilles de papier de qualité supérieure
20 lb)
*: Avec le papier standard 4200 3R2047.
REMARQUE : La hauteur de la pile ne doit pas dépasser 10 mm (0,4 pouce).
Poids : de 60 à 216** g/m2
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
349
17 Spécifications
Formats : largeur : de 89 à 297 mm (3,5 à 11,7 pouces) / longueur : de 99 à 432 mm
(3,9 à 17 pouces)
Détection automatique des formats : Oui
Magasins 3 et 4 (module de magasins en tandem)
Capacité : magasin 3 (gauche) : 800 feuilles
magasin 4 (droit) : 1200 feuilles
Poids : 80 g/m2 (papier de qualité supérieure 20 lb)
Formats papier : B5 DGC/A4 DGC/7,25 × 10,5 pouces DGC/8,5 × 11 pouces DGC
Poids : de 60 à 216** g/m2
Module recto verso
Formats papier : A5 (148 × 210 mm/5,8 × 8,3 pouces) DPC à
A3 (297 × 420 mm/11,7 × 16,5 pouces) DPC
Poids : de 60 à 105 g/m2
**: Selon le type de papier utilisé et l'environnement d'exploitation, le papier peut ne
pas être alimenté correctement dans la machine ou la qualité d'impression peut
être altérée.
Bacs récepteurs
Bac récepteur central
Capacité : environ 500 feuilles de 80 g/m2 (papier de qualité supérieure 20 lb)
Réception : face imprimée dessous dans l'ordre (décalage disponible)
REMARQUE : Les poids doivent être compris entre 60 et 105 g/m2 avec la fonction
Décalage.
Module de finition
Capacité : 1 000 feuilles de format B5 DPC/B5 DGC/A4 DPC/A4
DGC/8,5 × 11 po DPC/ 8,5 × 11 po DGC. 500 feuilles de format A3 DPC/B4
DPC/8,5 × 13 po DPC/ 8,5 × 14 po DPC/ 17 × 11 po DPC
REMARQUE : Lorsque Document multiformat est sélectionné, la capacité maximale
est de 300 feuilles.
REMARQUE : Le nombre maximum de feuilles agrafées en même temps est de 50.
Formats : A4 DPC/A4 DGC/A3 DPC/B5 DGC/B4 DPC/7,25 × 10,5 pouces
DGC/8,5 × 11 pouces DPC/8,5 × 11 pouces DGC/8,5 × 13 pouces
Poids/8,5 × 14 pouces DPC/17 × 11 pouces DPC/16K DGC/8K DPC
Poids : de 64 à 128 g/m2
Taille des jeux : 50 feuilles de 90 g/m2 ou moins (papier de qualité supérieure 20 lb)
350
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
Alimentation électrique
Agrafes : 5 000 par cartouche ou davantage. Jeux de 2 à 50 feuilles de 80 g/m2 ou de
poids inférieur
Alimentation électrique
Fréquence
50/60 Hz
Tension électrique
110 à 127 V CA et 220 à 240 V CA
Consommation
Moyenne maximale – 1,33 KVA (à 110 V CA), 1,524 KVA (à 127 V CA),
1,76 KVA (à 220 V CA), 1,92 KVA (à 240 V CA)
Caractéristiques de la fonction Fax
Vitesse de transmission
Repli automatique : 33,6 Kbps
Durée de transmission : ITU document no 1
33,6 Kbps (standard) : moins de 4* secondes (* : données de référence)
Type de ligne téléphonique
Réseau public commuté ou équivalent
Compatibilité
Super G3, ECM, G3
Résolution
Standard :
200 × 100 ppp (8 × 3,85 lignes/mm)
Élevée :
200 × 200 ppp (8 × 7,7 lignes/mm)
Très élevée : 400 × 400 ppp (16 × 15,4 lignes/mm)
Très élevée : 600 × 600 ppp
Conversion de la résolution
Disponible pour l’envoi et la réception des télécopies, progressive pour les télécopies
reçues.
Compression image
JBIG, MH, MR, MMR
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
351
17 Spécifications
Fonctions de numérisation de documents longs
600 mm (23,6 pouces) de longueur maximum
REMARQUE : Cette fonction n'est disponible qu'avec le chargeur de documents.
REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible en mode recto verso.
REMARQUE : Lors de l'utilisation de cette fonction pour numériser des documents
longs dépassant 432 mm (17 pouces), l'opérateur doit alimenter le document feuille
par feuille. Le poids du papier doit être compris entre 60 et 90 g/m2.
Homologations
EU/EEA : conformité avec TBR21
États-Unis : conforme aux réglementations FCC Pt 68
Canada : conforme à la norme DOC CS-03
Autres pays : certifié conforme aux normes PTT nationales
352
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
18 Glossaire
Ce chapitre contient la liste des termes utilisés dans ce Guide de l'utilisateur.
Une définition décrit la signification de chaque terme tel qu'il est utilisé dans le guide.
Terminologie
Les définitions suivantes ont pour objet d'éclairer l'utilisateur sur la signification de
certains termes utilisés dans le présent guide.
16 K
Papier de format 194 × 267 mm. Deux formats légèrement
différents existent selon la zone géographique d'achat.
8K
Papier de format 267 × 388 mm. Deux formats légèrement
différents existent selon la zone géographique d'achat.
A3
Papier de format 420 × 297 mm.
A4
Papier de format 297 × 210 mm.
A5
Papier de format 210 × 148 mm.
Administrateur système
Utilisateur désigné qui définit et gère les paramètres réseau
de la machine.
Amélioration de l'image
Fonction qui lisse la bordure entre les zones noires et
blanches, réduit les contours, donnant une impression de
résolution plus élevée.
Annotation
Note ou commentaire ajouté à un document. Cette fonction
permet d'ajouter la date, le numéro de page et un
commentaire au document.
Annulation auto
La machine passe en attente, si aucune activité n'a lieu
pendant une période prédéfinie.
Assemblage
Mode de réception dans lequel chaque jeu de copie est reçu
dans le même ordre que les documents placés dans le
chargeur de documents. Exemple : Deux copies d'un
document de trois pages sont reçues dans l'ordre
page1/copie1, page2/copie1, page3/copie1, page1/copie2,
page2/copie2, page3/copie2.
Auditron
Système de suivi intégré à la machine. L'Auditron permet un
suivi de l'utilisation globale de la machine, de l'utilisation
individuelle et de l'utilisation de chaque fonction.
B4
Papier de format 364 × 257 mm.
B5
Papier de format 257 × 182 mm.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
353
18 Glossaire
354
Boîte aux lettres
Zone de stockage dans la mémoire de la machine où les
documents sont mémorisés.
Boîte aux lettres éloignée
Fonction qui permet de récupérer un document dans la boîte
aux lettre d'une machine éloignée.
bps
Abréviation de bits par seconde. Il s'agit de la mesure de la
vitesse de transmission ou de réception d'un modem.
Caractères spéciaux
Caractères de composition applicables uniquement aux
machines Xerox prenant en charge les boîtes aux lettres pour
les télécopies.
Carnet d'adresses
Liste de numéros de téléphone mémorisée dans la machine et
facilement consultable.
Cartouche de toner
Cartouche remplaçable par l'utilisateur qui contient du toner,
c'est-à-dire des particules de pigment et de plastique
présentant une charge électrique.
Chargeur de documents
Module d'entrée qui sépare et alimente automatiquement les
documents recto et recto verso depuis le plateau d'entrée
jusqu'au numériseur.
Code d'erreur
Code affiché sur le panneau de commande ou figurant dans
un relevé en cas d'incident.
Communication(s)
Réseau de communications regroupant la voix (téléphone),
l'image (télécopieur, vidéotexte) et les données PC sur le
même support. Dans le présent guide, ces fonctionnalités
sont regroupées dans les termes transmission et réception
d'images ainsi que communication avec un utilisateur éloigné.
Composition
Action de saisir un numéro de téléphone pour transmettre un
document. Les méthodes de composition fournies par la
machine incluent : la composition manuelle à partir pavé
numérique, la composition abrégée, l'utilisation du carnet
d'adresses, etc.
Composition abrégée
Forme de composition abrégée réalisée au moyen d'un code
à 3 chiffres.
Composition de groupe
Forme de composition abrégée qui permet de composer les
numéros de plusieurs destinations grâce à un code à 3
chiffres. La machine mémorise l'image puis la transmet à
chaque destination.
Composition en chaîne
Commande de composition unique qui regroupe au sein d'une
même opération la composition au clavier et les entrées
d'annuaire.
Contraste
Intensité d'affichage d'une image ou différence entre les tons
de gris d'un document. Voir aussi Demi-teinte et Photo.
Couvertures
Papier ou support cartonné placé au début et/ou à la fin d'un
jeu de copies.
Demi-teintes
Motifs de gris qui ne sont ni noirs ni blancs.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
18 Glossaire
Départ grand côté (DGC)
Le grand côté de la feuille de papier pénètre en premier dans
la machine.
Départ petit côté (DPC)
Le petit côté de la feuille de papier pénètre en premier dans la
machine.
Destinataire
Personne à laquelle ou terminal auquel le document est
envoyé. «Composition» correspond à l'action de saisir le
numéro de téléphone d'un destinataire. Dans la terminologie
Fax Internet, adresse électronique d'un terminal éloigné.
Document
Dans ce guide, les données image générées lorsqu'un original
est numérisé. Exemples : Document transmis, document reçu
et document en attente.
DTMF (Dual Tone Multi
Frequency)
Mode utilisant une séquence clavier (tonalités) pour
transmettre vers ou interroger une boîte aux lettres éloignée.
Écran
Affichage du panneau de commande. Il contient les
informations et les instructions destinées à l'utilisateur.
Écran par défaut
Écran affiché immédiatement après le démarrage de la
machine ou après avoir appuyé sur la touche CA Cet écran
est également affiché lorsque la fonction Annulation auto est
utilisée.
En série
Option de réception dans laquelle le nombre de copies
spécifié pour chaque page d'un jeu est reçu dans l'ordre des
documents placés dans le chargeur. Exemple : Deux copies
d'un document de trois pages sont reçues dans l'ordre
page1/copie1, page1/copie2, page2/copie1, page2/copie2,
page3/copie1, page3/copie2.
Envoi différé
Fonction qui permet à la machine de traiter un document
ultérieurement.
Envoyer l'en-tête
En-tête imprimé sur la première ligne des documents reçus.
Ethernet
Réseau couramment utilisé permettant d'envoyer des
données d'un noeud à un autre.
Exposition auto
Option de qualité image qui permet d'améliorer les documents
possédant un fond coloré. La machine adapte ce paramètre à
différents types d'image.
F4800
Mode de transmission qui réduit la vitesse de transmission
pour permettre des communications plus fiables lorsque la
ligne est mauvaise, ce qui oblige la machine à communiquer à
la vitesse maximale de 4800 bits par seconde.
Fax direct
Permet à des clients PC d'envoyer des télécopies via la
machine.
Fax Internet
Contrairement à un télécopieur classique, la fonction Fax
Internet fait appel aux réseaux d'entreprise ou à Internet pour
envoyer ou recevoir des courriers électroniques (pièces
jointes de format TIFF).
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
355
18 Glossaire
356
Fax serveur
Service de fax en libre accès qui fait appel à un serveur de fax
tiers.
File d’attente
Zone de stockage temporaire pour les travaux en attente de
traitement.
G3
Système de transmission de télécopie mis au point par
l'ancien CCITT (maintenant appelé ITU-T).
Impulsion-tonalité
Changement de type de composition. Utile lorsque le mode
impulsion est requis pour se connecter et que le mode tonalité
est requis pour accéder à une boîte aux lettres ou à une autre
fonction.
Incident
Incident lié à du papier coincé dans la machine lors de
l'impression.
Insertions
Papier servant à séparer des sections ou des rubriques dans
un jeu de documents. Il s'agit typiquement d'un support de
couleur.
Internet
Réseau mondial de communication qui regroupe divers
réseaux.
Interrogation
Fonction qui permet de récupérer un document sur une
machine éloignée.
Intervalle de transmission
Intervalle entre les transmissions.
IP
Abréviation de Internet Protocol. Protocole de communication
de la couche réseau et pris en charge par diverses plateformes d'ordinateur. IP gère l'acheminement des données.
Jeux de copies
Groupes de copies d'un jeu de documents composé de
plusieurs pages. 10 copies d'un document de 4 pages
correspondent à 10 jeux de copies.
LDAP
Abréviation de Lightweight Directory Access Protocol.
Protocole qui permet le partage des informations d'annuaire
d'entreprise.
Limite bordure
Une feuille supplémentaire est utilisée lorsque la longueur du
document transmis dépasse celle du papier en place dans le
terminal récepteur. La marge au bas du document reçu peut
être supprimée de manière à ce que les données puissent
être imprimées sur une seule page. La zone pouvant être
supprimée au bas du document est appelé limite de bordure.
Lorsque la limite de bordure est petite, les données sont
imprimées sur la page suivante. Dans le cas contraire, une
zone plus grande peut être supprimée pour imprimer les
données sur une seule page.
Masque
Le masque affiche des caractères spéciaux à la place des
données confidentielles. Les données sont masquées au
moyen de la barre oblique (/).
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
18 Glossaire
MCE
Abréviation de Mode correction des erreurs : fonction ITU-T
des télécopieurs du Groupe 3. La transmission MCE envoie
les données image en segments et retransmet les segments
que la machine éloignée n'a pas reçus correctement. «EC»
dans le relevé des activités indique que la communication a
utilisé le mode MCE.
Mémoire
Emplacement permettant de stocker des documents.
Mémoire tampon de
réception
La mémoire tampon est un emplacement qui permet de
stocker temporairement des données reçues du client. En
augmentant la capacité de la mémoire tampon de réception,
le client peut être libéré plus rapidement.
Mémoire tampon des
pages imprimées
Emplacement où les données d'impression sont traitées et
stockées.
Mémoriser pour
interrogation
Action de stocker un document en mémoire jusqu'à ce qu'il
soit récupéré par un télécopieur.
Mode Alimentation réduite
Mode veille qui permet de réduire la consommation d'énergie
lorsque la machine est inutilisée.
Mode de transmission
Permet de sélectionner le mode de transmission vers un
télécopieur éloigné (G3 ou F4800).
Mode veille
État d'économie d'énergie activé après une période
d'inactivité de la machine.
Modes veille
Modes d'économie d'énergie qui réduisent de manière
significative la consommation d'énergie durant les périodes
d'inactivité.
Module photorécepteur
Module remplaçable par l'utilisateur qui contient une courroie
photoréceptrice. L'image imprimée est formée sur la courroie
photoréceptrice avant d'être transférée sur le papier.
Mot de passe
Numéro défini permettant d'accéder à une boîte aux lettres,
une boîte aux lettres éloignée ou à des réseaux.
Noeud
Numéro qui identifie un point d'accès sur le réseau. Similaire à
une adresse.
Numérisation
Action de détecter ou de lire un document papier et de
convertir en image électronique l'image optique de ce dernier.
Numérisation de
documents longs
Fonction qui permet de numériser des documents d'une
longueur pouvant atteindre 600 mm (23,6 pouces).
Opérateur principal
Utilisateur désigné qui définit les valeurs par défaut de la
machine, ainsi que celles des modes Copie et Fax, et qui gère
la machine.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
357
18 Glossaire
358
Papier non standard
Formats papier personnalisés allant de 89 à 297 mm
(3,5 à 11,7 pouces) en largeur et de 99 à 432 mm
(3,9 à 17,0 pouces) en longueur en mode recto, et de 89 à
297 mm en largeur, de 127 à 432 mm en longueur en mode
recto verso. Les formats pouvant être chargés varient selon
les magasins.
Paramètre(s) par défaut
Paramètre(s) utilisé(s) par la machine lorsque l'utilisateur n'en
précise pas.
Pavé numérique
Touches du panneau de commande.
Paysage
Orientation de l'image sur une feuille de papier, dans laquelle
le bord court est placé verticalement.
PCL (Printer Control
Language)
Langage de commande des imprimantes HP LaserJet.
PDF
Abréviation de Portable Document Format. Format de fichier
développé par Adobe Systems. Un fichier PDF peut contenir
du texte et des images et conserve toute la mise en forme et
les polices du document d'origine.
Photo
Image (positive) enregistrée par un appareil photo et
reproduite sur une surface photosensible.
POP3
Abréviation de Post Office Protocol Version 3, un protocole de
réception de courrier électronique. Il s'agit d'un protocole de
communication couramment utilisé (le mode de transmission
des données étant régi par un accord). Il fournit une boîte aux
lettres privée sur le serveur du FAI, qui reçoit les messages
lors des connexions. POP3 est une fonction de réception
uniquement, la fonction correspondante pour l'envoi de
courrier électronique est SMTP.
Portrait
Orientation de l'image sur une feuille de papier, dans laquelle
le bord long est placé verticalement.
PostScript
PostScript est le langage de description de page (PDL)
d'Adobe Systems, qui constitue une norme de fait en PAO car
pris en charge par de nombreux fabricants de matériel et
éditeurs de logiciels.
ppp
Abréviation de points par pouce, ce qui correspond au nombre
de points pouvant être imprimés dans une zone d'un pouce de
large. Unité de la résolution.
Profil
Protocole gérant la résolution image, le format papier et
d'autres attributs lors de l'envoi et de la réception de Fax
Internet. Les profils utilisés varient selon la fonction Fax
Internet du terminal éloigné. Il convient de déterminer le
type de profil du terminal Fax Internet éloigné avant d'en
spécifier un.
Protocole
Règles qui régissent la transmission et la réception de
données.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
18 Glossaire
Raccroché
État dans lequel le combiné est raccroché. Il est possible de
composer un numéro de téléphone ou d'entendre l'autre
partie, mais non de lui parler. Il est également possible
d'envoyer ou de recevoir un fax manuellement lorsque
Raccroché est sélectionné.
RAM (mémoire vive)
Acronyme de Random Access Memory, une mémoire où les
informations peuvent être récupérées aussi bien que
stockées.
Réception automatique
Mode de télécopie dans lequel la machine reçoit les
télécopies automatiquement.
Réception manuelle
Mode de télécopie qui permet de recevoir une télécopie ou
d'effectuer une interrogation après avoir communiqué avec
l'appelant et vérifié qu'il s'agit d'une télécopie.
Recto verso
Document comportant une image sur les deux faces de la
page.
Recto verso
Document comportant une image sur les deux faces de la
page.
Relevé de confirmation
Relevé qui confirme l'état d'une télécopie.
Relevé des activités
Relevé regroupant les informations sur les travaux de
télécopies envoyés et reçus.
Relevé d'options
Relevé qui répertorie les options actuellement installées sur la
machine.
Résolution
Finesse des détails d'une image numérisée. Sélectionner le
paramètre Standard pour les documents normaux et Élevée
ou Très élevée pour les documents avec plus de détails.
ROM (mémoire morte)
Abréviation de Read Only Memory, une mémoire dans
laquelle il n'est possible que de récupérer des informations.
SAP
Abréviation de Sélection Automatique du papier.
Serveur de fichiers
Ordinateur disposant d'un disque dur d'une capacité suffisante pour enregistrer et partager des fichiers. Il permet à de
nombreux utilisateurs d'accéder simultanément au même
fichier.
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol : Protocole de communication
couramment utilisé pour l'envoi et la réception de courrier
électronique (un accord régissant la méthode de transmission
des données).
Sortie
Copies terminées, fax reçus ou impressions.
Système ouvert
La machine n'est pas connectée à un système de suivi.
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol.
Terminal éloigné
Terminal avec lequel l'utilisateur souhaite communiquer. Il
s'agit là d'un terme général pour des appareils tels que des
téléphones, des télécopieurs et des PC.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
359
18 Glossaire
360
Tête-bêche
Document recto verso dans lequel le haut de l'image verso est
placé au bas de la page. Le document s'ouvre comme un
calendrier.
Tête-tête
Document recto verso dans lequel le haut de l'image verso est
placé au sommet de la page. Le document s'ouvre comme un
livre.
TIFF
Tagged Image File Format
Tonalité de composition
Tonalité reçue sur la ligne téléphonique lorsqu'une machine
éloignée reçoit un appel. La tonalité indique que la connexion
est établie.
Transmettre
Action d'envoyer.
Transmission en code F
Procédure de transmission homologuée par la Communications and Information network Association of Japan (CIAJ) et
utilisant la recommandation T.30* définie par ITU-T. Entre des
machines compatibles Code F, il est possible d'utiliser diverses fonctions faisant appel au code F. (*Recommandation de
l'ITU-T)
Travail
Ensemble de données de copie, de télécopie ou d'impression.
L'annulation et l'impression de données de copie, de fax ou
d'impression se fait sur la base de travaux.
Type de composition
Type de composition de la ligne connectée. La machine offre
les options Tonalité et 10 pps.
Type de trame
Groupe de données envoyé via le réseau.
Valeur(s) par défaut
Valeurs définies sur un écran prédéfini
Valeur(s) par défaut
d'usine
Paramètre(s) incorporé(s) à la machine au moment de sa
fabrication et utilisé(s) par celle-ci lorsque l'utilisateur ne
spécifie pas de paramètre.
Zone d'archivage
Zone de stockage de documents électroniques.
Zone d'impression
Zone du papier dans laquelle il est possible d'imprimer.
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
20 Index
A
À propos des réglages ......................................195
Contrôle de copie
Annotation - Cachet - Densité ..............215
Annotation - Cachet - Taille ..................215
Mode de gradation pseudo-Photo ........215
Nbre maximum de pages
mémorisées .............................215
Papier auto désactivé ...........................215
Position de la date au verso .................215
Position des n° de page au verso ........215
Position du cachet au verso .................215
Procédure mémoire pleine ...................215
Type de document - Documents fins ...215
Courriel/Fax Internet, réglages ...................244
Courrier électronique - Valeurs par
défaut ......................................245
Recherche d’adresse (service
annuaire) .................................245
Gestion de l’Auditron ..................................264
Administrateur système Compteur copie .......................267
Configuration connexion éloignée ........269
Configuration connexion/
Mode Auditron .........................270
Configuration informations utilisateur ...267
Créer/Vérifier comptes utilisateur .........265
Paramètres d’impression facturée .......268
Réinitialiser comptes utilisateur ............266
Menu Configuration
Boîte aux lettres ...................................252
Carnet d'adresses ................................256
Commentaires ......................................262
Envoi groupé ........................................261
Feuilles de distribution .........................254
Paramètres boîte aux lettres ..............249, 250
Date d'expiration des documents .........250
Documents récupérés par le client .......250
Fax Internet vers courriel .....................250
Fax Internet vers Fax Internet ..............250
Paramètres communs ................................196
Attributs du magasin ............................201
Autres paramètres ................................206
Écran par défaut ...................................200
Horloge/Temporisateurs machine ........197
Maintenance/Diagnostics .....................205
Priorité d'impression ............................ 203
Qualité image ...................................... 203
Relevés ............................................... 204
Tonalités audio .................................... 199
Paramètres de numérisation
Formats de numérisation prédéfinis .... 233
Formats de sortie prédéfinis ................ 233
Numérisation FTP/SMB-Valeurs
par défaut ............................... 232
R/A prédéfinis ...................................... 234
Paramètres du mode Copie ....................... 211
Contrôle de copie ................................ 214
Copie par défaut .................................. 212
Formats document prédéfinis .............. 216
Onglet Tirage standard ....................... 211
R/A prédéfinis ...................................... 216
Paramètres du mode Fax .......................... 235
Contrôle du fax .................................... 237
Contrôle Fax Internet .......................... 243
Destination Bac récepteur/Fichier ....... 240
Écran par défaut .................................. 235
Fax - Valeurs par défaut ...................... 236
Formats de numérisation prédéfinis .... 242
Informations terminal local .................. 242
R/A prédéfinis ...................................... 241
Paramètres du mode Impression ............... 226
Mémoire .............................................. 227
Paramètres du mode Numérisation ........... 230
Numérisation par défaut ...................... 231
Paramètres réseau .................................... 218
Adresse électronique/Nom d'hôte
machine .................................. 222
Filtre du domaine ................................ 225
Paramètres de port ............................. 218
Paramètres de protocole ..................... 221
Paramètres du serveur
d'authentification éloigné ........ 225
Paramètres du serveur SMTP ............. 224
Paramètres serveur POP3 .................. 223
Paramètres système .................................. 196
Réglages administrateur système ............. 262
ID de connexion administrateur
système .................................. 263
Mot de passe administrateur
système .................................. 263
Nombre maximum de tentatives de
connexion ............................... 264
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
361
20 Index
Accès, touche .....................................................35
Adresse électronique/Nom d'hôte machine
Adresse électronique ..................................222
Nom de domaine ........................................222
Nom de l'hôte .............................................222
Adresse IP du serveur éloigné Authentification .................................................225
Adresse IP du serveur POP3 ............................223
Adresse IP du serveur SMTP ...........................224
Agrafeuse .........................................................317
Alimentation électrique .....................................351
Amélioration de l'image .....................................203
Annulation auto .................................................198
Arrêt ....................................................................38
Arrêt de la numérisation ....................................116
Arrêt, touche .......................................................35
Attributs de magasin - Services Internet CW ....168
Authentification .................................................291
Authentification - feuilles de distribution/
boîtes aux lettres
Création de liens entre des feuilles
de distribution et des boîtes aux
lettres .............................................302
Feuilles de distribution de boîte aux lettres 294
Feuilles de distribution générales
partagées ......................................294
Feuilles de distribution partagées de
l'opérateur principal .......................295
Feuilles de distribution personnelles ..........295
Types de boîte aux lettres ..........................298
Types de feuille de distribution ...................294
Authentification envoi courrier ..........................224
Authentification et auditron
Accès éloigné .............................................293
Accès local .................................................292
Authentification appliquée aux feuilles de
distribution et aux boîtes aux
lettres .............................................294
Fonctions contrôlées par
l'authentification .............................292
Opérateurs principaux ................................291
Types d'authentification ..............................292
Utilisateurs enregistrés ...............................291
Utilisateurs généraux ..................................292
Utilisateurs non enregistrés ........................292
Authentification et gestion de l’Auditron ............291
B
Boîte aux lettres ................................................139
fax confidentiels ..........................................139
Feuilles de distribution
Créer/Modifier le lien ............................142
Démarrage auto ...................................142
Liste des documents ..................................140
362
Paramètres de la feuille de distribution ......140
télécopies confidentielles ............................139
Boîte aux lettres - Services Internet CW ...........169
C
C, touche .............................................................35
CA, touche ..........................................................35
Caractéristiques de la fonction Fax ...................351
Caractéristiques de la machine .........................347
Carnet d'adresses - Services Internet CW ........168
Cartouche de toner ...........................................315
Centre Services Xerox ........................................13
Chargeur de documents ...............................33, 46
Code pays .........................................................210
Commande de fournitures ................................311
Commandes du système ....................................35
Composition abrégée, touche .............................35
Compteurs - Services Internet CW ...................167
Configuration .....................................................167
Configuration du serveur POP3 ........................223
Configuration du serveur SMTP ........................224
Configuration espace d’archivage des
fichiers - CWIS-JT .............................................162
Configuration serveur distant Authentification .................................................225
Contrôle du fax
2 en 1 à la réception ...................................239
Doc à rappeler - Suppr. auto ......................238
E/R manuel par défaut ................................238
Effacement bords-Haut/bas ........................239
Effacement de bords - Gauche/droite .........239
Envoi par lots ..............................................238
Envoyer l'en-tête - Interrogation .................238
ID de l'expéditeur ........................................238
Impression recto verso ...............................239
Intervalle de transmission ...........................238
Limite bordure .............................................239
Mode de gradation pseudo-Photo ..............239
Mode de réception fax ................................238
Nbre maximum de pages mémorisées .......240
Procédure mémoire pleine .........................240
Réception boîte-Priorité d'affichage 1 à 3 ..240
Réduction auto à la réception .....................239
Réduction doc 8,5 x 11 DPC vers A4 DPC 239
Rotation 90° ................................................238
Sélecteur BAL - Config ligne ......................240
Contrôle Fax Internet
Fax Internet entrants - Destination .............244
Fax Internet entrants - Impression ..............244
Méthode de confirmation de remise ...........244
Mode de communication diffusion ..............244
Profil Fax Internet diffusion .........................243
Transfert de fax-En-tête expéditeur ............244
Transfert de fax-Taille max. données .........244
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
20 Index
Transfert fax depuis carnet adresses .........244
Copie ...................................................................45
Arrêt de la copie ...........................................49
Assemblage documents ...............................76
Travail fusionné ......................................76
Mode tirage ...................................................53
Options de numérisation ...............................58
Décalage image .....................................62
Documents multiformats ........................61
Documents reliés ...................................59
Documents reliés R/V ............................60
Effacement de bords ..............................62
Format du document ..............................61
Image inversée .......................................66
Image miroir ...........................................66
Orientation du document ........................66
Rotation image .......................................65
Papier ...........................................................51
Magasin 5 (départ manuel) ....................52
Présentation spéciale ...................................67
2 en 1 .....................................................72
Affiche ....................................................72
Annotation ..............................................74
Cachet ....................................................74
Couvertures ............................................70
Création cahier .......................................67
Date ........................................................74
N en 1 .....................................................72
N° de page .............................................74
Numérotation des jeux ...........................75
Répétition image ....................................73
Séparateurs de transparents ..................71
Qualité image ...............................................56
Définition ................................................57
Densité ...................................................57
Exposition auto .......................................58
Type de document .................................56
Réception .....................................................54
Assemblage ...........................................55
Destination .............................................56
Position des agrafes ...............................55
Recto verso ..................................................53
Réduction/Agrandissement ..........................50
Courriel/Fax Internet, réglages
Impression auto confirmation remise ..........249
Impression auto courrier d’erreur ...............249
Nombre maximum d’adresses ....................249
Réponse à l’accusé de lecture (MDN) ........249
Taille maximum des courriers .....................248
Courrier électronique
Carnet d'adresses .......................................117
Clavier ........................................................119
Informations expéditeur ..............................120
Modifier les paramètres ..............................121
Présentation spéciale
Accusé de lecture (MDN) .................... 136
Envoi divisé ......................................... 136
Cryptage des données ..................................... 210
Cryptage du mot de passe POP ...................... 223
CWIS ................................................................ 155
D
Date .................................................................. 197
Décalage (Bac module de finition) ................... 206
Décalage (Bac récepteur central) .................... 206
Démarrage ......................................................... 38
Départ grand côté (DGC) ................................. 188
Départ manuel .................................................... 33
Départ petit côté (DPC) .................................... 188
Destinataire relevé des activités ...................... 205
Détails machine - Services Internet CW .......... 167
Disjoncteur différentiel ........................................ 38
Documents mémorisés
Boîte aux lettres publique .......................... 279
Impression différée .................................... 278
Impression échantillon ............................... 278
Impression facturée ................................... 276
Impression protégée .................................. 277
E
Écran par défaut au démarrage ....................... 200
Écran tactile ....................................................... 33
État de la machine ..................................... 43, 281
Compteur de facturation ............................ 285
Consommables .......................................... 289
Imprimer un relevé ..................................... 285
Imprimer un relevé et/ou une liste ............. 286
Éléments courants .............................. 287
Fonds de page PCL ............................ 287
Liste de carnets d'adresses ......... 287, 288
Liste des boîtes aux lettres ................. 288
Liste des commentaires ...................... 288
Liste des documents mémorisés ......... 286
Liste des imprimantes logiques PS ..... 287
Liste des imprimantes logiques TIFF .. 287
Liste des modèles de travail ................ 287
Liste des paramètres PCL ................... 287
Liste des polices PCL .......................... 287
Liste des polices PostScript ................ 287
Paramètres .......................................... 287
Paramètres du mode Copie ................ 286
Paramètres du mode Fax .................... 287
Paramètres du mode Impression ........ 287
Paramètres du mode Numérisation ..... 287
Paramètres PDF ................................. 287
Paramètres TIFF ................................. 287
Relevé des activités ............................ 286
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
363
20 Index
Relevé des erreurs ...............................286
Relevé des travaux ..............................286
Relevé du compteur de travaux ...........288
Informations machine .................................282
Magasin ......................................................282
Mode d'impression .....................................283
Mode de réception fax ................................284
Relevé des erreurs .....................................289
État des travaux ..........................................43, 273
Documents mémorisés ...............................276
Travaux en cours/en attente .......................274
Travaux terminés ........................................275
État des travaux, touche ...................................273
État du port - Services Internet CW ..................175
F
Fax ......................................................................79
longs documents ..........................................80
Mémoriser pour interrogation
Boîte aux lettres privée ........................108
Boîte aux lettres publique ....................108
Mode de transmission
F4800 .....................................................96
G3 ..........................................................96
G4 ..........................................................96
Options d'envoi .............................................95
Boîte aux lettres éloignée ....................104
Code F .................................................105
Envoi différé ...........................................96
Envoi prioritaire ......................................96
Envoyer l'en-tête ....................................99
Jeux d'impression du destinataire ........103
Mode de transmission ............................96
Page de garde .......................................99
Options d’envoi
Relevé de confirmation ........................103
Options de numérisation ..............................93
Documents multiformats ........................94
Documents reliés ...................................93
Format de numérisation .........................94
Réduction/Agrandissement ....................95
Qualité image ...............................................92
Densité ...................................................92
Type de document .................................92
Raccroché & autres ....................................107
Envoi manuel .......................................110
Interrogation .........................................107
Mémoriser pour interrogation ...............108
Raccroché ............................................110
Réception manuelle .............................111
Fax Internet .........................................................79
Options d'envoi
Commentaires Fax Internet .................100
Fax Internet ..........................................106
364
Options d’envoi
Accusé d’envoi (DSN) ..........................103
Accusé de lecture (MDN) .....................103
Fax Internet, Contrôle .......................................243
Fax/Fax Internet
Arrêt du fax/fax Internet ................................83
Diffusion relais
Code F ...................................................87
DTMF .....................................................87
Signal fax ...............................................86
Fax/Fax Internet ...........................................95
Fonctions standard .......................................89
Mode documents ...................................90
recto verso .............................................90
Résolution ..............................................91
Type de document .................................91
Mode DTMF ..................................................88
Sélection des destinations ............................83
Caractères spéciaux ..............................87
Carnet d'adresses ..................................84
Clavier ....................................................85
Composition abrégée .............................85
Destinataire suivant ...............................84
Diffusion relais .......................................86
Filtre du domaine
Filtre du domaine ........................................225
Fonctionnalités du pilote d’impression ..............148
Fonctionnement des touches fléchées .............210
Fonctions ............................................................43
Fonctions, touche ................................................43
Format de date ..................................................206
Format papier ....................................................201
Format papier d'impression par défaut .............207
Formats papier ..................................................191
Fournitures ........................................................289
Fréquence d'interrogation serveur POP3 ..........223
G
Généralités ........................................................164
Gestion de l’Auditron
Fonctions et services concernés ................304
Gestion des travaux ..........................................164
Glace d’exposition .........................................33, 46
Guides papier ....................................................188
H
Heure ................................................................197
Heure d'été ........................................................197
I
Impression ........................................................147
Impression auto ................................................198
Impression de courrier électronique ..................147
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
20 Index
Impression différée ...........................................147
Impression directe .............................................147
Impression échantillon ......................................147
Impression facturée ..........................................276
Impression protégée .........................................147
Incidents papier
Magasins ....................................................327
Module de finition .......................................329
Module de magasins en tandem ................327
Panneau A ..................................................324
Panneau B ..................................................325
Panneau C ..................................................326
Panneau D du module RV ..........................328
Panneau E ..................................................326
Panneau F du transport du module de
finition ............................................329
Panneau supérieur du module de finition ...329
Informations machine
Configuration machine ................................282
Version du logiciel ......................................282
Initialiser disque dur ..........................................205
Interruption, touche .............................................35
L
Langue par défaut .............................................201
Langue, touche ...................................................35
Libération auto des travaux ...............................198
Liste des travaux ...............................................163
M
Magasin ..............................................................33
Magasin 1 ...........................................................33
Magasin 2 ...........................................................33
Magasin 3 .....................................................33, 34
Magasin 4 .....................................................33, 34
Magasin 5 (départ manuel) - Formats
papier prédéfinis ...............................................202
Magasins ...........................................................165
Maintenance .....................................................311
Nettoyage de la machine
Bac récepteur .......................................312
Chargeur de documents .......................312
Écran tactile .........................................312
Glace d’exposition ................................312
Glace du transport à vitesse constante 312
Panneau de commande .......................312
Marche, touche ...................................................35
Mémoire PostScript ...........................................227
Menu Configuration .............................................37
Boîte aux lettres
Lier feuille de distribution à BAL ...........253
Feuilles de distribution
Créer
une nouvelle feuille de
distribution .............................. 255
Millimètres/Pouces ........................................... 210
Mise en place ................................................... 187
Départ manuel ........................................... 189
Module grande capacité ............................ 190
Permutation automatique des magasins ... 190
Mise en place d’une cartouche d’agrafes ......... 317
Mise en place dans les magasins .................... 187
Mode d'impression
Émulation PCL ........................................... 283
PDF ............................................................ 284
Mode Économie d'énergie ................................ 198
Mode impression relevé ................................... 205
Mode Interruption ............................................... 43
Mode veille, touche ............................................ 35
Mode veille, voyant/touche ................................. 39
Modèle - CWIS-JT ............................................ 159
Modes ................................................................ 42
Modes veille ....................................................... 39
Mode Alimentation réduite ........................... 39
Mode veille ................................................... 40
Modification des délais de temporisation
par défaut ........................................ 40
Module à deux magasins ............................. 33, 34
Module de finition ....................................... 34, 317
Module grande capacité ..................................... 34
Module photorécepteur .................................... 312
Module recto verso ....................................... 33, 34
Mot de passe du serveur POP3 ....................... 223
Mot de passe SMTP AUTH .............................. 224
N
Nettoyage de la machine ................................. 311
Nettoyage du disque dur .................................. 210
Nom de connexion au serveur POP3 ............... 223
Nom de connexion SMTP AUTH ..................... 224
Nom de domaine du serveur distant Authentification ................................................. 226
Nom du serveur distant - Authentification ........ 225
Nom du serveur POP3 ..................................... 223
Nom du serveur SMTP ..................................... 224
Nom Papier personnalisé ................................. 201
Numérisation
Numérisation standard ............................... 126
Format du fichier ................................. 129
Mode documents ................................. 127
recto verso .......................................... 127
Type de document .............................. 128
Options de numérisation ............................ 131
Documents multiformats ...................... 134
Documents reliés ................................ 131
Effacement de bords ........................... 134
Format de numérisation ...................... 133
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
365
20 Index
Réduction/Agrandissement ..................135
Présentation spéciale .................................135
Compression image .............................136
Qualité image .............................................129
Définition ..............................................130
Densité/Contraste ................................130
Exposition auto ....................................130
Numérisation boîte aux lettres
Enregistrer dans : .......................................121
Présentation spéciale
Nom du document ................................137
Numérisation et courrier électronique
Courrier électronique ..................................117
Numérisation FTP/SMB
Enregistrer dans : .......................................123
Carnet d'adresses ................................124
Clavier ..................................................126
Paramètres détaillés ............................125
Protocole de transfert ...........................124
Numérisation réseau .........................................122
Modèle de travail ........................................122
Présentation spéciale
Métadonnées .......................................138
modèle de travail ..........................137, 138
Numérisation/Courrier électronique ..................113
Numéro de port du serveur distant Authentification .................................................226
Numéro de port du serveur POP3 ....................223
Numéro de port du serveur SMTP ....................224
Numéro de série ...............................................282
Numérotation (jeux) - Densité ...........................206
Numérotation (jeux) - Taille du texte .................206
O
Options .............................................................167
Options d’envoi ...................................................95
P
Page impaire recto verso ..................................207
Panneau avant ....................................................33
Panneau de commande ......................................33
Papier et autres supports ..................................187
Papier recyclé .....................................................44
Paramètres Auditron - Services Internet CW ....174
Paramètres d'émulation - Services Internet CW 181
Paramètres de la mémoire - Services
Internet CW .......................................................184
Paramètres de notification par courrier Services Internet CW ........................................173
Paramètres de port
Client FTP ..................................................220
Envoi Courriel .............................................221
EtherTalk ....................................................220
366
IPP ..............................................................220
LPD .............................................................220
NetWare .....................................................220
Parallèle ......................................................218
Port9100 .....................................................220
Réception courrier électronique ..................221
Recherche UPnP ........................................221
Salutation ....................................................220
Service de notification de courrier ..............221
Services Internet (HTTP) ............................221
SMB ............................................................220
SNMP .........................................................220
USB ............................................................219
Paramètres de protocole
Configuration Ethernet ................................221
HTTP - Communication SSL/TLS ...............222
HTTP - Numéro de port SSL/TLS ...............222
TCP/IP - Adresse de la passerelle .............222
TCP/IP - Adresse IP ...................................221
TCP/IP - Filtre IP ........................................222
TCP/IP - Masque de sous-réseau ..............222
TCP/IP - Obtenir adresse IP .......................221
Paramètres de protocole - Services
Internet CW .......................................................176
Paramètres de support - Services Internet CW 168
Paramètres des Services Internet - Services
Internet CW .......................................................174
Paramètres du mode Fax
Destination - Configuration ligne ................241
Destination Fichier - Configuration ligne .....240
Informations terminal local
Logo de la société ................................243
Mot de passe de la machine ................243
Nom local .............................................243
Paramètres du mode Impression
Fonds de page non enregistrés ..................230
Incompatibilité type de papier .....................230
Magasin pages de garde ............................230
Page de garde ............................................230
Papier PostScript ........................................230
Permutation des magasins .........................229
PostScript Font Absence ............................230
Substitution des polices PostScript ............230
Zone d'impression ......................................229
Paramètres du mode Numérisation
Écran de transfert de l'image ......................235
Format TIFF ................................................235
Nbre maximum de pages mémorisées .......235
Procédure mémoire pleine .........................235
Service de numérisation .............................234
Paramètres du mode Veille - Services
Internet CW .......................................................168
Paramètres généraux - CWIS-JT ......................162
Pause composition, touche .................................35
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
20 Index
Permutation automatique ..................................202
Priorité des magasins .......................................202
Priorité type de papier .......................................202
Procédure de définition des paramètres
système .............................................................195
Procédure de numérisation ...............................113
Procédure Fax/Fax Internet ................................80
Protocole de réception de courrier ....................226
R
Réalisation de copies ..........................................45
Reconnaissance Photo et texte ........................203
Recyclage du module photorécepteur ..............313
Relevé de confirmation - Annulé .......................204
Relevé de confirmation - Non remis ..................204
Relevé des activités ..........................................204
Relevé des diffusions relais ..............................204
Relevé des documents de boîte aux lettres ......204
Relevé des travaux ...................................163, 204
Relevé diffusions/inter. multiples ......................204
Remplacement de la cartouche de toner ..........315
Remplacement du module photorécepteur .......312
Résolution des incidents ...................................321
Centre Services Xerox ................................345
Codes incident ............................................335
Incidents document ....................................330
Incidents papier ..........................................322
Qualité des impressions .............................345
Tableaux de résolution des incidents .........331
Restriction entrée au clavier .............................210
Tampon de réception - Port 9100 .................... 229
Tampon de réception - Spoule IPP .................. 228
Tampon de réception - Spoule LPD ................. 227
Tampon de réception - Spoule SMB ................ 228
Tampon de réception - USB ............................. 227
Téléchargement de logiciel .............................. 210
Tirage standard .................................................. 49
Tonalité Annulation auto .................................. 200
Tonalité Autre type de travail terminé .............. 199
Tonalité Copie terminée ................................... 199
Tonalité d'alarme .............................................. 199
Tonalité d'alarme du panneau de commande .. 199
Tonalité d'incident ............................................ 199
Tonalité de sélection du panneau de
commande ....................................................... 199
Tonalité machine disponible ............................. 199
Tonalité magasin vide ...................................... 199
Tonalité niveau de toner bas ............................ 200
Tonalité programmation terminée .................... 200
Tonalité standard ............................................. 200
Tous les services ............................................... 42
Tous les services, touche ................................... 42
Travaux mémorisés .................................... 37, 145
Type de papier ................................................. 201
Type de travail sur l'écran État ......................... 201
U
Unité ................................................................. 210
Utilisation de la fonction Travaux mémorisés ... 145
Utilitaire ContentsBridge .................................. 147
S
V
Services Internet CentreWare
Accès aux Services Internet CentreWare ...156
Assistance ..................................................185
CWIS-JT .....................................................155
État .............................................................164
Fonctions standard .....................................156
Maintenance ...............................................185
Ordinateurs cible ........................................155
Propriétés ...................................................166
Travaux .......................................................162
Spécifications ....................................................347
Bacs récepteurs ..........................................350
Papier .........................................................349
Supprimer toutes les données ..........................205
Synchronisation de l'heure NTP ........................198
Système d'authentification ................................225
Volume de sonnerie ......................................... 200
Volume du moniteur de ligne ........................... 200
Z
Zone horaire ..................................................... 197
T
Tampon de réception - EtherTalk .....................228
Tampon de réception - NetWare .......................228
Tampon de réception - Parallèle .......................227
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur
367
20 Index
368
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 de Xerox - Guide de l’utilisateur